Update Slovak translation

This commit is contained in:
Jose Riha 2022-02-15 00:17:58 +01:00
parent c329430a7b
commit 1131cc6b1e

View file

@ -69,7 +69,7 @@
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="299"/>
<source>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Welcome to &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;To start working with the program, first visit &lt;b&gt;Edit|Dictionaries&lt;/b&gt; to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.&lt;p&gt;And then you&apos;re ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can &lt;a href=&quot;Working with popup&quot;&gt;look up words from other active applications&lt;/a&gt;. &lt;p&gt;To customize program, check out the available preferences at &lt;b&gt;Edit|Preferences&lt;/b&gt;. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.&lt;p&gt;Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program&apos;s &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/forum/&quot;&gt;forum&lt;/a&gt;.&lt;p&gt;Check program&apos;s &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/&quot;&gt;website&lt;/a&gt; for the updates. &lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Vitajte v programe &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Prácu v programe začnite v &lt;b&gt;Upraviť|Slovníky&lt;/b&gt;, kde môžete pridať cesty k priečinkom v ktorých budú vyhľadané slovníky, nastaviť rôzne stránky Wikipedie a iné zdroje, upraviť poradenie poradenie slovníkov alebo vytvoriť slovníkové skupiny.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Potom budete môcť začať vyhľadať slová! Môžete tak robiť v tomto okne s použitím panela vľavo, alebo môžete &lt;a href=&quot;Working with popup&quot;&gt;vyhľadávať slová z iných aktívnych aplikácií&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Úpravu vlastností programu môžete urobiť &lt;b&gt;Upraviť|Nastavenia&lt;/b&gt;. Všetky nastavenia majú popisy, ktoré vám pomôžu, pokiaľ si nebudete niečim istý.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pokiaľ budete potrebovať ďalšiu pomoc, máte nejaké návrhy, alebo len chcete vedieť, čo si myslia iný, tak ste vítaní na &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/forum/&quot;&gt;diskusnom fóre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aktualizácie hľadajte na &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/&quot;&gt;stránkach GoldenDict&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencované pod GPLv3 alebo novšou.</translation>
<translation>&lt;h3 align=&quot;center&quot;&gt;Vitajte v programe &lt;b&gt;GoldenDict&lt;/b&gt;!&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Prácu v programe začnite v &lt;b&gt;Upraviť|Slovníky&lt;/b&gt;, kde môžete pridať cesty ku priečinkom, v ktorých sa budú vyhľadávať slovníky, nastaviť rôzne stránky Wikipedie a iné zdroje, upraviť poradie slovníkov alebo vytvoriť skupiny slovníkov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Potom môžete začať vyhľadávať slová! Môžete tak urobiť v tomto okne s použitím panela vľavo, alebo môžete &lt;a href=&quot;Working with popup&quot;&gt;vyhľadávať slová z iných aktívnych aplikácií&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Úpravu vlastností programu môžete urobiť v ponuke &lt;b&gt;Upraviť|Nastavenia&lt;/b&gt;. Všetky nastavenia majú popisy, ktoré vám pomôžu, pokiaľ si nebudete niečím istý.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ak potrebujete ďalšiu pomoc, máte návrhy na zlepšenie alebo sa chcete dozvedieť, čo si myslia iní, ste vítaní na &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/forum/&quot;&gt;diskusnom fóre&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aktualizácie hľadajte na &lt;a href=&quot;http://goldendict.org/&quot;&gt;stránkach GoldenDict&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencované pod GPLv3 alebo novšou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../article_maker.cc" line="315"/>
@ -2559,7 +2559,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke)</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="119"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Zväčšenie</translation>
<translation>P&amp;riblíženie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="126"/>
@ -2881,7 +2881,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke)</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="106"/>
<source>&amp;Menubar</source>
<translation>&amp;Panel s ponukou</translation>
<translation>Panel s p&amp;onukou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="282"/>
@ -3589,7 +3589,7 @@ With this on however, it will hide the main window.</source>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="380"/>
<source>&amp;Scan Popup</source>
<translation>Vy&amp;skakovacie okno</translation>
<translation>Vys&amp;kakovacie okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="399"/>
@ -4185,12 +4185,12 @@ Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy.</tran
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1486"/>
<source>ScanPopup unpinned window flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neštandardné príznaky nepripnutého vysk. okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1492"/>
<source>Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Experimentujte s neštandardnými príznakmi v prípade, že sa nepripnuté vyskakovacie okno správa nepredvídateľne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1496"/>
@ -4268,17 +4268,18 @@ Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy.</tran
<location filename="../preferences.ui" line="1786"/>
<source>Turn this option on to ignore unreasonably long input text
from mouse-over, selection, clipboard or command line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapnite túto možnosť, ak chcete ignorovať neprimerane
dlhý text pri navigácií myšou, výbere, v obsahu schránky alebo v príkaze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1790"/>
<source>Ignore input phrases longer than</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ignorovať vstupné frázy dlhšie ako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1800"/>
<source>Input phrases longer than this size will be ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vstupné frázy dlhšie ako táto veľkosť sa budú ignorovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1823"/>
@ -4878,7 +4879,7 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám.</translation>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="474"/>
<source>Live pronunciations from &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
<translation>Živá výslovnosť z &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. Stánky umožňujú ľuďom nahrávať a zdieľa výslovnosť slov. V GoldenDicte si ich môžete vypočuť.</translation>
<translation>Živá výslovnosť z &lt;a href=&quot;http://www.forvo.com/&quot;&gt;forvo.com&lt;/a&gt;. Stránky umožňujú ľuďom nahrávať a zdieľať výslovnosť slov. V GoldenDicte si ich môžete vypočuť.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="487"/>