From 322e10360f07aaa7a16642b6217881be27ee9b5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abs62 Date: Thu, 9 May 2013 13:38:29 +0400 Subject: [PATCH] Lupdate all translations, update Russian translation --- locale/ar_SA.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/ay_WI.ts | 7 ++++ locale/be_BY.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/be_BY@latin.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/bg_BG.ts | 7 ++++ locale/cs_CZ.ts | 7 ++++ locale/de_DE.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/el_GR.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/es_AR.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/es_BO.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/es_ES.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/fr_FR.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/it_IT.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/ja_JP.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/ko_KR.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/lt_LT.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/nl_NL.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/pl_PL.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/pt_BR.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/qu_WI.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/ru_RU.ts | 88 +++++++++++++++++++++++-------------------- locale/sk_SK.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/sq_AL.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/tg_TJ.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/tr_TR.ts | 7 ++++ locale/uk_UA.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/vi_VN.ts | 7 ++++ locale/zh_CN.ts | 86 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/zh_TW.ts | 7 ++++ 29 files changed, 1124 insertions(+), 898 deletions(-) diff --git a/locale/ar_SA.ts b/locale/ar_SA.ts index c016f616..3c0001db 100644 --- a/locale/ar_SA.ts +++ b/locale/ar_SA.ts @@ -167,37 +167,37 @@ - + Select Current Article - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 @@ -206,96 +206,96 @@ القاموس الذهبي - - + + The referenced resource doesn't exist. المرجع المشار إليه غير موجود. - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link ا&فتح الرابط - + Open Link in New &Tab افتح الرابط في لسا&ن جديد - + Open Link in &External Browser افتح الرابط في &متصفح خارجي - + &Look up "%1" ا&نظر "%1" - + Look up "%1" in &New Tab انظر "%1" في &لسان جديد - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 انظر "%1" في %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab انظر "%1"في %2 في لسان &جديد - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -308,38 +308,38 @@ لتمكين تشغيل ملفات غير WAV، اذهب إلى تحرير|تفضيلات، اختر لسان الصوت وانتق "شغل عبر DirectShow" من هناك. - + Failed to run a player to play sound file: %1 فشل بدء مشغل لتشغيل ملف الصوت: %1 - + Failed to create temporary file. فشل إنشاء ملف مؤقت. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. تعذر فتح ملف المصدر آليا, حاول فتحه يدويا: %1. - - + + The referenced resource failed to download. فشل تنزيل المرجع المشار إليه. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 تحذير: %1 @@ -1892,6 +1892,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) خطأ في تحميل القواميس + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3323,13 +3331,13 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/ay_WI.ts b/locale/ay_WI.ts index b9fb1fa4..f273f7fb 100644 --- a/locale/ay_WI.ts +++ b/locale/ay_WI.ts @@ -2282,6 +2282,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Phanthawi aru pirwa uchaña + + Main + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow diff --git a/locale/be_BY.ts b/locale/be_BY.ts index 6210432e..a8b36807 100644 --- a/locale/be_BY.ts +++ b/locale/be_BY.ts @@ -163,141 +163,141 @@ Меркаваць &рэґістр - + Select Current Article Выбраць дзейны артыкул - + Resource Рэсурс - + Audio Аўдыё - + TTS Voice Сынтэзатар голасу - + Picture Відарыс - + Definition from dictionary "%1": %2 Азначэньне з слоўніка „%1“: %2 - + Definition: %1 Азначэньне: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Запытанага рэсурсу не існуе. - + The referenced audio program doesn't exist. Пазначанай праґрамы не існуе. - - - + + + ERROR: %1 АБМЫЛА: %1 - + Save sound Захаваньне гуку - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Гукавыя файлы (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Усе файлы (*.*) - + Save image Захаваньне выявы - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлы выяваў (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усе файлы (*.*) - + Resource saving error: Памылка захаваньня рэсурсу: - + &Open Link &Адчыніць спасылку - + Open Link in New &Tab Ачыніць спасылку ў новай &укладцы - + Open Link in &External Browser Адчыніць спасылку ў &вонкавым аглядальніку - + Save &image... Захаваць &выяву... - + Save s&ound... Захаваць &гук... - + &Look up "%1" &Шукаць „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Шукаць „%1“ у &новай укладцы - + Send "%1" to input line Зьмясьціць „%1“ у ўводным радку - - + + &Add "%1" to history &Дадаць „%1“ у гісторыю - + Look up "%1" in %2 Шукаць „%1“ у ґрупе %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Шукаць „%1“ у ґрупе %2 у новай у&кладцы - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -310,7 +310,7 @@ Каб улучыць прайграваньне файлаў розных ад WAV, перайдзі да Зьменаў|Наладаў, абяры ўкладку Аўдыё і ўлучы „Прайграваць цераз DirectShow“. - + WARNING: %1 УВАГА: %1 @@ -323,23 +323,23 @@ Бібліятэка Bass не патрапіла прайграць гэтага запісу. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Немажліва ўрухоміць прайгравальніка гукавага файла: %1 - + Failed to create temporary file. Не атрымалася стварыць часовага файла. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Не атрымалася аўтаматычна адчыніць рэсурсавага файла. Паспрабуй адчыніць ручна %1. - - + + The referenced resource failed to download. Не атрымалася зладаваць пазначанага рэсурсу. @@ -1889,6 +1889,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Памылка пры ладаваньні слоўнікаў + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3308,13 +3316,13 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/be_BY@latin.ts b/locale/be_BY@latin.ts index 1348888b..7473f1b4 100644 --- a/locale/be_BY@latin.ts +++ b/locale/be_BY@latin.ts @@ -163,141 +163,141 @@ Mierkavać &registr - + Select Current Article Vybrać dziejny artykuł - + Resource Resurs - + Audio Aŭdyjo - + TTS Voice Syntezatar hołasu - + Picture Vidarys - + Definition from dictionary "%1": %2 Aznačeńnie z słoŭnika „%1“: %2 - + Definition: %1 Aznačeńnie: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Zapytanaha resursu nie isnuje. - + The referenced audio program doesn't exist. Paznačanaj pragramy nie isnuje. - - - + + + ERROR: %1 ABMYŁA: %1 - + Save sound Zachavańnie huku - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Hukavyja fajły (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Usie fajły (*.*) - + Save image Zachavańnie vyjavy - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Fajły vyjavaŭ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Usie fajły (*.*) - + Resource saving error: Pamyłka zachavańnia resursu: - + &Open Link &Adčynić spasyłku - + Open Link in New &Tab Ačynić spasyłku ŭ novaj &układcy - + Open Link in &External Browser Adčynić spasyłku ŭ &vonkavym ahladalniku - + Save &image... Zachavać &vyjavu... - + Save s&ound... Zachavać &huk... - + &Look up "%1" &Šukać „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Šukać „%1“ u &novaj układcy - + Send "%1" to input line Źmiaścić „%1“ u ŭvodnym radku - - + + &Add "%1" to history &Dadać „%1“ u historyju - + Look up "%1" in %2 Šukać „%1“ u grupie %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Šukać „%1“ u grupie %2 u novaj u&kładcy - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -310,7 +310,7 @@ Kab ułučyć prajhravańnie fajłaŭ roznych ad WAV, pierajdzi da Źmienaŭ|Naładaŭ, abiary ŭkładku Aŭdyjo i ŭłučy „Prajhravać cieraz DirectShow“. - + WARNING: %1 UVAHA: %1 @@ -323,23 +323,23 @@ Biblijateka Bass nie patrapiła prajhrać hetaha zapisu. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Niemažliva ŭruchomić prajhravalnika hukavaha fajła: %1 - + Failed to create temporary file. Nie atrymałasia stvaryć časovaha fajła. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nie atrymałasia aŭtamatyčna adčynić resursavaha fajła. Pasprabuj adčynić ručna %1. - - + + The referenced resource failed to download. Nie atrymałasia zładavać paznačanaha resursu. @@ -1889,6 +1889,14 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Pamyłka pry ładavańni słoŭnikaŭ + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3308,13 +3316,13 @@ Nia treba ŭłučać hetaje opcyi, kali nie karystaješsia takimi pragramami. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index 674c9c8c..24583bae 100755 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -1530,6 +1530,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Грешка при зареждане на речниците + + Main + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index c6634db8..fd082a72 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -2281,6 +2281,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Chyba při načítání slovníků + + Main + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index 46192174..ea2dd692 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -121,37 +121,37 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 @@ -160,96 +160,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Die angegebene Ressource existiert nicht. - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link &Link öffnen - + Open Link in New &Tab Link in neuem Rei&ter öffnen - + Open Link in &External Browser Link in &externen Browser öffnen - + &Look up "%1" &Schlage "%1" nach - + Look up "%1" in &New Tab Schlage "%1" in &neuem Reiter nach - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Schlage "%1" in %2 nach - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Schlage "%1" in %2 in &neuem Reiter nach - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -262,38 +262,38 @@ Um das Abspielen von Dateien anders als WAV zu akivieren, müssen Sie in Bearbeiten » Einstellungen, im Reiter Audio die Option "Mit DirectShow abspielen" auswählen. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Konnte folgende Audio-Datei nicht mit dem Player abspielen: %1 - + Failed to create temporary file. Konnte keine temporäre Datei anlegen. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Die angegebene Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 @@ -1891,6 +1891,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Fehler beim Laden der Wörterbücher + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3321,13 +3329,13 @@ Download-Seite. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index 27a55a15..5aac80ab 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -129,37 +129,37 @@ ArticleView - + Select Current Article Επιλογή τρέχοντος άρθρου - + Resource Πόρος - + Audio Ήχος - + TTS Voice - + Picture Εικόνα - + Definition from dictionary "%1": %2 Ορισμός στο λεξικό "%1": %2 - + Definition: %1 Ορισμός: %1 @@ -168,96 +168,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Δεν υπάρχει ο ζητούμενος πόρος. - + The referenced audio program doesn't exist. Δεν υπάρχει το ζητούμενο πρόγραμμα ήχου. - - - + + + ERROR: %1 ΣΦΑΛΜΑ: %1 - + Save sound Αποθήκευση ήχου - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Αρχείο ήχου (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Save image Αποθήκευση εικόνας - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Αρχείο εικόνας (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Resource saving error: Σφάλμα αποθήκευσης: - + &Open Link Άνοι&γμα συνδέσμου - + Open Link in New &Tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα &καρτέλα - + Open Link in &External Browser Άνοιγμα συνδέσμου σε &εξωτερικό περιηγητή - + &Look up "%1" Ανα&ζήτηση του "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Αναζήτηση του "%1" σε &νέα καρτέλα - + Send "%1" to input line Αποστολή του "%1" στη γραμμή εισόδου - - + + &Add "%1" to history &Προσθήκη του "%1" στο ιστορικό - + Look up "%1" in %2 Αναζήτηση του "%1" στο %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Αναζήτηση του "%1" στο %2 σε &νέα καρτέλα - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -278,38 +278,38 @@ Η βιβλιοθήκη Bass δεν μπορεί να αναπαράγει αυτόν τον ήχο. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου ήχου: %1 - + Failed to create temporary file. Απέτυχε η δημιουργία προσωρινού αρχείου. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Απέτυχε το αυτόματο άνοιγμα του αρχείου· δοκιμάστε να το ανοίξετε χειροκίνητα: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. - + Save &image... Αποθήκευση &Εικόνας... - + Save s&ound... Αποθήκευση ή&χου... - + WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 @@ -1910,6 +1910,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Σφάλμα κατά τη φόρτωση των λεξικών + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3403,13 +3411,13 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index 6c319e61..a2aed8a3 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -137,37 +137,37 @@ ArticleView - + Select Current Article Seleccionar artículo actual - + Resource Recurso - + Audio Audio - + TTS Voice Texto a Voz - + Picture Imagen - + Definition from dictionary "%1": %2 Definición de diccionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definición: %1 @@ -176,65 +176,65 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referenciado no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio referenciado no existe. - - - + + + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Save sound Guardar audio - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Archivos de audio (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos los archivos (*.*) - + Save image Guardar imagen - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Archivos de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los archivos (*.*) - + Resource saving error: Error al guardar recurso: - + &Open Link Abrir &vínculo - + Open Link in New &Tab Abrir vínculo en nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir vínculo en Navegador &Web externo - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -247,33 +247,33 @@ Guardar &audio - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - + Send "%1" to input line Enviar "%1" a búsqueda - - + + &Add "%1" to history &Agregar "%1" a historial - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una nueva p&estaña @@ -294,38 +294,38 @@ La biblioteca Bass no puede reproducir este audio. - + Failed to run a player to play sound file: %1 No fue posible ejecutar un programa reproductor de audios: %1 - + Failed to create temporary file. No fue posible crear archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No fue posible abrir el archivo automáticamente, Intente abrirlo manualmente: %1. - - + + The referenced resource failed to download. No fue posible descargar el recurso referenciado. - + Save &image... Guardar &imagen... - + Save s&ound... Guardar &audio... - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -2668,6 +2668,14 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Error al cargar diccionarios + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -4183,13 +4191,13 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/es_BO.ts b/locale/es_BO.ts index 5634b8ce..89d975b7 100644 --- a/locale/es_BO.ts +++ b/locale/es_BO.ts @@ -137,37 +137,37 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 @@ -176,96 +176,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link &Abrir enlace - + Open Link in New &Tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una &nueva pestaña - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -278,38 +278,38 @@ Para activar reproducción de archivos no WAV, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 - + Failed to create temporary file. Fallo creando archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - - + + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 @@ -2651,6 +2651,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Error cargando los diccionarios + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -4126,13 +4134,13 @@ la página web para descargarla. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index 3cb3127c..a1cc62d8 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -118,37 +118,37 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Resource Recurso - + Audio Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 Definición: %1 @@ -157,96 +157,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso indicado no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio indicado no existe. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link &Abrir Enlace - + Open Link in New &Tab Abrir Enlace en Nueva &Pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir Enlace en Navegador Web &Externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &Nueva Pestaña - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en "%2" - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en "%2" en una &Nueva Pestaña - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -259,38 +259,38 @@ Para habilitar la reproducción de ficheros en formatos distintos de WAV, vaya a Editar|Preferencias, y en la pestaña Audio seleccione "Reproducir con DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 No se ha podido ejecutar un reproductor para reproducir el fichero de audio: %1 - + Failed to create temporary file. No se ha podido crear un fichero temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No se ha podido abrir automáticamente el fichero de recursos, intente abrirlo manualmente: %1. - - + + The referenced resource failed to download. No se ha podido descargar el fichero de recursos indicado. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -1888,6 +1888,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Error al cargar diccionarios + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3340,13 +3348,13 @@ para su descarga. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index f4238056..77630959 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -176,37 +176,37 @@ &Tout surligner - + Select Current Article Sélectionner l'article courant - + Resource Ressource - + Audio Audio - + TTS Voice Synthèse vocale TTS - + Picture Image - + Definition from dictionary "%1": %2 Définition à partir du dictionnaire "%1" : %2 - + Definition: %1 Définition : %1 @@ -215,106 +215,106 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. La ressource référencée n'existe pas. - + The referenced audio program doesn't exist. Le programme référencé n'existe pas. - - - + + + ERROR: %1 ERREUR : %1 - + Save sound Enregistrer le fichier audio - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Fichiers audio (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image Enregistrer l'image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Fichiers image (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tous les fichiers (*.