mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-23 20:14:05 +00:00
i18n: update translations
This commit is contained in:
parent
ca4d59b306
commit
1b75278130
|
@ -550,14 +550,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<source>RegExp</source>
|
||||
<translation>正则表达式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading headwords...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unique headwords total: %1, filtered: %2</source>
|
||||
<translation>总共有%1个不同的词条,已过滤%2个</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save headwords to file</source>
|
||||
<translation>保存词条至文件</translation>
|
||||
|
@ -586,6 +578,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<source>Export finished</source>
|
||||
<translation>导出完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specify the maximum filtered headwords returned.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter max results:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unique headwords total: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DictInfo</name>
|
||||
|
@ -2333,10 +2341,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<source>Ctrl+F5</source>
|
||||
<translation>Ctrl+F5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation>加载中……</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(untitled)</source>
|
||||
<translation>(未命名)</translation>
|
||||
|
@ -2855,10 +2859,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use &
|
|||
<source>Start to system tray</source>
|
||||
<translation>启动至系统托盘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Left Shift only</source>
|
||||
<translation>仅限左 Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl</source>
|
||||
<translation>Ctrl</translation>
|
||||
|
@ -2922,18 +2922,10 @@ switching to them.</source>
|
|||
<source>Start with system</source>
|
||||
<translation>随系统启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Left Alt only</source>
|
||||
<translation>仅限左 Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tabbed browsing</source>
|
||||
<translation>标签页浏览</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Shift only</source>
|
||||
<translation>仅限右 Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
|
||||
the application.</source>
|
||||
|
@ -2954,10 +2946,6 @@ for all program's network requests.</source>
|
|||
<source>Interface language:</source>
|
||||
<translation>界面语言:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Left Ctrl only</source>
|
||||
<translation>仅限左 Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open new tabs in background</source>
|
||||
<translation>在后台打开新标签页</translation>
|
||||
|
@ -2966,22 +2954,10 @@ for all program's network requests.</source>
|
|||
<source>&Network</source>
|
||||
<translation>网络(&N)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Ctrl only</source>
|
||||
<translation>仅限右 Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Lingvo</source>
|
||||
<translation>Lingvo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Shift</source>
|
||||
<translation>右 Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Left Shift</source>
|
||||
<translation>左 Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
|
||||
in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||
|
@ -3061,34 +3037,14 @@ download page.</source>
|
|||
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
|
||||
<translation>使用下列热键显示或隐藏主窗口:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Left Alt</source>
|
||||
<translation>左 Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Alt only</source>
|
||||
<translation>仅限右 Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation>首选项</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Left Ctrl</source>
|
||||
<translation>左 Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Alt</source>
|
||||
<translation>右 Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
|
||||
<translation>热键均为全局键,只要 GoldenDict 在后台运行,热键就可以在任何程序中使用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Ctrl</source>
|
||||
<translation>右 Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hotkeys</source>
|
||||
<translation>热键</translation>
|
||||
|
@ -3878,10 +3834,6 @@ could be resized or managed in other ways.</source>
|
|||
<source>Ctrl+G</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Highlight &all</source>
|
||||
<translation>高亮所有结果(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Case Sensitive</source>
|
||||
<translation>区分大小写(&C)</translation>
|
||||
|
@ -4159,10 +4111,6 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
|
|||
<source>Greek transliteration</source>
|
||||
<translation>希腊文转写</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(not available in portable version)</source>
|
||||
<translation>(便携版中不可用)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Programs</source>
|
||||
<translation>程序</translation>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue