mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-23 20:14:05 +00:00
New translations German, Switzerland from Crowdin
This commit is contained in:
parent
0278597b56
commit
04364349bf
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Based on Qt %1 (%2, %3)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Based on Qt %1 (%2, %3)</translation>
|
||||
<translation>Basierend auf Qt %1 (%2, %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ Dies kann zu jeder Zeit über das "Popup-Symbol" in der Werkzeugleiste
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>.</translation>
|
||||
<translation>In der Gruppe <b>%2</b> wurde keine Übersetzung für <b dir="%3">%1</b> gefunden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(picture)</source>
|
||||
|
@ -104,7 +104,21 @@ Dies kann zu jeder Zeit über das "Popup-Symbol" in der Werkzeugleiste
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <button id="lookup-popup">look up words from other active applications</button>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <button id="lookup-popup">look up words from other active applications</button>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</translation>
|
||||
<translation><h3 <h3 align="center">Willkommen zu <b>GoldenDict</b></h2><p>Das sind die ersten Schritte um mit dem Programm arbeiten zu können. <p> Gehen Sie zunächst auf <b>Bearbeiten » Wörterbücher...</b> um die Pfade zu abgespeicherten Wörterbüchern hinzuzufügen sowie um Wikipedia und andere Seiten einzurichten oder die Wörterbücher anzuordnen bzw. in Gruppen zu unterteilen.</p>
|
||||
<p>Nun sind Sie bereit das erste Wort nachzuschlagen. Dies können Sie im Eingabe-Fenster machen oder <a href="Mit Popups arbeiten">mittels der Popup-Funktion in anderen Applikationen.</a></p>
|
||||
<p>Um das Programm anzupassen öffnen Sie <b>Bearbeiten » Einstellungen...</b><br />Viele Einstellungen sind auch mit Tipps versehen.</p>
|
||||
<p>Hilfe, Fragen und Antworten dazu finden Sie im archvierten <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">Forum</a>.<br />Programm Updates finden sind auf der Webseite <a href="https://sourceforge.net/projects/goldendict/">GoldenDict</a> und den weiterhin gepflegten Source auf <a href="https://github.com/goldendict/goldendict/">GoldenDict Source</a>.
|
||||
<br />(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Lizensiert unter der GPLv3 oder neuer.<p></p>
|
||||
<BODY>
|
||||
<DIV><B><SPAN style="COLOR: red">
|
||||
<HR>
|
||||
</SPAN></B></DIV>
|
||||
<DIV><SPAN style="COLOR: red">Seit 2021: <br />Ein neuer Fork von XIAO, mit z.B. einer OCR Erkennung mittels dem externen Hilfsprogramm <a href="https://sourceforge.net/projects/capture2text/">Capture2Text</a> und
|
||||
vielen anderen Optimierungen, finden Sie auf der </SPAN><SPAN style="COLOR: red"><A
|
||||
href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/">Webseite von XIAO.</A><FONT color=#000000>
|
||||
|
||||
<HR>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -291,7 +305,7 @@ Dies kann zu jeder Zeit über das "Popup-Symbol" in der Werkzeugleiste
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation>Sounddateien (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle Dateien (*.*)</translation>
|
||||
<translation>Audio Dateien (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to play sound file: %1</source>
|
||||
|
@ -644,11 +658,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-text search enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Full-text search enabled</translation>
|
||||
<translation>Volltextsuche aktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Full-text search disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Full-text search disabled</translation>
|
||||
<translation>Volltextsuche deaktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit the dictionary via command:
|
||||
|
@ -658,11 +672,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index filename:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Index filename:</translation>
|
||||
<translation>Index Dateiname:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open index folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open index folder</translation>
|
||||
<translation>Index Ordner öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -828,7 +842,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The querying word can not be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">The querying word can not be empty.</translation>
|
||||
<translation>Das Suchwort darf nicht leer sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc</source>
|
||||
|
@ -836,7 +850,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Default</translation>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Articles found: </source>
|
||||
|
@ -1171,7 +1185,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<name>Initializing</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing: </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Indexing: </translation>
|
||||
<translation>Indizierung: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dictionary Name</source>
|
||||
|
@ -1187,11 +1201,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Indexing...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Indexing...</translation>
|
||||
<translation>Indizieren …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Loading...</translation>
|
||||
<translation>Laden …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2454,7 +2468,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>WARNING: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">WARNING: %1</translation>
|
||||
<translation>WARNUNG: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed.
|
||||
|
@ -3274,7 +3288,7 @@ Wenn diese Option deaktiviert ist, dann wird das zuoberst erscheinende Wörterbu
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delay time</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Delay time</translation>
|
||||
<translation>Verzögerungszeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> ms</source>
|
||||
|
@ -3553,83 +3567,83 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restart needed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restart needed</translation>
|
||||
<translation>Neustart erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restart to apply the interface style change.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restart to apply the interface style change.</translation>
|
||||
<translation>Neustarten, um die Änderung des Interface-Stils zu übernehmen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries.</translation>
|
||||
<translation>Für die Verwendung der Phrasensuche und des NEAR-Operators von Xapian sind Positionsinformationen erforderlich, aber die Datenbankgrösse wird viel grösser sein. Gilt nur für neu eingehende Wörterbücher.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enable index with positional information</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable index with positional information</translation>
|
||||
<translation>Index mit Positionsinformationen aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Standard Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Standard Font</translation>
|
||||
<translation>Standardschriftart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monospace Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Monospace Font</translation>
|
||||
<translation>Monospace-Schriftart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Serif Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Serif Font</translation>
|
||||
<translation>Serif-Schriftart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sans-serif Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sans-serif Font</translation>
|
||||
<translation>Sans-Serif Schriftart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Appearance</translation>
|
||||
<translation>Erscheinungsbild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</translation>
|
||||
<translation>Diese Schriftarten werden angewendet, wenn die in einem Wörterbuch angegebenen Schriftarten nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fallback Fonts</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fallback Fonts</translation>
|
||||
<translation>Fallback-Schriftarten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Interface Style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Interface Style:</translation>
|
||||
<translation>Interface-Stil:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create fulltext index with parallel threads </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create fulltext index with parallel threads </translation>
|
||||
<translation>Volltextindex mit parallelen Threads erstellen </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When using clipboard, strip everything after newline</source>
|
||||
<translation type="unfinished">When using clipboard, strip everything after newline</translation>
|
||||
<translation>Bei Verwendung der Zwischenablage alles nach Zeilenumbruch entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove invalid index on exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Remove invalid index on exit</translation>
|
||||
<translation>Ungültigen Index beim Beenden entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Miscellaneous</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Miscellaneous</translation>
|
||||
<translation>Sonstiges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When debugging with dictionary css/js, disable certain cache to make it easier.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">When debugging with dictionary css/js, disable certain cache to make it easier.</translation>
|
||||
<translation>Beim Debuggen mit Wörterbuch CSS/JS, deaktiviere bestimmte Caches ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Dictionary debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dictionary debug</translation>
|
||||
<translation>Wörterbuch-Debugging</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Interface Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Interface Font</translation>
|
||||
<translation>Interface-Schriftart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restart to apply the interface font change.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restart to apply the interface font change.</translation>
|
||||
<translation>Neustarten, um die Änderung des Interface-Stils zu übernehmen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3745,11 +3759,11 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset window state.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reset window state.</translation>
|
||||
<translation>Fensterzustand zurücksetzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disable tts.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Disable tts.</translation>
|
||||
<translation>TTS deaktivieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the group of main window.</source>
|
||||
|
@ -3765,7 +3779,7 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Print version and diagnosis info.</translation>
|
||||
<translation>Version und Diagnoseinformationen drucken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3870,7 +3884,7 @@ es in der Grösse verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann.</translat
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>WARNING: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">WARNING: %1</translation>
|
||||
<translation>WARNUNG: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3889,7 +3903,7 @@ es in der Grösse verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann.</translat
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+G</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+G</translation>
|
||||
<translation>CTRL+G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Highlight &all</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue