goldendict-ng/locale/ko_KR.ts

3782 lines
150 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2013-03-18 08:01:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ko">
<context>
<name>About</name>
<message>
<location filename="../about.ui" line="17"/>
<source>About</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="51"/>
<source>GoldenDict dictionary lookup program, version </source>
<translation>GoldenDict </translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="73"/>
<source>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
<translation>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="97"/>
<source>Credits:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="83"/>
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
<translation>Licensed under GNU GPLv3 or later</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.cc" line="16"/>
<source>[Unknown]</source>
<translation>[]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleMaker</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="153"/>
<source>No translation for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was found in group &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.</source>
<translation>&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="158"/>
<source>No translation was found in group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="177"/>
<source>Welcome!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="179"/>
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Welcome to &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;To start working with the program, first visit &lt;b&gt;Edit|Dictionaries&lt;/b&gt; to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.&lt;p&gt;And then you&apos;re ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can &lt;a href=&quot;Working with popup&quot;&gt;look up words from other active applications&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;To customize program, check out the available preferences at &lt;b&gt;Edit|Preferences&lt;/b&gt;. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.&lt;p&gt;Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program&apos;s &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/forum/&quot;&gt;forum&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Check program&apos;s &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/&quot;&gt;website&lt;/a&gt; for the updates. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt; !&lt;/h3&gt;&lt;p&gt; &lt;b&gt;|&lt;/b&gt; , Wikipedia . &lt;p&gt; ! &lt;a href=&quot; &quot;&gt; &lt;/a&gt; . &lt;p&gt; &lt;b&gt;|&lt;/b&gt; . . &lt;p&gt; , &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/forum/&quot;&gt;&lt;/a&gt; .&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/&quot;&gt;&lt;/a&gt; .&lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="195"/>
<source>Working with popup</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="197"/>
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Working with the popup&lt;/h3&gt;To look up words from other active applications, you would need to first activate the &lt;i&gt;&quot;Scan popup functionality&quot;&lt;/i&gt; in &lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;, and then enable it at any time either by triggering the &apos;Popup&apos; icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you&apos;ve popped. </source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt; &lt;/h3&gt;&lt;p style=&quot;text-indent:1em&quot;&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt; . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="204"/>
<source>Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="207"/>
<source>Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.</source>
<translation> ( ) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="284"/>
<source>(untitled)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="298"/>
<source>(picture)</source>
<translation>()</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="490"/>
<source>From </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="503"/>
<source>Query error: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="602"/>
<source>Close words: </source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="673"/>
<source>Compound expressions: </source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="701"/>
<source>Individual words: </source>
<translation> :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArticleView</name>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="163"/>
<source>Select Current Article</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="690"/>
<source>Resource</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="695"/>
<source>Audio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="700"/>
<source>Picture</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="716"/>
<source>Definition from dictionary &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation> &quot;%1&quot;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="720"/>
<source>Definition: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="908"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1055"/>
<source>The referenced resource doesn&apos;t exist.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="948"/>
<source>The referenced audio program doesn&apos;t exist.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1055"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1153"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1168"/>
<source>ERROR: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1118"/>
<source>Save sound</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1120"/>
<source>Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</source>
<translation> (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1133"/>
<source>Save image</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1135"/>
<source>Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)</source>
<translation> (*.bmp *.jpg *.png *.tif);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1153"/>
<source>Resource saving error: </source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1304"/>
<source>&amp;Open Link</source>
<translation> (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1310"/>
<source>Open Link in New &amp;Tab</source>
<translation> (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1317"/>
<source>Open Link in &amp;External Browser</source>
<translation> (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1349"/>
<source>&amp;Look up &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1357"/>
<source>Look up &quot;%1&quot; in &amp;New Tab</source>
<translation> &quot;%1&quot; (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1362"/>
<source>Send &quot;%1&quot; to input line</source>
<translation>&quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1368"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1400"/>
<source>&amp;Add &quot;%1&quot; to history</source>
<translation> &quot;%1&quot; (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1382"/>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2</source>
<translation>%2 &quot;%1&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1390"/>
<source>Look up &quot;%1&quot; in %2 in &amp;New Tab</source>
<translation> %2 &quot;%1&quot; (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1567"/>
<source>Playing a non-WAV file</source>
<translation>WAV </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1568"/>
<source>To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select &quot;Play via DirectShow&quot; there.</source>
<translation>WAV | &quot;DirectShow로 &quot; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1583"/>
<source>Bass library not found.</source>
<translation>Bass library를 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1588"/>
<source>Bass library can&apos;t play this sound.</source>
<translation>Bass library가 . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1623"/>
<source>Failed to run a player to play sound file: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1641"/>
<source>Failed to create temporary file.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1652"/>
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
<translation> . : %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1168"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1675"/>
<source>The referenced resource failed to download.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1330"/>
<source>Save &amp;image...</source>
<translation> (&amp;i)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1338"/>
<source>Save s&amp;ound...</source>
<translation> (&amp;o)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.cc" line="1583"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1588"/>
<location filename="../articleview.cc" line="1675"/>
<source>WARNING: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="36"/>
<source>about:blank</source>
<translation>about:blank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="74"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="64"/>
<source>Find:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="92"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="109"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="116"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="152"/>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation> (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../articleview.ui" line="129"/>
<source>Highlight &amp;all</source>
<translation> (&amp;a)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BelarusianTranslit</name>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="417"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)</source>
<translation> (-&gt; ) ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="420"/>
<source>Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)</source>
<translation> (-&gt; ) ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../belarusiantranslit.cc" line="423"/>
<source>Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<translation> (
)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupWidget</name>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="37"/>
<source>Group icon:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="85"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="38"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="43"/>
<source>From file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="90"/>
<source>Choose a file to use as group icon</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="92"/>
<source>Images</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="93"/>
<source>All files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="100"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="100"/>
<source>Can&apos;t read the specified image file.</source>
<translation> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictGroupsWidget</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="590"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="665"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="838"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1013"/>
<source>Dictionaries: </source>
<translation>: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="690"/>
<source>Confirmation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="691"/>
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="716"/>
<source>Unassigned</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="854"/>
<source>Combine groups by source language to &quot;%1-&gt;&quot;</source>
<translation> &quot;%1-&gt;&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="871"/>
<source>Combine groups by target language to &quot;-&gt;%1&quot;</source>
<translation> &quot;-&gt;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="889"/>
<source>Make two-side translate group &quot;%1-%2-%1&quot;</source>
<translation> &quot;%1-%2-%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="907"/>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="926"/>
<source>Combine groups with &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictInfo</name>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="29"/>
<source>Total articles:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="43"/>
<source>Translates from:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="57"/>
<source>Total words:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="71"/>
<source>Translates to:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="88"/>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="169"/>
<source>Description:</source>
<translation>:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictListModel</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="233"/>
<source>%1 entries</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DictionaryBar</name>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="14"/>
<source>&amp;Dictionary Bar</source>
<translation> (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="103"/>
<source>Edit this group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="112"/>
<source>Dictionary info</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="126"/>
<source>Edit dictionary</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDictionaries</name>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="42"/>
<source>&amp;Sources</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="43"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="221"/>
<source>&amp;Dictionaries</source>
<translation>(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="44"/>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="224"/>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="105"/>
<source>Sources changed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="106"/>
<source>Some sources were changed. Would you like to accept the changes?</source>
<translation> . ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="109"/>
<source>Accept</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.cc" line="111"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../editdictionaries.ui" line="14"/>
<source>Dictionaries</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExternalViewer</name>
<message>
<location filename="../externalviewer.cc" line="49"/>
<source>the viewer program name is empty</source>
<translation> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Forvo::ForvoArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="230"/>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XML : %2 %3 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="306"/>
<source>Added %1</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="309"/>
<source>by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="313"/>
<source>Male</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="313"/>
<source>Female</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="315"/>
<source>from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forvo.cc" line="353"/>
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
<translation> |||Forvo , API-key를 .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GermanTranslit</name>
<message>
<location filename="../german.cc" line="48"/>
<source>German Transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GreekTranslit</name>
<message>
<location filename="../greektranslit.cc" line="839"/>
<source>Greek Transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupComboBox</name>
<message>
<location filename="../groupcombobox.cc" line="14"/>
<source>Choose a Group (Alt+G)</source>
<translation> (Alt+G)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupSelectorWidget</name>
<message>
<location filename="../groupselectorwidget.ui" line="13"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../groupselectorwidget.ui" line="19"/>
<source>Look in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Groups</name>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="108"/>
<source>Add group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="109"/>
<source>Give a name for the new group:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="134"/>
<source>Rename group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="135"/>
<source>Give a new name for the group:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="146"/>
<source>Remove group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="147"/>
<source>Are you sure you want to remove the group &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="186"/>
<location filename="../groups.cc" line="159"/>
<source>Remove all groups</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="160"/>
<source>Are you sure you want to remove all the groups?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="22"/>
<source>Dictionaries available:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="64"/>
<source>Add selected dictionaries to group (Ins)</source>
<translation> (Ins)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="67"/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="70"/>
<source>Ins</source>
<translation>Ins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="89"/>
<source>Remove selected dictionaries from group (Del)</source>
<translation> (Del)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="92"/>
<source>&lt;</source>
<translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="95"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="119"/>
<source>Groups:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="133"/>
<source>Tab 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="143"/>
<source>Create new dictionary group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="146"/>
<source>&amp;Add group</source>
<translation> (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="153"/>
<source>Create language-based groups</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="156"/>
<source>Auto groups</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="163"/>
<source>Rename current dictionary group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="166"/>
<source>Re&amp;name group</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="173"/>
<source>Remove current dictionary group</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="176"/>
<source>&amp;Remove group</source>
<translation> (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="183"/>
<source>Remove all dictionary groups</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.ui" line="197"/>
<source>Drag&amp;drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.</source>
<translation> /, .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryPaneWidget</name>
<message>
<location filename="../historypanewidget.cc" line="21"/>
<source>&amp;Delete Selected</source>
<translation> (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../historypanewidget.cc" line="30"/>
<source>Copy Selected</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../historypanewidget.cc" line="47"/>
<source>History:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../historypanewidget.cc" line="211"/>
<source>%1/%2</source>
<translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../historypanewidget.cc" line="215"/>
<source>History size: %1 entries out of maximum %2</source>
<translation> 검색기록: 최대 %2 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hunspell</name>
<message>
<location filename="../hunspell.cc" line="239"/>
<source>Spelling suggestions: </source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../hunspell.cc" line="779"/>
<source>%1 Morphology</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HunspellDictsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1112"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1114"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Initializing</name>
<message>
<location filename="../initializing.cc" line="21"/>
<source>Please wait...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../initializing.ui" line="22"/>
<location filename="../initializing.cc" line="30"/>
<source>Please wait while indexing dictionary</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../initializing.ui" line="16"/>
<source>GoldenDict - Initializing</source>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../initializing.ui" line="38"/>
<source>Dictionary Name</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Language</name>
<message>
<location filename="../language.cc" line="55"/>
<source>Afar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="56"/>
<source>Abkhazian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="57"/>
<source>Avestan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="58"/>
<source>Afrikaans</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="59"/>
<source>Akan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="60"/>
<source>Amharic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="61"/>
<source>Aragonese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="62"/>
<source>Arabic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="63"/>
<source>Assamese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="64"/>
<source>Avaric</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="65"/>
<source>Aymara</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="66"/>
<source>Azerbaijani</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="67"/>
<source>Bashkir</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="68"/>
<source>Belarusian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="69"/>
<source>Bulgarian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="70"/>
<source>Bihari</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="71"/>
<source>Bislama</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="72"/>
<source>Bambara</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="73"/>
<source>Bengali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="74"/>
<source>Tibetan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="75"/>
<source>Breton</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="76"/>
<source>Bosnian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="77"/>
<source>Catalan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="78"/>
<source>Chechen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="79"/>
<source>Chamorro</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="80"/>
<source>Corsican</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="81"/>
<source>Cree</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="82"/>
<source>Czech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="83"/>
<source>Church Slavic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="84"/>
<source>Chuvash</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="85"/>
<source>Welsh</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="86"/>
<source>Danish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="87"/>
<source>German</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="88"/>
<source>Divehi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="89"/>
<source>Dzongkha</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="90"/>
<source>Ewe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="91"/>
<source>Greek</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="92"/>
<source>English</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="93"/>
<source>Esperanto</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="94"/>
<source>Spanish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="95"/>
<source>Estonian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="96"/>
<source>Basque</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="97"/>
<source>Persian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="98"/>
<source>Fulah</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="99"/>
<source>Finnish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="100"/>
<source>Fijian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="101"/>
<source>Faroese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="102"/>
<source>French</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="103"/>
<source>Western Frisian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="104"/>
<source>Irish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="105"/>
<source>Scottish Gaelic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="106"/>
<source>Galician</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="107"/>
<source>Guarani</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="108"/>
<source>Gujarati</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="109"/>
<source>Manx</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="110"/>
<source>Hausa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="111"/>
<source>Hebrew</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="112"/>
<source>Hindi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="113"/>
<source>Hiri Motu</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="114"/>
<source>Croatian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="115"/>
<source>Haitian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="116"/>
<source>Hungarian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="117"/>
<source>Armenian</source>
<translation>рмянский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="118"/>
<source>Herero</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="119"/>
<source>Interlingua</source>
<translation>(Interlingua)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="120"/>
<source>Indonesian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="121"/>
<source>Interlingue</source>
<translation>(Interlingue)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="122"/>
<source>Igbo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="123"/>
<source>Sichuan Yi</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="124"/>
<source>Inupiaq</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="125"/>
<source>Ido</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="126"/>
<source>Icelandic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="127"/>
<source>Italian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="128"/>
<source>Inuktitut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="129"/>
<source>Japanese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="130"/>
<source>Javanese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="131"/>
<source>Georgian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="132"/>
<source>Kongo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="133"/>
<source>Kikuyu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="134"/>
<source>Kwanyama</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="135"/>
<source>Kazakh</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="136"/>
<source>Kalaallisut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="137"/>
<source>Khmer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="138"/>
<source>Kannada</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="139"/>
<source>Korean</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="140"/>
<source>Kanuri</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="141"/>
<source>Kashmiri</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="142"/>
<source>Kurdish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="143"/>
<source>Komi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="144"/>
<source>Cornish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="145"/>
<source>Kirghiz</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="146"/>
<source>Latin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="147"/>
<source>Luxembourgish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="148"/>
<source>Ganda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="149"/>
<source>Limburgish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="150"/>
<source>Lingala</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="151"/>
<source>Lao</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="152"/>
<source>Lithuanian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="153"/>
<source>Luba-Katanga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="154"/>
<source>Latvian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="155"/>
<source>Malagasy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="156"/>
<source>Marshallese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="157"/>
<source>Maori</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="158"/>
<source>Macedonian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="159"/>
<source>Malayalam</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="160"/>
<source>Mongolian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="161"/>
<source>Marathi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="162"/>
<source>Malay</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="163"/>
<source>Maltese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="164"/>
<source>Burmese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="165"/>
<source>Nauru</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="166"/>
<source>Norwegian Bokmal</source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="167"/>
<source>North Ndebele</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="168"/>
<source>Nepali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="169"/>
<source>Ndonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="170"/>
<source>Dutch</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="171"/>
<source>Norwegian Nynorsk</source>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="172"/>
<source>Norwegian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="173"/>
<source>South Ndebele</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="174"/>
<source>Navajo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="175"/>
<source>Chichewa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="176"/>
<source>Occitan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="177"/>
<source>Ojibwa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="178"/>
<source>Oromo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="179"/>
<source>Oriya</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="180"/>
<source>Ossetian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="181"/>
<source>Panjabi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="182"/>
<source>Pali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="183"/>
<source>Polish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="184"/>
<source>Pashto</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="185"/>
<source>Portuguese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="186"/>
<source>Quechua</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="187"/>
<source>Raeto-Romance</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="188"/>
<source>Kirundi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="189"/>
<source>Romanian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="190"/>
<source>Russian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="191"/>
<source>Kinyarwanda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="192"/>
<source>Sanskrit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="193"/>
<source>Sardinian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="194"/>
<source>Sindhi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="195"/>
<source>Northern Sami</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="196"/>
<source>Sango</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="197"/>
<source>Serbo-Croatian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="198"/>
<source>Sinhala</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="199"/>
<source>Slovak</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="200"/>
<source>Slovenian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="201"/>
<source>Samoan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="202"/>
<source>Shona</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="203"/>
<source>Somali</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="204"/>
<source>Albanian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="205"/>
<source>Serbian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="206"/>
<source>Swati</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="207"/>
<source>Southern Sotho</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="208"/>
<source>Sundanese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="209"/>
<source>Swedish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="210"/>
<source>Swahili</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="211"/>
<source>Tamil</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="212"/>
<source>Telugu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="213"/>
<source>Tajik</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="214"/>
<source>Thai</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="215"/>
<source>Tigrinya</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="216"/>
<source>Turkmen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="217"/>
<source>Tagalog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="218"/>
<source>Tswana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="219"/>
<source>Tonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="220"/>
<source>Turkish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="221"/>
<source>Tsonga</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="222"/>
<source>Tatar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="223"/>
<source>Twi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="224"/>
<source>Tahitian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="225"/>
<source>Uighur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="226"/>
<source>Ukrainian</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="227"/>
<source>Urdu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="228"/>
<source>Uzbek</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="229"/>
<source>Venda</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="230"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="231"/>
<source>Volapuk</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="232"/>
<source>Walloon</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="233"/>
<source>Wolof</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="234"/>
<source>Xhosa</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="235"/>
<source>Yiddish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="236"/>
<source>Yoruba</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="237"/>
<source>Zhuang</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="238"/>
<source>Chinese</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="239"/>
<source>Zulu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="374"/>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="375"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="376"/>
<source>Other</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="377"/>
<source>Other Simplified Chinese dialects</source>
<translation> () </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="378"/>
<source>Other Traditional Chinese dialects</source>
<translation> () </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="379"/>
<source>Other Eastern-European languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="380"/>
<source>Other Western-European languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="381"/>
<source>Other Russian languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="382"/>
<source>Other Japanese languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="383"/>
<source>Other Baltic languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="384"/>
<source>Other Greek languages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="385"/>
<source>Other Korean dialects</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="386"/>
<source>Other Turkish dialects</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="387"/>
<source>Other Thai dialects</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../language.cc" line="388"/>
<source>Tamazight</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadDictionaries</name>
<message>
<location filename="../loaddictionaries.cc" line="216"/>
<source>Error loading dictionaries</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="97"/>
<source>Back</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="99"/>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="124"/>
<source>Scan Popup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="283"/>
<source>Show &amp;Main Window</source>
<translation> (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="355"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="287"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="492"/>
<source>Loading...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2600"/>
<source>Skip This Release</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2716"/>
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
<translation> . %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2717"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2815"/>
<source>Page Setup</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2816"/>
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2833"/>
<source>Print Article</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2854"/>
<source>Save Article As</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2854"/>
<source>Html files (*.html *.htm)</source>
<translation>Html (*.html *.htm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2869"/>
<source>Error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2870"/>
<source>Can&apos;t save article: %1</source>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1062"/>
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
<translation>: %1: %2: %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2459"/>
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.&lt;br&gt;Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
<translation> ..&lt;br&gt;XServer에서 RECORD extension이 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2593"/>
<source>New Release Available</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2594"/>
<source>Version &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of GoldenDict is now available for download.&lt;br&gt;Click &lt;b&gt;Download&lt;/b&gt; to get to the download page.</source>
<translation> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; .&lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2599"/>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="201"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1073"/>
<source>Look up in:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="64"/>
<source>&amp;Menubar</source>
<translation> (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="239"/>
<source>Found in Dictionaries:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="139"/>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation> (Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="62"/>
<source>Show Names in Dictionary &amp;Bar</source>
<translation> (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="63"/>
<source>Show Small Icons in &amp;Toolbars</source>
<translation> (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="94"/>
<source>&amp;Navigation</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="151"/>
<source>Zoom In</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="157"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="161"/>
<source>Normal Size</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="269"/>
<source>Words Zoom In</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="273"/>
<source>Words Zoom Out</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="275"/>
<source>Words Normal Size</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="331"/>
<source>Close current tab</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="341"/>
<source>Close all tabs</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="349"/>
<source>Close all tabs except current</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1073"/>
<source>Look up:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1091"/>
<source>All</source>
<translation>All</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="2905"/>
<source>The main window is set to be always on top.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3153"/>
<source>Import history from file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3202"/>
<source>Import error: invalid data in file</source>
<translation> 오류: 파일의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3206"/>
<source>History import complete</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3209"/>
<source>Import error: </source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3317"/>
<source>Dictionary info</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3318"/>
<source>Edit dictionary</source>
<translation>Редактировать словарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="320"/>
<source>Opened tabs</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1231"/>
<source>Open Tabs List</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1289"/>
<source>(untitled)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1502"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3065"/>
<source>&amp;Hide</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3091"/>
<source>Export history to file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3093"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3155"/>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>(*.txt);; (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3132"/>
<source>History export complete</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3135"/>
<source>Export error: </source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="46"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="665"/>
<source>Welcome!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="69"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="86"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="93"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="131"/>
<source>&amp;Search Pane</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="258"/>
<source>&amp;Results Navigation Pane</source>
<translation> (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="331"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>...(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="392"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="104"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="108"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>(&amp;Z)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="115"/>
<source>H&amp;istory</source>
<translation>(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="285"/>
<source>&amp;History Pane</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="319"/>
<source>&amp;Dictionaries...</source>
<translation>...(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="322"/>
<source>F3</source>
<translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="334"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="339"/>
<source>&amp;Homepage</source>
<translation>(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="344"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="347"/>
<source>About GoldenDict</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="350"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="358"/>
<source>Quit from application</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="361"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="366"/>
<source>&amp;Forum</source>
<translation>(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="371"/>
<source>&amp;Close To Tray</source>
<translation> (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="374"/>
<source>Minimizes the window to tray</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="377"/>
<source>Ctrl+F4</source>
<translation>Ctrl+F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="386"/>
<source>&amp;Save Article</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="389"/>
<source>Save Article</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="401"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="404"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="409"/>
<source>Page Set&amp;up</source>
<translation> (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="414"/>
<source>Print Pre&amp;view</source>
<translation> (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="419"/>
<source>&amp;Rescan Files</source>
<translation> (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="436"/>
<source>&amp;New Tab</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="473"/>
<source>&amp;Always on Top</source>
<translation> (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="476"/>
<source>Always on Top</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="479"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="488"/>
<location filename="../mainwindow.ui" line="491"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="193"/>
<source>Menu Button</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="422"/>
<source>Ctrl+F5</source>
<translation>Ctrl+F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="427"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation> (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="502"/>
<source>New Tab</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="447"/>
<source>&amp;Configuration Folder</source>
<translation> (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3069"/>
<source>&amp;Show</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="455"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="460"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="465"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>(&amp;I)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiArticleRequest</name>
<message>
<location filename="../mediawiki.cc" line="304"/>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XML : %2 %3 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest</name>
<message>
<location filename="../mediawiki.cc" line="173"/>
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
<translation>XML : %2 %3 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaWikisModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="396"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="398"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="400"/>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="402"/>
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OrderAndProps</name>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="76"/>
<source>Dictionary order:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="41"/>
<location filename="../orderandprops.ui" line="51"/>
<location filename="../orderandprops.ui" line="101"/>
<location filename="../orderandprops.ui" line="111"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="139"/>
<source>Inactive (disabled) dictionaries:</source>
<translation>() :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="153"/>
<source>Dictionary information</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="161"/>
<source>Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="188"/>
<source>Total articles:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="195"/>
<source>Total words:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="212"/>
<source>Translates from:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="219"/>
<source>Translates to:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="248"/>
<source>Description:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="328"/>
<source>Files comprising this dictionary:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.ui" line="408"/>
<source>Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="248"/>
<source>Sort by name</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="250"/>
<source>Sort by languages</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="894"/>
<source>Path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="896"/>
<source>Recursive</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="41"/>
<source>&amp;Interface</source>
<translation>(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="47"/>
<source>Tabbed browsing</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="53"/>
<source>Normally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="58"/>
<source>Open new tabs in background</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="65"/>
<source>With this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.</source>
<translation> .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="70"/>
<source>Open new tabs after the current one</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="97"/>
<source>When enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="101"/>
<source>Enable system tray icon</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="119"/>
<source>With this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="123"/>
<source>Start to system tray</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="130"/>
<source>With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="134"/>
<source>Close to system tray</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="154"/>
<source>Startup</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="163"/>
<source>Start with system</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="188"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="214"/>
<source>Display style:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="252"/>
<source>Double-click translates the word clicked</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="339"/>
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
the program would always start with the scan popup active.</source>
<translation> . ,
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="520"/>
<source>Normally, in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word. With this enabled, the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done.</source>
<translatorcomment>Perhaps a better way:
Normally, the popup is active only if the selected
keys have been caught in the process of separation. If you are in this mode,
selected key can be pressed after the text is highlighted.</translatorcomment>
<translation>
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="610"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="629"/>
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
<translation> / :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="660"/>
<source>Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="707"/>
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
<translation> (Global) , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="302"/>
<source>&amp;Scan Popup</source>
<translation>(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="77"/>
<source>Select this option if you don&apos;t want to see the main tab bar when only a single tab is opened.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="80"/>
<source>Hide single tab</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="87"/>
<source>Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order</source>
<translation>Ctrl-Tab키로 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="160"/>
<source>Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.</source>
<translation> GoldenDict을 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="259"/>
<source>Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.</source>
<translation>ESC .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="263"/>
<source>ESC key hides main window</source>
<translation>ESC </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="144"/>
<source>Turn this option on if you want to select words by single mouse click</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="147"/>
<source>Select word by single click</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="272"/>
<source>Add-on style:</source>
<translation>Add-on :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="321"/>
<source>When enabled, a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select
any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and
off from main window or tray icon.</source>
<translation> ()
() .
/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="327"/>
<source>Enable scan popup functionality</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="343"/>
<source>Start with scan popup turned on</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="350"/>
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="354"/>
<source>Only show popup when all selected keys are kept pressed:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="393"/>
<source>Left Ctrl only</source>
<translation> Ctrl </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="396"/>
<source>Left Ctrl</source>
<translation> Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="403"/>
<source>Right Shift only</source>
<translation> Shift </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="406"/>
<source>Right Shift</source>
<translation> Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="413"/>
<source>Alt key</source>
<translation>Alt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="416"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="423"/>
<source>Ctrl key</source>
<translation>Ctrl </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="426"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="433"/>
<source>Left Alt only</source>
<translation> Alt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="436"/>
<source>Left Alt</source>
<translation> Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="443"/>
<source>Shift key</source>
<translation>Shift </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="446"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="453"/>
<source>Right Alt only</source>
<translation> Alt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="456"/>
<source>Right Alt</source>
<translation> Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="463"/>
<source>Right Ctrl only</source>
<translation> Ctrl </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="466"/>
<source>Right Ctrl</source>
<translation> Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="473"/>
<source>Left Shift only</source>
<translation> Shift </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="476"/>
<source>Left Shift</source>
<translation> Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="483"/>
<source>Windows key or Meta key</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="486"/>
<source>Win/Meta</source>
<translation>Win/Meta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="526"/>
<source>Keys may also be pressed afterwards, within</source>
<translation> 허용합니다: 이내</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="533"/>
<source>To avoid false positives, the keys are only monitored
after the selection&apos;s done for a limited amount of
seconds, which is specified here.</source>
<translation>
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="557"/>
<source>secs</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="579"/>
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="582"/>
<source>Send translated word to main window</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="828"/>
<source>Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode
you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.</source>
<translation>Bass library를 .
bass.dll (http://www.un4seen.com).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="832"/>
<source>Play via Bass library</source>
<translation>Bass library를 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1072"/>
<source>Ad&amp;vanced</source>
<translation>(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1078"/>
<source>ScanPopup extra technologies</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1084"/>
<source>Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it
(for example Internet Explorer 9).
It is not needed to select this option if you don&apos;t use such programs.</source>
<translation> IAccessibleEx .
(: 인터넷익스플로러 9).
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1090"/>
<source>Use &amp;IAccessibleEx</source>
<translation>IAccessibleEx (&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1097"/>
<source>Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it.
It is not needed to select this option if you don&apos;t use such programs.</source>
<translation> IAccessibleEx .
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1102"/>
<source>Use &amp;UIAutomation</source>
<translation>UIAutomation (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1109"/>
<source>Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it.
It is not needed to select this option if you don&apos;t use such programs.</source>
<translation> GoldenDict message를 .
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1114"/>
<source>Use &amp;GoldenDict message</source>
<translation>GoldenDict message (&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1124"/>
<source>History</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1130"/>
<source>Turn this option on to store history of the translated words</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1133"/>
<source>Store &amp;history</source>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1148"/>
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1151"/>
<source>Maximum history size:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1188"/>
<source>History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.</source>
<translation> . 0 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1194"/>
<source>Save every</source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1211"/>
<source>minutes</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1236"/>
<source>Articles</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1242"/>
<source>Turn this option on to always expand optional parts of articles</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1245"/>
<source>Expand optional &amp;parts</source>
<translation> (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="717"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;bug entry&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt; and leave a comment there if you like.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot;&gt;Note: RECORD extension이 X.Org XServer를 . . &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style=&quot; color:#ff0000;&quot; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="755"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>(&amp;А)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="774"/>
<source>Pronunciation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="780"/>
<source>Auto-pronounce words in main window</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="787"/>
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="797"/>
<source>Playback</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="803"/>
<source>Use Windows native playback API. Limited to .wav files only,
but works very well.</source>
<translation> API를 . .wav
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="807"/>
<source>Play via Windows native API</source>
<translation> API를 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="814"/>
<source>Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable,
but should support most audio file formats.</source>
<translation>Phonon .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="818"/>
<source>Play via Phonon</source>
<translation>Phonon을 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="841"/>
<source>Use any external program to play audio files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="844"/>
<source>Use external program:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="881"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="900"/>
<source>Enable if you wish to use a proxy server
for all program&apos;s network requests.</source>
<translation> proxy
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="904"/>
<source>Use proxy server</source>
<translation>Proxy </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="918"/>
<source>Type:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="928"/>
<source>Host:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="938"/>
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="959"/>
<source>User:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="969"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1004"/>
<source>Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</source>
<translation> (, )
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1009"/>
<source>Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</source>
<translation> ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1016"/>
<source>Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins.
Plugin must be installed for this option to work.</source>
<translation>
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1021"/>
<source>Enable web plugins</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1044"/>
<source>When this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.</source>
<translation>
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1051"/>
<source>Check for new program releases periodically</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="42"/>
<source>System default</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="80"/>
<source>Default</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="81"/>
<source>Lingvo</source>
<translation>Lingvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="82"/>
<source>Babylon</source>
<translation>Babylon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="159"/>
<source>Play via DirectShow</source>
<translation>DirectShow를 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="361"/>
<source>Changing Language</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.cc" line="362"/>
<source>Restart the program to apply the language change.</source>
<translation> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramTypeEditor</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="802"/>
<source>Audio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="804"/>
<source>Plain Text</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="806"/>
<source>Html</source>
<translation>Html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="808"/>
<source>Prefix Match</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="810"/>
<source>Unknown</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Programs::RunInstance</name>
<message>
<location filename="../programs.cc" line="167"/>
<source>No program name was given.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs.cc" line="183"/>
<source>The program has crashed.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../programs.cc" line="186"/>
<source>The program has returned exit code %1.</source>
<translation> %1 .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="710"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="712"/>
<source>Type</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="714"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="716"/>
<source>Command Line</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="718"/>
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1023"/>
<source>Dictionary search/filter (Ctrl+F)</source>
<translation> / (Ctrl+F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1032"/>
<source>Quick Search</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups_widgets.cc" line="1037"/>
<source>Clear Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Romaji</name>
<message>
<location filename="../romaji.cc" line="107"/>
<source>Hepburn Romaji for Hiragana</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../romaji.cc" line="116"/>
<source>Hepburn Romaji for Katakana</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RussianTranslit</name>
<message>
<location filename="../russiantranslit.cc" line="107"/>
<source>Russian Transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanPopup</name>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="107"/>
<source>Back</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="121"/>
<source>Forward</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="135"/>
<source>Pronounce Word (Alt+S)</source>
<translation> (Alt+S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="145"/>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="155"/>
<source>Send word to main window (Alt+W)</source>
<translation> (Alt+W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="165"/>
<source>Alt+W</source>
<translation>Alt+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="185"/>
<source>Shows or hides the dictionary bar</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="208"/>
<source>Use this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.</source>
<translation> ,
, .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.ui" line="110"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="124"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="138"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="188"/>
<location filename="../scanpopup.ui" line="212"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scanpopup.cc" line="469"/>
<location filename="../scanpopup.cc" line="814"/>
<source>%1 - %2</source>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundDirsModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1000"/>
<source>Path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1002"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="1004"/>
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sources</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="108"/>
<source>(not available in portable version)</source>
<translation>( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="145"/>
<location filename="../sources.cc" line="172"/>
<location filename="../sources.cc" line="199"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="159"/>
<location filename="../sources.cc" line="186"/>
<location filename="../sources.cc" line="226"/>
<location filename="../sources.cc" line="250"/>
<location filename="../sources.cc" line="274"/>
<source>Confirm removal</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="160"/>
<location filename="../sources.cc" line="187"/>
<source>Remove directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="227"/>
<location filename="../sources.cc" line="251"/>
<source>Remove site &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="275"/>
<source>Remove program &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from the list?</source>
<translation> &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="34"/>
<source>Files</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="40"/>
<source>Paths to search for the dictionary files:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="54"/>
<location filename="../sources.ui" line="117"/>
<location filename="../sources.ui" line="241"/>
<location filename="../sources.ui" line="300"/>
<location filename="../sources.ui" line="366"/>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>...(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="61"/>
<location filename="../sources.ui" line="124"/>
<location filename="../sources.ui" line="248"/>
<location filename="../sources.ui" line="307"/>
<location filename="../sources.ui" line="373"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="81"/>
<source>Re&amp;scan now</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="97"/>
<source>Sound Dirs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="103"/>
<source>Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="153"/>
<source>Morphology</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="159"/>
<source>Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:</source>
<translation>Hunspell/Myspell사전 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="175"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>...(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="184"/>
<source>Available morphology dictionaries:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="196"/>
<source>Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.</source>
<translation>
.
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="280"/>
<source>Websites</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="286"/>
<source>Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:</source>
<translation>. %GDWORD% .:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="331"/>
<source>Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1.</source>
<translation> CP1251코드에는 %GD1251%, ISO 8859-1 %GDISO1% .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="343"/>
<source>Programs</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="349"/>
<source>Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input.</source>
<translation> . %GDWORD% .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="402"/>
<source>Forvo</source>
<translation>Forvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="414"/>
<source>Live pronunciations from &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
<translation>&lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;에서 라이브 음성 듣기. 이 사이트에서는 누구나 자기 목소리로 세계 각 언어의 단어들을 녹음하고 공유할 수 있는 기능을 제공하고 있으며. 그것들을 골든딕에서 연결하여 들을 수 있습니다.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="427"/>
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
<translation>Forvo에서 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="457"/>
<source>API Key:</source>
<translation>API :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="464"/>
<source>Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
blank to use the default key, which may become unavailable
in the future, or register on the site to get your own key.</source>
<translation> Forvo API .
. .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="489"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Get your own key &lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, or leave blank to use the default one.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;http://api.forvo.com/key/&quot;&gt;여기&lt;/a&gt;서 자신만의 코드를 얻거나, 아니면 빈 칸으로 두고 기본키를 사용하십시오</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="509"/>
<source>Language codes (comma-separated):</source>
<translation> ( ):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="516"/>
<source>List of language codes you would like to have. Example: &quot;en, ru&quot;.</source>
<translation> . : &quot;en, ru&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="539"/>
<source>Full list of language codes is available &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
<translation> &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/languages-codes/&quot;&gt;여기&lt;/a&gt;서 얻을 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="581"/>
<source>Transliteration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="602"/>
<source>Russian transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="613"/>
<source>Greek transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="637"/>
<source>German transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="648"/>
<source>Belarusian transliteration</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="674"/>
<source>Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="677"/>
<source>Japanese Romaji</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="689"/>
<source>Systems:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="696"/>
<source>The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonology</source>
<translation> ,
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="700"/>
<source>Hepburn</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="710"/>
<source>The most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation>
ISO 3602 .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="716"/>
<source>Nihon-shiki</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="726"/>
<source>Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<translation> ,
ISO 3602 .
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="732"/>
<source>Kunrei-shiki</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="739"/>
<source>Syllabaries:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="746"/>
<source>Hiragana Japanese syllabary</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="749"/>
<source>Hiragana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="756"/>
<source>Katakana Japanese syllabary</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="759"/>
<source>Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="221"/>
<source>Wikipedia</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="227"/>
<source>Wikipedia (MediaWiki) sites:</source>
<translation>(MediaWik) :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>
<message>
<location filename="../stylescombobox.cc" line="17"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslateBox</name>
<message>
<location filename="../translatebox.cc" line="103"/>
<source>Type a word or phrase to search dictionaries</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../translatebox.cc" line="125"/>
<source>Drop-down</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSitesModel</name>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="553"/>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="555"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="557"/>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="559"/>
<source>Icon</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordFinder</name>
<message>
<location filename="../wordfinder.cc" line="170"/>
<source>Failed to query some dictionaries.</source>
<translation> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordList</name>
<message>
<location filename="../wordlist.cc" line="113"/>
<source>WARNING: %1</source>
<translation>: %1</translation>
</message>
</context>
</TS>