diff --git a/CREDITS.txt b/CREDITS.txt index 7088bd20..502ccbc4 100644 --- a/CREDITS.txt +++ b/CREDITS.txt @@ -4,3 +4,4 @@ Mindaugas Baranauskas : Lithuanian translation Vit Pelcak : Czech translation Hero Phương : Vietnamese translation Daniele Di Pisa : Italian translation +Daniel Kaneider: German translation diff --git a/goldendict.rc b/goldendict.rc index c795588c..4ada6796 100644 --- a/goldendict.rc +++ b/goldendict.rc @@ -1 +1,32 @@ IDI_ICON1 ICON DISCARDABLE "icons/programicon.ico" +#define GOLDENDICT_VER 1,0,0,0 +#define GOLDENDICT_VER_STR "1.0.0" + +1 VERSIONINFO + FILEVERSION GOLDENDICT_VER + PRODUCTVERSION GOLDENDICT_VER + FILEFLAGS 0x0L + FILEFLAGSMASK 0x3fL + FILEOS 0x00040004L + FILETYPE 0x1L + FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "000004b0" + BEGIN + VALUE "CompanyName", "GoldenDict" + VALUE "FileDescription", "GoldenDict dictionary lookup program" + VALUE "FileVersion", GOLDENDICT_VER_STR + VALUE "LegalCopyright", "www.goldendict.org" + VALUE "InternalName", "goldendict" + VALUE "OriginalFilename", "goldendict.exe" + VALUE "ProductName", "GoldenDict" + VALUE "ProductVersion", GOLDENDICT_VER_STR + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x0, 1200 + END +END diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index 899bb95d..a4122382 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -1,13 +1,6 @@ - - - - XML parse error: %1 at %2,%3 - Fehler beim XML parsen: %1 bei %2,%3 - - About @@ -23,24 +16,12 @@ (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) - (c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) {2008-2011 ?} + (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) Credits: - - - - #.# - #.# - - - (c) 2008-2010 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) - (c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) {2008-2010 ?} - - - (c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) - (c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) + Danksagungen: @@ -50,7 +31,7 @@ [Unknown] - + [Unbekannt] @@ -63,31 +44,20 @@ No translation was found in group <b>%1</b>. - + Kein Eintrag in Gruppe <b>%1</b> gefunden. Welcome! Willkommen! - - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">Willkommen bei <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Damit Sie mit dem Programm beginnen können, besuchen Sie zunächst <b>Bearbeiten|Wörterbücher</b>, um Pfade zu gespeicherten Wörterbüchern hinzuzufügen, Wikipedia oder andere Seiten einzurichten, oder um die Wörterbücher zu ordnen bzw. um Sie in Gruppen zu unterteilen.</p> -<p>Dann sind Sie bereit, um das erste Wort nachzuschlagen! Dies können Sie im Fenster auf der linken Seite, oder <a href="Mit Popups arbeiten">mittels der Popup-Funktion in anderen Applikationen.</a></p> -<p>Um das Programm anzupassen, besuchen Sie <b>Bearbeiten|Einstellungen</b>. Alle Einstellungen haben Tooltips, die Ihnen helfen, die letzten Zweifel zu nehmen.</p> -<p>Sollten Sie trotzdem noch Hilfe brauchen, oder wenn Sie sonstige Fragen und Verbesserungsvorschlage haben, oder wenn Sie nur wissen wollen, wass andere denken, dann finden Sie uns im <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">Forum</a>. <p>Programmupdates sind auf der <a href="http://goldendict.berlios.de/">Website</a> zu finden.<p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Lizensiert unter der GPLv3 oder neuer. - - - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">Willkommen bei <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Damit Sie mit dem Programm beginnen können, besuchen Sie zunächst <b>Bearbeiten|Wörterbücher</b>, um Pfade zu gespeicherten Wörterbüchern hinzuzufügen, Wikipedia oder andere Seiten einzurichten, oder um die Wörterbücher zu ordnen bzw. um Sie in Gruppen zu unterteilen.</p> -<p>Dann sind Sie bereit, um das erste Wort nachzuschlagen! Dies können Sie im Fenster auf der linken Seite, oder <a href="Mit Popups arbeiten">mittels der Popup-Funktion in anderen Applikationen.</a></p> -<p>Um das Programm anzupassen, besuchen Sie <b>Bearbeiten|Einstellungen</b>. Alle Einstellungen haben Tooltips, die Ihnen helfen, die letzten Zweifel zu nehmen.</p> -<p>Sollten Sie trotzdem noch Hilfe brauchen, oder wenn Sie sonstige Fragen und Verbesserungsvorschlage haben, oder wenn Sie nur wissen wollen, wass andere denken, dann finden Sie uns im <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">Forum</a>. <p>Programmupdates sind auf der <a href="http://goldendict.berlios.de/">Website</a> zu finden.<p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Lizensiert unter der GPLv3 oder neuer. {3 ?} {3>?} {2008-2010 ?} {3 ?} - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + <h3 align="center">Willkommen bei <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Damit Sie mit dem Programm beginnen können, besuchen Sie zunächst <b>Bearbeiten » Wörterbücher</b>, um Pfade zu gespeicherten Wörterbüchern hinzuzufügen, Wikipedia oder andere Seiten einzurichten, oder um die Wörterbücher zu ordnen bzw. um Sie in Gruppen zu unterteilen.</p> +<p>Dann sind Sie bereit, um das erste Wort nachzuschlagen! Dies können Sie im Fenster auf der linken Seite, oder <a href="Mit Popups arbeiten">mittels der Popup-Funktion in anderen Applikationen.</a></p> +<p>Um das Programm anzupassen, öffnen Sie <b>Bearbeiten » Einstellungen</b>. Alle Einstellungen haben Tooltips, die Ihnen helfen, die letzten Zweifel zu nehmen.</p> +<p>Sollten Sie trotzdem noch Hilfe brauchen, oder wenn Sie sonstige Fragen und Verbesserungsvorschlage haben, oder wenn Sie nur wissen wollen, was andere denken, dann finden Sie uns im <a href="hhttp://goldendict.org/forum/">Forum</a>. <p>Programmupdates sind auf der <a href="http://goldendict.org/">Website</a> zu finden.<p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Lizensiert unter der GPLv3 oder neuer. @@ -135,12 +105,12 @@ Compound expressions: - + Zusammengesetzte Treffer: Individual words: - + Einzelne Wörter: @@ -167,7 +137,7 @@ Open Link in New &Tab - Link in neuem &Tab öffnen + Link in neuem Rei&ter öffnen @@ -182,7 +152,7 @@ Look up "%1" in &New Tab - Schlage "%1" in &neuem Tab nach + Schlage "%1" in &neuem Reiter nach @@ -192,17 +162,17 @@ Look up "%1" in %2 in &New Tab - Schlage "%1" in %2 in &neuem Tab nach + Schlage "%1" in %2 in &neuem Reiter nach Playing a non-WAV file - + Abspielen einer Nicht-WAV-Datei To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - + Um das Abspielen von Dateien anders als WAV zu akivieren, müssen Sie in Bearbeiten » Einstellungen, im Reiter Audio die Option "Mit DirectShow abspielen" auswählen. @@ -280,42 +250,42 @@ Shortcut: - + Tastenkürzel: None - + Keines From file... - + Aus Datei... Choose a file to use as group icon - + Images - + Bilder All files - + Alle Dateien Error - Fehler + Fehler Can't read the specified image file. - + Konnte die angegebene Bilddatei nicht lesen. @@ -323,12 +293,12 @@ Confirmation - + Bestätigung Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Möchten Sie wirklich eine Reihe von Gruppen basierend auf den Sprachpaaren erstellen? @@ -344,12 +314,12 @@ Dictionary Bar - + Wörterbuchleiste Edit this group - + Diese Gruppe bearbeiten @@ -402,37 +372,37 @@ XML parse error: %1 at %2,%3 - Fehler beim XML parsen: %1 bei %2,%3 + Fehler beim XML parsen: %1 bei %2,%3 Added %1 - + Hinzugefügt %1 by - + von Male - + Mann Female - + Frau from - + aus Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. - + Damit dieser Fehler verschwindet sollten Sie Bearbeiten » Wörterbücher » Forvo auswählen und ihren eigenen API-Schlüssel eintragen. @@ -440,7 +410,7 @@ German Transliteration - Deutsche Translitaration + Deutsche Transliteration @@ -448,7 +418,7 @@ Greek Transliteration - + Griechische Transliteration @@ -558,7 +528,7 @@ Tab 2 - Tab 2 + Reiter 2 @@ -573,12 +543,12 @@ Create language-based groups - + Erzeugt sprachenbasierte Gruppen Auto groups - + Automatische Gruppen @@ -608,7 +578,7 @@ Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - Benutzen Sie Drag und&Drop um Wörterbücher zwischen Gruppen oder innerhalb von Gruppen zu verschieben, oder um die Reihenfolge der Gruppen zu verändern. + Benutzen Sie Drag & Drop um Wörterbücher zwischen Gruppen oder innerhalb von Gruppen zu verschieben, oder um die Reihenfolge der Gruppen zu verändern. @@ -1602,7 +1572,7 @@ Show Names in Dictionary Bar - + Zeige Namen in Wörterbuchleiste @@ -1653,17 +1623,17 @@ Words Zoom In - + Suchwörter vergrößern Words Zoom Out - + Suchwörter verkleinern Words Normal Size - + Suchwörter in normaler Größe @@ -1673,17 +1643,17 @@ Close current tab - + Aktuellen Reiter schließen Close all tabs - + Alle Reiter schließen Close all tabs except current - + Alle anderen Reiter schließen @@ -1718,83 +1688,83 @@ Alle - + Opened tabs - + Offene Reiter - + (untitled) (unbenannt) - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 - + GoldenDict GoldenDict - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. - + New Release Available Neue Version verfügbar - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. - + Download Herunterladen - + Skip This Release Diese Version überspringen - + Page Setup Seite einrichten - + No printer is available. Please install one first. Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. - + Print Article Drucke Artikel - + Save Article As Artikel speichern als - + Html files (*.html *.htm) Html Dateien (*.html *.htm) - + Error Fehler - + Can't save article: %1 Kann Artikel nicht speichern: %1 @@ -1816,17 +1786,17 @@ &View - + &Ansicht &Zoom - + &Zoom H&istory - + &Verlauf @@ -1957,7 +1927,7 @@ &Clear - + &Zurücksetzen @@ -1965,7 +1935,7 @@ XML parse error: %1 at %2,%3 - Fehler beim XML parsen: %1 bei %2,%3 + Fehler beim XML-parsen: %1 bei %2,%3 @@ -1973,7 +1943,7 @@ XML parse error: %1 at %2,%3 - Fehler beim XML parsen: %1 bei %2,%3 + Fehler beim XML-parsen: %1 bei %2,%3 @@ -2080,14 +2050,6 @@ System default Systemvorgabe - - English - Englisch - - - Russian - Russisch - Default @@ -2101,7 +2063,7 @@ Play via DirectShow - + Mit DirectShow abspielen @@ -2126,34 +2088,34 @@ Tabbed browsing - Tabbed browsing + Reiter Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. - Normalerweise werden neue Tabs geöffnet und sofort selektioniert. -Mit dieser Option werden neue Tabs im Hintergrund geöffnet ohne + Normalerweise werden neue Reiter geöffnet und sofort selektioniert. +Mit dieser Option werden neue Reiter im Hintergrund geöffnet ohne sie zu selektionieren. Open new tabs in background - Neue Tabs im Hintergrund öffnen + Neue Reiter im Hintergrund öffnen With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. - Mit dieser Option werden neue Tabs nach dem aktuellen, sprich aktiven Tab, geöffnet. + Mit dieser Option werden neue Reiter nach dem aktuellen, sprich aktiven Reiter, geöffnet. Andernfalls werden sie ans Ende hinzugefügt. Open new tabs after the current one - Neue Tabs nach dem aktuellen öffnen + Neue Reiter nach dem aktuellen öffnen @@ -2194,10 +2156,6 @@ the application. Startup Start - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup - Starten GoldenDict automatisch nach jedem Systemstart - Start with system @@ -2234,27 +2192,22 @@ und in der Symbolleiste an- und abgeschaltet werden. Enable scan popup functionality Aktiviert die Scan Popup Funktionalität - - Chooses whether the scan popup mode is on by default nor not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmäßig aktiviert ist oder nicht. Falls aktiviert, -wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet. - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - + Startet GoldenDict automatisch nach jedem Systemstart. Double-click translates the word clicked - + Doppelklick übersetzt das angeklickte Wort Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. - + Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmäßig aktiviert ist oder nicht. Falls aktiviert, +wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet. @@ -2378,54 +2331,49 @@ in the pressed state when the word selection changes. maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. - + Normalerweise müssen die entsprechenden Tasten, während +ein Wort markiert wird, gedrückt bleiben, +um das Scan Popup zu aktivieren. Mit dieser Option können die +Tasten auch kurz nach der Markierung gedrückt werden. Playback - + Abspielen Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. - + Native Windowswiedergabe benutzen. Diese ist zwar auf .wav Dateien +beschränkt, funktioniert allerdings sehr gut. Play via Windows native API - + Nativ mit Windows abspielen Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. - + Audiodateien mit den Phonon-Framework abspielen. Dies unterstützt die +meisten Audioformate, kann allerdings instabil sein. Play via Phonon - + Mit Phonon abspielen Use any external program to play audio files - + Ein externes Program zum Abspielen der Audiodaten benutzen Use external program: - - - - Normally, in order to activate a popup you have to -maintain the chosen keys pressed while you select -a word. With this enabled, the chosen keys may also -be pressed shorty after the selection is done. - Normalerweise müssen die entsprechenden Tasten, während -ein Wort markiert wird, gedrückt bleiben, -um das Scan Popup zu aktivieren. Mit dieser Option können die -Tasten auch kurz nach der Markierung gedrückt werden. + Externes Programm benutzen: @@ -2473,7 +2421,11 @@ Sekunden überwacht, wie hier angegeben. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Achtung: Es scheicht, dass sie eine X.Org-XServer-Version benutzen, welche die RECORD-Erweiterung nicht richtig funktioniert. Deshalb werden Tastenkürzel höchstwahrscheinlich nicht funktionieren. Dies muss am Server selbst korrigiert werden. Dies bezieht sich auf folgenden </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Fehlereintrag</span></a><span style=" color:#ff0000;">, welchen Sie, falls gewünscht, kommentieren können.</span></p></body></html> @@ -2483,7 +2435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pronunciation - + Aussprache @@ -2495,10 +2447,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto-pronounce words in scan popup Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen - - Program to play audio files: - Programm fürs Abspielen von Audiodateien: - &Network @@ -2545,12 +2493,14 @@ for all program's network requests. Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Dies zu aktivieren lässt GoldenDict die meiste Werbung blockieren, in dem Inhalte (Bilder, Frames) +aus Seiten blockiert werden, die nicht der jeweils angezeigten entsprechen. Sollten einige Seiten +nicht mehr funktionieren, kann das Deaktivieren dieser Option helfen. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - + Inhalte nicht von fremden Seiten laden (unterbindet meist Werbung) @@ -2588,7 +2538,7 @@ Download-Seite. Russian Transliteration - Russische Translitaration + Russische Transliteration @@ -2634,13 +2584,14 @@ Download-Seite. Shows or hides the dictionary bar - + Zeigt oder versteckt die Wörterbuchleiste Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. - + Hiermit kann das Fenster fixiert werden, damit es am Bildschirm bleibt, +es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. @@ -2661,7 +2612,7 @@ could be resized or managed in other ways. (not available in portable version) - + (nicht in der portablen Version) @@ -2719,7 +2670,7 @@ could be resized or managed in other ways. Re&scan now - Neu Ein&lesen + Neu ein&lesen @@ -2795,29 +2746,31 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. Forvo - + Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. - + Aussprachen live von <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Diese Seite erlaubt es Menschen Aussprachen von Wörter aufzunehmen und zu teilen. Diese können in GoldenDict angehört werden. Enable pronunciations from Forvo - + Aussprachen von Forvo aktivieren API Key: - + API Schlüssel: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. - + Die Benutzung von Forvo erfordert einen API-Schlüssel. Bei einem leeren +Wert, wird ein Standardschlüssel verwendet, welcher vielleicht in Zukunft ungültig +wird. Sie können sich auch auf der Seite registrieren, um ihren eigenen Schlüssel zu erhalten. @@ -2829,22 +2782,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Erhalten Sie ihren eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">hier</span></a>, oder lassen Sie das Feld leer, um den Standardschlüssel zu verwenden.</p></td></tr></table></body></html> Language codes (comma-separated): - + Sprachkodes (mit Beistrich getrennt): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". - + Die Liste der Sprachkodes, welche Sie benutzen möchten. Zum Beispiel "de, en". Full list of language codes is avaiable <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. - + Die vollständige Liste der Sprachkodes ist <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a>. @@ -2854,17 +2814,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Russian transliteration - Russische Translitaration + Russische Transliteration Greek transliteration - + Griechische Transliteration German transliteration - Deutsche Translitaration + Deutsche Transliteration