*) - + Resource saving error: Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : - + &Open Link &Ouvrir un lien - + Open Link in New &Tab Ouvrir un lien dans un nouvel on&glet - + Open Link in &External Browser Ouvrir un lien dans un navigateur &externe - + Save &image... Enregistrer l'&image... - + Save s&ound... Enregistrer le fichier audi&o... - + &Look up "%1" Re&chercher "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Rechercher "%1" dans un &nouvel onglet - + Send "%1" to input line Envoyer "%1" dans la zone de saisie - - + + &Add "%1" to history &Ajouter "%1" à l'historique - + Look up "%1" in %2 Rechercher "%1" dans %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Rechercher "%1" dans "%2" dans un &nouvel onglet - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -327,7 +327,7 @@ Pour activer la lecture de fichiers de type autre que WAV, allez dans Édition|Préférences, choisissez l'onglet Audio et sélectionnez "Lire avec DirectShow". - + WARNING: %1 ATTENTION : %1 @@ -340,23 +340,23 @@ La bibliothèque Bass ne peut lire ce son. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Échec de lancement d'un lecteur pour lire le fichier audio %1 - + Failed to create temporary file. Échec de création d'un fichier temporaire. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Échec lors de l'ouverture automatique du fichier de ressources, essayez d'ouvrir manuellement : %1. - - + + The referenced resource failed to download. La ressource référencée n'a pas pu être téléchargée. @@ -1910,6 +1910,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Erreur lors du chargement des dictionnaires + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3377,13 +3385,13 @@ Ne fonctionne qu'avec les programmes qui le supportent. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index 9aa4c73c..5fc00a90 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -118,37 +118,37 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Resource Risorsa - + Audio Audio - + TTS Voice - + Picture Immagine - + Definition from dictionary "%1": %2 Definizione dal dizionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definizione: %1 @@ -157,96 +157,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. La risorsa di riferimento non esiste. - + The referenced audio program doesn't exist. Il programma audio di riferimento non esiste. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link &Apri collegamento - + Open Link in New &Tab Apri collegamento in una nuova &scheda - + Open Link in &External Browser Apri collegamento in un programma di &navigazione web esterno - + &Look up "%1" &Cerca «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Cerca "%1" in una &nuova scheda - + Send "%1" to input line Invia "%1" alla linea di comando - - + + &Add "%1" to history &Aggiungi "%1" alla cronologia - + Look up "%1" in %2 Cerca "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Cerca "%1" in %2 in una &nuova scheda - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -267,38 +267,38 @@ La libreria Bass non è in grado di riprodurre questo suono. - + Failed to run a player to play sound file: %1 L'esecuzione del file sonoro è fallita: %1 - + Failed to create temporary file. La creazione del file temporaneo è fallita. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. L'apertura automatica del file di risorsa è fallita. Provare ad aprire il file manualmente: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 @@ -1896,6 +1896,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Errore di caricamento dei dizionari + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3368,13 +3376,13 @@ e si collega al sito del programma. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index c1f596d5..158eab70 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -118,37 +118,37 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 @@ -157,96 +157,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. 参照されたりソースが存在しません。 - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link リンクを開く(&O) - + Open Link in New &Tab 新しいタブでリンクを開く(&T) - + Open Link in &External Browser 外部ブラウザーでリンクを開く(&E) - + &Look up "%1" "%1" を検索(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 新しいタブで "%1" を検索(&N) - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2 から "%1" を検索 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 新しいタブで %2 から "%1" を検索(&N) - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -259,38 +259,38 @@ WAV 以外のファイルの再生を有効にするには、[オーディオ] タブの "DirectShow を通じて再生する" を選択します。 - + Failed to run a player to play sound file: %1 サウンド ファイルを再生するプレーヤーの実行に失敗しました: %1 - + Failed to create temporary file. 一時ファイルの作成に失敗しました。 - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. リソース ファイルの自動オープンに失敗しました、手動で開いています: %1。 - - + + The referenced resource failed to download. 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -1888,6 +1888,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 辞書の読み込みエラー + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3323,13 +3331,13 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/ko_KR.ts b/locale/ko_KR.ts index fdbcd29a..4ef5cee7 100644 --- a/locale/ko_KR.ts +++ b/locale/ko_KR.ts @@ -118,131 +118,131 @@ ArticleView - + Select Current Article 현재 항목 선택 - + Resource 리소스 - + Audio 오디오 - + TTS Voice - + Picture 그림 - + Definition from dictionary "%1": %2 사전의 정의 "%1": %2 - + Definition: %1 정의: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. 참조할 리소스가 존재하지 않습니다. - + The referenced audio program doesn't exist. 참조할 오디오 프로그램이 존재하지 않습니다. - - - + + + ERROR: %1 오류: %1 - + Save sound 사운드 저장 - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) 사운드 파일 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;모든 파일 (*.*) - + Save image 이미지 저장 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 이미지 파일 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;모든 파일 (*.*) - + Resource saving error: 리소스 저장 오류: - + &Open Link 링크 열기(&O) - + Open Link in New &Tab 새 탭에서 링크 열기(&T) - + Open Link in &External Browser 외부 브라우저에서 링크 열기(&E) - + &Look up "%1" "%1" 검색(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 새 탭에서 "%1" 검색(&N) - + Send "%1" to input line "%1"을 입력줄로 보냄 - - + + &Add "%1" to history 검색기록에 "%1" 추가(&A) - + Look up "%1" in %2 %2에서 "%1" 검색 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 새 탭을 열고 %2에서 "%1" 검색(&N) - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -263,38 +263,38 @@ Bass library가 이 사운드를 재생할 수 없습니다. - + Failed to run a player to play sound file: %1 사운드를 재생할 플레이어를 실행할 수 없습니다: %1 - + Failed to create temporary file. 임시파일을 만들 수 없습니다. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열어 보십시오: %1. - - + + The referenced resource failed to download. 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. - + Save &image... 이미지 저장(&i)... - + Save s&ound... 사운드 저장(&o)... - + WARNING: %1 경고: %1 @@ -1889,6 +1889,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 사전 호출 실패 + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3310,13 +3318,13 @@ download page. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/lt_LT.ts b/locale/lt_LT.ts index dab90b55..34f1dc87 100644 --- a/locale/lt_LT.ts +++ b/locale/lt_LT.ts @@ -133,37 +133,37 @@ ArticleView - + Select Current Article Dabartinio straipsnio pasirinkimas - + Resource Šaltinis - + Audio Garsas - + TTS Voice - + Picture Paveikslėlis - + Definition from dictionary "%1": %2 „%1“ žodyne esantis apibrėžimas: %2 - + Definition: %1 Apibrėžimas: %1 @@ -172,96 +172,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Nurodyto šaltinio nėra. - + The referenced audio program doesn't exist. Nėra nurodytos garso programos. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link &Atverti nuorodą - + Open Link in New &Tab Atverti nuorodą naujoje &kortelėje - + Open Link in &External Browser Atv&erti nuorodą naršyklėje - + &Look up "%1" &Ieškoti „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Ieškoti „%1“ &naujoje kortelėje - + Send "%1" to input line „%1“ siųsti į įvedimo eilutę - - + + &Add "%1" to history žodį „%1“ į&traukti į žurnalą - + Look up "%1" in %2 Ieškoti „%1“ grupėje %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Ieškoti „%1“ grupėje %2 &naujoje kortelėje - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -282,38 +282,38 @@ „Bass“ biblioteka negali groti šio garso. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Nepavyko paleisti grotuvo garso failui atkurti: %1 - + Failed to create temporary file. Nepavyko sukurti laikinojo failo. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepavyko automatiškai atverti šaltinio failo, mėginkite rankiniu būdu: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 ĮSPĖJIMAS: %1 @@ -1911,6 +1911,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Žodynų įkelti nepavyko + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3416,13 +3424,13 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts index e30fcd0b..982e0246 100644 --- a/locale/nl_NL.ts +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -121,37 +121,37 @@ ArticleView - + Select Current Article Huidig artikel selecteren - + Resource Bron - + Audio Geluid - + TTS Voice - + Picture Afbeelding - + Definition from dictionary "%1": %2 Definitie uit woordenboek "%1": %2 - + Definition: %1 Definitie: %1 @@ -160,96 +160,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. De bron waarnaar wordt verwezen bestaat niet. - + The referenced audio program doesn't exist. Dit programma voor afspelen van geluiden bestaat niet. - - - + + + ERROR: %1 FOUT: %1 - + Save sound Geluid opslaan - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Geluidsbestanden (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alle bestanden (*.*) - + Save image Afbeelding opslaan - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Afbeeldingsbestanden (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle bestanden (*.*) - + Resource saving error: Fout bij opslaan bron: - + &Open Link Koppeling &openen - + Open Link in New &Tab Koppeling openen in nieuw&tabblad - + Open Link in &External Browser Koppeling openen in &externe browser - + &Look up "%1" &Zoeken naar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Zoeken naar "%1" in een &nieuw tabblad - + Send "%1" to input line Verzend "%1" naar zoekveld - - + + &Add "%1" to history Voeg "%1" &toe aan geschiedenis - + Look up "%1" in %2 Zoeken naar "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Zoeken naar "%1" in %2 in een &nieuw tabblad - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -270,38 +270,38 @@ Bass bibliotheek kan dit geluid niet afspelen. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Kan geen mediaspeler starten om het geluidsbestand af te spelen: %1 - + Failed to create temporary file. Tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kan bronbestand niet automatisch openen, probeer het handmatig te openen: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. - + Save &image... &Afbeelding opslaan... - + Save s&ound... &Geluid opslaan... - + WARNING: %1 WAARSCHUWING: %1 @@ -1900,6 +1900,14 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Fout bij laden woordenboeken + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3353,13 +3361,13 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index e013410b..d20329e0 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -119,37 +119,37 @@ ArticleView - + Select Current Article Wybierz aktualny artykuł - + Resource Zasób - + Audio Dźwięk - + TTS Voice - + Picture Obraz - + Definition from dictionary "%1": %2 Definicja ze słownika „%1”: %2 - + Definition: %1 Definicja: %1 @@ -158,96 +158,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Wskazywany zasób nie istnieje. - + The referenced audio program doesn't exist. Wskazywany program obsługi audio nie istnieje. - - - + + + ERROR: %1 BŁAD: %1 - + Save sound Zapisz dźwięk - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Pliki dźwiękowe (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Wszystkie pliki (*.*) - + Save image Zapisz obraz - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Pliki obrazów (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Wszystkie pliki (*.*) - + Resource saving error: Bład zapisu zasobu: - + &Open Link &Otwórz łącze - + Open Link in New &Tab O&twórz łącze w nowej karcie - + Open Link in &External Browser Otwórz łącze w z&ewnętrznej przeglądarce - + &Look up "%1" &Wyszukaj „%1” - + Look up "%1" in &New Tab Wyszukaj „%1” w &nowej karcie - + Send "%1" to input line Wyślij „%1” do wiersza wejściowego - - + + &Add "%1" to history Dod&aj „%1” do historii - + Look up "%1" in %2 Wyszukaj „%1” w grupie %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Wyszukaj „%1” w grupie %2 w &nowej karcie - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -268,38 +268,38 @@ Biblioteka BASS nie może odtworzyć tego dźwięku. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Nie powiodło się uruchomienie odtwarzacza w celu odtworzenia pliku dźwiękowego: %1 - + Failed to create temporary file. Nie powiodło się utworzenie pliku tymczasowego. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nie powiodło się automatyczne otwarcie pliku zasobu. Spróbuj otworzyć ręcznie: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. - + Save &image... Zap&isz obraz... - + Save s&ound... Zapisz &dźwięk... - + WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 @@ -1898,6 +1898,14 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Błąd podczas ładowania słowników + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3361,13 +3369,13 @@ otwarcia strony pobierania. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index d7f94988..d06d6c35 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -119,37 +119,37 @@ ArticleView - + Select Current Article Escolha o Artigo Atual - + Resource Fonte de Dados - + Audio Áudio - + TTS Voice - + Picture Imagem - + Definition from dictionary "%1": %2 Definição do dicionário "%1": %2 - + Definition: %1 Definição: %1 @@ -158,96 +158,96 @@ Golden - - + + The referenced resource doesn't exist. A fonte de dados procurada não existe. - + The referenced audio program doesn't exist. O programa de áudio especificado não existe. - - - + + + ERROR: %1 Erro: %1 - + Save sound Salvar áudio - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Arquivos de áudio (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos os arquivos (*.*) - + Save image Salvar imagem - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Arquivos de imagem (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos os arquivos (*.*) - + Resource saving error: Erro ao tentar salvar recurso: - + &Open Link Abrir Ligação (&O) - + Open Link in New &Tab Abrir Ligação em Nova Guia (&G) - + Open Link in &External Browser Abrir Ligação em &Navegador da Web Externo - + &Look up "%1" &Procurar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Exibir resultado de "%1" em &nova guia - + Send "%1" to input line Enviar "%1" para o campo - - + + &Add "%1" to history &Adicionar "%1" ao histórico - + Look up "%1" in %2 Procurar «%1» em %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Exibir o resultado da consulta de "%1" no %2 em &nova aba - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -268,38 +268,38 @@ A Biblioteca de Bass não pode reproduzir este arquivo. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Não foi possível executar o reprodutor de áudio: %1 - + Failed to create temporary file. Não foi possível criar o arquivo temporário. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Não foi possível abrir a fonte de dados automaticamente. Tente abri-la manualmente: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Não foi possível efetuar o download do arquivo de fontes de dados. - + Save &image... Salvar &imagem... - + Save s&ound... Salvar áudi&o... - + WARNING: %1 ATENÇÃO: %1 @@ -1898,6 +1898,14 @@ entre as ortografias clássica e escolar de caracteres cilíricos) Erro ao carregar dicionários + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3374,13 +3382,13 @@ e pergunta se ele deseja visitar a página de download. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/qu_WI.ts b/locale/qu_WI.ts index f5c3fc48..a813fa49 100644 --- a/locale/qu_WI.ts +++ b/locale/qu_WI.ts @@ -137,37 +137,37 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 @@ -176,96 +176,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link &T'inkisqata kichay - + Open Link in New &Tab Musuq pestañapi t'inkisqata kichay - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" "%1"ta &mask'ay - + Look up "%1" in &New Tab &Musuq pestañapi "%1"ta mask'ay - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2pi "%1"ta mask'ay - + Look up "%1" in %2 in &New Tab &Musuq pestañapi %2pi "%1"ta mask'ay - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -278,38 +278,38 @@ Para activar reproducción de archivos no WAV, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 - + Failed to create temporary file. Temporal archiwuta yurichispa pantay. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - - + + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 WILLAY: %1 @@ -2651,6 +2651,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Simi-pirwakunata jap'ikuspa pantay + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -4127,13 +4135,13 @@ la página web para descargarla. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index 296993e2..16aeeafb 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -118,167 +118,167 @@ ArticleView - + Select Current Article Выделить текущую статью - + Resource Ресурс - + Audio Аудио - + TTS Voice Синтезатор голоса - + Picture Картинка - + Definition from dictionary "%1": %2 Определение из словаря «%1»: %2 - + Definition: %1 Определение: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Запрошенный ресурс не найден. - + The referenced audio program doesn't exist. Указанная аудио-программа не найдена. - - - + + + ERROR: %1 ОШИБКА: %1 - + Save sound Сохранить звук - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Звуковые файлы (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Все файлы (*.*) - + Save image Сохранить изображение - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлы изображений (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) - + Resource saving error: Ошибка записи данных: - + &Open Link &Открыть ссылку - + Open Link in New &Tab Открыть ссылку в новой &вкладке - + Open Link in &External Browser Открыть ссылку во внешнем &браузере - + &Look up "%1" &Поиск «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Поиск «%1» в &новой вкладке - + Send "%1" to input line Поместить «%1» в строку ввода - - + + &Add "%1" to history Добавить «%1» в журнал - + Look up "%1" in %2 Поиск «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Поиск «%1» в %2 в &новой вкладке - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Плейер FFMpeg: %1 - + Failed to run a player to play sound file: %1 Невозможно запустить проигрыватель звукового файла: %1 - + Failed to create temporary file. Ошибка создания временного файла. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Невозможно загрузить указанный ресурс. - + Save &image... Сохранить &изображение... - + Save s&ound... Сохранить &звук... - + WARNING: %1 ВНИМАНИЕ: %1 @@ -1873,6 +1873,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ошибка при загрузке словарей + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + Ошибка в файле конфигурации. Продолжить с настройками по умолчанию? + + MainWindow @@ -3033,7 +3041,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pronunciation - произношение + Произношение @@ -3272,13 +3280,13 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм QObject - + Article loading error Ошибка загрузки статьи - + Article decoding error Ошибка декодирования статьи diff --git a/locale/sk_SK.ts b/locale/sk_SK.ts index 9088cb94..66c0ce18 100644 --- a/locale/sk_SK.ts +++ b/locale/sk_SK.ts @@ -163,32 +163,32 @@ Zvýr&azniť všetko - + Resource Zdroj - + Audio Audio - + TTS Voice - + Picture Obrázok - + Definition from dictionary "%1": %2 Definícia zo slovníka "%1": %2 - + Definition: %1 Definícia: %1 @@ -197,106 +197,106 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Referencovaný zdroj neexistuje. - + The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. - - - + + + ERROR: %1 CHYBA: %1 - + Save sound Uložiť zvuk - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Zvukové súbory (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Všetky súbory (*.*) - + Save image Uložiť obrázok - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Uložiť obrázky (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všetky súbory (*.*) - + Resource saving error: Chyba ukladania zdroja: - + &Open Link &Otvoriť odkaz - + Open Link in New &Tab Otvoriť odkaz v nove kar&te - + Open Link in &External Browser Otvoriť odkaz v &externom prehliadači - + Save &image... Uložiť &obrázok… - + Save s&ound... Uložiť &zvuk… - + &Look up "%1" &Hľadať "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Hľadať "%1" v &novej karte - + Send "%1" to input line Odoslať "%1" do vstupného riadku - - + + &Add "%1" to history Prid&ať "%1" do histórie - + Look up "%1" in %2 Hľadať "%1" v %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Hľadať "%1" v %2 v &novej karte - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -317,33 +317,33 @@ Knižnica Bass nevie prehrať tento zvuk. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Nepodarilo sa spustiť prehrávač pre prehrávanie zvukových súborov: %1 - + Failed to create temporary file. Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi. Pokúste sa ho otvoriť ručne: %1. - + WARNING: %1 VAROVANIE: %1 - + Select Current Article Označiť aktuálny článok - - + + The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. @@ -1897,6 +1897,14 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Chyba pri načítavaní slovníkov + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3347,13 +3355,13 @@ Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/sq_AL.ts b/locale/sq_AL.ts index 8f0f7b64..70e2afa8 100644 --- a/locale/sq_AL.ts +++ b/locale/sq_AL.ts @@ -122,37 +122,37 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 @@ -161,96 +161,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Burimi i referuar nuk ekziston. - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link &Hap Lidhësin - + Open Link in New &Tab Hap Lidhësin në Fushën e &Re - + Open Link in &External Browser Hap Lidhësin në &Shfletuesin e Jashtëm - + &Look up "%1" &Shikoj "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Shikoj "%1" në Fushën e &Re - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Shikoj "%1" në %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Shikoj "%1" në %2 në Fushën e &Re - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -263,38 +263,38 @@ Për të aktivizuar leximin e skedave të ndryshme nga WAV, ju lutem shkoni te Editoj|Pëlqime, zgjidhni fushën Audio dhe seleksiononi atje "Luaj via DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Dështon ekzekutimi i lexuesit për skedën zanore: %1 - + Failed to create temporary file. Dështon krijimi i skedës kohëshkurtër. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Dështon autohapja e skedës burimore, provoni ta hapni vetë: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Dështon shkarkimi i burimit të referuar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 KUJDES: %1 @@ -1892,6 +1892,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Gabim në ngarkimin e fjalorëve + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3321,13 +3329,13 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/tg_TJ.ts b/locale/tg_TJ.ts index 7967ca68..04ef9627 100644 --- a/locale/tg_TJ.ts +++ b/locale/tg_TJ.ts @@ -163,32 +163,32 @@ Ҳамаашро ҷу&до кунед - + Resource Манбаъ - + Audio Аудио - + TTS Voice Овози TTS (Матн ба талаффуз) - + Picture Тасвир - + Definition from dictionary "%1": %2 Таъриф аз луғати "%1": %2 - + Definition: %1 Маъно: %1 @@ -197,106 +197,106 @@ Луғати GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Манбаъи ишорашуда вуҷуд надорад. - + The referenced audio program doesn't exist. Барномаи аудиоии ишорашуда вуҷуд надорад. - - - + + + ERROR: %1 ХАТОГӢ: %1 - + Save sound Захира кардани садо - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Файлҳои садоӣ (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + Save image Захира кардани тасвир - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлҳои тасвирӣ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + Resource saving error: Хатои захиракунии манбаъ: - + &Open Link &Пайвандро кушодан - + Open Link in New &Tab Пайвандро дар &варақаи нав кушодан - + Open Link in &External Browser Пайвандро дар &браузер кушодан - + Save &image... Захира &кардани тасвир... - + Save s&ound... Захира &кардани садо... - + &Look up "%1" "%1"-ро &дарёфт кардан - + Look up "%1" in &New Tab "%1"-ро дар варақаи &нав дарёфт кардан - + Send "%1" to input line Фиристодани "%1" ба хати ворида - - + + &Add "%1" to history &Илова кардани "%1" ба таърих - + Look up "%1" in %2 "%1"-ро дар %2 дарёфт кардан - + Look up "%1" in %2 in &New Tab "%1"-ро дар %2 дар варақаи &нав дарёфт кардан - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 ОГОҲӢ: Плеери аудиоии FFmpeg: %1 @@ -317,33 +317,33 @@ Китобхои басс ин садоро пахш карда наметавонад. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Барои иҷрои файли аудиоӣ кушоиши плеер қатъ карда шуд: %1 - + Failed to create temporary file. Эҷодкунии файли муваққатӣ қатъ карда шуд. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Кушоиши файл ба таври худкор қатъ карда шуд, кӯшиш кунед, ки онро ба таври дастӣ кушоед: %1. - + WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 - + Select Current Article Интихоб кардани мақолаи ҷорӣ - - + + The referenced resource failed to download. Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. @@ -1897,6 +1897,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ҳангоми боркунии луғатҳо хатогӣ ба вуҷуд омад + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3373,13 +3381,13 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QObject - + Article loading error Хатогии боркунии мақола - + Article decoding error Хатогии рамзкушоии мақола diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts index 96b2dfe2..d74e0ddd 100644 --- a/locale/tr_TR.ts +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -1533,6 +1533,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sözlük yükleme hatası + + Main + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index f0135341..fa627aad 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -168,37 +168,37 @@ Виділити &все - + Select Current Article Вибрати поточний об'єкт - + Resource Ресурс - + Audio Аудіо - + TTS Voice - + Picture Зображення - + Definition from dictionary "%1": %2 Визначення зі словника "%1": %2 - + Definition: %1 Визначення: %1 @@ -207,96 +207,96 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Вказаного ресурсу не існує. - + The referenced audio program doesn't exist. Вказана аудіо програма не існує. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Resource saving error: - + &Open Link &Відкрити посилання - + Open Link in New &Tab Відкрити посилання в новій в&кладці - + Open Link in &External Browser Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі - + &Look up "%1" &Пошук «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Пошук «%1» в &новій вкладці - + Send "%1" to input line Послати "%1" до стрічки введення - - + + &Add "%1" to history &Додати "%1" до історії - + Look up "%1" in %2 Пошук «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -317,38 +317,38 @@ Басова бібліотека не взмозі відтворити цей звук. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Не вдалось запустити програвач для відтворення звукового файла: %1 - + Failed to create temporary file. Не вдалось створити тимчасовий файл. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1. - - + + The referenced resource failed to download. Не вдалось звантажити вказаний ресурс. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 УВАГА: %1s @@ -1903,6 +1903,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Помилка завантаження словників + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3358,13 +3366,13 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. QObject - + Article loading error - + Article decoding error diff --git a/locale/vi_VN.ts b/locale/vi_VN.ts index a02a3b80..e4aa4097 100644 --- a/locale/vi_VN.ts +++ b/locale/vi_VN.ts @@ -1522,6 +1522,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lỗi khi tải từ điển + + Main + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index e39a0f82..b8ff3994 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -128,7 +128,7 @@ 表单 - + Failed to run a player to play sound file: %1 没有可用的播放器,无法打开音频文件:%1 @@ -143,13 +143,13 @@ 查找: - - + + The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 - + Failed to create temporary file. 创建临时文件失败。 @@ -159,7 +159,7 @@ Ctrl+G - + &Look up "%1" 查找 "%1"(&L) @@ -174,7 +174,7 @@ 前一个(&P) - + Look up "%1" in &New Tab 在新标签页中查找 "%1"(&N) @@ -183,13 +183,13 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. 所引用的资源不存在。 - + &Open Link 打开链接(&O) @@ -199,32 +199,32 @@ 区分大小写(&C) - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 自动打开资源文件时失败,请尝试手动打开:%1. - + Look up "%1" in %2 在 %2 中查找 "%1" - + Select Current Article 选择当前文章 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 在 %2 中查找 "%1" 并使用新标签页(&N) - + Open Link in New &Tab 在新标签页中打开链接(&T) - + Open Link in &External Browser 在外部浏览器中打开链接(&E) @@ -242,100 +242,100 @@ 高亮所有结果(&a) - + Resource 资源 - + Audio 音频 - + TTS Voice TTS 音频 - + Picture 图片 - + Definition from dictionary "%1": %2 定义:"%1": %2 - + Definition: %1 定义:%1 - + The referenced audio program doesn't exist. 引用的音频播放程序不存在。 - - - + + + ERROR: %1 错误: %1 - + Save sound 保存音频文件 - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) 音频文件 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;所有文件 (*.*) - + Save image 保存图片 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 图片文件 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有文件 (*.*) - + Resource saving error: 资源保存失败: - + Save &image... 保存图片(&I)... - + Save s&ound... 保存音频文件(&O)... - + Send "%1" to input line 将 "%1" 发送到输入框 - - + + &Add "%1" to history 将 "%1" 添加到历史(&A) - + WARNING: %1 警告: %1 - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 警告: 内置播放器:%1 @@ -1888,6 +1888,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 读取词典出错 + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow @@ -3345,13 +3353,13 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. QObject - + Article loading error 文章加载错误 - + Article decoding error 文章解码错误 diff --git a/locale/zh_TW.ts b/locale/zh_TW.ts index d2617d82..df517804 100644 --- a/locale/zh_TW.ts +++ b/locale/zh_TW.ts @@ -1518,6 +1518,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 讀取詞典出錯 + + Main + + Error in configuration file. Continue with default settings? + + + MainWindow