mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-24 00:14:06 +00:00
Update Slovak translation
This commit is contained in:
parent
c329430a7b
commit
1131cc6b1e
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="299"/>
|
||||
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||
<translation><h3 align="center">Vitajte v programe <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prácu v programe začnite v <b>Upraviť|Slovníky</b>, kde môžete pridať cesty k priečinkom v ktorých budú vyhľadané slovníky, nastaviť rôzne stránky Wikipedie a iné zdroje, upraviť poradenie poradenie slovníkov alebo vytvoriť slovníkové skupiny.</p><p>Potom budete môcť začať vyhľadať slová! Môžete tak robiť v tomto okne s použitím panela vľavo, alebo môžete <a href="Working with popup">vyhľadávať slová z iných aktívnych aplikácií</a>.</p><p>Úpravu vlastností programu môžete urobiť <b>Upraviť|Nastavenia…</b>. Všetky nastavenia majú popisy, ktoré vám pomôžu, pokiaľ si nebudete niečim istý.</p><p>Pokiaľ budete potrebovať ďalšiu pomoc, máte nejaké návrhy, alebo len chcete vedieť, čo si myslia iný, tak ste vítaní na <a href="http://goldendict.org/forum/">diskusnom fóre</a>.</p><p>Aktualizácie hľadajte na <a href="http://goldendict.org/">stránkach GoldenDict</a>.</p><p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencované pod GPLv3 alebo novšou.</translation>
|
||||
<translation><h3 align="center">Vitajte v programe <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prácu v programe začnite v <b>Upraviť|Slovníky</b>, kde môžete pridať cesty ku priečinkom, v ktorých sa budú vyhľadávať slovníky, nastaviť rôzne stránky Wikipedie a iné zdroje, upraviť poradie slovníkov alebo vytvoriť skupiny slovníkov.</p><p>Potom môžete začať vyhľadávať slová! Môžete tak urobiť v tomto okne s použitím panela vľavo, alebo môžete <a href="Working with popup">vyhľadávať slová z iných aktívnych aplikácií</a>.</p><p>Úpravu vlastností programu môžete urobiť v ponuke <b>Upraviť|Nastavenia…</b>. Všetky nastavenia majú popisy, ktoré vám pomôžu, pokiaľ si nebudete niečím istý.</p><p>Ak potrebujete ďalšiu pomoc, máte návrhy na zlepšenie alebo sa chcete dozvedieť, čo si myslia iní, ste vítaní na <a href="http://goldendict.org/forum/">diskusnom fóre</a>.</p><p>Aktualizácie hľadajte na <a href="http://goldendict.org/">stránkach GoldenDict</a>.</p><p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencované pod GPLv3 alebo novšou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="315"/>
|
||||
|
@ -2559,7 +2559,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke)</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="119"/>
|
||||
<source>&Zoom</source>
|
||||
<translation>&Zväčšenie</translation>
|
||||
<translation>P&riblíženie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="126"/>
|
||||
|
@ -2737,12 +2737,12 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke)</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="582"/>
|
||||
<source>&Always on Top</source>
|
||||
<translation>&Vždy na vrchu</translation>
|
||||
<translation>&Vždy navrchu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="585"/>
|
||||
<source>Always on Top</source>
|
||||
<translation>Vždy na vrchu</translation>
|
||||
<translation>Vždy navrchu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="588"/>
|
||||
|
@ -2881,7 +2881,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke)</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="106"/>
|
||||
<source>&Menubar</source>
|
||||
<translation>&Panel s ponukou</translation>
|
||||
<translation>Panel s p&onukou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="282"/>
|
||||
|
@ -3589,7 +3589,7 @@ With this on however, it will hide the main window.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="380"/>
|
||||
<source>&Scan Popup</source>
|
||||
<translation>Vy&skakovacie okno</translation>
|
||||
<translation>Vys&kakovacie okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="399"/>
|
||||
|
@ -4185,12 +4185,12 @@ Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy.</tran
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1486"/>
|
||||
<source>ScanPopup unpinned window flags</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neštandardné príznaky nepripnutého vysk. okna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1492"/>
|
||||
<source>Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Experimentujte s neštandardnými príznakmi v prípade, že sa nepripnuté vyskakovacie okno správa nepredvídateľne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1496"/>
|
||||
|
@ -4268,17 +4268,18 @@ Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy.</tran
|
|||
<location filename="../preferences.ui" line="1786"/>
|
||||
<source>Turn this option on to ignore unreasonably long input text
|
||||
from mouse-over, selection, clipboard or command line</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zapnite túto možnosť, ak chcete ignorovať neprimerane
|
||||
dlhý text pri navigácií myšou, výbere, v obsahu schránky alebo v príkaze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1790"/>
|
||||
<source>Ignore input phrases longer than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ignorovať vstupné frázy dlhšie ako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1800"/>
|
||||
<source>Input phrases longer than this size will be ignored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vstupné frázy dlhšie ako táto veľkosť sa budú ignorovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1823"/>
|
||||
|
@ -4878,7 +4879,7 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="474"/>
|
||||
<source>Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
|
||||
<translation>Živá výslovnosť z <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stánky umožňujú ľuďom nahrávať a zdieľa výslovnosť slov. V GoldenDicte si ich môžete vypočuť.</translation>
|
||||
<translation>Živá výslovnosť z <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stránky umožňujú ľuďom nahrávať a zdieľať výslovnosť slov. V GoldenDicte si ich môžete vypočuť.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="487"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue