diff --git a/locale/ar_SA.ts b/locale/ar_SA.ts index 7fe93340..daff4388 100644 --- a/locale/ar_SA.ts +++ b/locale/ar_SA.ts @@ -178,113 +178,113 @@ - + Resource - + Audio - + Definition: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict القاموس الذهبي - + The referenced resource doesn't exist. المرجع المشار إليه غير موجود. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link ا&فتح الرابط - + Open Link in New &Tab افتح الرابط في لسا&ن جديد - + Open Link in &External Browser افتح الرابط في &متصفح خارجي - + &Look up "%1" ا&نظر "%1" - + Look up "%1" in &New Tab انظر "%1" في &لسان جديد - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 انظر "%1" في %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab انظر "%1"في %2 في لسان &جديد - + Playing a non-WAV file تشغيل ملف غير WAV - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. لتمكين تشغيل ملفات غير WAV، اذهب إلى تحرير|تفضيلات، اختر لسان الصوت وانتق "شغل عبر DirectShow" من هناك. - + Failed to run a player to play sound file: %1 فشل بدء مشغل لتشغيل ملف الصوت: %1 - + Failed to create temporary file. فشل إنشاء ملف مؤقت. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. تعذر فتح ملف المصدر آليا, حاول فتحه يدويا: %1. - + The referenced resource failed to download. فشل تنزيل المرجع المشار إليه. - + WARNING: %1 تحذير: %1 @@ -355,6 +355,39 @@ أمتأكد من رغبتك بتوليد مجموعات حسب أزواج اللغة؟ + + DictInfo + + + Total articles: + مجموع المقالات: + + + + Translates from: + ترجم من: + + + + Total words: + مجموع الكلمات: + + + + Translates to: + ترجم إلى: + + + + Files comprising this dictionary: + الملفات المشتملة على هذا القاموس: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -366,15 +399,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar شريط القاموس - + Edit this group حرر هذه المجموعة + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1699,7 +1737,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries خطأ في تحميل القواميس @@ -1708,14 +1746,14 @@ MainWindow - - + + GoldenDict القاموس الذهبي - + Welcome! مرحبا! @@ -1808,7 +1846,7 @@ - + &Quit ا&خرج @@ -1894,7 +1932,7 @@ - + New Tab @@ -1910,7 +1948,7 @@ - + &Show @@ -1930,274 +1968,274 @@ - + Show Names in Dictionary Bar اعرض الاسماء في شريط القواميس - + Show Small Icons in Toolbars - + &Menubar - - + + Look up in: انظر في: - + Found in Dictionaries: - + Navigation التنقل - + Back ارجع - + Forward تقدم - + Scan Popup انبثاق النتائج - + Pronounce Word (Alt+S) انطق الكلمة (Alt+S) - + Zoom In تكبير - + Zoom Out تصغير - + Normal Size حجم طبيعي - + Words Zoom In تكبير الكلمات - + Words Zoom Out تصغير الكلمات - + Words Normal Size الحجم الطبيعي للكلمات - + Show &Main Window اعرض النافذة ال&رئيسية - + Close current tab أغلق اللسان الحالي - + Close all tabs أغلق كل الألسنة - + Close all tabs except current أغلق كل الألسنة عدا الحالي - + Loading... تحميل... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 قواميس, %2 مقالات, %3 كلمات - + Look up: انظر: - + All الكل - + Opened tabs الألسنة المفتوحة - + Open Tabs List - + (untitled) (بلا عنوان) - + %1 - %2 - + WARNING: %1 تحذير: %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. فشل بدء آلية مراقبة المفاتيح السريعة.<br>تأكد من ان خادم الرسوميات مفعّل للاحقة RECORD. - + New Release Available اصدار جديد متوفر - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. الاصدار <b>%1</b> من القاموس الذهبي متوفر للتنزيل.<br>انقر <b>نزّل</b> للوصول لصفحة التنزيل. - + Download نزّل - + Skip This Release تجاهل هذا الاصدار - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup اعداد الصفحة - + No printer is available. Please install one first. لا يوجد طابعة. ركب واحدة أولا. - + Print Article اطبع المقال - + Save Article As احفظ المقال كـ - + Html files (*.html *.htm) ملفات Html ‏(*.html *.htm) - + Error خطأ - + Can't save article: %1 تعذر حفظ المقال: %1 - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: @@ -2457,12 +2495,22 @@ With this on however, it will hide the main window. - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + &Scan Popup م&نبثقة البحث - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2472,136 +2520,136 @@ off from main window or tray icon. يمكنك تشغيلها و اطفائها من النافذة الرئيسية أو زاوية النظام. - + Enable scan popup functionality مكّن خاصية منبثقة البحث - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. اختر إذا ماكانت منبثقة البحث مشغلة افتراضيا أم لا. إن حددت, البرنامج سيبدأ دائما مع خاصية المنبثقة منشطة. - + Start with scan popup turned on ابدأ مع منبثقة البحث تعمل - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. عند تمكين هذا, المنبثقة ستظهر فقط عند استمرار ضغط كل المفاتيح المختارة عند تغيّر تحديد الكلمة. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: اظهر المنبثقة عند كون كل المفاتيح المحددة مضغوطة فقط: - + Left Ctrl only Ctrl اليساري فقط - + Left Ctrl Ctrl اليساري - + Right Shift only Shift اليسار فقط - + Right Shift Shift اليمين - + Alt key مفتاح Alt - + Alt Alt - + Ctrl key مفتاح Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Alt اليسار فقط - + Left Alt Alt اليسار - + Shift key مفتاح Shift - + Shift Shift - + Right Alt only Alt اليمين فقط - + Right Alt Alt اليمين - + Right Ctrl only Ctrl اليمين فقط - + Right Ctrl Ctrl اليمين - + Left Shift only Shift اليسار فقط - + Left Shift Shift اليسار - + Windows key or Meta key مفتاح وندز أو مفتاح ميتا - + Win/Meta Win/Meta - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2611,12 +2659,12 @@ be pressed shortly after the selection is done. يمكن ان تضغط أيضا بعد تحديد الكلمة. - + Keys may also be pressed afterwards, within يمكن ان تضغط المفاتيح لاحقا, في - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2624,42 +2672,42 @@ seconds, which is specified here. محددة من الثوان, المحددة هنا. - + secs ثانية - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window - + Hotkeys المفاتيح السريعة - + Use the following hotkey to show or hide the main window: استخدم هذه المفاتيح السريعة لعرض أو اخفاء النافذة الرئيسية: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: استخدم هذه المفاتيح السريعة لترجمة كلمة من الحافظة: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. المفاتيح السريعة عامة و تعمل من أي برنامج أو اي سياق طالما ان القاموس الذهبي يعمل في الخلفية. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2672,108 +2720,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">ملاحظة: يبدو انك تعمل على اصدار من خادوم X.Org XServerاللاحقة RECORD معطوبة فيه. لن تعمل المفاتيح السريعة في القاموس الذهبي على الأغلب. ينبغي اصلاح هذا في الخادوم نفسه. رجاء اطلع على الآتي </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">مدخلة علة</span></a><span style=" color:#ff0000;"> واترك تعليقا هناك إن شئت.</span></p></body></html> - + &Audio ال&صوت - + Pronunciation اللفظ - + Auto-pronounce words in main window انطق بالكلمات آليا في النافذة الرئيسية - + Auto-pronounce words in scan popup انطق بالكلمات آليا في منبثقة البحث - + Playback التشغيل - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. استخدم API الاصلية لمشغلات وندز. محصور بملفات .wav فقط، لكنه يعمل جيدا. - + Play via Windows native API شغل عبر API الموطنة في وندز - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. شغل الصوت عبر إطار فونون. قد يكون غير مستقر نوعا ما، لكنه يدعم أغلب هيئات ملفات الصوت. - + Play via Phonon شغل عبر Phonon - + Use any external program to play audio files استخدم أيّة برنامج خارجي لتشغيل ملفات الصوت - + Use external program: استخدم برنامجا خارجيا: - + &Network ال&شبكة - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. مكن استخدام خادوم بروكسي لكل طلبات البرنامج الشبكية. - + Use proxy server استخدم خادوم بروكسي - + Type: النوع: - + Host: المضيف: - + Port: المنفذ: - + User: المستخدم: - + Password: كلمة المرور: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2782,24 +2830,24 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) لا تسمح بتحميل المحتوى من المواقع الاخرى (يخفي معظم الاعلانات) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. - + Enable web plugins - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2811,22 +2859,22 @@ download page. التنزيل. - + Check for new program releases periodically تحقق من الاصدارات الحديثة غِبّا - + Ad&vanced - + ScanPopup extra technologies - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2834,61 +2882,61 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -2913,17 +2961,17 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Play via DirectShow اعرض خلال DirectShow - + Changing Language تغيير اللغة - + Restart the program to apply the language change. اعد تشغيل البرنامج لتطبيق تغيير اللغة. diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index eb08d11f..3f3f0d27 100755 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -295,6 +295,33 @@ Сигурни ли сте, че желаете да генерирате нов комплект от групи, на база езикови двойки? + + DictInfo + + Total articles: + Брой статии: + + + Translates from: + Превод от: + + + Total words: + Брой думи: + + + Translates to: + Превод на: + + + Files comprising this dictionary: + Файлове, включващи се в речника: + + + Description: + + + DictListModel @@ -312,6 +339,10 @@ Edit this group Редактиране на тази група + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -2401,6 +2432,14 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Expand optional &parts + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + Select word by single click + + ProgramTypeEditor diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index 2519a94d..a0a3262d 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -314,6 +314,33 @@ Opravdu chcete vygenerovat set skupin založený na párech jazyků? + + DictInfo + + Total articles: + Celkem článků: + + + Translates from: + Překládá z: + + + Total words: + Celkem slov: + + + Translates to: + Překládá do: + + + Files comprising this dictionary: + Soubory obsažené v tomto slovníku: + + + Description: + + + DictListModel @@ -331,6 +358,10 @@ Edit this group Upravit tuto skupinu + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -3194,6 +3225,14 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Expand optional &parts + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + Select word by single click + + ProgramTypeEditor diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index fc395cff..375ec2ae 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -127,113 +127,113 @@ ArticleView - + Resource - + Audio - + Definition: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. Die angegebene Ressource existiert nicht. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Link öffnen - + Open Link in New &Tab Link in neuem Rei&ter öffnen - + Open Link in &External Browser Link in &externen Browser öffnen - + &Look up "%1" &Schlage "%1" nach - + Look up "%1" in &New Tab Schlage "%1" in &neuem Reiter nach - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Schlage "%1" in %2 nach - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Schlage "%1" in %2 in &neuem Reiter nach - + Playing a non-WAV file Abspielen einer Nicht-WAV-Datei - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Um das Abspielen von Dateien anders als WAV zu akivieren, müssen Sie in Bearbeiten » Einstellungen, im Reiter Audio die Option "Mit DirectShow abspielen" auswählen. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Konnte folgende Audio-Datei nicht mit dem Player abspielen: %1 - + Failed to create temporary file. Konnte keine temporäre Datei anlegen. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. - + The referenced resource failed to download. Die angegebene Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 @@ -349,6 +349,39 @@ Möchten Sie wirklich eine Reihe von Gruppen basierend auf den Sprachpaaren erstellen? + + DictInfo + + + Total articles: + Artikel insgesamt: + + + + Translates from: + Übersetzt von: + + + + Total words: + Wörter insgesamt: + + + + Translates to: + Übersetzt nach: + + + + Files comprising this dictionary: + Wörterbuch zusammengesetzt aus diesen Dateien: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -360,15 +393,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Wörterbuchleiste - + Edit this group Diese Gruppe bearbeiten + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1693,7 +1731,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Fehler beim Laden der Wörterbücher @@ -1701,293 +1739,293 @@ MainWindow - + Show Names in Dictionary Bar Zeige Namen in Wörterbuchleiste - + Show Small Icons in Toolbars - + &Menubar - - + + Look up in: Suche in: - + Found in Dictionaries: - + Navigation Navigation - + Back Zurück - + Forward Vorwärts - + Scan Popup Scan Popup - + Pronounce Word (Alt+S) Wort aussprechen (Alt+S) - + Zoom In Vergrößern - + Zoom Out Verkleinern - + Normal Size Normale Größe - + Words Zoom In Suchwörter vergrößern - + Words Zoom Out Suchwörter verkleinern - + Words Normal Size Suchwörter in normaler Größe - + Show &Main Window Im &Hauptfenster zeigen - + Close current tab Aktuellen Reiter schließen - + Close all tabs Alle Reiter schließen - + Close all tabs except current Alle anderen Reiter schließen - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + &Quit B&eenden - + Loading... Lade... - + Welcome! Willkommen! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 Wörterbücher, %2 Artikel, %3 Wörter - + Look up: Nachschlagen: - + All Alle - + Opened tabs Offene Reiter - + Open Tabs List - + (untitled) (unbenannt) - + %1 - %2 - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 - - + + GoldenDict GoldenDict - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. - + New Release Available Neue Version verfügbar - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. - + Download Herunterladen - + Skip This Release Diese Version überspringen - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup Seite einrichten - + No printer is available. Please install one first. Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. - + Print Article Drucke Artikel - + Save Article As Artikel speichern als - + Html files (*.html *.htm) Html Dateien (*.html *.htm) - + Error Fehler - + Can't save article: %1 Kann Artikel nicht speichern: %1 @@ -2160,7 +2198,7 @@ - + New Tab @@ -2176,7 +2214,7 @@ - + &Show @@ -2337,17 +2375,17 @@ - + Play via DirectShow Mit DirectShow abspielen - + Changing Language Sprache ändern - + Restart the program to apply the language change. Starten Sie das Programm neu, um den Sprachwechsel abzuschließen. @@ -2448,12 +2486,12 @@ the application. Darstellung: - + &Scan Popup &Scan Popup - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2464,7 +2502,7 @@ das Popup-Fenster angezeigt. Falls aktiviert, kann dies im Hauptfenster und in der Symbolleiste an- und abgeschaltet werden. - + Enable scan popup functionality Aktiviert die Scan Popup Funktionalität @@ -2505,130 +2543,140 @@ With this on however, it will hide the main window. - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmäßig aktiviert ist oder nicht. Falls aktiviert, wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet. - + Start with scan popup turned on Mit aktiviertem Scan Popup starten - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Fallt aktiviert, wird das Scan Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Nur Popup anzeigen, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt werden: - + Left Ctrl only Nur Strg links - + Left Ctrl Strg links - + Right Shift only Nur Umschalttaste rechts - + Right Shift Umschalttaste rechts - + Alt key Alt-Taste - + Alt Alt - + Ctrl key Strg-Taste - + Ctrl Strg - + Left Alt only Nur Alt links - + Left Alt Alt links - + Shift key Umschalttaste - + Shift Umschalttaste - + Right Alt only Nur Alt rechts - + Right Alt Alt rechts - + Right Ctrl only Nur Strg rechts - + Right Ctrl Strg rechts - + Left Shift only Nur Umschalttaste links - + Left Shift Umschalttaste links - + Windows key or Meta key Windows/Meta-Taste - + Win/Meta Win/Meta - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2639,66 +2687,66 @@ um das Scan Popup zu aktivieren. Mit dieser Option können die Tasten auch kurz nach der Markierung gedrückt werden. - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window - + Playback Abspielen - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Native Windowswiedergabe benutzen. Diese ist zwar auf .wav Dateien beschränkt, funktioniert allerdings sehr gut. - + Play via Windows native API Nativ mit Windows abspielen - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Audiodateien mit den Phonon-Framework abspielen. Dies unterstützt die meisten Audioformate, kann allerdings instabil sein. - + Play via Phonon Mit Phonon abspielen - + Use any external program to play audio files Ein externes Program zum Abspielen der Audiodaten benutzen - + Use external program: Externes Programm benutzen: - + Ad&vanced - + ScanPopup extra technologies - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2706,71 +2754,71 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts - + Keys may also be pressed afterwards, within Die Tasten können auch im nachhinein innerhalb von - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2779,32 +2827,32 @@ die Tasten nur für eine begrenzte Anzahl Sekunden überwacht, wie hier angegeben. - + secs Sekunde(n) gedrückt werden - + Hotkeys Tastenkürzel - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Das folgende Tastenkürzel benutzen, um das Hauptfenster zu zeigen oder zu verbergen: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Das folgende Tastenkürzel benutzen, um ein Wort von der Zwischenablage zu übersetzen: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Die Tastenkürzel sind global und funktionieren in jedem Programm und Kontext, sofern GoldenDict im Hintergrund läuft. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2817,68 +2865,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Achtung: Es scheicht, dass sie eine X.Org-XServer-Version benutzen, welche die RECORD-Erweiterung nicht richtig funktioniert. Deshalb werden Tastenkürzel höchstwahrscheinlich nicht funktionieren. Dies muss am Server selbst korrigiert werden. Dies bezieht sich auf folgenden </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Fehlereintrag</span></a><span style=" color:#ff0000;">, welchen Sie, falls gewünscht, kommentieren können.</span></p></body></html> - + &Audio &Audio - + Pronunciation Aussprache - + Auto-pronounce words in main window Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen - + Auto-pronounce words in scan popup Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen - + &Network &Netzwerk - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Aktivieren, falls ein Proxy-Server für alle Netzverbindungen des Programms verwendet werden soll. - + Use proxy server Proxyserver verwenden - + Type: Typ: - + Host: Host: - + Port: Port: - + User: Benutzer: - + Password: Passwort: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2887,24 +2935,24 @@ aus Seiten blockiert werden, die nicht der jeweils angezeigten entsprechen. Soll nicht mehr funktionieren, kann das Deaktivieren dieser Option helfen. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Inhalte nicht von fremden Seiten laden (unterbindet meist Werbung) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. - + Enable web plugins - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2916,7 +2964,7 @@ informiert GoldenDict den Benutzer und öffnet eventuell die Download-Seite. - + Check for new program releases periodically Periodisch auf neue Programmversionen prüfen diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index a6610fe5..cbc686cf 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -154,113 +154,113 @@ ArticleView - + Resource - + Audio - + Definition: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. Δεν υπάρχει ο ζητούμενος πόρος. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link Άνοι&γμα συνδέσμου - + Open Link in New &Tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα &καρτέλα - + Open Link in &External Browser Άνοιγμα συνδέσμου σε &εξωτερικό περιηγητή - + &Look up "%1" Ανα&ζήτηση του "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Αναζήτηση του "%1" σε &νέα καρτέλα - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Αναζήτηση του "%1" στο %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Αναζήτηση του "%1" στο %2 σε &νέα καρτέλα - + Playing a non-WAV file Αναπαραγωγή μη WAV αρχείου - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Για αναπαραγωγή αρχείων που δεν είναι της μορφής WAV, παρακαλώ επιλέξτε Επεξεργασία|Προτιμήσεις, καρτέλα Ήχος, και σημειώστε την επιλογή "Αναπαραγωγή μέσω DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου ήχου: %1 - + Failed to create temporary file. Απέτυχε η δημιουργία προσωρινού αρχείου. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Απέτυχε το αυτόματο άνοιγμα του αρχείου· δοκιμάστε να το ανοίξετε χειροκίνητα: %1. - + The referenced resource failed to download. Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. - + WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 @@ -376,6 +376,39 @@ Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε ομάδες για τα διαθέσιμα ζεύγη γλωσσών; + + DictInfo + + + Total articles: + Σύνολο άρθρων: + + + + Translates from: + Μεταφράζει από: + + + + Total words: + Σύνολο λημμάτων: + + + + Translates to: + Μεταφράζει σε: + + + + Files comprising this dictionary: + Αρχεία λεξικού: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -387,15 +420,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Γραμμή λεξικών - + Edit this group Επεξεργασία αυτής της ομάδας + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1720,7 +1758,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Σφάλμα κατά τη φόρτωση των λεξικών @@ -1728,293 +1766,293 @@ MainWindow - + Show Names in Dictionary Bar Εμφάνιση ονομάτων στη γραμμή λεξικών - + Show Small Icons in Toolbars - + &Menubar - - + + Look up in: Αναζήτηση σε: - + Found in Dictionaries: - + Navigation Πλοήγηση - + Back Πίσω - + Forward Μπροστά - + Scan Popup Αναδυόμενο παράθυρο - + Pronounce Word (Alt+S) Εκφώνηση λήμματος (Alt+S) - + Zoom In Μεγέθυνση - + Zoom Out Σμίκρυνση - + Normal Size Κανονικό μέγεθος - + Words Zoom In Μεγέθυνση λημμάτων - + Words Zoom Out Σμίκρυνση λημμάτων - + Words Normal Size Κανονικό μέγεθος λημμάτων - + Show &Main Window Εμφάνιση &κύριου παραθύρου - + Close current tab Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας - + Close all tabs Κλείσιμο όλων των καρτελών - + Close all tabs except current Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελών - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + &Quit Έ&ξοδος - + Loading... Φόρτωση... - + Welcome! Καλώς ήλθατε! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 λεξικά, %2 άρθρα, %3 λήμματα - + Look up: Αναζήτηση: - + All Όλα - + Opened tabs Ανοιχτές καρτέλες - + Open Tabs List - + (untitled) (ανώνυμο) - + %1 - %2 - + WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 - - + + GoldenDict GoldenDict - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Απέτυχε η φόρτωση του μηχανισμού παρακολούθησης πλήκτρων συντομεύσεων.<br>Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση RECORD του XServer είναι ενεργοποιημένη. - + New Release Available Νέα έκδοση διαθέσιμη - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Η έκδοση <b>%1</b> του GoldenDict είναι διαθέσιμη.<br>Κάντε κλικ στο <b>Λήψη</b> για να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα λήψης. - + Download Λήψη - + Skip This Release Παράβλεψη αυτής της έκδοσης - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup Διάταξη σελίδας - + No printer is available. Please install one first. Δε βρέθηκε εκτυπωτής. Παρακαλώ εγκαταστήστε έναν εκτυπωτή. - + Print Article Εκτύπωση άρθρου - + Save Article As Αποθήκευση άρθρου ως - + Html files (*.html *.htm) Html αρχεία (*.html *.htm) - + Error Σφάλμα - + Can't save article: %1 Αδύνατη η αποθήκευση του άρθρου: %1 @@ -2187,7 +2225,7 @@ - + New Tab @@ -2203,7 +2241,7 @@ - + &Show @@ -2372,17 +2410,17 @@ - + Play via DirectShow Αναπαραγωγή μέσω DirectShow - + Changing Language Αλλαγή γλώσσας - + Restart the program to apply the language change. Απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας. @@ -2504,12 +2542,12 @@ the application. Μορφή εμφάνισης: - + &Scan Popup Ανα&δυόμενο παράθυρο - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2520,7 +2558,7 @@ off from main window or tray icon. από το κύριο παράθυρο ή από το εικονίδιο της περιοχής ειδοποιήσεων. - + Enable scan popup functionality Ενεργοποίηση λειτουργίας αναδυόμενου παραθύρου @@ -2553,7 +2591,17 @@ With this on however, it will hide the main window. - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Καθορίζει αν θα είναι προεπιλεγμένη η λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου. @@ -2561,124 +2609,124 @@ the program would always start with the scan popup active. παράθυρο ενεργοποιημένο. - + Start with scan popup turned on Εκκίνηση με το αναδυόμενο παράθυρο ενεργοποιημένο - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Αν ενεργοποιηθεί, το αναδυόμενο παράθυρο θα εμφανίζεται μόνο αν είναι πατημένα όλα τα παρακάτω πλήκτρα όταν γίνεται η επιλογή της λέξης. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Αναδυόμενο παράθυρο μόνο αν είναι πατημένα όλα τα επιλεγμένα πλήκτρα: - + Left Ctrl only Μόνο το αριστερό Ctrl - + Left Ctrl Aριστερό Ctrl - + Right Shift only Μόνο το δεξί Shift - + Right Shift Δεξί Shift - + Alt key Πλήκτρο Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Πλήκτρο Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Μόνο το αριστερό Alt - + Left Alt Αριστερό Alt - + Shift key Πλήκτρο Shift - + Shift Shift - + Right Alt only Μόνο το δεξί Alt - + Right Alt Δεξί Alt - + Right Ctrl only Μόνο το δεξί Ctrl - + Right Ctrl Δεξί Ctrl - + Left Shift only Μόνο το αριστερό Shift - + Left Shift Αριστερό Shift - + Windows key or Meta key Πλήκτρο Windows ή Meta (Μενού) - + Win/Meta Win/Meta - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2689,66 +2737,66 @@ be pressed shortly after the selection is done. να πατάτε τα πλήκτρα αμέσως μετά την επιλογή της λέξης. - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window - + Playback Αναπαραγωγή - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Χρήση μόνο του εγγενούς API των Windows. Αναπαράγει μόνο αρχεία wav, αλλά λειτουργεί άψογα. - + Play via Windows native API Αναπαραγωγή μέσω του εγγενούς API των Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Αναπαραγωγή ήχου μέσω του πλαισίου Phonon. Υποστηρίζει τις περισσότερες μορφές αρχείων, αλλά δεν είναι απόλυτα αξιόπιστη. - + Play via Phonon Αναπαραγωγή μέσω Phonon - + Use any external program to play audio files Χρήση οποιουδήποτε εξωτερικού προγράμματος για την αναπαραγωγή αρχείων ήχου - + Use external program: Χρήση εξωτερικού προγράμματος: - + Ad&vanced - + ScanPopup extra technologies - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2756,61 +2804,61 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -2825,12 +2873,12 @@ be pressed shorty after the selection is done. να πατάτε τα πλήκτρα αμέσως μετά την επιλογή της λέξης. - + Keys may also be pressed afterwards, within Εκ των υστέρων πάτημα πλήκτρων, εντός - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2839,32 +2887,32 @@ seconds, which is specified here. μετά την επιλογή της λέξης. - + secs δευτ. - + Hotkeys Συντομεύσεις - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Συντόμευση για εμφάνιση/απόκρυψη κύριου παραθύρου: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Συντόμευση για αναζήτηση λέξης που βρίσκεται στο πρόχειρο: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Οι συντομεύσεις λειτουργούν παντού και από οποιαδήποτε εφαρμογή, αρκεί να εκτελείται το GoldenDict. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2877,22 +2925,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Σημείωση: Μάλλον χρησιμοποιείτε έκδοση του X.Org XServer στην οποία δε λειτουργεί η επέκταση RECORD. Κατά πάσα πιθανότητα, οι συντομεύσεις του GoldenDict δε θα λειτουργήσουν. Το σφάλμα θα πρέπει να διορθωθεί σε επίπεδο X.Org XServer. Παρακαλώ, ανατρέξτε σε αυτήν την </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">αναφορά σφάλματος</span></a><span style=" color:#ff0000;"> και προσθέστε σχόλιο, αν το επιθυμείτε.</span></p></body></html> - + &Audio Ή&χος - + Pronunciation Προφορά - + Auto-pronounce words in main window Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο κύριο παράθυρο - + Auto-pronounce words in scan popup Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο αναδυόμενο παράθυρο @@ -2901,49 +2949,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Πρόγραμμα αναπαραγωγής αρχείων ήχου: - + &Network &Δίκτυο - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Επιλέξτε το αν θέλετε να χρησιμοποιείτε διαμεσολαβητή για όλες τις ανάγκες της εφαρμογής. - + Use proxy server Χρήση διαμεσολαβητή - + Type: Τύπος: - + Host: Διεύθυνση: - + Port: Θύρα: - + User: Χρήστης: - + Password: Κωδικός: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2953,24 +3001,24 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Φραγή περιεχομένου από άλλους ιστοτόπους (εξαφανίζει τις περισσότερες διαφημίσεις) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. - + Enable web plugins - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2982,7 +3030,7 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το χρήστη και θα παραπέμπει στην ιστοσελίδα λήψης. - + Check for new program releases periodically Περιοδικός έλεγχος για νέες εκδόσεις/ενημερώσεις diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index 864239b5..fa35381d 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -164,113 +164,113 @@ ArticleView - + Resource Recurso - + Audio Audio - + Definition: %1 Definición: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. El recurso referenciado no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio referenciado no existe. - + &Open Link Abrir &vínculo - + Open Link in New &Tab Abrir vínculo en nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir vínculo en Navegador &Web externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una nueva p&estaña - + Playing a non-WAV file Reproducir un archivo que no es WAV - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Para activar la reproducción de archivos que no estén en formato WAV, ingrese a Editar|Preferencias, haga click en la pestaña Audio y marque la opción "Reproducit vía DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 No fue posible ejecutar un programa reproductor de sonidos: %1 - + Failed to create temporary file. No fue posible crear archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No fue posible abrir el archivo automáticamente, Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. No fue posible descargar el recurso referenciado. - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -386,6 +386,39 @@ ¿Está seguro que desea generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas? + + DictInfo + + + Total articles: + Total de artículos: + + + + Translates from: + Traduce de: + + + + Total words: + Total de palabras: + + + + Translates to: + Traduce a: + + + + Files comprising this dictionary: + Archivos que componen este diccionario: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -397,15 +430,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Barra de diccionarios - + Edit this group Editar este grupo + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -2475,7 +2513,7 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Error al cargar diccionarios @@ -2483,22 +2521,22 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m MainWindow - + Navigation Barra de navegación - + Back Atrás - + Forward Adelante - + Scan Popup Ventana emergente de lectura @@ -2507,23 +2545,23 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Pronounce word - + Show &Main Window &Mostrar ventana principal - + &Quit &Salir - + Loading... Cargando... - + Skip This Release Saltarse esta versión @@ -2532,37 +2570,37 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m [Unknown] - + Page Setup Configurar página - + No printer is available. Please install one first. Impresora no disponible. Por favor instale una primero. - + Print Article Imprimir artículo - + Save Article As Guardar artículo como - + Html files (*.html *.htm) Archivos HTML (*.html *.htm) - + Error Error - + Can't save article: %1 No es posible guardar el artículo: %1 @@ -2571,211 +2609,211 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Error loading dictionaries - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. No fue posible inicializar el mecanismo de monitoreo de las teclas de acceso rápido. Verifique que su XServer posea la extensión RECORD activada. - + New Release Available Nueva versión disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible ahora para descargar.<br>Haga click en <b>Descargar</b> para ir a la página web de descarga. - + Download Descargar - - + + Look up in: Buscar en: - + Show Names in Dictionary Bar Mostrar nombres en la barra de diccionarios - + Show Small Icons in Toolbars Mostrar íconos pequeños en las barras - + &Menubar Barra de &menú - + Found in Dictionaries: Resultados en diccionarios: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) - + Zoom In Acercar - + Zoom Out Alejar - + Normal Size Tamaño normal - + Words Zoom In Aumentar tamaño palabras - + Words Zoom Out Reducir tamaño palabras - + Words Normal Size Tamaño normal de palabras - + Close current tab Cerrar pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Look up: Buscar: - + All Todos - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + Opened tabs Pestañas abiertas - + Open Tabs List Abrir lista de pestañas - + (untitled) (sin título) - + %1 - %2 %1 - %2 - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ha elegido ocultar la barra de menú. Utilice %1 para mostrarla nuevamente. - + Ctrl+M Ctrl+M - + &Hide &Ocultar - + History view mode Modo vista historial - + Export history to file Exportar historial a archivo - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - + History export complete Exportación de histsorial finalizada - + Export error: Error de exportación: - - + + GoldenDict GoldenDict @@ -2789,7 +2827,7 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -2961,7 +2999,7 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m - + New Tab Nueva pestaña @@ -2977,7 +3015,7 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m - + &Show &Mostrar @@ -3260,14 +3298,24 @@ Sin embargo, si esta opción se activa se cerrará la ventana principal.La tecla ESC oculta la ventana principal - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Elige si la ventana emergente de lectura se activará por defecto o no. Si estuviera tildada, el programa siempre se iniciará con la ventana emergente de lectura activa. - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -3278,27 +3326,27 @@ una palabra. Con esta opción activada, las teclas elegidas también podrán presionarse luego de que la selección fuera realizada. - + Hotkeys Teclas de acceso rápido - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para mostrar/ocultar la ventana principal: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra del portapeles: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y dentro de cualquier contexto, siempre y cuando el GoldenDict esté siendo ejecutado en segundo plano. - + &Scan Popup &Ventana emergente de lectura @@ -3308,7 +3356,7 @@ también podrán presionarse luego de que la selección fuera realizada.Iniciar automáticamente el GoldenDict al terminar de iniciarse el sistema. - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -3321,133 +3369,133 @@ También podrá activar/desactivar esta opción desde la ventana principal o el Scan popup functionality - + Enable scan popup functionality Activar función de ventana emergente de lectura - + Start with scan popup turned on Iniciar con la ventana emergente de lectura activada - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Con esta opción activada, la ventana emergente aparecerá sólo si todas las teclas seleccionadas estuvieran siendo presionadas cuando la selección de la palabra cambia. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Mostrar la ventana emergente sólo cuando se presionan todas las teclas seleccionadas abajo: - + Left Ctrl only Sólo Ctrl izquierdo - + Left Ctrl Ctrl izquierdo - + Right Shift only Sólo Shift derecho - + Right Shift Shift derecho - + Alt key Tecla Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Tecla Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Sólo Alt izquierdo - + Left Alt Alt izquierdo - + Shift key Tecla Shift - + Shift Shift - + Right Alt only Sólo Alt derecho - + Right Alt Alt derecho - + Right Ctrl only Sólo Ctrl derecho - + Right Ctrl Ctrl derecho - + Left Shift only Sólo Shift izquierdo - + Left Shift Shift izquierdo - + Windows key or Meta key Tecla Windows o tecla Meta - + Win/Meta Win/Meta - + Keys may also be pressed afterwards, within Las teclas pueden también presionarse posteriormente, dentro de los - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -3455,22 +3503,22 @@ seconds, which is specified here. después de realizada la seleción dentro del límite de tiempo especificado aquí. - + secs segundos - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente de lectura - + Send translated word to main window Enviar palabra traducida a la ventana principal - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3484,75 +3532,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> - + &Audio &Audio - + Pronunciation Pronunciación - + Auto-pronounce words in main window Auto-pronunciar palabras en la ventana principal - + Auto-pronounce words in scan popup Auto-pronunciar palabras en la ventana emergente de lectura - + Playback Reproducción - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Utilice la API de reproducción de audio nativa de Windows. Limitado sólo a archivos .WAV, pero funciona muy bien. - + Play via Windows native API Reproducir vía API nativa de Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Reproducir audio vía el framework Phonon. Esta opción puede ser un poco inestable pero debería funcionar con la mayoría de los formatos de audio. - + Play via Phonon Reproducir vía Phonon - + Use any external program to play audio files Utilice un programa externo para reproducir archivos de audio - + Use external program: Utilizar un programa externo: - + Ad&vanced A&vanzado - + ScanPopup extra technologies Opciones avanzadas de ventana emergente de lectura - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -3562,12 +3610,12 @@ Esta tecnología funciona sólo con los programas que la soportan (Por ejemplo I No necesita seleccionar esta opción si no utiliza tales programas. - + Use &IAccessibleEx Utilizar &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -3576,12 +3624,12 @@ Esta tecnología funciona sólo con los programas que la soportan. No necesita seleccionar esta opción si no utiliza tales programas. - + Use &UIAutomation Utilizar &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -3590,37 +3638,37 @@ Esta tecnología funciona sólo con los programas que la soportan. No necesita seleccionar esta opción si no utiliza tales programas. - + Use &GoldenDict message Utilizar &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -3629,49 +3677,49 @@ No necesita seleccionar esta opción si no utiliza tales programas.Program to play audio files: - + &Network &Red - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Active esta opción para utilizar un servidor proxy para todos los accesos a la red del programa. - + Use proxy server Utilizar servidor proxy - + Type: Tipo: - + Host: Servidor: - + Port: Puerto: - + User: Usuario: - + Password: Contraseña: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3680,12 +3728,12 @@ al desactivar el contenido (imágenes, frames, etc.) que no sea originario del s que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) No permitir la carga de contenido de otros sitios web (oculta la mayoría de los anuncios de publicidad) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. @@ -3694,12 +3742,12 @@ en diccionarios online que necesiten para esto de Flash u otros plugins web. El plugin debe estar instalado en el sistema para que esta opción funcione. - + Enable web plugins Activar plugins web - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3711,7 +3759,7 @@ Si fuera así, el programa informa al usuario sobre la misma y abre una página web de descarga utilizando el navegador de internet. - + Check for new program releases periodically Verificar periódicamente si hay nuevas versiones del programa @@ -3744,17 +3792,17 @@ página web de descarga utilizando el navegador de internet. Babylon - + Play via DirectShow Reproducir vía DirectShow - + Changing Language Modificar idioma - + Restart the program to apply the language change. Reinicie el programa para aplicar el cambio de idioma. diff --git a/locale/es_BO.ts b/locale/es_BO.ts index 5d854d96..91fa8425 100644 --- a/locale/es_BO.ts +++ b/locale/es_BO.ts @@ -160,113 +160,113 @@ ArticleView - + Resource - + Audio - + Definition: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Abrir enlace - + Open Link in New &Tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una &nueva pestaña - + Playing a non-WAV file Reproduciendo un archivo no WAV - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Para activar reproducción de archivos no WAV, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 - + Failed to create temporary file. Fallo creando archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 @@ -382,6 +382,39 @@ ¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua? + + DictInfo + + + Total articles: + Artículos en total: + + + + Translates from: + Traduce de: + + + + Total words: + Palabras en total: + + + + Translates to: + Traduce a: + + + + Files comprising this dictionary: + Este diccionario consiste de los archivos: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -393,15 +426,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Barra de diccionario - + Edit this group Modificar este grupo + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -2470,7 +2508,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Error cargando los diccionarios @@ -2478,22 +2516,22 @@ MainWindow - + Navigation Navegación - + Back Anterior - + Forward Siguiente - + Scan Popup Escanear en ventana &emergente @@ -2502,23 +2540,23 @@ Pronounce word - + Show &Main Window Mostrar Ventana &Principal - + &Quit &Salir - + Loading... Cargando... - + Skip This Release Saltar esta versión @@ -2527,37 +2565,37 @@ [Sconosciuto] - + Page Setup Configuración de página - + No printer is available. Please install one first. No hay una impresora disponible. Por favor instale una. - + Print Article Imprimir articulo - + Save Article As Guardar articulo como - + Html files (*.html *.htm) Archivos HTML (*.html *.htm) - + Error Error - + Can't save article: %1 No puede guardar articulo: %1 @@ -2566,211 +2604,211 @@ Error loading dictionaries - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - + New Release Available Una nueva versión está disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - + Download Descargar - - + + Look up in: Buscar en: - + Show Names in Dictionary Bar Mostrar Nombres en la barra de diccionarios - + Show Small Icons in Toolbars - + &Menubar - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar la Palabra (Alt+S) - + Zoom In Agrandar - + Zoom Out Achicar - + Normal Size Tamaño normal - + Words Zoom In Agrandar Palabras - + Words Zoom Out Achicar Palabras - + Words Normal Size Tamaño Normal de Palabras - + Close current tab Cerrar la pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Look up: Buscar en: - + All Todo - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + Opened tabs Pestañas abiertas - + Open Tabs List - + (untitled) (sin titulo) - + %1 - %2 - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - - + + GoldenDict GoldenDict @@ -2784,7 +2822,7 @@ - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -2956,7 +2994,7 @@ - + New Tab @@ -2972,7 +3010,7 @@ - + &Show @@ -3249,14 +3287,24 @@ With this on however, it will hide the main window. - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -3268,27 +3316,27 @@ las teclas escogidas puede ser oprimidas un poco despues la seleccion esté hecha. - + Hotkeys Teclas de acceso rápido - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo. - + &Scan Popup &Escanear con ventana emergente @@ -3298,7 +3346,7 @@ despues la seleccion esté hecha. GoldenDict inicia automáticamente cuando el sistema arranca. - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -3314,156 +3362,156 @@ apagarla desde la ventana principal o el icono en la bandeja del sistema.Scan popup functionality - + Enable scan popup functionality Habilitar escaneo en una ventana emergente - + Start with scan popup turned on Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Sólo muestra la ventana emergente cuando todas estas teclas seleccionadas sigan oprimidas: - + Left Ctrl only Solo CTRL de izquierda - + Left Ctrl CTRL de izquierda - + Right Shift only Sola MAYÚSCULA de derecha - + Right Shift MAYÚSCULA de derecha - + Alt key Tecla ALT - + Alt ALT - + Ctrl key Tecla CTRL - + Ctrl CTRL - + Left Alt only Sola ALT de izquierda - + Left Alt ALT de izquierda - + Shift key Tecla MAYÚSCULA - + Shift MAYÚSCULA - + Right Alt only Sola ALT de derecho - + Right Alt ALT de derecho - + Right Ctrl only Solo CTRL de derecho - + Right Ctrl CTRL de derecho - + Left Shift only Sola MAYÚSCULA de izquierda - + Left Shift MAYÚSCULA de izquierda - + Windows key or Meta key Tecla de Windows o Meta - + Win/Meta Windows o Meta - + Keys may also be pressed afterwards, within Teclas pueden ser oprimidas después, adentro - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. Para evitar positivos falsos, las teclas sólo son monitoreadas después de la terminación de la selección adentro un tiempo limitado, que está especificado aquí. - + secs segundos - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3476,76 +3524,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nota: Aparece que la extensión RECORD está rota en tu instalación de X.Org XServer. Las teclas de acceso rápido de GoldenDict probablemente no funcionan. Este problema puede ser arreglado en el servidor mismo. Por favor consulte al </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">reportaje de bug</span></a><span style=" color:#ff0000;"> y se puede entregar comentarios allí.</span></p></body></html> - + &Audio &Audio - + Pronunciation Pronunciación - + Auto-pronounce words in main window Pronuncia palabras automáticamente en la ventana principal - + Auto-pronounce words in scan popup Pronunciar palabras automáticamente a escanear con la ventana emergente - + Playback Reproducción - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Usar la API nativa de Windows para reproducir que está limitada a archivos .wav, pero funciona muy bien. - + Play via Windows native API Reproducir con la API nativa de Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Reproduce audio con Phonon. Puede ser un poco inestable, pero debe soportar a mayoría de formatos de audio. - + Play via Phonon Reproducir con Phonon - + Use any external program to play audio files Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio - + Use external program: Usar el programa externo: - + Ad&vanced - + ScanPopup extra technologies - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -3553,61 +3601,61 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -3616,73 +3664,73 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Program to play audio files: - + &Network &Red - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. - + Use proxy server Utilizar servidor proxy - + Type: Tipo: - + Host: Host: - + Port: Puerto: - + User: Usuario: - + Password: Contraseña: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. - + Enable web plugins - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3695,7 +3743,7 @@ el programa le informa al usuario y le apunta a la página web para descargarla. - + Check for new program releases periodically Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa @@ -3728,17 +3776,17 @@ la página web para descargarla. - + Play via DirectShow Reproducir con DirectShow - + Changing Language Cambiando la lengua - + Restart the program to apply the language change. Reinicie el programa para utilizar la lengua nueva del programa. diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index dc12df69..63a9bacb 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -121,113 +121,113 @@ ArticleView - + Resource Recurso - + Audio Audio - + Definition: %1 Definición: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. El recurso indicado no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio indicado no existe. - + &Open Link &Abrir Enlace - + Open Link in New &Tab Abrir Enlace en Nueva &Pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir Enlace en Navegador Web &Externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &Nueva Pestaña - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en "%2" - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en "%2" en una &Nueva Pestaña - + Playing a non-WAV file Reproduciendo un fichero que no es de tipo WAV - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Para habilitar la reproducción de ficheros en formatos distintos de WAV, vaya a Editar|Preferencias, y en la pestaña Audio seleccione "Reproducir con DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 No se ha podido ejecutar un reproductor para reproducir el fichero de audio: %1 - + Failed to create temporary file. No se ha podido crear un fichero temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No se ha podido abrir automáticamente el fichero de recursos, intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. No se ha podido descargar el fichero de recursos indicado. - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -343,6 +343,39 @@ ¿Está seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas? + + DictInfo + + + Total articles: + Número de artículos: + + + + Translates from: + Idioma origen: + + + + Total words: + Número de palabras: + + + + Translates to: + Idioma destino: + + + + Files comprising this dictionary: + Ficheros que componen este diccionario: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -354,15 +387,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Barra de diccionarios - + Edit this group Editar este grupo + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1687,7 +1725,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Error al cargar diccionarios @@ -1695,293 +1733,293 @@ MainWindow - + Navigation Navegación - + Back Atrás - + Forward Adelante - + Scan Popup Ventana emergente de búsqueda - + Show &Main Window &Mostrar Ventana Principal - + &Quit &Salir - + Loading... Cargando... - + Skip This Release Saltarse esta versión - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ha elegido ocultar una barra de menú. Utilice %1 para volver a mostrarla. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Configuración de Página - + No printer is available. Please install one first. No hay ninguna impresora disponible. Por favor instale una primero. - + Print Article Imprimir Artículo - + Save Article As Grabar Artículo Como - + Html files (*.html *.htm) Ficheros Html (*.html *.htm) - + Error Error - + Can't save article: %1 No se puede grabar el artículo: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD. - + New Release Available Nueva Versión Disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para su descarga.<br>Haga click en <b>Descargar</b> para ir a la página de descarga. - + Download Descargar - - + + Look up in: Buscar en: - + Show Names in Dictionary Bar Mostrar nombres en la barra de diccionarios - + Show Small Icons in Toolbars Mostrar Iconos Pequeños en las Barras de Herramientas - + &Menubar Barra de &menús - + Found in Dictionaries: Encontrado en los Diccionarios: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) - + Zoom In Acercar - + Zoom Out Alejar - + Normal Size Tamaño normal - + Words Zoom In Aumentar tamaño de palabras - + Words Zoom Out Reducir tamaño de palabras - + Words Normal Size Tamaño normal de palabras - + Close current tab Cerrrar la pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Look up: Buscar: - + All Todo - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + Opened tabs Pestañas abiertas - + Open Tabs List Abrir lista de pestañas - + (untitled) (sin título) - + %1 - %2 %1 - %2 - + WARNING: %1 AVISO: %1 - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - - + + GoldenDict GoldenDict - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -2137,7 +2175,7 @@ - + New Tab Nueva Pestaña @@ -2153,7 +2191,7 @@ - + &Show @@ -2401,14 +2439,14 @@ en lugar de cerrrarse. Al hacer doble clic sobre una palabra ésta se traduce - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Elige si la ventana emergente de búsqueda está habilitada por defecto o no. Si se marca, el programa empezará siempre con la ventana emergente de búsqueda activada. - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2419,27 +2457,27 @@ una palabra. Con esta opción activada, las teclas elegidas pueden también pulsarse un poco después de realizar la selección. - + Hotkeys Teclas de acceso rápido - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Use la siguiente tecla de acceso rápido para mostra u ocultar la ventana principal: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Use la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra desde el portapapeles: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y en cualquier situación, siempre que GoldenDict se esté ejecutando en segundo plano. - + &Scan Popup &Ventana emergente de búsqueda @@ -2476,7 +2514,17 @@ Pero con esta opción seleccionada, se esconderá la ventana principal.La tecla ESC oculta la ventana principal - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2488,134 +2536,134 @@ Si se habilita, puede activarlo y desactivarlo desde la ventana principal o desde el icono de la bandeja. - + Enable scan popup functionality Habilita la funcionalidad de ventana emergente de búsqueda - + Start with scan popup turned on Empezar con la ventana emergente de búsqueda activada - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Al habilitar esta opción, la ventana emergente aparecerá si se pulsan todas las teclas elegidas cuando cambia la palabra seleccionada. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Mostrar la ventana emergente sólo si todas las teclas seleccionadas se mantienen pulsadas: - + Left Ctrl only Sólo Ctrl izquierda - + Left Ctrl Ctrl Izquierda - + Right Shift only Sólo Mayúsculas derecha - + Right Shift Mayúsculas derecha - + Alt key Tecla Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Tecla Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Sólo Alt izquierda - + Left Alt Alt izquierda - + Shift key Tecla mayúsculas - + Shift Mayúsculas - + Right Alt only Sólo Alt derecha - + Right Alt Alt derecha - + Right Ctrl only Sólo Ctrl derecha - + Right Ctrl Ctrl derecha - + Left Shift only Sólo Shift izquierda - + Left Shift Shift izquierda - + Windows key or Meta key Tecla Windows o tecla Meta - + Win/Meta Win/Meta - + Keys may also be pressed afterwards, within También se pueden pulsar las teclas despues, dentro de - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2624,32 +2672,32 @@ una vez hecha la selección, durante un número determinado de segundos, que se especifica aquí. - + secs segundos - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente - + Send translated word to main window Enviar palabra traducida a la ventana principal - + Ad&vanced A&vanzado - + ScanPopup extra technologies Opciones avanzadas de ventana emergente de búsqueda - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2660,12 +2708,12 @@ Esta tecnología funciona sólo con algunos programas que la soportan No hace falta seleccionar esta opción si no utiliza estos programas. - + Use &IAccessibleEx Utilizar &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2674,12 +2722,12 @@ Esta tecnología funciona sólo con algunos programas que la soportan. No hace falta seleccionar esta opción si no utiliza estos programas. - + Use &UIAutomation Utilizar &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2688,42 +2736,42 @@ Esta tecnología funciona sólo con los programas que la soportan. No necesita seleccionar esta opción si no utiliza tales programas. - + Use &GoldenDict message Utilizar &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2736,108 +2784,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nota: parece que está utilizando una versión del servidor X de X.Org para la que no funciona la extensión RECORD. Las teclas de acceso rápido en GoldenDict seguramente no funcionarán. Esto debe arreglarse en el propio servidor. Por favor, diríjase al siguiente </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">informe de error</span></a><span style=" color:#ff0000;"> y deje un comentario si así lo desea.</span></p></body></html> - + &Audio &Аudio - + Pronunciation Pronunciación - + Auto-pronounce words in main window Pronunciar palabras automáticamente en la ventana principal - + Auto-pronounce words in scan popup Pronunciar palabras automáticamente en la ventana emergente de búsqueda - + Playback Reproducción - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Utilice la API de reproducción de audio nativa de Windows. Sólo para ficheros .wav, pero funciona muy bien. - + Play via Windows native API Reproducir con la API nativa de Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Reproducir audio con el framework Phonon. Puede ser un poco inestable, pero seguramente funcionará con la mayoría de los formatos de audio. - + Play via Phonon Reproducir con Phonon - + Use any external program to play audio files Utilizar cualquier programa externo para reproducir ficheros de audio - + Use external program: Utilizar un programa externo: - + &Network &Red - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Habilitar si desea utilizar un servidor proxy para todos los accesos a la red del programa. - + Use proxy server Utilizar un servidor proxy - + Type: Tipo: - + Host: Host: - + Port: Puerto: - + User: Usuario: - + Password: Contraseña: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2846,12 +2894,12 @@ al desactivar el contenido (imágenes, marcos, etc.) que no procedan del sitio w que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) No permitir la descarga de contenido desde otros sitios (oculta la mayoría de los anuncios) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. @@ -2860,12 +2908,12 @@ diccionarios online que utilizan Flash u otros plugins para la web. El plugin debe estar instalado para que funcione esta opción. - + Enable web plugins Habilitar plugins para la web - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2877,7 +2925,7 @@ Si es así, el programa informará acerca de ello y permitirá abrir una página para su descarga. - + Check for new program releases periodically Comprobar periódicamente la existencia de nuevas versiones del programa @@ -2902,17 +2950,17 @@ para su descarga. - + Play via DirectShow Reproducir con DirectShow - + Changing Language Cambiando Idioma - + Restart the program to apply the language change. Vuelva a ejecutar el programa para hacer efectivo el cambio de idioma. diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index 82ddf933..1155676d 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -113,113 +113,113 @@ ArticleView - + Resource Risorsa - + Audio Audio - + Definition: %1 Definizione: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. La risorsa di riferimento non esiste. - + The referenced audio program doesn't exist. Il programma audio di riferimento non esiste. - + &Open Link &Apri collegamento - + Open Link in New &Tab Apri collegamento in una nuova &scheda - + Open Link in &External Browser Apri collegamento in un programma di &navigazione web esterno - + &Look up "%1" &Cerca «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Cerca "%1" in una &nuova scheda - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Cerca "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Cerca "%1" in %2 in una &nuova scheda - + Playing a non-WAV file Riproduzione di file audio diversi dai WAV - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Per abilitare la riproduzione di file diversi dai WAV, dal menu Modifica|Impostazioni, clicca la scheda Audio e scegli l'opzione "Riproduci utilizzando le DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 L'esecuzione del file sonoro è fallita: %1 - + Failed to create temporary file. La creazione del file temporaneo è fallita. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. L'apertura automatica del file di risorsa è fallita. Provare ad aprire il file manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. - + WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 @@ -335,6 +335,39 @@ Sei sicuro di volere generare una serie di gruppi basati sulle coppie di lingue? + + DictInfo + + + Total articles: + Totale voci: + + + + Translates from: + Traduzione da: + + + + Total words: + Parole totali: + + + + Translates to: + Traduzione in: + + + + Files comprising this dictionary: + File relativi a questo dizionario: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -346,15 +379,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Barra dei dizionari - + Edit this group Modifica questo gruppo + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1679,7 +1717,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Errore di caricamento dei dizionari @@ -1687,294 +1725,294 @@ MainWindow - + Navigation Barra degli strumenti - + Back Traduzione precedente - + Forward Traduzione successiva - + Scan Popup Scansiona e traduci le parole puntate sì/no - + Show &Main Window Mostra finestra &principale - + &Quit &Esci - + Loading... Caricamento... - + Skip This Release Tralascia questa versione - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Hai scelto di nascondere la barra dei menu. Utilizza %1 per mostrarla nuovamente. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Imposta pagina - + No printer is available. Please install one first. Non è disponibile alcuna stampante. Per proseguire installarne una. - + Print Article Stampa voce - + Save Article As Salva voce come - + Html files (*.html *.htm) File HTML (*.html *.htm) - + Error Errore - + Can't save article: %1 Impossibile salvare la voce: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dizionari, %2 voci, %3 parole - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. L'inizializzazione del meccanismo di monitoraggio dei tasti scorciatoia è fallito.<br>Assicurarsi che nel proprio XServer c'è l'estensione RECORD attiva. - + New Release Available E' disponibile una nuova versione - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. E' disponibile la nuova versione <b>%1</b> di GoldenDict.<br> Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - + Download Scarica - - + + Look up in: Cerca in: - + Show Names in Dictionary Bar Mostra i nomi dei dizionari nella barra - + Show Small Icons in Toolbars Mostra icone piccole nelle barre - + &Menubar Barra dei &menu - + Found in Dictionaries: Trovato nei dizionari: - + Pronounce Word (Alt+S) Ascolta la pronuncia (Alt+S) - + Zoom In Ingrandisci - + Zoom Out Riduci - + Normal Size Ripristina zoom - + Words Zoom In Ingrandisci parole da cercare - + Words Zoom Out Riduci parole da cercare - + Words Normal Size Ripristina zoom delle parole da cercare - + Close current tab Chiudi scheda corrente - + Close all tabs Chiudi ogni scheda - + Close all tabs except current Chiudi ogni scheda eccetto la corrente - + Look up: Cerca: - + All Tutto - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + Opened tabs Schede aperte - + Open Tabs List Apri l'elenco delle schede - + (untitled) (senza titolo) - + %1 - %2 %1 - %2 - + WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 - + &Hide &Nascondi - + History view mode Modalità visualizza cronologia - + Export history to file Esporta cronologia come file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) File di testo (*.txt);;Tutti i file (*.*) - + History export complete Esportazione cronologia completata - + Export error: Errore di esportazione: - - + + GoldenDict GoldenDict - + Welcome! Benvenuto! @@ -2130,7 +2168,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - + New Tab Nuova scheda @@ -2146,7 +2184,7 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - + &Show &Mostra @@ -2394,14 +2432,14 @@ ne causerà soltanto l'iconizzazione nella barra di notifica. il doppio clic del mouse, traduce la parola cliccata - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Spuntando questa casella, si attiva sin dall'inizio l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate. Al contrario se si deseleziona questa casella, scansione e traduzione vengono disabilitate. - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2415,27 +2453,27 @@ be pressed shortly after the selection is done. Questa funzione consente di premere tali tasti anche qualche secondo più tardi. - + Hotkeys Tasti scorciatoia - + Use the following hotkey to show or hide the main window: utilizza la seguente combinazione di tasti per visualizzare o nascondere la finestra principale: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: utilizza la seguente combinazione di tasti per tradurre una parola memorizzata negli Appunti di Windows: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Queste combinazioni di tasti sono globali e questo significa che funzionano in qualsiasi programma e contesto a condizione che il programma sia attivo in sottofondo. - + &Scan Popup &Puntamento @@ -2471,7 +2509,17 @@ With this on however, it will hide the main window. il tasto Esc nasconde la finestra principale - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2483,134 +2531,134 @@ Opzionalmente, è anche possibile avviare scansione e traduzione, soltanto se co si premono i tasti prescelti. - + Enable scan popup functionality Abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate - + Start with scan popup turned on abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate fin dall'avvio del programma - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Spuntando questa casella, si attiva l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate quando i tasti scelti vengono effettivamente premuti. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate solo se tutti i tasti selezionati sono premuti: - + Left Ctrl only Solo tasto Ctrl sinistro - + Left Ctrl Ctrl sinistro - + Right Shift only Solo tasto MAIUSCOLE destro - + Right Shift MAIUSCOLE destro - + Alt key Tasto Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Tasto Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Solo tasto Alt sinistro - + Left Alt Alt sinistro - + Shift key Tasto MAIUSCOLE - + Shift MAIUSCOLE - + Right Alt only Solo tasto Alt destro - + Right Alt Alt destro - + Right Ctrl only Solo tasto Ctrl destro - + Right Ctrl Ctrl destro - + Left Shift only Solo tasto MAIUSCOLE sinistro - + Left Shift MAIUSCOLE sinistro - + Windows key or Meta key Tasto di Windows o Meta - + Win/Meta Windows o Meta - + Keys may also be pressed afterwards, within i tasti possono essere premuti nell'arco di tempo di - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2619,32 +2667,32 @@ vengono monitorati soltanto successivamente al puntamento entro il limite di secondi qui specificato. - + secs secondi - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Mostra le traduzioni nella finestra principale del programma invece che nella classica finestra a comparsa - + Send translated word to main window mostra le traduzioni nella finestra principale del programma - + Ad&vanced &Avanzate - + ScanPopup extra technologies Tecnologie di scansione delle parole puntate da tradurre - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2655,12 +2703,12 @@ Questa tecnologia funziona solo con alcuni programmi che la supportano Non è necessario attivare questa opzione se non si usano tali programmi. - + Use &IAccessibleEx utilizza &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2669,12 +2717,12 @@ Questa tecnologia funziona solo con alcuni programmi che la supportano. Non è necessario attivare questa opzione se non si usano tali programmi. - + Use &UIAutomation utilizza &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2683,42 +2731,42 @@ Questa tecnologia funziona solo con alcuni programmi che la supportano Non è necessario attivare questa opzione se non si usano tali programmi. - + Use &GoldenDict message utilizza messaggistica di &GoldenDict - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2731,108 +2779,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nota: Sembra che tu stia eseguendo una versione di X.Org XServer che ha l'estensione di registrazione RECORD danneggiata. I tasti scorciatoia di GoldenDict probabilmente non funzioneranno. Questo problema va' risolto nel server stesso. Consulta la documentazione seguente </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">sugli errori </span></a><span style=" color:#ff0000;"> e se lo ritieni opportuno lascia un messaggio.</span></p></body></html> - + &Audio &Pronuncia - + Pronunciation Pronuncia - + Auto-pronounce words in main window pronuncia automaticamente le parole dalla finestra principale - + Auto-pronounce words in scan popup pronuncia automaticamente le parole puntate - + Playback Riproduzione - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Utilizza l'API di riproduzione audio nativa di Windows. Funzione perfettamente funzionante ma limitata solo ai file wav. - + Play via Windows native API Riproduci utilizzando le API native di Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Riproduce l'audio via Phonon framework. Questa opzione potrebbe essere instabile, ma dovrebbe supportare una maggiore scelta di formati audio. - + Play via Phonon Riproduci con Phonon - + Use any external program to play audio files Usa un qualsiasi programma esterno per riprodurre i file audio - + Use external program: Usa un programma esterno: - + &Network &Rete - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Abilitare questa casella per utilizzare un server proxy per ogni programma della rete che lo richieda. - + Use proxy server Utilizza server proxy - + Type: Tipo: - + Host: Host: - + Port: Porta: - + User: Utente: - + Password: Password: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2841,12 +2889,12 @@ disabilitando i contenuti (immagini, frame) non originati dai siti visitati. Se alcuni siti dovessero bloccarsi, provare a disabilitare questa casella. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) non permettere il caricamento dei contenuti da altri siti (nasconde la maggioranza dei messaggi pubblicitari) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. @@ -2855,12 +2903,12 @@ dai dizionari online basati su Flash o altri plugin web. Affinché questa opzione possa funzionare, è necessario che i plugin richiesti siano installati. - + Enable web plugins abilita i plugin web - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2871,7 +2919,7 @@ se sono disponibili aggiornamenti, nuove versioni di GoldenDict e si collega al sito del programma. - + Check for new program releases periodically controlla periodicamente la presenza di aggiornamenti e novità @@ -2896,17 +2944,17 @@ e si collega al sito del programma. Babylon - + Play via DirectShow Riproduci utilizzando le DirectShow - + Changing Language Modifica della lingua - + Restart the program to apply the language change. La modifica della lingua avrà effetto al riavvio del programma. diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index 46abff1b..f84f268b 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -121,113 +121,113 @@ ArticleView - + Resource - + Audio - + Definition: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. 参照されたりソースが存在しません。 - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link リンクを開く(&O) - + Open Link in New &Tab 新しいタブでリンクを開く(&T) - + Open Link in &External Browser 外部ブラウザーでリンクを開く(&E) - + &Look up "%1" "%1" を検索(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 新しいタブで "%1" を検索(&N) - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2 から "%1" を検索 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 新しいタブで %2 から "%1" を検索(&N) - + Playing a non-WAV file 非 WAV ファイルの再生 - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. WAV 以外のファイルの再生を有効にするには、[オーディオ] タブの "DirectShow を通じて再生する" を選択します。 - + Failed to run a player to play sound file: %1 サウンド ファイルを再生するプレーヤーの実行に失敗しました: %1 - + Failed to create temporary file. 一時ファイルの作成に失敗しました。 - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. リソース ファイルの自動オープンに失敗しました、手動で開いています: %1。 - + The referenced resource failed to download. 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -343,6 +343,39 @@ 言語の組み合わせに基づいたグループのセットを生成しますか? + + DictInfo + + + Total articles: + 辞書の合計: + + + + Translates from: + 翻訳元: + + + + Total words: + 単語の合計: + + + + Translates to: + 翻訳先: + + + + Files comprising this dictionary: + この辞書を含むファイル: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -354,15 +387,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar 辞書バー - + Edit this group このグループを編集 + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1687,7 +1725,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries 辞書の読み込みエラー @@ -1695,293 +1733,293 @@ MainWindow - + Navigation 操作 - + Back 戻る - + Forward 進む - + Scan Popup スキャン ポップアップ - + Show &Main Window メイン ウィンドウの表示(&M) - + &Quit 終了(&Q) - + Loading... 読み込んでいます... - + Skip This Release このリリースをスキップ - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup ページ設定 - + No printer is available. Please install one first. 利用可能なプリンターがありません。まずインストールしてください。 - + Print Article 記事の印刷 - + Save Article As 名前を付けて記事を保存 - + Html files (*.html *.htm) HTML ファイル (*.html *.htm) - + Error エラー - + Can't save article: %1 記事を保存できません: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 個の辞書、%2 個の記事、 %3 個の単語 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. ホットキー監視機構の初期化に失敗しました。<br>XServer の RECORD 拡張がオンになっていることを確認してください。 - + New Release Available 新しいリリースが利用可能です - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict のバージョン <b>%1</b> のダウンロードが利用可能です。<br>ダウンロード ページへ移動するには<b>ダウンロード</b>をクリックします。 - + Download ダウンロード - - + + Look up in: 検索する場所: - + Show Names in Dictionary Bar 辞書バーに名前を表示する - + Show Small Icons in Toolbars - + &Menubar - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) 単語の発音 (Alt+S) - + Zoom In 拡大 - + Zoom Out 縮小 - + Normal Size 通常のサイズ - + Words Zoom In 単語の拡大 - + Words Zoom Out 単語の縮小 - + Words Normal Size 通常の単語のサイズ - + Close current tab 現在のタブを閉じる - + Close all tabs すべてのタブを閉じる - + Close all tabs except current 現在以外のすべてのタブを閉じる - + Look up: 検索: - + All すべて - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + Opened tabs 開いているタブ - + Open Tabs List - + (untitled) (無題) - + %1 - %2 - + WARNING: %1 警告: %1 - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - - + + GoldenDict GoldenDict - + Welcome! ようこそ! @@ -2149,7 +2187,7 @@ - + New Tab @@ -2165,7 +2203,7 @@ - + &Show @@ -2415,14 +2453,14 @@ the application. ダブルクリックでクリックされた単語を翻訳する - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. スキャン ポップアップ モードを既定でオンにするかを選択します。チェックされている場合、 プログラムは常にスキャン ポップアップがアクティブで起動します。 - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2433,27 +2471,27 @@ be pressed shortly after the selection is done. 選択が完了した直後にも押すことができます。 - + Hotkeys ホットキー - + Use the following hotkey to show or hide the main window: メイン ウィンドウを表示または非表示にするのに次のホットキーを使用します: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: クリップボードからの単語を翻訳するのに次のホットキーを使用します: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. ホットキーはグローバルであり、GoldenDict が背景で起動中であればすべてのプログラムで脈絡なく実行します。 - + &Scan Popup スキャン ポップアップ(&S) @@ -2489,7 +2527,17 @@ With this on however, it will hide the main window. - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2500,134 +2548,134 @@ off from main window or tray icon. またはトレイ アイコンからオンとオフを切り替えることができます。 - + Enable scan popup functionality スキャン ポップアップ機能を有効にする - + Start with scan popup turned on スキャン ポップアップをオンにして起動する - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. これが有効だと、ポップアップは単語の選択範囲が変更したときに すべての選択されたキーが押されている状態でのみ表示されます。 - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: すべての選択されたキーが押されているときのみポップアップを表示する: - + Left Ctrl only 左 Ctrl のみ - + Left Ctrl 左 Ctrl - + Right Shift only 右 Shift のみ - + Right Shift 右 Shift - + Alt key Alt キー - + Alt Alt - + Ctrl key Ctrl キー - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only 左 Alt のみ - + Left Alt 左 Al - + Shift key Shift キー - + Shift Shift - + Right Alt only 右 Alt のみ - + Right Alt 右 Alt - + Right Ctrl only 右 Ctrl のみ - + Right Ctrl 右 Ctrl - + Left Shift only 左 Shift のみ - + Left Shift 左 Shift - + Windows key or Meta key Windows キーまたは Meta キー - + Win/Meta Win/Meta - + Keys may also be pressed afterwards, within キーはその後 - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2636,22 +2684,22 @@ seconds, which is specified here. 後にのみ監視されます。 - + secs 秒まで押せる - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2664,108 +2712,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">注意: RECORD 拡張が破損した X.Org XServer リリースを実行しているようです。GoldenDict のホットキーが動作しない可能性があります。これはサーバー自体で修正される必要があります。次の</span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">バグ エントリ</span></a>を参照して<span style=" color:#ff0000;">できればそこにコメントを残してください。</span></p></body></html> - + &Audio オーディオ(&A) - + Pronunciation 発音 - + Auto-pronounce words in main window メイン ウィンドウで単語を自動的に発音する - + Auto-pronounce words in scan popup スキャン ポップアップで単語を自動的に発音する - + Playback 再生 - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Использовать внутренние средства Windows для проигрывания. Поддерживаются только файлы типа .wav, однако воспроизведение всегда работает хорошо. - + Play via Windows native API Windows 標準の API を通じて再生する - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Phonon フレームワークを通じてオーディオを再生します。やや不安定かもしれませんが、 ほとんどのオーディオ ファイル フォーマットをサポートします。 - + Play via Phonon Phonon を通じて再生する - + Use any external program to play audio files オーディオ ファイルの再生に外部プログラムを使用します - + Use external program: 外部プログラムを使用する: - + &Network ネットワーク(&N) - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. すべてのプログラムのネットワーク要求にプロキシ サーバーを使用したい場合は有効にします。 - + Use proxy server プロキシ サーバーを使用する - + Type: 種類: - + Host: ホスト: - + Port: ポート: - + User: ユーザー: - + Password: パスワード: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2774,24 +2822,24 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) 他のサイトからのコンテンツの読み込みを無効にする (ほとんどの広告を非表示にします) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. - + Enable web plugins - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2803,22 +2851,22 @@ download page. ダウンロード ページを開くか確認します。 - + Check for new program releases periodically 定期的に新しいプログラム リリースをチェックする - + Ad&vanced - + ScanPopup extra technologies - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2826,61 +2874,61 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -2905,17 +2953,17 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Play via DirectShow DirectShow を通じて再生する - + Changing Language 言語の変更 - + Restart the program to apply the language change. 言語の変更を適用するにはプログラムを再起動します。 diff --git a/locale/lt_LT.ts b/locale/lt_LT.ts index 372b1c79..fd5e3197 100644 --- a/locale/lt_LT.ts +++ b/locale/lt_LT.ts @@ -157,113 +157,113 @@ ArticleView - + Resource Šaltinis - + Audio Garsas - + Definition: %1 Apibrėžimas: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. Nurodyto šaltinio nėra. - + The referenced audio program doesn't exist. Nėra nurodytos garso programos. - + &Open Link &Atverti nuorodą - + Open Link in New &Tab Atverti nuorodą naujoje &kortelėje - + Open Link in &External Browser Atv&erti nuorodą naršyklėje - + &Look up "%1" &Ieškoti „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Ieškoti „%1“ &naujoje kortelėje - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Ieškoti „%1“ grupėje %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Ieškoti „%1“ grupėje %2 &naujoje kortelėje - + Playing a non-WAV file Groti ne-WAV failą - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Norėdami įgalinti kitokių nei WAV failų grojimą, eikite į meniu Taisa > Nuostatos, pasirinkite Garso kortelę ir pažymėkite „Groti per DirectShow“. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Nepavyko paleisti grotuvo garso failui atkurti: %1 - + Failed to create temporary file. Nepavyko sukurti laikinojo failo. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepavyko automatiškai atverti šaltinio failo, mėginkite rankiniu būdu: %1. - + The referenced resource failed to download. Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. - + WARNING: %1 ĮSPĖJIMAS: %1 @@ -379,6 +379,39 @@ Tikrai norite sukurti grupes pagal kalbų poras? + + DictInfo + + + Total articles: + Iš viso straipsnių: + + + + Translates from: + Verčia iš: + + + + Total words: + Iš viso žodžių: + + + + Translates to: + Verčia į: + + + + Files comprising this dictionary: + Žodyną sudarantys failai: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -390,15 +423,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Žodynų juosta - + Edit this group Keisti šią grupę + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1723,7 +1761,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Žodynų įkelti nepavyko @@ -1731,294 +1769,294 @@ MainWindow - + Navigation Navigacija - + Back Atgal - + Forward Pirmyn - + Scan Popup Iškylantis langas - + Show &Main Window Rodyti &pagrindinį langą - + &Quit &Baigti - + Loading... Įkeliama... - + Skip This Release Praleisti šią versiją - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Jūs paslepiate meniu juostą. Norėdami ją vėl matyti, spauskite %1. - + Ctrl+M Vald+M - + Page Setup Puslapio parinktys - + No printer is available. Please install one first. Nera jokio spausdintuvo. Įdiekite kokį nors. - + Print Article Spausdinti straipsnį - + Save Article As Įrašyti straipsnį kaip - + Html files (*.html *.htm) Html rikmenos (*.html *.htm) - + Error Klaida - + Can't save article: %1 Nepavyksta įrašyti straipsnio: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Žodynų: %1, straipsnių: %2, žodžių: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepavyko paruošti sparčiųjų klavišų stebėjimo mechanizmo<br>Įsitikinkite, kad XServer turi įjungtą RECORD plėtinį. - + New Release Available Yra nauja versija - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Galite parsisųstiGoldenDict <b>%1</b> versiją.<br> Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b>. - + Download Parsisiųsti - - + + Look up in: Ieškoti grupėje: - + Show Names in Dictionary Bar Žodynų juostelėje rodyti pavadinimus - + Show Small Icons in Toolbars Įrankių juostoje rodyti mažus ženkliukus - + &Menubar &Meniu juosta - + Found in Dictionaries: Žodynuose rasta: - + Pronounce Word (Alt+S) Ištarti žodį (Alt+S) - + Zoom In Padidinti - + Zoom Out Sumažinti - + Normal Size Įprastas dydis - + Words Zoom In Padidinti žodžius - + Words Zoom Out Sumažinti žodžius - + Words Normal Size Įprastas žodžių dydis - + Close current tab Užverti veikiamąją kortelę - + Close all tabs Užverti visas korteles - + Close all tabs except current Užverti visas korteles, iškyrus veikiamąją - + Look up: Ieškoti: - + All Visi - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + Opened tabs Atvertos kortelės - + Open Tabs List Atverti kortelių sąrašą - + (untitled) (nepavadinta) - + %1 - %2 %1 - %2 - + WARNING: %1 Įspėjimas: %1 - + &Hide &Slėpti - + History view mode Istorijos rodymas - + Export history to file Istoriją įrašyti į failą - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*) - + History export complete Istorija įrašyta - + Export error: Eksporto klaida: - - + + GoldenDict GoldenDict - + Welcome! Jus sveikina GoldenDict! @@ -2186,7 +2224,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& - + New Tab Nauja kortelė @@ -2202,7 +2240,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& - + &Show &Rodyti @@ -2483,14 +2521,24 @@ Tačiau įgalinus šią parinktį, būtų paslepiamas pagrindinis langas.Gr (Esc) klavišas paslepia pagrindinį langą - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Nurodykite, ar ši iškylančių langų funkcija yra numatytoji. Jei pažymėta, iškylančių langų funkcija bus įjungta vos paleistoje programoje. - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2501,27 +2549,27 @@ Jei įgalinta ši parinktis, klavišai suveiks ir praėjus trupučiui laiko po to, kai baigėte žymėti. - + Hotkeys Spartieji klavišai - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Nuspaudus spartųjį klavišą parodyti ar paslėpti pagrindinį langą: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Nuspaudus spartųjį klavišą išversti iškarpinės turinį: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Spartieji klavišai yra bendri sitemai ir veikia dirbant bet kuria programa, bet kokioje aplinkoje, kol fone paleistas GoldenDict žodynas. - + &Scan Popup &Iškylantis langas @@ -2531,7 +2579,7 @@ praėjus trupučiui laiko po to, kai baigėte žymėti. GoldenDict paleisti kartu su naudotojo darbalaukiu sistemos paleidimo metu. - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2542,7 +2590,7 @@ Jei įgalinta, galite vėliau tiek šią funkciją įjungti, tiek išjungti pagrindiniame lange arba nuspaudę ženkliuką sistemos dėkle. - + Enable scan popup functionality Įgalinti iškylančius langus @@ -2552,183 +2600,183 @@ the program would always start with the scan popup active. Nurodykite, ar iškylančių langų funkcija bus įjungta vos paleistoje programoje. - + Start with scan popup turned on Paleisti su įjungta iškylančių langų funkcija - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Jei įgalinta, langas su vertimu iškils tik nuspaudus visus nurodytus klavišus po to, kai pasikeis pažymėtas žodis. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Iškylantis langas pasirodys tik nuspaudus visus šiuos klavišus: - + Left Ctrl only Tik kairysis Vald - + Left Ctrl Kairysis Vald - + Right Shift only Tik dešinysis Lyg2 - + Right Shift Dešinysis Lyg2 - + Alt key Alt klavišas - + Alt Alt - + Ctrl key Vald klavišas - + Ctrl Vald - + Left Alt only Tik kairysis Alt - + Left Alt Kairysis Alt - + Shift key Lyg2 klavišas - + Shift Lyg2 - + Right Alt only Tik dešinysis Alt - + Right Alt Dešinysis Alt - + Right Ctrl only Tik dešinysis Vald - + Right Ctrl Dešin. Vald - + Left Shift only Tik kairysis Lyg2 - + Left Shift Kairysis Lyg2 - + Windows key or Meta key Windows arba Meta klavišas - + Win/Meta Win arba Meta - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Žodžio vertimas pagrindiniame lange, o ne iškylančiame lange - + Send translated word to main window Perduoti į pagrindinį langą - + Playback Grojimas - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Naudoti Windows sistemos grojimo sąsają. Palaikomi tik .wav failai, tačiau groja labai gerai. - + Play via Windows native API Groti naudojant Windows sąsają - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Garsą leisti naudojant Phonon sistemą. Ji gali būti nestabili, tačiau palaiko daugelį garso failų formatų. - + Play via Phonon Groti per Phonon - + Use any external program to play audio files Naudoti bet kokią išorinę programą garso failų grojimui - + Use external program: Naudoti išorinę programą: - + Ad&vanced Su&dėtingesni - + ScanPopup extra technologies Ypatingos iškylančių langų technologijos - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2739,12 +2787,12 @@ technologiją. Ši technoogija veikia tik su kai kuriomis ją palaikančiomis pr Nereikia šios parinkties rinktis, jei tokių programų nenaudojate. - + Use &IAccessibleEx Naudoti „&IAccessibleEx“ - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2753,12 +2801,12 @@ technologiją. Ši technoogija veikia tik su kai kuriomis ją palaikančiomis pr Nereikia šios parinkties rinktis, jei tokių programų nenaudojate. - + Use &UIAutomation Naudoti „&UIAutomation“ - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2767,37 +2815,37 @@ technologiją. Ši technoogija veikia tik su kai kuriomis ją palaikančiomis pr Nereikia šios parinkties rinktis, jei tokių programų nenaudojate. - + Use &GoldenDict message Naudoti „&GoldenDict message“ - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -2811,12 +2859,12 @@ be pressed shorty after the selection is done. praėjus trupučiui laiko po to, kai baigėte žymėti. - + Keys may also be pressed afterwards, within Klavišai gali būti paspausti per - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2825,12 +2873,12 @@ seconds, which is specified here. baigimo žymėti. Laiką nurodykie čia. - + secs s - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2843,22 +2891,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Pastaba: regis naudojate X.Org XServerio versiją, kurios RECORD plėtinys yra sugadintas. Spartieji klavišai GoldenDict programai greičiausiai neveiks. Tai pirmiausia turėų būti ištaisyta pačiame Xserveryje. Žiūrėkite pranešimą apie </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ydą</span></a><span style=" color:#ff0000;"> bei, jei norite, palikite savo komentarą .</span></p></body></html> - + &Audio &Garsas - + Pronunciation Tarimas - + Auto-pronounce words in main window Automatiškai ištarti pagrindinio lango žodžius - + Auto-pronounce words in scan popup Automatiškai ištarti iškylančio lango žodžius @@ -2867,61 +2915,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Garso rinkmenas groti su programa: - + &Network &Tinklas - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Įgalinkite, jei norite programos visoms tinklo užklausoms naudoti įgaliotąjį serverį. - + Use proxy server Naudoti įgaliotąjį serverį - + Type: Tipas: - + Host: Serveris: - + Port: Prievadas: - + User: Naudotojo vardas: - + Password: Slaptažodis: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Įgalinus šią parinktį, GoldenDict blokuos didžiąją dalį reklamos, neleisdama turinio (paveikslėlių, kadrų) esančio iš kito šaltinio, nei jūsų naršomas puslapis. Jei kuri svetainė neveiks su šia parinktimi, ją išjunkite. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Neleisti įkelti turinio iš kitų svetainių (dažniausiai reklamos) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. @@ -2930,12 +2978,12 @@ internetiniuose žodynuose, veikiančiuose naudojant Flash ar kitokį saityno papildinį. Norint, kad parinktis veiktų, turi būti įdiegtas papildinys. - + Enable web plugins Įgalinti saityno papildinius - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2948,7 +2996,7 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. - + Check for new program releases periodically Periodiškai tikrinti, ar yra naujų programos versijų @@ -2981,17 +3029,17 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. - + Play via DirectShow Groti per DirectShow - + Changing Language Kalbos keitimas - + Restart the program to apply the language change. Naująją kalbą programa naudos po to, kai ją atversite iš naujo. diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index f44afd92..f7dfa028 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -121,113 +121,113 @@ ArticleView - + Resource Zasób - + Audio Dźwięk - + Definition: %1 Definicja: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. Wskazywany zasób nie istnieje. - + The referenced audio program doesn't exist. Wskazywany program obsługi audio nie istnieje. - + &Open Link &Otwórz łącze - + Open Link in New &Tab O&twórz łącze w nowej karcie - + Open Link in &External Browser Otwórz łącze w z&ewnętrznej przeglądarce - + &Look up "%1" &Wyszukaj „%1” - + Look up "%1" in &New Tab Wyszukaj „%1” w &nowej karcie - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Wyszukaj „%1” w grupie %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Wyszukaj „%1” w grupie %2 w &nowej karcie - + Playing a non-WAV file Odtwarzanie pliku innego niż WAV - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Aby umożliwić odtwarzanie plików innych niż WAV, przejdź do opcji Edycja|Preferencje, wybierz kartę Dźwięk i zaznacz opcję "Odtwarzaj w DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Nie powiodło się uruchomienie odtwarzacza w celu odtworzenia pliku dźwiękowego: %1 - + Failed to create temporary file. Nie powiodło się utworzenie pliku tymczasowego. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nie powiodło się automatyczne otwarcie pliku zasobu. Spróbuj otworzyć ręcznie: %1. - + The referenced resource failed to download. Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. - + WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 @@ -343,6 +343,39 @@ Czy na pewno wygenerować zbiór grup na podstawie par języków? + + DictInfo + + + Total articles: + Łączna liczba artykułów: + + + + Translates from: + Tłumaczenia z: + + + + Total words: + Łączna liczba słów: + + + + Translates to: + Tłumaczenia na: + + + + Files comprising this dictionary: + Pliki składające się na ten słownik: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -354,15 +387,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Pasek słowników - + Edit this group Edytuj tę grupę + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1687,7 +1725,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Błąd podczas ładowania słowników @@ -1695,293 +1733,293 @@ MainWindow - + Show Names in Dictionary Bar Pokaż nazwy na pasku słowników - + Show Small Icons in Toolbars Wyświetlaj małe ikony na paskach narzędzi - + &Menubar Pasek &menu - - + + Look up in: Wyszukaj w: - + Found in Dictionaries: Znaleziono w słownikach: - + Navigation Nawigacja - + Back Wstecz - + Forward Dalej - + Scan Popup Skanowanie automatyczne - + Pronounce Word (Alt+S) Wymowa słowa (Alt+S) - + Zoom In Zwiększ - + Zoom Out Zmniejsz - + Normal Size Normalna wielkość - + Words Zoom In Zwiększ słowa - + Words Zoom Out Zmniejsz słowa - + Words Normal Size Normalna wielkość słów - + Show &Main Window Wyświetl okno &główne - + Close current tab Zamknj bieżącą kartę - + Close all tabs Zamknij wszystkie karty - + Close all tabs except current Zamknij wszystkie karty z wyjątkiem bieżącej - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + &Quit &Zakończ - + Loading... Ładowanie... - + Welcome! Witamy! - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Słowniki: %1, artykuły: %2, słowa: %3 - + Look up: Wyszukaj: - + All Wszystko - + Opened tabs Otwarte karty - + Open Tabs List Lista otwartych kart - + (untitled) (bez tytułu) - + %1 - %2 %1 - %2 - + WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 - - + + GoldenDict GoldenDict - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nie powiodło się zainicjowanie mechanizmu monitorowania klawiszy skrótu.<br>Upewnij się, że włączono rozszerzenie RECORD serwera XServer. - + New Release Available Dostępna jest nowa wersja - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Wersja <b>%1</b> programu GoldenDict jest dostępna do pobrania.<br>Kliknij przycisk <b>Pobierz</b>, aby przejść do strony pobierania. - + Download Pobierz - + Skip This Release Pomiń tę wersję - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Wybrano opcję ukrycia paska menu. Użyj %1, aby ponownie wyświetlić. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Ustawienia strony - + No printer is available. Please install one first. Drukarka jest niedostępna. Trzeba ją najpierw zainstalować. - + Print Article Drukuj artykuł - + Save Article As Zapisz artykuł jako - + Html files (*.html *.htm) Pliki html (*.html *.htm) - + Error Błąd - + Can't save article: %1 Nie można zapisać artykułu: %1 @@ -2154,7 +2192,7 @@ - + New Tab Nowa karta @@ -2170,7 +2208,7 @@ - + &Show @@ -2331,17 +2369,17 @@ - + Play via DirectShow Odtwarzaj w DirectShow - + Changing Language Zmiana języka - + Restart the program to apply the language change. Uruchom ponownie program, aby zastosować zmianę języka. @@ -2443,12 +2481,12 @@ prowadzi do jego ukrycia, a nie do zamknięcia aplikacji. Styl wyświetlania: - + &Scan Popup &Skanowanie automatyczne - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2459,7 +2497,7 @@ zaznaczy się słowo (w systemie Linux). Opcję tę można aktywować i dezaktyw głównego lub z paska zadań. - + Enable scan popup functionality Włącz funkcję skanowania automatycznego @@ -2501,131 +2539,141 @@ Zaznaczenie tej opcji powoduje, że ukrywane jest okno głowne. Naciśnięcie klawisza ESC powoduje ukrycie okna głównego - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Wskazuje, czy tryb skanowania automatycznego jest domyślnie włączony, czy nie. Zaznaczenie tej opcji powoduje, że program uruchamia się z włączonym skanowaniem automatycznym. - + Start with scan popup turned on Uruchamiaj z włączoną funkcją skanowania automatycznego - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Włączenie tej opcji powoduje, że okienko wyskakujące jest wyświetlane tylko wtedy, kiedy zaznaczenie słowa ulega zmianie przy naciśniętych wszystkich wybranych klawiszach. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Wyświetlaj okienko wyskakujące tylko po naciśnięciu wszystkich wybranych klawiszy: - + Left Ctrl only Tylko lewy Ctrl - + Left Ctrl Lewy Ctrl - + Right Shift only Tylko prawy Shift - + Right Shift Prawy Shift - + Alt key Klawisz Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Klawisz Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Tylko lewy Alt - + Left Alt Lewy Alt - + Shift key Klawisz Shift - + Shift Shift - + Right Alt only Tylko prawy Alt - + Right Alt Prawy Alt - + Right Ctrl only Tylko prawy Ctrl - + Right Ctrl Prawy Ctrl - + Left Shift only Tylko lewy Shift - + Left Shift Lewy Shift - + Windows key or Meta key Klawisz Windows/Meta - + Win/Meta Win/Meta - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2635,64 +2683,64 @@ wybrane klawisze w momencie zaznaczania słowa. Włączenie tej opcji powoduje, że wybrane klawisze można nacisnąć krótko po zaznaczeniu słowa. - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Wyślij przetłumaczone słowo do okna głównego, a nie wyświetlaj w okienku wyskakującym - + Send translated word to main window Wyślij przetłumaczone słowo do okna głównego - + Playback Odtwarzanie - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Używaj interfejsu API odtwarzania systemu Windows. Jest ograniczony tylko do plików .wav, ale działa bardzo dobrze. - + Play via Windows native API Odtwarzaj za pomocą interfejsu API systemu Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Odtwarzaj pliki dźwiękowe za pomocą środowiska Phonon. Może działać trochę niestabilnie, ale powinno obsługiwać większość formatów audio. - + Play via Phonon Odtwarzaj za pomocą Phonon - + Use any external program to play audio files Użyj zewnętrznego programu do odtwarzania plików dźwiękowych - + Use external program: Użyj programu zewnętrznego: - + Ad&vanced &Zaawansowane - + ScanPopup extra technologies Dodatkowe technologie skanowania automatycznego - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2703,12 +2751,12 @@ się pod kursorem. Technologię tę obsługują tylko niektóre programy Nie ma potrzeby włączania tej opcji, gdy takie programy nie są używane. - + Use &IAccessibleEx Używaj &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2717,12 +2765,12 @@ się pod kursorem. Technologię tę obsługują tylko niektóre programy. Nie ma potrzeby włączania tej opcji, gdy takie programy nie są używane. - + Use &UIAutomation Używaj &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2731,47 +2779,47 @@ się pod kursorem. Technologię tę obsługują tylko niektóre programy. Nie ma potrzeby włączania tej opcji, gdy takie programy nie są używane. - + Use &GoldenDict message Używaj komunikatu programu &GoldenDict - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts - + Keys may also be pressed afterwards, within Klawisze można nacisnąć nie więcej niż - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2779,32 +2827,32 @@ seconds, which is specified here. tylko przez podaną tutaj liczbę sekund po zaznaczeniu słowa. - + secs sek. później - + Hotkeys &Klawisze skrótu - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Użyj tego klawisza skrótu do wyświetlenia lub ukrycia okna głównego: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Użyj tego klawisza skrótu do przetłumaczenia słowa znajdującego się w schowku: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Te klawisze skrótu są globalne i działają w każdym kontekście każdego programu, o ile tylko program GoldenDict działa w tle. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2817,69 +2865,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Uwaga: prawdopodobnie w tym systemie działa wersja serwera XServer X.Org z uszkodzonym rozszerzenem RECORD. Klawisze skrótu w programie GoldenDict prawdopodobnie nie będą funkcjonować. Należy to naprawić w samym serwerze. Zapoznaj się z następującym </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">opisem błędu</span></a><span style=" color:#ff0000;"> i jeśli chcesz, dopisz swój komentarz.</span></p></body></html> - + &Audio &Dźwięk - + Pronunciation Wymowa - + Auto-pronounce words in main window Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w oknie głównym - + Auto-pronounce words in scan popup Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w okienku wyskakującym - + &Network Si&eć - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Włącz, aby używać serwera proxy we wszystkich żądaniach sieciowych programu. - + Use proxy server Używaj serwera proxy - + Type: Typ: - + Host: Host: - + Port: Port: - + User: Użytkownik: - + Password: Hasło: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2889,12 +2937,12 @@ nie pochodzą z przeglądanej witryny. Wyłącz ją, jeśli jest przyczyną niedziałania niektórych witryn. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Nie zezwalaj na wyświetlanie treści pochodzących z innych witryn (ukrywa większość reklam) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. @@ -2903,12 +2951,12 @@ internetowych działających w oparciu o wtyczkę Flash lub inne wtyczki interne Działanie tej opcji wymaga zainstalowania odpowiedniej wtyczki. - + Enable web plugins Włącz wtyczki internetowe - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2921,7 +2969,7 @@ program informuje o tym użytkownika i zachęca go do otwarcia strony pobierania. - + Check for new program releases periodically Sprawdzaj okresowo dostępność nowej wersji programu diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index 4255a689..3f896248 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -153,113 +153,113 @@ ArticleView - + Resource Fonte de Dados - + Audio Áudio - + Definition: %1 Definição: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict Golden - + The referenced resource doesn't exist. A fonte de dados procurada não existe. - + The referenced audio program doesn't exist. O programa de áudio especificado não existe. - + &Open Link Abrir Ligação (&O) - + Open Link in New &Tab Abrir Ligação em Nova Guia (&G) - + Open Link in &External Browser Abrir Ligação em &Navegador da Web Externo - + &Look up "%1" &Procurar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Exibir resultado de "%1" em &nova guia - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Procurar «%1» em %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Exibir o resultado da consulta de "%1" no %2 em &nova aba - + Playing a non-WAV file Reproduzir um arquivo não-WAV - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Para ativar a reprodução de arquivos que não estejam no formato WAV, clique em Editar|Configurar..; depois, na guia "Áudio" e marque a opção "Reproduzir via DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Não foi possível executar o reprodutor de áudio: %1 - + Failed to create temporary file. Não foi possível criar o arquivo temporário. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Não foi possível abrir a fonte de dados automaticamente. Tente abri-la manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. Não foi possível efetuar o download do arquivo de fontes de dados. - + WARNING: %1 ATENÇÃO: %1 @@ -375,6 +375,39 @@ Quer mesmo criar um conjunto de grupos baseado em pares de idiomas? + + DictInfo + + + Total articles: + Total de verbetes: + + + + Translates from: + Traduz do: + + + + Total words: + Total de palavras: + + + + Translates to: + Para o: + + + + Files comprising this dictionary: + Arquivos deste dicionário: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -386,15 +419,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Barra de Dicionários - + Edit this group Editar este grupo + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1983,7 +2021,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Erro ao carregar dicionários @@ -1991,22 +2029,22 @@ MainWindow - + Navigation Barra de Navegação - + Back Anterior - + Forward Seguinte - + Scan Popup Definição Semiautomática @@ -2015,23 +2053,23 @@ Pronunciar palavra - + Show &Main Window &Mostrar a janela principal - + &Quit &Fechar o GoldenDict - + Loading... Carregando... - + Skip This Release Ignorar esta versão @@ -2040,37 +2078,37 @@ [Desconhecido] - + Page Setup Configuração de Página - + No printer is available. Please install one first. Não achei nenhuma impressora. Favor instalar uma. - + Print Article Imprimir Verbete - + Save Article As Salvar Verbete como - + Html files (*.html *.htm) Arquivos HTML (*.html *.htm) - + Error Erro! - + Can't save article: %1 Não foi possível salvar o verbete: %1 @@ -2079,211 +2117,211 @@ Erro ao tentar carregar dicionários - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dicionário, %2 verbetes, %3 palavras - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Não foi possível acionar o mecanismo de monitoramento por atalho.<br>Veja se seu XServer está com a extensão RECORD ativada. - + New Release Available Nova Versão Disponível - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. A versão <b>%1</b> do GoldenDict está disponível para download. - + Download Baixar - - + + Look up in: Procurar em: - + Show Names in Dictionary Bar Mostrar os nomes dos dicionários na Barra - + Show Small Icons in Toolbars Exibir ícones pequenos nas Barras de Ferramentas - + &Menubar Barra de &Menus - + Found in Dictionaries: Achado nos dicionários: - + Pronounce Word (Alt+S) Pronuncia a palavra da consulta atual (Alt+S) - + Zoom In Aumentar as letras das definições - + Zoom Out Diminuir as letras das definições - + Normal Size Restaurar as letras das definições - + Words Zoom In Aumentar as letras dos verbetes - + Words Zoom Out Diminuir as letras dos verbetes - + Words Normal Size Restaurar as letras dos verbetes - + Close current tab Fechar a guia atual - + Close all tabs Fechar todas as guias - + Close all tabs except current Fechar todas as guias com exceção da atual - + Look up: Procurar: - + All Todos os Dicionários - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + Opened tabs Guias abertas - + Open Tabs List Abrir a lista de guias - + (untitled) (sem título) - + %1 - %2 %1 - %2 - + WARNING: %1 ATENÇÃO: %1 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Você optou por ocultar a barra de menus. Use %1 para exibi-la de novo. - + Ctrl+M Ctrl+M - + &Hide &Ocultar - + History view mode Modo de Histórico - + Export history to file Exportar o histórico - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + History export complete Feita a exportação do histórico - + Export error: Erro de exportação: - - + + GoldenDict GoldenDict @@ -2297,7 +2335,7 @@ - + Welcome! Bem-vindo! @@ -2469,7 +2507,7 @@ - + New Tab Nova guia @@ -2485,7 +2523,7 @@ - + &Show E&xibir @@ -2773,13 +2811,23 @@ pesquisa. Com isto, porém, a janela principal será ocultada. A tecla ESC oculta a janela principal - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Permite especificar se a janela secundária de definições/tradução semiautomáticas deve ficar ativa por padrão. Se habilitada esta opção, o programa será sempre executado com a janela secundária ativada. - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2789,28 +2837,28 @@ as teclas de atalho enquanto se seleciona uma palavra. Se habilitada esta opçã teclas de atalho podem ser premidas também pouco depois da seleção da palavra/expressão. - + Hotkeys Atalhos de Teclado - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Usar o seguinte atalho de teclado para mostrar/ocultar a janela principal: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Usar o seguinte atalho de teclado para consultar nos dicionários ou traduzir texto da Área de Transferência: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Os atalhos de teclado são globais e funcionam a partir de qualquer programa, em qualquer situação ou contexto, desde que o GoldenDict esteja em execução. - + &Scan Popup &Janela de Definições/Tradução Semiautomáticas @@ -2820,7 +2868,7 @@ em qualquer situação ou contexto, desde que o GoldenDict esteja em execução. Abrir o GoldenDict com o Windows. - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2836,134 +2884,134 @@ programa na Área de Notificação. Janela de definições/tradução semiautomáticas - + Enable scan popup functionality Habilitar funcionalidades de janela de definições/tradução semiautomáticas - + Start with scan popup turned on Executar o GoldenDict com a janela de definições/tradução semiautomáticas habilitada - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Se habilitada esta opção, a janela de definições/tradução só aparecerá se todas as teclas do atalho estiverem premidas quando a seleção de palavra mudar. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Só exibir a janela de definições/tradução semiautomática se o usuário premer alguma das teclas abaixo: - + Left Ctrl only Ctrl esquerda apenas - + Left Ctrl Ctrl esquerda - + Right Shift only Shift direita apenas - + Right Shift Shift direita - + Alt key Tecla Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Tecla Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Alt esquerda apenas - + Left Alt Alt esquerda - + Shift key Tecla Shift - + Shift Shift - + Right Alt only Alt direita apenas - + Right Alt Alt direita - + Right Ctrl only Ctrl direita apenas - + Right Ctrl Ctrl direita - + Left Shift only Shift esquerda apenas - + Left Shift Shift esquerda - + Windows key or Meta key Tecla Windows ou Tecla Meta - + Win/Meta Windows/Meta - + Keys may also be pressed afterwards, within Permitir que as teclas sejam premidas depois também, após... - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2972,22 +3020,22 @@ teclas é verificado só depois de feita a seleção de palavra/expressão dentro do limite de tempo especificado aqui. - + secs segundos - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Enviar a palavra traduzida para a janela principal, em vez de exibi-la em janela secundária (popup) - + Send translated word to main window Enviar a palavra traduzida para a janela principal - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3000,76 +3048,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nota: Parece que você está executando uma versão do X.Org XServer com a extensão RECORD quebrada. Os atalhos de teclado talvez não funcionem no GoldenDict. Isso deve ser consertado no próprio servidor. Veja a documentação no site: </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">sugli errori </span></a><span style=" color:#ff0000;"> e deixe um comentário lá, se quiser.</span></p></body></html> - + &Audio &Áudio - + Pronunciation Pronúncia - + Auto-pronounce words in main window Pronunciar palavras na janela principal automaticamente - + Auto-pronounce words in scan popup Pronunciar automaticamente palavras da janela de definições/tradução semiautomáticas - + Playback Reprodução - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Usa a API de reprodução de áudio nativa do Windows. É limitada apenas a arquivos .WAV, mas funciona muito bem. - + Play via Windows native API Reproduzir usando a API nativa do Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Reproduz áudio via Phonon framework. Esta opção pode ser um pouco instável, mas deve funcionar com a maioria dos formatos de áudio. - + Play via Phonon Reproduzir via Phonon - + Use any external program to play audio files Usa um aplicativo externo para reproduzir arquivos de áudio - + Use external program: Usar programa externo: - + Ad&vanced A&vançada - + ScanPopup extra technologies Tecnologias exibição de definições/tradução semiautomáticas extras - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -3080,12 +3128,12 @@ palavra sob o ponteiro. Esta tecnologia só funciona com alguns programas que a Não é necessário habilitar esta opção se você não usa programas desse tipo. - + Use &IAccessibleEx Usar &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -3094,12 +3142,12 @@ palavra sob o ponteiro. Esta tecnologia só funciona com alguns programas que a Não é necessário habilitar esta opção se você não usa esses tipos de programa. - + Use &UIAutomation Usar &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -3108,37 +3156,37 @@ palavra sob o ponteiro. Esta tecnologia só funciona com alguns programas que a Não é necessário habilitar esta opção se você não usa esses tipos de programas. - + Use &GoldenDict message Usar o comando especial de consulta do &GoldenDict - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -3147,49 +3195,49 @@ Não é necessário habilitar esta opção se você não usa esses tipos de prog Programa de reprodução de arquivos de áudio: - + &Network &Rede - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Habilite esta opção para usar um servidor proxy para todos os acessos à rede pelo programa. - + Use proxy server Usar servidor proxy - + Type: Tipo: - + Host: Servidor: - + Port: Porta: - + User: Usuário: - + Password: Senha: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3199,12 +3247,12 @@ site que estiver visitando. Se alguns sites deixarem de funcionar, desative esta para ver se o problema é solucionado. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Não permitir o carregamento de conteúdo de outros sites (oculta a maioria das propagandas) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. @@ -3213,12 +3261,12 @@ Flash ou outros plugins da web. O plugin precisa estar instalado em seu sistema para isto funcionar. - + Enable web plugins Habilitar plugins da web - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3229,7 +3277,7 @@ no servidor do GoldenDict. Se houver atualizações, ele informa ao usuário e pergunta se ele deseja visitar a página de download. - + Check for new program releases periodically Procurar atualizações do programa periodicamente @@ -3262,17 +3310,17 @@ e pergunta se ele deseja visitar a página de download. - + Play via DirectShow Reproduzir via DirectShow - + Changing Language Modificando Idioma - + Restart the program to apply the language change. Reinicie o programa para aplicar a mudança de idioma. diff --git a/locale/qu_WI.ts b/locale/qu_WI.ts index f16e0765..f745a26e 100644 --- a/locale/qu_WI.ts +++ b/locale/qu_WI.ts @@ -160,113 +160,113 @@ ArticleView - + Resource - + Audio - + Definition: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &T'inkisqata kichay - + Open Link in New &Tab Musuq pestañapi t'inkisqata kichay - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" "%1"ta &mask'ay - + Look up "%1" in &New Tab &Musuq pestañapi "%1"ta mask'ay - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2pi "%1"ta mask'ay - + Look up "%1" in %2 in &New Tab &Musuq pestañapi %2pi "%1"ta mask'ay - + Playing a non-WAV file Mana WAVchu archivota takichichkan - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Para activar reproducción de archivos no WAV, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 - + Failed to create temporary file. Temporal archiwuta yurichispa pantay. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + WARNING: %1 WILLAY: %1 @@ -382,6 +382,39 @@ ¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua? + + DictInfo + + + Total articles: + Jayk'a articulokuna: + + + + Translates from: + Simimanta: + + + + Total words: + Jayk'a simikuna: + + + + Translates to: + Simiman: + + + + Files comprising this dictionary: + Kay simi-pirwaqa chay archiwukunayoq: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -393,15 +426,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Simi-pirwaqpa chumpin - + Edit this group Kay juñuta allinchay + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -2470,7 +2508,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Simi-pirwakunata jap'ikuspa pantay @@ -2478,22 +2516,22 @@ MainWindow - + Navigation Wamp'unapaq chumpi - + Back Ñawpaq - + Forward Qhipa - + Scan Popup Juch'uy qhawanapi mask'ay @@ -2502,23 +2540,23 @@ Pronounce word - + Show &Main Window Qhapaq qhawanata &rikhuchiy - + &Quit &Lluqsiy - + Loading... Jap'ikuchkan... - + Skip This Release Saltar esta versión @@ -2527,37 +2565,37 @@ [Sconosciuto] - + Page Setup Raphita kamachina - + No printer is available. Please install one first. Mana impresora nisqaqa kanchu. Por favor instale una impresora. - + Print Article Raphipi articulota ñit'iy - + Save Article As Jinata articulota jallch'ay - + Html files (*.html *.htm) Archiwukuna HTML (*.html *.htm) - + Error Pantay - + Can't save article: %1 "%1" articulota mana jallch'ayta atinchu @@ -2566,211 +2604,211 @@ Error loading dictionaries - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 simi-pirwakuna, %2 articulokuna, %3 simikuna - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - + New Release Available Una nueva versión está disponible - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - + Download Urayachiy - - + + Look up in: Mask'ay: - + Show Names in Dictionary Bar Simi-pirwaqpa chumpinpi sutikunata rikhurichiy - + Show Small Icons in Toolbars - + &Menubar - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) Simita parlachiy (Alt+S) - + Zoom In Jatunyachiy - + Zoom Out Juch'uyyachiy - + Normal Size Mana aqllasqa chhikan - + Words Zoom In Simikunata jatunyachiy - + Words Zoom Out Simikunata juch'uyyachiy - + Words Normal Size Mana aqllasqa chhikanpa simikunan - + Close current tab Kunan pestañata wisq'ay - + Close all tabs Tukuy pestañakunata wisq'ay - + Close all tabs except current Tukuy pestañakunata wisq'ay, mana kunan pestañachu - + Look up: Mask'ay: - + All Tukuy - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + Opened tabs Kichasqa Pestañas - + Open Tabs List - + (untitled) (Mana sutiyuq) - + %1 - %2 - + WARNING: %1 WILLAY: %1 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - - + + GoldenDict GoldenDict @@ -2784,7 +2822,7 @@ - + Welcome! ¡Bienvenido! @@ -2956,7 +2994,7 @@ - + New Tab @@ -2972,7 +3010,7 @@ - + &Show @@ -3250,14 +3288,24 @@ With this on however, it will hide the main window. - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -3269,27 +3317,27 @@ las teclas escogidas puede ser oprimidas un poco despues la seleccion esté hecha. - + Hotkeys Teclakuna - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo. - + &Scan Popup &Juch'uy qhawanapi mask'ay @@ -3299,7 +3347,7 @@ despues la seleccion esté hecha. Sistema nisqaqa qallariqtinkama, GoldenDictqa qallarinpis. - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -3315,156 +3363,156 @@ en la bandeja del sistema. Scan popup functionality - + Enable scan popup functionality Juch'uy qhawanapi mask'ay - + Start with scan popup turned on Programaqa qallariqtin juch'uy qhawanapi maskay - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Tukuy kay teclakunata ñit'inaykikama, juch'uy qhawanata rikhurichinqa: - + Left Ctrl only Sapalla lluq'i CTRL - + Left Ctrl Lluq'i CTRL - + Right Shift only Sapalla paña MAYÚSCULA - + Right Shift Paña MAYÚSCULA - + Alt key Tecla ALT - + Alt ALT - + Ctrl key Tecla CTRL - + Ctrl CTRL - + Left Alt only Sapalla lluq'i ALT - + Left Alt Lluq'i ALT - + Shift key Tecla MAYÚSCULA - + Shift MAYÚSCULA - + Right Alt only Sapalla paña ALT - + Right Alt Paña ALT - + Right Ctrl only Sapalla paña CTRL - + Right Ctrl Paña CTRL - + Left Shift only Sola MAYÚSCULA de izquierda - + Left Shift Lluq'i MAYÚSCULA - + Windows key or Meta key Tecla de WINDOWS o META - + Win/Meta WINDOWSchu METAchu - + Keys may also be pressed afterwards, within Teclasta ñit'iyta atinki - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. Para evitar positivos falsos, las teclas sólo son monitoreadas después de la terminación de la selección adentro un tiempo limitado, que está especificado aquí. - + secs qhipa segundokuna - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3477,76 +3525,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nota: Aparece que la extensión RECORD está rota en tu instalación de X.Org XServer. Las teclas de acceso rápido de GoldenDict probablemente no funcionan. Este problema puede ser arreglado en el servidor mismo. Por favor consulte al </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">reportaje de bug</span></a><span style=" color:#ff0000;"> y se puede entregar comentarios allí.</span></p></body></html> - + &Audio &Chanra - + Pronunciation Parlachina - + Auto-pronounce words in main window Qhapaq qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy - + Auto-pronounce words in scan popup Juch'uy qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy - + Playback Takichina - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Usar la API nativa de Windows para reproducir que está limitada a archivos .wav, pero funciona muy bien. - + Play via Windows native API Windows API nisqawan takichiy - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Reproduce audio con Phonon. Puede ser un poco inestable, pero debe soportar a mayoría de formatos de audio. - + Play via Phonon Phonon nisqawan takichiy - + Use any external program to play audio files Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio - + Use external program: Takichiy jawa programawan: - + Ad&vanced - + ScanPopup extra technologies - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -3554,61 +3602,61 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -3617,73 +3665,73 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Program to play audio files: - + &Network &Llika - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. - + Use proxy server Servidor proxy nisqawan t'inkichiy - + Type: Tipo: - + Host: Host: - + Port: Punku: - + User: jap'iq masi: - + Password: Pakasqa simi: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. - + Enable web plugins - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3696,7 +3744,7 @@ el programa le informa al usuario y le apunta a la página web para descargarla. - + Check for new program releases periodically Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa @@ -3729,17 +3777,17 @@ la página web para descargarla. - + Play via DirectShow DirectShow nisqawan takichiy - + Changing Language Simita t'ikrachkan - + Restart the program to apply the language change. Musuq simita jap'ikunanpaq hukmanta programata qallarichiy. diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index 95c51f39..72548233 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -113,113 +113,113 @@ ArticleView - + Resource Ресурс - + Audio Аудио - + Definition: %1 Определение: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. Запрошенный ресурс не найден. - + The referenced audio program doesn't exist. Указанная аудио-программа не найдена. - + &Open Link &Открыть ссылку - + Open Link in New &Tab Открыть ссылку в новой &вкладке - + Open Link in &External Browser Открыть ссылку во внешнем &браузере - + &Look up "%1" &Поиск «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Поиск «%1» в &новой вкладке - - + + &Add "%1" to history Добавить «%1» в журнал - + Look up "%1" in %2 Поиск «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Поиск «%1» в %2 в &новой вкладке - + Playing a non-WAV file Проигрывание отличного от WAV файла - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Чтобы включить возможность проигрывания файлов типов, отличных от WAV, пожалуйста зайдите в Правка|Параметры, выберите вкладку Аудио и выберите режим "Вывод звука через DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Невозможно запустить проигрыватель звукового файла: %1 - + Failed to create temporary file. Ошибка создания временного файла. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1. - + The referenced resource failed to download. Невозможно загрузить указанный ресурс. - + WARNING: %1 ВНИМАНИЕ: %1 @@ -335,6 +335,39 @@ Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе языковых пар? + + DictInfo + + + Total articles: + Количество статей: + + + + Translates from: + Исходный язык: + + + + Total words: + Количество слов: + + + + Translates to: + Целевой язык: + + + + Files comprising this dictionary: + Файлы, из которых состоит словарь: + + + + Description: + Описание: + + DictListModel @@ -346,15 +379,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Панель словарей - + Edit this group Изменить эту группу + + + Dictionary info + Информация о словаре + EditDictionaries @@ -1679,7 +1717,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Ошибка при загрузке словарей @@ -1687,294 +1725,294 @@ MainWindow - + Navigation Навигация - + Back Назад - + Forward Вперёд - + Scan Popup Сканировать - + Show &Main Window Показать &основное окно - + &Quit В&ыход - + Loading... Загрузка... - + Skip This Release Пропустить данную версию - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Вы скрыли главное меню. Чтобы вернуть его, используйте %1. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Параметры страницы - + No printer is available. Please install one first. В системе не установлено ни одного принтера. - + Print Article Печать статьи - + Save Article As Сохранить статью как - + Html files (*.html *.htm) Файлы Html (*.html *.htm) - + Error Ошибка - + Can't save article: %1 Невозможно сохранить статью: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Словарей: %1, статей: %2, слов: %3 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Ошибка инициализации механизма отслеживания горячих клавиш.<br>Убедитесь, что ваш XServer поддерживает расширение RECORD. - + New Release Available Доступна новая версия - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версия <b>%1</b> программы GoldenDict доступа для загрузки.<br> Нажмите <b>Загрузить</b>, чтобы перейти на страницу загрузки. - + Download Загрузить - - + + Look up in: Поиск в: - + Show Names in Dictionary Bar Показывать названия в панели словарей - + Show Small Icons in Toolbars Маленькие значки в панели инструментов - + &Menubar Главное меню - + Found in Dictionaries: Найдено в словарях: - + Pronounce Word (Alt+S) Произнести слово (Alt+S) - + Zoom In Увеличить - + Zoom Out Уменьшить - + Normal Size Обычный размер - + Words Zoom In Увеличить список слов - + Words Zoom Out Уменьшить список слов - + Words Normal Size Обычный размер для списка слов - + Close current tab Закрыть текущую вкладку - + Close all tabs Закрыть все вкладки - + Close all tabs except current Закрыть все вкладки, кроме текущей - + Look up: Искать: - + All Все - + Import history from file Импорт журнала из файла - + Imported from file: Импортировано из файла: - + Import error: invalid data in file Ошибка импорта: некорректные данные в файле - + History import complete Импорт журнала завершён - + Import error: Ошибка импорта: - + Opened tabs Открытые вкладки - + Open Tabs List Открыть список вкладок - + (untitled) (без имени) - + %1 - %2 %1 - %2 - + WARNING: %1 Внимание: %1 - + &Hide Спрятать - + History view mode Режим просмотра журнала - + Export history to file Экспорт журнала в файл - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) - + History export complete Экспорт журнала завершён - + Export error: Ошибка при экспорте: - - + + GoldenDict GoldenDict - + Welcome! Добро пожаловать! @@ -2130,7 +2168,7 @@ - + New Tab Новая вкладка @@ -2146,7 +2184,7 @@ - + &Show Показать @@ -2397,13 +2435,13 @@ the application. Переводить выбранное слово по двойному щелчку - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Включать или нет режим всплывающего окна при запуске программы. - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2419,27 +2457,27 @@ be pressed shortly after the selection is done. того, как слово было выделено. - + Hotkeys Горячие клавиши - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Использовать следующую комбинацию для показа/скрытия основного окна: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Использовать следующую комбинацию для перевода слова из буфера обмена: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Горячие клавиши являются глобальными и работают из любой программы и в любом состоянии, до тех пор пока GoldenDict работает в фоне. - + &Scan Popup &Всплывающее окно @@ -2477,7 +2515,17 @@ With this on however, it will hide the main window. Прятать главное окно по клавише ESC - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Включите эту опцию, если хотите выделять слова одиночным щелчком мыши + + + + Select word by single click + Выделять слово одиночным щелчком + + + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2488,134 +2536,134 @@ off from main window or tray icon. включить или отключить в основном окне и в контекстом меню значка в системном лотке. - + Enable scan popup functionality Разрешить всплывающее окно - + Start with scan popup turned on Включить режим всплывающего окна при запуске - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Показывать всплывающее окно, только если все выбранные клавиши находятся в зажатом состоянии в момент выделения слова. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Показывать всплывающее окно только при зажатых клавишах: - + Left Ctrl only При зажатии левой клавиши Ctrl - + Left Ctrl Левый Ctrl - + Right Shift only При зажатии правой клавиши Shift - + Right Shift Правый Shift - + Alt key При зажатии любой клавиши Alt - + Alt Alt - + Ctrl key При зажатии любой клавиши Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only При зажатии левой клавиши Alt - + Left Alt Левый Alt - + Shift key При зажатии любой клавиши Shift - + Shift Shift - + Right Alt only При зажатии правой клавиши Alt - + Right Alt Правый Alt - + Right Ctrl only При зажатии правой клавиши Ctrl - + Right Ctrl Правый Ctrl - + Left Shift only При зажатии левой клавиши Shift - + Left Shift Левый Shift - + Windows key or Meta key При зажатии клавиши Windows или Meta - + Win/Meta Win или Meta - + Keys may also be pressed afterwards, within Задержка проверки модификаторов - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2624,32 +2672,32 @@ seconds, which is specified here. промежутка времени, который и задается здесь. - + secs секунд(ы) - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Отправлять переводимое слово в главное окно программы вместо перевода его во всплывающем окне - + Send translated word to main window Отправлять переводимое слово в главное окно - + Ad&vanced Дополнительно - + ScanPopup extra technologies Дополнительные методы определения слова под курсором - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2660,12 +2708,12 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx Использовать &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2674,12 +2722,12 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation Использовать &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2688,42 +2736,42 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message Использовать запрос &GoldenDict - + History Журнал - + Turn this option on to store history of the translated words Включите эту опцию, чтобы вести журнал переведённых слов - + Store &history Вести журнал - + Articles Статьи - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Включите эту опцию, если хотите всегда раскрывать дополнительные области статей - + Expand optional &parts Раскрывать дополнительные области - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2736,108 +2784,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Замечание: Кажется, Вы используете версию X.Org XServer, в которой отсутствует поддержка расширения RECORD. Вероятно, горячие клавиши в GoldenDict не заработают. Эта проблема должна быть исправлена на стороне XServer. Более подробную информацию смотрите на </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> и, если хотите, оставляйте там свои пожелания.</span></p></body></html> - + &Audio &Аудио - + Pronunciation произношение - + Auto-pronounce words in main window Автоматически произносить слова в главном окне - + Auto-pronounce words in scan popup Автоматически произносить слова во всплывающем окне - + Playback Воспроизведение - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Использовать внутренние средства Windows для проигрывания. Поддерживаются только файлы типа .wav, однако воспроизведение всегда работает хорошо. - + Play via Windows native API Воспроизведение внутренними средствами Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Воспроизводить через систему Phonon. Иногда работает нестабильно, зато поддерживает большинство аудио-форматов. - + Play via Phonon Воспроизведение через Phonon - + Use any external program to play audio files Использовать любую внешнюю программу для проигрывания аудио-файлов - + Use external program: Воспроизведение через внешнее приложение: - + &Network &Сеть - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Включите, если хотите использовать прокси-сервер для всех сетевых запросов программы. - + Use proxy server Использовать прокси-сервер - + Type: Тип: - + Host: Сервер: - + Port: Порт: - + User: Имя пользователя: - + Password: Пароль: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2847,12 +2895,12 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Запретить загрузку информации с других сайтов (убирает большую часть рекламы) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. @@ -2861,12 +2909,12 @@ Plugin must be installed for this option to work. Чтобы это работало, плагины должны быть установлены. - + Enable web plugins Разрешить веб-плагины - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2879,7 +2927,7 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм страницу загрузки. - + Check for new program releases periodically Проверять наличие новой версии @@ -2904,17 +2952,17 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм Babylon - + Play via DirectShow Воспроизведение через DirectShow - + Changing Language Смена языка - + Restart the program to apply the language change. Перезапустите программу, чтобы изменение языка вошло в силу. diff --git a/locale/sk_SK.ts b/locale/sk_SK.ts index 1fa091ca..6feb5c1a 100644 --- a/locale/sk_SK.ts +++ b/locale/sk_SK.ts @@ -166,113 +166,113 @@ Zvýr&azniť všetko - + Resource Zdroj - + Audio Audio - + Definition: %1 Definícia: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. Referencovaný zdroj neexistuje. - + The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. - + &Open Link &Otvoriť odkaz - + Open Link in New &Tab Otvoriť odkaz v nove kar&te - + Open Link in &External Browser Otvoriť odkaz v &externom prehliadači - + &Look up "%1" &Hľadať "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Hľadať "%1" v &novej karte - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Hľadať "%1" v %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Hľadať "%1" v %2 v &novej karte - + Playing a non-WAV file Prehrávanie ne-WAV súboru - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Pre povolenie prehrávania oných súborov ako WAV, choďte do Upraviť|Nastavenia, vyberte kartu Audio a zvoľte „Prehrávať cez DirectShow“. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Nepodarilo sa spustiť prehrávač pre prehrávanie zvukových súborov: %1 - + Failed to create temporary file. Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi. Pokúste sa ho otvoriť ručne: %1. - + WARNING: %1 VAROVANIE: %1 - + The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. @@ -343,6 +343,39 @@ Ste si istí, že chcete vytvoriť sadu skupín na základe jazykových párov? + + DictInfo + + + Total articles: + Počet článkov: + + + + Translates from: + Prekladá z: + + + + Total words: + Počet slov: + + + + Translates to: + Prekladá do: + + + + Files comprising this dictionary: + Súbory obsiahnuté v slovníku: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -354,15 +387,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Panel slovníkov - + Edit this group Úpraviť túto skupinu + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1687,7 +1725,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Chyba pri načítavaní slovníkov @@ -1696,14 +1734,14 @@ MainWindow - - + + GoldenDict GoldenDict - + Welcome! Vitajte! @@ -1784,7 +1822,7 @@ - + &Quit &Koniec @@ -1870,7 +1908,7 @@ - + New Tab Nová karta @@ -1886,7 +1924,7 @@ - + &Show @@ -1906,275 +1944,275 @@ - + Show Names in Dictionary Bar Zobraziť názvy v panely slovníkov - + Show Small Icons in Toolbars Zobraziť malé ikony v paneloch - + &Menubar &Panel s ponukou - - + + Look up in: Hľadať v: - + Found in Dictionaries: Nájdené v slovníkoch: - + Navigation Navigácia - + Back Späť - + Forward Vpred - + Scan Popup Vyskakovanie okno - + Pronounce Word (Alt+S) Vysloviť slovo (Alt + S) - + Zoom In Priblížiť - + Zoom Out Oddialiť - + Normal Size Normálna veľkosť - + Words Zoom In Zväčšiť slová - + Words Zoom Out Zmenšiť slová - + Words Normal Size Bežná veľkosť slov - + Show &Main Window Zobraziť &hlavné okno - + Close current tab Zatvoriť aktuálnu kartu - + Close all tabs Zatvoriť všetky karty - + Close all tabs except current Zatvoriť všetky karty okrem aktuálnej - + Loading... Načítavanie ... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Slovníky: %1, články: %2, slová: %3 - + Look up: Hľadať: - + All Všetko - + Opened tabs Otvorené karty - + Open Tabs List Otvorí zoznam kariet - + (untitled) (Bez názvu) - + %1 - %2 %1 - %2 - + WARNING: %1 VAROVANIE: %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepodarilo sa inicializovať monitorovací mechanizmus klávesových skratiek.<br> Uistite sa, že X server má zapnuté rozšírenie RECORD. - + New Release Available Je dostupná nová verzia - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict verzia <b>%1</b> je dostupná na stiahnutie. <br>Kliknutím na <b>Stiahnuť</b> sa dostane na stránku, kde je možné program stiahnuť. - + Download Stiahnuť - + Skip This Release Preskočiť toto vydanie - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vybrali ste si skrytie panelu s ponukou. Použite %1 ak ho chcete znova zobraziť. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Nastavenie strany - + No printer is available. Please install one first. Žiadna tlačiareň nie je k dispozícii. Prosím, nainštalujte aspoň jednu. - + Print Article Vytlačiť článok - + Save Article As Uložiť článok ako - + Html files (*.html *.htm) Html súbory (*.html *.htm) - + Error Chyba - + Can't save article: %1 Nie je možné uložiť článok: %1 - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: @@ -2431,12 +2469,22 @@ With this on however, it will hide the main window. ESC kláves skryje hlavné okno - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + &Scan Popup Vy&skakovacie okno - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2445,135 +2493,135 @@ off from main window or tray icon. keď sa postavíte s myšou nad slovo (Widnows) alebo ho označíte (Linux). Ak je povolené, môžete ho zapnúť a vypnúť z hlavného okna alebo ikony v systémovej oblasti. - + Enable scan popup functionality Povoliť vyskakovacie okno - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Určuje, či vyskakovacie okno je automaticky povolené, alebo zakázané. Pokiaľ je zaškrtnuté, program sa bude spúšťať s automaticky aktivovaným vyskakovacím oknom. - + Start with scan popup turned on Spustiť s povoleným vyskakovacím oknom - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Pokiaľ toto povolíte, vyskakovacie okno sa zobrazí iba v prípade, keď budú stlačené zvolené klávesy počas výberu slova. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Zobraziť vyskakovacie okno iba pokiaľ sú stlačené vybrané klávesy: - + Left Ctrl only Left Ctrl only - + Left Ctrl Left Ctrl - + Right Shift only Iba pravý Shift - + Right Shift Pravý Shift - + Alt key Kláves Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Kláves Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Iba ľavý Alt - + Left Alt Ľavý Alt - + Shift key Kláves Shift - + Shift Shift - + Right Alt only Iba pravý Alt - + Right Alt Pravý Alt - + Right Ctrl only Iba pravý Ctrl - + Right Ctrl Pravý Ctrl - + Left Shift only Iba ľavý Shift - + Left Shift Ľavý Shift - + Windows key or Meta key Klávesa Windows alebo Meta - + Win/Meta Win/Meta - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2584,54 +2632,54 @@ Takto stačí, aby ste túto klávesovú skratku stlačili až po označení slova. - + Keys may also be pressed afterwards, within Klávesy môžu byť sltačené postupne po - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. Aby ste sa vyhli neúmyselnému spusteniu, klávesy sú monitorované iba niekoľko sekúnd (tu môžete nastaviť ich počet), potom čo označíte text. - + secs sek - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window - + Hotkeys Klávesové skratky - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre zobrazenie alebo skrytie hlavného okna: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre preklad slova zo schránky: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Klávesové skratky sú globálne a fungujú z akéhokoľvek programu a akomkoľvek kontexte pokiaľ GoldenDict beží na pozadí. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2644,118 +2692,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Poznámka: Zdá sa, že používate X.Org XServer verziu, ktorá má poškodené rozšírenie RECORD. Klávesové skratky v Goldendict preto nebudú pravdepodobne fungovať. Toto musí byť najskôr vyriešené v samotnom XServeri. Prosím pozrite sa na následujúce </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">chybové hlásenie</span></a><span style=" color:#ff0000;"> a keď chcete, tak tam dajte svoj komentár.</span></p></body></html> - + &Audio &Audio - + Pronunciation Výslovnosť - + Auto-pronounce words in main window Automaticky vysloviť slová v hlavnom okne - + Auto-pronounce words in scan popup Automaticky vysloviť slová vo vyskakovacom okne - + Playback Prehrávanie - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Použiť natívne Windows API pre prehrávanie. Podporuje iba .WAV súbory, ale funguje veľmi dobre. - + Play via Windows native API Hrať cez natívne Windows API - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Prehrať audio pomocou Phononu. Môže to byť trochu nestabilné, ale malo by podpoprovať väčšinu audio formátov. - + Play via Phonon Hrať cez Phonon - + Use any external program to play audio files Použiť pre prehrávanie audio súborov externý program - + Use external program: Použiť externý program: - + &Network &Sieť - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Povoliť pokiaľ chcete použiť proxy server pre všetky sieťové požiadavky programu. - + Use proxy server Použiť proxy server - + Type: Typ: - + Host: Hostiteľ: - + Port: Port: - + User: Používateľ: - + Password: Heslo: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Toto umožní GoldenDictu blokovať väčšinu reklám nepovolením obsahu (obrázky, rámce), ktoré pochádzajú z inej stránky, než je tá, ktorú prezeráte. Pokiaľ sa kvôli tomuto niektoré stránky pokazia, skúste túto voľmu zakázať. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Zakázať načítanie obsahu z iných webov (skryje väčšinu reklám) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. @@ -2763,12 +2811,12 @@ Plugin must be installed for this option to work. Zásuvný modul musí byť nainštalovaný, aby táto voľba fungovala. - + Enable web plugins Povoliť web zásuvné moduly - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2781,22 +2829,22 @@ a ponúkne mu možnosť otvoriť stánku s programom na stiahnutie. - + Check for new program releases periodically Pravidelne kontrolovať dostupnosť nových verzií - + Ad&vanced &Pokročilé - + ScanPopup extra technologies Extra technolódie pre vyskakovacie okno - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2807,12 +2855,12 @@ Táto technológia funguje len s niektorými programami, ktoré ju podporujú Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. - + Use &IAccessibleEx Použiť &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2821,12 +2869,12 @@ Táto technológia funguje len s niektorými programami, ktoré ju podporujú. Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. - + Use &UIAutomation Použiť &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2835,37 +2883,37 @@ Táto technológia funguje len s niektorými programami, ktoré ju podporujú. Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. - + Use &GoldenDict message Použiť &GoldenDict správu - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -2890,17 +2938,17 @@ Nie je potrebné použiť túto voľbu, ak nepoužívate takéto programy. - + Play via DirectShow Hrať cez DirectShow - + Changing Language Zmena jazyka - + Restart the program to apply the language change. Reštartovať program pre aplikovanie zmeny jazyka. diff --git a/locale/sq_AL.ts b/locale/sq_AL.ts index 151ba814..92a0774c 100644 --- a/locale/sq_AL.ts +++ b/locale/sq_AL.ts @@ -133,113 +133,113 @@ ArticleView - + Resource - + Audio - + Definition: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. Burimi i referuar nuk ekziston. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Hap Lidhësin - + Open Link in New &Tab Hap Lidhësin në Fushën e &Re - + Open Link in &External Browser Hap Lidhësin në &Shfletuesin e Jashtëm - + &Look up "%1" &Shikoj "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Shikoj "%1" në Fushën e &Re - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Shikoj "%1" në %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Shikoj "%1" në %2 në Fushën e &Re - + Playing a non-WAV file Luan një skedë jo-WAV - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Për të aktivizuar leximin e skedave të ndryshme nga WAV, ju lutem shkoni te Editoj|Pëlqime, zgjidhni fushën Audio dhe seleksiononi atje "Luaj via DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Dështon ekzekutimi i lexuesit për skedën zanore: %1 - + Failed to create temporary file. Dështon krijimi i skedës kohëshkurtër. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Dështon autohapja e skedës burimore, provoni ta hapni vetë: %1. - + The referenced resource failed to download. Dështon shkarkimi i burimit të referuar. - + WARNING: %1 KUJDES: %1 @@ -355,6 +355,39 @@ Jeni i sigurt për prodhimin e disa grupeve sipas gjuhëve të çiftuara? + + DictInfo + + + Total articles: + Artikujt totalë: + + + + Translates from: + Përkthen nga: + + + + Total words: + Fjalët totale: + + + + Translates to: + Përkthen në: + + + + Files comprising this dictionary: + Skedat që përbëjnë fjalorin: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -366,15 +399,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Brezi i Fjalorit - + Edit this group Editoj këtë grupin + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1699,7 +1737,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Gabim në ngarkimin e fjalorëve @@ -1707,293 +1745,293 @@ MainWindow - + Navigation Lundrimi - + Back Pas - + Forward Para - + Scan Popup Skanimi i Jashtëm - + Show &Main Window Tregoj Dritaren &Kryesore - + &Quit &Dal - + Loading... Hap... - + Skip This Release Kapërcej Këtë Lëshimin - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup Sistemimi i Faqes - + No printer is available. Please install one first. Nuk mundëson asnjë printer. Ju lutem instalojeni një. - + Print Article Shtyp Artikullin - + Save Article As Ruaj Artikullin Si - + Html files (*.html *.htm) Skeda Html (*.html *.htm) - + Error Gabim - + Can't save article: %1 Nuk ruan artikullin: %1 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 fjalorë, %2 artikuj, %3 fjalë - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Dështon nisja e mekanizmit monitorues të tasteve kryesore.<br>Sigurohuni që XServer e ka të ndezur zgjatimin RECORD. - + New Release Available Ka Dalë Version i Ri - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Versioni <b>%1</b> për GoldenDict është gati për t'u shkarkuar.<br>Klikoni <b>Shkarkoj</b>, që të shkoni te faqja e shkarkimit. - + Download Shkarkoj - - + + Look up in: Shikoj në: - + Show Names in Dictionary Bar Tregoj Emrat në Brezin e Fjalorit - + Show Small Icons in Toolbars - + &Menubar - + Found in Dictionaries: - + Pronounce Word (Alt+S) Shqiptoj Fjalën (Alt+S) - + Zoom In Zmadhoj - + Zoom Out Zvogëloj - + Normal Size Masa Normale - + Words Zoom In Zmadhoj Fjalët - + Words Zoom Out Zvogëloj Fjalët - + Words Normal Size Fjalët në Masën Normale - + Close current tab Mbyll fushën - + Close all tabs Mbyll tërë fushat - + Close all tabs except current Mbyll tërë fushat veç kësaj - + Look up: Shikoj: - + All Gjithçka - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: - + Opened tabs Fushat e hapura - + Open Tabs List - + (untitled) (pa titull) - + %1 - %2 - + WARNING: %1 KUJDES: %1 - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - - + + GoldenDict GoldenDict - + Welcome! Mirë se erdhët! @@ -2161,7 +2199,7 @@ - + New Tab @@ -2177,7 +2215,7 @@ - + &Show @@ -2423,14 +2461,14 @@ the application. Klikoj dy herë për të përkthyer fjalën - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Zgjedh nëse mënyra tipike e skanimit të jashtëm është e ndezur apo jo. Nëse e zgjedh, programi nis gjithmonë me skanimin e jashtëm aktiv. - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2440,27 +2478,27 @@ tastet e zgjedhura kur seleksiononi një fjalë. Kur e aktivizon, tastet e zgjedhura mund të shtypen shkurt pas seleksionimit. - + Hotkeys Tastet kryesore - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Përdor këtë tastin për të treguar ose fshehur dritaren kryesore: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Përdor këtë tastin për të përkthyer një fjalë në mbledhëse: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Tastet kryesore janë globale dhe punojnë në çdo program brenda çdo konteksti për aq kohë sa GoldenDict vepron në sfond. - + &Scan Popup &Skanimi i Jashtëm @@ -2496,7 +2534,17 @@ With this on however, it will hide the main window. - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2507,134 +2555,134 @@ me përkthimin. Kur e aktivizon, mund të ndizet dhe të fiket në ikonën e dri kryesore ose nga shiriti i sistemit. - + Enable scan popup functionality Aktivizoj funksionin e skanimit të jashtëm - + Start with scan popup turned on Nis me skanimin e jashtëm të ndezur - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Kur e aktivizon, skanimi do shfaqet vetëm kur tërë tastet e seleksionuara janë në gjendjen e shtypur kur ndryshon seleksionimi i fjalës. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Tregoj skanimin vetëm kur shtyp tastet e seleksionuara: - + Left Ctrl only Vetëm Ctrl majtas - + Left Ctrl Ctrl majtas - + Right Shift only Vetëm Shift djathtas - + Right Shift Shift djathtas - + Alt key Tasti Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Tasti Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Vetëm Alt majtas - + Left Alt Alt majtas - + Shift key Tasti Shift - + Shift Shift - + Right Alt only Vetëm Alt djathtas - + Right Alt Alt djathtas - + Right Ctrl only Vetëm Ctrl djathtas - + Right Ctrl Ctrl djathtas - + Left Shift only Vetëm Shift majtas - + Left Shift Shift majtas - + Windows key or Meta key Tasti Windows ose Meta - + Win/Meta Win/Meta - + Keys may also be pressed afterwards, within Tastet mund të shtypen edhe më pas, brenda - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2643,22 +2691,22 @@ kur e kryen seleksionimin brenda një sasie të kufizuar sekondash, e përcaktuar këtu. - + secs sek - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2671,108 +2719,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Shënim: Duket sikur po punoni me një version të X.Org XServer që e ka të prishur zgjatimin RECORD. Ka mundësi që tastet kryesore në GoldenDict të mos funksionojnë. Kjo duhet ndrequr te vetë serveri. Ju lutem, raportojeni </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">këtë të metë</span></a><span style=" color:#ff0000;"> dhe lini një koment nëse doni.</span></p></body></html> - + &Audio &Audio - + Pronunciation Shqiptimi - + Auto-pronounce words in main window Autoshqiptoj fjalët në dritaren kryesore - + Auto-pronounce words in scan popup Autoshqiptoj fjalët në skanimin e jashtëm - + Playback Riprodhimi - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Përdor leximin me API-n e brendshëm në Windows. Kufizohet vetëm te skedat .wav, por punon shumë mirë. - + Play via Windows native API Luaj via API të brendshëm në Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Luan audion via bazës Phonon. Mund të jetë disi e paqëndrueshme, por përkrah shumicën e skedave në format audio. - + Play via Phonon Luaj via Phonon - + Use any external program to play audio files Përdor programin e jashtëm për të luajtur skedat zanore - + Use external program: Përdor programin e jashtëm: - + &Network &Rrjeti - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. E aktivizon kur dëshironi të përdorni një server proxy për tërë kërkesat e programit për rrjet. - + Use proxy server Përdor server proxy - + Type: Lloji: - + Host: Hosti: - + Port: Porti: - + User: Përdoruesi: - + Password: Fjalëkalimi: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2781,24 +2829,24 @@ përmbajtjen (imazhe, korniza) jashtë faqes që shfleton. Nëse ndonjë faqe ka probleme për shkak të kësaj, provoni ta çaktivizoni. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Mohoj përmbajtjen nga faqet e tjera (fsheh shumicën e reklamave) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. - + Enable web plugins - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2809,22 +2857,22 @@ të azhurnuar të GoldenDict. Nëse po, programi informon për të dhe kërkon hapjen e faqes për ta shkarkuar. - + Check for new program releases periodically Verifikoj periodikisht versionet e reja të programit - + Ad&vanced - + ScanPopup extra technologies - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2832,61 +2880,61 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -2911,17 +2959,17 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Play via DirectShow Luaj via DirectShow - + Changing Language Ndryshimi i Gjuhës - + Restart the program to apply the language change. Riniseni programin për të zbatuar ndryshimin e gjuhës. diff --git a/locale/tg_TJ.ts b/locale/tg_TJ.ts index f8c2b522..cfbf8450 100644 --- a/locale/tg_TJ.ts +++ b/locale/tg_TJ.ts @@ -158,113 +158,113 @@ Ҳамаашро ҷу&до кунед - + Resource Манбаъ - + Audio Аудио - + Definition: %1 Маъно: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict Луғати GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. Манбаъи ишорашуда вуҷуд надорад. - + The referenced audio program doesn't exist. Барномаи аудиоии ишорашуда вуҷуд надорад. - + &Open Link &Пайвандро кушодан - + Open Link in New &Tab Пайвандро дар &варақаи нав кушодан - + Open Link in &External Browser Пайвандро дар &браузер кушодан - + &Look up "%1" "%1"-ро &дарёфт кардан - + Look up "%1" in &New Tab "%1"-ро дар варақаи &нав дарёфт кардан - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 "%1"-ро дар %2 дарёфт кардан - + Look up "%1" in %2 in &New Tab "%1"-ро дар %2 дар варақаи &нав дарёфт кардан - + Playing a non-WAV file Файли ғайри-WAV иҷро шуда истодааст - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Барои фаъол кардани иҷрои файлҳои ғайри WAV, лутфан ба Танзимот|Хусусиятҳо гузаред, варақаи аудиоро интихоб кунед ва имконоти "Ба воситаи DirectShow иҷро кунед"-ро дар он ҷо интихоб кунед. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Барои иҷрои файли аудиоӣ кушоиши плеер қатъ карда шуд: %1 - + Failed to create temporary file. Эҷодкунии файли муваққатӣ қатъ карда шуд. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Кушоиши файл ба таври худкор қатъ карда шуд, кӯшиш кунед, ки онро ба таври дастӣ кушоед: %1. - + WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 - + The referenced resource failed to download. Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. @@ -335,6 +335,39 @@ Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед дастаи гурӯҳҳоро дар асоси ҷуфтҳои забонӣ эҷод кунед? + + DictInfo + + + Total articles: + Ҳамагӣ мақолаҳо: + + + + Translates from: + Тарҷума аз забони: + + + + Total words: + Ҳамагӣ калимаҳо: + + + + Translates to: + Тарҷума ба забони: + + + + Files comprising this dictionary: + Файлҳои луғат: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -346,15 +379,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Лавҳаи луғат - + Edit this group Гурӯҳи зеринро таҳрир кардан + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1679,7 +1717,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Ҳангоми боркунии луғатҳо хатогӣ ба вуҷуд омад @@ -1688,14 +1726,14 @@ MainWindow - - + + GoldenDict Луғати GoldenDict - + Welcome! Хуш омадед! @@ -1776,7 +1814,7 @@ - + &Quit &Баромад @@ -1862,7 +1900,7 @@ - + New Tab Варақаи нав @@ -1878,7 +1916,7 @@ - + &Show &Намоиш диҳед @@ -1898,274 +1936,274 @@ - + Show Names in Dictionary Bar Номҳоро дар лавҳаи луғат намоиш додан - + Show Small Icons in Toolbars Дар наворҳои абзорҳо нишонаҳои хурдро намоиш додан - + &Menubar &Лавҳаи меню - - + + Look up in: Тарҷума дар: - + Found in Dictionaries: Натиҷа дар луғатҳои зерин дарёфт шуд: - + Navigation Лавҳаи идоракунӣ - + Back Ба қафо - + Forward Ба пеш - + Scan Popup Тарҷумаи пайдошаванда - + Pronounce Word (Alt+S) Калимаро талаффуз кардан (Alt+S) - + Zoom In Бузург кардан - + Zoom Out Хурд кардан - + Normal Size Андозаи муқаррарӣ - + Words Zoom In Калимаҳоро бузург кардан - + Words Zoom Out Калимаҳоро хурд кардан - + Words Normal Size Андозаи муқаррарӣ - + Show &Main Window &Равзанаи асосиро намоиш додан - + Opened tabs Варақаҳои кушодашуда - + Close current tab Варақаи ҷориро пӯшидан - + Close all tabs Ҳамаи варақаҳоро пӯшидан - + Close all tabs except current Ҳамаи варақаҳоро ба ғайр аз ҷорӣ пӯшидан - + Loading... Бор шуда истодааст... - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 луғат, %2 мақола, %3 калима - + Look up: Тарҷума кардан: - + All Умумӣ - + Open Tabs List Рӯйхати варақаҳоро кушодан - + (untitled) (беном) - + %1 - %2 %1 - %2 - + WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Омодасозии механизми назорати тугмаҳои зеркор қатъ карда шуд.<br>Мутмаин шавед, ки имконоти RECORD дар XServer фаъол аст. - + New Release Available Версияи барномаи нав дастрас аст - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версияи навтарини луғати GoldenDict <b>%1</b> барои боргирӣ дастрас аст.<br>Барои кушодани саҳифаи боргирии барнома, тугмаи <b>Боргириро</b> зер кунед. - + Download Боргирӣ кунед - + Skip This Release Ин версияро нодида гузарондан - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Шумо пинҳон кардани лавҳаи менюро интихоб кардед. Барои аз нав намоиш додани лавҳаи меню, %1-ро истифода баред. - + Ctrl+M Ctrl+M - + Page Setup Танзими саҳифа - + No printer is available. Please install one first. Ягон принтер дастрас нест. Пеш аз ҳама шумо бояд принтерро танзим кунед. - + Print Article Мақоларо чоп кардан - + Save Article As Мақоларо захира кардан ҳамчун - + Html files (*.html *.htm) Файлҳои html (*.html *.htm) - + Error Хато - + Can't save article: %1 Мақола захира нашуд: %1 - + &Hide &Пинҳон кардан - + History view mode Ҳолати намоиши таърих - + Export history to file Таърихро ба файл содир кардан - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Файлҳои матнӣ (*.txt);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + History export complete Содиркунии таърих ба анҷом расид - + Export error: Хатои содиркунӣ: - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: @@ -2428,12 +2466,22 @@ With this on however, it will hide the main window. Тугмаи ESC равзанаи асосиро пинҳон мекунад - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + &Scan Popup &Тарҷумаи пайдошаванда - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2444,136 +2492,136 @@ off from main window or tray icon. ё панели система хомӯш кунед ё аз нав фаъол созед. - + Enable scan popup functionality Хусусияти тарҷумаи пайдошавандаро фаъол кардан - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Барои фаъол ё хомӯш кардани тарҷумаи пайдошаванда, имконоти зеринро истифода баред. Агар ин имконотро интихоб мекунед, тарҷумаи пайдошаванда ба худкор фаъол мешавад. - + Start with scan popup turned on Барномаро бо хусусияти тарҷумаи пайдошаванда оғоз кардан - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Бо имконоти фаъолшудаи зерин, тарҷумаи пайдошаванда намоиш дода мешавад, агар ҳангоми интихоби калима ҳамаи тугмаҳои интихобшуда зер карда шаванд. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Тарҷумаи пайдошаваандаро танҳо ҳангоми зеркунии тугмаҳои интихобшуда намоиш додан: - + Left Ctrl only Танҳо Ctrl-и чап - + Left Ctrl Ctrl-и чап - + Right Shift only Танҳо Shift-и рост - + Right Shift Shift-и рост - + Alt key Тугмаи Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Тугмаи Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Танҳо Alt-и чап - + Left Alt Alt-и чап - + Shift key Тугмаи Shift - + Shift Shift - + Right Alt only Танҳо Alt-и рост - + Right Alt Alt-и рост - + Right Ctrl only Танҳо Ctrl-и рост - + Right Ctrl Ctrl-и рост - + Left Shift only Танҳо Shift-и чап - + Left Shift Shift-и чап - + Windows key or Meta key Тугмаи Windows ё Meta - + Win/Meta Win/Meta - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2584,12 +2632,12 @@ be pressed shortly after the selection is done. тугмаҳои интихобшударо баъд аз интихобкунии калима зер кунед. - + Keys may also be pressed afterwards, within Зеркунии тугмаҳои интихобшуда баъд аз - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2602,42 +2650,42 @@ seconds, which is specified here. аз муддати таъйиншуда зер мекунед, тарҷума пайдо намешавад. - + secs сония - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Калимаи тарҷумашударо ба ҷои равзанаи пайдошаванда дар равзанаи асосӣ нишон диҳед - + Send translated word to main window Калимаи тарҷумашударо дар равзанаи нишон диҳед - + Hotkeys Тугмаҳои тезкор - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Барои пинҳон ва намоиш додани равзанаи асосӣ тугмаҳои зеринро истифода баред: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Барои тарҷума кардани калимаҳо аз ҳофизаи система тугмаҳои зеринро истифода баред: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Тугмаҳои интихобшудаи тезкор ҳамаҷониба мебошанд, вале танҳо ҳангоми фаъол будани луғати GoldenDict бо ягон барнома ё матн кор мекунанд. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2650,108 +2698,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Дар хотир доред, ки: Шумо версияи барномаи X.Org XServer-ро истифода мебаред, ки дорои RECORD-и вайроншуда мебошад. Эҳтимол, тугмаҳои тезкор дар GoldenDict кор намекунанд. Ин мушкилӣ бояд дар худи сервер ҳал карда шавад. Гузоришро барои </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ворид кардани маълумоти хато дар ин ҷо</span></a><span style=" color:#ff0000;"> пайдо кунед ва агар хоҳиш доред маслиҳати худро дар он ҷо пешниҳод кунед.</span></p></body></html> - + &Audio &Аудио - + Pronunciation Талаффуз - + Auto-pronounce words in main window Талаффузи худкори калимаҳо дар равзанаи асосӣ - + Auto-pronounce words in scan popup Талаффузи худкори калимаҳо дар тарҷумаи пайдошаванда - + Playback Иҷрои аудио - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Windows API-ро барои иҷрои аудио истифода баред. Танҳо файлҳои .wav иҷро мешаванд, вале сифати ин имконот хеле баланд аст. - + Play via Windows native API Ба воситаи Windows API иҷро кунед - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Файлҳои аудиоиро ба воситаи барномаи Phonon иҷро кунед. Ин имконот бисёр файлҳои аудиоиро дастгирӣ мекунад, вале баъзе файлҳо иҷро карда намешаванд. - + Play via Phonon Ба воситаи Phonon иҷро кунед - + Use any external program to play audio files Ягон барномаи беруниро барои иҷрои файлҳои аудиоӣ истифода баред - + Use external program: Ба воситаи барномаи дигар иҷро кунед: - + &Network &Шабака - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Агар шумо мехоҳед сервери proxy-ро барои ҳамаи дархостҳои шабака истифода баред шумо бояд ин имконотиро фаъол кунед. - + Use proxy server Сервери proxy-ро истифода баред - + Type: Намуд: - + Host: Мизбон: - + Port: Порт: - + User: Корбар: - + Password: Парол: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2761,12 +2809,12 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Намоиши мӯҳтавои тиҷориро аз вебсайтҳои дигар қатъ кунед (рекламаро пинҳон мекунад) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. @@ -2775,12 +2823,12 @@ Plugin must be installed for this option to work. гӯш кунед. Барои ин имконот шумо бояд плагини мувофиқро сабт кунед. - + Enable web plugins Ҷузъи иловагии вебро фаъол кардан - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2792,22 +2840,22 @@ download page. шуморо огоҳ мекунад ва кушодани сайти луғатро пешниҳод мекунад. - + Check for new program releases periodically Мавҷуд будани версияи навро такроран тафтиш кунед - + Ad&vanced &Иловагӣ - + ScanPopup extra technologies Технологияҳои тарҷумаи пайдошавандаи иловагӣ - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2817,12 +2865,12 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx &IAccessibleEx-ро истифода баред - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2831,12 +2879,12 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation &UIAutomation-ро истифода баред - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. @@ -2845,37 +2893,37 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message &Дархости GoldenDict-ро истифода баред - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -2900,17 +2948,17 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Луғати Babylon - + Play via DirectShow Ба воситаи DirectShow иҷро кунед - + Changing Language Забонро иваз кунед - + Restart the program to apply the language change. Барои татбиқ кардани забони интихобшуда барномаро аз нав оғоз кунед. diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts index 9e0c510e..ad5fb80c 100644 --- a/locale/tr_TR.ts +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -282,6 +282,33 @@ Ses sekmesinden "DirectShow ile çal" seçeneğini seçin.Onayla + + DictInfo + + Total articles: + Toplam Madde: + + + Translates from: + Bu Dilden: + + + Total words: + Toplam sözcük: + + + Translates to: + Bu Dile: + + + Files comprising this dictionary: + Bu sözlüğü içeren dosyalar: + + + Description: + + + DictListModel @@ -299,6 +326,10 @@ Ses sekmesinden "DirectShow ile çal" seçeneğini seçin.Dictionary Bar Sözlük Çubuğu + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -2364,6 +2395,14 @@ Siz bu tür programları kullanmak istemiyorsanız bu seçeneği Expand optional &parts + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + Select word by single click + + ProgramTypeEditor diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index 6ffcd82a..529f64e2 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -178,113 +178,113 @@ - + Resource - + Audio - + Definition: %1 - - - - - - + + + + + + GoldenDict GoldenDict - + The referenced resource doesn't exist. Вказаного ресурсу не існує. - + The referenced audio program doesn't exist. - + &Open Link &Відкрити посилання - + Open Link in New &Tab Відкрити посилання в новій в&кладці - + Open Link in &External Browser Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі - + &Look up "%1" &Пошук «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Пошук «%1» в &новій вкладці - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Пошук «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці - + Playing a non-WAV file Програти файл в форматі, який не є WAV - + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. Щоб увімкнути відтворення файлів відмінних від WAV, будь ласка, перейдіть до меню <b>Зміни|Налаштування</b>, натисніть на вкладку <b>Аудіо</b> та виберіть <b>Програвати через DirectShow</b>. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Не вдалось запустити програвач для відтворення звукового файла: %1 - + Failed to create temporary file. Не вдалось створити тимчасовий файл. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1. - + The referenced resource failed to download. Не вдалось звантажити вказаний ресурс. - + WARNING: %1 Попередження: %1 @@ -355,6 +355,39 @@ Бажаєте створити групи, впорядковані за різними мовами? + + DictInfo + + + Total articles: + Статей загалом: + + + + Translates from: + Переклад з: + + + + Total words: + Слів загалом: + + + + Translates to: + Переклад на: + + + + Files comprising this dictionary: + Файли, які охоплює словник: + + + + Description: + + + DictListModel @@ -366,15 +399,20 @@ DictionaryBar - + Dictionary Bar Панель словника - + Edit this group Редагувати цю групу + + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -1700,7 +1738,7 @@ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Помилка завантаження словників @@ -1709,14 +1747,14 @@ MainWindow - - + + GoldenDict GoldenDict - + Welcome! Ласкаво просимо! @@ -1809,7 +1847,7 @@ - + &Quit &Вихід @@ -1895,7 +1933,7 @@ - + New Tab @@ -1911,7 +1949,7 @@ - + &Show @@ -1931,274 +1969,274 @@ - + Show Names in Dictionary Bar Показувати назви в панелі словника - + Show Small Icons in Toolbars - + &Menubar - - + + Look up in: Пошук в: - + Found in Dictionaries: - + Navigation Навігація - + Back Назад - + Forward Вперед - + Scan Popup Переглянути - + Pronounce Word (Alt+S) Вимовити слово (Alt+S) - + Zoom In Зблизити - + Zoom Out Віддалити - + Normal Size Нормальний розмір - + Words Zoom In Зблизити слова - + Words Zoom Out Віддалити слова - + Words Normal Size Звичайний розмір слів - + Show &Main Window Показати &головне вікно - + Close current tab Закрити поточну вкладку - + Close all tabs Закрити всі вкладки - + Close all tabs except current Закрити всі вкладки заодно з поточною - + Loading... Завантаження… - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 словників, %2 статей, %3 слів - + Look up: Шукати: - + All Усьому - + Opened tabs Відкриті вкладки - + Open Tabs List - + (untitled) (без назви) - + %1 - %2 - + WARNING: %1 Попередження: %1 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Не вдалось запустити механізм стеження за гарячими клавішами.<br>Переконайтесь, що ваш XServer має розширення RECORD увімкнутим. - + New Release Available Доступний новий випуск - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версія <b>%1</b> GoldenDict доступна до звантаження.<br>Натисніть <b>Звантажити</b>, щоб перейти до сторінки звантаження. - + Download Звантажити - + Skip This Release Пропустити цей випуск - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M - + Page Setup Параметри сторінки - + No printer is available. Please install one first. Не знайдено жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть хоч якийсь. - + Print Article Надрукувати статтю - + Save Article As Зберегти статтю як - + Html files (*.html *.htm) Файли HTML (*.html *.htm) - + Error Помилка - + Can't save article: %1 Неможливо зберегти статтю: %1 - + &Hide - + History view mode - + Export history to file - - + + Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete - + Export error: - + Import history from file - + Imported from file: - + Import error: invalid data in file - + History import complete - + Import error: @@ -2458,12 +2496,22 @@ With this on however, it will hide the main window. - + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + + Select word by single click + + + + &Scan Popup &Контекстне вікно - + When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and @@ -2474,136 +2522,136 @@ off from main window or tray icon. вимкнути/ввімкнути це з головного меню або піктограми лотку. - + Enable scan popup functionality Увімкнути контекстні вікна - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Визначає, чи типово ввімкнуті контекстні вікна, чи ні. Якщо це відмічено, програма завжди запускатиметься з контекстними меню. - + Start with scan popup turned on Увімкнути контекстні меню при запуску - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Коли це ввімкнено, контекстні вікна будуть появлятись лише при затисненні всіх вибраних клавіш з виділеним словом. - + Only show popup when all selected keys are kept pressed: Показувати контекстні вікна лише, коли затиснено всі ці вибрані клавіші: - + Left Ctrl only Лише лівий Ctrl - + Left Ctrl Лівий Ctrl - + Right Shift only Лише правий Shift - + Right Shift Правий Shift - + Alt key Будь-який Alt - + Alt Alt - + Ctrl key Будь-яка Ctrl - + Ctrl Ctrl - + Left Alt only Лише лівий Alt - + Left Alt Лівий Alt - + Shift key Будь-який Shift - + Shift Shift - + Right Alt only Лише правий Alt - + Right Alt Правий Alt - + Right Ctrl only Лише правий Ctrl - + Right Ctrl Правий Ctrl - + Left Shift only Лише лівий Shift - + Left Shift Лівий Shift - + Windows key or Meta key Будь-яка Windows або Meta - + Win/Meta Win/Meta - + Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also @@ -2614,12 +2662,12 @@ be pressed shortly after the selection is done. клавіші можуть бути затиснуті й опісля виділення. - + Keys may also be pressed afterwards, within Клавіші можна натиснути згодом - + To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. @@ -2628,42 +2676,42 @@ seconds, which is specified here. Значення в секундах вказується тут. - + secs секунд - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window - + Hotkeys Гарячі клавіші - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Щоб показувати і ховати головне вікно, використовується така комбінація клавіш: - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Щоб перекладати слово з кишені, використовується така комбінація клавіш: - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Гарячі клавіші — загальні та працюють з будь-якої програми і з будь-яким текстом, поки GoldenDict працює фоново. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2676,108 +2724,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Майте на увазі: ви використовуєте випуск X.Org XServer, який не підтримує розширення RECORD. Гарячі клавіші в GoldenDict, імовірно, не працюватимуть. Це має бути виправлено сервером. Будь ласка, зверніться за </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">інформацію про ваду</span></a><span style=" color:#ff0000;"> та залиште коментарі, якщо бажаєте.</span></p></body></html> - + &Audio &Аудіо - + Pronunciation Вимова - + Auto-pronounce words in main window Автоматично вимовляти слово в головному меню - + Auto-pronounce words in scan popup Автоматично вимовляти слова в контекстному меню - + Playback Відтворення - + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. Використовувати рідне відтворення для Windows. Обмежений « .wav» файлами, але працює справно. - + Play via Windows native API Програвати через рідний API для Windows - + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. Програвати звук через Phonon. Може інколи бути несправним, але підтримує більшість звукових форматів. - + Play via Phonon Програвати через Phonon - + Use any external program to play audio files Використовувати якусь сторонню програму для відтворення звукових файлів - + Use external program: Використовувати сторонню програму: - + &Network &Мережа - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Увімкніть, якщо ви бажаєте використовувати проксі-сервер для всіх мережевих запитів. - + Use proxy server Використати проксі-сервер - + Type: Тип: - + Host: Вузол: - + Port: Порт: - + User: Користувач: - + Password: Пароль: - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -2786,24 +2834,24 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Заборонити завантажувати вміст з інших сайтів (ховає більшість реклами) - + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. - + Enable web plugins - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -2816,22 +2864,22 @@ download page. відкрити сторінку звантаження. - + Check for new program releases periodically Періодично перевіряти на випуски нової версії - + Ad&vanced - + ScanPopup extra technologies - + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). @@ -2839,61 +2887,61 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &IAccessibleEx - + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &UIAutomation - + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Use &GoldenDict message - + History - + Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history - + Articles - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts @@ -2918,17 +2966,17 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. - + Play via DirectShow Програвати через DirectShow - + Changing Language Зміна мови - + Restart the program to apply the language change. Перезапустіть програму, щоб змінити мову. diff --git a/locale/vi_VN.ts b/locale/vi_VN.ts index f277e60c..c43dc4f2 100644 --- a/locale/vi_VN.ts +++ b/locale/vi_VN.ts @@ -279,6 +279,33 @@ Bạn có chắc chắn muốn tạo một bộ các nhóm dựa trên các cặp ngôn ngữ? + + DictInfo + + Total articles: + Tổng số bài viết: + + + Translates from: + Dịch từ: + + + Total words: + Tổng số từ: + + + Translates to: + Dịch sang: + + + Files comprising this dictionary: + Tập tin chứa từ điển này: + + + Description: + + + DictListModel @@ -296,6 +323,10 @@ Edit this group Chỉnh sửa nhóm này + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -2360,6 +2391,14 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Expand optional &parts + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + Select word by single click + + ProgramTypeEditor diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index 35e3d7ee..1e596678 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -275,6 +275,33 @@ 你确定要产生基于语言配对的群组吗? + + DictInfo + + Total articles: + 文章总数: + + + Translates from: + 词条语言: + + + Total words: + 词条总数: + + + Translates to: + 释义语言: + + + Files comprising this dictionary: + 此词典包含的文件: + + + Description: + + + DictListModel @@ -292,6 +319,10 @@ Edit this group 编辑此群组 + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -2350,6 +2381,14 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Expand optional &parts + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + Select word by single click + + ProgramTypeEditor diff --git a/locale/zh_TW.ts b/locale/zh_TW.ts index 2ae96fbb..4b6f1a1a 100644 --- a/locale/zh_TW.ts +++ b/locale/zh_TW.ts @@ -275,6 +275,33 @@ 你確定要產生基於語言配對的群組嗎? + + DictInfo + + Total articles: + 文章總數: + + + Translates from: + 詞條語言: + + + Total words: + 詞條總數: + + + Translates to: + 釋義語言: + + + Files comprising this dictionary: + 此詞典包含的檔案: + + + Description: + + + DictListModel @@ -292,6 +319,10 @@ Edit this group 編輯此群組 + + Dictionary info + + EditDictionaries @@ -2343,6 +2374,14 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.Expand optional &parts + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + + + + Select word by single click + + ProgramTypeEditor