2011-10-16 00:06:14 +00:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.0" language = "sk" >
< context >
< name > About < / name >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "17" / >
< source > About < / source >
< translation > O programe < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "51" / >
< source > GoldenDict dictionary lookup program , version < / source >
< translation > GoldenDict - prehliadač slovníkov , verzia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "73" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > ( c ) 2008 - 2012 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / source >
< translation type = "unfinished" > ( c ) 2008 - 2011 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) { 2008 - 2012 ? } < / translation >
< / message >
< message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ( c ) 2008 - 2011 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / source >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< translation type = "obsolete" > ( c ) 2008 - 2011 Konstantin Isakov ( ikm @goldendict . org ) < / translation >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "83" / >
< source > Licensed under GNU GPLv3 or later < / source >
< translation > Vydané pod licenciou GNU GPLv3 alebo novšou < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "97" / >
< source > Credits : < / source >
< translation > Poďakovanie : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.cc" line = "16" / >
< source > [ Unknown ] < / source >
< translation > [ Neznámý ] < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ArticleMaker < / name >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "128" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > No translation for & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; w a s f o u n d i n g r o u p & l t ; b & g t ; % 2 & l t ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > V skupine & lt ; b & gt ; % 2 & lt ; / b & g t ; n e b o l n á j d e n ý p r e k l a d p r e & l t ; b & g t ; % 1 & l t ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "133" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > No translation was found in group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > V skupine & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; n e b o l n á j d e n ý p r e k l a d . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "152" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
< translation > Vitajte ! < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Welcome to & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; T o s t a r t w o r k i n g w i t h t h e p r o g r a m , f i r s t v i s i t & l t ; b & g t ; E d i t | D i c t i o n a r i e s & l t ; / b & g t ; t o a d d s o m e d i r e c t o r y p a t h s w h e r e t o s e a r c h f o r t h e d i c t i o n a r y f i l e s , s e t u p v a r i o u s W i k i p e d i a s i t e s o r o t h e r s o u r c e s , a d j u s t d i c t i o n a r y o r d e r o r c r e a t e d i c t i o n a r y g r o u p s . & l t ; p & g t ; A n d t h e n y o u & a p o s ; r e r e a d y t o l o o k u p y o u r w o r d s ! Y o u c a n d o t h a t i n t h i s w i n d o w b y u s i n g a p a n e t o t h e l e f t , o r y o u c a n & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; l o o k u p w o r d s f r o m o t h e r a c t i v e a p p l i c a t i o n s & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; T o c u s t o m i z e p r o g r a m , c h e c k o u t t h e a v a i l a b l e p r e f e r e n c e s a t & l t ; b & g t ; E d i t | P r e f e r e n c e s & l t ; / b & g t ; . A l l s e t t i n g s t h e r e h a v e t o o l t i p s , b e s u r e t o r e a d t h e m i f y o u a r e i n d o u b t a b o u t a n y t h i n g . & l t ; p & g t ; S h o u l d y o u n e e d f u r t h e r h e l p , h a v e a n y q u e s t i o n s , s u g g e s t i o n s o r j u s t w o n d e r w h a t t h e o t h e r s t h i n k , y o u a r e w e l c o m e a t t h e p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; f o r u m & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; C h e c k p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; w e b s i t e & l t ; / a & g t ; f o r t h e u p d a t e s . & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 1 1 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n s e d u n d e r G P L v 3 o r l a t e r . < / s o u r c e >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< translation type = "obsolete" > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Vitajte v programe & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; P r á c u v p r o g r a m e z a č n i t e v & l t ; b & g t ; U p r a v i ť | S l o v n í k y & l t ; / b & g t ; , k d e m ô ž e t e p r i d a ť c e s t y k p r i e č i n k o m v k t o r ý c h b u d ú v y h ľ a d a n é s l o v n í k y , n a s t a v i ť r ô z n e s t r á n k y W i k i p e d i e a i n é z d r o j e , u p r a v i ť p o r a d e n i e p o r a d e n i e s l o v n í k o v a l e b o v y t v o r i ť s l o v n í k o v é s k u p i n y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o t o m b u d e t e m ô c ť z a č a ť v y h ľ a d a ť s l o v á ! M ô ž e t e t a k r o b i ť v t o m t o o k n e s p o u ž i t í m p a n e l a v ľ a v o , a l e b o m ô ž e t e & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; v y h ľ a d á v a ť s l o v á z i n ý c h a k t í v n y c h a p l i k á c i í & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Ú p r a v u v l a s t n o s t í p r o g r a m u m ô ž e t e u r o b i ť & l t ; b & g t ; U p r a v i ť | N a s t a v e n i a … & l t ; / b & g t ; . V š e t k y n a s t a v e n i a m a j ú p o p i s y , k t o r é v á m p o m ô ž u , p o k i a ľ s i n e b u d e t e n i e č i m i s t ý . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o k i a ľ b u d e t e p o t r e b o v a ť ď a l š i u p o m o c , m á t e n e j a k é n á v r h y , a l e b o l e n c h c e t e v e d i e ť , č o s i m y s l i a i n ý , t a k s t e v í t a n í n a & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; d i s k u s n o m f ó r e & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A k t u a l i z á c i e h ľ a d a j t e n a & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; s t r á n k a c h G o l d e n D i c t & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 1 1 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n c o v a n é p o d G P L v 3 a l e b o n o v š o u . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "154" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Welcome to & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; T o s t a r t w o r k i n g w i t h t h e p r o g r a m , f i r s t v i s i t & l t ; b & g t ; E d i t | D i c t i o n a r i e s & l t ; / b & g t ; t o a d d s o m e d i r e c t o r y p a t h s w h e r e t o s e a r c h f o r t h e d i c t i o n a r y f i l e s , s e t u p v a r i o u s W i k i p e d i a s i t e s o r o t h e r s o u r c e s , a d j u s t d i c t i o n a r y o r d e r o r c r e a t e d i c t i o n a r y g r o u p s . & l t ; p & g t ; A n d t h e n y o u & a p o s ; r e r e a d y t o l o o k u p y o u r w o r d s ! Y o u c a n d o t h a t i n t h i s w i n d o w b y u s i n g a p a n e t o t h e l e f t , o r y o u c a n & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; l o o k u p w o r d s f r o m o t h e r a c t i v e a p p l i c a t i o n s & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; T o c u s t o m i z e p r o g r a m , c h e c k o u t t h e a v a i l a b l e p r e f e r e n c e s a t & l t ; b & g t ; E d i t | P r e f e r e n c e s & l t ; / b & g t ; . A l l s e t t i n g s t h e r e h a v e t o o l t i p s , b e s u r e t o r e a d t h e m i f y o u a r e i n d o u b t a b o u t a n y t h i n g . & l t ; p & g t ; S h o u l d y o u n e e d f u r t h e r h e l p , h a v e a n y q u e s t i o n s , s u g g e s t i o n s o r j u s t w o n d e r w h a t t h e o t h e r s t h i n k , y o u a r e w e l c o m e a t t h e p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; f o r u m & l t ; / a & g t ; . & l t ; p & g t ; C h e c k p r o g r a m & a p o s ; s & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; w e b s i t e & l t ; / a & g t ; f o r t h e u p d a t e s . & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 1 2 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n s e d u n d e r G P L v 3 o r l a t e r . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Vitajte v programe & lt ; b & gt ; GoldenDict & lt ; / b & g t ; ! & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; P r á c u v p r o g r a m e z a č n i t e v & l t ; b & g t ; U p r a v i ť | S l o v n í k y & l t ; / b & g t ; , k d e m ô ž e t e p r i d a ť c e s t y k p r i e č i n k o m v k t o r ý c h b u d ú v y h ľ a d a n é s l o v n í k y , n a s t a v i ť r ô z n e s t r á n k y W i k i p e d i e a i n é z d r o j e , u p r a v i ť p o r a d e n i e p o r a d e n i e s l o v n í k o v a l e b o v y t v o r i ť s l o v n í k o v é s k u p i n y . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o t o m b u d e t e m ô c ť z a č a ť v y h ľ a d a ť s l o v á ! M ô ž e t e t a k r o b i ť v t o m t o o k n e s p o u ž i t í m p a n e l a v ľ a v o , a l e b o m ô ž e t e & l t ; a h r e f = & q u o t ; W o r k i n g w i t h p o p u p & q u o t ; & g t ; v y h ľ a d á v a ť s l o v á z i n ý c h a k t í v n y c h a p l i k á c i í & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; Ú p r a v u v l a s t n o s t í p r o g r a m u m ô ž e t e u r o b i ť & l t ; b & g t ; U p r a v i ť | N a s t a v e n i a … & l t ; / b & g t ; . V š e t k y n a s t a v e n i a m a j ú p o p i s y , k t o r é v á m p o m ô ž u , p o k i a ľ s i n e b u d e t e n i e č i m i s t ý . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; P o k i a ľ b u d e t e p o t r e b o v a ť ď a l š i u p o m o c , m á t e n e j a k é n á v r h y , a l e b o l e n c h c e t e v e d i e ť , č o s i m y s l i a i n ý , t a k s t e v í t a n í n a & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / f o r u m / & q u o t ; & g t ; d i s k u s n o m f ó r e & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; A k t u a l i z á c i e h ľ a d a j t e n a & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / g o l d e n d i c t . o r g / & q u o t ; & g t ; s t r á n k a c h G o l d e n D i c t & l t ; / a & g t ; . & l t ; / p & g t ; & l t ; p & g t ; ( c ) 2 0 0 8 - 2 0 1 1 K o n s t a n t i n I s a k o v . L i c e n c o v a n é p o d G P L v 3 a l e b o n o v š o u . & l t ; / p & g t ; { 3 ? } { 3 & g t ; ? } { 2 0 0 8 - 2 0 1 2 ? } { 3 ? } < / t r a n s l a t i o n >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "170" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Working with popup < / source >
< translation > Práca s vyskakovacím oknom < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "172" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Working with the popup & lt ; /h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i & gt ; in & lt ; b & gt ; Preferences & lt ; / b & g t ; , a n d t h e n e n a b l e i t a t a n y t i m e e i t h e r b y t r i g g e r i n g t h e & a p o s ; P o p u p & a p o s ; i c o n a b o v e , o r b y c l i c k i n g t h e t r a y i c o n d o w n b e l o w w i t h y o u r r i g h t m o u s e b u t t o n a n d c h o o s i n g s o i n t h e m e n u y o u & a p o s ; v e p o p p e d . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 align = & quot ; center & quot ; & gt ; Práca s vyskakovacím oknom & lt ; /h3>Aby ste mohli vyhľadávať slová z iných aplikácií, potrebujete si najskôr aktivovať <i>„Vyskakovacie okno“</i & gt ; v položke & lt ; b & gt ; Nastavenia & lt ; / b & g t ; a p o t o m j u k e d y k o ľ v e k p o v o ľ t e k l i k n u t í m n a & a p o s ; V y s k a k o v a c i u & a p o s ; i k o n u , a l e b o k l i k n u t í m n a i k o n u v s y s t é m o v o m p a n e l y c e z p r a v é t l a č i d l o m y š i a n á s l e d n ý m v ý b e r o m z p o n u k y . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "179" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application , and a window would pop up which would describe it to you . < / source >
< translation > Potom sa len nastavte kurzor nad slovom v inej aplikácií , ktoré chcete vyhľadať , a vyskočí okno , ktoré vám ho popíše . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "182" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Then just select any word you want to look up in another application by your mouse ( double - click it or swipe it with mouse with the button pressed ) , and a window would pop up which would describe the word to you . < / source >
< translation > Potom len vyberte akékoľvek slovo v inej aplikácií , ktoré chcete vyhľadať ( dvojklikom alebo označením pomocou ť ahania myšou ) a vyskočí okno , ktoré vám to slovo popíše . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "259" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
< translation > ( Bez názvu ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ArticleRequest < / name >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "426" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > From < / source >
< translation > Z < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "439" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Query error : % 1 < / source >
< translation > Chyba požiadavky : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "538" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close words : < / source >
< translation > Blízke slová : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "609" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Compound expressions : < / source >
< translation > Zložené výrazy : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< location filename = "../article_maker.cc" line = "637" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Individual words : < / source >
< translation > Jednotlivé slová : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ArticleView < / name >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "36" / >
< source > about :blank < / source >
< translation > about : blank < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "65" / >
< source > x < / source >
< translation > x < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "79" / >
< source > Find : < / source >
< translation > Hľadať : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "89" / >
< source > & amp ; Previous < / source >
< translation > & amp ; Predchádzajúci < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "106" / >
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > Ď & amp ; alší < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "113" / >
< source > Ctrl + G < / source >
< translation > Ctrl + G < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "126" / >
< source > & amp ; Case Sensitive < / source >
< translation > & amp ; Citlivý na veľkosť písmen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../articleview.ui" line = "133" / >
< source > Highlight & amp ; all < / source >
< translation > Zvýr & amp ; azniť všetko < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "631" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Resource < / source >
< translation > Zdroj < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "636" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Audio < / source >
< translation > Audio < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "646" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Definition : % 1 < / source >
< translation > Definícia : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "817" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "847" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "856" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1260" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1278" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1288" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > GoldenDict < / source >
< translation > GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "817" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The referenced resource doesn & apos ; t exist . < / source >
< translation > Referencovaný zdroj neexistuje . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "857" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The referenced audio program doesn & apos ; t exist . < / source >
< translation > Odkazovaný audio program neexistuje . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "994" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Open Link < / source >
< translation > & amp ; Otvoriť odkaz < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1000" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Open Link in New & amp ; Tab < / source >
< translation > Otvoriť odkaz v nove kar & amp ; te < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1007" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Open Link in & amp ; External Browser < / source >
< translation > Otvoriť odkaz v & amp ; externom prehliadači < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1020" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Look up & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > & amp ; Hľadať & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1028" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in & amp ; New Tab < / source >
< translation > Hľadať & quot ; % 1 & quot ; v & amp ; novej karte < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1034" / >
< location filename = "../articleview.cc" line = "1069" / >
2012-09-12 14:14:49 +00:00
< source > & amp ; Add & quot ; % 1 & quot ; to history < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1048" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 < / source >
< translation > Hľadať & quot ; % 1 & quot ; v % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1056" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up & quot ; % 1 & quot ; in % 2 in & amp ; New Tab < / source >
< translation > Hľadať & quot ; % 1 & quot ; v % 2 v & amp ; novej karte < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1217" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Playing a non - WAV file < / source >
< translation > Prehrávanie ne - WAV súboru < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1218" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > To enable playback of files different than WAV , please go to Edit | Preferences , choose the Audio tab and select & quot ; Play via DirectShow & quot ; there . < / source >
< translation > Pre povolenie prehrávania oných súborov ako WAV , choďte do Upraviť | Nastavenia , vyberte kartu Audio a zvoľte „ Prehrávať cez DirectShow “ . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1260" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Failed to run a player to play sound file : % 1 < / source >
< translation > Nepodarilo sa spustiť prehrávač pre prehrávanie zvukových súborov : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1278" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Failed to create temporary file . < / source >
< translation > Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1289" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Failed to auto - open resource file , try opening manually : % 1 . < / source >
< translation > Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi . Pokúste sa ho otvoriť ručne : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1312" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
< translation > VAROVANIE : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../articleview.cc" line = "1312" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The referenced resource failed to download . < / source >
< translation > Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DictGroupWidget < / name >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "37" / >
< source > Group icon : < / source >
< translation > Ikona skupiny : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictgroupwidget.ui" line = "85" / >
< source > Shortcut : < / source >
< translation > Skratky : < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "35" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > None < / source >
< translation > Ž iadny < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "40" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > From file . . . < / source >
< translation > Zo súboru . . . < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "80" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Choose a file to use as group icon < / source >
< translation > Vyberte súbor , ktorý chcete použiť ako ikonu skupiny < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "82" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Images < / source >
< translation > Obrázky < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "83" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > All files < / source >
< translation > Všetky súbory < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "90" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "90" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Can & apos ; t read the specified image file . < / source >
< translation > Nemožno prečítať zadaný súbor s obrázkom . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DictGroupsWidget < / name >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "572" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Confirmation < / source >
< translation > Potvrdenie < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "573" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs ? < / source >
< translation > Ste si istí , ž e chcete vytvoriť sadu skupín na základe jazykových párov ? < / translation >
< / message >
< / context >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< context >
< name > DictInfo < / name >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "29" / >
< source > Total articles : < / source >
< translation type = "unfinished" > Počet č lánkov : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "43" / >
< source > Translates from : < / source >
< translation type = "unfinished" > Prekladá z : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "57" / >
< source > Total words : < / source >
< translation type = "unfinished" > Počet slov : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "71" / >
< source > Translates to : < / source >
< translation type = "unfinished" > Prekladá do : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "88" / >
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
< translation type = "unfinished" > Súbory obsiahnuté v slovníku : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../dictinfo.ui" line = "163" / >
< source > Description : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< context >
< name > DictListModel < / name >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../groups_widgets.cc" line = "188" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > % 1 entries < / source >
< translation > % 1 položiek < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DictionaryBar < / name >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "12" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Dictionary Bar < / source >
< translation > Panel slovníkov < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "89" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Edit this group < / source >
< translation > Ú praviť túto skupinu < / translation >
< / message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< message >
< location filename = "../dictionarybar.cc" line = "94" / >
< source > Dictionary info < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > EditDictionaries < / name >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.ui" line = "14" / >
< source > Dictionaries < / source >
< translation > Slovníky < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "41" / >
< source > & amp ; Sources < / source >
< translation > & amp ; Zdroje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "42" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "217" / >
< source > & amp ; Dictionaries < / source >
< translation > S & amp ; lovníky < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "43" / >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "220" / >
< source > & amp ; Groups < / source >
< translation > S & amp ; kupiny < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "101" / >
< source > Sources changed < / source >
< translation > Zdroje sa zmenili < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "102" / >
< source > Some sources were changed . Would you like to accept the changes ? < / source >
< translation > Niektoré zdroje boli zmenené . Chcete akceptovať zmeny ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "105" / >
< source > Accept < / source >
< translation > Prijať < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../editdictionaries.cc" line = "107" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Zrušiť < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExternalViewer < / name >
< message >
< location filename = "../externalviewer.cc" line = "49" / >
< source > the viewer program name is empty < / source >
< translation > názvu programu na prezeranie je prázdny < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Forvo : : ForvoArticleRequest < / name >
< message >
< location filename = "../forvo.cc" line = "217" / >
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > Chyba spracovania XML : % 1 v % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forvo.cc" line = "293" / >
< source > Added % 1 < / source >
< translation > Pridané % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forvo.cc" line = "296" / >
< source > by < / source >
< translation > od < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forvo.cc" line = "300" / >
< source > Male < / source >
< translation > Muž < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forvo.cc" line = "300" / >
< source > Female < / source >
< translation > Ž ena < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forvo.cc" line = "302" / >
< source > from < / source >
< translation > z < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../forvo.cc" line = "340" / >
< source > Go to Edit | Dictionaries | Sources | Forvo and apply for our own API key to make this error disappear . < / source >
< translation > Prejsť na Upraviť | Slovníky | Zdroje | Forvo a aplikovať náš vlastný API kľúč , aby táto chyba zmizla . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GermanTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../german.cc" line = "48" / >
< source > German Transliteration < / source >
< translation > Nemecký prepis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GreekTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../greektranslit.cc" line = "839" / >
< source > Greek Transliteration < / source >
< translation > Grécky prepis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GroupComboBox < / name >
< message >
< location filename = "../groupcombobox.cc" line = "12" / >
< source > Choose a Group ( Alt + G ) < / source >
< translation > Vyberte skupinu ( Alt + G ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > GroupSelectorWidget < / name >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "13" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groupselectorwidget.ui" line = "19" / >
< source > Look in < / source >
< translation > Hľadať v < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Groups < / name >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "22" / >
< source > Dictionaries available : < / source >
< translation > Slovníky k dispozícii : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "61" / >
< source > Add selected dictionaries to group ( Ins ) < / source >
< translation > Pridať vybrané slovníkov skupiny ( Ins ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "64" / >
< source > & gt ; < / source >
< translation > & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "67" / >
< source > Ins < / source >
< translation > Ins < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "86" / >
< source > Remove selected dictionaries from group ( Del ) < / source >
< translation > Odstrániť vybrané slovníky zo skupiny ( Del ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "89" / >
< source > & lt ; < / source >
< translation > & lt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "92" / >
< source > Del < / source >
< translation > Del < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "116" / >
< source > Groups : < / source >
< translation > Skupiny : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "130" / >
< source > Tab 2 < / source >
< translation > Tab 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "140" / >
< source > Create new dictionary group < / source >
< translation > Vytvoriť novú skupinu slovníkov < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "143" / >
< source > & amp ; Add group < / source >
< translation > Prid & amp ; ať skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "150" / >
< source > Create language - based groups < / source >
< translation > Vytvoriť skupiny založené na jazykoch < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "153" / >
< source > Auto groups < / source >
< translation > Auto skupiny < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "160" / >
< source > Rename current dictionary group < / source >
< translation > Premenovať aktuálnu slovníkovú skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "163" / >
< source > Re & amp ; name group < / source >
< translation > Preme & amp ; novať skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "170" / >
< source > Remove current dictionary group < / source >
< translation > Odstrániť aktuálnu slovníkovú skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "173" / >
< source > & amp ; Remove group < / source >
< translation > Odst & amp ; rániť skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "180" / >
< source > Remove all dictionary groups < / source >
< translation > Odstrániť všetky slovníkové skupiny < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "183" / >
< location filename = "../groups.cc" line = "145" / >
< source > Remove all groups < / source >
< translation > Odstrániť všetky skupiny < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.ui" line = "194" / >
< source > Drag & amp ; drop dictionaries to and from the groups , move them inside the groups , reorder the groups using your mouse . < / source >
< translation > Chyťte a pretiahnite slovníky do a zo skupín , posuňte ich dovnútra skupiny a meňte ich poradenie pomocou myši . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "94" / >
< source > Add group < / source >
< translation > Pridať skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "95" / >
< source > Give a name for the new group : < / source >
< translation > Zadajte názov novej skupiny : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "120" / >
< source > Rename group < / source >
< translation > Premenovať skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "121" / >
< source > Give a new name for the group : < / source >
< translation > Zadajte nový názov skupine : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "132" / >
< source > Remove group < / source >
< translation > Odstrániť skupinu < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "133" / >
< source > Are you sure you want to remove the group & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / s o u r c e >
< translation > Ste si istí , ž e chcete odstrániť skupinu & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../groups.cc" line = "146" / >
< source > Are you sure you want to remove all the groups ? < / source >
< translation > Ste si istí , ž e chcete odstrániť všetky skupiny ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Hunspell < / name >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "217" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Spelling suggestions : < / source >
< translation > Návrhy k preklepom : < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../hunspell.cc" line = "751" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > % 1 Morphology < / source >
< translation > % 1 morfológia < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HunspellDictsModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "1075" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > Povolené < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "1077" / >
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Initializing < / name >
< message >
< location filename = "../initializing.ui" line = "16" / >
< source > GoldenDict - Initializing < / source >
< translation > GoldenDict - Inicializácia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../initializing.ui" line = "22" / >
< location filename = "../initializing.cc" line = "30" / >
< source > Please wait while indexing dictionary < / source >
< translation > Počkajte prosím , indexovanie slovníka < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../initializing.ui" line = "38" / >
< source > Dictionary Name < / source >
< translation > Názov slovníka < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../initializing.cc" line = "21" / >
< source > Please wait . . . < / source >
< translation > Č akajte prosím . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Language < / name >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "55" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Afar < / source >
< translation > Afar < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "56" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Abkhazian < / source >
< translation > Abcházsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "57" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Avestan < / source >
< translation > Avestan < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "58" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Afrikaans < / source >
< translation > Afrikánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "59" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Akan < / source >
< translation > Akan < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "60" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Amharic < / source >
< translation > Amharic < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "61" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Aragonese < / source >
< translation > Aragonese < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "62" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Arabic < / source >
< translation > Arabsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "63" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Assamese < / source >
< translation > Assamese < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "64" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Avaric < / source >
< translation > Avaric < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "65" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Aymara < / source >
< translation > Aymara < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "66" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Azerbaijani < / source >
< translation > Azerbajdžanský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "67" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bashkir < / source >
< translation > Bashkir < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "68" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Belarusian < / source >
< translation > Bieloruský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "69" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bulgarian < / source >
< translation > Bulharský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "70" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bihari < / source >
< translation > Bihari < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "71" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bislama < / source >
< translation > Bislama < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "72" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bambara < / source >
< translation > Bambara < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "73" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bengali < / source >
< translation > Bengálsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "74" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tibetan < / source >
< translation > Tibetský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "75" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Breton < / source >
< translation > Breton < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "76" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Bosnian < / source >
< translation > Bosnianský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "77" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Catalan < / source >
< translation > Katalánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "78" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chechen < / source >
< translation > Č ečenský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "79" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chamorro < / source >
< translation > Chamorro < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "80" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Corsican < / source >
< translation > Korzický < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "81" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Cree < / source >
< translation > Cree < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "82" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Czech < / source >
< translation > Č eština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "83" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Church Slavic < / source >
< translation > Staroslovianský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "84" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chuvash < / source >
< translation > Chuvash < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "85" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Welsh < / source >
< translation > Welský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "86" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Danish < / source >
< translation > Dánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "87" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > German < / source >
< translation > Nemečina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "88" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Divehi < / source >
< translation > Divehi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "89" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Dzongkha < / source >
< translation > Dzongkha < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "90" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ewe < / source >
< translation > Ewe < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "91" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Greek < / source >
< translation > Grécky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "92" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > English < / source >
< translation > Angličtina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "93" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Esperanto < / source >
< translation > Esperanto < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "94" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Spanish < / source >
< translation > Š panielský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "95" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Estonian < / source >
< translation > Estónsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "96" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Basque < / source >
< translation > Baskitský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "97" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Persian < / source >
< translation > Perzský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "98" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Fulah < / source >
< translation > Fulah < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "99" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Finnish < / source >
< translation > Fínsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "100" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Fijian < / source >
< translation > Fidži < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "101" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Faroese < / source >
< translation > Faerský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "102" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > French < / source >
< translation > Francúzsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "103" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Western Frisian < / source >
< translation > Západná frýština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "104" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Irish < / source >
< translation > Í rsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "105" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Scottish Gaelic < / source >
< translation > Š kótska gaelština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "106" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Galician < / source >
< translation > Galicijský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "107" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Guarani < / source >
< translation > Guarani < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "108" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Gujarati < / source >
< translation > Gujarati < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "109" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Manx < / source >
< translation > Manský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "110" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hausa < / source >
< translation > Hausa < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "111" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hebrew < / source >
< translation > Hebrejský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "112" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hindi < / source >
< translation > Hindský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "113" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hiri Motu < / source >
< translation > Hiri Motu < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "114" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Croatian < / source >
< translation > Chorvátsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "115" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Haitian < / source >
< translation > Haitský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "116" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hungarian < / source >
< translation > Maďarský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "117" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Armenian < / source >
< translation > Armémsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "118" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Herero < / source >
< translation > Herero < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "119" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Interlingua < / source >
< translation > Interlingua < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "120" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Indonesian < / source >
< translation > Indonézsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "121" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Interlingue < / source >
< translation > Interlingue < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "122" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Igbo < / source >
< translation > Igbo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "123" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sichuan Yi < / source >
< translation > Sichuan Yi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "124" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Inupiaq < / source >
< translation > Inupiaq < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "125" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ido < / source >
< translation > Ido < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "126" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Icelandic < / source >
< translation > Islandský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "127" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Italian < / source >
< translation > Talianský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "128" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Inuktitut < / source >
< translation > Inuktitut < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "129" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Japanese < / source >
< translation > Japonský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "130" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Javanese < / source >
< translation > Jávsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "131" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Georgian < / source >
< translation > Gruzínsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "132" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kongo < / source >
< translation > Kongo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "133" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kikuyu < / source >
< translation > Kikuyu < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "134" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kwanyama < / source >
< translation > Kwanyama < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "135" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kazakh < / source >
< translation > Kazašsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "136" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kalaallisut < / source >
< translation > Kalaallisut < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "137" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Khmer < / source >
< translation > Khmérsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "138" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kannada < / source >
< translation > Kannada < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "139" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Korean < / source >
< translation > Kórejsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "140" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kanuri < / source >
< translation > Kanuri < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "141" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kashmiri < / source >
< translation > Kashmiri < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "142" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kurdish < / source >
< translation > Kurdsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "143" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Komi < / source >
< translation > Komi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "144" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Cornish < / source >
< translation > Cornwallsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "145" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kirghiz < / source >
< translation > Kirgizský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "146" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Latin < / source >
< translation > Latinčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "147" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Luxembourgish < / source >
< translation > Luxemburský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "148" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ganda < / source >
< translation > Ganda < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "149" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Limburgish < / source >
< translation > Limburgish < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "150" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Lingala < / source >
< translation > Lingala < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "151" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Lao < / source >
< translation > Lao < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "152" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Lithuanian < / source >
< translation > Litovský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "153" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Luba - Katanga < / source >
< translation > Luba - Katanga < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "154" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Latvian < / source >
< translation > Lotyšský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "155" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Malagasy < / source >
< translation > Malgašský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "156" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Marshallese < / source >
< translation > Maršálsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "157" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Maori < / source >
< translation > Maorský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "158" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Macedonian < / source >
< translation > Macedónsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "159" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Malayalam < / source >
< translation > Malayalam < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "160" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Mongolian < / source >
< translation > Mongolský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "161" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Marathi < / source >
< translation > Marathi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "162" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Malay < / source >
< translation > Malajzijský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "163" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Maltese < / source >
< translation > Maltézsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "164" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Burmese < / source >
< translation > Barmský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "165" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Nauru < / source >
< translation > Nauru < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "166" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Norwegian Bokmal < / source >
< translation > Nórsky ( Bokmal ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "167" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > North Ndebele < / source >
< translation > Severný Ndebele < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "168" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Nepali < / source >
< translation > Nepálsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "169" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ndonga < / source >
< translation > Ndonga < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "170" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Dutch < / source >
< translation > Holandský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "171" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Norwegian Nynorsk < / source >
< translation > Nórsky ( Nynorsk ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "172" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Norwegian < / source >
< translation > Nórsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "173" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > South Ndebele < / source >
< translation > Južný Ndebele < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "174" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Navajo < / source >
< translation > Navajo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "175" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chichewa < / source >
< translation > Chichewa < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "176" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Occitan < / source >
< translation > Occitan < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "177" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ojibwa < / source >
< translation > Ojibwa < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "178" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Oromo < / source >
< translation > Oromo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "179" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Oriya < / source >
< translation > Urijština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "180" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ossetian < / source >
< translation > Osetčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "181" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Panjabi < / source >
< translation > Pandžábsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "182" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Pali < / source >
< translation > Pali < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "183" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Polish < / source >
< translation > Poľský < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "184" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Pashto < / source >
< translation > Pashto < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "185" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Portuguese < / source >
< translation > Portugalčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "186" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Quechua < / source >
< translation > Quechua < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "187" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Raeto - Romance < / source >
< translation > Raeto - Románčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "188" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kirundi < / source >
< translation > Kirundi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "189" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Romanian < / source >
< translation > Rumunčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "190" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Russian < / source >
< translation > Ruština < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "191" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Kinyarwanda < / source >
< translation > Kinyarwanda < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "192" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sanskrit < / source >
< translation > Sanskrit < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "193" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sardinian < / source >
< translation > Sardínčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "194" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sindhi < / source >
< translation > Sindhi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "195" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Northern Sami < / source >
< translation > Severný Sami < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "196" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sango < / source >
< translation > Sango < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "197" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Serbo - Croatian < / source >
< translation > Srbochorvátčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "198" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sinhala < / source >
< translation > Sinhala < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "199" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Slovak < / source >
< translation > Slovenčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "200" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Slovenian < / source >
< translation > Slovinčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "201" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Samoan < / source >
< translation > Samoánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "202" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Shona < / source >
< translation > Shona < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "203" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Somali < / source >
< translation > Somálsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "204" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Albanian < / source >
< translation > Albánsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "205" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Serbian < / source >
< translation > Srbčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "206" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Swati < / source >
< translation > Swati < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "207" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Southern Sotho < / source >
< translation > Južný Sotho < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "208" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Sundanese < / source >
< translation > Sundánčína < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "209" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Swedish < / source >
< translation > Š védčina < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "210" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Swahili < / source >
< translation > Svahilsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "211" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tamil < / source >
< translation > Tamil < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "212" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Telugu < / source >
< translation > Telugu < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "213" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tajik < / source >
< translation > Tajisky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "214" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Thai < / source >
< translation > Thajsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "215" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tigrinya < / source >
< translation > Tigrinya < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "216" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Turkmen < / source >
< translation > Turkménsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "217" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tagalog < / source >
< translation > Tagalog < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "218" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tswana < / source >
< translation > Tswana < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "219" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tonga < / source >
< translation > Tonga < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "220" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Turkish < / source >
< translation > Turecky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "221" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tsonga < / source >
< translation > Tsonga < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "222" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tatar < / source >
< translation > Tatársky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "223" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Twi < / source >
< translation > Twi < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "224" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Tahitian < / source >
< translation > Tahitsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "225" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Uighur < / source >
< translation > Ujgursky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "226" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ukrainian < / source >
< translation > Ukrajinsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "227" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Urdu < / source >
< translation > Urdu < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "228" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Uzbek < / source >
< translation > Uzbecky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "229" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Venda < / source >
< translation > Venda < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "230" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Vietnamese < / source >
< translation > Vietnamsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "231" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Volapuk < / source >
< translation > Volapuk < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "232" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Walloon < / source >
< translation > Valónsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "233" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Wolof < / source >
< translation > Wolof < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "234" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Xhosa < / source >
< translation > Xhosa < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "235" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Yiddish < / source >
< translation > Jidiš < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "236" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Yoruba < / source >
< translation > Yoruba < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "237" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Zhuang < / source >
< translation > Zhuang < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "238" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chinese < / source >
< translation > Č í nsky < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../language.cc" line = "239" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Zulu < / source >
< translation > Zulu < / translation >
< / message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "374" / >
< source > Traditional Chinese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "375" / >
< source > Simplified Chinese < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "376" / >
< source > Other < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "377" / >
< source > Other Simplified Chinese dialects < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "378" / >
< source > Other Traditional Chinese dialects < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "379" / >
< source > Other Eastern - European languages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "380" / >
< source > Other Western - European languages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "381" / >
< source > Other Russian languages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "382" / >
< source > Other Japanese languages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "383" / >
< source > Other Baltic languages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "384" / >
< source > Other Greek languages < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "385" / >
< source > Other Korean dialects < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "386" / >
< source > Other Turkish dialects < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "387" / >
< source > Other Thai dialects < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../language.cc" line = "388" / >
< source > Tamazight < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > LoadDictionaries < / name >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../loaddictionaries.cc" line = "212" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Error loading dictionaries < / source >
< translation > Chyba pri načítavaní slovníkov < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "14" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1210" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2144" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > GoldenDict < / source >
< translation > GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "46" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "504" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Welcome ! < / source >
< translation > Vitajte ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "69" / >
< source > & amp ; File < / source >
< translation > & amp ; Súbor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "86" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Upraviť < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "93" / >
< source > & amp ; Help < / source >
< translation > & amp ; Pomocník < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "104" / >
< source > & amp ; View < / source >
< translation > & amp ; Zobrazenie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "108" / >
< source > & amp ; Zoom < / source >
< translation > & amp ; Zväčšenie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "115" / >
< source > H & amp ; istory < / source >
< translation > H & amp ; istória < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "131" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Search Pane < / source >
< translation > Vyhľadávací panel < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "258" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Results Navigation Pane < / source >
< translation > Výsledky navigačného panela < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "289" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Dictionaries . . . F3 < / source >
< translation > & amp ; Slovníky … F3 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "298" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Preferences . . . < / source >
< translation > & amp ; Nastavenia . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "301" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > F4 < / source >
< translation > F4 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "306" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Homepage < / source >
< translation > & amp ; Domovská stránka < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "311" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; O programe < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "314" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > About GoldenDict < / source >
< translation > O GoldenDict < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "317" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > F1 < / source >
< translation > F1 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "322" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "184" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Quit < / source >
< translation > & amp ; Koniec < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "325" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Quit from application < / source >
< translation > Odísť z aplikácie < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "328" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + Q < / source >
< translation > Ctrl + Q < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "333" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Forum < / source >
< translation > & amp ; Fórum < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "338" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Close To Tray < / source >
< translation > & amp ; Minimalizovať do lišty < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "341" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Minimizes the window to tray < / source >
< translation > Minimalizuje okno do lišty okien < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "344" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + F4 < / source >
< translation > Ctrl + F4 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "353" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Save Article < / source >
< translation > & amp ; Uložiť č lánok < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "356" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Save Article < / source >
< translation > Uložiť č lánok < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "359" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > F2 < / source >
< translation > F2 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "368" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Print < / source >
< translation > & amp ; Tlač < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "371" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + P < / source >
< translation > Ctrl + P < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "376" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Page Set & amp ; up < / source >
< translation > Nastavenie s & amp ; trany < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "381" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Print Preview < / source >
< translation > Náhľad pred tlačou < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "386" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Rescan Files < / source >
< translation > Znovu vyhľadať súbory < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "389" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + F5 < / source >
< translation > Ctrl + F5 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "394" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Clear < / source >
< translation > & amp ; Vymazať < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "403" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "392" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > New Tab < / source >
< translation > Nová karta < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "406" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + T < / source >
< translation > Ctrl + T < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "414" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Configuration Folder < / source >
< translation > & amp ; Konfiguračný priečinok < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "419" / >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2724" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Show < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "422" / >
< source > Ctrl + H < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "427" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Export < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "432" / >
< source > & amp ; Import < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "56" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Show Names in Dictionary Bar < / source >
< translation > Zobraziť názvy v panely slovníkov < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "57" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Show Small Icons in Toolbars < / source >
< translation > Zobraziť malé ikony v paneloch < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "58" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Menubar < / source >
< translation > & amp ; Panel s ponukou < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "87" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "798" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up in : < / source >
< translation > Hľadať v : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "100" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Found in Dictionaries : < / source >
< translation > Nájdené v slovníkoch : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "116" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Navigation < / source >
< translation > Navigácia < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "119" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Back < / source >
< translation > Späť < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "120" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Forward < / source >
< translation > Vpred < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "129" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Scan Popup < / source >
< translation > Vyskakovanie okno < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "139" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > Vysloviť slovo ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "148" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Zoom In < / source >
< translation > Priblížiť < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "150" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Zoom Out < / source >
< translation > Oddialiť < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "152" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Normal Size < / source >
< translation > Normálna veľkosť < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "168" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Words Zoom In < / source >
< translation > Zväčšiť slová < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "170" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Words Zoom Out < / source >
< translation > Zmenšiť slová < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "172" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Words Normal Size < / source >
< translation > Bežná veľkosť slov < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "180" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Show & amp ; Main Window < / source >
< translation > Zobraziť & amp ; hlavné okno < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "239" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close current tab < / source >
< translation > Zatvoriť aktuálnu kartu < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "249" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close all tabs < / source >
< translation > Zatvoriť všetky karty < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "257" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close all tabs except current < / source >
< translation > Zatvoriť všetky karty okrem aktuálnej < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "382" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Načítavanie . . . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "787" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > % 1 dictionaries , % 2 articles , % 3 words < / source >
< translation > Slovníky : % 1 , č lánky : % 2 , slová : % 3 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "798" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Look up : < / source >
< translation > Hľadať : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "816" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > All < / source >
< translation > Všetko < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "228" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Opened tabs < / source >
< translation > Otvorené karty < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "952" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Open Tabs List < / source >
< translation > Otvorí zoznam kariet < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1010" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ( untitled ) < / source >
< translation > ( Bez názvu ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1210" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > % 1 - % 2 < / source >
< translation > % 1 - % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "1706" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > WARNING : % 1 < / source >
< translation > VAROVANIE : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2145" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism . & lt ; br & gt ; Make sure your XServer has RECORD extension turned on . < / source >
< translation > Nepodarilo sa inicializovať monitorovací mechanizmus klávesových skratiek . & lt ; br & gt ; Uistite sa , ž e X server má zapnuté rozšírenie RECORD . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2279" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > New Release Available < / source >
< translation > Je dostupná nová verzia < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2280" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Version & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; o f G o l d e n D i c t i s n o w a v a i l a b l e f o r d o w n l o a d . & l t ; b r & g t ; C l i c k & l t ; b & g t ; D o w n l o a d & l t ; / b & g t ; t o g e t t o t h e d o w n l o a d p a g e . < / s o u r c e >
< translation > GoldenDict verzia & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; j e d o s t u p n á n a s t i a h n u t i e .
& lt ; br & gt ; Kliknutím na & lt ; b & gt ; Stiahnuť & lt ; / b & g t ; s a d o s t a n e n a s t r á n k u , k d e j e m o ž n é p r o g r a m s t i a h n u ť . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2285" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Download < / source >
< translation > Stiahnuť < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2286" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Skip This Release < / source >
< translation > Preskočiť toto vydanie < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2399" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > You have chosen to hide a menubar . Use % 1 to show it back . < / source >
< translation > Vybrali ste si skrytie panelu s ponukou . Použite % 1 ak ho chcete znova zobraziť . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2400" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl + M < / source >
< translation > Ctrl + M < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2498" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Page Setup < / source >
< translation > Nastavenie strany < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2499" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > No printer is available . Please install one first . < / source >
< translation > Ž iadna tlačiareň nie je k dispozícii . Prosím , nainštalujte aspoň jednu . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2516" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Print Article < / source >
< translation > Vytlačiť č lánok < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2537" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Save Article As < / source >
< translation > Uložiť č lánok ako < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2537" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Html files ( * . html * . htm ) < / source >
< translation > Html súbory ( * . html * . htm ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2552" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Error < / source >
< translation > Chyba < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2553" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Can & apos ; t save article : % 1 < / source >
< translation > Nie je možné uložiť č lánok : % 1 < / translation >
< / message >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2767" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > & amp ; Hide < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2771" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > History view mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2793" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Export history to file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2795" / >
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2856" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Text files ( * . txt ) ; ; All files ( * . * ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2834" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > History export complete < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2837" / >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< source > Export error : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2854" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import history from file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2898" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Imported from file : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2908" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : invalid data in file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2912" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > History import complete < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../mainwindow.cc" line = "2915" / >
2012-09-10 13:43:28 +00:00
< source > Import error : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< / context >
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiArticleRequest < / name >
< message >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "276" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > Chyba pri spracovaní XML : % 1 v % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWiki : : MediaWikiWordSearchRequest < / name >
< message >
2012-02-21 12:41:40 +00:00
< location filename = "../mediawiki.cc" line = "151" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > XML parse error : % 1 at % 2 , % 3 < / source >
< translation > Chyba pri spracovaní XML : % 1 v % 2 , % 3 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MediaWikisModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "390" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > Povolené < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "392" / >
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "394" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OrderAndProps < / name >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formulár < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "26" / >
< source > Dictionary order : < / source >
< translation > Poradie slovníkov : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "51" / >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "61" / >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "101" / >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "111" / >
< source > . . . < / source >
< translation > … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "136" / >
< source > Inactive ( disabled ) dictionaries : < / source >
< translation > Neaktívne ( nepovolené ) slovníky : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "150" / >
< source > Dictionary information < / source >
< translation > Informácie o slovníku < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "158" / >
< source > Name : < / source >
< translation > Meno : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "185" / >
< source > Total articles : < / source >
< translation > Počet č lánkov : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "192" / >
< source > Total words : < / source >
< translation > Počet slov : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "209" / >
< source > Translates from : < / source >
< translation > Prekladá z : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "216" / >
< source > Translates to : < / source >
< translation > Prekladá do : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-07 18:16:41 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "245" / >
< source > Description : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "325" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Files comprising this dictionary : < / source >
< translation > Súbory obsiahnuté v slovníku : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-07 18:16:41 +00:00
< location filename = "../orderandprops.ui" line = "405" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Adjust the order by dragging and dropping items in it . Drop dictionaries to the inactive group to disable their use . < / source >
< translation > Upravte poradie uchopením a presunutím položky na požadované miesto . Presuňte slovníky do neaktívnej skupiny pre zakázanie ich použitia . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PathsModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "864" / >
< source > Path < / source >
< translation > Cesta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "866" / >
< source > Recursive < / source >
< translation > Rekurzívne < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Preferences < / name >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "14" / >
< source > Preferences < / source >
< translation > Nastavenia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "41" / >
< source > & amp ; Interface < / source >
< translation > & amp ; Rozhranie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "60" / >
< source > Tabbed browsing < / source >
< translation > Prezeranie v kartách < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "66" / >
< source > Normally , opening a new tab switches to it immediately .
