From 440380a763a22119123a3be0a9109d1da6f454bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abs62 Date: Sat, 2 Jul 2022 15:40:30 +0300 Subject: [PATCH 1/3] Linux-specific: Add OpenSSL libraries to .Appimage --- .travis.yml | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/.travis.yml b/.travis.yml index d105bb87..2b6b0e17 100644 --- a/.travis.yml +++ b/.travis.yml @@ -29,6 +29,11 @@ script: - wget -c -nv "https://github.com/probonopd/linuxdeployqt/releases/download/continuous/linuxdeployqt-continuous-x86_64.AppImage" - chmod a+x linuxdeployqt-continuous-x86_64.AppImage - unset QTDIR; unset QT_PLUGIN_PATH ; unset LD_LIBRARY_PATH + - # Add ssl libraries to .Appimage + - mkdir -p appdir/usr/lib/ + - cp /lib/x86_64-linux-gnu/libssl.so.1.0.0 appdir/usr/lib/ + - cp /lib/x86_64-linux-gnu/libcrypto.so.1.0.0 appdir/usr/lib/ + - # - export VERSION=$(git rev-parse --short HEAD) # linuxdeployqt uses this for naming the file - ./linuxdeployqt-continuous-x86_64.AppImage appdir/usr/share/applications/*.desktop -appimage From 7db10b6664fba8a5ba2e648d0181f67b202fcb3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor Kushnir Date: Sat, 2 Jul 2022 16:36:19 +0300 Subject: [PATCH 2/3] Show current match and match count during FTS result navigation This information is going to be especially useful in the upcoming Qt WebEngine version of GoldenDict. In the Qt WebEngine version only the words equal to the last found result can be highlighted, not all FTS matches as in the Qt WebKit version. --- articleview.cc | 22 +++++++++++++++++++++- articleview.ui | 3 +++ 2 files changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/articleview.cc b/articleview.cc index a43f9ac6..5d48d196 100644 --- a/articleview.cc +++ b/articleview.cc @@ -217,6 +217,19 @@ QString dictionaryIdFromScrollTo( QString const & scrollTo ) return scrollTo.mid( scrollToPrefixLength ); } +QString searchStatusMessageNoMatches() +{ + return ArticleView::tr( "Phrase not found" ); +} + +QString searchStatusMessage( int activeMatch, int matchCount ) +{ + Q_ASSERT( matchCount > 0 ); + Q_ASSERT( activeMatch > 0 ); + Q_ASSERT( activeMatch <= matchCount ); + return ArticleView::tr( "%1 of %2 matches" ).arg( activeMatch ).arg( matchCount ); +} + } // unnamed namespace QString ArticleView::scrollToFromDictionaryId( QString const & dictionaryId ) @@ -2668,7 +2681,9 @@ void ArticleView::highlightFTSResults() if( ftsSearchMatchCase ) flags |= QWebPage::FindCaseSensitively; - if( !allMatches.isEmpty() ) + if( allMatches.isEmpty() ) + ui.ftsSearchStatusLabel->setText( searchStatusMessageNoMatches() ); + else { highlightAllFtsOccurences( flags ); if( ui.definition->findText( allMatches.at( 0 ), flags ) ) @@ -2677,6 +2692,8 @@ void ArticleView::highlightFTSResults() evaluateJavaScript( QString( "%1=window.getSelection().getRangeAt(0);_=0;" ) .arg( rangeVarName ) ); } + Q_ASSERT( ftsPosition == 0 ); + ui.ftsSearchStatusLabel->setText( searchStatusMessage( 1, allMatches.size() ) ); } ui.ftsSearchFrame->show(); @@ -2714,6 +2731,7 @@ void ArticleView::performFtsFindOperation( bool backwards ) if( allMatches.isEmpty() ) { + ui.ftsSearchStatusLabel->setText( searchStatusMessageNoMatches() ); ui.ftsSearchNext->setEnabled( false ); ui.ftsSearchPrevious->setEnabled( false ); return; @@ -2762,6 +2780,8 @@ void ArticleView::performFtsFindOperation( bool backwards ) ui.ftsSearchPrevious->setEnabled( res ); } + ui.ftsSearchStatusLabel->setText( searchStatusMessage( ftsPosition + 1, allMatches.size() ) ); + // Store new highlighted selection ui.definition->page()->currentFrame()-> evaluateJavaScript( QString( "%1=window.getSelection().getRangeAt(0);_=0;" ) diff --git a/articleview.ui b/articleview.ui index bfb8b988..25f55e89 100644 --- a/articleview.ui +++ b/articleview.ui @@ -93,6 +93,9 @@ + + + From b73687b58643454e427207838c81efe3c1fe2232 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abs62 Date: Thu, 7 Jul 2022 18:12:55 +0300 Subject: [PATCH 3/3] Lupdate all translations, update Russian translation --- locale/ar_SA.ts | 430 +++++++++++++------------ locale/ay_WI.ts | 16 +- locale/be_BY.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/be_BY@latin.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/bg_BG.ts | 14 +- locale/cs_CZ.ts | 14 +- locale/de_DE.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/el_GR.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/eo_EO.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/es_AR.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/es_BO.ts | 430 ++++++++++++------------- locale/es_ES.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/fa_IR.ts | 430 +++++++++++++------------ locale/fi_FI.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/fr_FR.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/hi_IN.ts | 711 +++++++++++++++++++++++------------------- locale/ie_001.ts | 430 +++++++++++++------------ locale/it_IT.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/ja_JP.ts | 430 ++++++++++++------------- locale/jb_JB.ts | 424 +++++++++++++------------ locale/ko_KR.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/lt_LT.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/mk_MK.ts | 430 +++++++++++++------------ locale/nl_NL.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/pl_PL.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/pt_BR.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/qu_WI.ts | 430 ++++++++++++------------- locale/ru_RU.ts | 430 ++++++++++++------------- locale/sk_SK.ts | 430 +++++++++++++------------ locale/sq_AL.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/sr_SR.ts | 430 +++++++++++++------------ locale/sv_SE.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/tg_TJ.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/tk_TM.ts | 430 +++++++++++++------------ locale/tr_TR.ts | 52 +-- locale/uk_UA.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/vi_VN.ts | 14 +- locale/zh_CN.ts | 428 +++++++++++++------------ locale/zh_TW.ts | 14 +- 39 files changed, 7555 insertions(+), 6994 deletions(-) diff --git a/locale/ar_SA.ts b/locale/ar_SA.ts index 241a5f7e..0c10c8d0 100644 --- a/locale/ar_SA.ts +++ b/locale/ar_SA.ts @@ -62,42 +62,42 @@ تعذّر إيجاد ترجمة في مجموعة <b>%1</b>. - + Welcome! مرحبًا بك! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 dir="RTL" align="center">مرحبًا بك في <b>القاموس الذهبي</b>!</h3><p dir="RTL">لبدأ العمل مع البرنامج، زُر أولًا <b>حرّر|قواميس</b> لإضافة بعض مسارات القواميس حيث يُبحث فيها عن ملفات القواميس، إعداد مواقع ويكيبيديا شتّى أو مصادر أخرى، ضبط ترتيب القواميس أو إنشاء مجموعات قواميس.<p dir="RTL">ثمَّ ستكون جاهزًا للبحث عن الكلمات! يمكنك فعل ذلك في الناقذة باستخدام اللوحة على اليمين، أو يمكنك <a href="Working with popup">البحث عن الكلمات من تطبيقات نشطة أخرى</a>. <p dir="RTL">لتخصيص البرنامج، اكتشف التفضيلات المتوفّرة في <b>حرّر|تفضيلات</b>. كل الإعدادات هناك تملك تلميحات، تأكّد من قرائتها إن كنت تشكّ في أي شيء.<p dir="RTL">إن احتجت إلى مزيدٍ من المعلومات، لديك بعض الأسئلة، اقتراحات أو تتسائل فيما يفكّر الغير، نرحّب بك دائمًا في <a href="http://goldendict.org/forum/">منتدى</a> البرنامج.<p dir="RTL">تحقّق من <a href="http://goldendict.org/">موقع وِب</a> البرنامج للتحديثات.<p dir="RTL">حقوق النشر 2008-2013 كونستانتين إيساكوف. مرخّص وفق رخصة جنو العمومية الإصدار 3 أو أحدث. - + Working with popup العمل مع المنبثقات - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 dir="RTL" align="center">العمل مع المنبثقة</h3><p dir="RTL">للبحث عن الكلمات في تطبيقات نشطة أخرى، عليك أولًا تفعيل <i>"وظيفة منبثقة الاستكشاف"</i> في <b>تفضيلات</b>، ثمّ مكّنها في أي وقت بإطلاق أيقونة "منبثقة" بالأعلى، أو بنقر أيقونة صينية النظام بزر الفأرة الأيمن واختيارها في القائمة التي ظهرت. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. <p dir="RTL">ثمَّ أوقف فقط المؤشر على الكلمة التي تريد البحث عنها في التطبيق الآخر، وستنبثق نافذة تصِف لكَ الكلمة. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. <p dir="RTL">ثمَّ حدّد فقط أي كلمة تريد البحث عنها في التطبيق الآخر بالفأرة (انقر مزدوجًا أو مرّرها بالفأرة أثناء ضغط الزر)، وستنبثق نافذة تصِف لكَ الكلمة. - + (untitled) (غير معنون) - + (picture) (صورة) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article وسّع المقالة - + From من - + Collapse article اطوِ المقالة - + Query error: %1 خطأ استعلام: %1 - + Close words: الكلمات القريبة: - + Compound expressions: التعابير المركّبة: - + Individual words: الكلمات مفردةً: @@ -153,198 +153,212 @@ حول:فارغ - + Find: اعثر على: - + x س - + &Previous ال&سابق - + &Next ال&تالي - + Ctrl+G Ctrl+G - + Highlight &all أبرز ال&كل - + &Case Sensitive ح&سّاس للحالة - + Select Current Article حدّد المقالة الحالية - + Copy as text انسخ كنص - + Inspect افحص - + Resource المورد - + Audio الصوت - + TTS Voice صوت قراءة النّصوص - + Picture الصورة - + Video المرئيات - + Video: %1 المقطع المرئي: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 التّعريف من القاموس "%1": %2 - + Definition: %1 تعريف: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. المورد المشار إليه غير موجود. - + The referenced audio program doesn't exist. برنامج الصوت المشار إليه غير موجود. - - - + + + ERROR: %1 خطأ: %1 - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + &Open Link ا&فتح الوصلة - + Open Link in New &Tab افتح الوصلة في &لسان جديد - + Open Link in &External Browser افتح الوصلة في متصفّح &خارجي - + Save &image... احفظ ال&صّورة... - + Save s&ound... احفظ الصّو&ت... - + &Look up "%1" اب&حث عن "%1" - + Look up "%1" in &New Tab ابحث عن "%1" في لسان &جديد - + Send "%1" to input line أرسل "%1" إلى سطر الإدخال - - + + &Add "%1" to history أ&ضف "%1" إلى التأريخ - + Look up "%1" in %2 ابحث عن "%1" في %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab ابحث عن "%1" في %2 في لسان &جديد - + Save sound احفظ الصوت - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - ملفات صوت (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;كل الملفات (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + ملفات صوت (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;كل الملفات (*.*) + + + Save image احفظ الصّورة - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) ملفات صورة (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;كل الملفات (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 @@ -353,22 +367,22 @@ فشل فتح مشغّل لملف الصّوت: %1 - + Failed to create temporary file. فشل في إنشاء ملف مؤقت. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. فشل في فتح ملف المورد تلقائيًّا، حاول فتحه يدويًّا: %1. - + WARNING: %1 تحذير: %1 - + The referenced resource failed to download. فشل تنزيل المورد المشار إليه. @@ -881,39 +895,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) قواميس - + &Sources م&صادر - - + + &Dictionaries &قواميس - - + + &Groups م&جموعات - + Sources changed تغيّرت المصادر - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? بعض المصادر تغيّرت. أتقبل التّغييرات؟ - + Accept اقبل - + Cancel ألغِ @@ -1004,7 +1018,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1012,27 +1026,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected ا&حذف المحدّد - + Copy Selected انسخ المحدّد - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1379,27 +1393,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected ا&حذف المحدّد - + Copy Selected انسخ المحدّد - + History: التأريخ: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 حجم التأريخ: %1 من المدخلات من أصل %2 @@ -2482,7 +2496,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! مرحبًا بك! @@ -2588,7 +2602,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit ا&خرج @@ -2694,8 +2708,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show أ&ظهر @@ -2732,7 +2746,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button زر قائمة @@ -2778,10 +2792,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2811,362 +2825,362 @@ between classic and school orthography in cyrillic) شريط ال&قوائم - + &Navigation التن&قّل - + Back ارجع - + Forward تقدّم - + Scan Popup منبثقة الاستكشاف - + Pronounce Word (Alt+S) انطق الكلمة (Alt+S) - + Zoom In قرّب - + Zoom Out بعّد - + Normal Size الحجم الطّبيعي - - + + Look up in: ابحث في: - + Found in Dictionaries: اعثر في القواميس: - + Words Zoom In قرّب الكلمات - + Words Zoom Out يعّد الكلمات - + Words Normal Size حجم الكلمات العادي - + Show &Main Window أظهر النافذة ال&رئيسية - + Opened tabs الألسنة المفتوحة - + Close current tab أغلق اللسان الحالي - + Close all tabs أغلق كل الألسنة - + Close all tabs except current أغلق كل الألسنة ما عدا هذا - + Add all tabs to Favorites - + Loading... يحمّل... - + New Tab لسان جديد - - + + Accessibility API is not enabled أداة الإتاحة غير ممكّنة - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 من القواميس، %2 من المقالات، %3 من الكلمات - + Look up: ابحث عن: - + All الكل - + Open Tabs List قائمة الألسنة المفتوحة - + (untitled) (غير معنون) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. فشل تهيئة تقنية مراقبة المفاتيح الساخنة.<br>تأكد من أن امتداد RECORD في XServer ممكّن. - + New Release Available إصدار جديد متوفّر - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. الإصدار <b>%1</b> من القاموس الذهبي متوفّر الآن للتنزيل.<br>انقر <b>نزّل</b> للوصول إلى صفحة التنزيل. - + Download نزّل - + Skip This Release تخطّ هذا الإصدار - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. اخترت إخفاء شريط القوائم. استخدم %1 لإظهاره مرة أخرى. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup إعداد الصفحة - + No printer is available. Please install one first. لا تتوفر طابعة. فضلًا ثبّت واحدة أولًا. - + Print Article اطبع المقالة - + Article, Complete (*.html) مقالة، بالكامل (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) مقالة، HTML فقط (*.html) - + Save Article As احفظ المقالة كـ - + Error خطأ - + Can't save article: %1 تعذّر حفظ المقالة: %1 - + Saving article... يحفظ المقالة... - + The main window is set to be always on top. عُيّنت النافذة الرئيسية في الأعلى دائمًا. - - + + &Hide أ&خفِ - + Export history to file صدّر التأريخ إلى ملف - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) ملفات نص (*.txt);;كل الملفات (*.*) - + History export complete اكتمل تصدير التأريخ - - - + + + Export error: خطأ استيراد: - + Import history from file استورد التأريخ من ملف - + Import error: invalid data in file خطأ استيراد: بيانات غير صالحة في الملف - + History import complete اكتمل استيراد التأريخ - - + + Import error: خطأ استيراد: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info معلومات القاموس - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder افتح مجلد القاموس - + Edit dictionary حرّر القاموس - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3174,12 +3188,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted عُبث في ملف القاموس أو أُتلف - + Failed loading article from %1, reason: %2 فشل تحميل المقالة من %1، السبب: %2 @@ -3187,7 +3201,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطأ تحليل XML: %1 عند %2،%3 @@ -3195,7 +3209,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطأ تحليل XML: %1 عند %2،%3 @@ -4230,12 +4244,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language يغيّر اللغة - + Restart the program to apply the language change. أعد تشغيل البرنامج لتطبيق تغيير اللغة. @@ -4318,13 +4332,13 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - + Article loading error خطأ في تحميل المقالة - + Article decoding error خطأ في فك ترميز المقالة @@ -4343,93 +4357,93 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + avformat_alloc_context() failed. فشل avformat_alloc_context(). - + av_malloc() failed. فشل av_malloc(). - + avio_alloc_context() failed. فشل avio_alloc_context(). - + avformat_open_input() failed: %1. فشل avformat_open_input(): %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. فشل avformat_find_stream_info(): %1. - + Could not find audio stream. تعذّر العثور على دفق الصوت. - - + + Codec [id: %1] not found. لم يُعثر على المرماز [المعرّف: %1]. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. فشلavcodec_open2(): %1. - + Cannot find usable audio output device. تعذّر العثور على جهاز خرج صوت قابل للاستخدام. - + Unsupported sample format. صيغة النموذج غير مدعومة. - + ao_open_live() failed: فشل ao_open_live(): - + No driver. لا تعريف. - + This driver is not a live output device. هذا التعريف ليس جهاز خرج حيّ. - + A valid option key has an invalid value. مفتاح خيار صالح يملك قيمة غير صالحة. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. تعذّر فتح الجهاز: %1، القنوات: %2، المعدّل: %3، البتات: %4. - + Unknown error. خطأ غير معروف. - + avcodec_alloc_frame() failed. فشل avcodec_alloc_frame(). @@ -4483,22 +4497,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 خطأ: %1 - + Resource saving error: خطأ في حفظ المورد: - + The referenced resource failed to download. فشل تنزيل المورد المشار إليه. - + WARNING: %1 تحذير: %1 @@ -4601,8 +4615,8 @@ could be resized or managed in other ways. يمكن تغيير حجمها أو إدارتها بطرق عدّة. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/ay_WI.ts b/locale/ay_WI.ts index a9e27ba9..192cc429 100644 --- a/locale/ay_WI.ts +++ b/locale/ay_WI.ts @@ -280,10 +280,6 @@ Save sound - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - Save image @@ -328,6 +324,18 @@ WARNING: Audio Player: %1 + + Phrase not found + + + + %1 of %2 matches + + + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit diff --git a/locale/be_BY.ts b/locale/be_BY.ts index 29e42695..e03a7034 100644 --- a/locale/be_BY.ts +++ b/locale/be_BY.ts @@ -62,42 +62,42 @@ GoldenDict не знайшоў перакладу ў ґрупе <b>%1</b>. - + Welcome! Вітаем! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Вітаем у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Перш за ўсё наведай <b>Зьмены|Слоўнікі</b>, каб пазначыць шляхі да слоўнікавых файлаў, зь якіх будзе станавіцца бібліятэка слоўнікаў, дадай розныя сайты Вікіпэдыі й іншыя крыніцы, вызначы парадак слоўнікаў ды ствары слоўнікавыя ґрупы.<p>Па наладжваньні праґрама будзе гатовая да прагляду слоўнікавых артыкулаў. Тое можна рабіць у гэтым акне (упішы шуканае слова ў радок шуканьня) ці ў вонкавых праґрамах з дапамогаю <a href="Карыстаньне слоўнікам у вонкавых праґрамах">выплыўных вокнаў</a>. <p>Каб дапасаваць да сябе праґраму, скарыстай даступныя налады ў <b>Зьменах|Наладах</b>. Усе зьмешчаныя там налады маюць падказкі. Чытай іх для пэўнасьці ў зробленых зьменах.<p>Калі ўзьніклі пытаньні, прапановы, ці проста захацелася знаць меркаваньні людзей, то запрашаем на наш <a href="http://goldendict.org/forum/">форум</a>.<p>Новыя вэрсіі праґрамы заўсёды можна знайсьці на нашым <a href="http://goldendict.org/">сайце</a>.<p>(c) 2008-2013 Канстанцін Ісакаў. Ліцэнзія GPLv3 ці пазьнейшая. - + Working with popup Карыстаньне слоўнікам у вонкавых праґрамах - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Карыстаньне слоўнікам у вонкавых праґрамах</h3>Каб шукаць словы ў слоўніку з-пад іншых праґрамаў, трэба падлучыць <i>мэханізм выплыўных вокнаў</i> у <b>Наладах</b>, і заціснуць кнопку „Выплыўныя вокны“ ў галоўным акне, ці ўлучыць адпаведны пункт кантэкстнага мэню значка ў сыстэмным лотку. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Затым у кожнай праґраме проста спыні курсор мышы над словам, і праз хвілю зьявіцца выплыўное акно з адпаведным артыкулам. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Затым у кожнай праґраме проста абяры слова мышшу (двойчы пстрыкні ці правядзі па слове курсорам мышы з заціснутай левай кнопкай), і праз хвілю зьявіцца выплыўное акно з адпаведным артыкулам. - + (untitled) (неназваная) - + (picture) (відарыс) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Разгарнуць артыкул - + From З - + Collapse article Згарнуць артыкул - + Query error: %1 Памылка запыту: %1 - + Close words: Падобныя словы: - + Compound expressions: Словазлучэньні: - + Individual words: Словы паасобку: @@ -153,198 +153,212 @@ about:blank - + Find: Шукаць: - + x x - + &Previous &Папярэдні - + &Next &Наступны - + Ctrl+G Ctrl+G - + Highlight &all Пазначыць &усе - + &Case Sensitive &Розьніць рэґістар - + Select Current Article Выбраць дзейны артыкул - + Copy as text Скапіяваць як тэкст - + Inspect Інспэктар - + Resource Рэсурс - + Audio Аўдыё - + TTS Voice Сынтэзатар голасу - + Picture Відарыс - + Video Відэа - + Video: %1 Відэа: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Азначэньне з слоўніка „%1“: %2 - + Definition: %1 Азначэньне: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Запытанага рэсурсу не існуе. - + The referenced audio program doesn't exist. Пазначанай праґрамы не існуе. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 ПАМЫЛКА: %1 - + Save sound Захаваньне гуку - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Гукавыя файлы (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Усе файлы (*.*) + Гукавыя файлы (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Усе файлы (*.*) - + Save image Захаваньне выявы - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлы выяваў (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усе файлы (*.*) - + &Open Link &Адчыніць спасылку - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Open Link in New &Tab Ачыніць спасылку ў новай &укладцы - + Open Link in &External Browser Адчыніць спасылку ў &вонкавым аглядальніку - + Save &image... Захаваць &выяву... - + Save s&ound... Захаваць &гук... - + &Look up "%1" &Шукаць „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Шукаць „%1“ у &новай укладцы - + Send "%1" to input line Зьмясьціць „%1“ у ўводным радку - - + + &Add "%1" to history &Дадаць „%1“ да гісторыі - + Look up "%1" in %2 Шукаць „%1“ у ґрупе %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Шукаць „%1“ у ґрупе %2 у новай у&кладцы @@ -353,7 +367,7 @@ ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Прайгравальнік FFMpeg: %1 - + WARNING: %1 УВАГА: %1 @@ -362,17 +376,17 @@ Ня здолеў запусьціць прайгравальніка гукавага файла: %1 - + Failed to create temporary file. Ня здолеў стварыць часовага файла. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Ня здолеў аўтаматычна адчыніць рэсурсавага файла. Паспрабуй адчыніць ручна %1. - + The referenced resource failed to download. Ня здолеў зладаваць пазначанага рэсурсу. @@ -882,39 +896,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Слоўнікі - + &Sources &Крыніцы - - + + &Dictionaries &Слоўнікі - - + + &Groups Ґ&рупы - + Sources changed Крыніцы зьмяніліся - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Колькі крыніц зьмянілася. Ці ўжыць зьмены? - + Accept Ужыць - + Cancel Скасаваць @@ -1019,7 +1033,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1027,27 +1041,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Выдаліць выбранае - + Copy Selected Скапіяваць выбранае - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1394,27 +1408,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Выдаліць выбранае - + Copy Selected Скапіяваць выбранае - + History: Гісторыя: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Памер гісторыі: %1 запісаў з %2 магчымых @@ -2497,7 +2511,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! Вітаем! @@ -2603,7 +2617,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Выйсьці @@ -2709,8 +2723,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Паказаць @@ -2747,7 +2761,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Кнопка мэню @@ -2793,10 +2807,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2826,362 +2840,362 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Паліца &мэню - + &Navigation &Навіґацыя - + Back Назад - + Forward Наперад - + Scan Popup Улучыць працу ў вонкавых праґрамах - + Pronounce Word (Alt+S) Вымавіць слова (Alt+S) - + Zoom In Павялічыць - + Zoom Out Паменшыць - + Normal Size Звычайны памер - - + + Look up in: Шукаць у: - + Found in Dictionaries: Знойдзена ў наступных слоўніках: - + Words Zoom In Павялічыць радок шуканьня - + Words Zoom Out Паменшыць радок шуканьня - + Words Normal Size Звычайны памер радка шуканьня - + Show &Main Window Паказаць &галоўнае акно - + Opened tabs Адчыненыя ўкладкі - + Close current tab Зачыніць дзейную ўкладку - + Close all tabs Зачыніць усе ўкладкі - + Close all tabs except current Зачыніць усе ўкладкі апроч дзейнай - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ладаваньне... - + New Tab Новая ўкладка - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 слоўнікаў, %2 артыкулаў, %3 словаў - + Look up: Шукаць: - + All Усе - + Open Tabs List Адчыніць сьпіс укладак - + (untitled) (бяз назвы) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Памылка ініцыялізацыі цікаваньня клявішных скаротаў.<br>Пераканайся, што XServer мае ўлучанае пашырэньне RECORD. - + New Release Available Дастуны новы выпуск - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict вэрсіі <b>%1</b> даступны для заладаваньня.<br>Пстрыкні па <b>Зладаваць</b>, каб перайсьці на бачыну сьцягваньня. - + Download Зладаваць - + Skip This Release Прамінуць гэты выпуск - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API ня ўлучаны - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Паліца мэню ёсьць схаваная. Скарыстай %1, каб павараціць назад. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Налады бачыны - + No printer is available. Please install one first. Няма дасяжных друкарак. Спачатку ўсталюй хоць адну. - + Print Article Надрукаваць артыкул - + Article, Complete (*.html) Артыкул цалком (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Артыкул, толькі HTML (*.html) - + Save Article As Захаваць артыкул як - + Error Памылка - + Can't save article: %1 Няможна захаваць артыкул: %1 - + Saving article... Захоўваньне артыкула... - + The main window is set to be always on top. Галоўнае акно цяпер заўсёды знаходзіцца вышэй іншых. - - + + &Hide С&хаваць - + Export history to file Экспартаваньне гісторыі ў файл - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) - + History export complete Экспартаваньне гісторыі кончылася - - - + + + Export error: Памылка экспарту: - + Import history from file Імпартаваньне гісторыі з файла - + Import error: invalid data in file Памылка імпартаваньня: хібныя зьвесткі ў файле - + History import complete Імпартаваньне гісторыі кончылася - - + + Import error: Памылка імпартаваньня: - + Dictionary info Інфармацыя пра слоўнік - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Адчыніць слоўнікавы каталёґ - + Edit dictionary Рэдаґаваць слоўнік @@ -3189,12 +3203,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Слоўнікавы файл скажоны ці пашкоджаны - + Failed loading article from %1, reason: %2 Абмылка ладаваньня артыкула з %1, з прычыны: %2 @@ -3202,7 +3216,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Памылка разбору файла XML: %1 — радок %2, слупок %3 @@ -3210,7 +3224,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Памылка разбору файла XML: %1 — радок %2, слупок %3 @@ -4239,12 +4253,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language Зьмена мовы - + Restart the program to apply the language change. Перастартуй праґраму, каб ужыць новую мову. @@ -4327,13 +4341,13 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - + Article loading error Памылка ладаваньня артыкула - + Article decoding error Памылка раскадоўваньня артыкула @@ -4352,93 +4366,93 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + avformat_alloc_context() failed. Памылка avformat_alloc_context(). - + av_malloc() failed. Памылка av_malloc(). - + avio_alloc_context() failed. Памылка avio_alloc_context(). - + avformat_open_input() failed: %1. Памылка avformat_open_input(): %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. Памылка avformat_find_stream_info(): %1. - + Could not find audio stream. Ня выйшла знайсьці аўдыёплыні. - - + + Codec [id: %1] not found. GoldenDict не знайшоў кодэка [id: %1]. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. Памылка avcodec_open2(): %1. - + Cannot find usable audio output device. Ня выйшла знайсьці прылады вываду гуку. - + Unsupported sample format. Непадтрымліваны гукавы фармат. - + ao_open_live() failed: Памылка ao_open_live(): - + No driver. Няма драйвэра. - + This driver is not a live output device. Гэты драйвэр ня ёсьць праладай вываду. - + A valid option key has an invalid value. Сапраўдны ключ парамэтраў мае несапраўднае значэньне. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Няможна адчыніць: прылада: %1, каналаў: %2, часьціня дыскрэтызацыі: %3, бітплынь: %4. - + Unknown error. Няведамая памылка. - + avcodec_alloc_frame() failed. Памылка avcodec_alloc_frame(). @@ -4492,22 +4506,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 АБМЫЛА: %1 - + Resource saving error: Памылка захаваньня рэсурсу: - + The referenced resource failed to download. Ня выйшла зладаваць пазначанага рэсурсу. - + WARNING: %1 УВАГА: %1 @@ -4610,8 +4624,8 @@ could be resized or managed in other ways. ягоны памер, ды кіраваць ім кожным зручным спосабам. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/be_BY@latin.ts b/locale/be_BY@latin.ts index 94f7e918..78cc6880 100644 --- a/locale/be_BY@latin.ts +++ b/locale/be_BY@latin.ts @@ -62,42 +62,42 @@ GoldenDict nie znajšoŭ pierakładu ŭ grupie <b>%1</b>. - + Welcome! Vitajem! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vitajem u <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Pierš za ŭsio naviedaj <b>Źmieny|Słoŭniki</b>, kab paznačyć šlachi da słoŭnikavych fajłaŭ, ź jakich budzie stanavicca biblijateka słoŭnikaŭ, dadaj roznyja sajty Vikipedyi j inšyja krynicy, vyznačy paradak słoŭnikaŭ dy stvary słoŭnikavyja grupy.<p>Pa naładžvańni pragrama budzie hatovaja da prahladu słoŭnikavych artykułaŭ. Toje možna rabić u hetym aknie (upišy šukanaje słova ŭ radok šukańnia) ci ŭ vonkavych pragramach z dapamohaju <a href="Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach">vypłyŭnych voknaŭ</a>. <p>Kab dapasavać da siabie pragramu, skarystaj dastupnyja nałady ŭ <b>Źmienach|Naładach</b>. Usie źmieščanyja tam nałady majuć padkazki. Čytaj ich dla peŭnaści ŭ zroblenych źmienach.<p>Kali ŭźnikli pytańni, prapanovy, ci prosta zachaciełasia znać mierkavańni ludziej, to zaprašajem na naš <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Novyja versii pragramy zaŭsiody možna znajści na našym <a href="http://goldendict.org/">sajcie</a>.<p>(c) 2008-2013 Kanstancin Isakaŭ. Licenzija GPLv3 ci paźniejšaja. - + Working with popup Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach</h3>Kab šukać słovy ŭ słoŭniku z-pad inšych pragramaŭ, treba padłučyć <i>mechanizm vypłyŭnych voknaŭ</i> u <b>Naładach</b>, i zacisnuć knopku „Vypłyŭnyja vokny“ ŭ hałoŭnym aknie, ci ŭłučyć adpaviedny punkt kantekstnaha meniu značka ŭ systemnym łotku. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Zatym u kožnaj pragramie prosta spyni kursor myšy nad słovam, i praz chvilu źjavicca vypłyŭnoje akno z adpaviednym artykułam. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Zatym u kožnaj pragramie prosta abiary słova myššu (dvojčy pstrykni ci praviadzi pa słovie kursoram myšy z zacisnutaj levaj knopkaj), i praz chvilu źjavicca vypłyŭnoje akno z adpaviednym artykułam. - + (untitled) (nienazvanaja) - + (picture) (vidarys) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Razharnuć artykuł - + From Z - + Collapse article Zharnuć artykuł - + Query error: %1 Pamyłka zapytu: %1 - + Close words: Padobnyja słovy: - + Compound expressions: Słovazłučeńni: - + Individual words: Słovy paasobku: @@ -153,198 +153,212 @@ about:blank - + Find: Šukać: - + x x - + &Previous &Papiaredni - + &Next &Nastupny - + Ctrl+G Ctrl+G - + Highlight &all Paznačyć &usie - + &Case Sensitive &Roźnić registar - + Select Current Article Vybrać dziejny artykuł - + Copy as text Skapijavać jak tekst - + Inspect Inspektar - + Resource Resurs - + Audio Aŭdyjo - + TTS Voice Syntezatar hołasu - + Picture Vidarys - + Video Videa - + Video: %1 Videa: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Aznačeńnie z słoŭnika „%1“: %2 - + Definition: %1 Aznačeńnie: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Zapytanaha resursu nie isnuje. - + The referenced audio program doesn't exist. Paznačanaj pragramy nie isnuje. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 PAMYŁKA: %1 - + Save sound Zachavańnie huku - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Hukavyja fajły (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Usie fajły (*.*) + Hukavyja fajły (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Usie fajły (*.*) - + Save image Zachavańnie vyjavy - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Fajły vyjavaŭ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Usie fajły (*.*) - + &Open Link &Adčynić spasyłku - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Open Link in New &Tab Ačynić spasyłku ŭ novaj &układcy - + Open Link in &External Browser Adčynić spasyłku ŭ &vonkavym ahladalniku - + Save &image... Zachavać &vyjavu... - + Save s&ound... Zachavać &huk... - + &Look up "%1" &Šukać „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Šukać „%1“ u &novaj układcy - + Send "%1" to input line Źmiaścić „%1“ u ŭvodnym radku - - + + &Add "%1" to history &Dadać „%1“ da historyi - + Look up "%1" in %2 Šukać „%1“ u grupie %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Šukać „%1“ u grupie %2 u novaj u&kładcy @@ -353,7 +367,7 @@ PAPIAREDŽAŃNIE: Prajhravalnik FFMpeg: %1 - + WARNING: %1 UVAHA: %1 @@ -362,17 +376,17 @@ Nia zdoleŭ zapuścić prajhravalnika hukavaha fajła: %1 - + Failed to create temporary file. Nia zdoleŭ stvaryć časovaha fajła. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nia zdoleŭ aŭtamatyčna adčynić resursavaha fajła. Pasprabuj adčynić ručna %1. - + The referenced resource failed to download. Nia zdoleŭ zładavać paznačanaha resursu. @@ -882,39 +896,39 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Słoŭniki - + &Sources &Krynicy - - + + &Dictionaries &Słoŭniki - - + + &Groups G&rupy - + Sources changed Krynicy źmianilisia - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Kolki krynic źmianiłasia. Ci ŭžyć źmieny? - + Accept Užyć - + Cancel Skasavać @@ -1019,7 +1033,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1027,27 +1041,27 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Vydalić vybranaje - + Copy Selected Skapijavać vybranaje - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1394,27 +1408,27 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Vydalić vybranaje - + Copy Selected Skapijavać vybranaje - + History: Historyja: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Pamier historyi: %1 zapisaŭ z %2 mahčymych @@ -2497,7 +2511,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) MainWindow - + Welcome! Vitajem! @@ -2603,7 +2617,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - + &Quit &Vyjści @@ -2709,8 +2723,8 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - - + + &Show &Pakazać @@ -2747,7 +2761,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - + Menu Button Knopka meniu @@ -2793,10 +2807,10 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2826,362 +2840,362 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Palica &meniu - + &Navigation &Navigacyja - + Back Nazad - + Forward Napierad - + Scan Popup Ułučyć pracu ŭ vonkavych pragramach - + Pronounce Word (Alt+S) Vymavić słova (Alt+S) - + Zoom In Pavialičyć - + Zoom Out Pamienšyć - + Normal Size Zvyčajny pamier - - + + Look up in: Šukać u: - + Found in Dictionaries: Znojdziena ŭ nastupnych słoŭnikach: - + Words Zoom In Pavialičyć radok šukańnia - + Words Zoom Out Pamienšyć radok šukańnia - + Words Normal Size Zvyčajny pamier radka šukańnia - + Show &Main Window Pakazać &hałoŭnaje akno - + Opened tabs Adčynienyja ŭkładki - + Close current tab Začynić dziejnuju ŭkładku - + Close all tabs Začynić usie ŭkładki - + Close all tabs except current Začynić usie ŭkładki aproč dziejnaj - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ładavańnie... - + New Tab Novaja ŭkładka - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 słoŭnikaŭ, %2 artykułaŭ, %3 słovaŭ - + Look up: Šukać: - + All Usie - + Open Tabs List Adčynić śpis układak - + (untitled) (biaz nazvy) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Pamyłka inicyjalizacyi cikavańnia klavišnych skarotaŭ.<br>Pierakanajsia, što XServer maje ŭłučanaje pašyreńnie RECORD. - + New Release Available Dastuny novy vypusk - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict versii <b>%1</b> dastupny dla załadavańnia.<br>Pstrykni pa <b>Zładavać</b>, kab pierajści na bačynu ściahvańnia. - + Download Zładavać - + Skip This Release Praminuć hety vypusk - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API nia ŭłučany - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Palica meniu jość schavanaja. Skarystaj %1, kab pavaracić nazad. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Nałady bačyny - + No printer is available. Please install one first. Niama dasiažnych drukarak. Spačatku ŭstaluj choć adnu. - + Print Article Nadrukavać artykuł - + Article, Complete (*.html) Artykuł całkom (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artykuł, tolki HTML (*.html) - + Save Article As Zachavać artykuł jak - + Error Pamyłka - + Can't save article: %1 Niamožna zachavać artykuł: %1 - + Saving article... Zachoŭvańnie artykuła... - + The main window is set to be always on top. Hałoŭnaje akno ciapier zaŭsiody znachodzicca vyšej inšych. - - + + &Hide S&chavać - + Export history to file Ekspartavańnie historyi ŭ fajł - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstavyja fajły (*.txt);;Usie fajły (*.*) - + History export complete Ekspartavańnie historyi končyłasia - - - + + + Export error: Pamyłka ekspartu: - + Import history from file Impartavańnie historyi z fajła - + Import error: invalid data in file Pamyłka impartavańnia: chibnyja źviestki ŭ fajle - + History import complete Impartavańnie historyi končyłasia - - + + Import error: Pamyłka impartavańnia: - + Dictionary info Infarmacyja pra słoŭnik - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Adčynić słoŭnikavy katalog - + Edit dictionary Redagavać słoŭnik @@ -3189,12 +3203,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Słoŭnikavy fajł skažony ci paškodžany - + Failed loading article from %1, reason: %2 Abmyłka ładavańnia artykuła z %1, z pryčyny: %2 @@ -3202,7 +3216,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Pamyłka razboru fajła XML: %1 — radok %2, słupok %3 @@ -3210,7 +3224,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Pamyłka razboru fajła XML: %1 — radok %2, słupok %3 @@ -4239,12 +4253,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language Źmiena movy - + Restart the program to apply the language change. Pierastartuj pragramu, kab užyć novuju movu. @@ -4327,13 +4341,13 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - + Article loading error Pamyłka ładavańnia artykuła - + Article decoding error Pamyłka raskadoŭvańnia artykuła @@ -4352,93 +4366,93 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + avformat_alloc_context() failed. Pamyłka avformat_alloc_context(). - + av_malloc() failed. Pamyłka av_malloc(). - + avio_alloc_context() failed. Pamyłka avio_alloc_context(). - + avformat_open_input() failed: %1. Pamyłka avformat_open_input(): %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. Pamyłka avformat_find_stream_info(): %1. - + Could not find audio stream. Nia vyjšła znajści aŭdyjopłyni. - - + + Codec [id: %1] not found. GoldenDict nie znajšoŭ kodeka [id: %1]. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. Pamyłka avcodec_open2(): %1. - + Cannot find usable audio output device. Nia vyjšła znajści pryłady vyvadu huku. - + Unsupported sample format. Niepadtrymlivany hukavy farmat. - + ao_open_live() failed: Pamyłka ao_open_live(): - + No driver. Niama drajvera. - + This driver is not a live output device. Hety drajver nia jość praładaj vyvadu. - + A valid option key has an invalid value. Sapraŭdny kluč parametraŭ maje niesapraŭdnaje značeńnie. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Niamožna adčynić: pryłada: %1, kanałaŭ: %2, čaścinia dyskretyzacyi: %3, bitpłyń: %4. - + Unknown error. Niaviedamaja pamyłka. - + avcodec_alloc_frame() failed. Pamyłka avcodec_alloc_frame(). @@ -4492,22 +4506,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ABMYŁA: %1 - + Resource saving error: Pamyłka zachavańnia resursu: - + The referenced resource failed to download. Nia vyjšła zładavać paznačanaha resursu. - + WARNING: %1 UVAHA: %1 @@ -4610,8 +4624,8 @@ could be resized or managed in other ways. jahony pamier, dy kiravać im kožnym zručnym sposabam. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index 0f11e233..3113cf07 100644 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -266,7 +266,7 @@ Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звукови файлове (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Все файлы (*.*) + Звукови файлове (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Все файлы (*.*) Save image @@ -312,6 +312,18 @@ WARNING: Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 + + Phrase not found + + + + %1 of %2 matches + + + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index a50b4c1e..00ed775d 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -281,7 +281,7 @@ Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Zvukové soubory (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Všechny soubory (*.*) + Zvukové soubory (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Všechny soubory (*.*) Save image @@ -331,6 +331,18 @@ WARNING: Audio Player: %1 + + Phrase not found + + + + %1 of %2 matches + + + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index b3765659..fa17b356 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Kein Eintrag in Gruppe <b>%1</b> gefunden. - + Welcome! Willkommen! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Willkommen bei <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Damit Sie mit dem Programm beginnen können, besuchen Sie zunächst <b>Bearbeiten » Wörterbücher</b>, um Pfade zu gespeicherten Wörterbüchern hinzuzufügen, Wikipedia oder andere Seiten einzurichten, oder um die Wörterbücher zu ordnen bzw. um Sie in Gruppen zu unterteilen.</p> <p>Dann sind Sie bereit, um das erste Wort nachzuschlagen! Dies können Sie im Fenster auf der linken Seite, oder <a href="Mit Popups arbeiten">mittels der Popup-Funktion in anderen Applikationen.</a></p> @@ -75,32 +75,32 @@ <p>Sollten Sie trotzdem noch Hilfe brauchen, oder wenn Sie sonstige Fragen und Verbesserungsvorschlage haben, oder wenn Sie nur wissen wollen, was andere denken, dann finden Sie uns im <a href="hhttp://goldendict.org/forum/">Forum</a>. <p>Programmupdates sind auf der <a href="http://goldendict.org/">Website</a> zu finden.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Lizensiert unter der GPLv3 oder neuer. - + Working with popup Mit Popups arbeiten - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Mit Popups arbeiten</h3>Um Wörter von anderen aktiven Applikationen nachzuschlagen, muss zunächst die <i>"Scan Popup Funktionalität"</i> in den <b>Einstellungen</b> aktiviert, und dann freigeschalten werden. Dies kann zu jeder Zeit über das 'Popup'-Symbol in der Werkzeugleiste, oder mittels Kontextmenü des Icons in der Symbolleiste geschehen. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Dann einfach mit der Mauszeiger über das Wort in der Applikation fahren, welches nachgeschlagen werden soll, und ein Fenster wird sichtbar wo es erklärt wird. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Dann einfach ein Wort mit der Maus (Doppelklicken oder bei gedrückten Tasten darüberfahren) markieren, welches nachgeschlagen werden soll. Dann öffnet sich ein Popup, welches das Wort beschreibt. - + (untitled) (unbenannt) - + (picture) (Bild) @@ -108,37 +108,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Artikel aufklappen - + From Von - + Collapse article Artikel einklappen - + Query error: %1 Abfragefehler: %1 - + Close words: Ähnliche Wörter: - + Compound expressions: Zusammengesetzte Treffer: - + Individual words: Einzelne Wörter: @@ -146,47 +146,47 @@ ArticleView - + Select Current Article Aktuellen Artikel auswählen - + Copy as text Als Text kopieren - + Inspect Betrachten - + Resource Ressource - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Stimme - + Picture Bild - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition vom Wörterbuch "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 @@ -195,101 +195,115 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Die angegebene Ressource existiert nicht. - + The referenced audio program doesn't exist. Das angegebene Audioprogramm existiert nicht. - - - + + + ERROR: %1 FEHLER: %1 - + Save sound Klang speichern - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Audiodateien (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alle Dateien (*.*) + Audiodateien (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alle Dateien (*.*) - + Save image Bild speichern - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bilder (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle Dateien (*.*) - + &Open Link &Link öffnen - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Open Link in New &Tab Link in neuem Rei&ter öffnen - + Open Link in &External Browser Link in &externen Browser öffnen - + &Look up "%1" &Schlage "%1" nach - + Look up "%1" in &New Tab Schlage "%1" in &neuem Tab nach - + Send "%1" to input line Sende "%1" an die Eingabezeile - - + + &Add "%1" to history Füge "%1" zum Verlauf &hinzu - + Look up "%1" in %2 Schlage "%1" in %2 nach - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Schlage "%1" in %2 in &neuem Tab nach - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 WARNUNG: Audio Player: %1 @@ -310,37 +324,37 @@ Konnte folgende Audiodatei nicht mit dem Player abspielen: %1 - + Failed to create temporary file. Konnte keine temporäre Datei anlegen. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. - + The referenced resource failed to download. Die angegebene Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - + Save &image... Bild &speichern... - + Save s&ound... &Klang speichern... - + Failed to play sound file: %1 Konnte folgende Audio Datei nicht abspielen: %1 - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 @@ -355,39 +369,39 @@ about:blank - + x x - + Find: Suche: - + &Previous &Vorheriger - + &Next &Nächster - + Ctrl+G Strg+G - + &Case Sensitive &Groß und Kleinschreibung beachten - + Highlight &all &Alles hervorheben @@ -896,39 +910,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Quellen - - + + &Dictionaries &Wörterbücher - - + + &Groups &Gruppen - + Sources changed Quellen geändert - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Einige Quellen haben sich geändert. Möchten Sie die Änderungen akzeptieren? - + Accept Übernehmen - + Cancel Abbrechen @@ -1024,7 +1038,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Fehler in Lesezeichen Datei @@ -1032,27 +1046,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Ausgewählte &löschen - + Copy Selected Ausgewählte kopieren - + Add folder Ordner einfügen - + Favorites: Lesezeichen: - + All selected items will be deleted. Continue? Alle ausgewählten Einträge werden entfernt. Fortfahren? @@ -1399,27 +1413,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Ausgewählte &löschen - + Copy Selected Ausgewählte kopieren - + History: Verlauf: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Verlaufsgröße: %1 von maximal %2 Einträgen @@ -2510,13 +2524,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Menüleiste - - + + Look up in: Suche in: - + Found in Dictionaries: In Wörterbüchern gefunden: @@ -2525,267 +2539,267 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Navigation - + Back Zurück - + Forward Vorwärts - + Scan Popup Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) Wort aussprechen (Alt+S) - + Zoom In Vergrößern - + Zoom Out Verkleinern - + Normal Size Normale Größe - + Words Zoom In Suchwörter vergrößern - + Words Zoom Out Suchwörter verkleinern - + Words Normal Size Suchwörter in normaler Größe - + Show &Main Window Im &Hauptfenster zeigen - + Close current tab Aktuellen Tab schließen - + Close all tabs Alle Tabs schließen - + Close all tabs except current Alle anderen Tabs schließen - + Add all tabs to Favorites Alle Tabs als Lesezeichen - - + + Accessibility API is not enabled Barrierefreiheit-API ist nicht aktiviert - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Aktuellen Tab von Lesezeichen entfernen - + Article, Complete (*.html) Artikel, komplett (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, nur HTML (*.html) - + Saving article... Artikel wird gespeichert... - + The main window is set to be always on top. Das Hauptfenster ist eingestellt als immer im Vordergrund. - - + + &Hide &Verbergen - + Export history to file Verlauf in eine Datei exportieren - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textdateien(*.txt);;All Dateien(*.*) - + History export complete Export des Verlaufes abgeschlossen - - - + + + Export error: Exportfehler: - + Import history from file Verlauf von Datei importieren - + Import error: invalid data in file Importfehler: ungültige Daten in Datei - + History import complete Import des Verlaufes abgeschlossen - - + + Import error: Importfehler: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Wörterbuchinfo - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Wörterbuch-Ordner öffnen - + Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + &Quit B&eenden - + Loading... Lade... - + Welcome! Willkommen! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 Wörterbücher, %2 Artikel, %3 Wörter - + Look up: Nachschlagen: - + All Alle - + Opened tabs Offene Reiter @@ -2800,28 +2814,28 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Kleine Icons in der &Toolbar anzeigen - + &Navigation &Navigation - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Liste der Reiter öffnen - + (untitled) (unbenannt) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -2834,57 +2848,57 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. - + New Release Available Neue Version verfügbar - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. - + Download Herunterladen - + Skip This Release Diese Version überspringen - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Es wurde eingestellt die Menüleiste zu verstecken. Mit %1 kann sie wieder angezeigt werden. - + Ctrl+M Strg+M - + Page Setup Seite einrichten - + No printer is available. Please install one first. Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. - + Print Article Drucke Artikel - + Save Article As Artikel speichern als @@ -2893,12 +2907,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Html Dateien (*.html *.htm) - + Error Fehler - + Can't save article: %1 Kann Artikel nicht speichern: %1 @@ -3108,7 +3122,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Menüschaltfläche @@ -3154,10 +3168,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites Aktuellen Tab als Lesezeichen @@ -3190,7 +3204,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Zurücksetzen - + New Tab Neuer Tab @@ -3206,8 +3220,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Anzeigen @@ -3230,12 +3244,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Die Wörterbuchdatei war manipuliert oder korrupt - + Failed loading article from %1, reason: %2 Konnte den Artikel von %1 nicht laden, Grund: %2 @@ -3243,7 +3257,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Fehler beim XML-parsen: %1 bei %2,%3 @@ -3251,7 +3265,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Fehler beim XML-parsen: %1 bei %2,%3 @@ -3435,12 +3449,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mit DirectShow abspielen - + Changing Language Sprache ändern - + Restart the program to apply the language change. Starten Sie das Programm neu, um den Sprachwechsel abzuschließen. @@ -4391,13 +4405,13 @@ Download-Seite. QObject - + Article loading error Fehler beim Laden des Artikels - + Article decoding error Fehler beim Dekodieren des Artikels @@ -4416,93 +4430,93 @@ Download-Seite. - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() fehlgeschlagen. - + av_malloc() failed. av_malloc() fehlgeschlagen. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() fehlgeschlagen. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() fehlgeschlagen: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() fehlgeschlagen: %1. - + Could not find audio stream. Konnte den Audiostream nicht finden. - - + + Codec [id: %1] not found. Codec [id: %1] nicht gefunden. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() fehlgeschlagen: %1. - + Cannot find usable audio output device. Konnte kein verwendbares Audioausgabegerät finden. - + Unsupported sample format. Nicht unterstütztes Abtastformat. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() fehlgeschlagen: - + No driver. Kein Treiber. - + This driver is not a live output device. Dieser Treiber ist kein aktives Ausgabegerät. - + A valid option key has an invalid value. Ein gültiger Optionsschlüssel hat einen ungültigen Wert. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Konnte folgendes Gerät nicht öffnen: %1, Kanale: %2, Rate: %3, Bits: %4. - + Unknown error. Fehler unbekannt. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() fehlgeschlagen. @@ -4556,22 +4570,22 @@ Download-Seite. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FEHLER: %1 - + Resource saving error: Fehler beim speichern der Ressource: - + The referenced resource failed to download. Die Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 @@ -4690,8 +4704,8 @@ es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann.GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index d6b247d0..8cd8ee20 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -73,42 +73,42 @@ Δε βρέθηκαν μεταφράσεις στην ομάδα <b>%1</b>. - + Welcome! Καλώς ήλθατε! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Καλώς ήλθατε στο <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε <b>Επεξεργασία|Λεξικά</b>. Από εδώ μπορείτε να προσθέσετε φακέλους που περιέχουν λεξικά, να ενεργοποιήσετε την αναζήτηση στη Βικιπαίδεια ή άλλες πηγές, να αλλάξετε τη σειρά των λεξικών ή να δημιουργήσετε ομάδες λεξικών.<p>Μετά θα είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την αναζήτηση! Μπορείτε να αναζητάτε λέξεις από την αριστερή στήλη αυτού του παραθύρου, ή από <a href="Χρήση αναδυόμενου παραθύρου">οποιαδήποτε άλλη ανοιχτή εφαρμογή</a>.<p>Για να προσαρμόσετε το πρόγραμμα στις απαιτήσεις σας, δείτε τις διαθέσιμες ρυθμίσεις στο μενού <b>Επεξεργασία|Προτιμήσεις</b>. Όλες οι προτιμήσεις διαθέτουν χρήσιμες συμβουλές οθόνης, που μπορείτε να διαβάσετε τοποθετώντας το ποντίκι σας πάνω στην αντίστοιχη προτίμηση.<p>Για περαιτέρω βοήθεια, ερωτήματα, υποδείξεις, ή απλά για να διαβάσετε τις γνώμες άλλων χρηστών, μπορείτε να εγγραφείτε στο <a href="http://goldendict.org/forum/">φόρουμ</a> του προγράμματος. <p>Ενημερώσεις μπορείτε να βρείτε στον <a href="http://goldendict.org/">ιστότοπο</a> του προγράμματος.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Διανέμεται υπό τους όρους της GNU GPLv3 ή νεότερης έκδοσής της. - + Working with popup Χρήση αναδυόμενου παραθύρου - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Χρήση αναδυόμενου παραθύρου</h3> Για να μπορείτε να αναζητάτε λέξεις που συναντήσατε σε άλλες ενεργές εφαρμογές, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη <i>"Λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου"</i> από τις <b>Προτιμήσεις</b>. Μετά, θα μπορείτε να την ενεργοποιείτε όποτε θέλετε, είτε πατώντας το εικονίδιο "Αναδυόμενο παράθυρο" της εργαλειοθήκης, είτε κάνοντας δεξί κλικ στο εικονίδιο της περιοχής ειδοποιήσεων και επιλέγοντας την από το μενού. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Στη συνέχεια, θα μπορείτε να τοποθετείτε το δρομέα πάνω στις λέξεις που σας ενδιαφέρουν για να εμφανίζετε ένα παράθυρο με την επεξήγησή τους. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Στη συνέχεια, απλά επιλέξτε με το ποντίκι μια λέξη σε άλλη εφαρμογή (π.χ. με δεξί κλικ πάνω στη λέξη), και θα εμφανιστεί ένα παράθυρο με την επεξήγησή της. - + (untitled) (ανώνυμο) - + (picture) (εικόνα) @@ -116,37 +116,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Εμφάνιση άρθρου - + From Από - + Collapse article Απόκρυψη άρθρου - + Query error: %1 Σφάλμα αναζήτησης: %1 - + Close words: Παρόμοια λήμματα: - + Compound expressions: Σύνθετες εκφράσεις: - + Individual words: Μεμονωμένες λέξεις: @@ -154,62 +154,67 @@ ArticleView - + Select Current Article Επιλογή τρέχοντος άρθρου - + Copy as text Αντιγραφή ως κείμενο - + Inspect Επιθεωρητής - + Resource Πόρος - + Audio Ήχος - + TTS Voice Φωνή TTS - + Picture Εικόνα - + Video Βίντεο - + Video: %1 Βίντεο: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Ορισμός στο λεξικό "%1": %2 - + Definition: %1 Ορισμός: %1 - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -218,40 +223,39 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Δεν υπάρχει ο ζητούμενος πόρος. - + The referenced audio program doesn't exist. Δεν υπάρχει το ζητούμενο πρόγραμμα ήχου. - - - + + + ERROR: %1 ΣΦΑΛΜΑ: %1 - + Save sound Αποθήκευση ήχου - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Αρχείο ήχου (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Όλα τα αρχεία (*.*) + Αρχείο ήχου (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Save image Αποθήκευση εικόνας - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Αρχείο εικόνας (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Όλα τα αρχεία (*.*) @@ -260,48 +264,48 @@ Σφάλμα αποθήκευσης: - + &Open Link Άνοι&γμα συνδέσμου - + Open Link in New &Tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα &καρτέλα - + Open Link in &External Browser Άνοιγμα συνδέσμου σε &εξωτερικό περιηγητή - + &Look up "%1" Ανα&ζήτηση του "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Αναζήτηση του "%1" σε &νέα καρτέλα - + Send "%1" to input line Αποστολή του "%1" στη γραμμή εισόδου - - + + &Add "%1" to history &Προσθήκη του "%1" στο ιστορικό - + Look up "%1" in %2 Αναζήτηση του "%1" στο %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Αναζήτηση του "%1" στο %2 σε &νέα καρτέλα @@ -330,37 +334,47 @@ Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου ήχου: %1 - + Failed to create temporary file. Απέτυχε η δημιουργία προσωρινού αρχείου. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Απέτυχε το αυτόματο άνοιγμα του αρχείου· δοκιμάστε να το ανοίξετε χειροκίνητα: %1. - + The referenced resource failed to download. Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. - + Save &image... Αποθήκευση &Εικόνας... - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Save s&ound... Αποθήκευση ή&χου... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 @@ -375,39 +389,39 @@ about:blank - + x x - + Find: Εύρεση: - + &Previous &Προηγούμενο - + &Next &Επόμενο - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Διάκριση πεζών/κεφαλαίων - + Highlight &all Επι&σήμανση Όλων @@ -918,39 +932,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Πηγές - - + + &Dictionaries &Λεξικά - - + + &Groups &Ομάδες - + Sources changed Οι πηγές άλλαξαν - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Ορισμένες πηγές άλλαξαν. Αποδέχεστε τις αλλαγές; - + Accept Αποδοχή - + Cancel Ακύρωση @@ -1060,7 +1074,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1068,27 +1082,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Διαγραφή επιλεγμένων - + Copy Selected Αντιγραφή επιλεγμένων - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1435,27 +1449,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Διαγραφή επιλεγμένων - + Copy Selected Αντιγραφή επιλεγμένων - + History: Ιστορικό: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Μέγεθος ιστορικού: %1 λήμματα από μέγιστο αριθμό %2 @@ -2546,13 +2560,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Γραμμή &μενού - - + + Look up in: Αναζήτηση σε: - + Found in Dictionaries: Λεξικά: @@ -2561,267 +2575,267 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Πλοήγηση - + Back Πίσω - + Forward Μπροστά - + Scan Popup Αναδυόμενο παράθυρο - + Pronounce Word (Alt+S) Εκφώνηση λήμματος (Alt+S) - + Zoom In Μεγέθυνση - + Zoom Out Σμίκρυνση - + Normal Size Κανονικό μέγεθος - + Words Zoom In Μεγέθυνση λημμάτων - + Words Zoom Out Σμίκρυνση λημμάτων - + Words Normal Size Κανονικό μέγεθος λημμάτων - + Show &Main Window Εμφάνιση &κύριου παραθύρου - + Close current tab Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας - + Close all tabs Κλείσιμο όλων των καρτελών - + Close all tabs except current Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελών - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Δεν είναι ενεργοποιημένο το API προσβασιμότητας - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Article, Complete (*.html) Άρθρο, πλήρες (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Άρθρο, μόνο HTML (*.html) - + Saving article... Αποθήκευση άρθρου... - + The main window is set to be always on top. Το κύριο παράθυρο βρίσκεται πάντα στο προσκήνιο. - - + + &Hide &Απόκρυψη - + Export history to file Εξαγωγή ιστορικού σε αρχείο - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Αρχεία κειμένου (*.txt);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + History export complete Ολοκληρώθηκε η εξαγωγή του ιστορικού - - - + + + Export error: Σφάλμα εξαγωγής: - + Import history from file Εισαγωγή ιστορικού από αρχείο - + Import error: invalid data in file Σφάλμα εισαγωγής: μη έγκυρα δεδομένα - + History import complete Ολοκληρώθηκε η εισαγωγή του ιστορικού - - + + Import error: Σφάλμα εισαγωγής: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Πληροφορίες λεξικού - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Άνοιγμα φακέλου λεξικού - + Edit dictionary Επεξεργασία λεξικού - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + &Quit Έ&ξοδος - + Loading... Φόρτωση... - + Welcome! Καλώς ήλθατε! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 λεξικά, %2 άρθρα, %3 λήμματα - + Look up: Αναζήτηση: - + All Όλα - + Opened tabs Ανοιχτές καρτέλες @@ -2836,28 +2850,28 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Μι&κρά εικονίδια - + &Navigation Γραμμή &αναζήτησης - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Λίστα ανοιχτών καρτελών - + (untitled) (ανώνυμο) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -2870,57 +2884,57 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Απέτυχε η φόρτωση του μηχανισμού παρακολούθησης πλήκτρων συντομεύσεων.<br>Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση RECORD του XServer είναι ενεργοποιημένη. - + New Release Available Νέα έκδοση διαθέσιμη - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Η έκδοση <b>%1</b> του GoldenDict είναι διαθέσιμη.<br>Κάντε κλικ στο <b>Λήψη</b> για να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα λήψης. - + Download Λήψη - + Skip This Release Παράβλεψη αυτής της έκδοσης - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Επιλέξατε απόκρυψη μιας γραμμής εργαλείων. Πατήστε %1 για να την επαναφέρετε. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Διάταξη σελίδας - + No printer is available. Please install one first. Δε βρέθηκε εκτυπωτής. Παρακαλώ εγκαταστήστε έναν εκτυπωτή. - + Print Article Εκτύπωση αποτελέσματος - + Save Article As Αποθήκευση αποτελέσματος ως @@ -2929,12 +2943,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Αρχείο html (*.html *.htm) - + Error Σφάλμα - + Can't save article: %1 Αδύνατη η αποθήκευση του άρθρου: %1 @@ -3144,7 +3158,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Κουμπί μενού @@ -3190,10 +3204,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3226,7 +3240,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Εκκα&θάριση - + New Tab Νέα καρτέλα @@ -3242,8 +3256,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show Εμ&φάνιση @@ -3266,12 +3280,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Το αρχείο λεξικού είναι αλλοιωμένο ή κατεστραμμένο - + Failed loading article from %1, reason: %2 Απέτυχε η φόρτωση του άρθρου από το %1. Αιτία: %2 @@ -3279,7 +3293,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Σφάλμα ανάλυσης XML: %1 στο %2,%3 @@ -3287,7 +3301,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Σφάλμα ανάλυσης XML: %1 στο %2,%3 @@ -3479,12 +3493,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Αναπαραγωγή μέσω DirectShow - + Changing Language Αλλαγή γλώσσας - + Restart the program to apply the language change. Απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας. @@ -4480,13 +4494,13 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το QObject - + Article loading error Σφάλμα φόρτωσης άρθρου - + Article decoding error Σφάλμα αποκωδικοποίησης άρθρου @@ -4505,93 +4519,93 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το - + avformat_alloc_context() failed. Απέτυχε το avformat_alloc_context(). - + av_malloc() failed. Απέτυχε το av_malloc(). - + avio_alloc_context() failed. Απέτυχε το avio_alloc_context(). - + avformat_open_input() failed: %1. Απέτυχε το avformat_open_input(): %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. Απέτυχε το avformat_find_stream_info(): %1. - + Could not find audio stream. Δε βρέθηκε η ροή ήχου. - - + + Codec [id: %1] not found. Δε βρέθηκε ο codec [id: %1]. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. Απέτυχε το avcodec_open2(): %1. - + Cannot find usable audio output device. Δε βρέθηκε λειτουργική συσκευή εξόδου ήχου. - + Unsupported sample format. Μη υποστηριζόμενη μορφή. - + ao_open_live() failed: Απέτυχε το ao_open_live(): - + No driver. Δε βρέθηκε ο οδηγός. - + This driver is not a live output device. Αυτός ο οδηγός δεν είναι συσκευή ζωντανής εξόδου ήχου. - + A valid option key has an invalid value. Μία έγκυρη επιλογή δεν διαθέτει έγκυρη τιμή. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της συσκευής: %1, κανάλια: %2, ταχύτητα: %3, bit: %4. - + Unknown error. Άγνωστο σφάλμα. - + avcodec_alloc_frame() failed. Απέτυχε το avcodec_alloc_frame(). @@ -4645,22 +4659,22 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ΣΦΑΛΜΑ: %1 - + Resource saving error: Σφάλμα αποθήκευσης: - + The referenced resource failed to download. Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. - + WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 @@ -4778,8 +4792,8 @@ could be resized or managed in other ways. GoldenDict - - + + %1 - %2 diff --git a/locale/eo_EO.ts b/locale/eo_EO.ts index f39637d7..5fe7830a 100644 --- a/locale/eo_EO.ts +++ b/locale/eo_EO.ts @@ -62,42 +62,42 @@ Neniu traduko estis trovita en grupo <b>%1</b>. - + Welcome! Bonvenon! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + (untitled) (sentitola) - + (picture) (bildo) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Etendi artikolon - + From El - + Collapse article Maletendi artikolon - + Query error: %1 Informpeta eraro: %1 - + Close words: Proksimaj vortoj: - + Compound expressions: Kompundaj esprimoj: - + Individual words: Apartaj vortoj: @@ -154,217 +154,231 @@ - + &Previous &Antaŭa - + &Next &Sekva - + Find: Serĉi: - + x x - + Ctrl+G Ctrl+G - + Highlight &all Emfazi ĉi&ujn - + &Case Sensitive &Usklecodistinga - + Select Current Article Elekti aktualan artikolon - + Copy as text Kopii kiel teksto - + Inspect Inspekti - + Resource Risurco - + Audio - + TTS Voice Parolsintezo - + Picture Bildo - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Difino el vortaro "%1": %2 - + Definition: %1 Difino: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERARO: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Malfermi ligilon - + Open Link in New &Tab Malfermi ligilon en nova &tabo - + Open Link in &External Browser Malfermi ligilon en &ekstera retumilo - + Save &image... Konservi &bildon... - + Save s&ound... Konservi s&onon... - + &Look up "%1" - + Look up "%1" in &New Tab - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab - + Save sound - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Sondosieroj (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ĉiuj dosieroj (*.*) + Sondosieroj (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + Save image Konservi bildon - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bildodosieroj (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 - + Failed to create temporary file. - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + WARNING: %1 AVERTO: %1 - + The referenced resource failed to download. @@ -878,39 +892,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Vortaroj - + &Sources - - + + &Dictionaries &Vortaroj - - + + &Groups &Grupoj - + Sources changed - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - + Accept Akcepti - + Cancel Rezigni @@ -1001,7 +1015,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1009,27 +1023,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1372,27 +1386,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + History: Historio: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -2475,7 +2489,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! Bonvenon! @@ -2576,7 +2590,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Eliri @@ -2677,8 +2691,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Montri @@ -2715,7 +2729,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Menubutono @@ -2771,10 +2785,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2804,362 +2818,362 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Menubreto - + &Navigation &Navigado - + Back Malantaŭen - + Forward Antaŭen - + Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) - + Zoom In Zomi - + Zoom Out Malzomi - + Normal Size Normala grandeco - - + + Look up in: - + Found in Dictionaries: - + Words Zoom In - + Words Zoom Out - + Words Normal Size - + Show &Main Window - + Opened tabs - + Close current tab Fermi aktualan langeton - + Close all tabs Fermi ĉiujn langetojn - + Close all tabs except current Fermi ĉiujn langetojn krom aktuala - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ŝargo… - + New Tab Nova langeto - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 vortaroj, %2 artikoloj, %3 vortoj - + Look up: - + All Ĉiuj - + Open Tabs List - + (untitled) (sentitola) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - + Download Elŝuti - + Skip This Release - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Paĝo-agordoj - + No printer is available. Please install one first. - + Print Article Presi artikolon - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Save Article As Konservi artikolon kiel - + Error Eraro - + Can't save article: %1 Ne eblas konservi artikolon: %1 - + Saving article... - + The main window is set to be always on top. - - + + &Hide &Kaŝi - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstaj dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary Redakti vortaron - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3167,12 +3181,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -3180,7 +3194,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-analizeraro: %1 at %2,%3 @@ -3188,7 +3202,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-analizeraro: %1 at %2,%3 @@ -4171,12 +4185,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language - + Restart the program to apply the language change. @@ -4259,13 +4273,13 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - + Article loading error - + Article decoding error @@ -4284,93 +4298,93 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + avformat_alloc_context() failed. - + av_malloc() failed. av_malloc() fiaskis. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() fiaskis. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() fiaskis: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() fiaskis: %1. - + Could not find audio stream. - - + + Codec [id: %1] not found. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. - + Cannot find usable audio output device. - + Unsupported sample format. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() fiaskis: - + No driver. - + This driver is not a live output device. - + A valid option key has an invalid value. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. - + Unknown error. Nekonata eraro. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() fiaskis. @@ -4424,22 +4438,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERARO: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. - + WARNING: %1 AVERTO: %1 @@ -4541,8 +4555,8 @@ could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index 695f4a13..f6a5c813 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -77,42 +77,42 @@ No se ha encontrado ninguna palabra en el grupo <b>%1</b>. - + Welcome! ¡Bienvenido! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para comenzar a utilizar el programa, primero ingrese al menú <b>Editar|Diccionarios</b> para agregar los directorios donde ubicar los diccionarios locales, configurar varios sitios de Wikipedia y definir otras fuentes de traducción online. Podrá también agrupar los diccionarios y ajustar el orden en el que aparecen los resultados de búsqueda.<p> ¡Y ahora, está listo para buscar las palabras que usted desee! La manera tradicional de utilizar un diccionario es introducir el término en el campo de búsqueda ubicado en el panel izquierdo de esta misma ventana. No obstante, a diferencia de la mayoría de los diccionarios electrónicos, no necesita ingresar la palabra específica (lo cual requiere un conocimiento básico de gramática de la lengua a ser traducida). Con GoldenDict, usted puede escribir la forma flexionada de una palabra determinada, que el programa es capaz de reconocer sus raíces, y así efectuar su corrección morfológica. Otra característica fundamental de GoldenDict es que el campo de búsqueda no es la única forma de efectuar búsquedas de palabras: también se puede traducir palabras mientras se encuentra en otros programas por medio del uso de la función de ventana emergente del GoldenDict. Consulte <a href="Trabajar con la función de ventana emergente">como buscar palabras desde otros programas</a> para saber como funciona este método de búsqueda.<p>Para personalizar el programa, ingrese al menú <b>Editar|Preferencias</b>. Cada opción tiene su propia ayuda que aparece cuando el cursor del mouse está posicionado encima de la misma por unos segundos.<p>Si necesita más ayuda, tiene dudas, sugerencias o cualquier otro pedido, su participación en el <a href="http://goldendict.org/forum/">foro</a> del programa es bienvenida.<p>Consulte el <a href="http://goldendict.org/">sitio web</a> del programa para ver si existen nuevas actualizaciones del mismo.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencia de GNU GPLv3 o posterior. - + Working with popup Trabajar con la función de ventana emergente - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Trabajar con la función de ventana emergente</h3>Para realizar búsquedas de palabras mientras se encuentra en otro programa, primeramente es preciso activar la función de ventana emergente siguiendo los siguientes pasos en la ventana principal del GoldenDict:<p><OL><LI>Ingrese en el menú <b>Editar|Preferencias</b>;<LI>Haga click en la pestaña <i>Ventana emergente de lectura</i>;<LI>Marque la casilla de selección <i>Activar función de ventana emergente de lectura</i>;<LI>Luego presione en <em>Aceptar</em> para guardar la configuración.</OL><p>Con esta opción activada, puede marcar o desmarcar la exhibición de ventana emergente cuando así lo desee. Para ésto, existen dos formas:<UL><LI>En la ventana principal, haga click en el botón <em>ventana emergente de lectura</em>, cuya imagen se asemeja a una varita;<LI>En el ícono del programa que aparece en la bandeja del sistema, haga click con el botón derecho del mouse y marque la opción <em>ventana emergente de lectura</em>.</UL><p> - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Una vez que esta opción sea activada, para cualquier palabra, frase o texto situado debajo del cursor del mouse, se mostrará una ventana emergente, exhibiendo inmediatamente los resultados de búsqueda. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Una vez que esta opción sea activada, para cualquier palabra, frase o texto selecciónelo con el mouse o haga doble click sobre el mismo y se mostrará una ventana emergente, exhibiendo inmediatamente los resultados de búsqueda. - + (untitled) (sin título) - + (picture) (imagen) @@ -120,7 +120,7 @@ ArticleRequest - + From Resultados de @@ -129,32 +129,32 @@ From %1 - + Expand article Expandir artículo - + Collapse article Plegar artículo - + Query error: %1 Error de consulta: %1 - + Close words: Palabras aproximadas: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras individuales: @@ -162,62 +162,67 @@ ArticleView - + Select Current Article Seleccionar artículo actual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Inspeccionar - + Resource Recurso - + Audio Audio - + TTS Voice Texto a Voz - + Picture Imagen - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definición de diccionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definición: %1 - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -226,40 +231,39 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referenciado no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio referenciado no existe. - - - + + + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Save sound Guardar audio - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Archivos de audio (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos los archivos (*.*) + Archivos de audio (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos los archivos (*.*) - + Save image Guardar imagen - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Archivos de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los archivos (*.*) @@ -268,17 +272,17 @@ Error al guardar recurso: - + &Open Link Abrir &vínculo - + Open Link in New &Tab Abrir vínculo en nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir vínculo en Navegador &Web externo @@ -295,33 +299,33 @@ Guardar &audio - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - + Send "%1" to input line Enviar "%1" a búsqueda - - + + &Add "%1" to history &Agregar "%1" a historial - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una nueva p&estaña @@ -346,37 +350,47 @@ No fue posible ejecutar un programa reproductor de audio: %1 - + Failed to create temporary file. No fue posible crear archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No fue posible abrir el archivo automáticamente, Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. No fue posible descargar el recurso referenciado. - + Save &image... Guardar &imagen... - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Save s&ound... Guardar &audio... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -391,39 +405,39 @@ sobre:blanco - + x x - + Find: Buscar: - + &Previous A&nterior - + &Next &Siguiente - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Coincidencia de mayúsculas/minúsculas - + Highlight &all &Resaltar todo @@ -932,39 +946,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Fuentes - - + + &Dictionaries &Diccionarios - - + + &Groups &Grupos - + Sources changed Fuentes modificadas - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunas fuentes fueron modificadas. Desea aceptar las modificaciones? - + Accept Aceptar - + Cancel Cancelar @@ -1074,7 +1088,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1082,27 +1096,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Eliminar seleccionados - + Copy Selected &Copiar seleccionados - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1454,27 +1468,27 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Eliminar seleccionados - + Copy Selected &Copiar seleccionados - + History: Historial: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Tamaño del historial: %1 entradas de un máximo de %2 @@ -3300,17 +3314,17 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Barra de navegación - + Back Atrás - + Forward Adelante - + Scan Popup Ventana emergente de lectura @@ -3319,23 +3333,23 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Pronounce word - + Show &Main Window &Mostrar ventana principal - + &Quit &Salir - + Loading... Cargando... - + Skip This Release Saltarse esta versión @@ -3344,32 +3358,32 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m [Unknown] - + Page Setup Configurar página - + No printer is available. Please install one first. Impresora no disponible. Por favor instale una primero. - + Print Article Imprimir artículo - + Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artículo, sólo HTML (*.html) - + Save Article As Guardar artículo como @@ -3378,12 +3392,12 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Archivos HTML (*.html *.htm) - + Error Error - + Can't save article: %1 No es posible guardar el artículo: %1 @@ -3392,33 +3406,33 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Error loading dictionaries - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. No fue posible inicializar el mecanismo de monitoreo de las teclas de acceso rápido. Verifique que su XServer posea la extensión RECORD activada. - + New Release Available Nueva versión disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible ahora para descargar.<br>Haga click en <b>Descargar</b> para ir a la página web de descarga. - + Download Descargar - - + + Look up in: Buscar en: @@ -3436,12 +3450,12 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Barra de &menú - + Found in Dictionaries: Resultados en diccionarios: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) @@ -3456,150 +3470,150 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Mostrar íconos &pequeños en las barras - + &Navigation Barra de &navegación - + Zoom In Acercar - + Zoom Out Alejar - + Normal Size Tamaño normal - + Words Zoom In Aumentar tamaño palabras - + Words Zoom Out Reducir tamaño palabras - + Words Normal Size Tamaño normal de palabras - + Close current tab Cerrar pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Buscar: - + All Todos - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled La función de accesibilidad no esta activada - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Saving article... Guardando artículo... - + The main window is set to be always on top. La ventana principal del programa se ha configurado para aparecer siempre visible. - + Import history from file Importar historial desde archivo @@ -3608,58 +3622,58 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Importado desde archivo: - + Import error: invalid data in file Error de importación: datos inválidos en el archivo - + History import complete Importación de historial finalizada - - + + Import error: Error de importación: - + Dictionary info Información del diccionario - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Abrir carpeta del diccionario - + Edit dictionary Editar diccionario - + Opened tabs Pestañas abiertas - + Open Tabs List Abrir lista de pestañas - + (untitled) (sin título) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -3668,18 +3682,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & ATENCIÓN: %1 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ha elegido ocultar la barra de menú. Utilice %1 para mostrarla nuevamente. - + Ctrl+M Ctrl+M - - + + &Hide &Ocultar @@ -3688,26 +3702,26 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Modo vista historial - + Export history to file Exportar historial a archivo - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - + History export complete Exportación de historial finalizada - - - + + + Export error: Error de exportación: @@ -3725,7 +3739,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -3943,7 +3957,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Menú principal @@ -3989,10 +4003,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -4025,7 +4039,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Limpiar - + New Tab Nueva pestaña @@ -4041,8 +4055,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Mostrar @@ -4073,12 +4087,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted El archivo del diccionario ha sido manipulado o corrompido - + Failed loading article from %1, reason: %2 Error al cargar artículo de %1, motivo: %2 @@ -4086,7 +4100,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de parsing XML: %1 en %2,%3 @@ -4094,7 +4108,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de parsing XML: %1 en %2,%3 @@ -5172,12 +5186,12 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. Reproducir vía DirectShow - + Changing Language Modificar idioma - + Restart the program to apply the language change. Reinicie el programa para aplicar el cambio de idioma. @@ -5260,13 +5274,13 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. QObject - + Article loading error Error al cargar artículo - + Article decoding error Error al decodificar artículo @@ -5285,93 +5299,93 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. - + avformat_alloc_context() failed. Fallo en avformat_alloc_context(). - + av_malloc() failed. Fallo en av_malloc(). - + avio_alloc_context() failed. Fallo en avio_alloc_context(). - + avformat_open_input() failed: %1. Fallo en avformat_open_input(): %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. Fallo en avformat_find_stream_info(): %1. - + Could not find audio stream. No pudo encontrarse un stream de audio. - - + + Codec [id: %1] not found. Códec [id: %1] no encontrado. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. Fallo en avcodec_open2(): %1. - + Cannot find usable audio output device. No se encuentra disponible un dispositivo de salida de audio. - + Unsupported sample format. Formato de muestreo no soportado. - + ao_open_live() failed: Fallo en ao_open_live(): - + No driver. No existe controlador de dispositivo disponible. - + This driver is not a live output device. Este controlador no es un dispositivo de salida activo. - + A valid option key has an invalid value. Una opción de clave válida contiene un valor inválido. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. No se puede abrir el dispositivo: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. - + Unknown error. Error desconocido. - + avcodec_alloc_frame() failed. Fallo en avcodec_alloc_frame(). @@ -5425,22 +5439,22 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Resource saving error: Error al guardar recurso: - + The referenced resource failed to download. No fue posible descargar el recurso referenciado. - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -5576,8 +5590,8 @@ o pueda ser manipulada de otras formas. GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/es_BO.ts b/locale/es_BO.ts index 6336f73b..8a2ca516 100644 --- a/locale/es_BO.ts +++ b/locale/es_BO.ts @@ -77,42 +77,42 @@ No traducción fue encontrado en grupo <b>%1</b>. - + Welcome! ¡Bienvenido! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para empezar utilizando el programa, primero vaya al menú <b>Editar|Diccionarios</b> para añadir algunas rutas de directorios para buscar archivos de diccionarios, establecer sitios de Wikipedia o otros fuentes, ajustar el orden de diccionarios o crear grupos de diccionarios. <p>¡Entonces, Ud. puede empezar buscando palabras! Puede buscar en esta ventana utilizando el panel a la izquierda, o puede <a href="Working with popup">buscar palabras desde otras aplicaciones activas</a>. <p>Para personalizar este programa, vaya a <b>Editar&gt;Preferencias</b>. Todas las opciones allí tienen concejos emergentes. Léalos si Ud. tiene dudas acerca de las opciones. <p>Si Ud. necesita más ayuda, tiene preguntas, sugerencias o quiere saber las opiniones de otros, Ud está bienvenido al <a href="http://goldendict.org/forum/">foro</a> de GoldenDict. <p>Visite el <a href="http://goldendict.org/">sitio web</a> para conseguir actualizaciones del programa. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado bajo los términos de la GPLv3 o después. - + Working with popup Utilizando la ventana emergente - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Cómo Utilizar la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones activas, primero hay que habilitar la opción <i>"Escaneo en una ventana emergente"</i> en <b>Editar|Preferencias</b>. Luego puede utilizarla en cualquier momento, activando el icono arriba de la 'Ventana Emergente'. Alternativamente, haga clic a derecha abajo en la bandeja del sistema y seleccione la opción <b>Escanear con Ventana Emergente</b> en el menú. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Luego detenga el cursor sobre la palabra que Ud. quiere buscar en otra aplicación y una ventana emergente aparecerá para hacer la consulta. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Luego, seleccione una palabra deseada con su ratón para buscarla desde otra aplicación. Para seleccionar una palabra haga doble clic o arrastra sobre la palabra mientras oprimiendo el botón del ratón, y una ventana emergente aparecerá con la definición de la palabra. - + (untitled) (sin título) - + (picture) @@ -120,7 +120,7 @@ ArticleRequest - + From De @@ -129,32 +129,32 @@ From %1 - + Expand article - + Collapse article - + Query error: %1 Error de búsqueda: %1 - + Close words: Cerrar palabras: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras individuales: @@ -162,47 +162,47 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Copy as text - + Inspect - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 @@ -211,101 +211,111 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - - - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + &Open Link &Abrir enlace - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Video - + Video: %1 - + Open Link in New &Tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una &nueva pestaña - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -322,37 +332,37 @@ Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 - + Failed to create temporary file. Fallo creando archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 @@ -367,39 +377,39 @@ Acerca de: espacio en blanco - + x x - + Find: Buscar: - + &Previous &Anterior - + &Next &Siguiente - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &MAYÚSCULAS/minúsculas - + Highlight &all @@ -907,39 +917,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Fuentes - - + + &Dictionaries &Diccionarios - - + + &Groups &Grupos - + Sources changed Fuentes modificados - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? - + Accept Aceptar - + Cancel Cancelar @@ -1049,7 +1059,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1057,27 +1067,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1428,27 +1438,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + History: - + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -3274,17 +3284,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Navegación - + Back Anterior - + Forward Siguiente - + Scan Popup Escanear en ventana &emergente @@ -3293,23 +3303,23 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Pronounce word - + Show &Main Window Mostrar Ventana &Principal - + &Quit &Salir - + Loading... Cargando... - + Skip This Release Saltar esta versión @@ -3318,22 +3328,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) [Sconosciuto] - + Page Setup Configuración de página - + No printer is available. Please install one first. No hay una impresora disponible. Por favor instale una. - + Print Article Imprimir articulo - + Save Article As Guardar articulo como @@ -3342,12 +3352,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Archivos HTML (*.html *.htm) - + Error Error - + Can't save article: %1 No puede guardar articulo: %1 @@ -3356,33 +3366,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Error loading dictionaries - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - + New Release Available Una nueva versión está disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - + Download Descargar - - + + Look up in: Buscar en: @@ -3396,12 +3406,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar la Palabra (Alt+S) @@ -3416,216 +3426,216 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Navigation - + Zoom In Agrandar - + Zoom Out Achicar - + Normal Size Tamaño normal - + Words Zoom In Agrandar Palabras - + Words Zoom Out Achicar Palabras - + Words Normal Size Tamaño Normal de Palabras - + Close current tab Cerrar la pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Buscar en: - + All Todo - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Saving article... - + The main window is set to be always on top. - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary - + Opened tabs Pestañas abiertas - + Open Tabs List - + (untitled) (sin titulo) - + %1 - %2 @@ -3634,42 +3644,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & ADVERTENCIA: %1 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - - + + &Hide - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: @@ -3687,7 +3697,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -3897,7 +3907,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button @@ -3943,10 +3953,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3979,7 +3989,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Despejar - + New Tab @@ -3995,8 +4005,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show @@ -4027,12 +4037,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -4040,7 +4050,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error leyendo XML: %1 en %2,%3 @@ -4048,7 +4058,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error leyendo XML: %1 en %2,%3 @@ -5098,12 +5108,12 @@ la página web para descargarla. Reproducir con DirectShow - + Changing Language Cambiando la lengua - + Restart the program to apply the language change. Reinicie el programa para utilizar la lengua nueva del programa. @@ -5186,13 +5196,13 @@ la página web para descargarla. QObject - + Article loading error - + Article decoding error @@ -5211,93 +5221,93 @@ la página web para descargarla. - + avformat_alloc_context() failed. - + av_malloc() failed. - + avio_alloc_context() failed. - + avformat_open_input() failed: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. - + Could not find audio stream. - - + + Codec [id: %1] not found. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. - + Cannot find usable audio output device. - + Unsupported sample format. - + ao_open_live() failed: - + No driver. - + This driver is not a live output device. - + A valid option key has an invalid value. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. - + Unknown error. - + avcodec_alloc_frame() failed. @@ -5351,22 +5361,22 @@ la página web para descargarla. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 @@ -5500,8 +5510,8 @@ could be resized or managed in other ways. GoldenDict - - + + %1 - %2 diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index 4e3b0ed7..a5d41351 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -62,42 +62,42 @@ No se ha encontrado ninguna traducción en el grupo <b>%1</b>. - + Welcome! ¡Bienvenido! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para empezar a trabajar con este programa, vaya primero a <b>Editar|Diccionarios</b> para especificar los directorios para los ficheros de diccionarios, configurar varios sitios de Wikipedia o de otras fuentes, definir el orden de búsqueda en los diccionarios o crear grupos de diccionarios.<p>Y con eso, ¡ya está listo para buscar! Puede hacerlo en esta ventana en el panel a la izquierda o puede <a href="Utilización de la ventana emergente">buscar palabras desde otros programas</a>. <p>Para personalizar el programa, eche un vistazo a las opciones disponibles en <b>Editar|Preferencias</b>. Cada opción tiene su propia descripción, léalas si tiene cualquier duda.<p>Si necesita más ayuda, tiene cualquier duda o sugerencia, o simplemente le interesa la opinión de los demás, es bienvenido al <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">foro</a> del programa.<p>Consulte el <a href="http://goldendict.org/">sitio web</a> del programa para estar al corriente de las actualizaciones.<p>© 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencia GNU GPLv3 o posterior. - + Working with popup Utilización de la ventana emergente - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Utilización de la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones, tiene que activar antes la <i>"función de ventana emergente de búsqueda"</i> en <b>Preferencias</b>, y entonces activar la ventana en cualquier momento con el icono 'Ventana emergente' mostrado arriba, o pulsando el icono de la bandeja mostrado abajo con el botón derecho del ratón y eligiendo la opción en el menú que aparece. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Entonces puede situar el cursor sobre la palabra que quiere buscar en otra aplicación, y aparecerá una ventana mostrando los resultados de la búsqueda. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Entonces puede seleccionar cualquier palabra que quiera buscar en otra aplicación con el ratón (haga doble clic o selecciónela con el ratón mientras mantiene pulsado el botón derecho), y aparecerá una ventana que mostrará los resultados de la búsqueda.. - + (untitled) (sin título) - + (picture) (imagen) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Desplegar artículo - + From De - + Collapse article Plegar artículo - + Query error: %1 Error de consulta: %1 - + Close words: Palabras parecidas: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras sueltas: @@ -143,47 +143,47 @@ ArticleView - + Select Current Article Seleccionar artículo actual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Inspeccionar - + Resource Recurso - + Audio Audio - + TTS Voice Voz de síntesis (TTS) - + Picture Foto - + Definition from dictionary "%1": %2 Definición de diccionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definición: %1 @@ -192,101 +192,115 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso indicado no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. El reproductor de audio indicado no existe. - - - + + + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Save sound Guardar sonido - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Ficheros de sonido (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos los ficheros (*.*) + Ficheros de sonido (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos los ficheros (*.*) - + Save image Guardar imagen - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Ficheros de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los ficheros (*.*) - + &Open Link &Abrir Enlace - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Video Vídeo - + Video: %1 Vídeo: %1 - + Open Link in New &Tab Abrir Enlace en Nueva &Pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir Enlace en Navegador Web &Externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en &Nueva Pestaña - + Send "%1" to input line Enviar "%1" a la línea de entrada - - + + &Add "%1" to history Aña&dir "%1" al historial - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en "%2" - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en "%2" en Nue&va Pestaña - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -307,37 +321,37 @@ No se ha podido ejecutar un reproductor para reproducir el fichero de audio: %1 - + Failed to create temporary file. No se ha podido crear un fichero temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No se ha podido abrir automáticamente el fichero de recursos, intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. No se ha podido descargar el fichero de recursos indicado. - + Save &image... Guardar &imagen... - + Save s&ound... Guardar s&onido... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -352,39 +366,39 @@ about:blank - + x x - + Find: Buscar: - + &Previous A&nterior - + &Next &Siguiente - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Diferenciar entre mayúsculas y minúsculas - + Highlight &all &Resaltar todo @@ -894,39 +908,39 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) EditDictionaries - + &Sources &Fuentes - - + + &Dictionaries &Diccionarios - - + + &Groups &Grupos - + Sources changed Fuentes modificadas - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Se han modificado algunas fuentes. ¿Quiere aceptar las modificaciones? - + Accept Aceptar - + Cancel Cancelar @@ -1036,7 +1050,7 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1044,27 +1058,27 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Borrar Seleccionado - + Copy Selected Copiar Seleccionado - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1411,27 +1425,27 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Borrar Seleccionado - + Copy Selected Copiar Seleccionado - + History: Historial: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Tamaño del historial: %1 entradas de un máximo de %2 @@ -2517,78 +2531,78 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Navegación - + Back Atrás - + Forward Adelante - + Scan Popup Ventana emergente de búsqueda - + Show &Main Window &Mostrar Ventana Principal - + &Quit &Salir - + Loading... Cargando... - + Skip This Release Saltarse esta versión - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ha elegido ocultar una barra de menú. Utilice %1 para volver a mostrarla. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Configuración de Página - + No printer is available. Please install one first. No hay ninguna impresora disponible. Por favor instale una primero. - + Print Article Imprimir Artículo - + Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artículo, sólo HTML (*.html) - + Save Article As Guardar Artículo Como @@ -2597,43 +2611,43 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Ficheros Html (*.html *.htm) - + Error Error - + Can't save article: %1 No se puede guardar el artículo: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD. - + New Release Available Nueva Versión Disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para su descarga.<br>Pulse en <b>Descargar</b> para ir a la página de descarga. - + Download Descargar - - + + Look up in: Buscar en: @@ -2651,12 +2665,12 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Barra de &menús - + Found in Dictionaries: Encontrado en los Diccionarios: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) @@ -2671,206 +2685,206 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Mostrar &Iconos Pequeños en Barras de Herramientas - + &Navigation &Navegación - + Zoom In Acercar - + Zoom Out Alejar - + Normal Size Tamaño normal - + Words Zoom In Aumentar tamaño de palabras - + Words Zoom Out Reducir tamaño de palabras - + Words Normal Size Tamaño normal de palabras - + Close current tab Cerrrar la pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Buscar: - + All Todo - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled La API de accesibilidad no está activada - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Saving article... Guardando articulo... - + The main window is set to be always on top. La ventana principal está configurada para estar siempre en primer plano. - + Import history from file Importar historial de fichero - + Import error: invalid data in file Error de importación: datos incorrectos en el fichero - + History import complete Importación del historial completa - - + + Import error: Import error: - + Dictionary info Información de diccionarios - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Abrir directorio de diccionarios - + Edit dictionary Editar diccionario - + Opened tabs Pestañas abiertas - + Open Tabs List Abrir lista de pestañas - + (untitled) (sin título) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -2879,32 +2893,32 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & AVISO: %1 - - + + &Hide &Ocultar - + Export history to file Exportar historial a fichero - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Ficheros de texto (*.txt);;Todos los ficheros (*.*) - + History export complete Exportación del historial completa - - - + + + Export error: Error de exportación: @@ -2914,7 +2928,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -3124,7 +3138,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Botón de Menú @@ -3170,10 +3184,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3206,7 +3220,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Borrar - + New Tab Nueva Pestaña @@ -3222,8 +3236,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show Mo&strar @@ -3250,12 +3264,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Fichero de diccionario alterado o corrupto - + Failed loading article from %1, reason: %2 Fallo al cargar artículo de %1, motivo: %2 @@ -3263,7 +3277,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de sintaxis XML: %1 en %2,%3 @@ -3271,7 +3285,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de sintaxis XML: %1 en %2,%3 @@ -4327,12 +4341,12 @@ para su descarga. Reproducir con DirectShow - + Changing Language Cambiando Idioma - + Restart the program to apply the language change. Vuelva a ejecutar el programa para hacer efectivo el cambio de idioma. @@ -4415,13 +4429,13 @@ para su descarga. QObject - + Article loading error Error al cargar artículo - + Article decoding error Error al decodificar artículo @@ -4440,93 +4454,93 @@ para su descarga. - + avformat_alloc_context() failed. Fallo en avformat_alloc_context(). - + av_malloc() failed. Fallo en av_malloc(). - + avio_alloc_context() failed. Fallo en avio_alloc_context(). - + avformat_open_input() failed: %1. Fallo en avformat_open_input(): %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. Fallo en avformat_find_stream_info(): %1. - + Could not find audio stream. No se encontró el flujo de audio. - - + + Codec [id: %1] not found. No se encontró codec [id: %1]. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. Fallo en avcodec_open2(): %1. - + Cannot find usable audio output device. No se encontró dispositivo de audio utilizable. - + Unsupported sample format. Formato de muestreo no soportado. - + ao_open_live() failed: Fallo en ao_open_live(): - + No driver. No hay controlador. - + This driver is not a live output device. Este controlador no corresponde a un dispositivo de salida activo. - + A valid option key has an invalid value. Una clave de opción válida tiene un valor no válido. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. No se puede abrir el dispositivo: %1, canales: %2, velocidad: %3, bits: %4. - + Unknown error. Error desconocido. - + avcodec_alloc_frame() failed. Fallo en avcodec_alloc_frame(). @@ -4580,22 +4594,22 @@ para su descarga. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Resource saving error: Error al guardar recurso: - + The referenced resource failed to download. No se ha podido descargar recurso referenciado. - + WARNING: %1 @@ -4714,8 +4728,8 @@ se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/fa_IR.ts b/locale/fa_IR.ts index 3225f10d..a301304c 100644 --- a/locale/fa_IR.ts +++ b/locale/fa_IR.ts @@ -62,42 +62,42 @@ هیچ ترجمه‌ای در گروه <b>%1</b> یافت نشد. - + Welcome! خوش آمدید! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 dir="RTL" align="center">به گلدن‌دیکت <b>خوش آمدید</b>!</h3><p dir="RTL">برای آغاز به کار با برنامه، نخست<b> ویرایش|واژه‌نامه‌ها</b> را ببینید. برای افزودن مسیرهای شاخه برای یافتن پرونده‌های واژه‌نامه، راه‌اندازی پایگاه‌های گوناگون ویکی‌پدیا یا دیگر منابع، ترتیب واژه‌نامه را تنظیم کنید یا گروه‌های واژه‌نامه بسازید<p dir="RTL">اکنون شما آماده‌اید تا واژه‌هایتان را بیابید! شما می‌توانید در قاب سمت چپ در این پنجره یا <a href="Working with popup">واژه‌هایتان را از دیگر پنجره‌های فعال بیابید</a>. <p dir="RTL">برای شخصی‌سازی برنامه، ترجیحات موجود در <b>ویرایش|ترجیحات</b> را بررسی کنید. همه تنظیمات راهنمای ابزار دارند، اگر از چیزی مطمئن نیستید آن‌ها را بخوانید.<p dir="RTL">اگر به راهنمایی بیش‌تری نیاز دارید یا به نظرهای دیگران علاقه‌مند هستید، بفرمایید به <a href="http://goldendict.org/forum/">انجمن برنامه</a>.<p dir="RTL"> برای به‌روزرسانی‌ها <a href="http://goldendict.org/">وب‌سایت برنامه</a> را بررسی کنید.<p dir="RTL">© ۲۰۰۸-۲۰۱۳ کنستانتین ایساکوف. تحت لیسانس GPLv3 یا بالاتر. - + Working with popup کار با پنجره واشو - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 dir="RTL" align="center">کار کردن با واشو</h3><p dir="RTL">برای یافتن واژه‌ها از دیگر پنجره‌های فعال، شما نخست باید به‌کار اندازید <i>«قابلیت پویش واشو»</i> در <b>ترجیحات</b>، و سپس آن را در هر زمان با کلیک نماد بالای «واشو»، یا کلیک نماد سینی سیستم با کلیک راست موش و برگزیدن در منویی که بالا آمده است به‌کار اندازید. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. <p dir="RTL">سپس تنها نشان‌گر را روی واژه در برنامه دیگری که می‌خواهید بیابید نگه‌دارید، و یک پنجره واشو واژه را برای شما شرح می‌دهد. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. <p dir="RTL">سپس تنها هر واژه در برنامه دیگری را که می‌خواهید بیابید با موش برگزینید (دوبار کلیک یا جاروب کردن با موش با کلید فشرده شده)، و یک پنجره واشو واژه را برای شما شرح می‌دهد. - + (untitled) (بی‌عنوان) - + (picture) (عکس) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article گستراندن بند - + From از - + Collapse article جمع‌کردن بند - + Query error: %1 خطای جست‌وجو: %1 - + Close words: واژه‌های نزدیک: - + Compound expressions: عبارت‌های ترکیبی: - + Individual words: واژه‌های جداگانه: @@ -153,198 +153,212 @@ درباره:تهی - + Find: یافتن: - + x x - + &Previous پ&یشین - + &Next &پسین - + Ctrl+G Ctrl+G - + Highlight &all پررنگ گردن &همه - + &Case Sensitive &حساس به کوچکی و بزرگی - + Select Current Article برگزیدن بند جاری - + Copy as text رونوشت مانند متن - + Inspect بازرسی کردن - + Resource منبع - + Audio شنیداری - + TTS Voice گفتار TTS - + Picture عکس - + Video ویدیو - + Video: %1 ویدیوی: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 تعریف از واژه‌نامه "%1": %2 - + Definition: %1 تعریف: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. منبع ارجاع شده وجود ندارد. - + The referenced audio program doesn't exist. برنامه شنیداری ارجاع شده وجود ندارد. - - - + + + ERROR: %1 خطای: %1 - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + &Open Link &باز کردن پیوند - + Open Link in New &Tab باز کردن پیوند در &زیانه تازه - + Open Link in &External Browser باز کردن پیوند در &مرورگر بیرونی - + Save &image... ذخیره &تصویر... - + Save s&ound... ذخیره آ&وا... - + &Look up "%1" &یافتن "%1" - + Look up "%1" in &New Tab یافتن "%1" در &زبانه تازه - + Send "%1" to input line فرستادن "%1" به خط ورودی - - + + &Add "%1" to history &افزودن "%1" به پیشینه - + Look up "%1" in %2 یافتن "%1" در %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab یافتن "%1" در %2 در &زبانه تازه - + Save sound ذخیره کردن آوا - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - پرونده‌های آوا (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;همه پرونده‌ها (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + پرونده‌های آوا (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;همه پرونده‌ها (*.*) + + + Save image ذخیره کردن تصویر - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) پرونده‌های تصویر (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;همه پرونده‌ها (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 @@ -353,22 +367,22 @@ خطا در اجرای یک پخش‌کننده برای پخش پرونده آوا: %1 - + Failed to create temporary file. ساخت پرونده موقت شکست خورد. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. باز کردن خودکار پرونده منبع شکست خورد، تلاش کنید به‌صورت دستی بازکنید: %1. - + WARNING: %1 هشدار: %1 - + The referenced resource failed to download. بارگیری منبع ارجاع شده شکست خورد. @@ -882,39 +896,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) واژه‌نامه‌ها - + &Sources &منابع - - + + &Dictionaries &واژه‌نامه‌ها - - + + &Groups &گروه‌ها - + Sources changed منابع تغییر کردند - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? برخی منابع تغییر کرده‌اند. شما می‌خواهید تغییرات را بپذیرید؟ - + Accept پذیرش - + Cancel لغو @@ -1005,7 +1019,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1013,27 +1027,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &حذف برگزیده‌ها - + Copy Selected رونوشت برگزیده‌ها - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1380,27 +1394,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &حذف برگزیده‌ها - + Copy Selected رونوشت برگزیده‌ها - + History: پیشینه: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 اندازه پیشینه: %1 ورودی فراتر از بیشینه %2 @@ -2483,7 +2497,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! خوش آمدید! @@ -2589,7 +2603,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &ترک کردن @@ -2695,8 +2709,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &نمایش @@ -2733,7 +2747,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button کلید منو @@ -2779,10 +2793,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2812,363 +2826,363 @@ between classic and school orthography in cyrillic) نوار &منو - + &Navigation نا&وبری - + Back پس - + Forward پیش - + Scan Popup پویش واشو - + Pronounce Word (Alt+S) بیان واژه (Alt+S) - + Zoom In بزرگ‌نمایی به درون - + Zoom Out بزرگ‌نمایی به بیرون - + Normal Size اندازه عادی - - + + Look up in: یافتن در: - + Found in Dictionaries: در این واژه‌نامه‌ها یافت شد: - + Words Zoom In بزرگ‌نمایی به درون واژه‌ها - + Words Zoom Out بزرگ‌نمایی به بیرون واژه‌ها - + Words Normal Size اندازه عادی واژه‌ها - + Show &Main Window &نمایش پنجره اصلی - + Opened tabs زبانه‌های باز شده - + Close current tab بستن زبانه جاری - + Close all tabs بستن همه زبانه‌ها - + Close all tabs except current بستن همه زبانه‌ها مگر زبانه جاری - + Add all tabs to Favorites - + Loading... بارگیری... - + New Tab زبانه تازه - - + + Accessibility API is not enabled API دست‌رسی به‌کار نیفتاده است - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively رشته‌ای که باید در واژه‌نامه‌ها جست‌وجو شود. نویسه‌های عام '*'، '?' و گروه‌هایی از نمادهای '[...]' مجاز هستند. برای یافتن نمادهای '*'، '?'، '['، ']' به ترتیب '\*'، '\?'، '\['، '\]' را به‌کار ببرید - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 واژه‌نامه، %2 بند، %3 واژه - + Look up: یافتن: - + All همه - + Open Tabs List باز کردن لیست زبانه‌ها - + (untitled) (بی‌عنوان) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. برپاسازی سازوکار بازبینی کلیدهای میان‌بر شکست خورد.<br>مطمئن شوید که افزونه RECORD مربوط به XServer روشن شده است. - + New Release Available نسخه تازه موجود است - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. نسخه <b>%1</b> گلدن‌دیکت برای بارگیری آماده است <br> برای به‌دست آوردن برگه بارگیری <b>بارگیری</b> را کلیک کنید. - + Download بارگیری - + Skip This Release پرش از این نسخه - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. شما پنهان کردن نوار منو را برگزیده‌اید. %1 را به‌کار ببرید تا دوباره نمایش داده شود. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup برپایی برگه - + No printer is available. Please install one first. چاپ‌گری موجود نیست. لطفاً نخست یکی نصب کنید. - + Print Article چاپ بند - + Article, Complete (*.html) بند، کامل (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) بند HTML تنها (*.html) - + Save Article As ذخیره بند به‌عنوان - + Error خطا - + Can't save article: %1 نمی‌تواند بند: %1 را ذخیره کند - + Saving article... درحال ذخیره بند... - + The main window is set to be always on top. پنجره اصلی تنظیم می‌شود تا همیشه در بالا باشد. - - + + &Hide پنهان&سازی - + Export history to file صادر کردن پیشینه به پرونده - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) پرونده‌های متنی (*.txt);;همه پرونده‌ها (*.*) - + History export complete صادر کردن پیشینه کامل شد - - - + + + Export error: خطا در صادر کردن: - + Import history from file وارد کردن پیشینه از پرونده - + Import error: invalid data in file خطا در وارد کردن: داده نامعتبر در پرونده - + History import complete وارد کردن پیشینه کامل شد - - + + Import error: خطا در وارد کردن: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info اطلاعات واژه‌نامه - + Dictionary headwords سرواژه‌های واژه‌نامه - + Open dictionary folder باز کردن پوشه واژه‌نامه - + Edit dictionary ویرایش واژه‌نامه - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3176,12 +3190,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted پرونده واژه‌نامه دست‌کاری یا خراب شده است - + Failed loading article from %1, reason: %2 بارگیری بند از %1 شکست خورد، دلیل: %2 @@ -3189,7 +3203,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطای تجزیه XML: %1 در %2،%3 @@ -3197,7 +3211,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطای تجزیه XML: %1 در %2،%3 @@ -4228,12 +4242,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language تغییر دادن زبان - + Restart the program to apply the language change. برای به‌کار برده شدن تغییر زبان برنامه را دوباره راه‌اندازی کنید. @@ -4316,13 +4330,13 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - + Article loading error خطا در بارگیری بند - + Article decoding error خطا در رمزگشایی بند @@ -4341,93 +4355,93 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() شکست خورد. - + av_malloc() failed. av_malloc() شکست خورد. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() شکست خورد. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() شکست خورد: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() شکست خورد.: %1. - + Could not find audio stream. نمی‌تواند جریان شنیداری را بیابد. - - + + Codec [id: %1] not found. کدک [شناسه: %1] یافت نشد. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() شکست خورد: %1. - + Cannot find usable audio output device. نمی‌تواند دستگاه خروجی شنیداری به‌کار بردنی بیابد. - + Unsupported sample format. قالب نمونه‌برداری پشتیبانی نشده. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() شکست خورد: - + No driver. راه‌اندازی نیست. - + This driver is not a live output device. این راه‌انداز یک دستگاه خروجی زنده نیست. - + A valid option key has an invalid value. یک کلید گزینه معتبر مقدار نامعتبر دارد. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. نمی‌تواند دستگاه: %1 را بازکند، کانال: %2، نرخ: %3، بیت: %4. - + Unknown error. خطای ناشناخته. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() شکست خورد. @@ -4481,22 +4495,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 خطای: %1 - + Resource saving error: خطا در ذخیره منبع: - + The referenced resource failed to download. بارگیری منبع ارجاع شده شکست خورد. - + WARNING: %1 هشدار: %1 @@ -4599,8 +4613,8 @@ could be resized or managed in other ways. می‌توان تغییر اندازه داد یا طور دیگری مدیریت کرد. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts index 9dec911f..941def6e 100644 --- a/locale/fi_FI.ts +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -62,42 +62,42 @@ - + Welcome! Tervetuloa! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + (untitled) (nimetön) - + (picture) (kuva) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Laajenna artikkeli - + From Sanakirjasta - + Collapse article Piilota artikkeli - + Query error: %1 Kyselyvirhe: %1 - + Close words: Läheiset sanat: - + Compound expressions: Yhdyslauseet: - + Individual words: Yksittäiset sanat: @@ -154,217 +154,231 @@ - + &Previous &Edellinen - + &Next &Seuraava - + Find: Etsi: - + x x - + Ctrl+G Ctrl+G - + Highlight &all Korosta &kaikki - + &Case Sensitive &Merkkikokoriippuvainen - + Select Current Article Valitse nykyinen artikkeli - + Copy as text Kopioi tekstinä - + Inspect Tarkista - + Resource Resurssi - + Audio Ääni - + TTS Voice TTS-ääni - + Picture Kuva - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Määritelmä sanakirjasta "%1": %2 - + Definition: %1 Määritelmä: %1 - - - + + + ERROR: %1 VIRHE: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Avaa linkki - + Open Link in New &Tab Avaa linkki uuteen &välilehteen - + Open Link in &External Browser Avaa linkki ulkoisessa &selaimessa - + Save &image... Tallenna &kuva... - + Save s&ound... Tallenna ää&ni... - + &Look up "%1" &Hae "%1" - + Look up "%1" in &New Tab - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab - + Save sound Tallenna ääni - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Äänitiedostot (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Kaikki tiedostot (*.*) + Äänitiedostot (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Kaikki tiedostot (*.*) - + Save image Tallenna kuva - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Kuvatiedostot (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Kaikki tiedostot (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 VAROITUS: äänisoitin: %1 - + Failed to create temporary file. Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui. - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + WARNING: %1 VAROITUS: %1 - + The referenced resource failed to download. @@ -873,39 +887,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sanakirjat - + &Sources &Lähteet - - + + &Dictionaries &Sanakirjat - - + + &Groups &Ryhmät - + Sources changed - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - + Accept Hyväksy - + Cancel Peruuta @@ -996,7 +1010,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1004,27 +1018,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Poista valittu - + Copy Selected Kopioi valittu - + Add folder Lisää kansio - + Favorites: Suosikit: - + All selected items will be deleted. Continue? Kaikki valitut kohteet poistetaan. Jatketaanko? @@ -1360,27 +1374,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Poista valittu - + Copy Selected Kopioi valittu - + History: Historia: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -2463,7 +2477,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! Tervetuloa! @@ -2564,7 +2578,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit Lopeta @@ -2665,8 +2679,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Näytä @@ -2703,7 +2717,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Valikkopainike @@ -2759,10 +2773,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2792,362 +2806,362 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Valikkopalkki - + &Navigation Navigointi - + Back Taaksepäin - + Forward Eteenpäin - + Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) - + Zoom In Lähennä - + Zoom Out Loitonna - + Normal Size Normaalikoko - - + + Look up in: Etsi ryhmästä: - + Found in Dictionaries: - + Words Zoom In - + Words Zoom Out - + Words Normal Size - + Show &Main Window - + Opened tabs - + Close current tab Sulje nykyinen välilehti - + Close all tabs Sulje kaikki välilehdet - + Close all tabs except current Sulje kaikki välilehdet paitsi nykyisen - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ladataan… - + New Tab Uusi välilehti - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sanakirjaa, %2 artikkelia, %3 sanaa - + Look up: Hae: - + All Kaikki - + Open Tabs List - + (untitled) (nimetön) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - + Download Lataa - + Skip This Release - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Sivun asetukset - + No printer is available. Please install one first. - + Print Article Tulosta artikkeli - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Save Article As Tallenna artikkeli nimellä - + Error Virhe - + Can't save article: %1 - + Saving article... Tallennetaan artikkelia... - + The main window is set to be always on top. - - + + &Hide Piilota - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstitiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: Vientivirhe: - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: Tuontivirhe: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML-tiedostot (*.xml);;Kaikki tiedostot (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary Muokkaa sanakirjaa - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3155,12 +3169,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -3168,7 +3182,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-jäsennysvirhe: %1 %2:lla,%3 @@ -3176,7 +3190,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-jäsennysvirhe: %1 %2:lla,%3 @@ -4159,12 +4173,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language - + Restart the program to apply the language change. Ohjelma pitää käynnistää uudelleen jotta kieli voidaan vaihtaa. @@ -4247,13 +4261,13 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - + Article loading error - + Article decoding error @@ -4272,93 +4286,93 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + avformat_alloc_context() failed. - + av_malloc() failed. - + avio_alloc_context() failed. - + avformat_open_input() failed: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. - + Could not find audio stream. - - + + Codec [id: %1] not found. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. - + Cannot find usable audio output device. - + Unsupported sample format. - + ao_open_live() failed: - + No driver. - + This driver is not a live output device. - + A valid option key has an invalid value. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. - + Unknown error. Tuntematon virhe. - + avcodec_alloc_frame() failed. @@ -4412,22 +4426,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 VIRHE: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. - + WARNING: %1 VAROITUS: %1 @@ -4529,8 +4543,8 @@ could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index 5d18a8e7..5dd172ee 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -56,7 +56,7 @@ Aucune traduction trouvée dans le groupe <b>%1</b>. - + Welcome! Bienvenue ! @@ -75,7 +75,7 @@ Diminuer l'article - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b> !</h3> <p>Pour commencer à utiliser GoldenDict, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer des sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots à partir d'autres applications actives</a>. @@ -85,32 +85,32 @@ <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou ultérieure. - + Working with popup Utilisation avec pop-up - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Utilisation avec fenêtre de scan</h3>Pour rechercher des mots à partir d'autres applications actives, vous devez d'abord activer la fonctionnalité <i>"Fonction de scan avec fenêtre pop-up"</i> dans les <b>Préférences</b>, et ensuite l'activer à tout moment en cliquant sur l'icône 'Fenêtre de scan', ou par clic droit sur l'icône de la barre des tâches, puis sélection de la fonctionnalité dans le menu déroulant. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ensuite, positionnez le curseur au-dessus du mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Ensuite, sélectionnez avec la souris (ou double-cliquez) le mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + (untitled) (sans titre) - + (picture) (image) @@ -118,37 +118,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Agrandir l'article - + From De - + Collapse article Diminuer l'article - + Query error: %1 Erreur dans la requête : %1 - + Close words: Mots se rapprochant : - + Compound expressions: Expressions composées : - + Individual words: Mots seuls : @@ -166,104 +166,109 @@ about:blank - + x x - + Find: Trouver : - + &Previous &Précédent - + &Next &Suivant - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive Sensible à la &casse - + Highlight &all &Tout surligner - + Select Current Article Sélectionner l'article courant - + Copy as text Copier le texte - + Inspect Inspecter - + Resource Ressource - + Audio Audio - + TTS Voice Synthèse vocale TTS - + Picture Image - + Video Vidéo - + Video: %1 Vidéo : %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Définition à partir du dictionnaire "%1" : %2 - + Definition: %1 Définition : %1 - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 @@ -272,40 +277,49 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. La ressource référencée n'existe pas. - + The referenced audio program doesn't exist. Le programme référencé n'existe pas. - - - + + + ERROR: %1 ERREUR : %1 - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Save sound Enregistrer le fichier audio - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Fichiers audio (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + Fichiers audio (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image Enregistrer l'image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Fichiers image (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tous les fichiers (*.*) @@ -314,58 +328,58 @@ Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : - + &Open Link &Ouvrir un lien - + Open Link in New &Tab Ouvrir un lien dans un nouvel on&glet - + Open Link in &External Browser Ouvrir un lien dans un navigateur &externe - + Save &image... Enregistrer l'&image... - + Save s&ound... Enregistrer le fichier audi&o... - + &Look up "%1" Re&chercher "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Rechercher "%1" dans un &nouvel onglet - + Send "%1" to input line Envoyer "%1" dans la zone de saisie - - + + &Add "%1" to history &Ajouter "%1" à l'historique - + Look up "%1" in %2 Rechercher "%1" dans %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Rechercher "%1" dans "%2" dans un &nouvel onglet @@ -382,7 +396,7 @@ Pour activer la lecture de fichiers de type autre que WAV, allez dans Édition|Préférences, choisissez l'onglet Audio et sélectionnez "Lire avec DirectShow". - + WARNING: %1 ATTENTION : %1 @@ -399,17 +413,17 @@ Échec de lancement d'un lecteur pour lire le fichier audio %1 - + Failed to create temporary file. Échec de création d'un fichier temporaire. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Échec lors de l'ouverture automatique du fichier de ressources, essayez d'ouvrir manuellement : %1. - + The referenced resource failed to download. La ressource référencée n'a pas pu être téléchargée. @@ -925,39 +939,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionnaires - + &Sources &Sources - - + + &Dictionaries &Dictionnaires - - + + &Groups &Groupes - + Sources changed Sources modifiées - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Certaines sources ont été modifiées. Acceptez-vous ces changements ? - + Accept Accepter - + Cancel Annuler @@ -1063,7 +1077,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1071,27 +1085,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Supprimer les éléments sélectionnés - + Copy Selected Copier les éléments sélectionnés - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1439,27 +1453,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Supprimer les éléments sélectionnés - + Copy Selected Copier les éléments sélectionnés - + History: Historique : - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Taille de l'historique : %1 entrées sur un maximum de %2 @@ -2546,7 +2560,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Welcome! Bienvenue ! @@ -2664,7 +2678,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Quitter @@ -2766,7 +2780,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Bouton du menu @@ -2812,10 +2826,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2848,7 +2862,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) E&ffacer - + New Tab Nouvel onglet @@ -2864,8 +2878,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show Affi&cher @@ -2912,189 +2926,189 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Afficher de petites icônes dans les barres d'ou&tils - + &Navigation &Navigation - + Back Précédent - + Forward Suivant - + Scan Popup Fenêtre de scan - + Pronounce Word (Alt+S) Prononcer le mot (Alt+S) - + Zoom In Zoomer - + Zoom Out Dézoomer - + Normal Size Taille normale - - + + Look up in: Chercher dans : - + Found in Dictionaries: Trouvé dans les dictionnaires : - + Words Zoom In Zoomer - + Words Zoom Out Dézoomer - + Words Normal Size Taille normale - + Show &Main Window Afficher la fenêtre &principale - + Opened tabs Onglets ouverts - + Close current tab Fermer l'onglet courant - + Close all tabs Fermer tous les onglets - + Close all tabs except current Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Chargement... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots - + Look up: Chercher : - + All Tout - + Open Tabs List Liste des onglets ouverts - + (untitled) (sans titre) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3103,80 +3117,80 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ATTENTION : %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. - + New Release Available Nouvelle version disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. - + Download Téléchargement - + Skip This Release Ignorer la version - - + + Accessibility API is not enabled L'API d'accessibilité n'est pas activée - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Paramètres d'impression - + No printer is available. Please install one first. Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. - + Print Article Imprimer l'article - + Article, Complete (*.html) Article, Complet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Article, HTML uniquement (*.html) - + Save Article As Enregister l'article sous @@ -3185,28 +3199,28 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Fichiers HTML (*.html *.htm) - + Error Erreur - + Can't save article: %1 Impossible d'enregistrer l'article : %1 - + Saving article... Sauvegarde de l'article... - + The main window is set to be always on top. La fenêtre pricipale est configurée pour être toujours au premier plan. - - + + &Hide &Masquer @@ -3215,31 +3229,31 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Mode d'affichage de l'historique - + Export history to file Exporter l'historique dans un fichier - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + History export complete Export de l'historique terminé - - - + + + Export error: Erreur d'export : - + Import history from file Importer l'historique à partir d'un fichier @@ -3248,38 +3262,38 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Importé à partir du fichier : - + Import error: invalid data in file Erreur d'import : données invalides dans le fichier - + History import complete Import d'historique terminé - - + + Import error: Erreur d'import : - + Dictionary info Informations sur le dictionnaire - + Dictionary headwords Vedettes du dictionnaire - + Open dictionary folder Ouvrir le dossier des dictionnaires - + Edit dictionary Éditer le dictionnaire @@ -3287,12 +3301,12 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Le fichier de dictionnaire a été modifié ou corrompu - + Failed loading article from %1, reason: %2 Échec du chargement de l'article à partir de %1, cause : %2 @@ -3300,7 +3314,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erreur de lecture XML : %1 à la position %2,%3 @@ -3308,7 +3322,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erreur de lecture XML : %1 à la position %2,%3 @@ -4372,12 +4386,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Jouer via DirectShow - + Changing Language Changement de langue - + Restart the program to apply the language change. Redémarrez le programme pour appliquer le changement de langue. @@ -4460,13 +4474,13 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - + Article loading error Erreur de chargement de l'article - + Article decoding error Erreur de décodage de l'article @@ -4485,93 +4499,93 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() a échoué. - + av_malloc() failed. av_malloc() a échoué. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() a échoué. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input a échoué : %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() a échoué : %1. - + Could not find audio stream. Impossible de trouver le flux audio. - - + + Codec [id: %1] not found. Codec [id : %1] non trouvé. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() a échoué : %1. - + Cannot find usable audio output device. Impossible de trouver un périphérique audio utilisable. - + Unsupported sample format. Format d'échantillon non supporté. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() a échoué : - + No driver. Pas de pilote. - + This driver is not a live output device. Ce pilote ne correspond pas à un périphérique de lecture. - + A valid option key has an invalid value. Une clé d'option valide a une valeur incorrecte. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Impossible d'ouvrir le périphérique : %1, canaux : %2, débit : %3, bits : %4. - + Unknown error. Erreur inconnue. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() a échoué. @@ -4625,23 +4639,23 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERREUR : %1 - + Resource saving error: Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : - + The referenced resource failed to download. La ressource référencée n'a pas pu être téléchargée. - + WARNING: %1 ATTENTION : %1 @@ -4759,8 +4773,8 @@ could be resized or managed in other ways. GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/hi_IN.ts b/locale/hi_IN.ts index 2c371634..2bdbb1a3 100644 --- a/locale/hi_IN.ts +++ b/locale/hi_IN.ts @@ -56,7 +56,7 @@ <b>%1</b> समूह में कोई अनुवाद नही पाया गया। - + Welcome! स्वागत है! @@ -75,7 +75,7 @@ लेख को संक्षिप्त करें - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b> !</h3> <p>Pour commencer à utiliser GoldenDict, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer des sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots à partir d'autres applications actives</a>. @@ -85,32 +85,32 @@ <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou ultérieure. - + Working with popup Utilisation avec pop-up - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Utilisation avec fenêtre de scan</h3>Pour rechercher des mots à partir d'autres applications actives, vous devez d'abord activer la fonctionnalité <i>"Fonction de scan avec fenêtre pop-up"</i> dans les <b>Préférences</b>, et ensuite l'activer à tout moment en cliquant sur l'icône 'Fenêtre de scan', ou par clic droit sur l'icône de la barre des tâches, puis sélection de la fonctionnalité dans le menu déroulant. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ensuite, positionnez le curseur au-dessus du mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Ensuite, sélectionnez avec la souris (ou double-cliquez) le mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + (untitled) (शीर्षकहीन) - + (picture) (छवि) @@ -118,37 +118,37 @@ ArticleRequest - + Expand article लेख का विस्तार करें - + From से - + Collapse article लेख को संक्षिप्त करें - + Query error: %1 पृच्छा त्रुटि: %1 - + Close words: निकट शब्द: - + Compound expressions: यौगिक भाव: - + Individual words: व्यक्तिगत शब्द: @@ -166,104 +166,109 @@ बारे में:रिक्त - + x x - + Find: ढूँढ़ें : - + &Previous &पिछला - + &Next &अगला - + Ctrl+G कन्ट्रोल+जी - + &Case Sensitive &वर्णप्रकार संवेदनशील - + Highlight &all &सभी को विशिष्ट दर्शाएं - + Select Current Article वर्तमान लेख का चयन करें - + Copy as text पाठ के रूप में प्रतिलिपि बनाएं - + Inspect निरीक्षण - + Resource संसाधन - + Audio श्रव्य - + TTS Voice टी.टीए.एस. ध्वनि - + Picture छवि - + Video वीडियो - + Video: %1 वीडियो: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 शब्दकोश "%1" से परिभाषा: %2 - + Definition: %1 परिभाषा : %1 - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to play sound file: %1 श्रव्य फ़ाइल चलाने में विफल: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 चेतावनी: श्रव्य वादक: %1 @@ -272,40 +277,49 @@ गोल्डेनडिक्ट - - + + The referenced resource doesn't exist. संदर्भित संसाधन विद्यमान नहीं है। - + The referenced audio program doesn't exist. संदर्भित श्रव्य प्रोग्राम विद्यमान नहीं है। - - - + + + ERROR: %1 त्रुटि : %1 - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Save sound ध्वनि सुरक्षित करें - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - ध्वनि फ़ाइलें (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.acac *.flac *.mid *.wv *.ape);;सभी फ़ाइलें (*.*) + ध्वनि फ़ाइलें (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.acac *.flac *.mid *.wv *.ape);;सभी फ़ाइलें (*.*) - + Save image छवि सहेजें - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) छवि फ़ाइलें (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;सभी फाइलें (*.*) @@ -314,58 +328,58 @@ संसाधन बचत त्रुटि: - + &Open Link कडी &खोलें - + Open Link in New &Tab कडी को नये &टैब में खोलें - + Open Link in &External Browser &बाह्य गवेषक में कडी खोलें - + Save &image... &छवि सहेजें... - + Save s&ound... ध्वनि सुरक्षित करें... - + &Look up "%1" "%1" को देखें - + Look up "%1" in &New Tab "%1" को देंखें &नया टैब - + Send "%1" to input line "%1" को निवेश पंक्ति में भेजें - - + + &Add "%1" to history तथा "%1" को इतिहास में जोड़ें - + Look up "%1" in %2 %2 में "%1" देखें - + Look up "%1" in %2 in &New Tab नये टैब में "%1" को %2 में देखें @@ -379,10 +393,10 @@ To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - डब्ल्यू.ए.वी. से भिन्न फ़ाइलों के प्लेबैक को सक्षम करने के लिए, कृपया संपादित करें|वरीयताएँ पर जाएँ, ऑडियो टैब चुनें और 'डायरेक्ट-शो से चलाएं' पर जाएँ। + डब्ल्यू.ए.वी. से भिन्न फ़ाइलों के प्लेबैक को सक्षम करने के लिए, कृपया संपादित करें|वरीयताएँ पर जाएँ, ऑडियो टैब चुनें और 'डायरेक्ट-शो से चलाएं' पर जाएँ। - + WARNING: %1 चेतावनी: %1 @@ -399,17 +413,17 @@ ध्वनि फ़ाइल चलाने के लिए वादक चलाने में विफल: %1 - + Failed to create temporary file. अस्थायी फ़ाइल बनाने में विफल। - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. स्वतः-संसाधन फ़ाइल खोलने में विफल, मैन्युअल रूप से खोलने का प्रयास करें: %1. - + The referenced resource failed to download. संदर्भित संसाधन डाउनलोड करने में विफल रहा। @@ -697,42 +711,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) स्ट्रिंग छाँटें(निश्चित स्ट्रिंग, अक्षरचिह्नम् या नियमवचन) - + Text पाठ - + Wildcards अक्षरचिह्नम् - + RegExp नियमवचन - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 कुल अद्वितीय मुख्यशब्द: %1, छाँटे हुएः %2 - + Save headwords to file मुख्यशब्दों को फ़ाइल में सहेजें - + Text files (*.txt);;All files (*.*) पाठ फ़ाइलें (*.txt);;सभी फ़ाइलें (*.*) - + Export headwords... मुख्यशब्दों को निर्यात करें... - + Cancel रद्द करें @@ -808,22 +822,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer - + Url: सार्वत्रिकविभवसङ्केत: - + Databases: - >दत्तनिधि: + >दत्तनिधि: - + Search strategies: खोज रणनीतियाँ: - + Server databases दत्तनिधि वितरक @@ -865,14 +879,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) डेटाबेस की अल्पविराम-सीमांकित सूची -(खाली स्ट्रिंग या '*' सभी डेटाबेस से मेल खाता है) +(खाली स्ट्रिंग या '*' सभी डेटाबेस से मेल खाता है) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) खोज रणनीतियों की अल्पविराम-सीमांकित सूची -(रिक्त स्ट्रिंग का अर्थ है 'उपसर्ग' की रणनीति) +(रिक्त स्ट्रिंग का अर्थ है 'उपसर्ग' की रणनीति) @@ -925,39 +939,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) शब्दकोश - + &Sources तथा स्त्रोत - - + + &Dictionaries तथा शब्दकोश - - + + &Groups तथा समूह - + Sources changed स्रोत बदल गए - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? कुछ स्रोत बदल दिए गए। क्या आप परिवर्तनों को स्वीकार करना चाहेंगे? - + Accept स्वीकार करें - + Cancel रद्द करें @@ -974,13 +988,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FtsIndexing None - कोई नही + कोई नही FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search पूरा पाठ खोजें @@ -1016,39 +1030,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + Articles found: लेख मिले: - + Now indexing: अब अनुक्रमण हो रहा है: - + None कोई नही - + CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text" - खोज स्ट्रिंग में चीनी, जापानी तथा कोरियाई प्रतीक खोज पद्धति 'संपूर्ण शब्द' और 'प्लेन टेक्स्ट' के साथ संगत नहीं हैं + खोज स्ट्रिंग में चीनी, जापानी तथा कोरियाई प्रतीक खोज पद्धति 'संपूर्ण शब्द' और 'प्लेन टेक्स्ट' के साथ संगत नहीं हैं - + The search line must contains at least one word containing the source sentence is a bit weird... खोज पंक्ति में कम से कम एक शब्द होना चाहिए - + or more symbols या अधिक प्रतीक चिह्न - + No dictionaries for full-text search पूर्ण-पाठ खोज के लिए कोई शब्दकोश नहीं @@ -1063,7 +1077,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file पसंदीदा फ़ाइल में त्रुटि @@ -1071,27 +1085,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected तथा चयनित हटाएं - + Copy Selected चयनित प्रतिलिपि करें - + Add folder फ़ोल्डर जोड़ें - + Favorites: पसंदीदा: - + All selected items will be deleted. Continue? सभी चयनित मद हटा दिए जाएंगे। जारी रखें? @@ -1230,14 +1244,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) GroupSelectorWidget - Form - प्रपत्र + प्रपत्र - Look in - में खोजें + में खोजें @@ -1441,27 +1453,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &चयनित मिटाएं - + Copy Selected चयनित प्रतिलिपित करें - + History: इतिहास: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 इतिहासाकार: %1 प्रविष्टियाँ अधिकतम %2 प्रविष्टियों में से @@ -1501,7 +1513,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Please wait while indexing dictionary कृपया शब्दकोश को अनुक्रमित करते समय तक प्रतीक्षा करें @@ -1511,7 +1523,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) शब्दकोश नाम - + Please wait... कृपया प्रतीक्षा करें... @@ -2449,77 +2461,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban - + Traditional Chinese Chinois traditionel - + Simplified Chinese Chinois simplifié - + Other Autre - + Other Simplified Chinese dialects Autres dialectes chinois simplifiés - + Other Traditional Chinese dialects Autres dialectes chinois traditionels - + Other Eastern-European languages Autres langues d'Europe de l'Est - + Other Western-European languages Autres langues d'Europe de l'Ouest - + Other Russian languages Autres langues russes - + Other Japanese languages Autres langues japonaises - + Other Baltic languages Autres langues baltiques - + Other Greek languages Autres langues grecques - + Other Korean dialects Autres dialectes coréens - + Other Turkish dialects Autres dialectes turcs - + Other Thai dialects Autres ldialectes thaï - + Tamazight Tamazight (Berbère) @@ -2535,7 +2547,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Erreur dans le fichier de configuration. Continuer avec les paramètres par défaut ? @@ -2548,7 +2560,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Welcome! Bienvenue ! @@ -2666,7 +2678,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Quitter @@ -2768,7 +2780,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Bouton du menu @@ -2814,10 +2826,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2850,7 +2862,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) E&ffacer - + New Tab Nouvel onglet @@ -2866,8 +2878,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show Affi&cher @@ -2895,7 +2907,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Afficher des petites icônes dans les barres d'outils - + &Menubar Barre du &menu @@ -2904,199 +2916,199 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Navigation - + Show Names in Dictionary &Bar Afficher les noms dans la &barre de dictionnaire - + Show Small Icons in &Toolbars Afficher de petites icônes dans les barres d'ou&tils - + &Navigation &Navigation - + Back Précédent - + Forward Suivant - + Scan Popup Fenêtre de scan - + Pronounce Word (Alt+S) Prononcer le mot (Alt+S) - + Zoom In Zoomer - + Zoom Out Dézoomer - + Normal Size Taille normale - - + + Look up in: Chercher dans : - + Found in Dictionaries: Trouvé dans les dictionnaires : - + Words Zoom In Zoomer - + Words Zoom Out Dézoomer - + Words Normal Size Taille normale - + Show &Main Window Afficher la fenêtre &principale - + Opened tabs Onglets ouverts - + Close current tab Fermer l'onglet courant - + Close all tabs Fermer tous les onglets - + Close all tabs except current Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Chargement... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots - + Look up: Chercher : - + All Tout - + Open Tabs List Liste des onglets ouverts - + (untitled) (sans titre) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3105,80 +3117,80 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ATTENTION : %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. - + New Release Available Nouvelle version disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. - + Download Téléchargement - + Skip This Release Ignorer la version - - + + Accessibility API is not enabled L'API d'accessibilité n'est pas activée - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Paramètres d'impression - + No printer is available. Please install one first. Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. - + Print Article Imprimer l'article - + Article, Complete (*.html) Article, Complet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Article, HTML uniquement (*.html) - + Save Article As Enregister l'article sous @@ -3187,28 +3199,28 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Fichiers HTML (*.html *.htm) - + Error Erreur - + Can't save article: %1 Impossible d'enregistrer l'article : %1 - + Saving article... Sauvegarde de l'article... - + The main window is set to be always on top. La fenêtre pricipale est configurée pour être toujours au premier plan. - - + + &Hide &Masquer @@ -3217,31 +3229,31 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Mode d'affichage de l'historique - + Export history to file Exporter l'historique dans un fichier - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + History export complete Export de l'historique terminé - - - + + + Export error: Erreur d'export : - + Import history from file Importer l'historique à partir d'un fichier @@ -3250,38 +3262,38 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Importé à partir du fichier : - + Import error: invalid data in file Erreur d'import : données invalides dans le fichier - + History import complete Import d'historique terminé - - + + Import error: Erreur d'import : - + Dictionary info Informations sur le dictionnaire - + Dictionary headwords Vedettes du dictionnaire - + Open dictionary folder Ouvrir le dossier des dictionnaires - + Edit dictionary Éditer le dictionnaire @@ -3289,12 +3301,12 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Le fichier de dictionnaire a été modifié ou corrompu - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1 से लेख लोडिंग विफल रहा, कारण: %2 @@ -3302,7 +3314,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 एक्स.एम.एल पदव्याख्या त्रुटि: %2,%3 पर %1 @@ -3310,7 +3322,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 एक्स.एम.एल पदव्याख्या त्रुटि: %2,%3 पर %1 @@ -3413,17 +3425,17 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' इसमें मदों को खींचकर और छोडकर क्रम समायोजित करें।शब्दकोशों के उपयोग को अक्षम करने के लिए उन्हें निष्क्रिय समूह में छोड़ दें। - + Sort by name नाम के आधार पर छाँटें - + Sort by languages भाषाओं के आधार पर छाँटें - + Dictionary headwords शब्दकोश मुखशब्द @@ -3903,74 +3915,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } अनुकूलित सेटिंग्स - + Full-text search पूर्ण-पाठ खोज - + Allow full-text search for: पूर्ण-पाठ खोज की अनुमति दें: - + Don't search in dictionaries containing more than typo in source sentence? *containing* more than इससे अधिक वाले शब्दकोशों में खोज न करें - + articles (0 - unlimited) लेख (0 - असीमित) - + Favorites पसंदीदा - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. पसंदीदा रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो पसंदीदा केवल निकास के समय रक्षण किया जाएगा। - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion मद हटाने के प्रत्येक प्रक्रिया की पुष्टि करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Confirmation for items deletion मद मिटाने की पुष्टि - + Select this option to automatic collapse big articles बड़े लेखों को स्वचालित रूप से संक्षिप्त करने के लिए इस विकल्प का चयन करें - + Collapse articles more than से अधिक लेखों को संक्षिप्त करें - + Articles longer than this size will be collapsed इस आकार से अधिक लंबे लेख संक्षिप्त हो जाएंगे - + + symbols प्रतीक - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries स्टारडिक्ट, बेबीलोन और जी.एल.एस शब्दकोशों से पर्याय सूची के माध्यम से अतिरिक्त लेख खोज को सक्षम करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Extra search via synonyms पर्याय/समानार्थी के माध्यम से अतिरिक्त खोज @@ -4097,7 +4110,35 @@ Enable this option to workaround the problem. एच.टी.टी.पी शीर्षक में गोलेडेनडिक्ट की पहचान न करें - + + Maximum network cache size: + + + + + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in +%1 +If set to 0 the network disk cache will be disabled. + + + + + MiB + + + + + When this option is enabled, GoldenDict +clears its network cache from disk during exit. + + + + + Clear network cache on exit + + + + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -4106,22 +4147,22 @@ download page. जब यह सक्षम हो जाता है, तो समय-समय पर प्रोग्राम जाँच करता है कि यदि गोल्डेनडिक्ट का एक नया, अद्यतन संस्करण डाउनलोड के लिए उपलब्ध है।अगर ऐसा है, तो प्रोग्राम उपयोगकर्ता को इसके बारे में सूचित करता है और एक डाउनलोड पृष्ठ खोलने का संकेत देता है । - + Check for new program releases periodically समय-समय पर नए प्रोग्राम रिलीज़ के लिए जाँच करें - + Ad&vanced उन्नत - + ScanPopup extra technologies स्कैनपॉपअप अतिरिक्त तकनीकें - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -4132,12 +4173,12 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx &IAccessibleEx का उपयोग करें - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -4146,125 +4187,140 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation &यू.आई.स्वचालन का उपयोग करें - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - wtf is a "special GoldenDict message"? some kind of software illumination? anyway, i lol'd wtf एक "विशेष गोल्डेनडिक्ट संदेश"? ; सॉफ्टवेयर प्रदीप्ति का कोई प्रकार? वैसे भी, मैं जोर से हंसा। कर्सर के नीचे शब्द को प्राप्त करने के लिए विशेष गोल्डनडिक्ट संदेश का उपयोग करने का प्रयास करें। यह तकनीक केवल कुछ प्रोग्रामों के साथ काम करती है जो इसका समर्थन करते हैं। यदि आप ऐसे प्रोग्रामों का उपयोग नहीं करते हैं, तो इस विकल्प का चयन करने की आवश्यकता नहीं है। - + Use &GoldenDict message &गोल्डनडिक्ट संदेश का उपयोग करें - + ScanPopup unpinned window flags बिना पिन किए खिड़की झंड़ों का अवलोकन तथा पाॅपअप करें - + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves अनौत्सर्गिक झंडे के साथ प्रयोग करें यदि अनपिन किए गए स्कैन पॉपअप विंडो खराब चलते हैं - + <default> <औत्सर्गिक> - + Popup पाॅप अप - + Tool साधन - + This hint can be combined with non-default window flags इस संकेत को अनौत्सर्गिक खिड़की झंडे के साथ जोड़ा जा सकता है - + Bypass window manager hint लघुमार्ग खिड़की प्रबंधक संकेत - + History इतिहास - + Turn this option on to store history of the translated words अनुवादित शब्दों के इतिहास को संग्रहीत करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Store &history &इतिहास संग्रहीत करें - + Specify the maximum number of entries to keep in history. इतिहास में रखने के लिए प्रविष्टियों की अधिकतम संख्या निर्दिष्ट करें। - + Maximum history size: अधिकतम इतिहास का आकार: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. इतिहास रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो इतिहास केवल निकास के दौरान ही सहेजा जाएगा। - + Save every प्रत्येक सहेजें - - + + minutes मिनट - + Articles लेख - + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + + + + + Ignore input phrases longer than + + + + + Input phrases longer than this size will be ignored + + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles लेखों को खोजते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Ignore diacritics while searching खोज करते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करें - + Turn this option on to always expand optional parts of articles लेख के वैकल्पिक भागों का हमेशा विस्तार करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Expand optional &parts वैकल्पिक &भागों का विस्तार करें @@ -4304,17 +4360,22 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Lingoes-Blue लिंगोज-नीला + + + MB + + Play via DirectShow डायरेक्ट-शो से चलाएं - + Changing Language भाषा परिवर्तन - + Restart the program to apply the language change. भाषा परिवर्तन लागू करने के लिए प्रोग्राम को पुनरारंभ करें। @@ -4397,146 +4458,146 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.QObject - + Article loading error लेख लोड करने मे त्रुटि - + Article decoding error लेख विकूटन त्रुटि - - - + + + Copyright: %1%2 सर्वाधिकार - + Version: %1%2 संस्करण: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() विफल। - + av_malloc() failed. av_malloc() विफल। - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() विफल। - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() विफल: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() विफल : %1 । - + Could not find audio stream. श्रव्य प्रवाह नहीं मिल सका। - - + + Codec [id: %1] not found. कूटक [id : %1] नही मिला। - + avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_alloc_context3() विफल । - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() विफल: %1. - + Cannot find usable audio output device. प्रयोग करने योग्य श्रव्य आउटपुट साधन नहीं मिला। - + Unsupported sample format. असमर्थित नमूना प्रारूप। - + ao_open_live() failed: ano_open_live() विफल: - + No driver. कोई ड्राइवर नहीं। - + This driver is not a live output device. यह ड्राइवर सजीव आउटपुट साधन नहीं है। - + A valid option key has an invalid value. एक वैध विकल्प कुंजी में एक अमान्य मान है। - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. डिवाइस को नहीं खोल सका: %1, चैनल: %2, दर: %3, बिट्स: %4 । - + Unknown error. अज्ञात त्रुटि। - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() विफल रहा। - - - + + + Author: %1%2 लेखक: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 ई-पत्र: %1%2 - + Title: %1%2 शीर्षक: %1%2 - + Website: %1%2 वेबसाइट: %1%2 - + Date: %1%2 तिथि: %1%2 @@ -4555,29 +4616,33 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. + Clear Search + + + खोज साफ करें - Effacer la recherche + Effacer la recherche ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 त्रुटि : %1 - + Resource saving error: संसाधन बचत त्रुटि: - + The referenced resource failed to download. संदर्भित संसाधन डाउनलोड करने में विफल रहा। - + WARNING: %1 चेतावनी : %1 @@ -4696,8 +4761,8 @@ could be resized or managed in other ways. गोल्डेनडिक्ट - - + + %1 - %2 %1 - %2 @@ -5160,12 +5225,12 @@ Not implemented yet in GoldenDict. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries शब्दकोशों में खोजने के लिए एक शब्द या वाक्यांश लिखें - + Drop-down निपात diff --git a/locale/ie_001.ts b/locale/ie_001.ts index 201ed1c0..a59b2de1 100644 --- a/locale/ie_001.ts +++ b/locale/ie_001.ts @@ -62,42 +62,42 @@ Null traduction esset trovat in li gruppe <b>%1</b>. - + Welcome! Benvenit! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Benevenit a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Redacter|Dictionariums</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order o crear gruppes de dictionariums.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Redacter|Preferenties</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, vu es benevenit in li <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a> del programma.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + (untitled) (sin titul) - + (picture) (pictura) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Expander li articul - + From Ex - + Collapse article Contraer li articul - + Query error: %1 Errore de demanda: %1 - + Close words: Proxim paroles: - + Compound expressions: Composit expressiones: - + Individual words: Individual paroles: @@ -154,217 +154,231 @@ - + &Previous &Precedent - + &Next &Sequent - + Find: Trovar: - + x - + Ctrl+G - + Highlight &all M&arcar omni - + &Case Sensitive Atenter MA&J/min - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Select Current Article Select li actual articul - + Copy as text Copiar quam textu - + Inspect Inspecter - + Resource Ressurse - + Audio Audio - + TTS Voice - + Picture Pictura - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Li definition del dictionarium «%1»: %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERRORE: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Aperter li ligament - + Open Link in New &Tab Aperter li ligament in nov car&te - + Open Link in &External Browser Aperter li ligament in li &extern navigator - + Save &image... Gardar li &image... - + Save s&ound... Gardar li s&on... - + &Look up "%1" S&erchar «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Serchar «%1» in &nov carte - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history &Adjunter «%1» al diarium - + Look up "%1" in %2 Serchar «%1» in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Serchar «%1» in %2, in &nov carte - + Save sound Gardar li son - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Files de son (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Omni files (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + Files de son (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Omni files (*.*) + + + Save image Gardar li image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Files de images (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Omni files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + Failed to create temporary file. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + WARNING: %1 AVISE: %1 - + The referenced resource failed to download. - + WARNING: Audio Player: %1 AVISE: Reproductor de audio: %1 @@ -874,39 +888,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionariums - + &Sources &Fontes - - + + &Dictionaries &Dictionariums - - + + &Groups &Gruppes - + Sources changed - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - + Accept Acceptar - + Cancel Anullar @@ -997,7 +1011,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Un errore in li file del preferet @@ -1005,27 +1019,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Deleter li selectet - + Copy Selected Copiar li selectet - + Add folder Adjunter un fólder - + Favorites: Preferet: - + All selected items will be deleted. Continue? Omni selectet elementes va esser removet. Continuar? @@ -1361,27 +1375,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Deleter li selectet - + Copy Selected Copiar li selectet - + History: Diarium: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Elementes in li diarium: %1, %2 max @@ -2464,7 +2478,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! Benvenit! @@ -2565,7 +2579,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit S&urtir @@ -2666,8 +2680,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show Mon&strar @@ -2704,7 +2718,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Buton del menú @@ -2760,10 +2774,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites Adjunter li actual carte al preferet @@ -2793,362 +2807,362 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Panel de &menú - + &Navigation &Navigation - + Back Retro - + Forward Avan - + Scan Popup Monitor - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar li parol (Alt+S) - + Zoom In Augmentar - + Zoom Out Diminuer - + Normal Size Dimension predefinit - - + + Look up in: Serchar in: - + Found in Dictionaries: Trovat in dictionariums: - + Words Zoom In Agrandar li paroles - + Words Zoom Out Diminuer li paroles - + Words Normal Size - + Show &Main Window Monstrar li &fenestre principal - + Opened tabs Apertet cartes - + Close current tab Cluder li actual carte - + Close all tabs Cluder omni cartes - + Close all tabs except current Cluder omni cartes except li actual - + Add all tabs to Favorites Adjunter omni cartes al preferet - + Loading... Carga... - + New Tab Nov carte - - + + Accessibility API is not enabled API de accessibilitá ne es activat - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dictionariums, %2 articules, %3 paroles - + Look up: Serchar: - + All Omni - + Open Tabs List Aperter li liste de cartes - + (untitled) (sin nómine) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remover li actual carte ex li preferet - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> de GoldenDict es disponibil por descarga.<br>Fa un clic sur <b>Descargar</b> por ear al págine de descarga. - + Download Descargar - + Skip This Release - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup Formate de págine - + No printer is available. Please install one first. - + Print Article Printar li articul - + Article, Complete (*.html) Articul, complet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Articul, solmen HTML (*.html) - + Save Article As Gardar li articul quam - + Error Errore - + Can't save article: %1 Ne successat gardar li article: %1 - + Saving article... Gardante li articul... - + The main window is set to be always on top. - - + + &Hide C&elar - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Files textual (*.txt);;Omni files (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: Errore de exportation: - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: Errore de importation: - + Export Favorites to file Exportar li preferet in un file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) Files XML (*.xml);;Omni files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file Importar li preferet ex un file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Info pri li dictionarium - + Dictionary headwords Paroles in li dictionarium - + Open dictionary folder Aperter li fólder del dictionarium - + Edit dictionary Redacter li dictionarium - + Now indexing for full-text search: Indexante por sercha plentextual: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remover li parol «%1» ex li Preferet? @@ -3156,12 +3170,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 Ne successat cargar un artucul de %1, cause: %2 @@ -3169,7 +3183,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore de analise de XML: %1 ye %2,%3 @@ -3177,7 +3191,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore de analise de XML: %1 ye %2,%3 @@ -4160,12 +4174,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language Cambiar li lingue - + Restart the program to apply the language change. Relansa li programma por cambiar li lingue. @@ -4248,13 +4262,13 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - + Article loading error Errore evenit cargante un articul - + Article decoding error Errore evenit decodificante un articul @@ -4286,93 +4300,93 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries E-post: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() ne successat. - + av_malloc() failed. av_malloc() ne successat. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() ne successat. - + avformat_open_input() failed: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. - + Could not find audio stream. - - + + Codec [id: %1] not found. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. - + Cannot find usable audio output device. - + Unsupported sample format. - + ao_open_live() failed: - + No driver. Driver es mancant. - + This driver is not a live output device. - + A valid option key has an invalid value. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Ne successat aperter li aparate: %1, canales: %2, rapidore: %3, bits: %4. - + Unknown error. Ínconosset errore. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() ne successat. @@ -4413,22 +4427,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERRORE: %1 - + Resource saving error: - + WARNING: %1 AVISE: %1 - + The referenced resource failed to download. @@ -4530,8 +4544,8 @@ could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index 0fd0ea3f..f5c7532d 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -62,42 +62,42 @@ Non è stata trovata alcuna traduzione nel gruppo <b>%1</b>. - + Welcome! Benvenuto! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Benvenuto in <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prima di iniziare ad usare il programma, apri il menu <b><i>Modifica|Dizionari</b></i> in modo da inserire il percorso della cartella che contiene i dizionari, impostare gli indirizzi di Wikipedia e delle altre risorse internet di traduzione, stabilire, raggruppare o modificare l'ordine di visualizzazione dei dizionari.<p><p><b>Personalizzazioni</b><br>Personalizza il programma, regolando le impostazioni di puntamento previste dal menu <b><i>Modifica|Impostazioni</b></i>.<p><b>Uso del programma</b><br>Un modo tradizionale per usare un dizionario consiste nel digitare il termine da ricercare nella casellina di ricerca (in alto a sinistra in questa stessa finestra).<p><b>Scansiona e traduci le parole puntate</b><br>Altra caratteristica fondamentale di 'GoldenDict' è che non serve neppure digitare la parola da cercare nella casellina di ricerca: basta puntarla col mouse in qualunque applicazione essa si trovi. Clicca <a href="Scansione e traduzione delle parole puntate">scansiona e traduci le parole puntate</a> per scoprire come usarla.<p>In alternativa alla traduzione automatica della parola puntata, è sempre e comunque possibile, <u>selezionarne</u> la parola e <u>premendo</u> la combinazione di tasti <b><i>CTRL+C+C</b></i> vederne comparire la traduzione desiderata.<p><p>Se hai bisogno di ulteriore aiuto, hai domande o suggerimenti o per qualsiasi altra richiesta, il tuo intervento nel <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a> del programma è benvenuto. <p>Controlla nel <a href="http://goldendict.org/">sito web</a> se ci sono nuovi aggiornamenti del programma. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenza GPLv3 o superiori. - + Working with popup Scansione e traduzione delle parole puntate - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Scansione e traduzione delle parole puntate</h3>Per tradurre le parole puntate nelle applicazioni attive, è necessario attivarne la funzione nel modo seguente. Dalla finestra principale, apri il menu <b>Modifica|Impostazioni</b>, quindi la scheda <b><i>"Puntamento"</b></i>. <p>In questa finestra spunta la casella "Abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate", imposta a piacimento la scansione e traduzione delle parole puntate e conferma il tutto premendo "OK".<p>Indipendentemente dalle opzioni scelte, potrai attivare o disattivare in qualsiasi momento la scansione di ricerca tipica di questa modalità, cliccando il tasto destro del mouse sull'iconcina del programma che appare nella barra di notifica di Windows. Nel menu che compare puoi cliccare l'iconcina <b><i>Scansiona e traduci le parole puntate sì/no</b></i>, sia per attivarla che per disattivarla. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Appoggia il puntatore del mouse sulla parola sconosciuta e comparirà una finestra con la traduzione (o spiegazione) richiesta. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Seleziona una qualsiasi parola sconosciuta, (doppiocliccala o selezionala con il mouse premuto) e comparirà una finestra con la traduzione (o spiegazione) richiesta. - + (untitled) (senza titolo) - + (picture) (immagine) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Espandi traduzione - + From Da - + Collapse article Compatta traduzione - + Query error: %1 Errore d'interrogazione: %1 - + Close words: Chiudi parole: - + Compound expressions: Espressioni composte: - + Individual words: Parole individuali: @@ -143,47 +143,47 @@ ArticleView - + Select Current Article Seleziona traduzione corrente - + Copy as text Copia come testo - + Inspect Ispeziona - + Resource Risorsa - + Audio Audio - + TTS Voice Voce sintetizzata (TTS) - + Picture Immagine - + Definition from dictionary "%1": %2 Definizione dal dizionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definizione: %1 @@ -192,101 +192,115 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. La risorsa di riferimento non esiste. - + The referenced audio program doesn't exist. Il programma audio di riferimento non esiste. - - - + + + ERROR: %1 Errore: %1 - + Save sound Salva suono - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - File sonori (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Tutti i file (*.*) + File sonori (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Tutti i file (*.*) - + Save image Salva immagine - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) File d'immagine (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tutti i file (*.*) - + &Open Link &Apri collegamento - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Open Link in New &Tab Apri collegamento in una nuova &scheda - + Open Link in &External Browser Apri collegamento in un programma di &navigazione web esterno - + &Look up "%1" &Cerca «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Cerca "%1" in una &nuova scheda - + Send "%1" to input line Invia "%1" alla linea di comando - - + + &Add "%1" to history &Aggiungi "%1" alla cronologia - + Look up "%1" in %2 Cerca "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Cerca "%1" in %2 in una &nuova scheda - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 ATTENZIONE: Lettore audio: %1 @@ -315,37 +329,37 @@ L'esecuzione del file sonoro è fallita: %1 - + Failed to create temporary file. La creazione del file temporaneo è fallita. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. L'apertura automatica del file di risorsa è fallita. Provare ad aprire il file manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. - + Save &image... Salva &immagine... - + Save s&ound... Salva s&uono... - + Failed to play sound file: %1 Impossibile riprodurre il file audio: %1 - + WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 @@ -360,39 +374,39 @@ scheda:vuota - + x x - + Find: Cerca: - + &Previous &Precedente - + &Next &Successivo - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &MAIUSCOLE/minuscole - + Highlight &all Evidenzia &ogni risultato @@ -908,39 +922,39 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) EditDictionaries - + &Sources &Risorse - - + + &Dictionaries &Dizionari - - + + &Groups &Gruppi - + Sources changed Risorse modificate - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Alcune risorse sono state modificate. Accettare le modifiche? - + Accept Accetto - + Cancel Annulla @@ -1050,7 +1064,7 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) FavoritesModel - + Error in favorities file Errore ne file dei preferiti @@ -1058,27 +1072,27 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Elimina voce selezionata - + Copy Selected Copia voce selezionata - + Add folder Aggiungi cartella - + Favorites: Preferiti: - + All selected items will be deleted. Continue? Tutti gli elementi selezionati verranno eliminati. Continuare? @@ -1425,27 +1439,27 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Elimina voce selezionata - + Copy Selected Copia voce selezionata - + History: Cronologia: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Dimensioni cronologia: %1 voci per un massimo di %2 @@ -2531,85 +2545,85 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Barra degli strumenti - + Back Traduzione precedente - + Forward Traduzione successiva - + Scan Popup Scansiona e traduci le parole puntate sì/no - + Show &Main Window Mostra finestra &principale - + &Quit &Esci - + Loading... Caricamento... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Stringa da cercare nei dizionari. Sono consentiti caratteri jolly '*', '?' e una serie di caratteri '[...]'. Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[', ']' usare la rispettiva sintassi '\*', '\?', '\[', '\]' - + Skip This Release Tralascia questa versione - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Hai scelto di nascondere la barra dei menu. Utilizza %1 per mostrarla nuovamente. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Imposta pagina - + No printer is available. Please install one first. Non è disponibile alcuna stampante. Per proseguire installarne una. - + Print Article Stampa traduzione - + Article, Complete (*.html) Traduzione come pagina completa (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Traduzione come pagina solo HTML (*.html) - + Save Article As Salva traduzione come @@ -2618,54 +2632,54 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& File HTML (*.html *.htm) - + Error Errore - + Can't save article: %1 Impossibile salvare la traduzione: %1 - + Saving article... Salvataggio traduzioni... - + The main window is set to be always on top. La finestra principale è impostata per essere mostrata sempre in primo piano. - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dizionari, %2 voci, %3 parole - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. L'inizializzazione del meccanismo di monitoraggio dei tasti scorciatoia è fallito.<br>Assicurarsi che nel proprio XServer c'è l'estensione RECORD attiva. - + New Release Available E' disponibile una nuova versione - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. E' disponibile la nuova versione <b>%1</b> di GoldenDict.<br> Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - + Download Scarica - - + + Look up in: Cerca in: @@ -2683,12 +2697,12 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.Barra dei &menu - + Found in Dictionaries: Trovato nei dizionari: - + Pronounce Word (Alt+S) Ascolta la pronuncia (Alt+S) @@ -2703,134 +2717,134 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.Mostra icone &piccole nelle barre - + &Navigation Barra degli &strumenti - + Zoom In Ingrandisci - + Zoom Out Riduci - + Normal Size Ripristina zoom - + Words Zoom In Ingrandisci parole da cercare - + Words Zoom Out Riduci parole da cercare - + Words Normal Size Ripristina zoom delle parole da cercare - + Close current tab Chiudi scheda corrente - + Close all tabs Chiudi ogni scheda - + Close all tabs except current Chiudi ogni scheda eccetto la corrente - + Add all tabs to Favorites Aggiungi ogni scheda ai preferiti - + Look up: Cerca: - + All Tutto - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Rimuovi la scheda corrente dai Preferiti - + Export Favorites to file Esporta preferiti in un file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) File XML (*.xml);;Tutti i file (*.*) - - + + Favorites export complete Esportazione dei preferiti completata - + Export Favorites to file as plain list Esporta preferiti in un file come un semplice elenco - + Import Favorites from file Importa preferiti da file - + Favorites import complete Importazione dei preferiti completata - + Data parsing error Errore di analisi dati - + Now indexing for full-text search: Indicizzazione corrente per la ricerca a testo intero: - + Remove headword "%1" from Favorites? Rimuovere il lemma "%1" dai Preferiti? - - + + Accessibility API is not enabled L'accessibilità alle API non è abilitita - + Import history from file Importa cronologia da file @@ -2839,58 +2853,58 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.Importata dal file: - + Import error: invalid data in file Errore d'importazione: i dati nel file sono invalidi - + History import complete Importazione della cronologia completata - - + + Import error: Errore d'importazione: - + Dictionary info Info sul dizionario - + Dictionary headwords Lemmi del dizionario - + Open dictionary folder - + Edit dictionary Modifica dizionario - + Opened tabs Schede aperte - + Open Tabs List Apri l'elenco delle schede - + (untitled) (senza titolo) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -2899,8 +2913,8 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.ATTENZIONE: %1 - - + + &Hide &Nascondi @@ -2909,26 +2923,26 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.Modalità visualizza cronologia - + Export history to file Esporta cronologia come file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) File di testo (*.txt);;Tutti i file (*.*) - + History export complete Esportazione cronologia completata - - - + + + Export error: Errore di esportazione: @@ -2938,7 +2952,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - + Welcome! Benvenuto! @@ -3148,7 +3162,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - + Menu Button Pulsante menu @@ -3194,10 +3208,10 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - - - - + + + + Add current tab to Favorites Aggiungi ai preferiti la pagina contenuta nella scheda corrente @@ -3230,7 +3244,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.&Elimina - + New Tab Nuova scheda @@ -3246,8 +3260,8 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - - + + &Show &Mostra @@ -3274,12 +3288,12 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Il file del dizionario risulta alterato o corrotto - + Failed loading article from %1, reason: %2 Impossibile caricare la traduzione da %1, per il motivo seguente: %2 @@ -3287,7 +3301,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore di analisi XML: %1 al %2,%3 @@ -3295,7 +3309,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore di analisi XML: %1 al %2,%3 @@ -4366,12 +4380,12 @@ e si collega al sito del programma. Riproduci utilizzando le DirectShow - + Changing Language Modifica della lingua - + Restart the program to apply the language change. La modifica della lingua avrà effetto al riavvio del programma. @@ -4454,13 +4468,13 @@ e si collega al sito del programma. QObject - + Article loading error Errore di caricamento della traduzione - + Article decoding error Errore di decodifica del file di traduzione @@ -4479,93 +4493,93 @@ e si collega al sito del programma. Versione: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() fallito. - + av_malloc() failed. av_malloc() fallito. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() fallito. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() fallito: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() fallito: %1. - + Could not find audio stream. Impossibile rilevare il flusso audio. - - + + Codec [id: %1] not found. Codificatore [id: %1] non trovato. - + avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_alloc_context3() fallito. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() fallito: %1. - + Cannot find usable audio output device. Impossibile rilevare un dispositivo audio di uscita utilizzabile per file audio. - + Unsupported sample format. Formato campione non supportato. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() fallito: - + No driver. Nessun driver. - + This driver is not a live output device. Questo driver non è un dispositivo di uscita valido. - + A valid option key has an invalid value. Una valida chiave di opzione presenta un valore non valido. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Impossibile aprire il dispositivo: %1, canali: %2, velocità: %3, bit: %4. - + Unknown error. Errore sconosciuto. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() fallito. @@ -4619,22 +4633,22 @@ e si collega al sito del programma. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Errore: %1 - + Resource saving error: Errore di salvataggio risorsa: - + The referenced resource failed to download. Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. - + WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 @@ -4753,8 +4767,8 @@ in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index 1f8f1bbd..4e7586a8 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -62,42 +62,42 @@ グループ <b>%1</b> に翻訳が見つかりません。 - + Welcome! ようこそ! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"><b>GoldenDict</b> へようこそ!</h3><p>このプログラムでの作業を開始するには、まず <b>[編集|辞書]</b> を開いて辞書ファイルを検索するディレクトリのパスを追加したり、さまざまな Wikipedia のサイトやその他のソースを設定したり、辞書の順序を調整したり辞書グループを作成したりします。<p>次にはもう単語を検索する準備ができています! このウィンドウの左のペインを使用するか、<a href="Working with popup">他のアクティブなアプリケーションから単語を検索します</a>。<p>プログラムをカスタマイズするには、<b>[編集|環境設定]</b> で利用可能なオプションをチェックしてください。そこにある設定にはすべてツールチップがあります、何か疑問に思った場合はそれらを読むようにしてください。<p>さらなるヘルプを必要とする場合、質問、提案やその他気になることがある場合は、プログラムの<a href="http://goldendict.org/forum/">フォーラム</a>で歓迎されます。<p>更新はプログラムの<a href="http://goldendict.org/">Web サイト</a>をチェックしてください。<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 以降の下でライセンスされています。 - + Working with popup ポップアップ作業 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">ポップアップ作業</h3>他のアクティブなアプリケーションから単語を検索するには、まず <b>[環境設定]</b> で <i>"スキャン ポップアップ機能"</i> を有効にする必要があり、次からは上の 'ポップアップ アイコンを切り替えるか、または右マウス ボタンで下のトレイ アイコンをクリックしてポップしているメニューで選択することによっていつでも有効にできます。 - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 次に他のアプリケーションで検索したい単語の上でカーソルを止めると、説明のウィンドウがポップアップします。 - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 次に他のアプリケーションで検索したい単語をマウスで選択 (ダブルクリックまたは長押し) すると、単語を説明するウィンドウがポップアップします。 - + (untitled) (無題) - + (picture) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article - + From From - + Collapse article - + Query error: %1 クエリ エラー: %1 - + Close words: 類似語: - + Compound expressions: 複合表現: - + Individual words: 単語ごと: @@ -143,47 +143,47 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Copy as text - + Inspect - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 @@ -192,101 +192,111 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. 参照されたりソースが存在しません。 - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - - - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + &Open Link リンクを開く(&O) - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Video - + Video: %1 - + Open Link in New &Tab 新しいタブでリンクを開く(&T) - + Open Link in &External Browser 外部ブラウザーでリンクを開く(&E) - + &Look up "%1" "%1" を検索(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 新しいタブで "%1" を検索(&N) - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2 から "%1" を検索 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 新しいタブで %2 から "%1" を検索(&N) - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -303,37 +313,37 @@ サウンド ファイルを再生するプレーヤーの実行に失敗しました: %1 - + Failed to create temporary file. 一時ファイルの作成に失敗しました。 - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. リソース ファイルの自動オープンに失敗しました、手動で開いています: %1。 - + The referenced resource failed to download. 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 - + Save &image... - + Save s&ound... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -348,39 +358,39 @@ about:blank - + x x - + Find: 検索: - + &Previous 前へ(&P0 - + &Next 次へ(&P) - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive 大文字と小文字を区別する(&C) - + Highlight &all @@ -888,39 +898,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources ソース(&S) - - + + &Dictionaries 辞書(&D) - - + + &Groups グループ(&G) - + Sources changed ソースが変更されました - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? いくつかのソースが変更されました。変更を承認しますか? - + Accept 承認 - + Cancel キャンセル @@ -1030,7 +1040,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1038,27 +1048,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1405,27 +1415,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + History: - + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -2511,78 +2521,78 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 操作 - + Back 戻る - + Forward 進む - + Scan Popup スキャン ポップアップ - + Show &Main Window メイン ウィンドウの表示(&M) - + &Quit 終了(&Q) - + Loading... 読み込んでいます... - + Skip This Release このリリースをスキップ - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup ページ設定 - + No printer is available. Please install one first. 利用可能なプリンターがありません。まずインストールしてください。 - + Print Article 記事の印刷 - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Save Article As 名前を付けて記事を保存 @@ -2591,43 +2601,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HTML ファイル (*.html *.htm) - + Error エラー - + Can't save article: %1 記事を保存できません: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 個の辞書、%2 個の記事、 %3 個の単語 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. ホットキー監視機構の初期化に失敗しました。<br>XServer の RECORD 拡張がオンになっていることを確認してください。 - + New Release Available 新しいリリースが利用可能です - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict のバージョン <b>%1</b> のダウンロードが利用可能です。<br>ダウンロード ページへ移動するには<b>ダウンロード</b>をクリックします。 - + Download ダウンロード - - + + Look up in: 検索する場所: @@ -2641,12 +2651,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) 単語の発音 (Alt+S) @@ -2661,206 +2671,206 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Navigation - + Zoom In 拡大 - + Zoom Out 縮小 - + Normal Size 通常のサイズ - + Words Zoom In 単語の拡大 - + Words Zoom Out 単語の縮小 - + Words Normal Size 通常の単語のサイズ - + Close current tab 現在のタブを閉じる - + Close all tabs すべてのタブを閉じる - + Close all tabs except current 現在以外のすべてのタブを閉じる - + Add all tabs to Favorites - + Look up: 検索: - + All すべて - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Saving article... - + The main window is set to be always on top. - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary - + Opened tabs 開いているタブ - + Open Tabs List - + (untitled) (無題) - + %1 - %2 @@ -2869,32 +2879,32 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 警告: %1 - - + + &Hide - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: @@ -2904,7 +2914,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Welcome! ようこそ! @@ -3110,7 +3120,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button @@ -3156,10 +3166,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3192,7 +3202,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & クリア(&C) - + New Tab @@ -3208,8 +3218,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show @@ -3236,12 +3246,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -3249,7 +3259,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 分析エラー: %1 at %2,%3 @@ -3257,7 +3267,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 分析エラー: %1 at %2,%3 @@ -4295,12 +4305,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line DirectShow を通じて再生する - + Changing Language 言語の変更 - + Restart the program to apply the language change. 言語の変更を適用するにはプログラムを再起動します。 @@ -4383,13 +4393,13 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - + Article loading error - + Article decoding error @@ -4408,93 +4418,93 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + avformat_alloc_context() failed. - + av_malloc() failed. - + avio_alloc_context() failed. - + avformat_open_input() failed: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. - + Could not find audio stream. - - + + Codec [id: %1] not found. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. - + Cannot find usable audio output device. - + Unsupported sample format. - + ao_open_live() failed: - + No driver. - + This driver is not a live output device. - + A valid option key has an invalid value. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. - + Unknown error. - + avcodec_alloc_frame() failed. @@ -4548,22 +4558,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -4682,8 +4692,8 @@ could be resized or managed in other ways. GoldenDict - - + + %1 - %2 diff --git a/locale/jb_JB.ts b/locale/jb_JB.ts index 370252db..433cdbf0 100644 --- a/locale/jb_JB.ts +++ b/locale/jb_JB.ts @@ -62,42 +62,42 @@ .i pu facki lo du'u no cmima be la'o zoi. <b>%2</b> .zoi cu xe fanva - + Welcome! rinsa - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">.i fi'i do do pilno <b>la .goldendikt.</b></h3><p>.i sarcu pa nu do kakne lo ka pilno lo samtci kei kei fa pa se tadji be pa nu do cuxna <b>la vlacku</b> pe <b>la binxo</b> be'o poi nu do jmina pa judri be pa vlacku datnyveimei be'o ja pa samtcise'u be fi la .midiiauikis. be'o ja pa drata lo'i vreji ja cu basygau fo lo ka se porsi fi lo'i vlacku ja cu cupra pa vlacku selcmi<p>.i ba da do co'a kakne lo ka sisku fi lo'i valsi .i pa nu sisku cu se tadji pa nu do pilno lo cankyuidje poi zunle dei kei je pa nu <a href="Working with popup">do sisku tu'a pa valsi pe pa samtci poi drata</a><p>.i pa nu do cuxna <b>la te tcimi'e</b> pe <b>la binxo</b> cu tadji pa nu tcimi'e .i ro da poi kakne lo ka binxo cu ckini pa djunoi poi ga ja nai do bilga lo ka tcidu ke'a gi cfipu do<p>.i ga na ja do nitcu lo ka se sidju kei ja cu djica lo ka cusku pa preti ja cu stidi da kei ja cu kucli pa se jinvi be pa prenu poi na du do gi ko vitke <a href="http://goldendict.org/forum/">lo snustu</a> be fi lo samtci<p>.i nuzba ro cnino <a href="http://goldendict.org/">lo kibystu</a> pe lo samtci<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov .i la'o zoi. GPL3 .zoi ja ro bavla'i be ri cu javni - + Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + (untitled) to no da cmene toi - + (picture) to pixra toi @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article viska pa notci - + From vreji - + Collapse article mipri pa notci - + Query error: %1 .i nabmi fi pa nu sisku kei fa la'o zoi. %1 .zoi - + Close words: - + Compound expressions: - + Individual words: @@ -154,217 +154,227 @@ - + &Previous prula'i - + &Next bavla'i - + Find: se sisku - + x x - + Ctrl+G Ctrl+G - + Highlight &all ro jai se facki cu carmi - + &Case Sensitive lo ga'elto'a cu vajni - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Select Current Article cuxna pa notci poi ca se viska - + Copy as text fukra'e pa lerpoi - + Inspect lanli - + Resource - + Audio snavi - + TTS Voice - + Picture pixra - + Video vidvi - + Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 - - - + + + ERROR: %1 .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi - - + + The referenced resource doesn't exist. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link viska pa se judri - + Open Link in New &Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu viska lo se judri - + Open Link in &External Browser - + Save &image... co'a vreji fi pa pixra - + Save s&ound... co'a vreji fi pa se snavi - + &Look up "%1" sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi - + Look up "%1" in &New Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi da pe la'o zoi. %2 .zoi - + Save sound co'a vreji fi pa se snavi - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - + Save image co'a vreji fi pa pixra - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + Failed to create temporary file. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + WARNING: %1 .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi - + The referenced resource failed to download. - + WARNING: Audio Player: %1 @@ -873,39 +883,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) vlacku - + &Sources vreji - - + + &Dictionaries vlacku - - + + &Groups selcmi - + Sources changed - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - + Accept - + Cancel sisti @@ -996,7 +1006,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1004,27 +1014,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected ro ca se cuxna co'u cmima - + Copy Selected fukra'e ro ca se cuxna - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1360,27 +1370,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected ro ca se cuxna co'u cmima - + Copy Selected fukra'e ro ca se cuxna - + History: purci - + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -2463,7 +2473,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Welcome! rinsa @@ -2564,7 +2574,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit sisti @@ -2665,8 +2675,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show viska @@ -2703,7 +2713,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button @@ -2759,10 +2769,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'a nelci se tcita @@ -2792,362 +2802,362 @@ between classic and school orthography in cyrillic) cuxna liste kajna - + &Navigation trotci - + Back prula'i - + Forward bavla'i - + Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) vlaba'u pa valsi (Alt+S) - + Zoom In banro - + Zoom Out tolba'o - + Normal Size no'e barda - - + + Look up in: - + Found in Dictionaries: - + Words Zoom In ro valsi cu banri - + Words Zoom Out ro valsi cu tolba'o - + Words Normal Size ro valsi cu no'e barda - + Show &Main Window viska pa cankyuidje poi ralju - + Opened tabs ca vanbi je cu sepli - + Close current tab mipri pa vanbi poi sepli je ca se cuxna - + Close all tabs mipri ro vanbi poi sepli - + Close all tabs except current mipri ro vanbi poi sepli je ca na se cuxna - + Add all tabs to Favorites ro se vanbi be pa sepli co'a nelci se tcita - + Loading... .i ca'o samymo'i - + New Tab cupra pa vanbi poi sepli - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words .i %1 da vlacku .i %2 da notci .i %3 da valsi - + Look up: sisku - + All se cmima ro da - + Open Tabs List liste lo'i ca vanbi poi sepli - + (untitled) to no da cmene toi - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'u nelci se tcita - + %1 - %2 zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - + Download kibycpa - + Skip This Release - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup papri te tcimi'e - + No printer is available. Please install one first. .i no da poi primi'i zo'u tcimi'e fi tu'a da .i ko tcimi'e fi tu'a pa primi'i - + Print Article prina je cu vreji fi pa notci - + Article, Complete (*.html) notci je cu mulno (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) notci je cu se bangu la .xetmel. (*.html) - + Save Article As pa drata co'a vreji fi pa notci - + Error nabmi - + Can't save article: %1 .i nabmi fi pa nu co'a vreji fi pa notci kei fa la'o zoi. %1 .zoi - + Saving article... .i ca'o co'a vreji fi pa notci - + The main window is set to be always on top. .i pa ralju be lo'i cankyuidje cu gapru ro da - - + + &Hide mipri - + Export history to file co'a datnyvei fi pa purci - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) datnyvei fi pa lerpoi (*.txt);;datnyvei fi da (*.*) - + History export complete .i mo'u co'a vreji fi pa purci - - - + + + Export error: .i nabmi fi pa nu co'a vreji - + Import history from file samymo'i pa se datnyvei be fi pa purci - + Import error: invalid data in file - + History import complete .i mo'u co'a samymo'i pa datni be pa purci - - + + Import error: .i nabmi fi pa nu nerbei - + Export Favorites to file co'a datnyvei fi lo'i nelci se tcita - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) datnyvei je cu te bangu fi la .xemel. (*.xml);;datnyvei (*.*) - - + + Favorites export complete .i mo'u co'a vreji fi lo'i nelci se tcita - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file samymo'i pa se datnyvei be fi lo'i nelci se tcita - + Favorites import complete .i mo'u samymo'i pa datni be lo'i nelci se tcita - + Data parsing error - + Dictionary info datni pa vlacku - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary pa vlacku cu binxo - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3155,12 +3165,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 .i nabmi fi pa nu samymo'i lo notci pe la'o zoi. %1 .zoi kei fa la'o zoi. %2 .zoi @@ -3168,7 +3178,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 @@ -3176,7 +3186,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 @@ -4159,12 +4169,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Changing Language basti fi lo ka bangu - + Restart the program to apply the language change. .i pa nu do za'u re'u katcygau lo samtci cu rinka pa nu mo'u basti fi lo ka bangu @@ -4247,13 +4257,13 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - + Article loading error - + Article decoding error @@ -4285,93 +4295,93 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + avformat_alloc_context() failed. - + av_malloc() failed. - + avio_alloc_context() failed. - + avformat_open_input() failed: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. - + Could not find audio stream. - - + + Codec [id: %1] not found. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. - + Cannot find usable audio output device. - + Unsupported sample format. - + ao_open_live() failed: - + No driver. - + This driver is not a live output device. - + A valid option key has an invalid value. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. - + Unknown error. - + avcodec_alloc_frame() failed. @@ -4412,22 +4422,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi - + Resource saving error: - + WARNING: %1 .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi - + The referenced resource failed to download. @@ -4529,8 +4539,8 @@ could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi diff --git a/locale/ko_KR.ts b/locale/ko_KR.ts index 08028576..d69c2a19 100644 --- a/locale/ko_KR.ts +++ b/locale/ko_KR.ts @@ -62,42 +62,42 @@ <b>%1</b>그룹에서 번역을 찾을 수 없습니다. - + Welcome! 환영합니다! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"><b>GoldenDict</b>사용을 환영합니다!</h3><p>프로그램 사용을 위해서 먼저 <b>편집|사전</b> 에서 사용할 사전의 경로, Wikipedia와 다른 온라인 검색사이트 등록를 등록하고 사전의 표시순서와 그룹을 지정하십시오. <p>그러면 사용을 위한 준비가 끝났습니다! 지금 창의 왼쪽에서 검색어를 입력하거나 실행중인 <a href="팝업창 사용">다른 프로그램에서 단어검색</a>을 할 수 있습니다. <p>프로그램을 자신에 맞게 설정하려면 <b>편집|설정</b>메뉴를 사용하십시오. 모든 설정항목은 말풍선 도움말이 있으니 기능을 잘 모르는 경우 꼭 확인하시기 바랍니다. <p>더 많은 도움이 필요하거나 질문, 제안사항이 있는 경우 또는 다른 사용자들의 생각이 궁금하면 프로그램의 <a href="http://goldendict.org/forum/">포럼</a>을 방문하십시오.<p>프로그램 업데이트는 <a href="http://goldendict.org/">웹사이트</a>를 방문하십시오.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + Working with popup 팝업창 사용 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">팝업창 사용</h3><p style="text-indent:1em">실행중인 프로그램에서 단어를 검색하려면 먼저 <b>설정</b>에서 <b>스캔팝업기능</b>을 활성화해야 합니다. 다음 아무때나 위의 팝업아이콘을 누르거나 혹은 작업표시줄의 아이콘을 우클릭한 뒤 선택하면 활성화할 수 있습니다. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 이제 실행중인 다른 프로그램에서 검색할 단어 위에 커서를 옮기면 팝업창으로 사전이 나타납니다. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 이제 다른 프로그램에서 검색할 단어를 선택하면(더블클릭 또는 마우스로 선택) 팝업창으로 사전이 나타납니다. - + (untitled) (제목없음) - + (picture) (그림) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article 사전 펼치기 - + From From - + Collapse article 사전 감추기 - + Query error: %1 검색오류: %1 - + Close words: 인접 어휘: - + Compound expressions: 복합 어구: - + Individual words: 개별 어휘: @@ -143,100 +143,104 @@ ArticleView - + Select Current Article 현재 항목 선택 - + Copy as text 텍스트로 복사 - + Inspect 요소검사 - + Resource 리소스 - + Audio 오디오 - + TTS Voice TTS 음성 - + Picture 그림 - + Video 비디오 - + Video: %1 비디오: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 사전의 정의 "%1": %2 - + Definition: %1 정의: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. 참조할 리소스가 존재하지 않습니다. - + The referenced audio program doesn't exist. 참조할 오디오 프로그램이 존재하지 않습니다. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 오류: %1 - + Save sound 사운드 저장 - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - 사운드 파일 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;모든 파일 (*.*) + 사운드 파일 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;모든 파일 (*.*) - + Save image 이미지 저장 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 이미지 파일 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;모든 파일 (*.*) @@ -245,48 +249,48 @@ 리소스 저장 오류: - + &Open Link 링크 열기(&O) - + Open Link in New &Tab 새 탭에서 링크 열기(&T) - + Open Link in &External Browser 외부 브라우저에서 링크 열기(&E) - + &Look up "%1" "%1" 검색(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 새 탭에서 "%1" 검색(&N) - + Send "%1" to input line "%1"을 입력줄로 보냄 - - + + &Add "%1" to history 검색기록에 "%1" 추가(&A) - + Look up "%1" in %2 %2에서 "%1" 검색 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 새 탭을 열고 %2에서 "%1" 검색(&N) @@ -315,37 +319,47 @@ 사운드를 재생할 플레이어를 실행할 수 없습니다: %1 - + Failed to create temporary file. 임시파일을 만들 수 없습니다. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열어 보십시오: %1. - + The referenced resource failed to download. 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. - + Save &image... 이미지 저장(&i)... - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Save s&ound... 사운드 저장(&o)... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 경고: %1 @@ -360,39 +374,39 @@ about:blank - + x x - + Find: 찾기: - + &Previous 이전(&P) - + &Next 다음(&N) - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive 대소문자 구분(&C) - + Highlight &all 검색어 강조(&a) @@ -900,39 +914,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources 사전소스(&S) - - + + &Dictionaries 사전(&D) - - + + &Groups 그룹(&G) - + Sources changed 소스가 변경되었습니다 - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 일부 소스가 변경되었습니다. 변경을 수락하시겠습니까? - + Accept 수락 - + Cancel 취소 @@ -1042,7 +1056,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1050,27 +1064,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected 선택 삭제(&D) - + Copy Selected 선택 복사 - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1417,27 +1431,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected 선택 삭제(&D) - + Copy Selected 선택 복사 - + History: 검색기록: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 총 검색기록: 최대 %2 중 %1 @@ -2519,68 +2533,68 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Back 뒤로 - + Forward 앞으로 - + Scan Popup 스캔팝업 - + Show &Main Window 메인창 보이기(&M) - + &Quit 종료(&Q) - + Loading... 불러오는 중... - + Skip This Release 이 버전을 무시합니다 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 메뉴 모음 숨기기를 선택하셨습니다. 다시 보이게 하려면 %1을 사용하십시오. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup 페이지 설정 - + No printer is available. Please install one first. 프린터가 없습니다. 먼저 프린터를 설치하십시오. - + Print Article 항목 인쇄 - + Save Article As 다른 이름으로 항목 저장 @@ -2589,43 +2603,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Html 파일(*.html *.htm) - + Error 오류 - + Can't save article: %1 항목을 저장할 수 없습니다: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 사전수: %1,항목수: %2,어휘수: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 단축키 감시메커니즘을 시작할 수없습니다..<br>XServer에서 RECORD extension이 활성화 되어 있는지 확인하십시오. - + New Release Available 새 버전이 있습니다 - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 골든딕 <b>%1</b>버전을 다운로드할 수 있습니다.<br><b>다운로드</b>를 누르면 다운로드 페이지로 연결됩니다. - + Download 다운로드 - - + + Look up in: 검색그룹: @@ -2635,12 +2649,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 메뉴 모음(&M) - + Found in Dictionaries: 검색된 사전: - + Pronounce Word (Alt+S) 발음 듣기(Alt+S) @@ -2655,253 +2669,253 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 도구모음에 작은 아이콘(&T) - + &Navigation 탐색 도구모음(&N) - + Zoom In 확대 - + Zoom Out 축소 - + Normal Size 보통 - + Words Zoom In 검색어 확대 - + Words Zoom Out 검색어 축소 - + Words Normal Size 검색어 보통 - + Close current tab 현재 탭 닫기 - + Close all tabs 모든 탭 닫기 - + Close all tabs except current 다른 탭 닫기 - + Add all tabs to Favorites - + Look up: 검색: - + All All - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API가 활성화 되지 않았습니다 - + The main window is set to be always on top. 메인창이 항상 위에 보이도록 설정합니다. - + Import history from file 검색기록을 파일에서 불러옵니다 - + Import error: invalid data in file 불러오기 오류: 파일의 데이타가 유효하지 않습니다 - + History import complete 검색기록 불러오기를 완료했습니다 - - + + Import error: 불러오기 오류: - + Dictionary info 사전 정보 - + Dictionary headwords 사전 표제어 - + Open dictionary folder 사전 폴더 열기 - + Edit dictionary 사전 편집 - + Opened tabs 열린 탭 - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively 사전에서 찾을 문자열. 와일드카드 '*', '?' 괄호문자 '[...]'가 허용됩니다. '*', '?', '[', ']' 기호를 찾으려면 각각 '\*', '\?', '\[', '\]'를 사용하십시오 - + Open Tabs List 탭 목록을 엽니다 - + (untitled) (제목없음) - + %1 - %2 %1 - %2 - + Article, Complete (*.html) 항목, 전부 (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) 항목, HTML 만 (*.html) - + Saving article... 항목 저장... - - + + &Hide 숨기기(&H) - + Export history to file 검색기록을 파일로 저장합니다 - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) 텍스트파일(*.txt);;모든 파일(*.*) - + History export complete 검색기록 저장을 완료했습니다 - - - + + + Export error: 저장 오류: - + Welcome! 환영합니다! @@ -3103,7 +3117,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button 메뉴 단추 @@ -3149,10 +3163,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3177,7 +3191,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 기록 비우기(&C) - + New Tab 새 탭 @@ -3193,8 +3207,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show 보이기(&S) @@ -3217,12 +3231,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted 사전파일이 훼손되었습니다 - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1에서 항목을 표시하지 못함, 이유: %2 @@ -3230,7 +3244,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 문법오류: %2행 %3열에서 %1 @@ -3238,7 +3252,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 문법오류: %2행 %3열에서 %1 @@ -4303,12 +4317,12 @@ download page. DirectShow를 통해 재생 - + Changing Language 언어 변경 - + Restart the program to apply the language change. 언어변경을 적용하려면 프로그램을 다시 시작하십시오. @@ -4391,13 +4405,13 @@ download page. QObject - + Article loading error 사전항목 로딩 오류 - + Article decoding error 사전항목 디코딩 오류 @@ -4416,93 +4430,93 @@ download page. - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() failed. - + av_malloc() failed. av_malloc() failed. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() failed. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() failed: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. - + Could not find audio stream. 오디오 스트림을 찾을 수 없습니다. - - + + Codec [id: %1] not found. [id: %1] 코덱을 찾을 수 없습니다. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() failed: %1. - + Cannot find usable audio output device. 사용할 수 있는 오디오 장치를 찾을 수 없습니다. - + Unsupported sample format. 지원되지 않는 샘플 포멧 - + ao_open_live() failed: ao_open_live() failed: - + No driver. 드라이버 없음. - + This driver is not a live output device. 이 드라이버는 라이브 출력장치가 아닙니다. - + A valid option key has an invalid value. 유효한 옵션키가 유효하지 않은 값을 가지고 있습니다. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. 장치를 열수 없습니다: %1, 채널: %2, 샘플레이트: %3, 비트: %4. - + Unknown error. 알 수 없는 오류. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() failed. @@ -4556,22 +4570,22 @@ download page. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 오류: %1 - + Resource saving error: 리소스 저장 오류: - + The referenced resource failed to download. 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. - + WARNING: %1 경고: %1 @@ -4674,8 +4688,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/lt_LT.ts b/locale/lt_LT.ts index 0c110e3e..1c82277b 100644 --- a/locale/lt_LT.ts +++ b/locale/lt_LT.ts @@ -70,42 +70,42 @@ Gupėje <b>%1</b> vertimų nerasta. - + Welcome! Jus sveikina GoldenDict! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Jus sveikina <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Dirbti žodynu pradėkite spausdami <b>Taisa > Žodynai</b> – nurodysite kelius, kur ieškoti žodynų failų, nurodysite įvairias Vikipedijos svetaines ar kitus šaltinius, pasirinksite žodynų tvarką arba kursite žodynų grupes.<p>Po to jau galėsite ieškoti žodžių! Versti žodžius galite tiek GoldenDict programos pagrindiniame lange, tiek <a href="Iškylantys langai">kitose veikiančiose programose</a>. <p>Programą galite derinti per meniu <b>Taisa > Nuostatos</b>. Visos nuostatos turi paaiškinimus - jie pravers, jei abejosite, ar nežinosite.<p>Jei reikia daugiau pagalbos, turite klausimų, pasiūlymų ar tiesiog norite sužinoti kitų nuomonę, apsilankykite programos <a href="http://goldendict.org/forum/">diskusijų puslapyje</a>.<p>Programos atnaujinimų ieškokite <a href="http://goldendict.org/">GoldenDict svetainėje</a>. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 arba vėlesnė licencija. - + Working with popup Iškylantys langai - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Iškylantys langai</h3>Norėdami žodžių ieškoti kitose veikiančiose programose, pirmiausia turite <b>Nuostatose</b> įgalinti <i>„iškylančius langus“</i>, o po to bet kada spragtelėti „iškylančių langų“ ženkliuką viršuje arba spustelėti sistemos dėklo ženkliuką dešiniu pelės klavišu ir pasirinkti atitinkamą meniu įrašą. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Tuomet kokioje nors programoje užveskite žymeklį ties norimu ieškoti žodžiu – netrukus pasirodys iškylantis langas su pasirinkto žodžio apibūdinimu. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Tuomet kokioje nors programoje tiesiog pele pažymėkite bet kokį norimą žodį (dukart jį spragtelėkite arba braukite jį nuspaudę pelės klavišą) – netrukus pasirodys iškylantis langas su pasirinkto žodžio apibūdinimu. - + (untitled) (bevardis) - + (picture) (paveikslėlis) @@ -113,37 +113,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Išplėsti - + From - + Collapse article Suskleisti - + Query error: %1 Užklausos klaida: %1 - + Close words: Panašūs žodžiai: - + Compound expressions: Žodžių junginiai: - + Individual words: Pavieniai žodžiai: @@ -151,47 +151,47 @@ ArticleView - + Select Current Article Dabartinio straipsnio pasirinkimas - + Copy as text Kopijuoti kaip tekstą - + Inspect Tyrinėti - + Resource Šaltinis - + Audio Garsas - + TTS Voice TTS balsas - + Picture Paveikslėlis - + Definition from dictionary "%1": %2 „%1“ žodyne esantis apibrėžimas: %2 - + Definition: %1 Apibrėžimas: %1 @@ -200,101 +200,115 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Nurodyto šaltinio nėra. - + The referenced audio program doesn't exist. Nėra nurodytos garso programos. - - - + + + ERROR: %1 Klaida: %1 - + Save sound Įrašyti garsą - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Garsai (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Visos rinkmenos (*.*) + Garsai (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Visos rinkmenos (*.*) - + Save image Įrašyti paveikslą - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Paveikslai (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Visi failai (*.*) - + &Open Link &Atverti nuorodą - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Video Vaizdo klipas - + Video: %1 Vaizdo klipas: %1 - + Open Link in New &Tab Atverti nuorodą naujoje &kortelėje - + Open Link in &External Browser Atv&erti nuorodą naršyklėje - + &Look up "%1" &Ieškoti „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Ieškoti „%1“ &naujoje kortelėje - + Send "%1" to input line „%1“ siųsti į įvedimo eilutę - - + + &Add "%1" to history žodį „%1“ į&traukti į žurnalą - + Look up "%1" in %2 Ieškoti „%1“ grupėje %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Ieškoti „%1“ grupėje %2 &naujoje kortelėje - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 ĮSPĖJIMAS: Garso leistuvė: %1 @@ -323,37 +337,37 @@ Nepavyko paleisti grotuvo garso failui atkurti: %1 - + Failed to create temporary file. Nepavyko sukurti laikinojo failo. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepavyko automatiškai atverti šaltinio failo, mėginkite rankiniu būdu: %1. - + The referenced resource failed to download. Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. - + Save &image... Įrašti pa&veikslą... - + Save s&ound... Įrašyti g&arsą... - + Failed to play sound file: %1 Nepavyko pagroti garso kūrinio: %1 - + WARNING: %1 ĮSPĖJIMAS: %1 @@ -368,39 +382,39 @@ tuščias - + x x - + Find: Ieškoti: - + &Previous &Ankstesnis - + &Next &Tolesnis - + Ctrl+G Vald+G - + &Case Sensitive &Skirti raidžių dydį - + Highlight &all &Viską pažymėti @@ -911,39 +925,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Šaltiniai - - + + &Dictionaries &Žodynai - - + + &Groups &Grupės - + Sources changed Šaltiniai pasikeitė - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Kai kurie šaltiniai pasikeitė. Priimti pakeitimus? - + Accept Priimti - + Cancel Atšaukti @@ -1053,7 +1067,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Žymelių faile yra klaida @@ -1061,27 +1075,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Ša&linti pasirinktas - + Copy Selected Kopijuoti pasirinktas - + Add folder Pridėti aplanką - + Favorites: Žymelės: - + All selected items will be deleted. Continue? Ištrinsimos visos pažymėtos žymelės. Tęsti? @@ -1432,27 +1446,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Ša&linti pasirinktus - + Copy Selected Kopijuoti pasirinktus - + History: Žurnalas: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Žurnalo dydis įrašais: %1 iš %2 galimų @@ -2538,85 +2552,85 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Navigacija - + Back Atgal - + Forward Pirmyn - + Scan Popup Iškylantis langas - + Show &Main Window Rodyti &pagrindinį langą - + &Quit &Baigti - + Loading... Įkeliama... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Žodynuose ieškomas tekstas. Galite naudoti pakaitos simbolius „*“, „?“ ir simbolių rinkinį „[...]“. Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įveskite „\*“, „\?“, „\[“, „\]“ - + Skip This Release Praleisti šią versiją - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Jūs paslepiate meniu juostą. Norėdami ją vėl matyti, spauskite %1. - + Ctrl+M Vald+M - + Page Setup Puslapio parinktys - + No printer is available. Please install one first. Nera jokio spausdintuvo. Įdiekite kokį nors. - + Print Article Spausdinti straipsnį - + Article, Complete (*.html) Visas straipsnis (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Straipsnis, tik HTML (*.html) - + Save Article As Įrašyti straipsnį kaip @@ -2625,44 +2639,44 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Html rikmenos (*.html *.htm) - + Error Klaida - + Can't save article: %1 Nepavyksta įrašyti straipsnio: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Žodynų: %1, straipsnių: %2, žodžių: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepavyko paruošti sparčiųjų klavišų stebėjimo mechanizmo<br>Įsitikinkite, kad XServer turi įjungtą RECORD plėtinį. - + New Release Available Yra nauja versija - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Galite parsisųstiGoldenDict <b>%1</b> versiją.<br> Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b>. - + Download Parsisiųsti - - + + Look up in: Ieškoti grupėje: @@ -2680,12 +2694,12 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& &Meniu juosta - + Found in Dictionaries: Rasta žodynuose: - + Pronounce Word (Alt+S) Ištarti žodį (Alt+S) @@ -2700,144 +2714,144 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Įran&kių juostoje maži ženkliukai - + &Navigation Pagri&ndiniai mygtukai - + Zoom In Padidinti - + Zoom Out Sumažinti - + Normal Size Įprastas dydis - + Words Zoom In Padidinti žodžius - + Words Zoom Out Sumažinti žodžius - + Words Normal Size Įprastas žodžių dydis - + Close current tab Užverti veikiamąją kortelę - + Close all tabs Užverti visas korteles - + Close all tabs except current Užverti visas korteles, iškyrus veikiamąją - + Add all tabs to Favorites Visas korteles įtraukti į žymeles - + Look up: Ieškoti: - + All Visi - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Pašalinti veikiamąją kortelę iš žymelių - + Export Favorites to file Eksportuoti žymeles - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML failai (*.xml);;Visi failai (*.*) - - + + Favorites export complete Žymelių eksportavimas baigtas - + Export Favorites to file as plain list Eksportuoti žymeles kaip sąrašą į paprastą tekstinį failą - + Import Favorites from file Importuoti žymeles iš failo - + Favorites import complete Žymelių importavimas baigtas - + Data parsing error Klaida nagrinėjant duomenis - + Now indexing for full-text search: Indeksuojama visatekstei paieškai: - + Remove headword "%1" from Favorites? Pašalinti antraštinį žodį „%1“ iš žymelių? - - + + Accessibility API is not enabled API prieinamumui nėra įgalinta - + Saving article... Įrašomas straipsnis... - + The main window is set to be always on top. Pagrindinis langas visada rodomas virš kitų programų langų. - + Import history from file Įkelti žurnalą iš failo @@ -2846,58 +2860,58 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Įkelti iš failo: - + Import error: invalid data in file Klaida įkeliant: failo duomenys netinkami - + History import complete Įkėlimas į žurnalą baigtas - - + + Import error: Klaida įkeliant: - + Dictionary info Informacija apie žodyną - + Dictionary headwords Žodyno antraštiniai žodžiai - + Open dictionary folder Atverti žodyno aplanką - + Edit dictionary Keisti žodyną - + Opened tabs Atvertos kortelės - + Open Tabs List Atverti kortelių sąrašą - + (untitled) (nepavadinta) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -2906,8 +2920,8 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Įspėjimas: %1 - - + + &Hide &Slėpti @@ -2916,26 +2930,26 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Žurnalo rodymas - + Export history to file Žurnalą įrašyti į failą - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*) - + History export complete Žurnalas įrašytas - - - + + + Export error: Eksporto klaida: @@ -2945,7 +2959,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& - + Welcome! Jus sveikina GoldenDict! @@ -3159,7 +3173,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& - + Menu Button Meniu mygtukas @@ -3205,10 +3219,10 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& - - - - + + + + Add current tab to Favorites Veikiamąją kortelę įtraukti į žymeles @@ -3241,7 +3255,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Iš&valyti - + New Tab Nauja kortelė @@ -3257,8 +3271,8 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& - - + + &Show Ro&dyti @@ -3285,12 +3299,12 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Žodyno failas sugadintas - + Failed loading article from %1, reason: %2 Nepavyko įkelti straipsnio iš %1 dėl to, kad %2 @@ -3298,7 +3312,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML nagrinėjimo klaida: %1 ties %2,%3 @@ -3306,7 +3320,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML nagrinėjimo klaida: %1 ties %2,%3 @@ -4406,12 +4420,12 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. Groti per DirectShow - + Changing Language Kalbos keitimas - + Restart the program to apply the language change. Naująją kalbą programa naudos po to, kai ją atversite iš naujo. @@ -4494,13 +4508,13 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. QObject - + Article loading error Straipsnio įkėlimo klaida - + Article decoding error Straipsnio dekodavimo klaida @@ -4519,93 +4533,93 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. Versija: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() klaida. - + av_malloc() failed. av_malloc() klaida. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() klaida. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() klaida: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() klaida: %1. - + Could not find audio stream. Nepavyksta rasti garso srauto. - - + + Codec [id: %1] not found. Kodeko [id: %1] neradome. - + avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_alloc_context3() klaida. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() klaida: %1. - + Cannot find usable audio output device. Nepavyksta rasti garso išvedimo įrenginio. - + Unsupported sample format. Nepalaikomas formatas. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() klaida: - + No driver. Nėra tvarkyklės. - + This driver is not a live output device. Ši tvarkyklė nėra „live“ išvedimo įrenginys. - + A valid option key has an invalid value. Parinkties raktas tinkamas, bet netinkama jo reikšmė. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Nepavyksta atverti įrenginio: %1, kanalų: %2, dažnio: %3, bitų: %4. - + Unknown error. Nežinoma klaida. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() klaida. @@ -4659,22 +4673,22 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Klaida: %1 - + Resource saving error: Šaltinių įrašymo klaida: - + The referenced resource failed to download. Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. - + WARNING: %1 ĮSPĖJIMAS: %1 @@ -4793,8 +4807,8 @@ galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/mk_MK.ts b/locale/mk_MK.ts index a52a8b9e..276f116a 100644 --- a/locale/mk_MK.ts +++ b/locale/mk_MK.ts @@ -62,27 +62,27 @@ Нема превод пронајден во групата <b>%1</b> - + Welcome! Добро дојдовте! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро дојдовте во <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако за прв пат го стартирате овој програм, одредете ја патеката до речникот во <b>Уреди|Речник</b>. Тука можете да наведете разни сајтови на Википедија или други извори на податоци, наместите го редоследот на речниците или направете речник.<p>по тоа, можете да почнете да барате зборови. Зборовите можат да се најдат во левото окно на прозорецот. Кога работите во други апликации, можете да барате зборови, користејќи <a href="Работа со скокачки прозорец">скокачкиот прозор</a>. <p>во изборникот <b>Уреди|Поставки</b>.Можете да ја наместите апликацијата по свој вкус. Сите параметри се наговестувања кои се прикажуваат кога преминувате преку нив. Обратете внимание на нив, кога имате проблеми со конфигурацијата.<p>Ако ви е потребна помош,било какви прашања, барања, итн, погледајте<a href="http://goldendict.org/forum/"> Форум на програмот</a>.<p>Ажурирање софтвер достапно на <a href="http://goldendict.org/">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или понова. - + Working with popup Работа со скан попап - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Скокачки прозорец</h3>За да пројдете зборови од друга апликација, потребно е да вклучите <i>«Овозможи скокачки прозор»</i> у <b>Поставке</b> и након тога омогућити искачуће дугме «Прегледај» у главном прозору или у пливајућем изборнику на икони у системској палети. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Користећи сајт Forvo захтева кључ API. Оставите ово поље празно, да бисте користили подразумевани кључ, који @@ -90,7 +90,7 @@ сајт, да бисте добили свој кључ. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Користите интерфејс IAccessibleEx да тражи речи под курсором. Ова технологија ради само са програмима који га подржавају @@ -98,12 +98,12 @@ Ако не користите такве програме не треба да укључи ову опцију. - + (untitled) (без име) - + (picture) (слика) @@ -111,37 +111,37 @@ ArticleRequest - + Expand article &Меморирај ја оваа статија - + From Од: - + Collapse article Соберија ја статијата - + Query error: %1 грешка во Прашање : %1 - + Close words: Затвори зборови: - + Compound expressions: Сложени изрази: - + Individual words: Поединечни зборови: @@ -149,17 +149,17 @@ ArticleView - + Resource Извори на промени - + Audio Аудио - + Definition: %1 Дефиниција: %1 @@ -168,146 +168,160 @@ GoldenDict - + Select Current Article Одберете тековна статија - + Copy as text Копирај како текст - + Inspect Прегледај - + TTS Voice TTS глас - + Picture Слика - + Video Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Дефиниција од речник "%1": %2 - - + + The referenced resource doesn't exist. Бараниот ресурс не е пронајден. - + The referenced audio program doesn't exist. Бараниот аудио програм не е пронајден. - - - + + + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + &Open Link &Отвори врска(линк) - + Open Link in New &Tab Отворете ја оваа врска во нова &картичка - + Open Link in &External Browser Отвори ја врската во надворешен &прегледувач - + Save &image... Сочувај &слику... - + Save s&ound... Сочувај з&вук... - + &Look up "%1" &Побарај "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Побарај «%1» во &нова картичка - + Send "%1" to input line Испрати "%1" во ред за внос - - + + &Add "%1" to history &Додади "%1" во историја - + Look up "%1" in %2 Побарај «%1» во %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Побарај «%1» во %2 во &нова картичка - + Save sound Сочувај звук - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звучни датотеки (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Сите датотеки (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + Звучни датотеки (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Сите датотеки (*.*) + + + Save image Сочувај слика - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Слики датотеки (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Сите датотеке (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 @@ -328,22 +342,22 @@ Не е можно да се пушти аудио датотека: %1 - + Failed to create temporary file. Неуспешно креирање привремена датотека. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Грешка при отворање датотека ресурс , пробајте рачно да отворите: %1. - + The referenced resource failed to download. Не е можно вчитување на поврзани ресурси. - + WARNING: %1 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 @@ -358,39 +372,39 @@ about:blank - + x x - + Find: Побарај: - + &Previous &Претходен - + &Next &Следен - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Мали и големи букви - + Highlight &all Нагласи &се @@ -900,39 +914,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Извори - - + + &Dictionaries &Речници - - + + &Groups &Групи - + Sources changed Извори сменети - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Некои извори се изменети. Прифаќаш измени? - + Accept Прифати - + Cancel Откажи @@ -1028,7 +1042,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1036,27 +1050,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Избриши го одбраното - + Copy Selected Копирај ги одбраните - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1403,27 +1417,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Избриши го одбраното - + Copy Selected Копирај ги одбраните - + History: Историја: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Големина на историјата: %1 внос од максимални %2 @@ -2509,78 +2523,78 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Навигација - + Back Назад - + Forward Напред - + Scan Popup Скан Попап - + Show &Main Window Прикажи &главен прозорец - + &Quit И&злез - + Loading... Вчитување... - + Skip This Release Прескокни ја оваа верзија - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Го сокривте главното мени. За да го вратите, користете %1. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Дотерување/Нагодување на страна - + No printer is available. Please install one first. Нема достапен печатач. Ве молиме, прво инсталирајте го. - + Print Article Печати статија - + Article, Complete (*.html) Статија, целосна (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Статија, само HTML (*.html) - + Save Article As Сочувај ја оваа статија како @@ -2589,44 +2603,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Датотека Html (*.html *.htm) - + Error Грешка - + Can't save article: %1 Не е возможно да се сочува статијата: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Речник: %1, статии: %2, зборови: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Неуспешна иницијализација на механизмот за надгледување на кратенките(на таст.).<br>Проверете дали вашиот XServer подржува RECORD EXtension. - + New Release Available Достапна е нова верзија - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Издание <b>%1</b> на програмот GoldenDict е достапно за преземање.<br> Притисни <b>Преземи</b>, за премин на страна за преземање. - + Download Преземање - - + + Look up in: Побарај во: @@ -2644,12 +2658,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Found in Dictionaries: Најдено во речниците: - + Pronounce Word (Alt+S) Изговори збор (Alt+S) @@ -2664,236 +2678,236 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Прикажи мала икона во &алатникот - + &Navigation &Навигација - + Zoom In Зумирај - + Zoom Out Одзумирај - + Normal Size Вообичаена големина - + Words Zoom In Зборови Зумирај - + Words Zoom Out Зборови Одзумирај - + Words Normal Size Вообичаена големина на букви - + Close current tab Затвори ја тековната картичка - + Close all tabs Затвори ги сите картички - + Close all tabs except current Затворите ги сите картички освен тековната - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Достапност API не е овозможен - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Look up: Побарај: - + All Се - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Saving article... Меморирање статија... - + The main window is set to be always on top. Главнен прозорев е поставен секогаш да е најгоре. - - + + &Hide &Сокри - + Export history to file Извоз на историја во датотека - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) - + History export complete Извоз на историјата е завршен - - - + + + Export error: Извоз грешка: - + Import history from file Увоз на историја од датотека - + Import error: invalid data in file Увоз грешка: неважечки податоци во датотека - + History import complete Увоз на историјата е завршен - - + + Import error: Грешка при увоз: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Податоци за речникот - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Отвори папка на речник - + Edit dictionary Уреди речник - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + Opened tabs Отворени картички - + Open Tabs List Отвори листа на картички - + (untitled) (неименуван) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -2907,7 +2921,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Welcome! Добро дојдовте! @@ -3101,8 +3115,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Прикажи @@ -3139,7 +3153,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Копче на менито @@ -3185,10 +3199,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3221,7 +3235,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & О&чисти - + New Tab Нова картичка @@ -3243,12 +3257,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Речник датотека је покварен или оштећен - + Failed loading article from %1, reason: %2 Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2 @@ -3256,7 +3270,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -3264,7 +3278,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -4328,12 +4342,12 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо Репродукуј преко DirectShow - + Changing Language Промена на јазик - + Restart the program to apply the language change. Поново покрените програм за промену језика. @@ -4416,13 +4430,13 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо QObject - + Article loading error Грешка при вчитување статија - + Article decoding error Грешка декодирања чланка @@ -4441,93 +4455,93 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() није успело. - + av_malloc() failed. av_malloc() није успело. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() није успело. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() није успело: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() није успело: %1. - + Could not find audio stream. Није могуће пронаћи аудио ток. - - + + Codec [id: %1] not found. Кодек [id: %1] није пронађен. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() није успело: %1. - + Cannot find usable audio output device. Не можете да пронађете употребљив уређај за звучни излаз. - + Unsupported sample format. Неподржан је пробни формат. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() није успело: - + No driver. Нема управљача. - + This driver is not a live output device. Овај управљач нема активан излазни уређај. - + A valid option key has an invalid value. Важећи избор тастера има неважећу вредност. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Не могу да отворим уређај: %1, канали: %2, мера: %3, бита: %4. - + Unknown error. Непозната грешка. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() није успело. @@ -4581,22 +4595,22 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Resource saving error: Грешка чувања ресурса: - + The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. - + WARNING: %1 @@ -4711,8 +4725,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts index cdd48f9f..0fc8c988 100644 --- a/locale/nl_NL.ts +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Geen vertaling gevonden in de groep <b>%1</b>. - + Welcome! Welkom! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Welkom bij <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Om met het programma te kunnen werken kiest u eerst <b>Bewerken > Woordenboeken</b>. U kunt vervolgens enkele mappen toevoegen waarin naar woordenboekbestanden wordt gezocht, Wikipedia sites of andere bronnen opgeven, of de woordenboekvolgorde aanpassen en woordenboekgroepen aanmaken.</p> <p>Hierna bent u klaar om woorden op te zoeken met behulp van het deelvenster aan de linkerkant. Bovendien kunt u <a href="Met popups werken">woorden opzoeken vanuit andere programma's</a>. </p> @@ -75,32 +75,32 @@ <p>Hebt u meer hulp nodig, wilt u iets vragen, hebt u suggesties of bent u benieuwd naar de mening van andere gebruikers, bezoek dan het <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. Programma updates kunt u vinden op de <a href="http://goldendict.org/">website</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Gebruiksrecht verleend onder GPLv3 of nieuwer. - + Working with popup Met popups werken - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Met popups werken</h3>Om woorden op te zoeken vanuit andere actieve programma's moet u eerst de <i>'Scan Popup modus'</i> inschakelen onder <b>Instellingen</b>. Daarna kunt u deze functionaliteit op elk moment activeren door middel van het popup pictogram in de werkbalk hierboven of door rechts te klikken op het systeemvakpictogram en in het menu de betreffende optie te kiezen. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Als u vervolgens in een ander programma met de muisaanwijzer stopt boven een woord dat u wilt opzoeken, dan verschijnt er een venster met een beschrijving van het betreffende woord. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Daarna kunt elk woord dat u wilt opzoeken in een ander programma met de muis selecteren (dubbelklikken of slepend selecteren), waarna een venster verschijnt met de beschrijving van het betreffende woord. - + (untitled) (naamloos) - + (picture) (afbeelding) @@ -108,37 +108,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Artikel uitvouwen - + From Uit - + Collapse article Artikel samenvouwen - + Query error: %1 Fout in zoekopdracht: %1 - + Close words: Soortgelijke woorden: - + Compound expressions: Samengestelde treffers: - + Individual words: Individuele woorden: @@ -146,62 +146,67 @@ ArticleView - + Select Current Article Huidig artikel selecteren - + Copy as text Kopiëren als tekst - + Inspect Inspecteren - + Resource Bron - + Audio Geluid - + TTS Voice TTS Stem - + Picture Afbeelding - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definitie uit woordenboek "%1": %2 - + Definition: %1 Definitie: %1 - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -210,40 +215,39 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. De bron waarnaar wordt verwezen bestaat niet. - + The referenced audio program doesn't exist. Dit programma voor afspelen van geluiden bestaat niet. - - - + + + ERROR: %1 FOUT: %1 - + Save sound Geluid opslaan - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Geluidsbestanden (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alle bestanden (*.*) + Geluidsbestanden (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alle bestanden (*.*) - + Save image Afbeelding opslaan - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Afbeeldingsbestanden (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle bestanden (*.*) @@ -252,48 +256,48 @@ Fout bij opslaan bron: - + &Open Link Koppeling &openen - + Open Link in New &Tab Koppeling openen in nieuw&tabblad - + Open Link in &External Browser Koppeling openen in &externe browser - + &Look up "%1" &Zoeken naar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Zoeken naar "%1" in een &nieuw tabblad - + Send "%1" to input line Verzend "%1" naar zoekveld - - + + &Add "%1" to history Voeg "%1" &toe aan geschiedenis - + Look up "%1" in %2 Zoeken naar "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Zoeken naar "%1" in %2 in een &nieuw tabblad @@ -322,37 +326,47 @@ Kan geen mediaspeler starten om het geluidsbestand af te spelen: %1 - + Failed to create temporary file. Tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kan bronbestand niet automatisch openen, probeer het handmatig te openen: %1. - + The referenced resource failed to download. Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. - + Save &image... &Afbeelding opslaan... - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Save s&ound... &Geluid opslaan... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 WAARSCHUWING: %1 @@ -367,39 +381,39 @@ about:blank - + x x - + Find: Zoeken: - + &Previous &Vorige - + &Next &Volgende - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Hoofdlettergevoelig - + Highlight &all Alles &markeren @@ -909,39 +923,39 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) EditDictionaries - + &Sources &Bronnen - - + + &Dictionaries &Woordenboeken - - + + &Groups &Groepen - + Sources changed Bronnen gewijzigd - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Enkele bronnen zijn gewijzigd. Wilt u de wijzigingen accepteren? - + Accept Accepteren - + Cancel Annuleren @@ -1051,7 +1065,7 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1059,27 +1073,27 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Selectie &verwijderen - + Copy Selected Selectie kopiëren - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1426,27 +1440,27 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Selectie &verwijderen - + Copy Selected Selectie kopiëren - + History: Geschiedenis: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Geschiedenisgrootte: %1 items uit maximum van %2 @@ -2537,13 +2551,13 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) &Menubalk - - + + Look up in: Opzoeken in: - + Found in Dictionaries: Gevonden in woordenboeken: @@ -2552,267 +2566,267 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Navigation - + Back Terug - + Forward Vooruit - + Scan Popup Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) Woord uitspreken (Alt+S) - + Zoom In Vergroten - + Zoom Out Verkleinen - + Normal Size Normale grootte - + Words Zoom In Zoekwoorden vergroten - + Words Zoom Out Zoekwoorden verkleinen - + Words Normal Size Zoekwoorden normale grootte - + Show &Main Window &Hoofdvenster weergeven - + Close current tab Huidig tabblad sluiten - + Close all tabs Alle tabbladen sluiten - + Close all tabs except current Alle andere tabbladen sluiten - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Toegankelijkheid API is niet ingeschakeld - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Article, Complete (*.html) Artikel, compleet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, alleen HTML (*.html) - + Saving article... Artikel opslaan... - + The main window is set to be always on top. Het hoofdvenster wordt nu altijd op de voorgrond weergegeven. - - + + &Hide &Verbergen - + Export history to file Geschiedenis opslaan als bestand - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*.*) - + History export complete Geschiedenis exporteren voltooid - - - + + + Export error: Fout bij exporteren: - + Import history from file Geschiedenis importeren uit bestand - + Import error: invalid data in file Fout bij importeren: bestand bevat onjuiste gegevens - + History import complete Geschiedenis importeren voltooid - - + + Import error: Fout bij importeren: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Woordenboekinformatie - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Woordenboekmap openen - + Edit dictionary Woordenboek bewerken - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + &Quit &Afsluiten - + Loading... Laden... - + Welcome! Welkom! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 Woordenboeken, %2 Artikelen, %3 Woorden - + Look up: Opzoeken: - + All Alle groepen - + Opened tabs Geopende tabbladen @@ -2827,28 +2841,28 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Werkbalken met &kleine pictogrammen - + &Navigation &Navigatiewerkbalk - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Tabbladlijst openen - + (untitled) (naamloos) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -2861,57 +2875,57 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Bewakingsmechanisme voor sneltoetsen kan niet worden geïnitialiseerd.<br>Zorg ervoor dat de RECORD-extensie van uw XServer is ingeschakeld. - + New Release Available Nieuwe versie beschikbaar - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Versie <b>%1</b> van GoldenDict kan nu gedownload worden.<br>Klik op <b>downloaden</b> om naar de downloadpagina te gaan. - + Download Downloaden - + Skip This Release Deze versie overslaan - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. U hebt ervoor gekozen om de menubalk te verbergen. Druk op %1 om deze weer zichtbaar te maken. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Pagina-instelling - + No printer is available. Please install one first. Geen printer beschikbaar. U moet er eerst één installeren. - + Print Article Artikel afdrukken - + Save Article As Artikel opslaan als @@ -2920,12 +2934,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Html bestanden (*.html *.htm) - + Error Fout - + Can't save article: %1 Kan artikel niet opslaan: %1 @@ -3135,7 +3149,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Menuknop @@ -3181,10 +3195,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3217,7 +3231,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Wissen - + New Tab Nieuw tabblad @@ -3233,8 +3247,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Weergeven @@ -3257,12 +3271,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Woordenboekbestand is gemanipuleerd of beschadigd - + Failed loading article from %1, reason: %2 Kan artikel niet laden van %1, reden: %2 @@ -3270,7 +3284,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML parseerfout: %1 op %2,%3 @@ -3278,7 +3292,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML parseerfout: %1 op %2,%3 @@ -3462,12 +3476,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Afspelen met DirectShow - + Changing Language Toepassingstaal wijzigen - + Restart the program to apply the language change. Start het programma opnieuw om de toepassingstaal te wijzigen. @@ -4431,13 +4445,13 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. QObject - + Article loading error Fout bij laden artikel - + Article decoding error Fout bij decoderen artikel @@ -4456,93 +4470,93 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() mislukt. - + av_malloc() failed. av_malloc() mislukt. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() mislukt. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() mislukt: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() mislukt: %1. - + Could not find audio stream. Kan audiogegevensstroom niet vinden. - - + + Codec [id: %1] not found. Codec [id: %1] niet gevonden. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() mislukt: %1. - + Cannot find usable audio output device. Kan geen geschikt apparaat voor geluidsuitvoer vinden. - + Unsupported sample format. Niet ondersteunde voorbeeldindeling. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() mislukt: - + No driver. Geen stuurprogramma. - + This driver is not a live output device. Dit stuurprogramma is geen live uitvoerapparaat. - + A valid option key has an invalid value. Een geldige optiesleutel heeft een ongeldige waarde. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Kan apparaat niet openen: %1, kanalen: %2, snelheid: %3, bits: %4. - + Unknown error. Onbekende fout. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() mislukt. @@ -4596,22 +4610,22 @@ gevraagd een downloadpagina te openen. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FOUT: %1 - + Resource saving error: Fout bij opslaan bron: - + The referenced resource failed to download. Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. - + WARNING: %1 @@ -4730,8 +4744,8 @@ en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index c5899785..f168bfc2 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -63,42 +63,42 @@ Nie znaleziono tłumaczenia w grupie <b>%1</b>. - + Welcome! Witamy! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Witamy w programie <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aby rozpocząć pracę z programem, wybierz opcję <b>Edycja|Słowniki</b> i dodaj ścieżki, w których wyszukiwane będą pliki słowników, skonfiguruj serwisy Wikipedii lub inne źródła, dostosuj słowniki oraz utwórz ich grupy.</p>Po wykonaniu tych czynności program będzie gotowy do wyszukiwania słów! Można to robić w tym oknie za pomocą panelu znajdującego się po lewej stronie lub <a href="Praca z okienkiem wyskakującym">podczas pracy z innymi aplikacjami</a>.</p><p>W celu dostosowania programu wybierz opcję <b>Edycja|Preferencje</b> i sprawdź dostępne preferencje. Do wszystkich preferencji wyświetlane są podpowiedzi. W razie wątpliwości należy je dokładnie przeczytać.</p><p>Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, masz pytania lub sugestie albo po prostu chcesz wiedzieć, co myślą inni, skorzystaj z naszego <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. <p>Aktualizacje programu są dostępne <a href="http://goldendict.org/">w naszej witrynie sieci Web</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencja GPLv3 lub nowsza. - + Working with popup Praca z okienkiem wyskakującym - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Praca z okienkiem wyskakującym</h3>Aby móc wyszukiwać słowa z innych działających aplikacji, aktywuj najpierw funkcję <i>„skanowania automatycznego”</i> w opcji <b>Preferencje</b> i w dowolnym momencie włącz ją, przełączając znajdującą się powyżej ikonę skanowania automatycznego lub klikając prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań i wybierając odpowiednią opcję z wyświetlonego menu. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Następnie zatrzymaj kursor w innej aplikacji nad słowem, które chcesz wyszukać. Spowoduje to wyświetlenie okienka wyskakującego zawierającego wyjaśnienie tego słowa. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Następnie zaznacz w innej aplikacji dowolne słowo za pomocą myszy (kliknij je dwukrotnie lub zaznacz wskaźnikiem myszy przy wciśniętym lewym przycisku). Spowoduje to wyświetlenie okienka wyskakującego zawierającego wyjaśnienie tego słowa. - + (untitled) (bez tytułu) - + (picture) (obraz) @@ -106,37 +106,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Rozwiń artykuł - + From Źródło: - + Collapse article Zwiń artykuł - + Query error: %1 Błąd zapytania: %1 - + Close words: Podobne słowa: - + Compound expressions: Wyrażenia złożone: - + Individual words: Pojedyncze słowa: @@ -144,62 +144,67 @@ ArticleView - + Select Current Article Wybierz aktualny artykuł - + Copy as text Kopiuj jako tekst - + Inspect Zbadaj - + Resource Zasób - + Audio Dźwięk - + TTS Voice Głos TTS - + Picture Obraz - + Video Wideo - + Video: %1 Wideo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definicja ze słownika „%1”: %2 - + Definition: %1 Definicja: %1 - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -208,40 +213,39 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Wskazywany zasób nie istnieje. - + The referenced audio program doesn't exist. Wskazywany program obsługi audio nie istnieje. - - - + + + ERROR: %1 BŁĄD: %1 - + Save sound Zapisz dźwięk - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Pliki dźwiękowe (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Wszystkie pliki (*.*) + Pliki dźwiękowe (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Wszystkie pliki (*.*) - + Save image Zapisz obraz - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Pliki obrazów (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Wszystkie pliki (*.*) @@ -250,48 +254,48 @@ Błąd zapisu zasobu: - + &Open Link &Otwórz łącze - + Open Link in New &Tab O&twórz łącze w nowej karcie - + Open Link in &External Browser Otwórz łącze w z&ewnętrznej przeglądarce - + &Look up "%1" &Wyszukaj „%1” - + Look up "%1" in &New Tab Wyszukaj „%1” w &nowej karcie - + Send "%1" to input line Wyślij „%1” do wiersza wejściowego - - + + &Add "%1" to history Dod&aj „%1” do historii - + Look up "%1" in %2 Wyszukaj „%1” w grupie %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Wyszukaj „%1” w grupie %2 w &nowej karcie @@ -320,37 +324,47 @@ Nie powiodło się uruchomienie odtwarzacza w celu odtworzenia pliku dźwiękowego: %1 - + Failed to create temporary file. Nie powiodło się utworzenie pliku tymczasowego. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nie powiodło się automatyczne otwarcie pliku zasobu. Spróbuj otworzyć ręcznie: %1. - + The referenced resource failed to download. Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. - + Save &image... Zap&isz obraz... - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Save s&ound... Zapisz &dźwięk... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 @@ -365,39 +379,39 @@ about:blank - + x x - + Find: Znajdź: - + &Previous &Poprzednie - + &Next &Następne - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive Z rozróżnianiem wielkoś&ci liter - + Highlight &all Podświetl &wszystko @@ -909,39 +923,39 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) EditDictionaries - + &Sources Ź&ródła - - + + &Dictionaries &Słowniki - - + + &Groups &Grupy - + Sources changed Źródła uległy zmianie - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Niektóre źródła uległy zmianie. Czy zaakceptować zmiany? - + Accept Akceptuj - + Cancel Anuluj @@ -1051,7 +1065,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1059,27 +1073,27 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Usuń wybrane - + Copy Selected Kopiuj wybrane - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1426,27 +1440,27 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Usuń wybrane - + Copy Selected Kopiuj wybrane - + History: Historia: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Wielkość historii: %1 wpisów z maksymalnej liczby %2 @@ -2541,13 +2555,13 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Pasek &menu - - + + Look up in: Wyszukaj w: - + Found in Dictionaries: Znaleziono w słownikach: @@ -2556,267 +2570,267 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Nawigacja - + Back Wstecz - + Forward Dalej - + Scan Popup Skanowanie automatyczne - + Pronounce Word (Alt+S) Wymowa słowa (Alt+S) - + Zoom In Zwiększ - + Zoom Out Zmniejsz - + Normal Size Normalna wielkość - + Words Zoom In Zwiększ słowa - + Words Zoom Out Zmniejsz słowa - + Words Normal Size Normalna wielkość słów - + Show &Main Window Wyświetl okno &główne - + Close current tab Zamknij bieżącą kartę - + Close all tabs Zamknij wszystkie karty - + Close all tabs except current Zamknij wszystkie karty z wyjątkiem bieżącej - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Nie włączono funkcji API dostępności - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Article, Complete (*.html) Artykuł, pełny (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artykuł, tylko HTML (*.html) - + Saving article... Zapisywanie artykułu... - + The main window is set to be always on top. Okno główne będzie zawsze na wierzchu. - - + + &Hide &Ukryj - + Export history to file Eksportowanie historii do pliku - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) - + History export complete Eksport historii został zakończony - - - + + + Export error: Błąd eksportu: - + Import history from file Importowanie historii z pliku - + Import error: invalid data in file Błąd importu: nieprawidłowe dane w pliku - + History import complete Import historii został zakończony - - + + Import error: >Błąd importu: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Informacje o słowniku - + Dictionary headwords Hasła słownika - + Open dictionary folder Otwórz folder słownika - + Edit dictionary Edytuj słownik - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + &Quit &Zakończ - + Loading... Ładowanie... - + Welcome! Witamy! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Słowniki: %1, artykuły: %2, słowa: %3 - + Look up: Wyszukaj: - + All Wszystko - + Opened tabs Otwarte karty @@ -2831,29 +2845,29 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Pokaż małe &ikony w paskach narzędzi - + &Navigation &Nawigacja - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Ciągi znaków do wyszukiwania w słownikach. Dozwolone są symbole wieloznaczne „*”, „?” i zbiory symboli „[...]”. Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpowiednio ciągów „\*”, „\?”, „\[” i „\]” - + Open Tabs List Lista otwartych kart - + (untitled) (bez tytułu) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -2866,57 +2880,57 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow GoldenDict - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nie powiodło się zainicjowanie mechanizmu monitorowania klawiszy skrótu.<br>Upewnij się, że włączono rozszerzenie RECORD serwera XServer. - + New Release Available Dostępna jest nowa wersja - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Wersja <b>%1</b> programu GoldenDict jest dostępna do pobrania.<br>Kliknij przycisk <b>Pobierz</b>, aby przejść do strony pobierania. - + Download Pobierz - + Skip This Release Pomiń tę wersję - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Wybrano opcję ukrycia paska menu. Użyj %1, aby ponownie wyświetlić. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Ustawienia strony - + No printer is available. Please install one first. Drukarka jest niedostępna. Trzeba ją najpierw zainstalować. - + Print Article Drukuj artykuł - + Save Article As Zapisz artykuł jako @@ -2925,12 +2939,12 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Pliki html (*.html *.htm) - + Error Błąd - + Can't save article: %1 Nie można zapisać artykułu: %1 @@ -3148,7 +3162,7 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow - + Menu Button Przycisk menu @@ -3194,10 +3208,10 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3230,7 +3244,7 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Wy&czyść - + New Tab Nowa karta @@ -3246,8 +3260,8 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow - - + + &Show &Pokaż @@ -3270,12 +3284,12 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Plik słownika został zmodyfikowany lub uszkodzony - + Failed loading article from %1, reason: %2 Nie można załadować artykułu ze źródła %1, przyczyna: %2 @@ -3283,7 +3297,7 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Błąd podczas analizy pliku XML: %1 w %2,%3 @@ -3291,7 +3305,7 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Błąd podczas analizy pliku XML: %1 w %2,%3 @@ -3475,12 +3489,12 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Odtwarzaj w DirectShow - + Changing Language Zmiana języka - + Restart the program to apply the language change. Uruchom ponownie program, aby zastosować zmianę języka. @@ -4442,13 +4456,13 @@ otwarcia strony pobierania. QObject - + Article loading error Błąd ładowania artykułu - + Article decoding error Błąd dekodowania artykułu @@ -4467,93 +4481,93 @@ otwarcia strony pobierania. - + avformat_alloc_context() failed. Wywołanie avformat_alloc_context() nie powiodło się. - + av_malloc() failed. Wywołanie av_malloc() nie powiodło się. - + avio_alloc_context() failed. Wywołanie avio_alloc_context() nie powiodło się. - + avformat_open_input() failed: %1. Wywołanie avformat_open_input() nie powiodło się: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. Wywołanie avformat_find_stream_info() nie powiodło się: %1. - + Could not find audio stream. Nie można znaleźć strumienia audio. - - + + Codec [id: %1] not found. Nie znaleziono kodeka [id: %1]. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. Wywołanie avcodec_open2() nie powiodło się: %1. - + Cannot find usable audio output device. Nie można znaleźć dostępnego do użycia wyjściowego urządzenia audio. - + Unsupported sample format. Nieobsługiwany format próbki. - + ao_open_live() failed: Wywołanie ao_open_live() nie powiodło się: - + No driver. Brak sterownika. - + This driver is not a live output device. Ten sterownik nie jest aktywnym urządzeniem wyjściowym. - + A valid option key has an invalid value. Prawidłowy klucz opcji ma nieprawidłową wartość. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Nie można otworzyć urządzenia: %1, kanały: %2, szybkość: %3, bity: %4. - + Unknown error. Nieznany błąd. - + avcodec_alloc_frame() failed. Wywołanie avcodec_alloc_frame() nie powiodło się. @@ -4607,22 +4621,22 @@ otwarcia strony pobierania. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 BŁĄD: %1 - + Resource saving error: Błąd zapisu zasobu: - + The referenced resource failed to download. Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. - + WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 @@ -4741,8 +4755,8 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób.GoldenDict - - + + %1 - %2 %1– %2 diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index 7b9d673e..4bb0624e 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -62,43 +62,43 @@ Não achei a palavra no grupo <b>%1</b>. - + Welcome! Bem-vindo! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bem vindo ao <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para começar a trabalhar com o programa, primeiro visite <b>Editar|Dicionários</b> para adicionar alguns caminhos de diretório, onde procuram os arquivos de dicionários, configurar vários sites da Wikipedia ou outras fontes, ajustar a ordem de dicionário ou criar grupos de dicionários.<p>E então você estará pronto para visualizar suas palavras! Você pode fazer isso nesta janela usando o painel à esquerda, ou você pode <a href="Trabalhando com pop-up">procurar palavras a partir de outras aplicações ativas</a>. <p>Para personalizar o programa, confira as preferências disponíveis no <b>Editar|Preferências</b>. Todas as configurações tem dicas, não deixe de lê-las, se você estiver em dúvida sobre qualquer coisa.<p>Se você precisar de mais ajuda, têm qualquer dúvida, sugestões ou apenas saber o que os outros pensam, você é bem-vindo ao programa de <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Confira o programa do <a href="http://goldendict.org/">website</a> para atualizações. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado sob GPLv3 ou posterior. - + Working with popup Trabalhando com janelas de definições/tradução semiautomáticas - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Trabalhando com janelas de definições/tradução semiautomáticas</h3>Para fazer consultas/tradução de palavras da janela de outros aplicativos abertos, primeiramente é necessário habilitar a função de janelas secundárias seguindo estes passos a partir da janela principal:<p><OL><LI>Clique em <b>Editar|Configurar</b>; <LI>Clique na guia <b><i>"Janela de Definições Semiautomáticas"</b></i>;<LI>Marque a opção <i>"Ativar funcionalidades de janelas secundárias de definições semiautomáticas"</i>;<LI>Em seguida, clique em "OK" para salvar as configurações.</OL><p>Com esta opção ativada, você pode marcar ou desmarcar a exibição das janelas secundárias quando quiser. Para fazê-lo, há duas formas:<UL><LI>Na janela principal, clique no botão de <b>Definições Semiautomáticas</b>, cujo botão assemelha-se a uma varinha;<LI>No ícone do programa exibido na Área de Notificação (perto do relógio), clique com o botão direito do mouse e marque a opção <b><i>Definições Semiautomáticas</b></i>.</UL><p>Uma vez habilitada esta função, qualquer palavra ou expressão selecionada terá suas definições exibidas (se a palavra/expressão da consulta existir em algum dos dicionários especificados na configuração) imediatamente nos resultados da consulta. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Basta pairar o ponteiro do mouse sobre a palavra/expressão exibida em uma janela qualquer e que desejar consultar que será exibida uma janela com as definições/tradução. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Com isso, você pode consultar ou traduzir palavra/expressão da janela de qualquer programa que seja selecionável ou em que se possa clicar duplamente. Alás, um clique duplo do mouse, por exemplo, seleciona uma palavra, ao passo que um clique triplo, uma frase inteira. - + (untitled) (sem título) - + (picture) (imagem) @@ -106,37 +106,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Expandir artigo - + From Resultados de - + Collapse article Recolher artigo - + Query error: %1 Erro de Consulta: %1 - + Close words: Palavras semelhantes: - + Compound expressions: Termos compostos: - + Individual words: Palavras independentes: @@ -154,178 +154,192 @@ sobre:vazio - + x x - + Find: Localizar: - + &Previous A&nterior - + &Next &Próxima - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Diferenciar maiúsculas/minúsculas - + Highlight &all Destacar &tudo - + Resource Fonte de Dados - + Audio Áudio - + TTS Voice Voz TTS - + Picture Imagem - + Video Vídeo - + Video: %1 Vídeo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definição do dicionário "%1": %2 - + Definition: %1 Definição: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. A fonte de dados procurada não existe. - + The referenced audio program doesn't exist. O programa de áudio especificado não existe. - - - + + + ERROR: %1 Erro: %1 - + Save sound Salvar som - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Arquivos de som (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos os arquivos (*.*) + Arquivos de som (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Todos os arquivos (*.*) - + Save image Salvar imagem - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Arquivos de imagem (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos os arquivos (*.*) - + &Open Link Abrir Ligação (&O) - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Open Link in New &Tab Abrir Ligação em Nova Guia (&G) - + Open Link in &External Browser Abrir link em &Navegador da Web Externo - + Save &image... Salvar &imagem... - + Save s&ound... Salvar S&om... - + &Look up "%1" &Procurar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Exibir resultado de "%1" em &nova guia - + Send "%1" to input line Enviar "%1" para o campo - - + + &Add "%1" to history &Adicionar "%1" ao histórico - + Look up "%1" in %2 Procurar «%1» em %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Exibir o resultado da consulta de "%1" no %2 em &nova aba - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 AVISO: Reprodutor de áudio: %1 @@ -338,42 +352,42 @@ Não foi possível executar o reprodutor de áudio: %1 - + Failed to create temporary file. Não foi possível criar o arquivo temporário. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Não foi possível abrir a fonte de dados automaticamente. Tente abri-la manualmente: %1. - + WARNING: %1 ATENÇÃO: %1 - + Select Current Article Selecionar o Artigo Atual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Inspecionar - + Failed to play sound file: %1 Falha ao reproduzir som do arquivo: %1 - + The referenced resource failed to download. Não foi possível efetuar o download do arquivo de fontes de dados. @@ -886,39 +900,39 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Dicionários - + &Sources &Fontes - - + + &Dictionaries &Dicionários - - + + &Groups &Grupos - + Sources changed Fontes modificadas - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algumas fontes de dados foram modificadas. Devo aceitar as modificações? - + Accept Aceitar - + Cancel Cancelar @@ -1023,7 +1037,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) FavoritesModel - + Error in favorities file Erro no arquivo de favoritos @@ -1031,27 +1045,27 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Remover selecionado - + Copy Selected Copiar Selecionado - + Add folder Adicionar pasta - + Favorites: Favoritos: - + All selected items will be deleted. Continue? Todos os itens selecionados serão excluídos. Continuar? @@ -1398,27 +1412,27 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Remover Selecionado - + Copy Selected Copiar Selecionado - + History: Histórico: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Tamanho do histórico: %1 entradas de saída de no máximo %2 @@ -2501,7 +2515,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) MainWindow - + Welcome! Bem-vindo! @@ -2607,7 +2621,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) - + &Quit &Fechar o GoldenDict @@ -2709,7 +2723,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) - + Menu Button Botão Menu @@ -2755,10 +2769,10 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) - - - - + + + + Add current tab to Favorites Adicionar guia atual aos Favoritos @@ -2783,7 +2797,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) &Limpar - + New Tab Nova guia @@ -2799,8 +2813,8 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) - - + + &Show E&xibir @@ -2825,115 +2839,115 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Barra de &Menus - - + + Look up in: Procurar em: - + Found in Dictionaries: Achado nos dicionários: - + Back Anterior - + Forward Seguinte - + Scan Popup Definição Semiautomática - + Pronounce Word (Alt+S) Pronuncia a palavra da consulta atual (Alt+S) - + Zoom In Aumentar as letras das definições - + Zoom Out Diminuir as letras das definições - + Normal Size Restaurar as letras das definições - + Words Zoom In Aumentar as letras dos verbetes - + Words Zoom Out Diminuir as letras dos verbetes - + Words Normal Size Restaurar as letras dos verbetes - + Show &Main Window &Mostrar a janela principal - + Close current tab Fechar a guia atual - + Close all tabs Fechar todas as guias - + Close all tabs except current Fechar todas as guias com exceção da atual - + Loading... Carregando... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String para pesquisar em dicionários. Os curingas '*', '?' e conjuntos de símbolos '[...]' são permitidos. Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', ']' Use '\ *', '\?', '\ [', '\]' Respectivamente - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dicionário, %2 verbetes, %3 palavras - + Look up: Procurar: - + All Todos os Dicionários - + Opened tabs Guias abertas @@ -2948,245 +2962,245 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Exibir Ícones Pequenos na &Barra de Tarefas - + &Navigation &Navegação - + Open Tabs List Abrir a lista de guias - + (untitled) (sem título) - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Não foi possível acionar o mecanismo de monitoramento por atalho.<br>Veja se seu XServer está com a extensão RECORD ativada. - + New Release Available Nova Versão Disponível - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. A versão <b>%1</b> do GoldenDict está disponível para download. - + Download Baixar - + Skip This Release Ignorar esta versão - - + + Accessibility API is not enabled Acessibilidade a API não está habilitada - + Add all tabs to Favorites Adicionar todas as guias aos Favoritos - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remover a guia atual dos Favoritos - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Você optou por ocultar a barra de menus. Use %1 para exibi-la de novo. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Configuração de Página - + No printer is available. Please install one first. Não achei nenhuma impressora. Favor instalar uma. - + Print Article Imprimir Verbete - + Article, Complete (*.html) Artigo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artigo, Apenas HTML (*.html) - + Save Article As Salvar Verbete como - + Error Erro - + Can't save article: %1 Não foi possível salvar o verbete: %1 - + Saving article... Salvando artigo... - + The main window is set to be always on top. A janela principal está definida para estar sempre no topo. - - + + &Hide &Ocultar - + Export history to file Exportar o histórico - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + History export complete Feita a exportação do histórico - - - + + + Export error: Erro de exportação: - + Import history from file Importar histórico de arquivo - + Import error: invalid data in file Erro ao tentar importar: dados inválidos no arquivo - + History import complete Importação do histórico concluída - - + + Import error: Erro de importação: - + Export Favorites to file Exportar Favoritos para arquivo - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) Arquivos XML (* .xml) ;; Todos os arquivos (*. *) - - + + Favorites export complete Exportação de favoritos concluída - + Export Favorites to file as plain list Exportar Favoritos para arquivo como lista simples - + Import Favorites from file Importar Favoritos do arquivo - + Favorites import complete Importação de favoritos concluída - + Data parsing error Erro de análise de dados - + Dictionary info Inform. do Dicionário - + Dictionary headwords Palavras-chave do dicionário - + Open dictionary folder Abrir pasta de dicionário - + Edit dictionary Editar dicionário - + Now indexing for full-text search: Indexando para pesquisa de texto completo: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remover a palavra-chave "%1" dos Favoritos? @@ -3194,12 +3208,12 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Arquivo dicionário foi adulterado ou corrompido - + Failed loading article from %1, reason: %2 Falha ao carregar artigo de %1, motivo: %2 @@ -3207,7 +3221,7 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erro de análise sintática de XML: %1 em %2,%3 @@ -3215,7 +3229,7 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erro de análise sintática de XML: %1 em %2,%3 @@ -4255,12 +4269,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Changing Language Modificando Idioma - + Restart the program to apply the language change. Reinicie o programa para aplicar a mudança de idioma. @@ -4343,13 +4357,13 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - + Article loading error Erro ao carregar artigo - + Article decoding error Erro ao decodificar artigo @@ -4368,93 +4382,93 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Versão: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() falhou. - + av_malloc() failed. av_malloc() falhou. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() falhou. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() falhou: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() falhou: %1. - + Could not find audio stream. Não foi possível encontrar o fluxo de áudio. - - + + Codec [id: %1] not found. Codec [id: %1] não encontrado. - + avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_alloc_context3() falhou. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() falhou: %1. - + Cannot find usable audio output device. Não foi possível encontrar o dispositivo de saída de áudio utilizável. - + Unsupported sample format. Formato de amostra não suportado. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() falhou: - + No driver. Nenhum driver. - + This driver is not a live output device. Este driver não é um dispositivo de saída ao vivo. - + A valid option key has an invalid value. Uma tecla de opção válida teve um valor inválido . - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Não é possível abrir o dispositivo: %1, canais: %2, taxa: %3, bits: %4. - + Unknown error. Erro desconhecido. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() falhou. @@ -4508,22 +4522,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Erro: %1 - + Resource saving error: Erro ao salvar recurso: - + The referenced resource failed to download. O recurso referenciado não conseguiu baixar. - + WARNING: %1 AVISO: %1 @@ -4626,8 +4640,8 @@ could be resized or managed in other ways. das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/qu_WI.ts b/locale/qu_WI.ts index 96f6e7e2..c47bb29f 100644 --- a/locale/qu_WI.ts +++ b/locale/qu_WI.ts @@ -77,42 +77,42 @@ Mana <b>%1</b> juñupi simita tarinchu. - + Welcome! Qallarinapaq - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Qallarinapaq, <b>Allinchay > Simi-pirwakuna</b> riy. Jaqaypi simi-pirwakunata mask'anapaq ñankunata yapay. Chaymanta, simi-pirwakunata ñiqichayta atinki. Juñukunaman simi-pirwakunata yapayta atinkitaq. <p>Chaymantari, simikunapi simikunata atinki. Mask'anapaq tawak'uchupi simita qillqapay. Wak programakunapi simikunata mask'anapaq, <a href="Working with popup">Juch'uy qhawanapi mask'ayta</a> qhaway. <p>Kay programata kamachinapaq <b>Allinchay &gt; Aqllanakuna</b> menuman riy. Achkhata yachanapaq qqllanakunaqpa willaynkukunata nawichayta atinki. <p>Aswan yanapata munaspaqa, <a href="http://goldendict.org/forum/">GoldenDictpa foronpi</a> tapuyta atinki. Kay programata kunanchanapaq <p><a href="http://goldendict.org/">web raphiman</a> riy. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GoldenDictqa GPL kamachiyyuq, versión 3 qhipamantataq. - + Working with popup Juch'uy qhawanapi mask'anapaq - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Cómo Utilizar la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones activas, primero hay que habilitar la opción <i>"Escaneo en una ventana emergente"</i> en <b>Editar|Preferencias</b>. Luego puede utilizarla en cualquier momento, activando el icono arriba de la 'Ventana Emergente'. Alternativamente, haga clic a derecha abajo en la bandeja del sistema y seleccione la opción <b>Escanear con Ventana Emergente</b> en el menú. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Luego detenga el cursor sobre la palabra que Ud. quiere buscar en otra aplicación y una ventana emergente aparecerá para hacer la consulta. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Luego, seleccione una palabra deseada con su ratón para buscarla desde otra aplicación. Para seleccionar una palabra haga doble clic o arrastra sobre la palabra mientras oprimiendo el botón del ratón, y una ventana emergente aparecerá con la definición de la palabra. - + (untitled) (mana sutiyuq) - + (picture) @@ -120,7 +120,7 @@ ArticleRequest - + From @@ -129,32 +129,32 @@ From %1 - + Expand article - + Collapse article - + Query error: %1 Pantay mask'aspa: %1 - + Close words: Simikunata wisq'ay: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras individuales: @@ -162,47 +162,47 @@ ArticleView - + Select Current Article - + Copy as text - + Inspect - + Resource - + Audio - + TTS Voice - + Picture - + Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 @@ -211,101 +211,111 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. - - - + + + ERROR: %1 - + Save sound - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - - - - + Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + &Open Link &T'inkisqata kichay - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Video - + Video: %1 - + Open Link in New &Tab Musuq pestañapi t'inkisqata kichay - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" "%1"ta &mask'ay - + Look up "%1" in &New Tab &Musuq pestañapi "%1"ta mask'ay - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2pi "%1"ta mask'ay - + Look up "%1" in %2 in &New Tab &Musuq pestañapi %2pi "%1"ta mask'ay - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -322,37 +332,37 @@ Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 - + Failed to create temporary file. Temporal archiwuta yurichispa pantay. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 WILLAY: %1 @@ -367,39 +377,39 @@ willay:chusaq - + x x - + Find: Mask'ay: - + &Previous &Ñawpa - + &Next &Qhipa - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &JATUNKUNA/juch'uykuna - + Highlight &all @@ -907,39 +917,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Pukyukuna - - + + &Dictionaries &Simi-pirwakuna - - + + &Groups &Juñukuna - + Sources changed Fuentes modificados - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? - + Accept Chaskiy - + Cancel Chinkachiy @@ -1049,7 +1059,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1057,27 +1067,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1428,27 +1438,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected - + Copy Selected - + History: - + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -3274,17 +3284,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wamp'unapaq chumpi - + Back Ñawpaq - + Forward Qhipa - + Scan Popup Juch'uy qhawanapi mask'ay @@ -3293,23 +3303,23 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Pronounce word - + Show &Main Window Qhapaq qhawanata &rikhuchiy - + &Quit &Lluqsiy - + Loading... Jap'ikuchkan... - + Skip This Release Saltar esta versión @@ -3318,22 +3328,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) [Sconosciuto] - + Page Setup Raphita kamachina - + No printer is available. Please install one first. Mana impresora nisqaqa kanchu. Por favor instale una impresora. - + Print Article Raphipi articulota ñit'iy - + Save Article As Jinata articulota jallch'ay @@ -3342,12 +3352,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Archiwukuna HTML (*.html *.htm) - + Error Pantay - + Can't save article: %1 "%1" articulota mana jallch'ayta atinchu @@ -3356,33 +3366,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Error loading dictionaries - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 simi-pirwakuna, %2 articulokuna, %3 simikuna - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - + New Release Available Una nueva versión está disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - + Download Urayachiy - - + + Look up in: Mask'ay: @@ -3396,12 +3406,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) Simita parlachiy (Alt+S) @@ -3416,216 +3426,216 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Navigation - + Zoom In Jatunyachiy - + Zoom Out Juch'uyyachiy - + Normal Size Mana aqllasqa chhikan - + Words Zoom In Simikunata jatunyachiy - + Words Zoom Out Simikunata juch'uyyachiy - + Words Normal Size Mana aqllasqa chhikanpa simikunan - + Close current tab Kunan pestañata wisq'ay - + Close all tabs Tukuy pestañakunata wisq'ay - + Close all tabs except current Tukuy pestañakunata wisq'ay, mana kunan pestañachu - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Mask'ay: - + All Tukuy - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - + Saving article... - + The main window is set to be always on top. - + Import history from file - + Import error: invalid data in file - + History import complete - - + + Import error: - + Dictionary info - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder - + Edit dictionary - + Opened tabs Kichasqa Pestañas - + Open Tabs List - + (untitled) (Mana sutiyuq) - + %1 - %2 @@ -3634,42 +3644,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & WILLAY: %1 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - - + + &Hide - + Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - - - + + + Export error: @@ -3687,7 +3697,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -3897,7 +3907,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button @@ -3943,10 +3953,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3979,7 +3989,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Pichay - + New Tab @@ -3995,8 +4005,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show @@ -4027,12 +4037,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -4040,7 +4050,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XMLta ñawichaspa pantay: %1 "%2,%3"pi @@ -4048,7 +4058,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XMLta ñawichaspa pantay: %1 "%2,%3"pi @@ -5099,12 +5109,12 @@ la página web para descargarla. DirectShow nisqawan takichiy - + Changing Language Simita t'ikrachkan - + Restart the program to apply the language change. Musuq simita jap'ikunanpaq hukmanta programata qallarichiy. @@ -5187,13 +5197,13 @@ la página web para descargarla. QObject - + Article loading error - + Article decoding error @@ -5212,93 +5222,93 @@ la página web para descargarla. - + avformat_alloc_context() failed. - + av_malloc() failed. - + avio_alloc_context() failed. - + avformat_open_input() failed: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. - + Could not find audio stream. - - + + Codec [id: %1] not found. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. - + Cannot find usable audio output device. - + Unsupported sample format. - + ao_open_live() failed: - + No driver. - + This driver is not a live output device. - + A valid option key has an invalid value. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. - + Unknown error. - + avcodec_alloc_frame() failed. @@ -5352,22 +5362,22 @@ la página web para descargarla. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 - + Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + WARNING: %1 WILLAY: %1 @@ -5501,8 +5511,8 @@ could be resized or managed in other ways. GoldenDict - - + + %1 - %2 diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index e4f14484..7ff2eac6 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -62,42 +62,42 @@ В группе <b>%1</b> перевод не найден. - + Welcome! Добро пожаловать! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро пожаловать в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Если вы запустили программу в первый раз, укажите пути к словарям в <b>Правка|Словари</b>. Там же Вы можете указать различные сайты Википедии или другие источники данных, настроить порядок просмотра словарей или создать словарные группы.<p>После этого Вы можете приступать к поиску слов. Слова можно искать в левой области данного окна. При работе в других приложениях можно искать слова, используя <a href="Работа с всплывающим окном">всплывающее окно</a>. <p>В меню <b>Правка|Параметры</b> Вы можете настроить приложение по своему вкусу. Все параметры имеют подсказки, показываемые при наведении курсора на них. Обращайте, пожалуйста, на них внимание, когда у Вас возникают затруднения с настройкой.<p>Если Вам требуется дополнительная помощь, возникли какие-то вопросы, пожелания и т.п., обращайтесь на <a href="http://goldendict.org/forum/">форум программы</a>.<p>Обновления программы доступны на её <a href="http://goldendict.org/">вебсайте</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2013. Лицензия: GNU GPLv3 или более поздняя версия. - + Working with popup Работа с всплывающим окном - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Всплывающее окно</h3>Для поиска слов из других приложений, вам нужно включить <i>«Разрешить всплывающее окно»</i> в <b>Параметрах</b> и после этого включить всплывающее окно кнопкой «Сканировать» в основном окне или в контекстном меню значка в системном лотке. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Теперь подведите курсор мыши к какому-либо слову в приложении, и появится всплывающее окно с переводом или значением этого слова. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Теперь выделите какое-либо слово в приложении (двойным щелчком, или же проводя по ним курсором мыши при зажатой левой кнопке), и появится всплывающее окно с переводом или значением этого слова. - + (untitled) (без имени) - + (picture) (картинка) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Развернуть статью - + From Из словаря - + Collapse article Свернуть статью - + Query error: %1 Ошибка поиска: %1 - + Close words: Близкие слова: - + Compound expressions: Составные выражения: - + Individual words: Отдельные слова: @@ -143,181 +143,191 @@ ArticleView - + Select Current Article Выделить текущую статью - + Copy as text Копировать как текст - + Inspect Инспектор - + Resource Ресурс - + Audio Аудио - + TTS Voice Синтезатор голоса - + Picture Картинка - + Video Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Определение из словаря «%1»: %2 - + Definition: %1 Определение: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Запрошенный ресурс не найден. - + The referenced audio program doesn't exist. Указанная аудио-программа не найдена. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + Звуковые файлы (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Все файлы (*.*) + + + WARNING: Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 - - - + + + ERROR: %1 ОШИБКА: %1 - + Save sound Сохранить звук - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звуковые файлы (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Все файлы (*.*) - - - + Save image Сохранить изображение - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлы изображений (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) - + &Open Link &Открыть ссылку - + + Phrase not found + Ничего не найдено + + + + %1 of %2 matches + %1 из %2 совпадений + + + Open Link in New &Tab Открыть ссылку в новой &вкладке - + Open Link in &External Browser Открыть ссылку во внешнем &браузере - + &Look up "%1" &Поиск «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Поиск «%1» в &новой вкладке - + Send "%1" to input line Поместить «%1» в строку ввода - - + + &Add "%1" to history Добавить «%1» в журнал - + Look up "%1" in %2 Поиск «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Поиск «%1» в %2 в &новой вкладке - + Failed to create temporary file. Ошибка создания временного файла. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1. - + The referenced resource failed to download. Невозможно загрузить указанный ресурс. - + Save &image... Сохранить &изображение... - + Save s&ound... Сохранить &звук... - + Failed to play sound file: %1 Ошибка воспроизведения звукового файла: %1 - + WARNING: %1 ВНИМАНИЕ: %1 @@ -332,39 +342,39 @@ about:blank - + x x - + Find: Искать: - + &Previous &Предыдущее - + &Next &Следующее - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive Учитывать &регистр - + Highlight &all Пометить &все @@ -873,39 +883,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Источники - - + + &Dictionaries &Словари - - + + &Groups &Группы - + Sources changed Источники изменены - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Источники были изменены. Принять внесенные изменения? - + Accept Принять - + Cancel Отмена @@ -1001,7 +1011,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Ошибка в файле избранного @@ -1009,27 +1019,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Удалить выбранные - + Copy Selected Копировать выбранные - + Add folder Добавить папку - + Favorites: Избранное: - + All selected items will be deleted. Continue? Все выбранные элементы будут удалены. Продолжить? @@ -1376,27 +1386,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Удалить выбранные - + Copy Selected Копировать выбранные - + History: Журнал: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Размер журнала: %1 записей из %2 максимально допустимых @@ -2478,110 +2488,110 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Back Назад - + Forward Вперёд - + Scan Popup Сканировать - + Show &Main Window Показать &основное окно - + &Quit В&ыход - + Loading... Загрузка... - + Skip This Release Пропустить данную версию - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Вы скрыли главное меню. Чтобы вернуть его, используйте %1. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Параметры страницы - + No printer is available. Please install one first. В системе не установлено ни одного принтера. - + Print Article Печать статьи - + Save Article As Сохранить статью как - + Error Ошибка - + Can't save article: %1 Невозможно сохранить статью: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Словарей: %1, статей: %2, слов: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Ошибка инициализации механизма отслеживания горячих клавиш.<br>Убедитесь, что ваш XServer поддерживает расширение RECORD. - + New Release Available Доступна новая версия - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версия <b>%1</b> программы GoldenDict доступа для загрузки.<br> Нажмите <b>Загрузить</b>, чтобы перейти на страницу загрузки. - + Download Загрузить - - + + Look up in: Поиск в: @@ -2591,12 +2601,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Главное меню - + Found in Dictionaries: Найдено в словарях: - + Pronounce Word (Alt+S) Произнести слово (Alt+S) @@ -2611,253 +2621,253 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Маленькие значки в панели инструментов - + &Navigation &Навигация - + Zoom In Увеличить - + Zoom Out Уменьшить - + Normal Size Обычный размер - + Words Zoom In Увеличить список слов - + Words Zoom Out Уменьшить список слов - + Words Normal Size Обычный размер для списка слов - + Close current tab Закрыть текущую вкладку - + Close all tabs Закрыть все вкладки - + Close all tabs except current Закрыть все вкладки, кроме текущей - + Add all tabs to Favorites Добавить все вкладки в Избранное - + Look up: Искать: - + All Все - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Удалить текущую вкладку из Избранного - + Export Favorites to file Экспортировать Избранное в файл - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) Файлы XML (*.xml);;Все файлы (*.*) - - + + Favorites export complete Экспорт Избранного завершён - + Export Favorites to file as plain list Экспортировать Избранное в файл как простой список - + Import Favorites from file Импортировать Избранное из файла - + Favorites import complete Импорт Избранного завершён - + Data parsing error Ошибка при разборе данных - + Now indexing for full-text search: Индексируется для полнотекстового поиска: - + Remove headword "%1" from Favorites? Удалить заголовок "%1" из Избранного? - - + + Accessibility API is not enabled Интерфейс Accessibility не включён - + The main window is set to be always on top. Главное окно всегда поверх других окон. - + Import history from file Импорт журнала из файла - + Import error: invalid data in file Ошибка импорта: некорректные данные в файле - + History import complete Импорт журнала завершён - - + + Import error: Ошибка импорта: - + Dictionary info Информация о словаре - + Dictionary headwords Заголовки словаря - + Open dictionary folder Открыть папку словаря - + Edit dictionary Редактировать словарь - + Opened tabs Открытые вкладки - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Строка для поиска в словарях. Можно использовать шаблоны '*', '?' и диапазоны символов '[...]'. Чтобы найти сами символы '*', '?', '[', ']', используйте '\*', '\?', '\[', '\]' соответственно. - + Open Tabs List Открыть список вкладок - + (untitled) (без имени) - + %1 - %2 %1 - %2 - + Article, Complete (*.html) Статья полностью (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Статья, только HTML (*.html) - + Saving article... Сохранение статьи... - - + + &Hide &Спрятать - + Export history to file Экспорт журнала в файл - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) - + History export complete Экспорт журнала завершён - - - + + + Export error: Ошибка при экспорте: - + Welcome! Добро пожаловать! @@ -3059,7 +3069,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Кнопка меню @@ -3105,10 +3115,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites Добавить текущую вкладку в Избранное @@ -3133,7 +3143,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & О&чистить - + New Tab Новая вкладка @@ -3149,8 +3159,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Показать @@ -3173,12 +3183,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Файл словаря искажён или повреждён - + Failed loading article from %1, reason: %2 Ошибка загрузки статьи из %1, причина: %2 @@ -3186,7 +3196,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Ошибка разбора XML: %1 на строке %2, столбце %3 @@ -3194,7 +3204,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Ошибка разбора XML: %1 на строке %2, столбце %3 @@ -4229,12 +4239,12 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм MB - + Changing Language Смена языка - + Restart the program to apply the language change. Перезапустите программу, чтобы изменение языка вошло в силу. @@ -4317,13 +4327,13 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм QObject - + Article loading error Ошибка загрузки статьи - + Article decoding error Ошибка декодирования статьи @@ -4342,93 +4352,93 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм Версия: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. Ошибка avformat_alloc_context(). - + av_malloc() failed. Ошибка av_malloc(). - + avio_alloc_context() failed. Ошибка avio_alloc_context(). - + avformat_open_input() failed: %1. Ошибка avformat_open_input(): %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. Ошибка avformat_find_stream_info(): %1. - + Could not find audio stream. Аудиопоток не найден - - + + Codec [id: %1] not found. Декодер [id: %1] не найден. - + avcodec_alloc_context3() failed. Ошибка avcodec_alloc_context3(). - + avcodec_open2() failed: %1. Ошибка avcodec_open2(): %1. - + Cannot find usable audio output device. Не найдено устройство для вывода звука. - + Unsupported sample format. Неподдерживаемый звуковой формат. - + ao_open_live() failed: Ошибка ao_open_live(). - + No driver. Нет драйвера. - + This driver is not a live output device. Данный драйвер не является устройством вывода. - + A valid option key has an invalid value. Невалидное значение параметра. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Невозможно открыть устройство: %1, каналов: %2, частота дискретизации: %3, бит: %4. - + Unknown error. Неизвестная ошибка. - + avcodec_alloc_frame() failed. Ошибка avcodec_alloc_frame(). @@ -4482,22 +4492,22 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ОШИБКА: %1 - + Resource saving error: Ошибка записи данных: - + The referenced resource failed to download. Невозможно загрузить указанный ресурс. - + WARNING: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 @@ -4600,8 +4610,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/sk_SK.ts b/locale/sk_SK.ts index e18b8f76..83193f12 100644 --- a/locale/sk_SK.ts +++ b/locale/sk_SK.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -62,42 +62,42 @@ V skupine <b>%1</b> nebol nájdený preklad. - + Welcome! Vitajte! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vitajte v programe <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prácu v programe začnite v <b>Upraviť|Slovníky</b>, kde môžete pridať cesty ku priečinkom, v ktorých sa budú vyhľadávať slovníky, nastaviť rôzne stránky Wikipedie a iné zdroje, upraviť poradie slovníkov alebo vytvoriť skupiny slovníkov.</p><p>Potom môžete začať vyhľadávať slová! Môžete tak urobiť v tomto okne s použitím panela vľavo, alebo môžete <a href="Working with popup">vyhľadávať slová z iných aktívnych aplikácií</a>.</p><p>Úpravu vlastností programu môžete urobiť v ponuke <b>Upraviť|Nastavenia…</b>. Všetky nastavenia majú popisy, ktoré vám pomôžu, pokiaľ si nebudete niečím istý.</p><p>Ak potrebujete ďalšiu pomoc, máte návrhy na zlepšenie alebo sa chcete dozvedieť, čo si myslia iní, ste vítaní na <a href="http://goldendict.org/forum/">diskusnom fóre</a>.</p><p>Aktualizácie hľadajte na <a href="http://goldendict.org/">stránkach GoldenDict</a>.</p><p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencované pod GPLv3 alebo novšou. - + Working with popup Práca s vyskakovacím oknom - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Práca s vyskakovacím oknom</h3>Aby ste mohli vyhľadávať slová z iných aplikácií, potrebujete si najskôr aktivovať <i>„Vyskakovacie okno“</i> v položke <b>Nastavenia</b> a potom ju kedykoľvek povoľte kliknutím na 'Vyskakovaciu' ikonu, alebo kliknutím na ikonu v systémovom paneli cez pravé tlačidlo myši a následným výberom z ponuky. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Potom len podíďte kurzorom nad slovo v inej aplikácií, ktoré chcete vyhľadať, a vyskočí okno, ktoré vám ho popíše. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Potom len vyberte akékoľvek slovo v inej aplikácií, ktoré chcete vyhľadať (dvojklikom alebo označením pomocou ťahania myšou) a vyskočí okno, ktoré vám to slovo popíše. - + (untitled) (Bez názvu) - + (picture) (obrázok) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Rozbaliť článok - + From Z - + Collapse article Skrátiť článok - + Query error: %1 Chyba požiadavky: %1 - + Close words: Blízke slová: - + Compound expressions: Zložené výrazy: - + Individual words: Jednotlivé slová: @@ -153,79 +153,79 @@ about: blank - + x x - + Find: Hľadať: - + &Previous &Predchádzajúci - + &Next Ď&alší - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Citlivý na veľkosť písmen - + Highlight &all Zvýr&azniť všetko - + Resource Zdroj - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Hlas - + Picture Obrázok - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definícia zo slovníka "%1": %2 - + Definition: %1 Definícia: %1 @@ -234,40 +234,39 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Referencovaný zdroj neexistuje. - + The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. - - - + + + ERROR: %1 CHYBA: %1 - + Save sound Uložiť zvuk - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Zvukové súbory (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Všetky súbory (*.