From 469ca314bc4fc12feb1ab650df044fb1c038e66d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ozzii Date: Sun, 25 Aug 2013 10:42:38 +0200 Subject: [PATCH] Update sr_SR.ts --- locale/sr_SR.ts | 382 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 193 insertions(+), 189 deletions(-) diff --git a/locale/sr_SR.ts b/locale/sr_SR.ts index a6d7cc5c..5280b1c0 100644 --- a/locale/sr_SR.ts +++ b/locale/sr_SR.ts @@ -40,7 +40,7 @@ Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - + На основу Qt %1 (%2, %3 бита) @@ -67,12 +67,12 @@ Expand article - + Прошири чланак Collapse article - + Скупи чланак @@ -107,7 +107,7 @@ (picture) - + (слика) @@ -115,7 +115,7 @@ Expand article - + Прошири чланак @@ -125,7 +125,7 @@ Collapse article - + Скупи чланак @@ -172,42 +172,42 @@ Select Current Article - + Изаберите тренутни чланак Copy as text - + Умножи као текст Inspect - + Прегледај TTS Voice - + TTS глас Picture - + Слика Video - + Видео Video: %1 - + Видео: %1 Definition from dictionary "%1": %2 - + Дефиниција из речника "%1": %2 @@ -223,7 +223,7 @@ ERROR: %1 - + ГРЕШКА: %1 @@ -243,17 +243,17 @@ Save &image... - + Сачувај &слику... Save s&ound... - + Сачувај з&вук... &Look up "%1" - &Претражи «%1» + &Претражи "%1" @@ -263,13 +263,13 @@ Send "%1" to input line - + Пошаљи "%1" на ред за унос &Add "%1" to history - + &Додај "%1" у историју @@ -284,27 +284,27 @@ Save sound - + Сачувај звук Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Звучне датотеке (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Све датотеке (*.*) Save image - + Сачувај слику Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Сликовне датотеке (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Све датотеке (*.*) WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 - + УПОЗОРЕЊЕ: FFmpeg Audio Player: %1 Playing a non-WAV file @@ -390,18 +390,19 @@ Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) - + Белоруска транслитерација са латинице на ћирилицу (класичан правопис) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) - + Белоруска транслитерација са латинице на ћирилицу (школски правопис) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) - + Белоруска транслитерација (изједначава разлике +између класичних и школског правописа на ћирилици) @@ -465,7 +466,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionaries: - + Речници: @@ -480,28 +481,28 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Unassigned - + Недодељено Combine groups by source language to "%1->" - + Комбинујте група из изворног језика у "%1->" Combine groups by target language to "->%1" - + Комбинујте група из циљног језика у "->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" - + Направите двострану групу превођења "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" - + Комбинујте група са "%1" @@ -529,12 +530,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Open folder - + Отвори фасциклу Edit dictionary - + Уреди речник @@ -544,13 +545,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Description: - + Опис: Edit the dictionary via command: %1 - + Уреди речник преко командне: +%1 @@ -570,12 +572,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Dictionary Bar - + &Картица речника Extended menu with all dictionaries... - + Проширени изборник са свим речницима... @@ -585,17 +587,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary info - + Подаци о речнику Open dictionary folder - + Отвори фасциклу речника Edit dictionary - + Уреди речник @@ -870,27 +872,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Delete Selected - + Избриши изабрано Copy Selected - + Умножи изабрано History: - + Историјат: %1/%2 - + %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 - + Величина историје: %1 уноса од максималних %2 @@ -1873,82 +1875,82 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban - + Lojban Traditional Chinese - + Традиционални кинески Simplified Chinese - + Поједностављени кинески Other - + Остали Other Simplified Chinese dialects - + Остали поједностављеном кинеском дијалекти Other Traditional Chinese dialects - + Остали традиционални кинески дијалекти Other Eastern-European languages - + Остали источно-европски језици Other Western-European languages - + Остали западно-европски језици Other Russian languages - + Остали руски језици Other Japanese languages - + Остали јапански језици Other Baltic languages - + Остали балтички језици Other Greek languages - + Остали грчки језици Other Korean dialects - + Остали корејски дијалекти Other Turkish dialects - + Остали турски дијалекти Other Thai dialects - + Остали тајландски дијалекти Tamazight - + Tamazight @@ -1964,7 +1966,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Error in configuration file. Continue with default settings? - + Грешка у поставци датотеке. Наставити са подразумеваним подешавањима? @@ -2037,12 +2039,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Article, Complete (*.html) - + Чланак, целовит (*.html) Article, HTML Only (*.html) - + Чланак, само HTML (*.html) @@ -2121,17 +2123,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Show Names in Dictionary &Bar - + Прикажи називе у картици &речника Show Small Icons in &Toolbars - + Прикажи малу икону у &алатној траци &Navigation - + &Навигација @@ -2182,7 +2184,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Accessibility API is not enabled - + Приступачност API није омогућено @@ -2197,73 +2199,73 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Saving article... - + Чување чланка... The main window is set to be always on top. - + Главни прозор је подешен да увек буде на врху. &Hide - + &Сакривен Export history to file - + Извоз историе у датотеку Text files (*.txt);;All files (*.*) - + Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) History export complete - + Извоз историје је завршен Export error: - + Извоз грешке: Import history from file - + Увоз историје из датотеке Import error: invalid data in file - + Увоз грешке: неважећи подаци у датотеци History import complete - + Увоз историје је завршен Import error: - + Грешка при увозу: Dictionary info - + Подаци о речнику Open dictionary folder - + Отвори фасциклу речника Edit dictionary - + Уреди речник @@ -2350,22 +2352,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Search Pane - + &Претражи окно &Results Navigation Pane - + &Резултати окна за навигацију &History Pane - + &Окно историје &Dictionaries... - + &Речници... @@ -2455,60 +2457,60 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Print Pre&view - + Преглед пре шта&мпања &Rescan Files - + &Поново прегледа датотеке &New Tab - + &Нова картица &Show - + &Прикажи Ctrl+H - + Ctrl+H &Export - + &Извоз &Import - + &Увоз &Always on Top - + &Увек на врху Always on Top - + Увек на врху Ctrl+O - + Ctrl+O Menu Button - + Дугме изборника Print Preview @@ -2516,7 +2518,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Rescan Files - Скенира датотеке + Поново прегледа датотеке @@ -2553,12 +2555,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary file was tampered or corrupted - + Речник датотека је покварен или оштећен Failed loading article from %1, reason: %2 - + Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2 @@ -2597,7 +2599,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Icon - + Икона @@ -2658,7 +2660,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Description: - + Опис: @@ -2673,12 +2675,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sort by name - + Разврстај по имену Sort by languages - + Разврстај по језицима @@ -2866,7 +2868,7 @@ be pressed shortly after the selection is done. Add-on style: - + Додатак стилу: @@ -2883,27 +2885,27 @@ With this on however, it will hide the main window. Turn this option on if you want to select words by single mouse click - + Укључите ову могућност ако желите да изаберете речи једним кликом миша Select word by single click - + Изаберите реч једним кликом Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - + Ctrl-Tab навигација картица у MRU редоследу Adjust this value to avoid huge context menus. - + Подесите ову вредност да бисте избегли огромне падајуће изборнике Context menu dictionaries limit: - + Ограничи падајући изборник речника: @@ -3060,33 +3062,34 @@ seconds, which is specified here. Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Пошаљите преведену реч на главни прозор уместо да га прикаже у искачућем прозору Send translated word to main window - + Пошаљите преведену реч у главни прозор Play audio files via FFmpeg(libav) and libao - + Пусти звучне датотеке преко FFmpeg(libav) и libao Use internal player - + Користи уграђени пуштач Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. - + Неки сајтови откривају GoldenDict преко HTTP заглавља и блок захтева. +Омогућите ову могућност да бисте решили тај проблем. Do not identify GoldenDict in HTTP headers - + Немојте да идентификујете GoldenDict у HTTP заглављима @@ -3145,77 +3148,77 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. History - + Историјат Turn this option on to store history of the translated words - + Укључите ову могућност за чување историје преведених речи Store &history - + Складиште &историје Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Одредите највећи број ставки задржат у историји Maximum history size: - + Максимална величина историје: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - + Раздобље чувања историје. Ако се подеси на 0 у историји ће бити сачувана само током излаза. Save every - + Сачувај сваких minutes - + минута Articles - + Чланци Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Укључите ову могућност да увек прошири необавезне делове чланака Expand optional &parts - + Могућност проширења &делова Select this option to automatic collapse big articles - + Изаберите ову могућност да бисте аутоматски урушити велике чланке Collapse articles more than - + Уруши чланке опширније од Articles longer than this size will be collapsed - + Чланци дужи него ове величине ће бити срушени symbols - + симболи @@ -3387,7 +3390,7 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм Modern - + Модеран @@ -3397,17 +3400,17 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм Babylon - + Babylon Lingoes - + Lingoes Lingoes-Blue - + Lingoes-Blue Play via DirectShow @@ -3495,7 +3498,7 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм Icon - + Икона @@ -3503,97 +3506,97 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм Article loading error - + Грешка при учитавању чланка Article decoding error - + Грешка декодирања чланка avformat_alloc_context() failed. - + avformat_alloc_context() није успело. av_malloc() failed. - + av_malloc() није успело. avio_alloc_context() failed. - + avio_alloc_context() није успело. avformat_open_input() failed: %1. - + avformat_open_input() није успело: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. - + avformat_find_stream_info() није успело: %1. Could not find audio stream. - + Није могуће пронаћи аудио ток. Codec [id: %1] not found. - + Кодек [id: %1] није пронађен. avcodec_open2() failed: %1. - + avcodec_open2() није успело: %1. Cannot find usable audio output device. - + Не можете да пронађете употребљив уређај за звучни излаз. Unsupported sample format. - + Неподржан је пробни формат. ao_open_live() failed: - + ao_open_live() није успело: No driver. - + Нема управљача. This driver is not a live output device. - + Овај управљач нема активан излазни уређај. A valid option key has an invalid value. - + Важећи избор тастера има неважећу вредност. Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. - + Не могу да отворим уређај: %1, канали: %2, мера: %3, бита: %4. Unknown error. - + Непозната грешка. avcodec_alloc_frame() failed. - + avcodec_alloc_frame() није успело. @@ -3601,17 +3604,17 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм Dictionary search/filter (Ctrl+F) - + Речник - претрага/филтер (Ctrl+F) Quick Search - + Брза претрага Clear Search - + Очисти претрагу @@ -3620,12 +3623,12 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм ERROR: %1 - + ГРЕШКА: %1 Resource saving error: - + Грешка чувања ресурса: @@ -3696,12 +3699,12 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм Send word to main window (Alt+W) - + Пошаљите реч у главни прозор (Alt+W) Alt+W - + Alt+W @@ -3746,7 +3749,7 @@ could be resized or managed in other ways. Icon - + Икона @@ -3754,7 +3757,7 @@ could be resized or managed in other ways. Text to Speech - + Текст у говор @@ -3942,17 +3945,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - + Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно, +%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. - + Неки спољни програми. Низ %GDWORD% биће замењен речју упита. Ако такав низ није представљен, реч ће се учитати у стандардни улаз. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. - + Набавите свој кључ <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, или оставите празно да бисте користили подразумевани. @@ -3992,7 +3996,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Belarusian transliteration - + Белоруска транслитерација @@ -4103,12 +4107,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Selected voice engines: - + Изабрани погон гласа: &Add - + &Додај @@ -4123,47 +4127,47 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Volume: - + Величина: Rate: - + Мера: Preview - + Преглед Available voice engines: - + Доступни гласовни погони: Text to be previewed: - + Текст се може погледати: Type text to be previewed here. - + Укуцајте текст да буде прегледан овде. &Preview - + &Преглед No TTS voice available - + Нема доступног TTS гласа Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - + Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару. @@ -4173,7 +4177,7 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? - + Уклоните гласовну погон <b>%1</b> са списка? @@ -4181,12 +4185,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Type a word or phrase to search dictionaries - + Откуцајте реч или фразу за претрагу речника Drop-down - + Падајући @@ -4204,12 +4208,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Id - + Id Icon - + Икона @@ -4232,7 +4236,7 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Icon - + Икона @@ -4248,7 +4252,7 @@ Not implemented yet in GoldenDict. WARNING: %1 - + УПОЗОРЕЊЕ: %1