From 2b2ab69d7e02b2b85fb666fa0ae7aa7cb0d10944 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantin Isakov Date: Tue, 26 Jul 2011 21:33:24 -0700 Subject: [PATCH] Update Bulgarian translation. --- locale/bg_BG.ts | 133 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index aad102c3..641a9405 100755 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -29,15 +29,15 @@ (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - © Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2009 {2008-2010 ?} {2008-2011 ?} + © 2008-2011 Константин Исаков (ikm@goldendict.org) Credits: - + Заслуги: [Unknown] - + [Неизвестно] @@ -76,7 +76,7 @@ No translation was found in group <b>%1</b>. - + В групата <b>%1</b> не е открит превод. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. @@ -84,7 +84,7 @@ <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + <h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите с програмата, първо посетете <b>Редактиране|Речници</b> за да добавите път за достъп до места, на които да се търсят речници, да настроите различни страници на Уикипедия или други ресруси, да подредите последователността на речниците или да създадете групи от речници.<p>Веднага след това сте готови да търсите думи! Можете да направите това в този прозорец, като използвате левия панел или можете да <a href="Working with popup">търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да настроите програмата, погледнете наличните настройки в <b>Редактиране|Настройки</b>. Всички настройки там имат подсказки - прочетете ги в случай, че се съмнявате за нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате въпроси, предложения или се чудите какво мислят останалите, сте добре дошли във <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">форума</a> на програмата.<p>Проверете <a href="http://goldendict.berlios.de/">уеб страницата</a> за обновления. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Лицензирано под GPLv3 или следваща версия. @@ -103,11 +103,11 @@ Compound expressions: - + Сложни изрази: Individual words: - + Отделни думи: @@ -194,15 +194,15 @@ Open Link in &External Browser - + Отваряне на връзката във &външен уеб четец Playing a non-WAV file - + Възпроизвеждане на не-WAV файл To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - + За да включите възпрозвеждането на файлове, различни от WAV, отидете в Редактиране|Настройки, изберете подпрозореца Звук и изберете "Възпроизвеждане чрез DirectShow". @@ -217,46 +217,46 @@ Shortcut: - + Бърз клавиш: None - + Без From file... - + От файл... Choose a file to use as group icon - + Изберете файл, който да се използва като икона за групата Images - + Изображения All files - + Всички файлове Error - Грешка + ГрешкаГрешка Can't read the specified image file. - + Посоченият файл с изображение не може да бъде прочетен. DictGroupsWidget Confirmation - + Потвърждаване Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Сигурни ли сте, че желаете да генерирате нов комплект от групи, на база езикови двойки? @@ -270,11 +270,11 @@ DictionaryBar Dictionary Bar - + Лента Речник Edit this group - + Редактиране на тази група @@ -316,7 +316,7 @@ Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 - + Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 Added %1 @@ -324,19 +324,19 @@ by - + от Male - + Мъж Female - + Жена from - + от Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. @@ -354,7 +354,7 @@ GreekTranslit Greek Transliteration - + Гръцка транслитерация @@ -475,15 +475,15 @@ Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - Влачете речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката. + Плъзгайте и пускайте речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката. Create language-based groups - + Създаване на групи на база езика Auto groups - + Автоматични групи @@ -1525,65 +1525,65 @@ Show Names in Dictionary Bar - + Показване на имена в лентата Речник &View - + И&зглед H&istory - + &История &Clear - + Из&чистване &Zoom - + &Мащаб Words Zoom In - + Увеличаване на думите Words Zoom Out - + Намаляване на думите Words Normal Size - + Нормален размер на думите Close current tab - + Затваряне на текущия подпрозорец Close all tabs - + Затваряне на всички подпрозорци Close all tabs except current - + Затваряне на всички подпрозорци без текущия Opened tabs - + Отворени подпрозорци MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 - + Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 - + Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 @@ -2006,7 +2006,7 @@ download page. Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - + Пуска GoldenDict автоматично след зареждане на системата. Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, @@ -2040,27 +2040,27 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Pronunciation - + Произношение Playback - + Възпроизвеждане Play via Phonon - + Възпроизвеждане чрез Phonon Use external program: - + Използване на външна програма: Play via DirectShow - + Възпроизвеждане чрез DirectShow Double-click translates the word clicked - + Двойното натискане превежда думата Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, @@ -2078,7 +2078,7 @@ but should support most audio file formats. Use any external program to play audio files - + Използване на външна програма за възпроизвеждане на аудио файловете @@ -2131,7 +2131,7 @@ but should support most audio file formats. Shows or hides the dictionary bar - + Показва или скрива лентата Речник Use this to pin down the window so it would stay on screen, @@ -2330,7 +2330,7 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Forvo - + Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. @@ -2338,7 +2338,7 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Enable pronunciations from Forvo - + Включване на произношенията от Forvo API Key: @@ -2359,27 +2359,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Получете собствен ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, или оставете празно за използване на стандартния.</p></td></tr></table></body></html> Language codes (comma-separated): - + Езикови кодове (разделени със запетая): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". - + Списък с желани езикови кодове. Пример: "en, bg". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. - + Пълен списък с езикови кодове е наличен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тук</a>. Greek transliteration - + Гръцка транслитерация (not available in portable version) - + (не е налично в преносимата версия)