mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-27 15:24:05 +00:00
Update Russian translation
This commit is contained in:
parent
7d2b6f5893
commit
69e0e3806b
339
locale/ru_RU.ts
339
locale/ru_RU.ts
|
@ -9,22 +9,22 @@
|
|||
<translation>О программе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="48"/>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="51"/>
|
||||
<source>GoldenDict dictionary lookup program, version </source>
|
||||
<translation>Словарь GoldenDict, версия </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="73"/>
|
||||
<source>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)</source>
|
||||
<translation>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="94"/>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Credits:</source>
|
||||
<translation>Список участников:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="80"/>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Licensed under GNU GPLv3 or later</source>
|
||||
<translation>Лицензия: GNU GPLv3 или более поздняя версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -134,7 +134,6 @@
|
|||
<location filename="../articleview.cc" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1218"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1228"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1251"/>
|
||||
<source>GoldenDict</source>
|
||||
<translation>GoldenDict</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -204,15 +203,20 @@
|
|||
<translation>Ошибка создания временного файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1228"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1229"/>
|
||||
<source>Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.</source>
|
||||
<translation>Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1252"/>
|
||||
<source>The referenced resource failed to download.</source>
|
||||
<translation>Невозможно загрузить указанный ресурс.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1252"/>
|
||||
<source>WARNING: %1</source>
|
||||
<translation>ВНИМАНИЕ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
|
@ -315,12 +319,12 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>DictGroupsWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="570"/>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="571"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Подтверждение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="571"/>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="572"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
|
||||
<translation>Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе языковых пар?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1627,7 +1631,7 @@
|
|||
<translation>Показать &основное окно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="317"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="319"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="162"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>В&ыход</translation>
|
||||
|
@ -1638,84 +1642,84 @@
|
|||
<translation>Загрузка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2013"/>
|
||||
<source>Skip This Release</source>
|
||||
<translation>Пропустить данную версию</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2113"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2126"/>
|
||||
<source>You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.</source>
|
||||
<translation>Вы скрыли главное меню. Чтобы вернуть его, используйте %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2114"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2127"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2268"/>
|
||||
<source>Page Setup</source>
|
||||
<translation>Параметры страницы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2256"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2269"/>
|
||||
<source>No printer is available. Please install one first.</source>
|
||||
<translation>В системе не установлено ни одного принтера.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2286"/>
|
||||
<source>Print Article</source>
|
||||
<translation>Печать статьи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2294"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2307"/>
|
||||
<source>Save Article As</source>
|
||||
<translation>Сохранить статью как</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2294"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2307"/>
|
||||
<source>Html files (*.html *.htm)</source>
|
||||
<translation>Файлы Html (*.html *.htm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2309"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2322"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2310"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2323"/>
|
||||
<source>Can't save article: %1</source>
|
||||
<translation>Невозможно сохранить статью: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="713"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="719"/>
|
||||
<source>%1 dictionaries, %2 articles, %3 words</source>
|
||||
<translation>Словарей: %1, статей: %2, слов: %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1864"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1872"/>
|
||||
<source>Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.</source>
|
||||
<translation>Ошибка инициализации механизма отслеживания горячих клавиш.<br>Убедитесь, что ваш XServer поддерживает расширение RECORD.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1998"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2006"/>
|
||||
<source>New Release Available</source>
|
||||
<translation>Доступна новая версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1999"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2007"/>
|
||||
<source>Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.</source>
|
||||
<translation>Версия <b>%1</b> программы GoldenDict доступа для загрузки.<br>
|
||||
Нажмите <b>Загрузить</b>, чтобы перейти на страницу загрузки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2004"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="2012"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Загрузить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="72"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="724"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="730"/>
|
||||
<source>Look up in:</source>
|
||||
<translation>Поиск в:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1790,45 +1794,50 @@
|
|||
<translation>Закрыть все вкладки, кроме текущей</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="724"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="730"/>
|
||||
<source>Look up:</source>
|
||||
<translation>Искать:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="742"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="748"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Все</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="843"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="849"/>
|
||||
<source>Opened tabs</source>
|
||||
<translation>Открытые вкладки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="884"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="858"/>
|
||||
<source>Open Tabs List</source>
|
||||
<translation>Открыть список вкладок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="891"/>
|
||||
<source>(untitled)</source>
|
||||
<translation>(без имени)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1046"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1467"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1474"/>
|
||||
<source>WARNING: %1</source>
|
||||
<translation>Внимание: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1863"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="1871"/>
|
||||
<source>GoldenDict</source>
|
||||
<translation>GoldenDict</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="445"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="451"/>
|
||||
<source>Welcome!</source>
|
||||
<translation>Добро пожаловать!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1848,152 +1857,158 @@
|
|||
<translation>&Справка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="284"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="286"/>
|
||||
<source>&Dictionaries... F3</source>
|
||||
<translation>&Словари... F3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="293"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="295"/>
|
||||
<source>&Preferences...</source>
|
||||
<translation>&Параметры...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="354"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="356"/>
|
||||
<source>F2</source>
|
||||
<translation>F2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="104"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Вид</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="108"/>
|
||||
<source>&Zoom</source>
|
||||
<translation>&Масштаб</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="113"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="115"/>
|
||||
<source>H&istory</source>
|
||||
<translation>&Журнал</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="253"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="255"/>
|
||||
<source>Results Navigation Pane</source>
|
||||
<translation>Панель навигации по переводу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="296"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
|
||||
<source>F4</source>
|
||||
<translation>F4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="303"/>
|
||||
<source>&Homepage</source>
|
||||
<translation>&Веб-сайт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="308"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&О программе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="311"/>
|
||||
<source>About GoldenDict</source>
|
||||
<translation>О программе GoldenDict</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="312"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="314"/>
|
||||
<source>F1</source>
|
||||
<translation>F1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="320"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Quit from application</source>
|
||||
<translation>Выйти из приложения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="323"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="325"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/>
|
||||
<source>&Forum</source>
|
||||
<translation>&Форум</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="335"/>
|
||||
<source>&Close To Tray</source>
|
||||
<translation>&Свернуть в лоток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="338"/>
|
||||
<source>Minimizes the window to tray</source>
|
||||
<translation>Свёртывает окно в лоток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Ctrl+F4</source>
|
||||
<translation>Ctrl+F4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="350"/>
|
||||
<source>&Save Article</source>
|
||||
<translation>&Сохранить статью</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="351"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="353"/>
|
||||
<source>Save Article</source>
|
||||
<translation>Сохранить статью</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="365"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Печатать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="366"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="371"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Page Set&up</source>
|
||||
<translation>П&араметры страницы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="376"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Print Preview</source>
|
||||
<translation>Предварительный просмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Rescan Files</source>
|
||||
<translation>Пересканировать файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="384"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="386"/>
|
||||
<source>Ctrl+F5</source>
|
||||
<translation>Ctrl+F5</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="389"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="391"/>
|
||||
<source>&Clear</source>
|
||||
<translation>О&чистить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="400"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="341"/>
|
||||
<source>New Tab</source>
|
||||
<translation>Новая вкладка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="401"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="403"/>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="411"/>
|
||||
<source>&Configuration Folder</source>
|
||||
<translation>Папка конфигурации</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Search Pane</source>
|
||||
<translation>Панель поиска</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2219,13 +2234,13 @@ the application.</source>
|
|||
<translation>Переводить выбранное слово по двойному щелчку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="324"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="311"/>
|
||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
||||
<translation>Включать или нет режим всплывающего окна при запуске программы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="505"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="492"/>
|
||||
<source>Normally, in order to activate a popup you have to
|
||||
maintain the chosen keys pressed while you select
|
||||
a word. With this enabled, the chosen keys may also
|
||||
|
@ -2241,22 +2256,22 @@ be pressed shortly after the selection is done.</source>
|
|||
того, как слово было выделено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="664"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="572"/>
|
||||
<source>Hotkeys</source>
|
||||
<translation>Горячие клавиши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="683"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="591"/>
|
||||
<source>Use the following hotkey to show or hide the main window:</source>
|
||||
<translation>Использовать следующую комбинацию для показа/скрытия основного окна:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="714"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="622"/>
|
||||
<source>Use the following hotkey to translate a word from clipboard:</source>
|
||||
<translation>Использовать следующую комбинацию для перевода слова из буфера обмена:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="761"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="669"/>
|
||||
<source>The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.</source>
|
||||
<translation>Горячие клавиши являются глобальными и работают из любой программы и в любом состоянии, до тех пор пока GoldenDict работает в фоне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2294,7 +2309,7 @@ With this on however, it will hide the main window.</source>
|
|||
<translation>Прятать главное окно по клавише ESC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="293"/>
|
||||
<source>When enabled, a translation popup window would be shown each time
|
||||
you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select
|
||||
any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and
|
||||
|
@ -2305,134 +2320,134 @@ off from main window or tray icon.</source>
|
|||
включить или отключить в основном окне и в контекстом меню значка в системном лотке.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="312"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="299"/>
|
||||
<source>Enable scan popup functionality</source>
|
||||
<translation>Разрешить всплывающее окно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="315"/>
|
||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
||||
<translation>Включить режим всплывающего окна при запуске</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="335"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="322"/>
|
||||
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
|
||||
in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||
<translation>Показывать всплывающее окно, только если все выбранные клавиши
|
||||
находятся в зажатом состоянии в момент выделения слова.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="326"/>
|
||||
<source>Only show popup when all selected keys are kept pressed:</source>
|
||||
<translation>Показывать всплывающее окно только при зажатых клавишах:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="378"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="365"/>
|
||||
<source>Left Ctrl only</source>
|
||||
<translation>При зажатии левой клавиши Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Left Ctrl</source>
|
||||
<translation>Левый Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Right Shift only</source>
|
||||
<translation>При зажатии правой клавиши Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="391"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="378"/>
|
||||
<source>Right Shift</source>
|
||||
<translation>Правый Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="385"/>
|
||||
<source>Alt key</source>
|
||||
<translation>При зажатии любой клавиши Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="401"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="388"/>
|
||||
<source>Alt</source>
|
||||
<translation>Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="408"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Ctrl key</source>
|
||||
<translation>При зажатии любой клавиши Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="398"/>
|
||||
<source>Ctrl</source>
|
||||
<translation>Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="418"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="405"/>
|
||||
<source>Left Alt only</source>
|
||||
<translation>При зажатии левой клавиши Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="421"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="408"/>
|
||||
<source>Left Alt</source>
|
||||
<translation>Левый Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="428"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="415"/>
|
||||
<source>Shift key</source>
|
||||
<translation>При зажатии любой клавиши Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="431"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="418"/>
|
||||
<source>Shift</source>
|
||||
<translation>Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="438"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="425"/>
|
||||
<source>Right Alt only</source>
|
||||
<translation>При зажатии правой клавиши Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="441"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="428"/>
|
||||
<source>Right Alt</source>
|
||||
<translation>Правый Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="448"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="435"/>
|
||||
<source>Right Ctrl only</source>
|
||||
<translation>При зажатии правой клавиши Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="438"/>
|
||||
<source>Right Ctrl</source>
|
||||
<translation>Правый Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="458"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="445"/>
|
||||
<source>Left Shift only</source>
|
||||
<translation>При зажатии левой клавиши Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="461"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="448"/>
|
||||
<source>Left Shift</source>
|
||||
<translation>Левый Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="468"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="455"/>
|
||||
<source>Windows key or Meta key</source>
|
||||
<translation>При зажатии клавиши Windows или Meta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="471"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="458"/>
|
||||
<source>Win/Meta</source>
|
||||
<translation>Win или Meta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="511"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="498"/>
|
||||
<source>Keys may also be pressed afterwards, within</source>
|
||||
<translation>Задержка проверки модификаторов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="518"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="505"/>
|
||||
<source>To avoid false positives, the keys are only monitored
|
||||
after the selection's done for a limited amount of
|
||||
seconds, which is specified here.</source>
|
||||
|
@ -2441,54 +2456,66 @@ seconds, which is specified here.</source>
|
|||
промежутка времени, который и задается здесь.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="542"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="529"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>секунд(ы)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="566"/>
|
||||
<source>Try to use IAccessibleEx interface to retrieve word under cursor.
|
||||
This technology works only with some programs that support it.
|
||||
Don't select this option if you don't use such programs.</source>
|
||||
<translation>Использовать интерфейс IAccessibleEx для получения слова под курсором.
|
||||
Эта технология работает только с теми программами, которые поддерживают её.
|
||||
Не включайте этот режим, если не пользуетесь такими программами.</translation>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1023"/>
|
||||
<source>Ad&vanced</source>
|
||||
<translation>Дополнительно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="571"/>
|
||||
<source>Use IAccessibleE&x</source>
|
||||
<translation>Использовать IAccessibleE&x</translation>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1029"/>
|
||||
<source>ScanPopup extra technologies</source>
|
||||
<translation>Дополнительные методы определения слова под курсором</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="591"/>
|
||||
<source>Use special GoldenDict message to ask other programs about a word under cursor.
|
||||
This technology works only with some programs that support it.
|
||||
Don't select this option if you don't use such programs.</source>
|
||||
<translation>Использовать специальный запрос GoldenDict для получения слова под курсором.
|
||||
Эта технология работает только с теми программами, которые поддерживают её.
|
||||
Не включайте этот режим, если не пользуетесь такими программами.</translation>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1035"/>
|
||||
<source>Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor.
|
||||
This technology works only with some programs that support it
|
||||
(for example Internet Explorer 9).
|
||||
It not needed to select this option if you don't use such programs.</source>
|
||||
<translation>Использовать интерфейс IAccessibleEx для поиска слова под курсором.
|
||||
Эта технология работает лишь с теми программами, что поддерживают её
|
||||
(например Internet Explorer 9).
|
||||
Если вы не пользуетесь такими программами, включать эту опцию не нужно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="596"/>
|
||||
<source>Use GD message</source>
|
||||
<translation>Использовать запрос GoldenDict</translation>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1041"/>
|
||||
<source>Use &IAccessibleEx</source>
|
||||
<translation>Использовать &IAccessibleEx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="618"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1048"/>
|
||||
<source>Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor.
|
||||
This technology works only with some programs that support it.
|
||||
Don't select this option if you don't use such programs.</source>
|
||||
<translation>Использовать технологию UI Automation для получения слова под курсором.
|
||||
Эта технология работает только с теми программами, которые поддерживают её.
|
||||
Не включайте этот режим, если не пользуетесь такими программами.</translation>
|
||||
It not needed to select this option if you don't use such programs.</source>
|
||||
<translation>Использовать технологию UI Automation для поиска слова под курсором.
|
||||
Эта технология работает лишь с теми программами, что поддерживают её.
|
||||
Если вы не пользуетесь такими программами, включать эту опцию не нужно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="623"/>
|
||||
<source>Use UI Automation</source>
|
||||
<translation>Использовать UI Automation</translation>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1053"/>
|
||||
<source>Use &UIAutomation</source>
|
||||
<translation>Использовать &UIAutomation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="771"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1060"/>
|
||||
<source>Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor.
|
||||
This technology works only with some programs that support it.
|
||||
It not needed to select this option if you don't use such programs.</source>
|
||||
<translation>Использовать специальный запрос GoldenDict для поиска слова под курсором.
|
||||
Эта технология работает лишь с теми программами, что поддерживают её.
|
||||
Если вы не пользуетесь такими программами, включать эту опцию не нужно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1065"/>
|
||||
<source>Use &GoldenDict message</source>
|
||||
<translation>Использовать запрос &GoldenDict</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="679"/>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
|
@ -2501,108 +2528,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Замечание: Кажется, Вы используете версию X.Org XServer, в которой отсутствует поддержка расширения RECORD. Вероятно, горячие клавиши в GoldenDict не заработают. Эта проблема должна быть исправлена на стороне XServer. Более подробную информацию смотрите на </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> и, если хотите, оставляйте там свои пожелания.</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="809"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="717"/>
|
||||
<source>&Audio</source>
|
||||
<translation>&Аудио</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="828"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="736"/>
|
||||
<source>Pronunciation</source>
|
||||
<translation>произношение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="834"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="742"/>
|
||||
<source>Auto-pronounce words in main window</source>
|
||||
<translation>Автоматически произносить слова в главном окне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="841"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="749"/>
|
||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
||||
<translation>Автоматически произносить слова во всплывающем окне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="851"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="759"/>
|
||||
<source>Playback</source>
|
||||
<translation>Воспроизведение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="857"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="765"/>
|
||||
<source>Use Windows native playback API. Limited to .wav files only,
|
||||
but works very well.</source>
|
||||
<translation>Использовать внутренние средства Windows для проигрывания. Поддерживаются
|
||||
только файлы типа .wav, однако воспроизведение всегда работает хорошо.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="861"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="769"/>
|
||||
<source>Play via Windows native API</source>
|
||||
<translation>Воспроизведение внутренними средствами Windows</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="868"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="776"/>
|
||||
<source>Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable,
|
||||
but should support most audio file formats.</source>
|
||||
<translation>Воспроизводить через систему Phonon. Иногда работает нестабильно,
|
||||
зато поддерживает большинство аудио-форматов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="872"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="780"/>
|
||||
<source>Play via Phonon</source>
|
||||
<translation>Воспроизведение через Phonon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="884"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="792"/>
|
||||
<source>Use any external program to play audio files</source>
|
||||
<translation>Использовать любую внешнюю программу для проигрывания аудио-файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="887"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="795"/>
|
||||
<source>Use external program:</source>
|
||||
<translation>Воспроизведение через внешнее приложение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="924"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="832"/>
|
||||
<source>&Network</source>
|
||||
<translation>&Сеть</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="943"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="851"/>
|
||||
<source>Enable if you wish to use a proxy server
|
||||
for all program's network requests.</source>
|
||||
<translation>Включите, если хотите использовать прокси-сервер
|
||||
для всех сетевых запросов программы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="947"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="855"/>
|
||||
<source>Use proxy server</source>
|
||||
<translation>Использовать прокси-сервер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="961"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="869"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation>Тип:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="971"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="879"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Сервер:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="981"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="889"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="910"/>
|
||||
<source>User:</source>
|
||||
<translation>Имя пользователя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="920"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Пароль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="955"/>
|
||||
<source>Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
|
||||
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
|
||||
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</source>
|
||||
|
@ -2612,12 +2639,12 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.</sour
|
|||
из-за этого функционировать, попробуйте запретить эту опцию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="960"/>
|
||||
<source>Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)</source>
|
||||
<translation>Запретить загрузку информации с других сайтов (убирает большую часть рекламы)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="967"/>
|
||||
<source>Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
|
||||
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins.
|
||||
Plugin must be installed for this option to work.</source>
|
||||
|
@ -2626,12 +2653,12 @@ Plugin must be installed for this option to work.</source>
|
|||
Чтобы это работало, плагины должны быть установлены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="972"/>
|
||||
<source>Enable web plugins</source>
|
||||
<translation>Разрешить веб-плагины</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="995"/>
|
||||
<source>When this is enabled, the program periodically
|
||||
checks if a new, updated version of GoldenDict
|
||||
is available for download. If it is so, the program
|
||||
|
@ -2644,7 +2671,7 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм
|
|||
страницу загрузки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="1002"/>
|
||||
<source>Check for new program releases periodically</source>
|
||||
<translation>Проверять наличие новой версии</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2664,17 +2691,17 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм
|
|||
<translation>Lingvo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="147"/>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="149"/>
|
||||
<source>Play via DirectShow</source>
|
||||
<translation>Воспроизведение через DirectShow</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="333"/>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="332"/>
|
||||
<source>Changing Language</source>
|
||||
<translation>Смена языка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="334"/>
|
||||
<location filename="../preferences.cc" line="333"/>
|
||||
<source>Restart the program to apply the language change.</source>
|
||||
<translation>Перезапустите программу, чтобы изменение языка вошло в силу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue