From 11717fbf622def6315fbdc6e29eff6fa656b9903 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lionkmp Date: Mon, 9 Sep 2024 22:02:48 +0000 Subject: [PATCH] feat: Adds Hungarian translation via .ts file (#1752) * Add original HU translation from orig goldendict --------- Co-authored-by: shenleban tongying --- CMakeLists.txt | 4 +- locale/hu_HU.ts | 4284 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 4287 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 locale/hu_HU.ts diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index d09370da..2feb159e 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -239,7 +239,9 @@ else () endif () qt_add_translations(${GOLDENDICT} TS_FILES ${TRANS_FILES} - QM_FILES_OUTPUT_VARIABLE qm_files) + QM_FILES_OUTPUT_VARIABLE qm_files + LUPDATE_OPTIONS "-no-ui-lines -locations none -no-obsolete") + add_dependencies(${GOLDENDICT} "release_translations") #### installation or assemble redistribution diff --git a/locale/hu_HU.ts b/locale/hu_HU.ts new file mode 100644 index 00000000..b87b0740 --- /dev/null +++ b/locale/hu_HU.ts @@ -0,0 +1,4284 @@ + + + + + About + + About + Névjegy + + + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version + GoldenDict-ng szótári keresőprogram, verzió + + + Licensed under GNU GPLv3 or later + Licenc: GNU GPLv3 vagy újabb + + + Copy version info + Verzió infó másolása + + + Copy dictionaries list + Szótárlista másolása + + + Credits: + Készítők: + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Qt %1 alapokon (%2, %3) + + + + AnkiConnector + + anki: can't create a card without a word + anki: szó nélkül nem hozható létre a kártya + + + Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki kereső: Az AnkiConnect nincs bekapcsolva. + + + anki: post to anki failed + anki: beküldés nem sikerült + + + anki: post to anki success + anki: beküldés sikeres + + + + ArticleInspector + + Inspect + Vizsgálat + + + + ArticleMaker + + Expand article + Szócikk kibontása + + + Collapse article + Szócikk összecsukása + + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Nem található fordítás ehhez: <b dir="%3">%1</b>, a(z) <b>%2</b> csoportban. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">Üdvözli a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>A programmal való munka megkezdéséhez nyissa meg a <em>Szerkesztés | Szótárak</em> menüt, és adja meg a könyvtárakat ahol a szótárfájlok találhatók, válasszon ki különböző Wikipédia oldalakat és más forrásokat, majd adja meg a szótárak sorrendjét vagy rendezze őket csoportokba.<p>Ezután már kezdheti is kikeresni a kívánt szavakat! Ezt végezheti ebben az ablakban, az egyik bal oldali panel használatával, vagy <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">kereshet szavakat más futó programokból</a>.<p>A program testreszabásához nézze meg a lehetséges beállításokat a <em>Szerkesztés | Beállítások</em> menüpontban. Az összes beállításnak van eszköztippje, így ha kétségei lennének a működésével kapcsolatban, mindenképpen olvassa el azokat.<p>Ha további segítségre van szüksége, kérdése, javaslata van, vagy csak kíváncsi a többiek véleményére, akkor szívesen látjuk a program <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">fórumán</a>. Nézze meg a program <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">weboldalát</a> a frissítésekért. (c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenc: GPL v3 vagy újabb. + + + No translation was found in group <b>%1</b>. + Nem található fordítás a csoportban: <b>%1</b>. + + + Welcome! + Üdvözöljük! + + + (untitled) + (névtelen) + + + (picture) + (kép) + + + + ArticleRequest + + Expand article + Szócikk kibontása + + + From + Forrás + + + Collapse article + Szócikk összecsukása + + + Make a new Anki note + Anki feljegyzés létrehozása + + + Query error: %1 + Lekérdezési hiba: %1 + + + Close words: + Közeli szavak: + + + Compound expressions: + Összetett kifejezések: + + + Individual words: + Különálló szavak: + + + + ArticleView + + Phrase not found + Kifejezés nem található + + + %1 of %2 matches + %1 / %2 találat + + + Select Current Article + Jelenlegi szócikk kijelölése + + + Copy as text + Másolás szövegként + + + Inspect + Vizsgálat + + + Resource + Erőforrás + + + Audio + Hang + + + TTS Voice + TTS hang + + + Video + Videó + + + Video: %1 + Videó: %1 + + + Definition from dictionary "%1": %2 + Definíció a szótárból "%1": %2 + + + Definition: %1 + Definíció: %1 + + + ERROR: %1 + HIBA: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + A hivatkozott erőforrás nem létezik. + + + The referenced audio program doesn't exist. + A hivatkozott hanglejátszó program nem található. + + + Op&en Link + &Hivatkozás megnyitása + + + Open Link in New &Tab + Hivatkozás megnyitása új &lapon + + + Open Link in &External Browser + Hivatkozás megnyitása külső &böngészőben + + + Save &image... + Kép &mentése... + + + Open image in system viewer... + Kép megnyitása az alapértelmezett megjelenítőben... + + + Save s&ound... + &Hang mentése... + + + &Look up "%1" + "%1" &kikeresése + + + Look up "%1" in &New Tab + "%1" kikeresése &új lapon + + + Send "%1" to input line + "%1" küldése a beviteli sorba + + + &Add "%1" to history + "%1" hozzáadása az &előzményekhez + + + Look up "%1" in %2 + "%1" kikeresése: %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + "%1" kikeresése: %2, &új lapon + + + Save &Bookmark "%1..." + &Könyvjelző mentése: "%1..." + + + &Send Current Article to Anki + Jelenlegi szócikk küldése &Anki feljegyzésbe + + + &Send selected text to Anki + Kijelölt &szöveg küldése Anki feljegyzésbe + + + Save sound + Hang mentése + + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Hangfájlok (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Minden fájl (*.*) + + + Save image + Kép mentése + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Képfájlok (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Minden fájl (*.*) + + + Failed to play sound file: %1 + Hangfájl lejátszása nem sikerült: %1 + + + Failed to create temporary file. + Ideiglenes fájl létrehozása nem sikerült. + + + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Hiba az erőforrásfájl automatikus megnyitásakor, próbálja meg manuálisan: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + FIGYELEM: Hanglejátszó: %1 + + + &Create Anki note + Anki &feljegyzés létrehozása + + + + BelarusianTranslit + + Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) + Belorusz átbetűzés latinról cirillre (klasszikus helyesírás) + + + Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) + Belorusz átbetűzés latinról cirillre (iskolai helyesírás) + + + Belarusian transliteration (smoothes out the difference +between classic and school orthography in cyrillic) + Belorusz átbetűzés (kifinomítva a különbségeket +a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) + + + + ChineseConversion + + Chinese Conversion + Kínai átalakítás + + + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + Átalakítás engedélyezése az egyszerűsített és a hagyományos kínai írás közt + + + Chinese Con&version + Kínai á&talakítás + + + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + Átalakítás engedélyezése az egyszerűsített kínai írásról a hagyományosra (tajvani változtat) + + + SC to TC (Taiwan variant) + SC-ről TC-re (tajvani változat) + + + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + Átalakítás engedélyezése az egyszerűsített kínai írásról a hagyományosra (hongkongi változtat) + + + SC to TC (Hong Kong variant) + SC-ről TC-re (hongkongi változat) + + + Enable conversion from traditional characters to simplified characters + Átalakítás engedélyezése a hagyományos kínai írásról az egyszerűsítettre + + + TC to SC + TC-ről SC-re + + + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + Átalakítás egyszerűsítettről hagyományos kínai írásra (tajvani változat) + + + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + Átalakítás egyszerűsítettről hagyományos kínai írásra (hongkongi változat) + + + Traditional to simplified Chinese conversion + Átalakítás hagyományosról egyszerűsített kínai írásra + + + + CustomTranslit + + custom transliteration + egyéni átbetűzés + + + + Dialog + + Proxy authentication required + Proxy hitelesítés szükséges + + + You need to supply a Username and a Password to access via proxy + Proxyn keresztüli eléréshez meg kell adnia egy felhasználónevet és jelszót + + + Username: + Felhasználónév: + + + Password: + Jelszó: + + + + DictGroupWidget + + Form + Forrás + + + Group icon: + Csoport ikonja: + + + Shortcut: + Gyorsbillentyű: + + + Favorites folder: + Kedvencek mappa: + + + None + Nincs + + + From file... + Fájlból... + + + Choose a file to use as group icon + Válasszon egy fájlt a csoport ikonjának + + + Images + Képek + + + All files + Minden fájl + + + Error + Hiba + + + Can't read the specified image file. + Nem sikerült a megadott képfájl betöltése. + + + + DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Szótárak: + + + Confirmation + Jóváhagyás + + + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? + Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a nyelvi párok alapján? + + + Unassigned + Csoport nélküliek + + + Auto group by folder failed. + A mappánkénti csoportosítás nem sikerült. + + + The parent directory of %1 can not be reached. + A(z) %1 szülőkönyvtára nem érhető el. + + + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a tartalmazó mappák alapján? + + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a metadata.toml alapján? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Csoportok kombinálása forrásnyelv alapján: "%1 ->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Csoportok kombinálása célnyelv alapján: "-> %1" + + + Make two-side translate group "%1-%2-%1" + Kétoldali fordítási csoport létrehozása: %1-%2-%1" + + + Combine groups with "%1" + Csoportok kombinálása ezzel: "%1" + + + + DictHeadwords + + Search mode + Keresés módja + + + This element determines how filter string will be interpreted + Megadja a szűrési kifejezések formátumát + + + If checked on the symbols case will be take in account when filtering + Bejelölésekor a szűrésben a kis- és nagybetűk egyezése is szükséges + + + Match case + Kis-.és nagybetűk + + + Exports headwords to file + Címszavak exportálása fájlba + + + Export + Exportálás + + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Adja meg a szűrésben maximálisan visszaadható címszavak számát. + + + Filter max results: + Találatok maximális száma: + + + Help + Súgó + + + OK + OK + + + Press this button to apply filter to headwords list + A gomb megnyomásával alkalmazhatja a szűrőt a címszavak listájára + + + Apply + Alkalmazás + + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Bejelölésekor a szűrő automatikusan alkalmazásra kerül a címszavak listájára + + + Auto apply + Automatikus alkalmazás + + + Filter: + Szűrő: + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Szűrőkifejezés (szöveg, helyettesítő karakterek vagy reguláris kifejezés) + + + Text + Szöveg + + + Wildcards + Helyettesítő karakterek + + + RegExp + Reguláris kifejezés + + + Unique headwords total: %1. + Különböző címszavak száma összesen: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Különböző címszavak száma összesen: %1, szűrve (korlátozott): %2 + + + Save headwords to file + Címszavak mentése fájlba + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*) + + + Can not open exported file + Az exportált fájl megnyitása nem sikerült + + + Export headwords... + Címszavak exportálása... + + + Cancel + Mégsem + + + Export process is interrupted + Az exportálást megszakították + + + Export finished + Exportálás befejeződött + + + + DictInfo + + Total articles: + Szócikkek száma: + + + Translates from: + Fordítás erről: + + + Total words: + Szavak száma: + + + Translates to: + Fordítás erre: + + + Open folder + Mappa megnyitása + + + Edit dictionary + Szótár szerkesztése + + + Open index folder + Indexmappa megnyitása + + + Index filename: + Index fájlnév: + + + Files comprising this dictionary: + A szótárat alkotó fájlok: + + + Description: + Részletek: + + + Show all unique dictionary headwords + A szótár különböző címszavainak megjelenítése + + + Headwords + Címszavak + + + Full-text search enabled + Keresés a teljes szövegben engedélyezve + + + Full-text search disabled + Keresés a teljes szövegben letiltva + + + Edit the dictionary via command: +%1 + A szótár szerkesztése a paranccsal: +%1 + + + + DictListModel + + %1 entries + %1 szócikk + + + + DictServer + + Url: + Url: + + + Databases: + Adatbázisok: + + + Search strategies: + Keresési stratégiák: + + + Server databases + Szerver adatbázisok + + + + DictServersModel + + Enabled + Bekapcsolva + + + Name + Név + + + Address + Cím + + + Databases + Adatbázisok + + + Strategies + Stratégiák + + + Icon + Ikon + + + Comma-delimited list of databases +(empty string or "*" matches all databases) + Adatbázisok, vesszővel elválasztva +(üres érték vagy "*" az összes adatbázist jelenti) + + + Comma-delimited list of search strategies +(empty string mean "prefix" strategy) + Keresési stratégiák, vesszővel elválasztva +(üres érték a "prefix" stratégiát jelenti) + + + + DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Szótár gombok + + + Extended menu with all dictionaries... + Bővített menü az összes szótárral... + + + Edit this group + Csoport szerkesztése + + + Dictionary info + Szótár adatai + + + Dictionary headwords + Címszavak + + + Open dictionary folder + Mappa megnyitása + + + Edit dictionary + Szótár szerkesztése + + + + EditDictionaries + + Dictionaries + Szótárak + + + &Sources + &Források + + + &Dictionaries + &Szótárak + + + &Groups + &Csoportok + + + Sources changed + Változás a forrásokban + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Bizonyos források megváltoztak. Elfogadja a változtatásokat? + + + Accept + Elfogadás + + + Cancel + Mégsem + + + + Epwing::EpwingDictionary + + Previous Page + Előző oldal + + + Next Page + Következő oldal + + + + ExternalViewer + + the viewer program name is empty + a megjelenítő program neve üres + + + + FTS::FullTextSearchDialog + + Full-text search + Keresés a teljes szövegben + + + Wildcards + Helyettesítő karakterek + + + Default + Alapértelmezett + + + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Xapian keresések támogatása, mint például AND OR +/- stb. + + + Articles found: + Megtalált szócikkek: + + + Now indexing: + Indexelés alatt: + + + None + Semmi + + + The querying word can not be empty. + A keresett szó nem lehet üres. + + + No dictionaries for full-text search + Nincs szótár a teljes szöveges kereséshez + + + + FavoritesModel + + Error in favorities file + Hiba a kedvencek fájlban + + + + FavoritesPaneWidget + + &Delete Selected + Kijelölt &törlése + + + Copy Selected + Kijelölt másolása + + + Add folder + Új mappa + + + Favorites: + Kedvencek: + + + All selected items will be deleted. Continue? + Biztos, hogy töröl minden kijelölt elemet? + + + + Forvo::ForvoArticleRequest + + XML parse error: %1 at %2,%3 + XML értelmezési hiba: %1, hely: %2, %3 + + + Added %1 + Hozzáadva %1 + + + by + szerző + + + Male + Férfi + + + Female + + + + from + hely + + + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. + A hiba megszüntetéséhez nyissa meg a Szerkesztés|Szótárak|Források|Forvo menüt és adja meg a saját API kulcsát. + + + + FtsSearchPanel + + &Previous + &Előző + + + &Next + &Következő + + + + FullTextSearchDialog + + Search + Keresés + + + Mode: + Mód: + + + Articles found: + Megtalált szócikkek: + + + Available dictionaries in group: + A csoportban elérhető szótárak: + + + Wait for indexing: + Indexelésre vár: + + + Total: + Összesen: + + + Indexed: + Indexelve: + + + Now indexing: None + Indexelés alatt: Semmi + + + Cancel + Mégsem + + + Help + Súgó + + + + GermanTranslit + + German Transliteration + Német átbetűzés + + + + GreekTranslit + + Greek Transliteration + Görög átbetűzés + + + + GroupComboBox + + Choose a Group (Alt+G) + Csoport kiválasztása (Alt+G) + + + + Groups + + Dictionaries available: + Elérhető szótárak: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + A kijelölt szótárak hozzáadása a csoporthoz (Ins) + + + > + > + + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + A kijelölt szótárak eltávolítása a csoportból (Del) + + + < + < + + + Del + Del + + + Groups: + Csoportok: + + + Tab 2 + 2. lap + + + Create new dictionary group + Új szótárcsoport létrehozása + + + &Add group + Új &csoport + + + Create language-based groups + Nyelv alapú csoportok létrehozása + + + Rename current dictionary group + A jelenlegi csoport átnevezése + + + Re&name group + Át&nevezés + + + Remove current dictionary group + A jelenlegi csoport törlése + + + &Remove group + Csoport &törlése + + + Remove all dictionary groups + Az összes csoport törlése + + + Remove all groups + Összes törlése + + + Group by Languages + Csoportosítás nyelvek szerint + + + Create folder-based groups. + Mappa alapú csoportok létrehozása. + + + Group by Folders + Csoportosítás mappák szerint + + + Group by Metadata + Csoportosítás metaadatok szerint + + + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. + Húzza át a szótárakat a csoportokba vagy vissza, mozgassa csoportokon belül vagy módosítsa a sorrendjüket az egérrel. + + + Group tabs + Csoport lapok + + + Open groups list + Csoportok listájának megnyitása + + + Add group + Új csoport + + + Give a name for the new group: + Adjon nevet az új csoportnak: + + + Rename group + Csoport átnevezése + + + Give a new name for the group: + Adjon új nevet a csoportnak: + + + Remove group + Csoport törlése + + + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Biztos, hogy törli a csoportot: <b>%1</b>? + + + Are you sure you want to remove all the groups? + Biztos, hogy törli az összes csoportot? + + + + HistoryPaneWidget + + &Delete Selected + Kijelölt &törlése + + + Copy Selected + Kijelölt másolása + + + History: + Előzmények: + + + %1/%2 + %1/%2 + + + History size: %1 entries out of maximum %2 + Előzmények hossza: %1 szócikk, maximum: %2 + + + + Hunspell + + Spelling suggestions: + Helyesírási javaslatok: + + + %1 Morphology + %1 morfológia + + + + HunspellDictsModel + + Enabled + Bekapcsolva + + + Name + Név + + + + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GondenDict-ng - Előkészítés + + + Indexing: + Indexelés: + + + Dictionary Name + Szótár neve + + + Please wait... + Kis türelmet... + + + Indexing... + Indexelés... + + + Loading... + Betöltés... + + + + Language + + Afar + Afar + + + Abkhazian + Abház + + + Avestan + Avesztai + + + Afrikaans + Afrikaans + + + Akan + Akan + + + Amharic + Amhara + + + Aragonese + Aragóniai + + + Arabic + Arab + + + Assamese + Asszámi + + + Avaric + Avar + + + Aymara + Ajmara + + + Azerbaijani + Azeri + + + Bashkir + Baskír + + + Belarusian + Belorusz + + + Bulgarian + Bolgár + + + Bihari + Bihári + + + Bislama + Biszlama + + + Bambara + Bambara + + + Bengali + Bengáli + + + Tibetan + Tibeti + + + Breton + Breton + + + Bosnian + Bosnyák + + + Catalan + Katalán + + + Chechen + Csecsen + + + Chamorro + Csamorro + + + Corsican + Korzikai + + + Cree + Krí + + + Czech + Cseh + + + Church Slavic + Óegyházi szláv + + + Chuvash + Csuvas + + + Welsh + Walesi + + + Danish + Dán + + + German + Német + + + Divehi + Maldív + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Eve + + + Greek + Görög + + + English + Angol + + + Esperanto + Eszperantó + + + Spanish + Spanyol + + + Estonian + Észt + + + Basque + Baszk + + + Persian + Perzsa + + + Fulah + Ful + + + Finnish + Finn + + + Fijian + Fidzsi + + + Faroese + Feröeri + + + French + Francia + + + Western Frisian + Fríz (nyugati) + + + Irish + Ír + + + Scottish Gaelic + Skót gael + + + Galician + Galiciai + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gudzsaráti + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausza + + + Hebrew + Héber + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hiri motu + + + Croatian + Horvát + + + Haitian + Haiti + + + Hungarian + Magyar + + + Armenian + Örmény + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingva + + + Indonesian + Indonéz + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbó + + + Sichuan Yi + Nuoszu (szecsuáni ji) + + + Inupiaq + Inupiak + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Izlandi + + + Italian + Olasz + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japán + + + Javanese + Jávai + + + Georgian + Grúz + + + Kongo + Kikongo + + + Kikuyu + Kikuju + + + Kwanyama + Kvanyama + + + Kazakh + Kazak + + + Kalaallisut + Grönlandi + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Koreai + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kasmíri + + + Kurdish + Kurd + + + Komi + Komi + + + Cornish + Korni + + + Kirghiz + Kirgiz + + + Latin + Latin + + + Luxembourgish + Luxemburgi + + + Ganda + Luganda + + + Limburgish + Limburgi + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Lao + + + Lithuanian + Litván + + + Luba-Katanga + Luba-katanga + + + Latvian + Lett + + + Malagasy + Malgas + + + Marshallese + Marshall-szigeteki + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Macedón + + + Malayalam + Malajálam + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + Maráthi + + + Malay + Maláj + + + Maltese + Máltai + + + Burmese + Burmai + + + Nauru + Naurui + + + Norwegian Bokmal + Norvég bokmål + + + North Ndebele + Északi ndebele + + + Nepali + Nepáli + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holland + + + Norwegian Nynorsk + Norvég nynorsk + + + Norwegian + Norvég + + + South Ndebele + Déli ndebele + + + Navajo + Navahó + + + Chichewa + Cseva + + + Occitan + Okcitán + + + Ojibwa + Odzsibva + + + Oromo + Oromó + + + Oriya + Orija + + + Ossetian + Oszét + + + Panjabi + Pandzsábi + + + Pali + Páli + + + Polish + Lengyel + + + Pashto + Pastu + + + Portuguese + Portugál + + + Quechua + Kecsua + + + Raeto-Romance + Romans + + + Kirundi + Rundi + + + Romanian + Román + + + Russian + Orosz + + + Kinyarwanda + Kinyarvanda + + + Sanskrit + Szanszkrit + + + Sardinian + Szárd (szardíniai) + + + Sindhi + Szindhi + + + Northern Sami + Északi számi + + + Sango + Szangó + + + Serbo-Croatian + Szerbhorvát + + + Sinhala + Szingaléz + + + Slovak + Szlovák + + + Slovenian + Szlovén + + + Samoan + Szamoai + + + Shona + Sona + + + Somali + Szomáli + + + Albanian + Albán + + + Serbian + Szerb + + + Swati + Szvázi + + + Southern Sotho + Déli szoto + + + Sundanese + Szundai + + + Swedish + Svéd + + + Swahili + Szuahéli + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tádzsik + + + Thai + Thai (sziámi) + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Türkmén + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Csvana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Török + + + Tsonga + Conga + + + Tatar + Tatár + + + Twi + Tvi + + + Tahitian + Tahiti + + + Uighur + Ujgur + + + Ukrainian + Ukrán + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Üzbég + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnámi + + + Volapuk + Volapük + + + Walloon + Vallon + + + Wolof + Volof + + + Xhosa + Xhosza + + + Yiddish + Jiddis + + + Yoruba + Joruba + + + Zhuang + Csuang + + + Chinese + Kínai + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + + + Traditional Chinese + Hagyományos kínai + + + Simplified Chinese + Egyszerűsített kínai + + + Other + Egyéb + + + Other Simplified Chinese dialects + Egyéb egyszerűsített kínai nyelvjárások + + + Other Traditional Chinese dialects + Egyéb hagyományos kínai nyelvjárások + + + Other Eastern-European languages + Egyéb kelet-európai nyelvek + + + Other Western-European languages + Egyéb nyugat-európai nyelvek + + + Other Russian languages + Egyéb orosz nyelvek + + + Other Japanese languages + Egyéb japán nyelvek + + + Other Baltic languages + Egyéb balti nyelvek + + + Other Greek languages + Egyéb görög nyelvek + + + Other Korean dialects + Egyéb koreai nyelvjárások + + + Other Turkish dialects + Egyéb török nyelvjárások + + + Other Thai dialects + Egyéb thai nyelvjárások + + + Tamazight + Berber nyelvek + + + + Language::Db + + French + Francia + + + Spanish + Spanyol + + + Belarusian + Belorusz + + + Bulgarian + Bolgár + + + Czech + Cseh + + + German + Német + + + Greek + Görög + + + Finnish + Finn + + + Italian + Olasz + + + Japanese + Japán + + + Korean + Koreai + + + Lithuanian + Litván + + + Macedonian + Macedón + + + Dutch + Holland + + + Polish + Lengyel + + + Portuguese + Portugál + + + Russian + Orosz + + + Slovak + Szlovák + + + Albanian + Albán + + + Serbian (Cyrillic) + Szerb (Cirill) + + + Swedish + Svéd + + + Turkish + Török + + + Ukrainian + Ukrán + + + Chinese Simplified + Kínai Egyszerűsített + + + Chinese Traditional + Kínai Hagyományos + + + Vietnamese + Vietnámi + + + Portuguese, Brazilian + Portugál, brazíliai + + + Persian + Perzsa + + + Spanish, Argentina + Spanyol, argentínai + + + Hindi + Hindi + + + Esperanto + Eszperantó + + + German, Switzerland + Német, svájci + + + Spanish, Bolivia + Spanyol, bolíviai + + + Tajik + Tádzsik + + + Quechua + Kecsua + + + Aymara + Ajmara + + + Arabic, Saudi Arabia + Arab, szaúd-arábiai + + + Turkmen + Türkmén + + + Interlingue + Interlingue + + + Lojban + Lojban + + + English + Angol + + + + LoadDictionaries + + Error loading dictionaries + Hiba a szótárak betöltésekor + + + + Main + + Error in configuration file. Continue with default settings? + Hiba a beállítási fájlban. Folytatja alapértelmezett beállításokkal? + + + + MainWindow + + Welcome! + Üdvözöljük! + + + &File + &Fájl + + + &Edit + &Szerkesztés + + + &Help + &Súgó + + + &View + &Nézet + + + &Zoom + Na&gyítás + + + H&istory + &Előzmények + + + Search + Keresés + + + Favo&rites + Ked&vencek + + + &Search Pane + &Keresés panel + + + &Results Navigation Pane + E&redmény navigációs panel + + + Favor&ites Pane + Ked&vencek panel + + + &History Pane + &Előzmények panel + + + &Dictionaries... + &Szótárak... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Beállítások... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Weboldal + + + &About + &Névjegy + + + About GoldenDict-ng + GoldenDict-ng névjegye + + + &Quit + &Kilépés + + + Quit from application + Kilépés az alkalmazásból + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Fórum + + + &Close To Tray + &Bezárás a tálcára + + + Minimizes the window to tray + Minimalizálja az ablakot a rendszertálcára + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + Szócikk &mentése + + + Save Article + Szócikk mentése + + + F2 + F2 + + + &Print + &Nyomtatás + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &Oldalbeállítás + + + Print Pre&view + Nyomtatási &előnézet + + + &Rescan Files + &Fájlok újraolvasása + + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Törlés + + + &New Tab + Új &lap + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Beállítási mappa + + + &Show + &Megjelenítés + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exportálás + + + &Import + &Importálás + + + &Always on Top + Mindig &felül + + + Always on Top + Mindig felül + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + Menu Button + Menü gomb + + + Search in page + Keresés az oldalon + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + Full-text search + Keresés a teljes szövegben + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + GoldenDict reference + GondenDict kézikönyv + + + F1 + F1 + + + Show + Megjelenítés + + + Export + Exportálás + + + Import + Importálás + + + Add + Hozzáadás + + + Add current tab to Favorites + A jelenlegi lap hozzáadása a kedvencekhez + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + Export to list + Exportálás listába + + + Show Names in Dictionary &Bar + Nevek megjelenítése a szótár &gombokon + + + Show Small Icons in &Toolbars + Kis &ikonok megjelenítése az eszköztáron + + + &Menubar + &Menüsor + + + &Navigation + &Navigáció + + + Back + Vissza + + + Forward + Előre + + + Pronounce Word (Alt+S) + Szó kiejtése (Alt+S) + + + Zoom In + Nagyítás + + + Zoom Out + Kicsinyítés + + + Normal Size + Alapértelmezett méret + + + Found in Dictionaries: + Találat a szótárakban: + + + Words Zoom In + Szavak nagyítása + + + Words Zoom Out + Szavak kicsinyítése + + + Words Normal Size + Szavak alapértelmezett méretben + + + Show &Main Window + &Főablak megjelenítése + + + Opened tabs + Megnyitott lapok + + + Close current tab + Jelenlegi lap bezárása + + + Close all tabs + Összes lap bezárása + + + Close all tabs except current + A jelenlegin kívüli összes lap bezárása + + + Add all tabs to Favorites + Minden lap hozzáadása a kedvencekhez + + + New Tab + Új lap + + + Accessibility API is not enabled + A kisegítő lehetőségek API nincs bekapcsolva + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + A szótárakban keresendő kifejezés. A '*' és '?' helyettesítő karakterek és '[...]' szimbólumkészletek használhatók. +A '*', '?', '[' és ']' karakterek kereséséhez a '\*', '\?', '\[' ill. '\]' formátumot használhatja + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 szótár, %2 szócikk, %3 szó + + + All + Összes + + + Open Tabs List + A megnyitott lapok listája + + + (untitled) + (névtelen) + + + Remove current tab from Favorites + A jelenlegi lap eltávolítása a kedvencekből + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Nem sikerült a gyorsbillentyűk beállítása.<br>Ellenőrizze, hogy a RECORD bővítmény engedélyezve van az XServeren. + + + New Release Available + Új kiadás érhető el + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + A GoldenDict <b>%1</b> verziója elérhető letöltésre. <br>Kattintson a <b>Letöltés</b> gombra az oldal megnyitásához. + + + Download + Letöltés + + + Skip This Release + Kiadás mellőzése + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Elrejtette a menüsort. A %1 használatával újra megjelenítheti. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Oldalbeállítások + + + No printer is available. Please install one first. + Nincs elérhető nyomtató. A nyomtatáshoz telepítsen egyet. + + + Print Article + Szócikk nyomtatása + + + Article, Complete (*.html) + Szócikk, Teljes (*.html) + + + Article, HTML Only (*.html) + Szócikk, Csak HTML (*.html) + + + Save Article As + Szócikk mentése mint + + + Error + Hiba + + + Can't save article: %1 + A szócikk mentése nem sikerült: %1 + + + Saving article... + Szócikk mentése... + + + Save article complete + Szócikk mentése kész + + + The main window is set to be always on top. + A főablak mindig felül megjelenítése be van kapcsolva. + + + &Hide + El&rejtés + + + Export history to file + Az előzmények mentése fájlba + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*) + + + History export complete + Előzmények exportálása kész + + + Export error: + Exportálási hiba: + + + Import history from file + Előzmények betöltése fájlból + + + Import error: invalid data in file + Importálási hiba: érvénytelen adatok a fájlban + + + History import complete + Előzmények importálása kész + + + Import error: + Importálási hiba: + + + Enable Scanning + Felugróablak engedélyezése + + + WARNING: %1 + FIGYELEM: %1 + + + Export Favorites to file + Kedvencek exportálása fájlba + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML fájlok (*.xml);;Minden fájl (*.*) + + + Favorites export complete + Kedvencek exportálása kész + + + Export Favorites to file as plain list + Kedvencek exportálása fájlba egyszerű listaként + + + Import Favorites from file + Kedvencek importálása fájlból + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML fájlok (*.xml);;Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*) + + + Favorites import complete + Kedvencek importálása kész + + + Data parsing error + Adat értelmezési hiba + + + Dictionary info + Szótár adatai + + + Dictionary headwords + Címszavak + + + Open dictionary folder + Mappa megnyitása + + + Edit dictionary + Szótár szerkesztése + + + Now indexing for full-text search: + Indexelés alatt teljes szöveges kereséshez: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Eltávolítja a címszót a kedvencekből: "%1"? + + + + Mdx::MdxArticleRequest + + Dictionary file was tampered or corrupted + A szótárfájlt megváltoztatták vagy megsérült + + + Failed loading article from %1, reason: %2 + A szócikk betöltése nem sikerült, innen: %1, oka: %2 + + + + MediaWiki::MediaWikiArticleRequest + + XML parse error: %1 at %2,%3 + XML értelmezési hiba: %1, hely: %2, %3 + + + + MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest + + XML parse error: %1 at %2,%3 + XML értelmezési hiba: %1, hely: %2, %3 + + + + MediaWikisModel + + Enabled + Bekapcsolva + + + Name + Név + + + Address + Cím + + + Icon + Ikon + + + Language Variant + Nyelvi változat + + + + MultimediaAudioPlayer + + Couldn't open audio buffer for reading. + Az audiopuffer megnyitása olvasásra nem sikerült. + + + + OrderAndProps + + Form + Űrlap + + + Dictionary order: + Szótárak sorrendje: + + + Inactive (disabled) dictionaries: + Inaktív (kikapcsolt) szótárak: + + + Dictionary information + Szótár adatai + + + Name: + Név: + + + Total articles: + Szócikkek száma: + + + Total words: + Szavak száma: + + + Translates from: + Fordítás erről: + + + Translates to: + Fordítás erre: + + + Description: + Részletek: + + + Files comprising this dictionary: + A szótárat alkotó fájlok: + + + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Húzással átrendezheti a szótárak sorrendjét. Ejtse a szótárat az inaktív csoportba a kikapcsolásához. + + + Dictionary headwords + Szótár címszavak + + + Sort by name + Rendezés név szerint + + + Sort by languages + Rendezés nyelv szerint + + + Dictionaries active: %1, inactive: %2 + Aktív szótárak: %1, inaktív: %2 + + + + PathsModel + + Path + Útvonal + + + Recursive + Almappák is + + + + Preferences + + Preferences + Beállítások + + + &Interface + &Felület + + + Startup + Indítás + + + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + A GoldenDict automatikus elindítása amikor elindul az operációs rendszer. + + + Start with system + Indítás a rendszerrel + + + Article Display style: + Szócikk megjelenítése: + + + Add-on style: + Stílus bővítmény: + + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Bekapcsolásakor egy ikon jelenik meg a rendszertálcán, amellyel +megnyitható a főablak és más műveletek végezhetők. + + + Enable system tray icon + Rendszertálca ikon engedélyezése + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Ezzel a lehetőséggel, a program a rendszertálcára minimalizálva indul, +a főablak megjelenítése nélkül. + + + Start to system tray + Indítás a rendszertálcán + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Ezzel a lehetőséggel, a főablak bezárása a programot csak elrejti, a programból +való kilépés helyett. + + + Close to system tray + Bezárás a rendszertálcára + + + Double-click translates the word clicked + Szavak lefordítása dupla kattintás esetén + + + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. +With this on however, it will hide the main window. + Általában az ESC megnyomása a fordítási sorra viszi a fókuszt. +Ezzel a lehetőséggel viszont elrejti a főablakot. + + + ESC key hides main window + Főablak elrejtése az ESC billentyűvel + + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Kapcsolja be ezt, ha egyes kattintással szeretné kiválasztani a szavakat + + + Select word by single click + Szavak kijelölése egyes kattintással + + + Tabbed browsing + Lapok + + + Normally, opening a new tab switches to it immediately. +With this on however, new tabs will be opened without +switching to them. + Általában egy új lap megnyitása azonnal átvált az új lapra. +Ezzel a lehetőséggel, az új lapok anélkül nyílnak meg, hogy +a program átváltana rájuk. + + + Open new tabs in background + Új lapok megnyitása a háttérben + + + With this on, new tabs are opened just after the +current, active one. Otherwise they are added to +be the last ones. + Ezzel a lehetőséggel, az új lapok közvetlenül az +aktuális lap mellett nyílnak meg. Egyébként pedig +az utolsó lap után. + + + Open new tabs after the current one + Új lap megnyitása az aktuális mellett + + + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Ezzel az lehetőséggel, elrejtheti a lapok sorát, amikor csak egyetlen lap van megnyitva. + + + Hide single tab + Egyetlen lap elrejtése + + + MRU order: Most recently used order. + Időrend, a legutóbbi használat alapján. + + + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + A Ctrl+Tab időrendi sorrendben navigál + + + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up +selection in an article loads the translation and almost immediately +scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, +however, the article from the topmost dictionary is shown. + Általában, ha egy hivatkozásra kattint, vagy duplán egy szóra, vagy +kijelölés alapján keres egy szócikkből, akkor a betöltődő szócikk +azonnal ugyanahhoz a szótárhoz görget, amelyet vizsgált. Ennek +kikapcsolásával a megjelenő szócikk a legfelső szótárnál nyílik meg. + + + Automatically scroll to target article + Automatikus görgetés a cél szócikkhez + + + Appearance + Megjelenés + + + Interface Font + Felület betűtípusa + + + Interface language: + Felület nyelve: + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Állítsa ezt az értéket a túl nagy helyi menük elkerüléséhez. + + + Context menu dictionaries limit: + Helyi menük szótár korlátja: + + + &Scan Popup + Fordító felugró&ablak + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Megadja, hogy a fordító felugróablak a program indításakor be vagy ki +legyen kapcsolva. + + + Start with scan popup turned on + Indulás bekapcsolt felugróablakkal + + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Bekapcsolásakor, csak abban az esetben jelenik meg a felugróablak egy szó +kijelölésekor, ha a kiválasztott billentyűk mindegyike le van nyomva. + + + Alt key + Alt billentyű + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl billentyű + + + Ctrl + + + + Shift key + Shift billentyű + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Windows vagy Meta billentyű + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Egy jelző ablakot jelenít meg a szó kijelölésekor és a felugróablak a jelzőre kattintva nyitható meg. + + + Show scan flag when word is selected + Jelző megjelenítése a szó kijelölésekor + + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Ne jelenjen meg a felugróablak, ha a kijelölés vagy a vágólapra másolás a GoldenDict ablakában történik + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + A GoldenDict kijelölések és vágólap figyelmen kívül hagyása + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + A lefordított szót a program főablakában keresi ki, a felugróablak megjelenítése helyett + + + Interface Style: + Felület stílusa: + + + Turn the UI to dark. + A felület megjelenésének átállítása sötét módra. + + + Dark Mode + Sötét mód + + + Turn the article display style to dark. + A szócikk megjelenítésének átállítása sötét módra. + + + Dark Reader Mode + Sötét olvasó mód + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ezek a betűkészletek akkor kerülnek felhasználásra, ha a szótár átlal megadott nem található. + + + Fallback Fonts + Helyettesítő betűkészletek + + + Standard Font + Általános betűkészlet + + + Serif Font + Talpas betűkészlet + + + Sans-serif Font + Talpatlan betűkészlet + + + Monospace Font + Fix szélességű betűkészlet + + + Send translated word to main window + A lefordított szó beküldése a főablakba + + + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + A vágólap változásainak figyelése ha a fordító felugróablak aktív. Ezt javasolt mindig bekapcsolnia, hacsak nem Linuxot használ. + + + Track Clipboard change + Vágólap változásának figyelése + + + Track Selection change + Kijelölés változásának figyelése + + + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + A kijelölés változását csak a billentyűk együttes lenyomásakor figyelje: + + + Delay time + Késleltetés + + + ms + ms + + + Hotkeys + Gyorsbillentyűk + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + A főablak megjelenítése vagy elrejtése a gyorsbillentyűvel: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + A vágólapon lévő szó lefordítása a gyorsbillentyűvel: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + A gyorsbillentyűk globálisak és bármilyen programból működnek, mindaddig amíg a GoldenDict fut a háttérben. + + + &Audio + &Hang + + + Pronunciation + Kiejtés + + + Auto-pronounce words in main window + Szavak automatikus kimondása a főablakban + + + Auto-pronounce words in scan popup + Szavak automatikus kimondása a felugróablakban + + + Playback + Lejátszás + + + Play audio files via built-in audio support + Hangfájlok lejátszása a beépített rendszerrel + + + Use internal player: + Belső lejátszó használata: + + + Choose audio back end + Válassza ki a használni kívánt hangrendszert + + + Use any external program to play audio files + Külső program használata a hangfájlok lejátszásához + + + Use external program: + Külső program használata: + + + Enter audio player command line + Adja meg a lejátszásához szükséges parancssort + + + &Network + Há&lózat + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Kapcsolja be, ha a program összes hálózati +forgalmát proxy szerveren át szeretné irányítani. + + + Use proxy server + Proxy szerver használata + + + System proxy + Rendszer proxy + + + Custom proxy + Egyéni proxy + + + Custom settings + Egyéni beállítások + + + Type: + Típus: + + + Host: + Gép: + + + Port: + Port: + + + User: + Felhasználó: + + + Password: + Jelszó: + + + Anki Connect + Anki kapcsolódás + + + http:// + http:// + + + Deck: + Dekk: + + + Model: + Modell: + + + Word + Szó + + + Vocabulary field... + Szókincs mező... + + + Text + Szöveg + + + Definition field... + Definíció mező... + + + Sentence + Mondat + + + Sentence field (can be empty)... + Mondat mező (üresen hagyható)... + + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Bekapcsolásakor a GondenDict letiltja a legtöbb reklámot, azáltal, hogy +nem tölti be a böngészett oldalon kívülről származó tartalmakat (képek, +keretek). Ha bizonyos oldalak nem működnének, próbálja meg ezt kikapcsolni. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Más oldalakról származó tartalmak letiltása (elrejti a reklámot nagy részét) + + + When using clipboard, strip everything after newline + A vágólap használatakor, az új sor utáni részek levágása + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Új keresés esetén, fókuszáljon a főablakra vagy felugróablakra, akkor is ha látható + + + Miscellaneous + Egyéb + + + Remove invalid index on exit + Érvénytelen index törlése a kilépéskor + + + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. +Enable this option to workaround the problem. + Bizonyos oldalak érzékelik a GoldenDict HTTP fejlécet és letiltják a kérést. +Kapcsolja be ezt, a probléma megkerüléséhez. + + + Do not identify GoldenDict in HTTP headers + GoldenDict azonosító kihagyása a HTTP fejlécből + + + Maximum network cache size: + Hálózati gyorsítótár mérete: + + + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in +%1 +If set to 0 the network disk cache will be disabled. + A GonldenDict által használható hálózati gyorsítótár lemezterület: +%1 +Ha 0 van megadva, a gyorsítótár kikapcsolásra kerül. + + + MiB + MiB + + + When this option is enabled, GoldenDict +clears its network cache from disk during exit. + Bekapcsolásakor a GoldenDict törli a hálózati +gyorsítótár tartalmát a kilépéskor. + + + Clear network cache on exit + Gyorsítótár törlése a kilépéskor + + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Bekapcsolásakor a GoldenDict időnként lekérdezi, +hogy áll-e rendelkezésre újabb programverzió. +Ha igen, akkor értesíti a felhasználót és lehetőséget ad +a letöltési oldal megnyitására. + + + Check for new program releases periodically + Új programverziók rendszeres ellenőrzése + + + Full-text search + Keresés a teljes szövegben + + + Allow full-text search for: + Teljes szöveges keresés engedélyezése: + + + Don't search in dictionaries containing more than + Ne keressen azokban a szótárakban, amiben több mint + + + articles (0 - unlimited) + szócikk van (0 - nincs korlátozva) + + + Create fulltext index with parallel threads + A szöveg indexelése ennyi párhuzamos szálon történjen + + + Ad&vanced + &Speciális + + + History + Előzmények + + + Turn this option on to store history of the translated words + Bekapcsolásakor a program tárolja korábban lefordított szavakat + + + Store &history + &Előzmények tárolása + + + Specify the maximum number of entries to keep in history. + Adja meg az előzményekben tárolt elemek maximális számát. + + + Maximum history size: + Előzmények hossza: + + + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. + Előzmények rendszeres mentésének időintervalluma. 0 esetén a kilépéskor kerülnek mentésre. + + + Save every + Mentés minden + + + minutes + percben + + + Favorites + Kedvencek + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Kedvencek rendszeres mentésének időintervalluma. 0 esetén a kilépéskor kerülnek mentésre. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Bekapcsolásakor minden törlési művelethez megerősítés szükséges + + + Confirmation for items deletion + Elemek törlésének megerősítése + + + Articles + Szócikkek + + + Ignore punctuation while searching + Írásjelek figyelmek kívül hagyása + + + Select this option to automatic collapse big articles + Bekapcsolásakor a hosszabb szócikkek összecsukva jelennek meg + + + Collapse articles more than + Szócikk összecsukása, ha hosszabb mint + + + Articles longer than this size will be collapsed + A megadott értéknél hosszabb szócikkek összecsukva jelennek meg + + + symbols + szimbólum + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Bekapcsolásakor az indokolatlanul hosszú szövegek figyelmen kívül +hagyásra kerülnek az egér alól, kijelölésből, vágólapról vagy parancssorból + + + Ignore input phrases longer than + Bemenet mellőzése, ha hosszabb mint + + + Input phrases longer than this size will be ignored + A megadott értéknél hosszabb bementi adatokat figyelmen kívül hagyja a program + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Bekapcsolásakor az ékezeteket és más diakritikus jeleket a keresés figyelmen kívül hagyja + + + Ignore diacritics while searching + Ékezetek figyelmek kívül hagyása + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Bekapcsolásakor a szócikkek opcionális részei is kibontva jelennek meg + + + Expand optional &parts + &Opcionális részek kibontása + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Ha egy szótárat manuálisan összecsukott, akkor a további kereséseknél is összecsukva marad + + + Session collapse + Összecsukás megtartása + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Bekapcsolásakor a keresés a Stardict, Babylon és GLS szótár szinonimáit +is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez + + + Extra search via synonyms + Extra keresés szinonimákkal + + + System default + Rendszer alapérték + + + Default + Alapértelmezett + + + Classic + Klasszikus + + + Modern + Modern + + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + + + Lingoes + Lingoes + + + Lingoes-Blue + Lingoes kék + + + MB + MB + + + Restart to apply the interface style change. + Indítsa újra a programot a kiválasztott stílus alkalmazásához. + + + Restart to apply the interface font change. + Indítsa újra a programot a kiválasztott betűkészletek alkalmazásához. + + + Restart needed + Újraindítás szükséges + + + Restart the program to apply the language change. + Indítsa újra a programot a kiválasztott nyelv alkalmazásához. + + + + ProgramTypeEditor + + Audio + Hang + + + Plain Text + Egyszerű szöveg + + + Html + Html + + + Prefix Match + Szó eleji egyezés + + + Unknown + Ismeretlen + + + + Programs::RunInstance + + No program name was given. + Nincs megadva programnév. + + + The program has crashed. + A program összeomlott. + + + The program has returned exit code %1. + A program által visszaadott kilépési kód: %1. + + + + ProgramsModel + + Enabled + Bekapcsolva + + + Type + Típus + + + Name + Név + + + Command Line + Parancssor + + + Icon + Ikon + + + + QObject + + Article loading error + Hiba a szócikk betöltésekor + + + Article decoding error + Hiba a szócikk visszafejtésekor + + + Copyright: %1%2 + Copyright: %1%2 + + + Version: %1%2 + Verzió: %1%2 + + + Author: %1%2 + Szerző: %1%2 + + + E-mail: %1%2 + E-mail: %1%2 + + + Title: %1%2 + Cím: %1%2 + + + Website: %1%2 + Weboldal: %1%2 + + + Date: %1%2 + Időpont: %1%2 + + + A dictionary lookup program. + Egy szótári keresőprogram. + + + Word or sentence to query. + A keresendő szó vagy kifejezés. + + + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Hibakeresési üzenetek mentése a gd_log.txt fájlba a beállítási mappában. + + + Reset window state. + Ablak állapotának visszaállítása. + + + Disable tts. + Kimondás letiltása. + + + Change the group of main window. + A főablak csoportjának megváltoztatása. + + + Change the group of popup. + A felguróablak csoportjának megváltoztatása. + + + Force the word to be translated in scanpopup + A lefordított szó kényszerített beküldése a felugróablakba + + + Force the word to be translated in the mainwindow + A lefordított szó kényszerített beküldése a főablakba + + + Toggle scan popup. + Fordító felugróablak ki- vagy bekapcsolása. + + + Print version and diagnosis info. + Verzió is diagnosztikai információk megjelenítése. + + + + QuickFilterLine + + Dictionary search/filter (Ctrl+F) + Szótár keresés/szűrés (Ctrl+F) + + + Clear Search + Keresés törlése + + + + ResourceToSaveHandler + + ERROR: %1 + HIBA: %1 + + + Resource saving error: + Hiba az erőforrás mentésekor: + + + WARNING: %1 + FIGYELEM: %1 + + + The referenced resource failed to download. + A hivatkozott erőforrás letöltése nem sikerült. + + + + Romaji + + Hepburn Romaji for Hiragana + Hepburn Romadzsi Hiraganához + + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romadzsi Katakanához + + + + RussianTranslit + + Russian Transliteration + Orosz átbetűzés + + + + ScanPopup + + Dialog + Dialógusablak + + + Back + Vissza + + + Forward + Előre + + + Pronounce Word (Alt+S) + Szó kiejtése (Alt+S) + + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Szó átküldése a főablakba (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + + + Add word to Favorites (Ctrl+E) + Szó hozzáadása a kedvencekhez (Ctrl+E) + + + Shows or hides the dictionary bar + Szótár gombok elrejtése vagy megjelenítése + + + Always stay on top of all other windows + Mindig a többi ablak felett jelenik meg + + + Use this to pin down the window so it would stay on screen, +could be resized or managed in other ways. + Ezzel rögzítheti az ablakot, hogy mindig a képernyőn maradjon, +átméretezheti vagy különféleképpen kezelheti. + + + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng + + + WARNING: %1 + FIGYELEM: %1 + + + + SearchPanel + + &Previous + &Előző + + + Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G + + + &Next + &Következő + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + &Case Sensitive + Kis- és nagybetűk &megkülönböztetése + + + Find: + Keresés: + + + + SoundDirsModel + + Path + Útvonal + + + Name + Név + + + Icon + Ikon + + + + Sources + + Files + Fájlok + + + Paths to search for the dictionary files: + A szótárak keresésére használt útvonalak: + + + &Add... + &Hozzáadás... + + + &Remove + &Törlés + + + Re&scan now + &Újraolvasás + + + Sound Dirs + Hang könyvtárak + + + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Készítsen szótárakat hangfájlok kötegeiből az útvonalak megadásával: + + + Morphology + Morfológia + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + A Hunspell/Myspell szótárakat tartalmazó könyvtár útvonala: + + + &Change... + &Kiválasztás... + + + Available morphology dictionaries: + Elérhető morfológiai szótárak: + + + Each morphology dictionary appears as a +separate auxiliary dictionary which +provides stem words for searches and +spelling suggestions for mistyped words. +Add appropriate dictionaries to the bottoms +of the appropriate groups to use them. + Minden morfológiai szótár egy külön +segédszótár, amely törzsszavakat biztosít +a kereséshez és helyesírási javaslatokat a +hibásan beírt szavakhoz. A használatukhoz +adja hozzá a szótárakat a megfelelő +csoportok aljához. + + + Wikipedia + Wikipédia + + + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipédia (MediaWiki) oldalak: + + + + Websites + Weboldalak + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Bármilyen weboldal. A %GDWORD% kifejezés a keresett szóra cserélődik: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternatívaként használhatja a %GD1251% értéket CP1251-hez, %GDISO1%...%GDISO16% értékeket, rendre ISO 8859-1...ISO 8859-16-hoz, +%GDBIG5% Big-5-höz, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS-hez, %GDGBK% GBK-hoz és GB18030-hoz, %GDSHIFTJIS% a Shift-JIS-hez. + + + DICT servers + DICT szerverek + + + DICT servers: + DICT szerverek: + + + Programs + Programok + + + Forvo + Forvo + + + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. + Online kiejtések a <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> oldalról. A weboldalon emberek küldhetnek be és oszthatnak meg kiejtéseket. A GoldenDict képes ezeket lejátszani. + + + Enable pronunciations from Forvo + Kiejtések engedélyezés a Forvo-ról + + + API Key: + API-kulcs: + + + Language codes (comma-separated): + Nyelvi kódok (vesszővel elválasztva): + + + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". + A nyelvi kódok amelyekre szüksége van. Például: "en, ru". + + + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. + A nyelvi kódok teljes listája <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">itt érhető el</a>. + + + Transliteration + Átbetűzés + + + Russian transliteration + Orosz átbetűzés + + + Greek transliteration + Görög átbetűzés + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Bármilyen külső program. A %GDWORD% kifejezés a keresett szóra cserélődik.A %GDSEARCH% kifejezés a keresősávon lévő szövegre cserélődik. Ha nem szerepel egyik kifejezés sem, akkor a címszót a standard bemeneten kapja meg a program. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>A kiejtéseket a <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a> biztosítja, amely a Wikimedia France közösségi nyelvi médiatára. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre engedélyezése + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 nyelvi kód + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Példák: &quot;eng&quot; az angol, &quot;fra&quot; a francia <br> + +Az elérhető nyelvek teljes listája megtalálható <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ezen az oldalon </a> + + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A Forvo használatához API-kulcs szükséges. Az oldalon regisztrálva kérhet saját kulcsot.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Szerezzen be saját kulcsot <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ezen ez oldalon</span></a></p></body></html> + + + German transliteration + Német átbetűzés + + + Belarusian transliteration + Belorusz átbetűzés + + + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Lehetővé teszi a japán nyelv használatát a latin betűkkel leírva + + + Japanese Romaji + Japán Romadzsi + + + Systems: + Rendszerek: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + A leggyakrabban használt japán átírási módszer, az angol +fonológián alapul + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + A legszabályosabb rendszer, egy az egyben kapcsolható a +kana írási rendszerhez. Az ISO-3602-es szabvány írja le. + +A GoldenDict még nem támogatja. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + A Nihon-shiki rendszeren alapul, de a modern szabályos japánhoz igazítva. +Az ISO-3602-es szabvány írja le. + +A GoldenDict még nem támogatja. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Szótagkészlet: + + + Hiragana Japanese syllabary + Hiragana japán szótagok + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Katakana japán szótagok + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Egyéni átbetűzés + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ez csak a keresett kifejezésre vonatkozik. Minden sor egy-egy átbetűzést határoz meg, pontosvesszővel elválasztva. Például: ae;æ, így a felhasználók ae formában is leírhatják a keresett szóban szereplő æ betűt. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #ez egy példa + + + Text to Speech + Szöveg kimondása + + + Choose a directory + Válasszon egy könyvtárat + + + Confirm removal + Eltávolítás megerősítése + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Eltávolítja a könyvtárat a listáról: <b>%1</b>? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Eltávolítja a weboldalt a listáról: <b>%1</b>? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Eltávolítja a programot a listáról: <b>%1</b>? + + + + StylesComboBox + + None + Nincs + + + + TextToSpeechSource + + Selected voice engines: + Kiválasztott hangrendszerek: + + + &Add + &Hozzáadás + + + &Remove + &Eltávolítás + + + Preferences + Beállítások + + + Volume: + Hangerő: + + + Rate: + Bitráta: + + + Preview + Kipróbálás + + + Available voice engines: + Elérhető hangrendszerek: + + + Text to be previewed: + A kipróbálandó szöveg: + + + Type text to be previewed here. + Írja be a szöveget amivel ki szeretné próbálni. + + + &Preview + &Kipróbálás + + + No TTS voice available + Nem érhető el TTS hang + + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Nem található TTS hang.<br>Ellenőrizze, hogy legalább egy TTS rendszer legyen telepítve a számítógépen. + + + Confirm removal + Eltávolítás megerősítése + + + Remove voice engine <b>%1</b> from the list? + Eltávolítja a hangrendszert a listáról: <b>%1</b>? + + + + TranslateBox + + Type a word or phrase to search dictionaries + Írjon be egy szót vagy kifejezést a szótárakban való kereséshez + + + Drop-down + Lenyíló + + + + VoiceEnginesModel + + Enabled + Bekapcsolva + + + Name + Név + + + Id + Azonosító + + + Icon + Ikon + + + + WebSitesModel + + Insert article as link inside <iframe> tag + Szócikk beszúrása hivatkozásként egy <iframe> keretben + + + Enabled + Bekapcsolva + + + As link + Hivatkozásként + + + Name + Név + + + Address + Cím + + + Icon + Ikon + + + + WordFinder + + Failed to query some dictionaries. + A szótárak lekérdezése nem sikerült. + + +