*) + Zvukové súbory (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Všetky súbory (*.*) - + Save image Uložiť obrázok - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Uložiť obrázky (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všetky súbory (*.*) @@ -276,63 +275,68 @@ Chyba ukladania zdroja: - + &Open Link &Otvoriť odkaz - + Open Link in New &Tab Otvoriť odkaz v nove kar&te - + Open Link in &External Browser Otvoriť odkaz v &externom prehliadači - + Save &image... Uložiť &obrázok… - + Save s&ound... Uložiť &zvuk… - + &Look up "%1" &Hľadať "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Hľadať "%1" v &novej karte - + Send "%1" to input line Odoslať "%1" do vstupného riadku - - + + &Add "%1" to history Prid&ať "%1" do histórie - + Look up "%1" in %2 Hľadať "%1" v %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Hľadať "%1" v %2 v &novej karte - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 VAROVANIE: Audio prehrávač: %1 @@ -361,42 +365,52 @@ Nepodarilo sa spustiť prehrávač pre prehrávanie zvukových súborov: %1 - + Failed to create temporary file. Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi. Pokúste sa ho otvoriť ručne: %1. - + WARNING: %1 VAROVANIE: %1 - + Select Current Article Označiť aktuálny článok - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Copy as text Kopírovať ako text - + Inspect Kontrolovať - + Failed to play sound file: %1 Nepodarilo sa prehrať zvukový súbor: %1 - + The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. @@ -913,39 +927,39 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Slovníky - + &Sources &Zdroje - - + + &Dictionaries S&lovníky - - + + &Groups S&kupiny - + Sources changed Zdroje sa zmenili - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Niektoré zdroje boli zmenené. Chcete akceptovať zmeny? - + Accept Prijať - + Cancel Zrušiť @@ -1050,7 +1064,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) FavoritesModel - + Error in favorities file Chyba v súbore s obľúbenými @@ -1058,27 +1072,27 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Odstrániť označené - + Copy Selected Kopírovať označené - + Add folder Pridať priečinok - + Favorites: Obľúbené: - + All selected items will be deleted. Continue? Všetky označené položky budú odstránené. Pokračovať? @@ -1425,27 +1439,27 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Odstrániť označené - + Copy Selected Kopírovať označené - + History: História: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Veľkosť histórie: %1 položiek z maxima %2 @@ -2532,7 +2546,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - + Welcome! Vitajte! @@ -2650,7 +2664,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - + &Quit &Koniec @@ -2752,7 +2766,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - + Menu Button Tlačidlo Menu @@ -2798,10 +2812,10 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - - - - + + + + Add current tab to Favorites Pridať aktuálnu karty do Obľúbených @@ -2834,7 +2848,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) &Vymazať - + New Tab Nová karta @@ -2850,8 +2864,8 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - - + + &Show &Zobraziť @@ -2884,13 +2898,13 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Panel s p&onukou - - + + Look up in: Hľadať v: - + Found in Dictionaries: Nájdené v slovníkoch: @@ -2899,158 +2913,158 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Navigácia - + Back Späť - + Forward Vpred - + Scan Popup Vyskakovacie okno - + Pronounce Word (Alt+S) Vysloviť slovo (Alt + S) - + Zoom In Priblížiť - + Zoom Out Oddialiť - + Normal Size Normálna veľkosť - + Words Zoom In Zväčšiť slová - + Words Zoom Out Zmenšiť slová - + Words Normal Size Bežná veľkosť slov - + Show &Main Window Zobraziť &hlavné okno - + Close current tab Zatvoriť aktuálnu kartu - + Close all tabs Zatvoriť všetky karty - + Close all tabs except current Zatvoriť všetky karty okrem aktuálnej - + Add all tabs to Favorites Pridať všetky taby do Obľúbených - + Loading... Načítavanie ... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Slovníky: %1, články: %2, slová: %3 - + Look up: Hľadať: - + All Všetko - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Odstrániť aktuálnu kartu z Obľúbených - + Export Favorites to file Exportovať Obľúbené do súboru - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) Súbory XML (*.xml);;Všetky súbory (*.*) - - + + Favorites export complete Export Obľúbených dokončený - + Export Favorites to file as plain list Exportovať Obľúbené do súboru ako jednoduchý zoznam - + Import Favorites from file Importovať Obľúbené zo súboru - + Favorites import complete Import Obľúbených dokončený - + Data parsing error Chyba pri analýze dát - + Now indexing for full-text search: Prebieha indexovanie pre fulltextové vyhľadávanie: - + Remove headword "%1" from Favorites? Odstrániť heslové slovo "%1" z Obľúbených? - + Opened tabs Otvorené karty @@ -3065,22 +3079,22 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Zobraziť malé ikony v paneli nás&trojov - + &Navigation &Navigácia - + Open Tabs List Otvorí zoznam kariet - + (untitled) (Bez názvu) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -3089,81 +3103,81 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) VAROVANIE: %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepodarilo sa inicializovať monitorovací mechanizmus klávesových skratiek.<br> Uistite sa, že X server má zapnuté rozšírenie RECORD. - + New Release Available Je dostupná nová verzia - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict verzia <b>%1</b> je dostupná na stiahnutie. <br>Kliknutím na <b>Stiahnuť</b> sa dostane na stránku, kde je možné program stiahnuť. - + Download Stiahnuť - + Skip This Release Preskočiť toto vydanie - - + + Accessibility API is not enabled API Dostupnosti nie je povolené - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Reťazec, ktorý sa má vyhľadávať. Sú povolené aj zástupné znaky '*', '?' a množiny znakov '[...]. Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']', použite '\*', '\?', '\[', a '\]' - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vybrali ste si skrytie panelu s ponukou. Použite %1 ak ho chcete znova zobraziť. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Nastavenie strany - + No printer is available. Please install one first. Žiadna tlačiareň nie je k dispozícii. Prosím, nainštalujte aspoň jednu. - + Print Article Vytlačiť článok - + Article, Complete (*.html) Článok, Kompletný (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Článok, iba HTML (*.html) - + Save Article As Uložiť článok ako @@ -3172,93 +3186,93 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Html súbory (*.html *.htm) - + Error Chyba - + Can't save article: %1 Nie je možné uložiť článok: %1 - + Saving article... Ukladanie článku… - + The main window is set to be always on top. Hlavné okno je nastavené, aby bolo vždy navrchu. - - + + &Hide S&kryť - + Export history to file Exportovať históriu do súboru - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové súbory (*.txt);;Všetky súbory (*.*) - + History export complete Export histórie ukončený - - - + + + Export error: Chyba exportu: - + Import history from file Import histórie zo súboru - + Import error: invalid data in file Chyba importu: neplatné dáta v súbore - + History import complete Import histórie je ukončený - - + + Import error: Chyba importu: - + Dictionary info Info o slovníku - + Dictionary headwords Heslové slová - + Open dictionary folder Otvoriť slovníkový priečinok - + Edit dictionary Upraviť slovník @@ -3266,12 +3280,12 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Slovníkový súbor bol poškodený alebo sfalšovaný - + Failed loading article from %1, reason: %2 Nepodarilo sa načítať článok z %1; dôvod: %2 @@ -3279,7 +3293,7 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba spracovania XML: %1 v %2,%3 @@ -3287,7 +3301,7 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba spracovania XML: %1 v %2,%3 @@ -4347,12 +4361,12 @@ dlhý text pri navigácií myšou, výbere, v obsahu schránky alebo v príkaze< Hrať cez DirectShow - + Changing Language Zmena jazyka - + Restart the program to apply the language change. Reštartovať program pre aplikovanie zmeny jazyka. @@ -4435,13 +4449,13 @@ dlhý text pri navigácií myšou, výbere, v obsahu schránky alebo v príkaze< QObject - + Article loading error Chyba načítania článku - + Article decoding error Chyba dekódovania článku @@ -4460,93 +4474,93 @@ dlhý text pri navigácií myšou, výbere, v obsahu schránky alebo v príkaze< Verzia: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() zlyhal. - + av_malloc() failed. av_malloc() zlyhal. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() zlyhal. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() zlyhal: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() zlyhal: %1. - + Could not find audio stream. Nie je možné nájsť audio prúd. - - + + Codec [id: %1] not found. Kodek [id: %1] nebol nájdený. - + avcodec_alloc_context3() failed. Volanie avcodec_alloc_context3() zlyhalo. - + avcodec_open2() failed: %1. Volanie avcodec_open2() zlyhalo: %1. - + Cannot find usable audio output device. Nie je možné nájsť použiteľný audio výstup. - + Unsupported sample format. Nepodporovaný vzorkový formát. - + ao_open_live() failed: Volanie ao_open_live() zlyhalo: - + No driver. Ovládač neexistuje. - + This driver is not a live output device. Tento ovládač nie je živým výstupný zariadením. - + A valid option key has an invalid value. Platná možnosť kľúča má neplatnú hodnotu. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Nie je možné otvoriť zariadenie: %1, kanály: %2, tempo: %3, bity: %4. - + Unknown error. Neznáma chyba. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() zlyhal. @@ -4600,22 +4614,22 @@ dlhý text pri navigácií myšou, výbere, v obsahu schránky alebo v príkaze< ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 CHYBA: %1 - + Resource saving error: Chyba ukladania zdroja: - + The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. - + WARNING: %1 VAROVANIE: %1 @@ -4734,8 +4748,8 @@ môžete mu zmeniť veľkosť alebo ho inak spravovať. GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/sq_AL.ts b/locale/sq_AL.ts index 04cae74b..1a847ad0 100644 --- a/locale/sq_AL.ts +++ b/locale/sq_AL.ts @@ -62,42 +62,42 @@ Nuk gjen përkthimin te grupi <b>%1</b>. - + Welcome! Mirë se erdhët! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Mirë se erdhët te <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Për të përdorur programin, së pari vizitoni <b>Editoj|Fjalorët</b> dhe përcaktoni vendndodhjen e direktorisë ku janë skedat e fjalorit, sistemoni faqet për Wikipedia-n ose burimet e tjera, radhitni fjalorët e krijoni grupe me ta.<p>Pastaj jeni gati të studioni fjalët! Kryeni këtë duke përdorur panelin në të majtë, ose duke <a href="Working with popup">parë nga aplikacionet e tjera aktive</a>. <p>Për të porositur programin, kontrolloni parametrat e mundshëm te <b>Editoj|Preferencat</b>. Parametrat kanë këshilla ndihmëse: sigurohuni që t'i lexoni nëse keni dyshime për diçka.<p>Nëse kërkoni ndihmë, keni pyetje, sugjerime ose doni të dini se ç'mendojnë të tjerët për programin, jeni të mirëpritur te <a href="http://goldendict.org/forum/">forumi</a>.<p>Kontrolloni edhe <a href="http://goldendict.org/">faqen në internet</a> për t'u azhurnuar. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencuar sipas GPLv3 a më i vonë. - + Working with popup Working with popup - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Skanimi i jashtëm</h3>Për të parë fjalët nga aplikacionet aktive, së pari aktivizoni <i>"funksionin Skanimi i jashtëm"</i> te <b>Preferencat</b>. Më tej e aktivizoni kurdoherë duke ndezur ikonën e 'Skanimit', ose duke klikuar me të djathtën ikonën te shiriti i sistemit. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Thjesht ndaleni kursorin te fjala që doni të shikoni nga aplikacioni tjetër, dhe do ju shfaqet një dritare me fjalën e treguar. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Thjesht seleksiononi me maus fjalën që doni të shikoni nga aplikacioni tjetër (klikojeni dy herë ose visheni me butonin e shtypur të miut), dhe do ju shfaqet një dritare me fjalën e treguar. - + (untitled) (pa titull) - + (picture) (figurë) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Zgjeroj artikullin - + From Nga - + Collapse article Mbledh artikullin - + Query error: %1 Gabimi i kërkimit: %1 - + Close words: Fjalët e përafërta: - + Compound expressions: Shprehjet e përbëra: - + Individual words: Fjalët e ndara: @@ -143,146 +143,160 @@ ArticleView - + Select Current Article Seleksionoj këtë artikullin - + Copy as text Kopjoj tekstin - + Inspect Inspektoj - + Resource Resursi - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Voice - + Picture Figura - + Definition from dictionary "%1": %2 Përkufizimi nga fjalori "%1": %2 - + Definition: %1 Përkufizimi: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Nuk ekziston resursi i referuar. - + The referenced audio program doesn't exist. Programi audio i referuar nuk ekziston. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 GABIM: %1 - + Save sound Ruaj tingullin - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Skeda zanore (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Të gjitha skedat (*.*) + Skeda zanore (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Të gjitha skedat (*.*) - + Save image Ruaj imazhin - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Skeda imazhe (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Të gjitha skedat (*.*) - + &Open Link &Hap lidhësin - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Open Link in New &Tab Hap lidhësin në fushën e &re - + Open Link in &External Browser Hap lidhësin në &shfletuesin e jashtëm - + &Look up "%1" &Shikoj "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Shikoj "%1" në fushën e &re - + Send "%1" to input line Dërgoj "%1"te radha e inputit - - + + &Add "%1" to history &Shtoj "%1" te historiku - + Look up "%1" in %2 Shikoj "%1" në %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Shikoj "%1" në %2 në fushën e &re @@ -295,37 +309,37 @@ Dështoi ekzekutimi i lexuesit për skedën zanore: %1 - + Failed to create temporary file. Dështoi krijimi i skedës kohëshkurtër. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Dështoi vetëhapja e skedës burimore, provojeni vetë: %1. - + The referenced resource failed to download. Dështoi shkarkimi i resursit të referuar. - + Save &image... Ruaj &imazhin... - + Save s&ound... Ruaj t&ingullin... - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 KUJDES: %1 @@ -340,39 +354,39 @@ about:blank - + x x - + Find: Gjej: - + &Previous &Kaluar - + &Next &Tjetër - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive Krahasoj &shkrimin - + Highlight &all Theksoj &të gjitha @@ -877,39 +891,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Burimet - - + + &Dictionaries &Fjalorët - - + + &Groups &Grupet - + Sources changed Burimet e ndryshuara - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Disa burime u ndryshuan. Do i pranoni ndryshimet? - + Accept Pranoj - + Cancel Anuloj @@ -1019,7 +1033,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1027,27 +1041,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Fshij përzgjedhjen - + Copy Selected Kopjoj përzgjedhjen - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1394,27 +1408,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Fshij përzgjedhjen - + Copy Selected Kopjoj përzgjedhjen - + History: Historiku: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Masa e historikut: %1 njësi jashtë maksimumit %2 @@ -2496,125 +2510,125 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + Back Pas - + Forward Para - + Scan Popup Skanimi i jashtëm - + Show &Main Window Shfaq dritaren &kryesore - + &Quit &Dal - + Loading... Hap... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Skip This Release Kaloj këtë versionin - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Zgjodhët të fshehni menynë.Përdorni %1 për ta rishfaqur. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Sistemimi i faqes - + No printer is available. Please install one first. Nuk ka asnjë printer. Lutemi e instaloni më parë. - + Print Article Printoj artikullin - + Article, Complete (*.html) Artikull, i plotë (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikull, vetëm HTML (*.html) - + Save Article As Ruaj artikullin si - + Error Gabim - + Can't save article: %1 Nuk ruan artikullin: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 fjalorë, %2 artikuj, %3 fjalë - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Dështoi nisja e mekanizmit monitorues të tasteve kryesore.<br>Sigurohuni që XServer e ka të ndezur zgjatimin RECORD. - + New Release Available Ka dalë version i ri - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Versioni <b>%1</b> për GoldenDict është gati për t'u shkarkuar.<br>Klikoni <b>Shkarkoj</b>, që të hapni faqen e shkarkimit. - + Download Shkarkoj - - + + Look up in: Shikoj në: @@ -2624,12 +2638,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Brezi i &menysë - + Found in Dictionaries: Gjetjet në fjalorë: - + Pronounce Word (Alt+S) Shqiptoj fjalën (Alt+S) @@ -2644,236 +2658,236 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Tregoj ikonat e &vogla - + &Navigation &Lundrimi - + Zoom In Zmadhoj - + Zoom Out Zvogëloj - + Normal Size Përmasat normale - + Words Zoom In Zmadhoj fjalët - + Words Zoom Out Zvogëloj fjalët - + Words Normal Size Fjalët në përmasat normale - + Close current tab Mbyll fushën - + Close all tabs Mbyll të gjitha fushat - + Close all tabs except current Mbyll të gjitha fushat veç kësaj - + Add all tabs to Favorites - + Look up: Shikoj: - + All Të gjithë - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API është joaktiv - + Saving article... Ruan artikullin... - + The main window is set to be always on top. Dritarja kryesore qëndron gjithmonë në krye. - + Import history from file Importoj historikun nga skeda - + Import error: invalid data in file Gabim importi: skedë me të dhëna të pasakta - + History import complete Përfundoi importi i historikut - - + + Import error: Gabim importi: - + Dictionary info Info për fjalorin - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Hap dosjen e fjalorit - + Edit dictionary Editoj fjalorin - + Opened tabs Fushat e hapura - + Open Tabs List Hap listën e fushave - + (untitled) (pa titull) - + %1 - %2 %1 - %2 - - + + &Hide &Fsheh - + Export history to file Eksportoj historikun në skedë - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Skeda tekst (*.txt);;Të gjitha skedat (*.*) - + History export complete Përfundoi eksporti i historikut - - - + + + Export error: Gabim eksporti: - + Welcome! Mirë se erdhët! @@ -3075,7 +3089,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Butoni i menysë @@ -3121,10 +3135,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3149,7 +3163,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Pastroj - + New Tab Fushë e re @@ -3165,8 +3179,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Shfaq @@ -3189,12 +3203,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Skeda e fjalorit u manipulua ose u dëmtua - + Failed loading article from %1, reason: %2 Dështoi hapja e artikullit nga %1, arsyeja: %2 @@ -3202,7 +3216,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Gabim në analizimin e XML: %1 në %2,%3 @@ -3210,7 +3224,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Gabim në analizimin e XML: %1 në %2,%3 @@ -4236,12 +4250,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Changing Language Ndryshimi i Gjuhës - + Restart the program to apply the language change. Riniseni programin për të zbatuar ndryshimin e gjuhës. @@ -4324,13 +4338,13 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - + Article loading error Gabim në hapjen e artikullit - + Article decoding error Gabim në deshifrimin e artikullit @@ -4349,93 +4363,93 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + avformat_alloc_context() failed. Dështoi avformat_alloc_context(). - + av_malloc() failed. Dështoi av_malloc(). - + avio_alloc_context() failed. Dështoi avio_alloc_context(). - + avformat_open_input() failed: %1. Dështoi avformat_open_input(): %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. Dështoi avformat_find_stream_info(): %1. - + Could not find audio stream. Nuk gjen rrymën audio. - - + + Codec [id: %1] not found. Nuk gjen kodekun [id: %1]. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. Dështoi avcodec_open2(): %1. - + Cannot find usable audio output device. Nuk gjen pajisje output të përdorshme për zërin. - + Unsupported sample format. Format i pagarantuar. - + ao_open_live() failed: Dështoi ao_open_live(): - + No driver. Nuk ka drejtues. - + This driver is not a live output device. Drejtuesi nuk është pajisje output e drejtërdrejtë. - + A valid option key has an invalid value. Një tast i duhur ka vlerë të pasaktë. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Nuk mund të hapë pajisjen: %1, kanalet: %2, raporti: %3, bitet: %4. - + Unknown error. Gabim i panjohur. - + avcodec_alloc_frame() failed. Dështoi avcodec_alloc_frame(). @@ -4489,22 +4503,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 GABIM: %1 - + Resource saving error: Gabim në ruajtjen e resursit: - + The referenced resource failed to download. Dështoi shkarkimi i resursit të referuar. - + WARNING: %1 KUJDES: %1 @@ -4607,8 +4621,8 @@ që të marrë një përmasë të re ose për mënyrat e tjera. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/sr_SR.ts b/locale/sr_SR.ts index fe6878d1..77c00684 100644 --- a/locale/sr_SR.ts +++ b/locale/sr_SR.ts @@ -56,7 +56,7 @@ У групи <b>%1</b> превод није пронађен. - + Welcome! Добро дошли! @@ -75,37 +75,37 @@ Скупи чланак - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро дошли у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако покренете програм по први пут, одредите путању до речника у <b>Уреди|Речник</b>. Ту можете да наведете разне сајтове Википедије или другe изворe података, подесите редослед у коме су речници или направите речник.<p>Након тога, можете да почнете да тражите речи. Речи се могу наћи у левом окну прозора. Када радите у другим апликацијама, можете да тражите речи, користећи <a href="Рад са искачућим прозором">искачући прозор</a>. <p>У изборнику <b>Уреди|Поставке</b>.Можете да подесите апликацију по свом укусу. Сви параметри су наговештаји који се приказују када пређете преко њих. Обратите пажњу на њих, када имате проблема са конфигурацијом.<p>Ако вам је потребна помоћ,било каква питања, захтеве, итд, погледајте<a href="http://goldendict.org/forum/"> Форум програма</a>.<p>Ажурирање софтвера доступно на <a href="http://goldendict.org/">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или новија. {3 ?} {3>?} {2008-2013 ?} {3 ?} - + Working with popup Рад са искачућим прозором - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Искачући прозор</h3>Да бисте пронашли речи из друге апликације, потребно је да укључите <i>«Омогући искачући прозор»</i> у <b>Поставке</b> и након тога омогућити искачуће дугме «Прегледај» у главном прозору или у пливајућем изборнику на икони у системској палети. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Сада померите курсор на било коју реч и појавиће се искачући прозор са преводом или описом речи. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Сада изаберите реч у додатку (Дупли клик, или држећи миша преко њих док држите леви тастер), и искаче прозор са преводом или описом речи. - + (untitled) (без имена) - + (picture) (слика) @@ -113,37 +113,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Прошири чланак - + From Из: - + Collapse article Скупи чланак - + Query error: %1 Упит грешке: %1 - + Close words: Затвори речи: - + Compound expressions: Сложени изрази: - + Individual words: Поједине речи: @@ -151,17 +151,17 @@ ArticleView - + Resource Ресурс - + Audio Аудио - + Definition: %1 Одређење: %1 @@ -170,146 +170,160 @@ GoldenDict - + Select Current Article Изаберите тренутни чланак - + Copy as text Умножи као текст - + Inspect Прегледај - + TTS Voice TTS глас - + Picture Слика - + Video Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Дефиниција из речника "%1": %2 - - + + The referenced resource doesn't exist. Тражени ресурс није пронађен. - + The referenced audio program doesn't exist. Одређени аудио програм није пронађен. - - - + + + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + &Open Link &Отворите ову везу - + Open Link in New &Tab Отворите ову везу у новој &картици - + Open Link in &External Browser Отворите ову везу у спољнем &прегледачу - + Save &image... Сачувај &слику... - + Save s&ound... Сачувај з&вук... - + &Look up "%1" &Претражи "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Претражи «%1» у &новој картици - + Send "%1" to input line Пошаљи "%1" на ред за унос - - + + &Add "%1" to history &Додај "%1" у историју - + Look up "%1" in %2 Претражи «%1» у %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Претражи «%1» у %2 в &новој картици - + Save sound Сачувај звук - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звучне датотеке (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Све датотеке (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + Звучне датотеке (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Све датотеке (*.*) + + + Save image Сачувај слику - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Сликовне датотеке (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Све датотеке (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 @@ -330,22 +344,22 @@ Није могуће пустити аудио датотеку: %1 - + Failed to create temporary file. Није успело да створи привремену датотеку. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Грешка при отварању ресурс датотеке, покушајте ручно да отворите: %1. - + The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. - + WARNING: %1 ОПРЕЗ: %1 @@ -360,39 +374,39 @@ about:blank - + x x - + Find: Претражи: - + &Previous &Претходно - + &Next &Следеће - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Мала и велика слова - + Highlight &all Истакни &све @@ -902,39 +916,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Sources &Извори - - + + &Dictionaries &Речници - - + + &Groups &Групе - + Sources changed Извори промена - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Неки извори су промењени. Прихвати измене? - + Accept Прихвати - + Cancel Откажи @@ -1044,7 +1058,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1052,27 +1066,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Избриши изабрано - + Copy Selected Умножи изабрано - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1419,27 +1433,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Избриши изабрано - + Copy Selected Умножи изабрано - + History: Историјат: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Величина историје: %1 уноса од максималних %2 @@ -2525,84 +2539,84 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Навигација - + Back Назад - + Forward Напред - + Scan Popup Прегледај - + Show &Main Window Прикажи &главни прозор - + &Quit И&злаз - + Loading... Учитавање... - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Skip This Release Прескочи ову верзију - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Сакрили сте главни мени. Да га вратите, користите %1. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Подешавање странице - + No printer is available. Please install one first. Нема доступног тампач. Молимо вас, инсталирајте прво. - + Print Article Штампај чланак - + Article, Complete (*.html) Чланак, целовит (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Чланак, само HTML (*.html) - + Save Article As Сачувајте овај чланак као @@ -2611,44 +2625,44 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Датотека Html (*.html *.htm) - + Error Грешка - + Can't save article: %1 Није могуће сачувати чланак: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Речник: %1, чланци: %2, речи: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Није успело да покрене механизам надгледања пречица.<br>Проверите да ли ваш XServer подржава проширење RECORD. - + New Release Available Доступна је нова верзија - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Издање <b>%1</b> програма GoldenDict доступно је за преузимање.<br> Притисни <b>Преузми</b>, да оде на страницу за преузимање. - + Download Преузми - - + + Look up in: Претражи у: @@ -2666,12 +2680,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Главни мени - + Found in Dictionaries: Пронађено у речницима: - + Pronounce Word (Alt+S) Изговори реч (Alt+S) @@ -2686,230 +2700,230 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Прикажи малу икону у &алатној траци - + &Navigation &Навигација - + Zoom In Увећај - + Zoom Out Умањи - + Normal Size Уобичајена величина - + Words Zoom In Увећај листу речи - + Words Zoom Out Умањи листу речи - + Words Normal Size Уобичајена величина слова - + Close current tab Затвори тренутну картицу - + Close all tabs Затворите све картице - + Close all tabs except current Затворите све картице осим тренутне - + Add all tabs to Favorites - - + + Accessibility API is not enabled Приступачност API није омогућено - + Look up: Претражи: - + All Све - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Saving article... Чување чланка... - + The main window is set to be always on top. Главни прозор је подешен да увек буде на врху. - - + + &Hide &Сакривен - + Export history to file Извоз историе у датотеку - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) - + History export complete Извоз историје је завршен - - - + + + Export error: Извоз грешке: - + Import history from file Увоз историје из датотеке - + Import error: invalid data in file Увоз грешке: неважећи подаци у датотеци - + History import complete Увоз историје је завршен - - + + Import error: Грешка при увозу: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Подаци о речнику - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Отвори фасциклу речника - + Edit dictionary Уреди речник - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + Opened tabs Отворених картица - + Open Tabs List Отвори листу картица - + (untitled) (неименован) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -2923,7 +2937,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Welcome! Добро дошли! @@ -3117,8 +3131,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - + + &Show &Прикажи @@ -3155,7 +3169,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button Дугме изборника @@ -3201,10 +3215,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -3237,7 +3251,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & О&чисти - + New Tab Нова картица @@ -3259,12 +3273,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Речник датотека је покварен или оштећен - + Failed loading article from %1, reason: %2 Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2 @@ -3272,7 +3286,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -3280,7 +3294,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -4344,12 +4358,12 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм Репродукуј преко DirectShow - + Changing Language Промена језика - + Restart the program to apply the language change. Поново покрените програм за промену језика. @@ -4432,13 +4446,13 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм QObject - + Article loading error Грешка при учитавању чланка - + Article decoding error Грешка декодирања чланка @@ -4457,93 +4471,93 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() није успело. - + av_malloc() failed. av_malloc() није успело. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() није успело. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() није успело: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() није успело: %1. - + Could not find audio stream. Није могуће пронаћи аудио ток. - - + + Codec [id: %1] not found. Кодек [id: %1] није пронађен. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() није успело: %1. - + Cannot find usable audio output device. Не можете да пронађете употребљив уређај за звучни излаз. - + Unsupported sample format. Неподржан је пробни формат. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() није успело: - + No driver. Нема управљача. - + This driver is not a live output device. Овај управљач нема активан излазни уређај. - + A valid option key has an invalid value. Важећи избор тастера има неважећу вредност. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Не могу да отворим уређај: %1, канали: %2, мера: %3, бита: %4. - + Unknown error. Непозната грешка. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() није успело. @@ -4597,22 +4611,22 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Resource saving error: Грешка чувања ресурса: - + The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. - + WARNING: %1 @@ -4727,8 +4741,8 @@ could be resized or managed in other ways. ... - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/sv_SE.ts b/locale/sv_SE.ts index 44eee660..5341635a 100644 --- a/locale/sv_SE.ts +++ b/locale/sv_SE.ts @@ -52,7 +52,7 @@ Ingen översättning hittades i gruppen <b>%1</b>. - + Welcome! Välkommen! @@ -67,37 +67,37 @@ Dölj artikel - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Välkommen till <b>GoldenDict</b>!</h3><p>För att komma igång med programmet måste du först gå till <b>Redigera|Ordlistor</b> för att lägga till mappsökvägar där programmet skall söka efter dina ordlistefiler. Där kan du även konfigurera olika Wikipedia-webbplatser eller andra källor, ändra ordning på ordlistor och skapa ordlistegrupper.<p>När det är avklarat kan du börja slå upp ord! Du kan göra detta i det här fönstret genom att använda sökpanelen till vänster, eller genom att <a href="Arbeta med popuprutor">slå upp ord inifrån andra öppna program</a>. <p>Vill du anpassa programmet hittar du alla tillgängliga inställningsalternativ i <b>Redigera|Inställningar</b>. Alla inställningar där har verktygstips, läs dem om det är något du undrar över.<p>Om du behöver ytterligare hjälp, behöver ställa en fråga, har förslag eller bara undrar vad andra tycker, så är du välkommen till programmets <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Gå till programmets <a href="http://goldendict.org/">webbplats</a> för att hitta uppdateringar. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensierat under GNU GPLv3 eller senare. - + Working with popup Arbeta med popuprutor - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Arbeta med popuprutor</h3>För att slå upp ord inifrån andra öppna program, så måste du först aktivera alternativet <i>"Använd sökning med popupruta"</i> i <b>Inställningar</b>. Därefter kan du slå på/stänga av funktionen vid behov genom att antingen klicka på popuprutefunktionens ikon här ovan eller genom att högerklicka på ikonen i meddelandefältet och välja alternativet i menyn som visas. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Håll sedan muspekaren över det ord som du vill slå upp i det andra programmet, så visas en popupruta med sökresultat från de ordlistor du använder. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Använd sedan musen för att markera det ord som du vill slå upp i det andra programmet (dubbelklicka eller klicka och dra med musknappen nedtryckt), så visas en popupruta med sökresultat från de ordlistor du använder. - + (untitled) (namnlös) - + (picture) (bild) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Visa artikel - + From Från - + Collapse article Dölj artikel - + Query error: %1 Frågefel: %1 - + Close words: Närliggande ord: - + Compound expressions: Sammansättningar: - + Individual words: Enskilda ord: @@ -153,198 +153,212 @@ about:blank - + x x - + Find: Hitta: - + &Previous &Föregående - + &Next &Nästa - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Skiftlägeskänslig - + Highlight &all Färgmarkera &alla - + Select Current Article Markera aktuell artikel - + Copy as text Kopiera som oformaterad text - + Inspect Granska källkod - + Resource Resurs - + Audio Ljud - + TTS Voice Text till tal-modul - + Picture Bild - + Video Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition ur ordlistan "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - - + + The referenced resource doesn't exist. Den refererade resursen finns inte. - + The referenced audio program doesn't exist. Det refererade ljudprogrammet finns inte. - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + Failed to play sound file: %1 Det gick inte att spela upp ljudfil: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 VARNING: Ljudspelare: %1 - - - + + + ERROR: %1 FEL: %1 - + Save sound Spara ljud - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Ljudfiler (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alla filer (*.*) + Ljudfiler (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Alla filer (*.*) - + Save image Spara bild - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bildfiler (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alla filer (*.*) - + &Open Link Öppna &länk - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Open Link in New &Tab Öppna länk i ny &flik - + Open Link in &External Browser Öppna länk i extern &webbläsare - + Save &image... Spara &bild … - + Save s&ound... Spara l&jud … - + &Look up "%1" &Slå upp "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Slå upp "%1" i &ny flik - + Send "%1" to input line Skicka "%1" till sökfältet - - + + &Add "%1" to history &Lägg till "%1" i historiken - + Look up "%1" in %2 Slå upp "%1" i %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Slå upp "%1" i %2 i &ny flik @@ -353,7 +367,7 @@ VARNING: Ljudspelare för FFmpeg: %1 - + WARNING: %1 VARNING: %1 @@ -362,17 +376,17 @@ Det gick inte att köra en spelare när en ljudfil skulle spelas upp: %1 - + Failed to create temporary file. Det gick inte att skapa en tillfällig fil. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Det gick inte att automatiskt öppna en resursfil. Försök att öppna den manuellt: %1. - + The referenced resource failed to download. Det gick inte att hämta den refererade resursen. @@ -885,39 +899,39 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Ordlistor - + &Sources &Källor - - + + &Dictionaries &Ordlistor - - + + &Groups &Grupper - + Sources changed Källor har ändrats - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Några källor har ändrats. Godkänner du ändringarna? - + Accept Godkänn - + Cancel Avbryt @@ -1022,7 +1036,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) FavoritesModel - + Error in favorities file Fel i favoriter-fil @@ -1030,27 +1044,27 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected Ta &bort markerade - + Copy Selected Kopiera markerade - + Add folder Lägg till mapp - + Favorites: Favoriter: - + All selected items will be deleted. Continue? Alla markerade objekt tas bort. Fortsätt? @@ -1398,27 +1412,27 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected Ta &bort markerade - + Copy Selected Kopiera markerade - + History: Historik: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Historikstorlek: %1 poster av maximalt %2 @@ -2501,7 +2515,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) MainWindow - + Welcome! Välkommen! @@ -2607,7 +2621,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) - + &Quit &Avsluta @@ -2709,7 +2723,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) - + Menu Button Menyknapp @@ -2755,10 +2769,10 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) - - - - + + + + Add current tab to Favorites Lägg till aktuell flik i Favoriter @@ -2783,7 +2797,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) &Rensa - + New Tab Ny flik @@ -2799,8 +2813,8 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) - - + + &Show &Visa @@ -2835,358 +2849,358 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Visa små ikoner i &verktygsfält - + &Navigation &Navigeringsfältet - + Back Bakåt - + Forward Framåt - + Scan Popup Sökpopupruta - + Pronounce Word (Alt+S) Läs upp ord (Alt+S) - + Zoom In Zooma in - + Zoom Out Zooma ut - + Normal Size Normal storlek - - + + Look up in: Slå upp i: - + Found in Dictionaries: Träffar hittades i följande ordlistor: - + Words Zoom In Zooma in ord - + Words Zoom Out Zooma ut ord - + Words Normal Size Normal storlek på ord - + Show &Main Window Visa &huvudfönstret - + Opened tabs Öppnade flikar - + Close current tab Stäng aktuell flik - + Close all tabs Stäng alla flikar - + Close all tabs except current Stäng alla flikar utom aktuell flik - + Add all tabs to Favorites Lägg till alla flikar i Favoriter - + Loading... Läser in … - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 ordlistor, %2 artiklar, %3 ord - + Look up: Slå upp: - + All Alla - + Open Tabs List Öppna lista över flikar - + (untitled) (namnlös) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Ta bort aktuell flik från Favoriter - + %1 - %2 %1 - %2 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Det gick inte att initiera övervakningsmekanismen för kortkommandon.<br>Säkerställ att tillägget RECORD för din XServer är aktiverat. - + New Release Available Ny version tillgänglig - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> av GoldenDict finns nu tillgänglig för hämtning.<br>Klicka på <b>Hämta</b> för att gå till hämtningssidan. - + Download Hämta - + Skip This Release Hoppa över denna version - + Export Favorites to file Exportera Favoriter till fil - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML-filer (*.xml);;Alla filer (*.*) - - + + Favorites export complete Favoriter exportera komplett - + Export Favorites to file as plain list Exportera Favoriter till fil som vanlig lista - + Import Favorites from file Importera Favoriter från fil - + Favorites import complete Favoriter import komplett - + Data parsing error Dataparseringsfel - + Now indexing for full-text search: Nu indexering för fulltextsökning: - + Remove headword "%1" from Favorites? Ta bort huvudord "%1" från Favoriter? - - + + Accessibility API is not enabled API för hjälpmedel har inte aktiverats - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Sträng för att söka i ordlistor. Jokertecken '*', '?' och uppsättningar av symboler '[...]' är tillåtna. För att hitta '*', '?', '[', ']' symboler använder '\*', '\?', '\[', '\]' respektive - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Du har valt att dölja en menyrad. Använd %1 för att visa den igen. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Utskriftsformat - + No printer is available. Please install one first. Inga tillgängliga skrivare. Du måste installera eller ansluta dig till en. - + Print Article Skriv ut artikel - + Article, Complete (*.html) Artikel, fullständig (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, endast HTML (*.html) - + Save Article As Spara artikel som - + Error Fel - + Can't save article: %1 Det gick inte att spara artikeln: %1 - + Saving article... Sparar artikel … - + The main window is set to be always on top. Huvudfönstret har ställts in att alltid ligga överst. - - + + &Hide &Dölj - + Export history to file Exportera historik till fil - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textfiler (*.txt);;Alla filer (*.*) - + History export complete Historiken har exporterats - - - + + + Export error: Fel vid export: - + Import history from file Importera historik från fil - + Import error: invalid data in file Fel vid import: felaktiga data i fil - + History import complete Historiken har importerats - - + + Import error: Fel vid import: - + Dictionary info Information om ordlista - + Dictionary headwords Ordlistans huvudord - + Open dictionary folder Öppna ordlistans mapp - + Edit dictionary Redigera ordlista @@ -3194,12 +3208,12 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Ordlistefilen har manipulerats eller är skadad - + Failed loading article from %1, reason: %2 Det gick inte att läsa in en artikel från %1, orsak: %2 @@ -3207,7 +3221,7 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-tolkningsfel: %1 på %2, %3 @@ -3215,7 +3229,7 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-tolkningsfel: %1 på %2, %3 @@ -4257,12 +4271,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Changing Language Språkbyte - + Restart the program to apply the language change. Starta om programmet för att verkställa bytet av språk. @@ -4345,13 +4359,13 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - + Article loading error Artikelinläsningsfel - + Article decoding error Artikelavkodningsfel @@ -4370,93 +4384,93 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Version: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() misslyckades. - + av_malloc() failed. av_malloc() misslyckades. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() misslyckades. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() misslyckades: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() misslyckades: %1. - + Could not find audio stream. Det gick inte att hitta ljudströmmen. - - + + Codec [id: %1] not found. Det gick inte att hitta kodeken [id: %1]. - + avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_alloc_context3() misslyckades. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() misslyckades: %1. - + Cannot find usable audio output device. Det gick inte att hitta en användbar utdataenhet för ljud. - + Unsupported sample format. Sampelformatet stöds inte. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() misslyckades: - + No driver. Ingen drivrutin. - + This driver is not a live output device. Denna drivrutin är inte en ansluten utdataenhet. - + A valid option key has an invalid value. En giltig alternativnyckel har ett ogiltigt värde. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Det gick inte att öppna enheten: %1, kanaler: %2, hastighet: %3, bitar: %4. - + Unknown error. Okänt fel. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() misslyckades. @@ -4510,22 +4524,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FEL: %1 - + Resource saving error: Fel när resurs skulle sparas: - + The referenced resource failed to download. Det gick inte att hämta den refererade resursen. - + WARNING: %1 VARNING: %1 @@ -4628,8 +4642,8 @@ could be resized or managed in other ways. Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/tg_TJ.ts b/locale/tg_TJ.ts index 84ccd003..a0f6d100 100644 --- a/locale/tg_TJ.ts +++ b/locale/tg_TJ.ts @@ -62,42 +62,42 @@ Ягон тарҷума дар гурӯҳи <b>%1</b> ёфт нашудааст. - + Welcome! Хуш омадед! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Хуш омадед ба луғати <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Барои оғози кор бо луғат, пеш аз ҳама ба <b>Танзимот|Луғатҳо</b> гузаред ва файлҳои луғатҳои лозимиро илова кунед, сайтҳои Wikipedia ё сайтҳои дигарро насб кунед, тартиби луғатҳоро таъин кунед ё гурӯҳҳои луғатро эҷод кунед.<p>Баъд аз ин шумо метавонед калимаҳоро тарҷума кунед! Шумо метавонед калимаҳоро бо истифодаи лавҳаи чапи ин равзана тарҷума кунед, ё шумо метавонед <a href="Тарҷума бо равзанаи пайдошаванда">калимаҳоро дар барномаҳои дигар тарҷума кунед</a>. <p>Барои насб кардани танзимоти шахсӣ, хусусиятҳои дастрасиро дар <b>Танзимот|Хусусиятҳо</b> истифода баред. Ҳамаи танзимоти ин барнома дорои маслиҳат мебошанд. Агар ягон мушкилӣ дошта бошед, мутмаин шавед, ки он маслиҳатҳоро хонед.<p>Барои маълумоти муфассал, гирифтани кумак, ҷавобу саволҳо, маслиҳатҳо ё ҳалли масъалаҳои дигар, шумо метавонед <a href="http://goldendict.org/forum/">форуми луғатро</a> истифода баред.<p>Барои гирифтани навсозиҳои барнома <a href="http://goldendict.org/">вебсайти луғатро</a> истифода баред. <p>(c) 2008-2013 Константин Исаков. Иҷозатномаи GPLv3 ё навтар. - + Working with popup Тарҷума бо равзанаи пайдошаванда - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Тарҷума бо равзанаи пайдошаванда</h3>Барои тарҷума кардани калимаҳо дар барномаҳои дигар, пеш аз ҳама шумо бояд <i>"Хусусияти тарҷумаи пайдошавандаро"</i> дар <b>Хусусиятҳо</b> фаъол кунед. Дар оянда шумо метавонед ин хусусиятро ба воситаи зеркунии тугмаи "Тарҷумаи пайдошаванда" фаъол кунед, ё шумо метавонед ин хусусиятро бо зеркунии нишонаи панел аз менюи пайдошуда фаъол кунед. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Баъд аз фаъол кардани хусусияти тарҷумаи пайдошаванда курсори мушро ба болои калимаи дилхоҳ ҷойгир кунед, ва равзана бо тарҷумаҳо бояд барои шумо пайдо шавад. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Баъд аз фаъол кардани хусусияти тарҷумаи пайдошаванда, калимаи дилхоҳро дар барномаи дигар бо нишондиҳандаи муш интихоб кунед (ба калимаи дилхоҳ дубора зер кунед) ва равзана бо тарҷумаҳо бояд барои шумо пайдо шавад. - + (untitled) (беном) - + (picture) (тасвир) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Баркушодани мақола - + From Аз - + Collapse article Печондани мақола - + Query error: %1 Хатои дархост: %1 - + Close words: Калимаҳои наздик: - + Compound expressions: Ифодаҳои алоқадор: - + Individual words: Калимаҳои шахсӣ: @@ -153,79 +153,79 @@ - + x x - + Find: Ҷустуҷӯ: - + &Previous &Пешина - + &Next &Навбатӣ - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Аломатҳои хурду калон - + Highlight &all Ҳамаашро ҷу&до кунед - + Resource Манбаъ - + Audio Аудио - + TTS Voice Овози TTS (Матн ба талаффуз) - + Picture Тасвир - + Video Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Таъриф аз луғати "%1": %2 - + Definition: %1 Маъно: %1 @@ -234,40 +234,39 @@ Луғати GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Манбаъи ишорашуда вуҷуд надорад. - + The referenced audio program doesn't exist. Барномаи аудиоии ишорашуда вуҷуд надорад. - - - + + + ERROR: %1 ХАТОГӢ: %1 - + Save sound Захира кардани садо - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Файлҳои садоӣ (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ҳамаи файлҳо (*.*) + Файлҳои садоӣ (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + Save image Захира кардани тасвир - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлҳои тасвирӣ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ҳамаи файлҳо (*.*) @@ -276,63 +275,68 @@ Хатои захиракунии манбаъ: - + &Open Link &Пайвандро кушодан - + Open Link in New &Tab Пайвандро дар &варақаи нав кушодан - + Open Link in &External Browser Пайвандро дар &браузер кушодан - + Save &image... Захира &кардани тасвир... - + Save s&ound... Захира &кардани садо... - + &Look up "%1" "%1"-ро &дарёфт кардан - + Look up "%1" in &New Tab "%1"-ро дар варақаи &нав дарёфт кардан - + Send "%1" to input line Фиристодани "%1" ба хати ворида - - + + &Add "%1" to history &Илова кардани "%1" ба таърих - + Look up "%1" in %2 "%1"-ро дар %2 дарёфт кардан - + Look up "%1" in %2 in &New Tab "%1"-ро дар %2 дар варақаи &нав дарёфт кардан - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -361,42 +365,52 @@ Барои иҷрои файли аудиоӣ кушоиши плеер қатъ карда шуд: %1 - + Failed to create temporary file. Эҷодкунии файли муваққатӣ қатъ карда шуд. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Кушоиши файл ба таври худкор қатъ карда шуд, кӯшиш кунед, ки онро ба таври дастӣ кушоед: %1. - + WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 - + Select Current Article Интихоб кардани мақолаи ҷорӣ - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Copy as text Нусха бардоштан ҳамчун матн - + Inspect Тафтиш кардан - + Failed to play sound file: %1 - + The referenced resource failed to download. Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. @@ -917,39 +931,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Луғатҳо - + &Sources &Сарчашмаҳо - - + + &Dictionaries &Луғатҳо - - + + &Groups &Гурӯҳҳо - + Sources changed Сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Баъзе сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд. Шумо мехоҳед ин тағйиротро қабул кунед? - + Accept Қабул кардан - + Cancel Бекор кардан @@ -1054,7 +1068,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1062,27 +1076,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Нест кардани интихобшуда - + Copy Selected Нусха бардоштани интихобшуда - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1433,27 +1447,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Нест кардани интихобшуда - + Copy Selected Нусха бардоштани интихобшуда - + History: Таърих: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Андозаи таърих: %1 аз %2 @@ -2540,7 +2554,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Welcome! Хуш омадед! @@ -2658,7 +2672,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Баромад @@ -2760,7 +2774,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Тугмаи меню @@ -2806,10 +2820,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2842,7 +2856,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Пок кардан - + New Tab Варақаи нав @@ -2858,8 +2872,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Намоиш додан @@ -2892,13 +2906,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Лавҳаи меню - - + + Look up in: Тарҷума дар: - + Found in Dictionaries: Натиҷа дар луғатҳои зерин дарёфт шуд: @@ -2917,178 +2931,178 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Navigation &Лавҳаи идоракунӣ - + Back Ба қафо - + Forward Ба пеш - + Scan Popup Тарҷумаи пайдошаванда - + Pronounce Word (Alt+S) Калимаро талаффуз кардан (Alt+S) - + Zoom In Бузург кардан - + Zoom Out Хурд кардан - + Normal Size Андозаи муқаррарӣ - + Words Zoom In Калимаҳоро бузург кардан - + Words Zoom Out Калимаҳоро хурд кардан - + Words Normal Size Андозаи муқаррарӣ - + Show &Main Window &Равзанаи асосиро намоиш додан - + Opened tabs Варақаҳои кушодашуда - + Close current tab Варақаи ҷориро пӯшидан - + Close all tabs Ҳамаи варақаҳоро пӯшидан - + Close all tabs except current Ҳамаи варақаҳоро ба ғайр аз ҷорӣ пӯшидан - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Бор шуда истодааст... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 луғат, %2 мақола, %3 калима - + Look up: Тарҷума кардан: - + All Умумӣ - + Open Tabs List Рӯйхати варақаҳоро кушодан - + (untitled) (беном) - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: Дар ҳоли таҳияи индекси ҷустуҷӯ бо матни пурра: - + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -3097,80 +3111,80 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ОГОҲӢ: %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Омодасозии механизми назорати тугмаҳои зеркор қатъ карда шуд.<br>Мутмаин шавед, ки имконоти RECORD дар XServer фаъол аст. - + New Release Available Версияи барномаи нав дастрас аст - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версияи навтарини луғати GoldenDict <b>%1</b> барои боргирӣ дастрас аст.<br>Барои кушодани саҳифаи боргирии барнома, тугмаи <b>Боргириро</b> зер кунед. - + Download Боргирӣ кунед - + Skip This Release Ин версияро нодида гузарондан - - + + Accessibility API is not enabled Қобилияти API фаъол нашудааст - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Сатрҳое, ки дар луғатҳо ҷустуҷӯ карда мешаванд. Аломатҳои махсус '*', '?' ма маҷмӯи аломатҳои '[...]' иҷозат дода намешаванд. Барои ёфтани аломатҳои '*', '?', '[', ']', аз '\*', '\?', '\[', '\]' истифода баред - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Шумо пинҳон кардани лавҳаи менюро интихоб кардед. Барои аз нав намоиш додани лавҳаи меню, %1-ро истифода баред. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Танзими саҳифа - + No printer is available. Please install one first. Ягон принтер дастрас нест. Пеш аз ҳама шумо бояд принтерро танзим кунед. - + Print Article Мақоларо чоп кардан - + Article, Complete (*.html) Мақола, Пурра (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Мақола, танҳо HTML (*.html) - + Save Article As Мақоларо захира кардан ҳамчун @@ -3179,28 +3193,28 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Файлҳои html (*.html *.htm) - + Error Хато - + Can't save article: %1 Мақола захира нашуд: %1 - + Saving article... Захиракунии мақола... - + The main window is set to be always on top. Равзанаи асосӣ ҳамеша дар боло ҷойгир мешавад. - - + + &Hide &Пинҳон кардан @@ -3209,31 +3223,31 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Ҳолати намоиши таърих - + Export history to file Таърихро ба файл содир кардан - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Файлҳои матнӣ (*.txt);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + History export complete Содиркунии таърих ба анҷом расид - - - + + + Export error: Хатои содиркунӣ: - + Import history from file Ворид кардани таърих аз файл @@ -3242,38 +3256,38 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Воридшуда аз файл: - + Import error: invalid data in file Хатои воридот: маълумоти беэътибор дар файл - + History import complete Воридоти таърих ба анҷом расид - - + + Import error: Хатои воридот: - + Dictionary info Иттилооти луғат - + Dictionary headwords Калимаҳои аввалини луғат - + Open dictionary folder Кушодани ҷузвдони луғат - + Edit dictionary Таҳрир кардани луғат @@ -3281,12 +3295,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Файли луғат тағйир ёфт ё вайрон шуд - + Failed loading article from %1, reason: %2 Боркунии мақола аз %1 қатъ шуд; сабаб: %2 @@ -3294,7 +3308,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Хатои таҳлили XML: %1 дар %2,%3 @@ -3302,7 +3316,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Хатои таҳлили XML: %1 дар %2,%3 @@ -4379,12 +4393,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Ба воситаи DirectShow иҷро кунед - + Changing Language Забонро иваз кунед - + Restart the program to apply the language change. Барои татбиқ кардани забони интихобшуда барномаро аз нав оғоз кунед. @@ -4467,13 +4481,13 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - + Article loading error Хатогии боркунии мақола - + Article decoding error Хатогии рамзкушоии мақола @@ -4492,93 +4506,93 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Версия: %1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() қатъ шудааст. - + av_malloc() failed. av_malloc() қатъ шудааст. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() қатъ шудааст. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() қатъ шудааст: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() қатъ шудааст: %1. - + Could not find audio stream. Ҷараёни аудиоӣ ёфт нашуд. - - + + Codec [id: %1] not found. Кодеки [id: %1] ёфт нашуд. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() қатъ шудааст: %1. - + Cannot find usable audio output device. Дастгоҳи аудиоии истифодашаванда ёфт нашуд. - + Unsupported sample format. Формати намунаи дастгиринашаванда. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() қатъ шудааст: - + No driver. Драйвер надорад. - + This driver is not a live output device. Ин драйвер дастгоҳи барориши мустақим намебошад. - + A valid option key has an invalid value. Калиди имконоти боэътибор дорои қимати нодуруст мебошад. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Ин дастгоҳ кушода намешавад: %1, каналҳо: %2, суръат: %3, битҳо: %4. - + Unknown error. Хатои номаълум. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() қатъ шудааст. @@ -4632,22 +4646,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ХАТОГӢ: %1 - + Resource saving error: Хатои захиракунии манбаъ: - + The referenced resource failed to download. Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. - + WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 @@ -4766,8 +4780,8 @@ could be resized or managed in other ways. Луғати GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/tk_TM.ts b/locale/tk_TM.ts index eacbe219..8c8a494d 100644 --- a/locale/tk_TM.ts +++ b/locale/tk_TM.ts @@ -56,7 +56,7 @@ <b>%1</b> toparda hiç terjime tapylmady.. - + Welcome! Hoş geldiňiz! @@ -75,37 +75,37 @@ Makalany kiçelt - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Hoş geldiňiz! <b>GoldenDict</b></h3><p>Programany ulanyp başlamak üçin, ilki bilen <b>Redaktrile|Dictionaries menýusyna baryň</b> we şol ýerden sözlük faýllaryň ýerleşýän bukjalaryny görkeziň, Wikipedia ýa-da başga çeşmeleri saýlaň, sözlükleriň görkeziş tertibini goýuň ýa-da sözlükleriň toparyny dörediň.<p>Şondan soň sözleriň terjimesini gözlemäge başlap bolýar! Ony şu penjiräniň sag tarapynda ýerleşýän meýdançasyndan edip bolýar ýa-da <a href="Ýüzüne çykýan penjire (popup) bilen işlemek">göni başga programmalaryň içinden hem edip bolýar</a>. <p>Programmany sazlamak üçin, serediň <b>Redaktirle|Saýlamalar menýusyna</b>. Şol ýerde ýerleşen ähli sazlamalaryň gysga düşündirişi bar, bir zat düşünmeseňiz olary okamagy unutmaň.<p>Eger goşmaça soragyňyz bar bolsa,maslahat gerek bolsa, pikiriňizi paýlaşmak isleseňiz ýa-da beýleki ulanyjylaryň pikirlerini bilmek isleseňiz <a href="http://goldendict.org/forum/">foruma giriň</a>.<p>Programmanyň <a href="http://goldendict.org/">websaýtyndan</a> täzelikleri bilip bilersiňiz. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakow. GPLv3 ýa-da soňky çykan lisenziýasy boýunça. - + Working with popup Ýüzüne çykýan penjire (popup) bilen işlemek - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Ýüze çykýan penjireler ( popup) bilen işlemegiň düzgünleri</h3>Başga programmalaryň içinden sözleri terjime etmek üçin, şuny açmak gerek: <i>"Skan popup"</i> in <b>Saýlamalar menýusynyň içinde ýerleşýär</b>, soň ony Popup nyşany açyp ýa-da aşakdaky panelden myşkanyň sag düwmesine basyp işe göýbermek bolýar. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ondan soň, başga programmanyň içinde kursory gyzyklanýan sözüň üstüne getiriň - ýüze çykan penjirede onuň düşündirilişi görkeziler. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Ondan soň, başga programmanyň içinde gyzyklanýan sözüňiziň üstüne myşka bilen iki gezek basyň ýa-da bellik ediň,soň- ýüze çykan penjirede onuň düşündirilişi görkeziler. - + (untitled) (atsyz) - + (picture) (surat) @@ -113,37 +113,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Makalany giňelt - + From Sözlük - + Collapse article Makalany kiçelt - + Query error: %1 Sorag ýalňyşlygy: %1 - + Close words: Ýakyn sözler: - + Compound expressions: Goşma aňlatmalar: - + Individual words: Aýry sözler: @@ -161,54 +161,54 @@ barada: boş - + x x - + Find: Tap: - + &Previous &Yza - + &Next &Indiki - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &Uly-kiçi harplara duýgurlyk - + Highlight &all Belle&hemmesini - + Resource Çeşme - + Audio Audio - + Definition: %1 Kesgitleme: %1 @@ -217,146 +217,160 @@ GoldenDict - + Select Current Article Şu makalany saýla - + Copy as text Tekst görnüşinde kopiýa et - + Inspect Gözden geçir - + TTS Voice TTS sesi - + Picture Surat - + Video Wideo - + Video: %1 Wideo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Adalga şu sözlükden alyndy - "%1": %2 - - + + The referenced resource doesn't exist. Salgylanan çeşme ýok. - + The referenced audio program doesn't exist. Salgylanan audio programa ýok. - - - + + + ERROR: %1 ÝALŇYŞLYK: %1 - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + &Open Link &Linki aç - + Open Link in New &Tab Linki täze aç &Tab-dan - + Open Link in &External Browser Linki &Daşky Brauzerden aç - + Save &image... Surady &ýatda sakla - ... - + Save s&ound... Ýatda sakla s&esi - ... - + &Look up "%1" &Tap "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Tap "%1" in &New Tab - + Send "%1" to input line Iber "%1" girizme setire - - + + &Add "%1" to history &Goş "%1" geçmişe - + Look up "%1" in %2 Tap "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Tap "%1" in %2 in &New Tab - + Save sound Ýatda sakla sesini - - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Ses faýllary (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ähli faýllar (*.*) + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + - + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + Ses faýllary (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Ähli faýllar (*.*) + + + Save image Surady ýatda sakla - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Surat faýllary (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: Audio Player: %1 @@ -377,22 +391,22 @@ Şu ses faýly açmak üçin gerek bolan pleýeri işledip bolmady: %1 - + Failed to create temporary file. Wagtlaýyn faýly döredip bolmady. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Çeşme faýly awtomat açyp bolmady, özbaşdak açmaga synanşyň: %1. - + WARNING: %1 ÄGÄ BOLUŇ %1 - + The referenced resource failed to download. Salgylanýan çeşmäni ýükläp almak bolmady. @@ -906,39 +920,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sözlükler - + &Sources &Çeşmeler - - + + &Dictionaries &Sözlükler - - + + &Groups &Toparlar - + Sources changed Çeşmeler üýtgedildi - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Käbir çeşmeler üýtgedildi. Üýtgeşmeleri kabul etmek isleýäňmi? - + Accept Kabul et - + Cancel Yza Gaýtar @@ -1043,7 +1057,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1051,27 +1065,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Saýlananlary ýok et - + Copy Selected Saýlananlary kopiýa et - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1418,27 +1432,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Saýlananlary ýok et - + Copy Selected Saýlananlary kopiýa et - + History: Geçmiş: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Geçmişde görkeziljek terjimeleriň göwrümi: %1 girizmeler maksimum %2 @@ -2525,7 +2539,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Welcome! Hoş geldiňiz! @@ -2643,7 +2657,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Çyk @@ -2729,8 +2743,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Görkez @@ -2767,7 +2781,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Menýu düwmesi @@ -2813,10 +2827,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2849,7 +2863,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Arassala - + New Tab Täze wkladka @@ -2877,13 +2891,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Menýu zolagy - - + + Look up in: Tap şu ýerde: - + Found in Dictionaries: Sözlüklerden tapylan: @@ -2892,245 +2906,245 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Nawigasiýa - + Back Yza gaýt - + Forward Ugrukdyr - + Scan Popup Skan popup - + Pronounce Word (Alt+S) Sözi eşitdirmek (Alt+S) - + Zoom In Ulalt - + Zoom Out Kiçelt - + Normal Size Normal ululygy - + Words Zoom In Sözleri ulalt - + Words Zoom Out Sözleri kiçelt - + Words Normal Size Sözleriň normal ululygy - + Show &Main Window Görkez &Esasy penjiräni - + Close current tab Şu wagtky wkladkany ýap - + Close all tabs Ähli açyk wkladkalary ýap - + Close all tabs except current Şu wagtky açylandan daşary ähli başga wkladkalary ýap - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Ýüklenip alynýar... - - + + Accessibility API is not enabled API elýeterli edilmedik - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sözlükler, %2 makalalar, %3 sözler - + Look up: Tap: - + All Ählisi - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Saving article... Makala ýatda saklanýar... - + The main window is set to be always on top. Baş penjire mydama ýokarda durar ýaly edilen. - - + + &Hide &Gizle - + Export history to file Geçmişi faýl görnüşinde eksport et - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst faýllary (*.txt);;Ähli faýllar (*.*) - + History export complete Geşmiş eksport edildi - - - + + + Export error: Eksport ýalnyşlygy: - + Import history from file Faýldan geçmişi import et - + Import error: invalid data in file Import ýalňyşlygy: faýlda nädogry maglumatlar bar - + History import complete Geçmiş import edildi - - + + Import error: Import ýalňyşlygy: - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Dictionary info Sözlük barada maglumat - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Sözlügiň bukjasyny aç - + Edit dictionary Sözlügi üýtget - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + Opened tabs Açyk wkladkalar @@ -3145,28 +3159,28 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Kiçi nyşanlary görkez &gurallar-tagtasynda - + &Navigation &Nawigasiýa - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Açyk wkladkalaryň sanawy - + (untitled) (atsyz) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -3175,67 +3189,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & ÄGÄ BOLUŇ %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + New Release Available Täze neşir elýeterli - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - + Download Ýükläp almak - + Skip This Release Şu neşiri böküp geç - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Siz menýu zolagyny gizlemägi saýladyňyz. %1 ulanyp ýenede çykaryp görkez. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Sahypany sazlamak - + No printer is available. Please install one first. Printer ýok. Ilki bilen gurna ony. - + Print Article Makalany çap et - + Article, Complete (*.html) Makala, taýýar (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Makala, HTML diňe (*.html) - + Save Article As Makalany şular ýaly ýatda sakla @@ -3244,12 +3258,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Html faýllar (*.html *.htm) - + Error Ýalňyş - + Can't save article: %1 Makalany ýatda saklap bolmady %1 @@ -3257,12 +3271,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Sözlük faýly bozuldy ýa-da zaýa boldy - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1-den/dan makalany ýükläp bolmady, sebäbi: %2 @@ -3270,7 +3284,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML analizinde ýalňyşlyk: %1 at %2,%3 @@ -3278,7 +3292,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML analizinde ýalňyşlyk: %1 at %2,%3 @@ -4336,12 +4350,12 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.DirectShow arkaly oýnatmak - + Changing Language Dili çalşmak - + Restart the program to apply the language change. Diliň çalşmagyny işe girizmek üçin programmany täzeden işlet. @@ -4424,13 +4438,13 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.QObject - + Article loading error Makala ýüklenende ýalňyşlyk ýüze çykdy - + Article decoding error Makala dekodirlenen wagty ýalňyşlyk ýüze çykdy @@ -4449,93 +4463,93 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() bolmady. - + av_malloc() failed. av_malloc() bolmady. - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() bolmady. - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() bomady: %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() bolmady: %1. - + Could not find audio stream. Audio akymy tapylmady. - - + + Codec [id: %1] not found. Kodek [id: %1] tapylmady. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() tapylmady: %1. - + Cannot find usable audio output device. Ulanyp boljak audio çykaryjy enjam tapylanok. - + Unsupported sample format. Nusga format näbelli. - + ao_open_live() failed: ao_open_live() bolmady: - + No driver. Draýwer ýok. - + This driver is not a live output device. Bu draýwer janly çukaryş enjam däl. - + A valid option key has an invalid value. Dogry sazlama açaryň bahasy nädogry. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Şu enjamy açyp bolanok: %1, kanallar: %2, reýt: %3, bit: %4. - + Unknown error. Näbelli ýalňyşlyk. - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() bolmady. @@ -4589,22 +4603,22 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ÝALŇYŞLYK: %1 - + Resource saving error: Çeşmäni ýatda saklamagyň ýalňyşlygy: - + The referenced resource failed to download. Salgylanýan çeşmäni ýükläp almak bolmady. - + WARNING: %1 ÄGÄ BOLUŇ %1 @@ -4719,8 +4733,8 @@ could be resized or managed in other ways. could be resized or managed in other ways. - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts index 5ffc2ace..bc1fbb1b 100644 --- a/locale/tr_TR.ts +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -152,7 +152,7 @@ GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. Playing a non-WAV file - WAV uzantılı olmayan bir dosya oynatılıyor + WAV uzantılı olmayan bir dosya oynatılıyor Open Link in &External Browser @@ -277,7 +277,7 @@ Ses sekmesinden "DirectShow ile çal" seçeneğini seçin. Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Ses dosyaları (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Tüm dosyalar (*.*) + Ses dosyaları (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Tüm dosyalar (*.*) Save image @@ -323,6 +323,18 @@ Ses sekmesinden "DirectShow ile çal" seçeneğini seçin.WARNING: Audio Player: %1 UYARI: Müzik Çalar: %1 + + Phrase not found + + + + %1 of %2 matches + + + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit @@ -2227,7 +2239,7 @@ arasındaki farkı giderir) Search Pane - Arama Penceresi + Arama Penceresi Ctrl+F4 @@ -2239,7 +2251,7 @@ arasındaki farkı giderir) GoldenDict - GoldenDict + GoldenDict Loading... @@ -2251,7 +2263,7 @@ arasındaki farkı giderir) Show Names in Dictionary Bar - Sözlük Çubuğu'nda Adları Göster + Sözlük Çubuğu'nda Adları Göster Opened tabs @@ -2263,7 +2275,7 @@ arasındaki farkı giderir) Html files (*.html *.htm) - Html Dosyaları (*.html *.htm) + Html Dosyaları (*.html *.htm) Welcome! @@ -2295,7 +2307,7 @@ arasındaki farkı giderir) WARNING: %1 - UYARI: %1 + UYARI: %1 Print Article @@ -2311,15 +2323,15 @@ arasındaki farkı giderir) Navigation - Gezinti + Gezinti Results Navigation Pane - Gezinti Panelinde Sonuçlar + Gezinti Panelinde Sonuçlar &Dictionaries... F3 - &Sözlükler... F3 + &Sözlükler... F3 New Tab @@ -2343,7 +2355,7 @@ arasındaki farkı giderir) Show Small Icons in Toolbars - Araç Çubuklarında Küçük İkonlar Göster + Araç Çubuklarında Küçük İkonlar Göster &Menubar @@ -2375,7 +2387,7 @@ arasındaki farkı giderir) History view mode - Geçmişi görüntüleme modu + Geçmişi görüntüleme modu Export history to file @@ -2491,7 +2503,7 @@ arasındaki farkı giderir) Accessibility API is not enabled - Erişilebilirlik API'si açılmadı + Erişilebilirlik API'si açılmadı Article, Complete (*.html) @@ -3035,7 +3047,7 @@ ve muhtemelen indirme sayfasını açar. Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. - Windows yerel çalma programını kullanın. + Windows yerel çalma programını kullanın. Yalnızca .wav dosyalarıyla sınırlıdır, ama çok iyi çalışır. @@ -3100,7 +3112,7 @@ but should support most audio file formats. Play via Phonon - Phonon ile oynat + Phonon ile oynat Right Alt @@ -3751,11 +3763,11 @@ clears its network cache from disk during exit. word - sözcük + sözcük Alt+M - Alt+M + Alt+M Alt+S @@ -3777,7 +3789,7 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. List Matches (Alt+M) - Eşleşmeleri Sırala (Alt+M) + Eşleşmeleri Sırala (Alt+M) Pronounce Word (Alt+S) @@ -3801,7 +3813,7 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. GoldenDict - GoldenDict + GoldenDict %1 - %2 @@ -3855,7 +3867,7 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. - Alternatif olarak CP1251 için %GD1251%, ISO 8859-1 için %GDISO1% kullanılabilir. + Alternatif olarak CP1251 için %GD1251%, ISO 8859-1 için %GDISO1% kullanılabilir. Greek transliteration diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index c688a2ae..277ad714 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -67,42 +67,42 @@ Нема перекладу в групі <b>%1</b>. - + Welcome! Ласкаво просимо! - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Ласкаво просимо до <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Щоб розпочати роботу з програмою, спочатку відвідайте <b>Зміни|Словники</b>, та додайте деякі шляхи до словників, де їх можна знайти, вкажіть варіанти сайтів Wikipedia або інших джерел, встановити порядок словників або згрупувати словники.<p>І тоді ви зможете шукати самі слова! Ви можете це здійснити в цьому вікні, використовуючи панель зліва, або можете через <a href="Контекстні вікна">шукати слова з інших запущених програм</a>. <p>Щоб налаштувати програму, перевірте доступність налаштувань в <b>Зміни|Налаштування</b>. Всі параметри мають підказки, переконайтесь, що прочитали їх, якщо в чомусь не впевнені.<p>Якщо потрібна допомога, маєте якісь запитання, поради або просто бажаєте поділитись враженнями, ми будемо раді кожному на <a href="http://goldendict.org/forum/">форумі</a> програми.<p>Відвідайте <a href="http://goldendict.org/">сайт</a> програми щодо оновлень. <p>© 2008–2013 Konstantin Isakov. Ліцензовано за GPLv3 або пізнішої версії. - + Working with popup Контекстні вікна - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Контекстні вікна</h3>Для пошуку слів з інших запущених програм вам потрібно ввімкнути <i>«Контекстні вікна»</i> в меню <b>Налаштування</b> і потім може увімкнути його в будь-який момент натиснувши піктограму «Контекстне вікно» вище, або натиснувши піктограму в лотку нижче правим клацом мишки і вибравши його в контекстному меню. - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Потім наведіть курсор миші на слово, котре ви бажаєте перекласти, у сторонній програмі, тоді появиться контекстне вікно з потрібним описом слова. - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Тепер виберіть будь-яке слово,котре ви бажаєте перекласти, у сторонній програмі за допомогою мишки (подвійний клац або підвівши курсор при затиснутій лівій кнопці), тоді появиться контекстне вікно з потрібним описом слова. - + (untitled) (без назви) - + (picture) (зображення) @@ -110,37 +110,37 @@ ArticleRequest - + Expand article Розкрити статтю - + From Зі словника - + Collapse article Згорнути статтю - + Query error: %1 Помилка запиту: %1 - + Close words: Близькі за значенням: - + Compound expressions: Словосполучення: - + Individual words: Окремі слова: @@ -158,84 +158,84 @@ about:blank - + x x - + Find: Знайти: - + &Previous &Попереднє - + &Next &Наступне - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Case Sensitive &З урахуванням регістру - + Highlight &all Виділити &все - + Select Current Article Вибрати поточний об'єкт - + Copy as text Скопіювати як текст - + Inspect Дослідити - + Resource Ресурс - + Audio Аудіо - + TTS Voice Голос TTS - + Picture Зображення - + Definition from dictionary "%1": %2 Визначення зі словника "%1": %2 - + Definition: %1 Визначення: %1 @@ -244,101 +244,115 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. Вказаного ресурсу не існує. - + The referenced audio program doesn't exist. Вказана аудіо програма не існує. - - - + + + ERROR: %1 Помилка:%1 - + Save sound Зберегти звук - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Звукові файли(*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Усі файли (*.*) + Звукові файли(*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Усі файли (*.*) - + Save image Зберегти малюнок - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Графічні файли (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усі файли (*.*) - + &Open Link &Відкрити посилання - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Video Відеозапис - + Video: %1 Відеозапис: %1 - + Open Link in New &Tab Відкрити посилання в новій в&кладці - + Open Link in &External Browser Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі - + &Look up "%1" &Пошук «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Пошук «%1» в &новій вкладці - + Send "%1" to input line Послати "%1" до стрічки введення - - + + &Add "%1" to history &Додати "%1" до історії - + Look up "%1" in %2 Пошук «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 @@ -367,37 +381,37 @@ Не вдалось запустити програвач для відтворення звукового файла: %1 - + Failed to create temporary file. Не вдалось створити тимчасовий файл. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1. - + The referenced resource failed to download. Не вдалось звантажити вказаний ресурс. - + Save &image... Зберегти &зображення… - + Save s&ound... Зберегти з&вук - + Failed to play sound file: %1 - + WARNING: %1 УВАГА: %1s @@ -912,39 +926,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Словники - + &Sources &Джерела - - + + &Dictionaries &Словники - - + + &Groups &Групи - + Sources changed Джерела змінено - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Деякі джерела змінено. Бажаєте прийняти ці зміни? - + Accept Прийняти - + Cancel Скасувати @@ -1035,7 +1049,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file @@ -1043,27 +1057,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected &Вилучити виділене - + Copy Selected Скопіювати виділене - + Add folder - + Favorites: - + All selected items will be deleted. Continue? @@ -1410,27 +1424,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected &Вилучити виділене - + Copy Selected Скопіювати виділене - + History: Історія: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Розмір історії: %1 статей з максимальних %2 @@ -2518,7 +2532,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Welcome! Ласкаво просимо! @@ -2632,7 +2646,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit &Вихід @@ -2734,7 +2748,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Menu Button Кнопка меню @@ -2780,10 +2794,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - - - + + + + Add current tab to Favorites @@ -2816,7 +2830,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Очистити - + New Tab Нова вкладка @@ -2832,8 +2846,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - - + + &Show &Показати @@ -2862,13 +2876,13 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Лоток меню - - + + Look up in: Пошук в: - + Found in Dictionaries: Знайдено у словниках: @@ -2877,158 +2891,158 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Навігація - + Back Назад - + Forward Вперед - + Scan Popup Переглянути - + Pronounce Word (Alt+S) Вимовити слово (Alt+S) - + Zoom In Зблизити - + Zoom Out Віддалити - + Normal Size Нормальний розмір - + Words Zoom In Зблизити слова - + Words Zoom Out Віддалити слова - + Words Normal Size Звичайний розмір слів - + Show &Main Window Показати &головне вікно - + Close current tab Закрити поточну вкладку - + Close all tabs Закрити всі вкладки - + Close all tabs except current Закрити всі вкладки заодно з поточною - + Add all tabs to Favorites - + Loading... Завантаження… - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 словників, %2 статей, %3 слів - + Look up: Шукати: - + All Усьому - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - + Export Favorites to file - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file - + Favorites import complete - + Data parsing error - + Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? - + Opened tabs Відкриті вкладки @@ -3043,22 +3057,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Показувати малі налички у &тулбарі - + &Navigation &Навігація - + Open Tabs List Відчинити список вкладок - + (untitled) (без назви) - + %1 - %2 %1 - %2 @@ -3067,79 +3081,79 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Попередження: %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Не вдалось запустити механізм стеження за гарячими клавішами.<br>Переконайтесь, що ваш XServer має розширення RECORD увімкнутим. - + New Release Available Доступний новий випуск - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версія <b>%1</b> GoldenDict доступна до звантаження.<br>Натисніть <b>Звантажити</b>, щоб перейти до сторінки звантаження. - + Download Звантажити - + Skip This Release Пропустити цей випуск - - + + Accessibility API is not enabled API доступності не ввімкнено - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ви вирішили сховати лоток меню. Викор. %1 аби показувати його знову. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Параметри сторінки - + No printer is available. Please install one first. Не знайдено жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть хоч якийсь. - + Print Article Надрукувати статтю - + Article, Complete (*.html) Стаття, Повна (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Стаття, тільки HTML (*.html) - + Save Article As Зберегти статтю як @@ -3148,93 +3162,93 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Файли HTML (*.html *.htm) - + Error Помилка - + Can't save article: %1 Неможливо зберегти статтю: %1 - + Saving article... Збередення статті… - + The main window is set to be always on top. Головне меню налаштовано аби завжди бути зверху. - - + + &Hide &Сховати - + Export history to file Експортувати файл історії - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстові файли (*.txt);;Всі файли (*.*) - + History export complete Експорти історії завершено - - - + + + Export error: Помилка експортування: - + Import history from file Імпортувати історію з файлу - + Import error: invalid data in file Помилка імпорту: недійсна дата у файлі - + History import complete Імпорти історії завершено - - + + Import error: Помилка імпортування: - + Dictionary info Інфа про словник - + Dictionary headwords - + Open dictionary folder Відкрити словникову теку - + Edit dictionary Редагувати словник @@ -3242,12 +3256,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Словниковий файл пошкоджено - + Failed loading article from %1, reason: %2 Не вдалося завантажити статтю з%1, причина: %2 @@ -3255,7 +3269,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Помилка аналізу XML: %1 в %2,%3 @@ -3263,7 +3277,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Помилка аналізу XML: %1 в %2,%3 @@ -4330,12 +4344,12 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line Програвати через DirectShow - + Changing Language Зміна мови - + Restart the program to apply the language change. Перезапустіть програму, щоб змінити мову. @@ -4418,13 +4432,13 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line QObject - + Article loading error Помилка завантаження статті - + Article decoding error Помилка розкодування статті @@ -4443,93 +4457,93 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line - + avformat_alloc_context() failed. Помилка: avformat_alloc_context(). - + av_malloc() failed. Помилка: av_malloc(). - + avio_alloc_context() failed. Помилка: avio_alloc_context(). - + avformat_open_input() failed: %1. Помилка: avformat_open_input() %1. - + avformat_find_stream_info() failed: %1. Помилка: avformat_find_stream_info() %1. - + Could not find audio stream. Неможливо знайти аудіопотік. - - + + Codec [id: %1] not found. Кодек [ід: %1] не знайдено. - + avcodec_alloc_context3() failed. - + avcodec_open2() failed: %1. Помилка: avcodec_open2() %1. - + Cannot find usable audio output device. Неможливо знайти зручний пристрій для аудіовиходу. - + Unsupported sample format. Непідтримуваний формат проби. - + ao_open_live() failed: Помилка: ao_open_live(): - + No driver. Немає носія. - + This driver is not a live output device. Цей носій не є пристроєм потокового аудіовиходу. - + A valid option key has an invalid value. Дійсний ключ має недійсне значення. - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Неможливо відкрити пристрій: %1, канали: %2, частота: %3, бітів: %4. - + Unknown error. Невідома помилка. - + avcodec_alloc_frame() failed. Помилка: avcodec_alloc_frame(). @@ -4583,22 +4597,22 @@ from mouse-over, selection, clipboard or command line ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Помилка: %1 - + Resource saving error: Помилка зберігання ресурсів: - + The referenced resource failed to download. Не вдалось звантажити поданий ресурс. - + WARNING: %1 @@ -4717,8 +4731,8 @@ could be resized or managed in other ways. GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/vi_VN.ts b/locale/vi_VN.ts index 1d6e77e2..2acc7184 100644 --- a/locale/vi_VN.ts +++ b/locale/vi_VN.ts @@ -266,7 +266,7 @@ Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - Các tệp âm thanh (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Tất cả tệp (*.*) + Các tệp âm thanh (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Tất cả tệp (*.*) Save image @@ -316,6 +316,18 @@ WARNING: Audio Player: %1 + + Phrase not found + + + + %1 of %2 matches + + + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index baa28a8c..3cab8ed0 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -42,12 +42,12 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 然后只要将鼠标指针停留在你想要进行抓词查询的单词上,程序就会在弹出式窗口中显示释义。 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">使用屏幕取词功能</h3><p style="text-indent:2em">如要从其它程序中直接进行抓词查询,需要首先在<b>首选项</b>中启用“屏幕取词功能”,然后点击上面的“弹出菜单”图标,或者右键点击系统托盘图标后从弹出菜单中选定“屏幕取词”以激活此功能。 @@ -67,22 +67,22 @@ 在 <b>%2</b> 群组中找不到 <b>%1</b> 的可用翻译。 - + Working with popup 使用屏幕取词功能 - + (untitled) (未命名) - + Welcome! 欢迎使用! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 然后只要用鼠标指针选定你要进行抓词查询的词(双击单词或者用鼠标拖拉选定),程序就会在弹出式窗口中显示释义。 @@ -92,12 +92,12 @@ 在 <b>%1</b> 群组中找不到可用的翻译。 - + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">欢迎使用 <b>GoldenDict</b> 词典程序!</h3><p style="text-indent:2em">使用时请首先打开<b>编辑 | 词典</b>菜单以添加并扫描含有词典文件的目录,添加维基百科网站查询或其它资源,调整词典排序或创建新的词典群组。<p style="text-indent:2em">这些设置都完成以后,就可以开始使用了。你可以使用左侧的查询面板,或者<a href="使用屏幕取词功能">直接从其它程序中抓词查询</a>。<p style="text-indent:2em">如需要改变设置,可以在<b>编辑 | 首选项</b>菜单中查看一下可用的系统设置。所有的设置都有鼠标指针提示信息,如果有不明之处,请仔细阅读提示信息。<p style="text-indent:2em">如果你需要更多帮助,有任何疑问、建议,或者仅仅想了解其他人的想法,欢迎访问此程序的<a href="http://goldendict.org/forum/">官方论坛</a>。<p style="text-indent:2em">访问此程序的<a href="http://goldendict.org/">官方网站</a>以获取更新。<p style="text-indent:2em">(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. 授权基于 GPLv3 或更高版本。 - + (picture) (图片) @@ -105,37 +105,37 @@ ArticleRequest - + Expand article 展开文章 - + From 来自 - + Collapse article 收起文章 - + Query error: %1 查询错误:%1 - + Close words: 相近词条: - + Compound expressions: 复合短语: - + Individual words: 单个词汇: @@ -143,7 +143,7 @@ ArticleView - + x x @@ -158,32 +158,32 @@ - + &Next 后一个(&N) - + Find: 查找: - + The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 - + Failed to create temporary file. 创建临时文件失败。 - + Ctrl+G Ctrl+G - + &Look up "%1" 查找 "%1"(&L) @@ -194,12 +194,12 @@ - + &Previous 前一个(&P) - + Look up "%1" in &New Tab 在新标签页中查找 "%1"(&N) @@ -208,58 +208,68 @@ GoldenDict - - + + The referenced resource doesn't exist. 所引用的资源不存在。 - + &Open Link 打开链接(&O) - + &Case Sensitive 区分大小写(&C) - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 自动打开资源文件时失败,请尝试手动打开:%1. - + Look up "%1" in %2 在 %2 中查找 "%1" - + + Phrase not found + + + + + %1 of %2 matches + + + + Select Current Article 选择当前文章 - + Copy as text 复制为文本 - + Inspect 审查元素 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 在 %2 中查找 "%1" 并使用新标签页(&N) - + Open Link in New &Tab 在新标签页中打开链接(&T) - + Open Link in &External Browser 在外部浏览器中打开链接(&E) @@ -272,85 +282,89 @@ 要播放非 WAV 文件,请进入 编辑|首选项,选取音频选项卡,选择“通过 DirectShow 播放”。 - + Highlight &all 高亮所有结果(&a) - + Resource 资源 - + Audio 音频 - + TTS Voice TTS 音频 - + Picture 图片 - + Video 视频: %1 视频 - + Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 定义:"%1": %2 - + Definition: %1 定义:%1 - + The referenced audio program doesn't exist. 引用的音频播放程序不存在。 - + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + + + WARNING: Audio Player: %1 警告:音频播放器:%1 - - - + + + ERROR: %1 错误: %1 - + Save sound 保存音频文件 - Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - 音频文件 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;所有文件 (*.*) + 音频文件 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;所有文件 (*.*) - + Save image 保存图片 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 图片文件 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有文件 (*.*) @@ -359,33 +373,33 @@ 资源保存失败: - + Save &image... 保存图片(&I)... - + Save s&ound... 保存音频文件(&O)... - + Send "%1" to input line 将 "%1" 发送到输入框 - - + + &Add "%1" to history 将 "%1" 添加到历史(&A) - + Failed to play sound file: %1 播放音频文件失败:%1 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -899,8 +913,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - - + + &Dictionaries 词典(&D) @@ -910,33 +924,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 词典 - + Accept 接受 - + Cancel 取消 - + Sources changed 词典文件所在目录已变更 - + &Sources 词典来源(&S) - - + + &Groups 群组(&G) - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 某些词典文件的所在目录已变更,是否接受变更? @@ -1041,7 +1055,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file 收藏文件中存在错误 @@ -1049,27 +1063,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesPaneWidget - + &Delete Selected 删除选中内容(&D) - + Copy Selected 复制选中内容 - + Add folder 添加文件夹 - + Favorites: 收藏: - + All selected items will be deleted. Continue? 所有选中项将被删除。是否继续? @@ -1420,27 +1434,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget - + &Delete Selected 删除(&D) - + Copy Selected 复制 - + History: 历史: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 历史条数:%1/%2 @@ -2547,12 +2561,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) F4 - + All 全部 - + Back 回退 @@ -2561,7 +2575,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 打印预览 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 词典数:%1,文章数:%2,词条数:%3 @@ -2587,17 +2601,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Quit 退出(&Q) - + Error 错误 - + Scan Popup 屏幕取词 @@ -2612,12 +2626,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 关闭至系统托盘(&C) - + Can't save article: %1 无法保存文章:%1 - + Zoom In 放大 @@ -2647,7 +2661,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 保存文章(&S) - + Save Article As 文章另存为 @@ -2681,17 +2695,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 主页(&H) - + New Release Available 有新版本可用 - + Look up: 查找: - + Zoom Out 缩小 @@ -2700,7 +2714,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 群组...(&G) - + Show &Main Window 显示主窗口(&M) @@ -2710,33 +2724,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 关于 GoldenDict - + Download 下载 - + Page Setup 页面设置 - - + + Look up in: 查找于: - + Normal Size 正常大小 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 初始化热键监视机制失败。<br>请确保你的 XServer 已启用 RECORD 扩展。 - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 有新版 GoldenDict 可用,版本为 <b>%1</b>。<br> 点击<b>下载</b>,打开下载页面。 @@ -2760,12 +2774,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) GoldenDict - + Loading... 加载中…… - + (untitled) (未命名) @@ -2780,12 +2794,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Welcome! 欢迎使用! - + Pronounce Word (Alt+S) 朗读词条(Alt+S) @@ -2795,12 +2809,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 保存文章 - + Skip This Release 忽略此次升级 - + Forward 前进 @@ -2809,12 +2823,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 警告: %1 - + Print Article 打印文章 - + No printer is available. Please install one first. 找不到可用的打印机,请先安装一个打印机。 @@ -2847,37 +2861,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 缩放(&Z) - + Words Zoom In 单词列表 - 放大 - + Words Zoom Out 单词列表 - 缩小 - + Words Normal Size 单词列表 - 正常大小 - + Close current tab 关闭当前标签页 - + Close all tabs 关闭所有标签页 - + Close all tabs except current 关闭其它标签页 - + Opened tabs 已打开的标签页 @@ -2890,7 +2904,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 词典...(&D) F3 - + New Tab 新建标签页 @@ -2914,55 +2928,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 菜单栏(&M) - + Found in Dictionaries: 在以下词典中找到: - + Add all tabs to Favorites 将全部标签页添加至收藏 - + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively 词典搜索中的字符串:可以使用通配符“*”、“?”和符号分组“[...]”。 如需查找“*”、“?”、“[”和“]”字符,请对应使用“\*”、“\?”、“\[”和“\]” - + Open Tabs List 打开标签页列表 - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites 从收藏中删除当前标签页 - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 你选择了隐藏菜单栏,使用 %1 再次显示。 - + Ctrl+M Ctrl+M - - + + &Show 显示(&S) @@ -2972,8 +2986,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 导出(&E) - - + + &Hide 隐藏(&H) @@ -2982,26 +2996,26 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 历史记录查看模式 - + Export history to file 导出历史记录到文件 - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) - + History export complete 历史记录导出完成 - - - + + + Export error: 导出错误: @@ -3016,90 +3030,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 导入(&I) - + Import history from file 导入历史文件 - + Import error: invalid data in file 导入失败:无效数据 - + History import complete 历史导入成功 - - + + Import error: 导入错误: - + Export Favorites to file 导出收藏记录到文件 - - + + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML 文件 (*.xml);;所有文件 (*.*) - - + + Favorites export complete 收藏导出完成 - + Export Favorites to file as plain list 以纯列表形式导出收藏列表到文件 - + Import Favorites from file 导入收藏文件 - + Favorites import complete 收藏导入完成 - + Data parsing error 数据解析错误 - + Dictionary info 词典信息 - + Dictionary headwords 词典词条 - + Open dictionary folder 打开词典文件夹 - + Edit dictionary 编辑词典信息 - + Now indexing for full-text search: 正在为全文搜索进行索引: - + Remove headword "%1" from Favorites? 从收藏中删除标题字“%1”? @@ -3151,7 +3165,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - + Menu Button 菜单按钮 @@ -3202,10 +3216,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & - - - - + + + + Add current tab to Favorites 将当前标签页添加至收藏 @@ -3230,27 +3244,27 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 在工具栏上显示小图标(&T) - + &Navigation 导航栏(&N) - + Article, Complete (*.html) 文章, 完整 (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) 文章, 仅 HTML (*.html) - + Saving article... 文章保存中…… - + The main window is set to be always on top. 主窗口已设置为总在最前。 @@ -3260,8 +3274,8 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 历史面板(&H) - - + + Accessibility API is not enabled 无障碍API未启用 @@ -3269,12 +3283,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted 词典文件被修改或已损坏 - + Failed loading article from %1, reason: %2 从 %1 加载文章失败:%2 @@ -3282,7 +3296,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 解析失败:%1 于 %2, %3 @@ -3290,7 +3304,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 解析失败:%1 于 %2, %3 @@ -3632,7 +3646,7 @@ in the pressed state when the word selection changes. 在当前页之后打开新标签页 - + Restart the program to apply the language change. 变更界面语言需要重新启动程序才能生效。 @@ -3722,7 +3736,7 @@ seconds, which is specified here. 被监视。热键监视的秒数可以在这里设置。 - + Changing Language 变更界面语言 @@ -4434,13 +4448,13 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.QObject - + Article loading error 文章加载错误 - + Article decoding error 文章解码错误 @@ -4459,93 +4473,93 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.版本:%1%2 - + avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() 调用失败。 - + av_malloc() failed. av_malloc() 调用失败。 - + avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() 调用失败。 - + avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() 调用失败:%1。 - + avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() 调用失败:%1。 - + Could not find audio stream. 未找到有效的音频流数据。 - - + + Codec [id: %1] not found. 未找到有效的解码器 [id: %1]。 - + avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_alloc_context3() 失败。 - + avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() 调用失败:%1。 - + Cannot find usable audio output device. 未找到有效的音频输出设备。 - + Unsupported sample format. 不支持的采样格式。 - + ao_open_live() failed: ao_open_live() 调用失败: - + No driver. 无驱动程序。 - + This driver is not a live output device. 该驱动程序不是有效的输出设备。 - + A valid option key has an invalid value. 配置键值不匹配。 - + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. 无法打开设备:%1,声道:%2,采样率:%3,位:%4。 - + Unknown error. 未知错误。 - + avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() 调用失败。 @@ -4599,22 +4613,22 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 错误: %1 - + Resource saving error: 资源保存失败: - + The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -4732,8 +4746,8 @@ could be resized or managed in other ways. GoldenDict - - + + %1 - %2 %1 - %2 diff --git a/locale/zh_TW.ts b/locale/zh_TW.ts index 4221712d..f1ec4c3f 100644 --- a/locale/zh_TW.ts +++ b/locale/zh_TW.ts @@ -262,7 +262,7 @@ Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) - 音訊檔(*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;所有檔案 (*.*) + 音訊檔(*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;所有檔案 (*.*) Save image @@ -312,6 +312,18 @@ WARNING: Audio Player: %1 警告: 音訊播放程式: %1 + + Phrase not found + + + + %1 of %2 matches + + + + Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + + BelarusianTranslit