With this on however , new tabs will be opened without
switching to them . < / source >
< translation > Normálne sa otvorením novej karty do nej automaticky presuniete . S týmto nastavení sa nová karta otvorí bez toho , aby ste do nej presunuli . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "71" / >
< source > Open new tabs in background < / source >
< translation > Otvárať nové karty na pozadí < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "78" / >
< source > With this on , new tabs are opened just after the
current , active one . Otherwise they are added to
be the last ones . < / source >
< translation > S touto voľbou sú nové karty
otvorené za aktívnou kartou .
Inak sú pridané za poslednú kartu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "83" / >
< source > Open new tabs after the current one < / source >
< translation > Otvoriť nové karty za aktívnou kartou < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "90" / >
< source > Select this option if you don & apos ; t want to see the main tab bar when only a single tab is opened . < / source >
< translation > Vyberte si túto možnosť , pokiaľ nechcete vidieť panel s kartami , keď je otvorená len jedna karta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "93" / >
< source > Hide single tab < / source >
< translation > Skryť hlavičku pri jednej karte < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "100" / >
< source > Ctrl - Tab navigates tabs in MRU order < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "110" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > When enabled , an icon appears in the sytem tray area which can be used
to open main window and perform other tasks . < / source >
< translation > Ak je povolené , zobrazí sa ikona v systémového panelu , ktorú je možné použiť na otvorenie hlavného okna a ď alšie ú lohy . < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "114" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enable system tray icon < / source >
< translation > Povoliť ikonu v systémovom panely < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "132" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > With this on , the application starts directly to system tray without showing
its main window . < / source >
< translation > S touto voľbou sa aplikácia spustí priamo do systémového panelu bez zobrazenia hlavného okna . < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "136" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Start to system tray < / source >
< translation > Spustiť do systémového panelu < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "143" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > With this on , an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application . < / source >
< translation > S touto voľbou pokus o zatvorenie hlavného okna
skryje program namiesto jeho ukončenia . < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "147" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Close to system tray < / source >
< translation > Minimalizovať do systémového panela < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "157" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Startup < / source >
< translation > Spustenie < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "163" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Automatically starts GoldenDict after operation system bootup . < / source >
< translation > Automaticky spustí GoldenDict pri š tarte operačného systému . < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "166" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Start with system < / source >
< translation > Spustiť pri š tarte systému < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "178" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Interface language : < / source >
< translation > Jazyk rozhrania : < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "204" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Display style : < / source >
< translation > Š týl zobrazenia : < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "258" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Double - click translates the word clicked < / source >
< translation > Dvojklik preloží označené slovo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "265" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Normally , pressing ESC key moves focus to the translation line .
With this on however , it will hide the main window . < / source >
< translation > Zvyčajne stlačenie klávesa ESC presunie zameranie do prekladateľského riadku . V touto voľbou však skryje hlavné okno . < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "269" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ESC key hides main window < / source >
< translation > ESC kláves skryje hlavné okno < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "276" / >
< source > Turn this option on if you want to select words by single mouse click < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "279" / >
< source > Select word by single click < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.ui" line = "291" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Scan Popup < / source >
< translation > Vy & amp ; skakovacie okno < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "310" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > When enabled , a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen ( Windows ) or select
any word with mouse ( Linux ) . When enabled , you can switch it on and
off from main window or tray icon . < / source >
< translation > Pokiaľ je povolené , prekladové vyskakovacie okno sa vždy zobrazí ,
keď sa postavíte s myšou nad slovo ( Widnows ) alebo ho označíte ( Linux ) . Ak je povolené , môžete ho zapnúť a vypnúť z hlavného okna alebo ikony v systémovej oblasti . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "316" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enable scan popup functionality < / source >
< translation > Povoliť vyskakovacie okno < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "328" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Chooses whether the scan popup mode is on by default or not . If checked ,
the program would always start with the scan popup active . < / source >
< translation > Určuje , č i vyskakovacie okno je automaticky povolené , alebo zakázané . Pokiaľ je zaškrtnuté ,
program sa bude spúšťať s automaticky aktivovaným vyskakovacím oknom . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "332" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Start with scan popup turned on < / source >
< translation > Spustiť s povoleným vyskakovacím oknom < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "339" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > With this enabled , the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes . < / source >
< translation > Pokiaľ toto povolíte , vyskakovacie okno sa zobrazí iba v prípade , keď budú stlačené zvolené klávesy počas výberu slova . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "343" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Only show popup when all selected keys are kept pressed : < / source >
< translation > Zobraziť vyskakovacie okno iba pokiaľ sú stlačené vybrané klávesy : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "382" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Ctrl only < / source >
< translation > Left Ctrl only < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "385" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Ctrl < / source >
< translation > Left Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "392" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Shift only < / source >
< translation > Iba pravý Shift < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "395" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Shift < / source >
< translation > Pravý Shift < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "402" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Alt key < / source >
< translation > Kláves Alt < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "405" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Alt < / source >
< translation > Alt < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "412" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl key < / source >
< translation > Kláves Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "415" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ctrl < / source >
< translation > Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "422" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Alt only < / source >
< translation > Iba ľ avý Alt < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "425" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Alt < / source >
< translation > Ľ avý Alt < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "432" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Shift key < / source >
< translation > Kláves Shift < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "435" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Shift < / source >
< translation > Shift < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "442" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Alt only < / source >
< translation > Iba pravý Alt < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "445" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Alt < / source >
< translation > Pravý Alt < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "452" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Ctrl only < / source >
< translation > Iba pravý Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "455" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Right Ctrl < / source >
< translation > Pravý Ctrl < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "462" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Shift only < / source >
< translation > Iba ľ avý Shift < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "465" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Left Shift < / source >
< translation > Ľ avý Shift < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "472" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Windows key or Meta key < / source >
< translation > Klávesa Windows alebo Meta < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "475" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Win / Meta < / source >
< translation > Win / Meta < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "509" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Normally , in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word . With this enabled , the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done . < / source >
< translation > Normálne musíte pre aktivovanie vyskakovacieho okna
držať klávesovú skratku počas vyberania slova .
Takto stačí , aby ste túto klávesovú skratku stlačili
až po označení slova . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "515" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Keys may also be pressed afterwards , within < / source >
< translation > Klávesy môžu byť sltačené postupne po < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "522" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > To avoid false positives , the keys are only monitored
after the selection & apos ; s done for a limited amount of
seconds , which is specified here . < / source >
< translation > Aby ste sa vyhli neúmyselnému spusteniu , klávesy sú monitorované iba niekoľko sekúnd ( tu môžete nastaviť ich počet ) , potom č o označíte text . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "546" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > secs < / source >
< translation > sek < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "568" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send translated word to main window instead of to show it in popup window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "571" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< source > Send translated word to main window < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "599" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Hotkeys < / source >
< translation > Klávesové skratky < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "618" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use the following hotkey to show or hide the main window : < / source >
< translation > Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre zobrazenie alebo skrytie hlavného okna : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "649" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use the following hotkey to translate a word from clipboard : < / source >
< translation > Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre preklad slova zo schránky : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "696" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background . < / source >
< translation > Klávesové skratky sú globálne a fungujú z akéhokoľvek programu a akomkoľvek kontexte pokiaľ GoldenDict beží na pozadí . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "706" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Note : You appear to be running an X . Org XServer release which has the RECORD extension broken . Hotkeys in GoldenDict will probably not work . This must be fixed in the server itself . Please refer to the following & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; bug entry & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; a n d l e a v e a c o m m e n t t h e r e i f y o u l i k e . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; color : # ff0000 ; & quot ; & gt ; Poznámka : Zdá sa , ž e používate X . Org XServer verziu , ktorá má poškodené rozšírenie RECORD . Klávesové skratky v Goldendict preto nebudú pravdepodobne fungovať . Toto musí byť najskôr vyriešené v samotnom XServeri . Prosím pozrite sa na následujúce & lt ; /span><a href="https:/ / bugs . freedesktop . org / show_bug . cgi ? id = 20500 & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 0000 ff ; & quot ; & gt ; chybové hlásenie & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; c o l o r : # f f 0 0 0 0 ; & q u o t ; & g t ; a k e ď c h c e t e , t a k t a m d a j t e s v o j k o m e n t á r . & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "744" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Audio < / source >
< translation > & amp ; Audio < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "763" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Pronunciation < / source >
< translation > Výslovnosť < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "769" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Auto - pronounce words in main window < / source >
< translation > Automaticky vysloviť slová v hlavnom okne < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "776" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Auto - pronounce words in scan popup < / source >
< translation > Automaticky vysloviť slová vo vyskakovacom okne < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "786" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Playback < / source >
< translation > Prehrávanie < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "792" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use Windows native playback API . Limited to . wav files only ,
but works very well . < / source >
< translation > Použiť natívne Windows API pre prehrávanie . Podporuje iba . WAV súbory , ale funguje veľmi dobre . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "796" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Play via Windows native API < / source >
< translation > Hrať cez natívne Windows API < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "803" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Play audio via Phonon framework . May be somewhat unstable ,
but should support most audio file formats . < / source >
< translation > Prehrať audio pomocou Phononu . Môže to byť trochu nestabilné , ale malo by podpoprovať väčšinu audio formátov . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "807" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Play via Phonon < / source >
< translation > Hrať cez Phonon < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "819" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use any external program to play audio files < / source >
< translation > Použiť pre prehrávanie audio súborov externý program < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "822" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use external program : < / source >
< translation > Použiť externý program : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "859" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > & amp ; Network < / source >
< translation > & amp ; Sieť < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "878" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enable if you wish to use a proxy server
for all program & apos ; s network requests . < / source >
< translation > Povoliť pokiaľ chcete použiť proxy server
pre všetky sieťové požiadavky programu . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "882" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use proxy server < / source >
< translation > Použiť proxy server < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "896" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Type : < / source >
< translation > Typ : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "906" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Host : < / source >
< translation > Hostiteľ : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "916" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Port : < / source >
< translation > Port : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "937" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > User : < / source >
< translation > Používateľ : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "947" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Password : < / source >
< translation > Heslo : < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "982" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content ( images , frames ) not originating from the site
you are browsing . If some site breaks because of this , try disabling this . < / source >
< translation > Toto umožní GoldenDictu blokovať väčšinu reklám nepovolením obsahu ( obrázky , rámce ) , ktoré pochádzajú z inej stránky , než je tá , ktorú prezeráte . Pokiaľ sa kvôli tomuto niektoré stránky pokazia , skúste túto voľmu zakázať . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "987" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Disallow loading content from other sites ( hides most advertisements ) < / source >
< translation > Zakázať načítanie obsahu z iných webov ( skryje väčšinu reklám ) < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "994" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins .
Plugin must be installed for this option to work . < / source >
< translation > Ak je toto povolené , tak sa umožní výslovnosť z online slovníkov , ktoré potrebujú Flash alebo iný web zásuvný modul .
Zásuvný modul musí byť nainštalovaný , aby táto voľba fungovala . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "999" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Enable web plugins < / source >
< translation > Povoliť web zásuvné moduly < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1022" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > When this is enabled , the program periodically
checks if a new , updated version of GoldenDict
is available for download . If it is so , the program
informs the user about it and prompts to open a
download page . < / source >
< translation > Pokiaľ je toto povolené , tak program pravidelne
kontroluje dostupnosť novej verzie GoldenDict
na stiahnutie . Následne program informuje používateľa
a ponúkne mu možnosť otvoriť stánku s programom
na stiahnutie . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1029" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Check for new program releases periodically < / source >
< translation > Pravidelne kontrolovať dostupnosť nových verzií < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1050" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Ad & amp ; vanced < / source >
< translation > & amp ; Pokročilé < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1056" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > ScanPopup extra technologies < / source >
< translation > Extra technolódie pre vyskakovacie okno < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1062" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it
( for example Internet Explorer 9 ) .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
< translation > Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou technológie IAccessibleEx .
Táto technológia funguje len s niektorými programami , ktoré ju podporujú
( napríklad Internet Explorer 9 ) .
Nie je potrebné použiť túto voľbu , ak nepoužívate takéto programy . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1068" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use & amp ; IAccessibleEx < / source >
< translation > Použiť & amp ; IAccessibleEx < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1075" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
< translation > Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou technológie UI Automation .
Táto technológia funguje len s niektorými programami , ktoré ju podporujú .
Nie je potrebné použiť túto voľbu , ak nepoužívate takéto programy . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1080" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use & amp ; UIAutomation < / source >
< translation > Použiť & amp ; UIAutomation < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1087" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor .
This technology works only with some programs that support it .
It is not needed to select this option if you don & apos ; t use such programs . < / source >
< translation > Pokúsi sa získať slovo pod kurzorom pomocou š pecialnej GoldenDict správy .
Táto technológia funguje len s niektorými programami , ktoré ju podporujú .
Nie je potrebné použiť túto voľbu , ak nepoužívate takéto programy . < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1092" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use & amp ; GoldenDict message < / source >
< translation > Použiť & amp ; GoldenDict správu < / translation >
< / message >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1102" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > History < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1108" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Turn this option on to store history of the translated words < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1111" / >
2012-09-11 13:34:07 +00:00
< source > Store & amp ; history < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1121" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Articles < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1127" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Turn this option on to always expand optional parts of articles < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.ui" line = "1130" / >
2012-09-16 10:43:58 +00:00
< source > Expand optional & amp ; parts < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "41" / >
< source > System default < / source >
< translation > Systémové nastavenie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "79" / >
< source > Default < / source >
< translation > Š tandardné < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences.cc" line = "80" / >
< source > Lingvo < / source >
< translation > Lingvo < / translation >
< / message >
< message >
2012-05-07 08:28:54 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "81" / >
< source > Babylon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "156" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Play via DirectShow < / source >
< translation > Hrať cez DirectShow < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "345" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Changing Language < / source >
< translation > Zmena jazyka < / translation >
< / message >
< message >
2012-09-29 09:25:48 +00:00
< location filename = "../preferences.cc" line = "346" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Restart the program to apply the language change . < / source >
< translation > Reštartovať program pre aplikovanie zmeny jazyka . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgramTypeEditor < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "772" / >
< source > Audio < / source >
< translation > Audio < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "774" / >
< source > Plain Text < / source >
< translation > Obyčajný text < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "776" / >
< source > Html < / source >
< translation > Html < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "778" / >
< source > Prefix Match < / source >
< translation > Zhoda predpony < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "780" / >
< source > Unknown < / source >
< translation > Neznámy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Programs : : RunInstance < / name >
< message >
< location filename = "../programs.cc" line = "152" / >
< source > No program name was given . < / source >
< translation > Názov programu nebol zadaný . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../programs.cc" line = "168" / >
< source > The program has crashed . < / source >
< translation > Program spadol . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../programs.cc" line = "171" / >
< source > The program has returned exit code % 1 . < / source >
< translation > Program vrátil návratový kód % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProgramsModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "688" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > Povolené < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "690" / >
< source > Type < / source >
< translation > Typ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "692" / >
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "694" / >
< source > Command Line < / source >
< translation > Príkazový riadok < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Romaji < / name >
< message >
< location filename = "../romaji.cc" line = "107" / >
< source > Hepburn Romaji for Hiragana < / source >
< translation > Hepburn Romaji pre Hiragana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../romaji.cc" line = "116" / >
< source > Hepburn Romaji for Katakana < / source >
< translation > Hepburn Romaji pre Katakana < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RussianTranslit < / name >
< message >
< location filename = "../russiantranslit.cc" line = "107" / >
< source > Russian Transliteration < / source >
< translation > Ruský prepis < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanPopup < / name >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "14" / >
< source > Dialog < / source >
< translation > Dialóg < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "60" / >
< source > word < / source >
< translation > slovo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "67" / >
< source > List Matches ( Alt + M ) < / source >
< translation > Zoznam zhôd ( Alt + M ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "70" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "93" / >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "143" / >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "167" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > . . . < / source >
< translation > . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "83" / >
< source > Alt + M < / source >
< translation > Alt + M < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "90" / >
< source > Pronounce Word ( Alt + S ) < / source >
< translation > Vysloviť slovo ( Alt + S ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "100" / >
< source > Alt + S < / source >
< translation > Alt + S < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "110" / >
< source > Send word to main window ( Alt + W ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "120" / >
< source > Alt + W < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "140" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Shows or hides the dictionary bar < / source >
< translation > Zobrazí alebo skryje panel slovníkov < / translation >
< / message >
< message >
2011-11-22 06:41:34 +00:00
< location filename = "../scanpopup.ui" line = "163" / >
2011-10-16 00:06:14 +00:00
< source > Use this to pin down the window so it would stay on screen ,
could be resized or managed in other ways . < / source >
< translation > Pomocou tohto môžete prišpendliť okno , tak ž e zostane na obrazovke ,
môžete mu zmeniť veľkosť , alebo ho inak spravovať . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoundDirsModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "970" / >
< source > Path < / source >
< translation > Cesta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "972" / >
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Sources < / name >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "34" / >
< source > Files < / source >
< translation > Súbory < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "40" / >
< source > Paths to search for the dictionary files : < / source >
< translation > Cesty pre hľadanie slovníkových súborov : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "54" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "117" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "241" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "300" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "366" / >
< source > & amp ; Add . . . < / source >
< translation > & amp ; Pridať . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "61" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "124" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "248" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "307" / >
< location filename = "../sources.ui" line = "373" / >
< source > & amp ; Remove < / source >
< translation > Odst & amp ; rániť < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "81" / >
< source > Re & amp ; scan now < / source >
< translation > Znovu & amp ; prejsť < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "97" / >
< source > Sound Dirs < / source >
< translation > Zvukové prieč . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "103" / >
< source > Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here : < / source >
< translation > Vytvoriť slovníky zo skupiny zvukových súborov pridaním cesty : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "153" / >
< source > Morphology < / source >
< translation > Morfológia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "159" / >
< source > Path to a directory with Hunspell / Myspell dictionaries : < / source >
< translation > Cesta k priečinku s Hunspell / MySpell slovníkmi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "175" / >
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Zmeniť . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "184" / >
< source > Available morphology dictionaries : < / source >
< translation > Dostupné morfologické slovníky : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "196" / >
< source > Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words .
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them . < / source >
< translation > Každý morfologický slovník sa zobrazí ako oddelený pomocný slovník ,
ktorý poskytuje kľúčové slová pre hľadanie a návrhy hláskovania
pre slová s preklepmi . Aby ste ich mohli použiť , tak si pridajte
vhodné slovníky dole k vhodným skupinám . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "221" / >
< source > Wikipedia < / source >
< translation > Wikipedia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "227" / >
< source > Wikipedia ( MediaWiki ) sites : < / source >
< translation > Wikipedia ( MediaWiki ) stránky : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "280" / >
< source > Websites < / source >
< translation > Webové stránky < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "286" / >
< source > Any websites . A string % GDWORD % will be replaced with the query word : < / source >
< translation > Akákoľvek webová stránka . Reťazec % GDWORD % bude nahradený hľadaným slovom : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "331" / >
< source > Alternatively , use % GD1251 % for CP1251 , % GDISO1 % for ISO 8859 - 1 . < / source >
< translation > Prípadne môžete použiť % GD1251 % pre CP1251 , % GDISO1 % pre ISO 8859 - 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "343" / >
< source > Programs < / source >
< translation > Programy < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "349" / >
< source > Any external programs . A string % GDWORD % will be replaced with the query word . The word will also be fed into standard input . < / source >
< translation > Akýkoľvek externý program . Reťazec % GDWORD % bude nahradený so slovom z požiadavky . Slovo bude tiež prevedené do š tandardného vstupu . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "402" / >
< source > Forvo < / source >
< translation > Forvo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "414" / >
< source > Live pronunciations from & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
< translation > Ž ivá výslovnosť z & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stánky umožňujú ľuďom nahrávať a zdieľa výslovnosť slov. V GoldenDicte si ich môžete vypočuť.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "427" / >
< source > Enable pronunciations from Forvo < / source >
< translation > Povoliť výslovnosť z Forvo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "457" / >
< source > API Key : < / source >
< translation > API kľúč : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "464" / >
< source > Use of Forvo currently requires an API key . Leave this field
blank to use the default key , which may become unavailable
in the future , or register on the site to get your own key . < / source >
< translation > Použitie Forvo aktuálne požaduje API kľúč . Ponechajte toto pole
prázdne pre použitie š tandardného kľúča , ktorý sa po č ase môže stať nedostupný ,
alebo sa na stránkach zaregistrujte a získajte vlastný kľúč . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "489" / >
< source > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; table style = & quot ; - qt - table - type : root ; margin - top :4px ; margin - bottom :4px ; margin - left :4px ; margin - right :4px ; & quot ; & gt ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td style = & quot ; border : none ; & quot ; & gt ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; Get your own key & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html></source>
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 9 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; table style = & quot ; - qt - table - type : root ; margin - top :4px ; margin - bottom :4px ; margin - left :4px ; margin - right :4px ; & quot ; & gt ;
& lt ; tr & gt ;
& lt ; td style = & quot ; border : none ; & quot ; & gt ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; a href = & quot ; http : //api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">Tu</span></a> môžete získať vlastný kľúč, alebo ponechajte prázdne pre použitie štandardného.</p></td></tr></table></body></html></translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "509" / >
< source > Language codes ( comma - separated ) : < / source >
< translation > Jazykové kódy ( oddelené č iarkou ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "516" / >
< source > List of language codes you would like to have . Example : & quot ; en , ru & quot ; . < / source >
< translation > Zoznam kódov jazykov , ktoré by ste chceli mať . Príklad : & quot ; en , sk & quot ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "539" / >
< source > Full list of language codes is available & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
< translation > Ú plný zoznam jazykových kódov je k dispozícii & lt ; a href = & quot ; http : //www.forvo.com/languages-codes/">tu</a>.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "581" / >
< source > Transliteration < / source >
< translation > Prepis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "602" / >
< source > Russian transliteration < / source >
< translation > Ruský prepis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "613" / >
< source > Greek transliteration < / source >
< translation > Grécky prepis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "637" / >
< source > German transliteration < / source >
< translation > Nemecký prepis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "663" / >
< source > Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language < / source >
< translation > Umožňuje využívať latinku v japončine < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "666" / >
< source > Japanese Romaji < / source >
< translation > Japonské Romaji < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "678" / >
< source > Systems : < / source >
< translation > Systémy : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "685" / >
< source > The most widely used method of transcription of Japanese ,
based on English phonology < / source >
< translation > Najrozšírenejší spôsob japonskej transkripcie ,
založený na anglickej fonológií < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "689" / >
< source > Hepburn < / source >
< translation > Hepburn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "699" / >
< source > The most regular system , having a one - to - one relation to the
kana writing systems . Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
< translation > Najobvyklejší systém majúci vzťah jedna ku jednej
k systému písania kana . Š tandardizovaný ako ISO 3602 .
Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "705" / >
< source > Nihon - shiki < / source >
< translation > Nihon - shiki < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "715" / >
< source > Based on Nihon - shiki system , but modified for modern standard Japanese .
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict . < / source >
< translation > Na základe Nihon - Shiki systému , ale upravený pre š tandardnú modernú japončinu .
Š tandardizovaný ako ISO 3602
Zzatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "721" / >
< source > Kunrei - shiki < / source >
< translation > Kunrei - shiki < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "728" / >
< source > Syllabaries : < / source >
< translation > Š labikáre : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "735" / >
< source > Hiragana Japanese syllabary < / source >
< translation > Japonský š labikár Hiragana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "738" / >
< source > Hiragana < / source >
< translation > Hiragana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "745" / >
< source > Katakana Japanese syllabary < / source >
< translation > Japonský š labikár Katakana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.ui" line = "748" / >
< source > Katakana < / source >
< translation > Katakana < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "104" / >
< source > ( not available in portable version ) < / source >
< translation > ( Nie je k dispozícii v prenosnej verzií ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "140" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "167" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "194" / >
< source > Choose a directory < / source >
< translation > Vyberte si priečinok < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "154" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "181" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "221" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "245" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "269" / >
< source > Confirm removal < / source >
< translation > Potvrdiť odstránenie < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "155" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "182" / >
< source > Remove directory & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > Odstrániť priečinok & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; z o z o z n a m u ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "222" / >
< location filename = "../sources.cc" line = "246" / >
< source > Remove site & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > Odstrániť stránku & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; z o z o z n a m u ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "270" / >
< source > Remove program & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; f r o m t h e l i s t ? < / s o u r c e >
< translation > Odobrať program & lt ; b & gt ; % 1 & lt ; / b & g t ; z o z o z n a m u ? < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WebSitesModel < / name >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "539" / >
< source > Enabled < / source >
< translation > Povolené < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "541" / >
< source > Name < / source >
< translation > Meno < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../sources.cc" line = "543" / >
< source > Address < / source >
< translation > Adresa < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WordFinder < / name >
< message >
< location filename = "../wordfinder.cc" line = "170" / >
< source > Failed to query some dictionaries . < / source >
< translation > Nepodarilo sa dať požiadavku niektorým slovníkom . < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >