diff --git a/locale/ar_SA.ts b/locale/ar_SA.ts index 70372eba..61a32597 100644 --- a/locale/ar_SA.ts +++ b/locale/ar_SA.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 أنكي: فشل النشر إلى أنكي @@ -70,29 +69,29 @@ اطوِ المقالة - (untitled) - (غير معنون) - - - Welcome! - مرحبًا بك! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + لم يتم العثور على ترجمة لـ <b dir="%3">%1</b> في المجموعة <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. تعذّر إيجاد ترجمة في مجموعة <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - لم يتم العثور على ترجمة لـ <b dir="%3">%1</b> في المجموعة <b>%2</b>. - - - (picture) - (صورة) + Welcome! + مرحبًا بك! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">مرحبًا بك في <b>GoldenDict</b>!</h3><p>لبدء العمل مع البرنامج قم أولاً بزيارة <em>تحرير | القواميس</em> لإضافة بعض مسارات الدليل حيث يمكنك البحث عن ملفات القاموس، أو إعداد مواقع ويكيبيديا المختلفة أو مصادر أخرى، أو ضبط ترتيب القاموس أو إنشاء مجموعات القاموس.<p>وبعد ذلك'أنت مستعد للبحث عن كلماتك! يمكنك القيام بذلك في هذه النافذة باستخدام الجزء الموجود على اليسار، أو يمكنك <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">البحث عن كلمات من التطبيقات النشطة الأخرى</a>. <p>لتخصيص البرنامج، تحقق من التفضيلات المتاحة في <em>تحرير | التفضيلات</em>. تحتوي جميع الإعدادات هناك على تلميحات أدوات، تأكد من قراءتها إذا كنت تشك في أي شيء.<p>إذا كنت بحاجة إلى مزيد من المساعدة، أو لديك أي أسئلة أو اقتراحات أو تتساءل فقط عن رأي الآخرين، فمرحبًا بك في منتدى البرنامج's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>تحقق من موقع البرنامج's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict"></a> للحصول على التحديثات. <p>(ج) 2008-2013 كونستانتين إيزاكوف. مرخص بموجب GPLv3 أو الأحدث. + + (untitled) + (غير معنون) + + + (picture) + (صورة) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - فشل في إنشاء ملف مؤقت. + Phrase not found + لم يتم العثور على المرحلة - &Look up "%1" - اب&حث عن "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - ابحث عن "%1" في لسان &جديد - - - The referenced resource doesn't exist. - المورد المشار إليه غير موجود. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - فشل في فتح ملف المورد تلقائيًّا، حاول فتحه يدويًّا: %1. - - - Look up "%1" in %2 - ابحث عن "%1" في %2 + %1 of %2 matches + %1 من %2 تطابق Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect افحص - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - ابحث عن "%1" في %2 في لسان &جديد - - - Open Link in New &Tab - افتح الوصلة في &لسان جديد - - - Open Link in &External Browser - افتح الوصلة في متصفّح &خارجي - Resource المورد @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 المرئيات @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 تعريف: %1 + + ERROR: %1 + خطأ: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + المورد المشار إليه غير موجود. + The referenced audio program doesn't exist. برنامج الصوت المشار إليه غير موجود'. @@ -217,45 +195,33 @@ افتح الرابط - Save &Bookmark "%1..." - حفظ وإشارة مرجعية "%1..." + Open Link in New &Tab + افتح الوصلة في &لسان جديد - WARNING: Audio Player: %1 - تحذير: مشغل الصوت: %1 - - - ERROR: %1 - خطأ: %1 - - - Save sound - احفظ الصوت - - - Save image - احفظ الصّورة - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - ملفات صورة (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;كل الملفات (*.*) + Open Link in &External Browser + افتح الوصلة في متصفّح &خارجي Save &image... احفظ ال&صّورة... - Phrase not found - لم يتم العثور على المرحلة - - - %1 of %2 matches - %1 من %2 تطابق + Open image in system viewer... + فتح الصورة في عارض النظام... Save s&ound... احفظ الصّو&ت... + + &Look up "%1" + اب&حث عن "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + ابحث عن "%1" في لسان &جديد + Send "%1" to input line أرسل "%1" إلى سطر الإدخال @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history أ&ضف "%1" إلى التأريخ + + Look up "%1" in %2 + ابحث عن "%1" في %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + ابحث عن "%1" في %2 في لسان &جديد + + + Save &Bookmark "%1..." + حفظ وإشارة مرجعية "%1..." + &Send Current Article to Anki & إرسال المقال الحالي إلى Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki & إرسال النص المحدد إلى Anki + + Save sound + احفظ الصوت + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) ملفات الصوت (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;جميع الملفات (*.*.*) + + Save image + احفظ الصّورة + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + ملفات صورة (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;كل الملفات (*.*) + Failed to play sound file: %1 فشل تشغيل ملف الصوت: %1 - &Create Anki note - & إنشاء ملاحظة Anki + Failed to create temporary file. + فشل في إنشاء ملف مؤقت. - Open image in system viewer... - فتح الصورة في عارض النظام... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + فشل في فتح ملف المورد تلقائيًّا، حاول فتحه يدويًّا: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + تحذير: مشغل الصوت: %1 + + + &Create Anki note + & إنشاء ملاحظة Anki @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + القواميس: + Confirmation التّأكيد @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) هل أنت متأكد من توليد مجموعة مجموعات مبنية على زوجي اللّغة؟ - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - هل أنت متأكد من أنك تريد إنشاء مجموعة من المجموعات بناءً على metadata.toml؟ - - - Combine groups by source language to "%1->" - ادمج المجموعات باللغة المصدر إلى "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - ادمج المجموعات باللغة الهدف إلى "->%1" + Unassigned + غير مُعيّن Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? هل أنت متأكد من أنك تريد إنشاء مجموعة من المجموعات بناءً على المجلدات المحتوية؟ + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + هل أنت متأكد من أنك تريد إنشاء مجموعة من المجموعات بناءً على metadata.toml؟ + + + Combine groups by source language to "%1->" + ادمج المجموعات باللغة المصدر إلى "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + ادمج المجموعات باللغة الهدف إلى "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" أنشئ مجموعة ترجمة من جهتين "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" ادمج المجموعات بـ "%1" - - Dictionaries: - القواميس: - - - Unassigned - غير مُعيّن - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + إذا تم تحديد أي تغييرات في التصفية ، فسنطبق على الفور على قائمة الكلمات الرئيسية + + + Auto apply + تطبيق تلقائي + + + Press this button to apply filter to headwords list + اضغط على هذا الزر لتطبيق عامل التصفية على قائمة الكلمات الرئيسية + + + Apply + يتقدم + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + سلسلة عامل التصفية (سلسلة ثابتة أو أحرف بدل أو تعبير عادي) + + + Filter: + منقي: + Search mode وضع البحث @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export صدّر + + Specify the maximum filtered headwords returned. + حدد الحد الأقصى للكلمات الرئيسية المصفاة التي تم إرجاعها. + + + Filter max results: + تصفية النتائج الأقصى: + Help يساعد @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK نعم - - Press this button to apply filter to headwords list - اضغط على هذا الزر لتطبيق عامل التصفية على قائمة الكلمات الرئيسية - - - Apply - يتقدم - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - إذا تم تحديد أي تغييرات في التصفية ، فسنطبق على الفور على قائمة الكلمات الرئيسية - - - Auto apply - تطبيق تلقائي - - - Filter: - منقي: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - سلسلة عامل التصفية (سلسلة ثابتة أو أحرف بدل أو تعبير عادي) - Text نص @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + مجموع الكلمات الرئيسية الفريدة: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + مجموع الكلمات الرئيسية الفريدة: %1, filtered(محدود): %2 + Save headwords to file حفظ كلمات رئيسية في ملف @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished انتهى التصدير - - Specify the maximum filtered headwords returned. - حدد الحد الأقصى للكلمات الرئيسية المصفاة التي تم إرجاعها. - - - Filter max results: - تصفية النتائج الأقصى: - - - Unique headwords total: %1. - مجموع الكلمات الرئيسية الفريدة: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - مجموع الكلمات الرئيسية الفريدة: %1, filtered(محدود): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + حرّر القاموس + + + Open index folder + افتح مجلد الفهرس + Total articles: مجموع المقالات: - Translates from: - ترجم من: + Index filename: + اسم ملف الفهرس: Total words: مجموع الكلمات: - - Translates to: - ترجم إلى: - Open folder افتح المجلد - Edit dictionary - حرّر القاموس + Translates from: + ترجم من: + + + Translates to: + ترجم إلى: Files comprising this dictionary: @@ -650,14 +656,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) %1 حرّر القاموس بالأمر: %1 - - Index filename: - اسم ملف الفهرس: - - - Open index folder - افتح مجلد الفهرس - DictListModel @@ -726,6 +724,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + شريط ال&قواميس + Extended menu with all dictionaries... قائمة موسّعة بكل القواميس... @@ -750,20 +752,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary حرّر القاموس - - &Dictionary Bar - شريط ال&قواميس - EditDictionaries + + Dictionaries + قواميس + + + &Sources + م&صادر + &Dictionaries &قواميس - Dictionaries - قواميس + &Groups + م&جموعات + + + Sources changed + تغيّرت المصادر + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + بعض المصادر تغيّرت. أتقبل التّغييرات؟ Accept @@ -773,22 +787,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel ألغِ - - Sources changed - تغيّرت المصادر - - - &Sources - م&صادر - - - &Groups - م&جموعات - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - بعض المصادر تغيّرت. أتقبل التّغييرات؟ - Epwing::EpwingDictionary @@ -815,24 +813,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) البحث عن نص كامل - Plain text - نص عادي + Default + تقصير Wildcards البدل - The querying word can not be empty. - لا يمكن أن تكون كلمة الاستعلام فارغة. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support بناء جملة البحث xapian ، مثل AND OR +/- إلخ - - - Default - تقصير + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -846,6 +836,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None لا أحد + + The querying word can not be empty. + لا يمكن أن تكون كلمة الاستعلام فارغة. + No dictionaries for full-text search لا توجد قواميس للبحث عن نص كامل @@ -945,10 +939,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: انتظر الفهرسة: - - Help - يساعد - Total: المجموع: @@ -965,6 +955,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel ألغِ + + Help + يساعد + GermanTranslit @@ -990,68 +984,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + القواميس المتوفرة: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + أضف القواميس المحدّدة إلى المجموعة (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + أزل القواميس المحدّدة من المجموعة (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + المجموعات: Tab 2 لسان 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - هل أنت متأكد من إزالة كل المجموعات؟ - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - هل أنت متأكد من إزالة المجموعة <b>%1</b>؟ - - - Group tabs - علامات تبويب المجموعة - - - Open groups list - افتح قائمة المجموعات - - - Remove group - أزل المجموعة - - - Rename group - أعد تسمية المجموعة - - - Give a new name for the group: - ضع اسمًا جديدًا للمجموعة: - - - Dictionaries available: - القواميس المتوفرة: + Create new dictionary group + أنشئ مجموعة قواميس جديدة &Add group أ&ضف مجموعة - Add group - أضف مجموعة + Rename current dictionary group + أعد تسمية مجموعة القواميس الحالية - Create new dictionary group - أنشئ مجموعة قواميس جديدة + Re&name group + أ&عد تسمية المجموعة + + + Remove current dictionary group + أزل مجموعة القواميس الحالية + + + &Remove group + أ&زل المجموعة + + + Remove all dictionary groups + أزل كل مجموعات القواميس + + + Remove all groups + أزل كل المجموعات + + + Create language-based groups + أنشئ مجموعات مبنية على اللغات Group by Languages @@ -1074,48 +1076,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) اسحب وأ&فلت القواميس من وإلى المجموعات، انقلها داخل المجموعات، أعد ترتيب المجموعات باستخدام الفأرة. - Rename current dictionary group - أعد تسمية مجموعة القواميس الحالية + Group tabs + علامات تبويب المجموعة - Remove current dictionary group - أزل مجموعة القواميس الحالية + Open groups list + افتح قائمة المجموعات + + + Add group + أضف مجموعة Give a name for the new group: ضع اسمًا للمجموعة الجديدة: - Remove all groups - أزل كل المجموعات + Rename group + أعد تسمية المجموعة - Remove selected dictionaries from group (Del) - أزل القواميس المحدّدة من المجموعة (Del) + Give a new name for the group: + ضع اسمًا جديدًا للمجموعة: - Add selected dictionaries to group (Ins) - أضف القواميس المحدّدة إلى المجموعة (Ins) + Remove group + أزل المجموعة - &Remove group - أ&زل المجموعة + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + هل أنت متأكد من إزالة المجموعة <b>%1</b>؟ - Groups: - المجموعات: - - - Re&name group - أ&عد تسمية المجموعة - - - Remove all dictionary groups - أزل كل مجموعات القواميس - - - Create language-based groups - أنشئ مجموعات مبنية على اللغات + Are you sure you want to remove all the groups? + هل أنت متأكد من إزالة كل المجموعات؟ @@ -1154,17 +1148,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - الاسم - Enabled مُمكّن + + Name + الاسم + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + القاموس الذهبي - يهيّئ + Indexing: الفهرسة: @@ -1173,10 +1171,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name اسم القامويس - - GoldenDict-ng - Initializing - القاموس الذهبي - يهيّئ - Please wait... فضلًا انتظر... @@ -1192,485 +1186,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - اليو - - - Ido - الآيدوية - - - Lao - اللاوية - - - Twi - التوي - Afar العفرية - - Akan - الأكانية - - - Cree - الكري - - - Igbo - الإيبو - - - Komi - الكومية - - - Manx - المنكية - - - Pali - البالية - - - Thai - التايلاندية - - - Urdu - الأُردية - - - Zulu - الزولو - - - Czech - التشيكية - - - Dutch - الهولندية - - - Ganda - الغاندا - - - Fulah - الفولانية - - - Greek - اليونانية - - - Hausa - الهوساوية - - - Hindi - الهندية - - - Irish - الأيرلندية - - - Khmer - الخميرية - - - Kongo - الكونغو - - - Latin - اللاتينية - - - Malay - المالاوية - - - Maori - الماورية - - - Nauru - الناورو - - - Oriya - الأوريا - - - Oromo - الأورومية - - - Sango - السانغو - - - Shona - الشونا - - - Tajik - الطاجيكية - - - Tamil - التاميلية - - - Tatar - التتارية - - - Swati - السواتية - - - Tonga - التونغا - - - Inupiaq - الاينبياك - - - Venda - الفيندا - - - Uzbek - الأوزبكية - - - Welsh - الويلزية - - - Wolof - الوولوف - - - Xhosa - زوسا - - - Italian - الإيطالية - - - Raeto-Romance - ريتو-الرومانسية - - - Dzongkha - الزونخاية - - - Kannada - الكانادية - - - North Ndebele - شمال نديبيلي - Abkhazian الأبخازية - Kirghiz - القيرقيزية + Avestan + الأفستية - Kirundi - الكيروندية + Afrikaans + الإفريقية - Scottish Gaelic - الغيلية الأسكتلندية - - - Albanian - الألبانية - - - Latvian - اللاتفية - - - Malayalam - المالايالامية - - - Kurdish - الكردية - - - Bulgarian - البلغارية - - - Lingala - اللينغالية - - - Maltese - المالطية - - - Marathi - المهاراتية - - - Arabic - العربية - - - Basque - الباسكية - - - Avaric - الأفارية - - - Bihari - البيهارية - - - Aymara - الأيمارية - - - Breton - البريتونية - - - Sundanese - السوندانية - - - Danish - الدنماركية - - - Divehi - الدِّيْفِيْهيّة - - - Luba-Katanga - لوبا-كاتانغا - - - Fijian - الفيجية - - - Hungarian - المجرية - - - French - الفرنسية - - - German - الألمانية - - - Mongolian - المنغولية - - - Hebrew - العبرية - - - Herero - الهيريرو - - - Luxembourgish - اللوكسمبرجية - - - Kanuri - الكانورية - - - Kazakh - الكازاخية - - - Kikuyu - الكيكويو - - - Korean - الكورية - - - Navajo - النافاهو - - - Ndonga - الإندونجية - - - Nepali - النيبالية - - - Ojibwa - الأوجيبوا - - - Pashto - البشتونية - - - Polish - البولندية - - - Samoan - الساموية - - - Occitan - الأوكيتانية - - - Sindhi - السندية - - - Slovak - السلوفاكية - - - Somali - الصومالية - - - Telugu - التيلجو - - - Tsonga - التسونجا - - - Tswana - التسوانية - - - Uighur - الإيغورية - - - Serbo-Croatian - الصربية الكرواتية - - - Yoruba - اليوروبية - - - Zhuang - التشوانغية - - - Romanian - الرومانية - - - Indonesian - الأندونيسية - - - Panjabi - البنجابية - - - Southern Sotho - جنوب السوتو - - - Corsican - الكورسيكية - - - Esperanto - الاسبرانتو - - - Persian - الفارسية - - - Slovenian - السلوفينية - - - Western Frisian - الفريزيان - - - Aragonese - الأراغونية - - - Tahitian - التاهيتية - - - Malagasy - المالاجاشية - - - Galician - الجاليكية - - - Azerbaijani - الأذرية + Akan + الأكانية Amharic الأمهرية - Sanskrit - السنسكريتية + Aragonese + الأراغونية - Japanese - اليابانية + Arabic + العربية - Ukrainian - الأوكرانية + Assamese + الأسامية - Bambara - البامبارية + Avaric + الأفارية - Kalaallisut - الجرينلاندية + Aymara + الأيمارية + + + Azerbaijani + الأذرية Bashkir @@ -1681,197 +1243,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) البلاروسية - Kashmiri - الكشميرية + Bulgarian + البلغارية - Sardinian - السردينية - - - Hiri Motu - الحيري موتو - - - Quechua - الكويتشوا - - - Bengali - البنغالية - - - Javanese - الجاوية - - - Avestan - الأفستية - - - Kinyarwanda - الكينيارواندية - - - Afrikaans - الإفريقية + Bihari + البيهارية Bislama البيسلامية - Armenian - الأرمينية + Bambara + البامبارية - Norwegian Bokmal - بوكمال النرويجية - - - Croatian - الكرواتية - - - Bosnian - البوسنية - - - Interlingua - الوسيطة - - - Interlingue - الإنترلينجوا - - - Catalan - الكتالانية - - - Serbian - الصربية - - - Burmese - البورمية - - - Russian - الروسية - - - Limburgish - الليمبرجيشية - - - Norwegian - النرويجية - - - Chechen - الشيشانية - - - Chinese - الصينية - - - Chuvash - التشوفاشية - - - Sinhala - السنهالية - - - Spanish - الإسبانية - - - Cornish - الكورنية - - - Tagalog - التاجالوجية - - - Assamese - الأسامية - - - Ossetian - الأوسيتية - - - Estonian - الأستونية - - - Swahili - السواحلية - - - Swedish - السويدية + Bengali + البنغالية Tibetan التبتية - Vietnamese - الفيتنامية + Breton + البريتونية - Macedonian - المقدونية + Bosnian + البوسنية - Portuguese - البرتغالية + Catalan + الكتالانية - Turkish - التركية + Chechen + الشيشانية - Turkmen - التركمانية + Chamorro + التشامورو - Gujarati - الغوجاراتية + Corsican + الكورسيكية - Icelandic - الأيسلاندية + Cree + الكري - Inuktitut - الإنكتيتوتية - - - English - الإنجليزية - - - Georgian - الجورجية + Czech + التشيكية Church Slavic الكنيسة السلافية - Faroese - الفاروية + Chuvash + التشوفاشية + + + Welsh + الويلزية + + + Danish + الدنماركية + + + German + الألمانية + + + Divehi + الدِّيْفِيْهيّة + + + Dzongkha + الزونخاية + + + Ewe + اليو + + + Greek + اليونانية + + + English + الإنجليزية + + + Esperanto + الاسبرانتو + + + Spanish + الإسبانية + + + Estonian + الأستونية + + + Basque + الباسكية + + + Persian + الفارسية + + + Fulah + الفولانية Finnish الفنلندية + + Fijian + الفيجية + + + Faroese + الفاروية + + + French + الفرنسية + + + Western Frisian + الفريزيان + + + Irish + الأيرلندية + + + Scottish Gaelic + الغيلية الأسكتلندية + + + Galician + الجاليكية + + + Guarani + الغوارانية + + + Gujarati + الغوجاراتية + + + Manx + المنكية + + + Hausa + الهوساوية + + + Hebrew + العبرية + + + Hindi + الهندية + + + Hiri Motu + الحيري موتو + + + Croatian + الكرواتية + + + Haitian + الهايتية + + + Hungarian + المجرية + + + Armenian + الأرمينية + + + Herero + الهيريرو + + + Interlingua + الوسيطة + + + Indonesian + الأندونيسية + + + Interlingue + الإنترلينجوا + + + Igbo + الإيبو + + + Sichuan Yi + سيتشوان يي + + + Inupiaq + الاينبياك + + + Ido + الآيدوية + + + Icelandic + الأيسلاندية + + + Italian + الإيطالية + + + Inuktitut + الإنكتيتوتية + + + Japanese + اليابانية + + + Javanese + الجاوية + + + Georgian + الجورجية + + + Kongo + الكونغو + + + Kikuyu + الكيكويو + + + Kwanyama + الكوانيامية + + + Kazakh + الكازاخية + + + Kalaallisut + الجرينلاندية + + + Khmer + الخميرية + + + Kannada + الكانادية + + + Korean + الكورية + + + Kanuri + الكانورية + + + Kashmiri + الكشميرية + + + Kurdish + الكردية + + + Komi + الكومية + + + Cornish + الكورنية + + + Kirghiz + القيرقيزية + + + Latin + اللاتينية + + + Luxembourgish + اللوكسمبرجية + + + Ganda + الغاندا + + + Limburgish + الليمبرجيشية + + + Lingala + اللينغالية + + + Lao + اللاوية + + + Lithuanian + اللتوانية + + + Luba-Katanga + لوبا-كاتانغا + + + Latvian + اللاتفية + + + Malagasy + المالاجاشية + + + Marshallese + المارشالية + + + Maori + الماورية + + + Macedonian + المقدونية + + + Malayalam + المالايالامية + + + Mongolian + المنغولية + + + Marathi + المهاراتية + + + Malay + المالاوية + + + Maltese + المالطية + + + Burmese + البورمية + + + Nauru + الناورو + + + Norwegian Bokmal + بوكمال النرويجية + + + North Ndebele + شمال نديبيلي + + + Nepali + النيبالية + + + Ndonga + الإندونجية + + + Dutch + الهولندية + + + Norwegian Nynorsk + النينورسك النرويجية + + + Norwegian + النرويجية + + + South Ndebele + جنوب نديبيلي + + + Navajo + النافاهو + + + Chichewa + الشيشيوا + + + Occitan + الأوكيتانية + + + Ojibwa + الأوجيبوا + + + Oromo + الأورومية + + + Oriya + الأوريا + + + Ossetian + الأوسيتية + + + Panjabi + البنجابية + + + Pali + البالية + + + Polish + البولندية + + + Pashto + البشتونية + + + Portuguese + البرتغالية + + + Quechua + الكويتشوا + + + Raeto-Romance + ريتو-الرومانسية + + + Kirundi + الكيروندية + + + Romanian + الرومانية + + + Russian + الروسية + + + Kinyarwanda + الكينيارواندية + + + Sanskrit + السنسكريتية + + + Sardinian + السردينية + + + Sindhi + السندية + + + Northern Sami + شمال سامي + + + Sango + السانغو + + + Serbo-Croatian + الصربية الكرواتية + + + Sinhala + السنهالية + + + Slovak + السلوفاكية + + + Slovenian + السلوفينية + + + Samoan + الساموية + + + Shona + الشونا + + + Somali + الصومالية + + + Albanian + الألبانية + + + Serbian + الصربية + + + Swati + السواتية + + + Southern Sotho + جنوب السوتو + + + Sundanese + السوندانية + + + Swedish + السويدية + + + Swahili + السواحلية + + + Tamil + التاميلية + + + Telugu + التيلجو + + + Tajik + الطاجيكية + + + Thai + التايلاندية + + + Tigrinya + التغرينية + + + Turkmen + التركمانية + + + Tagalog + التاجالوجية + + + Tswana + التسوانية + + + Tonga + التونغا + + + Turkish + التركية + + + Tsonga + التسونجا + + + Tatar + التتارية + + + Twi + التوي + + + Tahitian + التاهيتية + + + Uighur + الإيغورية + + + Ukrainian + الأوكرانية + + + Urdu + الأُردية + + + Uzbek + الأوزبكية + + + Venda + الفيندا + + + Vietnamese + الفيتنامية + Volapuk فولابوك @@ -1881,57 +1899,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) الولونية - Kwanyama - الكوانيامية + Wolof + الوولوف - Marshallese - المارشالية - - - Northern Sami - شمال سامي - - - Haitian - الهايتية - - - Chamorro - التشامورو - - - Norwegian Nynorsk - النينورسك النرويجية - - - Guarani - الغوارانية - - - South Ndebele - جنوب نديبيلي - - - Chichewa - الشيشيوا - - - Lithuanian - اللتوانية - - - Sichuan Yi - سيتشوان يي - - - Tigrinya - التغرينية + Xhosa + زوسا Yiddish اليديشية + + Yoruba + اليوروبية + + + Zhuang + التشوانغية + + + Chinese + الصينية + + + Zulu + الزولو + + + Lojban + اللوجبانية + Traditional Chinese الصينية التقليدية @@ -1992,10 +1990,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight الأمازيغية - - Lojban - اللوجبانية - Language::Db @@ -2159,6 +2153,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban لوجبان + + Hungarian + Hungarian + English إنجليزي @@ -2181,406 +2179,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - المفضلة والطقوس - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - الكل - - - Back - ارجع - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 من القواميس، %2 من المقالات، %3 من الكلمات - - - &Edit - &حرّر + Welcome! + مرحبًا بك! &File &ملف + + &Edit + &حرّر + &Help م&ساعدة - - Search - البحث - - - &Quit - ا&خرج - - - Error - خطأ - - - Quit from application - اخرج من التطبيق - - - &Close To Tray - أ&غلق إلى صينية النظام - - - Can't save article: %1 - تعذّر حفظ المقالة: %1 - - - Zoom In - قرّب - - - &Dictionaries... - &قواميس... - - - &About - &حول - - - &Forum - المن&تدى - - - &Print - ا&طبع - - - &Save Article - ا&حفظ المقالة - - - Save Article As - احفظ المقالة كـ - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - يصغّر النافذة إلى صينية النظام - - - Page Set&up - إ&عداد الصفحة - - - &Homepage - &صفحة البداية - - - New Release Available - إصدار جديد متوفّر - - - Zoom Out - بعّد - - - Show &Main Window - أظهر النافذة ال&رئيسية - - - About GoldenDict-ng - حول القاموس الذهبي - - - Download - نزّل - - - Page Setup - إعداد الصفحة - - - Normal Size - الحجم الطّبيعي - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - فشل تهيئة تقنية مراقبة المفاتيح الساخنة.<br>تأكد من أن امتداد RECORD في XServer ممكّن. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - الإصدار <b>%1</b> من القاموس الذهبي متوفّر الآن للتنزيل.<br>انقر <b>نزّل</b> للوصول إلى صفحة التنزيل. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (غير معنون) - - - &Preferences... - ت&فضيلات... - - - Welcome! - مرحبًا بك! - - - Pronounce Word (Alt+S) - انطق الكلمة (Alt+S) - - - Save Article - احفظ المقالة - - - Skip This Release - تخطّ هذا الإصدار - - - Forward - تقدّم - - - Print Article - اطبع المقالة - - - No printer is available. Please install one first. - لا تتوفر طابعة. فضلًا ثبّت واحدة أولًا. - &View &عرض - - H&istory - &تأريخ - - - &Clear - ا&محُ - &Zoom ت&قريب - Words Zoom In - قرّب الكلمات + H&istory + &تأريخ - Words Zoom Out - يعّد الكلمات + Search + البحث - Words Normal Size - حجم الكلمات العادي - - - Close current tab - أغلق اللسان الحالي - - - Close all tabs - أغلق كل الألسنة - - - Close all tabs except current - أغلق كل الألسنة ما عدا هذا - - - Opened tabs - الألسنة المفتوحة - - - New Tab - لسان جديد - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - مجلد الإ&عداد - - - &Menubar - شريط ال&قوائم - - - Found in Dictionaries: - اعثر في القواميس: - - - Add all tabs to Favorites - إضافة كافة علامات التبويب إلى المفضلة - - - WARNING: %1 - تحذير: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - سلسلة للبحث في القواميس. أحرف البدل '*', '?' ومجموعات الرموز '[...]' مسموح بها. -للعثور على '*', '?', '[', ']' تستخدم الرموز '\*', '\ ؟'، '\['، '\]' على التوالي - - - Open Tabs List - قائمة الألسنة المفتوحة - - - Remove current tab from Favorites - إزالة علامة التبويب الحالية من المفضلة - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - اخترت إخفاء شريط القوائم. استخدم %1 لإظهاره مرة أخرى. - - - Ctrl+M - Ctrl+T - - - &Show - أ&ظهر - - - &Export - &صدّر - - - &Hide - أ&خفِ - - - Export history to file - صدّر التأريخ إلى ملف - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - ملفات نص (*.txt);;كل الملفات (*.*) - - - History export complete - اكتمل تصدير التأريخ - - - Export error: - خطأ استيراد: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - ا&ستورد - - - Import history from file - استورد التأريخ من ملف - - - Import error: invalid data in file - خطأ استيراد: بيانات غير صالحة في الملف - - - History import complete - اكتمل استيراد التأريخ - - - Import error: - خطأ استيراد: - - - Export Favorites to file - تصدير المفضلة إلى ملف - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - ملفات XML (* .xml) ؛؛ كافة الملفات (*. *) - - - Favorites export complete - اكتمل تصدير المفضلة - - - Export Favorites to file as plain list - تصدير المفضلة إلى ملف كقائمة عادية - - - Import Favorites from file - استيراد المفضلة من ملف - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - ملفات XML (* .xml) ؛؛ ملفات Txt (* .txt) ؛؛ كافة الملفات (*. *) - - - Favorites import complete - اكتمل استيراد المفضلة - - - Data parsing error - خطأ في تحليل البيانات - - - Dictionary info - معلومات القاموس - - - Dictionary headwords - الكلمات الرئيسية في القاموس - - - Open dictionary folder - افتح مجلد القاموس - - - Edit dictionary - حرّر القاموس - - - Now indexing for full-text search: - الآن الفهرسة للبحث عن النص الكامل: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - إزالة الكلمة الرئيسية "%1" من المفضلة؟ + Favo&rites + المفضلة والطقوس &Search Pane @@ -2594,6 +2226,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane جزء ال&المفضلة + + &History Pane + لوحة التأري&خ + + + &Dictionaries... + &قواميس... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + ت&فضيلات... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &صفحة البداية + + + &About + &حول + + + About GoldenDict-ng + حول القاموس الذهبي + + + &Quit + ا&خرج + + + Quit from application + اخرج من التطبيق + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + المن&تدى + + + &Close To Tray + أ&غلق إلى صينية النظام + + + Minimizes the window to tray + يصغّر النافذة إلى صينية النظام + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + ا&حفظ المقالة + + + Save Article + احفظ المقالة + + + F2 + F2 + + + &Print + ا&طبع + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + إ&عداد الصفحة + Print Pre&view معاي&نة الطباعة @@ -2602,10 +2318,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files أعد إ&كتشاف الملفات + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + ا&محُ + &New Tab لسان &جديد + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + مجلد الإ&عداد + + + &Show + أ&ظهر + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &صدّر + + + &Import + ا&ستورد + &Always on Top &دائمًا في الأعلى @@ -2642,6 +2390,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference مرجع GoldenDict + + F1 + F1 + Show عرض @@ -2678,14 +2430,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars أظهر رموز صغيرة في شريط الأد&وات + + &Menubar + شريط ال&قوائم + &Navigation التن&قّل + + Back + ارجع + + + Forward + تقدّم + Enable Scanning تمكين المسح + + Pronounce Word (Alt+S) + انطق الكلمة (Alt+S) + + + Zoom In + قرّب + + + Zoom Out + بعّد + + + Normal Size + الحجم الطّبيعي + + + Found in Dictionaries: + اعثر في القواميس: + + + Words Zoom In + قرّب الكلمات + + + Words Zoom Out + يعّد الكلمات + + + Words Normal Size + حجم الكلمات العادي + + + Show &Main Window + أظهر النافذة ال&رئيسية + + + Opened tabs + الألسنة المفتوحة + + + Close current tab + أغلق اللسان الحالي + + + Close all tabs + أغلق كل الألسنة + + + Close all tabs except current + أغلق كل الألسنة ما عدا هذا + + + Add all tabs to Favorites + إضافة كافة علامات التبويب إلى المفضلة + + + New Tab + لسان جديد + + + Accessibility API is not enabled + أداة الإتاحة غير ممكّنة + + + WARNING: %1 + تحذير: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + سلسلة للبحث في القواميس. أحرف البدل '*', '?' ومجموعات الرموز '[...]' مسموح بها. +للعثور على '*', '?', '[', ']' تستخدم الرموز '\*', '\ ؟'، '\['، '\]' على التوالي + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 من القواميس، %2 من المقالات، %3 من الكلمات + + + All + الكل + + + Open Tabs List + قائمة الألسنة المفتوحة + + + (untitled) + (غير معنون) + + + Remove current tab from Favorites + إزالة علامة التبويب الحالية من المفضلة + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + فشل تهيئة تقنية مراقبة المفاتيح الساخنة.<br>تأكد من أن امتداد RECORD في XServer ممكّن. + + + New Release Available + إصدار جديد متوفّر + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + الإصدار <b>%1</b> من القاموس الذهبي متوفّر الآن للتنزيل.<br>انقر <b>نزّل</b> للوصول إلى صفحة التنزيل. + + + Download + نزّل + + + Skip This Release + تخطّ هذا الإصدار + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + اخترت إخفاء شريط القوائم. استخدم %1 لإظهاره مرة أخرى. + + + Ctrl+M + Ctrl+T + + + Page Setup + إعداد الصفحة + + + No printer is available. Please install one first. + لا تتوفر طابعة. فضلًا ثبّت واحدة أولًا. + + + Print Article + اطبع المقالة + Article, Complete (*.html) مقالة، بالكامل (*.html) @@ -2694,6 +2596,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) مقالة، HTML فقط (*.html) + + Save Article As + احفظ المقالة كـ + + + Error + خطأ + + + Can't save article: %1 + تعذّر حفظ المقالة: %1 + Saving article... يحفظ المقالة... @@ -2707,12 +2621,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & عُيّنت النافذة الرئيسية في الأعلى دائمًا. - &History Pane - لوحة التأري&خ + &Hide + أ&خفِ - Accessibility API is not enabled - أداة الإتاحة غير ممكّنة + Export history to file + صدّر التأريخ إلى ملف + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + ملفات نص (*.txt);;كل الملفات (*.*) + + + Export error: + خطأ استيراد: + + + History export complete + اكتمل تصدير التأريخ + + + Import history from file + استورد التأريخ من ملف + + + Import error: + خطأ استيراد: + + + Import error: invalid data in file + خطأ استيراد: بيانات غير صالحة في الملف + + + History import complete + اكتمل استيراد التأريخ + + + Export Favorites to file + تصدير المفضلة إلى ملف + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + ملفات XML (* .xml) ؛؛ كافة الملفات (*. *) + + + Favorites export complete + اكتمل تصدير المفضلة + + + Export Favorites to file as plain list + تصدير المفضلة إلى ملف كقائمة عادية + + + Import Favorites from file + استيراد المفضلة من ملف + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + ملفات XML (* .xml) ؛؛ ملفات Txt (* .txt) ؛؛ كافة الملفات (*. *) + + + Data parsing error + خطأ في تحليل البيانات + + + Favorites import complete + اكتمل استيراد المفضلة + + + Dictionary info + معلومات القاموس + + + Dictionary headwords + الكلمات الرئيسية في القاموس + + + Open dictionary folder + افتح مجلد القاموس + + + Edit dictionary + حرّر القاموس + + + Now indexing for full-text search: + الآن الفهرسة للبحث عن النص الكامل: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + إزالة الكلمة الرئيسية "%1" من المفضلة؟ @@ -2742,6 +2740,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + ممكّن + Name الاسم @@ -2750,10 +2752,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address العنوان - - Enabled - ممكّن - Icon الرّمز @@ -2776,10 +2774,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form النموذج + + Dictionary order: + ترتيب القواميس: + Inactive (disabled) dictionaries: القواميس غير النشطة (المعطّلة): + + Dictionary information + معلومات القاموس + Name: الاسم: @@ -2788,6 +2794,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: مجموع المقالات: + + Total words: + مجموع الكلمات: + Translates from: الترجمات من: @@ -2797,28 +2807,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & الترجمات إلى: - Total words: - مجموع الكلمات: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - اضبط الترتيب بسحب العناصر إفلاتها في القائمة. أفلت القواميس في المجموعة غير النشطة لتعطيل استخدامها. - - - Dictionary order: - ترتيب القواميس: + Description: + الوصف: Files comprising this dictionary: الملفات التي تتضمن القاموس: - Dictionary information - معلومات القاموس + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + اضبط الترتيب بسحب العناصر إفلاتها في القائمة. أفلت القواميس في المجموعة غير النشطة لتعطيل استخدامها. - Description: - الوصف: + Dictionary headwords + كلمات رئيسية في القاموس Sort by name @@ -2828,10 +2830,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages افرز باللغة - - Dictionary headwords - كلمات رئيسية في القاموس - Dictionaries active: %1, inactive: %2 قواميس نشطة: %1، غير نشطة: %2 @@ -2851,48 +2849,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - بديل + Preferences + تفضيلات - Start to system tray - ابدأ إلى صينية النظام + &Interface + ال&واجهة - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + النقر المزدوج يترجم الكلمة المحدّدة - Win/Meta - ويندوز/ميتا - - - Enable system tray icon - مكّن رمز صينية النظام - - - Host: - المضيف: - - - Port: - المنفذ: - - - Shift - Shift - - - Type: - النّوع: - - - User: - المستخدم: - - - &Scan Popup - منبثقة الا&ستكشاف + Tabbed browsing + التصفّح المبوّب Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2902,88 +2872,10 @@ switching to them. بهذه، على أي حال، الألسنة الجديدة ستُفتح دون التبديل إليها. - - Use proxy server - استخدم مُلقّمًا - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - استخدم المفاتيح السّريع التالي لترجمة كلمة من الحافظة: - - - Windows key or Meta key - مفتاح الشّعار - - - Auto-pronounce words in main window - انطق تلقائيًّا الكلمات في النافذة الرئيسية - - - Start with system - ابدأ مع النظام - - - Tabbed browsing - التصفّح المبوّب - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - بهذه، محاولة إغلاق النافذة الرئيسية يخفي التطبيق بدلًا -من إنهائه. - - - &Audio - ال&صوت - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - مكّنه إن وددت استخدام مُلقّم -لجميع طلبات البرنامج في الشبكة. - - - Interface language: - لغة الواجهة: - Open new tabs in background افتح الألسنة الجديدة في الخلفية - - &Network - ال&شّبكة - - - Lingvo - لنغفو - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - إن كان هذا ممكّنًا، النافذة المنبثقة ستظهر فقط إن كانت كل -المفاتيح مضغوطة عندما يتغيّر تحديد الكلمة. - - - Auto-pronounce words in scan popup - انطق تلقائيًّا الكلمات في منبثقة الاستكشاف - - - Open new tabs after the current one - افتح الألسنة الجديدة بعد الحاليّة - - - Restart the program to apply the language change. - أعد تشغيل البرنامج لتطبيق تغيير اللغة. - - - Alt key - مفتاح Alt - - - Check for new program releases periodically - التمس عن إصدار جديد للبرنامج كل فترة - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2993,145 +2885,24 @@ be the last ones. إلى الألسنة الأخيرة. - Close to system tray - أغلق إلى صينية النظام + Open new tabs after the current one + افتح الألسنة الجديدة بعد الحاليّة - System default - افتراضي النظام + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + اختر هذا الخيار إن لم تكن تريد رؤية شريط الألسنة الرئيسي عندما يكون لسان واحد مفتوح. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - عند تمكينه، سيظهر رمز في صينية النظام حيث يمكن استخدامها -لفتح النافذة الرئيسية وإجراء مهامَ أخرى. + Hide single tab + أخفِ لسانًا واحدًا - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - عند تمكين هذا، يلتمس البرنامج -كل فترة إن كان هناك تحديث جديد -للبرنامج متوفّر للتنزيل. إن كان كذلك، -سيُعلمك البرنامج عنه ويطلب فتح صفحة التنزيل. + MRU order: Most recently used order. + ترتيب MRU: النظام المستخدم مؤخرًا. - Startup - البدء - - - Password: - كلمة المرور: - - - Default - الافتراضي - - - &Interface - ال&واجهة - - - Ctrl key - مفتاح Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - استخدم المفتاح السّريع التالي لإظهار أو إخفاء النافذة الرئيسية: - - - Preferences - تفضيلات - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - المفاتيح السريعة تعمل في أي مكان من الحاسوب خلال أي محتوى طالما القاموس الذهبي يعمل في الخلفية. - - - Hotkeys - المفاتيح السريعة - - - Start with scan popup turned on - ابدأ و منبثقة الاستكشاف تعمل - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - بهذه، يبدأ التطبيق تلقائيًّا في صينية النظام دون -أن تظهر النافذة الرئيسية. - - - Shift key - مفتاح Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - يبدأ القاموس الذهبي مباشرة بعد إقلاع النّظام . - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - يحدّد إن كان وضع منبثقة الاستكشاف ممكّن افتراضيًّا أو لا. إن عُلِّم، -سيبدأ البرنامج دائمًا ومنبثقة الاستكشاف نشطة. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - لا تظهر النافذة المنبثقة عند التحديد أو الحافظة في أحد تغييرات النوافذ الخاصة بـ GoldenDict' - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - تجاهل اختيار GoldenDict'وتغييرات الحافظة - - - Play audio files via built-in audio support - تشغيل ملفات الصوت عبر دعم الصوت المدمج - - - Use internal player: - استخدام المشغل الداخلي: - - - Choose audio back end - اختر نهاية خلفية الصوت - - - Enter audio player command line - أدخل سطر أوامر مشغل الصوت - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - تمكين هذا يجعل القاموس الذهبي يمنع أغلب الإعلانات -بعدم السماح بالمحتوى (صور، إطارات) غير المُنشأ من الموقع -الذي تتصفّحه. إن انهارت بعض المواقع بسبب هذا، حاول تعطيله. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - امنع تحميل المحتوى من مواقع أخرى (يخفي أغلب الإعلانات) - - - Pronunciation - النطق - - - Playback - التشغيل - - - Use external program: - استخدم برنامجًا خارجيًا: - - - Double-click translates the word clicked - النقر المزدوج يترجم الكلمة المحدّدة - - - Use any external program to play audio files - استخدم أي برنامج خارجي لتشغيل ملفات الصوت + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab يتنقّل بين الألسنة بترتيب MRU Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3144,32 +2915,24 @@ With this on however, it will hide the main window. مفتاح ESC يخفي النافذة الرئيسية - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - اختر هذا الخيار إن لم تكن تريد رؤية شريط الألسنة الرئيسي عندما يكون لسان واحد مفتوح. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + مكّن هذا الخيار إن أردت تحديد الكلمة بنقرة فأرة واحدة - Hide single tab - أخفِ لسانًا واحدًا + Select word by single click + حدّد الكلمة بنقرة مفردة - Adjust this value to avoid huge context menus. - اضبط هذه القيمة لتجنّب قوائم المحتوى الضخمة. + Startup + البدء - Context menu dictionaries limit: - حد القواميس في قائمة السياق: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + يبدأ القاموس الذهبي مباشرة بعد إقلاع النّظام . - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - أرسل الكلمة المترجمة إلى النافذة الرئيسية بدلًا من إظهارها في نافذة منبثقة - - - Send translated word to main window - أرسل الكلمة المترجمة إلى النافذة الرئيسية - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - إظهار نافذة العلم قبل إظهار النافذة المنبثقة ، انقر فوق العلم لإظهار النافذة المنبثقة. + Start with system + ابدأ مع النظام Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3185,10 +2948,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article قم بالتمرير تلقائيًا إلى المقالة المستهدفة + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + عند تمكينه، سيظهر رمز في صينية النظام حيث يمكن استخدامها +لفتح النافذة الرئيسية وإجراء مهامَ أخرى. + + + Enable system tray icon + مكّن رمز صينية النظام + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + بهذه، يبدأ التطبيق تلقائيًّا في صينية النظام دون +أن تظهر النافذة الرئيسية. + + + Start to system tray + ابدأ إلى صينية النظام + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + بهذه، محاولة إغلاق النافذة الرئيسية يخفي التطبيق بدلًا +من إنهائه. + + + Close to system tray + أغلق إلى صينية النظام + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + اضبط هذه القيمة لتجنّب قوائم المحتوى الضخمة. + + + Context menu dictionaries limit: + حد القواميس في قائمة السياق: + + + Appearance + مظهر + + + Interface Font + واجهة الخط + + + Interface language: + لغة الواجهة: + Article Display style: أسلوب عرض المادة: + + Add-on style: + نمط الملحقة: + + + Interface Style: + نمط الواجهة: + Turn the UI to dark. تحويل واجهة المستخدم إلى الظلام. @@ -3206,8 +3027,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. وضع القارئ الداكن - MRU order: Most recently used order. - ترتيب MRU: النظام المستخدم مؤخرًا. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + سيتم تطبيق هذه الخطوط عند عدم العثور على الخطوط المحددة بواسطة القاموس. + + + Fallback Fonts + الخطوط الاحتياطية + + + Standard Font + الخط القياسي + + + Serif Font + الخط الشريف + + + Sans-serif Font + الخط بلا الرقيق + + + Monospace Font + الخط الأحادي الفضاء + + + &Scan Popup + منبثقة الا&ستكشاف + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + يحدّد إن كان وضع منبثقة الاستكشاف ممكّن افتراضيًّا أو لا. إن عُلِّم، +سيبدأ البرنامج دائمًا ومنبثقة الاستكشاف نشطة. + + + Start with scan popup turned on + ابدأ و منبثقة الاستكشاف تعمل + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + أرسل الكلمة المترجمة إلى النافذة الرئيسية بدلًا من إظهارها في نافذة منبثقة + + + Send translated word to main window + أرسل الكلمة المترجمة إلى النافذة الرئيسية Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3221,14 +3084,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change تغيير المسار التحديد + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + إن كان هذا ممكّنًا، النافذة المنبثقة ستظهر فقط إن كانت كل +المفاتيح مضغوطة عندما يتغيّر تحديد الكلمة. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: اختيار المسار فقط عندما يتم الضغط باستمرار على جميع المفاتيح المحددة: + + Alt key + مفتاح Alt + + + Alt + بديل + + + Ctrl key + مفتاح Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + مفتاح Shift + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + مفتاح الشّعار + + + Win/Meta + ويندوز/ميتا + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + إظهار نافذة العلم قبل إظهار النافذة المنبثقة ، انقر فوق العلم لإظهار النافذة المنبثقة. + Show scan flag when word is selected إظهار علم المسح عند تحديد الكلمة + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + لا تظهر النافذة المنبثقة عند التحديد أو الحافظة في أحد تغييرات النوافذ الخاصة بـ GoldenDict' + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + تجاهل اختيار GoldenDict'وتغييرات الحافظة + Delay time وقت التأخير @@ -3237,6 +3150,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + المفاتيح السريعة + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + استخدم المفتاح السّريع التالي لإظهار أو إخفاء النافذة الرئيسية: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + استخدم المفاتيح السّريع التالي لترجمة كلمة من الحافظة: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + المفاتيح السريعة تعمل في أي مكان من الحاسوب خلال أي محتوى طالما القاموس الذهبي يعمل في الخلفية. + + + &Audio + ال&صوت + + + Pronunciation + النطق + + + Auto-pronounce words in main window + انطق تلقائيًّا الكلمات في النافذة الرئيسية + + + Auto-pronounce words in scan popup + انطق تلقائيًّا الكلمات في منبثقة الاستكشاف + + + Playback + التشغيل + + + Play audio files via built-in audio support + تشغيل ملفات الصوت عبر دعم الصوت المدمج + + + Use internal player: + استخدام المشغل الداخلي: + + + Choose audio back end + اختر نهاية خلفية الصوت + + + Use any external program to play audio files + استخدم أي برنامج خارجي لتشغيل ملفات الصوت + + + Use external program: + استخدم برنامجًا خارجيًا: + + + Enter audio player command line + أدخل سطر أوامر مشغل الصوت + + + &Network + ال&شّبكة + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + مكّنه إن وددت استخدام مُلقّم +لجميع طلبات البرنامج في الشبكة. + + + Use proxy server + استخدم مُلقّمًا + System proxy وكيل النظام @@ -3249,6 +3236,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings إعدادات مخصصة + + Type: + النّوع: + + + Host: + المضيف: + + + Port: + المنفذ: + + + User: + المستخدم: + + + Password: + كلمة المرور: + Anki Connect أنكي كونيكت @@ -3289,6 +3296,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... حقل الجملة (يمكن أن يكون فارغاً)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + تمكين هذا يجعل القاموس الذهبي يمنع أغلب الإعلانات +بعدم السماح بالمحتوى (صور، إطارات) غير المُنشأ من الموقع +الذي تتصفّحه. إن انهارت بعض المواقع بسبب هذا، حاول تعطيله. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + امنع تحميل المحتوى من مواقع أخرى (يخفي أغلب الإعلانات) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3325,6 +3344,21 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit امسح ذاكرة التخزين المؤقت للشبكة عند الخروج + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + عند تمكين هذا، يلتمس البرنامج +كل فترة إن كان هناك تحديث جديد +للبرنامج متوفّر للتنزيل. إن كان كذلك، +سيُعلمك البرنامج عنه ويطلب فتح صفحة التنزيل. + + + Check for new program releases periodically + التمس عن إصدار جديد للبرنامج كل فترة + Full-text search البحث في كامل النص @@ -3341,106 +3375,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) المقالات (0 - غير محدود) + + Create fulltext index with parallel threads + إنشاء فهرس النص الكامل مع المواضيع المتوازية + Ad&vanced مت&قدّم - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - أثناء عمليات البحث المتتالية ، إذا تم طي أحد القواميس يدويًا ، فسيظل مطويًا في البحث التالي - - - Session collapse - انهيار الجلسة - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - في بحث جديد ، ركز على النافذة الرئيسية أو النافذة المنبثقة حتى لو كانت مرئية - - - Favorites - المفضلة - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - الفاصل الزمني لحفظ المفضلة. إذا تم التعيين على 0 المفضلة ، فسيتم حفظها أثناء الخروج فقط. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - قم بتشغيل هذا الخيار لتأكيد كل عملية حذف للعناصر - - - Confirmation for items deletion - تأكيد على حذف العناصر - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - قم بتشغيل هذا الخيار لتجاهل إدخال النص -الطويل بشكل غير معقول من تمرير الماوس أو التحديد أو الحافظة أو سطر الأوامر - - - Ignore input phrases longer than - تجاهل عبارات المدخلة أطول من - - - Input phrases longer than this size will be ignored - سيتم تجاهل عبارات الإدخال الأطول من هذا الحجم - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - تشغيل هذا الخيار لتجاهل علامات التشكيل خلال البحث عن المقالات - - - Ignore diacritics while searching - تجاهل علامات التشكيل خلال البحث - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - مكّن هذا الخيار لتوسيع الأجزاء الاختيارية من المقالات دائمًا - - - Expand optional &parts - وسّع الأ&قسام الاختيارية - - - Select this option to automatic collapse big articles - حدّد هذا الخيار لطي المقالات الكبيرة تلقائيًّا - - - Collapse articles more than - اطو المقالات الأكبر من الـ - - - Articles longer than this size will be collapsed - المقالات الأكبر من هذا الحجم ستطوى - - - Ignore punctuation while searching - تجاهل علامات الترقيم خلال البحث - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - تشغيل هذا الخيار لتمكين البحث عن مقالات إضافية عبر قوائم مرادفات -من قواميس Stardict, Babylon و GLS - - - Extra search via synonyms - بحث إضافي عبر مرادفات - - - symbols - رمز - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab يتنقّل بين الألسنة بترتيب MRU - - - Babylon - بابيلون - History التأريخ @@ -3453,22 +3395,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history خزّن ال&تأريخ - - Articles - المقالات - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - مكّن هذا الخيار إن أردت تحديد الكلمة بنقرة فأرة واحدة - - - Select word by single click - حدّد الكلمة بنقرة مفردة - - - Add-on style: - نمط الملحقة: - Specify the maximum number of entries to keep in history. حدّد عدد المدخلات الأقصى لإبقائها في التأريخ. @@ -3489,6 +3415,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes دقيقة + + Favorites + المفضلة + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + الفاصل الزمني لحفظ المفضلة. إذا تم التعيين على 0 المفضلة ، فسيتم حفظها أثناء الخروج فقط. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + قم بتشغيل هذا الخيار لتأكيد كل عملية حذف للعناصر + + + Confirmation for items deletion + تأكيد على حذف العناصر + + + Articles + المقالات + + + Ignore punctuation while searching + تجاهل علامات الترقيم خلال البحث + + + Input phrases longer than this size will be ignored + سيتم تجاهل عبارات الإدخال الأطول من هذا الحجم + + + symbols + رمز + + + Select this option to automatic collapse big articles + حدّد هذا الخيار لطي المقالات الكبيرة تلقائيًّا + + + Collapse articles more than + اطو المقالات الأكبر من الـ + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + قم بتشغيل هذا الخيار لتجاهل إدخال النص +الطويل بشكل غير معقول من تمرير الماوس أو التحديد أو الحافظة أو سطر الأوامر + + + Ignore input phrases longer than + تجاهل عبارات المدخلة أطول من + + + Articles longer than this size will be collapsed + المقالات الأكبر من هذا الحجم ستطوى + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + مكّن هذا الخيار لتوسيع الأجزاء الاختيارية من المقالات دائمًا + + + Expand optional &parts + وسّع الأ&قسام الاختيارية + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + تشغيل هذا الخيار لتجاهل علامات التشكيل خلال البحث عن المقالات + + + Ignore diacritics while searching + تجاهل علامات التشكيل خلال البحث + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + أثناء عمليات البحث المتتالية ، إذا تم طي أحد القواميس يدويًا ، فسيظل مطويًا في البحث التالي + + + Session collapse + انهيار الجلسة + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + تشغيل هذا الخيار لتمكين البحث عن مقالات إضافية عبر قوائم مرادفات +من قواميس Stardict, Babylon و GLS + + + Extra search via synonyms + بحث إضافي عبر مرادفات + + + When using clipboard, strip everything after newline + عند استخدام الحافظة، قم بإزالة كل شيء بعد السطر الجديد + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + في بحث جديد ، ركز على النافذة الرئيسية أو النافذة المنبثقة حتى لو كانت مرئية + + + Miscellaneous + متنوع + + + Remove invalid index on exit + قم بإزالة الفهرس غير الصالح عند الخروج + + + System default + افتراضي النظام + + + Default + الافتراضي + Classic كلاسيك @@ -3497,6 +3535,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern عصري + + Lingvo + لنغفو + + + Babylon + بابيلون + Lingoes لِنْغوز @@ -3510,77 +3556,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ميجابايت - Restart needed - إعادة التشغيل مطلوبة + Restart the program to apply the language change. + أعد تشغيل البرنامج لتطبيق تغيير اللغة. Restart to apply the interface style change. أعد التشغيل لتطبيق تغيير نمط الواجهة. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - المعلومات الموضعية مطلوبة لاستخدام البحث عن عبارة Xapian وعامل NEAR ، لكن حجم قاعدة البيانات سيكون أكبر بكثير. ينطبق فقط على القواميس الواردة الجديدة. - - - Enable index with positional information - تمكين الفهرس بالمعلومات الموضعية - - - Standard Font - الخط القياسي - - - Monospace Font - الخط الأحادي الفضاء - - - Serif Font - الخط الشريف - - - Sans-serif Font - الخط بلا الرقيق - - - Appearance - مظهر - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - سيتم تطبيق هذه الخطوط عند عدم العثور على الخطوط المحددة بواسطة القاموس. - - - Fallback Fonts - الخطوط الاحتياطية - - - Interface Style: - نمط الواجهة: - - - Create fulltext index with parallel threads - إنشاء فهرس النص الكامل مع المواضيع المتوازية - - - When using clipboard, strip everything after newline - عند استخدام الحافظة، قم بإزالة كل شيء بعد السطر الجديد - - - Remove invalid index on exit - قم بإزالة الفهرس غير الصالح عند الخروج - - - Miscellaneous - متنوع - - - Interface Font - واجهة الخط - Restart to apply the interface font change. أعد التشغيل لتطبيق تغيير خط الواجهة. + + Restart needed + إعادة التشغيل مطلوبة + ProgramTypeEditor @@ -3709,14 +3699,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. تغيير مجموعة النوافذ المنبثقة. - - Toggle scan popup. - قم بتبديل قائمة الفحص المنبثقة. - - - Print version and diagnosis info. - طباعة النسخة ومعلومات التشخيص. - Force the word to be translated in scanpopup فرض ترجمة الكلمة في المسح المنبثق @@ -3725,6 +3707,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow فرض ترجمة الكلمة في النافذة الرئيسية + + Toggle scan popup. + قم بتبديل قائمة الفحص المنبثقة. + + + Print version and diagnosis info. + طباعة النسخة ومعلومات التشخيص. + QuickFilterLine @@ -3747,25 +3737,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: خطأ في حفظ المورد: - - The referenced resource failed to download. - فشل تنزيل المورد المشار إليه. - WARNING: %1 تحذير: %1 + + The referenced resource failed to download. + فشل تنزيل المورد المشار إليه. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - رومانجي هِپ‌بيرن للكاتاكانا - Hepburn Romaji for Hiragana رومانجي هِپ‌بيرن للهيراجانا + + Hepburn Romaji for Katakana + رومانجي هِپ‌بيرن للكاتاكانا + RussianTranslit @@ -3776,18 +3766,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog الحوار + + Back + ارجع + + + Forward + تقدّم + Pronounce Word (Alt+S) انطق الكلمة (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + أرسل الكلمة إلى النافذة الرئيسية (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) أضف كلمة إلى المفضلة (Ctrl + E) @@ -3807,24 +3813,8 @@ could be resized or managed in other ways. يمكن تغيير حجمها أو إدارتها بطرق عدّة. - Send word to main window (Alt+W) - أرسل الكلمة إلى النافذة الرئيسية (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - ارجع - - - Forward - تقدّم - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3860,14 +3850,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - الاسم - Path المسار + + Name + الاسم + Icon الرّمز @@ -3880,195 +3870,45 @@ could be resized or managed in other ways. الملفات - Hiragana - الهيراجانا - - - Systems: - الأنظمة: - - - Nihon-shiki - نيهون-شيكي - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - أأزيل الموقع <b>%1</b> من القائمة؟ - - - Wikipedia - ويكيبيديا - - - Katakana Japanese syllabary - الكتابة اليابانية الكاتاكانا المقطعية - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - اعمل قواميس من مجموعات من ملفات الصوت بإضافة المسارات هنا: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - أأزيل القاموس <b>%1</b> من القائمة؟ - - - Japanese Romaji - روماجي اليابانية - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - مبني على نيهون-شيكي، لكن مُعدَّل لليابانية العصرية القياسية. -موحّدة كـ ISO 3602 - -لم يُنفَّذ حتى الآن في القاموس الذهبي. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - مواقع ويكيبيديا (ميدياويكي): - - - Sound Dirs - أدلة الصوت - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - أي برامج خارجية. سيتم استبدال سلسلة %GDWORD% بكلمة الاستعلام. سيتم استبدال السلسلة %GDSEARCH% بالنص الموجود في شريط البحث. إذا لم يتم توفير كلا المعلمتين ، فسيتم إدخال الكلمة الرئيسية في الإدخال القياسي. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - قم بتمكين Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - رمز لغة ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>يتطلب استخدام Forvo حاليًا مفتاح API ، قم بالتسجيل في الموقع للحصول على المفتاح الخاص بك.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>احصل على مفتاحك الخاص <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">هنا</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - الطريقة الأكثر استخدامًا لنسخ اليابانية، -مبنية على الفونولوجيا الإنجليزية - - - Hiragana Japanese syllabary - الكتابة اليابانية الهيراجانا المقطعية - - - Custom transliteration - التحويل الصوتي المخصص - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - يتم تطبيق هذا فقط في عبارة البحث ، حيث يمثل كل سطر كتابة بحروف لغة أخرى ، وفاصلة منقوطة منفصلة. على سبيل المثال ، ae ؛ æ ، يمكن للمستخدمين إدخال ae لتمثيل æ في الكلمة الهدف. - - - ae;æ #this is an example - ae ؛ æ # هذا مثال - - - Transliteration - النسخ الحرفي - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - النظام الأكثر اعتيادية، لهُ علاقة واحد إلى واحد لأنظمة -كتابة الكانا، موحّدة كـ ISO 3602 - -لم يُنفَّذ حتى الآن في القاموس الذهبي. - - - Russian transliteration - النسخ الروسي الحرفي - - - Morphology - الصَرْف - - - &Change... - &غيّر... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - أمثلة: &quot;eng&quot; للغة الإنجليزية ، &quot;fra&quot; للفرنسية <br> - -يمكن العثور على القائمة الكاملة للغات المتاحة <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> هنا </a> - - - Katakana - الكاتاكانا - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - المسار إلى دليل بقواميس Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - أعد الا&كتشاف الآن - - - German transliteration - النسخ الألماني الحرفي - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - أي مواقع للوِب. السلسلة %GDWORD% ستُستبدل بكلمة الاستعلام: + Paths to search for the dictionary files: + المسارات للبحث فيها عن ملفات القواميس: &Add... أ&ضف... - - Choose a directory - اختر قاموسًا - &Remove أ&زل - Websites - مواقع الوِب + Re&scan now + أعد الا&كتشاف الآن - Paths to search for the dictionary files: - المسارات للبحث فيها عن ملفات القواميس: + Sound Dirs + أدلة الصوت - Confirm removal - تأكيد الإزالة + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + اعمل قواميس من مجموعات من ملفات الصوت بإضافة المسارات هنا: - Syllabaries: - الكتابة المقطعية: + Morphology + الصَرْف + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + المسار إلى دليل بقواميس Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &غيّر... Available morphology dictionaries: قواميس الصَرْف المتوفّرة: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - يمكّن استخدام الأبجدية اللاتينية لكتابة اللغة اليابانية - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4085,16 +3925,26 @@ of the appropriate groups to use them. المناسبة لاستخدامها. - Hepburn - هِپ‌بيرن + Wikipedia + ويكيبيديا - Kunrei-shiki - كنريه-شيكي + Wikipedia (MediaWiki) sites: + مواقع ويكيبيديا (ميدياويكي): - Forvo - فورڤو + Websites + مواقع الوِب + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + أي مواقع للوِب. السلسلة %GDWORD% ستُستبدل بكلمة الاستعلام: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + إضافةً إلى ذلك، استخدم %GD1251% لـ CP1251، و %GDISO1% لـ ISO 8859-1، و %GDISO16% لـ ISO 8859-16، و +%GDBIG5% لـ Big-5، و %GDBIG5HKSCS% لـ Big5-HKSCS، و %GDGBK% لـ GBK و GB18030، و %GDSHIFTJIS% لـ Shift-JIS. DICT servers @@ -4104,6 +3954,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: خوادم DICT: + + Programs + البرامج + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + أي برامج خارجية. سيتم استبدال سلسلة %GDWORD% بكلمة الاستعلام. سيتم استبدال السلسلة %GDSEARCH% بالنص الموجود في شريط البحث. إذا لم يتم توفير كلا المعلمتين ، فسيتم إدخال الكلمة الرئيسية في الإدخال القياسي. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>النطق مقدمة من <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>، وهي وسيلة لغوية تعاونية مكتبة ويكيميديا فرنسا. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + قم بتمكين Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + رمز لغة ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + أمثلة: &quot;eng&quot; للغة الإنجليزية ، &quot;fra&quot; للفرنسية <br> + +يمكن العثور على القائمة الكاملة للغات المتاحة <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> هنا </a> + + + Forvo + فورڤو + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. نطق حيّ من <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. هذا الموقع يسمح للناس بتسجيل ومشاركة نطق الكلمة. يمكنك الإستماع إليها من القاموس الذهبي. @@ -4116,6 +4002,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: مفتاح API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>يتطلب استخدام Forvo حاليًا مفتاح API ، قم بالتسجيل في الموقع للحصول على المفتاح الخاص بك.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>احصل على مفتاحك الخاص <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">هنا</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): ترميزات اللغة (مقسّمة بفواصل): @@ -4128,35 +4022,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. القائمة الكاملة من ترميزات اللغة متوفّرة <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">هنا</a>. + + Transliteration + النسخ الحرفي + Greek transliteration النسخ اليوناني الحرفي - Programs - البرامج + Russian transliteration + النسخ الروسي الحرفي - Remove program <b>%1</b> from the list? - أأزيل البرنامج <b>%1</b> من القائمة؟ + German transliteration + النسخ الألماني الحرفي Belarusian transliteration النسخ البلاروسي الحرفي - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - إضافةً إلى ذلك، استخدم %GD1251% لـ CP1251، و %GDISO1% لـ ISO 8859-1، و %GDISO16% لـ ISO 8859-16، و -%GDBIG5% لـ Big-5، و %GDBIG5HKSCS% لـ Big5-HKSCS، و %GDGBK% لـ GBK و GB18030، و %GDSHIFTJIS% لـ Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + يمكّن استخدام الأبجدية اللاتينية لكتابة اللغة اليابانية + + + Japanese Romaji + روماجي اليابانية + + + Systems: + الأنظمة: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + الطريقة الأكثر استخدامًا لنسخ اليابانية، +مبنية على الفونولوجيا الإنجليزية + + + Hepburn + هِپ‌بيرن + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + النظام الأكثر اعتيادية، لهُ علاقة واحد إلى واحد لأنظمة +كتابة الكانا، موحّدة كـ ISO 3602 + +لم يُنفَّذ حتى الآن في القاموس الذهبي. + + + Nihon-shiki + نيهون-شيكي + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + مبني على نيهون-شيكي، لكن مُعدَّل لليابانية العصرية القياسية. +موحّدة كـ ISO 3602 + +لم يُنفَّذ حتى الآن في القاموس الذهبي. + + + Kunrei-shiki + كنريه-شيكي + + + Syllabaries: + الكتابة المقطعية: + + + Hiragana Japanese syllabary + الكتابة اليابانية الهيراجانا المقطعية + + + Hiragana + الهيراجانا + + + Katakana Japanese syllabary + الكتابة اليابانية الكاتاكانا المقطعية + + + Katakana + الكاتاكانا + + + Custom transliteration + التحويل الصوتي المخصص + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + يتم تطبيق هذا فقط في عبارة البحث ، حيث يمثل كل سطر كتابة بحروف لغة أخرى ، وفاصلة منقوطة منفصلة. على سبيل المثال ، ae ؛ æ ، يمكن للمستخدمين إدخال ae لتمثيل æ في الكلمة الهدف. + + + ae;æ #this is an example + ae ؛ æ # هذا مثال Text to Speech قراءة النّصوص - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>النطق مقدمة من <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>، وهي وسيلة لغوية تعاونية مكتبة ويكيميديا فرنسا. </p></body></html> + Choose a directory + اختر قاموسًا + + + Confirm removal + تأكيد الإزالة + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + أأزيل القاموس <b>%1</b> من القائمة؟ + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + أأزيل الموقع <b>%1</b> من القائمة؟ + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + أأزيل البرنامج <b>%1</b> من القائمة؟ @@ -4180,6 +4170,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove أ&زل + + Preferences + تفضيلات + + + Volume: + الحجم: + + + Rate: + المعدّل: + Preview معاينة @@ -4204,6 +4206,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available لم يُعثر على صوت TTS + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + لا يمكن العثور على صوت TTS متوفر.<br>يرجى التأكد من تثبيت محرك TTS واحد على الأقل على جهازك. + Confirm removal تأكيد الإزالة @@ -4212,22 +4218,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? أأزيل محرك الصوت <b>%1</b> من القائمة؟ - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - لا يمكن العثور على صوت TTS متوفر.<br>يرجى التأكد من تثبيت محرك TTS واحد على الأقل على جهازك. - - - Preferences - تفضيلات - - - Volume: - الحجم: - - - Rate: - المعدّل: - TranslateBox @@ -4262,25 +4252,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - الاسم - - - Address - العنوان + Insert article as link inside <iframe> tag + إدراج المقالة كارتباط داخل علامة <iframe> Enabled ممكّن - - Insert article as link inside <iframe> tag - إدراج المقالة كارتباط داخل علامة <iframe> - As link كوصلة + + Name + الاسم + + + Address + العنوان + Icon الرّمز diff --git a/locale/ay_BO.ts b/locale/ay_BO.ts index c358b82a..326686bb 100644 --- a/locale/ay_BO.ts +++ b/locale/ay_BO.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post ukax anki ukarux janiw phuqhaskiti @@ -70,12 +69,8 @@ Qillqa suk'aña - (untitled) - (jan sutini) - - - Welcome! - ¡Aski jutawi! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + <b dir="%3">%1</b> ukatakix janiw jaqukipäwix <b>%2</b>qutunx jikxataskiti. No translation was found in group <b>%1</b>. @@ -83,17 +78,21 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b dir="%3">%1</b> ukatakix janiw jaqukipäwix <b>%2</b>qutunx jikxataskiti. - - - (picture) - (jamuqa) + Welcome! + ¡Aski jutawi! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"> <b>GoldenDict</b>ukarux walikpun jutapxtaxa!</h3><p>Programa ukampi irnaqaña qalltañatakixa nayraqata <em>Editar | Diccionarios</em> mä qawqha directorio thakhinak yapxatañataki kawkhantix diccionario qillqatanaka thaqhaña, kunayman Wikipedia ukan chiqanakap jan ukax yaqha phunchhawinak utt’ayaña, diccionario orden chiqañchaña jan ukax diccionario tamanak luraña.<p>Ukat ukatsti jumax're wakicht’ataw arunakam uñakipañataki! Ukxa aka ventana ukanxa ch’iqa tuqiru mä panel ukampiwa lurasispa, jan ukaxa <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">yaqha activos aplicaciones ukanakata aru thaqhaña</a>. <p>Programa ukarjam lurañatakix, <em>Editar | Munañanakapa</em>. Taqi configuración ukanx herramientas ukanakaw utji, jan armasimti ullart’añamawa kuna tuqit pächassta ukhaxa.<p>Juk’amp yanapt’awinak munasmati, kuna jiskt’awinakas utjaspa, amuyt’awinakas utjaspa jan ukax mayninakax kuns amuyapxi uk jiskt’asiñakiw wakisispa, ukax programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foro</a>ukanx wali askiwa.<p>Programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> uñakipaña uñakipaña. <p>(c) 2008-2013 maranakanxa Konstantin Isakov. GPLv3 jan ukax qhipa uñt’ayat ukarjam licenciat uñt’ayata. + + (untitled) + (jan sutini) + + + (picture) + (jamuqa) + ArticleRequest @@ -133,28 +132,12 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. ArticleView - Failed to create temporary file. - Temporal wayaqax panthiwa. + Phrase not found + Frase ukax janiw jikxataskiti - &Look up "%1" - "%1" &thaqhaña - - - Look up "%1" in &New Tab - &Machaq phichhun "%1" thaqhaña - - - The referenced resource doesn't exist. - Janiw Chiqanchata wakiskirix utjkiti. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Wayaqax ist'arañ pantthiwa. Manualmente yant'am: %1. - - - Look up "%1" in %2 - %2 ukan "%1" thaqhaña + %1 of %2 matches + %1 ukat %2 uñt’ayata Select Current Article @@ -168,18 +151,6 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. Inspect Uñakipaña - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - &Machaq phichhun %2 ukan "%1" thaqhaña - - - Open Link in New &Tab - &Machaq phichhunxa chinuñ jist'araña - - - Open Link in &External Browser - &Internet tuyurinxa chinuñ jist'araña - Resource Yatiyawi jalsu @@ -194,7 +165,6 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. Video - 视频: %1 Uñtaña @@ -209,6 +179,14 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. Definition: %1 Aru qhanañchaña: %1 + + ERROR: %1 + PANTJATA: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Janiw Chiqanchata wakiskirix utjkiti. + The referenced audio program doesn't exist. Uka referenciado audio programa ukaxa't ukankiwa. @@ -218,45 +196,33 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. Op&en Link ukax mä juk’a pachanakanwa - Save &Bookmark "%1..." - Save &Marcador "%1..."juk’a pachanakwa lurasi + Open Link in New &Tab + &Machaq phichhunxa chinuñ jist'araña - WARNING: Audio Player: %1 - UKATARAKI: Kirkiyiri: %1 - - - ERROR: %1 - PANTJATA: %1 - - - Save sound - Ist'añataki imaña - - - Save image - Jamuqa imaña - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Jamuqan uka wayaqanaka (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Taqpach wayaqanaka (*.*) + Open Link in &External Browser + &Internet tuyurinxa chinuñ jist'araña Save &image... &Jamuqa imaña... - Phrase not found - Frase ukax janiw jikxataskiti - - - %1 of %2 matches - %1 ukat %2 uñt’ayata + Open image in system viewer... + Jisk’a uñacht’awix sistema uñakipirin... Save s&ound... &Ist'añataki imaña... + + &Look up "%1" + "%1" &thaqhaña + + + Look up "%1" in &New Tab + &Machaq phichhun "%1" thaqhaña + Send "%1" to input line Arunak thaqiriru "%1" qillqaqaña @@ -265,6 +231,18 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. &Add "%1" to history Thaqhat arunakaru "%1" yapxataña + + Look up "%1" in %2 + %2 ukan "%1" thaqhaña + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + &Machaq phichhun %2 ukan "%1" thaqhaña + + + Save &Bookmark "%1..." + Save &Marcador "%1..."juk’a pachanakwa lurasi + &Send Current Article to Anki &Jichha qillqat Anki markar apayani @@ -273,21 +251,41 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. &Send selected text to Anki &Anki qillqat ajllitanaka apayanipxañani + + Save sound + Ist'añataki imaña + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Sonido qillqatanaka (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Taqi qillqatanaka (*.*) + + Save image + Jamuqa imaña + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Jamuqan uka wayaqanaka (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Taqpach wayaqanaka (*.*) + Failed to play sound file: %1 Ist'añataki wayaqaxa janiw kirkiyañ yatkiti: %1 - &Create Anki note - &Anki qillqata luraña + Failed to create temporary file. + Temporal wayaqax panthiwa. - Open image in system viewer... - Jisk’a uñacht’awix sistema uñakipirin... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Wayaqax ist'arañ pantthiwa. Manualmente yant'am: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + UKATARAKI: Kirkiyiri: %1 + + + &Create Anki note + &Anki qillqata luraña @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Aru-pirwanaka: + Confirmation Jaysawi @@ -443,16 +445,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ¿Quiere generar grupos basados en pares de idiomas? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - ¿Jumax metadata.toml ukarjam mä tama tamanak lurañ munasmati? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Aru qalltampi "%1->" ukarjama qutunak kisantaña - - - Combine groups by target language to "->%1" - Aru tukutampi "->%1" ukarjama qutunak kisantaña + Unassigned + Jan churatanaka Auto group by folder failed. @@ -466,6 +460,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? ¿Jumaxa mä qutu qutuchata luraña muntati carpetas ukanaka utjatapata? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + ¿Jumax metadata.toml ukarjam mä tama tamanak lurañ munasmati? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Aru qalltampi "%1->" ukarjama qutunak kisantaña + + + Combine groups by target language to "->%1" + Aru tukutampi "->%1" ukarjama qutunak kisantaña + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Jaqukipayir qutu uñstayaña purapata "%1-%2-%1" @@ -474,17 +480,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" "%1" ukampi qutunak kisantaña - - Dictionaries: - Aru-pirwanaka: - - - Unassigned - Jan churatanaka - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Tanta arunakarux jichhpachaw susuyasini + + + Auto apply + Justupaki lurayaña + + + Press this button to apply filter to headwords list + Aka wutuna limt'aña, tanta arunaka susuyañataki + + + Apply + Luraña + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Susuña (arsuta ch'akuntata, taqi kunatakis wakisi o expresiones regulares) + + + Filter: + Susuña: + Search mode Kunjams thaqhaña @@ -509,6 +531,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export &Anqar apsuña + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Uñacht’ayaña jilpacha filtrado p’iqinchawinaka kutt’ayata. + + + Filter max results: + Filtro max ukax akhamawa: + Help Yanapa @@ -517,30 +547,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Jisa saña - - Press this button to apply filter to headwords list - Aka wutuna limt'aña, tanta arunaka susuyañataki - - - Apply - Luraña - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Tanta arunakarux jichhpachaw susuyasini - - - Auto apply - Justupaki lurayaña - - - Filter: - Susuña: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Susuña (arsuta ch'akuntata, taqi kunatakis wakisi o expresiones regulares) - Text Qillqa @@ -553,6 +559,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp Expresión regular + + Unique headwords total: %1. + Jan uñt’at p’iqinchäwinak taqpachax: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Sapa p’iqinchawi taqpacha: %1, filtrado(limitado): %2 + Save headwords to file Wayaqa ukan p'iqi arunak imaña @@ -581,48 +595,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Exportación ukax tukuyatawa - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Uñacht’ayaña jilpacha filtrado p’iqinchawinaka kutt’ayata. - - - Filter max results: - Filtro max ukax akhamawa: - - - Unique headwords total: %1. - Jan uñt’at p’iqinchäwinak taqpachax: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Sapa p’iqinchawi taqpacha: %1, filtrado(limitado): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Aru-pirwa askichaña + + + Open index folder + Jisk’a carpeta índice uka jist’araña + Total articles: Qillqatanak jakhuña: - Translates from: - Jaqukipaña akata: + Index filename: + Índice qillqatan sutipa: Total words: Arunak jakhuña: - - Translates to: - Jaqukipaña akar: - Open folder Q'ipi jist'araña - Edit dictionary - Aru-pirwa askichaña + Translates from: + Jaqukipaña akata: + + + Translates to: + Jaqukipaña akar: Files comprising this dictionary: @@ -654,14 +660,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Aru-pirwa askichaña lurayaña ukampi: %1 - - Index filename: - Índice qillqatan sutipa: - - - Open index folder - Jisk’a carpeta índice uka jist’araña - DictListModel @@ -730,6 +728,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Aru-pirwa wak'a + Extended menu with all dictionaries... Menú taqpach aru-pirwanakampi... @@ -754,41 +756,29 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Aru-pirwa askichaña - - &Dictionary Bar - &Aru-pirwa wak'a - EditDictionaries - - &Dictionaries - &Aru-pirwanaka - Dictionaries Aru-pirwanaka - - Accept - Jis saña - - - Cancel - Jan saña - - - Sources changed - Mayjt'ayat yatiyaw jalsunaka - &Sources &Yatiyaw jalsunaka + + &Dictionaries + &Aru-pirwanaka + &Groups &Qutunaka + + Sources changed + Mayjt'ayat yatiyaw jalsunaka + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Yaqhip yatiyaw jalsunakax mayjt'ayatawa. @@ -797,6 +787,14 @@ Uka majt'ayatanakxa, jisa sañ muntati? Se han modificado algunas fuentes. ¿Quiere aceptar las modificaciones? + + Accept + Jis saña + + + Cancel + Jan saña + Epwing::EpwingDictionary @@ -823,24 +821,16 @@ Se han modificado algunas fuentes. Taqpach qillqan thaqhaña - Plain text - Q'ala qillqa + Default + Jan walitxa Wildcards Taqi kunatakis wakisi - The querying word can not be empty. - Jiskt’ir aruxa janiwa ch’usakïkaspati. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - yanapt’añatakix xapian thakhi sintaxis,kunjamakitix UKAT JANIW +/- ukat juk’ampinaka - - - Default - Jan walitxa + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -854,6 +844,10 @@ Se han modificado algunas fuentes. None Ni maya + + The querying word can not be empty. + Jiskt’ir aruxa janiwa ch’usakïkaspati. + No dictionaries for full-text search Taqpach qillqan thaqhañataki janiw aru-pirwanakax utjkiti @@ -959,10 +953,6 @@ su propia clave de la API para que este error desaparezca. Wait for indexing: Tanta utjirinaka uka layku suyt'aña: - - Help - Yanapa - Total: Taqpacha: @@ -979,6 +969,10 @@ su propia clave de la API para que este error desaparezca. Cancel Jan saña + + Help + Yanapa + GermanTranslit @@ -1006,75 +1000,90 @@ Elegir un grupo (Alt+G) Groups - < - < + Dictionaries available: + Aru-pirwanaka apnaqañataki: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Ajllit aru-pirwanak qutur yapaña (INS) + +Añadir los diccionarios seleccionados al grupo (INS) > > + + Ins + INS + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Qutu ukat ajllit aru-pirwanak chhaqtayaña (SUPR) + +Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (SUPR) + + + < + < + Del SUPR - Ins - INS + Groups: + Qutunaka: Tab 2 Phichhu 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Chiqpach taqpach qutunaka chhaqtayañ muntati? + Create new dictionary group + Machaq qutu aru-pirwanak uñstayana. -¿Esta seguro que quiere eliminar todos los grupos? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Chiqpacha <b>%1</b> qutu chhaqtayañ muntati?<br><br> -¿Esta seguro de que quiere eliminar el grupo <b>%1</b>? - - - Group tabs - Qutu phichhunaka - - - Open groups list - Tanta qutunaka jist'araña - -Abrir una lista de grupos - - - Remove group - Qutu chhaqtayaña - - - Rename group - Mayamp qutur suticht'aña - - - Give a new name for the group: - Machaq suti qutur ucham: - - - Dictionaries available: - Aru-pirwanaka apnaqañataki: +Crear un nuevo grupo de diccionarios. &Add group Qutu &yapaña - Add group - Qutu yapaña + Rename current dictionary group + Jichha qutu aru-pirwanak mayampi suticht'aña. + +Renombrar el grupo de diccionarios actual. - Create new dictionary group - Machaq qutu aru-pirwanak uñstayana. + Re&name group + &Mayamp qutur suticht'aña + + + Remove current dictionary group + Jiccha qutu aru-pirwanaka chhaqtayaña. -Crear un nuevo grupo de diccionarios. +Eliminar el grupo actual de diccionarios. + + + &Remove group + Qutu &chhaqtayaña + + + Remove all dictionary groups + Taqpach qutu aru-pirwanaka chhaqtayaña. + +Eliminar todos los grupos de diccionarios. + + + Remove all groups + Taqi qutunaka chhaqtayaña + + + Create language-based groups + Parisa arunakataki qutunak uñstayaña. + +Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Group by Languages @@ -1098,60 +1107,45 @@ Crear un nuevo grupo de diccionarios. Arrastre y suelte con el ratón para pasar diccionarios de un grupo a otro, para moverlos dentro de un grupo o para ordenar los grupos. - Rename current dictionary group - Jichha qutu aru-pirwanak mayampi suticht'aña. - -Renombrar el grupo de diccionarios actual. + Group tabs + Qutu phichhunaka - Remove current dictionary group - Jiccha qutu aru-pirwanaka chhaqtayaña. + Open groups list + Tanta qutunaka jist'araña -Eliminar el grupo actual de diccionarios. +Abrir una lista de grupos + + + Add group + Qutu yapaña Give a name for the new group: Machaq quturu suti qillqam: - Remove all groups - Taqi qutunaka chhaqtayaña + Rename group + Mayamp qutur suticht'aña - Remove selected dictionaries from group (Del) - Qutu ukat ajllit aru-pirwanak chhaqtayaña (SUPR) + Give a new name for the group: + Machaq suti qutur ucham: + + + Remove group + Qutu chhaqtayaña + + + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Chiqpacha <b>%1</b> qutu chhaqtayañ muntati?<br><br> +¿Esta seguro de que quiere eliminar el grupo <b>%1</b>? + + + Are you sure you want to remove all the groups? + Chiqpach taqpach qutunaka chhaqtayañ muntati? -Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (SUPR) - - - Add selected dictionaries to group (Ins) - Ajllit aru-pirwanak qutur yapaña (INS) - -Añadir los diccionarios seleccionados al grupo (INS) - - - &Remove group - Qutu &chhaqtayaña - - - Groups: - Qutunaka: - - - Re&name group - &Mayamp qutur suticht'aña - - - Remove all dictionary groups - Taqpach qutu aru-pirwanaka chhaqtayaña. - -Eliminar todos los grupos de diccionarios. - - - Create language-based groups - Parisa arunakataki qutunak uñstayaña. - -Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. +¿Esta seguro que quiere eliminar todos los grupos? @@ -1190,17 +1184,21 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. HunspellDictsModel - - Name - Suti - Enabled Apnaqañataki + + Name + Suti + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - qaltaña + Indexing: Indexación ukax akhamawa: @@ -1209,10 +1207,6 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Dictionary Name Aru-pirwa suti - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - qaltaña - Please wait... Amp suma suyt'am... @@ -1228,485 +1222,53 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Jïsa - - - Lao - Laosiano - - - Twi - Twi - Afar Jayankir jaqe - - Akan - Acano - - - Cree - Cree sat jaqe - - - Igbo - Igbo markankir jaqinakawa - - - Komi - Komi - - - Manx - Manés - - - Pali - Pali - - - Thai - Tailandés - - - Urdu - Urdu aru arsuña - - - Zulu - Zulu aru - - - Czech - Checo - - - Dutch - Neerlandés - - - Ganda - Ganda ukat juk’ampinaka - - - Fulah - Fula - - - Greek - Griego - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindi arumpixa - - - Irish - Irlandés - - - Khmer - Camboyano - - - Kongo - Kikongo - - - Latin - Latín - - - Malay - Malayo - - - Maori - Maori ukat juk’ampinaka - - - Nauru - Nauruano - - - Oriya - Oriya markanxa - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Shona satawa - - - Tajik - Tayiko - - - Tamil - Tamil arunxa - - - Tatar - Tártaro - - - Swati - Swati satawa - - - Tonga - Tonga markanxa - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - Venda ukat juk’ampinaka - - - Uzbek - Uzbeco - - - Welsh - Galés - - - Wolof - Wólof - - - Xhosa - Xhosa satawa - - - Italian - Italiano - - - Raeto-Romance - Retorrománico - - - Dzongkha - Dzongkha ukax mä juk’a pachanakanwa - - - Kannada - Kannada aru uñt’ayaña - - - North Ndebele - Ndebele norteño - Abkhazian Abjasio - Kirghiz - Kirguís + Avestan + Avéstico - Kirundi - Kirundi ukat juk’ampinaka + Afrikaans + Africanos - Scottish Gaelic - Gaélico escocés - - - Albanian - Albanés - - - Latvian - Letón - - - Malayalam - Malayalam arunxa - - - Kurdish - Kurdo - - - Bulgarian - Búlgaro - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltés - - - Marathi - Marathi arunxa - - - Arabic - Arabé - - - Basque - Vasco (Euskara) - - - Avaric - Ávaro - - - Bihari - Bihari markankir jaqinakawa - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretón - - - Sundanese - Sudanés - - - Danish - Danés - - - Divehi - Divehi ukax mä juk’a pachanakanwa - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga markanxa - - - Fijian - Fiyiano - - - Hungarian - Húngaro - - - French - Francés - - - German - Alemán - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Hebreo - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgués - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Cazaco - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Coreano - - - Navajo - Navajo markankir jaqe - - - Ndonga - Ndonga ukat juk’ampinaka - - - Nepali - Nepalés - - - Ojibwa - Ojibwa ukat juk’ampinaka - - - Pashto - Pastún - - - Polish - Polaco - - - Samoan - Samoano - - - Occitan - Occitano - - - Sindhi - Sindhi markanxa - - - Slovak - Slovaco - - - Somali - Somalí - - - Telugu - Telugu arunxa - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana markanxa - - - Uighur - Uigur - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croato - - - Yoruba - Yoruba aru - - - Zhuang - Zhuang sat jilataw ukham luräna - - - Romanian - Rumano - - - Indonesian - Indonés - - - Panjabi - Panjabi aru - - - Southern Sotho - Sotho sureño - - - Corsican - Corso - - - Esperanto - Esperanto aru - - - Persian - Farsí - - - Slovenian - Sloveno - - - Western Frisian - Frisón occidental - - - Aragonese - Aragonés - - - Tahitian - Tahitiano - - - Malagasy - Malgache - - - Galician - Gallego - - - Azerbaijani - Azerí + Akan + Acano Amharic Amárico - Sanskrit - Sanscrito + Aragonese + Aragonés - Japanese - Japonés + Arabic + Arabé - Ukrainian - Ucranio + Assamese + Asamés - Bambara - Bambara + Avaric + Ávaro - Kalaallisut - Groenlandés + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azerí Bashkir @@ -1717,197 +1279,653 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Bielorruso - Kashmiri - Cachemir + Bulgarian + Búlgaro - Sardinian - Sardo - - - Hiri Motu - Hiri Motu ukat juk’ampinaka - - - Quechua - qhichwa - - - Bengali - Bengalí - - - Javanese - Javanés - - - Avestan - Avéstico - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda ukat juk’ampinaka - - - Afrikaans - Africanos + Bihari + Bihari markankir jaqinakawa Bislama Bislama - Armenian - Armenio + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Noruego bokmål - - - Croatian - Croato - - - Bosnian - Bosnio - - - Interlingua - Interlingua uka arunaka - - - Interlingue - Interlingua - - - Catalan - Catalán - - - Serbian - Serbio - - - Burmese - Birmano - - - Russian - Ruso - - - Limburgish - Limburgés - - - Norwegian - Noruego - - - Chechen - Chechén - - - Chinese - Chino - - - Chuvash - Chuvasio - - - Sinhala - Cingalés - - - Spanish - Español - - - Cornish - Córnico - - - Tagalog - Tagalo aru - - - Assamese - Asamés - - - Ossetian - Osseto - - - Estonian - Estonio - - - Swahili - Suajili - - - Swedish - Sueco + Bengali + Bengalí Tibetan Tibetano - Vietnamese - Vietnamita + Breton + Bretón - Macedonian - Macedonio + Bosnian + Bosnio - Portuguese - Portugués + Catalan + Catalán - Turkish - Turco + Chechen + Chechén - Turkmen - Turcomano + Chamorro + Chamorro markanxa - Gujarati - Guyaratí + Corsican + Corso - Icelandic - Islandés + Cree + Cree sat jaqe - Inuktitut - Inuktitut ukaxa - - - English - Inglés - - - Georgian - Georgiano + Czech + Checo Church Slavic Eslavo eclesiástico - Faroese - Feroés + Chuvash + Chuvasio + + + Welsh + Galés + + + Danish + Danés + + + German + Alemán + + + Divehi + Divehi ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Dzongkha + Dzongkha ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Griego + + + English + Inglés + + + Esperanto + Esperanto aru + + + Spanish + Español + + + Estonian + Estonio + + + Basque + Vasco (Euskara) + + + Persian + Farsí + + + Fulah + Fula Finnish Finlandés + + Fijian + Fiyiano + + + Faroese + Feroés + + + French + Francés + + + Western Frisian + Frisón occidental + + + Irish + Irlandés + + + Scottish Gaelic + Gaélico escocés + + + Galician + Gallego + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + Guyaratí + + + Manx + Manés + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebreo + + + Hindi + Hindi arumpixa + + + Hiri Motu + Hiri Motu ukat juk’ampinaka + + + Croatian + Croato + + + Haitian + Criollo haitiano + + + Hungarian + Húngaro + + + Armenian + Armenio + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua uka arunaka + + + Indonesian + Indonés + + + Interlingue + Interlingua + + + Igbo + Igbo markankir jaqinakawa + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Jïsa + + + Icelandic + Islandés + + + Italian + Italiano + + + Inuktitut + Inuktitut ukaxa + + + Japanese + Japonés + + + Javanese + Javanés + + + Georgian + Georgiano + + + Kongo + Kikongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Kazakh + Cazaco + + + Kalaallisut + Groenlandés + + + Khmer + Camboyano + + + Kannada + Kannada aru uñt’ayaña + + + Korean + Coreano + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Cachemir + + + Kurdish + Kurdo + + + Komi + Komi + + + Cornish + Córnico + + + Kirghiz + Kirguís + + + Latin + Latín + + + Luxembourgish + Luxemburgués + + + Ganda + Ganda ukat juk’ampinaka + + + Limburgish + Limburgés + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laosiano + + + Lithuanian + Lituano + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga markanxa + + + Latvian + Letón + + + Malagasy + Malgache + + + Marshallese + Marshalés + + + Maori + Maori ukat juk’ampinaka + + + Macedonian + Macedonio + + + Malayalam + Malayalam arunxa + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + Marathi arunxa + + + Malay + Malayo + + + Maltese + Maltés + + + Burmese + Birmano + + + Nauru + Nauruano + + + Norwegian Bokmal + Noruego bokmål + + + North Ndebele + Ndebele norteño + + + Nepali + Nepalés + + + Ndonga + Ndonga ukat juk’ampinaka + + + Dutch + Neerlandés + + + Norwegian Nynorsk + Noruego Nynorsk + + + Norwegian + Noruego + + + South Ndebele + Ndebele sureño + + + Navajo + Navajo markankir jaqe + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitano + + + Ojibwa + Ojibwa ukat juk’ampinaka + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya markanxa + + + Ossetian + Osseto + + + Panjabi + Panjabi aru + + + Pali + Pali + + + Polish + Polaco + + + Pashto + Pastún + + + Portuguese + Portugués + + + Quechua + qhichwa + + + Raeto-Romance + Retorrománico + + + Kirundi + Kirundi ukat juk’ampinaka + + + Romanian + Rumano + + + Russian + Ruso + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda ukat juk’ampinaka + + + Sanskrit + Sanscrito + + + Sardinian + Sardo + + + Sindhi + Sindhi markanxa + + + Northern Sami + Sami norteño + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croato + + + Sinhala + Cingalés + + + Slovak + Slovaco + + + Slovenian + Sloveno + + + Samoan + Samoano + + + Shona + Shona satawa + + + Somali + Somalí + + + Albanian + Albanés + + + Serbian + Serbio + + + Swati + Swati satawa + + + Southern Sotho + Sotho sureño + + + Sundanese + Sudanés + + + Swedish + Sueco + + + Swahili + Suajili + + + Tamil + Tamil arunxa + + + Telugu + Telugu arunxa + + + Tajik + Tayiko + + + Thai + Tailandés + + + Tigrinya + Tigriña + + + Turkmen + Turcomano + + + Tagalog + Tagalo aru + + + Tswana + Tswana markanxa + + + Tonga + Tonga markanxa + + + Turkish + Turco + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tártaro + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitiano + + + Uighur + Uigur + + + Ukrainian + Ucranio + + + Urdu + Urdu aru arsuña + + + Uzbek + Uzbeco + + + Venda + Venda ukat juk’ampinaka + + + Vietnamese + Vietnamita + Volapuk Volapuk ukax mä juk’a pachanakanwa @@ -1917,57 +1935,37 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Valón - Kwanyama - Kwanyama ukax mä juk’a pachanakanwa + Wolof + Wólof - Marshallese - Marshalés - - - Northern Sami - Sami norteño - - - Haitian - Criollo haitiano - - - Chamorro - Chamorro markanxa - - - Norwegian Nynorsk - Noruego Nynorsk - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Ndebele sureño - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Lituano - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigriña + Xhosa + Xhosa satawa Yiddish Yidis + + Yoruba + Yoruba aru + + + Zhuang + Zhuang sat jilataw ukham luräna + + + Chinese + Chino + + + Zulu + Zulu aru + + + Lojban + Lojban satänwa + Traditional Chinese Chino tradicional @@ -2028,10 +2026,6 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Tamazight Tamazight ukat juk’ampinaka - - Lojban - Lojban satänwa - Language::Db @@ -2195,6 +2189,10 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Lojban Lojban satänwa + + Hungarian + Hungarian + English inklisa @@ -2219,435 +2217,40 @@ Error en el archivo de configuración. ¿Continuar con la configuración por def MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Munat arunaka - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Taqpacha - - - Back - Nayriri - -Anterior - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 aru-pirwanaka, %2 qillqatanaka, %3 arunaka - - - &Edit - &Askichaña + Welcome! + ¡Aski jutawi! &File &Wayaqa + + &Edit + &Askichaña + &Help &Yanapa - - Search - &Thaqhaña - - - &Quit - &Mistuña - - - Error - Pantja - - - Quit from application - Programata mistuña - - - &Close To Tray - &Wak'a ukan imantaña - - - Can't save article: %1 - Janiw qillqa imañ atiykiti: %1 - - - Zoom In - Jach'aptayaña - - - &Dictionaries... - &Aru-pirwanaka... - - - &About - &GoldenDictxata - - - &Forum - G&oldenDictxata parlakipañataki - - - &Print - &Laphi liq'suña - - - &Save Article - &Qillqat imaña - - - Save Article As - Kunjam qillqata imaña - - - Ctrl+P - Ctrl+P ukax mä juk’a pachanakanwa - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q ukax mä juk’a pachanakanwa - - - Minimizes the window to tray - Wintan jisk'aptam wak'a ukana - - - Page Set&up - L&aphi mayjachaña - - - &Homepage - GoldenDict-ng &web laphi - - - New Release Available - Machaq jakhuwi apnaqasmawa - - - Zoom Out - Jisk'aptayaña - - - Show &Main Window - &Nayrankir wintanax uñachayaña - - - About GoldenDict-ng - GoldenDict-ng ukxata - - - Download - Apaqaña - - - Page Setup - Laphi askichaña - - - Normal Size - Qawqhch'akansa ukhama - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Pantjiw teclas jank'aki uñjañataki.<br>Uñjam XServer naqañapaw RECORD.<br> -Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br> -Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Machaq jakhuwi <b>%1</b> GoldenDict ukata utjxiwa.<br> -<b>Apaqaña</b> ukjar klik luram apaqañataki.<br><br> -La nueva versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible.<br> -Pulse en <b>Apaqaña</b> para ir a la página de descarga. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 ukax mä juk’a pachanakanwa - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 ukax mä juk’a pachanakanwa - - - (untitled) - (jan sutini) - - - &Preferences... - Ajlliña&naka... - - - Welcome! - ¡Aski jutawi! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Aru arst'aña (Alt+S) - -Pronunciar palabra (Alt+S) - - - Save Article - Qillqat imaña - -Guardar artículo - - - Skip This Release - Aka version thuqukipaña - - - Forward - Jutiri - -Posterior - - - Print Article - Laphin qillqata liq'suña - - - No printer is available. Please install one first. - Janiw liq'suri utjkiti. Amp suma mayampi ucham. - -No hay ninguna impresora disponible. Por favor -instale una primero. - &View &Uñjaña - - H&istory - &Nayra arunaka - - - &Clear - &Chhaqtayaña - &Zoom Ja&ch'a/Jisk'aptayaña - Words Zoom In - Arunak jach'aptaña + H&istory + &Nayra arunaka - Words Zoom Out - Arunak jisk'aptaña + Search + &Thaqhaña - Words Normal Size - Arunaka qawqhch'akansa ukhamraki - - - Close current tab - Jichha phichhu ist'antaña - - - Close all tabs - Taqi phichhu jist'antaña - - - Close all tabs except current - Taqi phichhu jist'antaña, jichhakis ukax janiwa - - - Opened tabs - Phichhunaka jist'arata - - - New Tab - Machaq phichhu - -Pestaña nueva - - - Ctrl+T - Ctrl+T ukax mä juk’a pachanakanwa - - - &Configuration Folder - &Mayjachañatak q'ipi - - - &Menubar - &Menú uka wak'a - - - Found in Dictionaries: - Aka aru-pirwanakan jikita: - - - Add all tabs to Favorites - Munat arunakar taqpach phichhunaka yapaña - - - WARNING: %1 - AKHAM LURASMA: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Aru-pirwanakan qillqat thaqhañataki. Comodines '*', '?' ukhamaraki chimpunaka -'[...]' apnaqasmawa. '*', '?', '[', ']' jikiñataki, '\*', '\?', '\[' o '\]' apnaqam. - -Buscar texto en los diccionarios. Puede utilizar los comodines '*' y '?' y -los símbolos '[...]'. Para encontrar '*', '?', '[' y ']', utilice '\*', '\?', '\[' o '\]'. - - - Open Tabs List - Tanta phichhunak jist'araña - -Abrir lista de pestañas - - - Remove current tab from Favorites - Munat arunakat jichha phichhu chhaqtayaña - -Eliminar la pestaña actual de favoritos - - - %1 - %2 - %1 - %2Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Menú wak'xa imantasiwa. Limt'am %1 wasitampi uñachayañataki. - - - Ctrl+M - Ctrl+M ukax mä juk’a pachanakanwa - - - &Show - &Uñachayaña - - - &Export - &Anqar apsuña - - - &Hide - I&mantaña - - - Export history to file - Thaqhat arunak wayaqar imaña - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Qillqa wayaqanaka (*.txt);;Taqpacha wayaqanaka (*.*) - - - History export complete - Wayaqan imantañaxa tukuyataxiwa - - - Export error: - Imañ ukjax pantjasiwa: - - - Ctrl+H - Ctrl+H ukax mä juk’a pachanakanwa - - - &Import - A&nqaxat apaniña - - - Import history from file - Thaqhat arunak wayaqat apaniña - - - Import error: invalid data in file - Anqat apanisinxa pantjasiwa: wayaqat jan wali yatiyawinaka. - -Error de importación: datos incorrectos en el fichero. - - - History import complete - Anqat apanitaxa tukuyataxiwa - - - Import error: - Anqat apanisinxa pantjasiwa: - - - Export Favorites to file - Munat arunak wayaqar apsuña - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML wayaqanaka (*.txt);;Taqpacha wayaqanaka (*.*) - - - Favorites export complete - Munata arunak imañxa tukuyatawa - - - Export Favorites to file as plain list - Munat arunak wayaqar apsuña, ukja q'ala qillqjama - - - Import Favorites from file - Munat arunak wayaqat apaniña - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML qillqatanaka (*.xml);;Txt qillqatanaka (*.txt);;Taqi qillqatanaka (*.*) - - - Favorites import complete - Munat arunak apaniñxa tukuyatawa - - - Data parsing error - Yatiyawinak ullasiñxa pantjasiwa - - - Dictionary info - Aru-pirwat yatiyawi - - - Dictionary headwords - Aru-pirwat p'iqi arunaka - - - Open dictionary folder - Aru-pirwa ukat q'ipi jist'araña - - - Edit dictionary - Aru-pirwa askichaña - - - Now indexing for full-text search: - Taqpach qillqat thaqhawix ullasiskiwa: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Munat arunakatxa "%1" chhaqtayañ muntati? - -¿Eliminar la palabra "%1" de favoritos? + Favo&rites + &Munat arunaka &Search Pane @@ -2661,6 +2264,92 @@ Error de importación: datos incorrectos en el fichero. Favor&ites Pane Mu&nat arunak kaja + + &History Pane + T&haqhat arunak kaja + + + &Dictionaries... + &Aru-pirwanaka... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + Ajlliña&naka... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + GoldenDict-ng &web laphi + + + &About + &GoldenDictxata + + + About GoldenDict-ng + GoldenDict-ng ukxata + + + &Quit + &Mistuña + + + Quit from application + Programata mistuña + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q ukax mä juk’a pachanakanwa + + + &Forum + G&oldenDictxata parlakipañataki + + + &Close To Tray + &Wak'a ukan imantaña + + + Minimizes the window to tray + Wintan jisk'aptam wak'a ukana + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 ukax mä juk’a pachanakanwa + + + &Save Article + &Qillqat imaña + + + Save Article + Qillqat imaña + +Guardar artículo + + + F2 + F2 + + + &Print + &Laphi liq'suña + + + Ctrl+P + Ctrl+P ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Page Set&up + L&aphi mayjachaña + Print Pre&view Laphi liq'suñataki &uñjaña @@ -2669,10 +2358,42 @@ Error de importación: datos incorrectos en el fichero. &Rescan Files &Wasitamp wayaqanak ullaña + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 ukax mä juk’a pachanakanwa + + + &Clear + &Chhaqtayaña + &New Tab Ma&chaq phichhu + + Ctrl+T + Ctrl+T ukax mä juk’a pachanakanwa + + + &Configuration Folder + &Mayjachañatak q'ipi + + + &Show + &Uñachayaña + + + Ctrl+H + Ctrl+H ukax mä juk’a pachanakanwa + + + &Export + &Anqar apsuña + + + &Import + A&nqaxat apaniña + &Always on Top &Uñjkayapuni @@ -2709,6 +2430,10 @@ Error de importación: datos incorrectos en el fichero. GoldenDict reference GoldenDict-ng y&atichawi + + F1 + F1 + Show Uñachayaña @@ -2747,14 +2472,187 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Show Small Icons in &Toolbars Irnaqañatak &wak'an jisk'a saltanak uñachayaña + + &Menubar + &Menú uka wak'a + &Navigation Tuyu&wi + + Back + Nayriri + +Anterior + + + Forward + Jutiri + +Posterior + Enable Scanning Escáner ukax ch’amanchatawa + + Pronounce Word (Alt+S) + Aru arst'aña (Alt+S) + +Pronunciar palabra (Alt+S) + + + Zoom In + Jach'aptayaña + + + Zoom Out + Jisk'aptayaña + + + Normal Size + Qawqhch'akansa ukhama + + + Found in Dictionaries: + Aka aru-pirwanakan jikita: + + + Words Zoom In + Arunak jach'aptaña + + + Words Zoom Out + Arunak jisk'aptaña + + + Words Normal Size + Arunaka qawqhch'akansa ukhamraki + + + Show &Main Window + &Nayrankir wintanax uñachayaña + + + Opened tabs + Phichhunaka jist'arata + + + Close current tab + Jichha phichhu ist'antaña + + + Close all tabs + Taqi phichhu jist'antaña + + + Close all tabs except current + Taqi phichhu jist'antaña, jichhakis ukax janiwa + + + Add all tabs to Favorites + Munat arunakar taqpach phichhunaka yapaña + + + New Tab + Machaq phichhu + +Pestaña nueva + + + Accessibility API is not enabled + API jaqiwisanakataki janiw naktatakiti + + + WARNING: %1 + AKHAM LURASMA: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Aru-pirwanakan qillqat thaqhañataki. Comodines '*', '?' ukhamaraki chimpunaka +'[...]' apnaqasmawa. '*', '?', '[', ']' jikiñataki, '\*', '\?', '\[' o '\]' apnaqam. + +Buscar texto en los diccionarios. Puede utilizar los comodines '*' y '?' y +los símbolos '[...]'. Para encontrar '*', '?', '[' y ']', utilice '\*', '\?', '\[' o '\]'. + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 aru-pirwanaka, %2 qillqatanaka, %3 arunaka + + + All + Taqpacha + + + Open Tabs List + Tanta phichhunak jist'araña + +Abrir lista de pestañas + + + (untitled) + (jan sutini) + + + Remove current tab from Favorites + Munat arunakat jichha phichhu chhaqtayaña + +Eliminar la pestaña actual de favoritos + + + %1 - %2 + %1 - %2Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Pantjiw teclas jank'aki uñjañataki.<br>Uñjam XServer naqañapaw RECORD.<br> +Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br> +Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD. + + + New Release Available + Machaq jakhuwi apnaqasmawa + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Machaq jakhuwi <b>%1</b> GoldenDict ukata utjxiwa.<br> +<b>Apaqaña</b> ukjar klik luram apaqañataki.<br><br> +La nueva versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible.<br> +Pulse en <b>Apaqaña</b> para ir a la página de descarga. + + + Download + Apaqaña + + + Skip This Release + Aka version thuqukipaña + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Menú wak'xa imantasiwa. Limt'am %1 wasitampi uñachayañataki. + + + Ctrl+M + Ctrl+M ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Page Setup + Laphi askichaña + + + No printer is available. Please install one first. + Janiw liq'suri utjkiti. Amp suma mayampi ucham. + +No hay ninguna impresora disponible. Por favor +instale una primero. + + + Print Article + Laphin qillqata liq'suña + Article, Complete (*.html) Qillqata, Taqi kunaniwa (*.hmtl) @@ -2763,6 +2661,18 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Article, HTML Only (*.html) Qillqata, HTML ukampiki (*.html) + + Save Article As + Kunjam qillqata imaña + + + Error + Pantja + + + Can't save article: %1 + Janiw qillqa imañ atiykiti: %1 + Saving article... Qillqatax imasiskiwa... @@ -2776,12 +2686,100 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Nayrankir wintanax uñjkayapuniñapawa. - &History Pane - T&haqhat arunak kaja + &Hide + I&mantaña - Accessibility API is not enabled - API jaqiwisanakataki janiw naktatakiti + Export history to file + Thaqhat arunak wayaqar imaña + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Qillqa wayaqanaka (*.txt);;Taqpacha wayaqanaka (*.*) + + + Export error: + Imañ ukjax pantjasiwa: + + + History export complete + Wayaqan imantañaxa tukuyataxiwa + + + Import history from file + Thaqhat arunak wayaqat apaniña + + + Import error: + Anqat apanisinxa pantjasiwa: + + + Import error: invalid data in file + Anqat apanisinxa pantjasiwa: wayaqat jan wali yatiyawinaka. + +Error de importación: datos incorrectos en el fichero. + + + History import complete + Anqat apanitaxa tukuyataxiwa + + + Export Favorites to file + Munat arunak wayaqar apsuña + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML wayaqanaka (*.txt);;Taqpacha wayaqanaka (*.*) + + + Favorites export complete + Munata arunak imañxa tukuyatawa + + + Export Favorites to file as plain list + Munat arunak wayaqar apsuña, ukja q'ala qillqjama + + + Import Favorites from file + Munat arunak wayaqat apaniña + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML qillqatanaka (*.xml);;Txt qillqatanaka (*.txt);;Taqi qillqatanaka (*.*) + + + Data parsing error + Yatiyawinak ullasiñxa pantjasiwa + + + Favorites import complete + Munat arunak apaniñxa tukuyatawa + + + Dictionary info + Aru-pirwat yatiyawi + + + Dictionary headwords + Aru-pirwat p'iqi arunaka + + + Open dictionary folder + Aru-pirwa ukat q'ipi jist'araña + + + Edit dictionary + Aru-pirwa askichaña + + + Now indexing for full-text search: + Taqpach qillqat thaqhawix ullasiskiwa: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Munat arunakatxa "%1" chhaqtayañ muntati? + +¿Eliminar la palabra "%1" de favoritos? @@ -2811,6 +2809,10 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos MediaWikisModel + + Enabled + Naktata + Name Suti @@ -2819,10 +2821,6 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Address Web utjäwi - - Enabled - Naktata - Icon Salta @@ -2845,10 +2843,18 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Form Phuqhañ laphi + + Dictionary order: + Nayraqat aka aru-pirwanakan thaqham: + Inactive (disabled) dictionaries: Aru-pirwanaka jan apnaqata: + + Dictionary information + Aru-pirwan yatiyawi + Name: Suti: @@ -2857,6 +2863,10 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Total articles: Qillqatanak jakhuña: + + Total words: + Arunak jakhuña: + Translates from: Jaqukipan akat: @@ -2866,28 +2876,20 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Jaqukipan ukaru: - Total words: - Arunak jakhuña: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Qatatiyam ukat aru-pirwanak uskuña, kunjams jumax siqi siqi sarayañ munta. Jiwt'ayañatakixa, aru-pirwanak jiwt'at qutunakan ukan uskuña. - - - Dictionary order: - Nayraqat aka aru-pirwanakan thaqham: + Description: + Qillqatax kunjamasa: Files comprising this dictionary: Aka aru-pirwan wayaqanaka: - Dictionary information - Aru-pirwan yatiyawi + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Qatatiyam ukat aru-pirwanak uskuña, kunjams jumax siqi siqi sarayañ munta. Jiwt'ayañatakixa, aru-pirwanak jiwt'at qutunakan ukan uskuña. - Description: - Qillqatax kunjamasa: + Dictionary headwords + Aru-pirwat p'iqi arunaka Sort by name @@ -2897,10 +2899,6 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Sort by languages Arunakjamat siqichaña - - Dictionary headwords - Aru-pirwat p'iqi arunaka - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aru-pirwanaka naktata: %1, jiwayata: %2 @@ -2920,48 +2918,20 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Preferences - Alt - ALT + Preferences + Ajlliñanaka - Start to system tray - Wak'a sistema ukan qalltaña + &Interface + &Programa ajanu - Ctrl - CTRL + Double-click translates the word clicked + Pä klik aru jaqukipañataki - Win/Meta - Windows jan ukjax Meta - - - Enable system tray icon - Wak'a sistema ukanxa salta naktayaña - - - Host: - Anfitrión: - - - Port: - Punku: - - - Shift - JACH'A QILLQA - - - Type: - Kasta: - - - User: - Apnaqiri: - - - &Scan Popup - &Uñstir wintanampi ullaña + Tabbed browsing + Phichhutjam phicchutjam tuyuri Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2973,96 +2943,10 @@ Jist'araskis ukjaxa, programax machaq phicchu uñachayi. Akax naktayatakis ukjaxa, machaq phichhu jist'araskis ukjaxa, jichha phicchun qhiparasi. - - Use proxy server - Servidor proxy apnaqaña - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Aka teclampi portapapeles ukat aru jaqukipañatakiwa: - - - Windows key or Meta key - Windows jan ukjax Meta tecla - - - Auto-pronounce words in main window - Nayrir wintanan justupak arunak arst'awi - - - Start with system - Sistemampi qalltaña - - - Tabbed browsing - Phichhutjam phicchutjam tuyuri - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Cerrar en la bandeja del sistema. - -Akamp naktayataxa, nayrir wintan jist'antasinixa, wintanax imantasiniwa. -Aplicación ukatxa janiw mistkaniti. - - - &Audio - &Ist'añataki - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Ak naktayaña, jumati servidor proxy apnaqañ -munstaxa, llikan mayiwinakapataki. - -Activar si desea utilizar un servidor proxy -para todos los accesos a la red del programa. - - - Interface language: - Interfaz aru: - Open new tabs in background Manqhajanx machaq phichhunak jist'araña - - &Network - &Llika - - - Lingvo - Lingvo satänwa - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Mostrar la ventana emergente sólo si todas las teclas -seleccionadas se mantienen pulsadas. - -Akamp naktayataxa, taqpach teclanak limt'atakis ukjakiw -uñstiri wintanaxa uñstaraki, ajllit aru mayjt'i ukja. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Uñstiri wintanan justupak arunak arst'awi - - - Open new tabs after the current one - Jiccha phichhu ukjaruxa, machaq phichhunak jist'araña - - - Restart the program to apply the language change. - Mayat programa aktayan sun apñaqañataki. - - - Alt key - ALT tecla - - - Check for new program releases periodically - Sapa kuti uñakipaña machaq jakhu programa utjiti - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -3073,155 +2957,24 @@ Phantat layku, mach'aq phicchunaka tukuwin uskutawa listata. Akampi machaq phichhunakawa phichhu chiqan ist'aratatawal. - Close to system tray - Wak'a sistema ukar jist'antaña + Open new tabs after the current one + Jiccha phichhu ukjaruxa, machaq phichhunak jist'araña - System default - Sistemaw phanti + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Aka amtawixa ajlliñawa jani't jach’a tabla uñakipaña munkipana kunapachatixa mä sapa tabla jist’aratäki ukhaxa. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Activar icono de bandeja del sistema - -Naktatakis ukjaxa wak'a sistema ukan mä salta uñsti, ukax nayrir wintana - jist'arañatakiw apnaqasispawa, ukjmaraki yaqha lurawinak lurasispawa. + Hide single tab + Mä phichhukisa ukjaxa imantaña - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa. - -Programa ist'arasisa GoldenDict yantam apaqañataki. -Apnaqañatakispa apaqanataki yatiyatam. + MRU order: Most recently used order. + MRU orden: Jichhax apnaqat orden. - Startup - Qalltawi - - - Password: - Mantawi: - - - Default - Phanta layku - - - &Interface - &Programa ajanu - - - Ctrl key - CTRL tecla - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Aka jank'a teclanakampi apnaqam, nayrir wintana uñachayañataki jan ukjax imantañataki: - - - Preferences - Ajlliñanaka - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Kunayman programampi jank'a teclanakax apnaqasi, GoldenDict apnaqasiski ukja. - - - Hotkeys - Jank'a teclanaka - - - Start with scan popup turned on - Mä uñstiri wintananxa escaneo uk naktayaña, qalltkis ukja - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Iniciar en bandeja del sistema - -Ak naktataxa, aplicación ukaxa wak'a sistema ukan qallti, -nayrir wintanap jani uñachasa. - - - Shift key - JACH'A QILLQA tecla - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - GoldenDict-ng sapitakiw qaltani . - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia. - -Jisa uskum thaqhañataki jan walikitaki janiwa. -Akasti marcado, thaqhawi ist'araskaniwa. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Janiw popup uñacht’ayañakiti kunapachatix ajlliwi jan ukax portapapeles ukanakax mä GoldenDict's pachpa ventanas ukan mayjt’ki ukhaxa - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - GoldenDict's jupan ajllitapa ukat portapapeles ukan mayjt’awinakapat jan yäqaña - - - Play audio files via built-in audio support - Utilizar el audio interno: - -Sistema ist'añataki ukampi, ist'añataki wayaqanak arst'ayaña. - -Reproducir archivos de audio con el audio por defecto del sistema. - - - Use internal player: - Manqhax ist'awi apnaqaña: - - - Choose audio back end - Arst'ayiri ist'añataki ajllim - - - Enter audio player command line - Ist'añataki arst'ayañatakixa, comando uk qillqam - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Uk ch’amanchañax GoldenDict ukax jilpach anuncios -ukar jark’aqaspawa, kunatix contenido (imajinanaka, marcos) ukax janiw sitio -ukan uñstkiti. Yaqhip sitio ukax uka tuqit p’akintaspa ukhax aka jan ch’amanchañ yant’am. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Yaqha web laphinakat janiw apaqañakiti (yatiyanaka imantañataki) - - - Pronunciation - Arstawi - - - Playback - Arst'awi - - - Use external program: - Anqat programa apnaqaña: - - - Double-click translates the word clicked - Pä klik aru jaqukipañataki - - - Use any external program to play audio files - Taxpach wakist'awi arunakax apnakaskaniwa + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl+Tab phichhut phichhut sari MRU siqichawjama Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3236,39 +2989,27 @@ Janitix naktayatanixa, ESC tiklaxa jaquqipayiri ukaruw ixtayi. Tecla ESC ukax nayrankir wintan imanti - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Aka amtawixa ajlliñawa jani't jach’a tabla uñakipaña munkipana kunapachatixa mä sapa tabla jist’aratäki ukhaxa. - - - Hide single tab - Mä phichhukisa ukjaxa imantaña - - - Adjust this value to avoid huge context menus. - Límite de diccionarios para el menú contextual: + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Seleccionar palabra con un solo clic. -Aka jakhu mayjacham jach'a menus jithiqañataki. +Mä klik ukampi arunaka ajlliñataki, aka naktayaña. +Active esta opción para seleccionar palabras con un clic del ratón. - Context menu dictionaries limit: - Qawqha aru-pirwanakas menú ukan uñachayi: + Select word by single click + Aru ajlliña mä klik ukampi - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Enviar palabra traducida a la ventana principal - -Jaqukipat aru uk nayrankiri wintanaru apayaña, uñstir wintanar uka lanti. + Startup + Qalltawi - Send translated word to main window - Nayrankir wintana ukar aru jaquikipata apayaña + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + GoldenDict-ng sapitakiw qaltani . - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Mostrar el icono del escaneo cuando una palabra es seleccionada. - -GoldenDict ukan thaqhañatakiwa salta uñachaña. -Uñstir wintana uñachañatakixa salta ukan mä klik luram. + Start with system + Sistemampi qalltaña Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3284,10 +3025,76 @@ ukampis jach’a aru pirwat apst’at qillqataw uñacht’ayasi. Automatically scroll to target article Automáticamente ukax mä artículo ukar sarañawa + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Activar icono de bandeja del sistema + +Naktatakis ukjaxa wak'a sistema ukan mä salta uñsti, ukax nayrir wintana + jist'arañatakiw apnaqasispawa, ukjmaraki yaqha lurawinak lurasispawa. + + + Enable system tray icon + Wak'a sistema ukanxa salta naktayaña + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Iniciar en bandeja del sistema + +Ak naktataxa, aplicación ukaxa wak'a sistema ukan qallti, +nayrir wintanap jani uñachasa. + + + Start to system tray + Wak'a sistema ukan qalltaña + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Cerrar en la bandeja del sistema. + +Akamp naktayataxa, nayrir wintan jist'antasinixa, wintanax imantasiniwa. +Aplicación ukatxa janiw mistkaniti. + + + Close to system tray + Wak'a sistema ukar jist'antaña + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Límite de diccionarios para el menú contextual: + +Aka jakhu mayjacham jach'a menus jithiqañataki. + + + Context menu dictionaries limit: + Qawqha aru-pirwanakas menú ukan uñachayi: + + + Appearance + Aparinsya + + + Interface Font + Interfaz ukax Fuente ukawa + + + Interface language: + Interfaz aru: + Article Display style: Artículo Uñacht’ayaña estilo: + + Add-on style: + Kasta yapt'ata: + + + Interface Style: + Estilo de Interfaz ukax akhamawa: + Turn the UI to dark. UI ukax ch’amakt’ayatawa. @@ -3305,8 +3112,54 @@ ukampis jach’a aru pirwat apst’at qillqataw uñacht’ayasi. Ch’amaka Uñakipiri Modo - MRU order: Most recently used order. - MRU orden: Jichhax apnaqat orden. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Aka qillqatanakax kunapachatix mä aru pirwan uñt’ayat qillqatanakax jan jikxataskan ukhax apnaqatäniwa. + + + Fallback Fonts + Fallback ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Standard Font + Fuente Estándar ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Serif Font + Serif ukax mä jamuqawa + + + Sans-serif Font + Sans-serif ukax mä jamuqawa + + + Monospace Font + Monoespacio ukax Fuente ukawa + + + &Scan Popup + &Uñstir wintanampi ullaña + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia. + +Jisa uskum thaqhañataki jan walikitaki janiwa. +Akasti marcado, thaqhawi ist'araskaniwa. + + + Start with scan popup turned on + Mä uñstiri wintananxa escaneo uk naktayaña, qalltkis ukja + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Enviar palabra traducida a la ventana principal + +Jaqukipat aru uk nayrankiri wintanaru apayaña, uñstir wintanar uka lanti. + + + Send translated word to main window + Nayrankir wintana ukar aru jaquikipata apayaña Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3320,14 +3173,70 @@ ukampis jach’a aru pirwat apst’at qillqataw uñacht’ayasi. Track Selection change Pista Ajlliwi mayjt’ayaña + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Mostrar la ventana emergente sólo si todas las teclas +seleccionadas se mantienen pulsadas. + +Akamp naktayataxa, taqpach teclanak limt'atakis ukjakiw +uñstiri wintanaxa uñstaraki, ajllit aru mayjt'i ukja. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Tack ajlliwikiw kunapachatix taqi ajllit teclas ukanakax ch’amanchatäki ukhaxa: + + Alt key + ALT tecla + + + Alt + ALT + + + Ctrl key + CTRL tecla + + + Ctrl + CTRL + + + Shift key + JACH'A QILLQA tecla + + + Shift + JACH'A QILLQA + + + Windows key or Meta key + Windows jan ukjax Meta tecla + + + Win/Meta + Windows jan ukjax Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Mostrar el icono del escaneo cuando una palabra es seleccionada. + +GoldenDict ukan thaqhañatakiwa salta uñachaña. +Uñstir wintana uñachañatakixa salta ukan mä klik luram. + Show scan flag when word is selected Escaneo ukan saltapa uñachaña, mä aru ajllitakis ukja + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Janiw popup uñacht’ayañakiti kunapachatix ajlliwi jan ukax portapapeles ukanakax mä GoldenDict's pachpa ventanas ukan mayjt’ki ukhaxa + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict's jupan ajllitapa ukat portapapeles ukan mayjt’awinakapat jan yäqaña + Delay time Qhiphart’aña pacha @@ -3336,6 +3245,87 @@ ukampis jach’a aru pirwat apst’at qillqataw uñacht’ayasi. ms ms + + Hotkeys + Jank'a teclanaka + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Aka jank'a teclanakampi apnaqam, nayrir wintana uñachayañataki jan ukjax imantañataki: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Aka teclampi portapapeles ukat aru jaqukipañatakiwa: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Kunayman programampi jank'a teclanakax apnaqasi, GoldenDict apnaqasiski ukja. + + + &Audio + &Ist'añataki + + + Pronunciation + Arstawi + + + Auto-pronounce words in main window + Nayrir wintanan justupak arunak arst'awi + + + Auto-pronounce words in scan popup + Uñstiri wintanan justupak arunak arst'awi + + + Playback + Arst'awi + + + Play audio files via built-in audio support + Utilizar el audio interno: + +Sistema ist'añataki ukampi, ist'añataki wayaqanak arst'ayaña. + +Reproducir archivos de audio con el audio por defecto del sistema. + + + Use internal player: + Manqhax ist'awi apnaqaña: + + + Choose audio back end + Arst'ayiri ist'añataki ajllim + + + Use any external program to play audio files + Taxpach wakist'awi arunakax apnakaskaniwa + + + Use external program: + Anqat programa apnaqaña: + + + Enter audio player command line + Ist'añataki arst'ayañatakixa, comando uk qillqam + + + &Network + &Llika + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Ak naktayaña, jumati servidor proxy apnaqañ +munstaxa, llikan mayiwinakapataki. + +Activar si desea utilizar un servidor proxy +para todos los accesos a la red del programa. + + + Use proxy server + Servidor proxy apnaqaña + System proxy Proxy del sistema @@ -3348,6 +3338,26 @@ ukampis jach’a aru pirwat apst’at qillqataw uñacht’ayasi. Custom settings Ajlliñanaka, kunjams munta + + Type: + Kasta: + + + Host: + Anfitrión: + + + Port: + Punku: + + + User: + Apnaqiri: + + + Password: + Mantawi: + Anki Connect Anki Conectar ukax mä juk’a pachanakanwa @@ -3388,6 +3398,18 @@ ukampis jach’a aru pirwat apst’at qillqataw uñacht’ayasi. Sentence field (can be empty)... Oración campo (ch’usakïspawa)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Uk ch’amanchañax GoldenDict ukax jilpach anuncios +ukar jark’aqaspawa, kunatix contenido (imajinanaka, marcos) ukax janiw sitio +ukan uñstkiti. Yaqhip sitio ukax uka tuqit p’akintaspa ukhax aka jan ch’amanchañ yant’am. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Yaqha web laphinakat janiw apaqañakiti (yatiyanaka imantañataki) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3426,6 +3448,21 @@ ukax llikat cachep chhaqtayi. Clear network cache on exit Mistjani ukjax llika cache uk chhaqtayaña + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa. + +Programa ist'arasisa GoldenDict yantam apaqañataki. +Apnaqañatakispa apaqanataki yatiyatam. + + + Check for new program releases periodically + Sapa kuti uñakipaña machaq jakhu programa utjiti + Full-text search Taqi qillqan thaqhaña @@ -3442,120 +3479,14 @@ ukax llikat cachep chhaqtayi. articles (0 - unlimited) qillqatanaka (0 ukax janix tukuwinikiti) + + Create fulltext index with parallel threads + Índice de texto completo ukax paralelo threads ukanakampiw lurasi + Ad&vanced Nayrankaña - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Mayat thakhinak thaqhañ pachanxa,mä aru pirwax manual ukamp t’unjatäni ukhax jutïr thakhinx t’unjataw qhiparani - - - Session collapse - Sesión ukax t’unjatawa - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Machaq thakhinchawinxa, jach’a jan ukax popup ventana ukarux's uñjkayas uñakipt’añamawa - - - Favorites - Munat arunaka - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Guardar cada N minutos. - -Qawqha pachas munat arunaka imañataki. -0 ukanixa, munat arunakaxa mistjan ukjaw imasini. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Confirmar cuando borra items. - -Aka naktayaña jiskht'awitaki janir chhaqtayañataki. - - - Confirmation for items deletion - Jiskt'awi janir chhaqtayañataki - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Ak naktayaña jach'a mantir qillqat jan yäqañataki achakut jutki -uka ajlliwi, portapapeles jan ukjax siqi comando - - - Ignore input phrases longer than - Janiw apnaqaña qillqata mantiri juk'amp jach'a ukata - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Qillqatanaka akat juk'amp jach'anixa, janiw yäqataniti - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Ignorar marcas diacríticas en búsquedas. - -Ak naktayaña qillqat chimpunaka (´`¨˜¯) jan yaqaña thaqhkis ukja. - - - Ignore diacritics while searching - Qillqat chimpunaka (´`¨˜¯) jan yaqaña thaqhkis ukja - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Desplegar partes opcionales. - -Aka naktayaña taqpach t'aqanak janatatañataki. - - - Expand optional &parts - &T'aqanak janatataña - - - Select this option to automatic collapse big articles - Colapsar artículos con más que N caracteres. - -Ak naktayam, jach'a qillqatanaka justupaki suk'asiñataki. - - - Collapse articles more than - Qillqatanak suk'aña juk'ampi - - - Articles longer than this size will be collapsed - Juk'amp jach'a qillqatanakaxa suk'ataniwa - - - Ignore punctuation while searching - Thaqkasajj puntuacionanakarojj janiw yäqañamäkiti - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Búsqueda extra con sinónimos. - -Aka naktayaña juk'amp thaqhañataki tanta kikpa amuyuninakampi (sinónimos) Stardict, Babylon, GLS aru-pirwanakata. - -Activar esta opción para realizar búsquedas adicionales con listas de sinónimos en diccionarios de StarDict, Babylon y GLS. - - - Extra search via synonyms - Juk'amp thaqhañataki kikpa amuyuninakampi (sinónimos) - - - symbols - qillqanaka - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl+Tab phichhut phichhut sari MRU siqichawjama - - - Babylon - Babilonia markanwa - History Thaqhat arunaka @@ -3570,25 +3501,6 @@ Tantan jaqukipat arunakaxa imañatakixa uk naktayaña. Store &history &Thaqhat arunak imaña - - Articles - Qillqatanaka - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Seleccionar palabra con un solo clic. - -Mä klik ukampi arunaka ajlliñataki, aka naktayaña. -Active esta opción para seleccionar palabras con un clic del ratón. - - - Select word by single click - Aru ajlliña mä klik ukampi - - - Add-on style: - Kasta yapt'ata: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Tamaño máximo del historial: @@ -3614,6 +3526,132 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. minutes k'atanaka + + Favorites + Munat arunaka + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Guardar cada N minutos. + +Qawqha pachas munat arunaka imañataki. +0 ukanixa, munat arunakaxa mistjan ukjaw imasini. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Confirmar cuando borra items. + +Aka naktayaña jiskht'awitaki janir chhaqtayañataki. + + + Confirmation for items deletion + Jiskt'awi janir chhaqtayañataki + + + Articles + Qillqatanaka + + + Ignore punctuation while searching + Thaqkasajj puntuacionanakarojj janiw yäqañamäkiti + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Qillqatanaka akat juk'amp jach'anixa, janiw yäqataniti + + + symbols + qillqanaka + + + Select this option to automatic collapse big articles + Colapsar artículos con más que N caracteres. + +Ak naktayam, jach'a qillqatanaka justupaki suk'asiñataki. + + + Collapse articles more than + Qillqatanak suk'aña juk'ampi + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Ak naktayaña jach'a mantir qillqat jan yäqañataki achakut jutki +uka ajlliwi, portapapeles jan ukjax siqi comando + + + Ignore input phrases longer than + Janiw apnaqaña qillqata mantiri juk'amp jach'a ukata + + + Articles longer than this size will be collapsed + Juk'amp jach'a qillqatanakaxa suk'ataniwa + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Desplegar partes opcionales. + +Aka naktayaña taqpach t'aqanak janatatañataki. + + + Expand optional &parts + &T'aqanak janatataña + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Ignorar marcas diacríticas en búsquedas. + +Ak naktayaña qillqat chimpunaka (´`¨˜¯) jan yaqaña thaqhkis ukja. + + + Ignore diacritics while searching + Qillqat chimpunaka (´`¨˜¯) jan yaqaña thaqhkis ukja + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Mayat thakhinak thaqhañ pachanxa,mä aru pirwax manual ukamp t’unjatäni ukhax jutïr thakhinx t’unjataw qhiparani + + + Session collapse + Sesión ukax t’unjatawa + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Búsqueda extra con sinónimos. + +Aka naktayaña juk'amp thaqhañataki tanta kikpa amuyuninakampi (sinónimos) Stardict, Babylon, GLS aru-pirwanakata. + +Activar esta opción para realizar búsquedas adicionales con listas de sinónimos en diccionarios de StarDict, Babylon y GLS. + + + Extra search via synonyms + Juk'amp thaqhañataki kikpa amuyuninakampi (sinónimos) + + + When using clipboard, strip everything after newline + Kunapachatixa portapapeles apnaqañaxa, taqi kunasa machaq línea ukxaruxa ch’ukuñawa + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Machaq thakhinchawinxa, jach’a jan ukax popup ventana ukarux's uñjkayas uñakipt’añamawa + + + Miscellaneous + Misilanyas + + + Remove invalid index on exit + Uka jan wali índice ukax mistuñkamaw apsuña + + + System default + Sistemaw phanti + + + Default + Phanta layku + Classic Clásico ukat juk’ampinaka @@ -3622,6 +3660,14 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. Modern Qhipa uñsta + + Lingvo + Lingvo satänwa + + + Babylon + Babilonia markanwa + Lingoes Lingoes ukax mä juk’a pachanakanwa @@ -3635,77 +3681,21 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. MB - Restart needed - Wasitat qalltañaw wakisi + Restart the program to apply the language change. + Mayat programa aktayan sun apñaqañataki. Restart to apply the interface style change. Interfaz ukan estilo mayjt’awip apnaqañatakix wasitat qalltaña. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Xapian ukan frase thaqhañamp NEAR operador ukamp apnaqañatakix posición ukan yatiyawipax wakisiwa, ukampis base de datos ukan tamapax juk’amp jach’äniwa. Machaq mantanir aru pirwanakatakikiwa. - - - Enable index with positional information - Índice ukax posicional yatiyawimpiw ch’amanchasi - - - Standard Font - Fuente Estándar ukax mä juk’a pachanakanwa - - - Monospace Font - Monoespacio ukax Fuente ukawa - - - Serif Font - Serif ukax mä jamuqawa - - - Sans-serif Font - Sans-serif ukax mä jamuqawa - - - Appearance - Aparinsya - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Aka qillqatanakax kunapachatix mä aru pirwan uñt’ayat qillqatanakax jan jikxataskan ukhax apnaqatäniwa. - - - Fallback Fonts - Fallback ukax mä juk’a pachanakanwa - - - Interface Style: - Estilo de Interfaz ukax akhamawa: - - - Create fulltext index with parallel threads - Índice de texto completo ukax paralelo threads ukanakampiw lurasi - - - When using clipboard, strip everything after newline - Kunapachatixa portapapeles apnaqañaxa, taqi kunasa machaq línea ukxaruxa ch’ukuñawa - - - Remove invalid index on exit - Uka jan wali índice ukax mistuñkamaw apsuña - - - Miscellaneous - Misilanyas - - - Interface Font - Interfaz ukax Fuente ukawa - Restart to apply the interface font change. Interfaz ukan qillqañ mayjt’awip apnaqañatakix wasitat qalltaña. + + Restart needed + Wasitat qalltañaw wakisi + ProgramTypeEditor @@ -3834,14 +3824,6 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. Change the group of popup. Uka grupo popup ukar mayjt’ayaña. - - Toggle scan popup. - Toggle escaneo ukax mä popup uñt’ayatawa. - - - Print version and diagnosis info. - Imprimir versión ukat diagnóstico info. - Force the word to be translated in scanpopup Uka aru jaqukipañatakix scanpopup ukar ch’amanchaña @@ -3850,6 +3832,14 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. Force the word to be translated in the mainwindow Jaqukipaña aru jach’a ventanana ch’amañchaña + + Toggle scan popup. + Toggle escaneo ukax mä popup uñt’ayatawa. + + + Print version and diagnosis info. + Imprimir versión ukat diagnóstico info. + QuickFilterLine @@ -3872,25 +3862,25 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. Resource saving error: Yatiyawi jalsu imasisinxa pantjasiwa: - - The referenced resource failed to download. - Internet ukat apaqasinxa pantjiwa. - WARNING: %1 UKATARAKI: %1 + + The referenced resource failed to download. + Internet ukat apaqasinxa pantjiwa. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Romanización hepburn de Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Romanización hepburn de Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Romanización hepburn de Katakana + RussianTranslit @@ -3901,18 +3891,38 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. ScanPopup - - Alt+S - Alt+S ukax mä juk’a pachanakanwa - Dialog Tantachaw aru + + Back + Nayriri + +Anterior + + + Forward + Jutiri + +Posterior + Pronounce Word (Alt+S) Aru arstaña (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Send word to main window (Alt+W) + Nayrankir wintanar aru apayaña (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W ukax mä juk’a pachanakanwa + Add word to Favorites (Ctrl+E) Munat arunakar yapaña (Ctrl+E) @@ -3932,28 +3942,8 @@ could be resized or managed in other ways. redimensionarla o gerenciarla en otra manera. - Send word to main window (Alt+W) - Nayrankir wintanar aru apayaña (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W ukax mä juk’a pachanakanwa - - - Back - Nayriri - -Anterior - - - Forward - Jutiri - -Posterior - - - %1 - %2 - %1 - %2Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3989,14 +3979,14 @@ Posterior SoundDirsModel - - Name - Suti - Path Thakhi + + Name + Suti + Icon Salta @@ -4009,195 +3999,45 @@ Posterior Wayaqanaka - Hiragana - Hiragana markanxa - - - Systems: - Kunjams qillqaña: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki ukax mä juk’a pachanakanwa - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - ¿<b>%1</b> utjawi tantat chhaqtayañ muntati?<br><br> -¿Quiere eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? - - - Wikipedia - Wikipedia ukan uñt’ayata - - - Katakana Japanese syllabary - Silabario de Japonés Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Ist'añataki wayaqanakampi aru-pirwanak uñstayañataki, thakhinak yapam: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - ¿<b>%1</b> q'ipi uk tantat chhaqtayañ muntati?<br><br> -¿Quiere eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? - - - Japanese Romaji - Japonés Roma arunimpi - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés moderno estándar. -Estandarizado como ISO 3602 -Todavía no implementado en GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) web laphinaka: - - - Sound Dirs - Ist'añataki q'ipinaka - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Kuna anqäxa wakichäwinakasa. Mä %GDWORD% chimpuxa jiskt’awi arumpiwa turkatarakini. Mä %GDSEARCH% chimpuxa thakhinchawi taypina qillqatampiwa turkatarakini. Panpacha parámetros ukanakax jan churatäkchi ukhaxa, p’iqinchäwix entrada estándar ukar manq’ayatäniwa. - - - Lingua Libre - Lingua Libre ukat juk’ampinaka - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre ukax ch’amanchatawa - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 uka arut uñt’ayata - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Forvo apnaqañaxa jichhaxa mä API llave ukawa wakisi, sitio ukan qillqt’asiñamawa juma pachpa llave apsuñataki.</p></body></html>mä juk’a pachanakwa lurasi - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Juma pachpa llave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aka</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Japonés aru qillqañataki, -ingles arusutampiwa lurata - - - Hiragana Japanese syllabary - Silabario de Japonés Hiragana - - - Custom transliteration - Traducción costumbre ukax mä juk’a pachanakanwa - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Ukax thakhi aruchjanakiw apnaqasi, sapa chimpux mä transliteración uñacht’ayi,semicolon separado. Amuyt’añataki, ae;æ, apnaqirinakax ae ukarux æ uñacht’ayañatakiw uñakipapxaspa, ukax amta aruruw uñt’ayasispa. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #akax mä uñacht’äwiwa - - - Transliteration - Yaqha qillqat qillqa - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - El sistema más utilizado, con una relación uno-a-uno con sistemas de escritura kana. -Su estándar es ISO-3602. -Todavia no implementado en GoldenDict. - - - Russian transliteration - Rusa arut qillqata - - - Morphology - Arunakat t'aqa - - - &Change... - &Apakipaña... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Uñacht’awinaka: &quot;eng&quot; inglés aru, &quot;fra&quot; francés aru <br> - -Taqi lista utjki uka arunakax <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> akan jikxatasi </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Q'ipit thakhi Hunspell jan ukjax Myspell aru-pirwanakampi: - - - Re&scan now - Jichha &ullaña - - - German transliteration - Alemana arut qillqata - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Web laphi kawkirsa. Mä qillqata %GDWORD% aru thaqhata ukampiwa turkasini: + Paths to search for the dictionary files: + Aru-pirwa thaqhañataki thakhinaka: &Add... &Yapaña... - - Choose a directory - Mä q'ipi ajllim - &Remove &Chhakjaña - Websites - Web laphinaka + Re&scan now + Jichha &ullaña - Paths to search for the dictionary files: - Aru-pirwa thaqhañataki thakhinaka: + Sound Dirs + Ist'añataki q'ipinaka - Confirm removal - Chhaqtayapunitati + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Ist'añataki wayaqanakampi aru-pirwanak uñstayañataki, thakhinak yapam: - Syllabaries: - Arsull-pirwa (silabario): + Morphology + Arunakat t'aqa + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Q'ipit thakhi Hunspell jan ukjax Myspell aru-pirwanakampi: + + + &Change... + &Apakipaña... Available morphology dictionaries: Arunakat-t'aqa pirwa (diccionarios morfológicos) apnaqañataki: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Romano aru uskum japonesa arut qillqañataki - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4219,16 +4059,29 @@ Añada diccionarios apropiados al final de los grupos apropiados para utilizarlos. - Hepburn - Hepburn sat chachan luratawa + Wikipedia + Wikipedia ukan uñt’ayata - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki ukax mä juk’a pachanakanwa + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) web laphinaka: - Forvo - Forvo ukax mä juk’a pachanakanwa + Websites + Web laphinaka + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Web laphi kawkirsa. Mä qillqata %GDWORD% aru thaqhata ukampiwa turkasini: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Jan ukjax apnaqam %GD1251% aka lanti CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% aka lanti ISO-8859-1...ISO-8859-16, %GDBIG5% aka lanti Big-5, +%GDBIG5HKSCS% aka lanti Big5-HKSCS, %GDGBK% aka lanti GBK ukhamaraki GB18030, %GDSHIFTJIS% aka lanti Shift-JIS. + +También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% para Big-5, +%GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, y %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. DICT servers @@ -4238,6 +4091,42 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. DICT servers: DICT servidores: + + Programs + Programanaka + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Kuna anqäxa wakichäwinakasa. Mä %GDWORD% chimpuxa jiskt’awi arumpiwa turkatarakini. Mä %GDSEARCH% chimpuxa thakhinchawi taypina qillqatampiwa turkatarakini. Panpacha parámetros ukanakax jan churatäkchi ukhaxa, p’iqinchäwix entrada estándar ukar manq’ayatäniwa. + + + Lingua Libre + Lingua Libre ukat juk’ampinaka + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Arsuwinaka <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, mä biblioteca de medios lingüísticos colaborativos de Wikimedia Francia. </p></body></html>Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre ukax ch’amanchatawa + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 uka arut uñt’ayata + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Uñacht’awinaka: &quot;eng&quot; inglés aru, &quot;fra&quot; francés aru <br> + +Taqi lista utjki uka arunakax <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> akan jikxatasi </a> + + + Forvo + Forvo ukax mä juk’a pachanakanwa + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> ukampi arunak arst'awi. Akampixa imasmawa ukhamaraki arunak jaljasmawa. GoldenDict ukan Forvo ukampi ist'asmawa. @@ -4250,6 +4139,14 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. API Key: API chimpu (clave): + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forvo apnaqañaxa jichhaxa mä API llave ukawa wakisi, sitio ukan qillqt’asiñamawa juma pachpa llave apsuñataki.</p></body></html>mä juk’a pachanakwa lurasi + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Juma pachpa llave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aka</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Aru chimpunaka (comas ukampi jaljtata): @@ -4262,39 +4159,132 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Aru chimpunaka tanta <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">akankiwa</a>. + + Transliteration + Yaqha qillqat qillqa + Greek transliteration Griega arut qillqata - Programs - Programanaka + Russian transliteration + Rusa arut qillqata - Remove program <b>%1</b> from the list? - ¿<b>%1</b> programa tantat apaqañ muntati?<br><br> -¿Quiere eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? + German transliteration + Alemana arut qillqata Belarusian transliteration Beloruso arut qillqata - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Jan ukjax apnaqam %GD1251% aka lanti CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% aka lanti ISO-8859-1...ISO-8859-16, %GDBIG5% aka lanti Big-5, -%GDBIG5HKSCS% aka lanti Big5-HKSCS, %GDGBK% aka lanti GBK ukhamaraki GB18030, %GDSHIFTJIS% aka lanti Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Romano aru uskum japonesa arut qillqañataki + + + Japanese Romaji + Japonés Roma arunimpi + + + Systems: + Kunjams qillqaña: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Japonés aru qillqañataki, +ingles arusutampiwa lurata + + + Hepburn + Hepburn sat chachan luratawa + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 -También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% para Big-5, -%GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, y %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. +Not implemented yet in GoldenDict. + El sistema más utilizado, con una relación uno-a-uno con sistemas de escritura kana. +Su estándar es ISO-3602. +Todavia no implementado en GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés moderno estándar. +Estandarizado como ISO 3602 +Todavía no implementado en GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki ukax mä juk’a pachanakanwa + + + Syllabaries: + Arsull-pirwa (silabario): + + + Hiragana Japanese syllabary + Silabario de Japonés Hiragana + + + Hiragana + Hiragana markanxa + + + Katakana Japanese syllabary + Silabario de Japonés Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Traducción costumbre ukax mä juk’a pachanakanwa + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ukax thakhi aruchjanakiw apnaqasi, sapa chimpux mä transliteración uñacht’ayi,semicolon separado. Amuyt’añataki, ae;æ, apnaqirinakax ae ukarux æ uñacht’ayañatakiw uñakipapxaspa, ukax amta aruruw uñt’ayasispa. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #akax mä uñacht’äwiwa Text to Speech Qillqat aru arsuri - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Arsuwinaka <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, mä biblioteca de medios lingüísticos colaborativos de Wikimedia Francia. </p></body></html>Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi + Choose a directory + Mä q'ipi ajllim + + + Confirm removal + Chhaqtayapunitati + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + ¿<b>%1</b> q'ipi uk tantat chhaqtayañ muntati?<br><br> +¿Quiere eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + ¿<b>%1</b> utjawi tantat chhaqtayañ muntati?<br><br> +¿Quiere eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + ¿<b>%1</b> programa tantat apaqañ muntati?<br><br> +¿Quiere eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? @@ -4318,6 +4308,18 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. &Remove &Chhaqtayaña + + Preferences + Ajlliñanaka + + + Volume: + Qawqha arsuña: + + + Rate: + Qawqha jalaña: + Preview Nayraqata uñjañataki @@ -4342,6 +4344,10 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. No TTS voice available Janiw TTS ist'ayirix utjkiti + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + TTS arst'ayirix janiw jikiñjamakiti.<br>Computadoramanxa TTS arst'ayirixa utjapuniñapawa. + Confirm removal Chhaqtayapunitati @@ -4351,22 +4357,6 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. ¿<b>%1</b> arst'ayiri aka tantatxa chhaqtayañ muntati?<br><br> ¿Quiere eliminar el motor de síntesis de voz <b>%1</b> de la lista? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - TTS arst'ayirix janiw jikiñjamakiti.<br>Computadoramanxa TTS arst'ayirixa utjapuniñapawa. - - - Preferences - Ajlliñanaka - - - Volume: - Qawqha arsuña: - - - Rate: - Qawqha jalaña: - TranslateBox @@ -4400,28 +4390,28 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. WebSitesModel - - Name - Suti - - - Address - Web utjäwi - - - Enabled - Naktata - Insert article as link inside <iframe> tag <iframe> manqhanxa chinuñjam qillqat unchataña. Insertar artículo como un enlace adentro de un <iframe>. + + Enabled + Naktata + As link Chinuñjama + + Name + Suti + + + Address + Web utjäwi + Icon Salta diff --git a/locale/be_BY.ts b/locale/be_BY.ts index 30ba3f68..2d28a306 100644 --- a/locale/be_BY.ts +++ b/locale/be_BY.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: не ўдалося адправіць у anki @@ -70,29 +69,29 @@ Згарнуць артыкул - (untitled) - (без назвы) - - - Welcome! - Вітаем! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + У групе <b>%2</b>не знойдзены пераклад для <b dir="%3">%1</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. У групе <b>%1</b> не знойдзены пераклад. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - У групе <b>%2</b>не знойдзены пераклад для <b dir="%3">%1</b>. - - - (picture) - (выява) + Welcome! + Вітаем! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Вітаем у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Каб пачаць працаваць з праграмай, спачатку наведайце <em>Edit | Слоўнікі</em>, каб дадаць некалькі шляхоў да каталогаў, дзе можна шукаць файлы слоўнікаў, наладзіць розныя сайты Вікіпедыі ці іншыя крыніцы, наладзіць парадак слоўнікаў або стварыць групы слоўнікаў.<p>І тады вы гатовыя шукаць свае словы! Вы можаце зрабіць гэта ў гэтым акне, выкарыстоўваючы панэль злева, або вы можаце <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">шукаць словы з іншых актыўных праграм</a>. <p>Каб наладзіць праграму, азнаёмцеся з даступнымі параметрамі ў <em>Рэдагаваць | Перавагі</em>. Усе налады там маюць падказкі, абавязкова прачытайце іх, калі ў чымсьці сумняваецеся.<p>Калі вам патрэбна дадатковая дапамога, ёсць якія-небудзь пытанні, прапановы або проста цікава, што думаюць іншыя, запрашаем вас на форум праграмы <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Праверце праграмы <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">сайт</a> на наяўнасць абнаўленняў. <p>(с) 2008-2013 Канстанцін Ісакаў. Ліцэнзія GPLv3 або больш позняя. + + (untitled) + (без назвы) + + + (picture) + (выява) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Не ўдалося стварыць часовы файл. + Phrase not found + Фраза не знойдзена - &Look up "%1" - &Шукаць "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Шукаць "%1" у &новай укладцы - - - The referenced resource doesn't exist. - Рэсурс па спасылцы не існуе. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Не ўдалося аўтаматычна адкрыць файл рэсурсу, паспрабуйце адкрыць уласнаручна: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Шукаць "%1" у %2 + %1 of %2 matches + %1 з %2 супадзенняў Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Інспектаванне - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Шукаць "%1" у %2 у &новай укладцы - - - Open Link in New &Tab - Адкрыць спасылку ў новай &укладцы - - - Open Link in &External Browser - Адкрыць спасылку ў &вонкавым браўзеры - Resource Рэсурс @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Відэа @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Азначэнне: %1 + + ERROR: %1 + ПАМЫЛКА: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Рэсурс па спасылцы не існуе. + The referenced audio program doesn't exist. Праграма па спасылцы не існуе. @@ -217,45 +195,33 @@ Ад&крыць спасылку - Save &Bookmark "%1..." - Захаваць &закладку "%1..." + Open Link in New &Tab + Адкрыць спасылку ў новай &укладцы - WARNING: Audio Player: %1 - УВАГА: аўдыяпрайгравальнік: %1 - - - ERROR: %1 - ПАМЫЛКА: %1 - - - Save sound - Захавць гук - - - Save image - Захаваць выяву - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Файлы выяў (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усе файлы (*.*) + Open Link in &External Browser + Адкрыць спасылку ў &вонкавым браўзеры Save &image... Захаваць &выяву... - Phrase not found - Фраза не знойдзена - - - %1 of %2 matches - %1 з %2 супадзенняў + Open image in system viewer... + Адкрыць выяву ў сістэмнай праграме для прагляду... Save s&ound... Захаваць &гук... + + &Look up "%1" + &Шукаць "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Шукаць "%1" у &новай укладцы + Send "%1" to input line Адправіць "%1" у радок уводу @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Дадаць "%1" у гісторыю + + Look up "%1" in %2 + Шукаць "%1" у %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Шукаць "%1" у %2 у &новай укладцы + + + Save &Bookmark "%1..." + Захаваць &закладку "%1..." + &Send Current Article to Anki &Адправіць бягучы артыкул у Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Адправіць абраны тэкст у Anki + + Save sound + Захавць гук + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Гукавыя файлы (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Усе файлы (*.*) + + Save image + Захаваць выяву + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Файлы выяў (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усе файлы (*.*) + Failed to play sound file: %1 Не ўдалося прайграць гукавы файл: %1 - &Create Anki note - &Стварыць нататку Anki + Failed to create temporary file. + Не ўдалося стварыць часовы файл. - Open image in system viewer... - Адкрыць выяву ў сістэмнай праграме для прагляду... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Не ўдалося аўтаматычна адкрыць файл рэсурсу, паспрабуйце адкрыць уласнаручна: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + УВАГА: аўдыяпрайгравальнік: %1 + + + &Create Anki note + &Стварыць нататку Anki @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Слоўнікі: + Confirmation Пацвярджэнне @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Сапраўды хочаце стварыць набор групаў згодна з моўнымі парамі? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Сапраўды хочаце стварыць набор групаў на аснове metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Спалучыць групы паводле зыходнай мовы "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Спалучыць групы паводле мэтавай мовы "%1->" + Unassigned + Не прызначана Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Сапраўды хочаце стварыць набор групаў на аснове каталогаў, якія змяшчаюцца? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Сапраўды хочаце стварыць набор групаў на аснове metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Спалучыць групы паводле зыходнай мовы "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Спалучыць групы паводле мэтавай мовы "%1->" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Стварыць групу двухбаковага перакладу "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Спалучыць групы з "%1" - - Dictionaries: - Слоўнікі: - - - Unassigned - Не прызначана - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Калі адзначана, любыя змены фільтра будуць неадкладна ўжывацца да спіса загалоўных слоў + + + Auto apply + Аўтаматычнае ўжыванне + + + Press this button to apply filter to headwords list + Націсніце гэтую кнопку, каб ужыць фільтр да спіса загалоўных слоў + + + Apply + Ужыць + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Радок фільтра (фіксаваны радок, знакі падстаноўкі або рэгулярны выраз) + + + Filter: + Фільтр: + Search mode Рэжым пошуку @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Экспартаванне + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Укажыце максімальную колькасць вернутых адфільтраваных загалоўных слоў. + + + Filter max results: + Максімальныя вынікі фільтра: + Help Даведка @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Добра - - Press this button to apply filter to headwords list - Націсніце гэтую кнопку, каб ужыць фільтр да спіса загалоўных слоў - - - Apply - Ужыць - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Калі адзначана, любыя змены фільтра будуць неадкладна ўжывацца да спіса загалоўных слоў - - - Auto apply - Аўтаматычнае ўжыванне - - - Filter: - Фільтр: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Радок фільтра (фіксаваны радок, знакі падстаноўкі або рэгулярны выраз) - Text Тэкст @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp Рэгулярны выраз + + Unique headwords total: %1. + Усяго унікальных загалоўных слоў: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Усяго унікальных загалоўных слоў: %1, адфільтравана (абмежавана): %2 + Save headwords to file Захаваць загалоўныя словы ў файл @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Экспартаванне завершана - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Укажыце максімальную колькасць вернутых адфільтраваных загалоўных слоў. - - - Filter max results: - Максімальныя вынікі фільтра: - - - Unique headwords total: %1. - Усяго унікальных загалоўных слоў: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Усяго унікальных загалоўных слоў: %1, адфільтравана (абмежавана): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Рэдагаваць слоўнік + + + Open index folder + Адкрыць індэксны каталог + Total articles: Агулам артыкулаў: - Translates from: - Зыходная мова: + Index filename: + Назва індэкснага файла: Total words: Агулам слоў: - - Translates to: - Мэтавая мова: - Open folder Адкрыць каталог - Edit dictionary - Рэдагаваць слоўнік + Translates from: + Зыходная мова: + + + Translates to: + Мэтавая мова: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) %1 Рэдагаваць слоўнік з дапамогай каманды: %1 - - Index filename: - Назва індэкснага файла: - - - Open index folder - Адкрыць індэксны каталог - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Панэль слоўнікаў + Extended menu with all dictionaries... Пашыранае меню з усімі слоўнікамі... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Рэдагаваць слоўнік - - &Dictionary Bar - &Панэль слоўнікаў - EditDictionaries + + Dictionaries + Слоўнікі + + + &Sources + &Крыніцы + &Dictionaries &Слоўнікі - Dictionaries - Слоўнікі + &Groups + &Групы + + + Sources changed + Крыніцы змяніліся + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Некаторыя крыніцы змяніліся. Хочаце ўхваліць змены? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Скасаваць - - Sources changed - Крыніцы змяніліся - - - &Sources - &Крыніцы - - - &Groups - &Групы - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Некаторыя крыніцы змяніліся. Хочаце ўхваліць змены? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Паўнатэкставы пошук - Plain text - Просты тэкст + Default + Прадвызначана Wildcards Знакі падстаноўкі - The querying word can not be empty. - Слова запыту не можа быць пустым. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - падтрымка пошукавага сінтаксісу xapian, напрыклад AND OR +/- - - - Default - Прадвызначана + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Няма + + The querying word can not be empty. + Слова запыту не можа быць пустым. + No dictionaries for full-text search Няма слоўнікаў для паўнатэкставага пошуку @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Чакаюць індэксацыі: - - Help - Даведка - Total: Агулам: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Скасаваць + + Help + Даведка + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Даступныя слоўнікі: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Дадаць абраныя слоўнікі ў групу (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Выдаліць абраныя слоўнікі з групы (Del) + + + < + < + Del Delete - Ins - Ins + Groups: + Групы: Tab 2 Укладка 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Сапраўды хочаце выдаліць усе групы? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Сапраўды хочаце выдаліць групу <b>%1</b>? - - - Group tabs - Групаванне ўкладак - - - Open groups list - Адкрыць спіс групаў - - - Remove group - Выдаліць групу - - - Rename group - Змяніць назву групы - - - Give a new name for the group: - Дайце новую назву групе: - - - Dictionaries available: - Даступныя слоўнікі: + Create new dictionary group + Стварыць новую групу слоўнікаў &Add group &Дадаць групу - Add group - Дадаць групу + Rename current dictionary group + Змяніць назву бягучай групы - Create new dictionary group - Стварыць новую групу слоўнікаў + Re&name group + &Змяніць назву групы + + + Remove current dictionary group + Выдаліць бягучую групу слоўнікаў + + + &Remove group + &Выдаліць групу + + + Remove all dictionary groups + Выдаліць усе групы слоўнікаў + + + Remove all groups + Выдаліць усе групы + + + Create language-based groups + Стварыць групы на падставе мовы Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Перацягвайце слоўнікі ў групы або з іх. Размяркоўвайце іх унутры групы з дапамогай мышы. - Rename current dictionary group - Змяніць назву бягучай групы + Group tabs + Групаванне ўкладак - Remove current dictionary group - Выдаліць бягучую групу слоўнікаў + Open groups list + Адкрыць спіс групаў + + + Add group + Дадаць групу Give a name for the new group: Дайце назву новай групе: - Remove all groups - Выдаліць усе групы + Rename group + Змяніць назву групы - Remove selected dictionaries from group (Del) - Выдаліць абраныя слоўнікі з групы (Del) + Give a new name for the group: + Дайце новую назву групе: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Дадаць абраныя слоўнікі ў групу (Ins) + Remove group + Выдаліць групу - &Remove group - &Выдаліць групу + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Сапраўды хочаце выдаліць групу <b>%1</b>? - Groups: - Групы: - - - Re&name group - &Змяніць назву групы - - - Remove all dictionary groups - Выдаліць усе групы слоўнікаў - - - Create language-based groups - Стварыць групы на падставе мовы + Are you sure you want to remove all the groups? + Сапраўды хочаце выдаліць усе групы? @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Назва - Enabled Уключана + + Name + Назва + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - ініцыялізацыя + Indexing: Індэксаванне: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Назва слоўніка - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - ініцыялізацыя - Please wait... Калі ласка, пачакайце... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Эве - - - Ido - Іда - - - Lao - Лаоская - - - Twi - Тві - Afar Афар - - Akan - Акан - - - Cree - Кры - - - Igbo - Ігба - - - Komi - Комі - - - Manx - Мэнская - - - Pali - Палі - - - Thai - Тайская - - - Urdu - Урду - - - Zulu - Зулу - - - Czech - Чэшская - - - Dutch - Галандская - - - Ganda - Ганда - - - Fulah - Фула - - - Greek - Грэчаская - - - Hausa - Хаўса - - - Hindi - Хіндзі - - - Irish - Ірландская - - - Khmer - Кхмерская - - - Kongo - Конга - - - Latin - Лацінская - - - Malay - Малайская - - - Maori - Маары - - - Nauru - Науру - - - Oriya - Орыя - - - Oromo - Арома - - - Sango - Санга - - - Shona - Шона - - - Tajik - Таджыкская - - - Tamil - Тамільская - - - Tatar - Татарская - - - Swati - Свазі - - - Tonga - Тонга - - - Inupiaq - Інупяк - - - Venda - Венда - - - Uzbek - Узбекская - - - Welsh - Валійская - - - Wolof - Валоф - - - Xhosa - Коса - - - Italian - Італьянская - - - Raeto-Romance - Рэтараманская - - - Dzongkha - Дзонг-кэ - - - Kannada - Канада - - - North Ndebele - Паўночная ндэбеле - Abkhazian Абхазская - Kirghiz - Кіргізская + Avestan + Авестыйская - Kirundi - Кірундзі + Afrikaans + Афрыканс - Scottish Gaelic - Гаэльская (Шатландыя) - - - Albanian - Албанская - - - Latvian - Латышская - - - Malayalam - Малаялам - - - Kurdish - Курдская - - - Bulgarian - Балгарская - - - Lingala - Лінгала - - - Maltese - Мальтыйская - - - Marathi - Маратхі - - - Arabic - Арабская - - - Basque - Басконская - - - Avaric - Аварская - - - Bihari - Біхары - - - Aymara - Аймара - - - Breton - Брэтонская - - - Sundanese - Сунданская - - - Danish - Дацкая - - - Divehi - Дывехі - - - Luba-Katanga - Луба-катанга - - - Fijian - Фіджыйская - - - Hungarian - Венгерская - - - French - Французская - - - German - Нямецкая - - - Mongolian - Мангольская - - - Hebrew - Іўрыт - - - Herero - Герэра - - - Luxembourgish - Люксембургская - - - Kanuri - Кануры - - - Kazakh - Казахская - - - Kikuyu - Кікую - - - Korean - Карэйская - - - Navajo - Наваха - - - Ndonga - Ндонга - - - Nepali - Непальская - - - Ojibwa - Аджыбва - - - Pashto - Пушту - - - Polish - Польская - - - Samoan - Самоанская - - - Occitan - Аксітанская - - - Sindhi - Сіндхі - - - Slovak - Славацкая - - - Somali - Самалійская - - - Telugu - Тэлугу - - - Tsonga - Тсонга - - - Tswana - Тсвана - - - Uighur - Уйгурская - - - Serbo-Croatian - Сербскахарвацкая - - - Yoruba - Ёруба - - - Zhuang - Чжуанская - - - Romanian - Румынская - - - Indonesian - Інданезійская - - - Panjabi - Панджабі - - - Southern Sotho - Паўднёвая сота - - - Corsican - Карсіканская - - - Esperanto - Эсперанта - - - Persian - Персідская - - - Slovenian - Славенская - - - Western Frisian - Заходнефрызская - - - Aragonese - Арагонская - - - Tahitian - Таіцянская - - - Malagasy - Малагасійская - - - Galician - Галісійская - - - Azerbaijani - Азербайджанская + Akan + Акан Amharic Амхарская - Sanskrit - Санскрыт + Aragonese + Арагонская - Japanese - Японская + Arabic + Арабская - Ukrainian - Украінская + Assamese + Асамская - Bambara - Бамбара + Avaric + Аварская - Kalaallisut - Грэнландская + Aymara + Аймара + + + Azerbaijani + Азербайджанская Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Беларуская - Kashmiri - Кашміры + Bulgarian + Балгарская - Sardinian - Сардзінская - - - Hiri Motu - Хіры-моту - - - Quechua - Кечуа - - - Bengali - Бенгальская - - - Javanese - Яванская - - - Avestan - Авестыйская - - - Kinyarwanda - Кіньяруанда - - - Afrikaans - Афрыканс + Bihari + Біхары Bislama Біслама - Armenian - Армянская + Bambara + Бамбара - Norwegian Bokmal - Нарвежская (Букмал) - - - Croatian - Харвацкая - - - Bosnian - Баснійская - - - Interlingua - Інтэрлінгва - - - Interlingue - Інтэрлінгвэ - - - Catalan - Каталанская - - - Serbian - Сербская - - - Burmese - Бірманская - - - Russian - Расійская - - - Limburgish - Лімбургская - - - Norwegian - Нарвежская - - - Chechen - Чачэнская - - - Chinese - Кітайская - - - Chuvash - Чувашская - - - Sinhala - Сінгальская - - - Spanish - Іспанская - - - Cornish - Корнская - - - Tagalog - Тагальская - - - Assamese - Асамская - - - Ossetian - Асецінская - - - Estonian - Эстонская - - - Swahili - Суахілі - - - Swedish - Шведская + Bengali + Бенгальская Tibetan Тыбецкая - Vietnamese - В'етнамская + Breton + Брэтонская - Macedonian - Македонская + Bosnian + Баснійская - Portuguese - Партугальская + Catalan + Каталанская - Turkish - Турэцкая + Chechen + Чачэнская - Turkmen - Туркменская + Chamorro + Чамора - Gujarati - Гуджараці + Corsican + Карсіканская - Icelandic - Ісландская + Cree + Кры - Inuktitut - Інукцітут - - - English - Англійская - - - Georgian - Грузінская + Czech + Чэшская Church Slavic Царкоўнаславянская - Faroese - Фарэрская + Chuvash + Чувашская + + + Welsh + Валійская + + + Danish + Дацкая + + + German + Нямецкая + + + Divehi + Дывехі + + + Dzongkha + Дзонг-кэ + + + Ewe + Эве + + + Greek + Грэчаская + + + English + Англійская + + + Esperanto + Эсперанта + + + Spanish + Іспанская + + + Estonian + Эстонская + + + Basque + Басконская + + + Persian + Персідская + + + Fulah + Фула Finnish Фінская + + Fijian + Фіджыйская + + + Faroese + Фарэрская + + + French + Французская + + + Western Frisian + Заходнефрызская + + + Irish + Ірландская + + + Scottish Gaelic + Гаэльская (Шатландыя) + + + Galician + Галісійская + + + Guarani + Гуарані + + + Gujarati + Гуджараці + + + Manx + Мэнская + + + Hausa + Хаўса + + + Hebrew + Іўрыт + + + Hindi + Хіндзі + + + Hiri Motu + Хіры-моту + + + Croatian + Харвацкая + + + Haitian + Гаіцянская + + + Hungarian + Венгерская + + + Armenian + Армянская + + + Herero + Герэра + + + Interlingua + Інтэрлінгва + + + Indonesian + Інданезійская + + + Interlingue + Інтэрлінгвэ + + + Igbo + Ігба + + + Sichuan Yi + Носу + + + Inupiaq + Інупяк + + + Ido + Іда + + + Icelandic + Ісландская + + + Italian + Італьянская + + + Inuktitut + Інукцітут + + + Japanese + Японская + + + Javanese + Яванская + + + Georgian + Грузінская + + + Kongo + Конга + + + Kikuyu + Кікую + + + Kwanyama + Кваньяма + + + Kazakh + Казахская + + + Kalaallisut + Грэнландская + + + Khmer + Кхмерская + + + Kannada + Канада + + + Korean + Карэйская + + + Kanuri + Кануры + + + Kashmiri + Кашміры + + + Kurdish + Курдская + + + Komi + Комі + + + Cornish + Корнская + + + Kirghiz + Кіргізская + + + Latin + Лацінская + + + Luxembourgish + Люксембургская + + + Ganda + Ганда + + + Limburgish + Лімбургская + + + Lingala + Лінгала + + + Lao + Лаоская + + + Lithuanian + Летувіская + + + Luba-Katanga + Луба-катанга + + + Latvian + Латышская + + + Malagasy + Малагасійская + + + Marshallese + Маршальская + + + Maori + Маары + + + Macedonian + Македонская + + + Malayalam + Малаялам + + + Mongolian + Мангольская + + + Marathi + Маратхі + + + Malay + Малайская + + + Maltese + Мальтыйская + + + Burmese + Бірманская + + + Nauru + Науру + + + Norwegian Bokmal + Нарвежская (Букмал) + + + North Ndebele + Паўночная ндэбеле + + + Nepali + Непальская + + + Ndonga + Ндонга + + + Dutch + Галандская + + + Norwegian Nynorsk + Нарвежская (нюнорск) + + + Norwegian + Нарвежская + + + South Ndebele + Паўднёвая ндэбеле + + + Navajo + Наваха + + + Chichewa + Ньянджа + + + Occitan + Аксітанская + + + Ojibwa + Аджыбва + + + Oromo + Арома + + + Oriya + Орыя + + + Ossetian + Асецінская + + + Panjabi + Панджабі + + + Pali + Палі + + + Polish + Польская + + + Pashto + Пушту + + + Portuguese + Партугальская + + + Quechua + Кечуа + + + Raeto-Romance + Рэтараманская + + + Kirundi + Кірундзі + + + Romanian + Румынская + + + Russian + Расійская + + + Kinyarwanda + Кіньяруанда + + + Sanskrit + Санскрыт + + + Sardinian + Сардзінская + + + Sindhi + Сіндхі + + + Northern Sami + Паўночнасаамская + + + Sango + Санга + + + Serbo-Croatian + Сербскахарвацкая + + + Sinhala + Сінгальская + + + Slovak + Славацкая + + + Slovenian + Славенская + + + Samoan + Самоанская + + + Shona + Шона + + + Somali + Самалійская + + + Albanian + Албанская + + + Serbian + Сербская + + + Swati + Свазі + + + Southern Sotho + Паўднёвая сота + + + Sundanese + Сунданская + + + Swedish + Шведская + + + Swahili + Суахілі + + + Tamil + Тамільская + + + Telugu + Тэлугу + + + Tajik + Таджыкская + + + Thai + Тайская + + + Tigrinya + Тыгрынья + + + Turkmen + Туркменская + + + Tagalog + Тагальская + + + Tswana + Тсвана + + + Tonga + Тонга + + + Turkish + Турэцкая + + + Tsonga + Тсонга + + + Tatar + Татарская + + + Twi + Тві + + + Tahitian + Таіцянская + + + Uighur + Уйгурская + + + Ukrainian + Украінская + + + Urdu + Урду + + + Uzbek + Узбекская + + + Venda + Венда + + + Vietnamese + В'етнамская + Volapuk Валапюк @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Валонская - Kwanyama - Кваньяма + Wolof + Валоф - Marshallese - Маршальская - - - Northern Sami - Паўночнасаамская - - - Haitian - Гаіцянская - - - Chamorro - Чамора - - - Norwegian Nynorsk - Нарвежская (нюнорск) - - - Guarani - Гуарані - - - South Ndebele - Паўднёвая ндэбеле - - - Chichewa - Ньянджа - - - Lithuanian - Летувіская - - - Sichuan Yi - Носу - - - Tigrinya - Тыгрынья + Xhosa + Коса Yiddish Ідыш + + Yoruba + Ёруба + + + Zhuang + Чжуанская + + + Chinese + Кітайская + + + Zulu + Зулу + + + Lojban + Ложбан + Traditional Chinese Кітайская традыцыйная @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Тамазігхт - - Lojban - Ложбан - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Ложбан + + Hungarian + Hungarian + English Англійская @@ -2182,406 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Улю&бёнае - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Усе - - - Back - Назад - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 слоўнікаў, %2 артыкулаў, %3 слоў - - - &Edit - &Рэдагаванне + Welcome! + Вітаем! &File &Файл + + &Edit + &Рэдагаванне + &Help &Даведка - - Search - Пошук - - - &Quit - &Выйсці - - - Error - Памылка - - - Quit from application - Выйсці з праграмы - - - &Close To Tray - Згарнуць на &прастору апавяшчэнняў - - - Can't save article: %1 - Не ўдалося захаваць артыкул: %1 - - - Zoom In - Павялічыць - - - &Dictionaries... - &Слоўнікі... - - - &About - &Пра праграму - - - &Forum - &Форум - - - &Print - &Друкаванне - - - &Save Article - &Захаваць артыкул - - - Save Article As - Захаваць артыкул як - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Згортванне акна на прастору апавяшчэнняў - - - Page Set&up - Налады &старонкі - - - &Homepage - &Хатняя старонка - - - New Release Available - Дастуны новы выпуск - - - Zoom Out - Паменшыць - - - Show &Main Window - Паказаць &галоўнае акно - - - About GoldenDict-ng - Пра GoldenDict-ng - - - Download - Спампаваць - - - Page Setup - Налады старонкі - - - Normal Size - Звычайны памер - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Не ўдалося ініцыялізаваць механізм назірання за спалучэннямі клавіш.<br>Пераканайцеся, што ў XServer уключана пашырэнне RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - GoldenDict-ng версіі <b>%1</b> даступны для спампоўвання.<br>Пстрыкніце па <b>Спампаваць</b>, каб перайсці на старонку спампоўвання. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (без назвы) - - - &Preferences... - &Налады... - - - Welcome! - Вітаем! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Вымавіць слова (Alt+S) - - - Save Article - Захаваць артыкул - - - Skip This Release - Прапусціць гэты выпуск - - - Forward - Далей - - - Print Article - Надрукаваць артыкул - - - No printer is available. Please install one first. - Няма даступных прынтараў. Спачатку наладзьце хоць адзін. - &View &Выгляд - - H&istory - &Гісторыя - - - &Clear - &Ачысціць - &Zoom &Маштабаванне - Words Zoom In - Павялічыць радок пошуку + H&istory + &Гісторыя - Words Zoom Out - Паменшыць радок пошуку + Search + Пошук - Words Normal Size - Звычайны памер радка пошуку - - - Close current tab - Закрыць бягучую ўкладку - - - Close all tabs - Закрыць усе ўкладкі - - - Close all tabs except current - Закрыць усе ўкладкі апроч бягучай - - - Opened tabs - Адкрытыя ўкладкі - - - New Tab - Новая ўкладка - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Каталог &канфігурацыі - - - &Menubar - Панэль &меню - - - Found in Dictionaries: - Знойдзена ў наступных слоўніках: - - - Add all tabs to Favorites - Дадаць усе ўкладкі ва ўлюбёнае - - - WARNING: %1 - УВАГА: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Радок для пошуку ў слоўніках. Дазволены знакі падстаноўкі '*', '?' і наборы сімвалаў '[...]'. -Каб знайсці '*', '?', '[', ']' выкарыстоўвайце адпаведна '\*', '\?', '\[', '\]' - - - Open Tabs List - Адкрыць спіс укладак - - - Remove current tab from Favorites - Выдаліць бягучую ўкладку з улюбёнага - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Панэль меню схаваная. Скарыстайцеся %1, каб вярнуць яе назад. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Паказваць - - - &Export - &Экспартаваць - - - &Hide - С&хаваць - - - Export history to file - Экспартаваць гісторыю ў файл - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) - - - History export complete - Экспартаванне гісторыі скончылася - - - Export error: - Не ўдалося экспартаваць: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Імпартаваць - - - Import history from file - Імпартаваць гісторыю з файла - - - Import error: invalid data in file - Не ўдалося імпартаваць: хібныя даныя ў файле - - - History import complete - Імпартаванне гісторыі скончылася - - - Import error: - Не ўдалося імпартаваць: - - - Export Favorites to file - Экспартаваць улюбёнае ў файл - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Файлы XML (*.xml);;Усе файлы (*.*) - - - Favorites export complete - Экспартаванне ўлюбёнага скончылася - - - Export Favorites to file as plain list - Экспарт улюбёнага ў файл як звычайны спіс - - - Import Favorites from file - Імпартаваць улюбёнае з файла - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Файлы XML (*.xml);;Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) - - - Favorites import complete - Імпартаванне ўлюбёнага скончылася - - - Data parsing error - Не ўдалося разабраць даныя - - - Dictionary info - Інфармацыя пра слоўнік - - - Dictionary headwords - Загалоўныя словы слоўніка - - - Open dictionary folder - Адкрыць каталог слоўніка - - - Edit dictionary - Рэдагаваць слоўнік - - - Now indexing for full-text search: - Зараз індэксуюцца для паўнатэкставага пошуку: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Выдаліць загалоўнае слова "%1" з улюбёнана? + Favo&rites + Улю&бёнае &Search Pane @@ -2595,6 +2227,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Па&нэль улюбёнага + + &History Pane + Панэль &гісторыі + + + &Dictionaries... + &Слоўнікі... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Налады... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Хатняя старонка + + + &About + &Пра праграму + + + About GoldenDict-ng + Пра GoldenDict-ng + + + &Quit + &Выйсці + + + Quit from application + Выйсці з праграмы + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Форум + + + &Close To Tray + Згарнуць на &прастору апавяшчэнняў + + + Minimizes the window to tray + Згортванне акна на прастору апавяшчэнняў + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Захаваць артыкул + + + Save Article + Захаваць артыкул + + + F2 + F2 + + + &Print + &Друкаванне + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Налады &старонкі + Print Pre&view Папярэдні п&рагляд друку @@ -2603,10 +2319,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files Пера&сканаваць файлы + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Ачысціць + &New Tab &Новая ўкладка + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Каталог &канфігурацыі + + + &Show + &Паказваць + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Экспартаваць + + + &Import + &Імпартаваць + &Always on Top &Заўсёды наверсе @@ -2643,6 +2391,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference Спасылка на GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Паказваць @@ -2679,14 +2431,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Паказваць малыя значкі на панэлі &інструментаў + + &Menubar + Панэль &меню + &Navigation &Навігацыя + + Back + Назад + + + Forward + Далей + Enable Scanning Уключыць сканаванне + + Pronounce Word (Alt+S) + Вымавіць слова (Alt+S) + + + Zoom In + Павялічыць + + + Zoom Out + Паменшыць + + + Normal Size + Звычайны памер + + + Found in Dictionaries: + Знойдзена ў наступных слоўніках: + + + Words Zoom In + Павялічыць радок пошуку + + + Words Zoom Out + Паменшыць радок пошуку + + + Words Normal Size + Звычайны памер радка пошуку + + + Show &Main Window + Паказаць &галоўнае акно + + + Opened tabs + Адкрытыя ўкладкі + + + Close current tab + Закрыць бягучую ўкладку + + + Close all tabs + Закрыць усе ўкладкі + + + Close all tabs except current + Закрыць усе ўкладкі апроч бягучай + + + Add all tabs to Favorites + Дадаць усе ўкладкі ва ўлюбёнае + + + New Tab + Новая ўкладка + + + Accessibility API is not enabled + Accessibility API не ўключаны + + + WARNING: %1 + УВАГА: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Радок для пошуку ў слоўніках. Дазволены знакі падстаноўкі '*', '?' і наборы сімвалаў '[...]'. +Каб знайсці '*', '?', '[', ']' выкарыстоўвайце адпаведна '\*', '\?', '\[', '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 слоўнікаў, %2 артыкулаў, %3 слоў + + + All + Усе + + + Open Tabs List + Адкрыць спіс укладак + + + (untitled) + (без назвы) + + + Remove current tab from Favorites + Выдаліць бягучую ўкладку з улюбёнага + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Не ўдалося ініцыялізаваць механізм назірання за спалучэннямі клавіш.<br>Пераканайцеся, што ў XServer уключана пашырэнне RECORD. + + + New Release Available + Дастуны новы выпуск + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + GoldenDict-ng версіі <b>%1</b> даступны для спампоўвання.<br>Пстрыкніце па <b>Спампаваць</b>, каб перайсці на старонку спампоўвання. + + + Download + Спампаваць + + + Skip This Release + Прапусціць гэты выпуск + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Панэль меню схаваная. Скарыстайцеся %1, каб вярнуць яе назад. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Налады старонкі + + + No printer is available. Please install one first. + Няма даступных прынтараў. Спачатку наладзьце хоць адзін. + + + Print Article + Надрукаваць артыкул + Article, Complete (*.html) Артыкул цалкам (*.html) @@ -2695,6 +2597,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Артыкул, толькі HTML (*.html) + + Save Article As + Захаваць артыкул як + + + Error + Памылка + + + Can't save article: %1 + Не ўдалося захаваць артыкул: %1 + Saving article... Захаванне артыкула... @@ -2708,12 +2622,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Галоўнае акно цяпер заўсёды будзе знаходзіцца вышэй за іншыя. - &History Pane - Панэль &гісторыі + &Hide + С&хаваць - Accessibility API is not enabled - Accessibility API не ўключаны + Export history to file + Экспартаваць гісторыю ў файл + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) + + + Export error: + Не ўдалося экспартаваць: + + + History export complete + Экспартаванне гісторыі скончылася + + + Import history from file + Імпартаваць гісторыю з файла + + + Import error: + Не ўдалося імпартаваць: + + + Import error: invalid data in file + Не ўдалося імпартаваць: хібныя даныя ў файле + + + History import complete + Імпартаванне гісторыі скончылася + + + Export Favorites to file + Экспартаваць улюбёнае ў файл + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Файлы XML (*.xml);;Усе файлы (*.*) + + + Favorites export complete + Экспартаванне ўлюбёнага скончылася + + + Export Favorites to file as plain list + Экспарт улюбёнага ў файл як звычайны спіс + + + Import Favorites from file + Імпартаваць улюбёнае з файла + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Файлы XML (*.xml);;Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) + + + Data parsing error + Не ўдалося разабраць даныя + + + Favorites import complete + Імпартаванне ўлюбёнага скончылася + + + Dictionary info + Інфармацыя пра слоўнік + + + Dictionary headwords + Загалоўныя словы слоўніка + + + Open dictionary folder + Адкрыць каталог слоўніка + + + Edit dictionary + Рэдагаваць слоўнік + + + Now indexing for full-text search: + Зараз індэксуюцца для паўнатэкставага пошуку: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Выдаліць загалоўнае слова "%1" з улюбёнана? @@ -2743,6 +2741,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Уключана + Name Назва @@ -2751,10 +2753,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Адрас - - Enabled - Уключана - Icon Значок @@ -2777,10 +2775,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Форма + + Dictionary order: + Парадак слоўнікаў: + Inactive (disabled) dictionaries: Неактыўныя (адключаныя) слоўнікі: + + Dictionary information + Інфармацыя пра слоўнік + Name: Назва: @@ -2789,6 +2795,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Агулам артыкулаў: + + Total words: + Агулам слоў: + Translates from: Зыходная мова: @@ -2798,28 +2808,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Мэтавая мова: - Total words: - Агулам слоў: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Упарадкуйце слоўнікі, перацягваючы іх мышшу. Каб адключыць слоўнік, перацягніце яго ў групу неактыўных слоўнікаў. - - - Dictionary order: - Парадак слоўнікаў: + Description: + Апісанне: Files comprising this dictionary: Файлы, з якіх складаецца слоўнік: - Dictionary information - Інфармацыя пра слоўнік + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Упарадкуйце слоўнікі, перацягваючы іх мышшу. Каб адключыць слоўнік, перацягніце яго ў групу неактыўных слоўнікаў. - Description: - Апісанне: + Dictionary headwords + Загалоўныя словы слоўніка Sort by name @@ -2829,10 +2831,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Сартаваць па мовах - - Dictionary headwords - Загалоўныя словы слоўніка - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Актыўныя слоўнікі: %1, адключаныя: %2 @@ -2852,48 +2850,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + Налады - Start to system tray - Запускаць на прасторы апавяшчэнняў + &Interface + &Інтэрфейс - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Перакладаць абранае слова падвойным пстрыканнем - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Уключыць значок на прасторы апавяшчэнняў - - - Host: - Хост: - - - Port: - Порт: - - - Shift - Shift - - - Type: - Тып: - - - User: - Карыстальнік: - - - &Scan Popup - &Апрацоўванне ў выплыўных вокнах + Tabbed browsing + Кіраванне ўкладкамі Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2902,85 +2872,10 @@ switching to them. Звычайна адразу выконваецца пераход у новую адкрытую ўкладку. Калі ўключыць гэты параметр, не будзе выконвацца пераход у новыя адкрытыя ўкладкі. - - Use proxy server - Выкарыстоўваць проксі-сервер - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Выкарыстоўваць наступнае спалучэнне клавіш для перакладу слова з буфера абмену: - - - Windows key or Meta key - Клавіша Windows або клавіша Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Аўтаматычна вымаўляць словы ў галоўным акне - - - Start with system - Запускаць разам з сістэмай - - - Tabbed browsing - Кіраванне ўкладкамі - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Калі параметр уключаны, пры закрыцці галоўнага акна праграма будзе згортвацца на прастору апавяшчэнняў. - - - &Audio - &Аўдыё - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Уключыце, каб выкарыстоўваць проксі-сервер для ўсіх сеткавых запытаў праграмы. - - - Interface language: - Мова інтэрфейсу: - Open new tabs in background Адкрываць новыя ўкладкі ў фоне - - &Network - &Сетка - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Калі параметр уключаны, выплыўное акно будзе паказвацца толькі тады, калі пры змене слова будуць націснутыя ўсе абраныя клавішы. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Аўтаматычна вымаўляць словы ў выплыўных вокнах - - - Open new tabs after the current one - Адкрываць новыя ўкладкі пасля бягучай - - - Restart the program to apply the language change. - Каб ужыць новую мову, перазапусціце праграму. - - - Alt key - Клавіша Alt - - - Check for new program releases periodically - Правяраць наяўнасць новых выпускаў праграмы - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2988,144 +2883,24 @@ be the last ones. Калі гэты параметр уключаны, новыя ўкладкі будуць адкрывацца адразу пасля бягучай. У адваротным выпадку яны дадаюцца ў канцы. - Close to system tray - Закрываць на прастору апавяшчэнняў + Open new tabs after the current one + Адкрываць новыя ўкладкі пасля бягучай - System default - Сістэмная + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Адзначце гэты параметр, калі не хочаце бачыць галоўную панэль укладак, калі адкрыта толькі адна ўкладка. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Калі ўключана, на прасторы апавяшчэнняў з'явіцца значок, які можна -выкарыстоўваць для адкрыцця галоўнага акна і выканання іншых задач. + Hide single tab + Хаваць панэль пры адной ўкладцы - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Калі параметр уключаны, праграма будзе перыядычна правяраць -наяўнасць абнаўленняў GoldenDict. Калі наяўнасць -пацвердзіцца, праграма нагадае пра гэта -і прапануе наведаць старонку для спампоўвання абнаўлення. + MRU order: Most recently used order. + Парадак MRU: апошні выкарыстаны парадак. - Startup - Запуск - - - Password: - Пароль: - - - Default - Прадвызначана - - - &Interface - &Інтэрфейс - - - Ctrl key - Клавіша Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Выкарыстоўваць наступнае спалучэнне клавіш для паказу або хавання галоўнага акна: - - - Preferences - Налады - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Спалучэнні клавіш працуюць глабальна і дзейнічаюць у кожнай праграме ў кожным кантэксце, пакуль GoldenDict працуе ў фоне. - - - Hotkeys - Спалучэнні клавіш - - - Start with scan popup turned on - Запускаць з уключанай функцыяй апрацоўвання ў выплыўных вокнах - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Калі параметр уключаны, праграма будзе запускацца згорнутай на прастору апавяшчэнняў, галоўнае акно не будзе адкрывацца. - - - Shift key - Клавіша Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Аўтаматычна запвскаць GoldenDict пасля запуску аперацыйнай сістэмы. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Вызначае, ці будзе прадвызначана ўключаная функцыя апрацоўвання ў выплыўных вокнах. Калі адзначана, -праграма заўсёды будзе запускацца з актываванай функцыяй. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Не паказваць выплыўное акно пры змене абранага слова або слова з буфера абмену ў вокнах GoldenDict-ng - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Не зважаць на змену абранага і змены ў буферы абмену ў вокнах GoldenDict-ng - - - Play audio files via built-in audio support - Прайграваць аўдыяфайлы з дапамогай убудаваных сродкаў - - - Use internal player: - Выкарыстоўваць унутраны прайгравальнік: - - - Choose audio back end - Абраць гукавы рухавіх - - - Enter audio player command line - Увайсці ў камандны радок аўдыяпрайгравальніка - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Уключэнне гэтага параметра дасць GoldenDict магчымасць блакаваць большасць рэкламы шляхам забароны -пэўнага змесціва (выяў, фрэймаў), якое не належаць сайтам, якія вы праглядаеце. -Калі нейкія сайты не працуюць, паспрабуйце адключыць гэты параметр. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Забараніць загрузку змесціва з іншых сайтаў (хавае большасць рэкламы) - - - Pronunciation - Вымаўленне - - - Playback - Прайграванне - - - Use external program: - Прайграваць у вонкавай праграме: - - - Double-click translates the word clicked - Перакладаць абранае слова падвойным пстрыканнем - - - Use any external program to play audio files - Выкарыстоўваць вонкавую праграму для прайгравання аўдыяфайлаў + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab пераключае ўкладкі ў парадку выкарыстання Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3138,32 +2913,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Клавіша ESC хавае галоўнае акно - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Адзначце гэты параметр, калі не хочаце бачыць галоўную панэль укладак, калі адкрыта толькі адна ўкладка. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Уключыце гэты параметр, калі хочаце абіраць словы адным пстрыканнем мышшу - Hide single tab - Хаваць панэль пры адной ўкладцы + Select word by single click + Абіраць словы адным пстрыканнем - Adjust this value to avoid huge context menus. - Падладзьце гэтае значэнне, каб пазбегнуць вялікіх кантэкстных меню. + Startup + Запуск - Context menu dictionaries limit: - Абмежаванне колькасці слоўнікаў у кантэкстным меню: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Аўтаматычна запвскаць GoldenDict пасля запуску аперацыйнай сістэмы. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Адпраўляць слова для перакладу ў галоўнае акно замест выплыўнога - - - Send translated word to main window - Адпраўляць слова для перакладу ў галоўнае акно - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Паказваць акно са сцягам перад паказам выплыўнона акна. Каб паказалася акно, трэба пстрыкнуць па сцягу. + Start with system + Запускаць разам з сістэмай Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3177,10 +2944,66 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Аўтаматычнае пракручванне да мэтавага артыкула + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Калі ўключана, на прасторы апавяшчэнняў з'явіцца значок, які можна +выкарыстоўваць для адкрыцця галоўнага акна і выканання іншых задач. + + + Enable system tray icon + Уключыць значок на прасторы апавяшчэнняў + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Калі параметр уключаны, праграма будзе запускацца згорнутай на прастору апавяшчэнняў, галоўнае акно не будзе адкрывацца. + + + Start to system tray + Запускаць на прасторы апавяшчэнняў + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Калі параметр уключаны, пры закрыцці галоўнага акна праграма будзе згортвацца на прастору апавяшчэнняў. + + + Close to system tray + Закрываць на прастору апавяшчэнняў + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Падладзьце гэтае значэнне, каб пазбегнуць вялікіх кантэкстных меню. + + + Context menu dictionaries limit: + Абмежаванне колькасці слоўнікаў у кантэкстным меню: + + + Appearance + Выгляд + + + Interface Font + Шрыфт інтэрфейсу + + + Interface language: + Мова інтэрфейсу: + Article Display style: Стыль паказу слоўнікаў: + + Add-on style: + Стыль дапаўнення: + + + Interface Style: + Стыль інтэрфейсу: + Turn the UI to dark. Пераключыць інтэрфейс у цёмны рэжым. @@ -3198,8 +3021,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Цёмны рэжым чытання - MRU order: Most recently used order. - Парадак MRU: апошні выкарыстаны парадак. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Гэтыя шрыфты будуць ужывацца, калі не ўдасца знайсці шрыфты, пазначаныя ў слоўніку. + + + Fallback Fonts + Запасныя шрыфты + + + Standard Font + Стандартны шрыфт + + + Serif Font + Шрыфт з засечкамі + + + Sans-serif Font + Шрыфт без засечак + + + Monospace Font + Монашырынны шрыфт + + + &Scan Popup + &Апрацоўванне ў выплыўных вокнах + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Вызначае, ці будзе прадвызначана ўключаная функцыя апрацоўвання ў выплыўных вокнах. Калі адзначана, +праграма заўсёды будзе запускацца з актываванай функцыяй. + + + Start with scan popup turned on + Запускаць з уключанай функцыяй апрацоўвання ў выплыўных вокнах + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Адпраўляць слова для перакладу ў галоўнае акно замест выплыўнога + + + Send translated word to main window + Адпраўляць слова для перакладу ў галоўнае акно Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3213,14 +3078,63 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change Сачыць за зменамі абірання тэксту + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Калі параметр уключаны, выплыўное акно будзе паказвацца толькі тады, калі пры змене слова будуць націснутыя ўсе абраныя клавішы. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Сачыць за абіраннем тэксту толькі націсканні ўсіх наступных клавіш: + + Alt key + Клавіша Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Клавіша Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Клавіша Shift + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Клавіша Windows або клавіша Meta + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Паказваць акно са сцягам перад паказам выплыўнона акна. Каб паказалася акно, трэба пстрыкнуць па сцягу. + Show scan flag when word is selected Паказваць сцяг сканавання пры выбары слова + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Не паказваць выплыўное акно пры змене абранага слова або слова з буфера абмену ў вокнах GoldenDict-ng + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Не зважаць на змену абранага і змены ў буферы абмену ў вокнах GoldenDict-ng + Delay time Час затрымлівання @@ -3229,6 +3143,79 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms мс + + Hotkeys + Спалучэнні клавіш + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Выкарыстоўваць наступнае спалучэнне клавіш для паказу або хавання галоўнага акна: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Выкарыстоўваць наступнае спалучэнне клавіш для перакладу слова з буфера абмену: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Спалучэнні клавіш працуюць глабальна і дзейнічаюць у кожнай праграме ў кожным кантэксце, пакуль GoldenDict працуе ў фоне. + + + &Audio + &Аўдыё + + + Pronunciation + Вымаўленне + + + Auto-pronounce words in main window + Аўтаматычна вымаўляць словы ў галоўным акне + + + Auto-pronounce words in scan popup + Аўтаматычна вымаўляць словы ў выплыўных вокнах + + + Playback + Прайграванне + + + Play audio files via built-in audio support + Прайграваць аўдыяфайлы з дапамогай убудаваных сродкаў + + + Use internal player: + Выкарыстоўваць унутраны прайгравальнік: + + + Choose audio back end + Абраць гукавы рухавіх + + + Use any external program to play audio files + Выкарыстоўваць вонкавую праграму для прайгравання аўдыяфайлаў + + + Use external program: + Прайграваць у вонкавай праграме: + + + Enter audio player command line + Увайсці ў камандны радок аўдыяпрайгравальніка + + + &Network + &Сетка + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Уключыце, каб выкарыстоўваць проксі-сервер для ўсіх сеткавых запытаў праграмы. + + + Use proxy server + Выкарыстоўваць проксі-сервер + System proxy Сістэмны проксі-сервер @@ -3241,6 +3228,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings Адвольныя налады + + Type: + Тып: + + + Host: + Хост: + + + Port: + Порт: + + + User: + Карыстальнік: + + + Password: + Пароль: + Anki Connect Падлучэнне Anki @@ -3281,6 +3288,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... Поле сказа (можа быць пустым)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Уключэнне гэтага параметра дасць GoldenDict магчымасць блакаваць большасць рэкламы шляхам забароны +пэўнага змесціва (выяў, фрэймаў), якое не належаць сайтам, якія вы праглядаеце. +Калі нейкія сайты не працуюць, паспрабуйце адключыць гэты параметр. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Забараніць загрузку змесціва з іншых сайтаў (хавае большасць рэкламы) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3316,6 +3335,21 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Ачышчаць сеткавы кэш падчас выхаду + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Калі параметр уключаны, праграма будзе перыядычна правяраць +наяўнасць абнаўленняў GoldenDict. Калі наяўнасць +пацвердзіцца, праграма нагадае пра гэта +і прапануе наведаць старонку для спампоўвання абнаўлення. + + + Check for new program releases periodically + Правяраць наяўнасць новых выпускаў праграмы + Full-text search Паўнатэкставы пошук @@ -3332,105 +3366,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) артыкул(аў) (0 - не абмежавана) + + Create fulltext index with parallel threads + Стварыць паўнатэкставы індэкс з паралельнымі плынямі + Ad&vanced &Дадаткова - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Падчас выканання паслядоўных пошукаў, калі адзін слоўнік згортваецца ўручную, ён застанецца згорнутым пры выкананні наступнага пошуку - - - Session collapse - Згарнуць сеанс - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Пры выкананні новага пошуку факусавацца на галоўным або выплыўным акне, нават калі яно бачнае - - - Favorites - Улюбёнае - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Інтэрвал захавання ўлюбёнага. Калі 0, то будзе захоўвацца толькі падчас выхаду. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Уключыце гэты параметр, каб пацвярджаць кожную аперацыю па выдаленні элементаў - - - Confirmation for items deletion - Пацвярджэнне выдалення элементаў - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Уключыце гэты параметр, каб ігнараваць неапраўдана доўгі тэкст, якія атрымліваецца -пры навядзенні мышы, выбары, з буфера абмену або каманднага радка - - - Ignore input phrases longer than - Не зважаць на фразы, даўжэйшыя за - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Фразы, якія перавышаюць гэты памер, будуць ігнаравацца - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Уключыце гэты параметр, каб не зважаць на дыякрытычныя знакі падчас пошуку артыкулаў - - - Ignore diacritics while searching - Не зважаць на дыякрытычныя знакі падчас пошуку - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Уключыце гэты параметр, каб дадатковыя раздзелы артыкулаў заўсёды разгортваліся - - - Expand optional &parts - Разгортваць дадатковыя &раздзелы - - - Select this option to automatic collapse big articles - Уключыце гэты параметр, каб вялікія артыкулы аўтаматычна згортваліся - - - Collapse articles more than - Згортваць артыкулы, якія маюць больш за - - - Articles longer than this size will be collapsed - Артыкулы, памер якіх большы за гэтае значэнне, будуць згортвацца - - - Ignore punctuation while searching - Не зважаць на пунктуацыю падчас пошуку - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Уключыце гэты параметр, каб уключыць дадатковы пошук артыкулаў па спісах сінонімаў са слоўнікаў Stardict, Babylon і GLS - - - Extra search via synonyms - Дадатковы пошук сінонімаў - - - symbols - сімвалаў - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab пераключае ўкладкі ў парадку выкарыстання - - - Babylon - Babylon - History Гісторыя @@ -3443,22 +3386,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history Захоўваць &гісторыю - - Articles - Артыкулы - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Уключыце гэты параметр, калі хочаце абіраць словы адным пстрыканнем мышшу - - - Select word by single click - Абіраць словы адным пстрыканнем - - - Add-on style: - Стыль дапаўнення: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Вызначае максімальную колькасць запісаў у гісторыі. @@ -3479,6 +3406,117 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes хв + + Favorites + Улюбёнае + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Інтэрвал захавання ўлюбёнага. Калі 0, то будзе захоўвацца толькі падчас выхаду. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Уключыце гэты параметр, каб пацвярджаць кожную аперацыю па выдаленні элементаў + + + Confirmation for items deletion + Пацвярджэнне выдалення элементаў + + + Articles + Артыкулы + + + Ignore punctuation while searching + Не зважаць на пунктуацыю падчас пошуку + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Фразы, якія перавышаюць гэты памер, будуць ігнаравацца + + + symbols + сімвалаў + + + Select this option to automatic collapse big articles + Уключыце гэты параметр, каб вялікія артыкулы аўтаматычна згортваліся + + + Collapse articles more than + Згортваць артыкулы, якія маюць больш за + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Уключыце гэты параметр, каб ігнараваць неапраўдана доўгі тэкст, якія атрымліваецца +пры навядзенні мышы, выбары, з буфера абмену або каманднага радка + + + Ignore input phrases longer than + Не зважаць на фразы, даўжэйшыя за + + + Articles longer than this size will be collapsed + Артыкулы, памер якіх большы за гэтае значэнне, будуць згортвацца + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Уключыце гэты параметр, каб дадатковыя раздзелы артыкулаў заўсёды разгортваліся + + + Expand optional &parts + Разгортваць дадатковыя &раздзелы + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Уключыце гэты параметр, каб не зважаць на дыякрытычныя знакі падчас пошуку артыкулаў + + + Ignore diacritics while searching + Не зважаць на дыякрытычныя знакі падчас пошуку + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Падчас выканання паслядоўных пошукаў, калі адзін слоўнік згортваецца ўручную, ён застанецца згорнутым пры выкананні наступнага пошуку + + + Session collapse + Згарнуць сеанс + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Уключыце гэты параметр, каб уключыць дадатковы пошук артыкулаў па спісах сінонімаў са слоўнікаў Stardict, Babylon і GLS + + + Extra search via synonyms + Дадатковы пошук сінонімаў + + + When using clipboard, strip everything after newline + Пры выкарыстанні буфера абмену выдаляць усё пасля новага радка + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Пры выкананні новага пошуку факусавацца на галоўным або выплыўным акне, нават калі яно бачнае + + + Miscellaneous + Рознае + + + Remove invalid index on exit + Выдаляць хібны індэкс пры выхадзе + + + System default + Сістэмная + + + Default + Прадвызначана + Classic Класічная @@ -3487,6 +3525,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Сучасны + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingoes @@ -3500,77 +3546,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Мб - Restart needed - Патрабуецца перазапуск + Restart the program to apply the language change. + Каб ужыць новую мову, перазапусціце праграму. Restart to apply the interface style change. Перазапусціце, каб ужыць змену стылю інтэрфейсу. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Для выкарыстання фразавага пошуку Xapian і аператара NEAR патрабуецца пазіцыйная інфармацыя, але памер базы даных будзе значна большым. Ужыааецца толькі да новых уваходных слоўнікаў. - - - Enable index with positional information - Уключыць індэкс з пазіцыйнай інфармацыяй - - - Standard Font - Стандартны шрыфт - - - Monospace Font - Монашырынны шрыфт - - - Serif Font - Шрыфт з засечкамі - - - Sans-serif Font - Шрыфт без засечак - - - Appearance - Выгляд - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Гэтыя шрыфты будуць ужывацца, калі не ўдасца знайсці шрыфты, пазначаныя ў слоўніку. - - - Fallback Fonts - Запасныя шрыфты - - - Interface Style: - Стыль інтэрфейсу: - - - Create fulltext index with parallel threads - Стварыць паўнатэкставы індэкс з паралельнымі плынямі - - - When using clipboard, strip everything after newline - Пры выкарыстанні буфера абмену выдаляць усё пасля новага радка - - - Remove invalid index on exit - Выдаляць хібны індэкс пры выхадзе - - - Miscellaneous - Рознае - - - Interface Font - Шрыфт інтэрфейсу - Restart to apply the interface font change. Перазапусціце, каб ужыць новы шрыфт інтэрфейсу. + + Restart needed + Патрабуецца перазапуск + ProgramTypeEditor @@ -3699,14 +3689,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Змяніць групу выплыўных акон. - - Toggle scan popup. - Уключыць або адключыць апрацоўванне ў выплыўных вокнах. - - - Print version and diagnosis info. - Вывад версіі і звестак дыягностыкі. - Force the word to be translated in scanpopup Прымусова перакласці слова ў scanpopup @@ -3715,6 +3697,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Прымусова перакласці слова ў галоўным акне + + Toggle scan popup. + Уключыць або адключыць апрацоўванне ў выплыўных вокнах. + + + Print version and diagnosis info. + Вывад версіі і звестак дыягностыкі. + QuickFilterLine @@ -3737,25 +3727,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Не ўдалося захаваць рэсурс: - - The referenced resource failed to download. - Не ўдалося спампаваць пазначаны рэсурс. - WARNING: %1 УВАГА: %1 + + The referenced resource failed to download. + Не ўдалося спампаваць пазначаны рэсурс. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Сістэма лацінізацыі Хэпбёрна для Катаканы - Hepburn Romaji for Hiragana Сістэма лацінізацыі Хэпбёрна для Хіраганы + + Hepburn Romaji for Katakana + Сістэма лацінізацыі Хэпбёрна для Катаканы + RussianTranslit @@ -3766,18 +3756,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Дыялогавае акно + + Back + Назад + + + Forward + Далей + Pronounce Word (Alt+S) Вымавіць слова (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Адправіць слова ў галоўнае акно (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Дадаць слова ва ўлюбёнае (Ctrl+E) @@ -3796,24 +3802,8 @@ could be resized or managed in other ways. Выкарыстоўвайце, каб замацаваць акно на экране, змяніць памер і інш. - Send word to main window (Alt+W) - Адправіць слова ў галоўнае акно (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Назад - - - Forward - Далей - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3849,14 +3839,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Назва - Path Шлях + + Name + Назва + Icon Значок @@ -3869,195 +3859,45 @@ could be resized or managed in other ways. Файлы - Hiragana - Хірагана - - - Systems: - Сістэмы: - - - Nihon-shiki - Ніхон-сікі - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Выдаліць сайт <b>%1</b> са спіса? - - - Wikipedia - Вікіпедыя - - - Katakana Japanese syllabary - Японскае складовае пісьмо Катакана - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Стварыць слоўнікі з некалькіх аўдыяфайлаў па дададзеных шляхах: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Выдаліць каталог <b>%1</b> са спіса? - - - Japanese Romaji - Японская раманізацыя - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Створаная на базе сістэмы Ніхон-сікі і адаптаваная да сучаснай Японскай. -Стандартызаваная ў ISO 3602. - -У GoldenDict яшчэ не падтрымліваецца. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Сайты Вікіпедыі (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Каталогі гукавых файлаў - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Любыя вонкавыя праграмы. %GDWORD% заменіцца на запытанае слова. Радок %GDSEARCH% будзе заменены тэкстам у радку пошуку. Калі абодва параметры не вызначаныя, загалоўнае слова будзе адпраўлена ў стандартны ўвод. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Уключыць Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Код мовы ў фармаце ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Каб карыстацца Forvo, патрэбны API-ключ. Зарэгіструйцеся на сайце, каб атрымаць свой уласны ключ.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Атрымайце свой уласны ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тут</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Найбольш распаўсюджаны метад транскрыпцыі японскай мовы -на базе англійскай фаналогіі - - - Hiragana Japanese syllabary - Японскае складовае пісьмо Хірагана - - - Custom transliteration - Адвольная транслітарацыя - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Гэта ўжываецца толькі ў фразе пошуку, дзе кожны радок уяўляе сабой транслітарацыю, падзеленую кропкай з коскай. Напрыклад, ae;æ, карыстальнікі могуць увесці ae, каб паказаць æ у мэтавым слове. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #гэта прыклад - - - Transliteration - Транслітарацыя - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Гэтая сістэма найбольш дакладна адлюстроўвае знакі кана. -Стандартызаваная ў ISO 3602. - -У GoldenDict яшчэ не падтрымліваецца. - - - Russian transliteration - Расійская транслітарацыя - - - Morphology - Марфалогія - - - &Change... - &Змяніць... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Прыклады: &quot;eng&quot; для англійскай, &quot;fra&quot; для французскай <br> - -Поўны спіс даступных моў можна знайсці <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тут </a> - - - Katakana - Катакана - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Шлях да каталога са слоўнікамі Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Пера&сканаваць - - - German transliteration - Нямецкая транслітарацыя - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Любыя вэб-сайты. %GDWORD% заменіцца на запытанае слова: + Paths to search for the dictionary files: + Шляхі для пошуку файлаў слоўнікаў: &Add... &Дадаць... - - Choose a directory - Абраць каталог - &Remove &Выдаліць - Websites - Вэб-сайты + Re&scan now + Пера&сканаваць - Paths to search for the dictionary files: - Шляхі для пошуку файлаў слоўнікаў: + Sound Dirs + Каталогі гукавых файлаў - Confirm removal - Пацвярджэнне выдалення + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Стварыць слоўнікі з некалькіх аўдыяфайлаў па дададзеных шляхах: - Syllabaries: - Складовае пісьмо: + Morphology + Марфалогія + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Шлях да каталога са слоўнікамі Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &Змяніць... Available morphology dictionaries: Даступныя марфалагічныя слоўнікі: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Уключае лацінскі алфавіт для японскай мовы - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4069,16 +3909,26 @@ of the appropriate groups to use them. Дадавайце слоўнікі ў канцы адпаведных групаў. - Hepburn - Хэпбёрн + Wikipedia + Вікіпедыя - Kunrei-shiki - Кунрэй-сікі + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Сайты Вікіпедыі (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Вэб-сайты + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Любыя вэб-сайты. %GDWORD% заменіцца на запытанае слова: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Або выкарыстоўвайце %GD1251% для CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% для ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% +для Big-5, %GDBIG5HKSCS% для Big5-HKSCS, %GDGBK% для GBK і GB18030, %GDSHIFTJIS% для Shift-JIS. DICT servers @@ -4088,6 +3938,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: Серверы DICT: + + Programs + Праграмы + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Любыя вонкавыя праграмы. %GDWORD% заменіцца на запытанае слова. Радок %GDSEARCH% будзе заменены тэкстам у радку пошуку. Калі абодва параметры не вызначаныя, загалоўнае слова будзе адпраўлена ў стандартны ўвод. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Вымаўленне пададзена <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, сумеснай лінгвістычнай медыятэкай Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Уключыць Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Код мовы ў фармаце ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Прыклады: &quot;eng&quot; для англійскай, &quot;fra&quot; для французскай <br> + +Поўны спіс даступных моў можна знайсці <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тут </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Жывое вымаўленне з <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Гэты сайт дае людзям магчымасць запісваць і дзяліцца вымаўленнем слоў. Іх можна паслухаць пры дапамозе GoldenDict. @@ -4100,6 +3986,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: Ключ API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Каб карыстацца Forvo, патрэбны API-ключ. Зарэгіструйцеся на сайце, каб атрымаць свой уласны ключ.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Атрымайце свой уласны ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тут</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Коды моў (праз коску): @@ -4112,35 +4006,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Поўны спіс моўных кодаў даступны <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тут</a>. + + Transliteration + Транслітарацыя + Greek transliteration Грэчаская транслітарацыя - Programs - Праграмы + Russian transliteration + Расійская транслітарацыя - Remove program <b>%1</b> from the list? - Выдаліць праграму <b>%1</b> са спіса? + German transliteration + Нямецкая транслітарацыя Belarusian transliteration Беларуская транслітарацыя - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Або выкарыстоўвайце %GD1251% для CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% для ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% -для Big-5, %GDBIG5HKSCS% для Big5-HKSCS, %GDGBK% для GBK і GB18030, %GDSHIFTJIS% для Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Уключае лацінскі алфавіт для японскай мовы + + + Japanese Romaji + Японская раманізацыя + + + Systems: + Сістэмы: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Найбольш распаўсюджаны метад транскрыпцыі японскай мовы +на базе англійскай фаналогіі + + + Hepburn + Хэпбёрн + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Гэтая сістэма найбольш дакладна адлюстроўвае знакі кана. +Стандартызаваная ў ISO 3602. + +У GoldenDict яшчэ не падтрымліваецца. + + + Nihon-shiki + Ніхон-сікі + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Створаная на базе сістэмы Ніхон-сікі і адаптаваная да сучаснай Японскай. +Стандартызаваная ў ISO 3602. + +У GoldenDict яшчэ не падтрымліваецца. + + + Kunrei-shiki + Кунрэй-сікі + + + Syllabaries: + Складовае пісьмо: + + + Hiragana Japanese syllabary + Японскае складовае пісьмо Хірагана + + + Hiragana + Хірагана + + + Katakana Japanese syllabary + Японскае складовае пісьмо Катакана + + + Katakana + Катакана + + + Custom transliteration + Адвольная транслітарацыя + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Гэта ўжываецца толькі ў фразе пошуку, дзе кожны радок уяўляе сабой транслітарацыю, падзеленую кропкай з коскай. Напрыклад, ae;æ, карыстальнікі могуць увесці ae, каб паказаць æ у мэтавым слове. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #гэта прыклад Text to Speech Сінтэз маўлення - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Вымаўленне пададзена <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, сумеснай лінгвістычнай медыятэкай Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Абраць каталог + + + Confirm removal + Пацвярджэнне выдалення + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Выдаліць каталог <b>%1</b> са спіса? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Выдаліць сайт <b>%1</b> са спіса? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Выдаліць праграму <b>%1</b> са спіса? @@ -4164,6 +4154,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove &Выдаліць + + Preferences + Налады + + + Volume: + Гучнасць: + + + Rate: + Хуткасць: + Preview Праслухоўванне @@ -4188,6 +4190,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available Няма даступных сістэм сінтэзу маўлення + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Не ўдалося знайсці сістэмы сінтэзу маўлення.<br>Пераканайся, што на камп'ютары ўсталяваная прынамсі адна сістэма. + Confirm removal Пацвярджэнне выдалення @@ -4196,22 +4202,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Выдаліць сістэму сінтэзу маўлення <b>%1</b> са спіса? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Не ўдалося знайсці сістэмы сінтэзу маўлення.<br>Пераканайся, што на камп'ютары ўсталяваная прынамсі адна сістэма. - - - Preferences - Налады - - - Volume: - Гучнасць: - - - Rate: - Хуткасць: - TranslateBox @@ -4246,25 +4236,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - Назва - - - Address - Адрас + Insert article as link inside <iframe> tag + Устаўце артыкул як спасылку ўнутры пазнакі Enabled Уключана - - Insert article as link inside <iframe> tag - Устаўце артыкул як спасылку ўнутры пазнакі - As link Як спасылка + + Name + Назва + + + Address + Адрас + Icon Значок diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index e65aa0c9..3211c14e 100644 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: публикуването в anki не бе успешно @@ -70,29 +69,29 @@ Свий статията - (untitled) - (без име) - - - Welcome! - Добре дошли! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Няма превод за <b dir="%3">%1</b> в група <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. В групата <b>%1</b> не е открит превод. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Няма превод за <b dir="%3">%1</b> в група <b>%2</b>. - - - (picture) - (картинка) + Welcome! + Добре дошли! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете работа с програмата, първо посетете <em>Редактиране | Речници</em> , за да добавите някои пътища към директории, където да търсите речниковите файлове, да настроите различни сайтове на Wikipedia или други източници, да коригирате реда на речниците или да създадете речникови групи.<p>И тогава сте'готови да потърсите думите си! Можете да направите това в този прозорец, като използвате панел вляво или можете да <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да персонализирате програмата, проверете наличните предпочитания на <em>Редактиране | Предпочитания</em>. Всички настройки там имат подсказки, не забравяйте да ги прочетете, ако се съмнявате в нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате някакви въпроси, предложения или просто се чудите какво мислят другите, заповядайте във форума на програмата's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Проверете програма's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">уебсайт</a> за актуализации. <p>(c) 2008-2013 Константин Исаков. Лицензиран под GPLv3 или по-нова версия. + + (untitled) + (без име) + + + (picture) + (картинка) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Неуспех при създаването на временен файл. + Phrase not found + Фразата не е намерена - &Look up "%1" - &Търсене в "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Търсене в "%1"в нов &подпрозорец - - - The referenced resource doesn't exist. - Даденият ресурс не съществува. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Неуспех при автоматично отваряне на ресурсен файл, опитай ръчно: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Търсене на "%1" в %2 + %1 of %2 matches + %1 от %2 съвпадения Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Инспектор - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Търсене на "%1" в %2 в нов &подпрозорец - - - Open Link in New &Tab - Отваряне на връзката в нов &подпрозорец - - - Open Link in &External Browser - Отваряне на връзката във &външен уеб четец - Resource Ресурс @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Видео @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Определение: %1 + + ERROR: %1 + ГРЕШКА: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Даденият ресурс не съществува. + The referenced audio program doesn't exist. Указаната аудио-програма липсва. @@ -217,45 +195,33 @@ Отвори линк - Save &Bookmark "%1..." - Запазване &отметка "%1..." + Open Link in New &Tab + Отваряне на връзката в нов &подпрозорец - WARNING: Audio Player: %1 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 - - - ERROR: %1 - ГРЕШКА: %1 - - - Save sound - Запиши звук - - - Save image - Запиши изображение - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Файлови изображения (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) + Open Link in &External Browser + Отваряне на връзката във &външен уеб четец Save &image... Запиши &изображение... - Phrase not found - Фразата не е намерена - - - %1 of %2 matches - %1 от %2 съвпадения + Open image in system viewer... + Отворете изображението в системния преглед... Save s&ound... Запиши &звук... + + &Look up "%1" + &Търсене в "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Търсене в "%1"в нов &подпрозорец + Send "%1" to input line Съвмести «%1» в реда на въвеждане @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Добави "%1" в История + + Look up "%1" in %2 + Търсене на "%1" в %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Търсене на "%1" в %2 в нов &подпрозорец + + + Save &Bookmark "%1..." + Запазване &отметка "%1..." + &Send Current Article to Anki &Изпратете текущата статия на Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Изпратете избран текст на Anki + + Save sound + Запиши звук + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Звукови файлове (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Всички файлове (*.*) + + Save image + Запиши изображение + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Файлови изображения (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) + Failed to play sound file: %1 Грешка възпроизвеждане на звуков файла: %1 - &Create Anki note - &Създаване на бележка на Anki + Failed to create temporary file. + Неуспех при създаването на временен файл. - Open image in system viewer... - Отворете изображението в системния преглед... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Неуспех при автоматично отваряне на ресурсен файл, опитай ръчно: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 + + + &Create Anki note + &Създаване на бележка на Anki @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Речниците: + Confirmation Потвърждаване @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Сигурни ли сте, че желаете да генерирате нов комплект от групи, на база езикови двойки? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Сигурни ли сте, че искате да генерирате набор от групи въз основа на metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Комбинирай групите по език на източника до "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Комбинирай групите по целеви език до "->%1" + Unassigned + Прочие Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Сигурни ли сте, че искате да генерирате набор от групи въз основа на съдържащи папки? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Сигурни ли сте, че искате да генерирате набор от групи въз основа на metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Комбинирай групите по език на източника до "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Комбинирай групите по целеви език до "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направи двустранна група за превод "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Комбинирайте групи с "%1" - - Dictionaries: - Речниците: - - - Unassigned - Прочие - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Ако този флаг е поставен , всякакви промени на филтъра ще се приложат към списък заглавия веднага + + + Auto apply + Автоприлагане + + + Press this button to apply filter to headwords list + Натисни този бутон да приложи филтъра към списък заглавия + + + Apply + Приложи + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Ред на филтъра (обикн. текст, шаблон или регулярни изрази) + + + Filter: + Филтър: + Search mode Режим търсене @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Експортирай + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Посочете максималния брой върнати филтрирани заглавни думи. + + + Filter max results: + Филтриране на макс. резултати: + Help Помощ @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK ОК - - Press this button to apply filter to headwords list - Натисни този бутон да приложи филтъра към списък заглавия - - - Apply - Приложи - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Ако този флаг е поставен , всякакви промени на филтъра ще се приложат към списък заглавия веднага - - - Auto apply - Автоприлагане - - - Filter: - Филтър: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Ред на филтъра (обикн. текст, шаблон или регулярни изрази) - Text Текст @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp Рег.изрази + + Unique headwords total: %1. + Общо уникални заглавни думи: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Общо уникални заглавни думи: %1, филтрирано (ограничено): %2 + Save headwords to file Запиши заглавията в файл @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Експортирането приключи - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Посочете максималния брой върнати филтрирани заглавни думи. - - - Filter max results: - Филтриране на макс. резултати: - - - Unique headwords total: %1. - Общо уникални заглавни думи: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Общо уникални заглавни думи: %1, филтрирано (ограничено): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Редактирай речника + + + Open index folder + Отворете индексната папка + Total articles: Брой статии: - Translates from: - Превод от: + Index filename: + Име на индексния файл: Total words: Брой думи: - - Translates to: - Превод на: - Open folder Отвори папката - Edit dictionary - Редактирай речника + Translates from: + Превод от: + + + Translates to: + Превод на: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Редакция на речник чрез команда: %1 - - Index filename: - Име на индексния файл: - - - Open index folder - Отворете индексната папка - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Панел речници + Extended menu with all dictionaries... Разширено Меню за всички речници... @@ -752,20 +754,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Редактирай речника - - &Dictionary Bar - &Панел речници - EditDictionaries + + Dictionaries + Речници + + + &Sources + &Източници + &Dictionaries &Речници - Dictionaries - Речници + &Groups + &Групи + + + Sources changed + Източниците са променени + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Някои източници бяха променени. Приемате ли промените? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Отмяна - - Sources changed - Източниците са променени - - - &Sources - &Източници - - - &Groups - &Групи - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Някои източници бяха променени. Приемате ли промените? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Цялотекстово търсене - Plain text - Обикновен текст + Default + По подразбиране Wildcards Шаблони - The querying word can not be empty. - Заявената дума не може да бъде празна. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - поддържа синтаксис за търсене на xapian, като И ИЛИ +/- и т.н - - - Default - По подразбиране + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Няма + + The querying word can not be empty. + Заявената дума не може да бъде празна. + No dictionaries for full-text search Няма речници за цялотекстово търсене @@ -947,10 +941,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Изчакващи индексация: - - Help - Помощ - Total: Всичко: @@ -967,6 +957,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Отмяна + + Help + Помощ + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Налични речници: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Добавяне на избраните речници към групата (Ins) > > + + Ins + Инс + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Премахване на избраните речници от групата (Del) + + + < + < + Del Дел - Ins - Инс + Groups: + Групи: Tab 2 Раздел 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Сигурни ли сте, че желаете да премахнете всички групи? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Сигурни ли сте, че желаете да премахнете групата <b>%1</b>? - - - Group tabs - Групa подпрозорци - - - Open groups list - Отвори списък групи - - - Remove group - Премахване на групата - - - Rename group - Преименуване на групата - - - Give a new name for the group: - Дайте ново име за групата: - - - Dictionaries available: - Налични речници: + Create new dictionary group + Създаване на нова речникова група &Add group &Добавяне на група - Add group - Добавяне на група + Rename current dictionary group + Преименуване на текущата речникова група - Create new dictionary group - Създаване на нова речникова група + Re&name group + &Преименуване + + + Remove current dictionary group + Премахване на текущата речникова група + + + &Remove group + &Премахване на групата + + + Remove all dictionary groups + Премахване на всички речникови групи + + + Remove all groups + Премахване на всички групи + + + Create language-based groups + Създаване на групи на база езика Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Плъзгайте&пускайте речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката. - Rename current dictionary group - Преименуване на текущата речникова група + Group tabs + Групa подпрозорци - Remove current dictionary group - Премахване на текущата речникова група + Open groups list + Отвори списък групи + + + Add group + Добавяне на група Give a name for the new group: Дайте име на новата група: - Remove all groups - Премахване на всички групи + Rename group + Преименуване на групата - Remove selected dictionaries from group (Del) - Премахване на избраните речници от групата (Del) + Give a new name for the group: + Дайте ново име за групата: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Добавяне на избраните речници към групата (Ins) + Remove group + Премахване на групата - &Remove group - &Премахване на групата + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Сигурни ли сте, че желаете да премахнете групата <b>%1</b>? - Groups: - Групи: - - - Re&name group - &Преименуване - - - Remove all dictionary groups - Премахване на всички речникови групи - - - Create language-based groups - Създаване на групи на база езика + Are you sure you want to remove all the groups? + Сигурни ли сте, че желаете да премахнете всички групи? @@ -1156,17 +1150,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Име - Enabled Включено + + Name + Име + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - инициализиране + Indexing: Индексиране: @@ -1175,10 +1173,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Име на речника - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - инициализиране - Please wait... Моля изчакайте... @@ -1194,485 +1188,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Еве - - - Ido - Идо - - - Lao - Лао - - - Twi - Туи - Afar Афарски - - Akan - Акан - - - Cree - Кри - - - Igbo - Игбо - - - Komi - Коми - - - Manx - Манкс - - - Pali - Пали - - - Thai - Тайски - - - Urdu - Урду - - - Zulu - Зулу - - - Czech - Чешки - - - Dutch - Холандски - - - Ganda - Ганда - - - Fulah - Фула - - - Greek - Гръцки - - - Hausa - Хауса - - - Hindi - Хинди - - - Irish - Ирландски - - - Khmer - Кхмерски - - - Kongo - Конго - - - Latin - Латински - - - Malay - Малайски - - - Maori - Маори - - - Nauru - Науру - - - Oriya - Ория - - - Oromo - Оромо - - - Sango - Санго - - - Shona - Шона - - - Tajik - Таджикски - - - Tamil - Тамилски - - - Tatar - Татарски - - - Swati - Свази - - - Tonga - Тонга - - - Inupiaq - Инупиак - - - Venda - Венда - - - Uzbek - Узбекски - - - Welsh - Уелски - - - Wolof - Волоф - - - Xhosa - Кхоса - - - Italian - Италиански - - - Raeto-Romance - Рето-Романс - - - Dzongkha - Дзонгкха - - - Kannada - Каннада - - - North Ndebele - Сев. Ндебеле - Abkhazian Абхазки - Kirghiz - Киргизки + Avestan + Авестийски - Kirundi - Кирунди + Afrikaans + Африкаанс - Scottish Gaelic - Галски (Шотландия) - - - Albanian - Албански - - - Latvian - Латвийски - - - Malayalam - Малаялам - - - Kurdish - Кюрдски - - - Bulgarian - Български - - - Lingala - Лингала - - - Maltese - Малтийски - - - Marathi - Марати - - - Arabic - Арабски - - - Basque - Баскски - - - Avaric - Аварски - - - Bihari - Бихарски - - - Aymara - Аймарски - - - Breton - Бретонски - - - Sundanese - Сундански - - - Danish - Датски - - - Divehi - Малдивски - - - Luba-Katanga - Луба-Катанга - - - Fijian - Фиджи - - - Hungarian - Унгарски - - - French - Френски - - - German - Германски - - - Mongolian - Монголски - - - Hebrew - Иврит - - - Herero - Хереро - - - Luxembourgish - Люксембургски - - - Kanuri - Канури - - - Kazakh - Казахски - - - Kikuyu - Кикую - - - Korean - Корейски - - - Navajo - Навахо - - - Ndonga - Ндонга - - - Nepali - Непалски - - - Ojibwa - Оджибва - - - Pashto - Пашто - - - Polish - Полски - - - Samoan - Самоа - - - Occitan - Френски (диалект Occitan) - - - Sindhi - Синдхи - - - Slovak - Словашки - - - Somali - Сомалийски - - - Telugu - Телугу - - - Tsonga - Цонга - - - Tswana - Тсвана - - - Uighur - Уйгурски - - - Serbo-Croatian - Сърбо-хърватски - - - Yoruba - Йоруба - - - Zhuang - Жуанг - - - Romanian - Румънски - - - Indonesian - Индонезийски - - - Panjabi - Панджаби - - - Southern Sotho - Юж. Сото - - - Corsican - Корсикански - - - Esperanto - Есперанто - - - Persian - Персийски - - - Slovenian - Словенски - - - Western Frisian - Фризийски - - - Aragonese - Арагонски - - - Tahitian - Таитянски - - - Malagasy - Малгашки - - - Galician - Галисийски - - - Azerbaijani - Азербайджански + Akan + Акан Amharic Амхарски - Sanskrit - Санскрит + Aragonese + Арагонски - Japanese - Японски + Arabic + Арабски - Ukrainian - Украински + Assamese + Асамски - Bambara - Бамара + Avaric + Аварски - Kalaallisut - Калаалисут + Aymara + Аймарски + + + Azerbaijani + Азербайджански Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Белоруски - Kashmiri - Кашмирски + Bulgarian + Български - Sardinian - Сардински - - - Hiri Motu - Хири-моту - - - Quechua - Кечуа - - - Bengali - Бенгали - - - Javanese - Явански - - - Avestan - Авестийски - - - Kinyarwanda - Киняруанда - - - Afrikaans - Африкаанс + Bihari + Бихарски Bislama Бислама - Armenian - Арменски + Bambara + Бамара - Norwegian Bokmal - Норвежки букмол - - - Croatian - Хърватски - - - Bosnian - Босненски - - - Interlingua - Интерлингва - - - Interlingue - Оксидентал - - - Catalan - Каталунски - - - Serbian - Сръбски - - - Burmese - Бирмански - - - Russian - Руски - - - Limburgish - Лимбургски - - - Norwegian - Норвежки - - - Chechen - Чеченски - - - Chinese - Китайски - - - Chuvash - Чувашки - - - Sinhala - Синхала - - - Spanish - Испански - - - Cornish - Корнуолски - - - Tagalog - Тагалог - - - Assamese - Асамски - - - Ossetian - Осетински - - - Estonian - Естонски - - - Swahili - Суахили - - - Swedish - Шведски + Bengali + Бенгали Tibetan Тибетски - Vietnamese - Виетнамски + Breton + Бретонски - Macedonian - Македонски + Bosnian + Босненски - Portuguese - Португалски + Catalan + Каталунски - Turkish - Турски + Chechen + Чеченски - Turkmen - Туркменски + Chamorro + Чаморо - Gujarati - Гуджарати + Corsican + Корсикански - Icelandic - Исландски + Cree + Кри - Inuktitut - Инуктитут - - - English - Английски - - - Georgian - Грузински + Czech + Чешки Church Slavic Църковно-славянски - Faroese - Фарьорски + Chuvash + Чувашки + + + Welsh + Уелски + + + Danish + Датски + + + German + Германски + + + Divehi + Малдивски + + + Dzongkha + Дзонгкха + + + Ewe + Еве + + + Greek + Гръцки + + + English + Английски + + + Esperanto + Есперанто + + + Spanish + Испански + + + Estonian + Естонски + + + Basque + Баскски + + + Persian + Персийски + + + Fulah + Фула Finnish Финландски + + Fijian + Фиджи + + + Faroese + Фарьорски + + + French + Френски + + + Western Frisian + Фризийски + + + Irish + Ирландски + + + Scottish Gaelic + Галски (Шотландия) + + + Galician + Галисийски + + + Guarani + Гуарани + + + Gujarati + Гуджарати + + + Manx + Манкс + + + Hausa + Хауса + + + Hebrew + Иврит + + + Hindi + Хинди + + + Hiri Motu + Хири-моту + + + Croatian + Хърватски + + + Haitian + Хаитянски + + + Hungarian + Унгарски + + + Armenian + Арменски + + + Herero + Хереро + + + Interlingua + Интерлингва + + + Indonesian + Индонезийски + + + Interlingue + Оксидентал + + + Igbo + Игбо + + + Sichuan Yi + Съчуан И + + + Inupiaq + Инупиак + + + Ido + Идо + + + Icelandic + Исландски + + + Italian + Италиански + + + Inuktitut + Инуктитут + + + Japanese + Японски + + + Javanese + Явански + + + Georgian + Грузински + + + Kongo + Конго + + + Kikuyu + Кикую + + + Kwanyama + Кваняма + + + Kazakh + Казахски + + + Kalaallisut + Калаалисут + + + Khmer + Кхмерски + + + Kannada + Каннада + + + Korean + Корейски + + + Kanuri + Канури + + + Kashmiri + Кашмирски + + + Kurdish + Кюрдски + + + Komi + Коми + + + Cornish + Корнуолски + + + Kirghiz + Киргизки + + + Latin + Латински + + + Luxembourgish + Люксембургски + + + Ganda + Ганда + + + Limburgish + Лимбургски + + + Lingala + Лингала + + + Lao + Лао + + + Lithuanian + Литовски + + + Luba-Katanga + Луба-Катанга + + + Latvian + Латвийски + + + Malagasy + Малгашки + + + Marshallese + Маршалски + + + Maori + Маори + + + Macedonian + Македонски + + + Malayalam + Малаялам + + + Mongolian + Монголски + + + Marathi + Марати + + + Malay + Малайски + + + Maltese + Малтийски + + + Burmese + Бирмански + + + Nauru + Науру + + + Norwegian Bokmal + Норвежки букмол + + + North Ndebele + Сев. Ндебеле + + + Nepali + Непалски + + + Ndonga + Ндонга + + + Dutch + Холандски + + + Norwegian Nynorsk + Норвежки Нинорск + + + Norwegian + Норвежки + + + South Ndebele + Юж. Ндебеле + + + Navajo + Навахо + + + Chichewa + Чичеуа + + + Occitan + Френски (диалект Occitan) + + + Ojibwa + Оджибва + + + Oromo + Оромо + + + Oriya + Ория + + + Ossetian + Осетински + + + Panjabi + Панджаби + + + Pali + Пали + + + Polish + Полски + + + Pashto + Пашто + + + Portuguese + Португалски + + + Quechua + Кечуа + + + Raeto-Romance + Рето-Романс + + + Kirundi + Кирунди + + + Romanian + Румънски + + + Russian + Руски + + + Kinyarwanda + Киняруанда + + + Sanskrit + Санскрит + + + Sardinian + Сардински + + + Sindhi + Синдхи + + + Northern Sami + Сев. Сами + + + Sango + Санго + + + Serbo-Croatian + Сърбо-хърватски + + + Sinhala + Синхала + + + Slovak + Словашки + + + Slovenian + Словенски + + + Samoan + Самоа + + + Shona + Шона + + + Somali + Сомалийски + + + Albanian + Албански + + + Serbian + Сръбски + + + Swati + Свази + + + Southern Sotho + Юж. Сото + + + Sundanese + Сундански + + + Swedish + Шведски + + + Swahili + Суахили + + + Tamil + Тамилски + + + Telugu + Телугу + + + Tajik + Таджикски + + + Thai + Тайски + + + Tigrinya + Тигриня + + + Turkmen + Туркменски + + + Tagalog + Тагалог + + + Tswana + Тсвана + + + Tonga + Тонга + + + Turkish + Турски + + + Tsonga + Цонга + + + Tatar + Татарски + + + Twi + Туи + + + Tahitian + Таитянски + + + Uighur + Уйгурски + + + Ukrainian + Украински + + + Urdu + Урду + + + Uzbek + Узбекски + + + Venda + Венда + + + Vietnamese + Виетнамски + Volapuk Волапюк @@ -1883,57 +1901,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Валонски - Kwanyama - Кваняма + Wolof + Волоф - Marshallese - Маршалски - - - Northern Sami - Сев. Сами - - - Haitian - Хаитянски - - - Chamorro - Чаморо - - - Norwegian Nynorsk - Норвежки Нинорск - - - Guarani - Гуарани - - - South Ndebele - Юж. Ндебеле - - - Chichewa - Чичеуа - - - Lithuanian - Литовски - - - Sichuan Yi - Съчуан И - - - Tigrinya - Тигриня + Xhosa + Кхоса Yiddish Идиш + + Yoruba + Йоруба + + + Zhuang + Жуанг + + + Chinese + Китайски + + + Zulu + Зулу + + + Lojban + Ложбан + Traditional Chinese Китайский @@ -1994,10 +1992,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Берберски езици - - Lojban - Ложбан - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Ложбан + + Hungarian + Hungarian + English Английски @@ -2183,406 +2181,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Люб&ими - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Всички - - - Back - Назад - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 речници, %2 статии, %3 думи - - - &Edit - &Редактиране + Welcome! + Добре дошли! &File &Файл + + &Edit + &Редактиране + &Help &Помощ - - Search - Търсене - - - &Quit - &Изход - - - Error - Грешка - - - Quit from application - Излизане от приложението - - - &Close To Tray - &Затваряне в системната област за известяване - - - Can't save article: %1 - Статията не може да бъде запазена: %1 - - - Zoom In - Увеличаване - - - &Dictionaries... - &Речници... - - - &About - &Относно - - - &Forum - &Форум - - - &Print - &Печат - - - &Save Article - &Запазване на статията - - - Save Article As - Запазване на статията като - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Минимизира прозореца в системната област за известяване - - - Page Set&up - &Настройки на страницата - - - &Homepage - &Домашна страница - - - New Release Available - Налично е ново издание - - - Zoom Out - Намаляване - - - Show &Main Window - Показване на &главния прозорец - - - About GoldenDict-ng - Относно GoldenDict-ng - - - Download - Изтегляне - - - Page Setup - Настройки на страницата - - - Normal Size - Нормален размер - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Грешка при инициализирането на механизма за наблюдение на бързи клавиши.<br>Уверете се, че вашият XServer е с включено разширение RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Версия <b>%1</b> на GoldenDict е налична за изтегляне.<br>Цъкнете на <b>Изтегляне</b> за да отидете до страницата за изтегляне. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (без име) - - - &Preferences... - &Настройки... - - - Welcome! - Добре дошли! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Произнасяне на думата (Alt+S) - - - Save Article - Запазване на статията - - - Skip This Release - Пропускане на това издание - - - Forward - Напред - - - Print Article - Печат на статията - - - No printer is available. Please install one first. - Няма инсталиран принтер. - &View И&зглед - - H&istory - &История - - - &Clear - Из&чисти - &Zoom &Мащаб - Words Zoom In - Увеличаване на думите + H&istory + &История - Words Zoom Out - Намаляване на думите + Search + Търсене - Words Normal Size - Нормален размер на думите - - - Close current tab - Затваряне на текущия подпрозорец - - - Close all tabs - Затваряне на всички подпрозорци - - - Close all tabs except current - Затваряне на всички подпрозорци без текущия - - - Opened tabs - Отворени подпрозорци - - - New Tab - Нов подпрозорец - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Папка конфигурации - - - &Menubar - &Главно меню - - - Found in Dictionaries: - Намерено в речници: - - - Add all tabs to Favorites - Добави всички подпрозорци към Любими - - - WARNING: %1 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Ред за търсене в речници. wildcards '*', '?' и зададени символи '[...]' са позволени. -Намери '*', '?', '[', ']'символи използвани '\*', '\?', '\[', '\]' съответно - - - Open Tabs List - Отвори списък подпрозорци - - - Remove current tab from Favorites - Изтрий текущия подпрозорец от Любими - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Затворили сте главното меню. За да се върне, използвайте %1. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Покажи - - - &Export - &Експортирай - - - &Hide - &Скрий - - - Export history to file - Експорт на История във файл - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Текстови файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) - - - History export complete - Експорта на История приключи - - - Export error: - Грешка при експорт: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Импортирай - - - Import history from file - Импорт История от файл - - - Import error: invalid data in file - Грешка импорт: некоректни файлови данни - - - History import complete - Импорта на История приключи - - - Import error: - Грешка импорт: - - - Export Favorites to file - Експортирай Любими в файл - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Файлове XML (*.xml);;Всички файлове (*.*) - - - Favorites export complete - Експорта на Любими завърши - - - Export Favorites to file as plain list - Експортирай Любими във файл като обикнов. списък - - - Import Favorites from file - Импортирай Любими от файл - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML файлове (*.xml);;Txt файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) - - - Favorites import complete - Импорта на Любими завърши - - - Data parsing error - Грешка при анализ данни - - - Dictionary info - Информация за речника - - - Dictionary headwords - Заглавия на речник - - - Open dictionary folder - Отвори папката на речника - - - Edit dictionary - Редактирай речник - - - Now indexing for full-text search: - Индексират се за Цялотекстово търсене: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Да изтрие заглавието "%1" от Любими? + Favo&rites + Люб&ими &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Панел &Любими + + &History Pane + &Панел История + + + &Dictionaries... + &Речници... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Настройки... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Домашна страница + + + &About + &Относно + + + About GoldenDict-ng + Относно GoldenDict-ng + + + &Quit + &Изход + + + Quit from application + Излизане от приложението + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Форум + + + &Close To Tray + &Затваряне в системната област за известяване + + + Minimizes the window to tray + Минимизира прозореца в системната област за известяване + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Запазване на статията + + + Save Article + Запазване на статията + + + F2 + F2 + + + &Print + &Печат + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &Настройки на страницата + Print Pre&view Пр&едварителен преглед @@ -2604,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files Пр&есканирай файлове + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + Из&чисти + &New Tab &Нов подпрозорец + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Папка конфигурации + + + &Show + &Покажи + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Експортирай + + + &Import + &Импортирай + &Always on Top &Винаги отгоре @@ -2644,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference Помощ за GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Покажи @@ -2680,14 +2432,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars &Малки икони в панел инструменти + + &Menubar + &Главно меню + &Navigation &Навигация + + Back + Назад + + + Forward + Напред + Enable Scanning Активиране на сканирането + + Pronounce Word (Alt+S) + Произнасяне на думата (Alt+S) + + + Zoom In + Увеличаване + + + Zoom Out + Намаляване + + + Normal Size + Нормален размер + + + Found in Dictionaries: + Намерено в речници: + + + Words Zoom In + Увеличаване на думите + + + Words Zoom Out + Намаляване на думите + + + Words Normal Size + Нормален размер на думите + + + Show &Main Window + Показване на &главния прозорец + + + Opened tabs + Отворени подпрозорци + + + Close current tab + Затваряне на текущия подпрозорец + + + Close all tabs + Затваряне на всички подпрозорци + + + Close all tabs except current + Затваряне на всички подпрозорци без текущия + + + Add all tabs to Favorites + Добави всички подпрозорци към Любими + + + New Tab + Нов подпрозорец + + + Accessibility API is not enabled + Интерфейс Accessibility не включён + + + WARNING: %1 + ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Ред за търсене в речници. wildcards '*', '?' и зададени символи '[...]' са позволени. +Намери '*', '?', '[', ']'символи използвани '\*', '\?', '\[', '\]' съответно + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 речници, %2 статии, %3 думи + + + All + Всички + + + Open Tabs List + Отвори списък подпрозорци + + + (untitled) + (без име) + + + Remove current tab from Favorites + Изтрий текущия подпрозорец от Любими + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Грешка при инициализирането на механизма за наблюдение на бързи клавиши.<br>Уверете се, че вашият XServer е с включено разширение RECORD. + + + New Release Available + Налично е ново издание + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Версия <b>%1</b> на GoldenDict е налична за изтегляне.<br>Цъкнете на <b>Изтегляне</b> за да отидете до страницата за изтегляне. + + + Download + Изтегляне + + + Skip This Release + Пропускане на това издание + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Затворили сте главното меню. За да се върне, използвайте %1. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Настройки на страницата + + + No printer is available. Please install one first. + Няма инсталиран принтер. + + + Print Article + Печат на статията + Article, Complete (*.html) Статията цялостно (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Статия, само в HTML (*.html) + + Save Article As + Запазване на статията като + + + Error + Грешка + + + Can't save article: %1 + Статията не може да бъде запазена: %1 + Saving article... Запази статията... @@ -2709,12 +2623,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Главен прозорец винаги отгоре. - &History Pane - &Панел История + &Hide + &Скрий - Accessibility API is not enabled - Интерфейс Accessibility не включён + Export history to file + Експорт на История във файл + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Текстови файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) + + + Export error: + Грешка при експорт: + + + History export complete + Експорта на История приключи + + + Import history from file + Импорт История от файл + + + Import error: + Грешка импорт: + + + Import error: invalid data in file + Грешка импорт: некоректни файлови данни + + + History import complete + Импорта на История приключи + + + Export Favorites to file + Експортирай Любими в файл + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Файлове XML (*.xml);;Всички файлове (*.*) + + + Favorites export complete + Експорта на Любими завърши + + + Export Favorites to file as plain list + Експортирай Любими във файл като обикнов. списък + + + Import Favorites from file + Импортирай Любими от файл + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML файлове (*.xml);;Txt файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) + + + Data parsing error + Грешка при анализ данни + + + Favorites import complete + Импорта на Любими завърши + + + Dictionary info + Информация за речника + + + Dictionary headwords + Заглавия на речник + + + Open dictionary folder + Отвори папката на речника + + + Edit dictionary + Редактирай речник + + + Now indexing for full-text search: + Индексират се за Цялотекстово търсене: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Да изтрие заглавието "%1" от Любими? @@ -2744,6 +2742,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Включено + Name Име @@ -2752,10 +2754,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Адрес - - Enabled - Включено - Icon Иконка @@ -2778,10 +2776,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Форма + + Dictionary order: + Подредба на речниците: + Inactive (disabled) dictionaries: Неактивни (изключени) речници: + + Dictionary information + Информация за речника + Name: Име: @@ -2790,6 +2796,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Брой статии: + + Total words: + Брой думи: + Translates from: Превод от: @@ -2799,28 +2809,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Превод на: - Total words: - Брой думи: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Подредете последователността чрез влачене и пускане на елементи. Пускайте речници в неактивната група за да изключите от използване. - - - Dictionary order: - Подредба на речниците: + Description: + Описание: Files comprising this dictionary: Файлове, включващи се в речника: - Dictionary information - Информация за речника + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Подредете последователността чрез влачене и пускане на елементи. Пускайте речници в неактивната група за да изключите от използване. - Description: - Описание: + Dictionary headwords + Заглавие на речника Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Сортиране по езици - - Dictionary headwords - Заглавие на речника - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Активни речници:%1, неактивни:%2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + Настройки - Start to system tray - Пускане в системната област за уведомяване + &Interface + &Интерфейс - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Двойното натискане превежда думата - Win/Meta - Win/Мета - - - Enable system tray icon - Икона в системната област за уведомяване - - - Host: - Име: - - - Port: - Порт: - - - Shift - Shift - - - Type: - Тип: - - - User: - Потребител: - - - &Scan Popup - &Изскачащ прозорец + Tabbed browsing + Преглеждане в подпрозорци Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. превключва към него. С тази настройка новите подпрозорци ще се отварят без да се превключва към тях. - - Use proxy server - Използване на сървър-посредник - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Използване на следните бързи клавиши за превод на дума от системния буфер: - - - Windows key or Meta key - Клавиш Windows или Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Автоматично произнасяне на думите в главния прозорец - - - Start with system - Автоматично стартиране - - - Tabbed browsing - Преглеждане в подпрозорци - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Затварянето на главния прозорец ще го скрие, вместо да затвори -приложението. - - - &Audio - &Звук - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Включете, ако желаете да използвате сървър-посредник -при всички обръщания на програмата към мрежата. - - - Interface language: - Език на интерфейса: - Open new tabs in background Отваряне на нови подпрозорци на заден план - - &Network - &Мрежа - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Когато това е включено, изскачащият прозорец ще се показва само ако -избраните клавиши са натиснати, когато се промени избирането на дума. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец - - - Open new tabs after the current one - Отваряне на новите подпрозорци след текущия - - - Restart the program to apply the language change. - Рестартирайте програмата, за да се приложи смяната на езика. - - - Alt key - Клавиш Alt - - - Check for new program releases periodically - Периодична проверка за нови издания - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,145 +2887,24 @@ be the last ones. на последно място. - Close to system tray - Затваряне в системната област за уведомяване + Open new tabs after the current one + Отваряне на новите подпрозорци след текущия - System default - Системен + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Включи тази опция,, ако не желаете панел подпрозорци при само един отворен подпрозорец. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Когато това е включено, в системната област за уведомяване се показва икона, чрез -която може да се отваря главния прозорец или да се извършнат други дейности. + Hide single tab + Скрий подпрозорците - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Когато това е включено, програмата периодично -проверява дали има нова версия на GoldenDict за -изтегляне. Ако има, програмата уведомява потребителя -и предлага да отвори страница за изтегляне. + MRU order: Most recently used order. + MRU поръчка: Най-скоро използваната поръчка. - Startup - Пускане - - - Password: - Парола: - - - Default - По подразбиране - - - &Interface - &Интерфейс - - - Ctrl key - Клавиш Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Използване на следните бързи клавиши за показване/скриване на главния прозорец: - - - Preferences - Настройки - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Бързите клавиши са глобални и работят от всяка програма и контекст, стига GoldenDict да е пусната на заден фон. - - - Hotkeys - Бързи клавиши - - - Start with scan popup turned on - Пускане с включен изскачащ прозорец - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Приложението се пуска директно в системната област за уведомяване, -без да се показва главния прозорец. - - - Shift key - Клавиш Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Пуска GoldenDict автоматично след зареждане на системата. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Избран ли е, Изкачащ прозорец по подразб. или не. Ако е проверено, -програмата винаги ще стартира с активен Изкачащ прозорец. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Не показвай изскачащ прозорецо при избиране/копиране на текст в някой от подпрозорците на GoldenDict-ng - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Игнорирайте собствения избор и промени в клипборда на GoldenDict-ng - - - Play audio files via built-in audio support - Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер - - - Use internal player: - Използвай встроен плеер: - - - Choose audio back end - Избор на плеер - - - Enter audio player command line - Команден ред за старт на аудио-плеера - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Включване на опцията за GoldenDict ще блокира повечето реклами -като забрани съдържанието им (изображения, фреймове) не идващи от сайта -който разглеждате. Ако някой сайтове се повреждат от това изключете го. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Забрани зареждане на съдържание от други сайтове (скрива повечето реклами) - - - Pronunciation - Произнасяне - - - Playback - Възпроизвеждане - - - Use external program: - Използване на външна програма: - - - Double-click translates the word clicked - Двойното натискане превежда думата - - - Use any external program to play audio files - Използване на външна програма за възпроизвеждане на аудио файловете + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab превключва подпрозорци в реда на използване Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3146,32 +2917,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Скрий главния прозорец с ESC - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Включи тази опция,, ако не желаете панел подпрозорци при само един отворен подпрозорец. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Включете тази опция, ако искате да изберете думи с едно кликване на мишката - Hide single tab - Скрий подпрозорците + Select word by single click + Избирай думата с еднократен клик - Adjust this value to avoid huge context menus. - Установете стойност,за избягване на голямо контекстно меню. + Startup + Пускане - Context menu dictionaries limit: - Максимален брой речници в контекстно меню: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Пуска GoldenDict автоматично след зареждане на системата. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Изпрати превежданата дума в главния окно прозорец вместо превод в изскачащ - - - Send translated word to main window - Изпращай превежданата дума към главния прозорец - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Показвай флаг вместо изскачащ прозорец. Ако само изскачащ прозорец, кликнете по флага. + Start with system + Автоматично стартиране Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3187,10 +2950,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Автоматично превъртане до целевата статия + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Когато това е включено, в системната област за уведомяване се показва икона, чрез +която може да се отваря главния прозорец или да се извършнат други дейности. + + + Enable system tray icon + Икона в системната област за уведомяване + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Приложението се пуска директно в системната област за уведомяване, +без да се показва главния прозорец. + + + Start to system tray + Пускане в системната област за уведомяване + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Затварянето на главния прозорец ще го скрие, вместо да затвори +приложението. + + + Close to system tray + Затваряне в системната област за уведомяване + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Установете стойност,за избягване на голямо контекстно меню. + + + Context menu dictionaries limit: + Максимален брой речници в контекстно меню: + + + Appearance + Външен вид + + + Interface Font + Шрифт на интерфейса + + + Interface language: + Език на интерфейса: + Article Display style: Стил на показване на статията: + + Add-on style: + Допълнителен стил: + + + Interface Style: + Стил на интерфейса: + Turn the UI to dark. Завъртете потребителския интерфейс на тъмен. @@ -3208,8 +3029,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Тъмен режим на четене - MRU order: Most recently used order. - MRU поръчка: Най-скоро използваната поръчка. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Тези шрифтове ще бъдат приложени, когато шрифтовете, зададени от речник, не бъдат намерени. + + + Fallback Fonts + Резервни шрифтове + + + Standard Font + Стандартен шрифт + + + Serif Font + Серифен шрифт + + + Sans-serif Font + Безсерифен шрифт + + + Monospace Font + Монопространствен шрифт + + + &Scan Popup + &Изскачащ прозорец + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Избран ли е, Изкачащ прозорец по подразб. или не. Ако е проверено, +програмата винаги ще стартира с активен Изкачащ прозорец. + + + Start with scan popup turned on + Пускане с включен изскачащ прозорец + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Изпрати превежданата дума в главния окно прозорец вместо превод в изскачащ + + + Send translated word to main window + Изпращай превежданата дума към главния прозорец Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3223,14 +3086,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change Промяна на избора на песен + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Когато това е включено, изскачащият прозорец ще се показва само ако +избраните клавиши са натиснати, когато се промени избирането на дума. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Избиране на халки само когато всички избрани клавиши са натиснати: + + Alt key + Клавиш Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Клавиш Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Клавиш Shift + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Клавиш Windows или Meta + + + Win/Meta + Win/Мета + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Показвай флаг вместо изскачащ прозорец. Ако само изскачащ прозорец, кликнете по флага. + Show scan flag when word is selected Показвай флаг, когато е избрана дума + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Не показвай изскачащ прозорецо при избиране/копиране на текст в някой от подпрозорците на GoldenDict-ng + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Игнорирайте собствения избор и промени в клипборда на GoldenDict-ng + Delay time Закъснение @@ -3239,6 +3152,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + Бързи клавиши + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Използване на следните бързи клавиши за показване/скриване на главния прозорец: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Използване на следните бързи клавиши за превод на дума от системния буфер: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Бързите клавиши са глобални и работят от всяка програма и контекст, стига GoldenDict да е пусната на заден фон. + + + &Audio + &Звук + + + Pronunciation + Произнасяне + + + Auto-pronounce words in main window + Автоматично произнасяне на думите в главния прозорец + + + Auto-pronounce words in scan popup + Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец + + + Playback + Възпроизвеждане + + + Play audio files via built-in audio support + Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер + + + Use internal player: + Използвай встроен плеер: + + + Choose audio back end + Избор на плеер + + + Use any external program to play audio files + Използване на външна програма за възпроизвеждане на аудио файловете + + + Use external program: + Използване на външна програма: + + + Enter audio player command line + Команден ред за старт на аудио-плеера + + + &Network + &Мрежа + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Включете, ако желаете да използвате сървър-посредник +при всички обръщания на програмата към мрежата. + + + Use proxy server + Използване на сървър-посредник + System proxy Използвай системните настройки @@ -3251,6 +3238,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings Потребителски настройки + + Type: + Тип: + + + Host: + Име: + + + Port: + Порт: + + + User: + Потребител: + + + Password: + Парола: + Anki Connect Anki Connect @@ -3291,6 +3298,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... Полето за изречение (може да е празно)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Включване на опцията за GoldenDict ще блокира повечето реклами +като забрани съдържанието им (изображения, фреймове) не идващи от сайта +който разглеждате. Ако някой сайтове се повреждат от това изключете го. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Забрани зареждане на съдържание от други сайтове (скрива повечето реклами) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3327,6 +3346,21 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Изчистване на мрежовия кеш при излизане + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Когато това е включено, програмата периодично +проверява дали има нова версия на GoldenDict за +изтегляне. Ако има, програмата уведомява потребителя +и предлага да отвори страница за изтегляне. + + + Check for new program releases periodically + Периодична проверка за нови издания + Full-text search Цялотекстово търсене @@ -3343,106 +3377,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) статии (0 - неограничено) + + Create fulltext index with parallel threads + Създайте индекс на пълен текст с паралелни нишки + Ad&vanced Доп&ълнително - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - По време на последователни търсения, ако един речник бъде свит ръчно, той ще остане свит при следващото търсене - - - Session collapse - Срив на сесията - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - При ново търсене фокусирайте главния или изскачащия прозорец, дори ако е видим - - - Favorites - Любими - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Интервал сзапазване в Любими. Ако е 0, Историята ще се запише само при Излизане. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Включете тази опция, за потвърждаване на всяка операция за изтриване на елементи - - - Confirmation for items deletion - Потвърждавай изтриване на елементи - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Включете тази опция, за да игнорирате неоправдано дълъг въведен текст -от курсора на мишката, избора, клипборда или командния ред - - - Ignore input phrases longer than - Игнориране на входни фрази, по-дълги от - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Въвеждането на фрази, по-дълги от този размер, ще бъде игнорирано - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Включете тази опция, да се игнорира диакритика при търсене на статии - - - Ignore diacritics while searching - Игнорирай диакритика при търсене - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Включи тази опция, ако искате да отваря допълнителни области от статии - - - Expand optional &parts - Раскривай допълнителни &области - - - Select this option to automatic collapse big articles - Включи тази опция,автоматически да свива повече статии - - - Collapse articles more than - Свивай статии по-големи от - - - Articles longer than this size will be collapsed - Статии над този размер ще са свити - - - Ignore punctuation while searching - Игнорирайте препинателните знаци, докато търсите - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Включването на опцията разрешава търсене през списък синоними -от Stardict, Babylon и GLS речници - - - Extra search via synonyms - Допълнително търсене за синоними - - - symbols - символи - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab превключва подпрозорци в реда на използване - - - Babylon - Вавилон - History История @@ -3455,22 +3397,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history Записвай &История - - Articles - Статии - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Включете тази опция, ако искате да изберете думи с едно кликване на мишката - - - Select word by single click - Избирай думата с еднократен клик - - - Add-on style: - Допълнителен стил: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Определя максимално количество записи в История. @@ -3491,6 +3417,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes минути + + Favorites + Любими + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Интервал сзапазване в Любими. Ако е 0, Историята ще се запише само при Излизане. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Включете тази опция, за потвърждаване на всяка операция за изтриване на елементи + + + Confirmation for items deletion + Потвърждавай изтриване на елементи + + + Articles + Статии + + + Ignore punctuation while searching + Игнорирайте препинателните знаци, докато търсите + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Въвеждането на фрази, по-дълги от този размер, ще бъде игнорирано + + + symbols + символи + + + Select this option to automatic collapse big articles + Включи тази опция,автоматически да свива повече статии + + + Collapse articles more than + Свивай статии по-големи от + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Включете тази опция, за да игнорирате неоправдано дълъг въведен текст +от курсора на мишката, избора, клипборда или командния ред + + + Ignore input phrases longer than + Игнориране на входни фрази, по-дълги от + + + Articles longer than this size will be collapsed + Статии над този размер ще са свити + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Включи тази опция, ако искате да отваря допълнителни области от статии + + + Expand optional &parts + Раскривай допълнителни &области + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Включете тази опция, да се игнорира диакритика при търсене на статии + + + Ignore diacritics while searching + Игнорирай диакритика при търсене + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + По време на последователни търсения, ако един речник бъде свит ръчно, той ще остане свит при следващото търсене + + + Session collapse + Срив на сесията + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Включването на опцията разрешава търсене през списък синоними +от Stardict, Babylon и GLS речници + + + Extra search via synonyms + Допълнително търсене за синоними + + + When using clipboard, strip everything after newline + Когато използвате клипборда, премахнете всичко след нов ред + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + При ново търсене фокусирайте главния или изскачащия прозорец, дори ако е видим + + + Miscellaneous + Разни + + + Remove invalid index on exit + Премахване на невалиден индекс при излизане + + + System default + Системен + + + Default + По подразбиране + Classic Класически @@ -3499,6 +3537,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Модерен + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Вавилон + Lingoes Линго @@ -3512,77 +3558,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - Необходимо е рестартиране + Restart the program to apply the language change. + Рестартирайте програмата, за да се приложи смяната на езика. Restart to apply the interface style change. Рестартирайте, за да приложите промяната на стила на интерфейса. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Необходима е информация за позицията, за да се използва търсенето по фраза на Xapian и оператора NEAR, но размерът на базата данни ще бъде много по-голям. Прилага се само за нови входящи речници. - - - Enable index with positional information - Активиране на индекс с информация за позицията - - - Standard Font - Стандартен шрифт - - - Monospace Font - Монопространствен шрифт - - - Serif Font - Серифен шрифт - - - Sans-serif Font - Безсерифен шрифт - - - Appearance - Външен вид - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Тези шрифтове ще бъдат приложени, когато шрифтовете, зададени от речник, не бъдат намерени. - - - Fallback Fonts - Резервни шрифтове - - - Interface Style: - Стил на интерфейса: - - - Create fulltext index with parallel threads - Създайте индекс на пълен текст с паралелни нишки - - - When using clipboard, strip everything after newline - Когато използвате клипборда, премахнете всичко след нов ред - - - Remove invalid index on exit - Премахване на невалиден индекс при излизане - - - Miscellaneous - Разни - - - Interface Font - Шрифт на интерфейса - Restart to apply the interface font change. Рестартирайте, за да приложите промяната на интерфейсния шрифт. + + Restart needed + Необходимо е рестартиране + ProgramTypeEditor @@ -3711,14 +3701,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Променете групата изскачащи прозорци. - - Toggle scan popup. - Превключване на изскачащия прозорец за сканиране. - - - Print version and diagnosis info. - Печатна версия и информация за диагностика. - Force the word to be translated in scanpopup Принудете думата да бъде преведена в scanpopup @@ -3727,6 +3709,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Принудете думата да бъде преведена в главния прозорец + + Toggle scan popup. + Превключване на изскачащия прозорец за сканиране. + + + Print version and diagnosis info. + Печатна версия и информация за диагностика. + QuickFilterLine @@ -3749,25 +3739,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Грешка запис данни: - - The referenced resource failed to download. - Указаният ресурс не успя да се свали. - WARNING: %1 Внимание: %1 + + The referenced resource failed to download. + Указаният ресурс не успя да се свали. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Хепбърн Ромаджи за катакана - Hepburn Romaji for Hiragana Хепбърн Ромаджи за Хирагана + + Hepburn Romaji for Katakana + Хепбърн Ромаджи за катакана + RussianTranslit @@ -3778,18 +3768,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Диалог + + Back + Назад + + + Forward + Напред + Pronounce Word (Alt+S) Произнасяне на думата (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Изпрати думата в главния прозорец (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Добави думата към Любими @@ -3809,24 +3815,8 @@ could be resized or managed in other ways. като променен или аранжиран по друг начин. - Send word to main window (Alt+W) - Изпрати думата в главния прозорец (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Назад - - - Forward - Напред - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3862,14 +3852,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Име - Path Път + + Name + Име + Icon Иконка @@ -3882,196 +3872,46 @@ could be resized or managed in other ways. Файлове - Hiragana - Хирагана + Paths to search for the dictionary files: + Пътища за търсене на файлове в речници: - Systems: - Системи: + &Add... + &Добавяне... - Nihon-shiki - Нихон-шики + &Remove + &Премахване - Remove site <b>%1</b> from the list? - Да се премахне ли от списъка уеб страницата <b>%1</b>? + Re&scan now + Повторно &сканиране - Wikipedia - Уикипедия - - - Katakana Japanese syllabary - Японска сричкова буква катакана + Sound Dirs + Папки със звуци Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Създаване на речници от различни звукови файлове, чрез добавяне на пътищата им за достъп тук: - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Да се премахне ли от списъка папката <b>%1</b>? - - - Japanese Romaji - японски Ромаджи - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Базирано на система Nihon-shiki, но осъвременено за стандарта на японски език. -Стандартизирано по ISO 3602 - -В GoldenDict засега не реализирано. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Страници Уикипедия (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Папки със звуци - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Всякакви външни програми. Низ %GDWORD% ще бъде заменен с думата за заявка. Низ %GDSEARCH% ще бъде заменен с текста в лентата за търсене. Ако и двата параметъра не са предоставени, заглавната дума ще бъде въведена в стандартния вход. - - - Lingua Libre - Лингва Либре - - - Enable Lingua Libre - Активирайте Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 езиков код - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Използването на Forvo в момента изисква API ключ, регистрирайте се на сайта, за да получите свой собствен ключ.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Вземете свой собствен ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тук</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Най-широко използваният метод за транскрипция на Японски, -на основата на Английската фонология - - - Hiragana Japanese syllabary - Японска сричкова буква хирагана - - - Custom transliteration - Персонализирана транслитерация - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Това се прилага само във фраза за търсене, като всеки ред представлява транслитерация, разделена с точка и запетая. Например ae;æ, потребителите могат да въведат ae, за да представят æ в целевата дума. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #това е пример - - - Transliteration - Транслитерация - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Най използваната система, имаща непосредственно отношение към -устройства за запис kana. Стандартизирано по ISO 3602 - -В GoldenDict засега не реализирано. - - - Russian transliteration - Транслитерация (Руски) - Morphology Морфология - - &Change... - &Промяна... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Примери: &quot;eng&quot; за английски, &quot;fra&quot; за френски <br> - -Пълният списък с налични езици може да бъде намерен <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тук </a> - - - Katakana - Катакана - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Път към речниците Hunspell/Myspell: - Re&scan now - Повторно &сканиране - - - German transliteration - Транслитерация (Германски) - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Произволни уеб страници. Низът %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене: - - - &Add... - &Добавяне... - - - Choose a directory - Избор на папка - - - &Remove - &Премахване - - - Websites - Уеб страници - - - Paths to search for the dictionary files: - Пътища за търсене на файлове в речници: - - - Confirm removal - Потвърждаване на премахването - - - Syllabaries: - Сричкови азбуки: + &Change... + &Промяна... Available morphology dictionaries: Достъпни морфологични речници: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Позволява да се използва Латинската азбука, за да се пише на Японски - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4090,16 +3930,26 @@ of the appropriate groups to use them. в края на съответните групи. - Hepburn - Хепбърн + Wikipedia + Уикипедия - Kunrei-shiki - Кунрей-шики + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Страници Уикипедия (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Уеб страници + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Произволни уеб страници. Низът %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Алтернативно използва %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 съответно, +%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. DICT servers @@ -4109,6 +3959,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: Сървъри DICT: + + Programs + Програми + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Всякакви външни програми. Низ %GDWORD% ще бъде заменен с думата за заявка. Низ %GDSEARCH% ще бъде заменен с текста в лентата за търсене. Ако и двата параметъра не са предоставени, заглавната дума ще бъде въведена в стандартния вход. + + + Lingua Libre + Лингва Либре + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Произношенията са предоставени от <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Активирайте Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 езиков код + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Примери: &quot;eng&quot; за английски, &quot;fra&quot; за френски <br> + +Пълният списък с налични езици може да бъде намерен <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тук </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Онлайн произнасяне от сайта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Сайта позволява да се записва и обменя произнасянето на думи. Може да ги прослушате в GoldenDict. @@ -4121,6 +4007,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: Ключ API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Използването на Forvo в момента изисква API ключ, регистрирайте се на сайта, за да получите свой собствен ключ.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Вземете свой собствен ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тук</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Езикови кодове (разделени със запетая): @@ -4133,35 +4027,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Пълен списък с езикови кодове е наличен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тук</a>. + + Transliteration + Транслитерация + Greek transliteration Гръцка транслитерация - Programs - Програми + Russian transliteration + Транслитерация (Руски) - Remove program <b>%1</b> from the list? - Да изтрие програмата <b>%1</b> от списъка? + German transliteration + Транслитерация (Германски) Belarusian transliteration Транслитерация (Белоруски) - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Алтернативно използва %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 съответно, -%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Позволява да се използва Латинската азбука, за да се пише на Японски + + + Japanese Romaji + японски Ромаджи + + + Systems: + Системи: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Най-широко използваният метод за транскрипция на Японски, +на основата на Английската фонология + + + Hepburn + Хепбърн + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Най използваната система, имаща непосредственно отношение към +устройства за запис kana. Стандартизирано по ISO 3602 + +В GoldenDict засега не реализирано. + + + Nihon-shiki + Нихон-шики + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Базирано на система Nihon-shiki, но осъвременено за стандарта на японски език. +Стандартизирано по ISO 3602 + +В GoldenDict засега не реализирано. + + + Kunrei-shiki + Кунрей-шики + + + Syllabaries: + Сричкови азбуки: + + + Hiragana Japanese syllabary + Японска сричкова буква хирагана + + + Hiragana + Хирагана + + + Katakana Japanese syllabary + Японска сричкова буква катакана + + + Katakana + Катакана + + + Custom transliteration + Персонализирана транслитерация + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Това се прилага само във фраза за търсене, като всеки ред представлява транслитерация, разделена с точка и запетая. Например ae;æ, потребителите могат да въведат ae, за да представят æ в целевата дума. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #това е пример Text to Speech Синтез говор - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Произношенията са предоставени от <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Избор на папка + + + Confirm removal + Потвърждаване на премахването + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Да се премахне ли от списъка папката <b>%1</b>? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Да се премахне ли от списъка уеб страницата <b>%1</b>? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Да изтрие програмата <b>%1</b> от списъка? @@ -4185,6 +4175,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove &Премахване + + Preferences + Настройки + + + Volume: + Сила звук: + + + Rate: + Темп: + Preview Прослушване @@ -4209,6 +4211,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available Няма TTS гласове + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Не може да намери наличния TTS глас.<br> Моля, уверете се, че поне един TTS вече е инсталиран на вашия компютър. + Confirm removal Потвърждаване на премахването @@ -4217,22 +4223,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Да изтрие гласа <b>%1</b> от списъка? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Не може да намери наличния TTS глас.<br> Моля, уверете се, че поне един TTS вече е инсталиран на вашия компютър. - - - Preferences - Настройки - - - Volume: - Сила звук: - - - Rate: - Темп: - TranslateBox @@ -4267,25 +4257,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - Име - - - Address - Адрес + Insert article as link inside <iframe> tag + Вмъквай статията като линк в тага <iframe> Enabled Включено - - Insert article as link inside <iframe> tag - Вмъквай статията като линк в тага <iframe> - As link Като линк + + Name + Име + + + Address + Адрес + Icon Иконка diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index 0381b6e2..80c5feae 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: příspěvek do anki selhal @@ -70,29 +69,29 @@ Sbalit článek - (untitled) - (nepojmenovaný) - - - Welcome! - Vítejte! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Ve skupině <b>%2</b>nebyl nalezen žádný překlad pro <b dir="%3">%1</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Ve skupině <b>%1</b> nebyl nalezen žádný překlad. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Ve skupině <b>%2</b>nebyl nalezen žádný překlad pro <b dir="%3">%1</b>. - - - (picture) - (obrázek) + Welcome! + Vítejte! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vítejte v <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Chcete-li začít pracovat s programem, nejprve navštivte <em>Upravit | Slovníky</em> pro přidání některých cest k adresářům, kam hledat soubory slovníku, zakládat různé stránky Wikipedie nebo jiné zdroje, upravovat pořadí slovníků nebo vytvářet skupiny slovníků.<p>A pak jste'vyhledat svá slova! Můžete to udělat v tomto okně pomocí podokna vlevo nebo můžete <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">vyhledat slova z jiných aktivních aplikací</a>. <p>Chcete-li přizpůsobit program, podívejte se na dostupné předvolby na <em>Upravit | Předvolby</em>. Všechna nastavení tam mají popisky, určitě si je přečtěte, pokud máte o něčem pochybnosti.<p>Pokud potřebujete další pomoc, máte nějaké dotazy, návrhy nebo se jen zajímáte, co si myslí ostatní, jste vítáni na fóru programu's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Zkontrolujte aktualizace programu's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">na webu</a> . <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencováno pod licencí GPLv3 nebo novější. + + (untitled) + (nepojmenovaný) + + + (picture) + (obrázek) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Nepovedlo se vytvořit dočasný soubor. + Phrase not found + Fráze nenalezena - &Look up "%1" - Vyh&ledat "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Vyhledat "%1" v &nové kartě - - - The referenced resource doesn't exist. - Odkazovaný zdroj neexistuje. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Nepovedlo se automaticky otevřít zdrojový soubor, zkuste jej otevřít manuálně: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Vyhledat "%1" v %2 + %1 of %2 matches + %1 z %2 shod Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Projít - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Vyhledat "%1" v %2 v &nové kartě - - - Open Link in New &Tab - Otevřít odkaz v nové kar&tě - - - Open Link in &External Browser - Otevřít odkaz v &externím prohlížeči - Resource Zdroj @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definice: %1 + + ERROR: %1 + CHYBA: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Odkazovaný zdroj neexistuje. + The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. @@ -217,45 +195,33 @@ &Otevřít odkaz - Save &Bookmark "%1..." - Uložit &záložku "%1..." + Open Link in New &Tab + Otevřít odkaz v nové kar&tě - WARNING: Audio Player: %1 - VAROVÁNÍ: Audio Player: %1 - - - ERROR: %1 - CHYBA: %1 - - - Save sound - Uložit zvuk - - - Save image - Uložit obrázek - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Soubory obrázků (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všechny soubory (*.*) + Open Link in &External Browser + Otevřít odkaz v &externím prohlížeči Save &image... Ulož&it obrázek... - Phrase not found - Fráze nenalezena - - - %1 of %2 matches - %1 z %2 shod + Open image in system viewer... + Otevřít obrázek v systémovém prohlížeči... Save s&ound... Ul&ožit zvuk... + + &Look up "%1" + Vyh&ledat "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Vyhledat "%1" v &nové kartě + Send "%1" to input line Poslat "%1" na vstupní řádek @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history Přid&at "%1" do historie + + Look up "%1" in %2 + Vyhledat "%1" v %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Vyhledat "%1" v %2 v &nové kartě + + + Save &Bookmark "%1..." + Uložit &záložku "%1..." + &Send Current Article to Anki &Odeslat aktuální článek do Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Odeslat vybraný text do Anki + + Save sound + Uložit zvuk + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Zvukové soubory (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Všechny soubory (*.*) + + Save image + Uložit obrázek + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Soubory obrázků (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všechny soubory (*.*) + Failed to play sound file: %1 Nepodařilo se přehrát zvukový soubor: %1 - &Create Anki note - &Vytvořit Anki poznámku + Failed to create temporary file. + Nepovedlo se vytvořit dočasný soubor. - Open image in system viewer... - Otevřít obrázek v systémovém prohlížeči... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Nepovedlo se automaticky otevřít zdrojový soubor, zkuste jej otevřít manuálně: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + VAROVÁNÍ: Audio Player: %1 + + + &Create Anki note + &Vytvořit Anki poznámku @@ -432,6 +430,10 @@ a školní ortografií v cyrilici) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Slovníky: + Confirmation Potvrzení @@ -441,16 +443,8 @@ a školní ortografií v cyrilici) Opravdu chcete vygenerovat set skupin založený na párech jazyků? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Opravdu chcete vygenerovat sadu skupin na základě metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Sloučit skupiny podle zdrojového jazyka do "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Sloučit skupiny podle cílového jazyka do "->%1" + Unassigned + Nepřidělený Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ a školní ortografií v cyrilici) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Opravdu chcete vygenerovat sadu skupin na základě složek, které obsahují? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Opravdu chcete vygenerovat sadu skupin na základě metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Sloučit skupiny podle zdrojového jazyka do "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Sloučit skupiny podle cílového jazyka do "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Vytvořit dvoustrannou skupinu překladů "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ a školní ortografií v cyrilici) Combine groups with "%1" Sloučit skupiny s "%1" - - Dictionaries: - Slovníky: - - - Unassigned - Nepřidělený - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Je-li zaškrtnuto, jakákoli změna filtru bude okamžitě použita na seznam hlavních slov + + + Auto apply + Automaticky použít + + + Press this button to apply filter to headwords list + Stiskněte toto tlačítko pro použití filtru v seznamu sluchátek + + + Apply + Použít + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtrovat řetězec (fixní řetězec, zástupné znaky nebo regulární výraz) + + + Filter: + Filtr: + Search mode Režim vyhledávání @@ -507,6 +529,14 @@ a školní ortografií v cyrilici) Export Exportovat + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Zadejte maximální filtrovaná slova hlaviček. + + + Filter max results: + Filtrovat maximální výsledky: + Help Nápověda @@ -515,30 +545,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) OK OK - - Press this button to apply filter to headwords list - Stiskněte toto tlačítko pro použití filtru v seznamu sluchátek - - - Apply - Použít - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Je-li zaškrtnuto, jakákoli změna filtru bude okamžitě použita na seznam hlavních slov - - - Auto apply - Automaticky použít - - - Filter: - Filtr: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filtrovat řetězec (fixní řetězec, zástupné znaky nebo regulární výraz) - Text Text @@ -551,6 +557,14 @@ a školní ortografií v cyrilici) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Jedinečná hlavičková slova: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Jedinečná hlavičková slova: %1, filtrováno(omezená): %2 + Save headwords to file Uložit headwords do souboru @@ -579,48 +593,40 @@ a školní ortografií v cyrilici) Export finished Export dokončen - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Zadejte maximální filtrovaná slova hlaviček. - - - Filter max results: - Filtrovat maximální výsledky: - - - Unique headwords total: %1. - Jedinečná hlavičková slova: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Jedinečná hlavičková slova: %1, filtrováno(omezená): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Upravit slovník + + + Open index folder + Otevřete složku indexu + Total articles: Celkem článků: - Translates from: - Překládá z: + Index filename: + Indexový název souboru: Total words: Celkem slov: - - Translates to: - Překládá do: - Open folder Otevřít složku - Edit dictionary - Upravit slovník + Translates from: + Překládá z: + + + Translates to: + Překládá do: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Upravit slovník příkazem: %1 - - Index filename: - Indexový název souboru: - - - Open index folder - Otevřete složku indexu - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ a školní ortografií v cyrilici) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Pru&h slovníků + Extended menu with all dictionaries... Rozšířit nabídku se všemi slovníky... @@ -752,20 +754,32 @@ a školní ortografií v cyrilici) Edit dictionary Upravit slovník - - &Dictionary Bar - Pru&h slovníků - EditDictionaries + + Dictionaries + Slovníky + + + &Sources + &Zdroje + &Dictionaries &Slovníky - Dictionaries - Slovníky + &Groups + S&kupiny + + + Sources changed + Změněny zdroje + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Některé zdroje byly změněny. Chcete přijmout změny? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Cancel Zrušit - - Sources changed - Změněny zdroje - - - &Sources - &Zdroje - - - &Groups - S&kupiny - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Některé zdroje byly změněny. Chcete přijmout změny? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ a školní ortografií v cyrilici) Celotextové vyhledávání - Plain text - Prostý text + Default + Výchozí Wildcards Zástupné znaky - The querying word can not be empty. - Dotazované slovo nemůže být prázdné. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - podporovat xapian syntaxe, jako A NEBO +/- atd. - - - Default - Výchozí + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ a školní ortografií v cyrilici) None Žádná + + The querying word can not be empty. + Dotazované slovo nemůže být prázdné. + No dictionaries for full-text search Žádné slovníky pro fulltextové vyhledávání @@ -947,10 +941,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Wait for indexing: Čekat na indexování: - - Help - Nápověda - Total: Celkem: @@ -967,6 +957,10 @@ a školní ortografií v cyrilici) Cancel Zrušit + + Help + Nápověda + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ a školní ortografií v cyrilici) Groups - < - < + Dictionaries available: + Dostupné slovníky: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Přidejte vybrané slovníky do skupinty (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Odstranit ze skupiny vybrané slovníky (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Skupiny: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Opravdu chcete odstranit všechny skupiny? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Opravdu chcete odstranit skupinu <b>%1</b>? - - - Group tabs - Skupinové panely - - - Open groups list - Otevřít seznam skupin - - - Remove group - Odstranit skupinu - - - Rename group - Přejmenovat skupinu - - - Give a new name for the group: - Dejte skupině nové jméno: - - - Dictionaries available: - Dostupné slovníky: + Create new dictionary group + Vytvořit novou skupinu slovníků &Add group Přid&at skupinu - Add group - Přidat skupinu + Rename current dictionary group + Přejmenovat tuto skupinu slovníků - Create new dictionary group - Vytvořit novou skupinu slovníků + Re&name group + Přejme&novat skupinu + + + Remove current dictionary group + Odstranit tuto skupinu slovníků + + + &Remove group + Odst&ranit skupinu + + + Remove all dictionary groups + Odstranit všechny skupiny slovníků + + + Remove all groups + Odstranit všechny skupiny + + + Create language-based groups + Vytvořit skupiny založené na jazycích Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ a školní ortografií v cyrilici) Chytněte a přetáhnete slovníky do a ze skupin, posunujte je uvnitř skupin, měňte pořa&dí skupin pomocí myši. - Rename current dictionary group - Přejmenovat tuto skupinu slovníků + Group tabs + Skupinové panely - Remove current dictionary group - Odstranit tuto skupinu slovníků + Open groups list + Otevřít seznam skupin + + + Add group + Přidat skupinu Give a name for the new group: Pojmenujte novou skupinu: - Remove all groups - Odstranit všechny skupiny + Rename group + Přejmenovat skupinu - Remove selected dictionaries from group (Del) - Odstranit ze skupiny vybrané slovníky (Del) + Give a new name for the group: + Dejte skupině nové jméno: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Přidejte vybrané slovníky do skupinty (Ins) + Remove group + Odstranit skupinu - &Remove group - Odst&ranit skupinu + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Opravdu chcete odstranit skupinu <b>%1</b>? - Groups: - Skupiny: - - - Re&name group - Přejme&novat skupinu - - - Remove all dictionary groups - Odstranit všechny skupiny slovníků - - - Create language-based groups - Vytvořit skupiny založené na jazycích + Are you sure you want to remove all the groups? + Opravdu chcete odstranit všechny skupiny? @@ -1156,17 +1150,21 @@ a školní ortografií v cyrilici) HunspellDictsModel - - Name - Jméno - Enabled Povoleno + + Name + Jméno + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + Načítám GoldenDict-ng + Indexing: Indexování: @@ -1175,10 +1173,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Dictionary Name Název slovníku - - GoldenDict-ng - Initializing - Načítám GoldenDict-ng - Please wait... Prosím počkejte... @@ -1194,485 +1188,53 @@ a školní ortografií v cyrilici) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Laoština - - - Twi - Twi - Afar Afarština - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Manx - - - Pali - Pali - - - Thai - Tahjština - - - Urdu - Urdština - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Čeština - - - Dutch - Holandština - - - Ganda - Gandština - - - Fulah - Fulah - - - Greek - Řečtina - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindština - - - Irish - Irština - - - Khmer - Khmérština - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Latina - - - Malay - Malajština - - - Maori - Maorština - - - Nauru - Naurština - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Šona - - - Tajik - Tajičtina - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tatarština - - - Swati - Swatština - - - Tonga - Tswana - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Uzbečtina - - - Welsh - Welština - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italština - - - Raeto-Romance - Reto-Románština - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Severní Ndebele - Abkhazian Abcházština - Kirghiz - Kirgizština + Avestan + Avestan - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrikánština - Scottish Gaelic - Skotská Gaelština - - - Albanian - Albánština - - - Latvian - Lotyšština - - - Malayalam - Malajalam - - - Kurdish - Kurdština - - - Bulgarian - Bulharština - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltština - - - Marathi - Maráthština - - - Arabic - Arabština - - - Basque - Baskičtina - - - Avaric - Avarština - - - Bihari - Bihárština - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretonština - - - Sundanese - Sundanština - - - Danish - Dánština - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fijijština - - - Hungarian - Maďarština - - - French - Francouzština - - - German - Němčina - - - Mongolian - Mangolština - - - Hebrew - Hebrejština - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Lucemburština - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kazaština - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Korejština - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepálština - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Pastho - - - Polish - Polština - - - Samoan - Samoiština - - - Occitan - Occitan - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slovenština - - - Somali - Somálština - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Uigurština - - - Serbo-Croatian - Srbo-Chorvatština - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Rumunština - - - Indonesian - Indonézština - - - Panjabi - Panjábština - - - Southern Sotho - Jižní Sotho - - - Corsican - Korsičtina - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Perština - - - Slovenian - Slovinština - - - Western Frisian - Západní Frýština - - - Aragonese - Aragonština - - - Tahitian - Tahitština - - - Malagasy - Malgaština - - - Galician - Galicijština - - - Azerbaijani - Ázerbajdžánština + Akan + Akan Amharic Amharic - Sanskrit - Sanskrit + Aragonese + Aragonština - Japanese - Japonština + Arabic + Arabština - Ukrainian - Ukrajinština + Assamese + Ássamština - Bambara - Bambara + Avaric + Avarština - Kalaallisut - Kalaallisut + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Ázerbajdžánština Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ a školní ortografií v cyrilici) Běloruština - Kashmiri - Kashmiri + Bulgarian + Bulharština - Sardinian - Sardinština - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengálština - - - Javanese - Javánština - - - Avestan - Avestan - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Afrikánština + Bihari + Bihárština Bislama Bislama - Armenian - Arménština + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norština (Bokmal) - - - Croatian - Chorvatština - - - Bosnian - Bosenština - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Katalánština - - - Serbian - Srbština - - - Burmese - Barmština - - - Russian - Ruština - - - Limburgish - Limburgština - - - Norwegian - Norština - - - Chechen - Čečenština - - - Chinese - Čínština - - - Chuvash - Chuvash - - - Sinhala - Sinhaština - - - Spanish - Španělština - - - Cornish - Kornština - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Ássamština - - - Ossetian - Ossetština - - - Estonian - Estonština - - - Swahili - Svahilština - - - Swedish - Švédština + Bengali + Bengálština Tibetan Tibetština - Vietnamese - Vietnamština + Breton + Bretonština - Macedonian - Makedonština + Bosnian + Bosenština - Portuguese - Portugalština + Catalan + Katalánština - Turkish - Turečtina + Chechen + Čečenština - Turkmen - Turkmenština + Chamorro + Čamorština - Gujarati - Gujarati + Corsican + Korsičtina - Icelandic - Islandština + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Angličtina - - - Georgian - Gruzínština + Czech + Čeština Church Slavic Církevní Slovanština - Faroese - Faerština + Chuvash + Chuvash + + + Welsh + Welština + + + Danish + Dánština + + + German + Němčina + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Řečtina + + + English + Angličtina + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Španělština + + + Estonian + Estonština + + + Basque + Baskičtina + + + Persian + Perština + + + Fulah + Fulah Finnish Finština + + Fijian + Fijijština + + + Faroese + Faerština + + + French + Francouzština + + + Western Frisian + Západní Frýština + + + Irish + Irština + + + Scottish Gaelic + Skotská Gaelština + + + Galician + Galicijština + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebrejština + + + Hindi + Hindština + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Chorvatština + + + Haitian + Haitština + + + Hungarian + Maďarština + + + Armenian + Arménština + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonézština + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Islandština + + + Italian + Italština + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japonština + + + Javanese + Javánština + + + Georgian + Gruzínština + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Kazaština + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + Khmer + Khmérština + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Korejština + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kashmiri + + + Kurdish + Kurdština + + + Komi + Komi + + + Cornish + Kornština + + + Kirghiz + Kirgizština + + + Latin + Latina + + + Luxembourgish + Lucemburština + + + Ganda + Gandština + + + Limburgish + Limburgština + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laoština + + + Lithuanian + Litevština + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Lotyšština + + + Malagasy + Malgaština + + + Marshallese + Marshallština + + + Maori + Maorština + + + Macedonian + Makedonština + + + Malayalam + Malajalam + + + Mongolian + Mangolština + + + Marathi + Maráthština + + + Malay + Malajština + + + Maltese + Maltština + + + Burmese + Barmština + + + Nauru + Naurština + + + Norwegian Bokmal + Norština (Bokmal) + + + North Ndebele + Severní Ndebele + + + Nepali + Nepálština + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holandština + + + Norwegian Nynorsk + Norština (Nynorsk) + + + Norwegian + Norština + + + South Ndebele + Jižní Ndebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chicheva + + + Occitan + Occitan + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Ossetština + + + Panjabi + Panjábština + + + Pali + Pali + + + Polish + Polština + + + Pashto + Pastho + + + Portuguese + Portugalština + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Reto-Románština + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumunština + + + Russian + Ruština + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanskrit + + + Sardinian + Sardinština + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Severní Sami + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Srbo-Chorvatština + + + Sinhala + Sinhaština + + + Slovak + Slovenština + + + Slovenian + Slovinština + + + Samoan + Samoiština + + + Shona + Šona + + + Somali + Somálština + + + Albanian + Albánština + + + Serbian + Srbština + + + Swati + Swatština + + + Southern Sotho + Jižní Sotho + + + Sundanese + Sundanština + + + Swedish + Švédština + + + Swahili + Svahilština + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tajičtina + + + Thai + Tahjština + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Turkmenština + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tswana + + + Turkish + Turečtina + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tatarština + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitština + + + Uighur + Uigurština + + + Ukrainian + Ukrajinština + + + Urdu + Urdština + + + Uzbek + Uzbečtina + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamština + Volapuk Volapuk @@ -1883,57 +1901,37 @@ a školní ortografií v cyrilici) Walonština - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshallština - - - Northern Sami - Severní Sami - - - Haitian - Haitština - - - Chamorro - Čamorština - - - Norwegian Nynorsk - Norština (Nynorsk) - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Jižní Ndebele - - - Chichewa - Chicheva - - - Lithuanian - Litevština - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigrinya + Xhosa + Xhosa Yiddish Jiddih + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Čínština + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Tradiční čínština @@ -1994,10 +1992,6 @@ a školní ortografií v cyrilici) Tamazight Úžasný - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ a školní ortografií v cyrilici) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Angličtina @@ -2183,406 +2181,40 @@ a školní ortografií v cyrilici) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Zabraň se - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Vše - - - Back - Zpět - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - Slovníků: %1, článků: %2, slov: %3 - - - &Edit - &Upravit + Welcome! + Vítejte! &File &Soubor + + &Edit + &Upravit + &Help &Nápověda - - Search - Hledat - - - &Quit - U&končit - - - Error - Chyba - - - Quit from application - Ukončit aplikaci - - - &Close To Tray - Minimalizovat do systémového &panelu - - - Can't save article: %1 - Nemohu uložit článek: %1 - - - Zoom In - Přiblížit - - - &Dictionaries... - A&dresáře... - - - &About - &O programu - - - &Forum - &Fórum - - - &Print - Vy&tisknout - - - &Save Article - Uložit článe&k - - - Save Article As - Uložit článek jako - - - Ctrl+P - Ctrl + P - - - Ctrl+Q - Ctrl + Q - - - Minimizes the window to tray - Minimalizuje do systémové lišty - - - Page Set&up - Nastavení st&ránky - - - &Homepage - &Domovská stránka - - - New Release Available - Je dostupné nové vydání - - - Zoom Out - Oddálit - - - Show &Main Window - Zobrazit hlav&ní okno - - - About GoldenDict-ng - О programu GoldenDict-ng - - - Download - Stáhnout - - - Page Setup - Nastavení stránky - - - Normal Size - Normální velikost - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Nepovedlo se inicializovat klávesové zkratky monitorujícícho mechanismu.<br>Ujistěte se, že má XServer zapnuto rozšíření RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Verze<b>%1</b> programuGoldenDict je dostupná ke stažení.<br>Kliknutím na<b>Stáhnout</b> se přesunete na stránku souborů ke stažení. - - - Ctrl+F4 - Ctrl + F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl + F5 - - - (untitled) - (nepojmenovaný) - - - &Preferences... - &Předvolby... - - - Welcome! - Vítejte! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Vyslovit slovo (Alt+S) - - - Save Article - Uložit článek - - - Skip This Release - Přeskočit toto výdání - - - Forward - Vpřed - - - Print Article - Vytisknout článek - - - No printer is available. Please install one first. - Není dostupná tiskárna. Prosím, přidejte nějakou. - &View &Pohled - - H&istory - H&istorie - - - &Clear - Vypráz&dnit - &Zoom Přib&lížení - Words Zoom In - Přiblížit slova + H&istory + H&istorie - Words Zoom Out - Oddálit slova + Search + Hledat - Words Normal Size - Normální velikost slov - - - Close current tab - Zavřít současnou kartu - - - Close all tabs - Zavřít všechny karty - - - Close all tabs except current - Zavřít všechny karty kromě současné - - - Opened tabs - Otevřené karty - - - New Tab - Nová karta - - - Ctrl+T - Ctrl + T - - - &Configuration Folder - Složka s nas&tavením - - - &Menubar - Pruh &nabídky - - - Found in Dictionaries: - Nalezeno ve slovnících: - - - Add all tabs to Favorites - Přidat všechny záložky do Oblíbených - - - WARNING: %1 - UPOZORNĚNÍ: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Řetězec pro hledání ve slovnících. Jsou povoleny zástupné znaky '*', '?' a sady symbolů '[...]' . -Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbolů použít '\*', '\?', '\[', '\]' - - - Open Tabs List - Otevřít v seznamu karet - - - Remove current tab from Favorites - Odstranit aktuální kartu z oblíbených - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Rozhodli jste se skrýt pruh nabídky. Použijte %1 pro jeho zpětné zobrazení. - - - Ctrl+M - Ctrl + M - - - &Show - Zo&brazit - - - &Export - &Exportovat - - - &Hide - S&krýt - - - Export history to file - Exportovat historii do souboru - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*.*) - - - History export complete - Export historie byl dokončen - - - Export error: - Chyba exportu: - - - Ctrl+H - Ctrl + H - - - &Import - &Importovat - - - Import history from file - Importovat historii ze souboru - - - Import error: invalid data in file - Chyba importu: neplatná data v souboru - - - History import complete - Import historie byl dokončen - - - Import error: - Chyba importu: - - - Export Favorites to file - Exportovat Oblíbené do souboru - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML soubory (*.xml);;;všechny soubory (*.*) - - - Favorites export complete - Export Oblíbených dokončen - - - Export Favorites to file as plain list - Exportovat Oblíbené do souboru jako prostý seznam - - - Import Favorites from file - Importovat Oblíbené ze souboru - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML soubory (*.xml);;Txt soubory (*.txt);; všechny soubory (*.*) - - - Favorites import complete - Import Oblíbených dokončen - - - Data parsing error - Chyba analýzy dat - - - Dictionary info - Informace o slovníku - - - Dictionary headwords - Slovníková hlavička - - - Open dictionary folder - Otevřít složku slovníků - - - Edit dictionary - Upravit slovník - - - Now indexing for full-text search: - Indexování pro fulltextové vyhledávání: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Odstranit headword "%1" z oblíbených položek? + Favo&rites + &Zabraň se &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Favor&ites Pane &Oblíbený panel + + &History Pane + &Panel historie + + + &Dictionaries... + A&dresáře... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Předvolby... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Domovská stránka + + + &About + &O programu + + + About GoldenDict-ng + О programu GoldenDict-ng + + + &Quit + U&končit + + + Quit from application + Ukončit aplikaci + + + Ctrl+Q + Ctrl + Q + + + &Forum + &Fórum + + + &Close To Tray + Minimalizovat do systémového &panelu + + + Minimizes the window to tray + Minimalizuje do systémové lišty + + + Ctrl+F4 + Ctrl + F4 + + + &Save Article + Uložit článe&k + + + Save Article + Uložit článek + + + F2 + F2 + + + &Print + Vy&tisknout + + + Ctrl+P + Ctrl + P + + + Page Set&up + Nastavení st&ránky + Print Pre&view &Vytisknout náhled @@ -2604,10 +2320,42 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo &Rescan Files Znovu p&rojít soubory + + Ctrl+F5 + Ctrl + F5 + + + &Clear + Vypráz&dnit + &New Tab &Nová karta + + Ctrl+T + Ctrl + T + + + &Configuration Folder + Složka s nas&tavením + + + &Show + Zo&brazit + + + Ctrl+H + Ctrl + H + + + &Export + &Exportovat + + + &Import + &Importovat + &Always on Top Vždy n&ahoře @@ -2644,6 +2392,10 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo GoldenDict reference GoldenDict reference + + F1 + F1 + Show Zobrazit @@ -2680,14 +2432,164 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Show Small Icons in &Toolbars Zobrazi&t malé ikony v nástrojových lištách + + &Menubar + Pruh &nabídky + &Navigation Procháze&ní + + Back + Zpět + + + Forward + Vpřed + Enable Scanning Povolit skenování + + Pronounce Word (Alt+S) + Vyslovit slovo (Alt+S) + + + Zoom In + Přiblížit + + + Zoom Out + Oddálit + + + Normal Size + Normální velikost + + + Found in Dictionaries: + Nalezeno ve slovnících: + + + Words Zoom In + Přiblížit slova + + + Words Zoom Out + Oddálit slova + + + Words Normal Size + Normální velikost slov + + + Show &Main Window + Zobrazit hlav&ní okno + + + Opened tabs + Otevřené karty + + + Close current tab + Zavřít současnou kartu + + + Close all tabs + Zavřít všechny karty + + + Close all tabs except current + Zavřít všechny karty kromě současné + + + Add all tabs to Favorites + Přidat všechny záložky do Oblíbených + + + New Tab + Nová karta + + + Accessibility API is not enabled + API pro zpřístupnění není povoleno + + + WARNING: %1 + UPOZORNĚNÍ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Řetězec pro hledání ve slovnících. Jsou povoleny zástupné znaky '*', '?' a sady symbolů '[...]' . +Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbolů použít '\*', '\?', '\[', '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + Slovníků: %1, článků: %2, slov: %3 + + + All + Vše + + + Open Tabs List + Otevřít v seznamu karet + + + (untitled) + (nepojmenovaný) + + + Remove current tab from Favorites + Odstranit aktuální kartu z oblíbených + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Nepovedlo se inicializovat klávesové zkratky monitorujícícho mechanismu.<br>Ujistěte se, že má XServer zapnuto rozšíření RECORD. + + + New Release Available + Je dostupné nové vydání + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Verze<b>%1</b> programuGoldenDict je dostupná ke stažení.<br>Kliknutím na<b>Stáhnout</b> se přesunete na stránku souborů ke stažení. + + + Download + Stáhnout + + + Skip This Release + Přeskočit toto výdání + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Rozhodli jste se skrýt pruh nabídky. Použijte %1 pro jeho zpětné zobrazení. + + + Ctrl+M + Ctrl + M + + + Page Setup + Nastavení stránky + + + No printer is available. Please install one first. + Není dostupná tiskárna. Prosím, přidejte nějakou. + + + Print Article + Vytisknout článek + Article, Complete (*.html) Článek, Kompletní (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Article, HTML Only (*.html) Článek, Pouze HTML (*.html) + + Save Article As + Uložit článek jako + + + Error + Chyba + + + Can't save article: %1 + Nemohu uložit článek: %1 + Saving article... Ukládá se článek... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Hlavní okno je nastaveno vždy nahoře. - &History Pane - &Panel historie + &Hide + S&krýt - Accessibility API is not enabled - API pro zpřístupnění není povoleno + Export history to file + Exportovat historii do souboru + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*.*) + + + Export error: + Chyba exportu: + + + History export complete + Export historie byl dokončen + + + Import history from file + Importovat historii ze souboru + + + Import error: + Chyba importu: + + + Import error: invalid data in file + Chyba importu: neplatná data v souboru + + + History import complete + Import historie byl dokončen + + + Export Favorites to file + Exportovat Oblíbené do souboru + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML soubory (*.xml);;;všechny soubory (*.*) + + + Favorites export complete + Export Oblíbených dokončen + + + Export Favorites to file as plain list + Exportovat Oblíbené do souboru jako prostý seznam + + + Import Favorites from file + Importovat Oblíbené ze souboru + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML soubory (*.xml);;Txt soubory (*.txt);; všechny soubory (*.*) + + + Data parsing error + Chyba analýzy dat + + + Favorites import complete + Import Oblíbených dokončen + + + Dictionary info + Informace o slovníku + + + Dictionary headwords + Slovníková hlavička + + + Open dictionary folder + Otevřít složku slovníků + + + Edit dictionary + Upravit slovník + + + Now indexing for full-text search: + Indexování pro fulltextové vyhledávání: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Odstranit headword "%1" z oblíbených položek? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo MediaWikisModel + + Enabled + Povoleno + Name Jméno @@ -2752,10 +2754,6 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Address Adresa - - Enabled - Povoleno - Icon Ikona @@ -2778,10 +2776,18 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Form Formulář + + Dictionary order: + Pořadí slovníků: + Inactive (disabled) dictionaries: Neaktivní (vypnuté) slovníky: + + Dictionary information + Informace o slovníku + Name: Jméno: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Total articles: Celkem článků: + + Total words: + Celkem slov: + Translates from: Překládá z: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Překládá do: - Total words: - Celkem slov: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Upravte pořadí uchopením a přesunutím na požadované místo. Pšesuňte slovníky do neaktivní skupiny pro zakázání jejich použití. - - - Dictionary order: - Pořadí slovníků: + Description: + Popis: Files comprising this dictionary: Soubory obsažené v tomto slovníku: - Dictionary information - Informace o slovníku + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Upravte pořadí uchopením a přesunutím na požadované místo. Pšesuňte slovníky do neaktivní skupiny pro zakázání jejich použití. - Description: - Popis: + Dictionary headwords + Slovníková hlavička Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Sort by languages Seřadit podle jazyků - - Dictionary headwords - Slovníková hlavička - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aktivní slovníky: %1, neaktivní: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Preferences - Alt - Alt + Preferences + Předvolby - Start to system tray - Spustit se v systémovém panelu + &Interface + &Rozhraní - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Dvojklik přeloží označené slovo - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Povolit ikonu v systémovém panelu - - - Host: - Hostitel: - - - Port: - Přístav: - - - Shift - Přesunout - - - Type: - Typ: - - - User: - Uživatel: - - - &Scan Popup - Vy&skakovací okno + Tabbed browsing + Prohlížení v kartách Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,88 +2873,10 @@ switching to them. Normálně se otevřením nové karty do ní automaticky přepnete. Takto se budou nové karty otevírat bez přepnutí. - - Use proxy server - Použít proxy server - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Použijte následující klávesu pro přeložení slova ze schránky: - - - Windows key or Meta key - Klávesa Windows nebo Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Automaticky vyslovovat slova v hlavním okně - - - Start with system - Spustit se systémem - - - Tabbed browsing - Prohlížení v kartách - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - S touto volbou pokus o zavření hlavního okna jej pouze skryje namísto -ukončení aplikace. - - - &Audio - &Zvuk - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Povolit pokud chcete použít proxy server -pro všechny síťové požadavky programu. - - - Interface language: - Jazyk rozhraní: - Open new tabs in background Otevřít nové karty na pozadí - - &Network - &Síť - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Pokud toto zapnete, vyskakovací okno se zobrazí pouze pokud jsou -zvolené klávesy stisknuty při změně výběru. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Automaticky vyslovovat slova ve vyskakovacím okně - - - Open new tabs after the current one - Otevírat nové karty za současnou - - - Restart the program to apply the language change. - Restartujte program aby se provedla změna jazyka. - - - Alt key - Klávesa Alt - - - Check for new program releases periodically - Periodicky kontrolovat dostupnost nových verzí - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2993,145 +2885,24 @@ be the last ones. kartou. Jinak jsou otevřeny jako poslední. - Close to system tray - Minimalizovat do systémové lišty + Open new tabs after the current one + Otevírat nové karty za současnou - System default - Výchozí systému + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Vyberte tuto volbu pokud chcete aby se zobrazoval pruh s kartami ikdyž je otevřena jenom jedna karta. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Pokud zapnuto, zobrazí se v systémovém panelu ikona, která pak může -být použita pro otevření hlavního okna a k provádění jiných úloh. + Hide single tab + Skrýt jednu kartu - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Pokud zapnuto, program periodicky kontroluje -jestli nebyla vydána novější verze programu GoldenDict. -Pokud se tak stalo, program informuje uživatele -a nabídne otevření stránky s aktualizací ke stažení. + MRU order: Most recently used order. + MRU objednávky: Naposledy použité objednávky. - Startup - Spuštění - - - Password: - Heslo: - - - Default - Výchozí - - - &Interface - &Rozhraní - - - Ctrl key - Klávesa Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Použijte následující klávesovou zkratku pro zobrazení nebo zkrytí hlavního okna: - - - Preferences - Předvolby - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Klávesové zkratky jsou globální a fungují z jakéhokoliv programu a v jakémkoliv kontextu dokud GoldenDict běží na pozadí. - - - Hotkeys - Klávesové zkratky - - - Start with scan popup turned on - Spouštět s povoleným vyskakovacím oknem - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - S touto volbou se aplikace spustí rovnou do systémové lišty bez zobrazení -hlavního okna. - - - Shift key - Klávesa Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Automaticky spustí GoldenDict po spuštění systému. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Určuje, zda je vyskakovací okno automaticky povoleno nebo zakázáno. Pokud -zaškrtnuto, program bude automaticky startovat s aktivovaným vyskakovacím oknem. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Nezobrazovat vyskakovací okno, když se změní výběr nebo schránka v jednom z vlastních oken GoldenDict - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorujte vlastní výběr a změny schránky GoldenDict - - - Play audio files via built-in audio support - Přehrávat zvukové soubory pomocí podpory vestavěného zvuku - - - Use internal player: - Použít interní přehrávač: - - - Choose audio back end - Vybrat konec zvuku - - - Enter audio player command line - Zadejte příkazový řádek pro audio přehrávač - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Toto umožní GoldenDictu blokovat většinu reklam nepovolením obsahu -(obrázky, rámce), který pochází z jiné stránky než kterou prohlížíte. -Pokud se kvůli tomuto některé stránky rozbijí, zkuste toto vypnout. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Zakázat načítání obsahu z jiných stránek (skryje většinu reklam) - - - Pronunciation - Výslovnost - - - Playback - Přehrání - - - Use external program: - Použít externí program: - - - Double-click translates the word clicked - Dvojklik přeloží označené slovo - - - Use any external program to play audio files - Pro přehrání audio souborů použít externí program + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab přepíná na naposled použité karty Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3144,32 +2915,24 @@ S touto volbou ale sryje hlavní okno. Klávesa ESC skryje hlavní okno - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Vyberte tuto volbu pokud chcete aby se zobrazoval pruh s kartami ikdyž je otevřena jenom jedna karta. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Zapněte tuto volbu pokud chcete vybírat slova jedním kliknutím myši - Hide single tab - Skrýt jednu kartu + Select word by single click + Vybírat slovo jedním kliknutím - Adjust this value to avoid huge context menus. - Upravte tuto hodnotu abyste se vyhnuli velkým kontextovm nabídkám. + Startup + Spuštění - Context menu dictionaries limit: - Limit slovníků kontextové nabídky: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Automaticky spustí GoldenDict po spuštění systému. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Poslat přeložené slovo do hlavního okna namísto zobrazení ve vyskakovacím okně - - - Send translated word to main window - Poslat přeložené slovo do hlavního okna - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Zobrazit vlajkové okno před zobrazením vyskakovacího okna, klikněte na vlajku pro zobrazení vyskakovacího okna. + Start with system + Spustit se systémem Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3185,10 +2948,68 @@ ale článek z nejhornějšího slovníku je zobrazen. Automatically scroll to target article Automaticky přejít na cílový článek + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Pokud zapnuto, zobrazí se v systémovém panelu ikona, která pak může +být použita pro otevření hlavního okna a k provádění jiných úloh. + + + Enable system tray icon + Povolit ikonu v systémovém panelu + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + S touto volbou se aplikace spustí rovnou do systémové lišty bez zobrazení +hlavního okna. + + + Start to system tray + Spustit se v systémovém panelu + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + S touto volbou pokus o zavření hlavního okna jej pouze skryje namísto +ukončení aplikace. + + + Close to system tray + Minimalizovat do systémové lišty + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Upravte tuto hodnotu abyste se vyhnuli velkým kontextovm nabídkám. + + + Context menu dictionaries limit: + Limit slovníků kontextové nabídky: + + + Appearance + Vzhled + + + Interface Font + Písmo rozhraní + + + Interface language: + Jazyk rozhraní: + Article Display style: Styl zobrazení článku: + + Add-on style: + Styl doplňku: + + + Interface Style: + Styl rozhraní: + Turn the UI to dark. Otočit UI a ztmavit. @@ -3206,8 +3027,50 @@ ale článek z nejhornějšího slovníku je zobrazen. Tmavý čtecí režim - MRU order: Most recently used order. - MRU objednávky: Naposledy použité objednávky. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Tato písma budou použita, pokud nebudou nalezena písma určená slovníkem. + + + Fallback Fonts + Záložní písma + + + Standard Font + Standardní písmo + + + Serif Font + Patkové písmo + + + Sans-serif Font + Bezpatkové písmo + + + Monospace Font + Jednoprostorové písmo + + + &Scan Popup + Vy&skakovací okno + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Určuje, zda je vyskakovací okno automaticky povoleno nebo zakázáno. Pokud +zaškrtnuto, program bude automaticky startovat s aktivovaným vyskakovacím oknem. + + + Start with scan popup turned on + Spouštět s povoleným vyskakovacím oknem + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Poslat přeložené slovo do hlavního okna namísto zobrazení ve vyskakovacím okně + + + Send translated word to main window + Poslat přeložené slovo do hlavního okna Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3221,14 +3084,64 @@ ale článek z nejhornějšího slovníku je zobrazen. Track Selection change Změna výběru trasy + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Pokud toto zapnete, vyskakovací okno se zobrazí pouze pokud jsou +zvolené klávesy stisknuty při změně výběru. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Výběr sady pouze, když jsou stisknuty všechny vybrané klávesy: + + Alt key + Klávesa Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Klávesa Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Klávesa Shift + + + Shift + Přesunout + + + Windows key or Meta key + Klávesa Windows nebo Meta + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Zobrazit vlajkové okno před zobrazením vyskakovacího okna, klikněte na vlajku pro zobrazení vyskakovacího okna. + Show scan flag when word is selected Zobrazit znak skenování, když je zvoleno slovo + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Nezobrazovat vyskakovací okno, když se změní výběr nebo schránka v jednom z vlastních oken GoldenDict + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorujte vlastní výběr a změny schránky GoldenDict + Delay time Zpoždění @@ -3237,6 +3150,80 @@ ale článek z nejhornějšího slovníku je zobrazen. ms ms + + Hotkeys + Klávesové zkratky + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Použijte následující klávesovou zkratku pro zobrazení nebo zkrytí hlavního okna: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Použijte následující klávesu pro přeložení slova ze schránky: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Klávesové zkratky jsou globální a fungují z jakéhokoliv programu a v jakémkoliv kontextu dokud GoldenDict běží na pozadí. + + + &Audio + &Zvuk + + + Pronunciation + Výslovnost + + + Auto-pronounce words in main window + Automaticky vyslovovat slova v hlavním okně + + + Auto-pronounce words in scan popup + Automaticky vyslovovat slova ve vyskakovacím okně + + + Playback + Přehrání + + + Play audio files via built-in audio support + Přehrávat zvukové soubory pomocí podpory vestavěného zvuku + + + Use internal player: + Použít interní přehrávač: + + + Choose audio back end + Vybrat konec zvuku + + + Use any external program to play audio files + Pro přehrání audio souborů použít externí program + + + Use external program: + Použít externí program: + + + Enter audio player command line + Zadejte příkazový řádek pro audio přehrávač + + + &Network + &Síť + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Povolit pokud chcete použít proxy server +pro všechny síťové požadavky programu. + + + Use proxy server + Použít proxy server + System proxy Systémové proxy @@ -3249,6 +3236,26 @@ ale článek z nejhornějšího slovníku je zobrazen. Custom settings Vlastní nastavení + + Type: + Typ: + + + Host: + Hostitel: + + + Port: + Přístav: + + + User: + Uživatel: + + + Password: + Heslo: + Anki Connect Anki připojení @@ -3289,6 +3296,18 @@ ale článek z nejhornějšího slovníku je zobrazen. Sentence field (can be empty)... Pole věty (může být prázdné)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Toto umožní GoldenDictu blokovat většinu reklam nepovolením obsahu +(obrázky, rámce), který pochází z jiné stránky než kterou prohlížíte. +Pokud se kvůli tomuto některé stránky rozbijí, zkuste toto vypnout. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Zakázat načítání obsahu z jiných stránek (skryje většinu reklam) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3325,6 +3344,21 @@ vymaže její síťovou mezipaměť při ukončení. Clear network cache on exit Vymazat síťovou mezipaměť při ukončení + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Pokud zapnuto, program periodicky kontroluje +jestli nebyla vydána novější verze programu GoldenDict. +Pokud se tak stalo, program informuje uživatele +a nabídne otevření stránky s aktualizací ke stažení. + + + Check for new program releases periodically + Periodicky kontrolovat dostupnost nových verzí + Full-text search Celotextové vyhledávání @@ -3341,106 +3375,14 @@ vymaže její síťovou mezipaměť při ukončení. articles (0 - unlimited) články (0 - neomezeně) + + Create fulltext index with parallel threads + Vytvořte fulltextový index s paralelními vlákny + Ad&vanced Pok&ročilé - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Při postupném vyhledávání,pokud je jeden slovník zřícený manuálně, zůstane zkrachován při příštím hledání - - - Session collapse - Sbalování relace - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Při novém hledání zaměřte hlavní nebo vyskakovací okno, i když je viditelné - - - Favorites - Oblíbené - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Interval ukládání Oblíbených položek. Je-li nastaveno na 0 Oblíbených bude uloženo pouze při ukončení. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Zapněte tuto možnost pro potvrzení každé operace odstranění položek - - - Confirmation for items deletion - Potvrzení pro odstranění položek - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Zapněte tuto možnost pro ignorování nepřiměřeně dlouhého textu -od přejetí myší, výběru, schránky nebo příkazové řádky - - - Ignore input phrases longer than - Ignorovat vstupní fráze delší než - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Vstupní fráze delší než tato velikost bude ignorována - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Zapněte tuto možnost pro ignorování diakritiky při hledání článků - - - Ignore diacritics while searching - Ignorovat diakritiku při hledání - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Zapněte tuto volbu aby byly vždy rozbalovány volitelné části článků - - - Expand optional &parts - &Rozbalovat volitelné části - - - Select this option to automatic collapse big articles - Vyberte tuto volbu pro automatické sbalení článků - - - Collapse articles more than - Sbalit čláky delší než - - - Articles longer than this size will be collapsed - Články delší než tato velikost budou sbaleny - - - Ignore punctuation while searching - Při hledání ignorovat interpunkci - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Zapněte tuto možnost pro povolení hledání dalších článků přes seznamy synonym -ze Stardict, Babylon a GLS slovníků - - - Extra search via synonyms - Další hledání pomocí synonym - - - symbols - symboly - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab přepíná na naposled použité karty - - - Babylon - Babylon - History Historie @@ -3453,22 +3395,6 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků Store &history Ukládat &historii - - Articles - Články - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Zapněte tuto volbu pokud chcete vybírat slova jedním kliknutím myši - - - Select word by single click - Vybírat slovo jedním kliknutím - - - Add-on style: - Styl doplňku: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Určete maximální počet záznamů, jenž se má uchovávat v historii. @@ -3489,6 +3415,118 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků minutes minut + + Favorites + Oblíbené + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Interval ukládání Oblíbených položek. Je-li nastaveno na 0 Oblíbených bude uloženo pouze při ukončení. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Zapněte tuto možnost pro potvrzení každé operace odstranění položek + + + Confirmation for items deletion + Potvrzení pro odstranění položek + + + Articles + Články + + + Ignore punctuation while searching + Při hledání ignorovat interpunkci + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Vstupní fráze delší než tato velikost bude ignorována + + + symbols + symboly + + + Select this option to automatic collapse big articles + Vyberte tuto volbu pro automatické sbalení článků + + + Collapse articles more than + Sbalit čláky delší než + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Zapněte tuto možnost pro ignorování nepřiměřeně dlouhého textu +od přejetí myší, výběru, schránky nebo příkazové řádky + + + Ignore input phrases longer than + Ignorovat vstupní fráze delší než + + + Articles longer than this size will be collapsed + Články delší než tato velikost budou sbaleny + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Zapněte tuto volbu aby byly vždy rozbalovány volitelné části článků + + + Expand optional &parts + &Rozbalovat volitelné části + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Zapněte tuto možnost pro ignorování diakritiky při hledání článků + + + Ignore diacritics while searching + Ignorovat diakritiku při hledání + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Při postupném vyhledávání,pokud je jeden slovník zřícený manuálně, zůstane zkrachován při příštím hledání + + + Session collapse + Sbalování relace + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Zapněte tuto možnost pro povolení hledání dalších článků přes seznamy synonym +ze Stardict, Babylon a GLS slovníků + + + Extra search via synonyms + Další hledání pomocí synonym + + + When using clipboard, strip everything after newline + Při použití schránky odstraňte vše po novém řádku + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Při novém hledání zaměřte hlavní nebo vyskakovací okno, i když je viditelné + + + Miscellaneous + Smíšený + + + Remove invalid index on exit + Při ukončení odstraňte neplatný index + + + System default + Výchozí systému + + + Default + Výchozí + Classic Klasický @@ -3497,6 +3535,14 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků Modern Moderní + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Pór @@ -3510,77 +3556,21 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků MB - Restart needed - Je potřeba restart + Restart the program to apply the language change. + Restartujte program aby se provedla změna jazyka. Restart to apply the interface style change. Chcete-li použít změnu stylu rozhraní, restartujte. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Informace o poloze jsou vyžadovány pro použití frázového vyhledávání Xapian a operátoru NEAR, ale velikost databáze bude mnohem větší. Platí pouze pro nové příchozí slovníky. - - - Enable index with positional information - Povolit index s informacemi o poloze - - - Standard Font - Standardní písmo - - - Monospace Font - Jednoprostorové písmo - - - Serif Font - Patkové písmo - - - Sans-serif Font - Bezpatkové písmo - - - Appearance - Vzhled - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Tato písma budou použita, pokud nebudou nalezena písma určená slovníkem. - - - Fallback Fonts - Záložní písma - - - Interface Style: - Styl rozhraní: - - - Create fulltext index with parallel threads - Vytvořte fulltextový index s paralelními vlákny - - - When using clipboard, strip everything after newline - Při použití schránky odstraňte vše po novém řádku - - - Remove invalid index on exit - Při ukončení odstraňte neplatný index - - - Miscellaneous - Smíšený - - - Interface Font - Písmo rozhraní - Restart to apply the interface font change. Restartujte pro aplikaci změny písma rozhraní. + + Restart needed + Je potřeba restart + ProgramTypeEditor @@ -3709,14 +3699,6 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků Change the group of popup. Změnit skupinu vyskakovacích oken. - - Toggle scan popup. - Přepnout vyskakovací okno. - - - Print version and diagnosis info. - Tisk verze a diagnostické informace. - Force the word to be translated in scanpopup Vynutit překlad slova v scanpopup @@ -3725,6 +3707,14 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků Force the word to be translated in the mainwindow Vynutit překlad slova v hlavním okně + + Toggle scan popup. + Přepnout vyskakovací okno. + + + Print version and diagnosis info. + Tisk verze a diagnostické informace. + QuickFilterLine @@ -3747,25 +3737,25 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků Resource saving error: Chyba při upkládání zdroje: - - The referenced resource failed to download. - Odkázaný zdroj se nepovedlo stáhnout. - WARNING: %1 VAROVÁNÍ: %1 + + The referenced resource failed to download. + Odkázaný zdroj se nepovedlo stáhnout. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji pro Katakanu - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji pro Hiraganu + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji pro Katakanu + RussianTranslit @@ -3776,18 +3766,34 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků ScanPopup - - Alt+S - Alt + S - Dialog Dialog + + Back + Zpět + + + Forward + Vpřed + Pronounce Word (Alt+S) Vyslovit slovo (Alt+S) + + Alt+S + Alt + S + + + Send word to main window (Alt+W) + Poslat slovo do hlavního okna (Alt+W) + + + Alt+W + Alt + W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Přidat slovo do oblíbených (Ctrl + E) @@ -3807,24 +3813,8 @@ could be resized or managed in other ways. Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno. - Send word to main window (Alt+W) - Poslat slovo do hlavního okna (Alt+W) - - - Alt+W - Alt + W - - - Back - Zpět - - - Forward - Vpřed - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3860,14 +3850,14 @@ Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno. SoundDirsModel - - Name - Jméno - Path Cesta + + Name + Jméno + Icon Ikona @@ -3880,195 +3870,45 @@ Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno.Soubory - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Systémy: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Odstranit stránky <b>%1</b> ze seznamu? - - - Wikipedia - Wikipedie - - - Katakana Japanese syllabary - Japonský slabikář Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Vytvořit ze skupin audio souborů slovníky tak, že zde vložíte jejich cesty: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Odstranit adresář <b>%1</b> ze seznamu? - - - Japanese Romaji - Japonština (Romaji) - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Založen na systému Nihon-shiki, ale upraven pro moderní standardní Japonštinu -standardizovanou jako ISO 3602. - -V GoldenDictu ještě není implementován. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Stránky Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Adresáře se zvukem - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Všechny externí programy. Řetězec %GDWORD% bude nahrazen slovem dotazu. Řetězec %GDSEARCH% bude nahrazen textem v panelu vyhledávání. Pokud nejsou uvedeny oba parametry, bude záhlaví vloženo do standardního vstupu. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Povolit Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Kód jazyka podle ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Použití Forvo v současné době vyžaduje API klíč, zaregistrujte se na stránkách, abyste získali svůj vlastní klíč.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Získejte vlastní klíč <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">zde</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Nejčastěji používaná metoda přepisu Japonštiny, -založená na Anglické fonologii - - - Hiragana Japanese syllabary - Japonský slabokář Hiragana - - - Custom transliteration - Vlastní přepis - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - To platí pouze ve vyhledávací frázi, přičemž každý řádek představuje přepis, oddělený středníkem. Například ae;æ, uživatelé mohou vložit ae reprezentovat æ v cílovém slově. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #toto je příklad - - - Transliteration - Přepis - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Nejobvyklejší systém mající vztah jedna ku jedné se zapisovacím -systémem kana. Standardizován jako ISO 3602. - -V GoldenDictu ještě není implementován. - - - Russian transliteration - Ruský přepis - - - Morphology - Morfologie - - - &Change... - Z&měnit... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Příklady: &quot;eng&quot; pro angličtinu, &quot;fra&quot; pro francouzštinu <br> - -Úplný seznam dostupných jazyků naleznete <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> zde </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Cesta k adresáři se slovníky Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Znovu &projít - - - German transliteration - Německý přepis - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Kteroukoliv stránku. Řetězec %GDWORD% bude nahrazen hledaným slovem: + Paths to search for the dictionary files: + Cesty k vyhledávání souborů slovníků: &Add... Přid&at... - - Choose a directory - Vyberte adresář - &Remove Odeb&rat - Websites - Webové stránky + Re&scan now + Znovu &projít - Paths to search for the dictionary files: - Cesty k vyhledávání souborů slovníků: + Sound Dirs + Adresáře se zvukem - Confirm removal - Potvrdit odebrání + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Vytvořit ze skupin audio souborů slovníky tak, že zde vložíte jejich cesty: - Syllabaries: - Slabikáře: + Morphology + Morfologie + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Cesta k adresáři se slovníky Hunspell/Myspell: + + + &Change... + Z&měnit... Available morphology dictionaries: Dostupné slovníky morfologie: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Zapne psaní japonského jazyka Latinkou - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4084,16 +3924,26 @@ Přidejte si pro jejich použitií vhodné adresáře na spodek vhodných skupin. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedie - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Stránky Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Webové stránky + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Kteroukoliv stránku. Řetězec %GDWORD% bude nahrazen hledaným slovem: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Případně použijte %GD1251% pro CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pro ISO 8859-1...ISO 8859-16, nebo +%GDBIG5% pro Big-5, %GDBIG5HKSCS% pro Big5-HKSCS, %GDGBK% pro GBK a GB18030, %GDSHIFTJIS% pro Shift-JIS. DICT servers @@ -4103,6 +3953,42 @@ na spodek vhodných skupin. DICT servers: DICT servery: + + Programs + Programy + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Všechny externí programy. Řetězec %GDWORD% bude nahrazen slovem dotazu. Řetězec %GDSEARCH% bude nahrazen textem v panelu vyhledávání. Pokud nejsou uvedeny oba parametry, bude záhlaví vloženo do standardního vstupu. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytuje <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaborativní lingvistická mediální knihovna Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Povolit Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Kód jazyka podle ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Příklady: &quot;eng&quot; pro angličtinu, &quot;fra&quot; pro francouzštinu <br> + +Úplný seznam dostupných jazyků naleznete <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> zde </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Živá výslovnost z <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stránky umožňují lidem nahrávat a sdílet výslovnosti slov. V GoldenDictu si je můžete poslechnout. @@ -4115,6 +4001,14 @@ na spodek vhodných skupin. API Key: Klíč API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Použití Forvo v současné době vyžaduje API klíč, zaregistrujte se na stránkách, abyste získali svůj vlastní klíč.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Získejte vlastní klíč <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">zde</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Kódy jazyků (oddělené čárkou): @@ -4127,35 +4021,131 @@ na spodek vhodných skupin. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Plný seznam jazyků je dostupný <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">zde</a>. + + Transliteration + Přepis + Greek transliteration Řecký přepis - Programs - Programy + Russian transliteration + Ruský přepis - Remove program <b>%1</b> from the list? - Odstranit program <b>%1</b> ze seznamu? + German transliteration + Německý přepis Belarusian transliteration Běloruský přepis - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Případně použijte %GD1251% pro CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pro ISO 8859-1...ISO 8859-16, nebo -%GDBIG5% pro Big-5, %GDBIG5HKSCS% pro Big5-HKSCS, %GDGBK% pro GBK a GB18030, %GDSHIFTJIS% pro Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Zapne psaní japonského jazyka Latinkou + + + Japanese Romaji + Japonština (Romaji) + + + Systems: + Systémy: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Nejčastěji používaná metoda přepisu Japonštiny, +založená na Anglické fonologii + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Nejobvyklejší systém mající vztah jedna ku jedné se zapisovacím +systémem kana. Standardizován jako ISO 3602. + +V GoldenDictu ještě není implementován. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Založen na systému Nihon-shiki, ale upraven pro moderní standardní Japonštinu +standardizovanou jako ISO 3602. + +V GoldenDictu ještě není implementován. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Slabikáře: + + + Hiragana Japanese syllabary + Japonský slabokář Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Japonský slabikář Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Vlastní přepis + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + To platí pouze ve vyhledávací frázi, přičemž každý řádek představuje přepis, oddělený středníkem. Například ae;æ, uživatelé mohou vložit ae reprezentovat æ v cílovém slově. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #toto je příklad Text to Speech Zvuková syntéza - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytuje <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaborativní lingvistická mediální knihovna Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Vyberte adresář + + + Confirm removal + Potvrdit odebrání + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Odstranit adresář <b>%1</b> ze seznamu? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Odstranit stránky <b>%1</b> ze seznamu? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Odstranit program <b>%1</b> ze seznamu? @@ -4179,6 +4169,18 @@ na spodek vhodných skupin. &Remove Odeb&rat + + Preferences + Předvolby + + + Volume: + Hlasitost: + + + Rate: + Vzorkovací frekvence: + Preview Náhled @@ -4203,6 +4205,10 @@ na spodek vhodných skupin. No TTS voice available Není dostupný hlas TTS + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Nelze najít dostupný hlas TTS.<br>Prosím, ujistěte se, že aspoň jeden hlas TTS je již na vašem počítači nainstalován. + Confirm removal Potvrdit odebrání @@ -4211,22 +4217,6 @@ na spodek vhodných skupin. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Odstranit syntetizátor vlasu <b>%1</b> ze seznamu? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Nelze najít dostupný hlas TTS.<br>Prosím, ujistěte se, že aspoň jeden hlas TTS je již na vašem počítači nainstalován. - - - Preferences - Předvolby - - - Volume: - Hlasitost: - - - Rate: - Vzorkovací frekvence: - TranslateBox @@ -4261,25 +4251,25 @@ na spodek vhodných skupin. WebSitesModel - Name - Jméno - - - Address - Adresa + Insert article as link inside <iframe> tag + Vložit článek jako odkaz do <iframe> tagu Enabled Povoleno - - Insert article as link inside <iframe> tag - Vložit článek jako odkaz do <iframe> tagu - As link Jako odkaz + + Name + Jméno + + + Address + Adresa + Icon Ikona diff --git a/locale/de_CH.ts b/locale/de_CH.ts index 33e51518..2d71152e 100644 --- a/locale/de_CH.ts +++ b/locale/de_CH.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 Anki: Anfrage zu Anki schlug fehl @@ -70,29 +69,29 @@ Artikel einklappen - (untitled) - (unbenannt) - - - Welcome! - Willkommen + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + In der Gruppe <b>%2</b> wurde keine Übersetzung für <b dir="%3">%1</b> gefunden. No translation was found in group <b>%1</b>. Kein Eintrag, Übersetzung in Gruppe <b>%1</b> gefunden. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - In der Gruppe <b>%2</b> wurde keine Übersetzung für <b dir="%3">%1</b> gefunden. - - - (picture) - (Bild) + Welcome! + Willkommen <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Willkommen bei <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Um mit der Arbeit mit dem Programm zu beginnen, besuchen Sie zunächst <em>Bearbeiten | Wörterbücher</em>, um einige Verzeichnispfade hinzuzufügen, in denen Sie nach Wörterbuchdateien suchen, verschiedene Wikipedia-Sites oder andere Quellen einrichten, die Wörterbuchreihenfolge anpassen oder Wörterbuchgruppen erstellen können.<p>Und dann sind Sie bereit, Ihre Wörter nachzuschlagen! Sie können dies in diesem Fenster tun, indem Sie einen Bereich auf der linken Seite verwenden, oder Sie können <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">Wörter aus anderen aktiven Anwendungen nachschlagen</a>. <p>Um das Programm anzupassen, sehen Sie sich die verfügbaren Einstellungen unter <em>Bearbeiten | an Einstellungen</em>. Alle Einstellungen dort verfügen über Tooltips. Lesen Sie diese unbedingt durch, wenn Sie Zweifel haben.<p>Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, Fragen oder Vorschläge haben oder sich einfach nur fragen, was die anderen denken, sind Sie im Programm willkommen <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">Forum</a>.<p>Suchen Sie auf der <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">Website</a> des Programms nach Aktualisierungen. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Lizenziert unter GPLv3 oder höher. + + (untitled) + (unbenannt) + + + (picture) + (Bild) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Konnte keine temporäre Datei anlegen. + Phrase not found + Satz nicht gefunden - &Look up "%1" - &Schlage "%1" nach - - - Look up "%1" in &New Tab - Schlage "%1" in &neuem Tab nach - - - The referenced resource doesn't exist. - Die angegebene Ressource existiert nicht. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Schlage "%1" in %2 nach + %1 of %2 matches + %1 von %2 übereinstimmen Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Betrachten - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Schlage "%1" in %2 in &neuem Tab nach - - - Open Link in New &Tab - Link in neuem Rei&ter öffnen - - - Open Link in &External Browser - Link in &externen Browser öffnen - Resource Ressource @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definition: %1 + + ERROR: %1 + FEHLER: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Die angegebene Ressource existiert nicht. + The referenced audio program doesn't exist. Das angegebene Audioprogramm existiert nicht. @@ -217,45 +195,33 @@ &Link öffnen - Save &Bookmark "%1..." - Speichere &Lesezeichen "%1..." + Open Link in New &Tab + Link in neuem Rei&ter öffnen - WARNING: Audio Player: %1 - WARNUNG: Audio Player: %1 - - - ERROR: %1 - FEHLER: %1 - - - Save sound - Klang speichern - - - Save image - Bild speichern - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Bilder (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle Dateien (*.*) + Open Link in &External Browser + Link in &externen Browser öffnen Save &image... Bild &speichern... - Phrase not found - Satz nicht gefunden - - - %1 of %2 matches - %1 von %2 übereinstimmen + Open image in system viewer... + Bild im System Viewer öffnen... Save s&ound... &Klang speichern... + + &Look up "%1" + &Schlage "%1" nach + + + Look up "%1" in &New Tab + Schlage "%1" in &neuem Tab nach + Send "%1" to input line Sende "%1" an die Eingabezeile @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history Füge "%1" zum Verlauf &hinzu + + Look up "%1" in %2 + Schlage "%1" in %2 nach + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Schlage "%1" in %2 in &neuem Tab nach + + + Save &Bookmark "%1..." + Speichere &Lesezeichen "%1..." + &Send Current Article to Anki Aktuellen Artikel &an Anki senden @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Ausgewählten Text an Anki senden + + Save sound + Klang speichern + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Audio Dateien (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle Dateien (*.*) + + Save image + Bild speichern + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Bilder (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle Dateien (*.*) + Failed to play sound file: %1 Konnte folgende Audio Datei nicht abspielen: %1 - &Create Anki note - Anki-Notiz &erstellen + Failed to create temporary file. + Konnte keine temporäre Datei anlegen. - Open image in system viewer... - Bild im System Viewer öffnen... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + WARNUNG: Audio Player: %1 + + + &Create Anki note + Anki-Notiz &erstellen @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Anzahl Wörterbücher: + Confirmation Bestätigung @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Möchten Sie wirklich eine Reihe von Gruppen basierend auf den Sprachpaaren erstellen? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Sind Sie sicher, dass Sie eine Serie von Gruppen auf der Grundlage von metadata.toml erstellen möchten? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Kombiniere Gruppen nach Quellsprache nach "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Kombiniere Gruppen nach Zielsprache nach "%1->" + Unassigned + Nicht zugeordnet Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Sind Sie sicher, dass Sie eine Serie von Gruppen basierend auf den enthaltenen Ordnern erstellen möchten? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Sind Sie sicher, dass Sie eine Serie von Gruppen auf der Grundlage von metadata.toml erstellen möchten? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Kombiniere Gruppen nach Quellsprache nach "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Kombiniere Gruppen nach Zielsprache nach "%1->" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Doppelseitige Übersetzungsgruppen erstellen: "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Gruppen kombinieren mit "%1" - - Dictionaries: - Anzahl Wörterbücher: - - - Unassigned - Nicht zugeordnet - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Falls aktiviert, wird das Ergebnis des Suchfilters ständig aktuell gehalten. + + + Auto apply + Auto-Filter + + + Press this button to apply filter to headwords list + Knopf drücken um den Suchfilter auf die Stichwortliste anzuwenden + + + Apply + Anwenden + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Suchfilter eingeben (als feststehende Zeichenfolge, Wildcards oder regulären Ausdruck) + + + Filter: + Suchfilter: + Search mode Suchmodus @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Exportieren + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Geben Sie die maximale Anzahl gefilterter Schlagwörter zurück. + + + Filter max results: + Maximale Ergebnisse filtern: + Help Hilfe @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Ok - - Press this button to apply filter to headwords list - Knopf drücken um den Suchfilter auf die Stichwortliste anzuwenden - - - Apply - Anwenden - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Falls aktiviert, wird das Ergebnis des Suchfilters ständig aktuell gehalten. - - - Auto apply - Auto-Filter - - - Filter: - Suchfilter: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Suchfilter eingeben (als feststehende Zeichenfolge, Wildcards oder regulären Ausdruck) - Text Text @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Einzigartige Schlagworte insgesamt: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Einzigartige Schlagwörter insgesamt: %1, gefiltert(begrenzt): %2 + Save headwords to file Stichwörter in Datei speichern @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Export abgeschlossen - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Geben Sie die maximale Anzahl gefilterter Schlagwörter zurück. - - - Filter max results: - Maximale Ergebnisse filtern: - - - Unique headwords total: %1. - Einzigartige Schlagworte insgesamt: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Einzigartige Schlagwörter insgesamt: %1, gefiltert(begrenzt): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Wörterbuch bearbeiten + + + Open index folder + Index Ordner öffnen + Total articles: Artikel gesamt: - Translates from: - Übersetzt von: + Index filename: + Index Dateiname: Total words: Wörter gesamt: - - Translates to: - Übersetzt nach: - Open folder Ordner öffnen - Edit dictionary - Wörterbuch bearbeiten + Translates from: + Übersetzt von: + + + Translates to: + Übersetzt nach: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Das Wörterbuch mit folgendem Zeilenkommando bearbeiten: %1 - - Index filename: - Index Dateiname: - - - Open index folder - Index Ordner öffnen - DictListModel @@ -725,6 +723,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Wörterbuchleiste + Extended menu with all dictionaries... Erweitertes Menü mit allen Wörterbüchern... @@ -749,20 +751,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - - &Dictionary Bar - &Wörterbuchleiste - EditDictionaries + + Dictionaries + Wörterbücher + + + &Sources + &Quellen + &Dictionaries &Wörterbücher - Dictionaries - Wörterbücher + &Groups + &Gruppen + + + Sources changed + Quellen geändert + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Einige Quellen haben sich geändert. Möchten Sie die Änderungen akzeptieren? Accept @@ -772,22 +786,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Abbrechen - - Sources changed - Quellen geändert - - - &Sources - &Quellen - - - &Groups - &Gruppen - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Einige Quellen haben sich geändert. Möchten Sie die Änderungen akzeptieren? - Epwing::EpwingDictionary @@ -814,24 +812,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Volltextsuche - Plain text - Nur Text + Default + Standard Wildcards Beliebige Zeichen - The querying word can not be empty. - Das Suchwort darf nicht leer sein. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - unterstützt xapian Suchsyntax, wie AND ODER +/- etc - - - Default - Standard + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -845,6 +835,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Keine + + The querying word can not be empty. + Das Suchwort darf nicht leer sein. + No dictionaries for full-text search Keine Wörterbücher für Volltextsuche @@ -944,10 +938,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Warte auf Vergleichsergebnisse - - Help - Hilfe - Total: Gesamt: @@ -964,6 +954,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Abbrechen + + Help + Hilfe + GermanTranslit @@ -989,68 +983,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Vorhandene Wörterbücher: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Ausgewählte Wörterbücher zur Gruppe hinzufügen (DEL). > > + + Ins + INS + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Ausgewählte Wörterbücher von der Gruppe entfernen (DEL). + + + < + < + Del DEL - Ins - INS + Groups: + Gruppen: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Wollen Sie wirklich alle Gruppen entfernen? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Möchten Sie wirklich die Gruppe <b>%1</b> entfernen? - - - Group tabs - Gruppen Reiter - - - Open groups list - Öffne Gruppenliste - - - Remove group - Gruppe entfernen - - - Rename group - Gruppe umbenennen - - - Give a new name for the group: - Geben Sie den neuen Namen der Gruppe ein: - - - Dictionaries available: - Vorhandene Wörterbücher: + Create new dictionary group + Eine neue Gruppe von Wörterbüchern erzeugen. &Add group Gruppe &hinzufügen - Add group - Gruppe hinzufügen + Rename current dictionary group + Die ausgewählte Wörterbuchgruppe umbenennen. - Create new dictionary group - Eine neue Gruppe von Wörterbüchern erzeugen. + Re&name group + Gruppe &umbenennen + + + Remove current dictionary group + Die ausgewählte Wörterbuchgruppe entfernen. + + + &Remove group + Gruppe &entfernen + + + Remove all dictionary groups + Alle Gruppen von Wörterbüchern entfernen. + + + Remove all groups + Alle Gruppen entfernen + + + Create language-based groups + Erzeugt sprachenbasierte Gruppen. Group by Languages @@ -1073,48 +1075,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Benutzen Sie Drag & Drop um Wörterbücher zwischen oder innerhalb von Gruppen zu verschieben oder um die Reihenfolge zu verändern. - Rename current dictionary group - Die ausgewählte Wörterbuchgruppe umbenennen. + Group tabs + Gruppen Reiter - Remove current dictionary group - Die ausgewählte Wörterbuchgruppe entfernen. + Open groups list + Öffne Gruppenliste + + + Add group + Gruppe hinzufügen Give a name for the new group: Geben Sie den Namen der neuen Gruppe ein: - Remove all groups - Alle Gruppen entfernen + Rename group + Gruppe umbenennen - Remove selected dictionaries from group (Del) - Ausgewählte Wörterbücher von der Gruppe entfernen (DEL). + Give a new name for the group: + Geben Sie den neuen Namen der Gruppe ein: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Ausgewählte Wörterbücher zur Gruppe hinzufügen (DEL). + Remove group + Gruppe entfernen - &Remove group - Gruppe &entfernen + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Möchten Sie wirklich die Gruppe <b>%1</b> entfernen? - Groups: - Gruppen: - - - Re&name group - Gruppe &umbenennen - - - Remove all dictionary groups - Alle Gruppen von Wörterbüchern entfernen. - - - Create language-based groups - Erzeugt sprachenbasierte Gruppen. + Are you sure you want to remove all the groups? + Wollen Sie wirklich alle Gruppen entfernen? @@ -1153,17 +1147,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Name - Enabled Aktiv + + Name + Name + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Initialisierung + Indexing: Indizierung: @@ -1172,10 +1170,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Name des Wörterbuches - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Initialisierung - Please wait... Bitte warten... @@ -1191,485 +1185,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Laotisch - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Manx - - - Pali - Pali - - - Thai - Thailändisch - - - Urdu - Urdu - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Tschechisch - - - Dutch - Holländisch - - - Ganda - Gordon - - - Fulah - Fulfulde - - - Greek - Griechisch - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindi - - - Irish - Irisch - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Latein - - - Malay - Malaysisch - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tadschikisch - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tatar - - - Swati - Swati - - - Tonga - Tongaisch - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - Tshivenda - - - Uzbek - Usbekisch - - - Welsh - Walisisch - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italienisch - - - Raeto-Romance - Rätoromanisch - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Nord-Ndebele - Abkhazian Abkhazisch - Kirghiz - Kirghizstan + Avestan + Avestan - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrikaans - Scottish Gaelic - Schottisch-Gälisch - - - Albanian - Albanisch - - - Latvian - Litauisch - - - Malayalam - Malajalam - - - Kurdish - Kurdisch - - - Bulgarian - Bulgarisch - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltesisch - - - Marathi - Marathi - - - Arabic - Arabisch - - - Basque - Baskisch - - - Avaric - Avarisch - - - Bihari - Magahi - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretonisch - - - Sundanese - Sundanesisch - - - Danish - Dänisch - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Kiluba - - - Fijian - Fijianisch - - - Hungarian - Ungarisch - - - French - Französisch - - - German - Deutsch - - - Mongolian - Mongolisch - - - Hebrew - Hebräisch - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgisch - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kasachisch - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Koreanisch - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepali - - - Ojibwa - Ojibwe - - - Pashto - Paschto - - - Polish - Polnisch - - - Samoan - Samoanisch - - - Occitan - Okzitanisch - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slowakisch - - - Somali - Somali - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Xitsonga - - - Tswana - Setswana - - - Uighur - Uigurisch - - - Serbo-Croatian - Serbokroatisch - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Rumänisch - - - Indonesian - Indonesisch - - - Panjabi - Punjabi - - - Southern Sotho - Süd-Sotho - - - Corsican - Korsisch - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Persisch - - - Slovenian - Slovenisch - - - Western Frisian - Westfriesisch - - - Aragonese - Aragonesisch - - - Tahitian - Tahitianisch - - - Malagasy - Madagassisch - - - Galician - Galizisch - - - Azerbaijani - Aserbaijanisch + Akan + Akan Amharic Amharisch - Sanskrit - Sanskrit + Aragonese + Aragonesisch - Japanese - Japanisch + Arabic + Arabisch - Ukrainian - Ukrainisch + Assamese + Assamesisch - Bambara - Bambara + Avaric + Avarisch - Kalaallisut - Kalaallisut + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Aserbaijanisch Bashkir @@ -1680,197 +1242,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Weissrussisch - Kashmiri - Kashmiri + Bulgarian + Bulgarisch - Sardinian - Sardinisch - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengalisch - - - Javanese - Javanisch - - - Avestan - Avestan - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Afrikaans + Bihari + Magahi Bislama Bislama - Armenian - Armenisch + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Bokmål - - - Croatian - Kroatisch - - - Bosnian - Bosnisch - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Katalanisch - - - Serbian - Serbisch - - - Burmese - Burmesisch - - - Russian - Russisch - - - Limburgish - Limburgisch - - - Norwegian - Norwegisch - - - Chechen - Tschetschenisch - - - Chinese - Chinesisch - - - Chuvash - Tschuwasch - - - Sinhala - Singhalesisch - - - Spanish - Spanisch - - - Cornish - Cornisch - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assamesisch - - - Ossetian - Ossetisch - - - Estonian - Estnisch - - - Swahili - Swahili - - - Swedish - Schwedisch + Bengali + Bengalisch Tibetan Tibetanisch - Vietnamese - Vietnamesisch + Breton + Bretonisch - Macedonian - Mazedonisch + Bosnian + Bosnisch - Portuguese - Portugiesisch + Catalan + Katalanisch - Turkish - Türkisch + Chechen + Tschetschenisch - Turkmen - Turkmenisch + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Korsisch - Icelandic - Isländisch + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Englisch - - - Georgian - Georgisch + Czech + Tschechisch Church Slavic Kirchenslawisch - Faroese - Färöisch + Chuvash + Tschuwasch + + + Welsh + Walisisch + + + Danish + Dänisch + + + German + Deutsch + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Griechisch + + + English + Englisch + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Spanisch + + + Estonian + Estnisch + + + Basque + Baskisch + + + Persian + Persisch + + + Fulah + Fulfulde Finnish Finnisch + + Fijian + Fijianisch + + + Faroese + Färöisch + + + French + Französisch + + + Western Frisian + Westfriesisch + + + Irish + Irisch + + + Scottish Gaelic + Schottisch-Gälisch + + + Galician + Galizisch + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebräisch + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Kroatisch + + + Haitian + Haitianisch + + + Hungarian + Ungarisch + + + Armenian + Armenisch + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonesisch + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Isländisch + + + Italian + Italienisch + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japanisch + + + Javanese + Javanisch + + + Georgian + Georgisch + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Oshivambo + + + Kazakh + Kasachisch + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Koreanisch + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kashmiri + + + Kurdish + Kurdisch + + + Komi + Komi + + + Cornish + Cornisch + + + Kirghiz + Kirghizstan + + + Latin + Latein + + + Luxembourgish + Luxemburgisch + + + Ganda + Gordon + + + Limburgish + Limburgisch + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laotisch + + + Lithuanian + Litauisch + + + Luba-Katanga + Kiluba + + + Latvian + Litauisch + + + Malagasy + Madagassisch + + + Marshallese + Marshallesisch + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Mazedonisch + + + Malayalam + Malajalam + + + Mongolian + Mongolisch + + + Marathi + Marathi + + + Malay + Malaysisch + + + Maltese + Maltesisch + + + Burmese + Burmesisch + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Bokmål + + + North Ndebele + Nord-Ndebele + + + Nepali + Nepali + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holländisch + + + Norwegian Nynorsk + Nynorsk + + + Norwegian + Norwegisch + + + South Ndebele + Süd-Ndebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Okzitanisch + + + Ojibwa + Ojibwe + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Ossetisch + + + Panjabi + Punjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polnisch + + + Pashto + Paschto + + + Portuguese + Portugiesisch + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Rätoromanisch + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumänisch + + + Russian + Russisch + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanskrit + + + Sardinian + Sardinisch + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Nordsamisch + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbokroatisch + + + Sinhala + Singhalesisch + + + Slovak + Slowakisch + + + Slovenian + Slovenisch + + + Samoan + Samoanisch + + + Shona + Shona + + + Somali + Somali + + + Albanian + Albanisch + + + Serbian + Serbisch + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Süd-Sotho + + + Sundanese + Sundanesisch + + + Swedish + Schwedisch + + + Swahili + Swahili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tadschikisch + + + Thai + Thailändisch + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Turkmenisch + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Setswana + + + Tonga + Tongaisch + + + Turkish + Türkisch + + + Tsonga + Xitsonga + + + Tatar + Tatar + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitianisch + + + Uighur + Uigurisch + + + Ukrainian + Ukrainisch + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Usbekisch + + + Venda + Tshivenda + + + Vietnamese + Vietnamesisch + Volapuk Volapük @@ -1880,57 +1898,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wallonisch - Kwanyama - Oshivambo + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshallesisch - - - Northern Sami - Nordsamisch - - - Haitian - Haitianisch - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Nynorsk - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Süd-Ndebele - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Litauisch - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigrinya + Xhosa + Xhosa Yiddish Jiddisch + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Chinesisch + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chinesisch traditionell @@ -1991,10 +1989,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2158,6 +2152,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Englisch @@ -2180,406 +2178,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Lesezeichen - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Alle - - - Back - Zurück - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 Wörterbücher, %2 Artikel, %3 Wörter - - - &Edit - &Bearbeiten + Welcome! + Willkommen &File &Datei + + &Edit + &Bearbeiten + &Help &Hilfe - - Search - &Volltextsuche - - - &Quit - B&eenden - - - Error - Fehler - - - Quit from application - Applikation beenden - - - &Close To Tray - In die &Symbolleiste schliessen - - - Can't save article: %1 - Kann Artikel nicht speichern: %1 - - - Zoom In - Ver&grössern - - - &Dictionaries... - &Wörterbücher... - - - &About - &Über - - - &Forum - &Forum - - - &Print - &Drucken - - - &Save Article - Artikel &speichern - - - Save Article As - Artikel speichern als - - - Ctrl+P - CTRL+P - - - Ctrl+Q - CTRL+Q - - - Minimizes the window to tray - In the Symbolleiste minimieren - - - Page Set&up - &Seite einrichten - - - &Homepage - &Webseite - - - New Release Available - Neue Version verfügbar - - - Zoom Out - Ver&kleinern - - - Show &Main Window - Im &Hauptfenster zeigen - - - About GoldenDict-ng - Über GoldenDict-ng - - - Download - Herunterladen - - - Page Setup - Seite einrichten - - - Normal Size - Normale Grösse - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. - - - Ctrl+F4 - CTRL+F4 - - - Ctrl+F5 - CTRL+F5 - - - (untitled) - (unbenannt) - - - &Preferences... - &Einstellungen... - - - Welcome! - Willkommen - - - Pronounce Word (Alt+S) - Wort aussprechen (ALT+S) - - - Save Article - Artikel speichern - - - Skip This Release - Diese Version überspringen - - - Forward - Vorwärts - - - Print Article - Drucke Artikel - - - No printer is available. Please install one first. - Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. - &View &Ansicht - - H&istory - &Verlauf - - - &Clear - &Zurücksetzen - &Zoom &Zoom - Words Zoom In - &Suchwörter vergrössern + H&istory + &Verlauf - Words Zoom Out - S&uchwörter verkleinern + Search + &Volltextsuche - Words Normal Size - Suchwörter in normaler &Grösse - - - Close current tab - Aktuellen Tab schliessen - - - Close all tabs - Alle Tabs schliessen - - - Close all tabs except current - Alle anderen Tabs schliessen - - - Opened tabs - Offene Reiter - - - New Tab - Neuer Tab - - - Ctrl+T - CTRL+T - - - &Configuration Folder - &Konfigurationsordner - - - &Menubar - &Menüleiste - - - Found in Dictionaries: - In Wörterbüchern gefunden: - - - Add all tabs to Favorites - Alle Tabs als Lesezeichen - - - WARNING: %1 - WARNUNG: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Begriff für die Suche in Wörterbüchern. Wildcards '*', '?' und Symbole '[...]' sind erlaubt. -Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', ']' benutze wie folgt '\*', '\?', '\[', '\]'. - - - Open Tabs List - Liste der Reiter öffnen - - - Remove current tab from Favorites - Aktuellen Tab von Lesezeichen entfernen - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Es wurde eingestellt die Menüleiste zu verstecken. Mit %1 kann sie wieder angezeigt werden. - - - Ctrl+M - CTRL+M - - - &Show - &Anzeigen - - - &Export - &Exportieren - - - &Hide - &Verbergen - - - Export history to file - Verlauf in eine Datei exportieren - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Textdateien(*.txt);;All Dateien(*.*) - - - History export complete - Export des Verlaufes abgeschlossen - - - Export error: - Exportfehler: - - - Ctrl+H - CTRL+H - - - &Import - &Importieren - - - Import history from file - Verlauf von Datei importieren - - - Import error: invalid data in file - Importfehler: ungültige Daten in Datei - - - History import complete - Import des Verlaufes abgeschlossen - - - Import error: - Importfehler: - - - Export Favorites to file - Exportiere Lesezeichen in Datei - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*.*) - - - Favorites export complete - Lesezeichen Export beendet - - - Export Favorites to file as plain list - Exportiere Lesezeichen in Datei als Text - - - Import Favorites from file - Importiere Lesezeichen von Datei - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML-Dateien (*.xml);;;Txt-Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*.*) - - - Favorites import complete - Lesezeichen Import beendet - - - Data parsing error - Datenanalyse Fehler - - - Dictionary info - Wörterbuchinfo - - - Dictionary headwords - Wörterbuchinfo - - - Open dictionary folder - Wörterbuch-Ordner öffnen - - - Edit dictionary - Wörterbuch bearbeiten - - - Now indexing for full-text search: - Indexiere Volltextsuche: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Entferne Überschrift "%1" von Lesezeichen ? + Favo&rites + &Lesezeichen &Search Pane @@ -2593,6 +2225,90 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Favor&ites Pane &Lesezeichenliste + + &History Pane + &Verlaufsliste + + + &Dictionaries... + &Wörterbücher... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Einstellungen... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Webseite + + + &About + &Über + + + About GoldenDict-ng + Über GoldenDict-ng + + + &Quit + B&eenden + + + Quit from application + Applikation beenden + + + Ctrl+Q + CTRL+Q + + + &Forum + &Forum + + + &Close To Tray + In die &Symbolleiste schliessen + + + Minimizes the window to tray + In the Symbolleiste minimieren + + + Ctrl+F4 + CTRL+F4 + + + &Save Article + Artikel &speichern + + + Save Article + Artikel speichern + + + F2 + F2 + + + &Print + &Drucken + + + Ctrl+P + CTRL+P + + + Page Set&up + &Seite einrichten + Print Pre&view Druck&vorschau @@ -2601,10 +2317,42 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos &Rescan Files Dateien neu ein&lesen + + Ctrl+F5 + CTRL+F5 + + + &Clear + &Zurücksetzen + &New Tab Neuer Rei&ter + + Ctrl+T + CTRL+T + + + &Configuration Folder + &Konfigurationsordner + + + &Show + &Anzeigen + + + Ctrl+H + CTRL+H + + + &Export + &Exportieren + + + &Import + &Importieren + &Always on Top &Immer im Vordergrund @@ -2641,6 +2389,10 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos GoldenDict reference &GoldenDict Hilfe + + F1 + F1 + Show Zeige @@ -2677,14 +2429,164 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Show Small Icons in &Toolbars Kleine Symbole in der &Toolbar anzeigen + + &Menubar + &Menüleiste + &Navigation &Navigation + + Back + Zurück + + + Forward + Vorwärts + Enable Scanning Scannen aktivieren + + Pronounce Word (Alt+S) + Wort aussprechen (ALT+S) + + + Zoom In + Ver&grössern + + + Zoom Out + Ver&kleinern + + + Normal Size + Normale Grösse + + + Found in Dictionaries: + In Wörterbüchern gefunden: + + + Words Zoom In + &Suchwörter vergrössern + + + Words Zoom Out + S&uchwörter verkleinern + + + Words Normal Size + Suchwörter in normaler &Grösse + + + Show &Main Window + Im &Hauptfenster zeigen + + + Opened tabs + Offene Reiter + + + Close current tab + Aktuellen Tab schliessen + + + Close all tabs + Alle Tabs schliessen + + + Close all tabs except current + Alle anderen Tabs schliessen + + + Add all tabs to Favorites + Alle Tabs als Lesezeichen + + + New Tab + Neuer Tab + + + Accessibility API is not enabled + Barrierefreiheit-API ist nicht aktiviert + + + WARNING: %1 + WARNUNG: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Begriff für die Suche in Wörterbüchern. Wildcards '*', '?' und Symbole '[...]' sind erlaubt. +Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', ']' benutze wie folgt '\*', '\?', '\[', '\]'. + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 Wörterbücher, %2 Artikel, %3 Wörter + + + All + Alle + + + Open Tabs List + Liste der Reiter öffnen + + + (untitled) + (unbenannt) + + + Remove current tab from Favorites + Aktuellen Tab von Lesezeichen entfernen + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. + + + New Release Available + Neue Version verfügbar + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. + + + Download + Herunterladen + + + Skip This Release + Diese Version überspringen + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Es wurde eingestellt die Menüleiste zu verstecken. Mit %1 kann sie wieder angezeigt werden. + + + Ctrl+M + CTRL+M + + + Page Setup + Seite einrichten + + + No printer is available. Please install one first. + Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. + + + Print Article + Drucke Artikel + Article, Complete (*.html) Artikel, komplett (*.html) @@ -2693,6 +2595,18 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Article, HTML Only (*.html) Artikel, nur HTML (*.html) + + Save Article As + Artikel speichern als + + + Error + Fehler + + + Can't save article: %1 + Kann Artikel nicht speichern: %1 + Saving article... Artikel wird gespeichert... @@ -2706,12 +2620,96 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Das Hauptfenster ist eingestellt als immer im Vordergrund. - &History Pane - &Verlaufsliste + &Hide + &Verbergen - Accessibility API is not enabled - Barrierefreiheit-API ist nicht aktiviert + Export history to file + Verlauf in eine Datei exportieren + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Textdateien(*.txt);;All Dateien(*.*) + + + Export error: + Exportfehler: + + + History export complete + Export des Verlaufes abgeschlossen + + + Import history from file + Verlauf von Datei importieren + + + Import error: + Importfehler: + + + Import error: invalid data in file + Importfehler: ungültige Daten in Datei + + + History import complete + Import des Verlaufes abgeschlossen + + + Export Favorites to file + Exportiere Lesezeichen in Datei + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*.*) + + + Favorites export complete + Lesezeichen Export beendet + + + Export Favorites to file as plain list + Exportiere Lesezeichen in Datei als Text + + + Import Favorites from file + Importiere Lesezeichen von Datei + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-Dateien (*.xml);;;Txt-Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*.*) + + + Data parsing error + Datenanalyse Fehler + + + Favorites import complete + Lesezeichen Import beendet + + + Dictionary info + Wörterbuchinfo + + + Dictionary headwords + Wörterbuchinfo + + + Open dictionary folder + Wörterbuch-Ordner öffnen + + + Edit dictionary + Wörterbuch bearbeiten + + + Now indexing for full-text search: + Indexiere Volltextsuche: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Entferne Überschrift "%1" von Lesezeichen ? @@ -2741,6 +2739,10 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos MediaWikisModel + + Enabled + Aktiv + Name Name @@ -2749,10 +2751,6 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Address Adresse - - Enabled - Aktiv - Icon Symbol @@ -2775,10 +2773,18 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Form Formular + + Dictionary order: + Reihenfolge der Wörterbücher: + Inactive (disabled) dictionaries: Inaktive (deaktivierte) Wörterbücher: + + Dictionary information + Informationen des ausgewählten Wörterbuches: + Name: Name: @@ -2787,6 +2793,10 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Total articles: Artikel insgesamt: + + Total words: + Wörter insgesamt: + Translates from: Übersetzt von: @@ -2796,28 +2806,20 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Übersetzt nach: - Total words: - Wörter insgesamt: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Verändern Sie die Reihenfolge mit Drag & Drop. Lassen Sie ein Wörterbuch mittels Drag & Drop in die "inaktive Gruppe" fallen um es zu deaktivieren. - - - Dictionary order: - Reihenfolge der Wörterbücher: + Description: + Beschreibung: Files comprising this dictionary: Wörterbuch zusammengesetzt aus diesen Dateien: - Dictionary information - Informationen des ausgewählten Wörterbuches: + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Verändern Sie die Reihenfolge mit Drag & Drop. Lassen Sie ein Wörterbuch mittels Drag & Drop in die "inaktive Gruppe" fallen um es zu deaktivieren. - Description: - Beschreibung: + Dictionary headwords + Wörterbucheinträge Sort by name @@ -2827,10 +2829,6 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Sort by languages Sortieren nach Sprachen - - Dictionary headwords - Wörterbucheinträge - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Anzahl Wörterbücher aktiv: %1 | inaktiv: %2 @@ -2850,48 +2848,20 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Preferences - Alt - ALT + Preferences + Einstellungen - Start to system tray - In die Symbolleiste starten + &Interface + &Oberfläche - Ctrl - CTRL + Double-click translates the word clicked + Doppelklick übersetzt das angeklickte Wort - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Aktiviert das Symbol in der Symbolleiste - - - Host: - Gastgeber: - - - Port: - Port: - - - Shift - Umschalttaste - - - Type: - Typ: - - - User: - Benutzer: - - - &Scan Popup - Popup &scannen + Tabbed browsing + Reiter Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2901,85 +2871,10 @@ switching to them. Mit dieser Option werden neue Reiter im Hintergrund geöffnet ohne diese zu selektionieren. - - Use proxy server - Proxyserver verwenden - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Das folgende Tastenkürzel benutzen, um ein Wort von der Zwischenablage zu übersetzen: - - - Windows key or Meta key - Windows/Meta-Taste - - - Auto-pronounce words in main window - Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen - - - Start with system - Mit Betriebssystem starten - - - Tabbed browsing - Reiter - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Hiermit wird das Hauptfenster verborgen, falls die Applikation geschlossen wird. - - - &Audio - &Audio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Aktivieren, falls ein Proxy-Server für alle Netzverbindungen des Programms verwendet werden soll. - - - Interface language: - Sprache der Oberfläche: - Open new tabs in background Neue Reiter im Hintergrund öffnen - - &Network - &Netzwerk - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Fallt aktiviert, wird das Scan Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen - - - Open new tabs after the current one - Neue Reiter nach dem aktuellen öffnen - - - Restart the program to apply the language change. - Starten Sie das Programm neu um die neue Sprache zu aktivieren. - - - Alt key - ALT-Taste - - - Check for new program releases periodically - Periodisch auf neue Programmversionen prüfen - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2988,141 +2883,24 @@ be the last ones. Andernfalls werden diese ans Ende hinzugefügt. - Close to system tray - In die Symbolleiste schliessen + Open new tabs after the current one + Neue Reiter nach dem aktuellen öffnen - System default - Systemvorgabe + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Wählen Sie diese Option, falls Sie die Reiterleiste bei einem offenem Reiter nicht sehen möchten. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Falls aktiviert, erscheint ein Symbol in der Symbolleiste, mit welchem das Hauptfenster geöffnet und andere Aufgaben getätigt werden können. + Hide single tab + Einzelnen Tab ausblenden - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Falls aktiviert, prüft das Programm periodisch auf neue Versionen. -Sollte eine neuere Version verfügbar sein informiert GoldenDict den Benutzer und öffnet eventuell die Download-Seite. + MRU order: Most recently used order. + MRU-Order: Zuletzt verwendete Bestellung. - Startup - Start - - - Password: - Passwort: - - - Default - Standard - - - &Interface - &Oberfläche - - - Ctrl key - CTRL-Taste - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Das folgende Tastenkürzel benutzen, um das Hauptfenster zu zeigen oder zu verbergen: - - - Preferences - Einstellungen - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Die Tastenkürzel funktionieren global und in jedem Programm und Kontext, sofern GoldenDict im Hintergrund läuft. - - - Hotkeys - Tastenkürzel - - - Start with scan popup turned on - Mit aktiviertem Scan Popup starten - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Hiermit startet die Applikation direkt in die Symbolleiste ohne das Hauptfenster zu zeigen. - - - Shift key - Umschalttaste - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Startet GoldenDict automatisch nach jedem Systemstart. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmässig aktiviert ist oder nicht. -Falls aktiviert, wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Zeige kein Popup während Selektion oder Zwischenablage Änderungen von GoldenDict eigenem Fenster - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignoriere eigene Selektion oder Zwischenablage Änderungen von GoldenDict-ng - - - Play audio files via built-in audio support - Wähle Audio Hintergrund Applikation aus. - - - Use internal player: - Internen Abspieler verwenden: - - - Choose audio back end - Wähle Audio Hintergrund Applikation aus. - - - Enter audio player command line - Kommandozeile für Audio Player eingeben - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Dies zu aktivieren lässt GoldenDict die meiste Werbung blockieren, indem Inhalte (Bilder, Frames) -aus Seiten blockiert werden, die nicht der jeweils angezeigten entsprechen. -Sollten einige Seiten nicht mehr funktionieren, kann das Deaktivieren dieser Option helfen. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Inhalte nicht von fremden Seiten laden (unterbindet meist Werbung) - - - Pronunciation - Aussprache - - - Playback - Abspielen - - - Use external program: - Externes Programm benutzen: - - - Double-click translates the word clicked - Doppelklick übersetzt das angeklickte Wort - - - Use any external program to play audio files - Ein externes Programm zum Abspielen der Audiodaten benutzen. + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + CTRL+TAB wechselt zwischen den zuletzt verwendeten Reitern Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3135,32 +2913,24 @@ Mit dieser Option wird jedoch das Hauptfenster verborgen. ESC-Taste verbirgt das Hauptfenster - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Wählen Sie diese Option, falls Sie die Reiterleiste bei einem offenem Reiter nicht sehen möchten. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Aktivieren Sie diese Option, falls Sie Wörter mit einem einfachem Mausklick auswählen möchten. - Hide single tab - Einzelnen Tab ausblenden + Select word by single click + Wort mit einfachem Klick auswählen - Adjust this value to avoid huge context menus. - Mit der Anpassung dieses Wertes können riesige Kontextmenüs vermieden werden. + Startup + Start - Context menu dictionaries limit: - Wörterbuchlimit im Kontextmenü: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Startet GoldenDict automatisch nach jedem Systemstart. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden, anstatt sie im Popup-Fenster anzuzeigen. - - - Send translated word to main window - Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Zeige ein Flaggen Fenster bevor Popup Fenster erscheint, auf Flagge klicken um Popup anzuzeigen. + Start with system + Mit Betriebssystem starten Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3175,10 +2945,65 @@ Wenn diese Option deaktiviert ist, dann wird das zuoberst erscheinende Wörterbu Automatically scroll to target article Automatisch zum Zielartikel scrollen + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Falls aktiviert, erscheint ein Symbol in der Symbolleiste, mit welchem das Hauptfenster geöffnet und andere Aufgaben getätigt werden können. + + + Enable system tray icon + Aktiviert das Symbol in der Symbolleiste + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Hiermit startet die Applikation direkt in die Symbolleiste ohne das Hauptfenster zu zeigen. + + + Start to system tray + In die Symbolleiste starten + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Hiermit wird das Hauptfenster verborgen, falls die Applikation geschlossen wird. + + + Close to system tray + In die Symbolleiste schliessen + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Mit der Anpassung dieses Wertes können riesige Kontextmenüs vermieden werden. + + + Context menu dictionaries limit: + Wörterbuchlimit im Kontextmenü: + + + Appearance + Erscheinungsbild + + + Interface Font + Interface-Schriftart + + + Interface language: + Sprache der Oberfläche: + Article Display style: Artikel-Anzeige-Stil: + + Add-on style: + Add-on Stil: + + + Interface Style: + Interface-Stil: + Turn the UI to dark. Drehe das UI in Dunkelheit. @@ -3196,8 +3021,50 @@ Wenn diese Option deaktiviert ist, dann wird das zuoberst erscheinende Wörterbu Dunkler Lesemodus - MRU order: Most recently used order. - MRU-Order: Zuletzt verwendete Bestellung. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Diese Schriftarten werden angewendet, wenn die in einem Wörterbuch angegebenen Schriftarten nicht gefunden werden. + + + Fallback Fonts + Fallback-Schriftarten + + + Standard Font + Standardschriftart + + + Serif Font + Serif-Schriftart + + + Sans-serif Font + Sans-Serif Schriftart + + + Monospace Font + Monospace-Schriftart + + + &Scan Popup + Popup &scannen + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmässig aktiviert ist oder nicht. +Falls aktiviert, wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet. + + + Start with scan popup turned on + Mit aktiviertem Scan Popup starten + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden, anstatt sie im Popup-Fenster anzuzeigen. + + + Send translated word to main window + Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3211,14 +3078,63 @@ Wenn diese Option deaktiviert ist, dann wird das zuoberst erscheinende Wörterbu Track Selection change Trackauswahl ändern + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Fallt aktiviert, wird das Scan Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Auswahl nur antippen, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt bleiben: + + Alt key + ALT-Taste + + + Alt + ALT + + + Ctrl key + CTRL-Taste + + + Ctrl + CTRL + + + Shift key + Umschalttaste + + + Shift + Umschalttaste + + + Windows key or Meta key + Windows/Meta-Taste + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Zeige ein Flaggen Fenster bevor Popup Fenster erscheint, auf Flagge klicken um Popup anzuzeigen. + Show scan flag when word is selected Zeige Flagge scannen wenn Wort selektiert wurde + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Zeige kein Popup während Selektion oder Zwischenablage Änderungen von GoldenDict eigenem Fenster + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignoriere eigene Selektion oder Zwischenablage Änderungen von GoldenDict-ng + Delay time Verzögerungszeit @@ -3227,6 +3143,79 @@ Wenn diese Option deaktiviert ist, dann wird das zuoberst erscheinende Wörterbu ms ms + + Hotkeys + Tastenkürzel + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Das folgende Tastenkürzel benutzen, um das Hauptfenster zu zeigen oder zu verbergen: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Das folgende Tastenkürzel benutzen, um ein Wort von der Zwischenablage zu übersetzen: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Die Tastenkürzel funktionieren global und in jedem Programm und Kontext, sofern GoldenDict im Hintergrund läuft. + + + &Audio + &Audio + + + Pronunciation + Aussprache + + + Auto-pronounce words in main window + Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen + + + Auto-pronounce words in scan popup + Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen + + + Playback + Abspielen + + + Play audio files via built-in audio support + Wähle Audio Hintergrund Applikation aus. + + + Use internal player: + Internen Abspieler verwenden: + + + Choose audio back end + Wähle Audio Hintergrund Applikation aus. + + + Use any external program to play audio files + Ein externes Programm zum Abspielen der Audiodaten benutzen. + + + Use external program: + Externes Programm benutzen: + + + Enter audio player command line + Kommandozeile für Audio Player eingeben + + + &Network + &Netzwerk + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Aktivieren, falls ein Proxy-Server für alle Netzverbindungen des Programms verwendet werden soll. + + + Use proxy server + Proxyserver verwenden + System proxy System Proxy @@ -3239,6 +3228,26 @@ Wenn diese Option deaktiviert ist, dann wird das zuoberst erscheinende Wörterbu Custom settings Kunden-Einstellungen + + Type: + Typ: + + + Host: + Gastgeber: + + + Port: + Port: + + + User: + Benutzer: + + + Password: + Passwort: + Anki Connect Mit Anki verbinden @@ -3279,6 +3288,18 @@ Wenn diese Option deaktiviert ist, dann wird das zuoberst erscheinende Wörterbu Sentence field (can be empty)... Satz Feld (kann auch leer bleiben)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Dies zu aktivieren lässt GoldenDict die meiste Werbung blockieren, indem Inhalte (Bilder, Frames) +aus Seiten blockiert werden, die nicht der jeweils angezeigten entsprechen. +Sollten einige Seiten nicht mehr funktionieren, kann das Deaktivieren dieser Option helfen. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Inhalte nicht von fremden Seiten laden (unterbindet meist Werbung) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3314,6 +3335,19 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Netzwerk Cache löschen während dem Beenden + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Falls aktiviert, prüft das Programm periodisch auf neue Versionen. +Sollte eine neuere Version verfügbar sein informiert GoldenDict den Benutzer und öffnet eventuell die Download-Seite. + + + Check for new program releases periodically + Periodisch auf neue Programmversionen prüfen + Full-text search Volltextsuche @@ -3330,106 +3364,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) Einträge enthalten (0 -> unbegrenzt) + + Create fulltext index with parallel threads + Volltextindex mit parallelen Threads erstellen + Ad&vanced &Erweitert - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Wenn ein Wörterbuch bei aufeinanderfolgenden Suchvorgängen manuell eingeklappt wird, bleibt es auch bei der nächsten Suche eingeklappt. - - - Session collapse - Suchvorgang einklappen - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Bei neuer Suche immer den Fokus auf Haupt- oder PopUp-Fenster setzen, unabhängig ob schon gesetzt ist - - - Favorites - Lesezeichen - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Automatischer Speicherintervall für Lesezeichen. Falls der Wert 0 eingetragen wird, erfolgt die Speicherung nur bei Beendigung des Programms. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Wird diese Option aktiviert, erfolgt jegliche Entfernung von Lesezeichen nur nach vorheriger Sicherheitsabfrage. - - - Confirmation for items deletion - Sicherheitsabfrage - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Aktivieren Sie diese Option um sehr lange Eingabetexte zu ignorieren, welche via -Maus, Selektionen, Zwischenspeicher, Kommandozeile eingegeben werden. - - - Ignore input phrases longer than - Ignoriere Eingabe Sätze welche länger sind als - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Eingabe Sätze welche länger sind als diese Grösse werden ignoriert - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Option einschalten um diakritische Zeichen (Punkte, Striche, Häkchen, Bögen etc.) während der Artikelsuche zu ignorieren. - - - Ignore diacritics while searching - Ignoriere Diakritische Zeichen während der Suche - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Aktivieren Sie diese Option, um optionale Abschnitte von Artikeln immer auszuklappen. - - - Expand optional &parts - Optionale &Abschnitte ausklappen - - - Select this option to automatic collapse big articles - Wählen Sie diese Option, falls Sie automatisch grosse Artikel einklappen möchten. - - - Collapse articles more than - Artikel einklappen mit mehr als - - - Articles longer than this size will be collapsed - Artikel welche diese Grösse überschreiten werden eingeklappt - - - Ignore punctuation while searching - Ignoriere Satzzeichen während der Suche - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Wählen Sie diese Option, falls Sie eine Zusatzsuche mit den Synonymlisten von -Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. - - - Extra search via synonyms - Zusatzsuche mit Hilfe von Synonymen - - - symbols - Zeichen - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - CTRL+TAB wechselt zwischen den zuletzt verwendeten Reitern - - - Babylon - Babylon - History Verlauf @@ -3442,22 +3384,6 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. Store &history &Verlauf speichern - - Articles - Artikel - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Aktivieren Sie diese Option, falls Sie Wörter mit einem einfachem Mausklick auswählen möchten. - - - Select word by single click - Wort mit einfachem Klick auswählen - - - Add-on style: - Add-on Stil: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Geben Sie die maximale Anzahl von Einträgen im Verlauf an. @@ -3478,6 +3404,118 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. minutes Minuten + + Favorites + Lesezeichen + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Automatischer Speicherintervall für Lesezeichen. Falls der Wert 0 eingetragen wird, erfolgt die Speicherung nur bei Beendigung des Programms. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Wird diese Option aktiviert, erfolgt jegliche Entfernung von Lesezeichen nur nach vorheriger Sicherheitsabfrage. + + + Confirmation for items deletion + Sicherheitsabfrage + + + Articles + Artikel + + + Ignore punctuation while searching + Ignoriere Satzzeichen während der Suche + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Eingabe Sätze welche länger sind als diese Grösse werden ignoriert + + + symbols + Zeichen + + + Select this option to automatic collapse big articles + Wählen Sie diese Option, falls Sie automatisch grosse Artikel einklappen möchten. + + + Collapse articles more than + Artikel einklappen mit mehr als + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Aktivieren Sie diese Option um sehr lange Eingabetexte zu ignorieren, welche via +Maus, Selektionen, Zwischenspeicher, Kommandozeile eingegeben werden. + + + Ignore input phrases longer than + Ignoriere Eingabe Sätze welche länger sind als + + + Articles longer than this size will be collapsed + Artikel welche diese Grösse überschreiten werden eingeklappt + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Aktivieren Sie diese Option, um optionale Abschnitte von Artikeln immer auszuklappen. + + + Expand optional &parts + Optionale &Abschnitte ausklappen + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Option einschalten um diakritische Zeichen (Punkte, Striche, Häkchen, Bögen etc.) während der Artikelsuche zu ignorieren. + + + Ignore diacritics while searching + Ignoriere Diakritische Zeichen während der Suche + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Wenn ein Wörterbuch bei aufeinanderfolgenden Suchvorgängen manuell eingeklappt wird, bleibt es auch bei der nächsten Suche eingeklappt. + + + Session collapse + Suchvorgang einklappen + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Wählen Sie diese Option, falls Sie eine Zusatzsuche mit den Synonymlisten von +Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. + + + Extra search via synonyms + Zusatzsuche mit Hilfe von Synonymen + + + When using clipboard, strip everything after newline + Bei Verwendung der Zwischenablage alles nach Zeilenumbruch entfernen + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Bei neuer Suche immer den Fokus auf Haupt- oder PopUp-Fenster setzen, unabhängig ob schon gesetzt ist + + + Miscellaneous + Sonstiges + + + Remove invalid index on exit + Ungültigen Index beim Beenden entfernen + + + System default + Systemvorgabe + + + Default + Standard + Classic Klassisch @@ -3486,6 +3524,14 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. Modern Modern + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingoes @@ -3499,77 +3545,21 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. MB - Restart needed - Neustart erforderlich + Restart the program to apply the language change. + Starten Sie das Programm neu um die neue Sprache zu aktivieren. Restart to apply the interface style change. Neustarten, um die Änderung des Interface-Stils zu übernehmen. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Für die Verwendung der Phrasensuche und des NEAR-Operators von Xapian sind Positionsinformationen erforderlich, aber die Datenbankgrösse wird viel grösser sein. Gilt nur für neu eingehende Wörterbücher. - - - Enable index with positional information - Index mit Positionsinformationen aktivieren - - - Standard Font - Standardschriftart - - - Monospace Font - Monospace-Schriftart - - - Serif Font - Serif-Schriftart - - - Sans-serif Font - Sans-Serif Schriftart - - - Appearance - Erscheinungsbild - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Diese Schriftarten werden angewendet, wenn die in einem Wörterbuch angegebenen Schriftarten nicht gefunden werden. - - - Fallback Fonts - Fallback-Schriftarten - - - Interface Style: - Interface-Stil: - - - Create fulltext index with parallel threads - Volltextindex mit parallelen Threads erstellen - - - When using clipboard, strip everything after newline - Bei Verwendung der Zwischenablage alles nach Zeilenumbruch entfernen - - - Remove invalid index on exit - Ungültigen Index beim Beenden entfernen - - - Miscellaneous - Sonstiges - - - Interface Font - Interface-Schriftart - Restart to apply the interface font change. Neustarten, um die Änderung des Interface-Stils zu übernehmen. + + Restart needed + Neustart erforderlich + ProgramTypeEditor @@ -3698,14 +3688,6 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. Change the group of popup. Wechsle Gruppen im PopUp. - - Toggle scan popup. - Wechsle ScanPopUp. - - - Print version and diagnosis info. - Version und Diagnoseinformationen drucken. - Force the word to be translated in scanpopup Erzwinge das Wort im ScanPopUp zu übersetzen @@ -3714,6 +3696,14 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. Force the word to be translated in the mainwindow Erzwinge das Wort im Hauptfenster zu übersetzen + + Toggle scan popup. + Wechsle ScanPopUp. + + + Print version and diagnosis info. + Version und Diagnoseinformationen drucken. + QuickFilterLine @@ -3736,25 +3726,25 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. Resource saving error: Fehler beim speichern der Ressource: - - The referenced resource failed to download. - Die Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - WARNING: %1 WARNUNG: %1 + + The referenced resource failed to download. + Die Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji für Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji für Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji für Katakana + RussianTranslit @@ -3765,18 +3755,34 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. ScanPopup - - Alt+S - ALT+S - Dialog Dialog + + Back + Zurück + + + Forward + Weiter + Pronounce Word (Alt+S) Wort aussprechen (ALT+S) + + Alt+S + ALT+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Wort an das Hauptfenster senden (ALT+W) + + + Alt+W + ALT+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Wort zu Lesezeichen hinzufügen (CTRL+E) @@ -3796,24 +3802,8 @@ could be resized or managed in other ways. es in der Grösse verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. - Send word to main window (Alt+W) - Wort an das Hauptfenster senden (ALT+W) - - - Alt+W - ALT+W - - - Back - Zurück - - - Forward - Weiter - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3849,14 +3839,14 @@ es in der Grösse verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. SoundDirsModel - - Name - Name - Path Pfad + + Name + Name + Icon Symbol @@ -3869,194 +3859,45 @@ es in der Grösse verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann.Dateien - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Systeme: - - - Nihon-shiki - Nippon - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Soll die Seite <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Japanische Katakana Silbenschrift - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Wörterbücher von Audiodateien erstellen, indem hier die Verzeichnisse eingefügt werden: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Soll das Verzeichnis <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - - - Japanese Romaji - Japanisch Rōmaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Basierend auf dem Nippon-System, modifiziert fürs moderne Japanisch. -Standardisiert als ISO 3602. - -(Noch nicht in GoldenDict implementiert.) - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) Seiten: - - - Sound Dirs - Audioverzeichnis - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Für externe Programme. Der String %GDWORD% wird mit dem Suchwort ersetzt. Der String %GDSEARCH% wird mit dem Text im Suchfeld ersetzt. Falls keine der beiden Zeichenketten vorhanden sind, wird das Hauptwort an die Standardeingabe geschickt. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre aktivieren - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 Sprachcode - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Die Nutzung von Forvo erfordert derzeit einen API-Schlüssel, registrieren Sie sich auf der Seite, um Ihren eigenen Schlüssel zu erhalten.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Bekomme deinen eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">unter</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Die weitverbreiteste Methode zur Transkription vom Japanischen, basierend auf der Englischen Aussprache. - - - Hiragana Japanese syllabary - Japanische Hiragana Silbenschrift - - - Custom transliteration - Benutzerdefinierte Transliteration - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Dies gilt nur für Suchphrasen, wobei jede Zeile eine durch Semikolon getrennte Transliteration darstellt. Beispielsweise können Benutzer ae;æ,ae eingeben, um æ im Zielwort darzustellen. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #das ist ein Beispiel - - - Transliteration - Transliteration - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Das regulärste System, mit einer 1 zu 1 Beziehung zum Kana-Schrift-System. -Standardisiert als ISO 3602. - -(Noch nicht in GoldenDict implementiert.) - - - Russian transliteration - Russische Transliteration - - - Morphology - Morphologie - - - &Change... - Än&dern... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Beispiele: &quot;eng&quot; für Englisch, &quot;fra&quot; für Französisch <br> - -Eine vollständige Liste der verfügbaren Sprachen finden Sie <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> hier </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Ordnerpfad mit Hunspell/Myspell Wörterbüchern: - - - Re&scan now - Neu ein&lesen - - - German transliteration - Deutsche Transliteration - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Auf jeder Webseite wird der Text %GDWORD% mit dem Suchwort ersetzt: + Paths to search for the dictionary files: + Pfad, um nach Wörterbuchdateien zu suchen: &Add... &Hinzufügen... - - Choose a directory - Verzeichnis auswählen - &Remove &Entfernen - Websites - Webseiten + Re&scan now + Neu ein&lesen - Paths to search for the dictionary files: - Pfad, um nach Wörterbuchdateien zu suchen: + Sound Dirs + Audioverzeichnis - Confirm removal - Löschung bestätigen + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Wörterbücher von Audiodateien erstellen, indem hier die Verzeichnisse eingefügt werden: - Syllabaries: - Silbenschriften: + Morphology + Morphologie + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Ordnerpfad mit Hunspell/Myspell Wörterbüchern: + + + &Change... + Än&dern... Available morphology dictionaries: Verfügbare Morphologie Wörterbücher: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Aktiviert das Verwenden des Lateinischen Alphabetes zum Schreiben der Japanischen Sprache. - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4071,16 +3912,26 @@ falsch geschriebene Wörter bereitstellt. Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe ein. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) Seiten: - Forvo - Forvo + Websites + Webseiten + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Auf jeder Webseite wird der Text %GDWORD% mit dem Suchwort ersetzt: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternativ kann man folgenden String verwenden: %GD1251% für CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% für ISO 8859-1...ISO 8859-16 oder auch +%GDBIG5% für Big-5, %GDBIG5HKSCS% für Big5-HKSCS, %GDGBK% für GBK und GB18030, %GDSHIFTJIS% für Shift-JIS. DICT servers @@ -4090,6 +3941,42 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e DICT servers: DICT Server: + + Programs + Programme + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Für externe Programme. Der String %GDWORD% wird mit dem Suchwort ersetzt. Der String %GDSEARCH% wird mit dem Text im Suchfeld ersetzt. Falls keine der beiden Zeichenketten vorhanden sind, wird das Hauptwort an die Standardeingabe geschickt. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Aussprachen bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer kollaborativen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre aktivieren + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 Sprachcode + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Beispiele: &quot;eng&quot; für Englisch, &quot;fra&quot; für Französisch <br> + +Eine vollständige Liste der verfügbaren Sprachen finden Sie <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> hier </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Aussprachen live von <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Diese Seite erlaubt es Menschen Aussprachen von Wörter aufzunehmen und zu teilen. Diese können in GoldenDict angehört werden. @@ -4102,6 +3989,14 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e API Key: API Schlüssel: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Die Nutzung von Forvo erfordert derzeit einen API-Schlüssel, registrieren Sie sich auf der Seite, um Ihren eigenen Schlüssel zu erhalten.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Bekomme deinen eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">unter</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Sprach-Code (mit Komma getrennt): @@ -4114,35 +4009,130 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Die vollständigen Listen der Sprach-Code finden Sie <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a>. + + Transliteration + Transliteration + Greek transliteration Griechische Transliteration - Programs - Programme + Russian transliteration + Russische Transliteration - Remove program <b>%1</b> from the list? - Soll das Programm <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? + German transliteration + Deutsche Transliteration Belarusian transliteration Weissrussische Transliteration - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternativ kann man folgenden String verwenden: %GD1251% für CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% für ISO 8859-1...ISO 8859-16 oder auch -%GDBIG5% für Big-5, %GDBIG5HKSCS% für Big5-HKSCS, %GDGBK% für GBK und GB18030, %GDSHIFTJIS% für Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Aktiviert das Verwenden des Lateinischen Alphabetes zum Schreiben der Japanischen Sprache. + + + Japanese Romaji + Japanisch Rōmaji + + + Systems: + Systeme: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Die weitverbreiteste Methode zur Transkription vom Japanischen, basierend auf der Englischen Aussprache. + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Das regulärste System, mit einer 1 zu 1 Beziehung zum Kana-Schrift-System. +Standardisiert als ISO 3602. + +(Noch nicht in GoldenDict implementiert.) + + + Nihon-shiki + Nippon + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basierend auf dem Nippon-System, modifiziert fürs moderne Japanisch. +Standardisiert als ISO 3602. + +(Noch nicht in GoldenDict implementiert.) + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Silbenschriften: + + + Hiragana Japanese syllabary + Japanische Hiragana Silbenschrift + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Japanische Katakana Silbenschrift + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Benutzerdefinierte Transliteration + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Dies gilt nur für Suchphrasen, wobei jede Zeile eine durch Semikolon getrennte Transliteration darstellt. Beispielsweise können Benutzer ae;æ,ae eingeben, um æ im Zielwort darzustellen. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #das ist ein Beispiel Text to Speech Sprachausgabe - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Aussprachen bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer kollaborativen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Verzeichnis auswählen + + + Confirm removal + Löschung bestätigen + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Soll das Verzeichnis <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Soll die Seite <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Soll das Programm <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? @@ -4166,6 +4156,18 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e &Remove &Entfernen + + Preferences + Einstellungen + + + Volume: + Lautstärke: + + + Rate: + Tempo: + Preview Aussprechen @@ -4190,6 +4192,10 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e No TTS voice available Keine TTS-Stimme verfügbar + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Konnte keine verfügbare TTS-Stimme finden.<br>Vergewissern Sie sich, dass mindestens ein TTS-Modul auf dem Computer installiert ist. + Confirm removal Löschung bestätigen @@ -4198,22 +4204,6 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Soll das Sprachmodul <b>%1</b> von der Liste entfernt werden ? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Konnte keine verfügbare TTS-Stimme finden.<br>Vergewissern Sie sich, dass mindestens ein TTS-Modul auf dem Computer installiert ist. - - - Preferences - Einstellungen - - - Volume: - Lautstärke: - - - Rate: - Tempo: - TranslateBox @@ -4248,25 +4238,25 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e WebSitesModel - Name - Name - - - Address - Adresse + Insert article as link inside <iframe> tag + Artikel als Link innerhalb Reiter "iframe" einsetzen Enabled Aktiv - - Insert article as link inside <iframe> tag - Artikel als Link innerhalb Reiter "iframe" einsetzen - As link Als Link + + Name + Name + + + Address + Adresse + Icon Symbol diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index d7e5cd9e..4c0cb7f5 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: Beitrag zu anki fehlgeschlagen @@ -70,29 +69,29 @@ Artikel einklappen - (untitled) - (unbenannt) - - - Welcome! - Willkommen! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + In der Gruppe <b>%2</b> wurde keine Übersetzung für <b dir="%3">%1</b> gefunden. No translation was found in group <b>%1</b>. Kein Eintrag in Gruppe <b>%1</b> gefunden. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - In der Gruppe <b>%2</b> wurde keine Übersetzung für <b dir="%3">%1</b> gefunden. - - - (picture) - (Bild) + Welcome! + Willkommen! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Willkommen bei <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Um mit der Arbeit mit dem Programm zu beginnen, rufen Sie zunächst <em>Bearbeiten | auf Wörterbücher</em> , um einige Verzeichnispfade hinzuzufügen, in denen nach Wörterbuchdateien gesucht werden kann, verschiedene Wikipedia-Sites oder andere Quellen einzurichten, die Wörterbuchreihenfolge anzupassen oder Wörterbuchgruppen zu erstellen.<p>Und dann bist du', deine Worte nachzuschlagen! Sie können dies in diesem Fenster tun, indem Sie einen Bereich auf der linken Seite verwenden, oder Sie können <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">aus anderen aktiven Anwendungen nachschlagen</a>. <p>Um das Programm anzupassen, sehen Sie sich die verfügbaren Einstellungen unter <em>Bearbeiten | an Präferenzen</em>. Alle dortigen Einstellungen verfügen über Tooltips. Lesen Sie diese unbedingt durch, wenn Sie Zweifel haben.<p>Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, Fragen oder Anregungen haben oder sich einfach nur fragen, was die anderen denken, sind Sie im Programm's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">Forum</a>herzlich willkommen.<p>Überprüfen Sie die Website</a> des Programms's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">auf Aktualisierungen. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Lizenziert unter GPLv3 oder höher. + + (untitled) + (unbenannt) + + + (picture) + (Bild) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Konnte keine temporäre Datei anlegen. + Phrase not found + Ausdruck nicht gefunden - &Look up "%1" - &Schlage "%1" nach - - - Look up "%1" in &New Tab - Schlage "%1" in &neuem Tab nach - - - The referenced resource doesn't exist. - Die angegebene Ressource existiert nicht. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Schlage "%1" in %2 nach + %1 of %2 matches + %1 von %2 Treffer Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Betrachten - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Schlage "%1" in %2 in &neuem Tab nach - - - Open Link in New &Tab - Link in neuem Rei&ter öffnen - - - Open Link in &External Browser - Link in &externen Browser öffnen - Resource Ressource @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definition: %1 + + ERROR: %1 + FEHLER: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Die angegebene Ressource existiert nicht. + The referenced audio program doesn't exist. Das angegebene Audioprogramm existiert nicht. @@ -217,45 +195,33 @@ &Link öffnen - Save &Bookmark "%1..." - Lesezeichen &speichern "%1..." + Open Link in New &Tab + Link in neuem Rei&ter öffnen - WARNING: Audio Player: %1 - WARNUNG: Audio Player: %1 - - - ERROR: %1 - FEHLER: %1 - - - Save sound - Klang speichern - - - Save image - Bild speichern - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Bilder (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle Dateien (*.*) + Open Link in &External Browser + Link in &externen Browser öffnen Save &image... Bild &speichern... - Phrase not found - Ausdruck nicht gefunden - - - %1 of %2 matches - %1 von %2 Treffer + Open image in system viewer... + Bild im System Viewer öffnen... Save s&ound... &Klang speichern... + + &Look up "%1" + &Schlage "%1" nach + + + Look up "%1" in &New Tab + Schlage "%1" in &neuem Tab nach + Send "%1" to input line Sende "%1" an die Eingabezeile @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history Füge "%1" zum Verlauf &hinzu + + Look up "%1" in %2 + Schlage "%1" in %2 nach + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Schlage "%1" in %2 in &neuem Tab nach + + + Save &Bookmark "%1..." + Lesezeichen &speichern "%1..." + &Send Current Article to Anki Aktuellen Artikel &an Anki senden @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Ausgewählten Text an Anki senden + + Save sound + Klang speichern + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Sounddateien (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle Dateien (*.*) + + Save image + Bild speichern + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Bilder (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle Dateien (*.*) + Failed to play sound file: %1 Konnte folgende Audio Datei nicht abspielen: %1 - &Create Anki note - Anki-Notiz &erstellen + Failed to create temporary file. + Konnte keine temporäre Datei anlegen. - Open image in system viewer... - Bild im System Viewer öffnen... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + WARNUNG: Audio Player: %1 + + + &Create Anki note + Anki-Notiz &erstellen @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Wörterbücher: + Confirmation Bestätigung @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Möchten Sie wirklich eine Reihe von Gruppen basierend auf den Sprachpaaren erstellen? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Sind Sie sicher, dass Sie eine Reihe von Gruppen basierend auf metadata.toml generieren möchten? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Kombiniere Gruppen nach Quellsprache nach "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Kombiniere Gruppen nach Zielsprache nach "%1->" + Unassigned + Nicht zugeordnet Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Sind Sie sicher, dass Sie eine Serie von Gruppen basierend auf den enthaltenen Ordnern erstellen möchten? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Sind Sie sicher, dass Sie eine Reihe von Gruppen basierend auf metadata.toml generieren möchten? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Kombiniere Gruppen nach Quellsprache nach "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Kombiniere Gruppen nach Zielsprache nach "%1->" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Doppelseitige Übersetzungsgruppen erstellen: "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Gruppen kombinieren mit "%1" - - Dictionaries: - Wörterbücher: - - - Unassigned - Nicht zugeordnet - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Falls aktiviert, wird das Ergebnis des Suchfilters ständig aktuell gehalten + + + Auto apply + Auto-Filter + + + Press this button to apply filter to headwords list + Knopf drücken um den Suchfilter auf die Stichwortliste anzuwenden + + + Apply + Anwenden + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Suchfilter eingeben (als feststehende Zeichenfolge, Wildcards oder regulären Ausdruck) + + + Filter: + Suchfilter: + Search mode Suchmodus @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Exportieren + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Geben Sie die maximale Anzahl gefilterter Schlagwörter zurück. + + + Filter max results: + Maximale Ergebnisse filtern: + Help Hilfe @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Ok - - Press this button to apply filter to headwords list - Knopf drücken um den Suchfilter auf die Stichwortliste anzuwenden - - - Apply - Anwenden - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Falls aktiviert, wird das Ergebnis des Suchfilters ständig aktuell gehalten - - - Auto apply - Auto-Filter - - - Filter: - Suchfilter: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Suchfilter eingeben (als feststehende Zeichenfolge, Wildcards oder regulären Ausdruck) - Text Text @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Einzigartige Schlagworte insgesamt: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Einzigartige Schlagwörter insgesamt: %1, gefiltert(begrenzt): %2 + Save headwords to file Stichwörter in Datei speichern @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Export abgeschlossen - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Geben Sie die maximale Anzahl gefilterter Schlagwörter zurück. - - - Filter max results: - Maximale Ergebnisse filtern: - - - Unique headwords total: %1. - Einzigartige Schlagworte insgesamt: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Einzigartige Schlagwörter insgesamt: %1, gefiltert(begrenzt): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Wörterbuch bearbeiten + + + Open index folder + Indexordner öffnen + Total articles: Artikel gesamt: - Translates from: - Übersetzt von: + Index filename: + Indexdateiname: Total words: Wörter gesamt: - - Translates to: - Übersetzt nach: - Open folder Ordner öffnen - Edit dictionary - Wörterbuch bearbeiten + Translates from: + Übersetzt von: + + + Translates to: + Übersetzt nach: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Das Wörterbuch mit folgendem Kommando bearbeiten: %1 - - Index filename: - Indexdateiname: - - - Open index folder - Indexordner öffnen - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Wörterbuchleiste + Extended menu with all dictionaries... Erweitertes Menü mit allen Wörterbüchern... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - - &Dictionary Bar - &Wörterbuchleiste - EditDictionaries + + Dictionaries + Wörterbücher + + + &Sources + &Quellen + &Dictionaries &Wörterbücher - Dictionaries - Wörterbücher + &Groups + &Gruppen + + + Sources changed + Quellen geändert + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Einige Quellen haben sich geändert. Möchten Sie die Änderungen akzeptieren? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Abbrechen - - Sources changed - Quellen geändert - - - &Sources - &Quellen - - - &Groups - &Gruppen - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Einige Quellen haben sich geändert. Möchten Sie die Änderungen akzeptieren? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Volltextsuche - Plain text - Nur Text + Default + Standard Wildcards Platzhalter - The querying word can not be empty. - Das abfragende Wort darf nicht leer sein. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - unterstützt xapian Suchsyntax, wie AND ODER +/- etc - - - Default - Standard + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Keine + + The querying word can not be empty. + Das abfragende Wort darf nicht leer sein. + No dictionaries for full-text search Keine Wörterbücher für Volltextsuche @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Warten auf Indizierung: - - Help - Hilfe - Total: Gesamt: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Abbrechen + + Help + Hilfe + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Vorhandene Wörterbücher: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Ausgewählte Wörterbücher zur Gruppe hinzufügen (Einf) > > + + Ins + Einf + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Ausgewählte Wörterbücher von der Gruppe entfernen (Entf) + + + < + < + Del Entf - Ins - Einf + Groups: + Gruppen: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Wollen Sie wirklich alle Gruppen entfernen? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Möchten Sie wirklich die Gruppe <b>%1</b> entfernen? - - - Group tabs - Gruppen-Tabs - - - Open groups list - Gruppenliste öffnen - - - Remove group - Gruppe entfernen - - - Rename group - Gruppe umbenennen - - - Give a new name for the group: - Geben Sie den neuen Namen der Gruppe ein: - - - Dictionaries available: - Vorhandene Wörterbücher: + Create new dictionary group + Eine neue Gruppe von Wörterbüchern erzeugen &Add group Gruppe &hinzufügen - Add group - Gruppe hinzufügen + Rename current dictionary group + Die ausgewählte Wörterbüchgruppe umbenennen - Create new dictionary group - Eine neue Gruppe von Wörterbüchern erzeugen + Re&name group + Gruppe &umbenennen + + + Remove current dictionary group + Die ausgewählte Wörterbuchgruppe entfernen + + + &Remove group + Gruppe &entfernen + + + Remove all dictionary groups + Alle Gruppen von Wörterbüchern entfernen + + + Remove all groups + Alle Gruppen entfernen + + + Create language-based groups + Erzeugt sprachenbasierte Gruppen Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Benutzen Sie &Drag & Drop um Wörterbücher zwischen oder innerhalb von Gruppen zu verschieben, oder um die Reihenfolge zu verändern. - Rename current dictionary group - Die ausgewählte Wörterbüchgruppe umbenennen + Group tabs + Gruppen-Tabs - Remove current dictionary group - Die ausgewählte Wörterbuchgruppe entfernen + Open groups list + Gruppenliste öffnen + + + Add group + Gruppe hinzufügen Give a name for the new group: Geben Sie den Namen der neuen Gruppe ein: - Remove all groups - Alle Gruppen entfernen + Rename group + Gruppe umbenennen - Remove selected dictionaries from group (Del) - Ausgewählte Wörterbücher von der Gruppe entfernen (Entf) + Give a new name for the group: + Geben Sie den neuen Namen der Gruppe ein: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Ausgewählte Wörterbücher zur Gruppe hinzufügen (Einf) + Remove group + Gruppe entfernen - &Remove group - Gruppe &entfernen + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Möchten Sie wirklich die Gruppe <b>%1</b> entfernen? - Groups: - Gruppen: - - - Re&name group - Gruppe &umbenennen - - - Remove all dictionary groups - Alle Gruppen von Wörterbüchern entfernen - - - Create language-based groups - Erzeugt sprachenbasierte Gruppen + Are you sure you want to remove all the groups? + Wollen Sie wirklich alle Gruppen entfernen? @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Name - Enabled Aktiv + + Name + Name + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Initialisierung + Indexing: Indizierung: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Name des Wörterbuchs - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Initialisierung - Please wait... Bitte warten... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Laotisch - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Manx - - - Pali - Pali - - - Thai - Thailändisch - - - Urdu - Urdu - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Tschechisch - - - Dutch - Holländisch - - - Ganda - Gordon - - - Fulah - Fulfulde - - - Greek - Griechisch - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hannah - - - Irish - Irisch - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Latein - - - Malay - Malaysisch - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Senna - - - Tajik - Tadschikisch - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tatar - - - Swati - Swati - - - Tonga - Tongaisch - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - Tshivenda - - - Uzbek - Usbekisch - - - Welsh - Walisisch - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italienisch - - - Raeto-Romance - Rätoromanisch - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Nord-Ndebele - Abkhazian Abkhazisch - Kirghiz - Kirghizstan + Avestan + Avestan - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrikaner - Scottish Gaelic - Schottisch-Gälisch - - - Albanian - Albanisch - - - Latvian - Litauisch - - - Malayalam - Malajalam - - - Kurdish - Kurdisch - - - Bulgarian - Bulgarisch - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltesisch - - - Marathi - Marathi - - - Arabic - Arabisch - - - Basque - Baskisch - - - Avaric - Avarisch - - - Bihari - Magahi - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretonisch - - - Sundanese - Sundanesisch - - - Danish - Dänisch - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Kiluba - - - Fijian - Fijianisch - - - Hungarian - Ungarisch - - - French - Französisch - - - German - Deutsch - - - Mongolian - Mongolisch - - - Hebrew - Hebräisch - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgisch - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kasachisch - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Koreanisch - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepali - - - Ojibwa - Ojibwe - - - Pashto - Paschto - - - Polish - Polnisch - - - Samoan - Samoanisch - - - Occitan - Okzitanisch - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slowakisch - - - Somali - Somali - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Xitsonga - - - Tswana - Setswana - - - Uighur - Uigurisch - - - Serbo-Croatian - Serbokroatisch - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Rumänisch - - - Indonesian - Indonesisch - - - Panjabi - Punjabi - - - Southern Sotho - Süd-Sotho - - - Corsican - Korsisch - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Persisch - - - Slovenian - Slovenisch - - - Western Frisian - Westfriesisch - - - Aragonese - Aragonesisch - - - Tahitian - Tahitianisch - - - Malagasy - Madagassisch - - - Galician - Galizisch - - - Azerbaijani - Aserbaijanisch + Akan + Akan Amharic Amharisch - Sanskrit - Sanskrit + Aragonese + Aragonesisch - Japanese - Japanisch + Arabic + Arabisch - Ukrainian - Ukrainisch + Assamese + Assamesisch - Bambara - Bambara + Avaric + Avarisch - Kalaallisut - Kalaallisut + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Aserbaijanisch Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Weißrussisch - Kashmiri - Kashmiri + Bulgarian + Bulgarisch - Sardinian - Sardinisch - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengalisch - - - Javanese - Javanisch - - - Avestan - Avestan - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Afrikaner + Bihari + Magahi Bislama Bislama - Armenian - Armenisch + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Bokmål - - - Croatian - Kroatisch - - - Bosnian - Bosnisch - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Katalanisch - - - Serbian - Serbisch - - - Burmese - Burmesisch - - - Russian - Russisch - - - Limburgish - Limburgisch - - - Norwegian - Norwegisch - - - Chechen - Tschetschenisch - - - Chinese - Chinesisch - - - Chuvash - Tschuwasch - - - Sinhala - Singhalesisch - - - Spanish - Spanisch - - - Cornish - Cornisch - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assamesisch - - - Ossetian - Ossetisch - - - Estonian - Estnisch - - - Swahili - Swahili - - - Swedish - Schwedisch + Bengali + Bengalisch Tibetan Tibetanisch - Vietnamese - Vietnamesisch + Breton + Bretonisch - Macedonian - Mazedonisch + Bosnian + Bosnisch - Portuguese - Portugiesisch + Catalan + Katalanisch - Turkish - Türkisch + Chechen + Tschetschenisch - Turkmen - Turkmenisch + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Korsisch - Icelandic - Isländisch + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Englisch - - - Georgian - Georgisch + Czech + Tschechisch Church Slavic Kirchenslawisch - Faroese - Färöisch + Chuvash + Tschuwasch + + + Welsh + Walisisch + + + Danish + Dänisch + + + German + Deutsch + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Griechisch + + + English + Englisch + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Spanisch + + + Estonian + Estnisch + + + Basque + Baskisch + + + Persian + Persisch + + + Fulah + Fulfulde Finnish Finnisch + + Fijian + Fijianisch + + + Faroese + Färöisch + + + French + Französisch + + + Western Frisian + Westfriesisch + + + Irish + Irisch + + + Scottish Gaelic + Schottisch-Gälisch + + + Galician + Galizisch + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebräisch + + + Hindi + Hannah + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Kroatisch + + + Haitian + Haitianisch + + + Hungarian + Ungarisch + + + Armenian + Armenisch + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonesisch + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Isländisch + + + Italian + Italienisch + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japanisch + + + Javanese + Javanisch + + + Georgian + Georgisch + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Oshivambo + + + Kazakh + Kasachisch + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Koreanisch + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kashmiri + + + Kurdish + Kurdisch + + + Komi + Komi + + + Cornish + Cornisch + + + Kirghiz + Kirghizstan + + + Latin + Latein + + + Luxembourgish + Luxemburgisch + + + Ganda + Gordon + + + Limburgish + Limburgisch + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laotisch + + + Lithuanian + Litauisch + + + Luba-Katanga + Kiluba + + + Latvian + Litauisch + + + Malagasy + Madagassisch + + + Marshallese + Marshallesisch + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Mazedonisch + + + Malayalam + Malajalam + + + Mongolian + Mongolisch + + + Marathi + Marathi + + + Malay + Malaysisch + + + Maltese + Maltesisch + + + Burmese + Burmesisch + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Bokmål + + + North Ndebele + Nord-Ndebele + + + Nepali + Nepali + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holländisch + + + Norwegian Nynorsk + Nynorsk + + + Norwegian + Norwegisch + + + South Ndebele + Süd-Ndebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Okzitanisch + + + Ojibwa + Ojibwe + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Ossetisch + + + Panjabi + Punjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polnisch + + + Pashto + Paschto + + + Portuguese + Portugiesisch + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Rätoromanisch + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumänisch + + + Russian + Russisch + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanskrit + + + Sardinian + Sardinisch + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Nordsamisch + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbokroatisch + + + Sinhala + Singhalesisch + + + Slovak + Slowakisch + + + Slovenian + Slovenisch + + + Samoan + Samoanisch + + + Shona + Senna + + + Somali + Somali + + + Albanian + Albanisch + + + Serbian + Serbisch + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Süd-Sotho + + + Sundanese + Sundanesisch + + + Swedish + Schwedisch + + + Swahili + Swahili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tadschikisch + + + Thai + Thailändisch + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Turkmenisch + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Setswana + + + Tonga + Tongaisch + + + Turkish + Türkisch + + + Tsonga + Xitsonga + + + Tatar + Tatar + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitianisch + + + Uighur + Uigurisch + + + Ukrainian + Ukrainisch + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Usbekisch + + + Venda + Tshivenda + + + Vietnamese + Vietnamesisch + Volapuk Volapük @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wallonisch - Kwanyama - Oshivambo + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshallesisch - - - Northern Sami - Nordsamisch - - - Haitian - Haitianisch - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Nynorsk - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Süd-Ndebele - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Litauisch - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigrinya + Xhosa + Xhosa Yiddish Jiddisch + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Chinesisch + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chinesisch traditionell @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Englisch @@ -2182,406 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Favorites - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Alle - - - Back - Zurück - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 Wörterbücher, %2 Artikel, %3 Wörter - - - &Edit - &Bearbeiten + Welcome! + Willkommen! &File &Datei + + &Edit + &Bearbeiten + &Help &Hilfe - - Search - Volltextsuche - - - &Quit - B&eenden - - - Error - Fehler - - - Quit from application - Applikation beenden - - - &Close To Tray - In die &Symbolleiste schließen - - - Can't save article: %1 - Kann Artikel nicht speichern: %1 - - - Zoom In - Vergrößern - - - &Dictionaries... - &Wörterbücher... - - - &About - &Über - - - &Forum - &Forum - - - &Print - &Drucken - - - &Save Article - Artikel &speichern - - - Save Article As - Artikel speichern als - - - Ctrl+P - Strg+P - - - Ctrl+Q - Strg+Q - - - Minimizes the window to tray - In the Symbolleiste minimieren - - - Page Set&up - &Seite einrichten - - - &Homepage - &Webseite - - - New Release Available - Neue Version verfügbar - - - Zoom Out - Verkleinern - - - Show &Main Window - Im &Hauptfenster zeigen - - - About GoldenDict-ng - Über GoldenDict-ng - - - Download - Herunterladen - - - Page Setup - Seite einrichten - - - Normal Size - Normale Größe - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. - - - Ctrl+F4 - Strg+F4 - - - Ctrl+F5 - Strg+F5 - - - (untitled) - (unbenannt) - - - &Preferences... - &Einstellungen... - - - Welcome! - Willkommen! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Wort aussprechen (Alt+S) - - - Save Article - Artikel speichern - - - Skip This Release - Diese Version überspringen - - - Forward - Vorwärts - - - Print Article - Drucke Artikel - - - No printer is available. Please install one first. - Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. - &View &Ansicht - - H&istory - &Verlauf - - - &Clear - &Zurücksetzen - &Zoom &Zoom - Words Zoom In - Suchwörter vergrößern + H&istory + &Verlauf - Words Zoom Out - Suchwörter verkleinern + Search + Volltextsuche - Words Normal Size - Suchwörter in normaler Größe - - - Close current tab - Aktuellen Tab schließen - - - Close all tabs - Alle Tabs schließen - - - Close all tabs except current - Alle anderen Tabs schließen - - - Opened tabs - Offene Reiter - - - New Tab - Neuer Tab - - - Ctrl+T - Strg+T - - - &Configuration Folder - &Konfigurationsordner - - - &Menubar - &Menüleiste - - - Found in Dictionaries: - In Wörterbüchern gefunden: - - - Add all tabs to Favorites - Alle Tabs als Lesezeichen - - - WARNING: %1 - ACHTUNG: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Zeichenkette zum Suchen in Wörterbüchern. Die Platzhalter '*', '?' und Sätze der Symbole '[...]' sind erlaubt. -Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole verwenden '\*', '\?', '\[', '\]' - - - Open Tabs List - Liste der Reiter öffnen - - - Remove current tab from Favorites - Aktuellen Tab von Lesezeichen entfernen - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Es wurde eingestellt die Menüleiste zu verstecken. Mit %1 kann sie wieder angezeigt werden. - - - Ctrl+M - Strg+M - - - &Show - &Anzeigen - - - &Export - &Exportieren - - - &Hide - &Verbergen - - - Export history to file - Verlauf in eine Datei exportieren - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Textdateien(*.txt);;All Dateien(*.*) - - - History export complete - Export des Verlaufes abgeschlossen - - - Export error: - Exportfehler: - - - Ctrl+H - Strg+H - - - &Import - &Importieren - - - Import history from file - Verlauf von Datei importieren - - - Import error: invalid data in file - Importfehler: ungültige Daten in Datei - - - History import complete - Import des Verlaufes abgeschlossen - - - Import error: - Importfehler: - - - Export Favorites to file - Favoriten in Datei exportieren - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*.*) - - - Favorites export complete - Favoritenexport abgeschlossen - - - Export Favorites to file as plain list - Favoriten als reine Liste exportieren - - - Import Favorites from file - Favoriten aus Datei importieren - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML-Dateien (*.xml);;;Txt-Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*.*) - - - Favorites import complete - Favoritenimport abgeschlossen - - - Data parsing error - Datenverarbeitungsfehler - - - Dictionary info - Wörterbuchinfo - - - Dictionary headwords - Wörterbuch-Schlagwörter - - - Open dictionary folder - Wörterbuch-Ordner öffnen - - - Edit dictionary - Wörterbuch bearbeiten - - - Now indexing for full-text search: - Indexierung für Volltextsuche: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Schlagwort "%1" aus den Favoriten entfernen? + Favo&rites + &Favorites &Search Pane @@ -2595,6 +2227,90 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Favor&ites Pane Lesezeichenliste + + &History Pane + &Verlaufsliste + + + &Dictionaries... + &Wörterbücher... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Einstellungen... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Webseite + + + &About + &Über + + + About GoldenDict-ng + Über GoldenDict-ng + + + &Quit + B&eenden + + + Quit from application + Applikation beenden + + + Ctrl+Q + Strg+Q + + + &Forum + &Forum + + + &Close To Tray + In die &Symbolleiste schließen + + + Minimizes the window to tray + In the Symbolleiste minimieren + + + Ctrl+F4 + Strg+F4 + + + &Save Article + Artikel &speichern + + + Save Article + Artikel speichern + + + F2 + F2 + + + &Print + &Drucken + + + Ctrl+P + Strg+P + + + Page Set&up + &Seite einrichten + Print Pre&view Druck&vorschau @@ -2603,10 +2319,42 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v &Rescan Files Dateien neu ein&lesen + + Ctrl+F5 + Strg+F5 + + + &Clear + &Zurücksetzen + &New Tab Neuer Rei&ter + + Ctrl+T + Strg+T + + + &Configuration Folder + &Konfigurationsordner + + + &Show + &Anzeigen + + + Ctrl+H + Strg+H + + + &Export + &Exportieren + + + &Import + &Importieren + &Always on Top &Immer im Vordergrund @@ -2643,6 +2391,10 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v GoldenDict reference GoldenDict-ng Referenz + + F1 + F1 + Show Anzeigen @@ -2679,14 +2431,164 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Show Small Icons in &Toolbars Kleine Icons in der &Toolbar anzeigen + + &Menubar + &Menüleiste + &Navigation &Navigation + + Back + Zurück + + + Forward + Vorwärts + Enable Scanning Scannen aktivieren + + Pronounce Word (Alt+S) + Wort aussprechen (Alt+S) + + + Zoom In + Vergrößern + + + Zoom Out + Verkleinern + + + Normal Size + Normale Größe + + + Found in Dictionaries: + In Wörterbüchern gefunden: + + + Words Zoom In + Suchwörter vergrößern + + + Words Zoom Out + Suchwörter verkleinern + + + Words Normal Size + Suchwörter in normaler Größe + + + Show &Main Window + Im &Hauptfenster zeigen + + + Opened tabs + Offene Reiter + + + Close current tab + Aktuellen Tab schließen + + + Close all tabs + Alle Tabs schließen + + + Close all tabs except current + Alle anderen Tabs schließen + + + Add all tabs to Favorites + Alle Tabs als Lesezeichen + + + New Tab + Neuer Tab + + + Accessibility API is not enabled + Barrierefreiheit-API ist nicht aktiviert + + + WARNING: %1 + ACHTUNG: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Zeichenkette zum Suchen in Wörterbüchern. Die Platzhalter '*', '?' und Sätze der Symbole '[...]' sind erlaubt. +Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole verwenden '\*', '\?', '\[', '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 Wörterbücher, %2 Artikel, %3 Wörter + + + All + Alle + + + Open Tabs List + Liste der Reiter öffnen + + + (untitled) + (unbenannt) + + + Remove current tab from Favorites + Aktuellen Tab von Lesezeichen entfernen + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. + + + New Release Available + Neue Version verfügbar + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. + + + Download + Herunterladen + + + Skip This Release + Diese Version überspringen + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Es wurde eingestellt die Menüleiste zu verstecken. Mit %1 kann sie wieder angezeigt werden. + + + Ctrl+M + Strg+M + + + Page Setup + Seite einrichten + + + No printer is available. Please install one first. + Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. + + + Print Article + Drucke Artikel + Article, Complete (*.html) Artikel, komplett (*.html) @@ -2695,6 +2597,18 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Article, HTML Only (*.html) Artikel, nur HTML (*.html) + + Save Article As + Artikel speichern als + + + Error + Fehler + + + Can't save article: %1 + Kann Artikel nicht speichern: %1 + Saving article... Artikel wird gespeichert... @@ -2708,12 +2622,96 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Das Hauptfenster ist eingestellt als immer im Vordergrund. - &History Pane - &Verlaufsliste + &Hide + &Verbergen - Accessibility API is not enabled - Barrierefreiheit-API ist nicht aktiviert + Export history to file + Verlauf in eine Datei exportieren + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Textdateien(*.txt);;All Dateien(*.*) + + + Export error: + Exportfehler: + + + History export complete + Export des Verlaufes abgeschlossen + + + Import history from file + Verlauf von Datei importieren + + + Import error: + Importfehler: + + + Import error: invalid data in file + Importfehler: ungültige Daten in Datei + + + History import complete + Import des Verlaufes abgeschlossen + + + Export Favorites to file + Favoriten in Datei exportieren + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*.*) + + + Favorites export complete + Favoritenexport abgeschlossen + + + Export Favorites to file as plain list + Favoriten als reine Liste exportieren + + + Import Favorites from file + Favoriten aus Datei importieren + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-Dateien (*.xml);;;Txt-Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*.*) + + + Data parsing error + Datenverarbeitungsfehler + + + Favorites import complete + Favoritenimport abgeschlossen + + + Dictionary info + Wörterbuchinfo + + + Dictionary headwords + Wörterbuch-Schlagwörter + + + Open dictionary folder + Wörterbuch-Ordner öffnen + + + Edit dictionary + Wörterbuch bearbeiten + + + Now indexing for full-text search: + Indexierung für Volltextsuche: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Schlagwort "%1" aus den Favoriten entfernen? @@ -2743,6 +2741,10 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v MediaWikisModel + + Enabled + Aktiv + Name Name @@ -2751,10 +2753,6 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Address Adresse - - Enabled - Aktiv - Icon Symbol @@ -2777,10 +2775,18 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Form Formular + + Dictionary order: + Reihenfolge der Wörterbücher: + Inactive (disabled) dictionaries: Inaktive (deaktivierte) Wörterbücher: + + Dictionary information + Informationen über das Wörterbuch + Name: Name: @@ -2789,6 +2795,10 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Total articles: Artikel insgesamt: + + Total words: + Wörter insgesamt: + Translates from: Übersetzt von: @@ -2798,28 +2808,20 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Übersetzt nach: - Total words: - Wörter insgesamt: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Verändern Sie die Reihenfolge mit Drag und Drop. Lassen sie ein Wörterbuch mittels Drag und Drop in der inaktiven Gruppe fallen, um es zu deaktivieren. - - - Dictionary order: - Reihenfolge der Wörterbücher: + Description: + Beschreibung: Files comprising this dictionary: Wörterbuch zusammengesetzt aus diesen Dateien: - Dictionary information - Informationen über das Wörterbuch + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Verändern Sie die Reihenfolge mit Drag und Drop. Lassen sie ein Wörterbuch mittels Drag und Drop in der inaktiven Gruppe fallen, um es zu deaktivieren. - Description: - Beschreibung: + Dictionary headwords + Wörterbucheinträge Sort by name @@ -2829,10 +2831,6 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Sort by languages Sortieren nach Sprachen - - Dictionary headwords - Wörterbucheinträge - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Wörterbücher aktiv: %1, inaktiv: %2 @@ -2852,48 +2850,20 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Preferences - Alt - Alt + Preferences + Einstellungen - Start to system tray - In die Symbolleiste starten + &Interface + &Oberfläche - Ctrl - Strg + Double-click translates the word clicked + Doppelklick übersetzt das angeklickte Wort - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Aktiviert das Symbol in der Symbolleiste - - - Host: - Gastgeber: - - - Port: - Port: - - - Shift - Umschalttaste - - - Type: - Typ: - - - User: - Benutzer: - - - &Scan Popup - Popup &scannen + Tabbed browsing + Reiter Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,85 +2873,10 @@ switching to them. Mit dieser Option werden neue Reiter im Hintergrund geöffnet ohne sie zu selektionieren. - - Use proxy server - Proxyserver verwenden - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Das folgende Tastenkürzel benutzen, um ein Wort von der Zwischenablage zu übersetzen: - - - Windows key or Meta key - Windows/Meta-Taste - - - Auto-pronounce words in main window - Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen - - - Start with system - Mit Betriebssystem starten - - - Tabbed browsing - Reiter - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Hiermit wird das Hauptfenster verborgen, falls die Applikation geschlossen wird. - - - &Audio - &Audio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Aktivieren, falls ein Proxy-Server für alle Netzverbindungen des Programms verwendet werden soll. - - - Interface language: - Sprache der Oberfläche: - Open new tabs in background Neue Reiter im Hintergrund öffnen - - &Network - &Netzwerk - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Fallt aktiviert, wird das Scan Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen - - - Open new tabs after the current one - Neue Reiter nach dem aktuellen öffnen - - - Restart the program to apply the language change. - Starten Sie das Programm neu, um den Sprachwechsel abzuschließen. - - - Alt key - Alt-Taste - - - Check for new program releases periodically - Periodisch auf neue Programmversionen prüfen - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2990,144 +2885,24 @@ be the last ones. Andernfalls werden sie ans Ende hinzugefügt. - Close to system tray - In die Symbolleiste schließen + Open new tabs after the current one + Neue Reiter nach dem aktuellen öffnen - System default - Systemvorgabe + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Wählen Sie diese Option, falls sie die Reiterleiste bei einem offenem Reiter nicht sehen möchten. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Falls aktiviert, erscheint ein Symbol in der Symbolleiste, mit welchem das -Hauptfenster geöffnet und andere Aufgaben getätigt werden können. + Hide single tab + Einzelnen Tab ausblenden - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Falls aktiviert, prüft das Programm periodisch auf -neue Versionen. Sollte eine neuere Version verfügbar sein -informiert GoldenDict den Benutzer und öffnet eventuell die -Download-Seite. + MRU order: Most recently used order. + MRU-Order: Zuletzt verwendete Bestellung. - Startup - Start - - - Password: - Passwort: - - - Default - Standard - - - &Interface - &Oberfläche - - - Ctrl key - Strg-Taste - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Das folgende Tastenkürzel benutzen, um das Hauptfenster zu zeigen oder zu verbergen: - - - Preferences - Einstellungen - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Die Tastenkürzel sind global und funktionieren in jedem Programm und Kontext, sofern GoldenDict im Hintergrund läuft. - - - Hotkeys - Tastenkürzel - - - Start with scan popup turned on - Mit aktiviertem Scan Popup starten - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Hiermit startet die Applikation direkt in die Symbolleiste ohne das Hauptfenster zu zeigen. - - - Shift key - Umschalttaste - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Startet GoldenDict automatisch nach jedem Systemstart. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmäßig aktiviert ist oder nicht. Falls aktiviert, -wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Popup bei Auswahl oder Zwischenablage in einem von GoldenDict's eigenen Fensteränderungen nicht anzeigen - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - GoldenDict's eigene Auswahl und Zwischenablage Änderungen ignorieren - - - Play audio files via built-in audio support - Audiodateien über integrierte Audio-Unterstützung wiedergeben - - - Use internal player: - Internen Spieler verwenden: - - - Choose audio back end - Audio-Backend auswählen - - - Enter audio player command line - Befehlszeile für Audio-Player eingeben - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Dies zu aktivieren lässt GoldenDict die meiste Werbung blockieren, in dem Inhalte (Bilder, Frames) -aus Seiten blockiert werden, die nicht der jeweils angezeigten entsprechen. Sollten einige Seiten -nicht mehr funktionieren, kann das Deaktivieren dieser Option helfen. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Inhalte nicht von fremden Seiten laden (unterbindet meist Werbung) - - - Pronunciation - Aussprache - - - Playback - Abspielen - - - Use external program: - Externes Programm benutzen: - - - Double-click translates the word clicked - Doppelklick übersetzt das angeklickte Wort - - - Use any external program to play audio files - Ein externes Program zum Abspielen der Audiodaten benutzen + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Strg+Tab wechselt zwischen den zuletzt verwendeten Reitern Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3140,32 +2915,24 @@ With this on however, it will hide the main window. ESC-Taste verbirgt das Hauptfenster - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Wählen Sie diese Option, falls sie die Reiterleiste bei einem offenem Reiter nicht sehen möchten. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Aktivieren Sie diese Option, falls Sie Wörter mit einem einfachem Mausklick auswählen möchten - Hide single tab - Einzelnen Tab ausblenden + Select word by single click + Wort mit einfachem Klick auswählen - Adjust this value to avoid huge context menus. - Mit der Anpassung dieses Wertes können rießige Kontextmenüs vermieden werden. + Startup + Start - Context menu dictionaries limit: - Wörterbuchlimit im Kontextmenü: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Startet GoldenDict automatisch nach jedem Systemstart. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden, anstatt sie im Popup-Fenster anzuzeigen - - - Send translated word to main window - Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Zeige ein Flaggenfenster, bevor es Popup-Fenster anzeigt. Klicken Sie auf die Flagge, um das Popup-Fenster anzuzeigen. + Start with system + Mit Betriebssystem starten Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3181,10 +2948,66 @@ wird jedoch der Artikel aus dem obersten Wörterbuch angezeigt. Automatically scroll to target article Automatisch zum Zielartikel scrollen + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Falls aktiviert, erscheint ein Symbol in der Symbolleiste, mit welchem das +Hauptfenster geöffnet und andere Aufgaben getätigt werden können. + + + Enable system tray icon + Aktiviert das Symbol in der Symbolleiste + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Hiermit startet die Applikation direkt in die Symbolleiste ohne das Hauptfenster zu zeigen. + + + Start to system tray + In die Symbolleiste starten + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Hiermit wird das Hauptfenster verborgen, falls die Applikation geschlossen wird. + + + Close to system tray + In die Symbolleiste schließen + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Mit der Anpassung dieses Wertes können rießige Kontextmenüs vermieden werden. + + + Context menu dictionaries limit: + Wörterbuchlimit im Kontextmenü: + + + Appearance + Erscheinungsbild + + + Interface Font + Schnittstellenschriftart + + + Interface language: + Sprache der Oberfläche: + Article Display style: Artikel-Anzeige-Stil: + + Add-on style: + Add-on-Stil: + + + Interface Style: + Interface-Stil: + Turn the UI to dark. Drehe das UI in Dunkelheit. @@ -3202,8 +3025,50 @@ wird jedoch der Artikel aus dem obersten Wörterbuch angezeigt. Dunkler Lesemodus - MRU order: Most recently used order. - MRU-Order: Zuletzt verwendete Bestellung. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Diese Schriftarten werden angewendet, wenn die in einem Wörterbuch angegebenen Schriftarten nicht gefunden werden. + + + Fallback Fonts + Fallback-Schriftarten + + + Standard Font + Standardschriftart + + + Serif Font + Serifen-Schriftart + + + Sans-serif Font + Serifenlose Schriftart + + + Monospace Font + Monospace-Schriftart + + + &Scan Popup + Popup &scannen + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmäßig aktiviert ist oder nicht. Falls aktiviert, +wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet. + + + Start with scan popup turned on + Mit aktiviertem Scan Popup starten + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden, anstatt sie im Popup-Fenster anzuzeigen + + + Send translated word to main window + Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3217,14 +3082,63 @@ wird jedoch der Artikel aus dem obersten Wörterbuch angezeigt. Track Selection change Trackauswahl ändern + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Fallt aktiviert, wird das Scan Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Auswahl nur antippen, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt bleiben: + + Alt key + Alt-Taste + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Strg-Taste + + + Ctrl + Strg + + + Shift key + Umschalttaste + + + Shift + Umschalttaste + + + Windows key or Meta key + Windows/Meta-Taste + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Zeige ein Flaggenfenster, bevor es Popup-Fenster anzeigt. Klicken Sie auf die Flagge, um das Popup-Fenster anzuzeigen. + Show scan flag when word is selected Scan-Markierung anzeigen, wenn Wort ausgewählt ist + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Popup bei Auswahl oder Zwischenablage in einem von GoldenDict's eigenen Fensteränderungen nicht anzeigen + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict's eigene Auswahl und Zwischenablage Änderungen ignorieren + Delay time Verzögerungszeit @@ -3233,6 +3147,79 @@ wird jedoch der Artikel aus dem obersten Wörterbuch angezeigt. ms ms + + Hotkeys + Tastenkürzel + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Das folgende Tastenkürzel benutzen, um das Hauptfenster zu zeigen oder zu verbergen: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Das folgende Tastenkürzel benutzen, um ein Wort von der Zwischenablage zu übersetzen: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Die Tastenkürzel sind global und funktionieren in jedem Programm und Kontext, sofern GoldenDict im Hintergrund läuft. + + + &Audio + &Audio + + + Pronunciation + Aussprache + + + Auto-pronounce words in main window + Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen + + + Auto-pronounce words in scan popup + Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen + + + Playback + Abspielen + + + Play audio files via built-in audio support + Audiodateien über integrierte Audio-Unterstützung wiedergeben + + + Use internal player: + Internen Spieler verwenden: + + + Choose audio back end + Audio-Backend auswählen + + + Use any external program to play audio files + Ein externes Program zum Abspielen der Audiodaten benutzen + + + Use external program: + Externes Programm benutzen: + + + Enter audio player command line + Befehlszeile für Audio-Player eingeben + + + &Network + &Netzwerk + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Aktivieren, falls ein Proxy-Server für alle Netzverbindungen des Programms verwendet werden soll. + + + Use proxy server + Proxyserver verwenden + System proxy System-Proxy @@ -3245,6 +3232,26 @@ wird jedoch der Artikel aus dem obersten Wörterbuch angezeigt. Custom settings Eigene Einstellungen + + Type: + Typ: + + + Host: + Gastgeber: + + + Port: + Port: + + + User: + Benutzer: + + + Password: + Passwort: + Anki Connect Anki Connect @@ -3285,6 +3292,18 @@ wird jedoch der Artikel aus dem obersten Wörterbuch angezeigt. Sentence field (can be empty)... Satzfeld (kann leer sein)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Dies zu aktivieren lässt GoldenDict die meiste Werbung blockieren, in dem Inhalte (Bilder, Frames) +aus Seiten blockiert werden, die nicht der jeweils angezeigten entsprechen. Sollten einige Seiten +nicht mehr funktionieren, kann das Deaktivieren dieser Option helfen. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Inhalte nicht von fremden Seiten laden (unterbindet meist Werbung) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3321,6 +3340,21 @@ den Netzwerk-Cache beim Beenden von der Festplatte. Clear network cache on exit Netzwerk-Cache beim Beenden löschen + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Falls aktiviert, prüft das Programm periodisch auf +neue Versionen. Sollte eine neuere Version verfügbar sein +informiert GoldenDict den Benutzer und öffnet eventuell die +Download-Seite. + + + Check for new program releases periodically + Periodisch auf neue Programmversionen prüfen + Full-text search Volltextsuche @@ -3337,105 +3371,14 @@ den Netzwerk-Cache beim Beenden von der Festplatte. articles (0 - unlimited) Einträge enthalten (0 - unbegrenzt) + + Create fulltext index with parallel threads + Volltextindex mit parallelen Threads erstellen + Ad&vanced &Erweitert - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Bei aufeinanderfolgenden Suchen, wenn ein Wörterbuch durch Handbuch zusammengebrochen ist, bleibt es bei der nächsten Suche eingeblendet - - - Session collapse - Sitzungsabbruch - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Fokussieren Sie bei einer neuen Suche das Haupt- oder Popup-Fenster, auch wenn es's sichtbar ist - - - Favorites - Favoriten - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Automatischer Speicherintervall für Lesezeichen. Falls der Wert 0 eingetragen wird, erfolgt die Speicherung nur bei Beendigung des Programms. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Wird diese Option aktiviert, erfolgt jegliche Entfernung von Lesezeichen nur nach vorheriger Sicherheitsabfrage - - - Confirmation for items deletion - Sicherheitsabfrage - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Aktivieren Sie diese Option, um unangemessen langen Text zu ignorieren -aus Maus überall, Auswahl, Zwischenablage oder Befehlszeile - - - Ignore input phrases longer than - Ignoriere Eingabeausdrücke länger als - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Eingabeausdrücke, die länger als diese Größe sind, werden ignoriert - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Aktivieren Sie diese Option, um Diakritik beim Suchen von Artikeln zu ignorieren - - - Ignore diacritics while searching - Diakritik während der Suche ignorieren - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Aktivieren Sie diese Option, um optionale Abschnitte von Artikeln immer auszuklappen. - - - Expand optional &parts - Optionale &Abschnitte ausklappen - - - Select this option to automatic collapse big articles - Wählen Sie diese Option, falls Sie automatisch große Artikel einklappen möchten - - - Collapse articles more than - Artikel einklappen mit mehr als - - - Articles longer than this size will be collapsed - Artikel welche diese Größe überschreiten werden eingeklappt - - - Ignore punctuation while searching - Während der Suche Satzzeichen ignorieren - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Wählen Sie diese Option, falls sie eine Zusatzsuche mit den Synonymlisten von Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen - - - Extra search via synonyms - Zusatzsuche mithilfe von Synonymen - - - symbols - Zeichen - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Strg+Tab wechselt zwischen den zuletzt verwendeten Reitern - - - Babylon - Babylon - History Verlauf @@ -3448,22 +3391,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history &Verlauf speichern - - Articles - Artikel - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Aktivieren Sie diese Option, falls Sie Wörter mit einem einfachem Mausklick auswählen möchten - - - Select word by single click - Wort mit einfachem Klick auswählen - - - Add-on style: - Add-on-Stil: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Geben Sie die maximale Anzahl von Einträgen im Verlauf an. @@ -3484,6 +3411,117 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes Minuten + + Favorites + Favoriten + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Automatischer Speicherintervall für Lesezeichen. Falls der Wert 0 eingetragen wird, erfolgt die Speicherung nur bei Beendigung des Programms. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Wird diese Option aktiviert, erfolgt jegliche Entfernung von Lesezeichen nur nach vorheriger Sicherheitsabfrage + + + Confirmation for items deletion + Sicherheitsabfrage + + + Articles + Artikel + + + Ignore punctuation while searching + Während der Suche Satzzeichen ignorieren + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Eingabeausdrücke, die länger als diese Größe sind, werden ignoriert + + + symbols + Zeichen + + + Select this option to automatic collapse big articles + Wählen Sie diese Option, falls Sie automatisch große Artikel einklappen möchten + + + Collapse articles more than + Artikel einklappen mit mehr als + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Aktivieren Sie diese Option, um unangemessen langen Text zu ignorieren +aus Maus überall, Auswahl, Zwischenablage oder Befehlszeile + + + Ignore input phrases longer than + Ignoriere Eingabeausdrücke länger als + + + Articles longer than this size will be collapsed + Artikel welche diese Größe überschreiten werden eingeklappt + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Aktivieren Sie diese Option, um optionale Abschnitte von Artikeln immer auszuklappen. + + + Expand optional &parts + Optionale &Abschnitte ausklappen + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Aktivieren Sie diese Option, um Diakritik beim Suchen von Artikeln zu ignorieren + + + Ignore diacritics while searching + Diakritik während der Suche ignorieren + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Bei aufeinanderfolgenden Suchen, wenn ein Wörterbuch durch Handbuch zusammengebrochen ist, bleibt es bei der nächsten Suche eingeblendet + + + Session collapse + Sitzungsabbruch + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Wählen Sie diese Option, falls sie eine Zusatzsuche mit den Synonymlisten von Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen + + + Extra search via synonyms + Zusatzsuche mithilfe von Synonymen + + + When using clipboard, strip everything after newline + Bei der Verwendung der Zwischenablage alles nach dem Zeilenumbruch entfernen + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Fokussieren Sie bei einer neuen Suche das Haupt- oder Popup-Fenster, auch wenn es's sichtbar ist + + + Miscellaneous + Sonstiges + + + Remove invalid index on exit + Ungültigen Index beim Beenden entfernen + + + System default + Systemvorgabe + + + Default + Standard + Classic Klassisch @@ -3492,6 +3530,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Modern + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingos @@ -3505,77 +3551,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MN - Restart needed - Neustart erforderlich + Restart the program to apply the language change. + Starten Sie das Programm neu, um den Sprachwechsel abzuschließen. Restart to apply the interface style change. Neustarten, um die Änderung des Interface-Stils zu übernehmen. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Für die Verwendung der Phrasensuche und des NEAR-Operators von Xapian sind Positionsinformationen erforderlich, aber die Datenbankgröße wird viel größer sein. Gilt nur für neu eingehende Wörterbücher. - - - Enable index with positional information - Index mit Positionsinformationen aktivieren - - - Standard Font - Standardschriftart - - - Monospace Font - Monospace-Schriftart - - - Serif Font - Serifen-Schriftart - - - Sans-serif Font - Serifenlose Schriftart - - - Appearance - Erscheinungsbild - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Diese Schriftarten werden angewendet, wenn die in einem Wörterbuch angegebenen Schriftarten nicht gefunden werden. - - - Fallback Fonts - Fallback-Schriftarten - - - Interface Style: - Interface-Stil: - - - Create fulltext index with parallel threads - Volltextindex mit parallelen Threads erstellen - - - When using clipboard, strip everything after newline - Bei der Verwendung der Zwischenablage alles nach dem Zeilenumbruch entfernen - - - Remove invalid index on exit - Ungültigen Index beim Beenden entfernen - - - Miscellaneous - Sonstiges - - - Interface Font - Schnittstellenschriftart - Restart to apply the interface font change. Neustarten, um die Änderung der Schnittstellenschriftart anzuwenden. + + Restart needed + Neustart erforderlich + ProgramTypeEditor @@ -3704,14 +3694,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Ändere die Gruppe des Popups. - - Toggle scan popup. - Scan-Popup umschalten. - - - Print version and diagnosis info. - Version und Diagnoseinformationen drucken. - Force the word to be translated in scanpopup Erzwingen Sie die Übersetzung des Wortes in scanpopup @@ -3720,6 +3702,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Erzwingen Sie die Übersetzung des Wortes im Hauptfenster + + Toggle scan popup. + Scan-Popup umschalten. + + + Print version and diagnosis info. + Version und Diagnoseinformationen drucken. + QuickFilterLine @@ -3742,25 +3732,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Fehler beim speichern der Ressource: - - The referenced resource failed to download. - Die Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - WARNING: %1 WARNUNG: %1 + + The referenced resource failed to download. + Die Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji für Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji für Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji für Katakana + RussianTranslit @@ -3771,18 +3761,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dialog + + Back + Zurück + + + Forward + Weiter + Pronounce Word (Alt+S) Wort aussprechen (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Wort an das Hauptfenster senden (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Wort zu Favoriten hinzufügen (Strg+E) @@ -3802,24 +3808,8 @@ could be resized or managed in other ways. es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. - Send word to main window (Alt+W) - Wort an das Hauptfenster senden (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Zurück - - - Forward - Weiter - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3855,14 +3845,14 @@ es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. SoundDirsModel - - Name - Name - Path Pfad + + Name + Name + Icon Symbol @@ -3875,195 +3865,45 @@ es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann.Dateien - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Systeme: - - - Nihon-shiki - Nippon - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Soll die Seite <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Japanische Katakana Silbenschrift - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Wörterbücher von Audiodateien erstellen, in dem hier Verzeichnis eingefügt werden: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Soll das Verzeichnis <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - - - Japanese Romaji - Japanisch Rōmaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Basierend auf dem Nippon-System, modifiziert fürs moderne Japanisch. -Standardisiert als ISO 3602 - -Noch nicht in GoldenDict implementiert. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) Seiten: - - - Sound Dirs - Audioverzeichnis - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Alle externen Programme. Ein String %GDWORD% wird durch das Abfragewort ersetzt. Ein String %GDSEARCH% wird durch den Text in der Suchleiste ersetzt. Werden beide Parameter nicht angegeben, wird das Schlagwort in die Standardeingabe eingegeben. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre aktivieren - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 Sprachcode - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Die Nutzung von Forvo erfordert derzeit einen API-Schlüssel, registrieren Sie sich auf der Seite, um Ihren eigenen Schlüssel zu erhalten.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Holen Sie sich Ihren eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hier</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Die weitverbreiteste Methode zur Transkription vom Japanischen, -basierend auf der Englischen Aussprache - - - Hiragana Japanese syllabary - Japanische Hiragana Silbenschrift - - - Custom transliteration - Benutzerdefinierte Transliteration - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Dies gilt nur für Suchphrasen, wobei jede Zeile eine Transliteration darstellt, die durch Semikolon getrennt ist. Zum Beispiel, ae;æ, können Benutzer ae eingeben, um æ im Zielwort darzustellen. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #das ist ein Beispiel - - - Transliteration - Transliteration - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Die regulärste System, mit eine 1 zu 1 Beziehung zum -Kana-Schrift-System. Standardisiert als ISO 3602 - -Noch nicht in GoldenDict implementiert. - - - Russian transliteration - Russische Transliteration - - - Morphology - Morphologie - - - &Change... - Än&dern... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Beispiele: &quot;eng&quot; für Englisch, &quot;fra&quot; für Französisch <br> - -Eine vollständige Liste der verfügbaren Sprachen ist <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> hier </a> zu finden - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Ordnerpfad mit Hunspell/Myspell Wörterbüchern: - - - Re&scan now - Neu ein&lesen - - - German transliteration - Deutsche Transliteration - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Jede Webseite. Der Text %GDWORD% wird mit dem Suchwort ersetzt: + Paths to search for the dictionary files: + Pfad, um nach Wörterbuchdateien zu suchen: &Add... &Hinzufügen... - - Choose a directory - Verzeichnis auswählen - &Remove &Entfernen - Websites - Webseiten + Re&scan now + Neu ein&lesen - Paths to search for the dictionary files: - Pfad, um nach Wörterbuchdateien zu suchen: + Sound Dirs + Audioverzeichnis - Confirm removal - Löschung bestätigen + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Wörterbücher von Audiodateien erstellen, in dem hier Verzeichnis eingefügt werden: - Syllabaries: - Silbenschriften: + Morphology + Morphologie + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Ordnerpfad mit Hunspell/Myspell Wörterbüchern: + + + &Change... + Än&dern... Available morphology dictionaries: Verfügbare Morphologie Wörterbücher: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Aktiviert das Verwenden des Lateinischen Alphabetes zum Schreiben der Japanischen Sprache - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4080,16 +3920,26 @@ Fügen Sie passende Wörterbücher am Ende der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) Seiten: - Forvo - Forvo + Websites + Webseiten + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Jede Webseite. Der Text %GDWORD% wird mit dem Suchwort ersetzt: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternativ verwenden kann man, %GD1251% für CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% für ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektive, +%GDBIG5% für Big-5, %GDBIG5HKSCS% für Big5-HKSCS, %GDGBK% für GBK und GB18030, %GDSHIFTJIS% für Shift-JIS. DICT servers @@ -4099,6 +3949,42 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. DICT servers: DICT-Server: + + Programs + Programme + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Alle externen Programme. Ein String %GDWORD% wird durch das Abfragewort ersetzt. Ein String %GDSEARCH% wird durch den Text in der Suchleiste ersetzt. Werden beide Parameter nicht angegeben, wird das Schlagwort in die Standardeingabe eingegeben. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Aussprachen bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer kollaborativen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre aktivieren + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 Sprachcode + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Beispiele: &quot;eng&quot; für Englisch, &quot;fra&quot; für Französisch <br> + +Eine vollständige Liste der verfügbaren Sprachen ist <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> hier </a> zu finden + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Aussprachen live von <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Diese Seite erlaubt es Menschen Aussprachen von Wörter aufzunehmen und zu teilen. Diese können in GoldenDict angehört werden. @@ -4111,6 +3997,14 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. API Key: API Schlüssel: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Die Nutzung von Forvo erfordert derzeit einen API-Schlüssel, registrieren Sie sich auf der Seite, um Ihren eigenen Schlüssel zu erhalten.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Holen Sie sich Ihren eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hier</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Sprachkodes (mit Beistrich getrennt): @@ -4123,35 +4017,131 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Die vollständige Liste der Sprachkodes ist <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a>. + + Transliteration + Transliteration + Greek transliteration Griechische Transliteration - Programs - Programme + Russian transliteration + Russische Transliteration - Remove program <b>%1</b> from the list? - Soll das Programm <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? + German transliteration + Deutsche Transliteration Belarusian transliteration Weißrussische Transliteration - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternativ verwenden kann man, %GD1251% für CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% für ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektive, -%GDBIG5% für Big-5, %GDBIG5HKSCS% für Big5-HKSCS, %GDGBK% für GBK und GB18030, %GDSHIFTJIS% für Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Aktiviert das Verwenden des Lateinischen Alphabetes zum Schreiben der Japanischen Sprache + + + Japanese Romaji + Japanisch Rōmaji + + + Systems: + Systeme: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Die weitverbreiteste Methode zur Transkription vom Japanischen, +basierend auf der Englischen Aussprache + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Die regulärste System, mit eine 1 zu 1 Beziehung zum +Kana-Schrift-System. Standardisiert als ISO 3602 + +Noch nicht in GoldenDict implementiert. + + + Nihon-shiki + Nippon + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basierend auf dem Nippon-System, modifiziert fürs moderne Japanisch. +Standardisiert als ISO 3602 + +Noch nicht in GoldenDict implementiert. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Silbenschriften: + + + Hiragana Japanese syllabary + Japanische Hiragana Silbenschrift + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Japanische Katakana Silbenschrift + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Benutzerdefinierte Transliteration + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Dies gilt nur für Suchphrasen, wobei jede Zeile eine Transliteration darstellt, die durch Semikolon getrennt ist. Zum Beispiel, ae;æ, können Benutzer ae eingeben, um æ im Zielwort darzustellen. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #das ist ein Beispiel Text to Speech Sprachausgabe - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Aussprachen bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer kollaborativen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Verzeichnis auswählen + + + Confirm removal + Löschung bestätigen + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Soll das Verzeichnis <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Soll die Seite <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Soll das Programm <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? @@ -4175,6 +4165,18 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. &Remove &Entfernen + + Preferences + Einstellungen + + + Volume: + Lautstärke: + + + Rate: + Preis: + Preview Vorschau @@ -4199,6 +4201,10 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. No TTS voice available Keine TTS-Stimme verfügbar + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Konnte keine verfügbare TTS-Stimme finden.<br>Vergewissern Sie sich, dass bereits mindestens eine TTS-Maschine auf dem Computer installiert ist. + Confirm removal Löschung bestätigen @@ -4207,22 +4213,6 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Soll die Sprachmaschine <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Konnte keine verfügbare TTS-Stimme finden.<br>Vergewissern Sie sich, dass bereits mindestens eine TTS-Maschine auf dem Computer installiert ist. - - - Preferences - Einstellungen - - - Volume: - Lautstärke: - - - Rate: - Preis: - TranslateBox @@ -4257,25 +4247,25 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. WebSitesModel - Name - Name - - - Address - Adresse + Insert article as link inside <iframe> tag + Artikel als Link in <iframe> Tag einfügen Enabled Aktiv - - Insert article as link inside <iframe> tag - Artikel als Link in <iframe> Tag einfügen - As link Als Link + + Name + Name + + + Address + Adresse + Icon Symbol diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index 63b3bfee..7edd77b0 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: η δημοσίευση στο anki απέτυχε @@ -70,29 +69,29 @@ Απόκρυψη άρθρου - (untitled) - (ανώνυμο) - - - Welcome! - Καλώς ήλθατε! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Δεν βρέθηκε μετάφραση για <b dir="%3">%1</b> στην ομάδα <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Δε βρέθηκαν μεταφράσεις στην ομάδα <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Δεν βρέθηκε μετάφραση για <b dir="%3">%1</b> στην ομάδα <b>%2</b>. - - - (picture) - (εικόνα) + Welcome! + Καλώς ήλθατε! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Καλώς ορίσατε στο <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Για να ξεκινήσετε να εργάζεστε με το πρόγραμμα, επισκεφθείτε πρώτα <em>Επεξεργασία | Λεξικά</em> για να προσθέσετε μερικές διαδρομές καταλόγου όπου μπορείτε να αναζητήσετε τα αρχεία του λεξικού, να ρυθμίσετε διάφορους ιστότοπους της Wikipedia ή άλλες πηγές, να προσαρμόσετε τη σειρά λεξικών ή να δημιουργήσετε ομάδες λεξικών.<p>Και τότε είστε'να αναζητήσετε τα λόγια σας! Μπορείτε να το κάνετε αυτό σε αυτό το παράθυρο χρησιμοποιώντας ένα παράθυρο στα αριστερά ή μπορείτε <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">να αναζητήσετε λέξεις από άλλες ενεργές εφαρμογές</a>. <p>Για να προσαρμόσετε το πρόγραμμα, δείτε τις διαθέσιμες προτιμήσεις στο <em>Επεξεργασία | Προτιμήσεις</em>. Όλες οι ρυθμίσεις εκεί έχουν συμβουλές εργαλείων, φροντίστε να τις διαβάσετε εάν έχετε αμφιβολίες για οτιδήποτε.<p>Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια, έχετε ερωτήσεις, προτάσεις ή απλώς αναρωτιέστε τι πιστεύουν οι άλλοι, είστε ευπρόσδεκτοι στο φόρουμ του προγράμματος's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Ελέγξτε το πρόγραμμα's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">ιστότοπο</a> για τις ενημερώσεις. <p>(γ) 2008-2013 Konstantin Isakov. Άδεια χρήσης σύμφωνα με το GPLv3 ή νεότερη έκδοση. + + (untitled) + (ανώνυμο) + + + (picture) + (εικόνα) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Απέτυχε η δημιουργία προσωρινού αρχείου. + Phrase not found + Η φράση δεν βρέθηκε - &Look up "%1" - Ανα&ζήτηση του "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Αναζήτηση του "%1" σε &νέα καρτέλα - - - The referenced resource doesn't exist. - Δεν υπάρχει ο ζητούμενος πόρος. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Απέτυχε το αυτόματο άνοιγμα του αρχείου· δοκιμάστε να το ανοίξετε χειροκίνητα: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Αναζήτηση του "%1" στο %2 + %1 of %2 matches + %1 από %2 ταιριάσματα Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Επιθεωρητής - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Αναζήτηση του "%1" στο %2 σε &νέα καρτέλα - - - Open Link in New &Tab - Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα &καρτέλα - - - Open Link in &External Browser - Άνοιγμα συνδέσμου σε &εξωτερικό περιηγητή - Resource Πόρος @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Βίντεο @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Ορισμός: %1 + + ERROR: %1 + ΣΦΑΛΜΑ: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Δεν υπάρχει ο ζητούμενος πόρος. + The referenced audio program doesn't exist. Δεν υπάρχει το ζητούμενο πρόγραμμα ήχου. @@ -217,45 +195,33 @@ Άνοιγμα Συνδέσμου - Save &Bookmark "%1..." - Αποθήκευση σελιδοδείκτη "%1..." + Open Link in New &Tab + Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα &καρτέλα - WARNING: Audio Player: %1 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχου: %1 - - - ERROR: %1 - ΣΦΑΛΜΑ: %1 - - - Save sound - Αποθήκευση ήχου - - - Save image - Αποθήκευση εικόνας - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Αρχείο εικόνας (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Όλα τα αρχεία (*.*) + Open Link in &External Browser + Άνοιγμα συνδέσμου σε &εξωτερικό περιηγητή Save &image... Αποθήκευση &Εικόνας... - Phrase not found - Η φράση δεν βρέθηκε - - - %1 of %2 matches - %1 από %2 ταιριάσματα + Open image in system viewer... + Άνοιγμα εικόνας στο πρόγραμμα προβολής συστήματος... Save s&ound... Αποθήκευση ή&χου... + + &Look up "%1" + Ανα&ζήτηση του "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Αναζήτηση του "%1" σε &νέα καρτέλα + Send "%1" to input line Αποστολή του "%1" στη γραμμή εισόδου @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Προσθήκη του "%1" στο ιστορικό + + Look up "%1" in %2 + Αναζήτηση του "%1" στο %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Αναζήτηση του "%1" στο %2 σε &νέα καρτέλα + + + Save &Bookmark "%1..." + Αποθήκευση σελιδοδείκτη "%1..." + &Send Current Article to Anki &Αποστολή τρέχοντος άρθρου στο Ανκί @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Αποστολή επιλεγμένου κειμένου στο Ανκί + + Save sound + Αποθήκευση ήχου + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Αρχεία ήχου (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Όλα τα αρχεία (*.*) + + Save image + Αποθήκευση εικόνας + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Αρχείο εικόνας (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Όλα τα αρχεία (*.*) + Failed to play sound file: %1 Αποτυχία αναπαραγωγής αρχείου ήχου: %1 - &Create Anki note - &Δημιουργία σημείωσης Ανκί + Failed to create temporary file. + Απέτυχε η δημιουργία προσωρινού αρχείου. - Open image in system viewer... - Άνοιγμα εικόνας στο πρόγραμμα προβολής συστήματος... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Απέτυχε το αυτόματο άνοιγμα του αρχείου· δοκιμάστε να το ανοίξετε χειροκίνητα: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχου: %1 + + + &Create Anki note + &Δημιουργία σημείωσης Ανκί @@ -434,6 +432,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Λεξικά: + Confirmation Επιβεβαίωση @@ -443,16 +445,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε ομάδες για όλα τα διαθέσιμα ζεύγη γλωσσών; - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύνολο ομάδων με βάση το metadata.toml; - - - Combine groups by source language to "%1->" - Συνδυασμός ομάδων ανά γλώσσα πηγή ως "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Συνδυασμός ομάδων ανά γλώσσα στόχο ως "->%1" + Unassigned + Αταξινόμητα Auto group by folder failed. @@ -466,6 +460,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύνολο ομάδων με βάση τους φακέλους που περιέχουν; + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύνολο ομάδων με βάση το metadata.toml; + + + Combine groups by source language to "%1->" + Συνδυασμός ομάδων ανά γλώσσα πηγή ως "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Συνδυασμός ομάδων ανά γλώσσα στόχο ως "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Δημιουργία ομάδας αμφίδρομης μετάφρασης "%1-%2-%1" @@ -474,17 +480,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Συνδυασμός των ομάδων με "%1" - - Dictionaries: - Λεξικά: - - - Unassigned - Αταξινόμητα - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Εάν επιλεγεί οποιαδήποτε αλλαγή φίλτρου θα εφαρμόσουμε αμέσως στη λίστα κεφαλίδων + + + Auto apply + Αυτόματη εφαρμογή + + + Press this button to apply filter to headwords list + Πατήστε αυτό το κουμπί για εφαρμογή φίλτρου στη λίστα κεφαλίδων + + + Apply + Εφαρμογή + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Φίλτρο συμβολοσειράς (σταθερή συμβολοσειρά, μπαλαντέρ ή κανονική έκφραση) + + + Filter: + Φίλτρο: + Search mode Λειτουργία αναζήτησης @@ -509,6 +531,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Εξαγωγή + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Καθορίστε τα μέγιστα φιλτραρισμένα headwords που επιστρέφονται. + + + Filter max results: + Φιλτράρισμα μέγιστων αποτελεσμάτων: + Help Βοήθεια @@ -517,30 +547,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Εντάξει - - Press this button to apply filter to headwords list - Πατήστε αυτό το κουμπί για εφαρμογή φίλτρου στη λίστα κεφαλίδων - - - Apply - Εφαρμογή - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Εάν επιλεγεί οποιαδήποτε αλλαγή φίλτρου θα εφαρμόσουμε αμέσως στη λίστα κεφαλίδων - - - Auto apply - Αυτόματη εφαρμογή - - - Filter: - Φίλτρο: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Φίλτρο συμβολοσειράς (σταθερή συμβολοσειρά, μπαλαντέρ ή κανονική έκφραση) - Text Κείμενο @@ -553,6 +559,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Μοναδικό σύνολο κεφαλών: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Μοναδικά headwords total: %1, φιλτραρισμένο(περιορισμένο): %2 + Save headwords to file Αποθήκευση κεφαλίδων στο αρχείο @@ -581,48 +595,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Καθορίστε τα μέγιστα φιλτραρισμένα headwords που επιστρέφονται. - - - Filter max results: - Φιλτράρισμα μέγιστων αποτελεσμάτων: - - - Unique headwords total: %1. - Μοναδικό σύνολο κεφαλών: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Μοναδικά headwords total: %1, φιλτραρισμένο(περιορισμένο): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Επεξεργασία λεξικού + + + Open index folder + Άνοιγμα φακέλου ευρετηρίου + Total articles: Σύνολο άρθρων: - Translates from: - Μεταφράζει από: + Index filename: + Όνομα αρχείου ευρετηρίου: Total words: Σύνολο λημμάτων: - - Translates to: - Μεταφράζει σε: - Open folder Άνοιγμα φακέλου - Edit dictionary - Επεξεργασία λεξικού + Translates from: + Μεταφράζει από: + + + Translates to: + Μεταφράζει σε: Files comprising this dictionary: @@ -653,14 +659,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) %1 Επεξεργασία του λεξικού με χρήση της εντολής: %1 - - Index filename: - Όνομα αρχείου ευρετηρίου: - - - Open index folder - Άνοιγμα φακέλου ευρετηρίου - DictListModel @@ -729,6 +727,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Γραμμή &λεξικών + Extended menu with all dictionaries... Πλήρες μενού με όλα τα λεξικά... @@ -753,20 +755,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Επεξεργασία λεξικού - - &Dictionary Bar - Γραμμή &λεξικών - EditDictionaries + + Dictionaries + Λεξικά + + + &Sources + &Πηγές + &Dictionaries &Λεξικά - Dictionaries - Λεξικά + &Groups + &Ομάδες + + + Sources changed + Οι πηγές άλλαξαν + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Ορισμένες πηγές άλλαξαν. Αποδέχεστε τις αλλαγές; Accept @@ -776,22 +790,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Ακύρωση - - Sources changed - Οι πηγές άλλαξαν - - - &Sources - &Πηγές - - - &Groups - &Ομάδες - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Ορισμένες πηγές άλλαξαν. Αποδέχεστε τις αλλαγές; - Epwing::EpwingDictionary @@ -818,24 +816,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Αναζήτηση πλήρους κειμένου - Plain text - Απλό κείμενο + Default + Προκαθορισμένο Wildcards Μπαλαντέρ - The querying word can not be empty. - Η λέξη ερωτήματος δεν μπορεί να είναι κενή. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - υποστήριξη xapian σύνταξη αναζήτησης, όπως ΚΑΙ Ή +/- κλπ - - - Default - Προκαθορισμένο + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -849,6 +839,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Κανένα + + The querying word can not be empty. + Η λέξη ερωτήματος δεν μπορεί να είναι κενή. + No dictionaries for full-text search Δεν υπάρχουν λεξικά για αναζήτηση πλήρους κειμένου @@ -948,10 +942,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Αναμονή για ευρετήριο: - - Help - Βοήθεια - Total: Σύνολο: @@ -968,6 +958,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Ακύρωση + + Help + Βοήθεια + GermanTranslit @@ -993,68 +987,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Διαθέσιμα λεξικά: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Προσθήκη των επιλεγμένων λεξικών στην ομάδα (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Αφαίρεση επιλεγμένων λεξικών από την ομάδα (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Ομάδες: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις ομάδες; - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε την ομάδα <b>%1</b>; - - - Group tabs - Καρτέλες ομάδας - - - Open groups list - Άνοιγμα λίστας ομάδων - - - Remove group - Αφαίρεση ομάδας - - - Rename group - Μετονομασία ομάδας - - - Give a new name for the group: - Εισάγετε το νέο όνομα της ομάδας: - - - Dictionaries available: - Διαθέσιμα λεξικά: + Create new dictionary group + Δημιουργία νέας ομάδας λεξικών &Add group Προσ&θήκη ομάδας - Add group - Προσθήκη ομάδας + Rename current dictionary group + Μετονομασία τρέχουσας ομάδας λεξικών - Create new dictionary group - Δημιουργία νέας ομάδας λεξικών + Re&name group + &Μετονομασία ομάδας + + + Remove current dictionary group + Αφαίρεση τρέχουσας ομάδας λεξικών + + + &Remove group + Α&φαίρεση ομάδας + + + Remove all dictionary groups + Αφαίρεση όλων των ομάδων λεξικών + + + Remove all groups + Αφαίρεση όλων των ομάδων + + + Create language-based groups + Δημιουργία ομάδων με βάση τις διαθέσιμες γλώσσες Group by Languages @@ -1077,48 +1079,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Χρησιμοποιήστε το ποντίκι σας για να σύρετε λεξικά από και προς τις ομάδες, καθώς και για να αλλάξετε τη σειρά των λεξικών ή των ομάδων. - Rename current dictionary group - Μετονομασία τρέχουσας ομάδας λεξικών + Group tabs + Καρτέλες ομάδας - Remove current dictionary group - Αφαίρεση τρέχουσας ομάδας λεξικών + Open groups list + Άνοιγμα λίστας ομάδων + + + Add group + Προσθήκη ομάδας Give a name for the new group: Εισάγετε το όνομα της νέας ομάδας: - Remove all groups - Αφαίρεση όλων των ομάδων + Rename group + Μετονομασία ομάδας - Remove selected dictionaries from group (Del) - Αφαίρεση επιλεγμένων λεξικών από την ομάδα (Del) + Give a new name for the group: + Εισάγετε το νέο όνομα της ομάδας: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Προσθήκη των επιλεγμένων λεξικών στην ομάδα (Ins) + Remove group + Αφαίρεση ομάδας - &Remove group - Α&φαίρεση ομάδας + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε την ομάδα <b>%1</b>; - Groups: - Ομάδες: - - - Re&name group - &Μετονομασία ομάδας - - - Remove all dictionary groups - Αφαίρεση όλων των ομάδων λεξικών - - - Create language-based groups - Δημιουργία ομάδων με βάση τις διαθέσιμες γλώσσες + Are you sure you want to remove all the groups? + Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις ομάδες; @@ -1157,17 +1151,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Όνομα - Enabled Ενεργή + + Name + Όνομα + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Έναρξη + Indexing: Ευρετηρίαση: @@ -1176,10 +1174,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Όνομα λεξικού - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Έναρξη - Please wait... Παρακαλώ περιμένετε... @@ -1195,485 +1189,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Eʋegbe - - - Ido - Ido - - - Lao - Λαοτιανά - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akanα - - - Cree - Nehiyaw - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Gaelg - - - Pali - Pali - - - Thai - Ταϋλανδέζικα - - - Urdu - Ουρντού - - - Zulu - Ζουλού - - - Czech - Τσεχικά - - - Dutch - Ολλανδικά - - - Ganda - Luganda - - - Fulah - Fulfulde - - - Greek - Ελληνικά - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Ινδικά - - - Irish - Ιρλανδικά - - - Khmer - Χμερ - - - Kongo - Κονγκολέζικα - - - Latin - Λατινικά - - - Malay - Μαλαισιανά - - - Maori - Μαορί - - - Nauru - Ναουρού - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromoo - - - Sango - Sango - - - Shona - Σόνα - - - Tajik - Τατζικικά - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Ταταρικά - - - Swati - Σουάτι - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Iñupiak - - - Venda - Tshivenda - - - Uzbek - Ουζμπεκικά - - - Welsh - Ουαλλικά - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Ιταλικά - - - Raeto-Romance - Ρετο-ρωμανικά - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Βόρεια Ndebele - Abkhazian Αμπκχαζικά - Kirghiz - Κιργιζικά + Avestan + Avesta - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Αφρικάανς - Scottish Gaelic - Σκωτσέζικα - - - Albanian - Αλβανικά - - - Latvian - Λετονικά - - - Malayalam - Μαλαγιαλάμ - - - Kurdish - Κουρδικά - - - Bulgarian - Βουλγαρικά - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Μαλτέζικα - - - Marathi - Μαράθι - - - Arabic - Αραβικά - - - Basque - Βασκικά - - - Avaric - Αβαρικά - - - Bihari - Μπιχάρι - - - Aymara - Aymar - - - Breton - Βρετάννης - - - Sundanese - Sunda - - - Danish - Δανέζικα - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Φίτζι - - - Hungarian - Ουγγρικά - - - French - Γαλλικά - - - German - Γερμανικά - - - Mongolian - Μογγολικά - - - Hebrew - Εβραϊκά - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Λουξεμβούργου - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Καζακικά - - - Kikuyu - Κικούγιου - - - Korean - Κορεατικά - - - Navajo - Νάβαχο - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Νεπαλέζικα - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Αφγανικά - - - Polish - Πολωνικά - - - Samoan - Σαμόας - - - Occitan - Οξιτανικά - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Σλοβακικά - - - Somali - Σομαλέζικα - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Xitsonga - - - Tswana - Setswana - - - Uighur - Ουιγουρικά - - - Serbo-Croatian - Σερβοκροατικά - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Ρουμανικά - - - Indonesian - Ινδονησιακά - - - Panjabi - Panjabi - - - Southern Sotho - Νότια Sotho - - - Corsican - Κορσικανικά - - - Esperanto - Εσπεράντο - - - Persian - Περσικά - - - Slovenian - Σλοβενικά - - - Western Frisian - Frysk - - - Aragonese - Αραγόνας - - - Tahitian - Ταϊτής - - - Malagasy - Μαλγασικά - - - Galician - Γαλικιανά - - - Azerbaijani - Αζέρικα + Akan + Akanα Amharic Αμχαρικά - Sanskrit - Σανσκριτικά + Aragonese + Αραγόνας - Japanese - Ιαπωνικά + Arabic + Αραβικά - Ukrainian - Ουκρανικά + Assamese + Assam - Bambara - Bamanankan + Avaric + Αβαρικά - Kalaallisut - Γροιλανδικά + Aymara + Aymar + + + Azerbaijani + Αζέρικα Bashkir @@ -1684,197 +1246,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Λευκορωσικά - Kashmiri - Κασμίρ + Bulgarian + Βουλγαρικά - Sardinian - Σαρδηνίας - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Μπενγκάλι - - - Javanese - Ιάβας - - - Avestan - Avesta - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Αφρικάανς + Bihari + Μπιχάρι Bislama Bislama - Armenian - Αρμενικά + Bambara + Bamanankan - Norwegian Bokmal - Νορβηγικά, Bokmal - - - Croatian - Κροατικά - - - Bosnian - Βοσνιακά - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Καταλανικά - - - Serbian - Σερβικά - - - Burmese - Βιρμανίας - - - Russian - Ρωσικά - - - Limburgish - Λιμβούργου - - - Norwegian - Νορβηγικά - - - Chechen - Τσετσενικά - - - Chinese - Κινέζικα - - - Chuvash - Čăvašla - - - Sinhala - Σινχάλα - - - Spanish - Ισπανικά - - - Cornish - Κορνουάλης - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assam - - - Ossetian - Οσετικά - - - Estonian - Εσθονικά - - - Swahili - Σουαχίλι - - - Swedish - Σουηδικά + Bengali + Μπενγκάλι Tibetan Θιβετιανά - Vietnamese - Βιετναμέζικα + Breton + Βρετάννης - Macedonian - Σλαβομακεδονικά + Bosnian + Βοσνιακά - Portuguese - Πορτογαλικά + Catalan + Καταλανικά - Turkish - Τουρκικά + Chechen + Τσετσενικά - Turkmen - Τουρκμενικά + Chamorro + Chamoru - Gujarati - Gujarati + Corsican + Κορσικανικά - Icelandic - Ισλανδικά + Cree + Nehiyaw - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Αγγλικά - - - Georgian - Γεωργιανά + Czech + Τσεχικά Church Slavic Εκκλησιαστικά Σλαβικά - Faroese - Føroyskt + Chuvash + Čăvašla + + + Welsh + Ουαλλικά + + + Danish + Δανέζικα + + + German + Γερμανικά + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Eʋegbe + + + Greek + Ελληνικά + + + English + Αγγλικά + + + Esperanto + Εσπεράντο + + + Spanish + Ισπανικά + + + Estonian + Εσθονικά + + + Basque + Βασκικά + + + Persian + Περσικά + + + Fulah + Fulfulde Finnish Φιλανδικά + + Fijian + Φίτζι + + + Faroese + Føroyskt + + + French + Γαλλικά + + + Western Frisian + Frysk + + + Irish + Ιρλανδικά + + + Scottish Gaelic + Σκωτσέζικα + + + Galician + Γαλικιανά + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Gaelg + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Εβραϊκά + + + Hindi + Ινδικά + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Κροατικά + + + Haitian + Αϊτιανά + + + Hungarian + Ουγγρικά + + + Armenian + Αρμενικά + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Ινδονησιακά + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Nuosu + + + Inupiaq + Iñupiak + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Ισλανδικά + + + Italian + Ιταλικά + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Ιαπωνικά + + + Javanese + Ιάβας + + + Georgian + Γεωργιανά + + + Kongo + Κονγκολέζικα + + + Kikuyu + Κικούγιου + + + Kwanyama + Κουανγιάμα + + + Kazakh + Καζακικά + + + Kalaallisut + Γροιλανδικά + + + Khmer + Χμερ + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Κορεατικά + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Κασμίρ + + + Kurdish + Κουρδικά + + + Komi + Komi + + + Cornish + Κορνουάλης + + + Kirghiz + Κιργιζικά + + + Latin + Λατινικά + + + Luxembourgish + Λουξεμβούργου + + + Ganda + Luganda + + + Limburgish + Λιμβούργου + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Λαοτιανά + + + Lithuanian + Λιθουανικά + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Λετονικά + + + Malagasy + Μαλγασικά + + + Marshallese + Νήσων Μάρσαλ + + + Maori + Μαορί + + + Macedonian + Σλαβομακεδονικά + + + Malayalam + Μαλαγιαλάμ + + + Mongolian + Μογγολικά + + + Marathi + Μαράθι + + + Malay + Μαλαισιανά + + + Maltese + Μαλτέζικα + + + Burmese + Βιρμανίας + + + Nauru + Ναουρού + + + Norwegian Bokmal + Νορβηγικά, Bokmal + + + North Ndebele + Βόρεια Ndebele + + + Nepali + Νεπαλέζικα + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Ολλανδικά + + + Norwegian Nynorsk + Νορβηγικά, Nynorsk + + + Norwegian + Νορβηγικά + + + South Ndebele + Νότια Ndebele + + + Navajo + Νάβαχο + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Οξιτανικά + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromoo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Οσετικά + + + Panjabi + Panjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Πολωνικά + + + Pashto + Αφγανικά + + + Portuguese + Πορτογαλικά + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Ρετο-ρωμανικά + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Ρουμανικά + + + Russian + Ρωσικά + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Σανσκριτικά + + + Sardinian + Σαρδηνίας + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Βόρεια Σάμι + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Σερβοκροατικά + + + Sinhala + Σινχάλα + + + Slovak + Σλοβακικά + + + Slovenian + Σλοβενικά + + + Samoan + Σαμόας + + + Shona + Σόνα + + + Somali + Σομαλέζικα + + + Albanian + Αλβανικά + + + Serbian + Σερβικά + + + Swati + Σουάτι + + + Southern Sotho + Νότια Sotho + + + Sundanese + Sunda + + + Swedish + Σουηδικά + + + Swahili + Σουαχίλι + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Τατζικικά + + + Thai + Ταϋλανδέζικα + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Τουρκμενικά + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Setswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Τουρκικά + + + Tsonga + Xitsonga + + + Tatar + Ταταρικά + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Ταϊτής + + + Uighur + Ουιγουρικά + + + Ukrainian + Ουκρανικά + + + Urdu + Ουρντού + + + Uzbek + Ουζμπεκικά + + + Venda + Tshivenda + + + Vietnamese + Βιετναμέζικα + Volapuk Volapük @@ -1884,57 +1902,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Βαλονικά - Kwanyama - Κουανγιάμα + Wolof + Wolof - Marshallese - Νήσων Μάρσαλ - - - Northern Sami - Βόρεια Σάμι - - - Haitian - Αϊτιανά - - - Chamorro - Chamoru - - - Norwegian Nynorsk - Νορβηγικά, Nynorsk - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Νότια Ndebele - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Λιθουανικά - - - Sichuan Yi - Nuosu - - - Tigrinya - Tigrinya + Xhosa + Xhosa Yiddish Γίντις + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Κινέζικα + + + Zulu + Ζουλού + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Κινέζικα (παραδοσιακά) @@ -1995,10 +1993,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Εκπληκτική - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2162,6 +2156,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Αγγλικά @@ -2184,406 +2182,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favo&rites - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Όλα - - - Back - Πίσω - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 λεξικά, %2 άρθρα, %3 λήμματα - - - &Edit - &Επεξεργασία + Welcome! + Καλώς ήλθατε! &File &Αρχείο + + &Edit + &Επεξεργασία + &Help &Βοήθεια - - Search - Αναζήτηση - - - &Quit - Έ&ξοδος - - - Error - Σφάλμα - - - Quit from application - Έξοδος εφαρμογής - - - &Close To Tray - &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων - - - Can't save article: %1 - Αδύνατη η αποθήκευση του άρθρου: %1 - - - Zoom In - Μεγέθυνση - - - &Dictionaries... - &Λεξικά... - - - &About - &Περί - - - &Forum - &Φόρουμ - - - &Print - Εκ&τύπωση - - - &Save Article - &Αποθήκευση άρθρου - - - Save Article As - Αποθήκευση αποτελέσματος ως - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Ελαχιστοποιεί το παράθυρο ως εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων - - - Page Set&up - &Διάταξη σελίδας - - - &Homepage - &Ιστοσελίδα - - - New Release Available - Νέα έκδοση διαθέσιμη - - - Zoom Out - Σμίκρυνση - - - Show &Main Window - Εμφάνιση &κύριου παραθύρου - - - About GoldenDict-ng - Περί GoldenDict-ng - - - Download - Λήψη - - - Page Setup - Διάταξη σελίδας - - - Normal Size - Κανονικό μέγεθος - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Απέτυχε η φόρτωση του μηχανισμού παρακολούθησης πλήκτρων συντομεύσεων.<br>Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση RECORD του XServer είναι ενεργοποιημένη. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Η έκδοση <b>%1</b> του GoldenDict είναι διαθέσιμη.<br>Κάντε κλικ στο <b>Λήψη</b> για να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα λήψης. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (ανώνυμο) - - - &Preferences... - &Προτιμήσεις... - - - Welcome! - Καλώς ήλθατε! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Εκφώνηση λήμματος (Alt+S) - - - Save Article - Αποθήκευση άρθρου - - - Skip This Release - Παράβλεψη αυτής της έκδοσης - - - Forward - Μπροστά - - - Print Article - Εκτύπωση αποτελέσματος - - - No printer is available. Please install one first. - Δε βρέθηκε εκτυπωτής. Παρακαλώ εγκαταστήστε έναν εκτυπωτή. - &View &Προβολή - - H&istory - &Ιστορικό - - - &Clear - Εκκα&θάριση - &Zoom Με&γέθυνση - Words Zoom In - Μεγέθυνση λημμάτων + H&istory + &Ιστορικό - Words Zoom Out - Σμίκρυνση λημμάτων + Search + Αναζήτηση - Words Normal Size - Κανονικό μέγεθος λημμάτων - - - Close current tab - Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας - - - Close all tabs - Κλείσιμο όλων των καρτελών - - - Close all tabs except current - Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελών - - - Opened tabs - Ανοιχτές καρτέλες - - - New Tab - Νέα καρτέλα - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Φάκελος &ρυθμίσεων - - - &Menubar - Γραμμή &μενού - - - Found in Dictionaries: - Λεξικά: - - - Add all tabs to Favorites - Προσθήκη όλων των καρτελών στα αγαπημένα - - - WARNING: %1 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Συμβολοσειρά για αναζήτηση στα λεξικά. Επιτρέπονται οι μπαλαντέρ '*', '?' και τα σύνολα των συμβόλων '[...]' . -Για να βρείτε '*', '?', '[', ']' σύμβολα χρησιμοποιούν '\*', '\?', '\[', '\]' αντίστοιχα - - - Open Tabs List - Λίστα ανοιχτών καρτελών - - - Remove current tab from Favorites - Αφαίρεση τρέχουσας καρτέλας από τα αγαπημένα - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Επιλέξατε απόκρυψη μιας γραμμής εργαλείων. Πατήστε %1 για να την επαναφέρετε. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - Εμ&φάνιση - - - &Export - Ε&ξαγωγή - - - &Hide - &Απόκρυψη - - - Export history to file - Εξαγωγή ιστορικού σε αρχείο - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Αρχεία κειμένου (*.txt);;Όλα τα αρχεία (*.*) - - - History export complete - Ολοκληρώθηκε η εξαγωγή του ιστορικού - - - Export error: - Σφάλμα εξαγωγής: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Εισαγωγή - - - Import history from file - Εισαγωγή ιστορικού από αρχείο - - - Import error: invalid data in file - Σφάλμα εισαγωγής: μη έγκυρα δεδομένα - - - History import complete - Ολοκληρώθηκε η εισαγωγή του ιστορικού - - - Import error: - Σφάλμα εισαγωγής: - - - Export Favorites to file - Εξαγωγή αγαπημένων σε αρχείο - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML αρχεία (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*.*) - - - Favorites export complete - Η εξαγωγή αγαπημένων ολοκληρώθηκε - - - Export Favorites to file as plain list - Εξαγωγή Αγαπημένων σε αρχείο ως απλή λίστα - - - Import Favorites from file - Εισαγωγή αγαπημένων από αρχείο - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML αρχεία (*.xml);;Txt αρχεία (*.txt);;;Όλα τα αρχεία (*.*) - - - Favorites import complete - Η εισαγωγή αγαπημένων ολοκληρώθηκε - - - Data parsing error - Σφάλμα ανάλυσης δεδομένων - - - Dictionary info - Πληροφορίες λεξικού - - - Dictionary headwords - Λεξικό headwords - - - Open dictionary folder - Άνοιγμα φακέλου λεξικού - - - Edit dictionary - Επεξεργασία λεξικού - - - Now indexing for full-text search: - Τώρα ευρετηρίαση για αναζήτηση πλήρους κειμένου: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Αφαίρεση κεφαλίδας "%1" από τα Αγαπημένα? + Favo&rites + Favo&rites &Search Pane @@ -2597,6 +2229,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Πίνακας Αγαπημένων + + &History Pane + Στήλη &ιστορικού + + + &Dictionaries... + &Λεξικά... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Προτιμήσεις... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Ιστοσελίδα + + + &About + &Περί + + + About GoldenDict-ng + Περί GoldenDict-ng + + + &Quit + Έ&ξοδος + + + Quit from application + Έξοδος εφαρμογής + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Φόρουμ + + + &Close To Tray + &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων + + + Minimizes the window to tray + Ελαχιστοποιεί το παράθυρο ως εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Αποθήκευση άρθρου + + + Save Article + Αποθήκευση άρθρου + + + F2 + F2 + + + &Print + Εκ&τύπωση + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &Διάταξη σελίδας + Print Pre&view &Προεπισκόπηση εκτύπωσης @@ -2605,10 +2321,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files Νέα &σάρωση αρχείων + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + Εκκα&θάριση + &New Tab &Νέα καρτέλα + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Φάκελος &ρυθμίσεων + + + &Show + Εμ&φάνιση + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + Ε&ξαγωγή + + + &Import + &Εισαγωγή + &Always on Top Πάντα στο &προσκήνιο @@ -2645,6 +2393,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference GoldenDict αναφορά + + F1 + F1 + Show Εμφάνιση @@ -2681,14 +2433,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Μι&κρά εικονίδια + + &Menubar + Γραμμή &μενού + &Navigation Γραμμή &αναζήτησης + + Back + Πίσω + + + Forward + Μπροστά + Enable Scanning Ενεργοποίηση Σάρωσης + + Pronounce Word (Alt+S) + Εκφώνηση λήμματος (Alt+S) + + + Zoom In + Μεγέθυνση + + + Zoom Out + Σμίκρυνση + + + Normal Size + Κανονικό μέγεθος + + + Found in Dictionaries: + Λεξικά: + + + Words Zoom In + Μεγέθυνση λημμάτων + + + Words Zoom Out + Σμίκρυνση λημμάτων + + + Words Normal Size + Κανονικό μέγεθος λημμάτων + + + Show &Main Window + Εμφάνιση &κύριου παραθύρου + + + Opened tabs + Ανοιχτές καρτέλες + + + Close current tab + Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας + + + Close all tabs + Κλείσιμο όλων των καρτελών + + + Close all tabs except current + Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελών + + + Add all tabs to Favorites + Προσθήκη όλων των καρτελών στα αγαπημένα + + + New Tab + Νέα καρτέλα + + + Accessibility API is not enabled + Δεν είναι ενεργοποιημένο το API προσβασιμότητας + + + WARNING: %1 + ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Συμβολοσειρά για αναζήτηση στα λεξικά. Επιτρέπονται οι μπαλαντέρ '*', '?' και τα σύνολα των συμβόλων '[...]' . +Για να βρείτε '*', '?', '[', ']' σύμβολα χρησιμοποιούν '\*', '\?', '\[', '\]' αντίστοιχα + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 λεξικά, %2 άρθρα, %3 λήμματα + + + All + Όλα + + + Open Tabs List + Λίστα ανοιχτών καρτελών + + + (untitled) + (ανώνυμο) + + + Remove current tab from Favorites + Αφαίρεση τρέχουσας καρτέλας από τα αγαπημένα + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Απέτυχε η φόρτωση του μηχανισμού παρακολούθησης πλήκτρων συντομεύσεων.<br>Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση RECORD του XServer είναι ενεργοποιημένη. + + + New Release Available + Νέα έκδοση διαθέσιμη + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Η έκδοση <b>%1</b> του GoldenDict είναι διαθέσιμη.<br>Κάντε κλικ στο <b>Λήψη</b> για να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα λήψης. + + + Download + Λήψη + + + Skip This Release + Παράβλεψη αυτής της έκδοσης + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Επιλέξατε απόκρυψη μιας γραμμής εργαλείων. Πατήστε %1 για να την επαναφέρετε. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Διάταξη σελίδας + + + No printer is available. Please install one first. + Δε βρέθηκε εκτυπωτής. Παρακαλώ εγκαταστήστε έναν εκτυπωτή. + + + Print Article + Εκτύπωση αποτελέσματος + Article, Complete (*.html) Άρθρο, πλήρες (*.html) @@ -2697,6 +2599,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Άρθρο, μόνο HTML (*.html) + + Save Article As + Αποθήκευση αποτελέσματος ως + + + Error + Σφάλμα + + + Can't save article: %1 + Αδύνατη η αποθήκευση του άρθρου: %1 + Saving article... Αποθήκευση άρθρου... @@ -2710,12 +2624,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Το κύριο παράθυρο βρίσκεται πάντα στο προσκήνιο. - &History Pane - Στήλη &ιστορικού + &Hide + &Απόκρυψη - Accessibility API is not enabled - Δεν είναι ενεργοποιημένο το API προσβασιμότητας + Export history to file + Εξαγωγή ιστορικού σε αρχείο + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Αρχεία κειμένου (*.txt);;Όλα τα αρχεία (*.*) + + + Export error: + Σφάλμα εξαγωγής: + + + History export complete + Ολοκληρώθηκε η εξαγωγή του ιστορικού + + + Import history from file + Εισαγωγή ιστορικού από αρχείο + + + Import error: + Σφάλμα εισαγωγής: + + + Import error: invalid data in file + Σφάλμα εισαγωγής: μη έγκυρα δεδομένα + + + History import complete + Ολοκληρώθηκε η εισαγωγή του ιστορικού + + + Export Favorites to file + Εξαγωγή αγαπημένων σε αρχείο + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML αρχεία (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*.*) + + + Favorites export complete + Η εξαγωγή αγαπημένων ολοκληρώθηκε + + + Export Favorites to file as plain list + Εξαγωγή Αγαπημένων σε αρχείο ως απλή λίστα + + + Import Favorites from file + Εισαγωγή αγαπημένων από αρχείο + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML αρχεία (*.xml);;Txt αρχεία (*.txt);;;Όλα τα αρχεία (*.*) + + + Data parsing error + Σφάλμα ανάλυσης δεδομένων + + + Favorites import complete + Η εισαγωγή αγαπημένων ολοκληρώθηκε + + + Dictionary info + Πληροφορίες λεξικού + + + Dictionary headwords + Λεξικό headwords + + + Open dictionary folder + Άνοιγμα φακέλου λεξικού + + + Edit dictionary + Επεξεργασία λεξικού + + + Now indexing for full-text search: + Τώρα ευρετηρίαση για αναζήτηση πλήρους κειμένου: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Αφαίρεση κεφαλίδας "%1" από τα Αγαπημένα? @@ -2745,6 +2743,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Ενεργή + Name Όνομα @@ -2753,10 +2755,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Διεύθυνση - - Enabled - Ενεργή - Icon Εικονίδιο @@ -2779,10 +2777,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Μορφή + + Dictionary order: + Λίστα λεξικών: + Inactive (disabled) dictionaries: Ανενεργά (απενεργοποιημένα) λεξικά: + + Dictionary information + Πληροφορίες λεξικού + Name: Όνομα: @@ -2791,6 +2797,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Σύνολο άρθρων: + + Total words: + Σύνολο λημμάτων: + Translates from: Μεταφράζει από: @@ -2800,28 +2810,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Μεταφράζει σε: - Total words: - Σύνολο λημμάτων: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Μπορείτε να αλλάξετε τη σειρά εμφάνισης των λεξικών, σέρνοντάς τα με το ποντίκι. Σύρετε λεξικά στην ομάδα των ανενεργών για να τα απενεργοποιήσετε. - - - Dictionary order: - Λίστα λεξικών: + Description: + Περιγραφή: Files comprising this dictionary: Αρχεία λεξικού: - Dictionary information - Πληροφορίες λεξικού + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Μπορείτε να αλλάξετε τη σειρά εμφάνισης των λεξικών, σέρνοντάς τα με το ποντίκι. Σύρετε λεξικά στην ομάδα των ανενεργών για να τα απενεργοποιήσετε. - Description: - Περιγραφή: + Dictionary headwords + Λεξικό headwords Sort by name @@ -2831,10 +2833,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Ταξινόμηση κατά γλώσσα - - Dictionary headwords - Λεξικό headwords - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Ενεργά λεξικά: %1, ανενεργό: %2 @@ -2854,48 +2852,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + Προτιμήσεις - Start to system tray - Εκκίνηση στην περιοχή ειδοποιήσεων + &Interface + &Εφαρμογή - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Μετάφραση λέξεων με διπλό κλικ - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Ενεργοποίηση εικονιδίου περιοχής ειδοποιήσεων - - - Host: - Διεύθυνση: - - - Port: - Θύρα: - - - Shift - Shift - - - Type: - Τύπος: - - - User: - Χρήστης: - - - &Scan Popup - Ανα&δυόμενο παράθυρο + Tabbed browsing + Καρτέλες Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. Κανονικά, όταν ανοίγει νέα καρτέλα, η εφαρμογή εστιάζει σε αυτή. Αν όμως σημειώσετε αυτή την επιλογή, δε θα εστιάζονται οι νέες καρτέλες. - - Use proxy server - Χρήση διαμεσολαβητή - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Συντόμευση για αναζήτηση λέξης που βρίσκεται στο πρόχειρο: - - - Windows key or Meta key - Πλήκτρο Windows ή Meta (Μενού) - - - Auto-pronounce words in main window - Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο κύριο παράθυρο - - - Start with system - Εκκίνηση μαζί με το σύστημα - - - Tabbed browsing - Καρτέλες - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Αν ενεργοποιηθεί, δε θα τερματίζεται η εφαρμογή -όποτε κλείνει το κύριο παράθυρο. - - - &Audio - Ή&χος - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Επιλέξτε το αν θέλετε να χρησιμοποιείτε -διαμεσολαβητή για όλες τις ανάγκες της εφαρμογής. - - - Interface language: - Γλώσσα εφαρμογής: - Open new tabs in background Άνοιγμα νέων καρτελών στο παρασκήνιο - - &Network - &Δίκτυο - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Αν ενεργοποιηθεί, το αναδυόμενο παράθυρο θα εμφανίζεται μόνο αν είναι -πατημένα όλα τα παρακάτω πλήκτρα όταν γίνεται η επιλογή της λέξης. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο αναδυόμενο παράθυρο - - - Open new tabs after the current one - Άνοιγμα νέων καρτελών δίπλα στην τρέχουσα - - - Restart the program to apply the language change. - Απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας. - - - Alt key - Πλήκτρο Alt - - - Check for new program releases periodically - Περιοδικός έλεγχος για νέες εκδόσεις/ενημερώσεις - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,147 +2887,24 @@ be the last ones. Στην αντίθετη περίπτωση θα ανοίγουν στο τέλος. - Close to system tray - Κλείσιμο στην περιοχή ειδοποιήσεων + Open new tabs after the current one + Άνοιγμα νέων καρτελών δίπλα στην τρέχουσα - System default - Συστήματος + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Αν ενεργοποιηθεί, η γραμμή καρτελών δεν θα εμφανίζεται όταν είναι ανοιχτή μόνο μία καρτέλα. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζεται ένα εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων -που θα σας παρέχει διάφορες δυνατότητες, π.χ. άνοιγμα κύριου παραθύρου. + Hide single tab + Απόκρυψη μοναδικής καρτέλας - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Αν ενεργοποιηθεί, το πρόγραμμα θα ελέγχει τακτικά -αν έχει κυκλοφορήσει νέα, ενημερωμένη έκδοση του -GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το -χρήστη και θα παραπέμπει στην ιστοσελίδα λήψης. + MRU order: Most recently used order. + Σειρά MRU: Πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένη διαταγή. - Startup - Εκκίνηση - - - Password: - Κωδικός: - - - Default - Κλασική - - - &Interface - &Εφαρμογή - - - Ctrl key - Πλήκτρο Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Συντόμευση για εμφάνιση/απόκρυψη κύριου παραθύρου: - - - Preferences - Προτιμήσεις - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Οι συντομεύσεις λειτουργούν παντού και από οποιαδήποτε εφαρμογή, αρκεί να εκτελείται το GoldenDict. - - - Hotkeys - Συντομεύσεις - - - Start with scan popup turned on - Εκκίνηση με το αναδυόμενο παράθυρο ενεργοποιημένο - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Αν ενεργοποιηθεί, η εφαρμογή θα εκκινείται απευθείας στην περιοχή ειδοποιήσεων, -και δε θα εμφανίζεται το κύριο παράθυρο. - - - Shift key - Πλήκτρο Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Εκκινεί αυτόματα το GoldenDict κατά την εκκίνηση του συστήματος. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Καθορίζει αν θα είναι προεπιλεγμένη η λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου. -Αν σημειώσετε την επιλογή, η εφαρμογή θα εκκινείται πάντα με το αναδυόμενο -παράθυρο ενεργοποιημένο. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Να μην εμφανίζεται αναδυόμενο παράθυρο όταν η επιλογή ή το πρόχειρο σε ένα από τα GoldenDict's τα δικά του παράθυρα αλλάζουν - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Παράβλεψη της επιλογής GoldenDict's και αλλαγές στο πρόχειρο - - - Play audio files via built-in audio support - Αναπαραγωγή αρχείων ήχου μέσω ενσωματωμένης υποστήριξης ήχου - - - Use internal player: - Χρήση εσωτερικού παίκτη: - - - Choose audio back end - Επιλέξτε πίσω τέλος ήχου - - - Enter audio player command line - Εισάγετε γραμμή εντολών προγράμματος αναπαραγωγής ήχου - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Αν το επιλέξετε, το GoldenDict θα εμποδίζει τις περισσότερες διαφημίσεις, -μη επιτρέποντας την εμφάνιση περιεχομένου (εικόνων, πλαισίων) που δεν -προέρχονται από τον ιστότοπο στον οποίο βρίσκεστε. Αν προκύψουν -προβλήματα με κάποιους ιστοτόπους, δοκιμάστε να το αποεπιλέξετε. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Φραγή περιεχομένου από άλλους ιστοτόπους (εξαφανίζει τις περισσότερες διαφημίσεις) - - - Pronunciation - Προφορά - - - Playback - Αναπαραγωγή - - - Use external program: - Χρήση εξωτερικού προγράμματος: - - - Double-click translates the word clicked - Μετάφραση λέξεων με διπλό κλικ - - - Use any external program to play audio files - Χρήση οποιουδήποτε εξωτερικού προγράμματος για την αναπαραγωγή αρχείων ήχου + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Το Ctrl-Tab εμφανίζει τις πιο πρόσφατες καρτέλες Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3148,32 +2917,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Απόκρυψη κύριου παραθύρου με ESC - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Αν ενεργοποιηθεί, η γραμμή καρτελών δεν θα εμφανίζεται όταν είναι ανοιχτή μόνο μία καρτέλα. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Αν ενεργοποιηθεί, θα επιλέγετε λέξεις με μονό κλικ πάνω τους - Hide single tab - Απόκρυψη μοναδικής καρτέλας + Select word by single click + Επιλογή λέξεων με μονό κλικ - Adjust this value to avoid huge context menus. - Προσαρμόστε αυτήν την τιμή για να μειώσετε το μέγεθος του μενού περιεχομένου. + Startup + Εκκίνηση - Context menu dictionaries limit: - Αριθμός λεξικών μενού περιεχομένου: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Εκκινεί αυτόματα το GoldenDict κατά την εκκίνηση του συστήματος. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Εμφάνιση της μετάφρασης στο κύριο παράθυρο αντί για το αναδυόμενο - - - Send translated word to main window - Εμφάνιση μετάφρασης στο κύριο παράθυρο - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Εμφάνιση παραθύρου σημαίας πριν εμφανιστεί το αναδυόμενο παράθυρο, κάντε κλικ στην σημαία για να εμφανίσετε αναδυόμενο παράθυρο. + Start with system + Εκκίνηση μαζί με το σύστημα Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3189,10 +2950,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Αυτόματη κύλιση στο στόχο του άρθρου + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζεται ένα εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων +που θα σας παρέχει διάφορες δυνατότητες, π.χ. άνοιγμα κύριου παραθύρου. + + + Enable system tray icon + Ενεργοποίηση εικονιδίου περιοχής ειδοποιήσεων + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Αν ενεργοποιηθεί, η εφαρμογή θα εκκινείται απευθείας στην περιοχή ειδοποιήσεων, +και δε θα εμφανίζεται το κύριο παράθυρο. + + + Start to system tray + Εκκίνηση στην περιοχή ειδοποιήσεων + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Αν ενεργοποιηθεί, δε θα τερματίζεται η εφαρμογή +όποτε κλείνει το κύριο παράθυρο. + + + Close to system tray + Κλείσιμο στην περιοχή ειδοποιήσεων + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Προσαρμόστε αυτήν την τιμή για να μειώσετε το μέγεθος του μενού περιεχομένου. + + + Context menu dictionaries limit: + Αριθμός λεξικών μενού περιεχομένου: + + + Appearance + Εμφάνιση + + + Interface Font + Γραμματοσειρά Διεπαφής + + + Interface language: + Γλώσσα εφαρμογής: + Article Display style: Στυλ εμφάνισης άρθρου: + + Add-on style: + Στιλ πρόσθετων: + + + Interface Style: + Στυλ διεπαφής: + Turn the UI to dark. Στρίψτε την διεπαφή στο σκοτάδι. @@ -3210,8 +3029,51 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Σκοτεινή Λειτουργία Ανάγνωσης - MRU order: Most recently used order. - Σειρά MRU: Πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένη διαταγή. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Αυτές οι γραμματοσειρές θα εφαρμοστούν όταν δεν βρεθούν οι γραμματοσειρές που καθορίζονται από ένα λεξικό. + + + Fallback Fonts + Εναλλακτικές γραμματοσειρές + + + Standard Font + Τυπική γραμματοσειρά + + + Serif Font + Γραμματοσειρά Serif + + + Sans-serif Font + Γραμματοσειρά Sans-serif + + + Monospace Font + Γραμματοσειρά Monospace + + + &Scan Popup + Ανα&δυόμενο παράθυρο + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Καθορίζει αν θα είναι προεπιλεγμένη η λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου. +Αν σημειώσετε την επιλογή, η εφαρμογή θα εκκινείται πάντα με το αναδυόμενο +παράθυρο ενεργοποιημένο. + + + Start with scan popup turned on + Εκκίνηση με το αναδυόμενο παράθυρο ενεργοποιημένο + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Εμφάνιση της μετάφρασης στο κύριο παράθυρο αντί για το αναδυόμενο + + + Send translated word to main window + Εμφάνιση μετάφρασης στο κύριο παράθυρο Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3225,14 +3087,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change Αλλαγή επιλογής κομματιού + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Αν ενεργοποιηθεί, το αναδυόμενο παράθυρο θα εμφανίζεται μόνο αν είναι +πατημένα όλα τα παρακάτω πλήκτρα όταν γίνεται η επιλογή της λέξης. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Επιλογή μόνο όταν όλα τα επιλεγμένα πλήκτρα διατηρούνται πατημένα: + + Alt key + Πλήκτρο Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Πλήκτρο Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Πλήκτρο Shift + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Πλήκτρο Windows ή Meta (Μενού) + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Εμφάνιση παραθύρου σημαίας πριν εμφανιστεί το αναδυόμενο παράθυρο, κάντε κλικ στην σημαία για να εμφανίσετε αναδυόμενο παράθυρο. + Show scan flag when word is selected Εμφάνιση σημαίας σάρωσης όταν είναι επιλεγμένη η λέξη + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Να μην εμφανίζεται αναδυόμενο παράθυρο όταν η επιλογή ή το πρόχειρο σε ένα από τα GoldenDict's τα δικά του παράθυρα αλλάζουν + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Παράβλεψη της επιλογής GoldenDict's και αλλαγές στο πρόχειρο + Delay time Χρόνος καθυστέρησης @@ -3241,6 +3153,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + Συντομεύσεις + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Συντόμευση για εμφάνιση/απόκρυψη κύριου παραθύρου: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Συντόμευση για αναζήτηση λέξης που βρίσκεται στο πρόχειρο: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Οι συντομεύσεις λειτουργούν παντού και από οποιαδήποτε εφαρμογή, αρκεί να εκτελείται το GoldenDict. + + + &Audio + Ή&χος + + + Pronunciation + Προφορά + + + Auto-pronounce words in main window + Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο κύριο παράθυρο + + + Auto-pronounce words in scan popup + Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο αναδυόμενο παράθυρο + + + Playback + Αναπαραγωγή + + + Play audio files via built-in audio support + Αναπαραγωγή αρχείων ήχου μέσω ενσωματωμένης υποστήριξης ήχου + + + Use internal player: + Χρήση εσωτερικού παίκτη: + + + Choose audio back end + Επιλέξτε πίσω τέλος ήχου + + + Use any external program to play audio files + Χρήση οποιουδήποτε εξωτερικού προγράμματος για την αναπαραγωγή αρχείων ήχου + + + Use external program: + Χρήση εξωτερικού προγράμματος: + + + Enter audio player command line + Εισάγετε γραμμή εντολών προγράμματος αναπαραγωγής ήχου + + + &Network + &Δίκτυο + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Επιλέξτε το αν θέλετε να χρησιμοποιείτε +διαμεσολαβητή για όλες τις ανάγκες της εφαρμογής. + + + Use proxy server + Χρήση διαμεσολαβητή + System proxy Διαμεσολαβητής συστήματος @@ -3253,6 +3239,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις + + Type: + Τύπος: + + + Host: + Διεύθυνση: + + + Port: + Θύρα: + + + User: + Χρήστης: + + + Password: + Κωδικός: + Anki Connect Σύνδεση Anki @@ -3293,6 +3299,19 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... Πεδίο πρότασης (μπορεί να είναι κενό)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Αν το επιλέξετε, το GoldenDict θα εμποδίζει τις περισσότερες διαφημίσεις, +μη επιτρέποντας την εμφάνιση περιεχομένου (εικόνων, πλαισίων) που δεν +προέρχονται από τον ιστότοπο στον οποίο βρίσκεστε. Αν προκύψουν +προβλήματα με κάποιους ιστοτόπους, δοκιμάστε να το αποεπιλέξετε. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Φραγή περιεχομένου από άλλους ιστοτόπους (εξαφανίζει τις περισσότερες διαφημίσεις) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3329,6 +3348,21 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης δικτύου κατά την έξοδο + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Αν ενεργοποιηθεί, το πρόγραμμα θα ελέγχει τακτικά +αν έχει κυκλοφορήσει νέα, ενημερωμένη έκδοση του +GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το +χρήστη και θα παραπέμπει στην ιστοσελίδα λήψης. + + + Check for new program releases periodically + Περιοδικός έλεγχος για νέες εκδόσεις/ενημερώσεις + Full-text search Αναζήτηση πλήρους κειμένου @@ -3345,106 +3379,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) άρθρα (0 - απεριόριστο) + + Create fulltext index with parallel threads + Δημιουργήστε ευρετήριο πλήρους κειμένου με παράλληλα νήματα + Ad&vanced Για &προχωρημένους - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Κατά τη διάρκεια διαδοχικών αναζητήσεων, αν ένα λεξικό καταρρεύσει με το χέρι, θα παραμείνει καταρρέει στην επόμενη αναζήτηση - - - Session collapse - Σύμπτυξη συνεδρίας - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Σε μια νέα αναζήτηση, εστιάστε το κύριο ή αναδυόμενο παράθυρο ακόμα κι αν είναι ορατό's - - - Favorites - Αγαπημένα - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Αγαπημένα διάστημα αποθήκευσης. Αν οριστεί στα 0 Αγαπημένα θα αποθηκευτεί μόνο κατά την έξοδο. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιβεβαιώσετε κάθε λειτουργία διαγραφής στοιχείων - - - Confirmation for items deletion - Επιβεβαίωση για διαγραφή στοιχείων - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αγνοήσετε το παράλογα μεγάλο κείμενο εισόδου -από το ποντίκι, την επιλογή, το πρόχειρο ή τη γραμμή εντολών - - - Ignore input phrases longer than - Παράβλεψη φράσεων εισόδου μεγαλύτερο από - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Εισαγωγή φράσεων μεγαλύτερες από αυτό το μέγεθος θα αγνοηθεί - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αγνοήσετε τη διακριτική κατά την αναζήτηση άρθρων - - - Ignore diacritics while searching - Παράβλεψη διακριτικών κατά την αναζήτηση - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται πάντα τα προαιρετικά τμήματα των άρθρων - - - Expand optional &parts - Εμφάνιση &προαιρετικών τμημάτων - - - Select this option to automatic collapse big articles - Αν σημειώσετε αυτήν την επιλογή, τα μεγάλα άρθρα θα αποκρύπτονται αυτόματα - - - Collapse articles more than - Απόκρυψη άρθρων με περισσότερα από - - - Articles longer than this size will be collapsed - Αποκρύψη των άρθρων που υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος - - - Ignore punctuation while searching - Αγνόηση στίξης κατά την αναζήτηση - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε την αναζήτηση επιπλέον άρθρων μέσω λιστών συνώνυμου -από τα λεξικά Stardict, Babylon και GLS - - - Extra search via synonyms - Επιπλέον αναζήτηση μέσω συνώνυμων - - - symbols - σύμβολα - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Το Ctrl-Tab εμφανίζει τις πιο πρόσφατες καρτέλες - - - Babylon - Βαβυλώνα - History Ιστορικό @@ -3457,22 +3399,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history Αποθήκευση &ιστορικού - - Articles - Άρθρα - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Αν ενεργοποιηθεί, θα επιλέγετε λέξεις με μονό κλικ πάνω τους - - - Select word by single click - Επιλογή λέξεων με μονό κλικ - - - Add-on style: - Στιλ πρόσθετων: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Ορίστε το μέγιστο αριθμό λημμάτων που θα αποθηκεύονται στο ιστορικό. @@ -3494,6 +3420,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes λεπτά + + Favorites + Αγαπημένα + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Αγαπημένα διάστημα αποθήκευσης. Αν οριστεί στα 0 Αγαπημένα θα αποθηκευτεί μόνο κατά την έξοδο. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιβεβαιώσετε κάθε λειτουργία διαγραφής στοιχείων + + + Confirmation for items deletion + Επιβεβαίωση για διαγραφή στοιχείων + + + Articles + Άρθρα + + + Ignore punctuation while searching + Αγνόηση στίξης κατά την αναζήτηση + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Εισαγωγή φράσεων μεγαλύτερες από αυτό το μέγεθος θα αγνοηθεί + + + symbols + σύμβολα + + + Select this option to automatic collapse big articles + Αν σημειώσετε αυτήν την επιλογή, τα μεγάλα άρθρα θα αποκρύπτονται αυτόματα + + + Collapse articles more than + Απόκρυψη άρθρων με περισσότερα από + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αγνοήσετε το παράλογα μεγάλο κείμενο εισόδου +από το ποντίκι, την επιλογή, το πρόχειρο ή τη γραμμή εντολών + + + Ignore input phrases longer than + Παράβλεψη φράσεων εισόδου μεγαλύτερο από + + + Articles longer than this size will be collapsed + Αποκρύψη των άρθρων που υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται πάντα τα προαιρετικά τμήματα των άρθρων + + + Expand optional &parts + Εμφάνιση &προαιρετικών τμημάτων + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αγνοήσετε τη διακριτική κατά την αναζήτηση άρθρων + + + Ignore diacritics while searching + Παράβλεψη διακριτικών κατά την αναζήτηση + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Κατά τη διάρκεια διαδοχικών αναζητήσεων, αν ένα λεξικό καταρρεύσει με το χέρι, θα παραμείνει καταρρέει στην επόμενη αναζήτηση + + + Session collapse + Σύμπτυξη συνεδρίας + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε την αναζήτηση επιπλέον άρθρων μέσω λιστών συνώνυμου +από τα λεξικά Stardict, Babylon και GLS + + + Extra search via synonyms + Επιπλέον αναζήτηση μέσω συνώνυμων + + + When using clipboard, strip everything after newline + Όταν χρησιμοποιείτε το πρόχειρο, αφαιρέστε τα πάντα μετά τη νέα γραμμή + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Σε μια νέα αναζήτηση, εστιάστε το κύριο ή αναδυόμενο παράθυρο ακόμα κι αν είναι ορατό's + + + Miscellaneous + Διάφορα + + + Remove invalid index on exit + Καταργήστε το μη έγκυρο ευρετήριο κατά την έξοδο + + + System default + Συστήματος + + + Default + Κλασική + Classic Κλασικό @@ -3502,6 +3540,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Μοντέρνα + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Βαβυλώνα + Lingoes Lingoes @@ -3515,77 +3561,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - Απαιτείται επανεκκίνηση + Restart the program to apply the language change. + Απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας. Restart to apply the interface style change. Κάντε επανεκκίνηση για να εφαρμόσετε την αλλαγή στυλ διεπαφής. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Απαιτούνται πληροφορίες θέσης για τη χρήση της αναζήτησης φράσης του Xapian και του τελεστή NEAR, αλλά το μέγεθος της βάσης δεδομένων θα είναι πολύ μεγαλύτερο. Ισχύει μόνο για νέα εισερχόμενα λεξικά. - - - Enable index with positional information - Ενεργοποίηση ευρετηρίου με πληροφορίες θέσης - - - Standard Font - Τυπική γραμματοσειρά - - - Monospace Font - Γραμματοσειρά Monospace - - - Serif Font - Γραμματοσειρά Serif - - - Sans-serif Font - Γραμματοσειρά Sans-serif - - - Appearance - Εμφάνιση - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Αυτές οι γραμματοσειρές θα εφαρμοστούν όταν δεν βρεθούν οι γραμματοσειρές που καθορίζονται από ένα λεξικό. - - - Fallback Fonts - Εναλλακτικές γραμματοσειρές - - - Interface Style: - Στυλ διεπαφής: - - - Create fulltext index with parallel threads - Δημιουργήστε ευρετήριο πλήρους κειμένου με παράλληλα νήματα - - - When using clipboard, strip everything after newline - Όταν χρησιμοποιείτε το πρόχειρο, αφαιρέστε τα πάντα μετά τη νέα γραμμή - - - Remove invalid index on exit - Καταργήστε το μη έγκυρο ευρετήριο κατά την έξοδο - - - Miscellaneous - Διάφορα - - - Interface Font - Γραμματοσειρά Διεπαφής - Restart to apply the interface font change. Επανεκκινήστε για να εφαρμόσετε την αλλαγή γραμματοσειράς της διασύνδεσης. + + Restart needed + Απαιτείται επανεκκίνηση + ProgramTypeEditor @@ -3714,14 +3704,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Αλλαγή της ομάδας των αναδυόμενων παραθύρων. - - Toggle scan popup. - Εναλλαγή αναδυόμενου παραθύρου σάρωσης. - - - Print version and diagnosis info. - Εκτυπωμένη έκδοση και πληροφορίες διάγνωσης. - Force the word to be translated in scanpopup Αναγκάστε να μεταφραστεί η λέξη στο scanpopup @@ -3730,6 +3712,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Αναγκάστε να μεταφραστεί η λέξη στο κύριο παράθυρο + + Toggle scan popup. + Εναλλαγή αναδυόμενου παραθύρου σάρωσης. + + + Print version and diagnosis info. + Εκτυπωμένη έκδοση και πληροφορίες διάγνωσης. + QuickFilterLine @@ -3752,25 +3742,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Σφάλμα αποθήκευσης: - - The referenced resource failed to download. - Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. - WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 + + The referenced resource failed to download. + Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji για Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji για Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji για Katakana + RussianTranslit @@ -3781,18 +3771,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Διάλογος + + Back + Πίσω + + + Forward + Μπροστά + Pronounce Word (Alt+S) Εκφώνηση λήμματος (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Εμφάνιση στο κύριο παράθυρο (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Προσθήκη λέξης στα αγαπημένα (Ctrl+E) @@ -3811,24 +3817,8 @@ could be resized or managed in other ways. Χρησιμοποιήστε το για να μετατρέψετε το αναδυόμενο σε κανονικό παράθυρο, που δεν εξαφανίζεται από την οθόνη και μπορεί π.χ. να αλλάξει μέγεθος. - Send word to main window (Alt+W) - Εμφάνιση στο κύριο παράθυρο (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Πίσω - - - Forward - Μπροστά - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3864,14 +3854,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Όνομα - Path Διαδρομή + + Name + Όνομα + Icon Εικονίδιο @@ -3884,195 +3874,45 @@ could be resized or managed in other ways. Αρχεία - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Μέθοδοι: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Να αφαιρεθεί η ιστοσελίδα <b>%1</b> από τη λίστα; - - - Wikipedia - Βικιπαίδεια - - - Katakana Japanese syllabary - Ιαπωνικοί χαρακτήρες Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Δημιουργήστε λεξικά χρησιμοποιώντας ομάδες αρχείων ήχου, προσθέτοντας τις διαδρομές τους εδώ: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Να αφαιρεθεί ο φάκελος <b>%1</b> από τη λίστα; - - - Japanese Romaji - Ιαπωνικά Romaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Βασίζεται στο Nihon-shiki, αλλά έχει προσαρμοστεί στα σύγχρονα Ιαπωνικά. -Πρότυπο ISO 3602 - -Δεν υποστηρίζεται ακόμη από το GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Ιστοσελίδες τύπου Βικιπαίδειας (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Φάκελοι ήχων - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Οποιαδήποτε εξωτερικά προγράμματα. Μια συμβολοσειρά %GDWORD% θα αντικατασταθεί με τη λέξη ερωτήματος. Μια συμβολοσειρά %GDSEARCH% θα αντικατασταθεί με το κείμενο στη γραμμή αναζήτησης. Εάν και οι δύο παράμετροι δεν παρέχονται, η κεφαλίδα θα τροφοδοτηθεί με την τυπική είσοδο. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Ενεργοποίηση Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Κωδικός γλώσσας ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Η χρήση του Forvo απαιτεί αυτή τη στιγμή ένα κλειδί API, εγγραφείτε στην ιστοσελίδα για να πάρετε το δικό σας κλειδί.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Αποκτήστε το δικό σας κλειδί <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">εδώ</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Η πιο διαδεδομένη μέθοδος μεταγραφής Ιαπωνικών, -βασισμένη στην αγγλική φωνολογία - - - Hiragana Japanese syllabary - Ιαπωνικοί χαρακτήρες Hiragana - - - Custom transliteration - Προσαρμοσμένη μεταγραφή - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Αυτό εφαρμόζεται μόνο στη φράση αναζήτησης, με κάθε γραμμή να αντιπροσωπεύει μια μεταγραφή, ερωτηματικό διαχωρισμένο. Για παράδειγμα, ae;æ, οι χρήστες μπορούν να εισάγουν ae για να αντιπροσωπεύουν το æ στη λέξη-στόχο. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #αυτό είναι ένα παράδειγμα - - - Transliteration - Μεταγραφή - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Το πιο κανονικό σύστημα, με αντιστοιχία ένα προς ένα των kana. -Πρότυπο ISO 3602 - -Δεν υποστηρίζεται ακόμη από το GoldenDict. - - - Russian transliteration - Ρωσικά - - - Morphology - Μορφολογία - - - &Change... - Αλλα&γή... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Παραδείγματα: &quot;eng&quot; για τα αγγλικά, &quot;fra&quot; για τα γαλλικά <br> - -Η πλήρης λίστα των διαθέσιμων γλωσσών βρίσκεται <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> εδώ </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Φάκελος με λεξικά Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Νέα &σάρωση - - - German transliteration - Γερμανικά - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Προσθέστε οποιαδήποτε ιστοσελίδα. Οι χαρακτήρες %GDWORD% αντικαθίστανται από τη ζητούμενη λέξη: + Paths to search for the dictionary files: + Διαδρομές αναζήτησης αρχείων λεξικών: &Add... Προσ&θήκη... - - Choose a directory - Επιλογή φακέλου - &Remove Α&φαίρεση - Websites - Ιστοσελίδες + Re&scan now + Νέα &σάρωση - Paths to search for the dictionary files: - Διαδρομές αναζήτησης αρχείων λεξικών: + Sound Dirs + Φάκελοι ήχων - Confirm removal - Επιβεβαίωση αφαίρεσης + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Δημιουργήστε λεξικά χρησιμοποιώντας ομάδες αρχείων ήχου, προσθέτοντας τις διαδρομές τους εδώ: - Syllabaries: - Χαρακτήρες: + Morphology + Μορφολογία + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Φάκελος με λεξικά Hunspell/Myspell: + + + &Change... + Αλλα&γή... Available morphology dictionaries: Διαθέσιμες μορφολογίες: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Επιτρέπει τη χρήση του Λατινικού αλφαβήτου για τη μεταγραφή Ιαπωνικών - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4087,16 +3927,26 @@ of the appropriate groups to use them. μορφολογίας στο τέλος κάθε ομάδας λεξικών. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Βικιπαίδεια - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Ιστοσελίδες τύπου Βικιπαίδειας (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Ιστοσελίδες + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Προσθέστε οποιαδήποτε ιστοσελίδα. Οι χαρακτήρες %GDWORD% αντικαθίστανται από τη ζητούμενη λέξη: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε %GD1253% για κωδικοποίηση CP1253, %GDISO1%...%GDISO16% για ISO 8859-1...ISO 8859-16 αντιστοίχως, +%GDBIG5% για Big-5, %GDBIG5HKSCS% για Big5-HKSCS, %GDGBK% για GBK και GB18030, %GDSHIFTJIS% για Shift-JIS. DICT servers @@ -4106,6 +3956,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: Διακομιστές DICT: + + Programs + Προγράμματα + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Οποιαδήποτε εξωτερικά προγράμματα. Μια συμβολοσειρά %GDWORD% θα αντικατασταθεί με τη λέξη ερωτήματος. Μια συμβολοσειρά %GDSEARCH% θα αντικατασταθεί με το κείμενο στη γραμμή αναζήτησης. Εάν και οι δύο παράμετροι δεν παρέχονται, η κεφαλίδα θα τροφοδοτηθεί με την τυπική είσοδο. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Οι προφορές παρέχονται από το <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, μια συνεργατική βιβλιοθήκη γλωσσικών μέσων του Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Ενεργοποίηση Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Κωδικός γλώσσας ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Παραδείγματα: &quot;eng&quot; για τα αγγλικά, &quot;fra&quot; για τα γαλλικά <br> + +Η πλήρης λίστα των διαθέσιμων γλωσσών βρίσκεται <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> εδώ </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Ζωντανή προφορά από το <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Ο ιστότοπος σας επιτρέπει να ηχογραφείτε και να μοιράζεστε προφορές λέξεων. Μπορείτε να ακούτε τις προφορές του Forvo στο GoldenDict. @@ -4118,6 +4004,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: Κλειδί API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Η χρήση του Forvo απαιτεί αυτή τη στιγμή ένα κλειδί API, εγγραφείτε στην ιστοσελίδα για να πάρετε το δικό σας κλειδί.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Αποκτήστε το δικό σας κλειδί <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">εδώ</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Κωδικοί γλωσσών (χωρισμένοι με κόμματα): @@ -4130,35 +4024,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Ο πλήρης κατάλογος των κωδικών γλωσσών είναι διαθέσιμος <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">εδώ</a>. + + Transliteration + Μεταγραφή + Greek transliteration Ελληνικά - Programs - Προγράμματα + Russian transliteration + Ρωσικά - Remove program <b>%1</b> from the list? - Να αφαιρεθεί το πρόγραμμα <b>%1</b> από τη λίστα; + German transliteration + Γερμανικά Belarusian transliteration Λευκορωσικά - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε %GD1253% για κωδικοποίηση CP1253, %GDISO1%...%GDISO16% για ISO 8859-1...ISO 8859-16 αντιστοίχως, -%GDBIG5% για Big-5, %GDBIG5HKSCS% για Big5-HKSCS, %GDGBK% για GBK και GB18030, %GDSHIFTJIS% για Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Επιτρέπει τη χρήση του Λατινικού αλφαβήτου για τη μεταγραφή Ιαπωνικών + + + Japanese Romaji + Ιαπωνικά Romaji + + + Systems: + Μέθοδοι: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Η πιο διαδεδομένη μέθοδος μεταγραφής Ιαπωνικών, +βασισμένη στην αγγλική φωνολογία + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Το πιο κανονικό σύστημα, με αντιστοιχία ένα προς ένα των kana. +Πρότυπο ISO 3602 + +Δεν υποστηρίζεται ακόμη από το GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Βασίζεται στο Nihon-shiki, αλλά έχει προσαρμοστεί στα σύγχρονα Ιαπωνικά. +Πρότυπο ISO 3602 + +Δεν υποστηρίζεται ακόμη από το GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Χαρακτήρες: + + + Hiragana Japanese syllabary + Ιαπωνικοί χαρακτήρες Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Ιαπωνικοί χαρακτήρες Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Προσαρμοσμένη μεταγραφή + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Αυτό εφαρμόζεται μόνο στη φράση αναζήτησης, με κάθε γραμμή να αντιπροσωπεύει μια μεταγραφή, ερωτηματικό διαχωρισμένο. Για παράδειγμα, ae;æ, οι χρήστες μπορούν να εισάγουν ae για να αντιπροσωπεύουν το æ στη λέξη-στόχο. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #αυτό είναι ένα παράδειγμα Text to Speech Εκφώνηση κειμένου - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Οι προφορές παρέχονται από το <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, μια συνεργατική βιβλιοθήκη γλωσσικών μέσων του Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Επιλογή φακέλου + + + Confirm removal + Επιβεβαίωση αφαίρεσης + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Να αφαιρεθεί ο φάκελος <b>%1</b> από τη λίστα; + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Να αφαιρεθεί η ιστοσελίδα <b>%1</b> από τη λίστα; + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Να αφαιρεθεί το πρόγραμμα <b>%1</b> από τη λίστα; @@ -4182,6 +4172,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove Α&φαίρεση + + Preferences + Προτιμήσεις + + + Volume: + Ένταση: + + + Rate: + Ταχύτητα: + Preview Προεπισκόπηση @@ -4206,6 +4208,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available Δεν υπάρχει διαθέσιμη φωνή TTS + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Δε βρέθηκαν διαθέσιμες φωνές TTS.<br>Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει μία τουλάχιστον μηχανή TTS. + Confirm removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης @@ -4214,22 +4220,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Να αφαιρεθεί η μηχανή εκφώνησης <b>%1</b> από τη λίστα; - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Δε βρέθηκαν διαθέσιμες φωνές TTS.<br>Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει μία τουλάχιστον μηχανή TTS. - - - Preferences - Προτιμήσεις - - - Volume: - Ένταση: - - - Rate: - Ταχύτητα: - TranslateBox @@ -4264,25 +4254,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - Όνομα - - - Address - Διεύθυνση + Insert article as link inside <iframe> tag + Εισαγωγή άρθρου ως σύνδεσμος μέσα στην ετικέτα <iframe> Enabled Ενεργή - - Insert article as link inside <iframe> tag - Εισαγωγή άρθρου ως σύνδεσμος μέσα στην ετικέτα <iframe> - As link Ως σύνδεσμος + + Name + Όνομα + + + Address + Διεύθυνση + Icon Εικονίδιο diff --git a/locale/eo_UY.ts b/locale/eo_UY.ts index 2e5c58b2..19e1eb11 100644 --- a/locale/eo_UY.ts +++ b/locale/eo_UY.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post al anki malsukcesis @@ -70,29 +69,29 @@ Maletendi artikolon - (untitled) - (sentitola) - - - Welcome! - Bonvenon! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Neniu traduko por <b dir="%3">%1</b> estis trovita en grupo <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Neniu traduko estis trovita en grupo <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Neniu traduko por <b dir="%3">%1</b> estis trovita en grupo <b>%2</b>. - - - (picture) - (bildo) + Welcome! + Bonvenon! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bonvenon al <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Por komenci labori kun la programo, unue vizitu <em>Redakti | Vortaroj</em> por aldoni kelkajn dosierujojn kie serĉi la vortarajn dosierojn, agordi diversajn Vikipediajn retejojn aŭ aliajn fontojn, ĝustigi vortaran ordon aŭ krei vortarajn grupojn.<p>Kaj tiam vi'pretas serĉi viajn vortojn! Vi povas fari tion en ĉi tiu fenestro uzante panelon maldekstre, aŭ vi povas <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">serĉi vortojn de aliaj aktivaj aplikaĵoj</a>. <p>Por personecigi programon, kontrolu la disponeblajn preferojn ĉe <em>Redaktu | Preferoj</em>. Ĉiuj agordoj tie havas konsiletojn, nepre legu ilin se vi dubas pri io ajn.<p>Se vi bezonas plian helpon, havas demandojn, sugestojn aŭ simple scivolas, kion pensas la aliaj, vi bonvenas ĉe la programo's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forumo</a>.<p>Kontrolu programon's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">retejon</a> por la ĝisdatigoj. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencite laŭ GPLv3 aŭ poste. + + (untitled) + (sentitola) + + + (picture) + (bildo) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Malsukcesis krei provizoran dosieron. + Phrase not found + Frazo ne trovita - &Look up "%1" - &Serĉu "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Kontrolu "%1" en &Nova Tab - - - The referenced resource doesn't exist. - La referencita rimedo ne ekzistas. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Malsukcesis aŭtomate malfermi rimedan dosieron, provu malfermi permane: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Kontrolu "%1" en %2 + %1 of %2 matches + %1 el %2 matĉoj Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspekti - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Kontrolu "%1" en %2 en &Nova langeto - - - Open Link in New &Tab - Malfermi ligilon en nova &tabo - - - Open Link in &External Browser - Malfermi ligilon en &ekstera retumilo - Resource Risurco @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Difino: %1 + + ERROR: %1 + ERARO: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + La referencita rimedo ne ekzistas. + The referenced audio program doesn't exist. La referencita sonprogramo ne ekzistas. @@ -217,45 +195,33 @@ Malfermu&en Ligon - Save &Bookmark "%1..." - Konservi &Legosignon "%1..." + Open Link in New &Tab + Malfermi ligilon en nova &tabo - WARNING: Audio Player: %1 - AVERTO: Aŭdludilo: %1 - - - ERROR: %1 - ERARO: %1 - - - Save sound - Konservu sonon - - - Save image - Konservi bildon - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Bildodosieroj (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ĉiuj dosieroj (*.*) + Open Link in &External Browser + Malfermi ligilon en &ekstera retumilo Save &image... Konservi &bildon... - Phrase not found - Frazo ne trovita - - - %1 of %2 matches - %1 el %2 matĉoj + Open image in system viewer... + Malfermu bildon en sistema spektilo... Save s&ound... Konservi s&onon... + + &Look up "%1" + &Serĉu "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Kontrolu "%1" en &Nova Tab + Send "%1" to input line Sendu "%1" al eniga linio @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Aldonu "%1" al historio + + Look up "%1" in %2 + Kontrolu "%1" en %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Kontrolu "%1" en %2 en &Nova langeto + + + Save &Bookmark "%1..." + Konservi &Legosignon "%1..." + &Send Current Article to Anki &Sendu Nunan Artikolon al Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Sendu elektitan tekston al Anki + + Save sound + Konservu sonon + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Sondosieroj (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Ĉiuj dosieroj (*.*) + + Save image + Konservi bildon + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Bildodosieroj (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ĉiuj dosieroj (*.*) + Failed to play sound file: %1 Malsukcesis ludi sondosieron: %1 - &Create Anki note - &Krei Anki-noton + Failed to create temporary file. + Malsukcesis krei provizoran dosieron. - Open image in system viewer... - Malfermu bildon en sistema spektilo... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Malsukcesis aŭtomate malfermi rimedan dosieron, provu malfermi permane: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + AVERTO: Aŭdludilo: %1 + + + &Create Anki note + &Krei Anki-noton @@ -432,6 +430,10 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Vortaroj: + Confirmation Konfirmo @@ -441,16 +443,8 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Ĉu vi certas, ke vi volas generi aron da grupoj bazitaj sur lingvoparoj? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Ĉu vi certas, ke vi volas generi aron da grupoj bazitaj sur metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Kombinu grupojn laŭ fontlingvo al "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Kombinu grupojn laŭ cellingvo al "->%1" + Unassigned + Neatribuita Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Ĉu vi certas, ke vi volas generi aron da grupoj bazitaj sur enhavado de dosierujoj? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Ĉu vi certas, ke vi volas generi aron da grupoj bazitaj sur metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Kombinu grupojn laŭ fontlingvo al "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Kombinu grupojn laŭ cellingvo al "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Faru duflankan tradukgrupon "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Combine groups with "%1" Kombinu grupojn kun "%1" - - Dictionaries: - Vortaroj: - - - Unassigned - Neatribuita - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Se markite iujn ajn filtrilŝanĝojn, ni tuj aplikiĝos al kapvortoj listo + + + Auto apply + Aŭtomate apliki + + + Press this button to apply filter to headwords list + Premu ĉi tiun butonon por apliki filtrilon al kapvortoj listo + + + Apply + Apliki + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtrila ĉeno (fiksa ĉeno, ĵokeroj aŭ regula esprimo) + + + Filter: + Filtrilo: + Search mode Serĉreĝimo @@ -507,6 +529,14 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Export Eksporto + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Indiku la maksimumajn filtritajn kapvortojn resenditajn. + + + Filter max results: + Filtrilaj maksimumaj rezultoj: + Help Helpo @@ -515,30 +545,6 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) OK bone - - Press this button to apply filter to headwords list - Premu ĉi tiun butonon por apliki filtrilon al kapvortoj listo - - - Apply - Apliki - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Se markite iujn ajn filtrilŝanĝojn, ni tuj aplikiĝos al kapvortoj listo - - - Auto apply - Aŭtomate apliki - - - Filter: - Filtrilo: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filtrila ĉeno (fiksa ĉeno, ĵokeroj aŭ regula esprimo) - Text Teksto @@ -551,6 +557,14 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) RegExp RegEsp + + Unique headwords total: %1. + Unika kapvortoj entute: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Unika kapvortoj entute: %1, filtrita (limigita): %2 + Save headwords to file Konservu kapvortojn al dosiero @@ -579,48 +593,40 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Export finished Eksporto finiĝis - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Indiku la maksimumajn filtritajn kapvortojn resenditajn. - - - Filter max results: - Filtrilaj maksimumaj rezultoj: - - - Unique headwords total: %1. - Unika kapvortoj entute: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Unika kapvortoj entute: %1, filtrita (limigita): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Redakti vortaron + + + Open index folder + Malfermu indeksan dosierujon + Total articles: Tuta artikoloj: - Translates from: - Traduki el: + Index filename: + Indeksa dosiernomo: Total words: Tuta vortoj: - - Translates to: - Traduki en: - Open folder Malfermi dosierujon - Edit dictionary - Redakti vortaron + Translates from: + Traduki el: + + + Translates to: + Traduki en: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Redaktu la vortaron per komando: %1 - - Index filename: - Indeksa dosiernomo: - - - Open index folder - Malfermu indeksan dosierujon - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Vortaro Bar + Extended menu with all dictionaries... Plilongigita menuo kun ĉiuj vortaroj... @@ -752,20 +754,32 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Edit dictionary Redakti vortaron - - &Dictionary Bar - &Vortaro Bar - EditDictionaries + + Dictionaries + Vortaroj + + + &Sources + &Fontoj + &Dictionaries &Vortaroj - Dictionaries - Vortaroj + &Groups + &Grupoj + + + Sources changed + Fontoj ŝanĝiĝis + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Kelkaj fontoj estis ŝanĝitaj. Ĉu vi ŝatus akcepti la ŝanĝojn? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Cancel Rezigni - - Sources changed - Fontoj ŝanĝiĝis - - - &Sources - &Fontoj - - - &Groups - &Grupoj - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Kelkaj fontoj estis ŝanĝitaj. Ĉu vi ŝatus akcepti la ŝanĝojn? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Plenteksta serĉo - Plain text - Plata teksto + Default + Defaŭlte Wildcards Ĵokeroj - The querying word can not be empty. - La demanda vorto ne povas esti malplena. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - subtenas xapian serĉsintakso, kiel KAJ AŬ +/- ktp - - - Default - Defaŭlte + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) None Nenio + + The querying word can not be empty. + La demanda vorto ne povas esti malplena. + No dictionaries for full-text search Neniuj vortaroj por plenteksta serĉo @@ -947,10 +941,6 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Wait for indexing: Atendu indekson: - - Help - Helpo - Total: Totalo: @@ -967,6 +957,10 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Cancel Rezigni + + Help + Helpo + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Groups - < - < + Dictionaries available: + Disponeblaj vortaroj: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Aldonu elektitajn vortarojn al grupo (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Forigi elektitajn vortarojn el grupo (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Grupoj: Tab 2 Langeto 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn grupojn? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la grupon <b>%1</b>? - - - Group tabs - Grupo langetoj - - - Open groups list - Malfermu liston de grupoj - - - Remove group - Forigi grupon - - - Rename group - Renomi grupon - - - Give a new name for the group: - Donu novan nomon por la grupo: - - - Dictionaries available: - Disponeblaj vortaroj: + Create new dictionary group + Krei novan vortaran grupon &Add group &Aldoni grupon - Add group - Aldoni grupon + Rename current dictionary group + Alinomi nunan vortargrupon - Create new dictionary group - Krei novan vortaran grupon + Re&name group + Re&nomi grupon + + + Remove current dictionary group + Forigi nunan vortaran grupon + + + &Remove group + &Forigi grupon + + + Remove all dictionary groups + Forigu ĉiujn vortarajn grupojn + + + Remove all groups + Forigi ĉiujn grupojn + + + Create language-based groups + Kreu lingvajn grupojn Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Trenu kaj faligi vortarojn al kaj de la grupoj, movu ilin enen de la grupoj, reordigu la grupojn per via muso. - Rename current dictionary group - Alinomi nunan vortargrupon + Group tabs + Grupo langetoj - Remove current dictionary group - Forigi nunan vortaran grupon + Open groups list + Malfermu liston de grupoj + + + Add group + Aldoni grupon Give a name for the new group: Donu nomon por la nova grupo: - Remove all groups - Forigi ĉiujn grupojn + Rename group + Renomi grupon - Remove selected dictionaries from group (Del) - Forigi elektitajn vortarojn el grupo (Del) + Give a new name for the group: + Donu novan nomon por la grupo: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Aldonu elektitajn vortarojn al grupo (Ins) + Remove group + Forigi grupon - &Remove group - &Forigi grupon + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la grupon <b>%1</b>? - Groups: - Grupoj: - - - Re&name group - Re&nomi grupon - - - Remove all dictionary groups - Forigu ĉiujn vortarajn grupojn - - - Create language-based groups - Kreu lingvajn grupojn + Are you sure you want to remove all the groups? + Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn grupojn? @@ -1156,17 +1150,21 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) HunspellDictsModel - - Name - Nomo - Enabled Ŝaltita + + Name + Nomo + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Inicialigo + Indexing: Indeksado: @@ -1175,10 +1173,6 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Dictionary Name Nomo de vortaro - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Inicialigo - Please wait... Atendu... @@ -1194,485 +1188,53 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Language - - Ewe - Evea - - - Ido - Mi faras - - - Lao - Laŭa - - - Twi - Tvia - Afar Afara - - Akan - Akana - - - Cree - Kria - - - Igbo - Igba - - - Komi - Komia - - - Manx - Manska - - - Pali - Palia - - - Thai - Taja - - - Urdu - Urduo - - - Zulu - Zulua - - - Czech - Ĉeĥa - - - Dutch - Nederlanda - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Greka - - - Hausa - Haŭsa - - - Hindi - Hindia - - - Irish - Irlanda - - - Khmer - Kmera - - - Kongo - Konga - - - Latin - Latina - - - Malay - Malaja - - - Maori - Maoria - - - Nauru - Naura - - - Oriya - Odia - - - Oromo - Oroma - - - Sango - Sangoa - - - Shona - Ŝona - - - Tajik - Taĝika - - - Tamil - Tamila - - - Tatar - Tatara - - - Swati - Svazia - - - Tonga - Tongana - - - Inupiaq - Inupiaka - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Uzbeka - - - Welsh - Kimra - - - Wolof - Volofa - - - Xhosa - Kosa - - - Italian - Itala - - - Raeto-Romance - Romanĉa - - - Dzongkha - Dzonka - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Norda Ndebele - Abkhazian Abĥaza - Kirghiz - Kirgiza + Avestan + Avesta - Kirundi - Burunda + Afrikaans + Afrikansa - Scottish Gaelic - Skotgaela - - - Albanian - Albana - - - Latvian - Latva - - - Malayalam - Malajala - - - Kurdish - Kurda - - - Bulgarian - Bulgara - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Malta - - - Marathi - Marata - - - Arabic - Araba - - - Basque - Eŭska - - - Avaric - Avara - - - Bihari - Bihara - - - Aymara - Ajmara - - - Breton - Bretona - - - Sundanese - Sunda - - - Danish - Dana - - - Divehi - Mahla - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fiĝia - - - Hungarian - Hungara - - - French - Franca - - - German - Germana - - - Mongolian - Mongola - - - Hebrew - Hebrea - - - Herero - Herera - - - Luxembourgish - Luksemburga - - - Kanuri - Kanura - - - Kazakh - Kazaĥa - - - Kikuyu - Kikuja - - - Korean - Korea - - - Navajo - Navaha - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepalia - - - Ojibwa - Aniŝinabeka - - - Pashto - Paŝtoa - - - Polish - Pola - - - Samoan - Samoa - - - Occitan - Okcitana - - - Sindhi - Sinda - - - Slovak - Slovaka - - - Somali - Somala - - - Telugu - Telugua - - - Tsonga - Conga - - - Tswana - Cvana - - - Uighur - Ujgura - - - Serbo-Croatian - Serbokroata - - - Yoruba - Joruba - - - Zhuang - Ĝŭanga - - - Romanian - Rumana - - - Indonesian - Indonezia - - - Panjabi - Panĝaba - - - Southern Sotho - Sota - - - Corsican - Korsika - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Persa - - - Slovenian - Slovena - - - Western Frisian - Okcidentfrisa - - - Aragonese - Aragona - - - Tahitian - Tahitia - - - Malagasy - Malagasa - - - Galician - Galega - - - Azerbaijani - Azerbajĝana + Akan + Akana Amharic Amhara - Sanskrit - Sanskrito + Aragonese + Aragona - Japanese - Japana + Arabic + Araba - Ukrainian - Ukraina + Assamese + Asama - Bambara - Bambara + Avaric + Avara - Kalaallisut - Gronlanda + Aymara + Ajmara + + + Azerbaijani + Azerbajĝana Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Belorusa - Kashmiri - Kaŝmira + Bulgarian + Bulgara - Sardinian - Sarda - - - Hiri Motu - Hirimotua - - - Quechua - Keĉua - - - Bengali - Bengala - - - Javanese - Java - - - Avestan - Avesta - - - Kinyarwanda - Ruanda - - - Afrikaans - Afrikansa + Bihari + Bihara Bislama Bislama - Armenian - Armena + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Bokmål - - - Croatian - Kroata - - - Bosnian - Bosnia - - - Interlingua - Interlingvao - - - Interlingue - Okcidentalo - - - Catalan - Kataluna - - - Serbian - Serba - - - Burmese - Birma - - - Russian - Rusa - - - Limburgish - Limburga - - - Norwegian - Norvega - - - Chechen - Ĉeĉena - - - Chinese - Ĉina - - - Chuvash - Ĉuvaŝa - - - Sinhala - Sinhala - - - Spanish - Hispana - - - Cornish - Kornvala - - - Tagalog - Tagaloga - - - Assamese - Asama - - - Ossetian - Oseta - - - Estonian - Estona - - - Swahili - Svahila - - - Swedish - Sveda + Bengali + Bengala Tibetan Tibeta - Vietnamese - Vjetnama + Breton + Bretona - Macedonian - Makedona + Bosnian + Bosnia - Portuguese - Portugala + Catalan + Kataluna - Turkish - Turka + Chechen + Ĉeĉena - Turkmen - Turkmena + Chamorro + Ĉamora - Gujarati - Guĝarata + Corsican + Korsika - Icelandic - Islanda + Cree + Kria - Inuktitut - Inuktituta - - - English - Angla - - - Georgian - Kartvela + Czech + Ĉeĥa Church Slavic Slavona - Faroese - Feroa + Chuvash + Ĉuvaŝa + + + Welsh + Kimra + + + Danish + Dana + + + German + Germana + + + Divehi + Mahla + + + Dzongkha + Dzonka + + + Ewe + Evea + + + Greek + Greka + + + English + Angla + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Hispana + + + Estonian + Estona + + + Basque + Eŭska + + + Persian + Persa + + + Fulah + Fula Finnish Finna + + Fijian + Fiĝia + + + Faroese + Feroa + + + French + Franca + + + Western Frisian + Okcidentfrisa + + + Irish + Irlanda + + + Scottish Gaelic + Skotgaela + + + Galician + Galega + + + Guarani + Gvarania + + + Gujarati + Guĝarata + + + Manx + Manska + + + Hausa + Haŭsa + + + Hebrew + Hebrea + + + Hindi + Hindia + + + Hiri Motu + Hirimotua + + + Croatian + Kroata + + + Haitian + Haitia kreola + + + Hungarian + Hungara + + + Armenian + Armena + + + Herero + Herera + + + Interlingua + Interlingvao + + + Indonesian + Indonezia + + + Interlingue + Okcidentalo + + + Igbo + Igba + + + Sichuan Yi + Siĉuana jia + + + Inupiaq + Inupiaka + + + Ido + Mi faras + + + Icelandic + Islanda + + + Italian + Itala + + + Inuktitut + Inuktituta + + + Japanese + Japana + + + Javanese + Java + + + Georgian + Kartvela + + + Kongo + Konga + + + Kikuyu + Kikuja + + + Kwanyama + Kuanjama + + + Kazakh + Kazaĥa + + + Kalaallisut + Gronlanda + + + Khmer + Kmera + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Korea + + + Kanuri + Kanura + + + Kashmiri + Kaŝmira + + + Kurdish + Kurda + + + Komi + Komia + + + Cornish + Kornvala + + + Kirghiz + Kirgiza + + + Latin + Latina + + + Luxembourgish + Luksemburga + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburga + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laŭa + + + Lithuanian + Litova + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Latva + + + Malagasy + Malagasa + + + Marshallese + Marŝala + + + Maori + Maoria + + + Macedonian + Makedona + + + Malayalam + Malajala + + + Mongolian + Mongola + + + Marathi + Marata + + + Malay + Malaja + + + Maltese + Malta + + + Burmese + Birma + + + Nauru + Naura + + + Norwegian Bokmal + Bokmål + + + North Ndebele + Norda Ndebele + + + Nepali + Nepalia + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Nederlanda + + + Norwegian Nynorsk + Nynorsk + + + Norwegian + Norvega + + + South Ndebele + Suda Ndebela + + + Navajo + Navaha + + + Chichewa + Njanĝa + + + Occitan + Okcitana + + + Ojibwa + Aniŝinabeka + + + Oromo + Oroma + + + Oriya + Odia + + + Ossetian + Oseta + + + Panjabi + Panĝaba + + + Pali + Palia + + + Polish + Pola + + + Pashto + Paŝtoa + + + Portuguese + Portugala + + + Quechua + Keĉua + + + Raeto-Romance + Romanĉa + + + Kirundi + Burunda + + + Romanian + Rumana + + + Russian + Rusa + + + Kinyarwanda + Ruanda + + + Sanskrit + Sanskrito + + + Sardinian + Sarda + + + Sindhi + Sinda + + + Northern Sami + Nord-samea + + + Sango + Sangoa + + + Serbo-Croatian + Serbokroata + + + Sinhala + Sinhala + + + Slovak + Slovaka + + + Slovenian + Slovena + + + Samoan + Samoa + + + Shona + Ŝona + + + Somali + Somala + + + Albanian + Albana + + + Serbian + Serba + + + Swati + Svazia + + + Southern Sotho + Sota + + + Sundanese + Sunda + + + Swedish + Sveda + + + Swahili + Svahila + + + Tamil + Tamila + + + Telugu + Telugua + + + Tajik + Taĝika + + + Thai + Taja + + + Tigrinya + Tigraja + + + Turkmen + Turkmena + + + Tagalog + Tagaloga + + + Tswana + Cvana + + + Tonga + Tongana + + + Turkish + Turka + + + Tsonga + Conga + + + Tatar + Tatara + + + Twi + Tvia + + + Tahitian + Tahitia + + + Uighur + Ujgura + + + Ukrainian + Ukraina + + + Urdu + Urduo + + + Uzbek + Uzbeka + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vjetnama + Volapuk Volapuko @@ -1883,57 +1901,37 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Valona - Kwanyama - Kuanjama + Wolof + Volofa - Marshallese - Marŝala - - - Northern Sami - Nord-samea - - - Haitian - Haitia kreola - - - Chamorro - Ĉamora - - - Norwegian Nynorsk - Nynorsk - - - Guarani - Gvarania - - - South Ndebele - Suda Ndebela - - - Chichewa - Njanĝa - - - Lithuanian - Litova - - - Sichuan Yi - Siĉuana jia - - - Tigrinya - Tigraja + Xhosa + Kosa Yiddish Jida + + Yoruba + Joruba + + + Zhuang + Ĝŭanga + + + Chinese + Ĉina + + + Zulu + Zulua + + + Lojban + Loĵbano + Traditional Chinese Tradicia ĉina @@ -1994,10 +1992,6 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Tamazight Tamazight - - Lojban - Loĵbano - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) Lojban Loĵbano + + Hungarian + Hungarian + English la angla @@ -2183,406 +2181,40 @@ inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favo&ritoj - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Ĉiuj - - - Back - Malantaŭen - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 vortaroj, %2 artikoloj, %3 vortoj - - - &Edit - &Redakti + Welcome! + Bonvenon! &File &Dosiero + + &Edit + &Redakti + &Help &Helpo - - Search - Serĉi - - - &Quit - &Eliri - - - Error - Eraro - - - Quit from application - Forlasu de la aplikaĵo - - - &Close To Tray - &Proksime Al Pleto - - - Can't save article: %1 - Ne eblas konservi artikolon: %1 - - - Zoom In - Zomi - - - &Dictionaries... - &Vortaroj... - - - &About - &Pri - - - &Forum - &Forumo - - - &Print - &Presi - - - &Save Article - &Konservi Artikolon - - - Save Article As - Konservi artikolon kiel - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimumigas la fenestron al pleto - - - Page Set&up - Paĝo-ag&ordoj - - - &Homepage - &Hejmpaĝo - - - New Release Available - Nova Eldono Disponebla - - - Zoom Out - Malzomi - - - Show &Main Window - Montri &Ĉeffenestron - - - About GoldenDict-ng - Pri GoldenDict-ng - - - Download - Elŝuti - - - Page Setup - Paĝo-agordoj - - - Normal Size - Normala grandeco - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Malsukcesis pravalorigi la mekanismon de monitorado de klavoj.<br>Certiĝu, ke via XServer havas RECORD-etendon ŝaltita. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Versio <b>%1</b> de GoldenDict nun estas elŝutebla.<br>Klaku <b>Elŝutu</b> por atingi la elŝutan paĝon. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (sentitola) - - - &Preferences... - &Agordoj... - - - Welcome! - Bonvenon! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Prononcu Vorton (Alt+S) - - - Save Article - Konservi Artikolon - - - Skip This Release - Preterpasi Ĉi tiun Eldonon - - - Forward - Antaŭen - - - Print Article - Presi artikolon - - - No printer is available. Please install one first. - Neniu presilo disponeblas. Bonvolu unue instali unu. - &View &Vido - - H&istory - &Historio - - - &Clear - &Vakigi - &Zoom &Zomo - Words Zoom In - Vortoj Zomi + H&istory + &Historio - Words Zoom Out - Vortoj Zoom Out + Search + Serĉi - Words Normal Size - Vortoj Normala Grandeco - - - Close current tab - Fermi aktualan langeton - - - Close all tabs - Fermi ĉiujn langetojn - - - Close all tabs except current - Fermi ĉiujn langetojn krom aktuala - - - Opened tabs - Malfermitaj langetoj - - - New Tab - Nova langeto - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Agorda Dosierujo - - - &Menubar - &Menubreto - - - Found in Dictionaries: - Trovita en Vortaroj: - - - Add all tabs to Favorites - Aldonu ĉiujn langetojn al Favoritoj - - - WARNING: %1 - AVERTO: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Ŝnuro por serĉi en vortaroj. La ĵokeroj '*', '?' kaj aroj de simboloj '[...]' estas permesitaj. -Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uzas '\*', '\?', '\[', '\]' respektive - - - Open Tabs List - Malfermu Listo de Tabs - - - Remove current tab from Favorites - Forigu la nunan langeton el Favoritoj - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Vi elektis kaŝi menubreton. Uzu %1 por montri ĝin reen. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Montri - - - &Export - &Eksporti - - - &Hide - &Kaŝi - - - Export history to file - Eksportu historion al dosiero - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Tekstaj dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - - - History export complete - Historio eksportado finiĝis - - - Export error: - Eraro de eksporto: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &importi - - - Import history from file - Importi historion el dosiero - - - Import error: invalid data in file - Importa eraro: nevalidaj datumoj en dosiero - - - History import complete - Historio importo finiĝis - - - Import error: - Importa eraro: - - - Export Favorites to file - Eksportu Favoritojn al dosiero - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML-dosieroj (*.xml);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - - - Favorites export complete - Plej ŝatataj eksportado - - - Export Favorites to file as plain list - Eksportu Favoritojn al dosiero kiel simpla listo - - - Import Favorites from file - Importu Favoritojn el dosiero - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML-dosieroj (*.xml);;Txt-dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - - - Favorites import complete - Plej ŝatataj importado kompleta - - - Data parsing error - Eraro de analizado de datumoj - - - Dictionary info - Vortaraj informoj - - - Dictionary headwords - Vortaraj kapvortoj - - - Open dictionary folder - Malfermu vortaran dosierujon - - - Edit dictionary - Redakti vortaron - - - Now indexing for full-text search: - Nun indeksante por plenteksta serĉo: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Ĉu forigi kapvorton "%1" el Favoritoj? + Favo&rites + Favo&ritoj &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz Favor&ites Pane Favora&itoj Paneo + + &History Pane + &Historia panelo + + + &Dictionaries... + &Vortaroj... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Agordoj... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Hejmpaĝo + + + &About + &Pri + + + About GoldenDict-ng + Pri GoldenDict-ng + + + &Quit + &Eliri + + + Quit from application + Forlasu de la aplikaĵo + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Forumo + + + &Close To Tray + &Proksime Al Pleto + + + Minimizes the window to tray + Minimumigas la fenestron al pleto + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Konservi Artikolon + + + Save Article + Konservi Artikolon + + + F2 + F2 + + + &Print + &Presi + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Paĝo-ag&ordoj + Print Pre&view Presita antaŭvido @@ -2604,10 +2320,42 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz &Rescan Files &Reskani dosierojn + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Vakigi + &New Tab &Nova langeto + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Agorda Dosierujo + + + &Show + &Montri + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Eksporti + + + &Import + &importi + &Always on Top &Ĉiam supre @@ -2644,6 +2392,10 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz GoldenDict reference GoldenDict referenco + + F1 + F1 + Show Montru @@ -2680,14 +2432,164 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz Show Small Icons in &Toolbars Montru Malgrandajn Piktogramojn en &Ilbretoj + + &Menubar + &Menubreto + &Navigation &Navigado + + Back + Malantaŭen + + + Forward + Antaŭen + Enable Scanning Ebligu Skanadon + + Pronounce Word (Alt+S) + Prononcu Vorton (Alt+S) + + + Zoom In + Zomi + + + Zoom Out + Malzomi + + + Normal Size + Normala grandeco + + + Found in Dictionaries: + Trovita en Vortaroj: + + + Words Zoom In + Vortoj Zomi + + + Words Zoom Out + Vortoj Zoom Out + + + Words Normal Size + Vortoj Normala Grandeco + + + Show &Main Window + Montri &Ĉeffenestron + + + Opened tabs + Malfermitaj langetoj + + + Close current tab + Fermi aktualan langeton + + + Close all tabs + Fermi ĉiujn langetojn + + + Close all tabs except current + Fermi ĉiujn langetojn krom aktuala + + + Add all tabs to Favorites + Aldonu ĉiujn langetojn al Favoritoj + + + New Tab + Nova langeto + + + Accessibility API is not enabled + Alirebleco API ne estas ebligita + + + WARNING: %1 + AVERTO: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Ŝnuro por serĉi en vortaroj. La ĵokeroj '*', '?' kaj aroj de simboloj '[...]' estas permesitaj. +Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uzas '\*', '\?', '\[', '\]' respektive + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 vortaroj, %2 artikoloj, %3 vortoj + + + All + Ĉiuj + + + Open Tabs List + Malfermu Listo de Tabs + + + (untitled) + (sentitola) + + + Remove current tab from Favorites + Forigu la nunan langeton el Favoritoj + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Malsukcesis pravalorigi la mekanismon de monitorado de klavoj.<br>Certiĝu, ke via XServer havas RECORD-etendon ŝaltita. + + + New Release Available + Nova Eldono Disponebla + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Versio <b>%1</b> de GoldenDict nun estas elŝutebla.<br>Klaku <b>Elŝutu</b> por atingi la elŝutan paĝon. + + + Download + Elŝuti + + + Skip This Release + Preterpasi Ĉi tiun Eldonon + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Vi elektis kaŝi menubreton. Uzu %1 por montri ĝin reen. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Paĝo-agordoj + + + No printer is available. Please install one first. + Neniu presilo disponeblas. Bonvolu unue instali unu. + + + Print Article + Presi artikolon + Article, Complete (*.html) Artikolo, Kompleta (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz Article, HTML Only (*.html) Artikolo, HTML Nur (*.html) + + Save Article As + Konservi artikolon kiel + + + Error + Eraro + + + Can't save article: %1 + Ne eblas konservi artikolon: %1 + Saving article... Konservante artikolon... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz La ĉefa fenestro estas agordita por esti ĉiam supre. - &History Pane - &Historia panelo + &Hide + &Kaŝi - Accessibility API is not enabled - Alirebleco API ne estas ebligita + Export history to file + Eksportu historion al dosiero + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Tekstaj dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) + + + Export error: + Eraro de eksporto: + + + History export complete + Historio eksportado finiĝis + + + Import history from file + Importi historion el dosiero + + + Import error: + Importa eraro: + + + Import error: invalid data in file + Importa eraro: nevalidaj datumoj en dosiero + + + History import complete + Historio importo finiĝis + + + Export Favorites to file + Eksportu Favoritojn al dosiero + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML-dosieroj (*.xml);;Ĉiuj dosieroj (*.*) + + + Favorites export complete + Plej ŝatataj eksportado + + + Export Favorites to file as plain list + Eksportu Favoritojn al dosiero kiel simpla listo + + + Import Favorites from file + Importu Favoritojn el dosiero + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-dosieroj (*.xml);;Txt-dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) + + + Data parsing error + Eraro de analizado de datumoj + + + Favorites import complete + Plej ŝatataj importado kompleta + + + Dictionary info + Vortaraj informoj + + + Dictionary headwords + Vortaraj kapvortoj + + + Open dictionary folder + Malfermu vortaran dosierujon + + + Edit dictionary + Redakti vortaron + + + Now indexing for full-text search: + Nun indeksante por plenteksta serĉo: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Ĉu forigi kapvorton "%1" el Favoritoj? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz MediaWikisModel + + Enabled + Ŝaltita + Name Nomo @@ -2752,10 +2754,6 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz Address Adreso - - Enabled - Ŝaltita - Icon Bildsimbolo @@ -2778,10 +2776,18 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz Form Formularo + + Dictionary order: + Ordo de vortaro: + Inactive (disabled) dictionaries: Neaktivaj (malfunkciigitaj) vortaroj: + + Dictionary information + Vortaraj informoj + Name: Nomo: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz Total articles: Tuta artikoloj: + + Total words: + Tuta vortoj: + Translates from: Traduki el: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz Traduki en: - Total words: - Tuta vortoj: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Alĝustigu la ordon trenante kaj faligante erojn en ĝi. Faligi vortarojn al la neaktiva grupo por malebligi ilian uzon. - - - Dictionary order: - Ordo de vortaro: + Description: + Priskribo: Files comprising this dictionary: Dosieroj kun ĉi tiu vortaro: - Dictionary information - Vortaraj informoj + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Alĝustigu la ordon trenante kaj faligante erojn en ĝi. Faligi vortarojn al la neaktiva grupo por malebligi ilian uzon. - Description: - Priskribo: + Dictionary headwords + Vortaraj kapvortoj Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz Sort by languages Ordigi laŭ lingvoj - - Dictionary headwords - Vortaraj kapvortoj - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aktivaj vortaroj: %1, neaktivaj: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uz Preferences - Alt - Alt + Preferences + Agordoj - Start to system tray - Komencu al sistema pleto + &Interface + &Interfaco - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Duobla klako tradukas la vorton klakita - Win/Meta - Venko/Meta - - - Enable system tray icon - Ebligu la sistempleto-ikonon - - - Host: - Gastiganto: - - - Port: - Haveno: - - - Shift - Shift - - - Type: - Tipo: - - - User: - Uzanto: - - - &Scan Popup - &Skani Ŝprucfenestron + Tabbed browsing + Retumado kun langeto Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. Kun ĉi tio ŝaltita tamen, novaj langetoj estos malfermitaj sen ŝanĝi al ili. - - Use proxy server - Uzu prokuran servilon - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Uzu la sekvan klavon por traduki vorton el tondujo: - - - Windows key or Meta key - Vindoza klavo aŭ Meta ŝlosilo - - - Auto-pronounce words in main window - Aŭtomate prononcu vortojn en ĉefa fenestro - - - Start with system - Komencu per sistemo - - - Tabbed browsing - Retumado kun langeto - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Kun ĉi tio aktiva, provo fermi ĉefan fenestron kaŝus ĝin anstataŭ -la aplikaĵon. - - - &Audio - &Audio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Ebligu se vi volas uzi prokuran servilon -por ĉiuj retaj petoj de la programo. - - - Interface language: - Interfaco-lingvo: - Open new tabs in background Malfermu novajn langetojn en la fono - - &Network - &Reto - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Kun ĉi tio ebligita, la ŝprucfenestro nur aperus se ĉiuj elektitaj klavoj estas -en la premita stato kiam la vortelekto ŝanĝiĝas. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Aŭtomate prononcu vortojn en skana ŝprucfenestro - - - Open new tabs after the current one - Malfermu novajn langetojn post la nuna - - - Restart the program to apply the language change. - Rekomencu la programon por apliki la lingvoŝanĝon. - - - Alt key - Alt-klavo - - - Check for new program releases periodically - Kontrolu novajn programeldonojn periode - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,146 +2887,24 @@ nuna, aktiva. Alie ili aldoniĝas al esti la lastaj. - Close to system tray - Proksime al sistema pleto + Open new tabs after the current one + Malfermu novajn langetojn post la nuna - System default - Sistemo defaŭlta + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Elektu ĉi tiun opcion se vi ne volas vidi la ĉefan langeton kiam nur unu sola langeto estas malfermita. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Kiam ĝi estas ebligita, ikono aperas en la sistempleta areo, kiu povas esti uzata -por malfermi ĉefan fenestron kaj plenumi aliajn taskojn. + Hide single tab + Kaŝi ununuran langeton - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Kiam ĉi tio estas ebligita, la programo periode -kontrolas ĉu nova, ĝisdatigita versio de GoldenDict -estas disponebla por elŝuto. Se estas tiel, la programo -informas la uzanton pri ĝi kaj instigas malfermi -elŝutan paĝon. + MRU order: Most recently used order. + MRU-ordo: Plej lastatempe uzata mendo. - Startup - Startigo - - - Password: - Pasvorto: - - - Default - Defaŭlto - - - &Interface - &Interfaco - - - Ctrl key - Ctrl-klavo - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Uzu la sekvan klavon por montri aŭ kaŝi la ĉefan fenestron: - - - Preferences - Agordoj - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - La klavoj estas tutmondaj kaj funkcias de iu ajn programo kaj ene de ajna kunteksto kondiĉe ke GoldenDict funkcias fone. - - - Hotkeys - Hotkeys - - - Start with scan popup turned on - Komencu kun skanado ŝprucfenestron ŝaltita - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Kun ĉi tio enŝaltita, la aplikaĵo komenciĝas rekte al sistempleto sen montri -sian ĉefan fenestron. - - - Shift key - Shift-klavo - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Aŭtomate lanĉas GoldenDict post ekfunkciigo de la operacia sistemo. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Elektas ĉu la skana ŝprucfenestra reĝimo estas ŝaltita defaŭlte aŭ ne. Se markite, -la programo ĉiam komenciĝus kun la skana ŝprucfenestro aktiva. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Ne montru ŝprucfenestron kiam elekto aŭ tondujo en unu el la propraj fenestroj de GoldenDict ŝanĝiĝas - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignoru la propran elekton kaj tondujoŝanĝojn de GoldenDict - - - Play audio files via built-in audio support - Ludu sondosierojn per enkonstruita sonsubteno - - - Use internal player: - Uzu internan ludilon: - - - Choose audio back end - Elektu sonan malantaŭan finon - - - Enter audio player command line - Enigu komandlinion de aŭdludilo - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Ebligi ĉi tion igus GoldenDict bloki plej multajn reklamojn -malpermesante enhavon (bildoj, kadroj) ne devenantaj de la retejo -, kiun vi foliumas. Se iu retejo rompas pro tio, provu malŝalti ĉi tion. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Malpermesu ŝarĝi enhavon de aliaj retejoj (kaŝas plej multajn reklamojn) - - - Pronunciation - Prononco - - - Playback - Reproduktado - - - Use external program: - Uzu eksteran programon: - - - Double-click translates the word clicked - Duobla klako tradukas la vorton klakita - - - Use any external program to play audio files - Uzu ajnan eksteran programon por ludi sondosierojn + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab navigas klapetojn en MRU-ordo Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3147,32 +2917,24 @@ Kun ĉi tio ŝaltita tamen, ĝi kaŝos la ĉefan fenestron. ESC-klavo kaŝas la ĉefan fenestron - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Elektu ĉi tiun opcion se vi ne volas vidi la ĉefan langeton kiam nur unu sola langeto estas malfermita. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Enŝaltu ĉi tiun opcion se vi volas elekti vortojn per unu musklako - Hide single tab - Kaŝi ununuran langeton + Select word by single click + Elektu vorton per unu klako - Adjust this value to avoid huge context menus. - Alĝustigu ĉi tiun valoron por eviti grandegajn kuntekstajn menuojn. + Startup + Startigo - Context menu dictionaries limit: - Kuntekstmenuaj vortaroj limigas: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Aŭtomate lanĉas GoldenDict post ekfunkciigo de la operacia sistemo. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Sendu tradukitan vorton al ĉefa fenestro anstataŭ montri ĝin en ŝprucfenestro - - - Send translated word to main window - Sendu tradukitan vorton al ĉefa fenestro - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Montru flagan fenestron antaŭ ol montri ŝprucfenestron, alklaku la flagon por montri ŝprucfenestron. + Start with system + Komencu per sistemo Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3188,10 +2950,68 @@ tamen, la artikolo el la plej supra vortaro estas montrata. Automatically scroll to target article Aŭtomate rulumu al cela artikolo + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Kiam ĝi estas ebligita, ikono aperas en la sistempleta areo, kiu povas esti uzata +por malfermi ĉefan fenestron kaj plenumi aliajn taskojn. + + + Enable system tray icon + Ebligu la sistempleto-ikonon + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Kun ĉi tio enŝaltita, la aplikaĵo komenciĝas rekte al sistempleto sen montri +sian ĉefan fenestron. + + + Start to system tray + Komencu al sistema pleto + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Kun ĉi tio aktiva, provo fermi ĉefan fenestron kaŝus ĝin anstataŭ +la aplikaĵon. + + + Close to system tray + Proksime al sistema pleto + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Alĝustigu ĉi tiun valoron por eviti grandegajn kuntekstajn menuojn. + + + Context menu dictionaries limit: + Kuntekstmenuaj vortaroj limigas: + + + Appearance + Aspekto + + + Interface Font + Interfaco Tiparo + + + Interface language: + Interfaco-lingvo: + Article Display style: Artikola Montra stilo: + + Add-on style: + Aldonaĵa stilo: + + + Interface Style: + Interfaca Stilo: + Turn the UI to dark. Turnu la UI al mallumo. @@ -3209,8 +3029,50 @@ tamen, la artikolo el la plej supra vortaro estas montrata. Malhela Leganto-Reĝimo - MRU order: Most recently used order. - MRU-ordo: Plej lastatempe uzata mendo. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ĉi tiuj tiparoj estos aplikataj kiam la tiparoj specifitaj de vortaro ne estas trovitaj. + + + Fallback Fonts + Rezervaj Tiparoj + + + Standard Font + Norma Tiparo + + + Serif Font + Serif Tiparo + + + Sans-serif Font + Sans-serif Tiparo + + + Monospace Font + Monospaca Tiparo + + + &Scan Popup + &Skani Ŝprucfenestron + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Elektas ĉu la skana ŝprucfenestra reĝimo estas ŝaltita defaŭlte aŭ ne. Se markite, +la programo ĉiam komenciĝus kun la skana ŝprucfenestro aktiva. + + + Start with scan popup turned on + Komencu kun skanado ŝprucfenestron ŝaltita + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Sendu tradukitan vorton al ĉefa fenestro anstataŭ montri ĝin en ŝprucfenestro + + + Send translated word to main window + Sendu tradukitan vorton al ĉefa fenestro Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3224,14 +3086,64 @@ tamen, la artikolo el la plej supra vortaro estas montrata. Track Selection change Ŝanĝo de Elekto de Trako + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Kun ĉi tio ebligita, la ŝprucfenestro nur aperus se ĉiuj elektitaj klavoj estas +en la premita stato kiam la vortelekto ŝanĝiĝas. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Selektado de klavoj nur kiam ĉiuj elektitaj klavoj estas tenitaj premitaj: + + Alt key + Alt-klavo + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl-klavo + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift-klavo + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Vindoza klavo aŭ Meta ŝlosilo + + + Win/Meta + Venko/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Montru flagan fenestron antaŭ ol montri ŝprucfenestron, alklaku la flagon por montri ŝprucfenestron. + Show scan flag when word is selected Montru skanan flagon kiam vorto estas elektita + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Ne montru ŝprucfenestron kiam elekto aŭ tondujo en unu el la propraj fenestroj de GoldenDict ŝanĝiĝas + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignoru la propran elekton kaj tondujoŝanĝojn de GoldenDict + Delay time Malfrua tempo @@ -3240,6 +3152,80 @@ tamen, la artikolo el la plej supra vortaro estas montrata. ms ms + + Hotkeys + Hotkeys + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Uzu la sekvan klavon por montri aŭ kaŝi la ĉefan fenestron: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Uzu la sekvan klavon por traduki vorton el tondujo: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + La klavoj estas tutmondaj kaj funkcias de iu ajn programo kaj ene de ajna kunteksto kondiĉe ke GoldenDict funkcias fone. + + + &Audio + &Audio + + + Pronunciation + Prononco + + + Auto-pronounce words in main window + Aŭtomate prononcu vortojn en ĉefa fenestro + + + Auto-pronounce words in scan popup + Aŭtomate prononcu vortojn en skana ŝprucfenestro + + + Playback + Reproduktado + + + Play audio files via built-in audio support + Ludu sondosierojn per enkonstruita sonsubteno + + + Use internal player: + Uzu internan ludilon: + + + Choose audio back end + Elektu sonan malantaŭan finon + + + Use any external program to play audio files + Uzu ajnan eksteran programon por ludi sondosierojn + + + Use external program: + Uzu eksteran programon: + + + Enter audio player command line + Enigu komandlinion de aŭdludilo + + + &Network + &Reto + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Ebligu se vi volas uzi prokuran servilon +por ĉiuj retaj petoj de la programo. + + + Use proxy server + Uzu prokuran servilon + System proxy Sistema prokurilo @@ -3252,6 +3238,26 @@ tamen, la artikolo el la plej supra vortaro estas montrata. Custom settings Propraj agordoj + + Type: + Tipo: + + + Host: + Gastiganto: + + + Port: + Haveno: + + + User: + Uzanto: + + + Password: + Pasvorto: + Anki Connect Anki Konekti @@ -3292,6 +3298,18 @@ tamen, la artikolo el la plej supra vortaro estas montrata. Sentence field (can be empty)... Frazkampo (povas esti malplena)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Ebligi ĉi tion igus GoldenDict bloki plej multajn reklamojn +malpermesante enhavon (bildoj, kadroj) ne devenantaj de la retejo +, kiun vi foliumas. Se iu retejo rompas pro tio, provu malŝalti ĉi tion. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Malpermesu ŝarĝi enhavon de aliaj retejoj (kaŝas plej multajn reklamojn) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3328,6 +3346,22 @@ forigas sian retan kaŝmemoron el disko dum eliro. Clear network cache on exit Malplenigi retan kaŝmemoron ĉe eliro + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Kiam ĉi tio estas ebligita, la programo periode +kontrolas ĉu nova, ĝisdatigita versio de GoldenDict +estas disponebla por elŝuto. Se estas tiel, la programo +informas la uzanton pri ĝi kaj instigas malfermi +elŝutan paĝon. + + + Check for new program releases periodically + Kontrolu novajn programeldonojn periode + Full-text search Plenteksta serĉo @@ -3344,106 +3378,14 @@ forigas sian retan kaŝmemoron el disko dum eliro. articles (0 - unlimited) artikoloj (0 - senlima) + + Create fulltext index with parallel threads + Kreu plentekstan indekson kun paralelaj fadenoj + Ad&vanced Al&avantis - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Dum sinsekvaj serĉoj, se unu vortaro estas kolapsita per manlibro, ĝi restos kolapsita en la sekva serĉo - - - Session collapse - Sesiokolapso - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Dum nova serĉo, enfokusigu la ĉefan aŭ ŝprucfenestron eĉ se ĝi estas videbla - - - Favorites - Plej ŝatataj - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Intervalo de konservado de ŝatatoj. Se agordita al 0 Favoritoj estos konservitaj nur dum eliro. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Ŝaltu ĉi tiun opcion por konfirmi ĉiun operacion de forigo de eroj - - - Confirmation for items deletion - Konfirmo por forigo de eroj - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Enŝaltu ĉi tiun opcion por ignori neracie longan enigtekston -de mus-supera, elekto, tondujo aŭ komandlinio - - - Ignore input phrases longer than - Ignoru enigajn frazojn pli longajn ol - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Enigofrazoj pli longaj ol ĉi tiu grandeco estos ignoritaj - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Enŝaltu ĉi tiun opcion por ignori diakritajn signojn dum serĉado de artikoloj - - - Ignore diacritics while searching - Ignoru diakritajn signojn dum serĉado - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Ŝaltu ĉi tiun opcion por ĉiam pligrandigi laŭvolajn partojn de artikoloj - - - Expand optional &parts - Vastigu laŭvolajn &partojn - - - Select this option to automatic collapse big articles - Elektu ĉi tiun opcion por aŭtomata kolapsigi grandajn artikolojn - - - Collapse articles more than - Kolapsi artikolojn pli ol - - - Articles longer than this size will be collapsed - Artikoloj pli longaj ol ĉi tiu grandeco estos kolapsitaj - - - Ignore punctuation while searching - Ignoru interpunkcion dum serĉado - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Enŝaltu ĉi tiun opcion por ebligi kromajn artikolojn serĉadon per sinonimaj listoj -el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj - - - Extra search via synonyms - Ekstra serĉo per sinonimoj - - - symbols - simboloj - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab navigas klapetojn en MRU-ordo - - - Babylon - Babilono - History Historio @@ -3456,22 +3398,6 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj Store &history Stoki &historion - - Articles - Artikoloj - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Enŝaltu ĉi tiun opcion se vi volas elekti vortojn per unu musklako - - - Select word by single click - Elektu vorton per unu klako - - - Add-on style: - Aldonaĵa stilo: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Indiku la maksimuman nombron da enskriboj konservitaj en la historio. @@ -3492,6 +3418,118 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj minutes minutoj + + Favorites + Plej ŝatataj + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervalo de konservado de ŝatatoj. Se agordita al 0 Favoritoj estos konservitaj nur dum eliro. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Ŝaltu ĉi tiun opcion por konfirmi ĉiun operacion de forigo de eroj + + + Confirmation for items deletion + Konfirmo por forigo de eroj + + + Articles + Artikoloj + + + Ignore punctuation while searching + Ignoru interpunkcion dum serĉado + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Enigofrazoj pli longaj ol ĉi tiu grandeco estos ignoritaj + + + symbols + simboloj + + + Select this option to automatic collapse big articles + Elektu ĉi tiun opcion por aŭtomata kolapsigi grandajn artikolojn + + + Collapse articles more than + Kolapsi artikolojn pli ol + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Enŝaltu ĉi tiun opcion por ignori neracie longan enigtekston +de mus-supera, elekto, tondujo aŭ komandlinio + + + Ignore input phrases longer than + Ignoru enigajn frazojn pli longajn ol + + + Articles longer than this size will be collapsed + Artikoloj pli longaj ol ĉi tiu grandeco estos kolapsitaj + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Ŝaltu ĉi tiun opcion por ĉiam pligrandigi laŭvolajn partojn de artikoloj + + + Expand optional &parts + Vastigu laŭvolajn &partojn + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Enŝaltu ĉi tiun opcion por ignori diakritajn signojn dum serĉado de artikoloj + + + Ignore diacritics while searching + Ignoru diakritajn signojn dum serĉado + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Dum sinsekvaj serĉoj, se unu vortaro estas kolapsita per manlibro, ĝi restos kolapsita en la sekva serĉo + + + Session collapse + Sesiokolapso + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Enŝaltu ĉi tiun opcion por ebligi kromajn artikolojn serĉadon per sinonimaj listoj +el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj + + + Extra search via synonyms + Ekstra serĉo per sinonimoj + + + When using clipboard, strip everything after newline + Kiam vi uzas tondujo, forigu ĉion post novlinio + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Dum nova serĉo, enfokusigu la ĉefan aŭ ŝprucfenestron eĉ se ĝi estas videbla + + + Miscellaneous + Diversaj + + + Remove invalid index on exit + Forigi nevalidan indekson ĉe eliro + + + System default + Sistemo defaŭlta + + + Default + Defaŭlto + Classic Klasika @@ -3500,6 +3538,14 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj Modern Modernaj + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babilono + Lingoes Lingvestoj @@ -3513,77 +3559,21 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj MB - Restart needed - Rekomenco necesas + Restart the program to apply the language change. + Rekomencu la programon por apliki la lingvoŝanĝon. Restart to apply the interface style change. Rekomencu por apliki la interfacan stilŝanĝon. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Poziciaj informoj estas bezonataj por uzi la frazserĉadon kaj NEAR-funkciigiston de Xapian, sed la datumbazo grandeco estos multe pli granda. Validas nur por novaj alvenantaj vortaroj. - - - Enable index with positional information - Ebligu indekson kun poziciaj informoj - - - Standard Font - Norma Tiparo - - - Monospace Font - Monospaca Tiparo - - - Serif Font - Serif Tiparo - - - Sans-serif Font - Sans-serif Tiparo - - - Appearance - Aspekto - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Ĉi tiuj tiparoj estos aplikataj kiam la tiparoj specifitaj de vortaro ne estas trovitaj. - - - Fallback Fonts - Rezervaj Tiparoj - - - Interface Style: - Interfaca Stilo: - - - Create fulltext index with parallel threads - Kreu plentekstan indekson kun paralelaj fadenoj - - - When using clipboard, strip everything after newline - Kiam vi uzas tondujo, forigu ĉion post novlinio - - - Remove invalid index on exit - Forigi nevalidan indekson ĉe eliro - - - Miscellaneous - Diversaj - - - Interface Font - Interfaco Tiparo - Restart to apply the interface font change. Rekomencu por apliki la interfacan tiparo-ŝanĝon. + + Restart needed + Rekomenco necesas + ProgramTypeEditor @@ -3712,14 +3702,6 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj Change the group of popup. Ŝanĝu la grupon de ŝprucfenestroj. - - Toggle scan popup. - Baskuligi skanadon ŝprucfenestron. - - - Print version and diagnosis info. - Presa versio kaj diagnozaj informoj. - Force the word to be translated in scanpopup Devigu la vorton esti tradukita en scanpopup @@ -3728,6 +3710,14 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj Force the word to be translated in the mainwindow Devigu la vorton esti tradukita en la ĉeffenestro + + Toggle scan popup. + Baskuligi skanadon ŝprucfenestron. + + + Print version and diagnosis info. + Presa versio kaj diagnozaj informoj. + QuickFilterLine @@ -3750,25 +3740,25 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj Resource saving error: Eraro pri konservado de rimedoj: - - The referenced resource failed to download. - La referencita rimedo malsukcesis elŝuti. - WARNING: %1 AVERTO: %1 + + The referenced resource failed to download. + La referencita rimedo malsukcesis elŝuti. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji por Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji por Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji por Katakana + RussianTranslit @@ -3779,18 +3769,34 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dialogo + + Back + Malantaŭen + + + Forward + Antaŭen + Pronounce Word (Alt+S) Prononcu Vorton (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Sendu vorton al ĉefa fenestro (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Aldonu vorton al Favoritaj (Ctrl+E) @@ -3810,24 +3816,8 @@ could be resized or managed in other ways. povus esti regrandigita aŭ administrita alimaniere. - Send word to main window (Alt+W) - Sendu vorton al ĉefa fenestro (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Malantaŭen - - - Forward - Antaŭen - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3863,14 +3853,14 @@ povus esti regrandigita aŭ administrita alimaniere. SoundDirsModel - - Name - Nomo - Path Vojo + + Name + Nomo + Icon Bildsimbolo @@ -3883,195 +3873,45 @@ povus esti regrandigita aŭ administrita alimaniere. Dosieroj - Hiragana - Rondaj kanaoj - - - Systems: - Sistemoj: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Ĉu forigi retejon <b>%1</b> el la listo? - - - Wikipedia - Vikipedio - - - Katakana Japanese syllabary - Katakana japana silabaro - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Faru vortarojn el amasoj da sondosieroj aldonante vojojn ĉi tie: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Ĉu forigi dosierujon <b>%1</b> el la listo? - - - Japanese Romaji - Japana Romaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Surbaze de Nihon-shiki-sistemo, sed modifita por moderna norma japano. -Normigita kiel ISO 3602 - -Ankoraŭ ne efektivigita en GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Vikipedio (MediaWiki) retejoj: - - - Sound Dirs - Sound Dirs - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Ajnaj eksteraj programoj. Ŝnuro %GDWORD% estos anstataŭigita per la demandvorto. Ŝnuro %GDSEARCH% estos anstataŭigita per la teksto en la serĉbreto. Se ambaŭ parametroj ne estas provizitaj, la kapvorto estos enigita en norman enigaĵon. - - - Lingua Libre - Lingvo Libre - - - Enable Lingua Libre - Ebligu Lingvon Libren - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 lingvokodo - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Uzo de Forvo nuntempe postulas API-ŝlosilon, registriĝu ĉe la retejo por akiri vian propran ŝlosilon.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Akiru vian propran ŝlosilon <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ĉi tie</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - La plej uzata metodo de transskribo de la japana, -bazita sur angla fonologio - - - Hiragana Japanese syllabary - Hiragana japana silabaro - - - Custom transliteration - Propra transliterumo - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Ĉi tio aplikita nur en serĉfrazo, kun ĉiu linio reprezentas transliterumon, punktokomo apartigita. Ekzemple, ae;æ,uzantoj povas enigi ae por reprezenti æ en la celvorto. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #tio estas ekzemplo - - - Transliteration - Transliterado - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - La plej regula sistemo, havanta unu-al-unu rilaton al la -kana skribsistemoj. Normigita kiel ISO 3602 - -Ankoraŭ ne efektivigita en GoldenDict. - - - Russian transliteration - Rusa transliterado - - - Morphology - Morfologio - - - &Change... - &Ŝanĝi... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Ekzemploj: &quot;epo&quot; por la angla, &quot;fra&quot; por la franca <br> - -Plena listo de disponeblaj lingvoj troveblas <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ĉi tie </a> - - - Katakana - Strekaj kanaoj - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Vojo al dosierujo kun Hunspell/Myspell vortaroj: - - - Re&scan now - Re&skanu nun - - - German transliteration - Germana transliterado - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Ajna retejoj. Ŝnuro %GDWORD% estos anstataŭigita per la demandvorto: + Paths to search for the dictionary files: + Vojetoj por serĉi la vortarajn dosierojn: &Add... &Aldoni... - - Choose a directory - Elekti dosierujon - &Remove &Forigi - Websites - Retejoj + Re&scan now + Re&skanu nun - Paths to search for the dictionary files: - Vojetoj por serĉi la vortarajn dosierojn: + Sound Dirs + Sound Dirs - Confirm removal - Konfirmu forigon + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Faru vortarojn el amasoj da sondosieroj aldonante vojojn ĉi tie: - Syllabaries: - Silabaroj: + Morphology + Morfologio + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Vojo al dosierujo kun Hunspell/Myspell vortaroj: + + + &Change... + &Ŝanĝi... Available morphology dictionaries: Disponeblaj morfologiaj vortaroj: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Ebligas uzi la latinan alfabeton por skribi la japanan lingvon - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4087,16 +3927,26 @@ Aldonu taŭgajn vortarojn al la fundoj de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Vikipedio - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Vikipedio (MediaWiki) retejoj: - Forvo - Forvo + Websites + Retejoj + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Ajna retejoj. Ŝnuro %GDWORD% estos anstataŭigita per la demandvorto: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternative, uzu %GD1251% por CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% por ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektive, +%GDBIG5% por Big-5, %GDBIG5HKSCS% por Big5-HKSCS, %GDGBK% por GBK kaj GB18030, %GDSHIFTJIS% por Shift-JIS . DICT servers @@ -4106,6 +3956,42 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. DICT servers: DICT-serviloj: + + Programs + Programoj + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Ajnaj eksteraj programoj. Ŝnuro %GDWORD% estos anstataŭigita per la demandvorto. Ŝnuro %GDSEARCH% estos anstataŭigita per la teksto en la serĉbreto. Se ambaŭ parametroj ne estas provizitaj, la kapvorto estos enigita en norman enigaĵon. + + + Lingua Libre + Lingvo Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prononcoj provizitaj de <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kunlabora lingva amaskomunikilaro de Vikimedia Francio. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Ebligu Lingvon Libren + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 lingvokodo + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Ekzemploj: &quot;epo&quot; por la angla, &quot;fra&quot; por la franca <br> + +Plena listo de disponeblaj lingvoj troveblas <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ĉi tie </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Vivaj elparoloj de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. La retejo permesas al homoj registri kaj dividi vortprononcojn. Vi povas aŭskulti ilin de GoldenDict. @@ -4118,6 +4004,14 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. API Key: API ŝlosilo: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Uzo de Forvo nuntempe postulas API-ŝlosilon, registriĝu ĉe la retejo por akiri vian propran ŝlosilon.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Akiru vian propran ŝlosilon <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ĉi tie</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Lingvaj kodoj (komoj disigitaj): @@ -4130,35 +4024,131 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Plena listo de lingvokodoj haveblas <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">ĉi tie</a>. + + Transliteration + Transliterado + Greek transliteration Greka transliterado - Programs - Programoj + Russian transliteration + Rusa transliterado - Remove program <b>%1</b> from the list? - Ĉu forigi programon <b>%1</b> el la listo? + German transliteration + Germana transliterado Belarusian transliteration Belorusa transliterado - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternative, uzu %GD1251% por CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% por ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektive, -%GDBIG5% por Big-5, %GDBIG5HKSCS% por Big5-HKSCS, %GDGBK% por GBK kaj GB18030, %GDSHIFTJIS% por Shift-JIS . + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Ebligas uzi la latinan alfabeton por skribi la japanan lingvon + + + Japanese Romaji + Japana Romaji + + + Systems: + Sistemoj: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + La plej uzata metodo de transskribo de la japana, +bazita sur angla fonologio + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + La plej regula sistemo, havanta unu-al-unu rilaton al la +kana skribsistemoj. Normigita kiel ISO 3602 + +Ankoraŭ ne efektivigita en GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Surbaze de Nihon-shiki-sistemo, sed modifita por moderna norma japano. +Normigita kiel ISO 3602 + +Ankoraŭ ne efektivigita en GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Silabaroj: + + + Hiragana Japanese syllabary + Hiragana japana silabaro + + + Hiragana + Rondaj kanaoj + + + Katakana Japanese syllabary + Katakana japana silabaro + + + Katakana + Strekaj kanaoj + + + Custom transliteration + Propra transliterumo + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ĉi tio aplikita nur en serĉfrazo, kun ĉiu linio reprezentas transliterumon, punktokomo apartigita. Ekzemple, ae;æ,uzantoj povas enigi ae por reprezenti æ en la celvorto. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #tio estas ekzemplo Text to Speech Parolsintezo - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prononcoj provizitaj de <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kunlabora lingva amaskomunikilaro de Vikimedia Francio. </p></body></html> + Choose a directory + Elekti dosierujon + + + Confirm removal + Konfirmu forigon + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Ĉu forigi dosierujon <b>%1</b> el la listo? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Ĉu forigi retejon <b>%1</b> el la listo? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Ĉu forigi programon <b>%1</b> el la listo? @@ -4182,6 +4172,18 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. &Remove &Forigi + + Preferences + Agordoj + + + Volume: + Laŭteco: + + + Rate: + Prezo: + Preview Antaŭrigardo @@ -4206,6 +4208,10 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. No TTS voice available Neniu TTS-voĉo havebla + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Ne povas trovi disponeblan TTS-voĉon.<br>Bonvolu certigi, ke almenaŭ unu TTS-motoro jam estas instalita en via komputilo. + Confirm removal Konfirmu forigon @@ -4214,22 +4220,6 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Ĉu forigi voĉmotoron <b>%1</b> el la listo? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Ne povas trovi disponeblan TTS-voĉon.<br>Bonvolu certigi, ke almenaŭ unu TTS-motoro jam estas instalita en via komputilo. - - - Preferences - Agordoj - - - Volume: - Laŭteco: - - - Rate: - Prezo: - TranslateBox @@ -4264,25 +4254,25 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. WebSitesModel - Name - Nomo - - - Address - Adreso + Insert article as link inside <iframe> tag + Enigu artikolon kiel ligilon ene de <iframe> -etikedo Enabled Ŝaltita - - Insert article as link inside <iframe> tag - Enigu artikolon kiel ligilon ene de <iframe> -etikedo - As link Kiel ligilo + + Name + Nomo + + + Address + Adreso + Icon Bildsimbolo diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index 6f8d76dd..f39e9ded 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: mensaje a anki fallido @@ -70,29 +69,29 @@ Plegar artículo - (untitled) - (sin título) - - - Welcome! - ¡Bienvenido! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. No se ha encontrado ninguna palabra en el grupo <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. - - - (picture) - (imagen) + Welcome! + ¡Bienvenido! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para comenzar a trabajar con el programa, primero visite <em>Editar | Diccionarios</em> para agregar algunas rutas de directorio donde buscar archivos de diccionario, configurar varios sitios de Wikipedia u otras fuentes, ajustar el orden del diccionario o crear grupos de diccionario.<p>¡Y luego'estás listo para buscar tus palabras! Puedes hacerlo en esta ventana usando un panel a la izquierda, o puedes <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">buscar palabras de otras aplicaciones activas</a>. <p>Para personalizar el programa, consulte las preferencias disponibles en <em>Editar | Preferencias</em>. Todas las configuraciones tienen información sobre herramientas, asegúrese de leerlas si tiene dudas sobre algo.<p>Si necesita más ayuda, tiene alguna pregunta, sugerencia o simplemente se pregunta qué piensan los demás, es bienvenido al foro del programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Consulte el programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> para ver las actualizaciones. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado bajo GPLv3 o posterior. + + (untitled) + (sin título) + + + (picture) + (imagen) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - No fue posible crear archivo temporal. + Phrase not found + Frase no encontrada - &Look up "%1" - &Buscar "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Buscar "%1" en una &nueva pestaña - - - The referenced resource doesn't exist. - El recurso referenciado no existe. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - No fue posible abrir el archivo automáticamente, Intente abrirlo manualmente: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Buscar "%1" en %2 + %1 of %2 matches + %1 de %2 partidos Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspeccionar - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Buscar "%1" en %2 en una nueva p&estaña - - - Open Link in New &Tab - Abrir vínculo en nueva &pestaña - - - Open Link in &External Browser - Abrir vínculo en Navegador &Web externo - Resource Recurso @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definición: %1 + + ERROR: %1 + ERROR: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + El recurso referenciado no existe. + The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio referenciado no existe. @@ -217,45 +195,33 @@ Enlace abierto - Save &Bookmark "%1..." - Guardar y marcar "%1..." + Open Link in New &Tab + Abrir vínculo en nueva &pestaña - WARNING: Audio Player: %1 - ADVERTENCIA: Reproductor de audio: %1 - - - ERROR: %1 - ERROR: %1 - - - Save sound - Guardar audio - - - Save image - Guardar imagen - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Archivos de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los archivos (*.*) + Open Link in &External Browser + Abrir vínculo en Navegador &Web externo Save &image... Guardar &imagen... - Phrase not found - Frase no encontrada - - - %1 of %2 matches - %1 de %2 partidos + Open image in system viewer... + Abrir imagen en el visor del sistema... Save s&ound... Guardar &audio... + + &Look up "%1" + &Buscar "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Buscar "%1" en una &nueva pestaña + Send "%1" to input line Enviar "%1" a búsqueda @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Agregar "%1" a historial + + Look up "%1" in %2 + Buscar "%1" en %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Buscar "%1" en %2 en una nueva p&estaña + + + Save &Bookmark "%1..." + Guardar y marcar "%1..." + &Send Current Article to Anki &Enviar artículo actual a Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Enviar texto seleccionado a Anki + + Save sound + Guardar audio + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Archivos de sonido (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos los archivos (*.*) + + Save image + Guardar imagen + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Archivos de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los archivos (*.*) + Failed to play sound file: %1 No se pudo reproducir el archivo de sonido: %1 - &Create Anki note - &Crear nota de Anki + Failed to create temporary file. + No fue posible crear archivo temporal. - Open image in system viewer... - Abrir imagen en el visor del sistema... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + No fue posible abrir el archivo automáticamente, Intente abrirlo manualmente: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ADVERTENCIA: Reproductor de audio: %1 + + + &Create Anki note + &Crear nota de Anki @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Diccionarios: + Confirmation Confirmación @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ¿Está seguro que desea generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - ¿Está seguro de que desea generar un conjunto de grupos basados en metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Combinar grupos por idioma origen a "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Combinar grupos por idioma destino a "->%1" + Unassigned + No asignados Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? ¿Está seguro de que desea generar un conjunto de grupos basados en las carpetas que lo contienen? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + ¿Está seguro de que desea generar un conjunto de grupos basados en metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Combinar grupos por idioma origen a "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Combinar grupos por idioma destino a "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crear un grupo para traducir "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Combinar grupos con "%1" - - Dictionaries: - Diccionarios: - - - Unassigned - No asignados - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Si se marca algún cambio de filtro, lo aplicaremos inmediatamente a la lista de palabras clave. + + + Auto apply + Aplicar automáticamente + + + Press this button to apply filter to headwords list + Presione este botón para aplicar el filtro a la lista de palabras clave + + + Apply + Aplicar + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Cadena de filtro (cadena fija, comodines o expresión regular) + + + Filter: + Filtrar: + Search mode Modo de búsqueda @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Exportar + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Especifique el máximo filtrado de palabras de cabecera devueltas. + + + Filter max results: + Filtrar máximos resultados: + Help Ayuda @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK DE ACUERDO - - Press this button to apply filter to headwords list - Presione este botón para aplicar el filtro a la lista de palabras clave - - - Apply - Aplicar - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Si se marca algún cambio de filtro, lo aplicaremos inmediatamente a la lista de palabras clave. - - - Auto apply - Aplicar automáticamente - - - Filter: - Filtrar: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Cadena de filtro (cadena fija, comodines o expresión regular) - Text Texto @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp ExpReg + + Unique headwords total: %1. + Total de palabras de cabecera: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Total de palabras de cabecera: %1, filtrado(limitado): %2 + Save headwords to file Guardar encabezados en un archivo @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Exportación finalizada - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Especifique el máximo filtrado de palabras de cabecera devueltas. - - - Filter max results: - Filtrar máximos resultados: - - - Unique headwords total: %1. - Total de palabras de cabecera: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Total de palabras de cabecera: %1, filtrado(limitado): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Editar diccionario + + + Open index folder + Abrir carpeta de índice + Total articles: Total de artículos: - Translates from: - Traduce de: + Index filename: + Nombre de archivo de índice: Total words: Total de palabras: - - Translates to: - Traduce a: - Open folder Abrir carpeta - Edit dictionary - Editar diccionario + Translates from: + Traduce de: + + + Translates to: + Traduce a: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Editar el diccionario vía comando: %1 - - Index filename: - Nombre de archivo de índice: - - - Open index folder - Abrir carpeta de índice - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Barra de &diccionarios + Extended menu with all dictionaries... Menú extendido con todos los diccionarios... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Editar diccionario - - &Dictionary Bar - Barra de &diccionarios - EditDictionaries + + Dictionaries + Diccionarios + + + &Sources + &Fuentes + &Dictionaries &Diccionarios - Dictionaries - Diccionarios + &Groups + &Grupos + + + Sources changed + Fuentes modificadas + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Algunas fuentes fueron modificadas. Desea aceptar las modificaciones? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Cancelar - - Sources changed - Fuentes modificadas - - - &Sources - &Fuentes - - - &Groups - &Grupos - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Algunas fuentes fueron modificadas. Desea aceptar las modificaciones? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Búsqueda de texto completo - Plain text - Texto sin formato + Default + Por defecto Wildcards comodines - The querying word can not be empty. - La palabra consultada no puede estar vacía. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - Admite la sintaxis de búsqueda xapian, como AND OR +/-, etc. - - - Default - Por defecto + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Ninguno + + The querying word can not be empty. + La palabra consultada no puede estar vacía. + No dictionaries for full-text search No hay diccionarios para búsqueda de texto completo @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Espere a que se indexe: - - Help - Ayuda - Total: Total: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Cancelar + + Help + Ayuda + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Diccionarios disponibles: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Agregar los diccionarios seleccionados al grupo (Ins) > > + + Ins + En s + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - En s + Groups: + Grupos: Tab 2 Pestaña 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - ¿Está seguro que desea eliminar todos los grupos? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - ¿Está seguro que desea eliminar el grupo <b>%1</b>? - - - Group tabs - Pestañas de grupo - - - Open groups list - Lista de grupos abiertos - - - Remove group - Eliminar grupo - - - Rename group - Renombrar grupo - - - Give a new name for the group: - Ingrese un nuevo nombre para el grupo: - - - Dictionaries available: - Diccionarios disponibles: + Create new dictionary group + Crear un nuevo grupo de diccionarios &Add group &Agregar grupo - Add group - Agregar grupo + Rename current dictionary group + Renombrar el grupo de diccionarios seleccionado - Create new dictionary group - Crear un nuevo grupo de diccionarios + Re&name group + Re&nombrar grupo + + + Remove current dictionary group + Eliminar el grupo de diccionarios seleccionado + + + &Remove group + &Eliminar grupo + + + Remove all dictionary groups + Eliminar todos los grupos de diccionarios + + + Remove all groups + Eliminar todos + + + Create language-based groups + Crear grupos de diccionarios automáticamente, basados en el idioma de cada diccionario en particular Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los mismos. - Rename current dictionary group - Renombrar el grupo de diccionarios seleccionado + Group tabs + Pestañas de grupo - Remove current dictionary group - Eliminar el grupo de diccionarios seleccionado + Open groups list + Lista de grupos abiertos + + + Add group + Agregar grupo Give a name for the new group: Ingrese un nombre para el nuevo grupo: - Remove all groups - Eliminar todos + Rename group + Renombrar grupo - Remove selected dictionaries from group (Del) - Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (Del) + Give a new name for the group: + Ingrese un nuevo nombre para el grupo: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Agregar los diccionarios seleccionados al grupo (Ins) + Remove group + Eliminar grupo - &Remove group - &Eliminar grupo + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + ¿Está seguro que desea eliminar el grupo <b>%1</b>? - Groups: - Grupos: - - - Re&name group - Re&nombrar grupo - - - Remove all dictionary groups - Eliminar todos los grupos de diccionarios - - - Create language-based groups - Crear grupos de diccionarios automáticamente, basados en el idioma de cada diccionario en particular + Are you sure you want to remove all the groups? + ¿Está seguro que desea eliminar todos los grupos? @@ -1156,17 +1150,21 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m HunspellDictsModel - - Name - Nombre - Enabled Activado + + Name + Nombre + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Inicializando + Indexing: Indexación: @@ -1175,10 +1173,6 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Dictionary Name Nombre de diccionario - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Inicializando - Please wait... Por favor espere... @@ -1194,485 +1188,53 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Language - - Ewe - Ewé - - - Ido - - - - Lao - Laosiano - - - Twi - Twi - Afar Lejos - - Akan - Acano - - - Cree - cree - - - Igbo - igbo - - - Komi - komi - - - Manx - Manés - - - Pali - pali - - - Thai - Tailandés - - - Urdu - Urdú - - - Zulu - Zulú - - - Czech - Checo - - - Dutch - Holandés - - - Ganda - Luganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Griego - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - hindi - - - Irish - Irlandés - - - Khmer - jemer - - - Kongo - Congo - - - Latin - Latín - - - Malay - Malayo - - - Maori - Maorí - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tayiko - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tártaro - - - Swati - Suazi - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Iñupiaq - - - Venda - venta - - - Uzbek - Uzbeco - - - Welsh - Galés - - - Wolof - wólof - - - Xhosa - xhosa - - - Italian - Italiano - - - Raeto-Romance - Retorrománica - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - canarés - - - North Ndebele - Sindebele - Abkhazian Abjasiano - Kirghiz - Kirguís + Avestan + Avestán - Kirundi - kirundi + Afrikaans + africaans - Scottish Gaelic - Gaélico escocés - - - Albanian - Albanés - - - Latvian - Letón - - - Malayalam - malayalam - - - Kurdish - Kurdo - - - Bulgarian - Búlgaro - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltés - - - Marathi - marathi - - - Arabic - Árabe - - - Basque - Vasco (Eusquera) - - - Avaric - Ávaro - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aimará - - - Breton - Bretón - - - Sundanese - Sondanés - - - Danish - Danés - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fiyiano - - - Hungarian - Húngaro - - - French - Francés - - - German - Alemán - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Hebreo - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgués - - - Kanuri - kanuri - - - Kazakh - kazajio - - - Kikuyu - kikuyu - - - Korean - Coreano - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepalés - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - pastún - - - Polish - Polaco - - - Samoan - Samoano - - - Occitan - Occitano - - - Sindhi - sindhi - - - Slovak - Eslovaco - - - Somali - Somalí - - - Telugu - telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Setsuana - - - Uighur - Uigur - - - Serbo-Croatian - Serbocroata - - - Yoruba - yoruba - - - Zhuang - Chuan - - - Romanian - Rumano - - - Indonesian - Indonesio - - - Panjabi - Punjabi - - - Southern Sotho - Sesotho - - - Corsican - Corso - - - Esperanto - esperanto - - - Persian - Farsí - - - Slovenian - Esloveno - - - Western Frisian - Frisio occidental - - - Aragonese - Aragonés - - - Tahitian - Tahitiano - - - Malagasy - Malgache - - - Galician - Gallego - - - Azerbaijani - Azerí + Akan + Acano Amharic Amárico - Sanskrit - Sánscrito + Aragonese + Aragonés - Japanese - Japonés + Arabic + Árabe - Ukrainian - Ucraniano + Assamese + Asamés - Bambara - Bambara + Avaric + Ávaro - Kalaallisut - Groenlandés + Aymara + Aimará + + + Azerbaijani + Azerí Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Bielorruso - Kashmiri - Cachemir + Bulgarian + Búlgaro - Sardinian - Sardo - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - quechua - - - Bengali - Bengalí - - - Javanese - Javanés - - - Avestan - Avestán - - - Kinyarwanda - Quiñaruanda - - - Afrikaans - africaans + Bihari + Bihari Bislama Bislama - Armenian - Armenio + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Bokmål noruego - - - Croatian - Croata - - - Bosnian - Bosnio - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingua - - - Catalan - Catalán - - - Serbian - Serbio - - - Burmese - Birmano - - - Russian - Ruso - - - Limburgish - Limburgués - - - Norwegian - Noruego - - - Chechen - Checheno - - - Chinese - Chino - - - Chuvash - chuvasio - - - Sinhala - Cingalés - - - Spanish - Español (Castellano) - - - Cornish - Córnico - - - Tagalog - Tagalo - - - Assamese - Asamés - - - Ossetian - Osetio - - - Estonian - Estonio - - - Swahili - Suahili - - - Swedish - Sueco + Bengali + Bengalí Tibetan Tibetano - Vietnamese - Vietnamita + Breton + Bretón - Macedonian - Macedonio + Bosnian + Bosnio - Portuguese - Portugués + Catalan + Catalán - Turkish - Turco + Chechen + Checheno - Turkmen - Turcomano + Chamorro + chamorro - Gujarati - gujarati + Corsican + Corso - Icelandic - Islandés + Cree + cree - Inuktitut - inuktitut - - - English - Inglés - - - Georgian - Georgiano + Czech + Checo Church Slavic Eslavo eclesiástico - Faroese - Feroés + Chuvash + chuvasio + + + Welsh + Galés + + + Danish + Danés + + + German + Alemán + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewé + + + Greek + Griego + + + English + Inglés + + + Esperanto + esperanto + + + Spanish + Español (Castellano) + + + Estonian + Estonio + + + Basque + Vasco (Eusquera) + + + Persian + Farsí + + + Fulah + Fula Finnish Finlandés + + Fijian + Fiyiano + + + Faroese + Feroés + + + French + Francés + + + Western Frisian + Frisio occidental + + + Irish + Irlandés + + + Scottish Gaelic + Gaélico escocés + + + Galician + Gallego + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + gujarati + + + Manx + Manés + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebreo + + + Hindi + hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Croata + + + Haitian + Haitiano + + + Hungarian + Húngaro + + + Armenian + Armenio + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonesio + + + Interlingue + Interlingua + + + Igbo + igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Iñupiaq + + + Ido + + + + Icelandic + Islandés + + + Italian + Italiano + + + Inuktitut + inuktitut + + + Japanese + Japonés + + + Javanese + Javanés + + + Georgian + Georgiano + + + Kongo + Congo + + + Kikuyu + kikuyu + + + Kwanyama + Kuanyama + + + Kazakh + kazajio + + + Kalaallisut + Groenlandés + + + Khmer + jemer + + + Kannada + canarés + + + Korean + Coreano + + + Kanuri + kanuri + + + Kashmiri + Cachemir + + + Kurdish + Kurdo + + + Komi + komi + + + Cornish + Córnico + + + Kirghiz + Kirguís + + + Latin + Latín + + + Luxembourgish + Luxemburgués + + + Ganda + Luganda + + + Limburgish + Limburgués + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laosiano + + + Lithuanian + Lituano + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Letón + + + Malagasy + Malgache + + + Marshallese + Marshalés + + + Maori + Maorí + + + Macedonian + Macedonio + + + Malayalam + malayalam + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + marathi + + + Malay + Malayo + + + Maltese + Maltés + + + Burmese + Birmano + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Bokmål noruego + + + North Ndebele + Sindebele + + + Nepali + Nepalés + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holandés + + + Norwegian Nynorsk + Nynorsk noruego + + + Norwegian + Noruego + + + South Ndebele + Nrebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + chichewa + + + Occitan + Occitano + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Osetio + + + Panjabi + Punjabi + + + Pali + pali + + + Polish + Polaco + + + Pashto + pastún + + + Portuguese + Portugués + + + Quechua + quechua + + + Raeto-Romance + Retorrománica + + + Kirundi + kirundi + + + Romanian + Rumano + + + Russian + Ruso + + + Kinyarwanda + Quiñaruanda + + + Sanskrit + Sánscrito + + + Sardinian + Sardo + + + Sindhi + sindhi + + + Northern Sami + Sami septentrional + + + Sango + sango + + + Serbo-Croatian + Serbocroata + + + Sinhala + Cingalés + + + Slovak + Eslovaco + + + Slovenian + Esloveno + + + Samoan + Samoano + + + Shona + Shona + + + Somali + Somalí + + + Albanian + Albanés + + + Serbian + Serbio + + + Swati + Suazi + + + Southern Sotho + Sesotho + + + Sundanese + Sondanés + + + Swedish + Sueco + + + Swahili + Suahili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + telugu + + + Tajik + Tayiko + + + Thai + Tailandés + + + Tigrinya + Tigriña + + + Turkmen + Turcomano + + + Tagalog + Tagalo + + + Tswana + Setsuana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turco + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tártaro + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitiano + + + Uighur + Uigur + + + Ukrainian + Ucraniano + + + Urdu + Urdú + + + Uzbek + Uzbeco + + + Venda + venta + + + Vietnamese + Vietnamita + Volapuk Volapük @@ -1883,57 +1901,37 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Valón - Kwanyama - Kuanyama + Wolof + wólof - Marshallese - Marshalés - - - Northern Sami - Sami septentrional - - - Haitian - Haitiano - - - Chamorro - chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Nynorsk noruego - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Nrebele - - - Chichewa - chichewa - - - Lithuanian - Lituano - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigriña + Xhosa + xhosa Yiddish yídish + + Yoruba + yoruba + + + Zhuang + Chuan + + + Chinese + Chino + + + Zulu + Zulú + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chino tradicional @@ -1994,10 +1992,6 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Tamazight tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Inglés @@ -2183,406 +2181,40 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favoritos - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Todos - - - Back - Atrás - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - - - &Edit - &Editar + Welcome! + ¡Bienvenido! &File &Archivo + + &Edit + &Editar + &Help A&yuda - - Search - Buscar - - - &Quit - &Salir - - - Error - Error - - - Quit from application - Salir del programa - - - &Close To Tray - &Cerrar a bandeja - - - Can't save article: %1 - No es posible guardar el artículo: %1 - - - Zoom In - Acercar - - - &Dictionaries... - &Diccionarios... - - - &About - &Acerca de GoldenDict-ng - - - &Forum - &Foro - - - &Print - &Imprimir - - - &Save Article - &Guardar artículo - - - Save Article As - Guardar artículo como - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimiza la ventana a la bandeja - - - Page Set&up - Configurar &página - - - &Homepage - &Sitio web - - - New Release Available - Nueva versión disponible - - - Zoom Out - Alejar - - - Show &Main Window - &Mostrar ventana principal - - - About GoldenDict-ng - Acerca de GoldenDict-ng - - - Download - Descargar - - - Page Setup - Configurar página - - - Normal Size - Tamaño normal - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - No fue posible inicializar el mecanismo de monitoreo de las teclas de acceso rápido. Verifique que su XServer posea la extensión RECORD activada. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible ahora para descargar.<br>Haga click en <b>Descargar</b> para ir a la página web de descarga. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (sin título) - - - &Preferences... - &Preferencias... - - - Welcome! - ¡Bienvenido! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Pronunciar palabra (Alt+S) - - - Save Article - Guardar artículo - - - Skip This Release - Saltarse esta versión - - - Forward - Adelante - - - Print Article - Imprimir artículo - - - No printer is available. Please install one first. - Impresora no disponible. Por favor instale una primero. - &View &Ver - - H&istory - &Historial - - - &Clear - &Limpiar - &Zoom &Zoom - Words Zoom In - Aumentar tamaño palabras + H&istory + &Historial - Words Zoom Out - Reducir tamaño palabras + Search + Buscar - Words Normal Size - Tamaño normal de palabras - - - Close current tab - Cerrar pestaña actual - - - Close all tabs - Cerrar todas las pestañas - - - Close all tabs except current - Cerrar todas las pestañas excepto la actual - - - Opened tabs - Pestañas abiertas - - - New Tab - Nueva pestaña - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Carpeta de &configuración - - - &Menubar - Barra de &menú - - - Found in Dictionaries: - Resultados en diccionarios: - - - Add all tabs to Favorites - Agregar todas las pestañas a Favoritos - - - WARNING: %1 - ADVERTENCIA: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Cadena para buscar en diccionarios. ¿Los comodines '*', '?' y conjuntos de símbolos '[...]' están permitidos. -Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de símbolos '\*', '\ ?', '\[', '\]' respectivamente - - - Open Tabs List - Abrir lista de pestañas - - - Remove current tab from Favorites - Eliminar la pestaña actual de Favoritos - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Ha elegido ocultar la barra de menú. Utilice %1 para mostrarla nuevamente. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Mostrar - - - &Export - &Exportar - - - &Hide - &Ocultar - - - Export history to file - Exportar historial a archivo - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - - - History export complete - Exportación de historial finalizada - - - Export error: - Error de exportación: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importar - - - Import history from file - Importar historial desde archivo - - - Import error: invalid data in file - Error de importación: datos inválidos en el archivo - - - History import complete - Importación de historial finalizada - - - Import error: - Error de importación: - - - Export Favorites to file - Exportar favoritos a un archivo - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*) - - - Favorites export complete - Exportación de favoritos completada - - - Export Favorites to file as plain list - Exportar favoritos a un archivo como lista simple - - - Import Favorites from file - Importar favoritos desde archivo - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Archivos XML (*.xml);;Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - - - Favorites import complete - Importación de favoritos completada - - - Data parsing error - Error de análisis de datos - - - Dictionary info - Información del diccionario - - - Dictionary headwords - Encabezados del diccionario - - - Open dictionary folder - Abrir carpeta del diccionario - - - Edit dictionary - Editar diccionario - - - Now indexing for full-text search: - Ahora indexando para búsqueda de texto completo: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - ¿Eliminar el encabezado "%1" de Favoritos? + Favo&rites + Favoritos &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Favor&ites Pane Panel de favoritos + + &History Pane + Cuadro de &historial + + + &Dictionaries... + &Diccionarios... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Preferencias... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Sitio web + + + &About + &Acerca de GoldenDict-ng + + + About GoldenDict-ng + Acerca de GoldenDict-ng + + + &Quit + &Salir + + + Quit from application + Salir del programa + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Foro + + + &Close To Tray + &Cerrar a bandeja + + + Minimizes the window to tray + Minimiza la ventana a la bandeja + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Guardar artículo + + + Save Article + Guardar artículo + + + F2 + F2 + + + &Print + &Imprimir + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Configurar &página + Print Pre&view &Vista preliminar @@ -2604,10 +2320,42 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de &Rescan Files &Reescanear archivos + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Limpiar + &New Tab &Nueva pestaña + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Carpeta de &configuración + + + &Show + &Mostrar + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exportar + + + &Import + &Importar + &Always on Top Siempre &visible @@ -2644,6 +2392,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de GoldenDict reference Referencia de GoldenDict + + F1 + F1 + Show Espectáculo @@ -2680,14 +2432,164 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Show Small Icons in &Toolbars Mostrar íconos &pequeños en las barras + + &Menubar + Barra de &menú + &Navigation Barra de &navegación + + Back + Atrás + + + Forward + Adelante + Enable Scanning Habilitar escaneo + + Pronounce Word (Alt+S) + Pronunciar palabra (Alt+S) + + + Zoom In + Acercar + + + Zoom Out + Alejar + + + Normal Size + Tamaño normal + + + Found in Dictionaries: + Resultados en diccionarios: + + + Words Zoom In + Aumentar tamaño palabras + + + Words Zoom Out + Reducir tamaño palabras + + + Words Normal Size + Tamaño normal de palabras + + + Show &Main Window + &Mostrar ventana principal + + + Opened tabs + Pestañas abiertas + + + Close current tab + Cerrar pestaña actual + + + Close all tabs + Cerrar todas las pestañas + + + Close all tabs except current + Cerrar todas las pestañas excepto la actual + + + Add all tabs to Favorites + Agregar todas las pestañas a Favoritos + + + New Tab + Nueva pestaña + + + Accessibility API is not enabled + La función de accesibilidad no esta activada + + + WARNING: %1 + ADVERTENCIA: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Cadena para buscar en diccionarios. ¿Los comodines '*', '?' y conjuntos de símbolos '[...]' están permitidos. +Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de símbolos '\*', '\ ?', '\[', '\]' respectivamente + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras + + + All + Todos + + + Open Tabs List + Abrir lista de pestañas + + + (untitled) + (sin título) + + + Remove current tab from Favorites + Eliminar la pestaña actual de Favoritos + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + No fue posible inicializar el mecanismo de monitoreo de las teclas de acceso rápido. Verifique que su XServer posea la extensión RECORD activada. + + + New Release Available + Nueva versión disponible + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible ahora para descargar.<br>Haga click en <b>Descargar</b> para ir a la página web de descarga. + + + Download + Descargar + + + Skip This Release + Saltarse esta versión + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Ha elegido ocultar la barra de menú. Utilice %1 para mostrarla nuevamente. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Configurar página + + + No printer is available. Please install one first. + Impresora no disponible. Por favor instale una primero. + + + Print Article + Imprimir artículo + Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Article, HTML Only (*.html) Artículo, sólo HTML (*.html) + + Save Article As + Guardar artículo como + + + Error + Error + + + Can't save article: %1 + No es posible guardar el artículo: %1 + Saving article... Guardando artículo... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de La ventana principal del programa se ha configurado para aparecer siempre visible. - &History Pane - Cuadro de &historial + &Hide + &Ocultar - Accessibility API is not enabled - La función de accesibilidad no esta activada + Export history to file + Exportar historial a archivo + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) + + + Export error: + Error de exportación: + + + History export complete + Exportación de historial finalizada + + + Import history from file + Importar historial desde archivo + + + Import error: + Error de importación: + + + Import error: invalid data in file + Error de importación: datos inválidos en el archivo + + + History import complete + Importación de historial finalizada + + + Export Favorites to file + Exportar favoritos a un archivo + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*) + + + Favorites export complete + Exportación de favoritos completada + + + Export Favorites to file as plain list + Exportar favoritos a un archivo como lista simple + + + Import Favorites from file + Importar favoritos desde archivo + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Archivos XML (*.xml);;Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) + + + Data parsing error + Error de análisis de datos + + + Favorites import complete + Importación de favoritos completada + + + Dictionary info + Información del diccionario + + + Dictionary headwords + Encabezados del diccionario + + + Open dictionary folder + Abrir carpeta del diccionario + + + Edit dictionary + Editar diccionario + + + Now indexing for full-text search: + Ahora indexando para búsqueda de texto completo: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + ¿Eliminar el encabezado "%1" de Favoritos? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de MediaWikisModel + + Enabled + Activado + Name Nombre @@ -2752,10 +2754,6 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Address Dirección - - Enabled - Activado - Icon Ícono @@ -2778,10 +2776,18 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Form Formulario + + Dictionary order: + Orden de diccionarios: + Inactive (disabled) dictionaries: Diccionarios inactivos (desactivados): + + Dictionary information + Información del diccionario + Name: Nombre: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Total articles: Total de artículos: + + Total words: + Total de palabras: + Translates from: Traduce de: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Traduce a: - Total words: - Total de palabras: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Ajuste el orden de los diccionarios arrastrando y soltando los mismos en donde desee ubicarlos.Arrastre diccionarios al grupo de inactivos para desactivarlos. - - - Dictionary order: - Orden de diccionarios: + Description: + Descripción: Files comprising this dictionary: Archivos que componen este diccionario: - Dictionary information - Información del diccionario + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Ajuste el orden de los diccionarios arrastrando y soltando los mismos en donde desee ubicarlos.Arrastre diccionarios al grupo de inactivos para desactivarlos. - Description: - Descripción: + Dictionary headwords + Encabezados del diccionario Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Sort by languages Ordenar por idiomas - - Dictionary headwords - Encabezados del diccionario - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Diccionarios activos: %1, inactivos: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Preferences - Alt - Alt. + Preferences + Preferencias - Start to system tray - Iniciar a bandeja del sistema + &Interface + &Interfaz - Ctrl - Control + Double-click translates the word clicked + Traducir la palabra con un doble click sobre la misma - Win/Meta - Ganar/Meta - - - Enable system tray icon - Activar ícono en bandeja del sistema - - - Host: - Servidor: - - - Port: - Puerto: - - - Shift - Cambio - - - Type: - Tipo: - - - User: - Usuario: - - - &Scan Popup - &Ventana emergente de lectura + Tabbed browsing + Navegación por pestañas Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,87 +2873,10 @@ switching to them. Normalmente, al abrir una nueva pestaña, el programa cambia a ésta de manera inmediata. Sin embargo, si esta opción se activa las nuevas pestañas se abrirán sin que el programa cambie el foco a ellas. - - Use proxy server - Utilizar servidor proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra del portapeles: - - - Windows key or Meta key - Tecla Windows o tecla Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Auto-pronunciar palabras en la ventana principal - - - Start with system - Auto-ejecutar el programa al iniciar el sistema - - - Tabbed browsing - Navegación por pestañas - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Con esta opción activada, al intentar cerrar la ventana principal del programa, -éste se ocultará en vez de cerrarse. - - - &Audio - &Audio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Active esta opción para utilizar un servidor proxy -para todos los accesos a la red del programa. - - - Interface language: - Idioma de la interfaz: - Open new tabs in background Abrir nuevas pestañas en segundo plano - - &Network - &Red - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Con esta opción activada, la ventana emergente aparecerá sólo si todas las teclas seleccionadas estuvieran siendo presionadas cuando la selección de la palabra cambia. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Auto-pronunciar palabras en la ventana emergente de lectura - - - Open new tabs after the current one - Abrir nuevas pestañas a continuación de la actual - - - Restart the program to apply the language change. - Reinicie el programa para aplicar el cambio de idioma. - - - Alt key - Tecla Alt - - - Check for new program releases periodically - Verificar periódicamente si hay nuevas versiones del programa - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2993,148 +2886,24 @@ a continuación de la pestaña activa actual. Caso contrario, se agregarán al final de la lista de pestañas. - Close to system tray - Cerrar a bandeja del sistema + Open new tabs after the current one + Abrir nuevas pestañas a continuación de la actual - System default - Por defecto + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Seleccione esta opción para no mostrar la barra de pestañas cuando existe una única pestaña. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Con esta opción activada, un ícono aparecerá -en la bandeja del sistema, el cual puede usarse -para abrir la ventana principal del programa y -ejecutar otras operaciones. + Hide single tab + Ocultar única pestaña - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Con esta opción activada, el programa verifica periódicamente -si está disponible para descargar una versión actualizada del GoldenDict. -Si fuera así, el programa informa al usuario sobre la misma y abre una -página web de descarga utilizando el navegador de internet. + MRU order: Most recently used order. + Orden MRU: orden utilizada más recientemente. - Startup - Inicio - - - Password: - Contraseña: - - - Default - Por defecto - - - &Interface - &Interfaz - - - Ctrl key - Tecla Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para mostrar/ocultar la ventana principal: - - - Preferences - Preferencias - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y dentro de cualquier contexto, siempre y cuando el GoldenDict esté siendo ejecutado en segundo plano. - - - Hotkeys - Teclas de acceso rápido - - - Start with scan popup turned on - Iniciar con la ventana emergente de lectura activada - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Con esta opción activada, el programa aparece directamente -en la bandeja del sistema, sin mostrar la ventana principal. - - - - Shift key - Tecla Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Iniciar automáticamente el GoldenDict al terminar de iniciarse el sistema. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Elige si la ventana emergente de lectura se activará por defecto o no. Si estuviera tildada, -el programa siempre se iniciará con la ventana emergente de lectura activa. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - No mostrar ventana emergente cuando cambia la selección o el portapapeles en una de las ventanas de GoldenDict' - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorar la propia selección de GoldenDict'y los cambios en el portapapeles - - - Play audio files via built-in audio support - Reproduzca archivos de audio a través del soporte de audio incorporado - - - Use internal player: - Usar reproductor interno: - - - Choose audio back end - Elija el back-end de audio - - - Enter audio player command line - Ingrese la línea de comando del reproductor de audio - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Con esta opción activada, GoldenDict bloqueará la mayoría de los anuncios de publicidad -al desactivar el contenido (imágenes, frames, etc.) que no sea originario del sitio web -que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - No permitir la carga de contenido de otros sitios web (oculta la mayoría de los anuncios de publicidad) - - - Pronunciation - Pronunciación - - - Playback - Reproducción - - - Use external program: - Utilizar un programa externo: - - - Double-click translates the word clicked - Traducir la palabra con un doble click sobre la misma - - - Use any external program to play audio files - Utilice un programa externo para reproducir archivos de audio + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab cambia a última pestaña vista Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3147,32 +2916,24 @@ Sin embargo, si esta opción se activa se cerrará la ventana principal.La tecla ESC oculta la ventana principal - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Seleccione esta opción para no mostrar la barra de pestañas cuando existe una única pestaña. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Activar esta opción si desea seleccionar palabras por medio de un click simple - Hide single tab - Ocultar única pestaña + Select word by single click + Seleccionar palabra con un click simple - Adjust this value to avoid huge context menus. - Ajuste este valor para evitar menús contextuales enormes. + Startup + Inicio - Context menu dictionaries limit: - Límite de diccionarios en menú contextual: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Iniciar automáticamente el GoldenDict al terminar de iniciarse el sistema. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente de lectura - - - Send translated word to main window - Enviar palabra traducida a la ventana principal - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Muestre una ventana de bandera antes de mostrar la ventana emergente, haga clic en la bandera para mostrar la ventana emergente. + Start with system + Auto-ejecutar el programa al iniciar el sistema Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3188,10 +2949,71 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Automatically scroll to target article Desplácese automáticamente al artículo de destino + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Con esta opción activada, un ícono aparecerá +en la bandeja del sistema, el cual puede usarse +para abrir la ventana principal del programa y +ejecutar otras operaciones. + + + Enable system tray icon + Activar ícono en bandeja del sistema + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Con esta opción activada, el programa aparece directamente +en la bandeja del sistema, sin mostrar la ventana principal. + + + + Start to system tray + Iniciar a bandeja del sistema + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Con esta opción activada, al intentar cerrar la ventana principal del programa, +éste se ocultará en vez de cerrarse. + + + Close to system tray + Cerrar a bandeja del sistema + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Ajuste este valor para evitar menús contextuales enormes. + + + Context menu dictionaries limit: + Límite de diccionarios en menú contextual: + + + Appearance + Apariencia + + + Interface Font + Fuente de interfaz + + + Interface language: + Idioma de la interfaz: + Article Display style: Estilo de visualización del artículo: + + Add-on style: + Estilo complementario: + + + Interface Style: + Estilo de interfaz: + Turn the UI to dark. Pon la interfaz de usuario en oscura. @@ -3209,8 +3031,50 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Modo de lectura oscuro - MRU order: Most recently used order. - Orden MRU: orden utilizada más recientemente. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Estas fuentes se aplicarán cuando no se encuentren las fuentes especificadas por un diccionario. + + + Fallback Fonts + Fuentes alternativas + + + Standard Font + Fuente estándar + + + Serif Font + Fuente serifa + + + Sans-serif Font + Fuente sans-serif + + + Monospace Font + Fuente monoespaciada + + + &Scan Popup + &Ventana emergente de lectura + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Elige si la ventana emergente de lectura se activará por defecto o no. Si estuviera tildada, +el programa siempre se iniciará con la ventana emergente de lectura activa. + + + Start with scan popup turned on + Iniciar con la ventana emergente de lectura activada + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente de lectura + + + Send translated word to main window + Enviar palabra traducida a la ventana principal Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3224,14 +3088,63 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Track Selection change Cambio de selección de seguimiento + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Con esta opción activada, la ventana emergente aparecerá sólo si todas las teclas seleccionadas estuvieran siendo presionadas cuando la selección de la palabra cambia. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Sólo selección de virada cuando se mantienen presionadas todas las teclas seleccionadas: + + Alt key + Tecla Alt + + + Alt + Alt. + + + Ctrl key + Tecla Ctrl + + + Ctrl + Control + + + Shift key + Tecla Shift + + + Shift + Cambio + + + Windows key or Meta key + Tecla Windows o tecla Meta + + + Win/Meta + Ganar/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Muestre una ventana de bandera antes de mostrar la ventana emergente, haga clic en la bandera para mostrar la ventana emergente. + Show scan flag when word is selected Mostrar bandera de escaneo cuando se selecciona una palabra + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + No mostrar ventana emergente cuando cambia la selección o el portapapeles en una de las ventanas de GoldenDict' + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorar la propia selección de GoldenDict'y los cambios en el portapapeles + Delay time Tiempo de retardo @@ -3240,6 +3153,80 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta ms ms + + Hotkeys + Teclas de acceso rápido + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para mostrar/ocultar la ventana principal: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra del portapeles: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y dentro de cualquier contexto, siempre y cuando el GoldenDict esté siendo ejecutado en segundo plano. + + + &Audio + &Audio + + + Pronunciation + Pronunciación + + + Auto-pronounce words in main window + Auto-pronunciar palabras en la ventana principal + + + Auto-pronounce words in scan popup + Auto-pronunciar palabras en la ventana emergente de lectura + + + Playback + Reproducción + + + Play audio files via built-in audio support + Reproduzca archivos de audio a través del soporte de audio incorporado + + + Use internal player: + Usar reproductor interno: + + + Choose audio back end + Elija el back-end de audio + + + Use any external program to play audio files + Utilice un programa externo para reproducir archivos de audio + + + Use external program: + Utilizar un programa externo: + + + Enter audio player command line + Ingrese la línea de comando del reproductor de audio + + + &Network + &Red + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Active esta opción para utilizar un servidor proxy +para todos los accesos a la red del programa. + + + Use proxy server + Utilizar servidor proxy + System proxy proxy del sistema @@ -3252,6 +3239,26 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Custom settings Ajustes personalizados + + Type: + Tipo: + + + Host: + Servidor: + + + Port: + Puerto: + + + User: + Usuario: + + + Password: + Contraseña: + Anki Connect anki conectar @@ -3292,6 +3299,18 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Sentence field (can be empty)... Campo de oración (puede estar vacío)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Con esta opción activada, GoldenDict bloqueará la mayoría de los anuncios de publicidad +al desactivar el contenido (imágenes, frames, etc.) que no sea originario del sitio web +que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + No permitir la carga de contenido de otros sitios web (oculta la mayoría de los anuncios de publicidad) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3327,6 +3346,21 @@ borra su caché de red del disco durante la salida. Clear network cache on exit Borrar caché de red al salir + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Con esta opción activada, el programa verifica periódicamente +si está disponible para descargar una versión actualizada del GoldenDict. +Si fuera así, el programa informa al usuario sobre la misma y abre una +página web de descarga utilizando el navegador de internet. + + + Check for new program releases periodically + Verificar periódicamente si hay nuevas versiones del programa + Full-text search Búsqueda de texto completo @@ -3343,106 +3377,14 @@ borra su caché de red del disco durante la salida. articles (0 - unlimited) artículos (0 - ilimitado) + + Create fulltext index with parallel threads + Crear índice de texto completo con hilos paralelos + Ad&vanced A&vanzado - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Durante búsquedas sucesivas, si un diccionario se contrae manualmente, permanecerá contraído en la siguiente búsqueda. - - - Session collapse - Colapso de sesión - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible - - - Favorites - Favoritos - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Intervalo de guardado de favoritos. Si se establece en 0, los favoritos se guardarán sólo durante la salida. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos - - - Confirmation for items deletion - Confirmación de eliminación de artículos. - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Active esta opción para ignorar el texto de entrada excesivamente largo -al pasar el mouse, seleccionar, portapapeles o línea de comando - - - Ignore input phrases longer than - Ignore las frases de entrada más largas que - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Las frases ingresadas que superen este tamaño se ignorarán - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Active esta opción para ignorar los signos diacríticos mientras busca artículos - - - Ignore diacritics while searching - Ignorar los signos diacríticos durante la búsqueda - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Activar esta opción para expandir siempre las partes opcionales de artículos - - - Expand optional &parts - Expandir &partes opcionales - - - Select this option to automatic collapse big articles - Seleccionar esta opción para automáticamente plegar artículos grandes - - - Collapse articles more than - Plegar artículos con más de - - - Articles longer than this size will be collapsed - Los artículos que superen este tamaño aparecerán automáticamente plegados - - - Ignore punctuation while searching - Ignorar la puntuación durante la búsqueda - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Active esta opción para habilitar la búsqueda de artículos adicionales a través de listas de sinónimos -de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. - - - Extra search via synonyms - Búsqueda adicional a través de sinónimos - - - symbols - símbolos - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab cambia a última pestaña vista - - - Babylon - Babilonia - History Historial @@ -3455,22 +3397,6 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Store &history Guardar &historial - - Articles - Artículos - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Activar esta opción si desea seleccionar palabras por medio de un click simple - - - Select word by single click - Seleccionar palabra con un click simple - - - Add-on style: - Estilo complementario: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Indicar el máximo número de entradas para el historial. @@ -3491,6 +3417,118 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. minutes minutos + + Favorites + Favoritos + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervalo de guardado de favoritos. Si se establece en 0, los favoritos se guardarán sólo durante la salida. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos + + + Confirmation for items deletion + Confirmación de eliminación de artículos. + + + Articles + Artículos + + + Ignore punctuation while searching + Ignorar la puntuación durante la búsqueda + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Las frases ingresadas que superen este tamaño se ignorarán + + + symbols + símbolos + + + Select this option to automatic collapse big articles + Seleccionar esta opción para automáticamente plegar artículos grandes + + + Collapse articles more than + Plegar artículos con más de + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Active esta opción para ignorar el texto de entrada excesivamente largo +al pasar el mouse, seleccionar, portapapeles o línea de comando + + + Ignore input phrases longer than + Ignore las frases de entrada más largas que + + + Articles longer than this size will be collapsed + Los artículos que superen este tamaño aparecerán automáticamente plegados + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Activar esta opción para expandir siempre las partes opcionales de artículos + + + Expand optional &parts + Expandir &partes opcionales + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Active esta opción para ignorar los signos diacríticos mientras busca artículos + + + Ignore diacritics while searching + Ignorar los signos diacríticos durante la búsqueda + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Durante búsquedas sucesivas, si un diccionario se contrae manualmente, permanecerá contraído en la siguiente búsqueda. + + + Session collapse + Colapso de sesión + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Active esta opción para habilitar la búsqueda de artículos adicionales a través de listas de sinónimos +de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. + + + Extra search via synonyms + Búsqueda adicional a través de sinónimos + + + When using clipboard, strip everything after newline + Cuando use el portapapeles, elimine todo después de la nueva línea + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible + + + Miscellaneous + Misceláneas + + + Remove invalid index on exit + Eliminar índice no válido al salir + + + System default + Por defecto + + + Default + Por defecto + Classic Clásico @@ -3499,6 +3537,14 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Modern Moderno + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babilonia + Lingoes Lingoes @@ -3512,77 +3558,21 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. MEGABYTE - Restart needed - Reiniciar necesario + Restart the program to apply the language change. + Reinicie el programa para aplicar el cambio de idioma. Restart to apply the interface style change. Reinicie para aplicar el cambio de estilo de interfaz. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Se requiere información posicional para utilizar la búsqueda de frases de Xapian'y el operador NEAR, pero el tamaño de la base de datos será mucho mayor. Se aplica sólo a los nuevos diccionarios entrantes. - - - Enable index with positional information - Habilitar índice con información posicional - - - Standard Font - Fuente estándar - - - Monospace Font - Fuente monoespaciada - - - Serif Font - Fuente serifa - - - Sans-serif Font - Fuente sans-serif - - - Appearance - Apariencia - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Estas fuentes se aplicarán cuando no se encuentren las fuentes especificadas por un diccionario. - - - Fallback Fonts - Fuentes alternativas - - - Interface Style: - Estilo de interfaz: - - - Create fulltext index with parallel threads - Crear índice de texto completo con hilos paralelos - - - When using clipboard, strip everything after newline - Cuando use el portapapeles, elimine todo después de la nueva línea - - - Remove invalid index on exit - Eliminar índice no válido al salir - - - Miscellaneous - Misceláneas - - - Interface Font - Fuente de interfaz - Restart to apply the interface font change. Reinicie para aplicar el cambio de fuente de la interfaz. + + Restart needed + Reiniciar necesario + ProgramTypeEditor @@ -3711,14 +3701,6 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Change the group of popup. Cambiar el grupo de ventanas emergentes. - - Toggle scan popup. - Alternar ventana emergente de escaneo. - - - Print version and diagnosis info. - Versión impresa e información de diagnóstico. - Force the word to be translated in scanpopup Forzar la traducción de la palabra en scanpopup @@ -3727,6 +3709,14 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Force the word to be translated in the mainwindow Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal. + + Toggle scan popup. + Alternar ventana emergente de escaneo. + + + Print version and diagnosis info. + Versión impresa e información de diagnóstico. + QuickFilterLine @@ -3749,25 +3739,25 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Resource saving error: Error al guardar recurso: - - The referenced resource failed to download. - No fue posible descargar el recurso referenciado. - WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 + + The referenced resource failed to download. + No fue posible descargar el recurso referenciado. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji para Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji para Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji para Katakana + RussianTranslit @@ -3778,18 +3768,34 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Diálogo + + Back + Atrás + + + Forward + Adelante + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Enviar palabra a la ventana principal (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Agregar palabra a Favoritos (Ctrl+E) @@ -3810,24 +3816,8 @@ quede en la pantalla, pueda ser redimensionada o pueda ser manipulada de otras formas. - Send word to main window (Alt+W) - Enviar palabra a la ventana principal (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Atrás - - - Forward - Adelante - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3863,14 +3853,14 @@ o pueda ser manipulada de otras formas. SoundDirsModel - - Name - Nombre - Path Ruta de directorio + + Name + Nombre + Icon Ícono @@ -3883,195 +3873,45 @@ o pueda ser manipulada de otras formas. Archivos - Hiragana - hiragana - - - Systems: - Sistemas: - - - Nihon-shiki - nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - ¿Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Silabario japonés Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Cree diccionarios de un conjunto de archivos de audio al agregar rutas de directorios aquí: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - ¿Eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? - - - Japanese Romaji - Japonés romanizado - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para un nivel de japonés moderno. -Estandarizado como ISO 3602 - -Todavía no está implementado en GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Sitios de Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Pronunciación - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. - - - Lingua Libre - Lengua libre - - - Enable Lingua Libre - Habilitar Lengua Libre - - - ISO 639-3 language code - Código de idioma ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>El uso de Forvo actualmente requiere una clave API; regístrese en el sitio para obtener su propia clave.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Obtenga su propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aquí</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - El método de transcripción del japonés más utilizado, -basado en la fonología inglesa - - - Hiragana Japanese syllabary - Silabario japonés Hiragana - - - Custom transliteration - Transliteración personalizada - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Esto solo se aplica en la frase de búsqueda, y cada línea representa una transliteración, separada por punto y coma. Por ejemplo, ae;æ, los usuarios pueden ingresar ae para representar æ en la palabra de destino. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #este es un ejemplo - - - Transliteration - Transliteración - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - El sistema más regular, el cual posee una relación de uno a uno con - el sistema de escritura kana. Estandarizado como ISO 3602 - -Todavía no está implementado en GoldenDict. - - - Russian transliteration - Transliteración de ruso - - - Morphology - Morfología - - - &Change... - &Modificar... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Ruta de directorio con diccionarios Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Ree&scanear ahora - - - German transliteration - Transliteración de alemán - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Ingrese todos los sitios web que quiera. La ocurrencia %GDWORD% se reemplazará por el término de búsqueda especificado: + Paths to search for the dictionary files: + Rutas de directorios donde buscar los archivos de los diccionarios: &Add... &Agregar... - - Choose a directory - Elija un directorio - &Remove &Eliminar - Websites - Sitios web + Re&scan now + Ree&scanear ahora - Paths to search for the dictionary files: - Rutas de directorios donde buscar los archivos de los diccionarios: + Sound Dirs + Pronunciación - Confirm removal - Confirmar eliminación + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Cree diccionarios de un conjunto de archivos de audio al agregar rutas de directorios aquí: - Syllabaries: - Silabarios: + Morphology + Morfología + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Ruta de directorio con diccionarios Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &Modificar... Available morphology dictionaries: Diccionarios morfológicos disponibles: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Permite utilizar el alfabeto latino para escribir el idioma japonés - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4086,16 +3926,26 @@ para palabras escritas de manera incorrecta. Agregue los diccionarios al final de los grupos pertinentes para utilizarlos. - Hepburn - Romanización Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Sitios de Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Sitios web + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Ingrese todos los sitios web que quiera. La ocurrencia %GDWORD% se reemplazará por el término de búsqueda especificado: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Como alternativa, puede utilizar %GD1251% para codificación CP1251 y %GDISO1%...%GDISO16% para codificación ISO-8859-1...ISO 8859-16 +respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. DICT servers @@ -4105,6 +3955,42 @@ Agregue los diccionarios al final de los grupos pertinentes para utilizarlos.DICT servers: Servidores DICT: + + Programs + Programas + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. + + + Lingua Libre + Lengua libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciaciones proporcionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, un medio lingüístico colaborativo Biblioteca de Wikimedia Francia. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Habilitar Lengua Libre + + + ISO 639-3 language code + Código de idioma ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronunciación de palabras de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sitio web permite grabar y compartir la pronunciación de palabras. Es posible escucharlas en GoldenDict. @@ -4117,6 +4003,14 @@ Agregue los diccionarios al final de los grupos pertinentes para utilizarlos.API Key: Clave API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>El uso de Forvo actualmente requiere una clave API; regístrese en el sitio para obtener su propia clave.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Obtenga su propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aquí</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Códigos de idiomas (separados por coma): @@ -4129,35 +4023,131 @@ Agregue los diccionarios al final de los grupos pertinentes para utilizarlos.Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Una lista completa de códigos de idioma está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. + + Transliteration + Transliteración + Greek transliteration Transliteración de griego - Programs - Programas + Russian transliteration + Transliteración de ruso - Remove program <b>%1</b> from the list? - ¿Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? + German transliteration + Transliteración de alemán Belarusian transliteration Transliteración de bielorruso - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Como alternativa, puede utilizar %GD1251% para codificación CP1251 y %GDISO1%...%GDISO16% para codificación ISO-8859-1...ISO 8859-16 -respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Permite utilizar el alfabeto latino para escribir el idioma japonés + + + Japanese Romaji + Japonés romanizado + + + Systems: + Sistemas: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + El método de transcripción del japonés más utilizado, +basado en la fonología inglesa + + + Hepburn + Romanización Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + El sistema más regular, el cual posee una relación de uno a uno con + el sistema de escritura kana. Estandarizado como ISO 3602 + +Todavía no está implementado en GoldenDict. + + + Nihon-shiki + nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para un nivel de japonés moderno. +Estandarizado como ISO 3602 + +Todavía no está implementado en GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Silabarios: + + + Hiragana Japanese syllabary + Silabario japonés Hiragana + + + Hiragana + hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Silabario japonés Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Transliteración personalizada + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Esto solo se aplica en la frase de búsqueda, y cada línea representa una transliteración, separada por punto y coma. Por ejemplo, ae;æ, los usuarios pueden ingresar ae para representar æ en la palabra de destino. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #este es un ejemplo Text to Speech Texto a Voz - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Pronunciaciones proporcionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, un medio lingüístico colaborativo Biblioteca de Wikimedia Francia. </p></body></html> + Choose a directory + Elija un directorio + + + Confirm removal + Confirmar eliminación + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + ¿Eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + ¿Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + ¿Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? @@ -4181,6 +4171,18 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par &Remove &Eliminar + + Preferences + Preferencias + + + Volume: + Volumen: + + + Rate: + Velocidad: + Preview Muestra de voz @@ -4205,6 +4207,10 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par No TTS voice available Texto a Voz no disponible + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + No se encuentra disponible ninguna opción de Texto a Voz. Por favor asegúrese de instalar al menos un motor de voz en su computadora. + Confirm removal Confirmar eliminación @@ -4213,22 +4219,6 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par Remove voice engine <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el motor de voz <b>%1</b> de la lista? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - No se encuentra disponible ninguna opción de Texto a Voz. Por favor asegúrese de instalar al menos un motor de voz en su computadora. - - - Preferences - Preferencias - - - Volume: - Volumen: - - - Rate: - Velocidad: - TranslateBox @@ -4263,25 +4253,25 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par WebSitesModel - Name - Nombre - - - Address - Dirección + Insert article as link inside <iframe> tag + Insertar artículo como enlace dentro de la etiqueta <iframe> Enabled Activado - - Insert article as link inside <iframe> tag - Insertar artículo como enlace dentro de la etiqueta <iframe> - As link Como enlace + + Name + Nombre + + + Address + Dirección + Icon Ícono diff --git a/locale/es_BO.ts b/locale/es_BO.ts index df4afb04..21f7d626 100644 --- a/locale/es_BO.ts +++ b/locale/es_BO.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: mensaje a anki fallido @@ -70,29 +69,29 @@ Plegar artículo - (untitled) - (sin título) - - - Welcome! - ¡Bienvenido! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. No traducción fue encontrado en grupo <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. - - - (picture) - (imagen) + Welcome! + ¡Bienvenido! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para comenzar a trabajar con el programa, primero visite <em>Editar | Diccionarios</em> para agregar algunas rutas de directorio donde buscar archivos de diccionario, configurar varios sitios de Wikipedia u otras fuentes, ajustar el orden del diccionario o crear grupos de diccionario.<p>¡Y luego'estás listo para buscar tus palabras! Puedes hacerlo en esta ventana usando un panel a la izquierda, o puedes <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">buscar palabras de otras aplicaciones activas</a>. <p>Para personalizar el programa, consulte las preferencias disponibles en <em>Editar | Preferencias</em>. Todas las configuraciones tienen información sobre herramientas, asegúrese de leerlas si tiene dudas sobre algo.<p>Si necesita más ayuda, tiene alguna pregunta, sugerencia o simplemente se pregunta qué piensan los demás, es bienvenido al foro del programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Consulte el programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> para ver las actualizaciones. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado bajo GPLv3 o posterior. + + (untitled) + (sin título) + + + (picture) + (imagen) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Fallo creando archivo temporal. + Phrase not found + Frase no encontrada - &Look up "%1" - &Buscar "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Buscar "%1" en una &nueva pestaña - - - The referenced resource doesn't exist. - El recurso referido no existe. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Buscar "%1" en %2 + %1 of %2 matches + %1 de %2 partidos Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspeccionar - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Buscar "%1" en %2 en una &nueva pestaña - - - Open Link in New &Tab - Abrir enlace en una nueva &pestaña - - - Open Link in &External Browser - Abrir enlace en un &navegador web externo - Resource Recurso @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definición: %1 + + ERROR: %1 + ERROR: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + El recurso referido no existe. + The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio al que se hace referencia no'no existe. @@ -217,45 +195,33 @@ Enlace abierto - Save &Bookmark "%1..." - Guardar y marcar como favorito "%1..." + Open Link in New &Tab + Abrir enlace en una nueva &pestaña - WARNING: Audio Player: %1 - ADVERTENCIA: Reproductor de audio: %1 - - - ERROR: %1 - ERROR: %1 - - - Save sound - guardar sonido - - - Save image - Guardar imagen - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Archivos de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los archivos (*.*) + Open Link in &External Browser + Abrir enlace en un &navegador web externo Save &image... Guardar imagen... - Phrase not found - Frase no encontrada - - - %1 of %2 matches - %1 de %2 partidos + Open image in system viewer... + Abrir imagen en el visor del sistema... Save s&ound... Guardar sonido... + + &Look up "%1" + &Buscar "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Buscar "%1" en una &nueva pestaña + Send "%1" to input line Enviar "%1" a la línea de entrada @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Agregar "%1" al historial + + Look up "%1" in %2 + Buscar "%1" en %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Buscar "%1" en %2 en una &nueva pestaña + + + Save &Bookmark "%1..." + Guardar y marcar como favorito "%1..." + &Send Current Article to Anki &Enviar artículo actual a Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Enviar texto seleccionado a Anki + + Save sound + guardar sonido + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Archivos de sonido (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos los archivos (*.*) + + Save image + Guardar imagen + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Archivos de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los archivos (*.*) + Failed to play sound file: %1 No se pudo reproducir el archivo de sonido: %1 - &Create Anki note - &Crear nota de Anki + Failed to create temporary file. + Fallo creando archivo temporal. - Open image in system viewer... - Abrir imagen en el visor del sistema... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ADVERTENCIA: Reproductor de audio: %1 + + + &Create Anki note + &Crear nota de Anki @@ -432,6 +430,10 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Diccionarios: + Confirmation Confirmación @@ -441,16 +443,8 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) ¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - ¿Está seguro de que desea generar un conjunto de grupos basados en metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Combine grupos por idioma de origen para "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Combine grupos por idioma de destino para "->%1" + Unassigned + No asignado Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? ¿Está seguro de que desea generar un conjunto de grupos basados en las carpetas que lo contienen? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + ¿Está seguro de que desea generar un conjunto de grupos basados en metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Combine grupos por idioma de origen para "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Combine grupos por idioma de destino para "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Hacer un grupo de traducción de dos lados "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Combine groups with "%1" Combina grupos con "%1" - - Dictionaries: - Diccionarios: - - - Unassigned - No asignado - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Si se marca algún cambio de filtro, lo aplicaremos inmediatamente a la lista de palabras clave. + + + Auto apply + Aplicar automáticamente + + + Press this button to apply filter to headwords list + Presione este botón para aplicar el filtro a la lista de palabras clave + + + Apply + Aplicar + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Cadena de filtro (cadena fija, comodines o expresión regular) + + + Filter: + Filtrar: + Search mode Modo de búsqueda @@ -507,6 +529,14 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Export Exportar + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Especifique el máximo filtrado de palabras de cabecera devueltas. + + + Filter max results: + Filtrar máximos resultados: + Help Ayuda @@ -515,30 +545,6 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) OK DE ACUERDO - - Press this button to apply filter to headwords list - Presione este botón para aplicar el filtro a la lista de palabras clave - - - Apply - Aplicar - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Si se marca algún cambio de filtro, lo aplicaremos inmediatamente a la lista de palabras clave. - - - Auto apply - Aplicar automáticamente - - - Filter: - Filtrar: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Cadena de filtro (cadena fija, comodines o expresión regular) - Text Texto @@ -551,6 +557,14 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) RegExp ExpReg + + Unique headwords total: %1. + Total de palabras de cabecera: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Total de palabras de cabecera: %1, filtrado(limitado): %2 + Save headwords to file Guardar encabezados en un archivo @@ -579,48 +593,40 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Export finished Exportación finalizada - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Especifique el máximo filtrado de palabras de cabecera devueltas. - - - Filter max results: - Filtrar máximos resultados: - - - Unique headwords total: %1. - Total de palabras de cabecera: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Total de palabras de cabecera: %1, filtrado(limitado): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Editar diccionario + + + Open index folder + Abrir carpeta de índice + Total articles: Artículos en total: - Translates from: - Traduce de: + Index filename: + Nombre de archivo de índice: Total words: Palabras en total: - - Translates to: - Traduce a: - Open folder Carpeta abierta - Edit dictionary - Editar diccionario + Translates from: + Traduce de: + + + Translates to: + Traduce a: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Edite el diccionario mediante el comando: %1 - - Index filename: - Nombre de archivo de índice: - - - Open index folder - Abrir carpeta de índice - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Barra de diccionario + Extended menu with all dictionaries... Menú ampliado con todos los diccionarios... @@ -752,20 +754,32 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Edit dictionary Editar diccionario - - &Dictionary Bar - &Barra de diccionario - EditDictionaries + + Dictionaries + Diccionarios + + + &Sources + &Fuentes + &Dictionaries &Diccionarios - Dictionaries - Diccionarios + &Groups + &Grupos + + + Sources changed + Fuentes modificados + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Cancel Cancelar - - Sources changed - Fuentes modificados - - - &Sources - &Fuentes - - - &Groups - &Grupos - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Búsqueda de texto completo - Plain text - Texto sin formato + Default + Por defecto Wildcards comodines - The querying word can not be empty. - La palabra consultada no puede estar vacía. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - Admite la sintaxis de búsqueda xapian, como AND OR +/-, etc. - - - Default - Por defecto + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) None Ningún + + The querying word can not be empty. + La palabra consultada no puede estar vacía. + No dictionaries for full-text search No hay diccionarios para búsqueda de texto completo @@ -947,10 +941,6 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Wait for indexing: Espere a que se indexe: - - Help - Ayuda - Total: Total: @@ -967,6 +957,10 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Cancel Cancelar + + Help + Ayuda + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Groups - < - < + Dictionaries available: + Diccionarios disponibles: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Añadir diccionarios seleccionados al grupo (INS) > > + + Ins + INS + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Quitar diccionarios seleccionados del grupo (SUPR) + + + < + < + Del SUPR - Ins - INS + Groups: + Grupos: Tab 2 Pestaña 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - ¿Está seguro que quiera eliminar todos los grupos? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - ¿Está seguro que quiera eliminar el grupo <b>%1</b>? - - - Group tabs - Pestañas de grupo - - - Open groups list - Lista de grupos abiertos - - - Remove group - Eliminar grupo - - - Rename group - Renombrar grupo - - - Give a new name for the group: - Asignar un nombre nuevo al grupo: - - - Dictionaries available: - Diccionarios disponibles: + Create new dictionary group + Crear un nuevo grupo de diccionarios &Add group &Añadir grupo - Add group - Añadir grupo + Rename current dictionary group + Renombrar el grupo actual de diccionarios - Create new dictionary group - Crear un nuevo grupo de diccionarios + Re&name group + &Renombrar grupo + + + Remove current dictionary group + Eliminar el grupo actual de diccionarios + + + &Remove group + &Eliminar grupo + + + Remove all dictionary groups + Eliminar todos los grupos de diccionarios + + + Remove all groups + Eliminar todos los grupos + + + Create language-based groups + Crear grupos basados en lengua Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastrar y soltar los diccionarios a los grupos. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón. - Rename current dictionary group - Renombrar el grupo actual de diccionarios + Group tabs + Pestañas de grupo - Remove current dictionary group - Eliminar el grupo actual de diccionarios + Open groups list + Lista de grupos abiertos + + + Add group + Añadir grupo Give a name for the new group: Asignar un nombre al grupo nuevo: - Remove all groups - Eliminar todos los grupos + Rename group + Renombrar grupo - Remove selected dictionaries from group (Del) - Quitar diccionarios seleccionados del grupo (SUPR) + Give a new name for the group: + Asignar un nombre nuevo al grupo: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Añadir diccionarios seleccionados al grupo (INS) + Remove group + Eliminar grupo - &Remove group - &Eliminar grupo + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + ¿Está seguro que quiera eliminar el grupo <b>%1</b>? - Groups: - Grupos: - - - Re&name group - &Renombrar grupo - - - Remove all dictionary groups - Eliminar todos los grupos de diccionarios - - - Create language-based groups - Crear grupos basados en lengua + Are you sure you want to remove all the groups? + ¿Está seguro que quiera eliminar todos los grupos? @@ -1156,17 +1150,21 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) HunspellDictsModel - - Name - Nombre - Enabled Habilitado + + Name + Nombre + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Iniciando + Indexing: Indexación: @@ -1175,10 +1173,6 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Dictionary Name Nombre del diccionario - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Iniciando - Please wait... Por favor espere... @@ -1194,485 +1188,53 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - - - - Lao - Laosiano - - - Twi - Twi - Afar Lejos - - Akan - Acano - - - Cree - cree - - - Igbo - igbo - - - Komi - komi - - - Manx - Manés - - - Pali - pali - - - Thai - Tailandés - - - Urdu - urdu - - - Zulu - zulú - - - Czech - Checo - - - Dutch - Danés - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Griego - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - hindi - - - Irish - Irlandés - - - Khmer - Camboyano - - - Kongo - Kikongo - - - Latin - Latín - - - Malay - Malayo - - - Maori - maorí - - - Nauru - Nauruano - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tayiko - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tártaro - - - Swati - swati - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - venta - - - Uzbek - Uzbeco - - - Welsh - Galés - - - Wolof - Wólof - - - Xhosa - xhosa - - - Italian - Italiano - - - Raeto-Romance - Retorrománico - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - canarés - - - North Ndebele - Ndebele norteño - Abkhazian Abjasio - Kirghiz - Kirguís + Avestan + Avéstico - Kirundi - kirundi + Afrikaans + Afrikáans - Scottish Gaelic - Gaélico escocés - - - Albanian - Albanés - - - Latvian - Letón - - - Malayalam - malayalam - - - Kurdish - Kurdo - - - Bulgarian - Búlgaro - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltés - - - Marathi - marathi - - - Arabic - Arabé - - - Basque - Vasco (Euskara) - - - Avaric - Ávaro - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretón - - - Sundanese - Sudanés - - - Danish - Danés - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fiyiano - - - Hungarian - Húngaro - - - French - Francés - - - German - Alemán - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Hebreo - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgués - - - Kanuri - kanuri - - - Kazakh - Cazaco - - - Kikuyu - kikuyu - - - Korean - Coreano - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepalés - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Pastún - - - Polish - Polaco - - - Samoan - Samoano - - - Occitan - Occitano - - - Sindhi - sindhi - - - Slovak - Slovaco - - - Somali - Somalí - - - Telugu - telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - tswana - - - Uighur - Uigur - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croato - - - Yoruba - yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Rumano - - - Indonesian - Indonés - - - Panjabi - panyabí - - - Southern Sotho - Sesotho - - - Corsican - Corso - - - Esperanto - esperanto - - - Persian - Farsì - - - Slovenian - Sloveno - - - Western Frisian - Frisón occidental - - - Aragonese - Aragonés - - - Tahitian - Tahitiano - - - Malagasy - Malgache - - - Galician - Gallego - - - Azerbaijani - Azerí + Akan + Acano Amharic Amárico - Sanskrit - Sanscrito + Aragonese + Aragonés - Japanese - Japonés + Arabic + Arabé - Ukrainian - Ucranio + Assamese + Asamés - Bambara - Bambara + Avaric + Ávaro - Kalaallisut - Groenlandés + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azerí Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Bielorruso - Kashmiri - Cachemir + Bulgarian + Búlgaro - Sardinian - Sardo - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - quechua - - - Bengali - Bengalí - - - Javanese - Javanés - - - Avestan - Avéstico - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Afrikáans + Bihari + Bihari Bislama Bislama - Armenian - Armenio + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Noruego bokmål - - - Croatian - Croato - - - Bosnian - Bosnio - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingua - - - Catalan - Catalán - - - Serbian - Serbio - - - Burmese - Birmano - - - Russian - Ruso - - - Limburgish - Limburgés - - - Norwegian - Noruego - - - Chechen - Chechén - - - Chinese - Chino - - - Chuvash - Chuvasio - - - Sinhala - Cingalés - - - Spanish - Español - - - Cornish - Córnico - - - Tagalog - tagalo - - - Assamese - Asamés - - - Ossetian - Osseto - - - Estonian - Estonio - - - Swahili - Suajili - - - Swedish - Sueco + Bengali + Bengalí Tibetan Tibetano - Vietnamese - Vietnamita + Breton + Bretón - Macedonian - Macedonio + Bosnian + Bosnio - Portuguese - Portugués + Catalan + Catalán - Turkish - Turco + Chechen + Chechén - Turkmen - Turcomano + Chamorro + chamorro - Gujarati - Guyaratí + Corsican + Corso - Icelandic - Islandés + Cree + cree - Inuktitut - inuktitut - - - English - Inglés - - - Georgian - Georgiano + Czech + Checo Church Slavic Eslavo eclesiástico - Faroese - Feroés + Chuvash + Chuvasio + + + Welsh + Galés + + + Danish + Danés + + + German + Alemán + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Griego + + + English + Inglés + + + Esperanto + esperanto + + + Spanish + Español + + + Estonian + Estonio + + + Basque + Vasco (Euskara) + + + Persian + Farsì + + + Fulah + Fula Finnish Finlandés + + Fijian + Fiyiano + + + Faroese + Feroés + + + French + Francés + + + Western Frisian + Frisón occidental + + + Irish + Irlandés + + + Scottish Gaelic + Gaélico escocés + + + Galician + Gallego + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + Guyaratí + + + Manx + Manés + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebreo + + + Hindi + hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Croato + + + Haitian + Criollo haitiano + + + Hungarian + Húngaro + + + Armenian + Armenio + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonés + + + Interlingue + Interlingua + + + Igbo + igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + + + + Icelandic + Islandés + + + Italian + Italiano + + + Inuktitut + inuktitut + + + Japanese + Japonés + + + Javanese + Javanés + + + Georgian + Georgiano + + + Kongo + Kikongo + + + Kikuyu + kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Cazaco + + + Kalaallisut + Groenlandés + + + Khmer + Camboyano + + + Kannada + canarés + + + Korean + Coreano + + + Kanuri + kanuri + + + Kashmiri + Cachemir + + + Kurdish + Kurdo + + + Komi + komi + + + Cornish + Córnico + + + Kirghiz + Kirguís + + + Latin + Latín + + + Luxembourgish + Luxemburgués + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburgés + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laosiano + + + Lithuanian + Lituano + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Letón + + + Malagasy + Malgache + + + Marshallese + Marshalés + + + Maori + maorí + + + Macedonian + Macedonio + + + Malayalam + malayalam + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + marathi + + + Malay + Malayo + + + Maltese + Maltés + + + Burmese + Birmano + + + Nauru + Nauruano + + + Norwegian Bokmal + Noruego bokmål + + + North Ndebele + Ndebele norteño + + + Nepali + Nepalés + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Danés + + + Norwegian Nynorsk + Noruego Nynorsk + + + Norwegian + Noruego + + + South Ndebele + Ndebele sureño + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + chichewa + + + Occitan + Occitano + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Osseto + + + Panjabi + panyabí + + + Pali + pali + + + Polish + Polaco + + + Pashto + Pastún + + + Portuguese + Portugués + + + Quechua + quechua + + + Raeto-Romance + Retorrománico + + + Kirundi + kirundi + + + Romanian + Rumano + + + Russian + Ruso + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanscrito + + + Sardinian + Sardo + + + Sindhi + sindhi + + + Northern Sami + Sami norteño + + + Sango + sango + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croato + + + Sinhala + Cingalés + + + Slovak + Slovaco + + + Slovenian + Sloveno + + + Samoan + Samoano + + + Shona + Shona + + + Somali + Somalí + + + Albanian + Albanés + + + Serbian + Serbio + + + Swati + swati + + + Southern Sotho + Sesotho + + + Sundanese + Sudanés + + + Swedish + Sueco + + + Swahili + Suajili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + telugu + + + Tajik + Tayiko + + + Thai + Tailandés + + + Tigrinya + Tigriña + + + Turkmen + Turcomano + + + Tagalog + tagalo + + + Tswana + tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turco + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tártaro + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitiano + + + Uighur + Uigur + + + Ukrainian + Ucranio + + + Urdu + urdu + + + Uzbek + Uzbeco + + + Venda + venta + + + Vietnamese + Vietnamita + Volapuk Volapuk @@ -1883,57 +1901,37 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Valón - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + Wólof - Marshallese - Marshalés - - - Northern Sami - Sami norteño - - - Haitian - Criollo haitiano - - - Chamorro - chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Noruego Nynorsk - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Ndebele sureño - - - Chichewa - chichewa - - - Lithuanian - Lituano - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigriña + Xhosa + xhosa Yiddish Yidis + + Yoruba + yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Chino + + + Zulu + zulú + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chino tradicional @@ -1994,10 +1992,6 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Tamazight tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Inglés @@ -2183,406 +2181,40 @@ entre la ortografía clásica y la escolar en cirílico) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favoritos - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Todo - - - Back - Anterior - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - - - &Edit - &Editar + Welcome! + ¡Bienvenido! &File &Archivo + + &Edit + &Editar + &Help &Ayuda - - Search - Buscar - - - &Quit - &Salir - - - Error - Error - - - Quit from application - Salir de la aplicación - - - &Close To Tray - &Cerrar a la bandeja del sistema - - - Can't save article: %1 - No puede guardar articulo: %1 - - - Zoom In - Agrandar - - - &Dictionaries... - &Diccionarios... - - - &About - &Acerca de - - - &Forum - &Foro - - - &Print - &Imprimir - - - &Save Article - &Guardar Artículo - - - Save Article As - Guardar articulo como - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimiza el programa a la bandeja del sistema - - - Page Set&up - Configuración de &Pagina - - - &Homepage - &Página de inicio - - - New Release Available - Una nueva versión está disponible - - - Zoom Out - Achicar - - - Show &Main Window - Mostrar Ventana &Principal - - - About GoldenDict-ng - Acerca de GoldenDict-ng - - - Download - Descargar - - - Page Setup - Configuración de página - - - Normal Size - Tamaño normal - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (sin titulo) - - - &Preferences... - &Preferencias... - - - Welcome! - ¡Bienvenido! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Pronunciar la Palabra (Alt+S) - - - Save Article - Guardar Artículo - - - Skip This Release - Saltar esta versión - - - Forward - Siguiente - - - Print Article - Imprimir articulo - - - No printer is available. Please install one first. - No hay una impresora disponible. Por favor instale una. - &View &Ver - - H&istory - &Historial - - - &Clear - &Despejar - &Zoom &Zoom - Words Zoom In - Agrandar Palabras + H&istory + &Historial - Words Zoom Out - Achicar Palabras + Search + Buscar - Words Normal Size - Tamaño Normal de Palabras - - - Close current tab - Cerrar la pestaña actual - - - Close all tabs - Cerrar todas las pestañas - - - Close all tabs except current - Cerrar todas las pestañas excepto la actual - - - Opened tabs - Pestañas abiertas - - - New Tab - Nueva pestaña - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Carpeta de configuración - - - &Menubar - &Barra de menús - - - Found in Dictionaries: - Encontrado en diccionarios: - - - Add all tabs to Favorites - Agregar todas las pestañas a Favoritos - - - WARNING: %1 - ADVERTENCIA: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Cadena para buscar en diccionarios. ¿Los comodines '*', '?' y conjuntos de símbolos '[...]' están permitidos. -Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de símbolos '\*', '\ ?', '\[', '\]' respectivamente - - - Open Tabs List - Lista de pestañas abiertas - - - Remove current tab from Favorites - Eliminar la pestaña actual de Favoritos - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Ha elegido ocultar una barra de menú. Utilice %1 para volver a mostrarlo. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Espectáculo - - - &Export - &Exportar - - - &Hide - &Esconder - - - Export history to file - Exportar historial a archivo - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - - - History export complete - Exportación del historial completa - - - Export error: - Error de exportación: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importar - - - Import history from file - Importar historial desde archivo - - - Import error: invalid data in file - Error de importación: datos no válidos en el archivo - - - History import complete - Importación del historial completada - - - Import error: - Error de importación: - - - Export Favorites to file - Exportar favoritos a un archivo - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*) - - - Favorites export complete - Exportación de favoritos completada - - - Export Favorites to file as plain list - Exportar favoritos a un archivo como lista simple - - - Import Favorites from file - Importar favoritos desde archivo - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Archivos XML (*.xml);;Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - - - Favorites import complete - Importación de favoritos completada - - - Data parsing error - Error de análisis de datos - - - Dictionary info - Información del diccionario - - - Dictionary headwords - Encabezados del diccionario - - - Open dictionary folder - Abrir carpeta del diccionario - - - Edit dictionary - Editar diccionario - - - Now indexing for full-text search: - Ahora indexando para búsqueda de texto completo: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - ¿Eliminar el encabezado "%1" de Favoritos? + Favo&rites + Favoritos &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Favor&ites Pane Panel de favoritos + + &History Pane + &Panel de historial + + + &Dictionaries... + &Diccionarios... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Preferencias... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Página de inicio + + + &About + &Acerca de + + + About GoldenDict-ng + Acerca de GoldenDict-ng + + + &Quit + &Salir + + + Quit from application + Salir de la aplicación + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Foro + + + &Close To Tray + &Cerrar a la bandeja del sistema + + + Minimizes the window to tray + Minimiza el programa a la bandeja del sistema + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Guardar Artículo + + + Save Article + Guardar Artículo + + + F2 + F2 + + + &Print + &Imprimir + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Configuración de &Pagina + Print Pre&view Vista previa de impresión @@ -2604,10 +2320,42 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de &Rescan Files &Volver a escanear archivos + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Despejar + &New Tab &Nueva pestaña + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Carpeta de configuración + + + &Show + &Espectáculo + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exportar + + + &Import + &Importar + &Always on Top &Siempre en la cima @@ -2644,6 +2392,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de GoldenDict reference Referencia de GoldenDict + + F1 + F1 + Show Espectáculo @@ -2680,14 +2432,164 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Show Small Icons in &Toolbars Mostrar iconos pequeños en las barras de herramientas + + &Menubar + &Barra de menús + &Navigation &Navegación + + Back + Anterior + + + Forward + Siguiente + Enable Scanning Habilitar escaneo + + Pronounce Word (Alt+S) + Pronunciar la Palabra (Alt+S) + + + Zoom In + Agrandar + + + Zoom Out + Achicar + + + Normal Size + Tamaño normal + + + Found in Dictionaries: + Encontrado en diccionarios: + + + Words Zoom In + Agrandar Palabras + + + Words Zoom Out + Achicar Palabras + + + Words Normal Size + Tamaño Normal de Palabras + + + Show &Main Window + Mostrar Ventana &Principal + + + Opened tabs + Pestañas abiertas + + + Close current tab + Cerrar la pestaña actual + + + Close all tabs + Cerrar todas las pestañas + + + Close all tabs except current + Cerrar todas las pestañas excepto la actual + + + Add all tabs to Favorites + Agregar todas las pestañas a Favoritos + + + New Tab + Nueva pestaña + + + Accessibility API is not enabled + La API de accesibilidad no está habilitada + + + WARNING: %1 + ADVERTENCIA: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Cadena para buscar en diccionarios. ¿Los comodines '*', '?' y conjuntos de símbolos '[...]' están permitidos. +Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de símbolos '\*', '\ ?', '\[', '\]' respectivamente + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras + + + All + Todo + + + Open Tabs List + Lista de pestañas abiertas + + + (untitled) + (sin titulo) + + + Remove current tab from Favorites + Eliminar la pestaña actual de Favoritos + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. + + + New Release Available + Una nueva versión está disponible + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. + + + Download + Descargar + + + Skip This Release + Saltar esta versión + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Ha elegido ocultar una barra de menú. Utilice %1 para volver a mostrarlo. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Configuración de página + + + No printer is available. Please install one first. + No hay una impresora disponible. Por favor instale una. + + + Print Article + Imprimir articulo + Article, Complete (*.html) Artículo completo (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Article, HTML Only (*.html) Artículo, solo HTML (*.html) + + Save Article As + Guardar articulo como + + + Error + Error + + + Can't save article: %1 + No puede guardar articulo: %1 + Saving article... Guardando artículo... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de La ventana principal está configurada para estar siempre en la parte superior. - &History Pane - &Panel de historial + &Hide + &Esconder - Accessibility API is not enabled - La API de accesibilidad no está habilitada + Export history to file + Exportar historial a archivo + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) + + + Export error: + Error de exportación: + + + History export complete + Exportación del historial completa + + + Import history from file + Importar historial desde archivo + + + Import error: + Error de importación: + + + Import error: invalid data in file + Error de importación: datos no válidos en el archivo + + + History import complete + Importación del historial completada + + + Export Favorites to file + Exportar favoritos a un archivo + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*) + + + Favorites export complete + Exportación de favoritos completada + + + Export Favorites to file as plain list + Exportar favoritos a un archivo como lista simple + + + Import Favorites from file + Importar favoritos desde archivo + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Archivos XML (*.xml);;Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) + + + Data parsing error + Error de análisis de datos + + + Favorites import complete + Importación de favoritos completada + + + Dictionary info + Información del diccionario + + + Dictionary headwords + Encabezados del diccionario + + + Open dictionary folder + Abrir carpeta del diccionario + + + Edit dictionary + Editar diccionario + + + Now indexing for full-text search: + Ahora indexando para búsqueda de texto completo: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + ¿Eliminar el encabezado "%1" de Favoritos? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de MediaWikisModel + + Enabled + Habilitado + Name Nombre @@ -2752,10 +2754,6 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Address Dirección - - Enabled - Habilitado - Icon Icono @@ -2778,10 +2776,18 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Form Formulario + + Dictionary order: + Orden de diccionarios: + Inactive (disabled) dictionaries: Diccionarios deshabilitados: + + Dictionary information + Información del diccionario + Name: Nombre: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Total articles: Artículos en total: + + Total words: + Palabras en total: + Translates from: Traduce de: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Traduce a: - Total words: - Palabras en total: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Ajuste el orden, arrastrando y soltando los diccionarios con el ratón. Mueva diccionarios al grupo deshabilitado para desactivar su uso - - - Dictionary order: - Orden de diccionarios: + Description: + Descripción: Files comprising this dictionary: Este diccionario consiste de los archivos: - Dictionary information - Información del diccionario + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Ajuste el orden, arrastrando y soltando los diccionarios con el ratón. Mueva diccionarios al grupo deshabilitado para desactivar su uso - Description: - Descripción: + Dictionary headwords + Encabezados del diccionario Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Sort by languages Ordenar por idiomas - - Dictionary headwords - Encabezados del diccionario - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Diccionarios activos: %1, inactivos: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' uso de Preferences - Alt - ALT + Preferences + Preferencias - Start to system tray - Inicia en la bandeja del sistema + &Interface + &Interfaz - Ctrl - CTRL + Double-click translates the word clicked + Un doble clic traduce la palabra cliqueada - Win/Meta - Windows o Meta - - - Enable system tray icon - Habilitar el icono en la bandeja del sistema - - - Host: - Anfitrión: - - - Port: - Puerto: - - - Shift - MAYÚSCULA - - - Type: - Tipo: - - - User: - Usuario: - - - &Scan Popup - &Escanear con ventana emergente + Tabbed browsing + Navegación por pestañas Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,87 +2874,10 @@ switching to them. inmediatamente. Con esta opción pestañas nuevas serán abiertas sin trasladar a ellas. - - Use proxy server - Utilizar servidor proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles: - - - Windows key or Meta key - Tecla de Windows o Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Pronuncia palabras automáticamente en la ventana principal - - - Start with system - Inicia cuando el sistema arranca - - - Tabbed browsing - Navegación por pestañas - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Con esta opción un intento de cerrar la ventana principal la ocultaría sin cerrar la aplicación. - - - &Audio - &Audio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un -servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. - - - Interface language: - Lengua de la interfaz: - Open new tabs in background Abre pestañas nuevas en el fondo - - &Network - &Red - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas -seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Pronunciar palabras automáticamente a escanear con la ventana emergente - - - Open new tabs after the current one - Abre pestañas nuevas después de la actual - - - Restart the program to apply the language change. - Reinicie el programa para utilizar la lengua nueva del programa. - - - Alt key - Tecla ALT - - - Check for new program releases periodically - Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2994,142 +2887,24 @@ de la lista. Con está opción pestañas nuevas son abiertas al lado de la pestaña actual. - Close to system tray - Cerrar a la bandeja del sistema + Open new tabs after the current one + Abre pestañas nuevas después de la actual - System default - Por defecto del sistema + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Seleccione esta opción si'no desea ver la barra de pestañas principal cuando solo hay una pestaña abierta. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Cuando activado un icono aparece en la bandeja del sistema que puede ser utilizado para abrir la ventana principal y realizar otras tareas. + Hide single tab + Ocultar pestaña única - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Cuando habilitado, el programa periódicamente -verifica si una versión nueva de GoldenDict está -disponible para descargarla. Si está disponible, -el programa le informa al usuario y le apunta a -la página web para descargarla. + MRU order: Most recently used order. + Orden MRU: orden utilizada más recientemente. - Startup - Inicio - - - Password: - Contraseña: - - - Default - Por defecto - - - &Interface - &Interfaz - - - Ctrl key - Tecla CTRL - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal: - - - Preferences - Preferencias - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo. - - - Hotkeys - Teclas de acceso rápido - - - Start with scan popup turned on - Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Con esta opción, la aplicación inicia directamente en la bandeja del sistema sin mostrar su ventana principal. - - - Shift key - Tecla MAYÚSCULA - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - GoldenDict-ng inicia automáticamente cuando el sistema arranca. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está -marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - No mostrar ventana emergente cuando cambia la selección o el portapapeles en una de las ventanas de GoldenDict' - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorar la propia selección de GoldenDict'y los cambios en el portapapeles - - - Play audio files via built-in audio support - Reproduzca archivos de audio a través del soporte de audio incorporado - - - Use internal player: - Usar reproductor interno: - - - Choose audio back end - Elija el back-end de audio - - - Enter audio player command line - Ingrese la línea de comando del reproductor de audio - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda) - - - Pronunciation - Pronunciación - - - Playback - Reproducción - - - Use external program: - Usar el programa externo: - - - Double-click translates the word clicked - Un doble clic traduce la palabra cliqueada - - - Use any external program to play audio files - Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab navega por las pestañas en orden MRU Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3142,32 +2917,24 @@ Sin embargo, con esto activado, se ocultará la ventana principal. La tecla ESC oculta la ventana principal - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Seleccione esta opción si'no desea ver la barra de pestañas principal cuando solo hay una pestaña abierta. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Active esta opción si desea seleccionar palabras con un solo clic del mouse - Hide single tab - Ocultar pestaña única + Select word by single click + Seleccionar palabra con un solo clic - Adjust this value to avoid huge context menus. - Ajuste este valor para evitar menús contextuales enormes. + Startup + Inicio - Context menu dictionaries limit: - Límite de diccionarios del menú contextual: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + GoldenDict-ng inicia automáticamente cuando el sistema arranca. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Enviar la palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente - - - Send translated word to main window - Enviar palabra traducida a la ventana principal - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Muestre una ventana de bandera antes de mostrar la ventana emergente, haga clic en la bandera para mostrar la ventana emergente. + Start with system + Inicia cuando el sistema arranca Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3183,10 +2950,65 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Automatically scroll to target article Desplácese automáticamente al artículo de destino + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Cuando activado un icono aparece en la bandeja del sistema que puede ser utilizado para abrir la ventana principal y realizar otras tareas. + + + Enable system tray icon + Habilitar el icono en la bandeja del sistema + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Con esta opción, la aplicación inicia directamente en la bandeja del sistema sin mostrar su ventana principal. + + + Start to system tray + Inicia en la bandeja del sistema + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Con esta opción un intento de cerrar la ventana principal la ocultaría sin cerrar la aplicación. + + + Close to system tray + Cerrar a la bandeja del sistema + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Ajuste este valor para evitar menús contextuales enormes. + + + Context menu dictionaries limit: + Límite de diccionarios del menú contextual: + + + Appearance + Apariencia + + + Interface Font + Fuente de interfaz + + + Interface language: + Lengua de la interfaz: + Article Display style: Estilo de visualización del artículo: + + Add-on style: + Estilo complementario: + + + Interface Style: + Estilo de interfaz: + Turn the UI to dark. Pon la interfaz de usuario en oscura. @@ -3204,8 +3026,50 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Modo de lectura oscuro - MRU order: Most recently used order. - Orden MRU: orden utilizada más recientemente. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Estas fuentes se aplicarán cuando no se encuentren las fuentes especificadas por un diccionario. + + + Fallback Fonts + Fuentes alternativas + + + Standard Font + Fuente estándar + + + Serif Font + Fuente serifa + + + Sans-serif Font + Fuente sans-serif + + + Monospace Font + Fuente monoespaciada + + + &Scan Popup + &Escanear con ventana emergente + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está +marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. + + + Start with scan popup turned on + Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Enviar la palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente + + + Send translated word to main window + Enviar palabra traducida a la ventana principal Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3219,14 +3083,64 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Track Selection change Cambio de selección de seguimiento + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas +seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Sólo selección de virada cuando se mantienen presionadas todas las teclas seleccionadas: + + Alt key + Tecla ALT + + + Alt + ALT + + + Ctrl key + Tecla CTRL + + + Ctrl + CTRL + + + Shift key + Tecla MAYÚSCULA + + + Shift + MAYÚSCULA + + + Windows key or Meta key + Tecla de Windows o Meta + + + Win/Meta + Windows o Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Muestre una ventana de bandera antes de mostrar la ventana emergente, haga clic en la bandera para mostrar la ventana emergente. + Show scan flag when word is selected Mostrar bandera de escaneo cuando se selecciona una palabra + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + No mostrar ventana emergente cuando cambia la selección o el portapapeles en una de las ventanas de GoldenDict' + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorar la propia selección de GoldenDict'y los cambios en el portapapeles + Delay time Tiempo de retardo @@ -3235,6 +3149,80 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta ms ms + + Hotkeys + Teclas de acceso rápido + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo. + + + &Audio + &Audio + + + Pronunciation + Pronunciación + + + Auto-pronounce words in main window + Pronuncia palabras automáticamente en la ventana principal + + + Auto-pronounce words in scan popup + Pronunciar palabras automáticamente a escanear con la ventana emergente + + + Playback + Reproducción + + + Play audio files via built-in audio support + Reproduzca archivos de audio a través del soporte de audio incorporado + + + Use internal player: + Usar reproductor interno: + + + Choose audio back end + Elija el back-end de audio + + + Use any external program to play audio files + Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio + + + Use external program: + Usar el programa externo: + + + Enter audio player command line + Ingrese la línea de comando del reproductor de audio + + + &Network + &Red + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un +servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. + + + Use proxy server + Utilizar servidor proxy + System proxy proxy del sistema @@ -3247,6 +3235,26 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Custom settings Ajustes personalizados + + Type: + Tipo: + + + Host: + Anfitrión: + + + Port: + Puerto: + + + User: + Usuario: + + + Password: + Contraseña: + Anki Connect anki conectar @@ -3287,6 +3295,16 @@ se desplaza hasta el artículo desde el mismo diccionario. Sin embargo, con esta Sentence field (can be empty)... Campo de oración (puede estar vacío)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3323,6 +3341,22 @@ borra su caché de red del disco durante la salida. Clear network cache on exit Borrar caché de red al salir + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Cuando habilitado, el programa periódicamente +verifica si una versión nueva de GoldenDict está +disponible para descargarla. Si está disponible, +el programa le informa al usuario y le apunta a +la página web para descargarla. + + + Check for new program releases periodically + Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa + Full-text search Búsqueda de texto completo @@ -3339,106 +3373,14 @@ borra su caché de red del disco durante la salida. articles (0 - unlimited) artículos (0 - ilimitado) + + Create fulltext index with parallel threads + Crear índice de texto completo con hilos paralelos + Ad&vanced Avanzado - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Durante búsquedas sucesivas, si un diccionario se contrae manualmente, permanecerá contraído en la siguiente búsqueda. - - - Session collapse - Colapso de sesión - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible - - - Favorites - Favoritos - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Intervalo de guardado de favoritos. Si se establece en 0, los favoritos se guardarán sólo durante la salida. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos - - - Confirmation for items deletion - Confirmación para la eliminación de elementos - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Active esta opción para ignorar el texto de entrada excesivamente largo -al pasar el mouse, seleccionar, portapapeles o línea de comando - - - Ignore input phrases longer than - Ignore las frases de entrada más largas que - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Las frases ingresadas que superen este tamaño se ignorarán - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Active esta opción para ignorar los signos diacríticos mientras busca artículos - - - Ignore diacritics while searching - Ignorar los signos diacríticos durante la búsqueda - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Active esta opción para expandir siempre las partes opcionales de los artículos. - - - Expand optional &parts - Ampliar piezas y opcionales - - - Select this option to automatic collapse big articles - Seleccione esta opción para contraer automáticamente artículos grandes - - - Collapse articles more than - Contraer artículos más de - - - Articles longer than this size will be collapsed - Los artículos que superen este tamaño se contraerán - - - Ignore punctuation while searching - Ignorar la puntuación durante la búsqueda - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Active esta opción para habilitar la búsqueda de artículos adicionales a través de listas de sinónimos -de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. - - - Extra search via synonyms - Búsqueda extra vía sinónimos - - - symbols - simbolos - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab navega por las pestañas en orden MRU - - - Babylon - Babilonia - History Historia @@ -3451,22 +3393,6 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Store &history Tienda e historial - - Articles - Artículos - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Active esta opción si desea seleccionar palabras con un solo clic del mouse - - - Select word by single click - Seleccionar palabra con un solo clic - - - Add-on style: - Estilo complementario: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Especifique el número máximo de entradas para mantener en el historial. @@ -3487,6 +3413,118 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. minutes minutos + + Favorites + Favoritos + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervalo de guardado de favoritos. Si se establece en 0, los favoritos se guardarán sólo durante la salida. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos + + + Confirmation for items deletion + Confirmación para la eliminación de elementos + + + Articles + Artículos + + + Ignore punctuation while searching + Ignorar la puntuación durante la búsqueda + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Las frases ingresadas que superen este tamaño se ignorarán + + + symbols + simbolos + + + Select this option to automatic collapse big articles + Seleccione esta opción para contraer automáticamente artículos grandes + + + Collapse articles more than + Contraer artículos más de + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Active esta opción para ignorar el texto de entrada excesivamente largo +al pasar el mouse, seleccionar, portapapeles o línea de comando + + + Ignore input phrases longer than + Ignore las frases de entrada más largas que + + + Articles longer than this size will be collapsed + Los artículos que superen este tamaño se contraerán + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Active esta opción para expandir siempre las partes opcionales de los artículos. + + + Expand optional &parts + Ampliar piezas y opcionales + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Active esta opción para ignorar los signos diacríticos mientras busca artículos + + + Ignore diacritics while searching + Ignorar los signos diacríticos durante la búsqueda + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Durante búsquedas sucesivas, si un diccionario se contrae manualmente, permanecerá contraído en la siguiente búsqueda. + + + Session collapse + Colapso de sesión + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Active esta opción para habilitar la búsqueda de artículos adicionales a través de listas de sinónimos +de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. + + + Extra search via synonyms + Búsqueda extra vía sinónimos + + + When using clipboard, strip everything after newline + Cuando use el portapapeles, elimine todo después de la nueva línea + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible + + + Miscellaneous + Misceláneas + + + Remove invalid index on exit + Eliminar índice no válido al salir + + + System default + Por defecto del sistema + + + Default + Por defecto + Classic Clásico @@ -3495,6 +3533,14 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Modern Moderno + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babilonia + Lingoes Lingoes @@ -3508,77 +3554,21 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. MEGABYTE - Restart needed - Reiniciar necesario + Restart the program to apply the language change. + Reinicie el programa para utilizar la lengua nueva del programa. Restart to apply the interface style change. Reinicie para aplicar el cambio de estilo de interfaz. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Se requiere información posicional para utilizar la búsqueda de frases de Xapian'y el operador NEAR, pero el tamaño de la base de datos será mucho mayor. Se aplica sólo a los nuevos diccionarios entrantes. - - - Enable index with positional information - Habilitar índice con información posicional - - - Standard Font - Fuente estándar - - - Monospace Font - Fuente monoespaciada - - - Serif Font - Fuente serifa - - - Sans-serif Font - Fuente sans-serif - - - Appearance - Apariencia - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Estas fuentes se aplicarán cuando no se encuentren las fuentes especificadas por un diccionario. - - - Fallback Fonts - Fuentes alternativas - - - Interface Style: - Estilo de interfaz: - - - Create fulltext index with parallel threads - Crear índice de texto completo con hilos paralelos - - - When using clipboard, strip everything after newline - Cuando use el portapapeles, elimine todo después de la nueva línea - - - Remove invalid index on exit - Eliminar índice no válido al salir - - - Miscellaneous - Misceláneas - - - Interface Font - Fuente de interfaz - Restart to apply the interface font change. Reinicie para aplicar el cambio de fuente de la interfaz. + + Restart needed + Reiniciar necesario + ProgramTypeEditor @@ -3707,14 +3697,6 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Change the group of popup. Cambiar el grupo de ventanas emergentes. - - Toggle scan popup. - Alternar ventana emergente de escaneo. - - - Print version and diagnosis info. - Versión impresa e información de diagnóstico. - Force the word to be translated in scanpopup Forzar la traducción de la palabra en scanpopup @@ -3723,6 +3705,14 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Force the word to be translated in the mainwindow Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal. + + Toggle scan popup. + Alternar ventana emergente de escaneo. + + + Print version and diagnosis info. + Versión impresa e información de diagnóstico. + QuickFilterLine @@ -3745,25 +3735,25 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. Resource saving error: Error al guardar recursos: - - The referenced resource failed to download. - El recurso ha fallado de descargar. - WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 + + The referenced resource failed to download. + El recurso ha fallado de descargar. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Romanización hepburn de Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Romanización hepburn de Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Romanización hepburn de Katakana + RussianTranslit @@ -3774,18 +3764,34 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS. ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Diálogo + + Back + Anterior + + + Forward + Siguiente + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar la palabra (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Enviar mensaje a la ventana principal (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Agregar palabra a Favoritos (Ctrl+E) @@ -3804,24 +3810,8 @@ could be resized or managed in other ways. Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera. - Send word to main window (Alt+W) - Enviar mensaje a la ventana principal (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Anterior - - - Forward - Siguiente - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3857,14 +3847,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Nombre - Path Ruta + + Name + Nombre + Icon Icono @@ -3877,195 +3867,45 @@ could be resized or managed in other ways. File - Hiragana - hiragana - - - Systems: - Sistemas: - - - Nihon-shiki - nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - ¿Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Silabario de Japonés Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Crear diccionarios de grupos de archivos de audio, encontrados en rutas aquí: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - ¿Elimina el directorio <b>%1</b> de la lista? - - - Japanese Romaji - Japonés romanizado - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés moderno estándar. -Estandarizado como ISO 3602 - -Todavía no implementado en GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Sitios de Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Directorios de audio - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. - - - Lingua Libre - Lengua libre - - - Enable Lingua Libre - Habilitar Lengua Libre - - - ISO 639-3 language code - Código de idioma ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>El uso de Forvo actualmente requiere una clave API; regístrese en el sitio para obtener su propia clave.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Obtenga su propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aquí</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - El sistema más utilizado para transcribir japonés, -basado en la fonología inglesa - - - Hiragana Japanese syllabary - Silabario de Japonés Hiragana - - - Custom transliteration - Transliteración personalizada - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Esto solo se aplica en la frase de búsqueda, y cada línea representa una transliteración, separada por punto y coma. Por ejemplo, ae;æ, los usuarios pueden ingresar ae para representar æ en la palabra de destino. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #este es un ejemplo - - - Transliteration - Transliteración - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - El sistema más utilizado, con una relación uno-a-uno con sistemas de escritura kana. -Su estándar es ISO-3602. - -Todavia no implementado en GoldenDict. - - - Russian transliteration - Transliteración rusa - - - Morphology - Morfología - - - &Change... - &Cambiar... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Ruta de un directorio con diccionarios Hunspell o Myspell: - - - Re&scan now - &Reescanear ahora - - - German transliteration - Transliteración alemana - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Cualquier sitio web. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra buscada: + Paths to search for the dictionary files: + Rutas para buscar archivos de diccionarios: &Add... &Añadir... - - Choose a directory - Escoger un directorio - &Remove &Eliminar - Websites - Sitios web + Re&scan now + &Reescanear ahora - Paths to search for the dictionary files: - Rutas para buscar archivos de diccionarios: + Sound Dirs + Directorios de audio - Confirm removal - Confirma la eliminación + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Crear diccionarios de grupos de archivos de audio, encontrados en rutas aquí: - Syllabaries: - Silabario: + Morphology + Morfología + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Ruta de un directorio con diccionarios Hunspell o Myspell: + + + &Change... + &Cambiar... Available morphology dictionaries: Diccionarios morfológicos disponibles: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4081,16 +3921,26 @@ mal escritas. Agregar diccionarios a los fondos de grupos apropriados para utilizarlos. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Sitios de Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Sitios web + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Cualquier sitio web. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra buscada: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternativamente, use %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectivamente, +%GDBIG5% para Big -5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. DICT servers @@ -4100,6 +3950,42 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. DICT servers: Servidores DICT: + + Programs + Programas + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. + + + Lingua Libre + Lengua libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciaciones proporcionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, un medio lingüístico colaborativo Biblioteca de Wikimedia Francia. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Habilitar Lengua Libre + + + ISO 639-3 language code + Código de idioma ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronuncia directamente de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sito permite que la gente grabe y comparta pronunciaciones de palabras que pueden ser escuchadas desde GoldenDict. @@ -4112,6 +3998,14 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. API Key: Clave API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>El uso de Forvo actualmente requiere una clave API; regístrese en el sitio para obtener su propia clave.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Obtenga su propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aquí</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Códigos de lengua (separados por comas): @@ -4124,35 +4018,131 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Una lista completa de los códigos de lenguas está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. + + Transliteration + Transliteración + Greek transliteration Transliteración griega - Programs - Programas + Russian transliteration + Transliteración rusa - Remove program <b>%1</b> from the list? - ¿Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? + German transliteration + Transliteración alemana Belarusian transliteration Transliteración bielorrusa - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternativamente, use %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectivamente, -%GDBIG5% para Big -5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa + + + Japanese Romaji + Japonés romanizado + + + Systems: + Sistemas: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + El sistema más utilizado para transcribir japonés, +basado en la fonología inglesa + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + El sistema más utilizado, con una relación uno-a-uno con sistemas de escritura kana. +Su estándar es ISO-3602. + +Todavia no implementado en GoldenDict. + + + Nihon-shiki + nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés moderno estándar. +Estandarizado como ISO 3602 + +Todavía no implementado en GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Silabario: + + + Hiragana Japanese syllabary + Silabario de Japonés Hiragana + + + Hiragana + hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Silabario de Japonés Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Transliteración personalizada + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Esto solo se aplica en la frase de búsqueda, y cada línea representa una transliteración, separada por punto y coma. Por ejemplo, ae;æ, los usuarios pueden ingresar ae para representar æ en la palabra de destino. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #este es un ejemplo Text to Speech Texto a voz - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Pronunciaciones proporcionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, un medio lingüístico colaborativo Biblioteca de Wikimedia Francia. </p></body></html> + Choose a directory + Escoger un directorio + + + Confirm removal + Confirma la eliminación + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + ¿Elimina el directorio <b>%1</b> de la lista? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + ¿Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + ¿Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? @@ -4176,6 +4166,18 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. &Remove &Eliminar + + Preferences + Preferencias + + + Volume: + Volumen: + + + Rate: + Tasa: + Preview Avance @@ -4200,6 +4202,10 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. No TTS voice available No hay voz TTS disponible + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + No se puede encontrar la voz TTS disponible.<br>Asegúrese de que al menos un motor TTS ya esté instalado en su computadora. + Confirm removal Confirma la eliminación @@ -4208,22 +4214,6 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el motor de voz <b>%1</b> de la lista? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - No se puede encontrar la voz TTS disponible.<br>Asegúrese de que al menos un motor TTS ya esté instalado en su computadora. - - - Preferences - Preferencias - - - Volume: - Volumen: - - - Rate: - Tasa: - TranslateBox @@ -4258,25 +4248,25 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. WebSitesModel - Name - Nombre - - - Address - Dirección + Insert article as link inside <iframe> tag + Insertar artículo como enlace dentro de la etiqueta <iframe> Enabled Habilitado - - Insert article as link inside <iframe> tag - Insertar artículo como enlace dentro de la etiqueta <iframe> - As link Como enlace + + Name + Nombre + + + Address + Dirección + Icon Icono diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index 8d87b0ac..744f80da 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: mensaje a anki fallido @@ -70,29 +69,29 @@ Plegar artículo - (untitled) - (sin título) - - - Welcome! - ¡Bienvenido! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. No se ha encontrado ninguna traducción en el grupo <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. - - - (picture) - (imagen) + Welcome! + ¡Bienvenido! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para comenzar a trabajar con el programa, primero visite <em>Editar | Diccionarios</em> para agregar algunas rutas de directorio donde buscar archivos de diccionario, configurar varios sitios de Wikipedia u otras fuentes, ajustar el orden de los diccionarios o crear grupos de diccionarios.<p>¡Entonces estará'listo para buscar palabras! Puede hacerlo en esta ventana usando un panel a la izquierda, o puede <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">buscar palabras en otras aplicaciones activas</a>. <p>Para personalizar el programa, consulte las preferencias disponibles en <em>Editar | Preferencias</em>. Todas las configuraciones tienen descripciones, asegúrese de leerlas si tiene dudas sobre algo.<p>Si necesita más ayuda, tiene alguna pregunta, sugerencia o simplemente se pregunta qué piensan los demás, puede visitar el <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foro</a> del programa.<p>Consulte el <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> del programa para ver las actualizaciones disponibles. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado bajo GPLv3 o posterior. + + (untitled) + (sin título) + + + (picture) + (imagen) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - No se ha podido crear un fichero temporal. + Phrase not found + Frase no encontrada - &Look up "%1" - &Buscar "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Buscar "%1" en &Nueva Pestaña - - - The referenced resource doesn't exist. - El recurso indicado no existe. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - No se ha podido abrir automáticamente el fichero de recursos, intente abrirlo manualmente: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Buscar "%1" en "%2" + %1 of %2 matches + %1 de %2 partidas Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspeccionar - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Buscar "%1" en "%2" en Nue&va Pestaña - - - Open Link in New &Tab - Abrir Enlace en Nueva &Pestaña - - - Open Link in &External Browser - Abrir Enlace en Navegador Web &Externo - Resource Recurso @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Vídeo @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definición: %1 + + ERROR: %1 + ERROR: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + El recurso indicado no existe. + The referenced audio program doesn't exist. El reproductor de audio indicado no existe. @@ -217,45 +195,33 @@ Op&en Enlace - Save &Bookmark "%1..." - Guardar &marcador "%1..." + Open Link in New &Tab + Abrir Enlace en Nueva &Pestaña - WARNING: Audio Player: %1 - ADVERTENCIA: Reproductor de audio: %1 - - - ERROR: %1 - ERROR: %1 - - - Save sound - Guardar sonido - - - Save image - Guardar imagen - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Ficheros de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los ficheros (*.*) + Open Link in &External Browser + Abrir Enlace en Navegador Web &Externo Save &image... Guardar &imagen... - Phrase not found - Frase no encontrada - - - %1 of %2 matches - %1 de %2 partidas + Open image in system viewer... + Abrir imagen en el visor del sistema... Save s&ound... Guardar s&onido... + + &Look up "%1" + &Buscar "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Buscar "%1" en &Nueva Pestaña + Send "%1" to input line Enviar "%1" a la línea de entrada @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history Aña&dir "%1" al historial + + Look up "%1" in %2 + Buscar "%1" en "%2" + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Buscar "%1" en "%2" en Nue&va Pestaña + + + Save &Bookmark "%1..." + Guardar &marcador "%1..." + &Send Current Article to Anki &Enviar artículo actual a Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Enviar texto seleccionado a Anki + + Save sound + Guardar sonido + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Archivos de sonido (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos los archivos (*.*) + + Save image + Guardar imagen + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Ficheros de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los ficheros (*.*) + Failed to play sound file: %1 Hubo un fallo al reproducir el archivo de sonido: %1 - &Create Anki note - &Crear nota Anki + Failed to create temporary file. + No se ha podido crear un fichero temporal. - Open image in system viewer... - Abrir imagen en el visor del sistema... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + No se ha podido abrir automáticamente el fichero de recursos, intente abrirlo manualmente: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ADVERTENCIA: Reproductor de audio: %1 + + + &Create Anki note + &Crear nota Anki @@ -432,6 +430,10 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Diccionarios: + Confirmation Confirmación @@ -441,16 +443,8 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) ¿Está seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - ¿Está seguro que desea generar un conjunto de grupos basados en metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Combinar grupos por lengua de origen a "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Combinar grupos por lengua destino a "->%1" + Unassigned + Sin asignar Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? ¿Está seguro de que desea generar un conjunto de grupos basados en carpetas contenedoras? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + ¿Está seguro que desea generar un conjunto de grupos basados en metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Combinar grupos por lengua de origen a "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Combinar grupos por lengua destino a "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crear grupo de traducción bidireccional "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Combine groups with "%1" Combinar grupos con "%1" - - Dictionaries: - Diccionarios: - - - Unassigned - Sin asignar - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Si está marcado, cualquier cambio de filtro se aplicará inmediatamente a la lista de palabras de cabecera + + + Auto apply + Auto aplicar + + + Press this button to apply filter to headwords list + Pulse este botón para aplicar el filtro a la lista de palabras de cabecera + + + Apply + Aplicar + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtrar cadena (cadena fija, comodines o expresión regular) + + + Filter: + Filtro: + Search mode Modo de búsqueda @@ -507,6 +529,14 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Export Exportar + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Especifique el máximo filtrado de palabras de cabecera devueltas. + + + Filter max results: + Filtrar máximos resultados: + Help Ayuda @@ -515,30 +545,6 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) OK Vale - - Press this button to apply filter to headwords list - Pulse este botón para aplicar el filtro a la lista de palabras de cabecera - - - Apply - Aplicar - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Si está marcado, cualquier cambio de filtro se aplicará inmediatamente a la lista de palabras de cabecera - - - Auto apply - Auto aplicar - - - Filter: - Filtro: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filtrar cadena (cadena fija, comodines o expresión regular) - Text Texto @@ -551,6 +557,14 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Total de palabras de cabecera: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Total de palabras de cabecera: %1, filtrado(limitado): %2 + Save headwords to file Guardar headwords en el archivo @@ -579,48 +593,40 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Export finished Exportación finalizada - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Especifique el máximo filtrado de palabras de cabecera devueltas. - - - Filter max results: - Filtrar máximos resultados: - - - Unique headwords total: %1. - Total de palabras de cabecera: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Total de palabras de cabecera: %1, filtrado(limitado): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Editar diccionario + + + Open index folder + Abrir carpeta de índice + Total articles: Número de artículos: - Translates from: - Idioma origen: + Index filename: + Nombre de archivo de índice: Total words: Número de palabras: - - Translates to: - Idioma destino: - Open folder Abrir carpeta - Edit dictionary - Editar diccionario + Translates from: + Idioma origen: + + + Translates to: + Idioma destino: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Editar el diccionario mediante comando: %1 - - Index filename: - Nombre de archivo de índice: - - - Open index folder - Abrir carpeta de índice - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Barra de &Diccionarios + Extended menu with all dictionaries... Menú ampliado con todos los diccionarios... @@ -752,20 +754,32 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Edit dictionary Editar diccionario - - &Dictionary Bar - Barra de &Diccionarios - EditDictionaries + + Dictionaries + Diccionarios + + + &Sources + &Fuentes + &Dictionaries &Diccionarios - Dictionaries - Diccionarios + &Groups + &Grupos + + + Sources changed + Fuentes modificadas + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Se han modificado algunas fuentes. ¿Quiere aceptar las modificaciones? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Cancel Cancelar - - Sources changed - Fuentes modificadas - - - &Sources - &Fuentes - - - &Groups - &Grupos - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Se han modificado algunas fuentes. ¿Quiere aceptar las modificaciones? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Búsqueda de texto completo - Plain text - Texto sencillo + Default + Por defecto Wildcards Comodines - The querying word can not be empty. - La palabra consultada no puede estar vacía. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - soporta sintaxis de búsqueda xapian, como AND O +/- etc - - - Default - Por defecto + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) None Ninguno + + The querying word can not be empty. + La palabra consultada no puede estar vacía. + No dictionaries for full-text search No hay diccionarios para la búsqueda de texto completo @@ -947,10 +941,6 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Wait for indexing: Esperar para indexar: - - Help - Ayuda - Total: Total: @@ -967,6 +957,10 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Cancel Cancelar + + Help + Ayuda + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Groups - < - < + Dictionaries available: + Diccionarios disponibles: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Añadir los diccionarios seleccionados al grupo (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (Supr) + + + < + < + Del Supr - Ins - Ins + Groups: + Grupos: Tab 2 Pestaña 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - ¿Esta seguro que quiere eliminar todos los grupos? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - ¿Esta seguro de que quiere eliminar el grupo <b>%1</b>? - - - Group tabs - Pestañas de grupo - - - Open groups list - Abrir lista de grupos - - - Remove group - Eliminar grupo - - - Rename group - Renombrar grupo - - - Give a new name for the group: - Introduzca un nuevo nombre para el grupo: - - - Dictionaries available: - Diccionarios disponibles: + Create new dictionary group + Crear un nuevo grupo de diccionarios &Add group Añad&ir grupo - Add group - Añadir grupo + Rename current dictionary group + Renombrar el grupo de diccionarios actual - Create new dictionary group - Crear un nuevo grupo de diccionarios + Re&name group + Re&nombrar grupo + + + Remove current dictionary group + Eliminar el grupo de diccionarios actual + + + &Remove group + &Eliminar grupo + + + Remove all dictionary groups + Eliminar todos los grupos de diccionarios + + + Remove all groups + Eliminar todos los grupos + + + Create language-based groups + Crear grupos de diccionarios según los idiomas Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Arrastre y suelte con el ratón para pasar diccionarios de un grupo a otro, para moverlos dentro de un grupo o para ordenar los grupos. - Rename current dictionary group - Renombrar el grupo de diccionarios actual + Group tabs + Pestañas de grupo - Remove current dictionary group - Eliminar el grupo de diccionarios actual + Open groups list + Abrir lista de grupos + + + Add group + Añadir grupo Give a name for the new group: Introduzca un nombre para el nuevo grupo: - Remove all groups - Eliminar todos los grupos + Rename group + Renombrar grupo - Remove selected dictionaries from group (Del) - Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (Supr) + Give a new name for the group: + Introduzca un nuevo nombre para el grupo: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Añadir los diccionarios seleccionados al grupo (Ins) + Remove group + Eliminar grupo - &Remove group - &Eliminar grupo + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + ¿Esta seguro de que quiere eliminar el grupo <b>%1</b>? - Groups: - Grupos: - - - Re&name group - Re&nombrar grupo - - - Remove all dictionary groups - Eliminar todos los grupos de diccionarios - - - Create language-based groups - Crear grupos de diccionarios según los idiomas + Are you sure you want to remove all the groups? + ¿Esta seguro que quiere eliminar todos los grupos? @@ -1156,17 +1150,21 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) HunspellDictsModel - - Name - Nombre - Enabled Activado + + Name + Nombre + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Inicializando + Indexing: Indexación: @@ -1175,10 +1173,6 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Dictionary Name Nombre del diccionario - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Inicializando - Please wait... Espere por favor... @@ -1194,485 +1188,53 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Language - - Ewe - Ewé - - - Ido - Ido - - - Lao - Laosiano - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Acano - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Manés - - - Pali - Pali - - - Thai - Tailandés - - - Urdu - Urdú - - - Zulu - Zulú - - - Czech - Checo - - - Dutch - Holandés - - - Ganda - Luganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Griego - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindú - - - Irish - Irlandés - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Latín - - - Malay - Malayo - - - Maori - Maorí - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tayiko - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tártaro - - - Swati - Suazi - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Iñupiaq - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Uzbeco - - - Welsh - Galés - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italiano - - - Raeto-Romance - Retorrománica - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Sindebele - Abkhazian Abjasio - Kirghiz - Kirguís + Avestan + Avestán - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrikaans - Scottish Gaelic - Gaélico escocés - - - Albanian - Albanés - - - Latvian - Letón - - - Malayalam - Malayalam - - - Kurdish - Kurdo - - - Bulgarian - Búlgaro - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltés - - - Marathi - Maratí - - - Arabic - Árabe - - - Basque - Vasco - - - Avaric - Ávaro - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aimará - - - Breton - Bretón - - - Sundanese - Sudanés - - - Danish - Danés - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fiyiano - - - Hungarian - Húngaro - - - French - Francés - - - German - Alemán - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Hebreo - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgués - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - kazajo - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Coreano - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepalí - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Pashto - - - Polish - Polaco - - - Samoan - Samoano - - - Occitan - Occitano - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Eslovaco - - - Somali - Somalí - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Setsuana - - - Uighur - Uigur - - - Serbo-Croatian - Serbocroata - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Chuan - - - Romanian - Rumano - - - Indonesian - Indonesio - - - Panjabi - Punjabí - - - Southern Sotho - Sesotho - - - Corsican - Corso - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Farsí - - - Slovenian - Esloveno - - - Western Frisian - Frisio occidental - - - Aragonese - Aragonés - - - Tahitian - Tahitiano - - - Malagasy - Malgache - - - Galician - Gallego - - - Azerbaijani - Azerí + Akan + Acano Amharic Amárico - Sanskrit - Sánscrito + Aragonese + Aragonés - Japanese - Japonés + Arabic + Árabe - Ukrainian - Ucraniano + Assamese + Asamés - Bambara - Bambara + Avaric + Ávaro - Kalaallisut - Groenlandés + Aymara + Aimará + + + Azerbaijani + Azerí Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Bielorruso - Kashmiri - Cachemir + Bulgarian + Búlgaro - Sardinian - Sardo - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengalí - - - Javanese - Javanés - - - Avestan - Avestán - - - Kinyarwanda - Quiñaruanda - - - Afrikaans - Afrikaans + Bihari + Bihari Bislama Bislama - Armenian - Armenio + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Bokmål noruego - - - Croatian - Croata - - - Bosnian - Bosnio - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingua - - - Catalan - Catalán - - - Serbian - Serbio - - - Burmese - Birmano - - - Russian - Ruso - - - Limburgish - Limburgués - - - Norwegian - Noruego - - - Chechen - Checheno - - - Chinese - Chino - - - Chuvash - Chuvash - - - Sinhala - Cingalés - - - Spanish - Español - - - Cornish - Córnico - - - Tagalog - Tagalo - - - Assamese - Asamés - - - Ossetian - Osetio - - - Estonian - Estonio - - - Swahili - Suahili - - - Swedish - Sueco + Bengali + Bengalí Tibetan Tibetano - Vietnamese - Vietnamita + Breton + Bretón - Macedonian - Macedonio + Bosnian + Bosnio - Portuguese - Portugués + Catalan + Catalán - Turkish - Turco + Chechen + Checheno - Turkmen - Turcomano + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Corso - Icelandic - Islandés + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Inglés - - - Georgian - Georgiano + Czech + Checo Church Slavic Eslavo eclesiástico - Faroese - Feroés + Chuvash + Chuvash + + + Welsh + Galés + + + Danish + Danés + + + German + Alemán + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewé + + + Greek + Griego + + + English + Inglés + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Español + + + Estonian + Estonio + + + Basque + Vasco + + + Persian + Farsí + + + Fulah + Fula Finnish Finlandés + + Fijian + Fiyiano + + + Faroese + Feroés + + + French + Francés + + + Western Frisian + Frisio occidental + + + Irish + Irlandés + + + Scottish Gaelic + Gaélico escocés + + + Galician + Gallego + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manés + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebreo + + + Hindi + Hindú + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Croata + + + Haitian + Haitiano + + + Hungarian + Húngaro + + + Armenian + Armenio + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonesio + + + Interlingue + Interlingua + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Iñupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Islandés + + + Italian + Italiano + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japonés + + + Javanese + Javanés + + + Georgian + Georgiano + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kuanyama + + + Kazakh + kazajo + + + Kalaallisut + Groenlandés + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Coreano + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Cachemir + + + Kurdish + Kurdo + + + Komi + Komi + + + Cornish + Córnico + + + Kirghiz + Kirguís + + + Latin + Latín + + + Luxembourgish + Luxemburgués + + + Ganda + Luganda + + + Limburgish + Limburgués + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laosiano + + + Lithuanian + Lituano + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Letón + + + Malagasy + Malgache + + + Marshallese + Marshalés + + + Maori + Maorí + + + Macedonian + Macedonio + + + Malayalam + Malayalam + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + Maratí + + + Malay + Malayo + + + Maltese + Maltés + + + Burmese + Birmano + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Bokmål noruego + + + North Ndebele + Sindebele + + + Nepali + Nepalí + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holandés + + + Norwegian Nynorsk + Nynorsk noruego + + + Norwegian + Noruego + + + South Ndebele + Nrebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitano + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Osetio + + + Panjabi + Punjabí + + + Pali + Pali + + + Polish + Polaco + + + Pashto + Pashto + + + Portuguese + Portugués + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Retorrománica + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumano + + + Russian + Ruso + + + Kinyarwanda + Quiñaruanda + + + Sanskrit + Sánscrito + + + Sardinian + Sardo + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Sami septentrional + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbocroata + + + Sinhala + Cingalés + + + Slovak + Eslovaco + + + Slovenian + Esloveno + + + Samoan + Samoano + + + Shona + Shona + + + Somali + Somalí + + + Albanian + Albanés + + + Serbian + Serbio + + + Swati + Suazi + + + Southern Sotho + Sesotho + + + Sundanese + Sudanés + + + Swedish + Sueco + + + Swahili + Suahili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tayiko + + + Thai + Tailandés + + + Tigrinya + Tigriña + + + Turkmen + Turcomano + + + Tagalog + Tagalo + + + Tswana + Setsuana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turco + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tártaro + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitiano + + + Uighur + Uigur + + + Ukrainian + Ucraniano + + + Urdu + Urdú + + + Uzbek + Uzbeco + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamita + Volapuk Volapük @@ -1883,57 +1901,37 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Valón - Kwanyama - Kuanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshalés - - - Northern Sami - Sami septentrional - - - Haitian - Haitiano - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Nynorsk noruego - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Nrebele - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Lituano - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigriña + Xhosa + Xhosa Yiddish Yídica + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Chuan + + + Chinese + Chino + + + Zulu + Zulú + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chino tradicional @@ -1994,10 +1992,6 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Tamazight Bereber - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Inglés @@ -2183,406 +2181,40 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favo&ritos - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Todo - - - Back - Atrás - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - - - &Edit - &Editar + Welcome! + ¡Bienvenido! &File &Fichero + + &Edit + &Editar + &Help &Ayuda - - Search - Buscar - - - &Quit - &Salir - - - Error - Error - - - Quit from application - Salir del programa - - - &Close To Tray - &Сerrar en la Bandeja del Sistema - - - Can't save article: %1 - No se puede guardar el artículo: %1 - - - Zoom In - Acercar - - - &Dictionaries... - &Diccionarios... - - - &About - &Acerca de - - - &Forum - &Foro - - - &Print - &Imprimir - - - &Save Article - &Guardar artículo - - - Save Article As - Guardar Artículo Como - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimiza la ventana en la bandeja del sistema - - - Page Set&up - Config&uración de Página - - - &Homepage - &Sitio web - - - New Release Available - Nueva Versión Disponible - - - Zoom Out - Alejar - - - Show &Main Window - &Mostrar Ventana Principal - - - About GoldenDict-ng - Acerca de GoldenDict-ng - - - Download - Descargar - - - Page Setup - Configuración de Página - - - Normal Size - Tamaño normal - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para su descarga.<br>Pulse en <b>Descargar</b> para ir a la página de descarga. - - - Ctrl+F4 - Ctrl + F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl + F5 - - - (untitled) - (sin título) - - - &Preferences... - &Preferencias... - - - Welcome! - ¡Bienvenido! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Pronunciar palabra (Alt+S) - - - Save Article - Guardar artículo - - - Skip This Release - Saltarse esta versión - - - Forward - Adelante - - - Print Article - Imprimir Artículo - - - No printer is available. Please install one first. - No hay ninguna impresora disponible. Por favor instale una primero. - &View &Ver - - H&istory - &Historial - - - &Clear - &Borrar - &Zoom &Ampliación - Words Zoom In - Aumentar tamaño de palabras + H&istory + &Historial - Words Zoom Out - Reducir tamaño de palabras + Search + Buscar - Words Normal Size - Tamaño normal de palabras - - - Close current tab - Cerrrar la pestaña actual - - - Close all tabs - Cerrar todas las pestañas - - - Close all tabs except current - Cerrar todas las pestañas excepto la actual - - - Opened tabs - Pestañas abiertas - - - New Tab - Nueva Pestaña - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Carpeta de configuración - - - &Menubar - Barra de &menús - - - Found in Dictionaries: - Encontrado en los diccionarios: - - - Add all tabs to Favorites - Añadir todas las pestañas a Favoritos - - - WARNING: %1 - ADVERTENCIA: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Cadena para buscar en diccionarios. Los comodines '*', '?' y conjuntos de símbolos '[...]' están permitidos. -Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbolos usar '\*', '\?', '\[', '\]' respectivamente - - - Open Tabs List - Abrir lista de pestañas - - - Remove current tab from Favorites - Eliminar la pestaña actual de Favoritos - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Ha elegido ocultar una barra de menú. Utilice %1 para volver a mostrarla. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - Mo&strar - - - &Export - &Exportar - - - &Hide - &Ocultar - - - Export history to file - Exportar historial a fichero - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Ficheros de texto (*.txt);;Todos los ficheros (*.*) - - - History export complete - Exportación del historial completa - - - Export error: - Error de exportación: - - - Ctrl+H - Ctrl + H - - - &Import - &Importar - - - Import history from file - Importar Historial desde un archivo - - - Import error: invalid data in file - Error de importación: datos incorrectos en el archivo - - - History import complete - Importación del historial completa - - - Import error: - Import error: - - - Export Favorites to file - Exportar Favoritos a un archivo - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*) - - - Favorites export complete - Exportación de Favoritos completada - - - Export Favorites to file as plain list - Exportar Favoritos a un archivo como lista en texto sencillo - - - Import Favorites from file - Importar Favoritos desde un archivo - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Archivos XML (*.xml);;Archivos Txt (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - - - Favorites import complete - Importación de Favoritos completada - - - Data parsing error - Error al analizar los datos - - - Dictionary info - Información de diccionarios - - - Dictionary headwords - Lemas del diccionario - - - Open dictionary folder - Abrir directorio de diccionarios - - - Edit dictionary - Editar diccionario - - - Now indexing for full-text search: - Indexando ahora la búsqueda de texto completo: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - ¿Eliminar el encabezado "%1" de Favoritos? + Favo&rites + Favo&ritos &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Favor&ites Pane Panel de Favor&itos + + &History Pane + Panel de &historial + + + &Dictionaries... + &Diccionarios... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Preferencias... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Sitio web + + + &About + &Acerca de + + + About GoldenDict-ng + Acerca de GoldenDict-ng + + + &Quit + &Salir + + + Quit from application + Salir del programa + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Foro + + + &Close To Tray + &Сerrar en la Bandeja del Sistema + + + Minimizes the window to tray + Minimiza la ventana en la bandeja del sistema + + + Ctrl+F4 + Ctrl + F4 + + + &Save Article + &Guardar artículo + + + Save Article + Guardar artículo + + + F2 + F2 + + + &Print + &Imprimir + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Config&uración de Página + Print Pre&view Vista Pre&via @@ -2604,10 +2320,42 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo &Rescan Files Ree&scanear ahora + + Ctrl+F5 + Ctrl + F5 + + + &Clear + &Borrar + &New Tab &Nueva Pestaña + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Carpeta de configuración + + + &Show + Mo&strar + + + Ctrl+H + Ctrl + H + + + &Export + &Exportar + + + &Import + &Importar + &Always on Top &Siempre en primer plano @@ -2644,6 +2392,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo GoldenDict reference Referencia de GoldenDict + + F1 + F1 + Show Mostrar @@ -2680,14 +2432,164 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Show Small Icons in &Toolbars Mostrar &Iconos Pequeños en Barras de Herramientas + + &Menubar + Barra de &menús + &Navigation &Navegación + + Back + Atrás + + + Forward + Adelante + Enable Scanning Habilitar escaneo + + Pronounce Word (Alt+S) + Pronunciar palabra (Alt+S) + + + Zoom In + Acercar + + + Zoom Out + Alejar + + + Normal Size + Tamaño normal + + + Found in Dictionaries: + Encontrado en los diccionarios: + + + Words Zoom In + Aumentar tamaño de palabras + + + Words Zoom Out + Reducir tamaño de palabras + + + Words Normal Size + Tamaño normal de palabras + + + Show &Main Window + &Mostrar Ventana Principal + + + Opened tabs + Pestañas abiertas + + + Close current tab + Cerrrar la pestaña actual + + + Close all tabs + Cerrar todas las pestañas + + + Close all tabs except current + Cerrar todas las pestañas excepto la actual + + + Add all tabs to Favorites + Añadir todas las pestañas a Favoritos + + + New Tab + Nueva Pestaña + + + Accessibility API is not enabled + La API de accesibilidad no está activada + + + WARNING: %1 + ADVERTENCIA: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Cadena para buscar en diccionarios. Los comodines '*', '?' y conjuntos de símbolos '[...]' están permitidos. +Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbolos usar '\*', '\?', '\[', '\]' respectivamente + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras + + + All + Todo + + + Open Tabs List + Abrir lista de pestañas + + + (untitled) + (sin título) + + + Remove current tab from Favorites + Eliminar la pestaña actual de Favoritos + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD. + + + New Release Available + Nueva Versión Disponible + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para su descarga.<br>Pulse en <b>Descargar</b> para ir a la página de descarga. + + + Download + Descargar + + + Skip This Release + Saltarse esta versión + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Ha elegido ocultar una barra de menú. Utilice %1 para volver a mostrarla. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Configuración de Página + + + No printer is available. Please install one first. + No hay ninguna impresora disponible. Por favor instale una primero. + + + Print Article + Imprimir Artículo + Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Article, HTML Only (*.html) Artículo, sólo HTML (*.html) + + Save Article As + Guardar Artículo Como + + + Error + Error + + + Can't save article: %1 + No se puede guardar el artículo: %1 + Saving article... Guardando articulo... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo La ventana principal está configurada para estar siempre en primer plano. - &History Pane - Panel de &historial + &Hide + &Ocultar - Accessibility API is not enabled - La API de accesibilidad no está activada + Export history to file + Exportar historial a fichero + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Ficheros de texto (*.txt);;Todos los ficheros (*.*) + + + Export error: + Error de exportación: + + + History export complete + Exportación del historial completa + + + Import history from file + Importar Historial desde un archivo + + + Import error: + Import error: + + + Import error: invalid data in file + Error de importación: datos incorrectos en el archivo + + + History import complete + Importación del historial completa + + + Export Favorites to file + Exportar Favoritos a un archivo + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*) + + + Favorites export complete + Exportación de Favoritos completada + + + Export Favorites to file as plain list + Exportar Favoritos a un archivo como lista en texto sencillo + + + Import Favorites from file + Importar Favoritos desde un archivo + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Archivos XML (*.xml);;Archivos Txt (*.txt);;Todos los archivos (*.*) + + + Data parsing error + Error al analizar los datos + + + Favorites import complete + Importación de Favoritos completada + + + Dictionary info + Información de diccionarios + + + Dictionary headwords + Lemas del diccionario + + + Open dictionary folder + Abrir directorio de diccionarios + + + Edit dictionary + Editar diccionario + + + Now indexing for full-text search: + Indexando ahora la búsqueda de texto completo: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + ¿Eliminar el encabezado "%1" de Favoritos? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo MediaWikisModel + + Enabled + Activado + Name Nombre @@ -2752,10 +2754,6 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Address Dirección - - Enabled - Activado - Icon Icono @@ -2778,10 +2776,18 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Form Formulario + + Dictionary order: + Orden de los diccionarios: + Inactive (disabled) dictionaries: Diccionarios no activos (deshabilitados): + + Dictionary information + Información de diccionarios + Name: Nombre: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Total articles: Número de artículos: + + Total words: + Número de palabras: + Translates from: Idioma origen: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Idioma destino: - Total words: - Número de palabras: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Ajuste el orden arrastrando y soltando diccionarios. Arrastre diccionarios al grupo de no activos para deshabilitar su uso. - - - Dictionary order: - Orden de los diccionarios: + Description: + Descripción: Files comprising this dictionary: Ficheros que componen este diccionario: - Dictionary information - Información de diccionarios + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Ajuste el orden arrastrando y soltando diccionarios. Arrastre diccionarios al grupo de no activos para deshabilitar su uso. - Description: - Descripción: + Dictionary headwords + Lemas del diccionario Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Sort by languages Ordenar por idiomas - - Dictionary headwords - Lemas del diccionario - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Diccionarios activos: %1, inactivo: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Preferences - Alt - Alt + Preferences + Preferencias - Start to system tray - Iniciar en bandeja del sistema + &Interface + &Interfaz - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Al hacer doble clic sobre una palabra ésta se traduce - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Activar icono de bandeja del sistema - - - Host: - Servidor: - - - Port: - Puerto: - - - Shift - Mayúsculas - - - Type: - Tipo: - - - User: - Usuario: - - - &Scan Popup - &Ventana emergente de búsqueda + Tabbed browsing + Navegación con pestañas Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,88 +2873,10 @@ switching to them. Normalmente, al abrir una nueva pestaña se pasa a ella inmediatamente. Con esta opción activada, en cambio, las nuevas pestañas se abrirán sin que se pase a ellas. - - Use proxy server - Utilizar un servidor proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Use la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra desde el portapapeles: - - - Windows key or Meta key - Tecla Windows o tecla Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Pronunciar palabras automáticamente en la ventana principal - - - Start with system - Ejecutar automáticamente al arrancar el sistema - - - Tabbed browsing - Navegación con pestañas - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Si se habilita esta opción, al intentar cerrar la ventana principal ésta se oculta -en lugar de cerrrarse. - - - &Audio - &Аudio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Activar si desea utilizar un servidor proxy -para todos los accesos a la red del programa. - - - Interface language: - Idioma de la interfaz de usuario: - Open new tabs in background Abrir nuevas pestañas en segundo plano - - &Network - &Red - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Al activar esta opción, la ventana emergente aparecerá si se pulsan todas -las teclas elegidas cuando cambia la palabra seleccionada. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Pronunciar palabras automáticamente en la ventana emergente de búsqueda - - - Open new tabs after the current one - Abrir nuevas pestañas después de la actual - - - Restart the program to apply the language change. - Vuelva a ejecutar el programa para hacer efectivo el cambio de idioma. - - - Alt key - Tecla Alt - - - Check for new program releases periodically - Comprobar periódicamente la existencia de nuevas versiones del programa - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2993,145 +2885,24 @@ be the last ones. justo después de la actual. Si no, se situarán las últimas. - Close to system tray - Cerrar en la bandeja del sistema + Open new tabs after the current one + Abrir nuevas pestañas después de la actual - System default - Idioma por defecto del sistema + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Seleccione esta opción si no quiere que se muestre la barra de pestañas cuando sólo hay abierta una pestaña. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Al activar esta opción, aparece un icono en el área de la bandeja del sistema que se puede usar -para abrir la ventana actual y realizar otras tareas. + Hide single tab + Ocultar una pesaña - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Al activar esta opción, el programa comprueba periódicamente -si existe una versión más reciente de GoldenDict disponible para su descarga. -Si es así, el programa informará acerca de ello y permitirá abrir una página -para su descarga. + MRU order: Most recently used order. + Orden MRU: Pedido más reciente usado. - Startup - Inicio - - - Password: - Contraseña: - - - Default - Por defecto - - - &Interface - &Interfaz - - - Ctrl key - Tecla Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Use la siguiente tecla de acceso rápido para mostrar u ocultar la ventana principal: - - - Preferences - Preferencias - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y en cualquier situación, siempre que GoldenDict se esté ejecutando en segundo plano. - - - Hotkeys - Teclas de acceso rápido - - - Start with scan popup turned on - Empezar con la ventana emergente de búsqueda activada - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Al activar esta opción, el programa aparecerá directamente -en la bandeja del sistema, sin mostrar la ventana principal. - - - Shift key - Tecla mayúsculas - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Inicia automáticamente GoldenDict al arrancar el sistema operativo. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Elige si la ventana emergente de búsqueda está habilitada por defecto o no. Si se marca, -el programa empezará siempre con la ventana emergente de búsqueda activada. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - No mostrar ventana emergente cuando cambia la selección o el portapapeles en una de las ventanas propias de GoldenDict - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorar la selección propia de GoldenDict y los cambios en el portapapeles - - - Play audio files via built-in audio support - Reproducir archivos de audio mediante el soporte de audio integrado - - - Use internal player: - Usar reproductor interno: - - - Choose audio back end - Elegir reverso de audio - - - Enter audio player command line - Introducir línea de comandos del reproductor de audio - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Con esta opción activada, GoldenDict bloqueará la mayoría de los anuncios de publicidad -al desactivar el contenido (imágenes, marcos, etc.) que no procedan del sitio web al -que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - No permitir la descarga de contenido desde otros sitios (oculta la mayoría de los anuncios) - - - Pronunciation - Pronunciación - - - Playback - Reproducción - - - Use external program: - Utilizar un programa externo: - - - Double-click translates the word clicked - Al hacer doble clic sobre una palabra ésta se traduce - - - Use any external program to play audio files - Utilizar cualquier programa externo para reproducir ficheros de audio + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab cambia a las pestañas usadas más recientemente Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3144,32 +2915,24 @@ Pero con esta opción seleccionada, se esconderá la ventana principal.La tecla ESC oculta la ventana principal - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Seleccione esta opción si no quiere que se muestre la barra de pestañas cuando sólo hay abierta una pestaña. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Active esta opción para seleccionar palabras con una sola pulsación del ratón - Hide single tab - Ocultar una pesaña + Select word by single click + Seleccionar palabra con un solo clic - Adjust this value to avoid huge context menus. - Ajuste este valor para evitar menús contextuales demasiado grandes. + Startup + Inicio - Context menu dictionaries limit: - Límite de diccionarios para el menú contextual: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Inicia automáticamente GoldenDict al arrancar el sistema operativo. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente - - - Send translated word to main window - Enviar palabra traducida a la ventana principal - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Mostrar una ventana de bandera antes de mostrar ventana emergente, haga clic en la bandera para mostrar ventana emergente. + Start with system + Ejecutar automáticamente al arrancar el sistema Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3185,10 +2948,68 @@ sin embargo, el artículo del diccionario superior se muestra. Automatically scroll to target article Desplazar automáticamente para el artículo objetivo + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Al activar esta opción, aparece un icono en el área de la bandeja del sistema que se puede usar +para abrir la ventana actual y realizar otras tareas. + + + Enable system tray icon + Activar icono de bandeja del sistema + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Al activar esta opción, el programa aparecerá directamente +en la bandeja del sistema, sin mostrar la ventana principal. + + + Start to system tray + Iniciar en bandeja del sistema + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Si se habilita esta opción, al intentar cerrar la ventana principal ésta se oculta +en lugar de cerrrarse. + + + Close to system tray + Cerrar en la bandeja del sistema + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Ajuste este valor para evitar menús contextuales demasiado grandes. + + + Context menu dictionaries limit: + Límite de diccionarios para el menú contextual: + + + Appearance + Apariencia + + + Interface Font + Fuente de interfaz + + + Interface language: + Idioma de la interfaz de usuario: + Article Display style: Estilo de visualización del artículo: + + Add-on style: + Estilo suplementario add-on): + + + Interface Style: + Estilo de interfaz: + Turn the UI to dark. Convierte la IU en la oscuridad. @@ -3206,8 +3027,50 @@ sin embargo, el artículo del diccionario superior se muestra. Modo Lector Oscuro - MRU order: Most recently used order. - Orden MRU: Pedido más reciente usado. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Estas fuentes se aplicarán cuando no se encuentren las fuentes especificadas por un diccionario. + + + Fallback Fonts + Fuentes alternativas + + + Standard Font + Fuente estándar + + + Serif Font + Fuente serif + + + Sans-serif Font + Fuente sans-serif + + + Monospace Font + Fuente monoespaciada + + + &Scan Popup + &Ventana emergente de búsqueda + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Elige si la ventana emergente de búsqueda está habilitada por defecto o no. Si se marca, +el programa empezará siempre con la ventana emergente de búsqueda activada. + + + Start with scan popup turned on + Empezar con la ventana emergente de búsqueda activada + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente + + + Send translated word to main window + Enviar palabra traducida a la ventana principal Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3221,14 +3084,64 @@ sin embargo, el artículo del diccionario superior se muestra. Track Selection change Cambio de selección de pista + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Al activar esta opción, la ventana emergente aparecerá si se pulsan todas +las teclas elegidas cuando cambia la palabra seleccionada. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Sólo la selección de toques cuando todas las teclas seleccionadas se mantienen presionadas: + + Alt key + Tecla Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Tecla Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Tecla mayúsculas + + + Shift + Mayúsculas + + + Windows key or Meta key + Tecla Windows o tecla Meta + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Mostrar una ventana de bandera antes de mostrar ventana emergente, haga clic en la bandera para mostrar ventana emergente. + Show scan flag when word is selected Mostrar una notificación de búsqueda cuando una palabra está seleccionada + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + No mostrar ventana emergente cuando cambia la selección o el portapapeles en una de las ventanas propias de GoldenDict + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorar la selección propia de GoldenDict y los cambios en el portapapeles + Delay time Tiempo de retardo @@ -3237,6 +3150,80 @@ sin embargo, el artículo del diccionario superior se muestra. ms ms + + Hotkeys + Teclas de acceso rápido + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Use la siguiente tecla de acceso rápido para mostrar u ocultar la ventana principal: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Use la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra desde el portapapeles: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y en cualquier situación, siempre que GoldenDict se esté ejecutando en segundo plano. + + + &Audio + &Аudio + + + Pronunciation + Pronunciación + + + Auto-pronounce words in main window + Pronunciar palabras automáticamente en la ventana principal + + + Auto-pronounce words in scan popup + Pronunciar palabras automáticamente en la ventana emergente de búsqueda + + + Playback + Reproducción + + + Play audio files via built-in audio support + Reproducir archivos de audio mediante el soporte de audio integrado + + + Use internal player: + Usar reproductor interno: + + + Choose audio back end + Elegir reverso de audio + + + Use any external program to play audio files + Utilizar cualquier programa externo para reproducir ficheros de audio + + + Use external program: + Utilizar un programa externo: + + + Enter audio player command line + Introducir línea de comandos del reproductor de audio + + + &Network + &Red + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Activar si desea utilizar un servidor proxy +para todos los accesos a la red del programa. + + + Use proxy server + Utilizar un servidor proxy + System proxy Proxy del sistema @@ -3249,6 +3236,26 @@ sin embargo, el artículo del diccionario superior se muestra. Custom settings Ajustes personalizados + + Type: + Tipo: + + + Host: + Servidor: + + + Port: + Puerto: + + + User: + Usuario: + + + Password: + Contraseña: + Anki Connect Conectar Anki @@ -3289,6 +3296,18 @@ sin embargo, el artículo del diccionario superior se muestra. Sentence field (can be empty)... Campo de oración (puede estar vacío)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Con esta opción activada, GoldenDict bloqueará la mayoría de los anuncios de publicidad +al desactivar el contenido (imágenes, marcos, etc.) que no procedan del sitio web al +que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + No permitir la descarga de contenido desde otros sitios (oculta la mayoría de los anuncios) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3325,6 +3344,21 @@ borra su caché de red del disco durante la salida. Clear network cache on exit Borrar caché de red al salir + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Al activar esta opción, el programa comprueba periódicamente +si existe una versión más reciente de GoldenDict disponible para su descarga. +Si es así, el programa informará acerca de ello y permitirá abrir una página +para su descarga. + + + Check for new program releases periodically + Comprobar periódicamente la existencia de nuevas versiones del programa + Full-text search Búsqueda de texto completo @@ -3341,106 +3375,14 @@ borra su caché de red del disco durante la salida. articles (0 - unlimited) artículos (0 - ilimitado) + + Create fulltext index with parallel threads + Crear índice de texto completo con subprocesos paralelos + Ad&vanced A&vanzado - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Durante las búsquedas sucesivas, si un diccionario está colapsado por el manual, permanecerá colapsado en la siguiente búsqueda - - - Session collapse - Colapsar sesión - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible - - - Favorites - Favoritos - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Intervalo de ahorro de favoritos. Si se establece en 0 Favoritos sólo se guardará durante la salida. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos - - - Confirmation for items deletion - Confirmación para la eliminación de elementos - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Active esta opción para ignorar texto de entrada inrazonablemente largo -del ratón sobre el ratón, la selección, el portapapeles o la línea de comandos - - - Ignore input phrases longer than - Ignorar frases de entrada más largas que - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Las frases de entrada más largas que este tamaño serán ignoradas - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Active esta opción para ignorar los diacríticos al buscar artículos - - - Ignore diacritics while searching - Ignorar los diacríticos al buscar - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Activar esta opción para desplegar siempre las partes opcionales de los artículos - - - Expand optional &parts - Desplegar &partes opcionales - - - Select this option to automatic collapse big articles - Seleccionar esta opción para mostrar plegados los artículos muy grandes - - - Collapse articles more than - Mostrar plegados los artículos con más de - - - Articles longer than this size will be collapsed - Los artículos con una longitud mayor que ésta se mostrarán plegados - - - Ignore punctuation while searching - Ignorar puntuación durante la búsqueda - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Active esta opción para activar la búsqueda de artículos adicionales mediante listas de sinónimos -de diccionarios Stardict, Babylon y GLS - - - Extra search via synonyms - Búsqueda extra vía sinónimos - - - symbols - símbolos - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab cambia a las pestañas usadas más recientemente - - - Babylon - Babylon - History Historial @@ -3453,22 +3395,6 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS Store &history Almacenar &historial - - Articles - Artículos - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Active esta opción para seleccionar palabras con una sola pulsación del ratón - - - Select word by single click - Seleccionar palabra con un solo clic - - - Add-on style: - Estilo suplementario add-on): - Specify the maximum number of entries to keep in history. Especificar el máximo número de entradas a guardar en el historial. @@ -3489,6 +3415,118 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS minutes minutos + + Favorites + Favoritos + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervalo de ahorro de favoritos. Si se establece en 0 Favoritos sólo se guardará durante la salida. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos + + + Confirmation for items deletion + Confirmación para la eliminación de elementos + + + Articles + Artículos + + + Ignore punctuation while searching + Ignorar puntuación durante la búsqueda + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Las frases de entrada más largas que este tamaño serán ignoradas + + + symbols + símbolos + + + Select this option to automatic collapse big articles + Seleccionar esta opción para mostrar plegados los artículos muy grandes + + + Collapse articles more than + Mostrar plegados los artículos con más de + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Active esta opción para ignorar texto de entrada inrazonablemente largo +del ratón sobre el ratón, la selección, el portapapeles o la línea de comandos + + + Ignore input phrases longer than + Ignorar frases de entrada más largas que + + + Articles longer than this size will be collapsed + Los artículos con una longitud mayor que ésta se mostrarán plegados + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Activar esta opción para desplegar siempre las partes opcionales de los artículos + + + Expand optional &parts + Desplegar &partes opcionales + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Active esta opción para ignorar los diacríticos al buscar artículos + + + Ignore diacritics while searching + Ignorar los diacríticos al buscar + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Durante las búsquedas sucesivas, si un diccionario está colapsado por el manual, permanecerá colapsado en la siguiente búsqueda + + + Session collapse + Colapsar sesión + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Active esta opción para activar la búsqueda de artículos adicionales mediante listas de sinónimos +de diccionarios Stardict, Babylon y GLS + + + Extra search via synonyms + Búsqueda extra vía sinónimos + + + When using clipboard, strip everything after newline + Al usar el portapapeles, eliminar todo después de una nueva línea + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible + + + Miscellaneous + Misceláneo + + + Remove invalid index on exit + Eliminar índices no válidos al salir + + + System default + Idioma por defecto del sistema + + + Default + Por defecto + Classic Clásico @@ -3497,6 +3535,14 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS Modern Moderno + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingoes @@ -3510,77 +3556,21 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS Mb - Restart needed - Reinicio necesario + Restart the program to apply the language change. + Vuelva a ejecutar el programa para hacer efectivo el cambio de idioma. Restart to apply the interface style change. Reinicie para aplicar el cambio de estilo de interfaz. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Se requiere información posicional para usar la búsqueda de frases de Xapian y el operador NEAR, pero el tamaño de la base de datos será mucho mayor. Se aplica solo a los nuevos diccionarios entrantes. - - - Enable index with positional information - Habilitar índice con información posicional - - - Standard Font - Fuente estándar - - - Monospace Font - Fuente monoespaciada - - - Serif Font - Fuente serif - - - Sans-serif Font - Fuente sans-serif - - - Appearance - Apariencia - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Estas fuentes se aplicarán cuando no se encuentren las fuentes especificadas por un diccionario. - - - Fallback Fonts - Fuentes alternativas - - - Interface Style: - Estilo de interfaz: - - - Create fulltext index with parallel threads - Crear índice de texto completo con subprocesos paralelos - - - When using clipboard, strip everything after newline - Al usar el portapapeles, eliminar todo después de una nueva línea - - - Remove invalid index on exit - Eliminar índices no válidos al salir - - - Miscellaneous - Misceláneo - - - Interface Font - Fuente de interfaz - Restart to apply the interface font change. Reinicie para aplicar el cambio de fuente de la interfaz. + + Restart needed + Reinicio necesario + ProgramTypeEditor @@ -3709,14 +3699,6 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS Change the group of popup. Cambiar el grupo de ventanas emergentes. - - Toggle scan popup. - Cambiar ventana emergente de escaneo. - - - Print version and diagnosis info. - Imprimir versión e información de diagnóstico. - Force the word to be translated in scanpopup Forzar la traducción de la palabra en el popup de escaneado @@ -3725,6 +3707,14 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS Force the word to be translated in the mainwindow Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal. + + Toggle scan popup. + Cambiar ventana emergente de escaneo. + + + Print version and diagnosis info. + Imprimir versión e información de diagnóstico. + QuickFilterLine @@ -3747,25 +3737,25 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS Resource saving error: Error al guardar recurso: - - The referenced resource failed to download. - No se ha podido descargar recurso referenciado. - WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 + + The referenced resource failed to download. + No se ha podido descargar recurso referenciado. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji para Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji para Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji para Katakana + RussianTranslit @@ -3776,18 +3766,34 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS ScanPopup - - Alt+S - Alt + S - Dialog Diálogo + + Back + Atrás + + + Forward + Adelante + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) + + Alt+S + Alt + S + + + Send word to main window (Alt+W) + Enviar palabra a la ventana principal (Alt+W) + + + Alt+W + Alt + W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Añadir palabra a favoritos (Ctrl+E) @@ -3807,24 +3813,8 @@ could be resized or managed in other ways. se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. - Send word to main window (Alt+W) - Enviar palabra a la ventana principal (Alt+W) - - - Alt+W - Alt + W - - - Back - Atrás - - - Forward - Adelante - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3860,14 +3850,14 @@ se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. SoundDirsModel - - Name - Nombre - Path Ruta + + Name + Nombre + Icon Icono @@ -3880,195 +3870,45 @@ se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. Ficheros - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemas: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Silabario japonés Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Añada rutas aquí para crear diccionarios a partir de un conjunto de ficheros de sonido: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? - - - Japanese Romaji - Romaji Japonés - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés estándar moderno. -Estandarizado como ISO 3602 - -Todavía no implementado en GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Sitios de Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Directorios de Sonido - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Habilitar Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Código de idioma ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>El uso de Forvo actualmente requiere una clave API, regístrese en el sitio para obtener su propia clave.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Obtén tu propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aquí</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - El método más utilizado para la transcripción del japonés, -basado en la fonología del inglés - - - Hiragana Japanese syllabary - Silabario japonés Hiragana - - - Custom transliteration - Transliteración personalizada - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Esto solo se aplica en la frase de búsqueda, con cada línea representando una transliteración, separada por punto y coma. Por ejemplo, ae;æ,los usuarios pueden escribir ae para representar æ en la palabra objetivo. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #esto es un ejemplo - - - Transliteration - Transliteración - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - El sistema más regular, con una relación de uno a uno con el -sistema de escritura kana. Estandarizado como ISO 3602 - -Todavía no implementado en GoldenDict. - - - Russian transliteration - Transliteración del ruso - - - Morphology - Morfología - - - &Change... - Ca&mbiar... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Ejemplos: &quot;eng&quot; para inglés, &quot;fra&quot; para francés <br> - -Puede encontrar la lista completa de idiomas disponibles <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aquí </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Ruta a un directorio con diccionarios de Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Ree&scanear ahora - - - German transliteration - Transliteración del alemán - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Cualquier sitio web. Se reemplazará la cadena %GDWORD% con la palabra buscada: + Paths to search for the dictionary files: + Rutas para buscar los ficheros de diccionarios: &Add... Añad&ir... - - Choose a directory - Elija un directorio - &Remove &Eliminar - Websites - Sitios Web + Re&scan now + Ree&scanear ahora - Paths to search for the dictionary files: - Rutas para buscar los ficheros de diccionarios: + Sound Dirs + Directorios de Sonido - Confirm removal - Confirmar la eliminación + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Añada rutas aquí para crear diccionarios a partir de un conjunto de ficheros de sonido: - Syllabaries: - Silabarios: + Morphology + Morfología + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Ruta a un directorio con diccionarios de Hunspell/Myspell: + + + &Change... + Ca&mbiar... Available morphology dictionaries: Diccionarios de morfología disponibles: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Permite utilizar el alfabeto latino para escribir en el idioma japonés - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4084,16 +3924,26 @@ Añada diccionarios apropiados al final de los grupos apropiados para utilizarlos. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Sitios de Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Sitios Web + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Cualquier sitio web. Se reemplazará la cadena %GDWORD% con la palabra buscada: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1...ISO 8859-16, +%GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, y %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. DICT servers @@ -4103,6 +3953,42 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. DICT servers: Servidores DICT: + + Programs + Programas + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciaciones proporcionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios lingüísticos de Wikimedia Francia. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Habilitar Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Código de idioma ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Ejemplos: &quot;eng&quot; para inglés, &quot;fra&quot; para francés <br> + +Puede encontrar la lista completa de idiomas disponibles <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aquí </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronunciación de palabras de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sitio permite a la gente grabar y compartir pronunciaciones de palabras. Puede escucharlas desde GoldenDict. @@ -4115,6 +4001,14 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. API Key: clave de la API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>El uso de Forvo actualmente requiere una clave API, regístrese en el sitio para obtener su propia clave.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Obtén tu propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aquí</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Códigos de idioma (separados por comas): @@ -4127,35 +4021,131 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. La lista completa de códigos de lenguaje está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. + + Transliteration + Transliteración + Greek transliteration Transliteración del griego - Programs - Programas + Russian transliteration + Transliteración del ruso - Remove program <b>%1</b> from the list? - Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? + German transliteration + Transliteración del alemán Belarusian transliteration Transliteración del bielorruso - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1...ISO 8859-16, -%GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, y %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Permite utilizar el alfabeto latino para escribir en el idioma japonés + + + Japanese Romaji + Romaji Japonés + + + Systems: + Sistemas: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + El método más utilizado para la transcripción del japonés, +basado en la fonología del inglés + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + El sistema más regular, con una relación de uno a uno con el +sistema de escritura kana. Estandarizado como ISO 3602 + +Todavía no implementado en GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés estándar moderno. +Estandarizado como ISO 3602 + +Todavía no implementado en GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Silabarios: + + + Hiragana Japanese syllabary + Silabario japonés Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Silabario japonés Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Transliteración personalizada + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Esto solo se aplica en la frase de búsqueda, con cada línea representando una transliteración, separada por punto y coma. Por ejemplo, ae;æ,los usuarios pueden escribir ae para representar æ en la palabra objetivo. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #esto es un ejemplo Text to Speech Síntesis de voz - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Pronunciaciones proporcionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios lingüísticos de Wikimedia Francia. </p></body></html> + Choose a directory + Elija un directorio + + + Confirm removal + Confirmar la eliminación + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? @@ -4179,6 +4169,18 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. &Remove &Eliminar + + Preferences + Preferencias + + + Volume: + Volumen: + + + Rate: + Velocidad: + Preview Previsualización @@ -4203,6 +4205,10 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. No TTS voice available No hay ninguna voz de síntesis (TTS) disponible + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + No se ha encontrado ninguna voz de síntesis (TTS).<br>Por favor, verifique que hay al menos un motor de síntesis de voz (TTS) instalado en su ordenador. + Confirm removal Confirmar la eliminación @@ -4211,22 +4217,6 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Eliminar el motor de síntesis de voz <b>%1</b> de la lista? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - No se ha encontrado ninguna voz de síntesis (TTS).<br>Por favor, verifique que hay al menos un motor de síntesis de voz (TTS) instalado en su ordenador. - - - Preferences - Preferencias - - - Volume: - Volumen: - - - Rate: - Velocidad: - TranslateBox @@ -4261,25 +4251,25 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. WebSitesModel - Name - Nombre - - - Address - Dirección + Insert article as link inside <iframe> tag + Insertar artículo como enlace dentro de la etiqueta <iframe> Enabled Activado - - Insert article as link inside <iframe> tag - Insertar artículo como enlace dentro de la etiqueta <iframe> - As link Como enlace + + Name + Nombre + + + Address + Dirección + Icon Icono diff --git a/locale/fa_IR.ts b/locale/fa_IR.ts index 49000bf5..f0291540 100644 --- a/locale/fa_IR.ts +++ b/locale/fa_IR.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: ارسال به anki ناموفق بود @@ -70,29 +69,29 @@ جمع‌کردن بند - (untitled) - (بی‌عنوان) - - - Welcome! - خوش آمدید! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + هیچ ترجمه ای برای <b dir="%3">%1</b> در گروه <b>%2</b>یافت نشد. No translation was found in group <b>%1</b>. هیچ ترجمه‌ای در گروه <b>%1</b> یافت نشد. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - هیچ ترجمه ای برای <b dir="%3">%1</b> در گروه <b>%2</b>یافت نشد. - - - (picture) - (عکس) + Welcome! + خوش آمدید! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">به <b>GoldenDict</b>خوش آمدید!</h3><p>برای شروع کار با برنامه، ابتدا از <em>ویرایش | Dictionaries</em> برای افزودن برخی مسیرهای فهرست راهنمای جستجو برای فایل های فرهنگ لغت، راه اندازی سایت های مختلف ویکی پدیا یا منابع دیگر، تنظیم ترتیب فرهنگ لغت یا ایجاد گروه های فرهنگ لغت.<p>و سپس شما'آماده هستید تا کلمات خود را جستجو کنید! شما می توانید این کار را در این پنجره با استفاده از یک صفحه در سمت چپ انجام دهید، یا می توانید <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">کلمات را از سایر برنامه های فعال جستجو کنید</a>. <p>برای سفارشی کردن برنامه، تنظیمات برگزیده موجود را در <em>Edit | بررسی کنید ترجیحات</em>. همه تنظیمات در آنجا دارای نکات ابزار هستند، اگر در مورد چیزی شک دارید، حتما آنها را بخوانید.<p>اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، سؤال، پیشنهادی دارید یا فقط می‌پرسید دیگران چه فکری می‌کنند، در انجمن برنامه's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">خوش آمدید</a>.<p>برنامه's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">وب سایت</a> برای به روز رسانی بررسی کنید. <p>(ج) 2008-2013 کنستانتین ایزاکوف. تحت مجوز GPLv3 یا بالاتر. + + (untitled) + (بی‌عنوان) + + + (picture) + (عکس) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - ساخت پرونده موقت شکست خورد. + Phrase not found + عبارت پیدا نشد - &Look up "%1" - &یافتن "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - یافتن "%1" در &زبانه تازه - - - The referenced resource doesn't exist. - منبع ارجاع شده وجود ندارد. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - باز کردن خودکار پرونده منبع شکست خورد، تلاش کنید به‌صورت دستی بازکنید: %1. - - - Look up "%1" in %2 - یافتن "%1" در %2 + %1 of %2 matches + %1 از %2 مسابقه Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect بازرسی کردن - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - یافتن "%1" در %2 در &زبانه تازه - - - Open Link in New &Tab - باز کردن پیوند در &زیانه تازه - - - Open Link in &External Browser - باز کردن پیوند در &مرورگر بیرونی - Resource منبع @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 ویدیو @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 تعریف: %1 + + ERROR: %1 + خطای: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + منبع ارجاع شده وجود ندارد. + The referenced audio program doesn't exist. برنامه شنیداری ارجاع شده وجود ندارد. @@ -217,45 +195,33 @@ لینک باز - Save &Bookmark "%1..." - ذخیره &نشانک "%1..." + Open Link in New &Tab + باز کردن پیوند در &زیانه تازه - WARNING: Audio Player: %1 - هشدار: پخش کننده صوتی: %1 - - - ERROR: %1 - خطای: %1 - - - Save sound - ذخیره کردن آوا - - - Save image - ذخیره کردن تصویر - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - پرونده‌های تصویر (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;همه پرونده‌ها (*.*) + Open Link in &External Browser + باز کردن پیوند در &مرورگر بیرونی Save &image... ذخیره &تصویر... - Phrase not found - عبارت پیدا نشد - - - %1 of %2 matches - %1 از %2 مسابقه + Open image in system viewer... + باز کردن تصویر در نمایشگر سیستم... Save s&ound... ذخیره آ&وا... + + &Look up "%1" + &یافتن "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + یافتن "%1" در &زبانه تازه + Send "%1" to input line فرستادن "%1" به خط ورودی @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &افزودن "%1" به پیشینه + + Look up "%1" in %2 + یافتن "%1" در %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + یافتن "%1" در %2 در &زبانه تازه + + + Save &Bookmark "%1..." + ذخیره &نشانک "%1..." + &Send Current Article to Anki &ارسال مقاله فعلی به Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &ارسال متن انتخابی به Anki + + Save sound + ذخیره کردن آوا + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) فایل های صوتی (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;همه فایل ها (*.*) + + Save image + ذخیره کردن تصویر + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + پرونده‌های تصویر (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;همه پرونده‌ها (*.*) + Failed to play sound file: %1 فایل صوتی پخش نشد: %1 - &Create Anki note - &ایجاد یادداشت Anki + Failed to create temporary file. + ساخت پرونده موقت شکست خورد. - Open image in system viewer... - باز کردن تصویر در نمایشگر سیستم... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + باز کردن خودکار پرونده منبع شکست خورد، تلاش کنید به‌صورت دستی بازکنید: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + هشدار: پخش کننده صوتی: %1 + + + &Create Anki note + &ایجاد یادداشت Anki @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + واژه‌نامه‌ها: + Confirmation تایید @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) آیا شما از درخواست ایجاد یک مجموعه از گروه‌ها برپایه جفت‌های زبان اطمینان دارید؟ - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - آیا مطمئن هستید که می خواهید مجموعه ای از گروه ها را بر اساس metadata.toml ایجاد کنید؟ - - - Combine groups by source language to "%1->" - گروه‌ها را با زبان منبع ترکیب کنید به "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - گروه‌ها را با زبان هدف ترکیب کنید به "%1->" + Unassigned + واگذار نشده Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? آیا مطمئن هستید که می خواهید مجموعه ای از گروه ها را بر اساس پوشه های حاوی آن ایجاد کنید؟ + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + آیا مطمئن هستید که می خواهید مجموعه ای از گروه ها را بر اساس metadata.toml ایجاد کنید؟ + + + Combine groups by source language to "%1->" + گروه‌ها را با زبان منبع ترکیب کنید به "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + گروه‌ها را با زبان هدف ترکیب کنید به "%1->" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" گروه ترجمه دوطرفه بسازید "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" گروه‌ها را ترکیب کنید با "%1" - - Dictionaries: - واژه‌نامه‌ها: - - - Unassigned - واگذار نشده - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + اگر به‌کار افتاده باشد هر تغییر پالایه بی‌درنگ بر روی لیست سرواژه‌ها اعمال می‌گردد + + + Auto apply + اعمال خودکار + + + Press this button to apply filter to headwords list + برای اعمال پالایه لیست سرواژه‌ها این کلید را فشار دهید + + + Apply + اعمال کردن + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + رشته پالایه (رشته ثابت، نویسه‌های عام یا عبارت منظم) + + + Filter: + پالایه: + Search mode شیوه جست‌وجو @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export صادر کردن + + Specify the maximum filtered headwords returned. + حداکثر عبارات فیلتر شده بازگشتی را مشخص کنید. + + + Filter max results: + فیلتر حداکثر نتایج: + Help کمک @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK خوب - - Press this button to apply filter to headwords list - برای اعمال پالایه لیست سرواژه‌ها این کلید را فشار دهید - - - Apply - اعمال کردن - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - اگر به‌کار افتاده باشد هر تغییر پالایه بی‌درنگ بر روی لیست سرواژه‌ها اعمال می‌گردد - - - Auto apply - اعمال خودکار - - - Filter: - پالایه: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - رشته پالایه (رشته ثابت، نویسه‌های عام یا عبارت منظم) - Text متن @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + کل سر واژه های منحصر به فرد: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + کل کلمات منحصر به فرد: %1، فیلتر شده (محدود): %2 + Save headwords to file ذخیره سرواژه‌ها در پرونده @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished صادرات به پایان رسید - - Specify the maximum filtered headwords returned. - حداکثر عبارات فیلتر شده بازگشتی را مشخص کنید. - - - Filter max results: - فیلتر حداکثر نتایج: - - - Unique headwords total: %1. - کل سر واژه های منحصر به فرد: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - کل کلمات منحصر به فرد: %1، فیلتر شده (محدود): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + ویرایش واژه‌نامه + + + Open index folder + پوشه فهرست را باز کنید + Total articles: مجموع بندها: - Translates from: - ترجمه از: + Index filename: + نام فایل فهرست: Total words: مجموع واژه‌ها: - - Translates to: - ترجمه به: - Open folder بازکردن پوشه - Edit dictionary - ویرایش واژه‌نامه + Translates from: + ترجمه از: + + + Translates to: + ترجمه به: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) %1 ویرایش واژه‌نامه با دستور: %1 - - Index filename: - نام فایل فهرست: - - - Open index folder - پوشه فهرست را باز کنید - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + نوار &واژه‌نامه + Extended menu with all dictionaries... منوی گسترش یافته با همه واژه‌نامه‌ها... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary ویرایش واژه‌نامه - - &Dictionary Bar - نوار &واژه‌نامه - EditDictionaries + + Dictionaries + واژه‌نامه‌ها + + + &Sources + &منابع + &Dictionaries &واژه‌نامه‌ها - Dictionaries - واژه‌نامه‌ها + &Groups + &گروه‌ها + + + Sources changed + منابع تغییر کردند + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + برخی منابع تغییر کرده‌اند. شما می‌خواهید تغییرات را بپذیرید؟ Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel لغو - - Sources changed - منابع تغییر کردند - - - &Sources - &منابع - - - &Groups - &گروه‌ها - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - برخی منابع تغییر کرده‌اند. شما می‌خواهید تغییرات را بپذیرید؟ - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) جستجوی متن کامل - Plain text - متن ساده + Default + پیش فرض Wildcards نویسه‌های عام - The querying word can not be empty. - کلمه پرس و جو نمی تواند خالی باشد. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - از نحو جستجوی xapian مانند AND OR +/- و غیره پشتیبانی کنید - - - Default - پیش فرض + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None هیچ یک + + The querying word can not be empty. + کلمه پرس و جو نمی تواند خالی باشد. + No dictionaries for full-text search دیکشنری برای جستجوی تمام متن وجود ندارد @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: منتظر نمایه سازی باشید: - - Help - کمک - Total: جمع: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel لغو + + Help + کمک + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + واژه‌نامه‌های در دست‌رس: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + افزودن واژه‌نامه‌های برگزیده شده به گروه (درج) > > + + Ins + درج + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + حذف واژه‌نامه‌های برگزیده شده از گروه (حذف) + + + < + < + Del حذف - Ins - درج + Groups: + گروه‌ها: Tab 2 زبانه ۲ - Are you sure you want to remove all the groups? - آیا شما از حذف همه گروه‌ها اطمینان دارید؟ - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - آیا شما از حذف گروه <b>%1</b> اطمینان دارید؟ - - - Group tabs - زبانه‌های گروه - - - Open groups list - لیست گروه‌ها را باز کن - - - Remove group - حذف گروه - - - Rename group - تغییرنام گروه - - - Give a new name for the group: - یک نام تازه برای گروه بدهید: - - - Dictionaries available: - واژه‌نامه‌های در دست‌رس: + Create new dictionary group + ساخت گروه واژه‌نامه تازه &Add group &افزودن گروه - Add group - افزودن گروه + Rename current dictionary group + تغییرنام گروه واژه‌نامه جاری - Create new dictionary group - ساخت گروه واژه‌نامه تازه + Re&name group + &تغییرنام گروه + + + Remove current dictionary group + حذف گروه واژه‌نامه جاری + + + &Remove group + &حذف گروه + + + Remove all dictionary groups + حذف همه گروه‌های واژه‌نامه + + + Remove all groups + حذف همه گروه‌ها + + + Create language-based groups + ساخت گروه‌های زبان-پایه Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) کشیدن و &رهاکردن واژه‌نامه‌ها به و از گروه‌ها، جابه‌جایی آن‌ها درون گروه‌ها، مرتب‌سازی دوباره گروه‌ها به‌وسیله موش. - Rename current dictionary group - تغییرنام گروه واژه‌نامه جاری + Group tabs + زبانه‌های گروه - Remove current dictionary group - حذف گروه واژه‌نامه جاری + Open groups list + لیست گروه‌ها را باز کن + + + Add group + افزودن گروه Give a name for the new group: یک نام برای گروه تازه بدهید: - Remove all groups - حذف همه گروه‌ها + Rename group + تغییرنام گروه - Remove selected dictionaries from group (Del) - حذف واژه‌نامه‌های برگزیده شده از گروه (حذف) + Give a new name for the group: + یک نام تازه برای گروه بدهید: - Add selected dictionaries to group (Ins) - افزودن واژه‌نامه‌های برگزیده شده به گروه (درج) + Remove group + حذف گروه - &Remove group - &حذف گروه + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + آیا شما از حذف گروه <b>%1</b> اطمینان دارید؟ - Groups: - گروه‌ها: - - - Re&name group - &تغییرنام گروه - - - Remove all dictionary groups - حذف همه گروه‌های واژه‌نامه - - - Create language-based groups - ساخت گروه‌های زبان-پایه + Are you sure you want to remove all the groups? + آیا شما از حذف همه گروه‌ها اطمینان دارید؟ @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - نام - Enabled به‌کار افتاده + + Name + نام + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + گلدن‌دیکت - برپاسازی + Indexing: نمایه سازی: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name نام واژه‌نامه - - GoldenDict-ng - Initializing - گلدن‌دیکت - برپاسازی - Please wait... لطفا منتظر بمانید... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - ایوی - - - Ido - ایدو - - - Lao - لائوسی - - - Twi - توی - Afar عفری - - Akan - آکانی - - - Cree - کری - - - Igbo - ایگبویی - - - Komi - کومی - - - Manx - مانکسی - - - Pali - پالی - - - Thai - تایلندی - - - Urdu - اردو - - - Zulu - زولو - - - Czech - چکی - - - Dutch - هلندی - - - Ganda - گاندا - - - Fulah - فولاهی - - - Greek - یونانی - - - Hausa - هوساوی - - - Hindi - هندی - - - Irish - ایرلندی - - - Khmer - خمیری - - - Kongo - کنگو - - - Latin - لاتینی - - - Malay - مالایا - - - Maori - مائوری - - - Nauru - نائورو - - - Oriya - اوریا - - - Oromo - اورومی - - - Sango - سانگو - - - Shona - شونا - - - Tajik - تاجیک - - - Tamil - تامیلی - - - Tatar - تاتاری - - - Swati - سواتی - - - Tonga - تونگا - - - Inupiaq - اینوپیاک - - - Venda - ویندا - - - Uzbek - ازبکی - - - Welsh - ولزی - - - Wolof - ولوف - - - Xhosa - زوسا - - - Italian - ایتالیایی - - - Raeto-Romance - ریتو-رومنس - - - Dzongkha - زونخایی - - - Kannada - کانادایی - - - North Ndebele - ندیبیلی شمال - Abkhazian آبخازی - Kirghiz - قرقیزی + Avestan + اوستایی - Kirundi - کیروندی + Afrikaans + آفریقایی - Scottish Gaelic - اسکاتلندی بومی - - - Albanian - آلبانی - - - Latvian - لاتویانی - - - Malayalam - مالایایی - - - Kurdish - کردی - - - Bulgarian - بلغاری - - - Lingala - لینگالی - - - Maltese - مالتی - - - Marathi - مهاراتی - - - Arabic - عربی - - - Basque - باسکی - - - Avaric - آواری - - - Bihari - بیهاری - - - Aymara - آیماری - - - Breton - بریتونی - - - Sundanese - سوندانی - - - Danish - دانمارکی - - - Divehi - دایوهایی - - - Luba-Katanga - لوبا کاتانگا - - - Fijian - فیجی - - - Hungarian - مجارستانی - - - French - فرانسوی - - - German - آلمانی - - - Mongolian - مغولستانی - - - Hebrew - عبری - - - Herero - هریرو - - - Luxembourgish - لوگزامبورگی - - - Kanuri - کانیوری - - - Kazakh - قزاقی - - - Kikuyu - کیکویو - - - Korean - کره‌ای - - - Navajo - ناواهو - - - Ndonga - اندونگا - - - Nepali - نپالی - - - Ojibwa - اجیبوا - - - Pashto - پشتو - - - Polish - لهستانی - - - Samoan - ساموی - - - Occitan - اکیتانی - - - Sindhi - سندی - - - Slovak - اسلواکی - - - Somali - سومالی - - - Telugu - تیلگو - - - Tsonga - تسونگا - - - Tswana - تسوانی - - - Uighur - اویغوری - - - Serbo-Croatian - صربستانی- کرواتی - - - Yoruba - یوروبی - - - Zhuang - ژوانکی - - - Romanian - رومانی - - - Indonesian - اندونزیایی - - - Panjabi - پنجابی - - - Southern Sotho - سوتو جنوب - - - Corsican - کورسیکی - - - Esperanto - اسپرانتور - - - Persian - فارسی - - - Slovenian - اسلونی - - - Western Frisian - فریزلندی غربی - - - Aragonese - اراگونی - - - Tahitian - تاهیتی - - - Malagasy - مالاگاسی - - - Galician - گالیشی - - - Azerbaijani - آذری + Akan + آکانی Amharic آمهاری - Sanskrit - سانسکریتی + Aragonese + اراگونی - Japanese - ژاپنی + Arabic + عربی - Ukrainian - اوکراینی + Assamese + اسامی - Bambara - بامباری + Avaric + آواری - Kalaallisut - گرینلندی + Aymara + آیماری + + + Azerbaijani + آذری Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) بلاروسی - Kashmiri - کشمیری + Bulgarian + بلغاری - Sardinian - ساردینی - - - Hiri Motu - هیری موتو - - - Quechua - کچوا - - - Bengali - بنگالی - - - Javanese - جاوایی - - - Avestan - اوستایی - - - Kinyarwanda - کینیارواندی - - - Afrikaans - آفریقایی + Bihari + بیهاری Bislama بیسلامی - Armenian - ارمنی + Bambara + بامباری - Norwegian Bokmal - بوکمال نروژی - - - Croatian - کرواتی - - - Bosnian - بوسنی - - - Interlingua - اینترلینگوا - - - Interlingue - اینترلینگو - - - Catalan - کاتالانی - - - Serbian - صربستانی - - - Burmese - برمه‌ای - - - Russian - روسی - - - Limburgish - لیمبورگی - - - Norwegian - نروژی - - - Chechen - چچنی - - - Chinese - چینی - - - Chuvash - چوواشی - - - Sinhala - سنهالی - - - Spanish - اسپانیایی - - - Cornish - کرنیش - - - Tagalog - تاگالوگی - - - Assamese - اسامی - - - Ossetian - قفقازی - - - Estonian - استونیایی - - - Swahili - سواحیلی - - - Swedish - سوئدی + Bengali + بنگالی Tibetan تبتی - Vietnamese - ویتنامی + Breton + بریتونی - Macedonian - مقدونی + Bosnian + بوسنی - Portuguese - پرتغالی + Catalan + کاتالانی - Turkish - ترکی + Chechen + چچنی - Turkmen - ترکمن + Chamorro + چامورو - Gujarati - گوجراتی + Corsican + کورسیکی - Icelandic - آیسلندی + Cree + کری - Inuktitut - اینوکتیتوتی - - - English - انگلیسی - - - Georgian - گرجستانی + Czech + چکی Church Slavic کلیسا اسلاوی - Faroese - فارویی + Chuvash + چوواشی + + + Welsh + ولزی + + + Danish + دانمارکی + + + German + آلمانی + + + Divehi + دایوهایی + + + Dzongkha + زونخایی + + + Ewe + ایوی + + + Greek + یونانی + + + English + انگلیسی + + + Esperanto + اسپرانتور + + + Spanish + اسپانیایی + + + Estonian + استونیایی + + + Basque + باسکی + + + Persian + فارسی + + + Fulah + فولاهی Finnish فنلاندی + + Fijian + فیجی + + + Faroese + فارویی + + + French + فرانسوی + + + Western Frisian + فریزلندی غربی + + + Irish + ایرلندی + + + Scottish Gaelic + اسکاتلندی بومی + + + Galician + گالیشی + + + Guarani + گورانی + + + Gujarati + گوجراتی + + + Manx + مانکسی + + + Hausa + هوساوی + + + Hebrew + عبری + + + Hindi + هندی + + + Hiri Motu + هیری موتو + + + Croatian + کرواتی + + + Haitian + هایتی + + + Hungarian + مجارستانی + + + Armenian + ارمنی + + + Herero + هریرو + + + Interlingua + اینترلینگوا + + + Indonesian + اندونزیایی + + + Interlingue + اینترلینگو + + + Igbo + ایگبویی + + + Sichuan Yi + سیچوانی یی + + + Inupiaq + اینوپیاک + + + Ido + ایدو + + + Icelandic + آیسلندی + + + Italian + ایتالیایی + + + Inuktitut + اینوکتیتوتی + + + Japanese + ژاپنی + + + Javanese + جاوایی + + + Georgian + گرجستانی + + + Kongo + کنگو + + + Kikuyu + کیکویو + + + Kwanyama + کاوانیامی + + + Kazakh + قزاقی + + + Kalaallisut + گرینلندی + + + Khmer + خمیری + + + Kannada + کانادایی + + + Korean + کره‌ای + + + Kanuri + کانیوری + + + Kashmiri + کشمیری + + + Kurdish + کردی + + + Komi + کومی + + + Cornish + کرنیش + + + Kirghiz + قرقیزی + + + Latin + لاتینی + + + Luxembourgish + لوگزامبورگی + + + Ganda + گاندا + + + Limburgish + لیمبورگی + + + Lingala + لینگالی + + + Lao + لائوسی + + + Lithuanian + لیتوانی + + + Luba-Katanga + لوبا کاتانگا + + + Latvian + لاتویانی + + + Malagasy + مالاگاسی + + + Marshallese + مارشالی + + + Maori + مائوری + + + Macedonian + مقدونی + + + Malayalam + مالایایی + + + Mongolian + مغولستانی + + + Marathi + مهاراتی + + + Malay + مالایا + + + Maltese + مالتی + + + Burmese + برمه‌ای + + + Nauru + نائورو + + + Norwegian Bokmal + بوکمال نروژی + + + North Ndebele + ندیبیلی شمال + + + Nepali + نپالی + + + Ndonga + اندونگا + + + Dutch + هلندی + + + Norwegian Nynorsk + نینورسک نروژی + + + Norwegian + نروژی + + + South Ndebele + ندیبیلی جنوب + + + Navajo + ناواهو + + + Chichewa + چیچوا + + + Occitan + اکیتانی + + + Ojibwa + اجیبوا + + + Oromo + اورومی + + + Oriya + اوریا + + + Ossetian + قفقازی + + + Panjabi + پنجابی + + + Pali + پالی + + + Polish + لهستانی + + + Pashto + پشتو + + + Portuguese + پرتغالی + + + Quechua + کچوا + + + Raeto-Romance + ریتو-رومنس + + + Kirundi + کیروندی + + + Romanian + رومانی + + + Russian + روسی + + + Kinyarwanda + کینیارواندی + + + Sanskrit + سانسکریتی + + + Sardinian + ساردینی + + + Sindhi + سندی + + + Northern Sami + سامی شمال + + + Sango + سانگو + + + Serbo-Croatian + صربستانی- کرواتی + + + Sinhala + سنهالی + + + Slovak + اسلواکی + + + Slovenian + اسلونی + + + Samoan + ساموی + + + Shona + شونا + + + Somali + سومالی + + + Albanian + آلبانی + + + Serbian + صربستانی + + + Swati + سواتی + + + Southern Sotho + سوتو جنوب + + + Sundanese + سوندانی + + + Swedish + سوئدی + + + Swahili + سواحیلی + + + Tamil + تامیلی + + + Telugu + تیلگو + + + Tajik + تاجیک + + + Thai + تایلندی + + + Tigrinya + تگرینی + + + Turkmen + ترکمن + + + Tagalog + تاگالوگی + + + Tswana + تسوانی + + + Tonga + تونگا + + + Turkish + ترکی + + + Tsonga + تسونگا + + + Tatar + تاتاری + + + Twi + توی + + + Tahitian + تاهیتی + + + Uighur + اویغوری + + + Ukrainian + اوکراینی + + + Urdu + اردو + + + Uzbek + ازبکی + + + Venda + ویندا + + + Vietnamese + ویتنامی + Volapuk ولاپوک @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) والونی - Kwanyama - کاوانیامی + Wolof + ولوف - Marshallese - مارشالی - - - Northern Sami - سامی شمال - - - Haitian - هایتی - - - Chamorro - چامورو - - - Norwegian Nynorsk - نینورسک نروژی - - - Guarani - گورانی - - - South Ndebele - ندیبیلی جنوب - - - Chichewa - چیچوا - - - Lithuanian - لیتوانی - - - Sichuan Yi - سیچوانی یی - - - Tigrinya - تگرینی + Xhosa + زوسا Yiddish یدیشی + + Yoruba + یوروبی + + + Zhuang + ژوانکی + + + Chinese + چینی + + + Zulu + زولو + + + Lojban + لوجبانی + Traditional Chinese چینی سنتی @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight آمازیغی - - Lojban - لوجبانی - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban لوژبان + + Hungarian + Hungarian + English انگلیسی @@ -2182,406 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - آداب و رسوم مورد علاقه - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - همه - - - Back - پس - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 واژه‌نامه، %2 بند، %3 واژه - - - &Edit - &ویرایش + Welcome! + خوش آمدید! &File &پرونده + + &Edit + &ویرایش + &Help &راهنما - - Search - جست‌وجو - - - &Quit - &ترک کردن - - - Error - خطا - - - Quit from application - ترک کردن برنامه - - - &Close To Tray - بستن به &سینی - - - Can't save article: %1 - نمی‌تواند بند: %1 را ذخیره کند - - - Zoom In - بزرگ‌نمایی به درون - - - &Dictionaries... - &واژه‌نامه‌ها... - - - &About - &درباره - - - &Forum - &انجمن - - - &Print - &چاپ - - - &Save Article - &ذخیره بند - - - Save Article As - ذخیره بند به‌عنوان - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - کمینه کردن پنجره به سینی - - - Page Set&up - &برپایی برگه - - - &Homepage - &برگه آغازین - - - New Release Available - نسخه تازه موجود است - - - Zoom Out - بزرگ‌نمایی به بیرون - - - Show &Main Window - &نمایش پنجرهٔ اصلی - - - About GoldenDict-ng - درباره گلدن‌دیکت - - - Download - بارگیری - - - Page Setup - برپایی برگه - - - Normal Size - اندازه عادی - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - برپاسازی سازوکار بازبینی کلیدهای میان‌بر شکست خورد.<br>مطمئن شوید که افزونه RECORD مربوط به XServer روشن شده است. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - نسخه <b>%1</b> گلدن‌دیکت برای بارگیری آماده است <br> برای به‌دست آوردن برگه بارگیری <b>بارگیری</b> را کلیک کنید. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (بی‌عنوان) - - - &Preferences... - &ترجیحات... - - - Welcome! - خوش آمدید! - - - Pronounce Word (Alt+S) - بیان واژه (Alt+S) - - - Save Article - ذخیره بند - - - Skip This Release - پرش از این نسخه - - - Forward - پیش - - - Print Article - چاپ بند - - - No printer is available. Please install one first. - چاپ‌گری موجود نیست. لطفاً نخست یکی نصب کنید. - &View &نما - - H&istory - پی&شینه - - - &Clear - &پاک کردن - &Zoom &بزرگ‌نمایی - Words Zoom In - بزرگ‌نمایی به درون واژه‌ها + H&istory + پی&شینه - Words Zoom Out - بزرگ‌نمایی به بیرون واژه‌ها + Search + جست‌وجو - Words Normal Size - اندازه عادی واژه‌ها - - - Close current tab - بستن زبانه جاری - - - Close all tabs - بستن همه زبانه‌ها - - - Close all tabs except current - بستن همه زبانه‌ها مگر زبانه جاری - - - Opened tabs - زبانه‌های باز شده - - - New Tab - زبانه تازه - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &پوشه پیکربندی - - - &Menubar - نوار &منو - - - Found in Dictionaries: - در این واژه‌نامه‌ها یافت شد: - - - Add all tabs to Favorites - افزودن تمام زبانه‌ها به پسندیده‌ها - - - WARNING: %1 - هشدار: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - رشته‌ای که باید در واژه‌نامه‌ها جست‌وجو شود. نویسه‌های عام '*'، '?' و گروه‌هایی از نمادهای '[...]' مجاز هستند. -برای یافتن نمادهای '*'، '?'، '['، ']' به ترتیب '\*'، '\?'، '\['، '\]' را به‌کار ببرید - - - Open Tabs List - باز کردن لیست زبانه‌ها - - - Remove current tab from Favorites - حذف زبانهٔ کنونی از پسندیده‌ها - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - شما پنهان کردن نوار منو را برگزیده‌اید. %1 را به‌کار ببرید تا دوباره نمایش داده شود. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &نمایش - - - &Export - &صادر کردن - - - &Hide - پنهان&سازی - - - Export history to file - صادر کردن پیشینه به پرونده - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - پرونده‌های متنی (*.txt);;همه پرونده‌ها (*.*) - - - History export complete - صادر کردن پیشینه کامل شد - - - Export error: - خطا در صادر کردن: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &وارد کردن - - - Import history from file - وارد کردن پیشینه از پرونده - - - Import error: invalid data in file - خطا در وارد کردن: داده نامعتبر در پرونده - - - History import complete - وارد کردن پیشینه کامل شد - - - Import error: - خطا در وارد کردن: - - - Export Favorites to file - برون‌ریزی پسندیده‌ها به پرونده - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - فایل های XML (*.xml)؛؛ همه فایل ها (*.*) - - - Favorites export complete - برون‌ریزی پسندیده‌ها کامل شد - - - Export Favorites to file as plain list - برون‌ریزی پسندیده‌ها به پرونده به عنوان متن ساده - - - Import Favorites from file - درون‌ریزی پسندیده‌ها از پرونده - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - فایل های XML (*.xml)؛؛ فایل های Txt (*.txt)؛؛ همه فایل ها (*.*) - - - Favorites import complete - درون‌ریزی پسندیده‌ها کامل شد - - - Data parsing error - خطای تجزیه داده ها - - - Dictionary info - اطلاعات واژه‌نامه - - - Dictionary headwords - سرواژه‌های واژه‌نامه - - - Open dictionary folder - باز کردن پوشه واژه‌نامه - - - Edit dictionary - ویرایش واژه‌نامه - - - Now indexing for full-text search: - اکنون در حال نمایه سازی برای جستجوی متن کامل: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - عنوان "%1" از موارد دلخواه حذف شود؟ + Favo&rites + آداب و رسوم مورد علاقه &Search Pane @@ -2595,6 +2227,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane صفحه موارد دلخواه + + &History Pane + قاب &پیشینه + + + &Dictionaries... + &واژه‌نامه‌ها... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &ترجیحات... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &برگه آغازین + + + &About + &درباره + + + About GoldenDict-ng + درباره گلدن‌دیکت + + + &Quit + &ترک کردن + + + Quit from application + ترک کردن برنامه + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &انجمن + + + &Close To Tray + بستن به &سینی + + + Minimizes the window to tray + کمینه کردن پنجره به سینی + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &ذخیره بند + + + Save Article + ذخیره بند + + + F2 + F2 + + + &Print + &چاپ + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &برپایی برگه + Print Pre&view &پیش‌نمایش چاپ @@ -2603,10 +2319,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files پویش &دوباره پرونده‌ها + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &پاک کردن + &New Tab &زبانه تازه + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &پوشه پیکربندی + + + &Show + &نمایش + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &صادر کردن + + + &Import + &وارد کردن + &Always on Top &همیشه در بالا @@ -2643,6 +2391,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference مرجع GoldenDict + + F1 + F1 + Show نمایش دهید @@ -2679,14 +2431,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars نمایش نشانه‌های &کوچک در نوار ابزار + + &Menubar + نوار &منو + &Navigation نا&وبری + + Back + پس + + + Forward + پیش + Enable Scanning به کار انداختن پویش + + Pronounce Word (Alt+S) + بیان واژه (Alt+S) + + + Zoom In + بزرگ‌نمایی به درون + + + Zoom Out + بزرگ‌نمایی به بیرون + + + Normal Size + اندازه عادی + + + Found in Dictionaries: + در این واژه‌نامه‌ها یافت شد: + + + Words Zoom In + بزرگ‌نمایی به درون واژه‌ها + + + Words Zoom Out + بزرگ‌نمایی به بیرون واژه‌ها + + + Words Normal Size + اندازه عادی واژه‌ها + + + Show &Main Window + &نمایش پنجرهٔ اصلی + + + Opened tabs + زبانه‌های باز شده + + + Close current tab + بستن زبانه جاری + + + Close all tabs + بستن همه زبانه‌ها + + + Close all tabs except current + بستن همه زبانه‌ها مگر زبانه جاری + + + Add all tabs to Favorites + افزودن تمام زبانه‌ها به پسندیده‌ها + + + New Tab + زبانه تازه + + + Accessibility API is not enabled + API دست‌رسی به‌کار نیفتاده است + + + WARNING: %1 + هشدار: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + رشته‌ای که باید در واژه‌نامه‌ها جست‌وجو شود. نویسه‌های عام '*'، '?' و گروه‌هایی از نمادهای '[...]' مجاز هستند. +برای یافتن نمادهای '*'، '?'، '['، ']' به ترتیب '\*'، '\?'، '\['، '\]' را به‌کار ببرید + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 واژه‌نامه، %2 بند، %3 واژه + + + All + همه + + + Open Tabs List + باز کردن لیست زبانه‌ها + + + (untitled) + (بی‌عنوان) + + + Remove current tab from Favorites + حذف زبانهٔ کنونی از پسندیده‌ها + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + برپاسازی سازوکار بازبینی کلیدهای میان‌بر شکست خورد.<br>مطمئن شوید که افزونه RECORD مربوط به XServer روشن شده است. + + + New Release Available + نسخه تازه موجود است + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + نسخه <b>%1</b> گلدن‌دیکت برای بارگیری آماده است <br> برای به‌دست آوردن برگه بارگیری <b>بارگیری</b> را کلیک کنید. + + + Download + بارگیری + + + Skip This Release + پرش از این نسخه + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + شما پنهان کردن نوار منو را برگزیده‌اید. %1 را به‌کار ببرید تا دوباره نمایش داده شود. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + برپایی برگه + + + No printer is available. Please install one first. + چاپ‌گری موجود نیست. لطفاً نخست یکی نصب کنید. + + + Print Article + چاپ بند + Article, Complete (*.html) بند، کامل (*.html) @@ -2695,6 +2597,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) بند HTML تنها (*.html) + + Save Article As + ذخیره بند به‌عنوان + + + Error + خطا + + + Can't save article: %1 + نمی‌تواند بند: %1 را ذخیره کند + Saving article... درحال ذخیره بند... @@ -2708,12 +2622,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & پنجره اصلی تنظیم می‌شود تا همیشه در بالا باشد. - &History Pane - قاب &پیشینه + &Hide + پنهان&سازی - Accessibility API is not enabled - API دست‌رسی به‌کار نیفتاده است + Export history to file + صادر کردن پیشینه به پرونده + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + پرونده‌های متنی (*.txt);;همه پرونده‌ها (*.*) + + + Export error: + خطا در صادر کردن: + + + History export complete + صادر کردن پیشینه کامل شد + + + Import history from file + وارد کردن پیشینه از پرونده + + + Import error: + خطا در وارد کردن: + + + Import error: invalid data in file + خطا در وارد کردن: داده نامعتبر در پرونده + + + History import complete + وارد کردن پیشینه کامل شد + + + Export Favorites to file + برون‌ریزی پسندیده‌ها به پرونده + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + فایل های XML (*.xml)؛؛ همه فایل ها (*.*) + + + Favorites export complete + برون‌ریزی پسندیده‌ها کامل شد + + + Export Favorites to file as plain list + برون‌ریزی پسندیده‌ها به پرونده به عنوان متن ساده + + + Import Favorites from file + درون‌ریزی پسندیده‌ها از پرونده + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + فایل های XML (*.xml)؛؛ فایل های Txt (*.txt)؛؛ همه فایل ها (*.*) + + + Data parsing error + خطای تجزیه داده ها + + + Favorites import complete + درون‌ریزی پسندیده‌ها کامل شد + + + Dictionary info + اطلاعات واژه‌نامه + + + Dictionary headwords + سرواژه‌های واژه‌نامه + + + Open dictionary folder + باز کردن پوشه واژه‌نامه + + + Edit dictionary + ویرایش واژه‌نامه + + + Now indexing for full-text search: + اکنون در حال نمایه سازی برای جستجوی متن کامل: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + عنوان "%1" از موارد دلخواه حذف شود؟ @@ -2743,6 +2741,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + به‌کار افتاده + Name نام @@ -2751,10 +2753,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address آدرس - - Enabled - به‌کار افتاده - Icon نشانه @@ -2777,10 +2775,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form فرم + + Dictionary order: + ترتیب واژه‌نامه‌ها: + Inactive (disabled) dictionaries: واژه‌نامه‌های غیرفعال (از کار افتاده): + + Dictionary information + اطلاعات واژه‌نامه + Name: نام: @@ -2789,6 +2795,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: جمع بندها: + + Total words: + جمع واژه‌ها: + Translates from: ترجمه از: @@ -2798,28 +2808,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & ترجمه به: - Total words: - جمع واژه‌ها: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - با کشیدن و رها کردن آیتم‌ها ترتیب آن‌ها را تنظیم کنید. برای از کار انداختن واژه‌نامه‌ها آن‌ها را در گروه غیرفعال بیندازید. - - - Dictionary order: - ترتیب واژه‌نامه‌ها: + Description: + شرح: Files comprising this dictionary: پرونده‌های دربرگیرنده این واژه‌نامه: - Dictionary information - اطلاعات واژه‌نامه + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + با کشیدن و رها کردن آیتم‌ها ترتیب آن‌ها را تنظیم کنید. برای از کار انداختن واژه‌نامه‌ها آن‌ها را در گروه غیرفعال بیندازید. - Description: - شرح: + Dictionary headwords + سرواژه‌های واژه‌نامه Sort by name @@ -2829,10 +2831,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages مرتب کردن با زبان - - Dictionary headwords - سرواژه‌های واژه‌نامه - Dictionaries active: %1, inactive: %2 دیکشنری های فعال: %1, غیر فعال: %2 @@ -2852,48 +2850,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - دگرساز + Preferences + ترجیحات - Start to system tray - آغاز برنامه در سینی سیستم + &Interface + &رابط - Ctrl - مهار + Double-click translates the word clicked + دوبار کلیک واژه کلیک شده را ترجمه کند - Win/Meta - ویندوز/متا - - - Enable system tray icon - به‌کار انداختن نشانه سینی سیستم - - - Host: - میزبان: - - - Port: - درگاه: - - - Shift - تبدیل - - - Type: - نوع: - - - User: - کاربر: - - - &Scan Popup - پویش &واشو + Tabbed browsing + مرور زبانه‌ای Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2902,88 +2872,10 @@ switching to them. در حالت عادی، با باز کردن یک زبانه‌ی تازه فوری به آن می‌روید. با فعال بودن این، زیانه‌ی تازه باز می‌شود ولی به آن نمی‌روید. - - Use proxy server - به‌کار بردن کارگزار پروکسی - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - برای ترجمه یک واژه از حافظه میان‌برهای زیر را به‌کار ببر: - - - Windows key or Meta key - کلید ویندوز یا کلید متا - - - Auto-pronounce words in main window - بیان خودکار واژه‌ها در پنجره اصلی - - - Start with system - آغاز هم‌راه با سیستم - - - Tabbed browsing - مرور زبانه‌ای - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - با به‌کار انداختن این،هر تلاشی برای بستن پنجره -اصلی به جای بستن برنامه آن‌را پنهان می‌کند. - - - &Audio - &شنیداری - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - اگر می‌خواهید کارگزار پروکسی را برای همه درخواست‌های -شبکه برنامه به‌کار ببرید این را به‌کار اندازید. - - - Interface language: - زبان رابط کاربری: - Open new tabs in background باز کردن زبانه‌های تازه در پس‌زمینه - - &Network - ش&بکه - - - Lingvo - لینگوُ - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - با به‌کار انداختن این، واشو تنها زمانی نمایش داده می‌شود که -هنگام تغییر گزینش واژه همه کلیدهای برگزیده فشار داده شوند. - - - Auto-pronounce words in scan popup - بیان خودکار واژه‌ها در پویش واشو - - - Open new tabs after the current one - باز کردن زبانه تازه پس از زبانه جاری - - - Restart the program to apply the language change. - برای به‌کار برده شدن تغییر زبان برنامه را دوباره راه‌اندازی کنید. - - - Alt key - کلید دگرساز - - - Check for new program releases periodically - بررسی دوره‌ای برای نسخه‌های تازه برنامه - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2993,145 +2885,24 @@ be the last ones. به‌عنوان آخرین زیانه افزوده می‌شوند. - Close to system tray - بستن به سینی سیستم + Open new tabs after the current one + باز کردن زبانه تازه پس از زبانه جاری - System default - پیش‌فرض سیستم + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + اگر نمی‌خواهید نوار زبانه اصلی را هنگامی‌که تنها یک زبانه باز شده دارید ببینید این را برگزینید. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - هنگامی‌که به‌کار افتاده، یک نشانه در سینی سیستم نمایش داده می‌شود -که می‌تواند برای باز کردن پنجره اصلی و انجام دیگر کارها به‌کار برده شود. + Hide single tab + پنهان کردن تک زبانه - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - وقتی به‌کار افتاده است، برنامه به‌طور دوره‌ای برای -نسخه‌های تازه گلدن‌دیکت برای بارگیری بررسی می‌کند. -اگر در دست‌رس بود برنامه کاربر را آگاه می‌کند -و پیام می‌دهد تا یک برگه بارگیری باز کند. + MRU order: Most recently used order. + سفارش MRU: سفارش اخیر استفاده شده. - Startup - آغازگر - - - Password: - گذرواژه: - - - Default - پیش‌فرض - - - &Interface - &رابط - - - Ctrl key - کلید مهار - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - برای نمایش یا پنهان کردن پنجره اصلی میان‌برهای زیر را به‌کار ببر: - - - Preferences - ترجیحات - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - کلیدهای میان‌بر سراسری هستند و تا زمانی که گلدن‌دیکت در پس‌زمینه در حال اجراست در هر برنامه و هر متنی کار می‌کنند. - - - Hotkeys - کلیدهای میان‌برها - - - Start with scan popup turned on - آغاز با روشن بودن پویش واشو - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - با به‌کار انداختن این، برنامه هنگام آغاز بدون -نمایش پنجره اصلی به سینی سیستم می‌رود. - - - Shift key - کلید تبدیل - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - پس از بالا آمدن سیستم‌عامل گلدن‌دیکت به‌طور خودکار اجرا شود. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - برگزینید که آیا حالت پویش واشو به‌طور پیش‌فرض روشن باشد یا نه. اگر -به‌کار افتاده باشد، برنامه همیشه با فعال بودن پویش واشو آغاز می‌شود. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - هنگام تغییر انتخاب یا کلیپ بورد در یکی از پنجره های خود GoldenDict، پنجره بازشو نشان داده نشود - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - انتخاب و تغییرات کلیپ‌بورد خود GoldenDict را نادیده بگیرید - - - Play audio files via built-in audio support - پخش فایل های صوتی از طریق پشتیبانی صوتی داخلی - - - Use internal player: - از پخش کننده داخلی استفاده کنید: - - - Choose audio back end - پایان صوتی را انتخاب کنید - - - Enter audio player command line - وارد خط فرمان پخش کننده صوتی شوید - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - با به‌کار انداختن این گلدن‌دیکت بیش‌تر آگهی‌ها را با اجازه ندادن -به محتوای (تصویرها، قاب‌ها) که از پایگاه مروری شما نیست می‌بندد. -اگر برخی پایگاه‌ها به خاطر این خراب شدند، این را از کار بیندازید. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - بارگیری محتوا از دیگر پایگاه‌ها را می‌بندد (بیش‌تر آگهی‌ها را پنهان می‌کند) - - - Pronunciation - بیان کردن - - - Playback - بازپخش - - - Use external program: - به‌کار بردن برنامه بیرونی: - - - Double-click translates the word clicked - دوبار کلیک واژه کلیک شده را ترجمه کند - - - Use any external program to play audio files - به‌کار بردن هر برنامه بیرونی برای پخش پرونده‌های شنیداری + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + با مهار+Tab بین زبانه‌ها به ترتیب MRU جابه‌جا شوید Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3144,32 +2915,24 @@ With this on however, it will hide the main window. کلید ESC پنجره اصلی را پنهان کند - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - اگر نمی‌خواهید نوار زبانه اصلی را هنگامی‌که تنها یک زبانه باز شده دارید ببینید این را برگزینید. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + اگر می‌خواهید واژه‌ها را با تک کلیک موش برگزینید این گزینه را به‌کار اندازید - Hide single tab - پنهان کردن تک زبانه + Select word by single click + برگزیدن واژه با تک کلیک - Adjust this value to avoid huge context menus. - برای دوری از فهرست زمینه خیلی بزرگ این مقدار را تنظیم کنید. + Startup + آغازگر - Context menu dictionaries limit: - شمار واژه‌نامه‌های فهرست زمینه: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + پس از بالا آمدن سیستم‌عامل گلدن‌دیکت به‌طور خودکار اجرا شود. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - واژه ترجمه شده را به‌جای نمایش در پنجره واشو به پنجره اصلی بفرست - - - Send translated word to main window - واژه ترجمه شده را به پنجره اصلی بفرست - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - نمایش یک پنجره پرچم قبل از نمایش پنجره بازشو، روی پرچم کلیک کنید تا پنجره بازشو نشان داده شود. + Start with system + آغاز هم‌راه با سیستم Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3185,10 +2948,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article به طور خودکار به مقاله هدف بروید + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + هنگامی‌که به‌کار افتاده، یک نشانه در سینی سیستم نمایش داده می‌شود +که می‌تواند برای باز کردن پنجره اصلی و انجام دیگر کارها به‌کار برده شود. + + + Enable system tray icon + به‌کار انداختن نشانه سینی سیستم + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + با به‌کار انداختن این، برنامه هنگام آغاز بدون +نمایش پنجره اصلی به سینی سیستم می‌رود. + + + Start to system tray + آغاز برنامه در سینی سیستم + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + با به‌کار انداختن این،هر تلاشی برای بستن پنجره +اصلی به جای بستن برنامه آن‌را پنهان می‌کند. + + + Close to system tray + بستن به سینی سیستم + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + برای دوری از فهرست زمینه خیلی بزرگ این مقدار را تنظیم کنید. + + + Context menu dictionaries limit: + شمار واژه‌نامه‌های فهرست زمینه: + + + Appearance + ظاهر + + + Interface Font + فونت رابط + + + Interface language: + زبان رابط کاربری: + Article Display style: سبک نمایش مقاله: + + Add-on style: + سبک افزونه: + + + Interface Style: + سبک رابط: + Turn the UI to dark. رابط کاربری را تاریک کنید. @@ -3206,8 +3027,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. حالت خواننده تاریک - MRU order: Most recently used order. - سفارش MRU: سفارش اخیر استفاده شده. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + این فونت ها زمانی اعمال می شوند که فونت های مشخص شده توسط یک فرهنگ لغت پیدا نشوند. + + + Fallback Fonts + فونت های بازگشتی + + + Standard Font + فونت استاندارد + + + Serif Font + قلم سریف + + + Sans-serif Font + قلم Sans-serif + + + Monospace Font + فونت Monospace + + + &Scan Popup + پویش &واشو + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + برگزینید که آیا حالت پویش واشو به‌طور پیش‌فرض روشن باشد یا نه. اگر +به‌کار افتاده باشد، برنامه همیشه با فعال بودن پویش واشو آغاز می‌شود. + + + Start with scan popup turned on + آغاز با روشن بودن پویش واشو + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + واژه ترجمه شده را به‌جای نمایش در پنجره واشو به پنجره اصلی بفرست + + + Send translated word to main window + واژه ترجمه شده را به پنجره اصلی بفرست Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3221,14 +3084,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change تغییر انتخاب آهنگ + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + با به‌کار انداختن این، واشو تنها زمانی نمایش داده می‌شود که +هنگام تغییر گزینش واژه همه کلیدهای برگزیده فشار داده شوند. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: فقط زمانی که همه کلیدهای انتخاب شده فشار داده شده باشند، انتخاب تکه‌ها: + + Alt key + کلید دگرساز + + + Alt + دگرساز + + + Ctrl key + کلید مهار + + + Ctrl + مهار + + + Shift key + کلید تبدیل + + + Shift + تبدیل + + + Windows key or Meta key + کلید ویندوز یا کلید متا + + + Win/Meta + ویندوز/متا + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + نمایش یک پنجره پرچم قبل از نمایش پنجره بازشو، روی پرچم کلیک کنید تا پنجره بازشو نشان داده شود. + Show scan flag when word is selected هنگام انتخاب کلمه، پرچم اسکن را نشان دهید + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + هنگام تغییر انتخاب یا کلیپ بورد در یکی از پنجره های خود GoldenDict، پنجره بازشو نشان داده نشود + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + انتخاب و تغییرات کلیپ‌بورد خود GoldenDict را نادیده بگیرید + Delay time زمان تاخیر @@ -3237,6 +3150,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + کلیدهای میان‌برها + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + برای نمایش یا پنهان کردن پنجره اصلی میان‌برهای زیر را به‌کار ببر: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + برای ترجمه یک واژه از حافظه میان‌برهای زیر را به‌کار ببر: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + کلیدهای میان‌بر سراسری هستند و تا زمانی که گلدن‌دیکت در پس‌زمینه در حال اجراست در هر برنامه و هر متنی کار می‌کنند. + + + &Audio + &شنیداری + + + Pronunciation + بیان کردن + + + Auto-pronounce words in main window + بیان خودکار واژه‌ها در پنجره اصلی + + + Auto-pronounce words in scan popup + بیان خودکار واژه‌ها در پویش واشو + + + Playback + بازپخش + + + Play audio files via built-in audio support + پخش فایل های صوتی از طریق پشتیبانی صوتی داخلی + + + Use internal player: + از پخش کننده داخلی استفاده کنید: + + + Choose audio back end + پایان صوتی را انتخاب کنید + + + Use any external program to play audio files + به‌کار بردن هر برنامه بیرونی برای پخش پرونده‌های شنیداری + + + Use external program: + به‌کار بردن برنامه بیرونی: + + + Enter audio player command line + وارد خط فرمان پخش کننده صوتی شوید + + + &Network + ش&بکه + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + اگر می‌خواهید کارگزار پروکسی را برای همه درخواست‌های +شبکه برنامه به‌کار ببرید این را به‌کار اندازید. + + + Use proxy server + به‌کار بردن کارگزار پروکسی + System proxy پروکسی سیستم @@ -3249,6 +3236,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings تنظیمات سفارشی + + Type: + نوع: + + + Host: + میزبان: + + + Port: + درگاه: + + + User: + کاربر: + + + Password: + گذرواژه: + Anki Connect Anki Connect @@ -3289,6 +3296,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... قسمت جمله (می تواند خالی باشد)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + با به‌کار انداختن این گلدن‌دیکت بیش‌تر آگهی‌ها را با اجازه ندادن +به محتوای (تصویرها، قاب‌ها) که از پایگاه مروری شما نیست می‌بندد. +اگر برخی پایگاه‌ها به خاطر این خراب شدند، این را از کار بیندازید. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + بارگیری محتوا از دیگر پایگاه‌ها را می‌بندد (بیش‌تر آگهی‌ها را پنهان می‌کند) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3325,6 +3344,21 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit کش شبکه را در هنگام خروج پاک کنید + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + وقتی به‌کار افتاده است، برنامه به‌طور دوره‌ای برای +نسخه‌های تازه گلدن‌دیکت برای بارگیری بررسی می‌کند. +اگر در دست‌رس بود برنامه کاربر را آگاه می‌کند +و پیام می‌دهد تا یک برگه بارگیری باز کند. + + + Check for new program releases periodically + بررسی دوره‌ای برای نسخه‌های تازه برنامه + Full-text search جستجوی متن کامل @@ -3341,106 +3375,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) مقالات (0 - نامحدود) + + Create fulltext index with parallel threads + نمایه تمام متن را با رشته های موازی ایجاد کنید + Ad&vanced &پیش‌رفته - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - در طول جستجوهای متوالی، اگر یک فرهنگ لغت به صورت دستی جمع شود، در جستجوی بعدی جمع می شود. - - - Session collapse - فروپاشی جلسه - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - در جستجوی جدید، پنجره اصلی یا بازشو را فوکوس کنید، حتی اگر قابل مشاهده باشد - - - Favorites - پسندیده‌ها - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - فاصله ذخیره موارد دلخواه. اگر روی 0 تنظیم شود، موارد دلخواه فقط در حین خروج ذخیره می شود. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - برای تأیید هر عملیات حذف موارد، این گزینه را روشن کنید - - - Confirmation for items deletion - تایید برای حذف موارد - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - این گزینه را روشن کنید تا متن ورودی طولانی و غیرمنطقی -را از روی ماوس، انتخاب، کلیپ بورد یا خط فرمان نادیده بگیرید. - - - Ignore input phrases longer than - عبارات ورودی طولانی تر از آن را نادیده بگیرید - - - Input phrases longer than this size will be ignored - عبارات ورودی طولانی تر از این اندازه نادیده گرفته می شود - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - این گزینه را روشن کنید تا در حین جستجوی مقاله‌ها، نشانه‌ها نادیده گرفته شوند - - - Ignore diacritics while searching - در حین جست و جو از نشانه ها چشم پوشی کنید - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - برای گستراندن همیشگی بخش‌های اختیاری بندها این گزینه را روشن کنید - - - Expand optional &parts - &بخش‌های اختیاری را بگستران - - - Select this option to automatic collapse big articles - برای جمع کردن خودکار بندهای بزرگ این گزینه را برگزینید - - - Collapse articles more than - بندهای بیش از این را جمع کن - - - Articles longer than this size will be collapsed - بندهای کشیده‌تر از این اندازه جمع می‌شوند - - - Ignore punctuation while searching - هنگام جستجو، علائم نگارشی را نادیده بگیرید - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - این گزینه را روشن کنید تا جستجوی مقالات اضافی از طریق فهرست‌های مترادف -از دیکشنری‌های Stardict، Babylon و GLS فعال شود. - - - Extra search via synonyms - جستجوی اضافی از طریق مترادف ها - - - symbols - نماد - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - با مهار+Tab بین زبانه‌ها به ترتیب MRU جابه‌جا شوید - - - Babylon - بابیلون - History پیشینه @@ -3453,22 +3395,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history نگه‌داری &پیشینه - - Articles - بندها - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - اگر می‌خواهید واژه‌ها را با تک کلیک موش برگزینید این گزینه را به‌کار اندازید - - - Select word by single click - برگزیدن واژه با تک کلیک - - - Add-on style: - سبک افزونه: - Specify the maximum number of entries to keep in history. بیشینه شمار ورودی برای نگه‌داری در پیشینه را تعیین می‌کند. @@ -3489,6 +3415,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes دقیقه + + Favorites + پسندیده‌ها + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + فاصله ذخیره موارد دلخواه. اگر روی 0 تنظیم شود، موارد دلخواه فقط در حین خروج ذخیره می شود. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + برای تأیید هر عملیات حذف موارد، این گزینه را روشن کنید + + + Confirmation for items deletion + تایید برای حذف موارد + + + Articles + بندها + + + Ignore punctuation while searching + هنگام جستجو، علائم نگارشی را نادیده بگیرید + + + Input phrases longer than this size will be ignored + عبارات ورودی طولانی تر از این اندازه نادیده گرفته می شود + + + symbols + نماد + + + Select this option to automatic collapse big articles + برای جمع کردن خودکار بندهای بزرگ این گزینه را برگزینید + + + Collapse articles more than + بندهای بیش از این را جمع کن + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + این گزینه را روشن کنید تا متن ورودی طولانی و غیرمنطقی +را از روی ماوس، انتخاب، کلیپ بورد یا خط فرمان نادیده بگیرید. + + + Ignore input phrases longer than + عبارات ورودی طولانی تر از آن را نادیده بگیرید + + + Articles longer than this size will be collapsed + بندهای کشیده‌تر از این اندازه جمع می‌شوند + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + برای گستراندن همیشگی بخش‌های اختیاری بندها این گزینه را روشن کنید + + + Expand optional &parts + &بخش‌های اختیاری را بگستران + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + این گزینه را روشن کنید تا در حین جستجوی مقاله‌ها، نشانه‌ها نادیده گرفته شوند + + + Ignore diacritics while searching + در حین جست و جو از نشانه ها چشم پوشی کنید + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + در طول جستجوهای متوالی، اگر یک فرهنگ لغت به صورت دستی جمع شود، در جستجوی بعدی جمع می شود. + + + Session collapse + فروپاشی جلسه + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + این گزینه را روشن کنید تا جستجوی مقالات اضافی از طریق فهرست‌های مترادف +از دیکشنری‌های Stardict، Babylon و GLS فعال شود. + + + Extra search via synonyms + جستجوی اضافی از طریق مترادف ها + + + When using clipboard, strip everything after newline + هنگام استفاده از کلیپ بورد، همه چیز را بعد از خط جدید پاک کنید + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + در جستجوی جدید، پنجره اصلی یا بازشو را فوکوس کنید، حتی اگر قابل مشاهده باشد + + + Miscellaneous + متفرقه + + + Remove invalid index on exit + هنگام خروج، فهرست نامعتبر را حذف کنید + + + System default + پیش‌فرض سیستم + + + Default + پیش‌فرض + Classic کلاسیک @@ -3497,6 +3535,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern نوین + + Lingvo + لینگوُ + + + Babylon + بابیلون + Lingoes لینگوز @@ -3510,77 +3556,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - نیاز به راه اندازی مجدد + Restart the program to apply the language change. + برای به‌کار برده شدن تغییر زبان برنامه را دوباره راه‌اندازی کنید. Restart to apply the interface style change. برای اعمال تغییر سبک رابط، راه اندازی مجدد کنید. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - برای استفاده از جستجوی عبارت Xapian و عملگر NEAR به اطلاعات موقعیتی نیاز است، اما اندازه پایگاه داده بسیار بزرگتر خواهد بود. فقط برای فرهنگ لغت‌های ورودی جدید اعمال می‌شود. - - - Enable index with positional information - فهرست را با اطلاعات موقعیتی فعال کنید - - - Standard Font - فونت استاندارد - - - Monospace Font - فونت Monospace - - - Serif Font - قلم سریف - - - Sans-serif Font - قلم Sans-serif - - - Appearance - ظاهر - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - این فونت ها زمانی اعمال می شوند که فونت های مشخص شده توسط یک فرهنگ لغت پیدا نشوند. - - - Fallback Fonts - فونت های بازگشتی - - - Interface Style: - سبک رابط: - - - Create fulltext index with parallel threads - نمایه تمام متن را با رشته های موازی ایجاد کنید - - - When using clipboard, strip everything after newline - هنگام استفاده از کلیپ بورد، همه چیز را بعد از خط جدید پاک کنید - - - Remove invalid index on exit - هنگام خروج، فهرست نامعتبر را حذف کنید - - - Miscellaneous - متفرقه - - - Interface Font - فونت رابط - Restart to apply the interface font change. برای اعمال تغییر فونت رابط، راه اندازی مجدد کنید. + + Restart needed + نیاز به راه اندازی مجدد + ProgramTypeEditor @@ -3709,14 +3699,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. گروه پاپ آپ را تغییر دهید. - - Toggle scan popup. - جابجایی پنجره اسکن - - - Print version and diagnosis info. - نسخه چاپی و اطلاعات تشخیص - Force the word to be translated in scanpopup ترجمه اجباری کلمه در scanpopup @@ -3725,6 +3707,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow مجبور کنید کلمه را در پنجره اصلی ترجمه کنید + + Toggle scan popup. + جابجایی پنجره اسکن + + + Print version and diagnosis info. + نسخه چاپی و اطلاعات تشخیص + QuickFilterLine @@ -3747,25 +3737,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: خطا در ذخیره منبع: - - The referenced resource failed to download. - بارگیری منبع ارجاع شده شکست خورد. - WARNING: %1 هشدار: %1 + + The referenced resource failed to download. + بارگیری منبع ارجاع شده شکست خورد. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - روماجی هپ‌برن برای کاتاکانا - Hepburn Romaji for Hiragana روماجی هپ‌برن برای هیراگانا + + Hepburn Romaji for Katakana + روماجی هپ‌برن برای کاتاکانا + RussianTranslit @@ -3776,18 +3766,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog دیالوگ + + Back + پس + + + Forward + پیش + Pronounce Word (Alt+S) بیان واژه (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + فرستادن واژه به پنجره اصلی (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) افزودن واژه به پسندیده‌ها (مهار+E) @@ -3807,24 +3813,8 @@ could be resized or managed in other ways. می‌توان تغییر اندازه داد یا طور دیگری مدیریت کرد. - Send word to main window (Alt+W) - فرستادن واژه به پنجره اصلی (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - پس - - - Forward - پیش - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3860,14 +3850,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - نام - Path مسیر + + Name + نام + Icon نشانه @@ -3880,195 +3870,45 @@ could be resized or managed in other ways. پرونده‌ها - Hiragana - هیراگانا - - - Systems: - سامانه‌ها: - - - Nihon-shiki - نیهون-شیکی - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - پایگاه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ - - - Wikipedia - ویکی‌پدیا - - - Katakana Japanese syllabary - هجابندی کاتاکانای ژاپنی - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - ساخت واژه‌نامه‌ها از دسته‌های پرونده‌های شنیداری با افزودن مسیرها در این‌جا: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - شاخه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ - - - Japanese Romaji - روماجی ژاپنی - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - برپایه سامانه نیهون-شیکی، ولی برای استاندارد نوین ژاپنی پیراسته شده است. -استاندارد شده در ISO 3602 - -هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - پایگاه‌های ویکی‌پدیا (ویکی‌مدیا): - - - Sound Dirs - شاخه‌های آوا - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - هر برنامه خارجی رشته %GDWORD% با کلمه پرس و جو جایگزین می شود. رشته %GDSEARCH% با متن در نوار جستجو جایگزین می شود. اگر هر دو پارامتر ارائه نشده باشند، عنوان اصلی به ورودی استاندارد وارد می شود. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre را فعال کنید - - - ISO 639-3 language code - کد زبان ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>استفاده از Forvo در حال حاضر به یک کلید API نیاز دارد، برای دریافت کلید خود در سایت ثبت نام کنید.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>کلید خود را دریافت کنید <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">اینجا</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - پر کاربردترین روش آوانویسی ژاپنی، -بر پایه واج‌شناسی انگلیسی - - - Hiragana Japanese syllabary - هجابندی هیراگانای ژاپنی - - - Custom transliteration - نویسه‌گردانی سفارشی - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - این فقط در عبارت جستجو اعمال می شود، با هر خط نشان دهنده نویسه نویسی، نقطه ویرگول از هم جدا شده است. به عنوان مثال، ae;æ، کاربران می توانند ae را برای نشان دادن æ در کلمه هدف وارد کنند. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #این یک مثال است - - - Transliteration - نویسه‌گردانی - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - منظم‌ترین سامانه، یک رابطه یک-به-یک با سامانه‌های -نوشتاری کانا. استاندارد شده در ISO 3602 - -هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. - - - Russian transliteration - نویسه‌گردانی روسی - - - Morphology - ریخت‌شناسی - - - &Change... - &تغییر دادن... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - مثال‌ها: &quot;eng&quot; برای انگلیسی، &quot;fra&quot; برای فرانسوی <br> - -فهرست کامل زبان‌های موجود را می‌توانید پیدا کنید <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> اینجا </a> - - - Katakana - کاتاکانا - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - مسیر شاخه با واژه‌نامه‌های Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - اکنون &پویش دوباره کن - - - German transliteration - نویسه‌گردانی آلمانی - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - هر پایگاه وبی. یک رشته %GDWORD% با واژه درخواستی جای‌گزین می‌شود: + Paths to search for the dictionary files: + مسیرهای جست‌وجوی پرونده‌های واژه‌نامه: &Add... &افزودن... - - Choose a directory - یک شاخه برگزینید - &Remove &حذف کردن - Websites - پایگاه‌های وب + Re&scan now + اکنون &پویش دوباره کن - Paths to search for the dictionary files: - مسیرهای جست‌وجوی پرونده‌های واژه‌نامه: + Sound Dirs + شاخه‌های آوا - Confirm removal - تایید حذف کردن + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + ساخت واژه‌نامه‌ها از دسته‌های پرونده‌های شنیداری با افزودن مسیرها در این‌جا: - Syllabaries: - هجابندی‌ها: + Morphology + ریخت‌شناسی + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + مسیر شاخه با واژه‌نامه‌های Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &تغییر دادن... Available morphology dictionaries: واژه‌نامه‌های ریخت‌شناسی موجود: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - برای به‌کار بردن الفبای لاتین برای نوشتن زبان ژاپنی به‌کار اندازید - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4084,16 +3924,26 @@ of the appropriate groups to use them. مناسب برای به‌کار بردن آن‌ها می‌افزاید. - Hepburn - هپ‌برن + Wikipedia + ویکی‌پدیا - Kunrei-shiki - کنری-شیکی + Wikipedia (MediaWiki) sites: + پایگاه‌های ویکی‌پدیا (ویکی‌مدیا): - Forvo - فوروُ + Websites + پایگاه‌های وب + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + هر پایگاه وبی. یک رشته %GDWORD% با واژه درخواستی جای‌گزین می‌شود: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + به‌نوبت، به‌کار می‌برد %GD1251% برای CP1251،و %GDISO1%...%GDISO16% برای ISO 8859-1...ISO 8859-16 را به‌ترتیب برای، +%GDBIG5% برای Big-5، و %GDBIG5HKSCS% برای Big5-HKSCS، و %GDGBK% برای GBK و GB18030، و %GDSHIFTJIS% برای Shift-JIS. DICT servers @@ -4103,6 +3953,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: سرورهای DICT: + + Programs + برنامه‌ها + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + هر برنامه خارجی رشته %GDWORD% با کلمه پرس و جو جایگزین می شود. رشته %GDSEARCH% با متن در نوار جستجو جایگزین می شود. اگر هر دو پارامتر ارائه نشده باشند، عنوان اصلی به ورودی استاندارد وارد می شود. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>تلفظ ها توسط <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>ارائه شده است، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی مدیا فرانسه. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre را فعال کنید + + + ISO 639-3 language code + کد زبان ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + مثال‌ها: &quot;eng&quot; برای انگلیسی، &quot;fra&quot; برای فرانسوی <br> + +فهرست کامل زبان‌های موجود را می‌توانید پیدا کنید <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> اینجا </a> + + + Forvo + فوروُ + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. بیان زنده از <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. این پایگاه به مردم اجازه ضبط و اشتراک بیان‌ها را می‌دهد. شما از گلدن‌دیکت می‌توانید به آن‌ها گوش کنید. @@ -4115,6 +4001,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: کلید API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>استفاده از Forvo در حال حاضر به یک کلید API نیاز دارد، برای دریافت کلید خود در سایت ثبت نام کنید.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>کلید خود را دریافت کنید <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">اینجا</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): کدهای زبان (جدا شده با کاما): @@ -4127,35 +4021,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. لیست همه کدهای زبان <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">این‌جا</a> در دست‌رس است. + + Transliteration + نویسه‌گردانی + Greek transliteration نویسه‌گردانی یونانی - Programs - برنامه‌ها + Russian transliteration + نویسه‌گردانی روسی - Remove program <b>%1</b> from the list? - برنامه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ + German transliteration + نویسه‌گردانی آلمانی Belarusian transliteration نویسه‌گردانی بلاروسی - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - به‌نوبت، به‌کار می‌برد %GD1251% برای CP1251،و %GDISO1%...%GDISO16% برای ISO 8859-1...ISO 8859-16 را به‌ترتیب برای، -%GDBIG5% برای Big-5، و %GDBIG5HKSCS% برای Big5-HKSCS، و %GDGBK% برای GBK و GB18030، و %GDSHIFTJIS% برای Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + برای به‌کار بردن الفبای لاتین برای نوشتن زبان ژاپنی به‌کار اندازید + + + Japanese Romaji + روماجی ژاپنی + + + Systems: + سامانه‌ها: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + پر کاربردترین روش آوانویسی ژاپنی، +بر پایه واج‌شناسی انگلیسی + + + Hepburn + هپ‌برن + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + منظم‌ترین سامانه، یک رابطه یک-به-یک با سامانه‌های +نوشتاری کانا. استاندارد شده در ISO 3602 + +هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. + + + Nihon-shiki + نیهون-شیکی + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + برپایه سامانه نیهون-شیکی، ولی برای استاندارد نوین ژاپنی پیراسته شده است. +استاندارد شده در ISO 3602 + +هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. + + + Kunrei-shiki + کنری-شیکی + + + Syllabaries: + هجابندی‌ها: + + + Hiragana Japanese syllabary + هجابندی هیراگانای ژاپنی + + + Hiragana + هیراگانا + + + Katakana Japanese syllabary + هجابندی کاتاکانای ژاپنی + + + Katakana + کاتاکانا + + + Custom transliteration + نویسه‌گردانی سفارشی + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + این فقط در عبارت جستجو اعمال می شود، با هر خط نشان دهنده نویسه نویسی، نقطه ویرگول از هم جدا شده است. به عنوان مثال، ae;æ، کاربران می توانند ae را برای نشان دادن æ در کلمه هدف وارد کنند. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #این یک مثال است Text to Speech متن به گفتار - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>تلفظ ها توسط <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>ارائه شده است، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی مدیا فرانسه. </p></body></html> + Choose a directory + یک شاخه برگزینید + + + Confirm removal + تایید حذف کردن + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + شاخه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + پایگاه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + برنامه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ @@ -4179,6 +4169,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove &حذف + + Preferences + ترجیحات + + + Volume: + حجم: + + + Rate: + نرخ: + Preview پیش‌نمایش @@ -4203,6 +4205,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available گفتار TTS در دست‌رس نیست + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + نمی‌تواند گفتار TTS در دست‌رسی بیابد. <br> مطمئن شوید که دست‌کم یک موتور TTS روی رایانه شما نصب شده است. + Confirm removal تایید حذف @@ -4211,22 +4217,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? حذف موتور گفتار <b>%1</b> از لیست؟ - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - نمی‌تواند گفتار TTS در دست‌رسی بیابد. <br> مطمئن شوید که دست‌کم یک موتور TTS روی رایانه شما نصب شده است. - - - Preferences - ترجیحات - - - Volume: - حجم: - - - Rate: - نرخ: - TranslateBox @@ -4261,25 +4251,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - نام - - - Address - آدرس + Insert article as link inside <iframe> tag + مقاله را به عنوان پیوند داخل تگ <iframe> درج کنید Enabled به‌کار افتاده - - Insert article as link inside <iframe> tag - مقاله را به عنوان پیوند داخل تگ <iframe> درج کنید - As link به عنوان پیوند + + Name + نام + + + Address + آدرس + Icon نشانه diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts index 6e12953d..28f39649 100644 --- a/locale/fi_FI.ts +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post to anki epäonnistui @@ -70,29 +69,29 @@ Piilota artikkeli - (untitled) - (nimetön) - - - Welcome! - Tervetuloa! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Ryhmästä <b>%2</b>ei löytynyt käännöstä sanalle <b dir="%3">%1</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Käännöstä ei löytynyt ryhmässä <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Ryhmästä <b>%2</b>ei löytynyt käännöstä sanalle <b dir="%3">%1</b>. - - - (picture) - (kuva) + Welcome! + Tervetuloa! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Tervetuloa <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aloita työskentely ohjelman kanssa käymällä ensin osoitteessa <em>Muokkaa | Sanakirjat</em> lisätäksesi hakemistopolkuja, joihin voit etsiä sanakirjatiedostoja, perustaa erilaisia Wikipedia-sivustoja tai muita lähteitä, säätää sanakirjajärjestystä tai luoda sanakirjaryhmiä.<p>Ja sitten'valmis etsimään sanojasi! Voit tehdä sen tässä ikkunassa käyttämällä vasemmalla olevaa ruutua tai voit <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">sanoja muista aktiivisista sovelluksista</a>. <p>Voit mukauttaa ohjelmaa tutustumalla käytettävissä oleviin asetuksiin kohdassa <em>Muokkaa | Asetukset</em>. Kaikissa asetuksissa on työkaluvihjeitä, muista lukea ne, jos olet epävarma jostain.<p>Jos tarvitset lisäapua, sinulla on kysyttävää, ehdotuksia tai vain ihmettelet muiden mielipiteitä, olet tervetullut ohjelman's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foorumille</a>.<p>Tarkista ohjelman's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">verkkosivuilta</a> päivitykset. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Lisensoitu GPLv3:lla tai uudemmalla. + + (untitled) + (nimetön) + + + (picture) + (kuva) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui. + Phrase not found + Ilmausta ei löydy - &Look up "%1" - &Hae "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Etsi "%1" &uudessa välilehdessä - - - The referenced resource doesn't exist. - Viittattu resurssi ei ole't olemassa. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Resurssitiedoston automaattinen avaaminen epäonnistui, yritä avata manuaalisesti: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Hae "%1" %2 + %1 of %2 matches + %1 / %2 ottelua Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Tarkista - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Hae "%1" %2 &uudessa välilehdessä - - - Open Link in New &Tab - Avaa linkki uuteen &välilehteen - - - Open Link in &External Browser - Avaa linkki ulkoisessa &selaimessa - Resource Resurssi @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Määritelmä: %1 + + ERROR: %1 + VIRHE: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Viittattu resurssi ei ole't olemassa. + The referenced audio program doesn't exist. Viittattu ääniohjelma ei ole't olemassa. @@ -217,45 +195,33 @@ Avaa Linkki - Save &Bookmark "%1..." - Tallenna kirjanmerkki "%1..." + Open Link in New &Tab + Avaa linkki uuteen &välilehteen - WARNING: Audio Player: %1 - VAROITUS: äänisoitin: %1 - - - ERROR: %1 - VIRHE: %1 - - - Save sound - Tallenna ääni - - - Save image - Tallenna kuva - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Kuvatiedostot (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Kaikki tiedostot (*.*) + Open Link in &External Browser + Avaa linkki ulkoisessa &selaimessa Save &image... Tallenna &kuva... - Phrase not found - Ilmausta ei löydy - - - %1 of %2 matches - %1 / %2 ottelua + Open image in system viewer... + Avaa kuva järjestelmän katseluohjelmassa... Save s&ound... Tallenna ää&ni... + + &Look up "%1" + &Hae "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Etsi "%1" &uudessa välilehdessä + Send "%1" to input line Lähetä "%1" syöttääksesi riviä @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Lisää "%1" historiaan + + Look up "%1" in %2 + Hae "%1" %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Hae "%1" %2 &uudessa välilehdessä + + + Save &Bookmark "%1..." + Tallenna kirjanmerkki "%1..." + &Send Current Article to Anki &Lähetä nykyinen artikkeli Ankille @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Lähetä valittu teksti Ankiin + + Save sound + Tallenna ääni + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Äänitiedostot (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);Kaikki tiedostot (*.*) + + Save image + Tallenna kuva + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Kuvatiedostot (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Kaikki tiedostot (*.*) + Failed to play sound file: %1 Äänitiedoston toistaminen epäonnistui: %1 - &Create Anki note - &Luo Anki-muistio + Failed to create temporary file. + Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui. - Open image in system viewer... - Avaa kuva järjestelmän katseluohjelmassa... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Resurssitiedoston automaattinen avaaminen epäonnistui, yritä avata manuaalisesti: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + VAROITUS: äänisoitin: %1 + + + &Create Anki note + &Luo Anki-muistio @@ -432,6 +430,10 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Sanakirjaa: + Confirmation Vahvistus @@ -441,16 +443,8 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Oletko varma, että haluat luoda joukon ryhmiä, jotka perustuvat kielipareihin? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Haluatko varmasti luoda joukon ryhmiä metadata.toml-tiedoston perusteella? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Yhdistä ryhmät lähdekielen mukaan "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Yhdistä ryhmät kohdekielen mukaan "->%1" + Unassigned + Määrittämätön Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Haluatko varmasti luoda joukon ryhmiä sisältävien kansioiden perusteella? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Haluatko varmasti luoda joukon ryhmiä metadata.toml-tiedoston perusteella? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Yhdistä ryhmät lähdekielen mukaan "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Yhdistä ryhmät kohdekielen mukaan "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Tee kaksipuolinen kääntää ryhmä "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Combine groups with "%1" Yhdistä ryhmät "%1" - - Dictionaries: - Sanakirjaa: - - - Unassigned - Määrittämätön - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Jos valittuna, suodatinmuutokset otetaan välittömästi käyttöön otsikkoluettelossa + + + Auto apply + Automaattinen soveltaminen + + + Press this button to apply filter to headwords list + Paina tätä painiketta ottaaksesi käyttöön suodattimen otsikkoluettelosta + + + Apply + Käytä + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Suodatinmerkkijono (kiinteä merkkijono, jokerimerkit tai säännöllinen lauseke) + + + Filter: + Suodatin: + Search mode Hakutila @@ -507,6 +529,14 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Export Vienti + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Määritä suurin suodatetut otsikot. + + + Filter max results: + Suodatin max tulokset: + Help Ohje @@ -515,30 +545,6 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) OK Ok - - Press this button to apply filter to headwords list - Paina tätä painiketta ottaaksesi käyttöön suodattimen otsikkoluettelosta - - - Apply - Käytä - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Jos valittuna, suodatinmuutokset otetaan välittömästi käyttöön otsikkoluettelossa - - - Auto apply - Automaattinen soveltaminen - - - Filter: - Suodatin: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Suodatinmerkkijono (kiinteä merkkijono, jokerimerkit tai säännöllinen lauseke) - Text Teksti @@ -551,6 +557,14 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Ainutlaatuiset kuulokkeet yhteensä: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Ainutlaatuiset otsikot yhteensä: %1, filtered(limited): %2 + Save headwords to file Tallenna otsikkosanat tiedostoon @@ -579,48 +593,40 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Export finished Vienti valmis - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Määritä suurin suodatetut otsikot. - - - Filter max results: - Suodatin max tulokset: - - - Unique headwords total: %1. - Ainutlaatuiset kuulokkeet yhteensä: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Ainutlaatuiset otsikot yhteensä: %1, filtered(limited): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Muokkaa sanakirjaa + + + Open index folder + Avaa hakemistokansio + Total articles: Yhteensä artikkeleita: - Translates from: - Käännökset lähteestä: + Index filename: + Hakemistotiedoston nimi: Total words: Yhteensä sanoja: - - Translates to: - Käännös: - Open folder Avaa kansio - Edit dictionary - Muokkaa sanakirjaa + Translates from: + Käännökset lähteestä: + + + Translates to: + Käännös: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Muokkaa sanakirjaa komennon kautta: %1 - - Index filename: - Hakemistotiedoston nimi: - - - Open index folder - Avaa hakemistokansio - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Sanakirjapalkki + Extended menu with all dictionaries... Laajennettu valikko kaikilla sanakirjoilla... @@ -752,20 +754,32 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Edit dictionary Muokkaa sanakirjaa - - &Dictionary Bar - &Sanakirjapalkki - EditDictionaries + + Dictionaries + Sanakirjat + + + &Sources + &Lähteet + &Dictionaries &Sanakirjat - Dictionaries - Sanakirjat + &Groups + &Ryhmät + + + Sources changed + Lähteet vaihdettu + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Joitakin lähteitä on muutettu. Haluatko hyväksyä muutokset? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Cancel Peruuta - - Sources changed - Lähteet vaihdettu - - - &Sources - &Lähteet - - - &Groups - &Ryhmät - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Joitakin lähteitä on muutettu. Haluatko hyväksyä muutokset? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Täystekstihaku - Plain text - Pelkkä teksti + Default + Oletus Wildcards Jokerimerkit - The querying word can not be empty. - Kyselysana ei voi olla tyhjä. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - tukea xapian hakusyntaksia, kuten JA TAI +/- jne. - - - Default - Oletus + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) None Tyhjä + + The querying word can not be empty. + Kyselysana ei voi olla tyhjä. + No dictionaries for full-text search Ei sanakirjoja koko tekstin hakuun @@ -947,10 +941,6 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Wait for indexing: Odota indeksointia: - - Help - Ohje - Total: Yhteensä: @@ -967,6 +957,10 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Cancel Peruuta + + Help + Ohje + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Groups - < - < + Dictionaries available: + Saatavilla olevat sanakirjat: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Lisää valitut sanakirjat ryhmään (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Poista valitut sanakirjat ryhmästä (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Ryhmät: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Oletko varma, että haluat poistaa kaikki ryhmät? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän <b>%1</b>? - - - Group tabs - Ryhmän välilehdet - - - Open groups list - Avaa ryhmäluettelo - - - Remove group - Poista ryhmä - - - Rename group - Nimeä ryhmä uudelleen - - - Give a new name for the group: - Anna ryhmälle uusi nimi: - - - Dictionaries available: - Saatavilla olevat sanakirjat: + Create new dictionary group + Luo uusi sanakirja ryhmä &Add group &Lisää ryhmä - Add group - Lisää ryhmä + Rename current dictionary group + Nimeä nykyinen sanakirja uudestaan - Create new dictionary group - Luo uusi sanakirja ryhmä + Re&name group + Ni&meä ryhmä uudelleen + + + Remove current dictionary group + Poista nykyinen sanakirja ryhmä + + + &Remove group + &Poista ryhmä + + + Remove all dictionary groups + Poista kaikki sanakirjaryhmät + + + Remove all groups + Poista kaikki ryhmät + + + Create language-based groups + Luo kielipohjaisia ryhmiä Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Vedä ja pudota sanakirjoja ryhmiin, siirrä ne ryhmien sisälle, järjestä ryhmät uudelleen hiirellä. - Rename current dictionary group - Nimeä nykyinen sanakirja uudestaan + Group tabs + Ryhmän välilehdet - Remove current dictionary group - Poista nykyinen sanakirja ryhmä + Open groups list + Avaa ryhmäluettelo + + + Add group + Lisää ryhmä Give a name for the new group: Anna uuden ryhmän nimi: - Remove all groups - Poista kaikki ryhmät + Rename group + Nimeä ryhmä uudelleen - Remove selected dictionaries from group (Del) - Poista valitut sanakirjat ryhmästä (Del) + Give a new name for the group: + Anna ryhmälle uusi nimi: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Lisää valitut sanakirjat ryhmään (Ins) + Remove group + Poista ryhmä - &Remove group - &Poista ryhmä + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän <b>%1</b>? - Groups: - Ryhmät: - - - Re&name group - Ni&meä ryhmä uudelleen - - - Remove all dictionary groups - Poista kaikki sanakirjaryhmät - - - Create language-based groups - Luo kielipohjaisia ryhmiä + Are you sure you want to remove all the groups? + Oletko varma, että haluat poistaa kaikki ryhmät? @@ -1156,17 +1150,21 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) HunspellDictsModel - - Name - Nimi - Enabled Käytössä + + Name + Nimi + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Alustetaan + Indexing: Indeksointi: @@ -1175,10 +1173,6 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Dictionary Name Sanakirjan nimi - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Alustetaan - Please wait... Odota... @@ -1194,485 +1188,53 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Language - - Ewe - ewe - - - Ido - ido - - - Lao - lao - - - Twi - twi - Afar afari - - Akan - akani - - - Cree - cree - - - Igbo - igbo - - - Komi - komi - - - Manx - manski - - - Pali - paali - - - Thai - thai - - - Urdu - urdu - - - Zulu - zulu - - - Czech - tšekki - - - Dutch - hollanti - - - Ganda - ganda - - - Fulah - fulani - - - Greek - kreikka - - - Hausa - hausa - - - Hindi - hindi - - - Irish - iiri - - - Khmer - khmeri - - - Kongo - kongo - - - Latin - latina - - - Malay - malaiji - - - Maori - maori - - - Nauru - nauru - - - Oriya - orija - - - Oromo - oromo - - - Sango - sango - - - Shona - Šona - - - Tajik - tadžikki - - - Tamil - tamili - - - Tatar - tataari - - - Swati - swazi - - - Tonga - tonga - - - Inupiaq - inupiatu - - - Venda - venda - - - Uzbek - uzbekki - - - Welsh - kymri - - - Wolof - wolofi - - - Xhosa - xhosa - - - Italian - italia - - - Raeto-Romance - retoromaani - - - Dzongkha - dzongkha - - - Kannada - kannada - - - North Ndebele - pohjois-ndebele - Abkhazian abhaasi - Kirghiz - kirgiisi + Avestan + avesta - Kirundi - kirundi + Afrikaans + afrikaansi - Scottish Gaelic - gaeli - - - Albanian - albania - - - Latvian - latvia - - - Malayalam - malajalam - - - Kurdish - kurdi - - - Bulgarian - bulgaria - - - Lingala - lingala - - - Maltese - malta - - - Marathi - marathi - - - Arabic - arabia - - - Basque - baski - - - Avaric - avaari - - - Bihari - bihar - - - Aymara - aimara - - - Breton - bretoni - - - Sundanese - sunda - - - Danish - tanska - - - Divehi - divehi - - - Luba-Katanga - katanganluba - - - Fijian - fidži - - - Hungarian - unkari - - - French - ranska - - - German - saksa - - - Mongolian - mongoli - - - Hebrew - heprea - - - Herero - herero - - - Luxembourgish - luxemburgi - - - Kanuri - kanuri - - - Kazakh - kazaki - - - Kikuyu - kikuju - - - Korean - korea - - - Navajo - navajo - - - Ndonga - ndonga - - - Nepali - nepali - - - Ojibwa - odžibwa - - - Pashto - paštu - - - Polish - puola - - - Samoan - samoa - - - Occitan - oksitaani - - - Sindhi - sindhi - - - Slovak - slovakki - - - Somali - somali - - - Telugu - telugu - - - Tsonga - tsonga - - - Tswana - tswana - - - Uighur - uiguuri - - - Serbo-Croatian - serbokroaati - - - Yoruba - joruba - - - Zhuang - zhuangi - - - Romanian - romania - - - Indonesian - indonesia - - - Panjabi - pandžabi - - - Southern Sotho - eteläsotho - - - Corsican - korsika - - - Esperanto - esperanto - - - Persian - persia - - - Slovenian - sloveeni - - - Western Frisian - länsifriisi - - - Aragonese - aragonia - - - Tahitian - tahiti - - - Malagasy - malagassi - - - Galician - galicia - - - Azerbaijani - azeri + Akan + akani Amharic amhara - Sanskrit - sanskrit + Aragonese + aragonia - Japanese - japani + Arabic + arabia - Ukrainian - ukraina + Assamese + assami - Bambara - bambara + Avaric + avaari - Kalaallisut - grönlanti + Aymara + aimara + + + Azerbaijani + azeri Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) valkovenäjä - Kashmiri - kašmiri + Bulgarian + bulgaria - Sardinian - sardi - - - Hiri Motu - hiri-motu - - - Quechua - ketšua - - - Bengali - bengali - - - Javanese - jaava - - - Avestan - avesta - - - Kinyarwanda - ruanda - - - Afrikaans - afrikaansi + Bihari + bihar Bislama bislama - Armenian - armenia + Bambara + bambara - Norwegian Bokmal - kirjanorja - - - Croatian - kroatia - - - Bosnian - bosnia - - - Interlingua - interlingua - - - Interlingue - interlingue - - - Catalan - katalaani - - - Serbian - serbia - - - Burmese - burma - - - Russian - venäjä - - - Limburgish - limburgi - - - Norwegian - norja - - - Chechen - tšetšeeni - - - Chinese - kiina - - - Chuvash - tšuvassi - - - Sinhala - sinhali - - - Spanish - espanja - - - Cornish - korni - - - Tagalog - tagalog - - - Assamese - assami - - - Ossetian - osseeti - - - Estonian - eesti - - - Swahili - swahili - - - Swedish - ruotsi + Bengali + bengali Tibetan tiibeti - Vietnamese - vietnami + Breton + bretoni - Macedonian - makedonia + Bosnian + bosnia - Portuguese - portugali + Catalan + katalaani - Turkish - turki + Chechen + tšetšeeni - Turkmen - turkmeeni + Chamorro + tšamorro - Gujarati - gudžarati + Corsican + korsika - Icelandic - islanti + Cree + cree - Inuktitut - inuktitut - - - English - englanti - - - Georgian - georgia + Czech + tšekki Church Slavic kirkkoslaavi - Faroese - fääri + Chuvash + tšuvassi + + + Welsh + kymri + + + Danish + tanska + + + German + saksa + + + Divehi + divehi + + + Dzongkha + dzongkha + + + Ewe + ewe + + + Greek + kreikka + + + English + englanti + + + Esperanto + esperanto + + + Spanish + espanja + + + Estonian + eesti + + + Basque + baski + + + Persian + persia + + + Fulah + fulani Finnish suomi + + Fijian + fidži + + + Faroese + fääri + + + French + ranska + + + Western Frisian + länsifriisi + + + Irish + iiri + + + Scottish Gaelic + gaeli + + + Galician + galicia + + + Guarani + guarani + + + Gujarati + gudžarati + + + Manx + manski + + + Hausa + hausa + + + Hebrew + heprea + + + Hindi + hindi + + + Hiri Motu + hiri-motu + + + Croatian + kroatia + + + Haitian + haiti + + + Hungarian + unkari + + + Armenian + armenia + + + Herero + herero + + + Interlingua + interlingua + + + Indonesian + indonesia + + + Interlingue + interlingue + + + Igbo + igbo + + + Sichuan Yi + sichuanin-yi + + + Inupiaq + inupiatu + + + Ido + ido + + + Icelandic + islanti + + + Italian + italia + + + Inuktitut + inuktitut + + + Japanese + japani + + + Javanese + jaava + + + Georgian + georgia + + + Kongo + kongo + + + Kikuyu + kikuju + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + kazaki + + + Kalaallisut + grönlanti + + + Khmer + khmeri + + + Kannada + kannada + + + Korean + korea + + + Kanuri + kanuri + + + Kashmiri + kašmiri + + + Kurdish + kurdi + + + Komi + komi + + + Cornish + korni + + + Kirghiz + kirgiisi + + + Latin + latina + + + Luxembourgish + luxemburgi + + + Ganda + ganda + + + Limburgish + limburgi + + + Lingala + lingala + + + Lao + lao + + + Lithuanian + liettua + + + Luba-Katanga + katanganluba + + + Latvian + latvia + + + Malagasy + malagassi + + + Marshallese + marshalli + + + Maori + maori + + + Macedonian + makedonia + + + Malayalam + malajalam + + + Mongolian + mongoli + + + Marathi + marathi + + + Malay + malaiji + + + Maltese + malta + + + Burmese + burma + + + Nauru + nauru + + + Norwegian Bokmal + kirjanorja + + + North Ndebele + pohjois-ndebele + + + Nepali + nepali + + + Ndonga + ndonga + + + Dutch + hollanti + + + Norwegian Nynorsk + uusnorja + + + Norwegian + norja + + + South Ndebele + etelä-ndebele + + + Navajo + navajo + + + Chichewa + njandža + + + Occitan + oksitaani + + + Ojibwa + odžibwa + + + Oromo + oromo + + + Oriya + orija + + + Ossetian + osseeti + + + Panjabi + pandžabi + + + Pali + paali + + + Polish + puola + + + Pashto + paštu + + + Portuguese + portugali + + + Quechua + ketšua + + + Raeto-Romance + retoromaani + + + Kirundi + kirundi + + + Romanian + romania + + + Russian + venäjä + + + Kinyarwanda + ruanda + + + Sanskrit + sanskrit + + + Sardinian + sardi + + + Sindhi + sindhi + + + Northern Sami + pohjoissaame + + + Sango + sango + + + Serbo-Croatian + serbokroaati + + + Sinhala + sinhali + + + Slovak + slovakki + + + Slovenian + sloveeni + + + Samoan + samoa + + + Shona + Šona + + + Somali + somali + + + Albanian + albania + + + Serbian + serbia + + + Swati + swazi + + + Southern Sotho + eteläsotho + + + Sundanese + sunda + + + Swedish + ruotsi + + + Swahili + swahili + + + Tamil + tamili + + + Telugu + telugu + + + Tajik + tadžikki + + + Thai + thai + + + Tigrinya + tigrinja + + + Turkmen + turkmeeni + + + Tagalog + tagalog + + + Tswana + tswana + + + Tonga + tonga + + + Turkish + turki + + + Tsonga + tsonga + + + Tatar + tataari + + + Twi + twi + + + Tahitian + tahiti + + + Uighur + uiguuri + + + Ukrainian + ukraina + + + Urdu + urdu + + + Uzbek + uzbekki + + + Venda + venda + + + Vietnamese + vietnami + Volapuk volapük @@ -1883,57 +1901,37 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) valloni - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + wolofi - Marshallese - marshalli - - - Northern Sami - pohjoissaame - - - Haitian - haiti - - - Chamorro - tšamorro - - - Norwegian Nynorsk - uusnorja - - - Guarani - guarani - - - South Ndebele - etelä-ndebele - - - Chichewa - njandža - - - Lithuanian - liettua - - - Sichuan Yi - sichuanin-yi - - - Tigrinya - tigrinja + Xhosa + xhosa Yiddish jiddiš + + Yoruba + joruba + + + Zhuang + zhuangi + + + Chinese + kiina + + + Zulu + zulu + + + Lojban + lojban + Traditional Chinese perinteiset merkit @@ -1994,10 +1992,6 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Tamazight berberikielet - - Lojban - lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Englanti @@ -2183,406 +2181,40 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Suosikit - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Kaikki - - - Back - Taaksepäin - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 sanakirjaa, %2 artikkelia, %3 sanaa - - - &Edit - &Muokkaa + Welcome! + Tervetuloa! &File &Tiedosto + + &Edit + &Muokkaa + &Help &Ohje - - Search - &Etsi - - - &Quit - Lopeta - - - Error - Virhe - - - Quit from application - Lopeta sovellus - - - &Close To Tray - &Sulje Kaukalon - - - Can't save article: %1 - Voi't tallentaa artikkeli: %1 - - - Zoom In - Lähennä - - - &Dictionaries... - Sanakirjat... - - - &About - Tietoja - - - &Forum - Foorumi - - - &Print - Tulosta - - - &Save Article - Tallenna artikkeli - - - Save Article As - Tallenna artikkeli nimellä - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimoi ikkunan ilmoitusalueelle - - - Page Set&up - Sivun asetukset - - - &Homepage - Kotisivu - - - New Release Available - Uusi Versio Saatavilla - - - Zoom Out - Loitonna - - - Show &Main Window - Näytä Pääikkuna - - - About GoldenDict-ng - Tietoja GoldenDictista - - - Download - Lataa - - - Page Setup - Sivun asetukset - - - Normal Size - Normaalikoko - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Pikanäppäinten seurantamekanismin alustus epäonnistui.<br>Varmista, että XServer on ottanut RECORD-laajennuksen käyttöön. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - GoldenDictin <b>%1</b> versio on nyt ladattavissa.<br>Napsauta <b>Lataa</b> päästäksesi lataussivulle. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (nimetön) - - - &Preferences... - Asetukset... - - - Welcome! - Tervetuloa! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Prounce Word (Alt+S) - - - Save Article - Tallenna artikkeli - - - Skip This Release - Ohita Tämä Versio - - - Forward - Eteenpäin - - - Print Article - Tulosta artikkeli - - - No printer is available. Please install one first. - Tulostinta ei ole saatavilla. Asenna se ensin. - &View &Näytä - - H&istory - &Historia - - - &Clear - Tyhjennä - &Zoom Zoomaus - Words Zoom In - Sanojen Lähennys + H&istory + &Historia - Words Zoom Out - Sanat Lähennä Loitonna + Search + &Etsi - Words Normal Size - Sanojen Normaali Koko - - - Close current tab - Sulje nykyinen välilehti - - - Close all tabs - Sulje kaikki välilehdet - - - Close all tabs except current - Sulje kaikki välilehdet paitsi nykyisen - - - Opened tabs - Avatut välilehdet - - - New Tab - Uusi välilehti - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Asetuskansio - - - &Menubar - Valikkopalkki - - - Found in Dictionaries: - Löytyi sanakirjoista: - - - Add all tabs to Favorites - Lisää kaikki välilehdet suosikkeihin - - - WARNING: %1 - VAROITUS: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Merkkijono hakemaan sanakirjoja. Villikortit '*', '?' ja symbolisarjat '[...]' ovat sallittuja. -Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnusta käytetään '\*', '\?', '\[', '\]' - - - Open Tabs List - Avaa Välilehdet - - - Remove current tab from Favorites - Poista nykyinen välilehti suosikeista - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Olet valinnut valikkopalkin piilottamisen. Käytä %1 näyttääksesi sen takaisin. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Näytä - - - &Export - Vie - - - &Hide - Piilota - - - Export history to file - Vie historia tiedostoon - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Tekstitiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) - - - History export complete - Historian vienti valmis - - - Export error: - Vientivirhe: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - Tuo - - - Import history from file - Tuo historia tiedostosta - - - Import error: invalid data in file - Tuontivirhe: virheellinen data tiedostossa - - - History import complete - Historian tuonti valmis - - - Import error: - Tuontivirhe: - - - Export Favorites to file - Vie suosikit tiedostoon - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML-tiedostot (*.xml);;Kaikki tiedostot (*.*) - - - Favorites export complete - Suosikkien vienti valmis - - - Export Favorites to file as plain list - Vie suosikit tiedostoon pelkkänä listana - - - Import Favorites from file - Tuo suosikit tiedostosta - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML-tiedostot (*.xml);;Txt tiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) - - - Favorites import complete - Suosikkien tuonti valmis - - - Data parsing error - Datan jäsennysvirhe - - - Dictionary info - Sanakirjan tiedot - - - Dictionary headwords - Sanakirjan otsikot - - - Open dictionary folder - Avaa sanakirjakansio - - - Edit dictionary - Muokkaa sanakirjaa - - - Now indexing for full-text search: - Nyt indeksoidaan koko tekstin hakuun: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Poista otsikkosana "%1" suosikeista? + Favo&rites + &Suosikit &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Favor&ites Pane Suosikit-paneeli + + &History Pane + Historiapaneeli + + + &Dictionaries... + Sanakirjat... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + Asetukset... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + Kotisivu + + + &About + Tietoja + + + About GoldenDict-ng + Tietoja GoldenDictista + + + &Quit + Lopeta + + + Quit from application + Lopeta sovellus + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + Foorumi + + + &Close To Tray + &Sulje Kaukalon + + + Minimizes the window to tray + Minimoi ikkunan ilmoitusalueelle + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + Tallenna artikkeli + + + Save Article + Tallenna artikkeli + + + F2 + F2 + + + &Print + Tulosta + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Sivun asetukset + Print Pre&view Tulostuksen esikatselu @@ -2604,10 +2320,42 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus &Rescan Files Skannaa tiedostot uudelleen + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + Tyhjennä + &New Tab Uusi välilehti + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Asetuskansio + + + &Show + &Näytä + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + Vie + + + &Import + Tuo + &Always on Top Aina päällimmäisenä @@ -2644,6 +2392,10 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus GoldenDict reference GoldenDictin viite + + F1 + F1 + Show Näytä @@ -2680,14 +2432,164 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Show Small Icons in &Toolbars Näytä pienet kuvakkeet työkalupalkeissa + + &Menubar + Valikkopalkki + &Navigation Navigointi + + Back + Taaksepäin + + + Forward + Eteenpäin + Enable Scanning Ota Skannaus Käyttöön + + Pronounce Word (Alt+S) + Prounce Word (Alt+S) + + + Zoom In + Lähennä + + + Zoom Out + Loitonna + + + Normal Size + Normaalikoko + + + Found in Dictionaries: + Löytyi sanakirjoista: + + + Words Zoom In + Sanojen Lähennys + + + Words Zoom Out + Sanat Lähennä Loitonna + + + Words Normal Size + Sanojen Normaali Koko + + + Show &Main Window + Näytä Pääikkuna + + + Opened tabs + Avatut välilehdet + + + Close current tab + Sulje nykyinen välilehti + + + Close all tabs + Sulje kaikki välilehdet + + + Close all tabs except current + Sulje kaikki välilehdet paitsi nykyisen + + + Add all tabs to Favorites + Lisää kaikki välilehdet suosikkeihin + + + New Tab + Uusi välilehti + + + Accessibility API is not enabled + Esteettömyyden API ei ole käytössä + + + WARNING: %1 + VAROITUS: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Merkkijono hakemaan sanakirjoja. Villikortit '*', '?' ja symbolisarjat '[...]' ovat sallittuja. +Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnusta käytetään '\*', '\?', '\[', '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 sanakirjaa, %2 artikkelia, %3 sanaa + + + All + Kaikki + + + Open Tabs List + Avaa Välilehdet + + + (untitled) + (nimetön) + + + Remove current tab from Favorites + Poista nykyinen välilehti suosikeista + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Pikanäppäinten seurantamekanismin alustus epäonnistui.<br>Varmista, että XServer on ottanut RECORD-laajennuksen käyttöön. + + + New Release Available + Uusi Versio Saatavilla + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + GoldenDictin <b>%1</b> versio on nyt ladattavissa.<br>Napsauta <b>Lataa</b> päästäksesi lataussivulle. + + + Download + Lataa + + + Skip This Release + Ohita Tämä Versio + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Olet valinnut valikkopalkin piilottamisen. Käytä %1 näyttääksesi sen takaisin. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Sivun asetukset + + + No printer is available. Please install one first. + Tulostinta ei ole saatavilla. Asenna se ensin. + + + Print Article + Tulosta artikkeli + Article, Complete (*.html) Artikkeli, Täydellinen (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Article, HTML Only (*.html) Vain Artikkeli, Html (*.html) + + Save Article As + Tallenna artikkeli nimellä + + + Error + Virhe + + + Can't save article: %1 + Voi't tallentaa artikkeli: %1 + Saving article... Tallennetaan artikkelia... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Tärkein ikkuna on asetettu aina päälle. - &History Pane - Historiapaneeli + &Hide + Piilota - Accessibility API is not enabled - Esteettömyyden API ei ole käytössä + Export history to file + Vie historia tiedostoon + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Tekstitiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) + + + Export error: + Vientivirhe: + + + History export complete + Historian vienti valmis + + + Import history from file + Tuo historia tiedostosta + + + Import error: + Tuontivirhe: + + + Import error: invalid data in file + Tuontivirhe: virheellinen data tiedostossa + + + History import complete + Historian tuonti valmis + + + Export Favorites to file + Vie suosikit tiedostoon + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML-tiedostot (*.xml);;Kaikki tiedostot (*.*) + + + Favorites export complete + Suosikkien vienti valmis + + + Export Favorites to file as plain list + Vie suosikit tiedostoon pelkkänä listana + + + Import Favorites from file + Tuo suosikit tiedostosta + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-tiedostot (*.xml);;Txt tiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) + + + Data parsing error + Datan jäsennysvirhe + + + Favorites import complete + Suosikkien tuonti valmis + + + Dictionary info + Sanakirjan tiedot + + + Dictionary headwords + Sanakirjan otsikot + + + Open dictionary folder + Avaa sanakirjakansio + + + Edit dictionary + Muokkaa sanakirjaa + + + Now indexing for full-text search: + Nyt indeksoidaan koko tekstin hakuun: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Poista otsikkosana "%1" suosikeista? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus MediaWikisModel + + Enabled + Käytössä + Name Nimi @@ -2752,10 +2754,6 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Address Osoite - - Enabled - Käytössä - Icon Ikoni @@ -2778,10 +2776,18 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Form Lomake + + Dictionary order: + Sanakirjan järjestys: + Inactive (disabled) dictionaries: Passiiviset (pois käytöstä) sanakirjat: + + Dictionary information + Sanakirjan tiedot + Name: Nimi: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Total articles: Yhteensä artikkeleita: + + Total words: + Yhteensä sanoja: + Translates from: Käännökset lähteestä: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Käännös: - Total words: - Yhteensä sanoja: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Säädä tilausta vetämällä ja pudottamalla kohteita siihen. Pudota sanakirjoja passiiviseen ryhmään poistaaksesi käytöstä niiden käytön. - - - Dictionary order: - Sanakirjan järjestys: + Description: + Kuvaus: Files comprising this dictionary: Tämän sanakirjan sisältämät tiedostot: - Dictionary information - Sanakirjan tiedot + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Säädä tilausta vetämällä ja pudottamalla kohteita siihen. Pudota sanakirjoja passiiviseen ryhmään poistaaksesi käytöstä niiden käytön. - Description: - Kuvaus: + Dictionary headwords + Sanakirjan otsikot Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Sort by languages Järjestä kielen mukaan - - Dictionary headwords - Sanakirjan otsikot - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Sanakirjat aktiivisia: %1, ei aktiivisia: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Preferences - Alt - Alt + Preferences + Asetukset - Start to system tray - Aloita ilmoitusalueelle + &Interface + &Käyttöliittymä - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Kaksoisnapsauta kääntää sanan napsautettuna - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Ota käyttöön ilmoitusalueen kuvake - - - Host: - Isäntä: - - - Port: - Portti: - - - Shift - Vaihto - - - Type: - Tyyppi: - - - User: - Käyttäjä: - - - &Scan Popup - &Kartoita Ponnahdusikkuna + Tabbed browsing + Välilehden selaus Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. Tällä avataan kuitenkin uusia välilehtiä ilman vaihtamista niihin. - - Use proxy server - Käytä välityspalvelinta - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Käytä seuraavaa pikanäppäintä kääntääksesi sanan leikepöydältä: - - - Windows key or Meta key - Windows-näppäin tai Meta-näppäin - - - Auto-pronounce words in main window - Ääntää sanat automaattisesti pääikkunassa - - - Start with system - Aloita järjestelmällä - - - Tabbed browsing - Välilehden selaus - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Tämän avulla pääikkunan sulkeminen piilottaisi sen sen sijaan, että suljettaisiin -sovellus. - - - &Audio - &Ääni - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Ota käyttöön, jos haluat käyttää välityspalvelinta -kaikille ohjelmille's verkkopyyntöille. - - - Interface language: - Käyttöliittymän kieli: - Open new tabs in background Avaa uudet välilehdet taustalla - - &Network - &Verkko - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Tämän ollessa käytössä, ponnahdusikkuna näkyisi vain, jos kaikki valitut avaimet ovat -painettuna tilassa, kun sana valinta muuttuu. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Ääntää automaattisesti sanoja skannauksessa - - - Open new tabs after the current one - Avaa uudet välilehdet nykyisen välilehtien jälkeen - - - Restart the program to apply the language change. - Ohjelma pitää käynnistää uudelleen jotta kieli voidaan vaihtaa. - - - Alt key - Alt-näppäin - - - Check for new program releases periodically - Tarkista uusien ohjelmien julkaisut ajoittain - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,146 +2887,24 @@ virtauksen jälkeen, aktiivinen välilehti. Muuten ne lisätään ovat viimeisiä. - Close to system tray - Sulje ilmoitusalue + Open new tabs after the current one + Avaa uudet välilehdet nykyisen välilehtien jälkeen - System default - Järjestelmän oletus + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Valitse tämä vaihtoehto, jos et halua't nähdä päävälilehden palkin, kun vain yksi välilehti on avattu. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Kun käytössä, kuvake näkyy ilmoitusalueen alueella, jota voidaan käyttää -avaamaan pääikkuna ja suorittamaan muita tehtäviä. + Hide single tab + Piilota yksi välilehti - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Kun tämä on käytössä, ohjelma -tarkistaa säännöllisesti, onko uusi päivitetty versio GoldenDict -ladattavissa. Jos näin on, ohjelma -ilmoittaa siitä käyttäjälle ja pyytää avaamaan -lataussivun. + MRU order: Most recently used order. + MRU-tilaus: Viimeksi käytetty tilaus. - Startup - Käynnistys - - - Password: - Salasana: - - - Default - Oletus - - - &Interface - &Käyttöliittymä - - - Ctrl key - Ctrl-näppäin - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Käytä seuraavaa pikanäppäintä näyttääksesi tai piilottaaksesi pääikkunan: - - - Preferences - Asetukset - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Pikanäppäimet ovat globaaleja ja toimivat mistä tahansa ohjelmasta ja missä tahansa kontekstissa niin kauan kuin GoldenDict on käynnissä taustalla. - - - Hotkeys - Pikanäppäimet - - - Start with scan popup turned on - Aloita skannaus ponnahdusikkuna otettu käyttöön - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Tämän avulla sovellus alkaa suoraan ilmoitusalueelle näyttämättä -sen pääikkunaa. - - - Shift key - Shift-näppäin - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Käynnistä GoldenDict automaattisesti käyttöjärjestelmän käynnistyksen jälkeen. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Valitsee onko skannaus ponnahdusikkuna oletusarvoisesti päällä vai ei. Jos valittuna, -ohjelma alkaisi aina skannauksen ponnahdusikkunan ollessa aktiivinen. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Älä näytä ponnahdusikkunoita kun valinta tai leikepöytä yhdessä GoldenDict's omat ikkunat muuttuvat - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ohita GoldenDict's oma valinta ja leikepöydän muutokset - - - Play audio files via built-in audio support - Toista äänitiedostoja sisäänrakennetun äänituen kautta - - - Use internal player: - Käytä sisäistä pelaajaa: - - - Choose audio back end - Valitse audio back end - - - Enter audio player command line - Syötä soittimen komentorivi - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Tämän käyttöönotto tekisi GoldenDictin estämästä useimmat mainokset -kieltämällä sisällön (kuvien, kehyksien) käytön, jotka eivät ole peräisin sivustosta -joita selailet. Jos jokin sivusto rikkoo tämän vuoksi, kokeile poistaa tämä käytöstä. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Estä sisällön lataaminen muilta sivustoilta (piilottaa useimmat mainokset) - - - Pronunciation - Ääntäminen - - - Playback - Toisto - - - Use external program: - Käytä ulkoista ohjelmaa: - - - Double-click translates the word clicked - Kaksoisnapsauta kääntää sanan napsautettuna - - - Use any external program to play audio files - Käytä mitä tahansa ulkoista ohjelmaa äänitiedostojen toistamiseen + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-välilehti navigoi välilehdet MRU-järjestyksessä Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3147,32 +2917,24 @@ Tämän avulla se kuitenkin piilottaa pääikkunan. ESC-näppäin piilottaa pääikkunan - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Valitse tämä vaihtoehto, jos et halua't nähdä päävälilehden palkin, kun vain yksi välilehti on avattu. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat valita sanat yhdellä hiiren napsautuksella - Hide single tab - Piilota yksi välilehti + Select word by single click + Valitse sana yhdellä napsautuksella - Adjust this value to avoid huge context menus. - Säädä tätä arvoa välttääksesi valtavat kontekstivalikot. + Startup + Käynnistys - Context menu dictionaries limit: - Kontekstivalikon sanakirjojen raja: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Käynnistä GoldenDict automaattisesti käyttöjärjestelmän käynnistyksen jälkeen. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Lähetä käännetty sana pääikkunaan sen sijaan, että se näytetään ponnahdusikkunassa - - - Send translated word to main window - Lähetä käännetty sana pääikkunaan - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Näytä lippuikkuna ennen kuin näytetään ponnahdusikkuna, napsauta lippua näyttääksesi ponnahdusikkunan. + Start with system + Aloita järjestelmällä Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3188,10 +2950,68 @@ kuitenkin ylimmän sanakirjan artikkeli näytetään. Automatically scroll to target article Vieritä automaattisesti kohdistetulle artikkelille + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Kun käytössä, kuvake näkyy ilmoitusalueen alueella, jota voidaan käyttää +avaamaan pääikkuna ja suorittamaan muita tehtäviä. + + + Enable system tray icon + Ota käyttöön ilmoitusalueen kuvake + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Tämän avulla sovellus alkaa suoraan ilmoitusalueelle näyttämättä +sen pääikkunaa. + + + Start to system tray + Aloita ilmoitusalueelle + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Tämän avulla pääikkunan sulkeminen piilottaisi sen sen sijaan, että suljettaisiin +sovellus. + + + Close to system tray + Sulje ilmoitusalue + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Säädä tätä arvoa välttääksesi valtavat kontekstivalikot. + + + Context menu dictionaries limit: + Kontekstivalikon sanakirjojen raja: + + + Appearance + Ulkomuoto + + + Interface Font + Käyttöliittymän Kirjasin + + + Interface language: + Käyttöliittymän kieli: + Article Display style: Artikkelin esitystyyli: + + Add-on style: + Lisäosan tyyli: + + + Interface Style: + Käyttöliittymän tyyli: + Turn the UI to dark. Käännä käyttöliittymä pimeäksi. @@ -3209,8 +3029,50 @@ kuitenkin ylimmän sanakirjan artikkeli näytetään. Tumma Lukija -tila - MRU order: Most recently used order. - MRU-tilaus: Viimeksi käytetty tilaus. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Näitä fontteja käytetään, kun sanakirjan määrittämiä fontteja ei löydy. + + + Fallback Fonts + Varafontit + + + Standard Font + Vakiofontti + + + Serif Font + Serif-fontti + + + Sans-serif Font + Sans-serif-fontti + + + Monospace Font + Monospace fontti + + + &Scan Popup + &Kartoita Ponnahdusikkuna + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Valitsee onko skannaus ponnahdusikkuna oletusarvoisesti päällä vai ei. Jos valittuna, +ohjelma alkaisi aina skannauksen ponnahdusikkunan ollessa aktiivinen. + + + Start with scan popup turned on + Aloita skannaus ponnahdusikkuna otettu käyttöön + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Lähetä käännetty sana pääikkunaan sen sijaan, että se näytetään ponnahdusikkunassa + + + Send translated word to main window + Lähetä käännetty sana pääikkunaan Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3224,14 +3086,64 @@ kuitenkin ylimmän sanakirjan artikkeli näytetään. Track Selection change Kappaleen valinnan muutos + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Tämän ollessa käytössä, ponnahdusikkuna näkyisi vain, jos kaikki valitut avaimet ovat +painettuna tilassa, kun sana valinta muuttuu. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Valitse vain kun kaikki valitut näppäimet pidetään painettuna: + + Alt key + Alt-näppäin + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl-näppäin + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift-näppäin + + + Shift + Vaihto + + + Windows key or Meta key + Windows-näppäin tai Meta-näppäin + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Näytä lippuikkuna ennen kuin näytetään ponnahdusikkuna, napsauta lippua näyttääksesi ponnahdusikkunan. + Show scan flag when word is selected Näytä skannaus kun sana on valittu + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Älä näytä ponnahdusikkunoita kun valinta tai leikepöytä yhdessä GoldenDict's omat ikkunat muuttuvat + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ohita GoldenDict's oma valinta ja leikepöydän muutokset + Delay time Viiveaika @@ -3240,6 +3152,80 @@ kuitenkin ylimmän sanakirjan artikkeli näytetään. ms ms + + Hotkeys + Pikanäppäimet + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Käytä seuraavaa pikanäppäintä näyttääksesi tai piilottaaksesi pääikkunan: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Käytä seuraavaa pikanäppäintä kääntääksesi sanan leikepöydältä: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Pikanäppäimet ovat globaaleja ja toimivat mistä tahansa ohjelmasta ja missä tahansa kontekstissa niin kauan kuin GoldenDict on käynnissä taustalla. + + + &Audio + &Ääni + + + Pronunciation + Ääntäminen + + + Auto-pronounce words in main window + Ääntää sanat automaattisesti pääikkunassa + + + Auto-pronounce words in scan popup + Ääntää automaattisesti sanoja skannauksessa + + + Playback + Toisto + + + Play audio files via built-in audio support + Toista äänitiedostoja sisäänrakennetun äänituen kautta + + + Use internal player: + Käytä sisäistä pelaajaa: + + + Choose audio back end + Valitse audio back end + + + Use any external program to play audio files + Käytä mitä tahansa ulkoista ohjelmaa äänitiedostojen toistamiseen + + + Use external program: + Käytä ulkoista ohjelmaa: + + + Enter audio player command line + Syötä soittimen komentorivi + + + &Network + &Verkko + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Ota käyttöön, jos haluat käyttää välityspalvelinta +kaikille ohjelmille's verkkopyyntöille. + + + Use proxy server + Käytä välityspalvelinta + System proxy Järjestelmän välityspalvelin @@ -3252,6 +3238,26 @@ kuitenkin ylimmän sanakirjan artikkeli näytetään. Custom settings Mukautetut asetukset + + Type: + Tyyppi: + + + Host: + Isäntä: + + + Port: + Portti: + + + User: + Käyttäjä: + + + Password: + Salasana: + Anki Connect Yhdistä Anki @@ -3292,6 +3298,18 @@ kuitenkin ylimmän sanakirjan artikkeli näytetään. Sentence field (can be empty)... Lausekkeen kenttä (voi olla tyhjä)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Tämän käyttöönotto tekisi GoldenDictin estämästä useimmat mainokset +kieltämällä sisällön (kuvien, kehyksien) käytön, jotka eivät ole peräisin sivustosta +joita selailet. Jos jokin sivusto rikkoo tämän vuoksi, kokeile poistaa tämä käytöstä. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Estä sisällön lataaminen muilta sivustoilta (piilottaa useimmat mainokset) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3328,6 +3346,22 @@ tyhjentää verkon välimuistin levyltä poistumisen aikana. Clear network cache on exit Tyhjennä verkkovälimuisti poistuttaessa + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Kun tämä on käytössä, ohjelma +tarkistaa säännöllisesti, onko uusi päivitetty versio GoldenDict +ladattavissa. Jos näin on, ohjelma +ilmoittaa siitä käyttäjälle ja pyytää avaamaan +lataussivun. + + + Check for new program releases periodically + Tarkista uusien ohjelmien julkaisut ajoittain + Full-text search Täystekstihaku @@ -3344,106 +3378,14 @@ tyhjentää verkon välimuistin levyltä poistumisen aikana. articles (0 - unlimited) artikkelit (0 - rajoittamaton) + + Create fulltext index with parallel threads + Luo kokotekstihakemisto rinnakkaisilla säikeillä + Ad&vanced Ad&vanced - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Aikana peräkkäisiä hakuja, jos yksi sanakirja on romahtanut manuaalisesti, se pysyy romahti seuraavassa haussa - - - Session collapse - Istunto romahtaa - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Tarkenna uudessa haussa pää- tai ponnahdusikkuna, vaikka se olisi's näkyvissä - - - Favorites - Suosikit - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Suosikkien tallennusväli. Jos arvo on 0 Suosikkia, tallennetaan vain ulostulon aikana. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Ota tämä asetus käyttöön vahvistaaksesi jokaisen toimintojen poistamisen - - - Confirmation for items deletion - Vahvistus kohteiden poistolle - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Ota tämä asetus käyttöön ohittaaksesi kohtuuttoman pitkän tekstin -hiiren yli, valinnan, leikepöydältä tai komentoriviltä - - - Ignore input phrases longer than - Jätä huomiotta pidemmät syöttölauseet - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Tämän kokoisia pidempiä ilmaisuja ei oteta huomioon - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat ohittaa diakritiikan artikkeleita etsittäessä - - - Ignore diacritics while searching - Ohita diakritiikka etsittäessä - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Laita tämä asetus päälle laajentaaksesi aina artikkeleiden valinnaisia osia - - - Expand optional &parts - Laajenna valinnaiset &osat - - - Select this option to automatic collapse big articles - Valitse tämä vaihtoehto suurien artikkeleiden automaattiseen tiivistämiseen - - - Collapse articles more than - Tiivistä artikkelit enemmän kuin - - - Articles longer than this size will be collapsed - Tämän kokoisia pidempiä artikkeleita romahtaa - - - Ignore punctuation while searching - Ohita välimerkit etsittäessä - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Laita tämä asetus päälle ottaaksesi käyttöön ylimääräiset artikkelit haun synonyymilistojen kautta -alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista - - - Extra search via synonyms - Ylimääräinen haku synonyymien kautta - - - symbols - symbolit - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-välilehti navigoi välilehdet MRU-järjestyksessä - - - Babylon - Babylon - History Historia @@ -3456,22 +3398,6 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista Store &history Kaupan &historia - - Articles - Artikkelit - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat valita sanat yhdellä hiiren napsautuksella - - - Select word by single click - Valitse sana yhdellä napsautuksella - - - Add-on style: - Lisäosan tyyli: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Määritä historiassa säilytettävien merkintöjen enimmäismäärä. @@ -3492,6 +3418,118 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista minutes minuuttia + + Favorites + Suosikit + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Suosikkien tallennusväli. Jos arvo on 0 Suosikkia, tallennetaan vain ulostulon aikana. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Ota tämä asetus käyttöön vahvistaaksesi jokaisen toimintojen poistamisen + + + Confirmation for items deletion + Vahvistus kohteiden poistolle + + + Articles + Artikkelit + + + Ignore punctuation while searching + Ohita välimerkit etsittäessä + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Tämän kokoisia pidempiä ilmaisuja ei oteta huomioon + + + symbols + symbolit + + + Select this option to automatic collapse big articles + Valitse tämä vaihtoehto suurien artikkeleiden automaattiseen tiivistämiseen + + + Collapse articles more than + Tiivistä artikkelit enemmän kuin + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Ota tämä asetus käyttöön ohittaaksesi kohtuuttoman pitkän tekstin +hiiren yli, valinnan, leikepöydältä tai komentoriviltä + + + Ignore input phrases longer than + Jätä huomiotta pidemmät syöttölauseet + + + Articles longer than this size will be collapsed + Tämän kokoisia pidempiä artikkeleita romahtaa + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Laita tämä asetus päälle laajentaaksesi aina artikkeleiden valinnaisia osia + + + Expand optional &parts + Laajenna valinnaiset &osat + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat ohittaa diakritiikan artikkeleita etsittäessä + + + Ignore diacritics while searching + Ohita diakritiikka etsittäessä + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Aikana peräkkäisiä hakuja, jos yksi sanakirja on romahtanut manuaalisesti, se pysyy romahti seuraavassa haussa + + + Session collapse + Istunto romahtaa + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Laita tämä asetus päälle ottaaksesi käyttöön ylimääräiset artikkelit haun synonyymilistojen kautta +alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista + + + Extra search via synonyms + Ylimääräinen haku synonyymien kautta + + + When using clipboard, strip everything after newline + Kun käytät leikepöytää, poista kaikki rivinvaihdon jälkeen + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Tarkenna uudessa haussa pää- tai ponnahdusikkuna, vaikka se olisi's näkyvissä + + + Miscellaneous + Sekalaista + + + Remove invalid index on exit + Poista virheellinen indeksi poistuessasi + + + System default + Järjestelmän oletus + + + Default + Oletus + Classic Klassinen @@ -3500,6 +3538,14 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista Modern Moderni + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingot @@ -3513,77 +3559,21 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista Mt - Restart needed - Uudelleenkäynnistys tarvitaan + Restart the program to apply the language change. + Ohjelma pitää käynnistää uudelleen jotta kieli voidaan vaihtaa. Restart to apply the interface style change. Käynnistä käyttöliittymän tyylin muutos uudelleen. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Xapianin lausehaun ja NEAR-operaattorin käyttämiseen tarvitaan sijaintitietoja, mutta tietokannan koko tulee olemaan paljon suurempi. Koskee vain uusia saapuvia sanakirjoja. - - - Enable index with positional information - Ota indeksi käyttöön sijaintitiedoilla - - - Standard Font - Vakiofontti - - - Monospace Font - Monospace fontti - - - Serif Font - Serif-fontti - - - Sans-serif Font - Sans-serif-fontti - - - Appearance - Ulkomuoto - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Näitä fontteja käytetään, kun sanakirjan määrittämiä fontteja ei löydy. - - - Fallback Fonts - Varafontit - - - Interface Style: - Käyttöliittymän tyyli: - - - Create fulltext index with parallel threads - Luo kokotekstihakemisto rinnakkaisilla säikeillä - - - When using clipboard, strip everything after newline - Kun käytät leikepöytää, poista kaikki rivinvaihdon jälkeen - - - Remove invalid index on exit - Poista virheellinen indeksi poistuessasi - - - Miscellaneous - Sekalaista - - - Interface Font - Käyttöliittymän Kirjasin - Restart to apply the interface font change. Käynnistä uudelleen ottaaksesi käyttöön käyttöliittymän kirjasimen muutokset. + + Restart needed + Uudelleenkäynnistys tarvitaan + ProgramTypeEditor @@ -3712,14 +3702,6 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista Change the group of popup. Muuta ponnahdusikkunan ryhmää. - - Toggle scan popup. - Vaihda skannauksen ponnahdusikkuna. - - - Print version and diagnosis info. - Tulostusversio ja diagnoositiedot. - Force the word to be translated in scanpopup Pakota sana käännettäväksi scanpopupissa @@ -3728,6 +3710,14 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista Force the word to be translated in the mainwindow Pakota sana käännettäväksi pääikkunassa + + Toggle scan popup. + Vaihda skannauksen ponnahdusikkuna. + + + Print version and diagnosis info. + Tulostusversio ja diagnoositiedot. + QuickFilterLine @@ -3750,25 +3740,25 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista Resource saving error: Resurssien tallennusvirhe: - - The referenced resource failed to download. - Viitattua resurssia ei voitu ladata. - WARNING: %1 VAROITUS: %1 + + The referenced resource failed to download. + Viitattua resurssia ei voitu ladata. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji for Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji Katakana + RussianTranslit @@ -3779,18 +3769,34 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dialogi + + Back + Taaksepäin + + + Forward + Eteenpäin + Pronounce Word (Alt+S) Prounce Word (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Lähetä sana pääikkunaan (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Lisää sana suosikeihin (Ctrl+E) @@ -3810,24 +3816,8 @@ could be resized or managed in other ways. voidaan muuttaa tai hallita muulla tavoin. - Send word to main window (Alt+W) - Lähetä sana pääikkunaan (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Taaksepäin - - - Forward - Eteenpäin - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3863,14 +3853,14 @@ voidaan muuttaa tai hallita muulla tavoin. SoundDirsModel - - Name - Nimi - Path Polku + + Name + Nimi + Icon Ikoni @@ -3883,195 +3873,45 @@ voidaan muuttaa tai hallita muulla tavoin. Tiedostot - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Järjestelmät: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Poistetaanko sivusto <b>%1</b> luettelosta? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Katakana japanilainen oppimäärä - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Tee sanakirjoja nippujen audiofiles lisäämällä polkuja tähän: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Poistetaanko kansio <b>%1</b> listalta? - - - Japanese Romaji - Japanilainen Romaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Perustuu Nihon-shiki järjestelmään, mutta muokattu moderni Japani. -Standardoitu ISO 3602 - -Ei vielä käytössä GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) sivustot: - - - Sound Dirs - Ääni Dirs - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Kaikki ulkoiset ohjelmat. Merkkijono %GDWORD% korvataan kyselyn sanalla. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. (Automatic Copy) Jos kumpaakin parametria ei ole annettu, otsikkosana syötetään standardiin syötettäväksi. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Ota Lingua Libre Käyttöön - - - ISO 639-3 language code - ISO 639–3 -kielikoodi - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Forvon käyttö vaatii tällä hetkellä API-avaimen, rekisteröityä sivustolle saadaksesi oman avaimen.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Hanki oma avain <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">täältä</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Yleisimmin käytetty menetelmä transkriptio japani, -perustuu Englanti fonologia - - - Hiragana Japanese syllabary - Hiraganan japanilainen tavu - - - Custom transliteration - Muokattu translitterointi - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Tätä sovelletaan vain hakulausekkeessa, ja jokainen rivi edustaa translitterointia puolipisteellä erotettuna. Esimerkiksi ae;æ, käyttäjät voivat syöttää ae edustamaan æ:tä kohdesanassa. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #tämä on esimerkki - - - Transliteration - Translitteraatio - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Kaikkein säännöllisin järjestelmä, jolla on yksi suhde -kanan kirjoitusjärjestelmiin. Standardoitu ISO 3602 - -Ei vielä toteutettu GoldenDictissä. - - - Russian transliteration - venäjän translitteraatio - - - Morphology - Morfologia - - - &Change... - &Muuta... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Esimerkkejä: &quot;eng&quot; englanniksi, &quot;fra&quot; ranskaksi <br> - -Täydellinen luettelo saatavilla olevista kielistä löytyy <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> täältä </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Polku hakemistoon, jossa on Hunspell/Myspell sanakirjat: - - - Re&scan now - Uudelleen&skannaa nyt - - - German transliteration - saksan translitteraatio - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Kaikki sivustot. Merkkijono %GDWORD% korvataan kyselyn sanalla: + Paths to search for the dictionary files: + Hakupolut, jotka hakevat sanakirjatiedostoja: &Add... &Lisää... - - Choose a directory - Valitse hakemisto - &Remove &Poista - Websites - Verkkosivut + Re&scan now + Uudelleen&skannaa nyt - Paths to search for the dictionary files: - Hakupolut, jotka hakevat sanakirjatiedostoja: + Sound Dirs + Ääni Dirs - Confirm removal - Vahvista poistaminen + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Tee sanakirjoja nippujen audiofiles lisäämällä polkuja tähän: - Syllabaries: - Tillabaarit: + Morphology + Morfologia + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Polku hakemistoon, jossa on Hunspell/Myspell sanakirjat: + + + &Change... + &Muuta... Available morphology dictionaries: Käytettävissä olevat morfologian sanakirjat: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Mahdollistaa latinan aakkosten käyttämisen Japanin kielen kirjoittamiseen - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4087,16 +3927,26 @@ Lisätään sopivia sanakirjoja asianomaisten ryhmien pohjalle niiden käyttämiseksi. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) sivustot: - Forvo - Forvo + Websites + Verkkosivut + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Kaikki sivustot. Merkkijono %GDWORD% korvataan kyselyn sanalla: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Vaihtoehtoisesti, käytä %GD1251% CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% ISO 8859-1... SO 8859-16 vastaavasti, +%GDBIG5% Big-5, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS:lle, %GDGBK% GBK:lle ja GB18030, %GDSHIFTJIS% Shift-JIS:lle. DICT servers @@ -4106,6 +3956,42 @@ niiden käyttämiseksi. DICT servers: DICT-palvelimet: + + Programs + Ohjelmat + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Kaikki ulkoiset ohjelmat. Merkkijono %GDWORD% korvataan kyselyn sanalla. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. (Automatic Copy) Jos kumpaakin parametria ei ole annettu, otsikkosana syötetään standardiin syötettäväksi. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Ääntämiset tarjoaa <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia Francen yhteistoiminnallinen kielellinen mediakirjasto. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Ota Lingua Libre Käyttöön + + + ISO 639-3 language code + ISO 639–3 -kielikoodi + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Esimerkkejä: &quot;eng&quot; englanniksi, &quot;fra&quot; ranskaksi <br> + +Täydellinen luettelo saatavilla olevista kielistä löytyy <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> täältä </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Live ääntämiset <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Sivuston avulla ihmiset voivat tallentaa ja jakaa sanaäänityksiä. Voit kuunnella niitä GoldenDictistä. @@ -4118,6 +4004,14 @@ niiden käyttämiseksi. API Key: API avain: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forvon käyttö vaatii tällä hetkellä API-avaimen, rekisteröityä sivustolle saadaksesi oman avaimen.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Hanki oma avain <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">täältä</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Kielikoodit (pilkulla erotettu): @@ -4130,35 +4024,131 @@ niiden käyttämiseksi. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Koko kielikoodien luettelo on saatavilla <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">täällä</a>. + + Transliteration + Translitteraatio + Greek transliteration kreikan translitteraatio - Programs - Ohjelmat + Russian transliteration + venäjän translitteraatio - Remove program <b>%1</b> from the list? - Poistetaanko ohjelma <b>%1</b> listalta? + German transliteration + saksan translitteraatio Belarusian transliteration valkovenäjän translitteraatio - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Vaihtoehtoisesti, käytä %GD1251% CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% ISO 8859-1... SO 8859-16 vastaavasti, -%GDBIG5% Big-5, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS:lle, %GDGBK% GBK:lle ja GB18030, %GDSHIFTJIS% Shift-JIS:lle. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Mahdollistaa latinan aakkosten käyttämisen Japanin kielen kirjoittamiseen + + + Japanese Romaji + Japanilainen Romaji + + + Systems: + Järjestelmät: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Yleisimmin käytetty menetelmä transkriptio japani, +perustuu Englanti fonologia + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Kaikkein säännöllisin järjestelmä, jolla on yksi suhde +kanan kirjoitusjärjestelmiin. Standardoitu ISO 3602 + +Ei vielä toteutettu GoldenDictissä. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Perustuu Nihon-shiki järjestelmään, mutta muokattu moderni Japani. +Standardoitu ISO 3602 + +Ei vielä käytössä GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Tillabaarit: + + + Hiragana Japanese syllabary + Hiraganan japanilainen tavu + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Katakana japanilainen oppimäärä + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Muokattu translitterointi + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Tätä sovelletaan vain hakulausekkeessa, ja jokainen rivi edustaa translitterointia puolipisteellä erotettuna. Esimerkiksi ae;æ, käyttäjät voivat syöttää ae edustamaan æ:tä kohdesanassa. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #tämä on esimerkki Text to Speech Tekstistä puheeksi - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Ääntämiset tarjoaa <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia Francen yhteistoiminnallinen kielellinen mediakirjasto. </p></body></html> + Choose a directory + Valitse hakemisto + + + Confirm removal + Vahvista poistaminen + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Poistetaanko kansio <b>%1</b> listalta? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Poistetaanko sivusto <b>%1</b> luettelosta? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Poistetaanko ohjelma <b>%1</b> listalta? @@ -4182,6 +4172,18 @@ niiden käyttämiseksi. &Remove &Poista + + Preferences + Asetukset + + + Volume: + Äänenvoimakkuus: + + + Rate: + Hinta: + Preview Esikatselu @@ -4206,6 +4208,10 @@ niiden käyttämiseksi. No TTS voice available TTS-ääntä ei ole saatavilla + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Saatavilla olevaa TTS-ääntä ei löydy.<br>Varmista, että tietokoneelle on jo asennettu ainakin yksi TTS-moottori. + Confirm removal Vahvista poistaminen @@ -4214,22 +4220,6 @@ niiden käyttämiseksi. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Poistetaanko äänimoottori <b>%1</b> luettelosta? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Saatavilla olevaa TTS-ääntä ei löydy.<br>Varmista, että tietokoneelle on jo asennettu ainakin yksi TTS-moottori. - - - Preferences - Asetukset - - - Volume: - Äänenvoimakkuus: - - - Rate: - Hinta: - TranslateBox @@ -4264,25 +4254,25 @@ niiden käyttämiseksi. WebSitesModel - Name - Nimi - - - Address - Osoite + Insert article as link inside <iframe> tag + Lisää artikkeli linkkinä <iframe> -tagin sisälle Enabled Käytössä - - Insert article as link inside <iframe> tag - Lisää artikkeli linkkinä <iframe> -tagin sisälle - As link Linkinä + + Name + Nimi + + + Address + Osoite + Icon Ikoni diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index f20dd145..91283ca7 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: échec de la publication sur anki @@ -70,29 +69,29 @@ Diminuer l'article - (untitled) - (sans titre) - - - Welcome! - Bienvenue ! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Aucune traduction pour <b dir="%3">%1</b> n'a été trouvée dans le groupe <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Aucune traduction trouvée dans le groupe <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Aucune traduction pour <b dir="%3">%1</b> n'a été trouvée dans le groupe <b>%2</b>. - - - (picture) - (image) + Welcome! + Bienvenue ! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Pour commencer à travailler avec le programme, visitez d'abord <em>Edit | Dictionnaires</em> pour ajouter des chemins de répertoire où rechercher les fichiers de dictionnaire, configurer divers sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Et puis, vous êtes prêt à'rechercher vos mots! Vous pouvez le faire dans cette fenêtre en utilisant un volet à gauche, ou vous pouvez <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">rechercher des mots dans d'autres applications actives</a>. <p>Pour personnaliser le programme, consultez les préférences disponibles dans <em>Modifier | Préférences</em>. Tous les paramètres comportent des info-bulles, assurez-vous de les lire si vous avez des doutes sur quoi que ce soit.<p>Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, si vous avez des questions, des suggestions ou si vous vous demandez simplement ce que pensent les autres, vous êtes les bienvenus sur le forum du programme's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Consultez le site Web</a> du programme's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">pour les mises à jour. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou version ultérieure. + + (untitled) + (sans titre) + + + (picture) + (image) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Échec de création d'un fichier temporaire. + Phrase not found + Phrase introuvable - &Look up "%1" - Re&chercher "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Rechercher "%1" dans un &nouvel onglet - - - The referenced resource doesn't exist. - La ressource référencée n'existe pas. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Échec lors de l'ouverture automatique du fichier de ressources, essayez d'ouvrir manuellement : %1. - - - Look up "%1" in %2 - Rechercher "%1" dans %2 + %1 of %2 matches + %1 sur %2 correspondances Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspecter - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Rechercher "%1" dans "%2" dans un &nouvel onglet - - - Open Link in New &Tab - Ouvrir un lien dans un nouvel on&glet - - - Open Link in &External Browser - Ouvrir un lien dans un navigateur &externe - Resource Ressource @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Vidéo @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Définition : %1 + + ERROR: %1 + ERREUR : %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + La ressource référencée n'existe pas. + The referenced audio program doesn't exist. Le programme référencé n'existe pas. @@ -217,45 +195,33 @@ Ouvrir le lien - Save &Bookmark "%1..." - Enregistrer le &signet "%1..." + Open Link in New &Tab + Ouvrir un lien dans un nouvel on&glet - WARNING: Audio Player: %1 - ATTENTION : Lecteur audio : %1 - - - ERROR: %1 - ERREUR : %1 - - - Save sound - Enregistrer le fichier audio - - - Save image - Enregistrer l'image - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Fichiers image (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tous les fichiers (*.*) + Open Link in &External Browser + Ouvrir un lien dans un navigateur &externe Save &image... Enregistrer l'&image... - Phrase not found - Phrase introuvable - - - %1 of %2 matches - %1 sur %2 correspondances + Open image in system viewer... + Ouvrir l'image dans la visionneuse système... Save s&ound... Enregistrer le fichier audi&o... + + &Look up "%1" + Re&chercher "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Rechercher "%1" dans un &nouvel onglet + Send "%1" to input line Envoyer "%1" dans la zone de saisie @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Ajouter "%1" à l'historique + + Look up "%1" in %2 + Rechercher "%1" dans %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Rechercher "%1" dans "%2" dans un &nouvel onglet + + + Save &Bookmark "%1..." + Enregistrer le &signet "%1..." + &Send Current Article to Anki &Envoyer l'article actuel à Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Envoyer le texte sélectionné à Anki + + Save sound + Enregistrer le fichier audio + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Fichiers son (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tous les fichiers (*.*) + + Save image + Enregistrer l'image + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Fichiers image (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tous les fichiers (*.*) + Failed to play sound file: %1 Impossible de lire le fichier sonore: %1 - &Create Anki note - &Créer une note Anki + Failed to create temporary file. + Échec de création d'un fichier temporaire. - Open image in system viewer... - Ouvrir l'image dans la visionneuse système... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Échec lors de l'ouverture automatique du fichier de ressources, essayez d'ouvrir manuellement : %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ATTENTION : Lecteur audio : %1 + + + &Create Anki note + &Créer une note Anki @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Dictionnaires : + Confirmation Valider @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Êtes-vous sûr de vouloir générer un ensemble de groupes basés sur des paires de langues ? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Voulez-vous vraiment générer un ensemble de groupes basés sur metadata.toml ? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Combiner les groupes selon la langue source pour "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Combiner les groupes selon la langue cible pour "%1->" + Unassigned + Non assigné Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Voulez-vous vraiment générer un ensemble de groupes en fonction des dossiers contenant ? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Voulez-vous vraiment générer un ensemble de groupes basés sur metadata.toml ? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Combiner les groupes selon la langue source pour "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Combiner les groupes selon la langue cible pour "%1->" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Faire des groupes de traduction dans les deux sens "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Combiner les groupes avec "%1" - - Dictionaries: - Dictionnaires : - - - Unassigned - Non assigné - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Tous les changements de filtre seront automatiquement appliqués à la liste de vedettes + + + Auto apply + Appliquer automatiquement + + + Press this button to apply filter to headwords list + Applique le filtre à la liste de vedettes + + + Apply + Appliquer + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtre (chaîne de caractères, opérateurs de cardinalité ou expression régulière) + + + Filter: + Filtre : + Search mode Mode de recherche @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Exporter + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Spécifiez le nombre maximum de mots clés filtrés retournés. + + + Filter max results: + Filtrer les résultats max : + Help Aide @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Appliquer - - Press this button to apply filter to headwords list - Applique le filtre à la liste de vedettes - - - Apply - Appliquer - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Tous les changements de filtre seront automatiquement appliqués à la liste de vedettes - - - Auto apply - Appliquer automatiquement - - - Filter: - Filtre : - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filtre (chaîne de caractères, opérateurs de cardinalité ou expression régulière) - Text Texte @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp Expression régulière + + Unique headwords total: %1. + Total des mots-clés uniques : %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Mots clés uniques totaux : %1, filtrés (limités) : %2 + Save headwords to file Enregistrer les vedettes dans un fichier @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Exportation terminée - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Spécifiez le nombre maximum de mots clés filtrés retournés. - - - Filter max results: - Filtrer les résultats max : - - - Unique headwords total: %1. - Total des mots-clés uniques : %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Mots clés uniques totaux : %1, filtrés (limités) : %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Éditer le dictionnaire + + + Open index folder + Ouvrir le dossier d'index + Total articles: Articles : - Translates from: - Traduit de : + Index filename: + Nom du fichier d'index : Total words: Mots : - - Translates to: - Traduit vers : - Open folder Ouvrir le dossier - Edit dictionary - Éditer le dictionnaire + Translates from: + Traduit de : + + + Translates to: + Traduit vers : Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Éditer le dictionnaire avec la commande : %1 - - Index filename: - Nom du fichier d'index : - - - Open index folder - Ouvrir le dossier d'index - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Barre de &dictionnaire + Extended menu with all dictionaries... Menu étendu avec tous les dictionnaires... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Éditer le dictionnaire - - &Dictionary Bar - Barre de &dictionnaire - EditDictionaries + + Dictionaries + Dictionnaires + + + &Sources + Sources + &Dictionaries &Dictionnaires - Dictionaries - Dictionnaires + &Groups + &Groupes + + + Sources changed + Sources modifiées + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Certaines sources ont été modifiées. Acceptez-vous ces changements ? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Annuler - - Sources changed - Sources modifiées - - - &Sources - Sources - - - &Groups - &Groupes - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Certaines sources ont été modifiées. Acceptez-vous ces changements ? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Recherche en texte intégral - Plain text - Texte intégral + Default + Défaut Wildcards Opérateurs de cardinalité - The querying word can not be empty. - Le mot de requête ne peut pas être vide. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - supporter la syntaxe de recherche xapienne, comme ET OU +/- etc - - - Default - Défaut + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Aucun + + The querying word can not be empty. + Le mot de requête ne peut pas être vide. + No dictionaries for full-text search Pas de dictionnaires pour la recherche en texte intégral @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Indexation en cours : - - Help - Aide - Total: Total : @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Annuler + + Help + Aide + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Dictionnaires disponibles : + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Ajouter les dictionnaires sélectionnés au groupe (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Retirer les dictionnaires sélectionnés du groupe (Suppr) + + + < + < + Del Suppr - Ins - Ins + Groups: + Groupes : Tab 2 Onglet 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Êtes-vous sûr de vouloir enlever tous les groupes ? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Êtes-vous sûr de vouloir enlever le groupe <b>%1</b> ? - - - Group tabs - Grouper les onglets - - - Open groups list - Ouvrir la liste de groupes - - - Remove group - Retirer le groupe - - - Rename group - Renommer le groupe - - - Give a new name for the group: - Renommer le groupe : - - - Dictionaries available: - Dictionnaires disponibles : + Create new dictionary group + Créer un nouveau groupe de dictionnaires &Add group &Ajouter groupe - Add group - Ajouter groupe + Rename current dictionary group + Renommer le groupe de dictionnaires courant - Create new dictionary group - Créer un nouveau groupe de dictionnaires + Re&name group + Re&nommerle groupe + + + Remove current dictionary group + Retirer le groupe de dictionnaires courant + + + &Remove group + &Retirer le groupe + + + Remove all dictionary groups + Retirer tous les groupes de dictionnaires + + + Remove all groups + Retirer tous les groupes + + + Create language-based groups + Créer des groupes selon la langue Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Glissez-déposez les dictionnaires entre les groupes, déplacez-les à l'intérieur des groupes, réorganisez les groupes en utilisant votre souris. - Rename current dictionary group - Renommer le groupe de dictionnaires courant + Group tabs + Grouper les onglets - Remove current dictionary group - Retirer le groupe de dictionnaires courant + Open groups list + Ouvrir la liste de groupes + + + Add group + Ajouter groupe Give a name for the new group: Nommer le nouveau groupe : - Remove all groups - Retirer tous les groupes + Rename group + Renommer le groupe - Remove selected dictionaries from group (Del) - Retirer les dictionnaires sélectionnés du groupe (Suppr) + Give a new name for the group: + Renommer le groupe : - Add selected dictionaries to group (Ins) - Ajouter les dictionnaires sélectionnés au groupe (Ins) + Remove group + Retirer le groupe - &Remove group - &Retirer le groupe + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Êtes-vous sûr de vouloir enlever le groupe <b>%1</b> ? - Groups: - Groupes : - - - Re&name group - Re&nommerle groupe - - - Remove all dictionary groups - Retirer tous les groupes de dictionnaires - - - Create language-based groups - Créer des groupes selon la langue + Are you sure you want to remove all the groups? + Êtes-vous sûr de vouloir enlever tous les groupes ? @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Nom - Enabled Activé + + Name + Nom + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Initialisation + Indexing: Indexage: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Nom du dictionnaire - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Initialisation - Please wait... Veuillez patienter... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Lao - - - Twi - Twi (Akan) - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cri - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Mannois - - - Pali - Pāli - - - Thai - Thaï - - - Urdu - Ourdou - - - Zulu - Zoulou - - - Czech - Tchèque - - - Dutch - Néerlandais - - - Ganda - Luganda - - - Fulah - Peul - - - Greek - Grec - - - Hausa - Haoussa - - - Hindi - Hindi - - - Irish - Irlandais - - - Khmer - khmer - - - Kongo - Kikongo - - - Latin - Latins - - - Malay - Malais - - - Maori - Māori (Nouvelle-Zélande) - - - Nauru - Nauruan - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tadjik - - - Tamil - Tamoul - - - Tatar - Tatar - - - Swati - Swati - - - Tonga - Tonguien - - - Inupiaq - Inupiak - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Ouzbek - - - Welsh - Gallois - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italien - - - Raeto-Romance - Romanche - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Ndébélé (nord) - Abkhazian Abkhaze - Kirghiz - Kirghize + Avestan + Avestique - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + afrikaans - Scottish Gaelic - Gaélique écossais - - - Albanian - Albanien - - - Latvian - Letton - - - Malayalam - Malaisien - - - Kurdish - Kurde - - - Bulgarian - Bulgare - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltais - - - Marathi - Marathi - - - Arabic - Arabe - - - Basque - Basque - - - Avaric - Avarin - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Breton - - - Sundanese - Soundanais - - - Danish - Danois - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fidjien - - - Hungarian - Hongrois - - - French - Français - - - German - Allemand - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Hébreu - - - Herero - Héréro - - - Luxembourgish - Luxembourgeois - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kazakh - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Coréen - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Népalais - - - Ojibwa - Ojibwé - - - Pashto - Pachto - - - Polish - Polonais - - - Samoan - Samoan - - - Occitan - Occitan - - - Sindhi - Sindhî - - - Slovak - Slovaque - - - Somali - Somalien - - - Telugu - Télougou - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Ouïghour - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croate - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Roumain - - - Indonesian - Indonésien - - - Panjabi - Panjābī - - - Southern Sotho - Sotho du Sud - - - Corsican - Corse - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Perse - - - Slovenian - Slovénien - - - Western Frisian - Frison occidental - - - Aragonese - Aragonais - - - Tahitian - Tahitien - - - Malagasy - Malgache - - - Galician - Galicien - - - Azerbaijani - Azéri + Akan + Akan Amharic Amharique - Sanskrit - Sanscrit + Aragonese + Aragonais - Japanese - Japonais + Arabic + Arabe - Ukrainian - Ukrainien + Assamese + Assamais - Bambara - Bambara + Avaric + Avarin - Kalaallisut - Groenlandais + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azéri Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Biélorusse - Kashmiri - Cachemiri + Bulgarian + Bulgare - Sardinian - Sarde - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengalais - - - Javanese - Javanais - - - Avestan - Avestique - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - afrikaans + Bihari + Bihari Bislama Bichelamar - Armenian - Arménien + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norvégien (bokmål) - - - Croatian - Croate - - - Bosnian - Bosniaque - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Catalan - - - Serbian - Serbe - - - Burmese - Birman - - - Russian - Russe - - - Limburgish - Limbourgeois - - - Norwegian - Norvégien - - - Chechen - Tchétchène - - - Chinese - Chinois - - - Chuvash - Tchouvache - - - Sinhala - Cingalais - - - Spanish - Espagnol - - - Cornish - Cornique - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assamais - - - Ossetian - Ossète - - - Estonian - Estonien - - - Swahili - Swahili - - - Swedish - Suédois + Bengali + Bengalais Tibetan Tibétain - Vietnamese - Vietnamien + Breton + Breton - Macedonian - Macédonien + Bosnian + Bosniaque - Portuguese - Portugais + Catalan + Catalan - Turkish - Turc + Chechen + Tchétchène - Turkmen - Turkmène + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Corse - Icelandic - Islandais + Cree + Cri - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Anglais - - - Georgian - Géorgien + Czech + Tchèque Church Slavic Liturgique slave - Faroese - Féroïen + Chuvash + Tchouvache + + + Welsh + Gallois + + + Danish + Danois + + + German + Allemand + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Grec + + + English + Anglais + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Espagnol + + + Estonian + Estonien + + + Basque + Basque + + + Persian + Perse + + + Fulah + Peul Finnish Finnois + + Fijian + Fidjien + + + Faroese + Féroïen + + + French + Français + + + Western Frisian + Frison occidental + + + Irish + Irlandais + + + Scottish Gaelic + Gaélique écossais + + + Galician + Galicien + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Mannois + + + Hausa + Haoussa + + + Hebrew + Hébreu + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Croate + + + Haitian + Haïtien + + + Hungarian + Hongrois + + + Armenian + Arménien + + + Herero + Héréro + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonésien + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Nuosu (Yi) + + + Inupiaq + Inupiak + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Islandais + + + Italian + Italien + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japonais + + + Javanese + Javanais + + + Georgian + Géorgien + + + Kongo + Kikongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Kazakh + + + Kalaallisut + Groenlandais + + + Khmer + khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Coréen + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Cachemiri + + + Kurdish + Kurde + + + Komi + Komi + + + Cornish + Cornique + + + Kirghiz + Kirghize + + + Latin + Latins + + + Luxembourgish + Luxembourgeois + + + Ganda + Luganda + + + Limburgish + Limbourgeois + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Lao + + + Lithuanian + Lituanien + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Letton + + + Malagasy + Malgache + + + Marshallese + Marshallais + + + Maori + Māori (Nouvelle-Zélande) + + + Macedonian + Macédonien + + + Malayalam + Malaisien + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + Marathi + + + Malay + Malais + + + Maltese + Maltais + + + Burmese + Birman + + + Nauru + Nauruan + + + Norwegian Bokmal + Norvégien (bokmål) + + + North Ndebele + Ndébélé (nord) + + + Nepali + Népalais + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Néerlandais + + + Norwegian Nynorsk + Norvégien (nynorsk) + + + Norwegian + Norvégien + + + South Ndebele + Ndébélé (sud) + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitan + + + Ojibwa + Ojibwé + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Ossète + + + Panjabi + Panjābī + + + Pali + Pāli + + + Polish + Polonais + + + Pashto + Pachto + + + Portuguese + Portugais + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Romanche + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Roumain + + + Russian + Russe + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanscrit + + + Sardinian + Sarde + + + Sindhi + Sindhî + + + Northern Sami + Sami (Nord) + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croate + + + Sinhala + Cingalais + + + Slovak + Slovaque + + + Slovenian + Slovénien + + + Samoan + Samoan + + + Shona + Shona + + + Somali + Somalien + + + Albanian + Albanien + + + Serbian + Serbe + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Sotho du Sud + + + Sundanese + Soundanais + + + Swedish + Suédois + + + Swahili + Swahili + + + Tamil + Tamoul + + + Telugu + Télougou + + + Tajik + Tadjik + + + Thai + Thaï + + + Tigrinya + Tigrigna + + + Turkmen + Turkmène + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonguien + + + Turkish + Turc + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tatar + + + Twi + Twi (Akan) + + + Tahitian + Tahitien + + + Uighur + Ouïghour + + + Ukrainian + Ukrainien + + + Urdu + Ourdou + + + Uzbek + Ouzbek + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamien + Volapuk Volapük @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wallon - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshallais - - - Northern Sami - Sami (Nord) - - - Haitian - Haïtien - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Norvégien (nynorsk) - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Ndébélé (sud) - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Lituanien - - - Sichuan Yi - Nuosu (Yi) - - - Tigrinya - Tigrigna + Xhosa + Xhosa Yiddish Yiddish + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Chinois + + + Zulu + Zoulou + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chinois traditionel @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Tamazight (Berbère) - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Anglais @@ -2182,406 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Privilèges - - - F3 - F3 - - - F4 - f4 - - - All - Tout - - - Back - Précédent - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots - - - &Edit - Éditio&n + Welcome! + Bienvenue ! &File &Fichier + + &Edit + Éditio&n + &Help &Aide - - Search - Recherche - - - &Quit - &Quitter - - - Error - Erreur - - - Quit from application - Quitter à partir de l'application - - - &Close To Tray - &Fermer - - - Can't save article: %1 - Impossible d'enregistrer l'article : %1 - - - Zoom In - Zoomer - - - &Dictionaries... - &Dictionnaires... - - - &About - &À propos - - - &Forum - &Forum - - - &Print - Im&primer - - - &Save Article - &Sauver l'article - - - Save Article As - Enregister l'article sous - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Réduit la fenêtre dans la barre des tâches - - - Page Set&up - Paramètres d'&impression - - - &Homepage - &Accueil - - - New Release Available - Nouvelle version disponible - - - Zoom Out - Dézoomer - - - Show &Main Window - Afficher la fenêtre &principale - - - About GoldenDict-ng - À propos de GoldenDict-ng - - - Download - Téléchargement - - - Page Setup - Paramètres d'impression - - - Normal Size - Taille normale - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (sans titre) - - - &Preferences... - &Préférences... - - - Welcome! - Bienvenue ! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Prononcer le mot (Alt+S) - - - Save Article - Sauver l'article - - - Skip This Release - Ignorer la version - - - Forward - Suivant - - - Print Article - Imprimer l'article - - - No printer is available. Please install one first. - Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. - &View &Vue - - H&istory - &Historique - - - &Clear - E&ffacer - &Zoom &Zoom - Words Zoom In - Zoomer + H&istory + &Historique - Words Zoom Out - Dézoomer + Search + Recherche - Words Normal Size - Taille normale - - - Close current tab - Fermer l'onglet courant - - - Close all tabs - Fermer tous les onglets - - - Close all tabs except current - Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant - - - Opened tabs - Onglets ouverts - - - New Tab - Nouvel onglet - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Dossier de &configuration - - - &Menubar - Barre du &menu - - - Found in Dictionaries: - Trouvé dans les dictionnaires : - - - Add all tabs to Favorites - Ajouter tous les onglets aux Favoris - - - WARNING: %1 - ATTENTION : %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. -Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' - - - Open Tabs List - Liste des onglets ouverts - - - Remove current tab from Favorites - Supprimer l'onglet actuel des Favoris - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - Affi&cher - - - &Export - &Exporter - - - &Hide - &Masquer - - - Export history to file - Exporter l'historique dans un fichier - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - - - History export complete - Export de l'historique terminé - - - Export error: - Erreur d'export : - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importer - - - Import history from file - Importer l'historique à partir d'un fichier - - - Import error: invalid data in file - Erreur d'import : données invalides dans le fichier - - - History import complete - Import d'historique terminé - - - Import error: - Erreur d'import : - - - Export Favorites to file - Exporter les Favoris vers un fichier - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*.*) - - - Favorites export complete - Exportation des Favoris terminée - - - Export Favorites to file as plain list - Exporter les Favoris vers un fichier en tant que liste simple - - - Import Favorites from file - Importer les Favoris depuis un fichier - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Fichiers XML (*.xml);;Fichiers Txt (*.txt);Tous les fichiers (*.*) - - - Favorites import complete - Importation des Favoris terminée - - - Data parsing error - Erreur d'analyse des données - - - Dictionary info - Informations sur le dictionnaire - - - Dictionary headwords - Vedettes du dictionnaire - - - Open dictionary folder - Ouvrir le dossier des dictionnaires - - - Edit dictionary - Éditer le dictionnaire - - - Now indexing for full-text search: - Indexation en cours pour la recherche plein texte : - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Supprimer le mot-vedette "%1" des favoris ? + Favo&rites + &Privilèges &Search Pane @@ -2595,6 +2227,90 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Favor&ites Pane Panneau des &Favoris + + &History Pane + &Historique + + + &Dictionaries... + &Dictionnaires... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Préférences... + + + F4 + f4 + + + &Homepage + &Accueil + + + &About + &À propos + + + About GoldenDict-ng + À propos de GoldenDict-ng + + + &Quit + &Quitter + + + Quit from application + Quitter à partir de l'application + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Forum + + + &Close To Tray + &Fermer + + + Minimizes the window to tray + Réduit la fenêtre dans la barre des tâches + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Sauver l'article + + + Save Article + Sauver l'article + + + F2 + F2 + + + &Print + Im&primer + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Paramètres d'&impression + Print Pre&view &Aperçu avant impression @@ -2603,10 +2319,42 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' &Rescan Files &Rescanner les fichiers + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + E&ffacer + &New Tab &Nouvel onglet + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Dossier de &configuration + + + &Show + Affi&cher + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exporter + + + &Import + &Importer + &Always on Top Toujours au-&dessus @@ -2643,6 +2391,10 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' GoldenDict reference Référence de GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Afficher @@ -2679,14 +2431,164 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Show Small Icons in &Toolbars Afficher de petites icônes dans les barres d'ou&tils + + &Menubar + Barre du &menu + &Navigation &Navigation + + Back + Précédent + + + Forward + Suivant + Enable Scanning Activer le scan + + Pronounce Word (Alt+S) + Prononcer le mot (Alt+S) + + + Zoom In + Zoomer + + + Zoom Out + Dézoomer + + + Normal Size + Taille normale + + + Found in Dictionaries: + Trouvé dans les dictionnaires : + + + Words Zoom In + Zoomer + + + Words Zoom Out + Dézoomer + + + Words Normal Size + Taille normale + + + Show &Main Window + Afficher la fenêtre &principale + + + Opened tabs + Onglets ouverts + + + Close current tab + Fermer l'onglet courant + + + Close all tabs + Fermer tous les onglets + + + Close all tabs except current + Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant + + + Add all tabs to Favorites + Ajouter tous les onglets aux Favoris + + + New Tab + Nouvel onglet + + + Accessibility API is not enabled + L'API d'accessibilité n'est pas activée + + + WARNING: %1 + ATTENTION : %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. +Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots + + + All + Tout + + + Open Tabs List + Liste des onglets ouverts + + + (untitled) + (sans titre) + + + Remove current tab from Favorites + Supprimer l'onglet actuel des Favoris + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. + + + New Release Available + Nouvelle version disponible + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. + + + Download + Téléchargement + + + Skip This Release + Ignorer la version + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Paramètres d'impression + + + No printer is available. Please install one first. + Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. + + + Print Article + Imprimer l'article + Article, Complete (*.html) Article, Complet (*.html) @@ -2695,6 +2597,18 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Article, HTML Only (*.html) Article, HTML uniquement (*.html) + + Save Article As + Enregister l'article sous + + + Error + Erreur + + + Can't save article: %1 + Impossible d'enregistrer l'article : %1 + Saving article... Sauvegarde de l'article... @@ -2708,12 +2622,96 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' La fenêtre pricipale est configurée pour être toujours au premier plan. - &History Pane - &Historique + &Hide + &Masquer - Accessibility API is not enabled - L'API d'accessibilité n'est pas activée + Export history to file + Exporter l'historique dans un fichier + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) + + + Export error: + Erreur d'export : + + + History export complete + Export de l'historique terminé + + + Import history from file + Importer l'historique à partir d'un fichier + + + Import error: + Erreur d'import : + + + Import error: invalid data in file + Erreur d'import : données invalides dans le fichier + + + History import complete + Import d'historique terminé + + + Export Favorites to file + Exporter les Favoris vers un fichier + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*.*) + + + Favorites export complete + Exportation des Favoris terminée + + + Export Favorites to file as plain list + Exporter les Favoris vers un fichier en tant que liste simple + + + Import Favorites from file + Importer les Favoris depuis un fichier + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Fichiers XML (*.xml);;Fichiers Txt (*.txt);Tous les fichiers (*.*) + + + Data parsing error + Erreur d'analyse des données + + + Favorites import complete + Importation des Favoris terminée + + + Dictionary info + Informations sur le dictionnaire + + + Dictionary headwords + Vedettes du dictionnaire + + + Open dictionary folder + Ouvrir le dossier des dictionnaires + + + Edit dictionary + Éditer le dictionnaire + + + Now indexing for full-text search: + Indexation en cours pour la recherche plein texte : + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Supprimer le mot-vedette "%1" des favoris ? @@ -2743,6 +2741,10 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWikisModel + + Enabled + Activé + Name Nom @@ -2751,10 +2753,6 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Address Adresse - - Enabled - Activé - Icon Icône @@ -2777,10 +2775,18 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Form Formulaire + + Dictionary order: + Ordre des dictionnaires : + Inactive (disabled) dictionaries: Dictionnaires inactifs : + + Dictionary information + Informations sur le dictionnaire + Name: Nom : @@ -2789,6 +2795,10 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Total articles: Articles : + + Total words: + Mots : + Translates from: Traduit de : @@ -2798,28 +2808,20 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Traduit vers : - Total words: - Mots : - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Définissez l'ordre des éléments en les déplaçant (glisser-déposer). Déposez les dictionnaires dans le groupe 'inactif' pour désactiver leur utilisation. - - - Dictionary order: - Ordre des dictionnaires : + Description: + Description : Files comprising this dictionary: Fichiers incluant ce dictionnaire : - Dictionary information - Informations sur le dictionnaire + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Définissez l'ordre des éléments en les déplaçant (glisser-déposer). Déposez les dictionnaires dans le groupe 'inactif' pour désactiver leur utilisation. - Description: - Description : + Dictionary headwords + Vedettes du dictionnaire Sort by name @@ -2829,10 +2831,6 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Sort by languages Trier par langue - - Dictionary headwords - Vedettes du dictionnaire - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dictionnaires actifs : %1, inactifs : %2 @@ -2852,48 +2850,20 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Preferences - Alt - Alt + Preferences + Préférences - Start to system tray - Démarrer dans la barre des tâches + &Interface + &Interface - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Double-clic traduit le mot cliqué - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Activer l'icône système - - - Host: - Hôte : - - - Port: - Port : - - - Shift - Maj - - - Type: - Type : - - - User: - Utilisateur : - - - &Scan Popup - Fenêtre de &scan + Tabbed browsing + Navigation par onglets Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,86 +2873,10 @@ switching to them. Si cette option est activée, les nouveaux onglets seront ouverts sans basculer vers ceux-ci. - - Use proxy server - Utiliser un proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Utiliser ce raccourci pour traduire un mot à partir du presse-papiers : - - - Windows key or Meta key - Touche Windows ou Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Prononciation automatique dans la fenêtre principale - - - Start with system - Lancer au démarrage du système - - - Tabbed browsing - Navigation par onglets - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Cacher la fenêtre principale au lieu de fermer l'application. - - - &Audio - &Audio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Activez cette option pour utiliser un serveur proxy -pour toutes les requêtes passant par le réseau. - - - Interface language: - Langue de l'interface : - Open new tabs in background Nouveaux onglets en arrière-plan - - &Network - &Réseau - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - La pop-up n'apparâit que si toutes les touches sélectionnées sont enfoncées lorsque la sélection de mot change. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Prononciation automatique dans la fenêtre de scan - - - Open new tabs after the current one - Nouveaux onglets après l'onglet courant - - - Restart the program to apply the language change. - Redémarrez le programme pour appliquer le changement de langue. - - - Alt key - Touche Alt - - - Check for new program releases periodically - Vérifier régulièrement les mises à jour - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2992,145 +2886,24 @@ ouverts à côté de l'onglet courant. Sinon, ils seront ajoutés en fin de liste. - Close to system tray - Réduire dans la barre des tâches + Open new tabs after the current one + Nouveaux onglets après l'onglet courant - System default - Défaut (système) + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas voir la barre principale lorsqu'un seul onglet est ouvert. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Lorsque cette option est active, une icône apparaît dans la barre des tâches, pouvant être utilisée -pour ouvrir la fenâtre principale et accomplir d'autres tâches. + Hide single tab + Cacher l'onglet - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Le programme vérifiera régulièrement si une nouvelle -version de GoldenDict est disponible, auquel cas l'utilisateur -en sera informé, et invité à se rendre sur la page de -téléchargement. + MRU order: Most recently used order. + Ordre MRU : la commande la plus récente. - Startup - Démarrage - - - Password: - Mot de passe : - - - Default - Défaut - - - &Interface - &Interface - - - Ctrl key - Touche Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Utiliser ce raccourci pour afficher ou cacher la fenêtre principale : - - - Preferences - Préférences - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Les raccourcis sont globaux et utilisables à partir de n'importe quel programme, quel que soit le contexte, tant que GoldenDict est actif en arrière-plan. - - - Hotkeys - Raccourcis - - - Start with scan popup turned on - Démarrer avec la fenêtre de scan activée - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - L'application démarre directement dans la barre des tâches, sans que -la fenêtre principale n'apparaisse. - - - Shift key - Touche Maj - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Démarrer automatiquement GoldenDict avec l'ordinateur. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Définit si la fonctionnalité de scan par fenêtre pop-up est activée par défaut ou non. -Si cette option est active, GoldenDict démarrera toujours avec la fenêtre de scan activée. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Ne pas afficher la popup lorsque la sélection ou le presse-papiers dans une des fenêtres de GoldenDict's change de fenêtre - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorer GoldenDict's propres changements de sélection et de presse-papiers - - - Play audio files via built-in audio support - Jouer des fichiers audio via le support audio intégré - - - Use internal player: - Utiliser le lecteur interne: - - - Choose audio back end - Choisir la fin de l'audio - - - Enter audio player command line - Entrer la ligne de commande du lecteur audio - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - GoldenDict-ng bloquera la plupart des publicités en désactivant le contenu -(images, frames) ne provenant pas du site visité. Si vous remarquez -que du contenu est manquant, essayez de désactiver cette option. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Empêcher le chargement de contenu en provenance d'autres sites (cache la plupart des publicités) - - - Pronunciation - Prononciation - - - Playback - Lecture - - - Use external program: - Utiliser un programme externe : - - - Double-click translates the word clicked - Double-clic traduit le mot cliqué - - - Use any external program to play audio files - Utiliser un programme externe pour lire les fichiers audio + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab parcourt les onglets dans l'ordre des éléments les plus récents Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3143,32 +2916,24 @@ Avec cette otion activée, Echap cachera la fenêtre principale. Echap cache la fenêtre principale - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas voir la barre principale lorsqu'un seul onglet est ouvert. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Sélection des mots avec un clic unique - Hide single tab - Cacher l'onglet + Select word by single click + Sélection par clic unique - Adjust this value to avoid huge context menus. - Ajustez cette valeur pour éviter de surcharger les menus contextuels. + Startup + Démarrage - Context menu dictionaries limit: - Limite de dictionnaires dans les menus contextuels : + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Démarrer automatiquement GoldenDict avec l'ordinateur. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Envoyer la traduction du mot vers la fenêtre principale de GoldenDict au lieu de la montrer dans une pop-up - - - Send translated word to main window - Envoyer la traduction du mot vers la fenêtre principale - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Afficher une fenêtre d'indicateur avant d'afficher la fenêtre popup, cliquez sur le drapeau pour afficher la fenêtre popup. + Start with system + Lancer au démarrage du système Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3184,10 +2949,67 @@ cependant, l'article du dictionnaire le plus haut est affiché. Automatically scroll to target article Défilement automatique vers l'article cible + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Lorsque cette option est active, une icône apparaît dans la barre des tâches, pouvant être utilisée +pour ouvrir la fenâtre principale et accomplir d'autres tâches. + + + Enable system tray icon + Activer l'icône système + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + L'application démarre directement dans la barre des tâches, sans que +la fenêtre principale n'apparaisse. + + + Start to system tray + Démarrer dans la barre des tâches + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Cacher la fenêtre principale au lieu de fermer l'application. + + + Close to system tray + Réduire dans la barre des tâches + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Ajustez cette valeur pour éviter de surcharger les menus contextuels. + + + Context menu dictionaries limit: + Limite de dictionnaires dans les menus contextuels : + + + Appearance + Apparence + + + Interface Font + Police de l'interface + + + Interface language: + Langue de l'interface : + Article Display style: Style d'affichage de l'article : + + Add-on style: + Style d'add-on : + + + Interface Style: + Style d'interface : + Turn the UI to dark. Tourne l'interface utilisateur vers l'obscurité. @@ -3205,8 +3027,50 @@ cependant, l'article du dictionnaire le plus haut est affiché. Mode lecture sombre - MRU order: Most recently used order. - Ordre MRU : la commande la plus récente. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ces polices seront appliquées lorsque les polices spécifiées par un dictionnaire ne seront pas trouvées. + + + Fallback Fonts + Polices de secours + + + Standard Font + Police standard + + + Serif Font + Police Serif + + + Sans-serif Font + Police sans empattement + + + Monospace Font + Police Monospace + + + &Scan Popup + Fenêtre de &scan + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Définit si la fonctionnalité de scan par fenêtre pop-up est activée par défaut ou non. +Si cette option est active, GoldenDict démarrera toujours avec la fenêtre de scan activée. + + + Start with scan popup turned on + Démarrer avec la fenêtre de scan activée + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Envoyer la traduction du mot vers la fenêtre principale de GoldenDict au lieu de la montrer dans une pop-up + + + Send translated word to main window + Envoyer la traduction du mot vers la fenêtre principale Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3220,14 +3084,63 @@ cependant, l'article du dictionnaire le plus haut est affiché. Track Selection change Changement de sélection du parcours + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + La pop-up n'apparâit que si toutes les touches sélectionnées sont enfoncées lorsque la sélection de mot change. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: N'appuyer sur la sélection que lorsque toutes les touches sélectionnées sont maintenues enfoncées : + + Alt key + Touche Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Touche Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Touche Maj + + + Shift + Maj + + + Windows key or Meta key + Touche Windows ou Meta + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Afficher une fenêtre d'indicateur avant d'afficher la fenêtre popup, cliquez sur le drapeau pour afficher la fenêtre popup. + Show scan flag when word is selected Afficher l'indicateur de scan lorsque le mot est sélectionné + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Ne pas afficher la popup lorsque la sélection ou le presse-papiers dans une des fenêtres de GoldenDict's change de fenêtre + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorer GoldenDict's propres changements de sélection et de presse-papiers + Delay time Temporisation @@ -3236,6 +3149,80 @@ cependant, l'article du dictionnaire le plus haut est affiché. ms ms + + Hotkeys + Raccourcis + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Utiliser ce raccourci pour afficher ou cacher la fenêtre principale : + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Utiliser ce raccourci pour traduire un mot à partir du presse-papiers : + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Les raccourcis sont globaux et utilisables à partir de n'importe quel programme, quel que soit le contexte, tant que GoldenDict est actif en arrière-plan. + + + &Audio + &Audio + + + Pronunciation + Prononciation + + + Auto-pronounce words in main window + Prononciation automatique dans la fenêtre principale + + + Auto-pronounce words in scan popup + Prononciation automatique dans la fenêtre de scan + + + Playback + Lecture + + + Play audio files via built-in audio support + Jouer des fichiers audio via le support audio intégré + + + Use internal player: + Utiliser le lecteur interne: + + + Choose audio back end + Choisir la fin de l'audio + + + Use any external program to play audio files + Utiliser un programme externe pour lire les fichiers audio + + + Use external program: + Utiliser un programme externe : + + + Enter audio player command line + Entrer la ligne de commande du lecteur audio + + + &Network + &Réseau + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Activez cette option pour utiliser un serveur proxy +pour toutes les requêtes passant par le réseau. + + + Use proxy server + Utiliser un proxy + System proxy Proxy du système @@ -3248,6 +3235,26 @@ cependant, l'article du dictionnaire le plus haut est affiché. Custom settings Paramètres personnalisés + + Type: + Type : + + + Host: + Hôte : + + + Port: + Port : + + + User: + Utilisateur : + + + Password: + Mot de passe : + Anki Connect Connexion Anki @@ -3288,6 +3295,18 @@ cependant, l'article du dictionnaire le plus haut est affiché. Sentence field (can be empty)... Champ de phrase (peut être vide)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + GoldenDict-ng bloquera la plupart des publicités en désactivant le contenu +(images, frames) ne provenant pas du site visité. Si vous remarquez +que du contenu est manquant, essayez de désactiver cette option. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Empêcher le chargement de contenu en provenance d'autres sites (cache la plupart des publicités) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3324,6 +3343,21 @@ efface le cache réseau du disque pendant la sortie. Clear network cache on exit Vider le cache réseau à la sortie + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Le programme vérifiera régulièrement si une nouvelle +version de GoldenDict est disponible, auquel cas l'utilisateur +en sera informé, et invité à se rendre sur la page de +téléchargement. + + + Check for new program releases periodically + Vérifier régulièrement les mises à jour + Full-text search Recherche en texte intégral @@ -3340,106 +3374,14 @@ efface le cache réseau du disque pendant la sortie. articles (0 - unlimited) article(s) (0 - pas de limite) + + Create fulltext index with parallel threads + Créer un index de texte intégral avec des threads parallèles + Ad&vanced A&vancé - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Lors des recherches successives, si un dictionnaire est réduit par un manuel, il restera réduit dans la recherche suivante - - - Session collapse - Réduire la session - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Lors d'une nouvelle recherche, focalisez la fenêtre principale ou popup même si elle's est visible - - - Favorites - Favoris - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Intervalle de sauvegarde des Favoris. Si défini à 0, les Favoris ne seront sauvegardés qu'à la sortie. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Activer cette option pour confirmer chaque opération de suppression des articles - - - Confirmation for items deletion - Confirmation de suppression des éléments - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Activer cette option pour ignorer la longueur déraisonnablement longue du texte -depuis la souris, la sélection, le presse-papiers ou la ligne de commande - - - Ignore input phrases longer than - Ignorer les phrases de saisie de plus de - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Les phrases plus longues que cette taille seront ignorées - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Activer cette option pour ignorer les diacritiques lors de la recherche d'articles - - - Ignore diacritics while searching - Ignorer les diacritiques lors de la recherche - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Toujours afficher les parties optionnelles des articles - - - Expand optional &parts - Afficher les &parties optionnelles - - - Select this option to automatic collapse big articles - Sélectionnez cette option pour réduire automatiquement les longs articles - - - Collapse articles more than - Réduire les articles de plus de - - - Articles longer than this size will be collapsed - Les articles dépassant cette longueur seront réduits - - - Ignore punctuation while searching - Ignorer la ponctuation lors de la recherche - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Activez cette option pour activer la recherche d'articles supplémentaires via les listes de synonymes -des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS - - - Extra search via synonyms - Recherche supplémentaire par synonymes - - - symbols - symboles - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab parcourt les onglets dans l'ordre des éléments les plus récents - - - Babylon - Babylone - History Historique @@ -3452,22 +3394,6 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS Store &history Conserver l'&historique - - Articles - Articles - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Sélection des mots avec un clic unique - - - Select word by single click - Sélection par clic unique - - - Add-on style: - Style d'add-on : - Specify the maximum number of entries to keep in history. Nombre maximal d'entrées à conserver dans l'historique. @@ -3488,6 +3414,118 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS minutes minutes + + Favorites + Favoris + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervalle de sauvegarde des Favoris. Si défini à 0, les Favoris ne seront sauvegardés qu'à la sortie. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Activer cette option pour confirmer chaque opération de suppression des articles + + + Confirmation for items deletion + Confirmation de suppression des éléments + + + Articles + Articles + + + Ignore punctuation while searching + Ignorer la ponctuation lors de la recherche + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Les phrases plus longues que cette taille seront ignorées + + + symbols + symboles + + + Select this option to automatic collapse big articles + Sélectionnez cette option pour réduire automatiquement les longs articles + + + Collapse articles more than + Réduire les articles de plus de + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Activer cette option pour ignorer la longueur déraisonnablement longue du texte +depuis la souris, la sélection, le presse-papiers ou la ligne de commande + + + Ignore input phrases longer than + Ignorer les phrases de saisie de plus de + + + Articles longer than this size will be collapsed + Les articles dépassant cette longueur seront réduits + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Toujours afficher les parties optionnelles des articles + + + Expand optional &parts + Afficher les &parties optionnelles + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Activer cette option pour ignorer les diacritiques lors de la recherche d'articles + + + Ignore diacritics while searching + Ignorer les diacritiques lors de la recherche + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Lors des recherches successives, si un dictionnaire est réduit par un manuel, il restera réduit dans la recherche suivante + + + Session collapse + Réduire la session + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Activez cette option pour activer la recherche d'articles supplémentaires via les listes de synonymes +des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS + + + Extra search via synonyms + Recherche supplémentaire par synonymes + + + When using clipboard, strip everything after newline + Lorsque vous utilisez le presse-papiers, supprimez tout après la nouvelle ligne + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Lors d'une nouvelle recherche, focalisez la fenêtre principale ou popup même si elle's est visible + + + Miscellaneous + Divers + + + Remove invalid index on exit + Supprimer l'index invalide à la sortie + + + System default + Défaut (système) + + + Default + Défaut + Classic Classique @@ -3496,6 +3534,14 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS Modern Moderne + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylone + Lingoes Lingoes @@ -3509,77 +3555,21 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS MO - Restart needed - Redémarrage nécessaire + Restart the program to apply the language change. + Redémarrez le programme pour appliquer le changement de langue. Restart to apply the interface style change. Redémarrez pour appliquer le changement de style d'interface. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Les informations de position sont nécessaires pour utiliser la recherche de phrases et l'opérateur NEAR de Xapian, mais la taille de la base de données sera beaucoup plus grande. S'applique uniquement aux nouveaux dictionnaires entrants. - - - Enable index with positional information - Activer l'index avec les informations de position - - - Standard Font - Police standard - - - Monospace Font - Police Monospace - - - Serif Font - Police Serif - - - Sans-serif Font - Police sans empattement - - - Appearance - Apparence - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Ces polices seront appliquées lorsque les polices spécifiées par un dictionnaire ne seront pas trouvées. - - - Fallback Fonts - Polices de secours - - - Interface Style: - Style d'interface : - - - Create fulltext index with parallel threads - Créer un index de texte intégral avec des threads parallèles - - - When using clipboard, strip everything after newline - Lorsque vous utilisez le presse-papiers, supprimez tout après la nouvelle ligne - - - Remove invalid index on exit - Supprimer l'index invalide à la sortie - - - Miscellaneous - Divers - - - Interface Font - Police de l'interface - Restart to apply the interface font change. Redémarrez pour appliquer le changement de police de l'interface. + + Restart needed + Redémarrage nécessaire + ProgramTypeEditor @@ -3708,14 +3698,6 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS Change the group of popup. Changer le groupe de popup. - - Toggle scan popup. - Activer/désactiver la popup d'analyse. - - - Print version and diagnosis info. - Version imprimée et informations de diagnostic. - Force the word to be translated in scanpopup Forcer la traduction du mot dans scanpopup @@ -3724,6 +3706,14 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS Force the word to be translated in the mainwindow Forcer la traduction du mot dans la fenêtre principale + + Toggle scan popup. + Activer/désactiver la popup d'analyse. + + + Print version and diagnosis info. + Version imprimée et informations de diagnostic. + QuickFilterLine @@ -3747,25 +3737,25 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : - - The referenced resource failed to download. - La ressource référencée n'a pas pu être téléchargée. - WARNING: %1 ATTENTION : %1 + + The referenced resource failed to download. + La ressource référencée n'a pas pu être téléchargée. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Rōmaji Hepburn pour le Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Rōmaji Hepburn pour l'Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Rōmaji Hepburn pour le Katakana + RussianTranslit @@ -3776,18 +3766,34 @@ Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Message + + Back + Précédent + + + Forward + Suivant + Pronounce Word (Alt+S) Prononcer le mot (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Envoyer le mot vers la fenêtre principale (Alt+W) + + + Alt+W + Alt + W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Ajouter un mot aux favoris (Ctrl+E) @@ -3806,24 +3812,8 @@ could be resized or managed in other ways. Utiliser pour épingler la fenêtre de manière à ce qu'elle reste à l'écran, puisse être redimensionnée ou gérée par d'autres moyens. - Send word to main window (Alt+W) - Envoyer le mot vers la fenêtre principale (Alt+W) - - - Alt+W - Alt + W - - - Back - Précédent - - - Forward - Suivant - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3859,14 +3849,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Nom - Path Chemin + + Name + Nom + Icon Icône @@ -3879,195 +3869,45 @@ could be resized or managed in other ways. Fichiers - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Systèmes : - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Retirer le site <b>%1</b> de la liste ? - - - Wikipedia - Wikipédia - - - Katakana Japanese syllabary - Syllabaire japonais (Katakana) - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Créer des dictionnaires à partir de fichiers audio en ajoutant les chemins ici : - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Retirer le dossier <b>%1</b> de la liste ? - - - Japanese Romaji - Japonais (Rōmaji) - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Basé sur le système Nihon-shiki, mais modifié pour le japonais moderne standard. -Standardisé comme ISO 3602 - -Pas encore implémenté dans GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Sites Wikipedia (MediaWiki) : - - - Sound Dirs - Dossiers audio - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - N'importe quel programme externe. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot de requête. Une chaîne %GDSEARCH% sera remplacée par le texte dans la barre de recherche. Si les deux paramètres ne sont pas fournis, le mot-vedette sera alimenté en entrée standard. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Activer Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Code de langue ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>L'utilisation de Forvo nécessite actuellement une clé API, inscrivez-vous sur le site pour obtenir votre propre clé.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Obtenez votre propre clé <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ici</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - La méthode la plus largement utilisée pour transcrire le japonais, -basée sur la phonologie anglaise - - - Hiragana Japanese syllabary - Syllabaire japonais (Hiragana) - - - Custom transliteration - Translittération personnalisée - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Cela ne s'applique qu'à la phrase de recherche, chaque ligne représentant une translittération, séparée par un point-virgule. Par exemple, ae;æ, les utilisateurs peuvent saisir ae pour représenter æ dans le mot cible. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #ceci est un exemple - - - Transliteration - Tanslitération - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Le système le plus répandu, lié au systèmes d'écriture kana. -Standardisé comme ISO 3602 - -Pas encore implémenté dans GoldenDict. - - - Russian transliteration - Translitération russe - - - Morphology - Morphologie - - - &Change... - &Changer... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Exemples : &quot;eng&quot; pour l'anglais, &quot;fra&quot; pour le français <br> - -La liste complète des langues disponibles peut être trouvée <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ici </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Chemin vers un répertoire contenant des dictionnaires Hunspell/Myspell : - - - Re&scan now - &Scanner à nouveau - - - German transliteration - Translitération allemande - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - N'importe quel site. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot recherché : + Paths to search for the dictionary files: + Chemins à parcourir pour trouver des fichiers de dictionnaires : &Add... &Ajouter... - - Choose a directory - Sélectionner un répertoire - &Remove &Retirer - Websites - Sites web + Re&scan now + &Scanner à nouveau - Paths to search for the dictionary files: - Chemins à parcourir pour trouver des fichiers de dictionnaires : + Sound Dirs + Dossiers audio - Confirm removal - Confirmer la suppression + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Créer des dictionnaires à partir de fichiers audio en ajoutant les chemins ici : - Syllabaries: - Syllabaires : + Morphology + Morphologie + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Chemin vers un répertoire contenant des dictionnaires Hunspell/Myspell : + + + &Change... + &Changer... Available morphology dictionaries: Dictionnaires de morphologie disponibles : - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Activer l'utilisation de l'alphabet latin pour écrire le japonais - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4081,16 +3921,26 @@ et les suggestions orthographiques pour les mots mal orthographiés. Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les utiliser. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipédia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Sites Wikipedia (MediaWiki) : - Forvo - Forvo + Websites + Sites web + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + N'importe quel site. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot recherché : + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Utilisez %GD1251% pour CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pour ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectivement, +%GDBIG5% pour Big-5, %GDBIG5HKSCS% pour Big5-HKSCS, %GDGBK% pour GBK et GB18030, %GDSHIFTJIS% pour Shift-JIS. DICT servers @@ -4100,6 +3950,42 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les DICT servers: Serveurs DICT : + + Programs + Programmes + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + N'importe quel programme externe. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot de requête. Une chaîne %GDSEARCH% sera remplacée par le texte dans la barre de recherche. Si les deux paramètres ne sont pas fournis, le mot-vedette sera alimenté en entrée standard. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prononciations fournies par <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, médiathèque linguistique collaborative de Wikimédia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Activer Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Code de langue ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Exemples : &quot;eng&quot; pour l'anglais, &quot;fra&quot; pour le français <br> + +La liste complète des langues disponibles peut être trouvée <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ici </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Prononciations par <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Le site permet aux utilisateurs d'enregistrer et partager des prononciations de mots. Vous pouvez les écouter à partir de GoldenDict. @@ -4112,6 +3998,14 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les API Key: Clé API : + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>L'utilisation de Forvo nécessite actuellement une clé API, inscrivez-vous sur le site pour obtenir votre propre clé.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Obtenez votre propre clé <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ici</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Codes des langues (séparés par des virgules) : @@ -4124,35 +4018,131 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. La liste complète des codes de langues est disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">ici</a>. + + Transliteration + Tanslitération + Greek transliteration Translitération grecque - Programs - Programmes + Russian transliteration + Translitération russe - Remove program <b>%1</b> from the list? - Retirer le programme <b>%1</b> de la liste ? + German transliteration + Translitération allemande Belarusian transliteration Translitération biélorusse - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Utilisez %GD1251% pour CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pour ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectivement, -%GDBIG5% pour Big-5, %GDBIG5HKSCS% pour Big5-HKSCS, %GDGBK% pour GBK et GB18030, %GDSHIFTJIS% pour Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Activer l'utilisation de l'alphabet latin pour écrire le japonais + + + Japanese Romaji + Japonais (Rōmaji) + + + Systems: + Systèmes : + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + La méthode la plus largement utilisée pour transcrire le japonais, +basée sur la phonologie anglaise + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Le système le plus répandu, lié au systèmes d'écriture kana. +Standardisé comme ISO 3602 + +Pas encore implémenté dans GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basé sur le système Nihon-shiki, mais modifié pour le japonais moderne standard. +Standardisé comme ISO 3602 + +Pas encore implémenté dans GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Syllabaires : + + + Hiragana Japanese syllabary + Syllabaire japonais (Hiragana) + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Syllabaire japonais (Katakana) + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Translittération personnalisée + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Cela ne s'applique qu'à la phrase de recherche, chaque ligne représentant une translittération, séparée par un point-virgule. Par exemple, ae;æ, les utilisateurs peuvent saisir ae pour représenter æ dans le mot cible. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #ceci est un exemple Text to Speech Synthèse vocale TTS - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prononciations fournies par <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, médiathèque linguistique collaborative de Wikimédia France. </p></body></html> + Choose a directory + Sélectionner un répertoire + + + Confirm removal + Confirmer la suppression + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Retirer le dossier <b>%1</b> de la liste ? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Retirer le site <b>%1</b> de la liste ? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Retirer le programme <b>%1</b> de la liste ? @@ -4176,6 +4166,18 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les &Remove &Supprimer + + Preferences + Préférences + + + Volume: + Volume : + + + Rate: + Vitesse : + Preview Aperçu @@ -4200,6 +4202,10 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les No TTS voice available Aucune voix de synthèse disponible + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Synthèse vocale non disponible.<br>Vérifiez qu'au moins un logiciel de synthèse vocale est installé sur votre ordinateur. + Confirm removal Confirmer la suppression @@ -4208,22 +4214,6 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Retirer le moteur <b>%1</b> de la liste ? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Synthèse vocale non disponible.<br>Vérifiez qu'au moins un logiciel de synthèse vocale est installé sur votre ordinateur. - - - Preferences - Préférences - - - Volume: - Volume : - - - Rate: - Vitesse : - TranslateBox @@ -4258,25 +4248,25 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les WebSitesModel - Name - Nom - - - Address - Adresse + Insert article as link inside <iframe> tag + Insérer un article comme lien dans la balise <iframe> Enabled Activé - - Insert article as link inside <iframe> tag - Insérer un article comme lien dans la balise <iframe> - As link En tant que lien + + Name + Nom + + + Address + Adresse + Icon Icône diff --git a/locale/hi_IN.ts b/locale/hi_IN.ts index c53550cc..6b93ba61 100644 --- a/locale/hi_IN.ts +++ b/locale/hi_IN.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 अंकी: अंकी को पोस्ट करना विफल रहा @@ -70,29 +69,29 @@ लेख को संक्षिप्त करें - (untitled) - (शीर्षकहीन) - - - Welcome! - स्वागत है! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + समूह <b>%2</b>में <b dir="%3">%1</b> का कोई अनुवाद नहीं मिला। No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> समूह में कोई अनुवाद नही पाया गया। - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - समूह <b>%2</b>में <b dir="%3">%1</b> का कोई अनुवाद नहीं मिला। - - - (picture) - (छवि) + Welcome! + स्वागत है! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"> <b>गोल्डनडिक्ट</b>में आपका स्वागत है!</h3><p>प्रोग्राम के साथ काम शुरू करने के लिए सबसे पहले <em>संपादित करें | पर जाएँ शब्दकोश</em> कुछ निर्देशिका पथ जोड़ने के लिए जहां शब्दकोश फ़ाइलों की खोज करें, विभिन्न विकिपीडिया साइटों या अन्य स्रोतों को सेट करें, शब्दकोश क्रम को समायोजित करें या शब्दकोश समूह बनाएं।<p>और फिर आप'अपने शब्दों पर गौर करने के लिए तैयार हैं! आप इस विंडो में बाईं ओर एक फलक का उपयोग करके ऐसा कर सकते हैं, या आप <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">अन्य सक्रिय अनुप्रयोगों</a>से शब्दों को देख सकते हैं। <p>प्रोग्राम को अनुकूलित करने के लिए, <em>संपादन | पर उपलब्ध प्राथमिकताएँ देखें प्राथमिकताएँ</em>. वहां सभी सेटिंग्स में टूलटिप्स हैं, यदि आप किसी भी चीज़ के बारे में संदेह में हैं तो उन्हें पढ़ना सुनिश्चित करें।<p>यदि आपको और सहायता की आवश्यकता हो, कोई प्रश्न, सुझाव हो या आप आश्चर्य करें कि दूसरे क्या सोचते हैं, तो कार्यक्रम'एस <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">फोरम</a>में आपका स्वागत है।<p>अपडेट के लिए प्रोग्राम'एस <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">वेबसाइट</a> जांच करें। <p>(सी) 2008-2013 कॉन्स्टेंटिन इसाकोव। GPLv3 या बाद के संस्करण के अंतर्गत लाइसेंस प्राप्त। + + (untitled) + (शीर्षकहीन) + + + (picture) + (छवि) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - अस्थायी फ़ाइल बनाने में विफल। + Phrase not found + वाक्यांश नहीं मिला - &Look up "%1" - "%1" को देखें - - - Look up "%1" in &New Tab - "%1" को देंखें &नया टैब - - - The referenced resource doesn't exist. - संदर्भित संसाधन विद्यमान नहीं है। - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - स्वतः-संसाधन फ़ाइल खोलने में विफल, मैन्युअल रूप से खोलने का प्रयास करें: %1. - - - Look up "%1" in %2 - %2 में "%1" देखें + %1 of %2 matches + %2 मैचों में से %1 Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect निरीक्षण - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - नये टैब में "%1" को %2 में देखें - - - Open Link in New &Tab - कडी को नये &टैब में खोलें - - - Open Link in &External Browser - &बाह्य गवेषक में कडी खोलें - Resource संसाधन @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 वीडियो @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 परिभाषा : %1 + + ERROR: %1 + त्रुटि : %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + संदर्भित संसाधन विद्यमान नहीं है। + The referenced audio program doesn't exist. संदर्भित श्रव्य प्रोग्राम विद्यमान नहीं है। @@ -217,45 +195,33 @@ खुला लिंक - Save &Bookmark "%1..." - सहेजें और बुकमार्क करें "%1..." + Open Link in New &Tab + कडी को नये &टैब में खोलें - WARNING: Audio Player: %1 - चेतावनी: श्रव्य वादक: %1 - - - ERROR: %1 - त्रुटि : %1 - - - Save sound - ध्वनि सुरक्षित करें - - - Save image - छवि सहेजें - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - छवि फ़ाइलें (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;सभी फाइलें (*.*) + Open Link in &External Browser + &बाह्य गवेषक में कडी खोलें Save &image... &छवि सहेजें... - Phrase not found - वाक्यांश नहीं मिला - - - %1 of %2 matches - %2 मैचों में से %1 + Open image in system viewer... + सिस्टम व्यूअर में छवि खोलें... Save s&ound... ध्वनि सुरक्षित करें... + + &Look up "%1" + "%1" को देखें + + + Look up "%1" in &New Tab + "%1" को देंखें &नया टैब + Send "%1" to input line "%1" को निवेश पंक्ति में भेजें @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history तथा "%1" को इतिहास में जोड़ें + + Look up "%1" in %2 + %2 में "%1" देखें + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + नये टैब में "%1" को %2 में देखें + + + Save &Bookmark "%1..." + सहेजें और बुकमार्क करें "%1..." + &Send Current Article to Anki अंकी को वर्तमान लेख भेजें @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &चयनित पाठ को अंकी को भेजें + + Save sound + ध्वनि सुरक्षित करें + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) ध्वनि फ़ाइलें (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;सभी फ़ाइलें (*.*) + + Save image + छवि सहेजें + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + छवि फ़ाइलें (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;सभी फाइलें (*.*) + Failed to play sound file: %1 श्रव्य फ़ाइल चलाने में विफल: %1 - &Create Anki note - &अंकी नोट बनाएं + Failed to create temporary file. + अस्थायी फ़ाइल बनाने में विफल। - Open image in system viewer... - सिस्टम व्यूअर में छवि खोलें... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + स्वतः-संसाधन फ़ाइल खोलने में विफल, मैन्युअल रूप से खोलने का प्रयास करें: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + चेतावनी: श्रव्य वादक: %1 + + + &Create Anki note + &अंकी नोट बनाएं @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + शब्दकोश: + Confirmation पुष्टीकरण @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप भाषा युग्मों के आधार पर समूहों का एक समूह बनाना चाहते हैं? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - क्या आप वाकई मेटाडेटा.टीओएमएल पर आधारित समूहों का एक सेट तैयार करना चाहते हैं? - - - Combine groups by source language to "%1->" - स्रोत भाषा द्वारा समूहों को "%1->" में मिलाएं - - - Combine groups by target language to "->%1" - लक्ष्य भाषा द्वारा समूहों को "->%1" में मिलाएं + Unassigned + अनावंटित Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? क्या आप वाकई फ़ोल्डरों के आधार पर समूहों का एक सेट तैयार करना चाहते हैं? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + क्या आप वाकई मेटाडेटा.टीओएमएल पर आधारित समूहों का एक सेट तैयार करना चाहते हैं? + + + Combine groups by source language to "%1->" + स्रोत भाषा द्वारा समूहों को "%1->" में मिलाएं + + + Combine groups by target language to "->%1" + लक्ष्य भाषा द्वारा समूहों को "->%1" में मिलाएं + Make two-side translate group "%1-%2-%1" दो तरफा अनुवाद समूह बनाएं "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" "%1"के साथ समूहों को मिलाएं - - Dictionaries: - शब्दकोश: - - - Unassigned - अनावंटित - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + यदि चिह्नित है तो कोई भी छाँट-परिवर्तन तुरन्त मुख्यशब्द-सूची में लागू होगा + + + Auto apply + स्वतः लागू + + + Press this button to apply filter to headwords list + मुख्यशब्द-सूची में छाँट लागू करने के लिए इस बटन को दबाएं + + + Apply + लागू करें + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + स्ट्रिंग छाँटें(निश्चित स्ट्रिंग, अक्षरचिह्नम् या नियमवचन) + + + Filter: + छाँटें : + Search mode खोज पद्धति @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export निर्यात करें + + Specify the maximum filtered headwords returned. + लौटाए गए अधिकतम फ़िल्टर किए गए हेडवर्ड निर्दिष्ट करें. + + + Filter max results: + अधिकतम परिणाम फ़िल्टर करें: + Help सहायता @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK ठीक - - Press this button to apply filter to headwords list - मुख्यशब्द-सूची में छाँट लागू करने के लिए इस बटन को दबाएं - - - Apply - लागू करें - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - यदि चिह्नित है तो कोई भी छाँट-परिवर्तन तुरन्त मुख्यशब्द-सूची में लागू होगा - - - Auto apply - स्वतः लागू - - - Filter: - छाँटें : - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - स्ट्रिंग छाँटें(निश्चित स्ट्रिंग, अक्षरचिह्नम् या नियमवचन) - Text पाठ @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp नियमवचन + + Unique headwords total: %1. + अद्वितीय हेडवर्ड्स कुल: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + अद्वितीय हेडवर्ड्स की कुल संख्या: %1, फ़िल्टर किया गया (सीमित): %2 + Save headwords to file मुख्यशब्दों को फ़ाइल में सहेजें @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished निर्यात समाप्त - - Specify the maximum filtered headwords returned. - लौटाए गए अधिकतम फ़िल्टर किए गए हेडवर्ड निर्दिष्ट करें. - - - Filter max results: - अधिकतम परिणाम फ़िल्टर करें: - - - Unique headwords total: %1. - अद्वितीय हेडवर्ड्स कुल: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - अद्वितीय हेडवर्ड्स की कुल संख्या: %1, फ़िल्टर किया गया (सीमित): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + शब्दकोश संपादित करें + + + Open index folder + इंडेक्स फ़ोल्डर खोलें + Total articles: कुल लेख: - Translates from: - जिस भाषा से अनुवाद करता है: + Index filename: + अनुक्रमणिका फ़ाइल नाम: Total words: कुल शब्द: - - Translates to: - जिस भाषा में अनुवाद करता हैः - Open folder फोल्डर खोेलें - Edit dictionary - शब्दकोश संपादित करें + Translates from: + जिस भाषा से अनुवाद करता है: + + + Translates to: + जिस भाषा में अनुवाद करता हैः Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) शब्दकोश को समादेश के माध्यम से संपादित करें: %1 - - Index filename: - अनुक्रमणिका फ़ाइल नाम: - - - Open index folder - इंडेक्स फ़ोल्डर खोलें - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + तथा शब्दकोश रेखिका + Extended menu with all dictionaries... सभी शब्दकोशों के साथ विस्तारित प्रसूची... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary शब्दकोश संपादित करें - - &Dictionary Bar - तथा शब्दकोश रेखिका - EditDictionaries + + Dictionaries + शब्दकोश + + + &Sources + तथा स्त्रोत + &Dictionaries तथा शब्दकोश - Dictionaries - शब्दकोश + &Groups + तथा समूह + + + Sources changed + स्रोत बदल गए + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + कुछ स्रोत बदल दिए गए। क्या आप परिवर्तनों को स्वीकार करना चाहेंगे? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel रद्द करें - - Sources changed - स्रोत बदल गए - - - &Sources - तथा स्त्रोत - - - &Groups - तथा समूह - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - कुछ स्रोत बदल दिए गए। क्या आप परिवर्तनों को स्वीकार करना चाहेंगे? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) पूरा पाठ खोजें - Plain text - सादा पाठ + Default + गलती करना Wildcards अक्षरचिह्न - The querying word can not be empty. - पूछताछ करने वाला शब्द खाली नहीं हो सकता. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - xapian खोज सिंटैक्स का समर्थन करें, जैसे AND OR +/- आदि - - - Default - गलती करना + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None कोई नही + + The querying word can not be empty. + पूछताछ करने वाला शब्द खाली नहीं हो सकता. + No dictionaries for full-text search पूर्ण-पाठ खोज के लिए कोई शब्दकोश नहीं @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: अनुक्रमण के लिए प्रतीक्षा: - - Help - सहायता - Total: कुल: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel रद्द करें + + Help + सहायता + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + उपलब्ध शब्दकोश: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + चयनित शब्दकोशों को समूह में जोड़ें (सम्मिलित करें) > > + + Ins + सम्मिलित करें + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + समूह से चयनित शब्दकोशों क निकालें (हटाएं) + + + < + < + Del हटाना - Ins - सम्मिलित करें + Groups: + समूह: Tab 2 टैब २ - Are you sure you want to remove all the groups? - क्या आप वस्तुतः सभी समूहों को निकालना चाहते हैं? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - क्या आप वस्तुतः <b>%1</b> समूह को निकालना चाहते हैं? - - - Group tabs - समूह टैब - - - Open groups list - समूह सूची खोलें - - - Remove group - समूह निकालें - - - Rename group - समूह का नाम बदलें - - - Give a new name for the group: - समूह के लिए एक नया नाम दें: - - - Dictionaries available: - उपलब्ध शब्दकोश: + Create new dictionary group + नया शब्दकोश समूह बनाएँ &Add group तथा समूह जोड़ें - Add group - समूह जोड़ें + Rename current dictionary group + वर्तमान शब्दकोश समूह का नाम बदलें - Create new dictionary group - नया शब्दकोश समूह बनाएँ + Re&name group + समूह का नाम बदलें + + + Remove current dictionary group + वर्तमान शब्दकोश समूह निकालें + + + &Remove group + तथा समूह निकालें + + + Remove all dictionary groups + सभी शब्दकोश समूह निकालें + + + Remove all groups + सभी समूह निकालें + + + Create language-based groups + भाषा-आधारित समूह बनाएँ Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) अपने माउस का उपयोग करके समूहों से शब्दकोशों को खींचें और छोड़ें, उन्हें समूहों के अंदर ले जाएं,समूहों को फिर से व्यवस्थित करें। - Rename current dictionary group - वर्तमान शब्दकोश समूह का नाम बदलें + Group tabs + समूह टैब - Remove current dictionary group - वर्तमान शब्दकोश समूह निकालें + Open groups list + समूह सूची खोलें + + + Add group + समूह जोड़ें Give a name for the new group: नए समूह के लिए एक नाम दें: - Remove all groups - सभी समूह निकालें - - - Remove selected dictionaries from group (Del) - समूह से चयनित शब्दकोशों क निकालें (हटाएं) - - - Add selected dictionaries to group (Ins) - चयनित शब्दकोशों को समूह में जोड़ें (सम्मिलित करें) - - - &Remove group - तथा समूह निकालें - - - Groups: - समूह: - - - Re&name group + Rename group समूह का नाम बदलें - Remove all dictionary groups - सभी शब्दकोश समूह निकालें + Give a new name for the group: + समूह के लिए एक नया नाम दें: - Create language-based groups - भाषा-आधारित समूह बनाएँ + Remove group + समूह निकालें + + + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + क्या आप वस्तुतः <b>%1</b> समूह को निकालना चाहते हैं? + + + Are you sure you want to remove all the groups? + क्या आप वस्तुतः सभी समूहों को निकालना चाहते हैं? @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - नाम - Enabled सक्रिय + + Name + नाम + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + गोल्डेनडिक्ट - प्रारम्भ कर रहा है + Indexing: अनुक्रमण: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name शब्दकोश नाम - - GoldenDict-ng - Initializing - गोल्डेनडिक्ट - प्रारम्भ कर रहा है - Please wait... कृपया प्रतीक्षा करें... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - एवै - - - Ido - मैं करता हूं - - - Lao - लाओ - - - Twi - Twi (Akan) - Afar दूर - - Akan - अकान - - - Cree - क्री - - - Igbo - ईग्बो - - - Komi - कोमी - - - Manx - Mannois - - - Pali - पाली - - - Thai - Thaï - - - Urdu - Ourdou - - - Zulu - Zoulou - - - Czech - Tchèque - - - Dutch - Néerlandais - - - Ganda - Luganda - - - Fulah - Peul - - - Greek - Grec - - - Hausa - Haoussa - - - Hindi - हिंदी - - - Irish - Irlandais - - - Khmer - khmer - - - Kongo - Kikongo - - - Latin - लैटिन - - - Malay - Malais - - - Maori - Māori (Nouvelle-Zélande) - - - Nauru - Nauruan - - - Oriya - उड़िया - - - Oromo - ओरोमो - - - Sango - सांगो - - - Shona - सोणा - - - Tajik - Tadjik - - - Tamil - Tamoul - - - Tatar - टाटर - - - Swati - स्वाति - - - Tonga - Tonguien - - - Inupiaq - Inupiak - - - Venda - वेन्दा - - - Uzbek - Ouzbek - - - Welsh - Gallois - - - Wolof - वोलोफ - - - Xhosa - षोसा - - - Italian - इतालवी - - - Raeto-Romance - Romanche - - - Dzongkha - जोंगखा - - - Kannada - कन्नड़ - - - North Ndebele - Ndébélé (nord) - Abkhazian Abkhaze - Kirghiz - Kirghize + Avestan + Avestique - Kirundi - किरुंदी + Afrikaans + अफ्रीकी - Scottish Gaelic - Gaélique écossais - - - Albanian - Albanien - - - Latvian - Letton - - - Malayalam - मलयालम - - - Kurdish - Kurde - - - Bulgarian - Bulgare - - - Lingala - लिंगाला - - - Maltese - Maltais - - - Marathi - मराठी - - - Arabic - अरबी - - - Basque - बस्क - - - Avaric - Avarin - - - Bihari - बिहारी - - - Aymara - आइमारा - - - Breton - ब्रेटन - - - Sundanese - Soundanais - - - Danish - Danois - - - Divehi - दिवेही - - - Luba-Katanga - लूबा-कटांगा - - - Fijian - Fidjien - - - Hungarian - Hongrois - - - French - फ्रेंच - - - German - Allemand - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - हेब्रु - - - Herero - Héréro - - - Luxembourgish - Luxembourgeois - - - Kanuri - कनूरी - - - Kazakh - कजाख - - - Kikuyu - किकुयू - - - Korean - Coréen - - - Navajo - नावाजो - - - Ndonga - डोन्गा - - - Nepali - नेपाली - - - Ojibwa - Ojibwé - - - Pashto - पश्तो - - - Polish - Polonais - - - Samoan - सामोन - - - Occitan - ओसीटान - - - Sindhi - Sindhî - - - Slovak - Slovaque - - - Somali - Somalien - - - Telugu - Télougou - - - Tsonga - त्सोंगा - - - Tswana - ट्स्वाना - - - Uighur - Ouïghour - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croate - - - Yoruba - योरूबा - - - Zhuang - ज़ुआंग - - - Romanian - Roumain - - - Indonesian - Indonésien - - - Panjabi - पंजाबी - - - Southern Sotho - Sotho du Sud - - - Corsican - Corse - - - Esperanto - एस्पेरांतो - - - Persian - Perse - - - Slovenian - Slovénien - - - Western Frisian - Frison occidental - - - Aragonese - Aragonais - - - Tahitian - Tahitien - - - Malagasy - Malgache - - - Galician - Galicien - - - Azerbaijani - Azéri + Akan + अकान Amharic Amharique - Sanskrit - संस्कृत + Aragonese + Aragonais - Japanese - Japonais + Arabic + अरबी - Ukrainian - Ukrainien + Assamese + Assamais - Bambara - बंबारा + Avaric + Avarin - Kalaallisut - Groenlandais + Aymara + आइमारा + + + Azerbaijani + Azéri Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Biélorusse - Kashmiri - Cachemiri + Bulgarian + Bulgare - Sardinian - Sarde - - - Hiri Motu - हिरी मोटू - - - Quechua - केचुआ - - - Bengali - बंगला - - - Javanese - Javanais - - - Avestan - Avestique - - - Kinyarwanda - किन्यारवाण्डा - - - Afrikaans - अफ्रीकी + Bihari + बिहारी Bislama Bichelamar - Armenian - Arménien + Bambara + बंबारा - Norwegian Bokmal - Norvégien (bokmål) - - - Croatian - Croate - - - Bosnian - Bosniaque - - - Interlingua - ईन्टरलिंगुआ - - - Interlingue - इंटरलिंगुई - - - Catalan - कातालान - - - Serbian - Serbe - - - Burmese - Birman - - - Russian - रूसी - - - Limburgish - Limbourgeois - - - Norwegian - Norvégien - - - Chechen - Tchétchène - - - Chinese - Chinois - - - Chuvash - Tchouvache - - - Sinhala - Cingalais - - - Spanish - Espagnol - - - Cornish - Cornique - - - Tagalog - तागालोग - - - Assamese - Assamais - - - Ossetian - Ossète - - - Estonian - Estonien - - - Swahili - swahili - - - Swedish - Suédois + Bengali + बंगला Tibetan तिब्बती - Vietnamese - Vietnamien + Breton + ब्रेटन - Macedonian - Macédonien + Bosnian + Bosniaque - Portuguese - पुर्तगाली + Catalan + कातालान - Turkish - Turc + Chechen + Tchétchène - Turkmen - Turkmène + Chamorro + चमोर्रो - Gujarati - गुजराती + Corsican + Corse - Icelandic - Islandais + Cree + क्री - Inuktitut - इनूकीटूत् - - - English - Anglais - - - Georgian - Géorgien + Czech + Tchèque Church Slavic Liturgique slave - Faroese - Féroïen + Chuvash + Tchouvache + + + Welsh + Gallois + + + Danish + Danois + + + German + Allemand + + + Divehi + दिवेही + + + Dzongkha + जोंगखा + + + Ewe + एवै + + + Greek + Grec + + + English + Anglais + + + Esperanto + एस्पेरांतो + + + Spanish + Espagnol + + + Estonian + Estonien + + + Basque + बस्क + + + Persian + Perse + + + Fulah + Peul Finnish Finnois + + Fijian + Fidjien + + + Faroese + Féroïen + + + French + फ्रेंच + + + Western Frisian + Frison occidental + + + Irish + Irlandais + + + Scottish Gaelic + Gaélique écossais + + + Galician + Galicien + + + Guarani + गुआरानी + + + Gujarati + गुजराती + + + Manx + Mannois + + + Hausa + Haoussa + + + Hebrew + हेब्रु + + + Hindi + हिंदी + + + Hiri Motu + हिरी मोटू + + + Croatian + Croate + + + Haitian + Haïtien + + + Hungarian + Hongrois + + + Armenian + Arménien + + + Herero + Héréro + + + Interlingua + ईन्टरलिंगुआ + + + Indonesian + Indonésien + + + Interlingue + इंटरलिंगुई + + + Igbo + ईग्बो + + + Sichuan Yi + Nuosu (Yi) + + + Inupiaq + Inupiak + + + Ido + मैं करता हूं + + + Icelandic + Islandais + + + Italian + इतालवी + + + Inuktitut + इनूकीटूत् + + + Japanese + Japonais + + + Javanese + Javanais + + + Georgian + Géorgien + + + Kongo + Kikongo + + + Kikuyu + किकुयू + + + Kwanyama + क्वान्यामा + + + Kazakh + कजाख + + + Kalaallisut + Groenlandais + + + Khmer + khmer + + + Kannada + कन्नड़ + + + Korean + Coréen + + + Kanuri + कनूरी + + + Kashmiri + Cachemiri + + + Kurdish + Kurde + + + Komi + कोमी + + + Cornish + Cornique + + + Kirghiz + Kirghize + + + Latin + लैटिन + + + Luxembourgish + Luxembourgeois + + + Ganda + Luganda + + + Limburgish + Limbourgeois + + + Lingala + लिंगाला + + + Lao + लाओ + + + Lithuanian + Lituanien + + + Luba-Katanga + लूबा-कटांगा + + + Latvian + Letton + + + Malagasy + Malgache + + + Marshallese + Marshallais + + + Maori + Māori (Nouvelle-Zélande) + + + Macedonian + Macédonien + + + Malayalam + मलयालम + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + मराठी + + + Malay + Malais + + + Maltese + Maltais + + + Burmese + Birman + + + Nauru + Nauruan + + + Norwegian Bokmal + Norvégien (bokmål) + + + North Ndebele + Ndébélé (nord) + + + Nepali + नेपाली + + + Ndonga + डोन्गा + + + Dutch + Néerlandais + + + Norwegian Nynorsk + Norvégien (nynorsk) + + + Norwegian + Norvégien + + + South Ndebele + Ndébélé (sud) + + + Navajo + नावाजो + + + Chichewa + चिचेवा + + + Occitan + ओसीटान + + + Ojibwa + Ojibwé + + + Oromo + ओरोमो + + + Oriya + उड़िया + + + Ossetian + Ossète + + + Panjabi + पंजाबी + + + Pali + पाली + + + Polish + Polonais + + + Pashto + पश्तो + + + Portuguese + पुर्तगाली + + + Quechua + केचुआ + + + Raeto-Romance + Romanche + + + Kirundi + किरुंदी + + + Romanian + Roumain + + + Russian + रूसी + + + Kinyarwanda + किन्यारवाण्डा + + + Sanskrit + संस्कृत + + + Sardinian + Sarde + + + Sindhi + Sindhî + + + Northern Sami + Sami (Nord) + + + Sango + सांगो + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croate + + + Sinhala + Cingalais + + + Slovak + Slovaque + + + Slovenian + Slovénien + + + Samoan + सामोन + + + Shona + सोणा + + + Somali + Somalien + + + Albanian + Albanien + + + Serbian + Serbe + + + Swati + स्वाति + + + Southern Sotho + Sotho du Sud + + + Sundanese + Soundanais + + + Swedish + Suédois + + + Swahili + swahili + + + Tamil + Tamoul + + + Telugu + Télougou + + + Tajik + Tadjik + + + Thai + Thaï + + + Tigrinya + Tigrigna + + + Turkmen + Turkmène + + + Tagalog + तागालोग + + + Tswana + ट्स्वाना + + + Tonga + Tonguien + + + Turkish + Turc + + + Tsonga + त्सोंगा + + + Tatar + टाटर + + + Twi + Twi (Akan) + + + Tahitian + Tahitien + + + Uighur + Ouïghour + + + Ukrainian + Ukrainien + + + Urdu + Ourdou + + + Uzbek + Ouzbek + + + Venda + वेन्दा + + + Vietnamese + Vietnamien + Volapuk Volapük @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wallon - Kwanyama - क्वान्यामा + Wolof + वोलोफ - Marshallese - Marshallais - - - Northern Sami - Sami (Nord) - - - Haitian - Haïtien - - - Chamorro - चमोर्रो - - - Norwegian Nynorsk - Norvégien (nynorsk) - - - Guarani - गुआरानी - - - South Ndebele - Ndébélé (sud) - - - Chichewa - चिचेवा - - - Lithuanian - Lituanien - - - Sichuan Yi - Nuosu (Yi) - - - Tigrinya - Tigrigna + Xhosa + षोसा Yiddish यहूदी + + Yoruba + योरूबा + + + Zhuang + ज़ुआंग + + + Chinese + Chinois + + + Zulu + Zoulou + + + Lojban + लोज्बान + Traditional Chinese Chinois traditionel @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Tamazight (Berbère) - - Lojban - लोज्बान - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban लोज्बान + + Hungarian + Hungarian + English अंग्रेज़ी @@ -2182,406 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - एफ1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - पसंदीदा&संस्कार - - - F3 - F3 - - - F4 - f4 - - - All - Tout - - - Back - Précédent - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots - - - &Edit - Éditio&n + Welcome! + Bienvenue ! &File &Fichier + + &Edit + Éditio&n + &Help &Aide - - Search - Recherche - - - &Quit - &Quitter - - - Error - Erreur - - - Quit from application - Quitter à partir de l'application - - - &Close To Tray - &Fermer - - - Can't save article: %1 - Impossible d'enregistrer l'article : %1 - - - Zoom In - Zoomer - - - &Dictionaries... - &Dictionnaires... - - - &About - &À propos - - - &Forum - &मंच - - - &Print - Im&primer - - - &Save Article - &Sauver l'article - - - Save Article As - Enregister l'article sous - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Réduit la fenêtre dans la barre des tâches - - - Page Set&up - Paramètres d'&impression - - - &Homepage - &Accueil - - - New Release Available - Nouvelle version disponible - - - Zoom Out - Dézoomer - - - Show &Main Window - Afficher la fenêtre &principale - - - About GoldenDict-ng - À propos de GoldenDict-ng - - - Download - Téléchargement - - - Page Setup - Paramètres d'impression - - - Normal Size - Taille normale - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (sans titre) - - - &Preferences... - &Préférences... - - - Welcome! - Bienvenue ! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Prononcer le mot (Alt+S) - - - Save Article - Sauver l'article - - - Skip This Release - Ignorer la version - - - Forward - Suivant - - - Print Article - Imprimer l'article - - - No printer is available. Please install one first. - Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. - &View &Vue - - H&istory - &Historique - - - &Clear - E&ffacer - &Zoom &ज़ूम करें - Words Zoom In - Zoomer + H&istory + &Historique - Words Zoom Out - Dézoomer + Search + Recherche - Words Normal Size - Taille normale - - - Close current tab - Fermer l'onglet courant - - - Close all tabs - Fermer tous les onglets - - - Close all tabs except current - Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant - - - Opened tabs - Onglets ouverts - - - New Tab - Nouvel onglet - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Dossier de &configuration - - - &Menubar - Barre du &menu - - - Found in Dictionaries: - Trouvé dans les dictionnaires : - - - Add all tabs to Favorites - सभी टैब को पसंदीदा में जोड़ें - - - WARNING: %1 - चेतावनी: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. -Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' - - - Open Tabs List - Liste des onglets ouverts - - - Remove current tab from Favorites - पसंदीदा से वर्तमान टैब हटाएँ - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - Affi&cher - - - &Export - &Exporter - - - &Hide - &Masquer - - - Export history to file - Exporter l'historique dans un fichier - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - - - History export complete - Export de l'historique terminé - - - Export error: - Erreur d'export : - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importer - - - Import history from file - Importer l'historique à partir d'un fichier - - - Import error: invalid data in file - Erreur d'import : données invalides dans le fichier - - - History import complete - Import d'historique terminé - - - Import error: - Erreur d'import : - - - Export Favorites to file - फ़ाइल में पसंदीदा निर्यात करें - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML फ़ाइलें (*.xml);;सभी फ़ाइलें (*.*) - - - Favorites export complete - पसंदीदा निर्यात पूर्ण - - - Export Favorites to file as plain list - पसंदीदा को सादी सूची के रूप में फ़ाइल करने के लिए निर्यात करें - - - Import Favorites from file - फ़ाइल से पसंदीदा आयात करें - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML फ़ाइलें (*.xml);;Txt फ़ाइलें (*.txt);;सभी फ़ाइलें (*.*) - - - Favorites import complete - पसंदीदा आयात पूर्ण - - - Data parsing error - डेटा पार्सिंग त्रुटि - - - Dictionary info - Informations sur le dictionnaire - - - Dictionary headwords - Vedettes du dictionnaire - - - Open dictionary folder - Ouvrir le dossier des dictionnaires - - - Edit dictionary - Éditer le dictionnaire - - - Now indexing for full-text search: - अब पूर्ण-पाठ खोज के लिए अनुक्रमण: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - पसंदीदा से हेडवर्ड "%1" हटाएं? + Favo&rites + पसंदीदा&संस्कार &Search Pane @@ -2595,6 +2227,90 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Favor&ites Pane पसंदीदा फलक + + &History Pane + &Historique + + + &Dictionaries... + &Dictionnaires... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Préférences... + + + F4 + f4 + + + &Homepage + &Accueil + + + &About + &À propos + + + About GoldenDict-ng + À propos de GoldenDict-ng + + + &Quit + &Quitter + + + Quit from application + Quitter à partir de l'application + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &मंच + + + &Close To Tray + &Fermer + + + Minimizes the window to tray + Réduit la fenêtre dans la barre des tâches + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Sauver l'article + + + Save Article + Sauver l'article + + + F2 + F2 + + + &Print + Im&primer + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Paramètres d'&impression + Print Pre&view &Aperçu avant impression @@ -2603,10 +2319,42 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' &Rescan Files &Rescanner les fichiers + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + E&ffacer + &New Tab &Nouvel onglet + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Dossier de &configuration + + + &Show + Affi&cher + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exporter + + + &Import + &Importer + &Always on Top Toujours au-&dessus @@ -2643,6 +2391,10 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' GoldenDict reference Référence de GoldenDict-ng + + F1 + एफ1 + Show दिखाना @@ -2679,14 +2431,164 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Show Small Icons in &Toolbars Afficher de petites icônes dans les barres d'ou&tils + + &Menubar + Barre du &menu + &Navigation &मार्गदर्शन + + Back + Précédent + + + Forward + Suivant + Enable Scanning स्कैनिंग सक्षम करें + + Pronounce Word (Alt+S) + Prononcer le mot (Alt+S) + + + Zoom In + Zoomer + + + Zoom Out + Dézoomer + + + Normal Size + Taille normale + + + Found in Dictionaries: + Trouvé dans les dictionnaires : + + + Words Zoom In + Zoomer + + + Words Zoom Out + Dézoomer + + + Words Normal Size + Taille normale + + + Show &Main Window + Afficher la fenêtre &principale + + + Opened tabs + Onglets ouverts + + + Close current tab + Fermer l'onglet courant + + + Close all tabs + Fermer tous les onglets + + + Close all tabs except current + Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant + + + Add all tabs to Favorites + सभी टैब को पसंदीदा में जोड़ें + + + New Tab + Nouvel onglet + + + Accessibility API is not enabled + L'API d'accessibilité n'est pas activée + + + WARNING: %1 + चेतावनी: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. +Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots + + + All + Tout + + + Open Tabs List + Liste des onglets ouverts + + + (untitled) + (sans titre) + + + Remove current tab from Favorites + पसंदीदा से वर्तमान टैब हटाएँ + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. + + + New Release Available + Nouvelle version disponible + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. + + + Download + Téléchargement + + + Skip This Release + Ignorer la version + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Paramètres d'impression + + + No printer is available. Please install one first. + Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. + + + Print Article + Imprimer l'article + Article, Complete (*.html) Article, Complet (*.html) @@ -2695,6 +2597,18 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Article, HTML Only (*.html) Article, HTML uniquement (*.html) + + Save Article As + Enregister l'article sous + + + Error + Erreur + + + Can't save article: %1 + Impossible d'enregistrer l'article : %1 + Saving article... Sauvegarde de l'article... @@ -2708,12 +2622,96 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' La fenêtre pricipale est configurée pour être toujours au premier plan. - &History Pane - &Historique + &Hide + &Masquer - Accessibility API is not enabled - L'API d'accessibilité n'est pas activée + Export history to file + Exporter l'historique dans un fichier + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) + + + Export error: + Erreur d'export : + + + History export complete + Export de l'historique terminé + + + Import history from file + Importer l'historique à partir d'un fichier + + + Import error: + Erreur d'import : + + + Import error: invalid data in file + Erreur d'import : données invalides dans le fichier + + + History import complete + Import d'historique terminé + + + Export Favorites to file + फ़ाइल में पसंदीदा निर्यात करें + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML फ़ाइलें (*.xml);;सभी फ़ाइलें (*.*) + + + Favorites export complete + पसंदीदा निर्यात पूर्ण + + + Export Favorites to file as plain list + पसंदीदा को सादी सूची के रूप में फ़ाइल करने के लिए निर्यात करें + + + Import Favorites from file + फ़ाइल से पसंदीदा आयात करें + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML फ़ाइलें (*.xml);;Txt फ़ाइलें (*.txt);;सभी फ़ाइलें (*.*) + + + Data parsing error + डेटा पार्सिंग त्रुटि + + + Favorites import complete + पसंदीदा आयात पूर्ण + + + Dictionary info + Informations sur le dictionnaire + + + Dictionary headwords + Vedettes du dictionnaire + + + Open dictionary folder + Ouvrir le dossier des dictionnaires + + + Edit dictionary + Éditer le dictionnaire + + + Now indexing for full-text search: + अब पूर्ण-पाठ खोज के लिए अनुक्रमण: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + पसंदीदा से हेडवर्ड "%1" हटाएं? @@ -2743,6 +2741,10 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWikisModel + + Enabled + सक्रिय + Name नाम @@ -2751,10 +2753,6 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Address पता - - Enabled - सक्रिय - Icon चित्रक @@ -2777,10 +2775,18 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Form प्रपत्र + + Dictionary order: + शब्दकोश क्रम: + Inactive (disabled) dictionaries: निष्क्रिय (अक्षम) शब्दकोश: + + Dictionary information + शब्दकोश सूचना + Name: नाम: @@ -2789,6 +2795,10 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Total articles: कुल लेख: + + Total words: + कुल शब्द: + Translates from: इससे अनुवाद करता है: @@ -2798,28 +2808,20 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' इसमें अनुवाद करता है: - Total words: - कुल शब्द: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - इसमें मदों को खींचकर और छोडकर क्रम समायोजित करें।शब्दकोशों के उपयोग को अक्षम करने के लिए उन्हें निष्क्रिय समूह में छोड़ दें। - - - Dictionary order: - शब्दकोश क्रम: + Description: + विवरण: Files comprising this dictionary: इस शब्दकोश में सम्मिलित फाइलें: - Dictionary information - शब्दकोश सूचना + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + इसमें मदों को खींचकर और छोडकर क्रम समायोजित करें।शब्दकोशों के उपयोग को अक्षम करने के लिए उन्हें निष्क्रिय समूह में छोड़ दें। - Description: - विवरण: + Dictionary headwords + शब्दकोश मुखशब्द Sort by name @@ -2829,10 +2831,6 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Sort by languages भाषाओं के आधार पर छाँटें - - Dictionary headwords - शब्दकोश मुखशब्द - Dictionaries active: %1, inactive: %2 शब्दकोश सक्रिय: %1, निष्क्रिय: %2 @@ -2852,48 +2850,20 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Preferences - Alt - Alt + Preferences + प्राथमिकताएं - Start to system tray - सिस्टम ट्रे पर प्रारंभ करें + &Interface + &अंतराफलक - Ctrl - कन्ट्रोल + Double-click translates the word clicked + डबल-क्लिक, क्लिक किये गए शब्द को अनुवादित करता है - Win/Meta - खिडकी/मेटा - - - Enable system tray icon - सिस्टम ट्रे चित्रक सक्षम करें - - - Host: - होस्ट: - - - Port: - संपर्क स्थल(पोर्ट): - - - Shift - शिफ्ट - - - Type: - प्रकार: - - - User: - उपयोगकर्ता: - - - &Scan Popup - &स्कैन पॉपअप + Tabbed browsing + टैब्ड ब्राउज़िंग Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2901,85 +2871,10 @@ With this on however, new tabs will be opened without switching to them. सामान्यतः, एक नया टैब खोलने पर तुरंत उसी टैब में स्विच हो जाता है।हालांकि, इसके चालू होने पर, उन पर स्विच किए बिना नए टैब खोले जाएंगे। - - Use proxy server - परोक्षीवितरक का उपयोग करें - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - अंशफलक से किसी शब्द का अनुवाद करने के लिए निम्न त्वरयितृकील का उपयोग करें:: - - - Windows key or Meta key - खिड़की-कुंजी या मेटा-कुंजी - - - Auto-pronounce words in main window - मुख्य खिडकी में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें - - - Start with system - तंत्र से शुरू करें - - - Tabbed browsing - टैब्ड ब्राउज़िंग - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - इसके चालू होने पर, मुख्य विंडो को बंद करने का प्रयास अनुप्रयोग को बंद करने के स्थान पर इसे छिपा देगा। - - - &Audio - &श्रव्य - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - यदि आप सभी प्रोग्राम के संजाल अनुरोधों के लिए परोक्षीवितरक का उपयोग करना चाहते हैं तो सक्षम करें। - - - Interface language: - अंतरफलक भाषा: - Open new tabs in background पृष्ठभूमि में नए टैब खोलें - - &Network - &संजाल - - - Lingvo - लिंग्वो - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - इसके सक्षम होने पर, जब शब्द चयन बदलता है तो पॉपअप केवल तभी दिखाई देगा जब सभी चुनी हुई कुंजियों की स्थिति दबी हुई हो। - - - Auto-pronounce words in scan popup - स्कैन पॉपअप में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें - - - Open new tabs after the current one - वर्तमान के बाद नए टैब खोलें - - - Restart the program to apply the language change. - भाषा परिवर्तन लागू करने के लिए प्रोग्राम को पुनरारंभ करें। - - - Alt key - Alt कुंजी - - - Check for new program releases periodically - समय-समय पर नए प्रोग्राम रिलीज़ के लिए जाँच करें - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2987,139 +2882,24 @@ be the last ones. इसके चालू होने पर, नया टैब वर्तमान सक्रिय टैब के ठीक बाद खोला जाता है अन्यथा उन्हें अंतिम में जोड़ा जाता है। - Close to system tray - सिस्टम ट्रे के समीप + Open new tabs after the current one + वर्तमान के बाद नए टैब खोलें - System default - तंन्त्र औत्सर्गिक + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + यदि आप केवल एक टैब खोले जाने पर मुख्य टैब रेखिका नहीं देखना चाहते हैं, तो इस विकल्प का चयन करें। - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - सक्षम होने पर, सिस्टम ट्रे क्षेत्र में एक चित्रक दिखाई देता है जिसका उपयोग मुख्य विंडो खोलने में तथा अन्य कार्य करने के लिए किया जा सकता है। + Hide single tab + एकल टैब छिपाएँ - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - जब यह सक्षम हो जाता है, तो समय-समय पर प्रोग्राम जाँच करता है कि यदि गोल्डेनडिक्ट का एक नया, अद्यतन संस्करण डाउनलोड के लिए उपलब्ध है।अगर ऐसा है, तो प्रोग्राम उपयोगकर्ता को इसके बारे में सूचित करता है और एक डाउनलोड पृष्ठ खोलने का संकेत देता है । + MRU order: Most recently used order. + एमआरयू ऑर्डर: सबसे हाल ही में इस्तेमाल किया गया ऑर्डर। - Startup - चालू होना - - - Password: - पारण शब्द: - - - Default - औत्सर्गिक - - - &Interface - &अंतराफलक - - - Ctrl key - कन्ट्रोल कुंजी - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - मुख्य खिड़की दिखाने या छिपाने के लिए निम्न त्वरितृकील का उपयोग करें:: - - - Preferences - प्राथमिकताएं - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - त्वरयितृ-कीलें वैश्विक हैं और किसी भी प्रोग्राम से तथा किसी भी संदर्भ में जब तक गोल्डनडिक्ट पृष्ठभूमि में चल रहा है। - - - Hotkeys - त्वरितृकील - - - Start with scan popup turned on - स्कैन पॉपअप चालू के साथ शुरू करें - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - इसके चालू होने पर, अनुप्रयोग मुख्य विंडो को दिखाए बिना सीधे सिस्टम ट्रे पर शुरू होता है। - - - Shift key - शिफ्ट कुंजी - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - सिस्टम बूटअप प्रक्रिया के बाद स्वचालित रूप से गोल्डनडिक्ट शुरू होता है। - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - यह चुनता है कि स्कैन पॉपअप पद्धति औत्सर्गिक रूप से चालू है या नहीं। अगर जाँचा हुआ हो, -तो प्रोग्राम हमेशा स्कैन पॉपअप सक्रिय के साथ शुरू होगा। - - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - जब गोल्डेंडिक्ट में उसकी खिड़कियों में से चयन या क्लिपबोर्ड बदले तब पॉपअप न दिखाएं - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - गोल्डेंडिक्ट के अपने चयन और क्लिपबोर्ड परिवर्तनों को अनदेखा करें - - - Play audio files via built-in audio support - अंतर्निहित श्रव्य समर्थन के माध्यम से श्रव्य फ़ाइलें चलाएं - - - Use internal player: - आन्तरिक वादक प्रयोग करे - - - Choose audio back end - श्रव्य पश्च भाग चुने - - - Enter audio player command line - श्रव्य वादक समादेश पंक्ति प्रविष्ट करें - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - इसे सक्षम करने से साइट जिसे आप ब्राउज़ कर रहे हैं;से उत्पन्न नही होने वाले ज्यादातर विज्ञापनों को, सामग्री (चित्र, फ़्रेम) को अस्वीकार कर बन्द देगा।यदि इसके कारण कुछ साइट दुर्घटित हो जाती है, तो इसे अक्षम करने का प्रयास करें। - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - अन्य साइटों से लोडिंग सामग्री को अस्वीकार करें (अधिकांश विज्ञापनों को छुपाता है) - - - Pronunciation - उच्चारण - - - Playback - प्लेबैक - - - Use external program: - बाह्य प्रोग्रामों का उपयोग करें: - - - Double-click translates the word clicked - डबल-क्लिक, क्लिक किये गए शब्द को अनुवादित करता है - - - Use any external program to play audio files - श्रव्य फ़ाइलों को चलाने के लिए किसी भी बाहरी प्रोग्राम का उपयोग करें + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab सबसे हाल ही में प्रयुक्त(एमआरयू) क्रम में टैब नौचालन करता है Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3132,32 +2912,24 @@ With this on however, it will hide the main window. ई.एस.सी. कुंजी मुख्य विंडो को छुपाती है - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - यदि आप केवल एक टैब खोले जाने पर मुख्य टैब रेखिका नहीं देखना चाहते हैं, तो इस विकल्प का चयन करें। + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + यदि आप एकल माउस क्लिक द्वारा शब्दों का चयन करना चाहते हैं तो इस विकल्प को चालू करें - Hide single tab - एकल टैब छिपाएँ + Select word by single click + एकल क्लिक द्वारा शब्द का चयन करें - Adjust this value to avoid huge context menus. - विशाल संदर्भ मेनू से बचने के लिए इस मान को समायोजित करें। + Startup + चालू होना - Context menu dictionaries limit: - संदर्भ मेनू में शब्दकोशों की सीमा: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + सिस्टम बूटअप प्रक्रिया के बाद स्वचालित रूप से गोल्डनडिक्ट शुरू होता है। - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - पॉपअप विंडो में दिखाने की जगह, अनुवादित शब्द को मुख्य विंडो पर भेजें - - - Send translated word to main window - मुख्य खिड़की में अनुवादित शब्द भेजें - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - पॉपअप विंडो दिखाने से पहले फ्लैग विंडो दिखाएं, पॉपअप विंडो दिखाने के लिए फ्लैग पर क्लिक करें। + Start with system + तंत्र से शुरू करें Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3173,10 +2945,65 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article लक्ष्य आलेख तक स्वचालित रूप से स्क्रॉल करें + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + सक्षम होने पर, सिस्टम ट्रे क्षेत्र में एक चित्रक दिखाई देता है जिसका उपयोग मुख्य विंडो खोलने में तथा अन्य कार्य करने के लिए किया जा सकता है। + + + Enable system tray icon + सिस्टम ट्रे चित्रक सक्षम करें + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + इसके चालू होने पर, अनुप्रयोग मुख्य विंडो को दिखाए बिना सीधे सिस्टम ट्रे पर शुरू होता है। + + + Start to system tray + सिस्टम ट्रे पर प्रारंभ करें + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + इसके चालू होने पर, मुख्य विंडो को बंद करने का प्रयास अनुप्रयोग को बंद करने के स्थान पर इसे छिपा देगा। + + + Close to system tray + सिस्टम ट्रे के समीप + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + विशाल संदर्भ मेनू से बचने के लिए इस मान को समायोजित करें। + + + Context menu dictionaries limit: + संदर्भ मेनू में शब्दकोशों की सीमा: + + + Appearance + उपस्थिति + + + Interface Font + इंटरफ़ेस फ़ॉन्ट + + + Interface language: + अंतरफलक भाषा: + Article Display style: आलेख प्रदर्शन शैली: + + Add-on style: + Add-on शैली: + + + Interface Style: + इंटरफ़ेस शैली: + Turn the UI to dark. यूआई को अंधेरे में बदलें। @@ -3194,8 +3021,51 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. डार्क रीडर मोड - MRU order: Most recently used order. - एमआरयू ऑर्डर: सबसे हाल ही में इस्तेमाल किया गया ऑर्डर। + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + ये फ़ॉन्ट तब लागू किए जाएंगे जब शब्दकोश द्वारा निर्दिष्ट फ़ॉन्ट नहीं मिलेंगे। + + + Fallback Fonts + फ़ॉलबैक फ़ॉन्ट्स + + + Standard Font + मानक फ़ॉन्ट + + + Serif Font + सेरिफ़ फ़ॉन्ट + + + Sans-serif Font + सैन्स-सेरिफ़ फ़ॉन्ट + + + Monospace Font + मोनोस्पेस फ़ॉन्ट + + + &Scan Popup + &स्कैन पॉपअप + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + यह चुनता है कि स्कैन पॉपअप पद्धति औत्सर्गिक रूप से चालू है या नहीं। अगर जाँचा हुआ हो, +तो प्रोग्राम हमेशा स्कैन पॉपअप सक्रिय के साथ शुरू होगा। + + + + Start with scan popup turned on + स्कैन पॉपअप चालू के साथ शुरू करें + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + पॉपअप विंडो में दिखाने की जगह, अनुवादित शब्द को मुख्य विंडो पर भेजें + + + Send translated word to main window + मुख्य खिड़की में अनुवादित शब्द भेजें Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3209,14 +3079,63 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change ट्रैक चयन परिवर्तन + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + इसके सक्षम होने पर, जब शब्द चयन बदलता है तो पॉपअप केवल तभी दिखाई देगा जब सभी चुनी हुई कुंजियों की स्थिति दबी हुई हो। + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: केवल तभी चयन करें जब सभी चयनित कुंजियाँ दबाई जाएं: + + Alt key + Alt कुंजी + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + कन्ट्रोल कुंजी + + + Ctrl + कन्ट्रोल + + + Shift key + शिफ्ट कुंजी + + + Shift + शिफ्ट + + + Windows key or Meta key + खिड़की-कुंजी या मेटा-कुंजी + + + Win/Meta + खिडकी/मेटा + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + पॉपअप विंडो दिखाने से पहले फ्लैग विंडो दिखाएं, पॉपअप विंडो दिखाने के लिए फ्लैग पर क्लिक करें। + Show scan flag when word is selected जब शब्द का चयन किया जाता है तो स्कैन ध्वज दिखाएं + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + जब गोल्डेंडिक्ट में उसकी खिड़कियों में से चयन या क्लिपबोर्ड बदले तब पॉपअप न दिखाएं + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + गोल्डेंडिक्ट के अपने चयन और क्लिपबोर्ड परिवर्तनों को अनदेखा करें + Delay time विलंब समय @@ -3225,6 +3144,79 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + त्वरितृकील + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + मुख्य खिड़की दिखाने या छिपाने के लिए निम्न त्वरितृकील का उपयोग करें:: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + अंशफलक से किसी शब्द का अनुवाद करने के लिए निम्न त्वरयितृकील का उपयोग करें:: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + त्वरयितृ-कीलें वैश्विक हैं और किसी भी प्रोग्राम से तथा किसी भी संदर्भ में जब तक गोल्डनडिक्ट पृष्ठभूमि में चल रहा है। + + + &Audio + &श्रव्य + + + Pronunciation + उच्चारण + + + Auto-pronounce words in main window + मुख्य खिडकी में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें + + + Auto-pronounce words in scan popup + स्कैन पॉपअप में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें + + + Playback + प्लेबैक + + + Play audio files via built-in audio support + अंतर्निहित श्रव्य समर्थन के माध्यम से श्रव्य फ़ाइलें चलाएं + + + Use internal player: + आन्तरिक वादक प्रयोग करे + + + Choose audio back end + श्रव्य पश्च भाग चुने + + + Use any external program to play audio files + श्रव्य फ़ाइलों को चलाने के लिए किसी भी बाहरी प्रोग्राम का उपयोग करें + + + Use external program: + बाह्य प्रोग्रामों का उपयोग करें: + + + Enter audio player command line + श्रव्य वादक समादेश पंक्ति प्रविष्ट करें + + + &Network + &संजाल + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + यदि आप सभी प्रोग्राम के संजाल अनुरोधों के लिए परोक्षीवितरक का उपयोग करना चाहते हैं तो सक्षम करें। + + + Use proxy server + परोक्षीवितरक का उपयोग करें + System proxy तंन्त्र परोक्षी @@ -3237,6 +3229,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings अनुकूलित सेटिंग्स + + Type: + प्रकार: + + + Host: + होस्ट: + + + Port: + संपर्क स्थल(पोर्ट): + + + User: + उपयोगकर्ता: + + + Password: + पारण शब्द: + Anki Connect अंकी कनेक्ट @@ -3277,6 +3289,16 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... वाक्य फ़ील्ड (खाली हो सकता है)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + इसे सक्षम करने से साइट जिसे आप ब्राउज़ कर रहे हैं;से उत्पन्न नही होने वाले ज्यादातर विज्ञापनों को, सामग्री (चित्र, फ़्रेम) को अस्वीकार कर बन्द देगा।यदि इसके कारण कुछ साइट दुर्घटित हो जाती है, तो इसे अक्षम करने का प्रयास करें। + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + अन्य साइटों से लोडिंग सामग्री को अस्वीकार करें (अधिकांश विज्ञापनों को छुपाता है) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3313,6 +3335,18 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit बाहर निकलने पर नेटवर्क कैश साफ़ करें + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + जब यह सक्षम हो जाता है, तो समय-समय पर प्रोग्राम जाँच करता है कि यदि गोल्डेनडिक्ट का एक नया, अद्यतन संस्करण डाउनलोड के लिए उपलब्ध है।अगर ऐसा है, तो प्रोग्राम उपयोगकर्ता को इसके बारे में सूचित करता है और एक डाउनलोड पृष्ठ खोलने का संकेत देता है । + + + Check for new program releases periodically + समय-समय पर नए प्रोग्राम रिलीज़ के लिए जाँच करें + Full-text search पूर्ण-पाठ खोज @@ -3329,105 +3363,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) लेख (0 - असीमित) + + Create fulltext index with parallel threads + समानांतर धागों के साथ फुलटेक्स्ट इंडेक्स बनाएं + Ad&vanced उन्नत - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - क्रमिक खोजों के दौरान, यदि एक शब्दकोश को मैनुअल द्वारा संक्षिप्त किया जाता है, तो यह अगली खोज में संक्षिप्त हो जाएगा - - - Session collapse - सत्र पतन - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - नई खोज पर, मुख्य या पॉपअप विंडो पर ध्यान केंद्रित करें, भले ही वह'दिखाई दे - - - Favorites - पसंदीदा - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - पसंदीदा रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो पसंदीदा केवल निकास के समय रक्षण किया जाएगा। - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - मद हटाने के प्रत्येक प्रक्रिया की पुष्टि करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - - - Confirmation for items deletion - मद मिटाने की पुष्टि - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - माउस-ओवर, चयन, क्लिपबोर्ड या कमांड लाइन से अनुचित रूप से लंबे इनपुट टेक्स्ट -को अनदेखा करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - - - Ignore input phrases longer than - से अधिक लंबे इनपुट वाक्यांशों पर ध्यान न दें - - - Input phrases longer than this size will be ignored - इस आकार से अधिक लंबे इनपुट वाक्यांशों को अनदेखा कर दिया जाएगा - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - लेखों को खोजते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - - - Ignore diacritics while searching - खोज करते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करें - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - लेख के वैकल्पिक भागों का हमेशा विस्तार करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - - - Expand optional &parts - वैकल्पिक &भागों का विस्तार करें - - - Select this option to automatic collapse big articles - बड़े लेखों को स्वचालित रूप से संक्षिप्त करने के लिए इस विकल्प का चयन करें - - - Collapse articles more than - से अधिक लेखों को संक्षिप्त करें - - - Articles longer than this size will be collapsed - इस आकार से अधिक लंबे लेख संक्षिप्त हो जाएंगे - - - Ignore punctuation while searching - खोजते समय विराम चिह्नों पर ध्यान न दें - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - स्टारडिक्ट, बेबीलोन और जी.एल.एस शब्दकोशों से पर्याय सूची के माध्यम से अतिरिक्त लेख खोज को सक्षम करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - - - Extra search via synonyms - पर्याय/समानार्थी के माध्यम से अतिरिक्त खोज - - - symbols - प्रतीक - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab सबसे हाल ही में प्रयुक्त(एमआरयू) क्रम में टैब नौचालन करता है - - - Babylon - बेबीलोन - History इतिहास @@ -3440,22 +3383,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history &इतिहास संग्रहीत करें - - Articles - लेख - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - यदि आप एकल माउस क्लिक द्वारा शब्दों का चयन करना चाहते हैं तो इस विकल्प को चालू करें - - - Select word by single click - एकल क्लिक द्वारा शब्द का चयन करें - - - Add-on style: - Add-on शैली: - Specify the maximum number of entries to keep in history. इतिहास में रखने के लिए प्रविष्टियों की अधिकतम संख्या निर्दिष्ट करें। @@ -3476,6 +3403,117 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes मिनट + + Favorites + पसंदीदा + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + पसंदीदा रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो पसंदीदा केवल निकास के समय रक्षण किया जाएगा। + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + मद हटाने के प्रत्येक प्रक्रिया की पुष्टि करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + Confirmation for items deletion + मद मिटाने की पुष्टि + + + Articles + लेख + + + Ignore punctuation while searching + खोजते समय विराम चिह्नों पर ध्यान न दें + + + Input phrases longer than this size will be ignored + इस आकार से अधिक लंबे इनपुट वाक्यांशों को अनदेखा कर दिया जाएगा + + + symbols + प्रतीक + + + Select this option to automatic collapse big articles + बड़े लेखों को स्वचालित रूप से संक्षिप्त करने के लिए इस विकल्प का चयन करें + + + Collapse articles more than + से अधिक लेखों को संक्षिप्त करें + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + माउस-ओवर, चयन, क्लिपबोर्ड या कमांड लाइन से अनुचित रूप से लंबे इनपुट टेक्स्ट +को अनदेखा करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + Ignore input phrases longer than + से अधिक लंबे इनपुट वाक्यांशों पर ध्यान न दें + + + Articles longer than this size will be collapsed + इस आकार से अधिक लंबे लेख संक्षिप्त हो जाएंगे + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + लेख के वैकल्पिक भागों का हमेशा विस्तार करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + Expand optional &parts + वैकल्पिक &भागों का विस्तार करें + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + लेखों को खोजते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + Ignore diacritics while searching + खोज करते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करें + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + क्रमिक खोजों के दौरान, यदि एक शब्दकोश को मैनुअल द्वारा संक्षिप्त किया जाता है, तो यह अगली खोज में संक्षिप्त हो जाएगा + + + Session collapse + सत्र पतन + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + स्टारडिक्ट, बेबीलोन और जी.एल.एस शब्दकोशों से पर्याय सूची के माध्यम से अतिरिक्त लेख खोज को सक्षम करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + Extra search via synonyms + पर्याय/समानार्थी के माध्यम से अतिरिक्त खोज + + + When using clipboard, strip everything after newline + क्लिपबोर्ड का उपयोग करते समय, न्यूलाइन के बाद सब कुछ हटा दें + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + नई खोज पर, मुख्य या पॉपअप विंडो पर ध्यान केंद्रित करें, भले ही वह'दिखाई दे + + + Miscellaneous + मिश्रित + + + Remove invalid index on exit + बाहर निकलने पर अमान्य अनुक्रमणिका हटाएँ + + + System default + तंन्त्र औत्सर्गिक + + + Default + औत्सर्गिक + Classic क्लासिक @@ -3484,6 +3522,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern आधुनिक + + Lingvo + लिंग्वो + + + Babylon + बेबीलोन + Lingoes लिंगोज @@ -3497,77 +3543,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries एमबी - Restart needed - पुनः प्रारंभ करने की आवश्यकता है + Restart the program to apply the language change. + भाषा परिवर्तन लागू करने के लिए प्रोग्राम को पुनरारंभ करें। Restart to apply the interface style change. इंटरफ़ेस शैली परिवर्तन लागू करने के लिए पुनरारंभ करें। - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Xapian की वाक्यांश खोज और NEAR ऑपरेटर का उपयोग करने के लिए स्थिति संबंधी जानकारी की आवश्यकता होती है, लेकिन डेटाबेस का आकार बहुत बड़ा होगा। केवल नए आने वाले शब्दकोशों पर लागू होता है। - - - Enable index with positional information - स्थिति संबंधी जानकारी के साथ सूचकांक सक्षम करें - - - Standard Font - मानक फ़ॉन्ट - - - Monospace Font - मोनोस्पेस फ़ॉन्ट - - - Serif Font - सेरिफ़ फ़ॉन्ट - - - Sans-serif Font - सैन्स-सेरिफ़ फ़ॉन्ट - - - Appearance - उपस्थिति - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - ये फ़ॉन्ट तब लागू किए जाएंगे जब शब्दकोश द्वारा निर्दिष्ट फ़ॉन्ट नहीं मिलेंगे। - - - Fallback Fonts - फ़ॉलबैक फ़ॉन्ट्स - - - Interface Style: - इंटरफ़ेस शैली: - - - Create fulltext index with parallel threads - समानांतर धागों के साथ फुलटेक्स्ट इंडेक्स बनाएं - - - When using clipboard, strip everything after newline - क्लिपबोर्ड का उपयोग करते समय, न्यूलाइन के बाद सब कुछ हटा दें - - - Remove invalid index on exit - बाहर निकलने पर अमान्य अनुक्रमणिका हटाएँ - - - Miscellaneous - मिश्रित - - - Interface Font - इंटरफ़ेस फ़ॉन्ट - Restart to apply the interface font change. इंटरफ़ेस फ़ॉन्ट परिवर्तन लागू करने के लिए पुनरारंभ करें। + + Restart needed + पुनः प्रारंभ करने की आवश्यकता है + ProgramTypeEditor @@ -3696,14 +3686,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. पॉपअप का समूह बदलें. - - Toggle scan popup. - स्कैन पॉपअप टॉगल करें. - - - Print version and diagnosis info. - प्रिंट संस्करण और निदान जानकारी। - Force the word to be translated in scanpopup शब्द को स्कैनपॉपअप में अनुवादित करने के लिए बाध्य करें @@ -3712,6 +3694,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow शब्द को मुख्य विंडो में अनुवादित करने के लिए बाध्य करें + + Toggle scan popup. + स्कैन पॉपअप टॉगल करें. + + + Print version and diagnosis info. + प्रिंट संस्करण और निदान जानकारी। + QuickFilterLine @@ -3734,25 +3724,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: संसाधन बचत त्रुटि: - - The referenced resource failed to download. - संदर्भित संसाधन डाउनलोड करने में विफल रहा। - WARNING: %1 चेतावनी : %1 + + The referenced resource failed to download. + संदर्भित संसाधन डाउनलोड करने में विफल रहा। + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - काताकाना के लिए हेपबर्न रोमाजी - Hepburn Romaji for Hiragana हीरागाना के लिए हेपबर्न रोमाजी + + Hepburn Romaji for Katakana + काताकाना के लिए हेपबर्न रोमाजी + RussianTranslit @@ -3763,18 +3753,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - ऑल्ट+एस - Dialog संवाद + + Back + पीछे + + + Forward + आगे + Pronounce Word (Alt+S) शब्द का उच्चारण करें(Alt + S) + + Alt+S + ऑल्ट+एस + + + Send word to main window (Alt+W) + मुख्य खिडकी में शब्द भेजें (Alt + W + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) पसंदीदा में शब्द जोड़ें (कन्ट्रोल+ई) @@ -3794,24 +3800,8 @@ could be resized or managed in other ways. अन्य विधियों से आकार बदला या प्रबंधित किया जा सकता है - Send word to main window (Alt+W) - मुख्य खिडकी में शब्द भेजें (Alt + W - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - पीछे - - - Forward - आगे - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3847,14 +3837,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - नाम - Path पथ + + Name + नाम + Icon चित्रक @@ -3867,194 +3857,45 @@ could be resized or managed in other ways. फ़ाइलें - Hiragana - हीरागाना - - - Systems: - तन्त्र: - - - Nihon-shiki - निहोन-शिकी - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - साइट <b>%1</b> को सूची से निकालें ? - - - Wikipedia - विकीपीडिया - - - Katakana Japanese syllabary - काताकाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - यहां कई श्रव्य फ़ाइलों के पथों को जोड़कर शब्दकोश बनाएं: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - निर्देशिका <b>%1</b> को सूची से निकालें? - - - Japanese Romaji - जापानी रोमाजी - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - निहोन-शिकी प्रणाली पर आधारित, लेकिन आधुनिक मानक जापानी के लिए संशोधित। -आईएसओ 3602 के रूप में मानकीकृत - -गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - विकिपीडिया (मीडियाविकि) साइटें: - - - Sound Dirs - ध्वनि निर्देशिकाएँ - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - कोई बाहरी प्रोग्राम. एक स्ट्रिंग %GDWORD% को क्वेरी शब्द से बदल दिया जाएगा। खोज बार में एक स्ट्रिंग %GDSEARCH% टेक्स्ट से बदल दिया जाएगा। यदि दोनों पैरामीटर प्रदान नहीं किए गए हैं, तो हेडवर्ड को मानक इनपुट में फीड किया जाएगा। - - - Lingua Libre - लिंगुआ लिब्रे - - - Enable Lingua Libre - लिंगुआ लिब्रे सक्षम करें - - - ISO 639-3 language code - आईएसओ 639-3 भाषा कोड - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>फ़ोर्वो के उपयोग के लिए वर्तमान में एक एपीआई कुंजी की आवश्यकता होती है, अपनी स्वयं की कुंजी प्राप्त करने के लिए साइट पर पंजीकरण करें।</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>अपनी स्वयं की कुंजी प्राप्त करें <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">यहां</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - आङ्ग्ल स्वरविज्ञान पर आधारित, जापानी प्रतिलेखन में सबसे व्यापक रूप से प्रयोग किये जाने वाली पद्धति - - - Hiragana Japanese syllabary - हीरागाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला - - - Custom transliteration - कस्टम लिप्यंतरण - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - यह केवल खोज वाक्यांश में लागू होता है, प्रत्येक पंक्ति एक लिप्यंतरण का प्रतिनिधित्व करती है, अर्धविराम अलग किया जाता है। उदाहरण के लिए, ae;æ, उपयोगकर्ता लक्ष्य शब्द में æ का प्रतिनिधित्व करने के लिए ae इनपुट कर सकते हैं। - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #यह एक उदाहरण है - - - Transliteration - लिप्यंतरण - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - सबसे नियमित प्रणाली, एक-से-एक संबंध वाली -काना लेखन प्रणाली। आईएसओ 3602 के रूप में मानकीकृत - -गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। - - - Russian transliteration - रूसी लिप्यंतरण - - - Morphology - आकारिकी - - - &Change... - &बदलें... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - उदाहरण: अंग्रेजी के लिए &quot;अंग्रेजी&quot; , फ्रेंच के लिए &quot;एफआरए&quot; <br> - -उपलब्ध भाषाओं की पूरी सूची <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> यहां पाई जा सकती है </a> - - - Katakana - काताकाना - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Hunspell/Myspell शब्दकोशों के लिए निर्देशिका पथ: - - - Re&scan now - &अब स्कैन करें - - - German transliteration - जर्मन लिप्यंतरण - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - कोई भी वेबसाइट।एक स्ट्रिंग %GDWORD% को पूँछताछ शब्द से बदल दिया जाएगा: + Paths to search for the dictionary files: + शब्दकोश फ़ाइलों की खोज करने के लिए पथ: &Add... &जोड़ें... - - Choose a directory - एक निर्देशिका चुनें - &Remove &हटाएं - Websites - वेबसाइटें + Re&scan now + &अब स्कैन करें - Paths to search for the dictionary files: - शब्दकोश फ़ाइलों की खोज करने के लिए पथ: + Sound Dirs + ध्वनि निर्देशिकाएँ - Confirm removal - हटाने की पुष्टि करें + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + यहां कई श्रव्य फ़ाइलों के पथों को जोड़कर शब्दकोश बनाएं: - Syllabaries: - शब्दांशविषयक वर्णमाला: + Morphology + आकारिकी + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Hunspell/Myspell शब्दकोशों के लिए निर्देशिका पथ: + + + &Change... + &बदलें... Available morphology dictionaries: उपलब्ध आकारिकी शब्दकोश: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - जापानी भाषा लिखने के लिए लैटिन वर्णमाला का उपयोग करने में सक्षम बनाता है - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4065,16 +3906,25 @@ of the appropriate groups to use them. प्रत्येक आकारिकी शब्दकोश एक अलग सहायक शब्दकोश के रूप में प्रकट होता है जो गलत लिखे शब्दों के लिए स्टेम शब्द और वर्तनी सुझाव प्रदान करता है ।उनका उपयोग करने के लिए उपयुक्त समूहों के नीचे उपयुक्त शब्दकोश जोड़ें । - Hepburn - हेपबर्न + Wikipedia + विकीपीडिया - Kunrei-shiki - कुनरेई-शिकी + Wikipedia (MediaWiki) sites: + विकिपीडिया (मीडियाविकि) साइटें: - Forvo - फोर्वों + Websites + वेबसाइटें + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + कोई भी वेबसाइट।एक स्ट्रिंग %GDWORD% को पूँछताछ शब्द से बदल दिया जाएगा: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + वैकल्पिक रूप से, CP1251 के लिए %GD1251%, ISO 8859-1...ISO 8859-16 के लिए %GDISO1%...%GDISO16% क्रमश:, Big-5 के लिए %GDBIG5%, Big5-HKSCS के लिए %GDBIG5HKSCS%, GBK और GB18030 के लिए %GDGBK%, Shift-JIS के लिए %GDSHIFTJIS% उपयोग करें DICT servers @@ -4084,6 +3934,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: Serveurs DICT : + + Programs + प्रोग्राम + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + कोई बाहरी प्रोग्राम. एक स्ट्रिंग %GDWORD% को क्वेरी शब्द से बदल दिया जाएगा। खोज बार में एक स्ट्रिंग %GDSEARCH% टेक्स्ट से बदल दिया जाएगा। यदि दोनों पैरामीटर प्रदान नहीं किए गए हैं, तो हेडवर्ड को मानक इनपुट में फीड किया जाएगा। + + + Lingua Libre + लिंगुआ लिब्रे + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>उच्चारण <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">लिंगुआ लिबरे</span></a>द्वारा प्रदान किया गया है, जो विकिमीडिया फ़्रांस की एक सहयोगी भाषाई मीडिया लाइब्रेरी है। </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + लिंगुआ लिब्रे सक्षम करें + + + ISO 639-3 language code + आईएसओ 639-3 भाषा कोड + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + उदाहरण: अंग्रेजी के लिए &quot;अंग्रेजी&quot; , फ्रेंच के लिए &quot;एफआरए&quot; <br> + +उपलब्ध भाषाओं की पूरी सूची <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> यहां पाई जा सकती है </a> + + + Forvo + फोर्वों + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> से सजीव उच्चारण ।साइट लोगों को शब्द उच्चारण रिकॉर्ड करने और साझा करने की अनुमति देती है। आप गोल्डनडिक्ट से उन्हें सुन सकते हैं। @@ -4096,6 +3982,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: ए.पी.आई. कुंजी: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>फ़ोर्वो के उपयोग के लिए वर्तमान में एक एपीआई कुंजी की आवश्यकता होती है, अपनी स्वयं की कुंजी प्राप्त करने के लिए साइट पर पंजीकरण करें।</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>अपनी स्वयं की कुंजी प्राप्त करें <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">यहां</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): भाषा कूटसङ्केत (अल्पविराम से पृथक): @@ -4108,34 +4002,130 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. भाषा कूटसङकेतों की पूरी सूची <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">यहाँ</a> उपलब्ध है। + + Transliteration + लिप्यंतरण + Greek transliteration ग्रीक लिप्यंतरण - Programs - प्रोग्राम + Russian transliteration + रूसी लिप्यंतरण - Remove program <b>%1</b> from the list? - प्रोग्राम <b>%1</b> को सूची से निकालें? + German transliteration + जर्मन लिप्यंतरण Belarusian transliteration बेलारूसी लिप्यंतरण - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - वैकल्पिक रूप से, CP1251 के लिए %GD1251%, ISO 8859-1...ISO 8859-16 के लिए %GDISO1%...%GDISO16% क्रमश:, Big-5 के लिए %GDBIG5%, Big5-HKSCS के लिए %GDBIG5HKSCS%, GBK और GB18030 के लिए %GDGBK%, Shift-JIS के लिए %GDSHIFTJIS% उपयोग करें + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + जापानी भाषा लिखने के लिए लैटिन वर्णमाला का उपयोग करने में सक्षम बनाता है + + + Japanese Romaji + जापानी रोमाजी + + + Systems: + तन्त्र: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + आङ्ग्ल स्वरविज्ञान पर आधारित, जापानी प्रतिलेखन में सबसे व्यापक रूप से प्रयोग किये जाने वाली पद्धति + + + Hepburn + हेपबर्न + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + सबसे नियमित प्रणाली, एक-से-एक संबंध वाली +काना लेखन प्रणाली। आईएसओ 3602 के रूप में मानकीकृत + +गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। + + + Nihon-shiki + निहोन-शिकी + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + निहोन-शिकी प्रणाली पर आधारित, लेकिन आधुनिक मानक जापानी के लिए संशोधित। +आईएसओ 3602 के रूप में मानकीकृत + +गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। + + + Kunrei-shiki + कुनरेई-शिकी + + + Syllabaries: + शब्दांशविषयक वर्णमाला: + + + Hiragana Japanese syllabary + हीरागाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला + + + Hiragana + हीरागाना + + + Katakana Japanese syllabary + काताकाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला + + + Katakana + काताकाना + + + Custom transliteration + कस्टम लिप्यंतरण + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + यह केवल खोज वाक्यांश में लागू होता है, प्रत्येक पंक्ति एक लिप्यंतरण का प्रतिनिधित्व करती है, अर्धविराम अलग किया जाता है। उदाहरण के लिए, ae;æ, उपयोगकर्ता लक्ष्य शब्द में æ का प्रतिनिधित्व करने के लिए ae इनपुट कर सकते हैं। + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #यह एक उदाहरण है Text to Speech वाक् संश्लेषण के लिए पाठ - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>उच्चारण <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">लिंगुआ लिबरे</span></a>द्वारा प्रदान किया गया है, जो विकिमीडिया फ़्रांस की एक सहयोगी भाषाई मीडिया लाइब्रेरी है। </p></body></html> + Choose a directory + एक निर्देशिका चुनें + + + Confirm removal + हटाने की पुष्टि करें + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + निर्देशिका <b>%1</b> को सूची से निकालें? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + साइट <b>%1</b> को सूची से निकालें ? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + प्रोग्राम <b>%1</b> को सूची से निकालें? @@ -4159,6 +4149,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove &हटाएं + + Preferences + प्राथमिकताएं + + + Volume: + परिमाण(मात्रा): + + + Rate: + मूल्यांकन करें: + Preview पूर्वावलोकन @@ -4183,6 +4185,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available कोई टीटीएस ध्वनि उपलब्ध नहीं है + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + उपलब्ध टीटीएस इंजन नही पा सका।<br>कृपया सुनिश्चित करें कि आपके कंप्यूटर पर पहले से ही कम से कम एक टीटीएस इंजन स्थापित है। + Confirm removal हटाने की पुष्टि करें @@ -4191,22 +4197,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? ध्वनि इंजन <b>%1</b> को सूची से निकालें? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - उपलब्ध टीटीएस इंजन नही पा सका।<br>कृपया सुनिश्चित करें कि आपके कंप्यूटर पर पहले से ही कम से कम एक टीटीएस इंजन स्थापित है। - - - Preferences - प्राथमिकताएं - - - Volume: - परिमाण(मात्रा): - - - Rate: - मूल्यांकन करें: - TranslateBox @@ -4241,25 +4231,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - नाम - - - Address - पता + Insert article as link inside <iframe> tag + लेख को लिंक के रूप में <iframe> टैग के अंदर डालें Enabled सक्रिय - - Insert article as link inside <iframe> tag - लेख को लिंक के रूप में <iframe> टैग के अंदर डालें - As link कड़ी के रूप में + + Name + नाम + + + Address + पता + Icon चित्रक diff --git a/locale/hu_HU.ts b/locale/hu_HU.ts index 33c9af8d..02ab3912 100644 --- a/locale/hu_HU.ts +++ b/locale/hu_HU.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: beküldés nem sikerült @@ -70,29 +69,29 @@ Szócikk összecsukása - (untitled) - (névtelen) - - - Welcome! - Üdvözöljük! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Nem található fordítás ehhez: <b dir="%3">%1</b>, a(z) <b>%2</b> csoportban. No translation was found in group <b>%1</b>. Nem található fordítás a csoportban: <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Nem található fordítás ehhez: <b dir="%3">%1</b>, a(z) <b>%2</b> csoportban. - - - (picture) - (kép) + Welcome! + Üdvözöljük! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Üdvözli a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>A programmal való munka megkezdéséhez nyissa meg a <em>Szerkesztés | Szótárak</em> menüt, és adja meg a könyvtárakat ahol a szótárfájlok találhatók, válasszon ki különböző Wikipédia oldalakat és más forrásokat, majd adja meg a szótárak sorrendjét vagy rendezze őket csoportokba.<p>Ezután már kezdheti is kikeresni a kívánt szavakat! Ezt végezheti ebben az ablakban, az egyik bal oldali panel használatával, vagy <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">kereshet szavakat más futó programokból</a>.<p>A program testreszabásához nézze meg a lehetséges beállításokat a <em>Szerkesztés | Beállítások</em> menüpontban. Az összes beállításnak van eszköztippje, így ha kétségei lennének a működésével kapcsolatban, mindenképpen olvassa el azokat.<p>Ha további segítségre van szüksége, kérdése, javaslata van, vagy csak kíváncsi a többiek véleményére, akkor szívesen látjuk a program <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">fórumán</a>. Nézze meg a program <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">weboldalát</a> a frissítésekért. (c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenc: GPL v3 vagy újabb. + + (untitled) + (névtelen) + + + (picture) + (kép) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Ideiglenes fájl létrehozása nem sikerült. + Phrase not found + Kifejezés nem található - &Look up "%1" - "%1" &kikeresése - - - Look up "%1" in &New Tab - "%1" kikeresése &új lapon - - - The referenced resource doesn't exist. - A hivatkozott erőforrás nem létezik. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Hiba az erőforrásfájl automatikus megnyitásakor, próbálja meg manuálisan: %1. - - - Look up "%1" in %2 - "%1" kikeresése: %2 + %1 of %2 matches + %1 / %2 találat Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Vizsgálat - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - "%1" kikeresése: %2, &új lapon - - - Open Link in New &Tab - Hivatkozás megnyitása új &lapon - - - Open Link in &External Browser - Hivatkozás megnyitása külső &böngészőben - Resource Erőforrás @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Videó @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definíció: %1 + + ERROR: %1 + HIBA: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + A hivatkozott erőforrás nem létezik. + The referenced audio program doesn't exist. A hivatkozott hanglejátszó program nem található. @@ -217,45 +195,33 @@ &Hivatkozás megnyitása - Save &Bookmark "%1..." - &Könyvjelző mentése: "%1..." + Open Link in New &Tab + Hivatkozás megnyitása új &lapon - WARNING: Audio Player: %1 - FIGYELEM: Hanglejátszó: %1 - - - ERROR: %1 - HIBA: %1 - - - Save sound - Hang mentése - - - Save image - Kép mentése - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Képfájlok (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Minden fájl (*.*) + Open Link in &External Browser + Hivatkozás megnyitása külső &böngészőben Save &image... Kép &mentése... - Phrase not found - Kifejezés nem található - - - %1 of %2 matches - %1 / %2 találat + Open image in system viewer... + Kép megnyitása az alapértelmezett megjelenítőben... Save s&ound... &Hang mentése... + + &Look up "%1" + "%1" &kikeresése + + + Look up "%1" in &New Tab + "%1" kikeresése &új lapon + Send "%1" to input line "%1" küldése a beviteli sorba @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history "%1" hozzáadása az &előzményekhez + + Look up "%1" in %2 + "%1" kikeresése: %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + "%1" kikeresése: %2, &új lapon + + + Save &Bookmark "%1..." + &Könyvjelző mentése: "%1..." + &Send Current Article to Anki Jelenlegi szócikk küldése &Anki feljegyzésbe @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki Kijelölt &szöveg küldése Anki feljegyzésbe + + Save sound + Hang mentése + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Hangfájlok (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Minden fájl (*.*) + + Save image + Kép mentése + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Képfájlok (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Minden fájl (*.*) + Failed to play sound file: %1 Hangfájl lejátszása nem sikerült: %1 - &Create Anki note - Anki &feljegyzés létrehozása + Failed to create temporary file. + Ideiglenes fájl létrehozása nem sikerült. - Open image in system viewer... - Kép megnyitása az alapértelmezett megjelenítőben... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Hiba az erőforrásfájl automatikus megnyitásakor, próbálja meg manuálisan: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + FIGYELEM: Hanglejátszó: %1 + + + &Create Anki note + Anki &feljegyzés létrehozása @@ -432,6 +430,10 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Szótárak: + Confirmation Jóváhagyás @@ -441,16 +443,8 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a nyelvi párok alapján? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a metadata.toml alapján? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Csoportok kombinálása forrásnyelv alapján: "%1 ->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Csoportok kombinálása célnyelv alapján: "-> %1" + Unassigned + Csoport nélküliek Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a tartalmazó mappák alapján? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Biztos, hogy létre szeretne hozni csoportokat a metadata.toml alapján? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Csoportok kombinálása forrásnyelv alapján: "%1 ->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Csoportok kombinálása célnyelv alapján: "-> %1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Kétoldali fordítási csoport létrehozása: %1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Combine groups with "%1" Csoportok kombinálása ezzel: "%1" - - Dictionaries: - Szótárak: - - - Unassigned - Csoport nélküliek - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Bejelölésekor a szűrő automatikusan alkalmazásra kerül a címszavak listájára + + + Auto apply + Automatikus alkalmazás + + + Press this button to apply filter to headwords list + A gomb megnyomásával alkalmazhatja a szűrőt a címszavak listájára + + + Apply + Alkalmazás + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Szűrőkifejezés (szöveg, helyettesítő karakterek vagy reguláris kifejezés) + + + Filter: + Szűrő: + Search mode Keresés módja @@ -507,6 +529,14 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Export Exportálás + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Adja meg a szűrésben maximálisan visszaadható címszavak számát. + + + Filter max results: + Találatok maximális száma: + Help Súgó @@ -515,30 +545,6 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) OK OK - - Press this button to apply filter to headwords list - A gomb megnyomásával alkalmazhatja a szűrőt a címszavak listájára - - - Apply - Alkalmazás - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Bejelölésekor a szűrő automatikusan alkalmazásra kerül a címszavak listájára - - - Auto apply - Automatikus alkalmazás - - - Filter: - Szűrő: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Szűrőkifejezés (szöveg, helyettesítő karakterek vagy reguláris kifejezés) - Text Szöveg @@ -551,6 +557,14 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) RegExp Reguláris kifejezés + + Unique headwords total: %1. + Különböző címszavak száma összesen: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Különböző címszavak száma összesen: %1, szűrve (korlátozott): %2 + Save headwords to file Címszavak mentése fájlba @@ -579,48 +593,40 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Export finished Exportálás befejeződött - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Adja meg a szűrésben maximálisan visszaadható címszavak számát. - - - Filter max results: - Találatok maximális száma: - - - Unique headwords total: %1. - Különböző címszavak száma összesen: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Különböző címszavak száma összesen: %1, szűrve (korlátozott): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Szótár szerkesztése + + + Open index folder + Indexmappa megnyitása + Total articles: Szócikkek száma: - Translates from: - Fordítás erről: + Index filename: + Index fájlnév: Total words: Szavak száma: - - Translates to: - Fordítás erre: - Open folder Mappa megnyitása - Edit dictionary - Szótár szerkesztése + Translates from: + Fordítás erről: + + + Translates to: + Fordítás erre: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) A szótár szerkesztése a paranccsal: %1 - - Index filename: - Index fájlnév: - - - Open index folder - Indexmappa megnyitása - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Szótár gombok + Extended menu with all dictionaries... Bővített menü az összes szótárral... @@ -752,20 +754,32 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Edit dictionary Szótár szerkesztése - - &Dictionary Bar - &Szótár gombok - EditDictionaries + + Dictionaries + Szótárak + + + &Sources + &Források + &Dictionaries &Szótárak - Dictionaries - Szótárak + &Groups + &Csoportok + + + Sources changed + Változás a forrásokban + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Bizonyos források megváltoztak. Elfogadja a változtatásokat? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Cancel Mégsem - - Sources changed - Változás a forrásokban - - - &Sources - &Források - - - &Groups - &Csoportok - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Bizonyos források megváltoztak. Elfogadja a változtatásokat? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Keresés a teljes szövegben - Plain text - Plain text + Default + Alapértelmezett Wildcards Helyettesítő karakterek - The querying word can not be empty. - A keresett szó nem lehet üres. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - - Default - Alapértelmezett + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) None Semmi + + The querying word can not be empty. + A keresett szó nem lehet üres. + No dictionaries for full-text search Nincs szótár a teljes szöveges kereséshez @@ -947,10 +941,6 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Wait for indexing: Indexelésre vár: - - Help - Súgó - Total: Összesen: @@ -967,6 +957,10 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Cancel Mégsem + + Help + Súgó + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Groups - < - < + Dictionaries available: + Elérhető szótárak: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + A kijelölt szótárak hozzáadása a csoporthoz (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + A kijelölt szótárak eltávolítása a csoportból (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Csoportok: Tab 2 2. lap - Are you sure you want to remove all the groups? - Biztos, hogy törli az összes csoportot? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Biztos, hogy törli a csoportot: <b>%1</b>? - - - Group tabs - Csoport lapok - - - Open groups list - Csoportok listájának megnyitása - - - Remove group - Csoport törlése - - - Rename group - Csoport átnevezése - - - Give a new name for the group: - Adjon új nevet a csoportnak: - - - Dictionaries available: - Elérhető szótárak: + Create new dictionary group + Új szótárcsoport létrehozása &Add group Új &csoport - Add group - Új csoport + Rename current dictionary group + A jelenlegi csoport átnevezése - Create new dictionary group - Új szótárcsoport létrehozása + Re&name group + Át&nevezés + + + Remove current dictionary group + A jelenlegi csoport törlése + + + &Remove group + Csoport &törlése + + + Remove all dictionary groups + Az összes csoport törlése + + + Remove all groups + Összes törlése + + + Create language-based groups + Nyelv alapú csoportok létrehozása Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Húzza át a szótárakat a csoportokba vagy vissza, mozgassa csoportokon belül vagy módosítsa a sorrendjüket az egérrel. - Rename current dictionary group - A jelenlegi csoport átnevezése + Group tabs + Csoport lapok - Remove current dictionary group - A jelenlegi csoport törlése + Open groups list + Csoportok listájának megnyitása + + + Add group + Új csoport Give a name for the new group: Adjon nevet az új csoportnak: - Remove all groups - Összes törlése + Rename group + Csoport átnevezése - Remove selected dictionaries from group (Del) - A kijelölt szótárak eltávolítása a csoportból (Del) + Give a new name for the group: + Adjon új nevet a csoportnak: - Add selected dictionaries to group (Ins) - A kijelölt szótárak hozzáadása a csoporthoz (Ins) + Remove group + Csoport törlése - &Remove group - Csoport &törlése + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Biztos, hogy törli a csoportot: <b>%1</b>? - Groups: - Csoportok: - - - Re&name group - Át&nevezés - - - Remove all dictionary groups - Az összes csoport törlése - - - Create language-based groups - Nyelv alapú csoportok létrehozása + Are you sure you want to remove all the groups? + Biztos, hogy törli az összes csoportot? @@ -1156,17 +1150,21 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) HunspellDictsModel - - Name - Név - Enabled Bekapcsolva + + Name + Név + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GondenDict-ng - Előkészítés + Indexing: Indexelés: @@ -1175,10 +1173,6 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Dictionary Name Szótár neve - - GoldenDict-ng - Initializing - GondenDict-ng - Előkészítés - Please wait... Kis türelmet... @@ -1194,485 +1188,53 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Language - - Ewe - Eve - - - Ido - Ido - - - Lao - Lao - - - Twi - Tvi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Krí - - - Igbo - Igbó - - - Komi - Komi - - - Manx - Manx - - - Pali - Páli - - - Thai - Thai (sziámi) - - - Urdu - Urdu - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Cseh - - - Dutch - Holland - - - Ganda - Luganda - - - Fulah - Ful - - - Greek - Görög - - - Hausa - Hausza - - - Hindi - Hindi - - - Irish - Ír - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Kikongo - - - Latin - Latin - - - Malay - Maláj - - - Maori - Maori - - - Nauru - Naurui - - - Oriya - Orija - - - Oromo - Oromó - - - Sango - Szangó - - - Shona - Sona - - - Tajik - Tádzsik - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tatár - - - Swati - Szvázi - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupiak - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Üzbég - - - Welsh - Walesi - - - Wolof - Volof - - - Xhosa - Xhosza - - - Italian - Olasz - - - Raeto-Romance - Romans - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Északi ndebele - Abkhazian Abház - Kirghiz - Kirgiz + Avestan + Avesztai - Kirundi - Rundi + Afrikaans + Afrikaans - Scottish Gaelic - Skót gael - - - Albanian - Albán - - - Latvian - Lett - - - Malayalam - Malajálam - - - Kurdish - Kurd - - - Bulgarian - Bolgár - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Máltai - - - Marathi - Maráthi - - - Arabic - Arab - - - Basque - Baszk - - - Avaric - Avar - - - Bihari - Bihári - - - Aymara - Ajmara - - - Breton - Breton - - - Sundanese - Szundai - - - Danish - Dán - - - Divehi - Maldív - - - Luba-Katanga - Luba-katanga - - - Fijian - Fidzsi - - - Hungarian - Magyar - - - French - Francia - - - German - Német - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Héber - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgi - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kazak - - - Kikuyu - Kikuju - - - Korean - Koreai - - - Navajo - Navahó - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepáli - - - Ojibwa - Odzsibva - - - Pashto - Pastu - - - Polish - Lengyel - - - Samoan - Szamoai - - - Occitan - Okcitán - - - Sindhi - Szindhi - - - Slovak - Szlovák - - - Somali - Szomáli - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Conga - - - Tswana - Csvana - - - Uighur - Ujgur - - - Serbo-Croatian - Szerbhorvát - - - Yoruba - Joruba - - - Zhuang - Csuang - - - Romanian - Román - - - Indonesian - Indonéz - - - Panjabi - Pandzsábi - - - Southern Sotho - Déli szoto - - - Corsican - Korzikai - - - Esperanto - Eszperantó - - - Persian - Perzsa - - - Slovenian - Szlovén - - - Western Frisian - Fríz (nyugati) - - - Aragonese - Aragóniai - - - Tahitian - Tahiti - - - Malagasy - Malgas - - - Galician - Galiciai - - - Azerbaijani - Azeri + Akan + Akan Amharic Amhara - Sanskrit - Szanszkrit + Aragonese + Aragóniai - Japanese - Japán + Arabic + Arab - Ukrainian - Ukrán + Assamese + Asszámi - Bambara - Bambara + Avaric + Avar - Kalaallisut - Grönlandi + Aymara + Ajmara + + + Azerbaijani + Azeri Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Belorusz - Kashmiri - Kasmíri + Bulgarian + Bolgár - Sardinian - Szárd (szardíniai) - - - Hiri Motu - Hiri motu - - - Quechua - Kecsua - - - Bengali - Bengáli - - - Javanese - Jávai - - - Avestan - Avesztai - - - Kinyarwanda - Kinyarvanda - - - Afrikaans - Afrikaans + Bihari + Bihári Bislama Biszlama - Armenian - Örmény + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norvég bokmål - - - Croatian - Horvát - - - Bosnian - Bosnyák - - - Interlingua - Interlingva - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Katalán - - - Serbian - Szerb - - - Burmese - Burmai - - - Russian - Orosz - - - Limburgish - Limburgi - - - Norwegian - Norvég - - - Chechen - Csecsen - - - Chinese - Kínai - - - Chuvash - Csuvas - - - Sinhala - Szingaléz - - - Spanish - Spanyol - - - Cornish - Korni - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Asszámi - - - Ossetian - Oszét - - - Estonian - Észt - - - Swahili - Szuahéli - - - Swedish - Svéd + Bengali + Bengáli Tibetan Tibeti - Vietnamese - Vietnámi + Breton + Breton - Macedonian - Macedón + Bosnian + Bosnyák - Portuguese - Portugál + Catalan + Katalán - Turkish - Török + Chechen + Csecsen - Turkmen - Türkmén + Chamorro + Csamorro - Gujarati - Gudzsaráti + Corsican + Korzikai - Icelandic - Izlandi + Cree + Krí - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Angol - - - Georgian - Grúz + Czech + Cseh Church Slavic Óegyházi szláv - Faroese - Feröeri + Chuvash + Csuvas + + + Welsh + Walesi + + + Danish + Dán + + + German + Német + + + Divehi + Maldív + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Eve + + + Greek + Görög + + + English + Angol + + + Esperanto + Eszperantó + + + Spanish + Spanyol + + + Estonian + Észt + + + Basque + Baszk + + + Persian + Perzsa + + + Fulah + Ful Finnish Finn + + Fijian + Fidzsi + + + Faroese + Feröeri + + + French + Francia + + + Western Frisian + Fríz (nyugati) + + + Irish + Ír + + + Scottish Gaelic + Skót gael + + + Galician + Galiciai + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gudzsaráti + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausza + + + Hebrew + Héber + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hiri motu + + + Croatian + Horvát + + + Haitian + Haiti + + + Hungarian + Magyar + + + Armenian + Örmény + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingva + + + Indonesian + Indonéz + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbó + + + Sichuan Yi + Nuoszu (szecsuáni ji) + + + Inupiaq + Inupiak + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Izlandi + + + Italian + Olasz + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japán + + + Javanese + Jávai + + + Georgian + Grúz + + + Kongo + Kikongo + + + Kikuyu + Kikuju + + + Kwanyama + Kvanyama + + + Kazakh + Kazak + + + Kalaallisut + Grönlandi + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Koreai + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kasmíri + + + Kurdish + Kurd + + + Komi + Komi + + + Cornish + Korni + + + Kirghiz + Kirgiz + + + Latin + Latin + + + Luxembourgish + Luxemburgi + + + Ganda + Luganda + + + Limburgish + Limburgi + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Lao + + + Lithuanian + Litván + + + Luba-Katanga + Luba-katanga + + + Latvian + Lett + + + Malagasy + Malgas + + + Marshallese + Marshall-szigeteki + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Macedón + + + Malayalam + Malajálam + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + Maráthi + + + Malay + Maláj + + + Maltese + Máltai + + + Burmese + Burmai + + + Nauru + Naurui + + + Norwegian Bokmal + Norvég bokmål + + + North Ndebele + Északi ndebele + + + Nepali + Nepáli + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holland + + + Norwegian Nynorsk + Norvég nynorsk + + + Norwegian + Norvég + + + South Ndebele + Déli ndebele + + + Navajo + Navahó + + + Chichewa + Cseva + + + Occitan + Okcitán + + + Ojibwa + Odzsibva + + + Oromo + Oromó + + + Oriya + Orija + + + Ossetian + Oszét + + + Panjabi + Pandzsábi + + + Pali + Páli + + + Polish + Lengyel + + + Pashto + Pastu + + + Portuguese + Portugál + + + Quechua + Kecsua + + + Raeto-Romance + Romans + + + Kirundi + Rundi + + + Romanian + Román + + + Russian + Orosz + + + Kinyarwanda + Kinyarvanda + + + Sanskrit + Szanszkrit + + + Sardinian + Szárd (szardíniai) + + + Sindhi + Szindhi + + + Northern Sami + Északi számi + + + Sango + Szangó + + + Serbo-Croatian + Szerbhorvát + + + Sinhala + Szingaléz + + + Slovak + Szlovák + + + Slovenian + Szlovén + + + Samoan + Szamoai + + + Shona + Sona + + + Somali + Szomáli + + + Albanian + Albán + + + Serbian + Szerb + + + Swati + Szvázi + + + Southern Sotho + Déli szoto + + + Sundanese + Szundai + + + Swedish + Svéd + + + Swahili + Szuahéli + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tádzsik + + + Thai + Thai (sziámi) + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Türkmén + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Csvana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Török + + + Tsonga + Conga + + + Tatar + Tatár + + + Twi + Tvi + + + Tahitian + Tahiti + + + Uighur + Ujgur + + + Ukrainian + Ukrán + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Üzbég + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnámi + Volapuk Volapük @@ -1883,57 +1901,37 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Vallon - Kwanyama - Kvanyama + Wolof + Volof - Marshallese - Marshall-szigeteki - - - Northern Sami - Északi számi - - - Haitian - Haiti - - - Chamorro - Csamorro - - - Norwegian Nynorsk - Norvég nynorsk - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Déli ndebele - - - Chichewa - Cseva - - - Lithuanian - Litván - - - Sichuan Yi - Nuoszu (szecsuáni ji) - - - Tigrinya - Tigrinya + Xhosa + Xhosza Yiddish Jiddis + + Yoruba + Joruba + + + Zhuang + Csuang + + + Chinese + Kínai + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Hagyományos kínai @@ -1994,10 +1992,6 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Tamazight Berber nyelvek - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Angol @@ -2183,406 +2181,40 @@ a klasszikus és az iskolai helyesírás közt cirillben) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Ked&vencek - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Összes - - - Back - Vissza - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 szótár, %2 szócikk, %3 szó - - - &Edit - &Szerkesztés + Welcome! + Üdvözöljük! &File &Fájl + + &Edit + &Szerkesztés + &Help &Súgó - - Search - Keresés - - - &Quit - &Kilépés - - - Error - Hiba - - - Quit from application - Kilépés az alkalmazásból - - - &Close To Tray - &Bezárás a tálcára - - - Can't save article: %1 - A szócikk mentése nem sikerült: %1 - - - Zoom In - Nagyítás - - - &Dictionaries... - &Szótárak... - - - &About - &Névjegy - - - &Forum - &Fórum - - - &Print - &Nyomtatás - - - &Save Article - Szócikk &mentése - - - Save Article As - Szócikk mentése mint - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimalizálja az ablakot a rendszertálcára - - - Page Set&up - &Oldalbeállítás - - - &Homepage - &Weboldal - - - New Release Available - Új kiadás érhető el - - - Zoom Out - Kicsinyítés - - - Show &Main Window - &Főablak megjelenítése - - - About GoldenDict-ng - GoldenDict-ng névjegye - - - Download - Letöltés - - - Page Setup - Oldalbeállítások - - - Normal Size - Alapértelmezett méret - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Nem sikerült a gyorsbillentyűk beállítása.<br>Ellenőrizze, hogy a RECORD bővítmény engedélyezve van az XServeren. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - A GoldenDict <b>%1</b> verziója elérhető letöltésre. <br>Kattintson a <b>Letöltés</b> gombra az oldal megnyitásához. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (névtelen) - - - &Preferences... - &Beállítások... - - - Welcome! - Üdvözöljük! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Szó kiejtése (Alt+S) - - - Save Article - Szócikk mentése - - - Skip This Release - Kiadás mellőzése - - - Forward - Előre - - - Print Article - Szócikk nyomtatása - - - No printer is available. Please install one first. - Nincs elérhető nyomtató. A nyomtatáshoz telepítsen egyet. - &View &Nézet - - H&istory - &Előzmények - - - &Clear - &Törlés - &Zoom Na&gyítás - Words Zoom In - Szavak nagyítása + H&istory + &Előzmények - Words Zoom Out - Szavak kicsinyítése + Search + Keresés - Words Normal Size - Szavak alapértelmezett méretben - - - Close current tab - Jelenlegi lap bezárása - - - Close all tabs - Összes lap bezárása - - - Close all tabs except current - A jelenlegin kívüli összes lap bezárása - - - Opened tabs - Megnyitott lapok - - - New Tab - Új lap - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Beállítási mappa - - - &Menubar - &Menüsor - - - Found in Dictionaries: - Találat a szótárakban: - - - Add all tabs to Favorites - Minden lap hozzáadása a kedvencekhez - - - WARNING: %1 - FIGYELEM: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - A szótárakban keresendő kifejezés. A '*' és '?' helyettesítő karakterek és '[...]' szimbólumkészletek használhatók. -A '*', '?', '[' és ']' karakterek kereséséhez a '\*', '\?', '\[' ill. '\]' formátumot használhatja - - - Open Tabs List - A megnyitott lapok listája - - - Remove current tab from Favorites - A jelenlegi lap eltávolítása a kedvencekből - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Elrejtette a menüsort. A %1 használatával újra megjelenítheti. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Megjelenítés - - - &Export - &Exportálás - - - &Hide - El&rejtés - - - Export history to file - Az előzmények mentése fájlba - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*) - - - History export complete - Előzmények exportálása kész - - - Export error: - Exportálási hiba: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importálás - - - Import history from file - Előzmények betöltése fájlból - - - Import error: invalid data in file - Importálási hiba: érvénytelen adatok a fájlban - - - History import complete - Előzmények importálása kész - - - Import error: - Importálási hiba: - - - Export Favorites to file - Kedvencek exportálása fájlba - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML fájlok (*.xml);;Minden fájl (*.*) - - - Favorites export complete - Kedvencek exportálása kész - - - Export Favorites to file as plain list - Kedvencek exportálása fájlba egyszerű listaként - - - Import Favorites from file - Kedvencek importálása fájlból - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML fájlok (*.xml);;Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*) - - - Favorites import complete - Kedvencek importálása kész - - - Data parsing error - Adat értelmezési hiba - - - Dictionary info - Szótár adatai - - - Dictionary headwords - Címszavak - - - Open dictionary folder - Mappa megnyitása - - - Edit dictionary - Szótár szerkesztése - - - Now indexing for full-text search: - Indexelés alatt teljes szöveges kereséshez: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Eltávolítja a címszót a kedvencekből: "%1"? + Favo&rites + Ked&vencek &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres Favor&ites Pane Ked&vencek panel + + &History Pane + &Előzmények panel + + + &Dictionaries... + &Szótárak... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Beállítások... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Weboldal + + + &About + &Névjegy + + + About GoldenDict-ng + GoldenDict-ng névjegye + + + &Quit + &Kilépés + + + Quit from application + Kilépés az alkalmazásból + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Fórum + + + &Close To Tray + &Bezárás a tálcára + + + Minimizes the window to tray + Minimalizálja az ablakot a rendszertálcára + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + Szócikk &mentése + + + Save Article + Szócikk mentése + + + F2 + F2 + + + &Print + &Nyomtatás + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &Oldalbeállítás + Print Pre&view Nyomtatási &előnézet @@ -2604,10 +2320,42 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres &Rescan Files &Fájlok újraolvasása + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Törlés + &New Tab Új &lap + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Beállítási mappa + + + &Show + &Megjelenítés + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exportálás + + + &Import + &Importálás + &Always on Top Mindig &felül @@ -2644,6 +2392,10 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres GoldenDict reference GondenDict kézikönyv + + F1 + F1 + Show Megjelenítés @@ -2680,14 +2432,164 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres Show Small Icons in &Toolbars Kis &ikonok megjelenítése az eszköztáron + + &Menubar + &Menüsor + &Navigation &Navigáció + + Back + Vissza + + + Forward + Előre + Enable Scanning Felugróablak engedélyezése + + Pronounce Word (Alt+S) + Szó kiejtése (Alt+S) + + + Zoom In + Nagyítás + + + Zoom Out + Kicsinyítés + + + Normal Size + Alapértelmezett méret + + + Found in Dictionaries: + Találat a szótárakban: + + + Words Zoom In + Szavak nagyítása + + + Words Zoom Out + Szavak kicsinyítése + + + Words Normal Size + Szavak alapértelmezett méretben + + + Show &Main Window + &Főablak megjelenítése + + + Opened tabs + Megnyitott lapok + + + Close current tab + Jelenlegi lap bezárása + + + Close all tabs + Összes lap bezárása + + + Close all tabs except current + A jelenlegin kívüli összes lap bezárása + + + Add all tabs to Favorites + Minden lap hozzáadása a kedvencekhez + + + New Tab + Új lap + + + Accessibility API is not enabled + A kisegítő lehetőségek API nincs bekapcsolva + + + WARNING: %1 + FIGYELEM: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + A szótárakban keresendő kifejezés. A '*' és '?' helyettesítő karakterek és '[...]' szimbólumkészletek használhatók. +A '*', '?', '[' és ']' karakterek kereséséhez a '\*', '\?', '\[' ill. '\]' formátumot használhatja + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 szótár, %2 szócikk, %3 szó + + + All + Összes + + + Open Tabs List + A megnyitott lapok listája + + + (untitled) + (névtelen) + + + Remove current tab from Favorites + A jelenlegi lap eltávolítása a kedvencekből + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Nem sikerült a gyorsbillentyűk beállítása.<br>Ellenőrizze, hogy a RECORD bővítmény engedélyezve van az XServeren. + + + New Release Available + Új kiadás érhető el + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + A GoldenDict <b>%1</b> verziója elérhető letöltésre. <br>Kattintson a <b>Letöltés</b> gombra az oldal megnyitásához. + + + Download + Letöltés + + + Skip This Release + Kiadás mellőzése + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Elrejtette a menüsort. A %1 használatával újra megjelenítheti. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Oldalbeállítások + + + No printer is available. Please install one first. + Nincs elérhető nyomtató. A nyomtatáshoz telepítsen egyet. + + + Print Article + Szócikk nyomtatása + Article, Complete (*.html) Szócikk, Teljes (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres Article, HTML Only (*.html) Szócikk, Csak HTML (*.html) + + Save Article As + Szócikk mentése mint + + + Error + Hiba + + + Can't save article: %1 + A szócikk mentése nem sikerült: %1 + Saving article... Szócikk mentése... @@ -2709,12 +2623,96 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres A főablak mindig felül megjelenítése be van kapcsolva. - &History Pane - &Előzmények panel + &Hide + El&rejtés - Accessibility API is not enabled - A kisegítő lehetőségek API nincs bekapcsolva + Export history to file + Az előzmények mentése fájlba + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*) + + + Export error: + Exportálási hiba: + + + History export complete + Előzmények exportálása kész + + + Import history from file + Előzmények betöltése fájlból + + + Import error: + Importálási hiba: + + + Import error: invalid data in file + Importálási hiba: érvénytelen adatok a fájlban + + + History import complete + Előzmények importálása kész + + + Export Favorites to file + Kedvencek exportálása fájlba + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML fájlok (*.xml);;Minden fájl (*.*) + + + Favorites export complete + Kedvencek exportálása kész + + + Export Favorites to file as plain list + Kedvencek exportálása fájlba egyszerű listaként + + + Import Favorites from file + Kedvencek importálása fájlból + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML fájlok (*.xml);;Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*) + + + Data parsing error + Adat értelmezési hiba + + + Favorites import complete + Kedvencek importálása kész + + + Dictionary info + Szótár adatai + + + Dictionary headwords + Címszavak + + + Open dictionary folder + Mappa megnyitása + + + Edit dictionary + Szótár szerkesztése + + + Now indexing for full-text search: + Indexelés alatt teljes szöveges kereséshez: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Eltávolítja a címszót a kedvencekből: "%1"? @@ -2744,6 +2742,10 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres MediaWikisModel + + Enabled + Bekapcsolva + Name Név @@ -2752,10 +2754,6 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres Address Cím - - Enabled - Bekapcsolva - Icon Ikon @@ -2778,10 +2776,18 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres Form Űrlap + + Dictionary order: + Szótárak sorrendje: + Inactive (disabled) dictionaries: Inaktív (kikapcsolt) szótárak: + + Dictionary information + Szótár adatai + Name: Név: @@ -2790,6 +2796,10 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres Total articles: Szócikkek száma: + + Total words: + Szavak száma: + Translates from: Fordítás erről: @@ -2799,28 +2809,20 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres Fordítás erre: - Total words: - Szavak száma: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Húzással átrendezheti a szótárak sorrendjét. Ejtse a szótárat az inaktív csoportba a kikapcsolásához. - - - Dictionary order: - Szótárak sorrendje: + Description: + Részletek: Files comprising this dictionary: A szótárat alkotó fájlok: - Dictionary information - Szótár adatai + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Húzással átrendezheti a szótárak sorrendjét. Ejtse a szótárat az inaktív csoportba a kikapcsolásához. - Description: - Részletek: + Dictionary headwords + Szótár címszavak Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres Sort by languages Rendezés nyelv szerint - - Dictionary headwords - Szótár címszavak - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aktív szótárak: %1, inaktív: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ A '*', '?', '[' és ']' karakterek keres Preferences - Alt - Alt + Preferences + Beállítások - Start to system tray - Indítás a rendszertálcán + &Interface + &Felület - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Szavak lefordítása dupla kattintás esetén - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Rendszertálca ikon engedélyezése - - - Host: - Gép: - - - Port: - Port: - - - Shift - Shift - - - Type: - Típus: - - - User: - Felhasználó: - - - &Scan Popup - Fordító felugró&ablak + Tabbed browsing + Lapok Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. Ezzel a lehetőséggel, az új lapok anélkül nyílnak meg, hogy a program átváltana rájuk. - - Use proxy server - Proxy szerver használata - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - A vágólapon lévő szó lefordítása a gyorsbillentyűvel: - - - Windows key or Meta key - Windows vagy Meta billentyű - - - Auto-pronounce words in main window - Szavak automatikus kimondása a főablakban - - - Start with system - Indítás a rendszerrel - - - Tabbed browsing - Lapok - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Ezzel a lehetőséggel, a főablak bezárása a programot csak elrejti, a programból -való kilépés helyett. - - - &Audio - &Hang - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Kapcsolja be, ha a program összes hálózati -forgalmát proxy szerveren át szeretné irányítani. - - - Interface language: - Felület nyelve: - Open new tabs in background Új lapok megnyitása a háttérben - - &Network - Há&lózat - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Bekapcsolásakor, csak abban az esetben jelenik meg a felugróablak egy szó -kijelölésekor, ha a kiválasztott billentyűk mindegyike le van nyomva. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Szavak automatikus kimondása a felugróablakban - - - Open new tabs after the current one - Új lap megnyitása az aktuális mellett - - - Restart the program to apply the language change. - Indítsa újra a programot a kiválasztott nyelv alkalmazásához. - - - Alt key - Alt billentyű - - - Check for new program releases periodically - Új programverziók rendszeres ellenőrzése - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,145 +2887,24 @@ aktuális lap mellett nyílnak meg. Egyébként pedig az utolsó lap után. - Close to system tray - Bezárás a rendszertálcára + Open new tabs after the current one + Új lap megnyitása az aktuális mellett - System default - Rendszer alapérték + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Ezzel az lehetőséggel, elrejtheti a lapok sorát, amikor csak egyetlen lap van megnyitva. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Bekapcsolásakor egy ikon jelenik meg a rendszertálcán, amellyel -megnyitható a főablak és más műveletek végezhetők. + Hide single tab + Egyetlen lap elrejtése - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Bekapcsolásakor a GoldenDict időnként lekérdezi, -hogy áll-e rendelkezésre újabb programverzió. -Ha igen, akkor értesíti a felhasználót és lehetőséget ad -a letöltési oldal megnyitására. + MRU order: Most recently used order. + Időrend, a legutóbbi használat alapján. - Startup - Indítás - - - Password: - Jelszó: - - - Default - Alapértelmezett - - - &Interface - &Felület - - - Ctrl key - Ctrl billentyű - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - A főablak megjelenítése vagy elrejtése a gyorsbillentyűvel: - - - Preferences - Beállítások - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - A gyorsbillentyűk globálisak és bármilyen programból működnek, mindaddig amíg a GoldenDict fut a háttérben. - - - Hotkeys - Gyorsbillentyűk - - - Start with scan popup turned on - Indulás bekapcsolt felugróablakkal - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Ezzel a lehetőséggel, a program a rendszertálcára minimalizálva indul, -a főablak megjelenítése nélkül. - - - Shift key - Shift billentyű - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - A GoldenDict automatikus elindítása amikor elindul az operációs rendszer. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Megadja, hogy a fordító felugróablak a program indításakor be vagy ki -legyen kapcsolva. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Ne jelenjen meg a felugróablak, ha a kijelölés vagy a vágólapra másolás a GoldenDict ablakában történik - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - A GoldenDict kijelölések és vágólap figyelmen kívül hagyása - - - Play audio files via built-in audio support - Hangfájlok lejátszása a beépített rendszerrel - - - Use internal player: - Belső lejátszó használata: - - - Choose audio back end - Válassza ki a használni kívánt hangrendszert - - - Enter audio player command line - Adja meg a lejátszásához szükséges parancssort - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Bekapcsolásakor a GondenDict letiltja a legtöbb reklámot, azáltal, hogy -nem tölti be a böngészett oldalon kívülről származó tartalmakat (képek, -keretek). Ha bizonyos oldalak nem működnének, próbálja meg ezt kikapcsolni. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Más oldalakról származó tartalmak letiltása (elrejti a reklámot nagy részét) - - - Pronunciation - Kiejtés - - - Playback - Lejátszás - - - Use external program: - Külső program használata: - - - Double-click translates the word clicked - Szavak lefordítása dupla kattintás esetén - - - Use any external program to play audio files - Külső program használata a hangfájlok lejátszásához + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + A Ctrl+Tab időrendi sorrendben navigál Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3146,32 +2917,24 @@ Ezzel a lehetőséggel viszont elrejti a főablakot. Főablak elrejtése az ESC billentyűvel - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Ezzel az lehetőséggel, elrejtheti a lapok sorát, amikor csak egyetlen lap van megnyitva. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Kapcsolja be ezt, ha egyes kattintással szeretné kiválasztani a szavakat - Hide single tab - Egyetlen lap elrejtése + Select word by single click + Szavak kijelölése egyes kattintással - Adjust this value to avoid huge context menus. - Állítsa ezt az értéket a túl nagy helyi menük elkerüléséhez. + Startup + Indítás - Context menu dictionaries limit: - Helyi menük szótár korlátja: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + A GoldenDict automatikus elindítása amikor elindul az operációs rendszer. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - A lefordított szót a program főablakában keresi ki, a felugróablak megjelenítése helyett - - - Send translated word to main window - A lefordított szó beküldése a főablakba - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Egy jelző ablakot jelenít meg a szó kijelölésekor és a felugróablak a jelzőre kattintva nyitható meg. + Start with system + Indítás a rendszerrel Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3187,10 +2950,68 @@ kikapcsolásával a megjelenő szócikk a legfelső szótárnál nyílik meg.Automatically scroll to target article Automatikus görgetés a cél szócikkhez + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Bekapcsolásakor egy ikon jelenik meg a rendszertálcán, amellyel +megnyitható a főablak és más műveletek végezhetők. + + + Enable system tray icon + Rendszertálca ikon engedélyezése + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Ezzel a lehetőséggel, a program a rendszertálcára minimalizálva indul, +a főablak megjelenítése nélkül. + + + Start to system tray + Indítás a rendszertálcán + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Ezzel a lehetőséggel, a főablak bezárása a programot csak elrejti, a programból +való kilépés helyett. + + + Close to system tray + Bezárás a rendszertálcára + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Állítsa ezt az értéket a túl nagy helyi menük elkerüléséhez. + + + Context menu dictionaries limit: + Helyi menük szótár korlátja: + + + Appearance + Megjelenés + + + Interface Font + Felület betűtípusa + + + Interface language: + Felület nyelve: + Article Display style: Szócikk megjelenítése: + + Add-on style: + Stílus bővítmény: + + + Interface Style: + Felület stílusa: + Turn the UI to dark. A felület megjelenésének átállítása sötét módra. @@ -3208,8 +3029,50 @@ kikapcsolásával a megjelenő szócikk a legfelső szótárnál nyílik meg.Sötét olvasó mód - MRU order: Most recently used order. - Időrend, a legutóbbi használat alapján. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ezek a betűkészletek akkor kerülnek felhasználásra, ha a szótár átlal megadott nem található. + + + Fallback Fonts + Helyettesítő betűkészletek + + + Standard Font + Általános betűkészlet + + + Serif Font + Talpas betűkészlet + + + Sans-serif Font + Talpatlan betűkészlet + + + Monospace Font + Fix szélességű betűkészlet + + + &Scan Popup + Fordító felugró&ablak + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Megadja, hogy a fordító felugróablak a program indításakor be vagy ki +legyen kapcsolva. + + + Start with scan popup turned on + Indulás bekapcsolt felugróablakkal + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + A lefordított szót a program főablakában keresi ki, a felugróablak megjelenítése helyett + + + Send translated word to main window + A lefordított szó beküldése a főablakba Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3223,14 +3086,64 @@ kikapcsolásával a megjelenő szócikk a legfelső szótárnál nyílik meg.Track Selection change Kijelölés változásának figyelése + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Bekapcsolásakor, csak abban az esetben jelenik meg a felugróablak egy szó +kijelölésekor, ha a kiválasztott billentyűk mindegyike le van nyomva. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: A kijelölés változását csak a billentyűk együttes lenyomásakor figyelje: + + Alt key + Alt billentyű + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl billentyű + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift billentyű + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Windows vagy Meta billentyű + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Egy jelző ablakot jelenít meg a szó kijelölésekor és a felugróablak a jelzőre kattintva nyitható meg. + Show scan flag when word is selected Jelző megjelenítése a szó kijelölésekor + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Ne jelenjen meg a felugróablak, ha a kijelölés vagy a vágólapra másolás a GoldenDict ablakában történik + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + A GoldenDict kijelölések és vágólap figyelmen kívül hagyása + Delay time Késleltetés @@ -3239,6 +3152,80 @@ kikapcsolásával a megjelenő szócikk a legfelső szótárnál nyílik meg. ms ms + + Hotkeys + Gyorsbillentyűk + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + A főablak megjelenítése vagy elrejtése a gyorsbillentyűvel: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + A vágólapon lévő szó lefordítása a gyorsbillentyűvel: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + A gyorsbillentyűk globálisak és bármilyen programból működnek, mindaddig amíg a GoldenDict fut a háttérben. + + + &Audio + &Hang + + + Pronunciation + Kiejtés + + + Auto-pronounce words in main window + Szavak automatikus kimondása a főablakban + + + Auto-pronounce words in scan popup + Szavak automatikus kimondása a felugróablakban + + + Playback + Lejátszás + + + Play audio files via built-in audio support + Hangfájlok lejátszása a beépített rendszerrel + + + Use internal player: + Belső lejátszó használata: + + + Choose audio back end + Válassza ki a használni kívánt hangrendszert + + + Use any external program to play audio files + Külső program használata a hangfájlok lejátszásához + + + Use external program: + Külső program használata: + + + Enter audio player command line + Adja meg a lejátszásához szükséges parancssort + + + &Network + Há&lózat + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Kapcsolja be, ha a program összes hálózati +forgalmát proxy szerveren át szeretné irányítani. + + + Use proxy server + Proxy szerver használata + System proxy Rendszer proxy @@ -3251,6 +3238,26 @@ kikapcsolásával a megjelenő szócikk a legfelső szótárnál nyílik meg.Custom settings Egyéni beállítások + + Type: + Típus: + + + Host: + Gép: + + + Port: + Port: + + + User: + Felhasználó: + + + Password: + Jelszó: + Anki Connect Anki kapcsolódás @@ -3291,6 +3298,18 @@ kikapcsolásával a megjelenő szócikk a legfelső szótárnál nyílik meg.Sentence field (can be empty)... Mondat mező (üresen hagyható)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Bekapcsolásakor a GondenDict letiltja a legtöbb reklámot, azáltal, hogy +nem tölti be a böngészett oldalon kívülről származó tartalmakat (képek, +keretek). Ha bizonyos oldalak nem működnének, próbálja meg ezt kikapcsolni. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Más oldalakról származó tartalmak letiltása (elrejti a reklámot nagy részét) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3327,6 +3346,21 @@ gyorsítótár tartalmát a kilépéskor. Clear network cache on exit Gyorsítótár törlése a kilépéskor + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Bekapcsolásakor a GoldenDict időnként lekérdezi, +hogy áll-e rendelkezésre újabb programverzió. +Ha igen, akkor értesíti a felhasználót és lehetőséget ad +a letöltési oldal megnyitására. + + + Check for new program releases periodically + Új programverziók rendszeres ellenőrzése + Full-text search Keresés a teljes szövegben @@ -3343,106 +3377,14 @@ gyorsítótár tartalmát a kilépéskor. articles (0 - unlimited) szócikk van (0 - nincs korlátozva) + + Create fulltext index with parallel threads + A szöveg indexelése ennyi párhuzamos szálon történjen + Ad&vanced &Speciális - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Ha egy szótárat manuálisan összecsukott, akkor a további kereséseknél is összecsukva marad - - - Session collapse - Összecsukás megtartása - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Új keresés esetén, fókuszáljon a főablakra vagy felugróablakra, akkor is ha látható - - - Favorites - Kedvencek - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Kedvencek rendszeres mentésének időintervalluma. 0 esetén a kilépéskor kerülnek mentésre. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Bekapcsolásakor minden törlési művelethez megerősítés szükséges - - - Confirmation for items deletion - Elemek törlésének megerősítése - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Bekapcsolásakor az indokolatlanul hosszú szövegek figyelmen kívül -hagyásra kerülnek az egér alól, kijelölésből, vágólapról vagy parancssorból - - - Ignore input phrases longer than - Bemenet mellőzése, ha hosszabb mint - - - Input phrases longer than this size will be ignored - A megadott értéknél hosszabb bementi adatokat figyelmen kívül hagyja a program - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Bekapcsolásakor az ékezeteket és más diakritikus jeleket a keresés figyelmen kívül hagyja - - - Ignore diacritics while searching - Ékezetek figyelmek kívül hagyása - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Bekapcsolásakor a szócikkek opcionális részei is kibontva jelennek meg - - - Expand optional &parts - &Opcionális részek kibontása - - - Select this option to automatic collapse big articles - Bekapcsolásakor a hosszabb szócikkek összecsukva jelennek meg - - - Collapse articles more than - Szócikk összecsukása, ha hosszabb mint - - - Articles longer than this size will be collapsed - A megadott értéknél hosszabb szócikkek összecsukva jelennek meg - - - Ignore punctuation while searching - Írásjelek figyelmek kívül hagyása - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Bekapcsolásakor a keresés a Stardict, Babylon és GLS szótár szinonimáit -is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez - - - Extra search via synonyms - Extra keresés szinonimákkal - - - symbols - szimbólum - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - A Ctrl+Tab időrendi sorrendben navigál - - - Babylon - Babylon - History Előzmények @@ -3455,22 +3397,6 @@ is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez Store &history &Előzmények tárolása - - Articles - Szócikkek - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Kapcsolja be ezt, ha egyes kattintással szeretné kiválasztani a szavakat - - - Select word by single click - Szavak kijelölése egyes kattintással - - - Add-on style: - Stílus bővítmény: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Adja meg az előzményekben tárolt elemek maximális számát. @@ -3491,6 +3417,118 @@ is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez minutes percben + + Favorites + Kedvencek + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Kedvencek rendszeres mentésének időintervalluma. 0 esetén a kilépéskor kerülnek mentésre. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Bekapcsolásakor minden törlési művelethez megerősítés szükséges + + + Confirmation for items deletion + Elemek törlésének megerősítése + + + Articles + Szócikkek + + + Ignore punctuation while searching + Írásjelek figyelmek kívül hagyása + + + Input phrases longer than this size will be ignored + A megadott értéknél hosszabb bementi adatokat figyelmen kívül hagyja a program + + + symbols + szimbólum + + + Select this option to automatic collapse big articles + Bekapcsolásakor a hosszabb szócikkek összecsukva jelennek meg + + + Collapse articles more than + Szócikk összecsukása, ha hosszabb mint + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Bekapcsolásakor az indokolatlanul hosszú szövegek figyelmen kívül +hagyásra kerülnek az egér alól, kijelölésből, vágólapról vagy parancssorból + + + Ignore input phrases longer than + Bemenet mellőzése, ha hosszabb mint + + + Articles longer than this size will be collapsed + A megadott értéknél hosszabb szócikkek összecsukva jelennek meg + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Bekapcsolásakor a szócikkek opcionális részei is kibontva jelennek meg + + + Expand optional &parts + &Opcionális részek kibontása + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Bekapcsolásakor az ékezeteket és más diakritikus jeleket a keresés figyelmen kívül hagyja + + + Ignore diacritics while searching + Ékezetek figyelmek kívül hagyása + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Ha egy szótárat manuálisan összecsukott, akkor a további kereséseknél is összecsukva marad + + + Session collapse + Összecsukás megtartása + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Bekapcsolásakor a keresés a Stardict, Babylon és GLS szótár szinonimáit +is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez + + + Extra search via synonyms + Extra keresés szinonimákkal + + + When using clipboard, strip everything after newline + A vágólap használatakor, az új sor utáni részek levágása + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Új keresés esetén, fókuszáljon a főablakra vagy felugróablakra, akkor is ha látható + + + Miscellaneous + Egyéb + + + Remove invalid index on exit + Érvénytelen index törlése a kilépéskor + + + System default + Rendszer alapérték + + + Default + Alapértelmezett + Classic Klasszikus @@ -3499,6 +3537,14 @@ is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez Modern Modern + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingoes @@ -3512,77 +3558,21 @@ is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez MB - Restart needed - Újraindítás szükséges + Restart the program to apply the language change. + Indítsa újra a programot a kiválasztott nyelv alkalmazásához. Restart to apply the interface style change. Indítsa újra a programot a kiválasztott stílus alkalmazásához. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - - - Enable index with positional information - Enable index with positional information - - - Standard Font - Általános betűkészlet - - - Monospace Font - Fix szélességű betűkészlet - - - Serif Font - Talpas betűkészlet - - - Sans-serif Font - Talpatlan betűkészlet - - - Appearance - Megjelenés - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Ezek a betűkészletek akkor kerülnek felhasználásra, ha a szótár átlal megadott nem található. - - - Fallback Fonts - Helyettesítő betűkészletek - - - Interface Style: - Felület stílusa: - - - Create fulltext index with parallel threads - A szöveg indexelése ennyi párhuzamos szálon történjen - - - When using clipboard, strip everything after newline - A vágólap használatakor, az új sor utáni részek levágása - - - Remove invalid index on exit - Érvénytelen index törlése a kilépéskor - - - Miscellaneous - Egyéb - - - Interface Font - Felület betűtípusa - Restart to apply the interface font change. Indítsa újra a programot a kiválasztott betűkészletek alkalmazásához. + + Restart needed + Újraindítás szükséges + ProgramTypeEditor @@ -3711,14 +3701,6 @@ is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez Change the group of popup. A felguróablak csoportjának megváltoztatása. - - Toggle scan popup. - Fordító felugróablak ki- vagy bekapcsolása. - - - Print version and diagnosis info. - Verzió is diagnosztikai információk megjelenítése. - Force the word to be translated in scanpopup A lefordított szó kényszerített beküldése a felugróablakba @@ -3727,6 +3709,14 @@ is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez Force the word to be translated in the mainwindow A lefordított szó kényszerített beküldése a főablakba + + Toggle scan popup. + Fordító felugróablak ki- vagy bekapcsolása. + + + Print version and diagnosis info. + Verzió is diagnosztikai információk megjelenítése. + QuickFilterLine @@ -3749,25 +3739,25 @@ is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez Resource saving error: Hiba az erőforrás mentésekor: - - The referenced resource failed to download. - A hivatkozott erőforrás letöltése nem sikerült. - WARNING: %1 FIGYELEM: %1 + + The referenced resource failed to download. + A hivatkozott erőforrás letöltése nem sikerült. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romadzsi Katakanához - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romadzsi Hiraganához + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romadzsi Katakanához + RussianTranslit @@ -3778,18 +3768,34 @@ is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dialógusablak + + Back + Vissza + + + Forward + Előre + Pronounce Word (Alt+S) Szó kiejtése (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Szó átküldése a főablakba (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Szó hozzáadása a kedvencekhez (Ctrl+E) @@ -3809,24 +3815,8 @@ could be resized or managed in other ways. átméretezheti vagy különféleképpen kezelheti. - Send word to main window (Alt+W) - Szó átküldése a főablakba (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Vissza - - - Forward - Előre - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3862,14 +3852,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Név - Path Útvonal + + Name + Név + Icon Ikon @@ -3882,195 +3872,45 @@ could be resized or managed in other ways. Fájlok - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Rendszerek: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Eltávolítja a weboldalt a listáról: <b>%1</b>? - - - Wikipedia - Wikipédia - - - Katakana Japanese syllabary - Katakana japán szótagok - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Készítsen szótárakat hangfájlok kötegeiből az útvonalak megadásával: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Eltávolítja a könyvtárat a listáról: <b>%1</b>? - - - Japanese Romaji - Japán Romadzsi - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - A Nihon-shiki rendszeren alapul, de a modern szabályos japánhoz igazítva. -Az ISO-3602-es szabvány írja le. - -A GoldenDict még nem támogatja. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) sites: - - - Sound Dirs - Hang könyvtárak - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Bármilyen külső program. A %GDWORD% kifejezés a keresett szóra cserélődik.A %GDSEARCH% kifejezés a keresősávon lévő szövegre cserélődik. Ha nem szerepel egyik kifejezés sem, akkor a címszót a standard bemeneten kapja meg a program. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre engedélyezése - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 nyelvi kód - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>A Forvo használatához API-kulcs szükséges. Az oldalon regisztrálva kérhet saját kulcsot.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Szerezzen be saját kulcsot <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ezen ez oldalon</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - A leggyakrabban használt japán átírási módszer, az angol -fonológián alapul - - - Hiragana Japanese syllabary - Hiragana japán szótagok - - - Custom transliteration - Egyéni átbetűzés - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Ez csak a keresett kifejezésre vonatkozik. Minden sor egy-egy átbetűzést határoz meg, pontosvesszővel elválasztva. Például: ae;æ, így a felhasználók ae formában is leírhatják a keresett szóban szereplő æ betűt. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #ez egy példa - - - Transliteration - Átbetűzés - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - A legszabályosabb rendszer, egy az egyben kapcsolható a -kana írási rendszerhez. Az ISO-3602-es szabvány írja le. - -A GoldenDict még nem támogatja. - - - Russian transliteration - Orosz átbetűzés - - - Morphology - Morfológia - - - &Change... - &Kiválasztás... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Példák: &quot;eng&quot; az angol, &quot;fra&quot; a francia <br> - -Az elérhető nyelvek teljes listája megtalálható <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ezen az oldalon </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - A Hunspell/Myspell szótárakat tartalmazó könyvtár útvonala: - - - Re&scan now - &Újraolvasás - - - German transliteration - Német átbetűzés - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Bármilyen weboldal. A %GDWORD% kifejezés a keresett szóra cserélődik: + Paths to search for the dictionary files: + A szótárak keresésére használt útvonalak: &Add... &Hozzáadás... - - Choose a directory - Válasszon egy könyvtárat - &Remove &Törlés - Websites - Weboldalak + Re&scan now + &Újraolvasás - Paths to search for the dictionary files: - A szótárak keresésére használt útvonalak: + Sound Dirs + Hang könyvtárak - Confirm removal - Eltávolítás megerősítése + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Készítsen szótárakat hangfájlok kötegeiből az útvonalak megadásával: - Syllabaries: - Szótagkészlet: + Morphology + Morfológia + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + A Hunspell/Myspell szótárakat tartalmazó könyvtár útvonala: + + + &Change... + &Kiválasztás... Available morphology dictionaries: Elérhető morfológiai szótárak: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Lehetővé teszi a japán nyelv használatát a latin betűkkel leírva - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4086,16 +3926,26 @@ adja hozzá a szótárakat a megfelelő csoportok aljához. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipédia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipédia (MediaWiki) oldalak: - Forvo - Forvo + Websites + Weboldalak + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Bármilyen weboldal. A %GDWORD% kifejezés a keresett szóra cserélődik: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternatívaként használhatja a %GD1251% értéket CP1251-hez, %GDISO1%...%GDISO16% értékeket, rendre ISO 8859-1...ISO 8859-16-hoz, +%GDBIG5% Big-5-höz, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS-hez, %GDGBK% GBK-hoz és GB18030-hoz, %GDSHIFTJIS% a Shift-JIS-hez. DICT servers @@ -4105,6 +3955,42 @@ csoportok aljához. DICT servers: DICT szerverek: + + Programs + Programok + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Bármilyen külső program. A %GDWORD% kifejezés a keresett szóra cserélődik.A %GDSEARCH% kifejezés a keresősávon lévő szövegre cserélődik. Ha nem szerepel egyik kifejezés sem, akkor a címszót a standard bemeneten kapja meg a program. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>A kiejtéseket a <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a> biztosítja, amely a Wikimedia France közösségi nyelvi médiatára. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre engedélyezése + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 nyelvi kód + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Példák: &quot;eng&quot; az angol, &quot;fra&quot; a francia <br> + +Az elérhető nyelvek teljes listája megtalálható <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ezen az oldalon </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Online kiejtések a <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> oldalról. A weboldalon emberek küldhetnek be és oszthatnak meg kiejtéseket. A GoldenDict képes ezeket lejátszani. @@ -4117,6 +4003,14 @@ csoportok aljához. API Key: API-kulcs: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A Forvo használatához API-kulcs szükséges. Az oldalon regisztrálva kérhet saját kulcsot.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Szerezzen be saját kulcsot <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ezen ez oldalon</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Nyelvi kódok (vesszővel elválasztva): @@ -4129,35 +4023,131 @@ csoportok aljához. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. A nyelvi kódok teljes listája <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">itt érhető el</a>. + + Transliteration + Átbetűzés + Greek transliteration Görög átbetűzés - Programs - Programok + Russian transliteration + Orosz átbetűzés - Remove program <b>%1</b> from the list? - Eltávolítja a programot a listáról: <b>%1</b>? + German transliteration + Német átbetűzés Belarusian transliteration Belorusz átbetűzés - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternatívaként használhatja a %GD1251% értéket CP1251-hez, %GDISO1%...%GDISO16% értékeket, rendre ISO 8859-1...ISO 8859-16-hoz, -%GDBIG5% Big-5-höz, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS-hez, %GDGBK% GBK-hoz és GB18030-hoz, %GDSHIFTJIS% a Shift-JIS-hez. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Lehetővé teszi a japán nyelv használatát a latin betűkkel leírva + + + Japanese Romaji + Japán Romadzsi + + + Systems: + Rendszerek: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + A leggyakrabban használt japán átírási módszer, az angol +fonológián alapul + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + A legszabályosabb rendszer, egy az egyben kapcsolható a +kana írási rendszerhez. Az ISO-3602-es szabvány írja le. + +A GoldenDict még nem támogatja. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + A Nihon-shiki rendszeren alapul, de a modern szabályos japánhoz igazítva. +Az ISO-3602-es szabvány írja le. + +A GoldenDict még nem támogatja. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Szótagkészlet: + + + Hiragana Japanese syllabary + Hiragana japán szótagok + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Katakana japán szótagok + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Egyéni átbetűzés + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ez csak a keresett kifejezésre vonatkozik. Minden sor egy-egy átbetűzést határoz meg, pontosvesszővel elválasztva. Például: ae;æ, így a felhasználók ae formában is leírhatják a keresett szóban szereplő æ betűt. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #ez egy példa Text to Speech Szöveg kimondása - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>A kiejtéseket a <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a> biztosítja, amely a Wikimedia France közösségi nyelvi médiatára. </p></body></html> + Choose a directory + Válasszon egy könyvtárat + + + Confirm removal + Eltávolítás megerősítése + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Eltávolítja a könyvtárat a listáról: <b>%1</b>? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Eltávolítja a weboldalt a listáról: <b>%1</b>? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Eltávolítja a programot a listáról: <b>%1</b>? @@ -4181,6 +4171,18 @@ csoportok aljához. &Remove &Eltávolítás + + Preferences + Beállítások + + + Volume: + Hangerő: + + + Rate: + Bitráta: + Preview Kipróbálás @@ -4205,6 +4207,10 @@ csoportok aljához. No TTS voice available Nem érhető el TTS hang + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Nem található TTS hang.<br>Ellenőrizze, hogy legalább egy TTS rendszer legyen telepítve a számítógépen. + Confirm removal Eltávolítás megerősítése @@ -4213,22 +4219,6 @@ csoportok aljához. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Eltávolítja a hangrendszert a listáról: <b>%1</b>? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Nem található TTS hang.<br>Ellenőrizze, hogy legalább egy TTS rendszer legyen telepítve a számítógépen. - - - Preferences - Beállítások - - - Volume: - Hangerő: - - - Rate: - Bitráta: - TranslateBox @@ -4263,25 +4253,25 @@ csoportok aljához. WebSitesModel - Name - Név - - - Address - Cím + Insert article as link inside <iframe> tag + Szócikk beszúrása hivatkozásként egy <iframe> keretben Enabled Bekapcsolva - - Insert article as link inside <iframe> tag - Szócikk beszúrása hivatkozásként egy <iframe> keretben - As link Hivatkozásként + + Name + Név + + + Address + Cím + Icon Ikon diff --git a/locale/ie_001.ts b/locale/ie_001.ts index b249b3c2..54bb39b3 100644 --- a/locale/ie_001.ts +++ b/locale/ie_001.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post to anki failed @@ -70,29 +69,29 @@ Contraer li articul - (untitled) - (sin titul) - - - Welcome! - Benvenit! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Null traduction esset trovat in li gruppe <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - - - (picture) - (pictura) + Welcome! + Benvenit! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + + (untitled) + (sin titul) + + + (picture) + (pictura) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Failed to create temporary file. + Phrase not found + Frase ne trovat - &Look up "%1" - S&erchar «%1» - - - Look up "%1" in &New Tab - Serchar «%1» in &nov carte - - - The referenced resource doesn't exist. - The referenced resource doesn't exist. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Serchar «%1» in %2 + %1 of %2 matches + %1 of %2 matches Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspecter - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Serchar «%1» in %2, in &nov carte - - - Open Link in New &Tab - Aperter li ligament in nov car&te - - - Open Link in &External Browser - Aperter li ligament in li &extern navigator - Resource Ressurse @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definition: %1 + + ERROR: %1 + ERRORE: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + The referenced resource doesn't exist. + The referenced audio program doesn't exist. The referenced audio program doesn't exist. @@ -217,45 +195,33 @@ Ap&erter li ligament - Save &Bookmark "%1..." - Marcar li págine «%1»... + Open Link in New &Tab + Aperter li ligament in nov car&te - WARNING: Audio Player: %1 - AVISE: Reproductor de audio: %1 - - - ERROR: %1 - ERRORE: %1 - - - Save sound - Gardar li son - - - Save image - Gardar li image - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Files de images (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Omni files (*.*) + Open Link in &External Browser + Aperter li ligament in li &extern navigator Save &image... Gardar li &image... - Phrase not found - Frase ne trovat - - - %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + Open image in system viewer... + Open image in system viewer... Save s&ound... Gardar li s&on... + + &Look up "%1" + S&erchar «%1» + + + Look up "%1" in &New Tab + Serchar «%1» in &nov carte + Send "%1" to input line Send "%1" to input line @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Adjunter «%1» al diarium + + Look up "%1" in %2 + Serchar «%1» in %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Serchar «%1» in %2, in &nov carte + + + Save &Bookmark "%1..." + Marcar li págine «%1»... + &Send Current Article to Anki &Inviar li actual articul a anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki + + Save sound + Gardar li son + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Files de son (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Omni files (*.*) + + Save image + Gardar li image + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Files de images (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Omni files (*.*) + Failed to play sound file: %1 Ne successat reproducter un file de son: %1 - &Create Anki note - &Create Anki note + Failed to create temporary file. + Failed to create temporary file. - Open image in system viewer... - Open image in system viewer... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + AVISE: Reproductor de audio: %1 + + + &Create Anki note + &Create Anki note @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Dictionariums: + Confirmation Confirmation @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Combine groups by source language to "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Combine groups by target language to "->%1" + Unassigned + Ínassignat Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Combine groups by source language to "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Combine groups by target language to "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Combinar gruppes per «%1» - - Dictionaries: - Dictionariums: - - - Unassigned - Ínassignat - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + + + Auto apply + Applicar automaticmen + + + Press this button to apply filter to headwords list + Press this button to apply filter to headwords list + + + Apply + Applicar + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + + + Filter: + Filtre: + Search mode Mode de sercha @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Exportar + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Specify the maximum filtered headwords returned. + + + Filter max results: + Filter max results: + Help Auxilie @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK OK - - Press this button to apply filter to headwords list - Press this button to apply filter to headwords list - - - Apply - Applicar - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - - - Auto apply - Applicar automaticmen - - - Filter: - Filtre: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Text Textu @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp Exp. reg. + + Unique headwords total: %1. + Unique headwords total: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Save headwords to file Save headwords to file @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Exportation sta completat - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Specify the maximum filtered headwords returned. - - - Filter max results: - Filter max results: - - - Unique headwords total: %1. - Unique headwords total: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Redacter dictionarium + + + Open index folder + Open index folder + Total articles: Total articules: - Translates from: - Traducte de: + Index filename: + Index filename: Total words: Total paroles: - - Translates to: - Traducte a: - Open folder Aperter li fólder - Edit dictionary - Redacter dictionarium + Translates from: + Traducte de: + + + Translates to: + Traducte a: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Redacter li dictionarium med comande: %1 - - Index filename: - Index filename: - - - Open index folder - Open index folder - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Panel de &dictionariums + Extended menu with all dictionaries... Extended menu with all dictionaries... @@ -752,20 +754,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Redacter li dictionarium - - &Dictionary Bar - Panel de &dictionariums - EditDictionaries + + Dictionaries + Dictionariums + + + &Sources + &Fontes + &Dictionaries &Dictionariums - Dictionaries - Dictionariums + &Groups + &Gruppes + + + Sources changed + Sources changed + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Anullar - - Sources changed - Sources changed - - - &Sources - &Fontes - - - &Groups - &Gruppes - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sercha plentextual - Plain text - Simplic textu + Default + Default Wildcards Jocon-simboles - The querying word can not be empty. - The querying word can not be empty. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - - Default - Default + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Null + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. + No dictionaries for full-text search Null dictionariums disponibil por sercha plentextual @@ -947,10 +941,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Atende indexation: - - Help - Auxilie - Total: Total: @@ -967,6 +957,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Anullar + + Help + Auxilie + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Disponibil dictionariums: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Add selected dictionaries to group (Ins) > > + + Ins + Insert + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Remove selected dictionaries from group (Del) + + + < + < + Del Delete - Ins - Insert + Groups: + Gruppes: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Esque vu vole remover omni gruppes? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Esque vu vole remover li gruppe <b>%1</b>? - - - Group tabs - Cartes de gruppes - - - Open groups list - Aperter li liste de gruppes - - - Remove group - Remover li gruppe - - - Rename group - Renominar li gruppe - - - Give a new name for the group: - Nov nómine del gruppe: - - - Dictionaries available: - Disponibil dictionariums: + Create new dictionary group + Crear un nov gruppe de dictionariums &Add group &Adjunter - Add group - Adjunter un gruppe + Rename current dictionary group + Renominar li actual gruppe de dictionariums - Create new dictionary group - Crear un nov gruppe de dictionariums + Re&name group + Re&nominar + + + Remove current dictionary group + Remover li actual gruppe de dictionariums + + + &Remove group + &Remover + + + Remove all dictionary groups + Remover omni gruppes de dictionariums + + + Remove all groups + Remover omni + + + Create language-based groups + Crear gruppes secun li lingues Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Usa li mus por tirar dictionariums al e del gruppes, reordinar les o li gruppes self. - Rename current dictionary group - Renominar li actual gruppe de dictionariums + Group tabs + Cartes de gruppes - Remove current dictionary group - Remover li actual gruppe de dictionariums + Open groups list + Aperter li liste de gruppes + + + Add group + Adjunter un gruppe Give a name for the new group: Nómine del gruppe: - Remove all groups - Remover omni + Rename group + Renominar li gruppe - Remove selected dictionaries from group (Del) - Remove selected dictionaries from group (Del) + Give a new name for the group: + Nov nómine del gruppe: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Add selected dictionaries to group (Ins) + Remove group + Remover li gruppe - &Remove group - &Remover + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Esque vu vole remover li gruppe <b>%1</b>? - Groups: - Gruppes: - - - Re&name group - Re&nominar - - - Remove all dictionary groups - Remover omni gruppes de dictionariums - - - Create language-based groups - Crear gruppes secun li lingues + Are you sure you want to remove all the groups? + Esque vu vole remover omni gruppes? @@ -1156,17 +1150,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Nómine - Enabled Activ + + Name + Nómine + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Inicialisation + Indexing: Indexing: @@ -1175,10 +1173,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Nómine de dictionarium - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Inicialisation - Please wait... Ples atender... @@ -1194,485 +1188,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Lao - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Manx - - - Pali - Pali - - - Thai - Thai - - - Urdu - Urdu - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Tscec - - - Dutch - Nederlandesi - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Fulah - - - Greek - Grec - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindi - - - Irish - Irlandesi - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Latin - - - Malay - Malay - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tajik - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tatar - - - Swati - Swati - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Uzbek - - - Welsh - Welsh - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italian - - - Raeto-Romance - Raeto-Romance - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - North Ndebele - Abkhazian Abkhazian - Kirghiz - Kirghiz + Avestan + Avestan - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrikaans - Scottish Gaelic - Scottish Gaelic - - - Albanian - Albanian - - - Latvian - Latvian - - - Malayalam - Malayalam - - - Kurdish - Kurdish - - - Bulgarian - Bulgarian - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltese - - - Marathi - Marathi - - - Arabic - Arabic - - - Basque - Basque - - - Avaric - Avaric - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Breton - - - Sundanese - Sundanese - - - Danish - Danesi - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fijian - - - Hungarian - Hungarian - - - French - Francese - - - German - German - - - Mongolian - Mongolian - - - Hebrew - Hebreic - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxembourgish - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kazakh - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Korean - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepali - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Pashto - - - Polish - Polonesi - - - Samoan - Samoan - - - Occitan - Occitan - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slovac - - - Somali - Somali - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Uighur - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croatian - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Rumanian - - - Indonesian - Indonesian - - - Panjabi - Panjabi - - - Southern Sotho - Southern Sotho - - - Corsican - Corsican - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Persian - - - Slovenian - Slovenian - - - Western Frisian - West-Frisian - - - Aragonese - Aragonese - - - Tahitian - Tahitian - - - Malagasy - Malagasy - - - Galician - Galician - - - Azerbaijani - Azerbaijani + Akan + Akan Amharic Amharic - Sanskrit - Sanskrit + Aragonese + Aragonese - Japanese - Japanese + Arabic + Arabic - Ukrainian - Ukrainian + Assamese + Assamese - Bambara - Bambara + Avaric + Avaric - Kalaallisut - Kalaallisut + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azerbaijani Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Belarusian - Kashmiri - Kashmiri + Bulgarian + Bulgarian - Sardinian - Sardinian - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengali - - - Javanese - Javanese - - - Avestan - Avestan - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Afrikaans + Bihari + Bihari Bislama Bislama - Armenian - Armenian + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norwegian Bokmal - - - Croatian - Croatian - - - Bosnian - Bosnian - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Catalonian - - - Serbian - Serbian - - - Burmese - Burmese - - - Russian - Russ - - - Limburgish - Limburgish - - - Norwegian - Norwegian - - - Chechen - Chechen - - - Chinese - Chinese - - - Chuvash - Chuvash - - - Sinhala - Sinhala - - - Spanish - Hispan - - - Cornish - Cornish - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assamese - - - Ossetian - Ossetian - - - Estonian - Estonian - - - Swahili - Swahili - - - Swedish - Svedesi + Bengali + Bengali Tibetan Tibetan - Vietnamese - Vietnamesi + Breton + Breton - Macedonian - Macedonian + Bosnian + Bosnian - Portuguese - Portuguesi + Catalan + Catalonian - Turkish - Turcian + Chechen + Chechen - Turkmen - Turkmen + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Corsican - Icelandic - Islandesi + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Anglesi - - - Georgian - Georgian + Czech + Tscec Church Slavic Church Slavic - Faroese - Faroese + Chuvash + Chuvash + + + Welsh + Welsh + + + Danish + Danesi + + + German + German + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Grec + + + English + Anglesi + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Hispan + + + Estonian + Estonian + + + Basque + Basque + + + Persian + Persian + + + Fulah + Fulah Finnish Finn + + Fijian + Fijian + + + Faroese + Faroese + + + French + Francese + + + Western Frisian + West-Frisian + + + Irish + Irlandesi + + + Scottish Gaelic + Scottish Gaelic + + + Galician + Galician + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebreic + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Croatian + + + Haitian + Haitian + + + Hungarian + Hungarian + + + Armenian + Armenian + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonesian + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Islandesi + + + Italian + Italian + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japanese + + + Javanese + Javanese + + + Georgian + Georgian + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Kazakh + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Korean + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kashmiri + + + Kurdish + Kurdish + + + Komi + Komi + + + Cornish + Cornish + + + Kirghiz + Kirghiz + + + Latin + Latin + + + Luxembourgish + Luxembourgish + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburgish + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Lao + + + Lithuanian + Lithuanian + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Latvian + + + Malagasy + Malagasy + + + Marshallese + Marshallese + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Macedonian + + + Malayalam + Malayalam + + + Mongolian + Mongolian + + + Marathi + Marathi + + + Malay + Malay + + + Maltese + Maltese + + + Burmese + Burmese + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Norwegian Bokmal + + + North Ndebele + North Ndebele + + + Nepali + Nepali + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Nederlandesi + + + Norwegian Nynorsk + Norwegian Nynorsk + + + Norwegian + Norwegian + + + South Ndebele + South Ndebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitan + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Ossetian + + + Panjabi + Panjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polonesi + + + Pashto + Pashto + + + Portuguese + Portuguesi + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Raeto-Romance + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumanian + + + Russian + Russ + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanskrit + + + Sardinian + Sardinian + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Northern Sami + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croatian + + + Sinhala + Sinhala + + + Slovak + Slovac + + + Slovenian + Slovenian + + + Samoan + Samoan + + + Shona + Shona + + + Somali + Somali + + + Albanian + Albanian + + + Serbian + Serbian + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Southern Sotho + + + Sundanese + Sundanese + + + Swedish + Svedesi + + + Swahili + Swahili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tajik + + + Thai + Thai + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Turkmen + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turcian + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tatar + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitian + + + Uighur + Uighur + + + Ukrainian + Ukrainian + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Uzbek + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamesi + Volapuk Volapük @@ -1883,57 +1901,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Walloon - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshallese - - - Northern Sami - Northern Sami - - - Haitian - Haitian - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Norwegian Nynorsk - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - South Ndebele - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Lithuanian - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigrinya + Xhosa + Xhosa Yiddish Yiddish + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Chinese + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Traditional Chinese @@ -1994,10 +1992,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Anglese @@ -2183,406 +2181,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - P&referet - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Omni - - - Back - Retro - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 dictionariums, %2 articules, %3 paroles - - - &Edit - R&edacter + Welcome! + Benvenit! &File &File + + &Edit + R&edacter + &Help Au&xilie - - Search - Sercha - - - &Quit - S&urtir - - - Error - Errore - - - Quit from application - Surtir li application - - - &Close To Tray - &Close To Tray - - - Can't save article: %1 - Ne successat gardar li article: %1 - - - Zoom In - Augmentar - - - &Dictionaries... - &Dictionariums... - - - &About - &Pri - - - &Forum - &Forum - - - &Print - &Printar - - - &Save Article - &Gardar li articul - - - Save Article As - Gardar li articul quam - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimizes the window to tray - - - Page Set&up - Page Set&up - - - &Homepage - &Hem-págine - - - New Release Available - New Release Available - - - Zoom Out - Diminuer - - - Show &Main Window - Monstrar li &fenestre principal - - - About GoldenDict-ng - Pri GoldenDict-ng - - - Download - Descargar - - - Page Setup - Formate de págine - - - Normal Size - Dimension predefinit - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Version <b>%1</b> de GoldenDict es disponibil por descarga.<br>Fa un clic sur <b>Descargar</b> por ear al págine de descarga. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (sin nómine) - - - &Preferences... - &Preferenties... - - - Welcome! - Benvenit! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Pronunciar li parol (Alt+S) - - - Save Article - Gardar li articul - - - Skip This Release - Skip This Release - - - Forward - Avan - - - Print Article - Printar li articul - - - No printer is available. Please install one first. - No printer is available. Please install one first. - &View &Vise - - H&istory - D&iarium - - - &Clear - &Vacuar - &Zoom Sca&le - Words Zoom In - Agrandar li paroles + H&istory + D&iarium - Words Zoom Out - Diminuer li paroles + Search + Sercha - Words Normal Size - Words Normal Size - - - Close current tab - Cluder li actual carte - - - Close all tabs - Cluder omni cartes - - - Close all tabs except current - Cluder omni cartes except li actual - - - Opened tabs - Apertet cartes - - - New Tab - Nov carte - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Fólder del &configuration - - - &Menubar - Panel de &menú - - - Found in Dictionaries: - Trovat in dictionariums: - - - Add all tabs to Favorites - Adjunter omni cartes al preferet - - - WARNING: %1 - WARNING: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - - - Open Tabs List - Aperter li liste de cartes - - - Remove current tab from Favorites - Remover li actual carte ex li preferet - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - Mon&strar - - - &Export - &Exportar - - - &Hide - C&elar - - - Export history to file - Export history to file - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Files textual (*.txt);;Omni files (*.*) - - - History export complete - History export complete - - - Export error: - Errore de exportation: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importar - - - Import history from file - Import history from file - - - Import error: invalid data in file - Import error: invalid data in file - - - History import complete - History import complete - - - Import error: - Errore de importation: - - - Export Favorites to file - Exportar li preferet in un file - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Files XML (*.xml);;Omni files (*.*) - - - Favorites export complete - Favorites export complete - - - Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list - - - Import Favorites from file - Importar li preferet ex un file - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - - - Favorites import complete - Favorites import complete - - - Data parsing error - Data parsing error - - - Dictionary info - Info pri li dictionarium - - - Dictionary headwords - Paroles in li dictionarium - - - Open dictionary folder - Aperter li fólder del dictionarium - - - Edit dictionary - Redacter li dictionarium - - - Now indexing for full-text search: - Indexante por sercha plentextual: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Remover li parol «%1» ex li Preferet? + Favo&rites + P&referet &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Panel del pre&feret + + &History Pane + Panel de &diarium + + + &Dictionaries... + &Dictionariums... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Preferenties... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Hem-págine + + + &About + &Pri + + + About GoldenDict-ng + Pri GoldenDict-ng + + + &Quit + S&urtir + + + Quit from application + Surtir li application + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Forum + + + &Close To Tray + &Close To Tray + + + Minimizes the window to tray + Minimizes the window to tray + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Gardar li articul + + + Save Article + Gardar li articul + + + F2 + F2 + + + &Print + &Printar + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Page Set&up + Print Pre&view Print Pre&view @@ -2604,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files Ree&xaminar files + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Vacuar + &New Tab &Nov carte + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Fólder del &configuration + + + &Show + Mon&strar + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exportar + + + &Import + &Importar + &Always on Top S&empre in avan @@ -2644,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference Manuale de GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Monstrar @@ -2680,14 +2432,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Micri icones in li &instrumentarium + + &Menubar + Panel de &menú + &Navigation &Navigation + + Back + Retro + + + Forward + Avan + Enable Scanning Enable Scanning + + Pronounce Word (Alt+S) + Pronunciar li parol (Alt+S) + + + Zoom In + Augmentar + + + Zoom Out + Diminuer + + + Normal Size + Dimension predefinit + + + Found in Dictionaries: + Trovat in dictionariums: + + + Words Zoom In + Agrandar li paroles + + + Words Zoom Out + Diminuer li paroles + + + Words Normal Size + Words Normal Size + + + Show &Main Window + Monstrar li &fenestre principal + + + Opened tabs + Apertet cartes + + + Close current tab + Cluder li actual carte + + + Close all tabs + Cluder omni cartes + + + Close all tabs except current + Cluder omni cartes except li actual + + + Add all tabs to Favorites + Adjunter omni cartes al preferet + + + New Tab + Nov carte + + + Accessibility API is not enabled + API de accessibilitá ne es activat + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 dictionariums, %2 articules, %3 paroles + + + All + Omni + + + Open Tabs List + Aperter li liste de cartes + + + (untitled) + (sin nómine) + + + Remove current tab from Favorites + Remover li actual carte ex li preferet + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + + + New Release Available + New Release Available + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Version <b>%1</b> de GoldenDict es disponibil por descarga.<br>Fa un clic sur <b>Descargar</b> por ear al págine de descarga. + + + Download + Descargar + + + Skip This Release + Skip This Release + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Formate de págine + + + No printer is available. Please install one first. + No printer is available. Please install one first. + + + Print Article + Printar li articul + Article, Complete (*.html) Articul, complet (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Articul, solmen HTML (*.html) + + Save Article As + Gardar li articul quam + + + Error + Errore + + + Can't save article: %1 + Ne successat gardar li article: %1 + Saving article... Gardante li articul... @@ -2709,12 +2623,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & The main window is set to be always on top. - &History Pane - Panel de &diarium + &Hide + C&elar - Accessibility API is not enabled - API de accessibilitá ne es activat + Export history to file + Export history to file + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Files textual (*.txt);;Omni files (*.*) + + + Export error: + Errore de exportation: + + + History export complete + History export complete + + + Import history from file + Import history from file + + + Import error: + Errore de importation: + + + Import error: invalid data in file + Import error: invalid data in file + + + History import complete + History import complete + + + Export Favorites to file + Exportar li preferet in un file + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Files XML (*.xml);;Omni files (*.*) + + + Favorites export complete + Favorites export complete + + + Export Favorites to file as plain list + Export Favorites to file as plain list + + + Import Favorites from file + Importar li preferet ex un file + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + + + Data parsing error + Data parsing error + + + Favorites import complete + Favorites import complete + + + Dictionary info + Info pri li dictionarium + + + Dictionary headwords + Paroles in li dictionarium + + + Open dictionary folder + Aperter li fólder del dictionarium + + + Edit dictionary + Redacter li dictionarium + + + Now indexing for full-text search: + Indexante por sercha plentextual: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Remover li parol «%1» ex li Preferet? @@ -2744,6 +2742,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Activat + Name Nómine @@ -2752,10 +2754,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Adresse - - Enabled - Activat - Icon Icone @@ -2778,10 +2776,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Form + + Dictionary order: + Órdine de dictionariums: + Inactive (disabled) dictionaries: Ínactiv dictionariums: + + Dictionary information + Information pri li dictionarium + Name: Nómine: @@ -2790,6 +2796,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Total articules: + + Total words: + Total paroles: + Translates from: Traducte de: @@ -2799,28 +2809,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Traducte a: - Total words: - Total paroles: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - - - Dictionary order: - Órdine de dictionariums: + Description: + Descrition: Files comprising this dictionary: Files includet in ti-ci dictionarium: - Dictionary information - Information pri li dictionarium + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Description: - Descrition: + Dictionary headwords + Paroles in li dictionarium Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Ordinar secun lingues - - Dictionary headwords - Paroles in li dictionarium - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dictionariums: activ: %1, ínactiv: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + Preferenties - Start to system tray - Start to system tray + &Interface + &Interfacie - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Un duplic clic traducte li parol - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Enable system tray icon - - - Host: - Host: - - - Port: - Portu: - - - Shift - Shift - - - Type: - Tip: - - - User: - Usator: - - - &Scan Popup - &Monitor + Tabbed browsing + Navigation in cartes Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. - - Use proxy server - Usar un servitor proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Usar ti rapid-taste por traducter un parol in li Paperiere: - - - Windows key or Meta key - Windows key or Meta key - - - Auto-pronounce words in main window - Auto-pronunciar paroles in li principal fenestre - - - Start with system - Lansar al inicie - - - Tabbed browsing - Navigation in cartes - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - - - &Audio - &Audio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - - - Interface language: - Lingue de interfacie: - Open new tabs in background Aperter nov cartes in li funde - - &Network - R&ete - - - Lingvo - popup - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Auto-pronounce words in scan popup - - - Open new tabs after the current one - Aperter nov cartes pos li actual - - - Restart the program to apply the language change. - Relansa li programma por cambiar li lingue. - - - Alt key - Taste Alt - - - Check for new program releases periodically - Check for new program releases periodically - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,146 +2887,24 @@ current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. - Close to system tray - Close to system tray + Open new tabs after the current one + Aperter nov cartes pos li actual - System default - Predefinit + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. + Hide single tab + Celar li singul carte - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. + MRU order: Most recently used order. + MRU order: Most recently used order. - Startup - Inicie - - - Password: - Contrasigne: - - - Default - Predefinit - - - &Interface - &Interfacie - - - Ctrl key - Taste Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Usar ti rapid-taste por monstar o celar li fenestre principal: - - - Preferences - Preferenties - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Li rapid-tastes es global e functiona in chascun programma durante que GoldenDict opera in li funde. - - - Hotkeys - Rapid-tastes - - - Start with scan popup turned on - Activar li monitor al inicie - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - - - Shift key - Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorar li cambias del selection e li Paperiere fat per GoldenDict-ng - - - Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support - - - Use internal player: - Internal reproductor: - - - Choose audio back end - Selecte li infrastructura de audio - - - Enter audio player command line - Provide li comande del reproduction - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Ne cargar contenete de altri sites (cela pluparte de reclams) - - - Pronunciation - Pronunciation - - - Playback - Reproduction - - - Use external program: - Extern programma: - - - Double-click translates the word clicked - Un duplic clic traducte li parol - - - Use any external program to play audio files - Usar alquel extern programma por reproducter audiofiles + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3147,32 +2917,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Celar li fenestre principal per taste Esc - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Hide single tab - Celar li singul carte + Select word by single click + Selecter paroles per un singul clic - Adjust this value to avoid huge context menus. - Adjust this value to avoid huge context menus. + Startup + Inicie - Context menu dictionaries limit: - Max dictionariums in li menú: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - - - Send translated word to main window - Inviar li traductet parol al fenestre principal - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Start with system + Lansar al inicie Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3188,10 +2950,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + + + Enable system tray icon + Enable system tray icon + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + + + Start to system tray + Start to system tray + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + + + Close to system tray + Close to system tray + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Adjust this value to avoid huge context menus. + + + Context menu dictionaries limit: + Max dictionariums in li menú: + + + Appearance + Appearance + + + Interface Font + Interface Font + + + Interface language: + Lingue de interfacie: + Article Display style: Article Display style: + + Add-on style: + Add-on style: + + + Interface Style: + Interface Style: + Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. @@ -3209,8 +3029,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Dark Reader Mode - MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts + + + Standard Font + Standard Font + + + Serif Font + Serif Font + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + Monospace Font + Monospace Font + + + &Scan Popup + &Monitor + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + + + Start with scan popup turned on + Activar li monitor al inicie + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + + + Send translated word to main window + Inviar li traductet parol al fenestre principal Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3224,14 +3086,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change Track Selection change + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + + Alt key + Taste Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Taste Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Windows key or Meta key + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Show scan flag when word is selected Monstrar li ballon del monitor quande un parol es selectet + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorar li cambias del selection e li Paperiere fat per GoldenDict-ng + Delay time Delay time @@ -3240,6 +3152,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + Rapid-tastes + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Usar ti rapid-taste por monstar o celar li fenestre principal: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Usar ti rapid-taste por traducter un parol in li Paperiere: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Li rapid-tastes es global e functiona in chascun programma durante que GoldenDict opera in li funde. + + + &Audio + &Audio + + + Pronunciation + Pronunciation + + + Auto-pronounce words in main window + Auto-pronunciar paroles in li principal fenestre + + + Auto-pronounce words in scan popup + Auto-pronounce words in scan popup + + + Playback + Reproduction + + + Play audio files via built-in audio support + Play audio files via built-in audio support + + + Use internal player: + Internal reproductor: + + + Choose audio back end + Selecte li infrastructura de audio + + + Use any external program to play audio files + Usar alquel extern programma por reproducter audiofiles + + + Use external program: + Extern programma: + + + Enter audio player command line + Provide li comande del reproduction + + + &Network + R&ete + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + + + Use proxy server + Usar un servitor proxy + System proxy Proxy del sistema @@ -3252,6 +3238,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings Parametres personal + + Type: + Tip: + + + Host: + Host: + + + Port: + Portu: + + + User: + Usator: + + + Password: + Contrasigne: + Anki Connect Conexer a Anki @@ -3292,6 +3298,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Ne cargar contenete de altri sites (cela pluparte de reclams) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3328,6 +3346,22 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Clear network cache on exit + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + + + Check for new program releases periodically + Check for new program releases periodically + Full-text search Sercha plentextual @@ -3344,106 +3378,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) articules (0 - ínlimitat) + + Create fulltext index with parallel threads + Create fulltext index with parallel threads + Ad&vanced A&vansat - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - - - Session collapse - Session collapse - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - - - Favorites - Preferet - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - - - Confirmation for items deletion - Confirmar li deletion de elementes - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - - - Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - - - Ignore diacritics while searching - Ignorar signes diacritic - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Turn this option on to always expand optional parts of articles - - - Expand optional &parts - Expander li facultativ &partes - - - Select this option to automatic collapse big articles - Selecte ti-ci option por contracter grand articules automaticmen - - - Collapse articles more than - Contraer articules plu long quam - - - Articles longer than this size will be collapsed - Articles longer than this size will be collapsed - - - Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - - - Extra search via synonyms - Serchar per sinonims - - - symbols - simboles - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - - - Babylon - Babylon - History Diarium @@ -3456,22 +3398,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history &Mantener diarium - - Articles - Articules - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - - - Select word by single click - Selecter paroles per un singul clic - - - Add-on style: - Add-on style: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Specify the maximum number of entries to keep in history. @@ -3492,6 +3418,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes minutes + + Favorites + Preferet + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + + + Confirmation for items deletion + Confirmar li deletion de elementes + + + Articles + Articules + + + Ignore punctuation while searching + Ignore punctuation while searching + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Input phrases longer than this size will be ignored + + + symbols + simboles + + + Select this option to automatic collapse big articles + Selecte ti-ci option por contracter grand articules automaticmen + + + Collapse articles more than + Contraer articules plu long quam + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + + + Ignore input phrases longer than + Ignore input phrases longer than + + + Articles longer than this size will be collapsed + Articles longer than this size will be collapsed + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Turn this option on to always expand optional parts of articles + + + Expand optional &parts + Expander li facultativ &partes + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + + + Ignore diacritics while searching + Ignorar signes diacritic + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + + + Session collapse + Session collapse + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + + + Extra search via synonyms + Serchar per sinonims + + + When using clipboard, strip everything after newline + When using clipboard, strip everything after newline + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + + + Miscellaneous + Miscellaneous + + + Remove invalid index on exit + Remove invalid index on exit + + + System default + Predefinit + + + Default + Predefinit + Classic Classic @@ -3500,6 +3538,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Modern + + Lingvo + popup + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingoes @@ -3513,77 +3559,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Mo - Restart needed - Restart needed + Restart the program to apply the language change. + Relansa li programma por cambiar li lingue. Restart to apply the interface style change. Restart to apply the interface style change. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - - - Enable index with positional information - Enable index with positional information - - - Standard Font - Standard Font - - - Monospace Font - Monospace Font - - - Serif Font - Serif Font - - - Sans-serif Font - Sans-serif Font - - - Appearance - Appearance - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - - - Fallback Fonts - Fallback Fonts - - - Interface Style: - Interface Style: - - - Create fulltext index with parallel threads - Create fulltext index with parallel threads - - - When using clipboard, strip everything after newline - When using clipboard, strip everything after newline - - - Remove invalid index on exit - Remove invalid index on exit - - - Miscellaneous - Miscellaneous - - - Interface Font - Interface Font - Restart to apply the interface font change. Restart to apply the interface font change. + + Restart needed + Restart needed + ProgramTypeEditor @@ -3712,14 +3702,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Change the group of popup. - - Toggle scan popup. - Toggle scan popup. - - - Print version and diagnosis info. - Print version and diagnosis info. - Force the word to be translated in scanpopup Force the word to be translated in scanpopup @@ -3728,6 +3710,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Force the word to be translated in the mainwindow + + Toggle scan popup. + Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. + QuickFilterLine @@ -3750,25 +3740,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Resource saving error: - - The referenced resource failed to download. - The referenced resource failed to download. - WARNING: %1 AVISE: %1 + + The referenced resource failed to download. + The referenced resource failed to download. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Romaji de Hepburn por katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Romaji de Hepburn por hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Romaji de Hepburn por katakana + RussianTranslit @@ -3779,18 +3769,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dialog + + Back + Retro + + + Forward + Avan + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar li parol (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Inviar li parol al fenestre principal (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Adjunter li parol al preferet (Ctrl+E) @@ -3810,24 +3816,8 @@ could be resized or managed in other ways. could be resized or managed in other ways. - Send word to main window (Alt+W) - Inviar li parol al fenestre principal (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Retro - - - Forward - Avan - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3863,14 +3853,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Nómine - Path Rute + + Name + Nómine + Icon Icone @@ -3883,195 +3873,45 @@ could be resized or managed in other ways. Files - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemas: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Remover li site <b>%1</b> ex li liste? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Sillabarium japanesi «katakana» - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Remover li fólder <b>%1</b> ex li list? - - - Japanese Romaji - Romaji japanesi - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Sites de Wikipedia o MediaWiki: - - - Sound Dirs - Fólderes de sones - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - - - Hiragana Japanese syllabary - Sillabarium japanesi «hiragana» - - - Custom transliteration - Custom transliteration - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example - - - Transliteration - Transliteration - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - - - Russian transliteration - Russ transliteration - - - Morphology - Morfologie - - - &Change... - &Modificar... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Fólder con dictionariums Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Ree&xaminar - - - German transliteration - German transliteration - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Alquel websites. Un catene %GDWORD% va esser remplazzat per li demandat parole: + Paths to search for the dictionary files: + Rutes de sercha por files de dictionariums: &Add... &Adjunter... - - Choose a directory - Selecte un fólder - &Remove &Remover - Websites - Websites + Re&scan now + Ree&xaminar - Paths to search for the dictionary files: - Rutes de sercha por files de dictionariums: + Sound Dirs + Fólderes de sones - Confirm removal - Confirm removal + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Syllabaries: - Sillabariums: + Morphology + Morfologie + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Fólder con dictionariums Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &Modificar... Available morphology dictionaries: Disponibil dictionariums de morfologie: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4087,16 +3927,26 @@ Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Sites de Wikipedia o MediaWiki: - Forvo - Forvo + Websites + Websites + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Alquel websites. Un catene %GDWORD% va esser remplazzat per li demandat parole: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Usa %GD1251% por codification CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% por ISO 8859-1...ISO 8859-16, +%GDBIG5% por Big-5, %GDBIG5HKSCS% por Big5-HKSCS, %GDGBK% por GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% por Shift-JIS. DICT servers @@ -4106,6 +3956,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: Servitores DICT: + + Programs + Programmas + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Enable Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 language code + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. @@ -4118,6 +4004,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: Clave de API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Codes de lingues: @@ -4130,35 +4024,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Li <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">complet liste</a> de codes es disponibil. + + Transliteration + Transliteration + Greek transliteration Grec transliteration - Programs - Programmas + Russian transliteration + Russ transliteration - Remove program <b>%1</b> from the list? - Remover li programa <b>%1</b> ex li liste? + German transliteration + German transliteration Belarusian transliteration Belarusian transliteration - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Usa %GD1251% por codification CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% por ISO 8859-1...ISO 8859-16, -%GDBIG5% por Big-5, %GDBIG5HKSCS% por Big5-HKSCS, %GDGBK% por GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% por Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + + + Japanese Romaji + Romaji japanesi + + + Systems: + Sistemas: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Sillabariums: + + + Hiragana Japanese syllabary + Sillabarium japanesi «hiragana» + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Sillabarium japanesi «katakana» + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Custom transliteration + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #this is an example Text to Speech Diction - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Selecte un fólder + + + Confirm removal + Confirm removal + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Remover li fólder <b>%1</b> ex li list? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Remover li site <b>%1</b> ex li liste? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Remover li programa <b>%1</b> ex li liste? @@ -4182,6 +4172,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove &Remover + + Preferences + Preferenties + + + Volume: + Volúmine: + + + Rate: + Rapidore: + Preview Previder @@ -4206,6 +4208,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available No TTS voice available + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Confirm removal Confirm removal @@ -4214,22 +4220,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Remove voice engine <b>%1</b> from the list? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - - - Preferences - Preferenties - - - Volume: - Volúmine: - - - Rate: - Rapidore: - TranslateBox @@ -4264,25 +4254,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - Nómine - - - Address - Adresse + Insert article as link inside <iframe> tag + Insert article as link inside <iframe> tag Enabled Activat - - Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag - As link Quam un ligament + + Name + Nómine + + + Address + Adresse + Icon Icone diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index 26bc60b7..4d792f1c 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post to anki failed @@ -70,29 +69,29 @@ Compatta traduzione - (untitled) - (senza titolo) - - - Welcome! - Benvenuto! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Nessuna traduzione per <b dir="%3">%1</b> è stata trovata nel gruppo <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Non è stata trovata alcuna traduzione nel gruppo <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Nessuna traduzione per <b dir="%3">%1</b> è stata trovata nel gruppo <b>%2</b>. - - - (picture) - (immagine) + Welcome! + Benvenuto! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Benvenuti a <b></b>!</h3><p>Per iniziare a lavorare con il programma, visitare innanzitutto <em>Modifica | Dizionari</em> per aggiungere alcuni percorsi di directory in cui cercare i file del dizionario, impostare vari siti Wikipedia o altre fonti, regolare l'ordine dei dizionari o creare gruppi di dizionari.<p>E poi sarai'per cercare le tue parole! Puoi farlo in questa finestra utilizzando un riquadro a sinistra oppure puoi <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">parole da altre applicazioni attive</a>. <p>Per personalizzare il programma, controllare le preferenze disponibili in <em>Modifica | Preferenze</em>. Tutte le impostazioni hanno suggerimenti, assicurati di leggerli se hai dubbi su qualcosa.<p>Se hai bisogno di ulteriore aiuto, hai domande, suggerimenti o semplicemente ti chiedi cosa pensano gli altri, sei il benvenuto nel forum del programma's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Controlla il programma's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">il sito web</a> per gli aggiornamenti. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Concesso in licenza con GPLv3 o successiva. + + (untitled) + (senza titolo) + + + (picture) + (immagine) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - La creazione del file temporaneo è fallita. + Phrase not found + Frase non trovata - &Look up "%1" - &Cerca «%1» - - - Look up "%1" in &New Tab - Cerca "%1" in una &nuova scheda - - - The referenced resource doesn't exist. - La risorsa di riferimento non esiste. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - L'apertura automatica del file di risorsa è fallita. Provare ad aprire il file manualmente: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Cerca "%1" in %2 + %1 of %2 matches + %1 di %2 corrispondenze Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Ispeziona - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Cerca "%1" in %2 in una &nuova scheda - - - Open Link in New &Tab - Apri collegamento in una nuova &scheda - - - Open Link in &External Browser - Apri collegamento in un programma di &navigazione web esterno - Resource Risorsa @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definizione: %1 + + ERROR: %1 + Errore: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + La risorsa di riferimento non esiste. + The referenced audio program doesn't exist. Il programma audio di riferimento non esiste. @@ -217,45 +195,33 @@ &Apri Collegamento - Save &Bookmark "%1..." - Salva &segnalibro "%1..." + Open Link in New &Tab + Apri collegamento in una nuova &scheda - WARNING: Audio Player: %1 - ATTENZIONE: Lettore audio: %1 - - - ERROR: %1 - Errore: %1 - - - Save sound - Salva suono - - - Save image - Salva immagine - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - File d'immagine (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tutti i file (*.*) + Open Link in &External Browser + Apri collegamento in un programma di &navigazione web esterno Save &image... Salva &immagine... - Phrase not found - Frase non trovata - - - %1 of %2 matches - %1 di %2 corrispondenze + Open image in system viewer... + Apri l'immagine nel visualizzatore di sistema... Save s&ound... Salva s&uono... + + &Look up "%1" + &Cerca «%1» + + + Look up "%1" in &New Tab + Cerca "%1" in una &nuova scheda + Send "%1" to input line Invia "%1" alla linea di comando @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Aggiungi "%1" alla cronologia + + Look up "%1" in %2 + Cerca "%1" in %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Cerca "%1" in %2 in una &nuova scheda + + + Save &Bookmark "%1..." + Salva &segnalibro "%1..." + &Send Current Article to Anki &Invia l'articolo corrente ad Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Invia il testo selezionato ad Anki + + Save sound + Salva suono + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) File sonori (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tutti i file (*.*) + + Save image + Salva immagine + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + File d'immagine (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tutti i file (*.*) + Failed to play sound file: %1 Impossibile riprodurre il file audio: %1 - &Create Anki note - &Crea nota Anki + Failed to create temporary file. + La creazione del file temporaneo è fallita. - Open image in system viewer... - Apri l'immagine nel visualizzatore di sistema... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + L'apertura automatica del file di risorsa è fallita. Provare ad aprire il file manualmente: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ATTENZIONE: Lettore audio: %1 + + + &Create Anki note + &Crea nota Anki @@ -432,6 +430,10 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Dizionari: + Confirmation Conferma @@ -441,16 +443,8 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Sei sicuro di volere generare una serie di gruppi basati sulle coppie di lingue? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Sei sicuro di voler generare un set di gruppi basato su metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Combina i gruppi in base alla lingua sorgente in "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Combina i gruppi in base alla lingua di destinazione in "->%1" + Unassigned + Non assegnato Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Sei sicuro di voler generare un set di gruppi basato su cartelle contenenti? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Sei sicuro di voler generare un set di gruppi basato su metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Combina i gruppi in base alla lingua sorgente in "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Combina i gruppi in base alla lingua di destinazione in "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crea gruppo di traduzione bidirezionale "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Combine groups with "%1" Combina i gruppi con "%1" - - Dictionaries: - Dizionari: - - - Unassigned - Non assegnato - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Spuntanto questa casella ogni filtro modificato verrà immediatamente applicato all'elenco dei lemmi + + + Auto apply + applica automaticamente + + + Press this button to apply filter to headwords list + Premi questo pulsante per applicare il filtro all'elenco dei lemmi + + + Apply + Applica + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Stringa del filtro (stringa fissa, con caratteri jolly o espressione regolare) + + + Filter: + Filtro: + Search mode Modalità di ricerca @@ -507,6 +529,14 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Export Esporta + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Specifica la massima intestazione filtrata restituita. + + + Filter max results: + Filtro max risultati: + Help Guida @@ -515,30 +545,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) OK OK - - Press this button to apply filter to headwords list - Premi questo pulsante per applicare il filtro all'elenco dei lemmi - - - Apply - Applica - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Spuntanto questa casella ogni filtro modificato verrà immediatamente applicato all'elenco dei lemmi - - - Auto apply - applica automaticamente - - - Filter: - Filtro: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Stringa del filtro (stringa fissa, con caratteri jolly o espressione regolare) - Text Testo @@ -551,6 +557,14 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) RegExp Espressione regolare + + Unique headwords total: %1. + Totale parole chiave unice: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Totale delle headwords unice: %1, filtrato(limitato): %2 + Save headwords to file Salva lemmi in un file @@ -579,48 +593,40 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Export finished Esportazione terminata - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Specifica la massima intestazione filtrata restituita. - - - Filter max results: - Filtro max risultati: - - - Unique headwords total: %1. - Totale parole chiave unice: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Totale delle headwords unice: %1, filtrato(limitato): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Modifica dizionario + + + Open index folder + Apri cartella indice + Total articles: Totale voci: - Translates from: - Traduzione da: + Index filename: + Nome file indice: Total words: Parole totali: - - Translates to: - Traduzione in: - Open folder Apri cartella - Edit dictionary - Modifica dizionario + Translates from: + Traduzione da: + + + Translates to: + Traduzione in: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Modificia il dizionario via comando: %1 - - Index filename: - Nome file indice: - - - Open index folder - Apri cartella indice - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Barra dei &dizionari + Extended menu with all dictionaries... Estendi menu con tutti i dizionari... @@ -752,20 +754,32 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Edit dictionary Modifica dizionario - - &Dictionary Bar - Barra dei &dizionari - EditDictionaries + + Dictionaries + Dizionari + + + &Sources + &Risorse + &Dictionaries &Dizionari - Dictionaries - Dizionari + &Groups + &Gruppi + + + Sources changed + Risorse modificate + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Alcune risorse sono state modificate. Accettare le modifiche? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Cancel Annulla - - Sources changed - Risorse modificate - - - &Sources - &Risorse - - - &Groups - &Gruppi - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Alcune risorse sono state modificate. Accettare le modifiche? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Ricerca a testo intero - Plain text - Testo semplice + Default + Predefinito Wildcards Caratteri jolly - The querying word can not be empty. - La parola interrogante non può essere vuota. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - supporta la sintassi di ricerca xapiana, come AND OR +/- ecc - - - Default - Predefinito + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) None Nessuno + + The querying word can not be empty. + La parola interrogante non può essere vuota. + No dictionaries for full-text search Nessun dizionario per la ricerca a testo intero @@ -947,10 +941,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Wait for indexing: Attesa per l'indicizzazione: - - Help - Guida - Total: Totale: @@ -967,6 +957,10 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Cancel Annulla + + Help + Guida + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Groups - < - < + Dictionaries available: + Dizionari disponibili: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Aggiungi al gruppo i dizionari selezionati (Ins) > > + + Ins + INS + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Rimuovi i dizionari selezionati dal gruppo (Canc) + + + < + < + Del CANC - Ins - INS + Groups: + Gruppi: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Sei sicuro di volere rimuovere ogni gruppo? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Sei sicuro di volere rimuovere il gruppo <b>%1</b>? - - - Group tabs - Schede gruppi - - - Open groups list - Apri l'elenco dei gruppi - - - Remove group - Rimuovi gruppo - - - Rename group - Rinomina gruppo - - - Give a new name for the group: - Assegna un nuovo nome al gruppo: - - - Dictionaries available: - Dizionari disponibili: + Create new dictionary group + Crea un nuovo gruppo di dizionari &Add group &Aggiungi gruppo - Add group - Aggiungi gruppo + Rename current dictionary group + Rinomina il gruppo di dizionari corrente - Create new dictionary group - Crea un nuovo gruppo di dizionari + Re&name group + &Rinomina gruppo + + + Remove current dictionary group + Rimuovi il gruppo di dizionari corrente + + + &Remove group + &Rimuovi gruppo + + + Remove all dictionary groups + Rimuovi ogni gruppo di dizionari + + + Remove all groups + Rimuovi ogni gruppo + + + Create language-based groups + Crea gruppi basati sulla lingua Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Trascina i dizionari da o nei gruppi, spostali al loro interno, riordinali usando il mouse. - Rename current dictionary group - Rinomina il gruppo di dizionari corrente + Group tabs + Schede gruppi - Remove current dictionary group - Rimuovi il gruppo di dizionari corrente + Open groups list + Apri l'elenco dei gruppi + + + Add group + Aggiungi gruppo Give a name for the new group: Assegna un nome al nuovo gruppo: - Remove all groups - Rimuovi ogni gruppo + Rename group + Rinomina gruppo - Remove selected dictionaries from group (Del) - Rimuovi i dizionari selezionati dal gruppo (Canc) + Give a new name for the group: + Assegna un nuovo nome al gruppo: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Aggiungi al gruppo i dizionari selezionati (Ins) + Remove group + Rimuovi gruppo - &Remove group - &Rimuovi gruppo + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Sei sicuro di volere rimuovere il gruppo <b>%1</b>? - Groups: - Gruppi: - - - Re&name group - &Rinomina gruppo - - - Remove all dictionary groups - Rimuovi ogni gruppo di dizionari - - - Create language-based groups - Crea gruppi basati sulla lingua + Are you sure you want to remove all the groups? + Sei sicuro di volere rimuovere ogni gruppo? @@ -1156,17 +1150,21 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) HunspellDictsModel - - Name - Nome - Enabled Abilitato + + Name + Nome + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Inizializzazione + Indexing: Indicizzazione: @@ -1175,10 +1173,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Dictionary Name Nome dizionario - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Inizializzazione - Please wait... Attendere... @@ -1194,485 +1188,53 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Laotiano - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Mannese - - - Pali - Pali - - - Thai - Thailandese - - - Urdu - Urdu - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Ceco - - - Dutch - Danese - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Greco - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindi - - - Irish - Irlandese - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Monokutuba - - - Latin - Latino - - - Malay - Malese - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauruano - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tagico - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tataro - - - Swati - Swati - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Uzbeco - - - Welsh - Gallese - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italiano - - - Raeto-Romance - Reto-Romancio - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Ndebele del nord - Abkhazian Abcaso - Kirghiz - Chirghiso + Avestan + Avestico - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Africani - Scottish Gaelic - Scozzese gaelico - - - Albanian - Albanese - - - Latvian - Lettone - - - Malayalam - Malayalam - - - Kurdish - Curdo - - - Bulgarian - Bulgaro - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltese - - - Marathi - Marathi - - - Arabic - Arabo - - - Basque - Basco - - - Avaric - Avaro - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretone - - - Sundanese - Sudanese - - - Danish - Danese - - - Divehi - Maldiviano - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fijiano - - - Hungarian - Ungherese - - - French - Francese - - - German - Tedesco - - - Mongolian - Mongolo - - - Hebrew - Ebraico - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Lussemburghese - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Cazaco - - - Kikuyu - Mantieni - - - Korean - Coreano - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepalese - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Pashtu - - - Polish - Polacco - - - Samoan - Samoano - - - Occitan - Occitano - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slovacco - - - Somali - Somalo - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Uigura - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croato - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Rumeno - - - Indonesian - Indonesiano - - - Panjabi - Panjabi - - - Southern Sotho - Sesotho - - - Corsican - Corso - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Farsì - - - Slovenian - Sloveno - - - Western Frisian - Frisone occidentale - - - Aragonese - Aragonese - - - Tahitian - Tahitiano - - - Malagasy - Malgascio - - - Galician - Galizio - - - Azerbaijani - Azero + Akan + Akan Amharic Amarico - Sanskrit - Sanscrito + Aragonese + Aragonese - Japanese - Giapponese + Arabic + Arabo - Ukrainian - Ucraino + Assamese + Assamese - Bambara - Bambara + Avaric + Avaro - Kalaallisut - Groenlandese + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azero Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Bielorusso - Kashmiri - Kashmiri + Bulgarian + Bulgaro - Sardinian - Sardo - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengalese - - - Javanese - Javanese - - - Avestan - Avestico - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Africani + Bihari + Bihari Bislama Bislama - Armenian - Armeno + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norvegese Bokmål - - - Croatian - Croato - - - Bosnian - Bosniaco - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingua - - - Catalan - Catalano - - - Serbian - Serbo - - - Burmese - Birmano - - - Russian - Russo - - - Limburgish - Limburghese - - - Norwegian - Norvegese - - - Chechen - Ceceno - - - Chinese - Cinese - - - Chuvash - Ciuvascio - - - Sinhala - Singalese - - - Spanish - Spagnolo - - - Cornish - Cornico - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assamese - - - Ossetian - Osseto - - - Estonian - Estone - - - Swahili - Swahili - - - Swedish - Swedese + Bengali + Bengalese Tibetan Tibetano - Vietnamese - Vietnamita + Breton + Bretone - Macedonian - Macedone + Bosnian + Bosniaco - Portuguese - Portoghese + Catalan + Catalano - Turkish - Turco + Chechen + Ceceno - Turkmen - Turkmeno + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Corso - Icelandic - Islandese + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Inglese - - - Georgian - Georgiano + Czech + Ceco Church Slavic Slavonico - Faroese - Faroese + Chuvash + Ciuvascio + + + Welsh + Gallese + + + Danish + Danese + + + German + Tedesco + + + Divehi + Maldiviano + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Greco + + + English + Inglese + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Spagnolo + + + Estonian + Estone + + + Basque + Basco + + + Persian + Farsì + + + Fulah + Fula Finnish Finlandese + + Fijian + Fijiano + + + Faroese + Faroese + + + French + Francese + + + Western Frisian + Frisone occidentale + + + Irish + Irlandese + + + Scottish Gaelic + Scozzese gaelico + + + Galician + Galizio + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Mannese + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Ebraico + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Croato + + + Haitian + Creolo haitiano + + + Hungarian + Ungherese + + + Armenian + Armeno + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonesiano + + + Interlingue + Interlingua + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Islandese + + + Italian + Italiano + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Giapponese + + + Javanese + Javanese + + + Georgian + Georgiano + + + Kongo + Monokutuba + + + Kikuyu + Mantieni + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Cazaco + + + Kalaallisut + Groenlandese + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Coreano + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kashmiri + + + Kurdish + Curdo + + + Komi + Komi + + + Cornish + Cornico + + + Kirghiz + Chirghiso + + + Latin + Latino + + + Luxembourgish + Lussemburghese + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburghese + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laotiano + + + Lithuanian + Lituano + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Lettone + + + Malagasy + Malgascio + + + Marshallese + Marshallese + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Macedone + + + Malayalam + Malayalam + + + Mongolian + Mongolo + + + Marathi + Marathi + + + Malay + Malese + + + Maltese + Maltese + + + Burmese + Birmano + + + Nauru + Nauruano + + + Norwegian Bokmal + Norvegese Bokmål + + + North Ndebele + Ndebele del nord + + + Nepali + Nepalese + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Danese + + + Norwegian Nynorsk + Norvegese Nynorsk + + + Norwegian + Norvegese + + + South Ndebele + Ndebele del sud + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitano + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Osseto + + + Panjabi + Panjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polacco + + + Pashto + Pashtu + + + Portuguese + Portoghese + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Reto-Romancio + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumeno + + + Russian + Russo + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanscrito + + + Sardinian + Sardo + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Sami del nord + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croato + + + Sinhala + Singalese + + + Slovak + Slovacco + + + Slovenian + Sloveno + + + Samoan + Samoano + + + Shona + Shona + + + Somali + Somalo + + + Albanian + Albanese + + + Serbian + Serbo + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Sesotho + + + Sundanese + Sudanese + + + Swedish + Swedese + + + Swahili + Swahili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tagico + + + Thai + Thailandese + + + Tigrinya + Tigrino + + + Turkmen + Turkmeno + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turco + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tataro + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitiano + + + Uighur + Uigura + + + Ukrainian + Ucraino + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Uzbeco + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamita + Volapuk Volapuk @@ -1883,57 +1901,37 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Vallone - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshallese - - - Northern Sami - Sami del nord - - - Haitian - Creolo haitiano - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Norvegese Nynorsk - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Ndebele del sud - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Lituano - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigrino + Xhosa + Xhosa Yiddish Yiddish + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Cinese + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Cinese tradizionale @@ -1994,10 +1992,6 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Tamazight Tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Inglese @@ -2183,407 +2181,40 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Preferiti - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Tutto - - - Back - Traduzione precedente - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 dizionari, %2 voci, %3 parole - - - &Edit - M&odifica + Welcome! + Benvenuto! &File &File + + &Edit + M&odifica + &Help G&uida - - Search - Ricerca - - - &Quit - &Esci - - - Error - Errore - - - Quit from application - Esce dal programma - - - &Close To Tray - &Iconizza nella barra di notifica - - - Can't save article: %1 - Impossibile salvare la traduzione: %1 - - - Zoom In - Ingrandisci - - - &Dictionaries... - &Dizionari... - - - &About - &Info - - - &Forum - &Forum - - - &Print - &Stampa - - - &Save Article - &Salva traduzione - - - Save Article As - Salva traduzione come - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Iconizza il programma nella barra di notifica - - - Page Set&up - Imposta &pagina - - - &Homepage - &Visita il sito web - - - New Release Available - E' disponibile una nuova versione - - - Zoom Out - Riduci - - - Show &Main Window - Mostra finestra &principale - - - About GoldenDict-ng - Info... - - - Download - Scarica - - - Page Setup - Imposta pagina - - - Normal Size - Ripristina zoom - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - L'inizializzazione del meccanismo di monitoraggio dei tasti scorciatoia è fallito.<br>Assicurarsi che nel proprio XServer c'è l'estensione RECORD attiva. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - E' disponibile la nuova versione <b>%1</b> di GoldenDict.<br> -Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (senza titolo) - - - &Preferences... - &Impostazioni... - - - Welcome! - Benvenuto! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Ascolta la pronuncia (Alt+S) - - - Save Article - Salva la traduzione corrente - - - Skip This Release - Tralascia questa versione - - - Forward - Traduzione successiva - - - Print Article - Stampa traduzione - - - No printer is available. Please install one first. - Non è disponibile alcuna stampante. Per proseguire installarne una. - &View &Visualizza - - H&istory - &Cronologia - - - &Clear - &Elimina - &Zoom &Zoom - Words Zoom In - Ingrandisci parole da cercare + H&istory + &Cronologia - Words Zoom Out - Riduci parole da cercare + Search + Ricerca - Words Normal Size - Ripristina zoom delle parole da cercare - - - Close current tab - Chiudi scheda corrente - - - Close all tabs - Chiudi ogni scheda - - - Close all tabs except current - Chiudi ogni scheda eccetto la corrente - - - Opened tabs - Schede aperte - - - New Tab - Nuova scheda - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Cartella di configurazione - - - &Menubar - Barra dei &menu - - - Found in Dictionaries: - Trovato nei dizionari: - - - Add all tabs to Favorites - Aggiungi ogni scheda ai preferiti - - - WARNING: %1 - ATTENZIONE: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Stringa da cercare nei dizionari. Sono consentiti caratteri jolly '*', '?' e una serie di caratteri '[...]'. -Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[', ']' usare la rispettiva sintassi '\*', '\?', '\[', '\]' - - - Open Tabs List - Apri l'elenco delle schede - - - Remove current tab from Favorites - Rimuovi la scheda corrente dai Preferiti - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Hai scelto di nascondere la barra dei menu. Utilizza %1 per mostrarla nuovamente. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Mostra - - - &Export - &Esporta - - - &Hide - &Nascondi - - - Export history to file - Esporta cronologia come file - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - File di testo (*.txt);;Tutti i file (*.*) - - - History export complete - Esportazione cronologia completata - - - Export error: - Errore di esportazione: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importa - - - Import history from file - Importa cronologia da file - - - Import error: invalid data in file - Errore d'importazione: i dati nel file sono invalidi - - - History import complete - Importazione della cronologia completata - - - Import error: - Errore d'importazione: - - - Export Favorites to file - Esporta preferiti in un file - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - File XML (*.xml);;Tutti i file (*.*) - - - Favorites export complete - Esportazione dei preferiti completata - - - Export Favorites to file as plain list - Esporta preferiti in un file come un semplice elenco - - - Import Favorites from file - Importa preferiti da file - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - File XML (*.xml);;File Txt (*.txt);;Tutti i file (*.*) - - - Favorites import complete - Importazione dei preferiti completata - - - Data parsing error - Errore di analisi dati - - - Dictionary info - Info sul dizionario - - - Dictionary headwords - Lemmi del dizionario - - - Open dictionary folder - Apri cartella dizionario - - - Edit dictionary - Modifica dizionario - - - Now indexing for full-text search: - Indicizzazione corrente per la ricerca a testo intero: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Rimuovere il lemma "%1" dai Preferiti? + Favo&rites + &Preferiti &Search Pane @@ -2597,6 +2228,90 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Favor&ites Pane Pannello dei preferiti + + &History Pane + Pannello della &cronologica + + + &Dictionaries... + &Dizionari... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Impostazioni... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Visita il sito web + + + &About + &Info + + + About GoldenDict-ng + Info... + + + &Quit + &Esci + + + Quit from application + Esce dal programma + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Forum + + + &Close To Tray + &Iconizza nella barra di notifica + + + Minimizes the window to tray + Iconizza il programma nella barra di notifica + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Salva traduzione + + + Save Article + Salva la traduzione corrente + + + F2 + F2 + + + &Print + &Stampa + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Imposta &pagina + Print Pre&view &Anteprima di stampa @@ -2605,10 +2320,42 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& &Rescan Files &Rianalizza file + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Elimina + &New Tab &Nuova scheda + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Cartella di configurazione + + + &Show + &Mostra + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Esporta + + + &Import + &Importa + &Always on Top Mostra sempre in primo piano @@ -2645,6 +2392,10 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& GoldenDict reference Guida di GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Mostra @@ -2681,14 +2432,165 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Show Small Icons in &Toolbars Mostra icone &piccole nelle barre + + &Menubar + Barra dei &menu + &Navigation Barra degli &strumenti + + Back + Traduzione precedente + + + Forward + Traduzione successiva + Enable Scanning Abilita Scansione + + Pronounce Word (Alt+S) + Ascolta la pronuncia (Alt+S) + + + Zoom In + Ingrandisci + + + Zoom Out + Riduci + + + Normal Size + Ripristina zoom + + + Found in Dictionaries: + Trovato nei dizionari: + + + Words Zoom In + Ingrandisci parole da cercare + + + Words Zoom Out + Riduci parole da cercare + + + Words Normal Size + Ripristina zoom delle parole da cercare + + + Show &Main Window + Mostra finestra &principale + + + Opened tabs + Schede aperte + + + Close current tab + Chiudi scheda corrente + + + Close all tabs + Chiudi ogni scheda + + + Close all tabs except current + Chiudi ogni scheda eccetto la corrente + + + Add all tabs to Favorites + Aggiungi ogni scheda ai preferiti + + + New Tab + Nuova scheda + + + Accessibility API is not enabled + L'accessibilità alle API non è abilitita + + + WARNING: %1 + ATTENZIONE: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Stringa da cercare nei dizionari. Sono consentiti caratteri jolly '*', '?' e una serie di caratteri '[...]'. +Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[', ']' usare la rispettiva sintassi '\*', '\?', '\[', '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 dizionari, %2 voci, %3 parole + + + All + Tutto + + + Open Tabs List + Apri l'elenco delle schede + + + (untitled) + (senza titolo) + + + Remove current tab from Favorites + Rimuovi la scheda corrente dai Preferiti + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + L'inizializzazione del meccanismo di monitoraggio dei tasti scorciatoia è fallito.<br>Assicurarsi che nel proprio XServer c'è l'estensione RECORD attiva. + + + New Release Available + E' disponibile una nuova versione + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + E' disponibile la nuova versione <b>%1</b> di GoldenDict.<br> +Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. + + + Download + Scarica + + + Skip This Release + Tralascia questa versione + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Hai scelto di nascondere la barra dei menu. Utilizza %1 per mostrarla nuovamente. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Imposta pagina + + + No printer is available. Please install one first. + Non è disponibile alcuna stampante. Per proseguire installarne una. + + + Print Article + Stampa traduzione + Article, Complete (*.html) Traduzione come pagina completa (*.html) @@ -2697,6 +2599,18 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Article, HTML Only (*.html) Traduzione come pagina solo HTML (*.html) + + Save Article As + Salva traduzione come + + + Error + Errore + + + Can't save article: %1 + Impossibile salvare la traduzione: %1 + Saving article... Salvataggio traduzioni... @@ -2710,12 +2624,96 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& La finestra principale è impostata per essere mostrata sempre in primo piano. - &History Pane - Pannello della &cronologica + &Hide + &Nascondi - Accessibility API is not enabled - L'accessibilità alle API non è abilitita + Export history to file + Esporta cronologia come file + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + File di testo (*.txt);;Tutti i file (*.*) + + + Export error: + Errore di esportazione: + + + History export complete + Esportazione cronologia completata + + + Import history from file + Importa cronologia da file + + + Import error: + Errore d'importazione: + + + Import error: invalid data in file + Errore d'importazione: i dati nel file sono invalidi + + + History import complete + Importazione della cronologia completata + + + Export Favorites to file + Esporta preferiti in un file + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + File XML (*.xml);;Tutti i file (*.*) + + + Favorites export complete + Esportazione dei preferiti completata + + + Export Favorites to file as plain list + Esporta preferiti in un file come un semplice elenco + + + Import Favorites from file + Importa preferiti da file + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + File XML (*.xml);;File Txt (*.txt);;Tutti i file (*.*) + + + Data parsing error + Errore di analisi dati + + + Favorites import complete + Importazione dei preferiti completata + + + Dictionary info + Info sul dizionario + + + Dictionary headwords + Lemmi del dizionario + + + Open dictionary folder + Apri cartella dizionario + + + Edit dictionary + Modifica dizionario + + + Now indexing for full-text search: + Indicizzazione corrente per la ricerca a testo intero: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Rimuovere il lemma "%1" dai Preferiti? @@ -2745,6 +2743,10 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& MediaWikisModel + + Enabled + Abilitato + Name Nome @@ -2753,10 +2755,6 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Address Indirizzo - - Enabled - Abilitato - Icon Icona @@ -2779,10 +2777,18 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Form Modulo + + Dictionary order: + Ordine dei dizionari: + Inactive (disabled) dictionaries: Dizionari inattivi (disabilitati): + + Dictionary information + Informazioni sul dizionario + Name: Nome: @@ -2791,6 +2797,10 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Total articles: Totale voci: + + Total words: + Parole totali: + Translates from: Traduzione da: @@ -2800,28 +2810,20 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Traduzione in: - Total words: - Parole totali: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Modifica l'ordine trascinando col mouse i nomi dei vari dizionari. Sposta quelli non utilizzati nel gruppo dei dizionari inattivi, per bloccarne la consultazione. - - - Dictionary order: - Ordine dei dizionari: + Description: + Descrizione: Files comprising this dictionary: File relativi a questo dizionario: - Dictionary information - Informazioni sul dizionario + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Modifica l'ordine trascinando col mouse i nomi dei vari dizionari. Sposta quelli non utilizzati nel gruppo dei dizionari inattivi, per bloccarne la consultazione. - Description: - Descrizione: + Dictionary headwords + Lemmi del dizionario Sort by name @@ -2831,10 +2833,6 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Sort by languages Ordina per lingua - - Dictionary headwords - Lemmi del dizionario - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dizionari attivi: %1, inattivi: %2 @@ -2854,48 +2852,20 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Preferences - Alt - Alt + Preferences + Impostazioni - Start to system tray - iconizza nella barra di notifica all'avvio + &Interface + &Interfaccia - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + il doppio clic del mouse, traduce la parola cliccata - Win/Meta - Windows o Meta - - - Enable system tray icon - Abilita come applicazione di notifica - - - Host: - Host: - - - Port: - Porta: - - - Shift - MAIUSCOLE - - - Type: - Tipo: - - - User: - Utente: - - - &Scan Popup - &Puntamento + Tabbed browsing + Esplorazione delle schede Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,89 +2874,10 @@ switching to them. Normalmente, aprendo una nuova scheda si passa immediatamente ad essa. Spuntando questa casella, le nuove schede vengono aperte senza che si passi ad esse. - - Use proxy server - Utilizza server proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - utilizza la seguente combinazione di tasti per tradurre una parola memorizzata negli Appunti di Windows: - - - Windows key or Meta key - Tasto di Windows o Meta - - - Auto-pronounce words in main window - pronuncia automaticamente le parole dalla finestra principale - - - Start with system - esegui all'avvio di Windows - - - Tabbed browsing - Esplorazione delle schede - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Spuntando questa casella, il tentativo di chiudere la finestra principale -ne causerà soltanto l'iconizzazione nella barra di notifica. - - - &Audio - &Pronuncia - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Abilitare questa casella per utilizzare un server proxy -per ogni programma della rete che lo richieda. - - - Interface language: - Lingua interfaccia: - Open new tabs in background apri le schede sullo sfondo - - &Network - &Rete - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Spuntando questa casella, si attiva l'attività di scansione e traduzione -delle parole puntate quando i tasti scelti vengono effettivamente premuti. -Le parole tradotte verranno mostrate in una finestra di dialogo a comparsa. - - - Auto-pronounce words in scan popup - pronuncia automaticamente le parole puntate - - - Open new tabs after the current one - apri le nuove schede accanto a quella corrente - - - Restart the program to apply the language change. - La modifica della lingua avrà effetto al riavvio del programma. - - - Alt key - Tasto Alt - - - Check for new program releases periodically - controlla periodicamente la presenza di aggiornamenti e novità - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,145 +2886,24 @@ be the last ones. a quella corrente altrimenti vengono accodate all'ultima. - Close to system tray - iconizza nella barra di notifica alla chiusura + Open new tabs after the current one + apri le nuove schede accanto a quella corrente - System default - Preimpostata nel sistema + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Spuntando questa casella, quando c'è aperta una sola scheda la barra delle schede principale viene automaticamente nascosta. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Spuntando questa casella, appare un'icona sulla barra di notifica per aprire -la finestra principale ed effettuare altre operazioni. + Hide single tab + nascondi scheda singola - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Spuntando questa casella, periodicamente il programma controlla -se sono disponibili aggiornamenti, nuove versioni di GoldenDict -e si collega al sito del programma. + MRU order: Most recently used order. + Ordine MRU: Ordine usato più di recente. - Startup - Avvio - - - Password: - Password, - - - Default - Preimpostato - - - &Interface - &Interfaccia - - - Ctrl key - Tasto Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - utilizza la seguente combinazione di tasti per visualizzare o nascondere la finestra principale: - - - Preferences - Impostazioni - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Queste combinazioni di tasti sono globali e questo significa che funzionano in qualsiasi programma e contesto a condizione che il programma sia attivo in sottofondo. - - - Hotkeys - Tasti scorciatoia - - - Start with scan popup turned on - abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate fin dall'avvio del programma - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Spuntando questa casella, il programma si avvia iconizzato nella barra di notifica -senza aprire la finestra principale. - - - Shift key - Tasto MAIUSCOLE - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Esegue automaticamente il programma all'avvio di Windows. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Spuntando questa casella, si attiva sin dall'inizio l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate. -Le parole tradotte verranno mostrate in una finestra di dialogo a comparsa. -Al contrario se si deseleziona questa casella, scansione e traduzione vengono disabilitate. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Non mostrare alcuna finestra a comparsa se la selezione del testo all'interno della finestra di dialogo di GoldenDict o negli Appunti di Windows sono cambiate - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - ignora se la selezione del testo all'interno di GoldenDict o degli Appunti di Windows vengono modificate - - - Play audio files via built-in audio support - Riproduce i file audio mediante il supporto audio incorporato - - - Use internal player: - Utilizza lettore interno - - - Choose audio back end - Scegli l'applicazione per la riproduzione dell'audio - - - Enter audio player command line - Inserire la riga di comando per il lettore audio - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Spuntando questa casella GoldenDict bloccherà la maggioranza delle pubblicità -disabilitando i contenuti (immagini, frame) non originati dai siti visitati. -Se alcuni siti dovessero bloccarsi, provare a disabilitare questa casella. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - non permettere il caricamento dei contenuti da altri siti (nasconde la maggioranza dei messaggi pubblicitari) - - - Pronunciation - Pronuncia - - - Playback - Riproduzione - - - Use external program: - Usa un programma esterno: - - - Double-click translates the word clicked - il doppio clic del mouse, traduce la parola cliccata - - - Use any external program to play audio files - Usa un qualsiasi programma esterno per riprodurre i file audio + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl+Tab naviga in ordine cronologico tra le schede aperte Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3145,32 +2915,24 @@ With this on however, it will hide the main window. il tasto Esc nasconde la finestra principale - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Spuntando questa casella, quando c'è aperta una sola scheda la barra delle schede principale viene automaticamente nascosta. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Spuntando questa casella, è possibile selezionare una parola con un singolo clic del mouse - Hide single tab - nascondi scheda singola + Select word by single click + seleziona le parole con un singolo clic del mouse - Adjust this value to avoid huge context menus. - Modificare questo valore in modo da evitare menu contestuali troppo estesi. + Startup + Avvio - Context menu dictionaries limit: - Limite sul numero di dizionari per il menu contestuale: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Esegue automaticamente il programma all'avvio di Windows. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Mostra le traduzioni nella finestra principale del programma invece che nella classica finestra a comparsa - - - Send translated word to main window - mostra le traduzioni nella finestra principale del programma - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Mostra un pulsante a comparsa prima di mostrare la finestra con la traduzione, cliccando il pulsante viene quindi mostrata la traduzione. + Start with system + esegui all'avvio di Windows Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3186,10 +2948,68 @@ tuttavia, viene mostrato l'articolo dal dizionario più alto. Automatically scroll to target article Scorri automaticamente all'articolo di destinazione + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Spuntando questa casella, appare un'icona sulla barra di notifica per aprire +la finestra principale ed effettuare altre operazioni. + + + Enable system tray icon + Abilita come applicazione di notifica + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Spuntando questa casella, il programma si avvia iconizzato nella barra di notifica +senza aprire la finestra principale. + + + Start to system tray + iconizza nella barra di notifica all'avvio + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Spuntando questa casella, il tentativo di chiudere la finestra principale +ne causerà soltanto l'iconizzazione nella barra di notifica. + + + Close to system tray + iconizza nella barra di notifica alla chiusura + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Modificare questo valore in modo da evitare menu contestuali troppo estesi. + + + Context menu dictionaries limit: + Limite sul numero di dizionari per il menu contestuale: + + + Appearance + Aspetto + + + Interface Font + Carattere Dell'Interfaccia + + + Interface language: + Lingua interfaccia: + Article Display style: Articolo Stile di visualizzazione: + + Add-on style: + Stile dei moduli aggiuntivi (add-on): + + + Interface Style: + Stile interfaccia: + Turn the UI to dark. Gira l'interfaccia utente al buio. @@ -3207,8 +3027,51 @@ tuttavia, viene mostrato l'articolo dal dizionario più alto. Modalità Lettore Scuro - MRU order: Most recently used order. - Ordine MRU: Ordine usato più di recente. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Questi caratteri verranno applicati quando non vengono trovati i caratteri specificati da un dizionario. + + + Fallback Fonts + Font di riserva + + + Standard Font + Tipo di carattere standard + + + Serif Font + Carattere Serif + + + Sans-serif Font + Carattere sans serif + + + Monospace Font + Carattere monospazio + + + &Scan Popup + &Puntamento + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Spuntando questa casella, si attiva sin dall'inizio l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate. +Le parole tradotte verranno mostrate in una finestra di dialogo a comparsa. +Al contrario se si deseleziona questa casella, scansione e traduzione vengono disabilitate. + + + Start with scan popup turned on + abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate fin dall'avvio del programma + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Mostra le traduzioni nella finestra principale del programma invece che nella classica finestra a comparsa + + + Send translated word to main window + mostra le traduzioni nella finestra principale del programma Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3222,14 +3085,65 @@ tuttavia, viene mostrato l'articolo dal dizionario più alto. Track Selection change Modifica selezione traccia + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Spuntando questa casella, si attiva l'attività di scansione e traduzione +delle parole puntate quando i tasti scelti vengono effettivamente premuti. +Le parole tradotte verranno mostrate in una finestra di dialogo a comparsa. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Tack selezione solo quando tutti i tasti selezionati vengono mantenuti premuti: + + Alt key + Tasto Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Tasto Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Tasto MAIUSCOLE + + + Shift + MAIUSCOLE + + + Windows key or Meta key + Tasto di Windows o Meta + + + Win/Meta + Windows o Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Mostra un pulsante a comparsa prima di mostrare la finestra con la traduzione, cliccando il pulsante viene quindi mostrata la traduzione. + Show scan flag when word is selected mostra un pulsante a comparsa per accedere ai risultati non appena avviene la scansione della parola da tradurre + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Non mostrare alcuna finestra a comparsa se la selezione del testo all'interno della finestra di dialogo di GoldenDict o negli Appunti di Windows sono cambiate + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + ignora se la selezione del testo all'interno di GoldenDict o degli Appunti di Windows vengono modificate + Delay time Ritardo @@ -3238,6 +3152,80 @@ tuttavia, viene mostrato l'articolo dal dizionario più alto. ms ms + + Hotkeys + Tasti scorciatoia + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + utilizza la seguente combinazione di tasti per visualizzare o nascondere la finestra principale: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + utilizza la seguente combinazione di tasti per tradurre una parola memorizzata negli Appunti di Windows: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Queste combinazioni di tasti sono globali e questo significa che funzionano in qualsiasi programma e contesto a condizione che il programma sia attivo in sottofondo. + + + &Audio + &Pronuncia + + + Pronunciation + Pronuncia + + + Auto-pronounce words in main window + pronuncia automaticamente le parole dalla finestra principale + + + Auto-pronounce words in scan popup + pronuncia automaticamente le parole puntate + + + Playback + Riproduzione + + + Play audio files via built-in audio support + Riproduce i file audio mediante il supporto audio incorporato + + + Use internal player: + Utilizza lettore interno + + + Choose audio back end + Scegli l'applicazione per la riproduzione dell'audio + + + Use any external program to play audio files + Usa un qualsiasi programma esterno per riprodurre i file audio + + + Use external program: + Usa un programma esterno: + + + Enter audio player command line + Inserire la riga di comando per il lettore audio + + + &Network + &Rete + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Abilitare questa casella per utilizzare un server proxy +per ogni programma della rete che lo richieda. + + + Use proxy server + Utilizza server proxy + System proxy Proxy di sistema @@ -3250,6 +3238,26 @@ tuttavia, viene mostrato l'articolo dal dizionario più alto. Custom settings Impostazioni personalizzate + + Type: + Tipo: + + + Host: + Host: + + + Port: + Porta: + + + User: + Utente: + + + Password: + Password, + Anki Connect Anki Connect @@ -3290,6 +3298,18 @@ tuttavia, viene mostrato l'articolo dal dizionario più alto. Sentence field (can be empty)... Campo frase (può essere vuoto)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Spuntando questa casella GoldenDict bloccherà la maggioranza delle pubblicità +disabilitando i contenuti (immagini, frame) non originati dai siti visitati. +Se alcuni siti dovessero bloccarsi, provare a disabilitare questa casella. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + non permettere il caricamento dei contenuti da altri siti (nasconde la maggioranza dei messaggi pubblicitari) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3326,6 +3346,20 @@ cancella la cache di rete dal disco durante l'uscita. Clear network cache on exit Cancella la cache di rete all'uscita + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Spuntando questa casella, periodicamente il programma controlla +se sono disponibili aggiornamenti, nuove versioni di GoldenDict +e si collega al sito del programma. + + + Check for new program releases periodically + controlla periodicamente la presenza di aggiornamenti e novità + Full-text search Ricerca a testo intero @@ -3342,106 +3376,14 @@ cancella la cache di rete dal disco durante l'uscita. articles (0 - unlimited) voci (0 - illimitate) + + Create fulltext index with parallel threads + Crea un indice full-text con thread paralleli + Ad&vanced &Avanzate - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Durante le ricerche successive, se un dizionario è collassato dal manuale, rimarrà collassato nella ricerca successiva - - - Session collapse - Collasso sessione - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - In una nuova ricerca, mettere a fuoco la finestra principale o popup anche se's visibile - - - Favorites - Preferiti - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Intervallo di salvataggio dei preferiti. Impostando il valore 0 i preferiti verranno salvatati soltanto alla chiusura del programma. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Spuntando questa casella, verrà domandata conferma per ogni tentativo di rimozione di un elemento - - - Confirmation for items deletion - richiedi conferma prima di eliminare un elemento - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Attiva questa opzione per ignorare il testo di input non ragionevolmente lungo -dal mouse-over, dalla selezione, dagli appunti o dalla riga di comando - - - Ignore input phrases longer than - Ignora le frasi di input più lunghe di - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Le frasi di input più lunghe di questa dimensione verranno ignorate - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Spuntare questa casella per ignorare i caratteri diacritici durante la ricerca dei lemmi - - - Ignore diacritics while searching - ignora i caratteri diacritici durante la ricerca - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Spuntando questa casella, vengono espansi i contesti opzionali delle voci tradotte - - - Expand optional &parts - espandi i &contesti opzionali delle voci tradotte - - - Select this option to automatic collapse big articles - Spuntando questa casella vengono automaticamente compattate le traduzioni troppo estese - - - Collapse articles more than - compatta le traduzioni più estese di - - - Articles longer than this size will be collapsed - Le traduzioni più estese di queste dimensioni verranno compattate - - - Ignore punctuation while searching - Ignora punteggiatura durante la ricerca - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Spuntando questa casella, verrà abilitata la ricerca di articoli extra da un elenco di sinonimi -dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS - - - Extra search via synonyms - ricerca extra via sinonimi - - - symbols - caratteri - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl+Tab naviga in ordine cronologico tra le schede aperte - - - Babylon - Babilonia - History Cronologia @@ -3454,22 +3396,6 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS Store &history memorizza la &cronologia - - Articles - Traduzioni - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Spuntando questa casella, è possibile selezionare una parola con un singolo clic del mouse - - - Select word by single click - seleziona le parole con un singolo clic del mouse - - - Add-on style: - Stile dei moduli aggiuntivi (add-on): - Specify the maximum number of entries to keep in history. Specificare il numero massimo di inserimenti da mantenere nella cronologia. @@ -3490,6 +3416,118 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS minutes minuti + + Favorites + Preferiti + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervallo di salvataggio dei preferiti. Impostando il valore 0 i preferiti verranno salvatati soltanto alla chiusura del programma. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Spuntando questa casella, verrà domandata conferma per ogni tentativo di rimozione di un elemento + + + Confirmation for items deletion + richiedi conferma prima di eliminare un elemento + + + Articles + Traduzioni + + + Ignore punctuation while searching + Ignora punteggiatura durante la ricerca + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Le frasi di input più lunghe di questa dimensione verranno ignorate + + + symbols + caratteri + + + Select this option to automatic collapse big articles + Spuntando questa casella vengono automaticamente compattate le traduzioni troppo estese + + + Collapse articles more than + compatta le traduzioni più estese di + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Attiva questa opzione per ignorare il testo di input non ragionevolmente lungo +dal mouse-over, dalla selezione, dagli appunti o dalla riga di comando + + + Ignore input phrases longer than + Ignora le frasi di input più lunghe di + + + Articles longer than this size will be collapsed + Le traduzioni più estese di queste dimensioni verranno compattate + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Spuntando questa casella, vengono espansi i contesti opzionali delle voci tradotte + + + Expand optional &parts + espandi i &contesti opzionali delle voci tradotte + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Spuntare questa casella per ignorare i caratteri diacritici durante la ricerca dei lemmi + + + Ignore diacritics while searching + ignora i caratteri diacritici durante la ricerca + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Durante le ricerche successive, se un dizionario è collassato dal manuale, rimarrà collassato nella ricerca successiva + + + Session collapse + Collasso sessione + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Spuntando questa casella, verrà abilitata la ricerca di articoli extra da un elenco di sinonimi +dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS + + + Extra search via synonyms + ricerca extra via sinonimi + + + When using clipboard, strip everything after newline + Quando usi gli appunti, rimuovi tutto dopo la nuova riga + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + In una nuova ricerca, mettere a fuoco la finestra principale o popup anche se's visibile + + + Miscellaneous + Varie + + + Remove invalid index on exit + Rimuovi l'indice non valido all'uscita + + + System default + Preimpostata nel sistema + + + Default + Preimpostato + Classic Classico @@ -3498,6 +3536,14 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS Modern Moderna + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babilonia + Lingoes Linghi @@ -3511,77 +3557,21 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS MB - Restart needed - Riavvio necessario + Restart the program to apply the language change. + La modifica della lingua avrà effetto al riavvio del programma. Restart to apply the interface style change. Riavvia per applicare la modifica dello stile dell'interfaccia. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Le informazioni sulla posizione sono necessarie per utilizzare la ricerca di frasi di Xapian e l'operatore NEAR, ma la dimensione del database sarà molto maggiore. Si applica solo ai nuovi dizionari in arrivo. - - - Enable index with positional information - Abilita l'indice con le informazioni sulla posizione - - - Standard Font - Tipo di carattere standard - - - Monospace Font - Carattere monospazio - - - Serif Font - Carattere Serif - - - Sans-serif Font - Carattere sans serif - - - Appearance - Aspetto - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Questi caratteri verranno applicati quando non vengono trovati i caratteri specificati da un dizionario. - - - Fallback Fonts - Font di riserva - - - Interface Style: - Stile interfaccia: - - - Create fulltext index with parallel threads - Crea un indice full-text con thread paralleli - - - When using clipboard, strip everything after newline - Quando usi gli appunti, rimuovi tutto dopo la nuova riga - - - Remove invalid index on exit - Rimuovi l'indice non valido all'uscita - - - Miscellaneous - Varie - - - Interface Font - Carattere Dell'Interfaccia - Restart to apply the interface font change. Riavvia per applicare il cambiamento del carattere dell'interfaccia. + + Restart needed + Riavvio necessario + ProgramTypeEditor @@ -3710,14 +3700,6 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS Change the group of popup. Cambia il gruppo di popup. - - Toggle scan popup. - Attiva/disattiva popup di scansione. - - - Print version and diagnosis info. - Stampa la versione e le informazioni sulla diagnosi. - Force the word to be translated in scanpopup Forza la traduzione della parola in scanpopup @@ -3726,6 +3708,14 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS Force the word to be translated in the mainwindow Forza la traduzione della parola nella finestra principale + + Toggle scan popup. + Attiva/disattiva popup di scansione. + + + Print version and diagnosis info. + Stampa la versione e le informazioni sulla diagnosi. + QuickFilterLine @@ -3748,25 +3738,25 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS Resource saving error: Errore di salvataggio risorsa: - - The referenced resource failed to download. - Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. - WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 + + The referenced resource failed to download. + Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Romanizzazione hepburn per Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Romanizzazione hepburn per Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Romanizzazione hepburn per Katakana + RussianTranslit @@ -3777,18 +3767,34 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dizionario + + Back + Traduzione precedente + + + Forward + Traduzione successiva + Pronounce Word (Alt+S) Ascolta la pronuncia (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Mostra la traduzione nella finestra principale del programma (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Aggiungi parola ai preferiti (Ctrl+E) @@ -3808,24 +3814,8 @@ could be resized or managed in other ways. in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. - Send word to main window (Alt+W) - Mostra la traduzione nella finestra principale del programma (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Traduzione precedente - - - Forward - Traduzione successiva - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3861,14 +3851,14 @@ in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. SoundDirsModel - - Name - Nome - Path Percorso + + Name + Nome + Icon Icona @@ -3881,195 +3871,45 @@ in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. File - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemi: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Rimuovere il sito <b>%1</b> dall'elenco? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Sillabario giapponese Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Per creare dei dizionari con le tue raccolte di file audio aggiungi qui il relativo percorso: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Rimuovere la cartella <b>%1</b> dall'elenco? - - - Japanese Romaji - giapponese romanizzato (convertito in caratteri latini) - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Basato sul sistema Nihon-shiki adattato al giapponese moderno. -Standard ISO 3602 - -Non ancora implementato. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Siti Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Pronuncia - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Qualsiasi programma esterno. Una stringa %GDWORD% verrà sostituita con la parola query. Una stringa %GDSEARCH% verrà sostituita con il testo nella barra di ricerca. Se entrambi i parametri non sono forniti, la parola d'intestazione sarà alimentata in input standard. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Abilita Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Codice lingua ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>L'utilizzo di Forvo attualmente richiede una chiave API, registrati sul sito per ottenere la tua chiave.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Ottieni la tua chiave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">qui</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Diffuso sistema di romanizzazione del giapponese, -basato sui fonemi inglesi - - - Hiragana Japanese syllabary - Sillabario giapponese Hiragana - - - Custom transliteration - Traslitterazione personalizzata - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Questo si applica solo nella frase di ricerca, con ogni riga che rappresenta una traslitterazione, separata da punto e virgola. Ad esempio, ae;æ, gli utenti possono inserire ae per rappresentare æ nella parola di destinazione. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #questo è un esempio - - - Transliteration - Traslitterazione - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Il migliore sistema con relazione uno ad uno per -la romanizzazione del giapponese kana. Standard ISO 3602 - -Non ancora implementato. - - - Russian transliteration - russo traslitterato - - - Morphology - Morfologia - - - &Change... - &Modifica... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Esempi: &quot;eng&quot; per l'inglese, &quot;fra&quot; per il francese <br> - -L'elenco completo delle lingue disponibili può essere trovato <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> qui </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Percorso della cartella con i dizionari morfologici Hunspell e/o Myspell: - - - Re&scan now - &Rianalizza - - - German transliteration - tedesco traslitterato - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Inserire un qualsiasi sito. La stringa %GDWORD% aggiunta all'indirizzo rappresenta la parola cercata: + Paths to search for the dictionary files: + Percorsi dei file dei dizionari: &Add... &Aggiungi... - - Choose a directory - Scegli una cartella - &Remove &Elimina - Websites - Siti web + Re&scan now + &Rianalizza - Paths to search for the dictionary files: - Percorsi dei file dei dizionari: + Sound Dirs + Pronuncia - Confirm removal - Conferma eliminazione + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Per creare dei dizionari con le tue raccolte di file audio aggiungi qui il relativo percorso: - Syllabaries: - Sillabari: + Morphology + Morfologia + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Percorso della cartella con i dizionari morfologici Hunspell e/o Myspell: + + + &Change... + &Modifica... Available morphology dictionaries: Dizionari morfologici disponibili: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Attiva la romanizzazione del giapponese - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4085,16 +3925,26 @@ Per poterli utilizzare inserire tali dizionari in fondo al gruppo linguistico appropriato. - Hepburn - romanizzazione hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Siti Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Siti web + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Inserire un qualsiasi sito. La stringa %GDWORD% aggiunta all'indirizzo rappresenta la parola cercata: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + In alternativa usare %GD1251% per CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% per ISO 8859-1...ISO 8859-16 rispettivamente, +%GDBIG5% per Big-5, %GDBIG5HKSCS% per Big5-HKSCS, %GDGBK% per GBK e GB18030, %GDSHIFTJIS% per Shift-JIS. DICT servers @@ -4104,6 +3954,42 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. DICT servers: Server DICT: + + Programs + Programmi + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Qualsiasi programma esterno. Una stringa %GDWORD% verrà sostituita con la parola query. Una stringa %GDSEARCH% verrà sostituita con il testo nella barra di ricerca. Se entrambi i parametri non sono forniti, la parola d'intestazione sarà alimentata in input standard. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunce fornite da <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una libreria multimediale linguistica collaborativa di Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Abilita Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Codice lingua ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Esempi: &quot;eng&quot; per l'inglese, &quot;fra&quot; per il francese <br> + +L'elenco completo delle lingue disponibili può essere trovato <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> qui </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronuncia direttamente da <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Questo sito permette alle persone di registrare e condividere la pronuncia delle parole ed è possibile ascoltarle direttamente da GoldenDict. @@ -4116,6 +4002,14 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. API Key: Chiave API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>L'utilizzo di Forvo attualmente richiede una chiave API, registrati sul sito per ottenere la tua chiave.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Ottieni la tua chiave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">qui</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Codici della lingua (separarli con una virgola e uno spazio): @@ -4128,35 +4022,131 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. L'elenco completo dei codici delle lingue è disponibile <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">qui</a>. + + Transliteration + Traslitterazione + Greek transliteration greco traslitterato - Programs - Programmi + Russian transliteration + russo traslitterato - Remove program <b>%1</b> from the list? - Rimuovere il programma <b>%1</b> dall'elenco? + German transliteration + tedesco traslitterato Belarusian transliteration traslitterazione bielorusso - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - In alternativa usare %GD1251% per CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% per ISO 8859-1...ISO 8859-16 rispettivamente, -%GDBIG5% per Big-5, %GDBIG5HKSCS% per Big5-HKSCS, %GDGBK% per GBK e GB18030, %GDSHIFTJIS% per Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Attiva la romanizzazione del giapponese + + + Japanese Romaji + giapponese romanizzato (convertito in caratteri latini) + + + Systems: + Sistemi: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Diffuso sistema di romanizzazione del giapponese, +basato sui fonemi inglesi + + + Hepburn + romanizzazione hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Il migliore sistema con relazione uno ad uno per +la romanizzazione del giapponese kana. Standard ISO 3602 + +Non ancora implementato. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basato sul sistema Nihon-shiki adattato al giapponese moderno. +Standard ISO 3602 + +Non ancora implementato. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Sillabari: + + + Hiragana Japanese syllabary + Sillabario giapponese Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Sillabario giapponese Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Traslitterazione personalizzata + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Questo si applica solo nella frase di ricerca, con ogni riga che rappresenta una traslitterazione, separata da punto e virgola. Ad esempio, ae;æ, gli utenti possono inserire ae per rappresentare æ nella parola di destinazione. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #questo è un esempio Text to Speech Testo a sintesi vocale (Text to Speech) - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Pronunce fornite da <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una libreria multimediale linguistica collaborativa di Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Scegli una cartella + + + Confirm removal + Conferma eliminazione + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Rimuovere la cartella <b>%1</b> dall'elenco? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Rimuovere il sito <b>%1</b> dall'elenco? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Rimuovere il programma <b>%1</b> dall'elenco? @@ -4180,6 +4170,18 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. &Remove &Elimina + + Preferences + Impostazioni + + + Volume: + Volume + + + Rate: + Velocità: + Preview Anteprima @@ -4204,6 +4206,10 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. No TTS voice available Nessuna voce di sintesi TTS disponibile + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Impossibile rilevare una voce di sintesi TTS disponibile.<br>Assicurarsi che sul proprio computer sia stato già installato almeno un motore di sintesi TTS. + Confirm removal Conferma eliminazione @@ -4212,22 +4218,6 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Eliminare il motore di sintesi vocale <b>%1</b> dall'elenco? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Impossibile rilevare una voce di sintesi TTS disponibile.<br>Assicurarsi che sul proprio computer sia stato già installato almeno un motore di sintesi TTS. - - - Preferences - Impostazioni - - - Volume: - Volume - - - Rate: - Velocità: - TranslateBox @@ -4262,25 +4252,25 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. WebSitesModel - Name - Nome - - - Address - Indirizzo + Insert article as link inside <iframe> tag + Inserisci voce come un collegamento all'interno di un tag <iframe> Enabled Abilitato - - Insert article as link inside <iframe> tag - Inserisci voce come un collegamento all'interno di un tag <iframe> - As link Come un collegamento + + Name + Nome + + + Address + Indirizzo + Icon Icona diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index 55cc6d71..5d2381a9 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 アンキアンキへの配置が失敗した @@ -70,29 +69,29 @@ 記事を折りたたむ - (untitled) - (無題) - - - Welcome! - ようこそ! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + グループ <b>%2</b>では <b dir="%3">%1</b> の翻訳が見つかりませんでした。 No translation was found in group <b>%1</b>. グループ <b>%1</b> に翻訳が見つかりません。 - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - グループ <b>%2</b>では <b dir="%3">%1</b> の翻訳が見つかりませんでした。 - - - (picture) - (画像) + Welcome! + ようこそ! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"> <b>GoldenDict</b>へようこそ!</h3><p>プログラムの操作を開始するには、まず <em>[編集] | [編集] にアクセスします。 Dictionaries</em> では、辞書ファイルを検索するためのディレクトリ パスを追加したり、さまざまな Wikipedia サイトやその他のソースを設定したり、辞書の順序を調整したり、辞書グループを作成したりできます。<p>そして、あなたは'自分の言葉を調べる準備ができました!このウィンドウでは、左側のペインを使用してこれを行うことも、 <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">他のアクティブなアプリケーションから単語を検索することもできます</a>。 <p>プログラムをカスタマイズするには、 <em>編集 | で利用可能な設定を確認してください。設定</em>.すべての設定にはツールチップが付いているので、疑問がある場合は必ず読んでください。<p>さらに支援が必要な場合、質問、提案がある場合、または単に他の人がどう思うか気になる場合は、プログラム' <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">フォーラム</a>にお越しください。<p>プログラム'の <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">ウェブサイト</a> で更新情報を確認します。 <p>(c) 2008-2013 コンスタンチン イサコフ。 GPLv3 以降に基づいてライセンスされています。 + + (untitled) + (無題) + + + (picture) + (画像) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - 一時ファイルの作成に失敗しました。 + Phrase not found + フレーズが見つかりません - &Look up "%1" - "%1" を検索(&L) - - - Look up "%1" in &New Tab - 新しいタブで "%1" を検索(&N) - - - The referenced resource doesn't exist. - 参照されたりソースが存在しません。 - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - リソース ファイルの自動オープンに失敗しました、手動で開いています: %1。 - - - Look up "%1" in %2 - %2 から "%1" を検索 + %1 of %2 matches + %1 / %2 一致 Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect 検査する - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - 新しいタブで %2 から "%1" を検索(&N) - - - Open Link in New &Tab - 新しいタブでリンクを開く(&T) - - - Open Link in &External Browser - 外部ブラウザーでリンクを開く(&E) - Resource 資源 @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 動画です。 @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 定義: %1 + + ERROR: %1 + エラー: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + 参照されたりソースが存在しません。 + The referenced audio program doesn't exist. 参照されたりソースが存在しません。 @@ -217,45 +195,33 @@ リンクを開く(&O) - Save &Bookmark "%1..." - ブックマークを保存 "%1..." + Open Link in New &Tab + 新しいタブでリンクを開く(&T) - WARNING: Audio Player: %1 - 警告: 音声プレーヤー: %1 - - - ERROR: %1 - エラー: %1 - - - Save sound - サウンドを保存 - - - Save image - 画像を保存 - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - 画像ファイル (*.bmp *.jpg *.png *.tif);すべてのファイル (*.*) + Open Link in &External Browser + 外部ブラウザーでリンクを開く(&E) Save &image... 画像を保存(&I)... - Phrase not found - フレーズが見つかりません - - - %1 of %2 matches - %1 / %2 一致 + Open image in system viewer... + システム ビューアで画像を開きます... Save s&ound... 保存(&O)... + + &Look up "%1" + "%1" を検索(&L) + + + Look up "%1" in &New Tab + 新しいタブで "%1" を検索(&N) + Send "%1" to input line "%1" を入力ラインに送る @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history "%1" を履歴に追加 + + Look up "%1" in %2 + %2 から "%1" を検索 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + 新しいタブで %2 から "%1" を検索(&N) + + + Save &Bookmark "%1..." + ブックマークを保存 "%1..." + &Send Current Article to Anki 現在の記事をAnkiに送信(&S) @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki 選択したテキストをAnkiに送信(&S) + + Save sound + サウンドを保存 + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) サウンドファイル (*.wav *.opus *.ogg *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);すべてのファイル (*..*) + + Save image + 画像を保存 + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + 画像ファイル (*.bmp *.jpg *.png *.tif);すべてのファイル (*.*) + Failed to play sound file: %1 サウンド ファイルの再生に失敗しました: %1 - &Create Anki note - アンキノートを作成(&C) + Failed to create temporary file. + 一時ファイルの作成に失敗しました。 - Open image in system viewer... - システム ビューアで画像を開きます... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + リソース ファイルの自動オープンに失敗しました、手動で開いています: %1。 + + + WARNING: Audio Player: %1 + 警告: 音声プレーヤー: %1 + + + &Create Anki note + アンキノートを作成(&C) @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + 辞書: + Confirmation 確認 @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 言語の組み合わせに基づいたグループのセットを生成しますか? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - metadata.tomlに基づいてグループのセットを生成してもよろしいですか? - - - Combine groups by source language to "%1->" - 翻訳元の言語でグループを "%1->" に結合します - - - Combine groups by target language to "->%1" - 翻訳先の言語で "->%1" にグループを結合します + Unassigned + 未割り当て Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? 含まれているフォルダに基づいて一連のグループを生成してもよろしいですか? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + metadata.tomlに基づいてグループのセットを生成してもよろしいですか? + + + Combine groups by source language to "%1->" + 翻訳元の言語でグループを "%1->" に結合します + + + Combine groups by target language to "->%1" + 翻訳先の言語で "->%1" にグループを結合します + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 二面翻訳グループ "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" "%1" とグループを結合 - - Dictionaries: - 辞書: - - - Unassigned - 未割り当て - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + フィルタをチェックすると、すぐにヘッドワードリストに適用されます + + + Auto apply + 自動適用 + + + Press this button to apply filter to headwords list + このボタンを押して、ヘッダ単語リストにフィルタを適用します + + + Apply + 適用 + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + フィルター文字列 (固定文字列、ワイルドカードまたは正規表現) + + + Filter: + フィルタ: + Search mode 検索モード @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export エクスポート + + Specify the maximum filtered headwords returned. + 返される最大フィルタリングされたヘッドワードを指定します。 + + + Filter max results: + 最大検索結果: + Help ヘルプ @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK OK - - Press this button to apply filter to headwords list - このボタンを押して、ヘッダ単語リストにフィルタを適用します - - - Apply - 適用 - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - フィルタをチェックすると、すぐにヘッドワードリストに適用されます - - - Auto apply - 自動適用 - - - Filter: - フィルタ: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - フィルター文字列 (固定文字列、ワイルドカードまたは正規表現) - Text テキスト @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + ユニークなヘッドワードの合計: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + ユニークなヘッドワードの合計: %1, filtered(limited): %2 + Save headwords to file ヘッドワードをファイルに保存 @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished エクスポート完了 - - Specify the maximum filtered headwords returned. - 返される最大フィルタリングされたヘッドワードを指定します。 - - - Filter max results: - 最大検索結果: - - - Unique headwords total: %1. - ユニークなヘッドワードの合計: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - ユニークなヘッドワードの合計: %1, filtered(limited): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + 辞書を編集 + + + Open index folder + インデックスフォルダーを開く + Total articles: 辞書の合計: - Translates from: - 翻訳元: + Index filename: + インデックスファイル名: Total words: 単語の合計: - - Translates to: - 翻訳先: - Open folder フォルダを開く - Edit dictionary - 辞書を編集 + Translates from: + 翻訳元: + + + Translates to: + 翻訳先: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) コマンドで辞書を編集します: %1 - - Index filename: - インデックスファイル名: - - - Open index folder - インデックスフォルダーを開く - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + 辞書バー(&D) + Extended menu with all dictionaries... すべての辞書を含む拡張メニュー... @@ -752,20 +754,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary 辞書を編集 - - &Dictionary Bar - 辞書バー(&D) - EditDictionaries + + Dictionaries + 辞書 + + + &Sources + ソース(&S) + &Dictionaries 辞書(&D) - Dictionaries - 辞書 + &Groups + グループ(&G) + + + Sources changed + ソースが変更されました + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + いくつかのソースが変更されました。変更を承認しますか? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel キャンセル - - Sources changed - ソースが変更されました - - - &Sources - ソース(&S) - - - &Groups - グループ(&G) - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - いくつかのソースが変更されました。変更を承認しますか? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 全文検索 - Plain text - プレーンテキスト + Default + デフォルト Wildcards ワイルドカード - The querying word can not be empty. - クエリの単語を空にすることはできません。 - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - AND OR +/- などのxapian検索構文をサポートしています - - - Default - デフォルト + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None なし + + The querying word can not be empty. + クエリの単語を空にすることはできません。 + No dictionaries for full-text search 全文検索用の辞書がありません @@ -947,10 +941,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: インデックス待ち: - - Help - ヘルプ - Total: 合計: @@ -967,6 +957,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel キャンセル + + Help + ヘルプ + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + 利用可能な辞書: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + 選択された辞書をグループに追加します (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + 選択された辞書をグループから削除します (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + グループ: Tab 2 タブ 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - すべてのグループを削除してもよろしいですか? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - グループ <b>%1</b> を削除してもよろしいですか? - - - Group tabs - タブをグループ化 - - - Open groups list - グループ一覧を開く - - - Remove group - グループの削除 - - - Rename group - グループ名の変更 - - - Give a new name for the group: - グループの新しい名前: - - - Dictionaries available: - 利用可能な辞書: + Create new dictionary group + 新しい辞書グループを作成します &Add group グループの追加(&A) - Add group - グループの追加 + Rename current dictionary group + 現在の辞書グループの名前を変更します - Create new dictionary group - 新しい辞書グループを作成します + Re&name group + グループ名の変更(&N) + + + Remove current dictionary group + 現在の辞書グループを削除します + + + &Remove group + グループの削除(&R) + + + Remove all dictionary groups + すべての辞書グループを削除します + + + Remove all groups + すべてのグループを削除 + + + Create language-based groups + 言語ごとのグループを作成します Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) マウスを使ってグループ間で辞書をドラッグ アンド ドロップ、グループ内で移動、グループの順序を変更します。 - Rename current dictionary group - 現在の辞書グループの名前を変更します + Group tabs + タブをグループ化 - Remove current dictionary group - 現在の辞書グループを削除します + Open groups list + グループ一覧を開く + + + Add group + グループの追加 Give a name for the new group: 新しいグループの名前: - Remove all groups - すべてのグループを削除 + Rename group + グループ名の変更 - Remove selected dictionaries from group (Del) - 選択された辞書をグループから削除します (Del) + Give a new name for the group: + グループの新しい名前: - Add selected dictionaries to group (Ins) - 選択された辞書をグループに追加します (Ins) + Remove group + グループの削除 - &Remove group - グループの削除(&R) + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + グループ <b>%1</b> を削除してもよろしいですか? - Groups: - グループ: - - - Re&name group - グループ名の変更(&N) - - - Remove all dictionary groups - すべての辞書グループを削除します - - - Create language-based groups - 言語ごとのグループを作成します + Are you sure you want to remove all the groups? + すべてのグループを削除してもよろしいですか? @@ -1156,17 +1150,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - 名前 - Enabled 有効 + + Name + 名前 + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - 初期化中 + Indexing: インデックス作成: @@ -1175,10 +1173,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name 辞書名 - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - 初期化中 - Please wait... お待ちください... @@ -1194,485 +1188,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - エウェ語 - - - Ido - イド語 - - - Lao - ラオ語 - - - Twi - トウィ語 - Afar アファール語 - - Akan - アカン語 - - - Cree - クリー語 - - - Igbo - イボ語 - - - Komi - コミ語 - - - Manx - マン島語 - - - Pali - パリ語 - - - Thai - タイ語 - - - Urdu - ウルドゥー語 - - - Zulu - ズールー語 - - - Czech - チェコ語 - - - Dutch - オランダ語 - - - Ganda - ガンダ語 - - - Fulah - ラフニ語 - - - Greek - ギリシャ語 - - - Hausa - ハウサ語 - - - Hindi - ヒンディー語 - - - Irish - アイルランド語 - - - Khmer - クメール語 - - - Kongo - コンゴ語 - - - Latin - ラテン語 - - - Malay - マレー語 - - - Maori - マオリ語 - - - Nauru - ナウル語 - - - Oriya - オリヤー語 - - - Oromo - オロモ語 - - - Sango - サンゴ語 - - - Shona - ショナ語 - - - Tajik - タジク語 - - - Tamil - タミル語 - - - Tatar - タタール語 - - - Swati - スワジ語 - - - Tonga - トンガ語 - - - Inupiaq - イヌピアク語 - - - Venda - ベンダ語 - - - Uzbek - ウズベク語 - - - Welsh - ウェールズ語 - - - Wolof - ウォロフ語 - - - Xhosa - ホサ語 - - - Italian - イタリア語 - - - Raeto-Romance - レトロマン語 - - - Dzongkha - ゾンカ語 - - - Kannada - カンナダ語 - - - North Ndebele - 北ンデベレ語 - Abkhazian アブハズ語 - Kirghiz - キルギス語 + Avestan + アベスター語 - Kirundi - キルンディ語 + Afrikaans + アフリカーンス語 - Scottish Gaelic - スコットランドゲール語 - - - Albanian - アルバニア語 - - - Latvian - ラトビア語 - - - Malayalam - マラヤーラム語 - - - Kurdish - クルド語 - - - Bulgarian - ブルガリア語 - - - Lingala - リンガラ語 - - - Maltese - マルタ語 - - - Marathi - マラーティー語 - - - Arabic - アラビア語 - - - Basque - バスク語 - - - Avaric - アバル語 - - - Bihari - ビハール語 - - - Aymara - アイマラ語 - - - Breton - ブリュターニュ語 - - - Sundanese - スーダン語 - - - Danish - デンマーク語 - - - Divehi - ディベヒ語 - - - Luba-Katanga - ルバカタンガ語 - - - Fijian - フィジー語 - - - Hungarian - ハンガリー語 - - - French - フランス語 - - - German - ドイツ語 - - - Mongolian - モンゴル語 - - - Hebrew - ヘブライ語 - - - Herero - ヘレロ語 - - - Luxembourgish - ルクセンブルク語 - - - Kanuri - カヌリ語 - - - Kazakh - カザフ語 - - - Kikuyu - キクユ語 - - - Korean - 韓国語 - - - Navajo - ナバホ語 - - - Ndonga - ンドンガ語 - - - Nepali - ネパール語 - - - Ojibwa - オジブワ語 - - - Pashto - パシュトー語 - - - Polish - ポーランド語 - - - Samoan - サモア語 - - - Occitan - オック語 - - - Sindhi - シンド語 - - - Slovak - スロバキア語 - - - Somali - ソマリ語 - - - Telugu - テルグ語 - - - Tsonga - ツォンガ語 - - - Tswana - ツワナ語 - - - Uighur - ウイグル語 - - - Serbo-Croatian - セルボ・クロアチア語 - - - Yoruba - ヨルバ語 - - - Zhuang - チワン語 - - - Romanian - ルーマニア語 - - - Indonesian - インドネシア語 - - - Panjabi - パンジャブ語 - - - Southern Sotho - 北ソト語 - - - Corsican - コルシカ語 - - - Esperanto - エスペラント語 - - - Persian - ペルシャ語 - - - Slovenian - スロベニア語 - - - Western Frisian - 西フリジア語 - - - Aragonese - アラゴン語 - - - Tahitian - タヒチ語 - - - Malagasy - マラガシ語 - - - Galician - ガリシア語 - - - Azerbaijani - アゼルバイジャン語 + Akan + アカン語 Amharic アムハラ語 - Sanskrit - サンスクリット語 + Aragonese + アラゴン語 - Japanese - 日本語 + Arabic + アラビア語 - Ukrainian - ウクライナ語 + Assamese + アッサム語 - Bambara - バンバラ語 + Avaric + アバル語 - Kalaallisut - カラーリット語 + Aymara + アイマラ語 + + + Azerbaijani + アゼルバイジャン語 Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ベラルーシ語 - Kashmiri - カシミール語 + Bulgarian + ブルガリア語 - Sardinian - サルデーニャ語 - - - Hiri Motu - ヒリモツ語 - - - Quechua - ケチュア語 - - - Bengali - ベンガル語 - - - Javanese - ジャワ語 - - - Avestan - アベスター語 - - - Kinyarwanda - キニヤルワンダ語 - - - Afrikaans - アフリカーンス語 + Bihari + ビハール語 Bislama ビスラマ語 - Armenian - アルメニア語 + Bambara + バンバラ語 - Norwegian Bokmal - ノルウェー語ブークモール - - - Croatian - クロアチア語 - - - Bosnian - ボスニア語 - - - Interlingua - インターリングア - - - Interlingue - インターリング - - - Catalan - カタロニア語 - - - Serbian - セルビア語 - - - Burmese - ビルマ語 - - - Russian - ロシア語 - - - Limburgish - リンブルフ語 - - - Norwegian - ノルウェー語 - - - Chechen - チェチェン語 - - - Chinese - 中国語 - - - Chuvash - チュバシュ語 - - - Sinhala - シンハラ語 - - - Spanish - スペイン語 - - - Cornish - コーンウォール語 - - - Tagalog - タガログ語 - - - Assamese - アッサム語 - - - Ossetian - オセット語 - - - Estonian - エストニア語 - - - Swahili - スワヒリ語 - - - Swedish - スウェーデン語 + Bengali + ベンガル語 Tibetan チベット語 - Vietnamese - ベトナム語 + Breton + ブリュターニュ語 - Macedonian - マケドニア語 + Bosnian + ボスニア語 - Portuguese - ポルトガル語 + Catalan + カタロニア語 - Turkish - トルコ語 + Chechen + チェチェン語 - Turkmen - トルクメン語 + Chamorro + チャモロ語 - Gujarati - グジャラート語 + Corsican + コルシカ語 - Icelandic - アイスランド語 + Cree + クリー語 - Inuktitut - イヌクティトゥト語 - - - English - 英語 - - - Georgian - グルジア語 + Czech + チェコ語 Church Slavic 教会スラブ語 - Faroese - フェロー語 + Chuvash + チュバシュ語 + + + Welsh + ウェールズ語 + + + Danish + デンマーク語 + + + German + ドイツ語 + + + Divehi + ディベヒ語 + + + Dzongkha + ゾンカ語 + + + Ewe + エウェ語 + + + Greek + ギリシャ語 + + + English + 英語 + + + Esperanto + エスペラント語 + + + Spanish + スペイン語 + + + Estonian + エストニア語 + + + Basque + バスク語 + + + Persian + ペルシャ語 + + + Fulah + ラフニ語 Finnish フィンランド語 + + Fijian + フィジー語 + + + Faroese + フェロー語 + + + French + フランス語 + + + Western Frisian + 西フリジア語 + + + Irish + アイルランド語 + + + Scottish Gaelic + スコットランドゲール語 + + + Galician + ガリシア語 + + + Guarani + グアラニ語 + + + Gujarati + グジャラート語 + + + Manx + マン島語 + + + Hausa + ハウサ語 + + + Hebrew + ヘブライ語 + + + Hindi + ヒンディー語 + + + Hiri Motu + ヒリモツ語 + + + Croatian + クロアチア語 + + + Haitian + ハイチ語 + + + Hungarian + ハンガリー語 + + + Armenian + アルメニア語 + + + Herero + ヘレロ語 + + + Interlingua + インターリングア + + + Indonesian + インドネシア語 + + + Interlingue + インターリング + + + Igbo + イボ語 + + + Sichuan Yi + 四川イ語 + + + Inupiaq + イヌピアク語 + + + Ido + イド語 + + + Icelandic + アイスランド語 + + + Italian + イタリア語 + + + Inuktitut + イヌクティトゥト語 + + + Japanese + 日本語 + + + Javanese + ジャワ語 + + + Georgian + グルジア語 + + + Kongo + コンゴ語 + + + Kikuyu + キクユ語 + + + Kwanyama + クワニャマ語 + + + Kazakh + カザフ語 + + + Kalaallisut + カラーリット語 + + + Khmer + クメール語 + + + Kannada + カンナダ語 + + + Korean + 韓国語 + + + Kanuri + カヌリ語 + + + Kashmiri + カシミール語 + + + Kurdish + クルド語 + + + Komi + コミ語 + + + Cornish + コーンウォール語 + + + Kirghiz + キルギス語 + + + Latin + ラテン語 + + + Luxembourgish + ルクセンブルク語 + + + Ganda + ガンダ語 + + + Limburgish + リンブルフ語 + + + Lingala + リンガラ語 + + + Lao + ラオ語 + + + Lithuanian + リトアニア語 + + + Luba-Katanga + ルバカタンガ語 + + + Latvian + ラトビア語 + + + Malagasy + マラガシ語 + + + Marshallese + マーシャル語 + + + Maori + マオリ語 + + + Macedonian + マケドニア語 + + + Malayalam + マラヤーラム語 + + + Mongolian + モンゴル語 + + + Marathi + マラーティー語 + + + Malay + マレー語 + + + Maltese + マルタ語 + + + Burmese + ビルマ語 + + + Nauru + ナウル語 + + + Norwegian Bokmal + ノルウェー語ブークモール + + + North Ndebele + 北ンデベレ語 + + + Nepali + ネパール語 + + + Ndonga + ンドンガ語 + + + Dutch + オランダ語 + + + Norwegian Nynorsk + ノルウェー語ニーノシュク + + + Norwegian + ノルウェー語 + + + South Ndebele + 南ンデベレ語 + + + Navajo + ナバホ語 + + + Chichewa + チェワ語 + + + Occitan + オック語 + + + Ojibwa + オジブワ語 + + + Oromo + オロモ語 + + + Oriya + オリヤー語 + + + Ossetian + オセット語 + + + Panjabi + パンジャブ語 + + + Pali + パリ語 + + + Polish + ポーランド語 + + + Pashto + パシュトー語 + + + Portuguese + ポルトガル語 + + + Quechua + ケチュア語 + + + Raeto-Romance + レトロマン語 + + + Kirundi + キルンディ語 + + + Romanian + ルーマニア語 + + + Russian + ロシア語 + + + Kinyarwanda + キニヤルワンダ語 + + + Sanskrit + サンスクリット語 + + + Sardinian + サルデーニャ語 + + + Sindhi + シンド語 + + + Northern Sami + 北部サーミ語 + + + Sango + サンゴ語 + + + Serbo-Croatian + セルボ・クロアチア語 + + + Sinhala + シンハラ語 + + + Slovak + スロバキア語 + + + Slovenian + スロベニア語 + + + Samoan + サモア語 + + + Shona + ショナ語 + + + Somali + ソマリ語 + + + Albanian + アルバニア語 + + + Serbian + セルビア語 + + + Swati + スワジ語 + + + Southern Sotho + 北ソト語 + + + Sundanese + スーダン語 + + + Swedish + スウェーデン語 + + + Swahili + スワヒリ語 + + + Tamil + タミル語 + + + Telugu + テルグ語 + + + Tajik + タジク語 + + + Thai + タイ語 + + + Tigrinya + ティグリニア語 + + + Turkmen + トルクメン語 + + + Tagalog + タガログ語 + + + Tswana + ツワナ語 + + + Tonga + トンガ語 + + + Turkish + トルコ語 + + + Tsonga + ツォンガ語 + + + Tatar + タタール語 + + + Twi + トウィ語 + + + Tahitian + タヒチ語 + + + Uighur + ウイグル語 + + + Ukrainian + ウクライナ語 + + + Urdu + ウルドゥー語 + + + Uzbek + ウズベク語 + + + Venda + ベンダ語 + + + Vietnamese + ベトナム語 + Volapuk ヴォラピュク語 @@ -1883,57 +1901,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ワロン語 - Kwanyama - クワニャマ語 + Wolof + ウォロフ語 - Marshallese - マーシャル語 - - - Northern Sami - 北部サーミ語 - - - Haitian - ハイチ語 - - - Chamorro - チャモロ語 - - - Norwegian Nynorsk - ノルウェー語ニーノシュク - - - Guarani - グアラニ語 - - - South Ndebele - 南ンデベレ語 - - - Chichewa - チェワ語 - - - Lithuanian - リトアニア語 - - - Sichuan Yi - 四川イ語 - - - Tigrinya - ティグリニア語 + Xhosa + ホサ語 Yiddish イディッシュ語 + + Yoruba + ヨルバ語 + + + Zhuang + チワン語 + + + Chinese + 中国語 + + + Zulu + ズールー語 + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese 繁体字中国語 @@ -1994,10 +1992,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English 英語 @@ -2183,406 +2181,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favo(&R) - - - F3 - (F3) - - - F4 - (F4) - - - All - すべて - - - Back - 戻る - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 個の辞書、%2 個の記事、 %3 個の単語 - - - &Edit - 編集(&E) + Welcome! + ようこそ! &File ファイル(&F) + + &Edit + 編集(&E) + &Help ヘルプ(&H) - - Search - 検索 - - - &Quit - 終了(&Q) - - - Error - エラー - - - Quit from application - アプリケーションを終了します - - - &Close To Tray - トレイへ閉じる(&C) - - - Can't save article: %1 - 記事を保存できません: %1 - - - Zoom In - 拡大 - - - &Dictionaries... - 辞書(&D)... - - - &About - バージョン情報(&A) - - - &Forum - フォーラム(&F) - - - &Print - 印刷(&P) - - - &Save Article - 記事の保存(&S) - - - Save Article As - 名前を付けて記事を保存 - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - トレイへウィンドウを最小化します - - - Page Set&up - ページ設定(&U) - - - &Homepage - ホーム ページ(&H) - - - New Release Available - 新しいリリースが利用可能です - - - Zoom Out - 縮小 - - - Show &Main Window - メイン ウィンドウの表示(&M) - - - About GoldenDict-ng - GoldenDict-ng のバージョン情報 - - - Download - ダウンロード - - - Page Setup - ページ設定 - - - Normal Size - 通常のサイズ - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - ホットキー監視機構の初期化に失敗しました。<br>XServer の RECORD 拡張がオンになっていることを確認してください。 - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - GoldenDict-ng のバージョン <b>%1</b> のダウンロードが利用可能です。<br>ダウンロード ページへ移動するには<b>ダウンロード</b>をクリックします。 - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F1 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (無題) - - - &Preferences... - 環境設定(&P)... - - - Welcome! - ようこそ! - - - Pronounce Word (Alt+S) - 単語の発音 (Alt+S) - - - Save Article - 記事の保存 - - - Skip This Release - このリリースをスキップ - - - Forward - 進む - - - Print Article - 記事の印刷 - - - No printer is available. Please install one first. - 利用可能なプリンターがありません。まずインストールしてください。 - &View 表示(&V) - - H&istory - 履歴(&I) - - - &Clear - クリア(&C) - &Zoom ズーム&Z) - Words Zoom In - 単語の拡大 + H&istory + 履歴(&I) - Words Zoom Out - 単語の縮小 + Search + 検索 - Words Normal Size - 通常の単語のサイズ - - - Close current tab - 現在のタブを閉じる - - - Close all tabs - すべてのタブを閉じる - - - Close all tabs except current - 現在以外のすべてのタブを閉じる - - - Opened tabs - 開いているタブ - - - New Tab - New Tab - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - 設定フォルダ(&S) - - - &Menubar - メニューバー(&M) - - - Found in Dictionaries: - 辞書で見つかりました: - - - Add all tabs to Favorites - すべてのタブをお気に入りに追加 - - - WARNING: %1 - 警告: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - 辞書で検索する文字列。ワイルドカード '*', '?' とシンボル' セット '[...]許可されます。 - '*', 'を求めるには?', '[', ']' シンボルは '\*', '\? を使用します。それぞれ'、 '\['、 '\]' - - - Open Tabs List - タブ一覧を開く - - - Remove current tab from Favorites - お気に入りから現在のタブを削除 - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - メニューバーを非表示にしました。 %1 を使用して表示します。 - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - 表示(&S) - - - &Export - エクスポート(&E) - - - &Hide - 非表示 (&H) - - - Export history to file - 履歴をファイルにエクスポート - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - テキスト ファイル (*.txt);;すべてのファイル (*.*) - - - History export complete - 履歴エクスポート完了 - - - Export error: - エクスポートエラー: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - インポート(&M) - - - Import history from file - ファイルから履歴をインポート - - - Import error: invalid data in file - インポートエラー:ファイル内の無効なデータ - - - History import complete - 履歴のインポート完了 - - - Import error: - インポートエラー: - - - Export Favorites to file - お気に入りをファイルにエクスポート - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML ファイル (*.xml);;すべてのファイル (*.*) - - - Favorites export complete - お気に入りのエクスポートが完了 - - - Export Favorites to file as plain list - お気に入りをプレーンリストとしてファイルにエクスポート - - - Import Favorites from file - ファイルからお気に入りをインポート - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML ファイル (*.xml);;Txtファイル (*.txt);すべてのファイル (*.*) - - - Favorites import complete - お気に入りのインポート完了 - - - Data parsing error - データ解析エラー - - - Dictionary info - 辞書情報 - - - Dictionary headwords - 辞書のheadwords - - - Open dictionary folder - 辞書フォルダを開く - - - Edit dictionary - 辞書を編集 - - - Now indexing for full-text search: - 全文検索のインデックス作成: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - ヘッドワード "%1" をお気に入りから削除しますか? + Favo&rites + Favo(&R) &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane お気に入りペイン(&I) + + &History Pane + 履歴ペイン(&H) + + + &Dictionaries... + 辞書(&D)... + + + F3 + (F3) + + + &Preferences... + 環境設定(&P)... + + + F4 + (F4) + + + &Homepage + ホーム ページ(&H) + + + &About + バージョン情報(&A) + + + About GoldenDict-ng + GoldenDict-ng のバージョン情報 + + + &Quit + 終了(&Q) + + + Quit from application + アプリケーションを終了します + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + フォーラム(&F) + + + &Close To Tray + トレイへ閉じる(&C) + + + Minimizes the window to tray + トレイへウィンドウを最小化します + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F1 + + + &Save Article + 記事の保存(&S) + + + Save Article + 記事の保存 + + + F2 + F2 + + + &Print + 印刷(&P) + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + ページ設定(&U) + Print Pre&view プレビュー印刷(&V) @@ -2604,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files ファイルを再スキャン(&R) + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + クリア(&C) + &New Tab 新しいタブ(&N) + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + 設定フォルダ(&S) + + + &Show + 表示(&S) + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + エクスポート(&E) + + + &Import + インポート(&M) + &Always on Top 常に一番上(&A) @@ -2644,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference GoldenDict リファレンス + + F1 + F1 + Show 表示 @@ -2680,14 +2432,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars ツールバーに小さなアイコンを表示(&T) + + &Menubar + メニューバー(&M) + &Navigation ナビゲーション(&N) + + Back + 戻る + + + Forward + 進む + Enable Scanning スキャンを有効化 + + Pronounce Word (Alt+S) + 単語の発音 (Alt+S) + + + Zoom In + 拡大 + + + Zoom Out + 縮小 + + + Normal Size + 通常のサイズ + + + Found in Dictionaries: + 辞書で見つかりました: + + + Words Zoom In + 単語の拡大 + + + Words Zoom Out + 単語の縮小 + + + Words Normal Size + 通常の単語のサイズ + + + Show &Main Window + メイン ウィンドウの表示(&M) + + + Opened tabs + 開いているタブ + + + Close current tab + 現在のタブを閉じる + + + Close all tabs + すべてのタブを閉じる + + + Close all tabs except current + 現在以外のすべてのタブを閉じる + + + Add all tabs to Favorites + すべてのタブをお気に入りに追加 + + + New Tab + New Tab + + + Accessibility API is not enabled + アクセシビリティAPIが有効になっていません + + + WARNING: %1 + 警告: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + 辞書で検索する文字列。ワイルドカード '*', '?' とシンボル' セット '[...]許可されます。 + '*', 'を求めるには?', '[', ']' シンボルは '\*', '\? を使用します。それぞれ'、 '\['、 '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 個の辞書、%2 個の記事、 %3 個の単語 + + + All + すべて + + + Open Tabs List + タブ一覧を開く + + + (untitled) + (無題) + + + Remove current tab from Favorites + お気に入りから現在のタブを削除 + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + ホットキー監視機構の初期化に失敗しました。<br>XServer の RECORD 拡張がオンになっていることを確認してください。 + + + New Release Available + 新しいリリースが利用可能です + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + GoldenDict-ng のバージョン <b>%1</b> のダウンロードが利用可能です。<br>ダウンロード ページへ移動するには<b>ダウンロード</b>をクリックします。 + + + Download + ダウンロード + + + Skip This Release + このリリースをスキップ + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + メニューバーを非表示にしました。 %1 を使用して表示します。 + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + ページ設定 + + + No printer is available. Please install one first. + 利用可能なプリンターがありません。まずインストールしてください。 + + + Print Article + 記事の印刷 + Article, Complete (*.html) 記事, Complete (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) 記事、HTML のみ (*.html) + + Save Article As + 名前を付けて記事を保存 + + + Error + エラー + + + Can't save article: %1 + 記事を保存できません: %1 + Saving article... 記事を保存しています... @@ -2709,12 +2623,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & メインウィンドウは常に上に設定されています。 - &History Pane - 履歴ペイン(&H) + &Hide + 非表示 (&H) - Accessibility API is not enabled - アクセシビリティAPIが有効になっていません + Export history to file + 履歴をファイルにエクスポート + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + テキスト ファイル (*.txt);;すべてのファイル (*.*) + + + Export error: + エクスポートエラー: + + + History export complete + 履歴エクスポート完了 + + + Import history from file + ファイルから履歴をインポート + + + Import error: + インポートエラー: + + + Import error: invalid data in file + インポートエラー:ファイル内の無効なデータ + + + History import complete + 履歴のインポート完了 + + + Export Favorites to file + お気に入りをファイルにエクスポート + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML ファイル (*.xml);;すべてのファイル (*.*) + + + Favorites export complete + お気に入りのエクスポートが完了 + + + Export Favorites to file as plain list + お気に入りをプレーンリストとしてファイルにエクスポート + + + Import Favorites from file + ファイルからお気に入りをインポート + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML ファイル (*.xml);;Txtファイル (*.txt);すべてのファイル (*.*) + + + Data parsing error + データ解析エラー + + + Favorites import complete + お気に入りのインポート完了 + + + Dictionary info + 辞書情報 + + + Dictionary headwords + 辞書のheadwords + + + Open dictionary folder + 辞書フォルダを開く + + + Edit dictionary + 辞書を編集 + + + Now indexing for full-text search: + 全文検索のインデックス作成: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + ヘッドワード "%1" をお気に入りから削除しますか? @@ -2744,6 +2742,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + 有効 + Name 名前 @@ -2752,10 +2754,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address アドレス - - Enabled - 有効 - Icon アイコン @@ -2778,10 +2776,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form フォーム + + Dictionary order: + 辞書の順序: + Inactive (disabled) dictionaries: 非アクティブ (無効) な辞書: + + Dictionary information + 辞書の情報 + Name: 名前: @@ -2790,6 +2796,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: 辞書の合計: + + Total words: + 単語の合計: + Translates from: 翻訳元: @@ -2799,28 +2809,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 翻訳先: - Total words: - 単語の合計: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - アイテムをドラッグ アンド ドロップして順序を調整します。使用を無効にするには非アクティブなグループへ辞書をドロップします。 - - - Dictionary order: - 辞書の順序: + Description: + 説明: Files comprising this dictionary: この辞書を含むファイル: - Dictionary information - 辞書の情報 + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + アイテムをドラッグ アンド ドロップして順序を調整します。使用を無効にするには非アクティブなグループへ辞書をドロップします。 - Description: - 説明: + Dictionary headwords + 辞書のheadwords Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages 言語でソート - - Dictionary headwords - 辞書のheadwords - Dictionaries active: %1, inactive: %2 辞書はアクティブ: %1, 非アクティブ: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + 環境設定 - Start to system tray - システム トレイに入れて起動する + &Interface + インターフェイス(&I) - Ctrl - (Ctrl) + Double-click translates the word clicked + ダブルクリックでクリックされた単語を翻訳する - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - システム トレイ アイコンを有効にする - - - Host: - ホスト: - - - Port: - ポート: - - - Shift - Shift - - - Type: - 種類: - - - User: - ユーザー: - - - &Scan Popup - スキャン ポップアップ(&S) + Tabbed browsing + タブ ブラウズ Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. しかしこれがオンだと、新しいタブに切り替えずに 開きます。 - - Use proxy server - プロキシ サーバーを使用する - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - クリップボードからの単語を翻訳するのに次のホットキーを使用します: - - - Windows key or Meta key - Windows キーまたは Meta キー - - - Auto-pronounce words in main window - メイン ウィンドウで単語を自動的に発音する - - - Start with system - システムと起動する - - - Tabbed browsing - タブ ブラウズ - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - これがオンだと、メイン ウィンドウを閉じるとアプリケーションを閉じる代わりに -非表示になります。 - - - &Audio - オーディオ(&A) - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - すべてのプログラムのネットワーク要求にプロキシ -サーバーを使用したい場合は有効にします。 - - - Interface language: - インターフェイス言語: - Open new tabs in background 背景で新しいタブを開く - - &Network - ネットワーク(&N) - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - これが有効だと、ポップアップは単語の選択範囲が変更したときに -すべての選択されたキーが押されている状態でのみ表示されます。 - - - Auto-pronounce words in scan popup - スキャン ポップアップで単語を自動的に発音する - - - Open new tabs after the current one - 現在の後に新しいタブを開く - - - Restart the program to apply the language change. - 言語の変更を適用するにはプログラムを再起動します。 - - - Alt key - Alt キー - - - Check for new program releases periodically - 定期的に新しいプログラム リリースをチェックする - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,145 +2887,24 @@ be the last ones. そうでなければ最後に追加されます。 - Close to system tray - システム トレイへ閉じる + Open new tabs after the current one + 現在の後に新しいタブを開く - System default - システム既定 + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + タブを 1 つだけ開いているときにメイン タブ バーを表示したく'場合は、このオプションを選択します。 - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - 有効だと、メイン ウィンドウを開いたりするのに使われる -アイコンがシステム トレイ領域に表示されます。 + Hide single tab + 単一タブを隠す - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - これが有効だと、プログラムは GoldenDict の新しく更新された -バージョンのダウンロードが利用可能かを定期的にチェックします。 -利用可能であれば、プログラムはそれをユーザーにお知らせし、 -ダウンロード ページを開くか確認します。 + MRU order: Most recently used order. + MRU注文: 最後に使用された注文。 - Startup - スタートアップ - - - Password: - パスワード: - - - Default - 既定 - - - &Interface - インターフェイス(&I) - - - Ctrl key - Ctrl キー - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - メイン ウィンドウを表示または非表示にするのに次のホットキーを使用します: - - - Preferences - 環境設定 - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - ホットキーはグローバルであり、GoldenDict が背景で起動中であればすべてのプログラムで脈絡なく実行します。 - - - Hotkeys - ホットキー - - - Start with scan popup turned on - スキャン ポップアップをオンにして起動する - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - これがオンだと、アプリケーションはメイン ウィンドウを表示することなく -直接システム トレイに入って起動します。 - - - Shift key - Shift キー - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - オペレーション システムのブートアップの後に GoldenDict が自動的に起動します。 - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - スキャン ポップアップ モードを既定でオンにするかを選択します。チェックされている場合、 -プログラムは常にスキャン ポップアップがアクティブで起動します。 - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - GoldenDict'の 1 つの選択またはクリップボードでは、ポップアップを表示しない - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - GoldenDict's 自身の選択とクリップボードの変更を無視する - - - Play audio files via built-in audio support - 内蔵のオーディオサポートを介してオーディオファイルを再生する - - - Use internal player: - 内部プレイヤーを使用: - - - Choose audio back end - オーディオバックエンドを選択 - - - Enter audio player command line - オーディオプレーヤーのコマンドラインを入力してください - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - これを有効にすると GoldenDict はブラウズ中のサイト以外の場所にある -コンテンツ (イメージ、フレーム) を無効にすることによってほとんどの広告を -ブロックします。特定のサイトが破損する場合は、これを無効にしてみてください。 - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - 他のサイトからのコンテンツの読み込みを無効にする (ほとんどの広告を非表示にします) - - - Pronunciation - 発音 - - - Playback - 再生 - - - Use external program: - 外部プログラムを使用する: - - - Double-click translates the word clicked - ダブルクリックでクリックされた単語を翻訳する - - - Use any external program to play audio files - オーディオ ファイルの再生に外部プログラムを使用します + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab でMRUの順序でタブを移動 Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3146,32 +2917,24 @@ With this on however, it will hide the main window. ESC キーでメインウィンドウを隠す - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - タブを 1 つだけ開いているときにメイン タブ バーを表示したく'場合は、このオプションを選択します。 + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + 単語をクリックして単語を選択する場合は、このオプションをオンにします - Hide single tab - 単一タブを隠す + Select word by single click + ワンクリックで単語を選択 - Adjust this value to avoid huge context menus. - 大きなコンテキストメニューを避けるために、この値を調整します。 + Startup + スタートアップ - Context menu dictionaries limit: - コンテキストメニュー辞書の制限: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + オペレーション システムのブートアップの後に GoldenDict が自動的に起動します。 - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - 翻訳された単語をポップアップウィンドウに表示する代わりにメインウィンドウに送信する - - - Send translated word to main window - 翻訳された単語をメインウィンドウに送信 - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - ポップアップウィンドウを表示する前にフラグウィンドウを表示し、ポップアップウィンドウを表示するにはフラグをクリックします。 + Start with system + システムと起動する Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3187,10 +2950,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article 自動的にターゲット記事までスクロールする + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + 有効だと、メイン ウィンドウを開いたりするのに使われる +アイコンがシステム トレイ領域に表示されます。 + + + Enable system tray icon + システム トレイ アイコンを有効にする + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + これがオンだと、アプリケーションはメイン ウィンドウを表示することなく +直接システム トレイに入って起動します。 + + + Start to system tray + システム トレイに入れて起動する + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + これがオンだと、メイン ウィンドウを閉じるとアプリケーションを閉じる代わりに +非表示になります。 + + + Close to system tray + システム トレイへ閉じる + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + 大きなコンテキストメニューを避けるために、この値を調整します。 + + + Context menu dictionaries limit: + コンテキストメニュー辞書の制限: + + + Appearance + 外観 + + + Interface Font + インターフェースフォント + + + Interface language: + インターフェイス言語: + Article Display style: 記事表示のスタイル: + + Add-on style: + アドオンのスタイル: + + + Interface Style: + インターフェイスのスタイル: + Turn the UI to dark. UIを暗くします。 @@ -3208,8 +3029,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ダークリーダーモード - MRU order: Most recently used order. - MRU注文: 最後に使用された注文。 + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + これらのフォントは、辞書で指定されたフォントが見つからない場合に適用されます。 + + + Fallback Fonts + フォールバックフォント + + + Standard Font + 標準フォント + + + Serif Font + セリフフォント + + + Sans-serif Font + サンセリフフォント + + + Monospace Font + 等幅フォント + + + &Scan Popup + スキャン ポップアップ(&S) + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + スキャン ポップアップ モードを既定でオンにするかを選択します。チェックされている場合、 +プログラムは常にスキャン ポップアップがアクティブで起動します。 + + + Start with scan popup turned on + スキャン ポップアップをオンにして起動する + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + 翻訳された単語をポップアップウィンドウに表示する代わりにメインウィンドウに送信する + + + Send translated word to main window + 翻訳された単語をメインウィンドウに送信 Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3223,14 +3086,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change 選択内容の変更を追跡 + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + これが有効だと、ポップアップは単語の選択範囲が変更したときに +すべての選択されたキーが押されている状態でのみ表示されます。 + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: 選択したすべてのキーが押された場合のみタック選択: + + Alt key + Alt キー + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl キー + + + Ctrl + (Ctrl) + + + Shift key + Shift キー + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Windows キーまたは Meta キー + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + ポップアップウィンドウを表示する前にフラグウィンドウを表示し、ポップアップウィンドウを表示するにはフラグをクリックします。 + Show scan flag when word is selected 単語が選択されたときにスキャンフラグを表示する + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + GoldenDict'の 1 つの選択またはクリップボードでは、ポップアップを表示しない + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict's 自身の選択とクリップボードの変更を無視する + Delay time 遅延時間 @@ -3239,6 +3152,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ミリ秒 + + Hotkeys + ホットキー + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + メイン ウィンドウを表示または非表示にするのに次のホットキーを使用します: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + クリップボードからの単語を翻訳するのに次のホットキーを使用します: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + ホットキーはグローバルであり、GoldenDict が背景で起動中であればすべてのプログラムで脈絡なく実行します。 + + + &Audio + オーディオ(&A) + + + Pronunciation + 発音 + + + Auto-pronounce words in main window + メイン ウィンドウで単語を自動的に発音する + + + Auto-pronounce words in scan popup + スキャン ポップアップで単語を自動的に発音する + + + Playback + 再生 + + + Play audio files via built-in audio support + 内蔵のオーディオサポートを介してオーディオファイルを再生する + + + Use internal player: + 内部プレイヤーを使用: + + + Choose audio back end + オーディオバックエンドを選択 + + + Use any external program to play audio files + オーディオ ファイルの再生に外部プログラムを使用します + + + Use external program: + 外部プログラムを使用する: + + + Enter audio player command line + オーディオプレーヤーのコマンドラインを入力してください + + + &Network + ネットワーク(&N) + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + すべてのプログラムのネットワーク要求にプロキシ +サーバーを使用したい場合は有効にします。 + + + Use proxy server + プロキシ サーバーを使用する + System proxy システムプロキシ @@ -3251,6 +3238,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings カスタム設定 + + Type: + 種類: + + + Host: + ホスト: + + + Port: + ポート: + + + User: + ユーザー: + + + Password: + パスワード: + Anki Connect Anki Connect @@ -3291,6 +3298,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... センテンスフィールド(空にすることができます) + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + これを有効にすると GoldenDict はブラウズ中のサイト以外の場所にある +コンテンツ (イメージ、フレーム) を無効にすることによってほとんどの広告を +ブロックします。特定のサイトが破損する場合は、これを無効にしてみてください。 + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + 他のサイトからのコンテンツの読み込みを無効にする (ほとんどの広告を非表示にします) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3327,6 +3346,21 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit 終了時にネットワークキャッシュをクリア + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + これが有効だと、プログラムは GoldenDict の新しく更新された +バージョンのダウンロードが利用可能かを定期的にチェックします。 +利用可能であれば、プログラムはそれをユーザーにお知らせし、 +ダウンロード ページを開くか確認します。 + + + Check for new program releases periodically + 定期的に新しいプログラム リリースをチェックする + Full-text search 全文検索 @@ -3343,106 +3377,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) 記事 (0 - 無制限) + + Create fulltext index with parallel threads + 並列スレッドで全文インデックスを作成する + Ad&vanced 詳細(&V) - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - 連続した検索では、辞書が手動で折りたたまれている場合、次の検索では折りたたまれたままになります - - - Session collapse - セッションを閉じる - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - 新しい検索では、たとえそれが表示されていてもメインまたはポップアップウィンドウにフォーカスします' - - - Favorites - お気に入り - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - お気に入り保存間隔。0に設定すると、終了時にのみ保存されます。 - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - 項目削除のすべての操作を確認するには、このオプションをオンにしてください - - - Confirmation for items deletion - 項目削除の確認 - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - マウスオーバー、クリップボード、またはコマンドラインから不当に長い入力テキスト -を無視するには、このオプションをオンにします。 - - - Ignore input phrases longer than - より長い入力フレーズを無視する - - - Input phrases longer than this size will be ignored - このサイズより長い入力フレーズは無視されます - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - 記事検索中に発音を無視するには、このオプションをオンにしてください。 - - - Ignore diacritics while searching - 検索中に発音を無視 - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - 常に記事のオプション部分を展開するには、このオプションをオンにしてください。 - - - Expand optional &parts - オプションパーツを展開(&P) - - - Select this option to automatic collapse big articles - 大きな記事を自動的に折りたたむには、このオプションを選択してください - - - Collapse articles more than - より多くの記事を閉じる - - - Articles longer than this size will be collapsed - このサイズより長い記事は折りたたまれます - - - Ignore punctuation while searching - 検索中に句読点を無視 - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Stardict、Babylon、GLS辞書から同義語リスト -で追加記事検索を有効にするには、このオプションをオンにしてください。 - - - Extra search via synonyms - 同義語による追加検索 - - - symbols - シンボル - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab でMRUの順序でタブを移動 - - - Babylon - Babylon - History 沿革 @@ -3455,22 +3397,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history 履歴を保存(&H) - - Articles - 記事 - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - 単語をクリックして単語を選択する場合は、このオプションをオンにします - - - Select word by single click - ワンクリックで単語を選択 - - - Add-on style: - アドオンのスタイル: - Specify the maximum number of entries to keep in history. 履歴に保存するエントリの最大数を指定します。 @@ -3491,6 +3417,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes + + Favorites + お気に入り + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + お気に入り保存間隔。0に設定すると、終了時にのみ保存されます。 + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + 項目削除のすべての操作を確認するには、このオプションをオンにしてください + + + Confirmation for items deletion + 項目削除の確認 + + + Articles + 記事 + + + Ignore punctuation while searching + 検索中に句読点を無視 + + + Input phrases longer than this size will be ignored + このサイズより長い入力フレーズは無視されます + + + symbols + シンボル + + + Select this option to automatic collapse big articles + 大きな記事を自動的に折りたたむには、このオプションを選択してください + + + Collapse articles more than + より多くの記事を閉じる + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + マウスオーバー、クリップボード、またはコマンドラインから不当に長い入力テキスト +を無視するには、このオプションをオンにします。 + + + Ignore input phrases longer than + より長い入力フレーズを無視する + + + Articles longer than this size will be collapsed + このサイズより長い記事は折りたたまれます + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + 常に記事のオプション部分を展開するには、このオプションをオンにしてください。 + + + Expand optional &parts + オプションパーツを展開(&P) + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + 記事検索中に発音を無視するには、このオプションをオンにしてください。 + + + Ignore diacritics while searching + 検索中に発音を無視 + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + 連続した検索では、辞書が手動で折りたたまれている場合、次の検索では折りたたまれたままになります + + + Session collapse + セッションを閉じる + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Stardict、Babylon、GLS辞書から同義語リスト +で追加記事検索を有効にするには、このオプションをオンにしてください。 + + + Extra search via synonyms + 同義語による追加検索 + + + When using clipboard, strip everything after newline + クリップボードを使用する場合は、改行以降をすべて削除します + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + 新しい検索では、たとえそれが表示されていてもメインまたはポップアップウィンドウにフォーカスします' + + + Miscellaneous + その他 + + + Remove invalid index on exit + 終了時に無効なインデックスを削除する + + + System default + システム既定 + + + Default + 既定 + Classic クラシック @@ -3499,6 +3537,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern モダンな + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingoes @@ -3512,77 +3558,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - 再起動が必要です + Restart the program to apply the language change. + 言語の変更を適用するにはプログラムを再起動します。 Restart to apply the interface style change. 再起動してインターフェイス スタイルの変更を適用します。 - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Xapian のフレーズ検索や NEAR 演算子を使用するには位置情報が必要ですが、データベースのサイズが非常に大きくなります。 新しい辞書にのみ適用されます。 - - - Enable index with positional information - 位置情報付きインデックスを有効にする - - - Standard Font - 標準フォント - - - Monospace Font - 等幅フォント - - - Serif Font - セリフフォント - - - Sans-serif Font - サンセリフフォント - - - Appearance - 外観 - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - これらのフォントは、辞書で指定されたフォントが見つからない場合に適用されます。 - - - Fallback Fonts - フォールバックフォント - - - Interface Style: - インターフェイスのスタイル: - - - Create fulltext index with parallel threads - 並列スレッドで全文インデックスを作成する - - - When using clipboard, strip everything after newline - クリップボードを使用する場合は、改行以降をすべて削除します - - - Remove invalid index on exit - 終了時に無効なインデックスを削除する - - - Miscellaneous - その他 - - - Interface Font - インターフェースフォント - Restart to apply the interface font change. インターフェースのフォントの変更を適用するには再起動してください。 + + Restart needed + 再起動が必要です + ProgramTypeEditor @@ -3711,14 +3701,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. ポップアップのグループを変更します - - Toggle scan popup. - スキャンポップアップの切り替え。 - - - Print version and diagnosis info. - バージョンと診断情報を印刷します。 - Force the word to be translated in scanpopup scanpopup で単語を強制的に翻訳する @@ -3727,6 +3709,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow メインウィンドウで単語を強制的に翻訳する + + Toggle scan popup. + スキャンポップアップの切り替え。 + + + Print version and diagnosis info. + バージョンと診断情報を印刷します。 + QuickFilterLine @@ -3749,25 +3739,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: リソース保存エラー: - - The referenced resource failed to download. - 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 - WARNING: %1 警告: %1 + + The referenced resource failed to download. + 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - ヘボン式ローマ字のカタカナ - Hepburn Romaji for Hiragana ヘボン式ローマ字のひらがな + + Hepburn Romaji for Katakana + ヘボン式ローマ字のカタカナ + RussianTranslit @@ -3778,18 +3768,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog ダイアログ + + Back + 戻る + + + Forward + 進む + Pronounce Word (Alt+S) 単語の発音 (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + 単語をメインウィンドウに送信 (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) 単語をお気に入りに追加 (Ctrl+E) @@ -3809,24 +3815,8 @@ could be resized or managed in other ways. ようにするにはこのピンを使用します。 - Send word to main window (Alt+W) - 単語をメインウィンドウに送信 (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - 戻る - - - Forward - 進む - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3862,14 +3852,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - 名前 - Path パス + + Name + 名前 + Icon アイコン @@ -3882,194 +3872,45 @@ could be resized or managed in other ways. ファイル - Hiragana - ひらがな - - - Systems: - システム: - - - Nihon-shiki - 日本式 - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - 一覧からサイト <b>%1</b> を削除しますか? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - カタカナ - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - ここにパスを追加してオーディオ ファイルのディレクトリを作成します: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - 一覧からディレクトリ <b>%1</b> を削除しますか? - - - Japanese Romaji - 日本語ローマ字 - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - 日本式に基づいていますが、現代の標準的な日本語に合わせて変更されています。 -ISO 3602 として標準化されています - -GoldenDict にはまだ実装されていません。 - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) サイト: - - - Sound Dirs - サウンド ディレクトリ - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - 外部プログラム。文字列 %GDWORD% はクエリ単語に置き換えられます。文字列 %GDSEARCH% は検索バー内のテキストに置き換えられます。両方のパラメータが指定されていない場合、見出し語は標準入力に入力されます。 - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - リンガ・リブレを有効にする - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 言語コード - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Forvo を使用するには現在、API キーが必要です。サイトに登録して、独自のキーを取得してください。</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>あなた自身のキー <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ここ</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - 英語の音韻に基づいた、最も広く使われている日本語の音写法です - - - Hiragana Japanese syllabary - ひらがな - - - Custom transliteration - カスタム音訳 - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - これは検索フレーズにのみ適用され、各行はセミコロンで区切られた音訳を表します。たとえば、ae;æ,ユーザーは、ターゲット単語の æ を表すために ae を入力できます。 - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #これは一例です - - - Transliteration - 音訳 - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - 仮名の表記法に 1 対 1 の関係を持つ、最も規則的な表記法です。 -ISO 3602 として標準化されています - -GoldenDict にはまだ実装されていません。 - - - Russian transliteration - ロシア語音訳 - - - Morphology - 形態 - - - &Change... - 変更(&C)... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - 例: 英語の場合は &quot;eng&quot; 、フランス語の場合は &quot;fra&quot; <br> - -利用可能な言語の完全なリストはここにあります <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> </a> - - - Katakana - カタカナ - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Hunspell/Myspell 辞書のあるディレクトリへのパス: - - - Re&scan now - 今すぐ再スキャン(&S) - - - German transliteration - ドイツ語音訳 - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - どんな Web サイトでも。文字列 %GDWORD% がクエリの単語に置換されます: + Paths to search for the dictionary files: + 辞書ファイルを検索するパス: &Add... 追加(&A)... - - Choose a directory - ディレクトリを選択します - &Remove 削除(&R) - Websites - Web サイト + Re&scan now + 今すぐ再スキャン(&S) - Paths to search for the dictionary files: - 辞書ファイルを検索するパス: + Sound Dirs + サウンド ディレクトリ - Confirm removal - 削除の確認 + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + ここにパスを追加してオーディオ ファイルのディレクトリを作成します: - Syllabaries: - 仮名: + Morphology + 形態 + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Hunspell/Myspell 辞書のあるディレクトリへのパス: + + + &Change... + 変更(&C)... Available morphology dictionaries: 利用可能な形態辞書: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - 日本語の記述のラテン文字の使用を有効にします - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4080,16 +3921,26 @@ of the appropriate groups to use them. それぞれの形態辞書は検索の語幹と誤入力された単語のスペルの提案を提供する個別の補助辞書として表示されます。適切な辞書を使用するには適切なグループの末尾へそれらを追加します。 - Hepburn - ヘボン式 + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - 訓令式 + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) サイト: - Forvo - Forvo + Websites + Web サイト + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + どんな Web サイトでも。文字列 %GDWORD% がクエリの単語に置換されます: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + あるいは、CP1251 には %GD1251% 、ISO 8859-1...ISO 8859-16 にはそれぞれ %GDISO1%...%GDISO16% 、Big-5 には +%GDBIG5% 、Big5-HKSCS には %GDBIG5HKSCS% 、GBK および GB18030 には %GDGBK% 、Shift-JIS には %GDSHIFTJIS% を使用します。 。 DICT servers @@ -4099,6 +3950,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: DICTサーバー: + + Programs + プログラム + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + 外部プログラム。文字列 %GDWORD% はクエリ単語に置き換えられます。文字列 %GDSEARCH% は検索バー内のテキストに置き換えられます。両方のパラメータが指定されていない場合、見出し語は標準入力に入力されます。 + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>発音は、ウィキメディア フランスの共同言語メディア ライブラリである <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>によって提供されています。 </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + リンガ・リブレを有効にする + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 言語コード + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + 例: 英語の場合は &quot;eng&quot; 、フランス語の場合は &quot;fra&quot; <br> + +利用可能な言語の完全なリストはここにあります <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">Forvo.com</a> からの生の発音です。このサイトで人々は単語の発音を録音および共有します。GoldenDict からそれらを聴くことができます。 @@ -4111,6 +3998,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: API キー: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forvo を使用するには現在、API キーが必要です。サイトに登録して、独自のキーを取得してください。</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>あなた自身のキー <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ここ</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): 言語コード (コンマ区切り): @@ -4123,35 +4018,130 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 言語コードの完全な一覧は<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">こちら</a>です。 + + Transliteration + 音訳 + Greek transliteration ギリシャ語音訳 - Programs - プログラム + Russian transliteration + ロシア語音訳 - Remove program <b>%1</b> from the list? - リストからプログラム <b>%1</b> を削除しますか? + German transliteration + ドイツ語音訳 Belarusian transliteration ベラルーシ語 - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - あるいは、CP1251 には %GD1251% 、ISO 8859-1...ISO 8859-16 にはそれぞれ %GDISO1%...%GDISO16% 、Big-5 には -%GDBIG5% 、Big5-HKSCS には %GDBIG5HKSCS% 、GBK および GB18030 には %GDGBK% 、Shift-JIS には %GDSHIFTJIS% を使用します。 。 + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + 日本語の記述のラテン文字の使用を有効にします + + + Japanese Romaji + 日本語ローマ字 + + + Systems: + システム: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + 英語の音韻に基づいた、最も広く使われている日本語の音写法です + + + Hepburn + ヘボン式 + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + 仮名の表記法に 1 対 1 の関係を持つ、最も規則的な表記法です。 +ISO 3602 として標準化されています + +GoldenDict にはまだ実装されていません。 + + + Nihon-shiki + 日本式 + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + 日本式に基づいていますが、現代の標準的な日本語に合わせて変更されています。 +ISO 3602 として標準化されています + +GoldenDict にはまだ実装されていません。 + + + Kunrei-shiki + 訓令式 + + + Syllabaries: + 仮名: + + + Hiragana Japanese syllabary + ひらがな + + + Hiragana + ひらがな + + + Katakana Japanese syllabary + カタカナ + + + Katakana + カタカナ + + + Custom transliteration + カスタム音訳 + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + これは検索フレーズにのみ適用され、各行はセミコロンで区切られた音訳を表します。たとえば、ae;æ,ユーザーは、ターゲット単語の æ を表すために ae を入力できます。 + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #これは一例です Text to Speech テキスト読み上げ - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>発音は、ウィキメディア フランスの共同言語メディア ライブラリである <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>によって提供されています。 </p></body></html> + Choose a directory + ディレクトリを選択します + + + Confirm removal + 削除の確認 + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + 一覧からディレクトリ <b>%1</b> を削除しますか? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + 一覧からサイト <b>%1</b> を削除しますか? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + リストからプログラム <b>%1</b> を削除しますか? @@ -4175,6 +4165,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove 削除(&R) + + Preferences + 環境設定 + + + Volume: + ボリューム: + + + Rate: + レート: + Preview プレビュー @@ -4199,6 +4201,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available TTS音声が利用できません + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + 利用可能なTTS音声が見つかりません。<br>コンピュータに少なくとも1つのTTSエンジンがインストールされていることを確認してください。 + Confirm removal 削除の確認 @@ -4207,22 +4213,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? 音声エンジン <b>%1</b> をリストから削除しますか? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - 利用可能なTTS音声が見つかりません。<br>コンピュータに少なくとも1つのTTSエンジンがインストールされていることを確認してください。 - - - Preferences - 環境設定 - - - Volume: - ボリューム: - - - Rate: - レート: - TranslateBox @@ -4257,25 +4247,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - 名前 - - - Address - アドレス + Insert article as link inside <iframe> tag + <iframe> タグ内のリンクとして記事を挿入 Enabled 有効 - - Insert article as link inside <iframe> tag - <iframe> タグ内のリンクとして記事を挿入 - As link リンクとして + + Name + 名前 + + + Address + アドレス + Icon アイコン diff --git a/locale/jbo_EN.ts b/locale/jbo_EN.ts index cf995574..63d8f055 100644 --- a/locale/jbo_EN.ts +++ b/locale/jbo_EN.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post to anki failed @@ -70,29 +69,29 @@ mipri pa notci - (untitled) - to no da cmene toi - - - Welcome! - rinsa + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. .i pu facki lo du'u no cmima be la'o zoi. <b>%2</b> .zoi cu xe fanva - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - - - (picture) - to pixra toi + Welcome! + rinsa <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + + (untitled) + to no da cmene toi + + + (picture) + to pixra toi + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Failed to create temporary file. + Phrase not found + Phrase not found - &Look up "%1" - sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi - - - Look up "%1" in &New Tab - cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi - - - The referenced resource doesn't exist. - The referenced resource doesn't exist. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Look up "%1" in %2 + %1 of %2 matches + %1 of %2 matches Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect lanli - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi da pe la'o zoi. %2 .zoi - - - Open Link in New &Tab - cupra pa sepli poi vanbi pa nu viska lo se judri - - - Open Link in &External Browser - Open Link in &External Browser - Resource Resource @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 vidvi @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definition: %1 + + ERROR: %1 + .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi + + + The referenced resource doesn't exist. + The referenced resource doesn't exist. + The referenced audio program doesn't exist. The referenced audio program doesn't exist. @@ -217,45 +195,33 @@ Op&en Link - Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Open Link in New &Tab + cupra pa sepli poi vanbi pa nu viska lo se judri - WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 - - - ERROR: %1 - .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi - - - Save sound - co'a vreji fi pa se snavi - - - Save image - co'a vreji fi pa pixra - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Open Link in &External Browser + Open Link in &External Browser Save &image... co'a vreji fi pa pixra - Phrase not found - Phrase not found - - - %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + Open image in system viewer... + Open image in system viewer... Save s&ound... co'a vreji fi pa se snavi + + &Look up "%1" + sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi + + + Look up "%1" in &New Tab + cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi + Send "%1" to input line Send "%1" to input line @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Add "%1" to history + + Look up "%1" in %2 + Look up "%1" in %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi da pe la'o zoi. %2 .zoi + + + Save &Bookmark "%1..." + Save &Bookmark "%1..." + &Send Current Article to Anki &Send Current Article to Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki + + Save sound + co'a vreji fi pa se snavi + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Save image + co'a vreji fi pa pixra + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Failed to play sound file: %1 Failed to play sound file: %1 - &Create Anki note - &Create Anki note + Failed to create temporary file. + Failed to create temporary file. - Open image in system viewer... - Open image in system viewer... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + WARNING: Audio Player: %1 + + + &Create Anki note + &Create Anki note @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + vlacku + Confirmation birti @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Combine groups by source language to "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Combine groups by target language to "->%1" + Unassigned + Unassigned Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Combine groups by source language to "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Combine groups by target language to "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Combine groups with "%1" - - Dictionaries: - vlacku - - - Unassigned - Unassigned - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + + + Auto apply + Auto apply + + + Press this button to apply filter to headwords list + Press this button to apply filter to headwords list + + + Apply + Apply + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + + + Filter: + julne + Search mode tadji lo nu sisku @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export co'a vreji + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Specify the maximum filtered headwords returned. + + + Filter max results: + Filter max results: + Help sidju @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK mipri - - Press this button to apply filter to headwords list - Press this button to apply filter to headwords list - - - Apply - Apply - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - - - Auto apply - Auto apply - - - Filter: - julne - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Text Text @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Unique headwords total: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Save headwords to file Save headwords to file @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Export finished - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Specify the maximum filtered headwords returned. - - - Filter max results: - Filter max results: - - - Unique headwords total: %1. - Unique headwords total: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + pa vlacku cu binxo + + + Open index folder + Open index folder + Total articles: se zilkancu lo'i notci - Translates from: - ve fanva + Index filename: + Index filename: Total words: se zilkancu lo'i valsi - - Translates to: - te fanva - Open folder Open folder - Edit dictionary - pa vlacku cu binxo + Translates from: + ve fanva + + + Translates to: + te fanva Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit the dictionary via command: %1 - - Index filename: - Index filename: - - - Open index folder - Open index folder - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + vlacku kajna + Extended menu with all dictionaries... Extended menu with all dictionaries... @@ -752,20 +754,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary pa vlacku cu binxo - - &Dictionary Bar - vlacku kajna - EditDictionaries + + Dictionaries + vlacku + + + &Sources + vreji + &Dictionaries vlacku - Dictionaries - vlacku + &Groups + selcmi + + + Sources changed + Sources changed + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel sisti - - Sources changed - Sources changed - - - &Sources - vreji - - - &Groups - selcmi - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) sisku fi ro lerpoi - Plain text - Plain text + Default + Default Wildcards Wildcards - The querying word can not be empty. - The querying word can not be empty. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - - Default - Default + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None no da + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. + No dictionaries for full-text search No dictionaries for full-text search @@ -947,10 +941,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Wait for indexing: - - Help - sidju - Total: vlacku @@ -967,6 +957,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel sisti + + Help + sidju + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + vlacku + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + ro vlacku poi ca se cuxna co'a cmima (Insert) > > + + Ins + Insert + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + ro vlacku poi ca se cuxna co'u cmima (Delete) + + + < + < + Del Delete - Ins - Insert + Groups: + selcmi Tab 2 re moi lo'i vanbi poi sepli - Are you sure you want to remove all the groups? - .i xu do djica lo ka vimcu ro selcmi - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - .i xu do djica lo ka vimcu la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi selcmi - - - Group tabs - Group tabs - - - Open groups list - Open groups list - - - Remove group - vimcu pa selcmi - - - Rename group - basti fi lo ka cmene lo selcmi - - - Give a new name for the group: - .i ko samci'a pa basti be fi lo ka cmene lo selcmi - - - Dictionaries available: - vlacku + Create new dictionary group + cupra pa vlacku selcmi &Add group cupra pa selcmi - Add group - cupra pa selcmi + Rename current dictionary group + basti fi lo ka cmene lo vlacku selcmi poi ca se cuxna - Create new dictionary group - cupra pa vlacku selcmi + Re&name group + basti fi lo ka cmene lo selcmi + + + Remove current dictionary group + vimcu pa vlacku selcmi poi ca se cuxna + + + &Remove group + vimcu pa selcmi + + + Remove all dictionary groups + vimcu ro vlacku selcmi + + + Remove all groups + vimcu ro selcmi + + + Create language-based groups + Create language-based groups Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - Rename current dictionary group - basti fi lo ka cmene lo vlacku selcmi poi ca se cuxna + Group tabs + Group tabs - Remove current dictionary group - vimcu pa vlacku selcmi poi ca se cuxna + Open groups list + Open groups list + + + Add group + cupra pa selcmi Give a name for the new group: .i ko samci'a pa ba cmene be lo selcmi poi cnino - Remove all groups - vimcu ro selcmi - - - Remove selected dictionaries from group (Del) - ro vlacku poi ca se cuxna co'u cmima (Delete) - - - Add selected dictionaries to group (Ins) - ro vlacku poi ca se cuxna co'a cmima (Insert) - - - &Remove group - vimcu pa selcmi - - - Groups: - selcmi - - - Re&name group + Rename group basti fi lo ka cmene lo selcmi - Remove all dictionary groups - vimcu ro vlacku selcmi + Give a new name for the group: + .i ko samci'a pa basti be fi lo ka cmene lo selcmi - Create language-based groups - Create language-based groups + Remove group + vimcu pa selcmi + + + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + .i xu do djica lo ka vimcu la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi selcmi + + + Are you sure you want to remove all the groups? + .i xu do djica lo ka vimcu ro selcmi @@ -1156,17 +1150,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - cmene - Enabled katci + + Name + cmene + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Initializing + Indexing: Indexing: @@ -1175,10 +1173,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name cmene pa vlacku - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Initializing - Please wait... .i ca'o gunka @@ -1194,485 +1188,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - bangeve'e - - - Ido - bangidu'o - - - Lao - banlu'a'o - - - Twi - bantuve'i - Afar banga'aru - - Akan - bangaku'a - - - Cree - bancuru'e - - - Igbo - bangibu'o - - - Komi - banku'omu - - - Manx - baurguluvu - - - Pali - banpulu'i - - - Thai - bantuxe'a - - - Urdu - bangurudu - - - Zulu - banzu'ulu - - - Czech - bancu'esu - - - Dutch - baurnuludu - - - Ganda - banlu'ugu - - - Fulah - banfu'ulu - - - Greek - bangelulu - - - Hausa - banxe'a'u - - - Hindi - banxe'inu - - - Irish - baurgulu'e - - - Khmer - bankuxemu - - - Kongo - banku'onu - - - Latin - banlu'atu - - - Malay - banmusu'a - - - Maori - banmuru'i - - - Nauru - baurnu'a'u - - - Oriya - bangoru'i - - - Oromo - bangorumu - - - Sango - bansu'agu - - - Shona - bansunu'a - - - Tajik - bantuguku - - - Tamil - bantu'amu - - - Tatar - bantu'atu - - - Swati - bansusuve - - - Tonga - bantu'onu - - - Inupiaq - bangipuku - - - Venda - banvu'enu - - - Uzbek - banguzubu - - - Welsh - bancujemu - - - Wolof - banve'olu - - - Xhosa - banxuxe'o - - - Italian - bangitu'a - - - Raeto-Romance - .raitoroman. - - - Dzongkha - banduzu'o - - - Kannada - banku'anu - - - North Ndebele - baurnudu'e - Abkhazian bangabuku - Kirghiz - banku'iru + Avestan + bangavu'e - Kirundi - banru'unu + Afrikaans + bangafuru - Scottish Gaelic - baurgulu'a - - - Albanian - bansuke'i - - - Latvian - banlu'avu - - - Malayalam - banmu'alu - - - Kurdish - banku'uru - - - Bulgarian - banbu'ulu - - - Lingala - banlu'inu - - - Maltese - banmulutu - - - Marathi - banmu'aru - - - Arabic - bangaru'a - - - Basque - bange'usu - - - Avaric - bangavu'a - - - Bihari - banbu'ixe - - - Aymara - bangajemu - - - Breton - banburu'e - - - Sundanese - bansu'unu - - - Danish - bandu'anu - - - Divehi - bandu'ivu - - - Luba-Katanga - banlu'ubu - - - Fijian - banfu'iju - - - Hungarian - banxe'unu - - - French - banfuru'a - - - German - bandu'e'u - - - Mongolian - banmu'onu - - - Hebrew - banxe'ebu - - - Herero - banxe'eru - - - Luxembourgish - banlutuzu - - - Kanuri - banku'a'u - - - Kazakh - banku'azu - - - Kikuyu - banku'iku - - - Korean - banku'oru - - - Navajo - baurnu'avu - - - Ndonga - baurnudu'o - - - Nepali - baurnu'epu - - - Ojibwa - bangoju'i - - - Pashto - banpu'usu - - - Polish - banpu'olu - - - Samoan - bansumu'o - - - Occitan - bangocu'i - - - Sindhi - bansunudu - - - Slovak - bansuluku - - - Somali - bansu'omu - - - Telugu - bantu'elu - - - Tsonga - bantusu'o - - - Tswana - bantusunu - - - Uighur - bango'u'i - - - Serbo-Croatian - banxebusu - - - Yoruba - banje'oru - - - Zhuang - banzuxe'a - - - Romanian - banru'onu - - - Indonesian - banginudu - - - Panjabi - banpu'anu - - - Southern Sotho - bansu'otu - - - Corsican - bancu'osu - - - Esperanto - bangepu'o - - - Persian - banfu'asu - - - Slovenian - bansuluvu - - - Western Frisian - banfuruje - - - Aragonese - bangarugu - - - Tahitian - bantu'axe - - - Malagasy - banmulugu - - - Galician - baurgulugu - - - Azerbaijani - bangazu'e + Akan + bangaku'a Amharic bangamuxe - Sanskrit - bansu'anu + Aragonese + bangarugu - Japanese - banjupunu + Arabic + bangaru'a - Ukrainian - bangukuru + Assamese + bangasumu - Bambara - banbu'amu + Avaric + bangavu'a - Kalaallisut - banku'alu + Aymara + bangajemu + + + Azerbaijani + bangazu'e Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) banbu'elu - Kashmiri - banku'asu + Bulgarian + banbu'ulu - Sardinian - bansurudu - - - Hiri Motu - banxemu'o - - - Quechua - banke'u'e - - - Bengali - banbu'enu - - - Javanese - banju'avu - - - Avestan - bangavu'e - - - Kinyarwanda - banku'inu - - - Afrikaans - bangafuru + Bihari + banbu'ixe Bislama banbu'isu - Armenian - banxeje'e + Bambara + banbu'amu - Norwegian Bokmal - baurnu'obu - - - Croatian - banxeruvu - - - Bosnian - banbu'osu - - - Interlingua - banginu'a - - - Interlingue - bangilu'e - - - Catalan - bancu'atu - - - Serbian - bansurupu - - - Burmese - banmuje'a - - - Russian - banru'usu - - - Limburgish - banlu'imu - - - Norwegian - baurnu'oru - - - Chechen - bancuxe'e - - - Chinese - banzuxe'o - - - Chuvash - bancuxevu - - - Sinhala - bansu'inu - - - Spanish - bansupu'a - - - Cornish - bancu'oru - - - Tagalog - bantugulu - - - Assamese - bangasumu - - - Ossetian - bangosusu - - - Estonian - bangesutu - - - Swahili - bansuvecu - - - Swedish - bansuve'e + Bengali + banbu'enu Tibetan banbu'odu - Vietnamese - banvu'i'e + Breton + banburu'e - Macedonian - banmukudu + Bosnian + banbu'osu - Portuguese - banpu'oru + Catalan + bancu'atu - Turkish - bantu'uru + Chechen + bancuxe'e - Turkmen - bantu'uku + Chamorro + bancuxe'a - Gujarati - baurgu'uju + Corsican + bancu'osu - Icelandic - bangisulu + Cree + bancuru'e - Inuktitut - bangiku'u - - - English - bangenugu - - - Georgian - banku'atu + Czech + bancu'esu Church Slavic bancuxe'u - Faroese - banfu'a'o + Chuvash + bancuxevu + + + Welsh + bancujemu + + + Danish + bandu'anu + + + German + bandu'e'u + + + Divehi + bandu'ivu + + + Dzongkha + banduzu'o + + + Ewe + bangeve'e + + + Greek + bangelulu + + + English + bangenugu + + + Esperanto + bangepu'o + + + Spanish + bansupu'a + + + Estonian + bangesutu + + + Basque + bange'usu + + + Persian + banfu'asu + + + Fulah + banfu'ulu Finnish banfu'inu + + Fijian + banfu'iju + + + Faroese + banfu'a'o + + + French + banfuru'a + + + Western Frisian + banfuruje + + + Irish + baurgulu'e + + + Scottish Gaelic + baurgulu'a + + + Galician + baurgulugu + + + Guarani + baurgurunu + + + Gujarati + baurgu'uju + + + Manx + baurguluvu + + + Hausa + banxe'a'u + + + Hebrew + banxe'ebu + + + Hindi + banxe'inu + + + Hiri Motu + banxemu'o + + + Croatian + banxeruvu + + + Haitian + banxe'atu + + + Hungarian + banxe'unu + + + Armenian + banxeje'e + + + Herero + banxe'eru + + + Interlingua + banginu'a + + + Indonesian + banginudu + + + Interlingue + bangilu'e + + + Igbo + bangibu'o + + + Sichuan Yi + bangi'i'i + + + Inupiaq + bangipuku + + + Ido + bangidu'o + + + Icelandic + bangisulu + + + Italian + bangitu'a + + + Inuktitut + bangiku'u + + + Japanese + banjupunu + + + Javanese + banju'avu + + + Georgian + banku'atu + + + Kongo + banku'onu + + + Kikuyu + banku'iku + + + Kwanyama + banku'u'a + + + Kazakh + banku'azu + + + Kalaallisut + banku'alu + + + Khmer + bankuxemu + + + Kannada + banku'anu + + + Korean + banku'oru + + + Kanuri + banku'a'u + + + Kashmiri + banku'asu + + + Kurdish + banku'uru + + + Komi + banku'omu + + + Cornish + bancu'oru + + + Kirghiz + banku'iru + + + Latin + banlu'atu + + + Luxembourgish + banlutuzu + + + Ganda + banlu'ugu + + + Limburgish + banlu'imu + + + Lingala + banlu'inu + + + Lao + banlu'a'o + + + Lithuanian + banlu'itu + + + Luba-Katanga + banlu'ubu + + + Latvian + banlu'avu + + + Malagasy + banmulugu + + + Marshallese + banmu'axe + + + Maori + banmuru'i + + + Macedonian + banmukudu + + + Malayalam + banmu'alu + + + Mongolian + banmu'onu + + + Marathi + banmu'aru + + + Malay + banmusu'a + + + Maltese + banmulutu + + + Burmese + banmuje'a + + + Nauru + baurnu'a'u + + + Norwegian Bokmal + baurnu'obu + + + North Ndebele + baurnudu'e + + + Nepali + baurnu'epu + + + Ndonga + baurnudu'o + + + Dutch + baurnuludu + + + Norwegian Nynorsk + baurnunu'o + + + Norwegian + baurnu'oru + + + South Ndebele + baurnubulu + + + Navajo + baurnu'avu + + + Chichewa + baurnuje'a + + + Occitan + bangocu'i + + + Ojibwa + bangoju'i + + + Oromo + bangorumu + + + Oriya + bangoru'i + + + Ossetian + bangosusu + + + Panjabi + banpu'anu + + + Pali + banpulu'i + + + Polish + banpu'olu + + + Pashto + banpu'usu + + + Portuguese + banpu'oru + + + Quechua + banke'u'e + + + Raeto-Romance + .raitoroman. + + + Kirundi + banru'unu + + + Romanian + banru'onu + + + Russian + banru'usu + + + Kinyarwanda + banku'inu + + + Sanskrit + bansu'anu + + + Sardinian + bansurudu + + + Sindhi + bansunudu + + + Northern Sami + bansumu'e + + + Sango + bansu'agu + + + Serbo-Croatian + banxebusu + + + Sinhala + bansu'inu + + + Slovak + bansuluku + + + Slovenian + bansuluvu + + + Samoan + bansumu'o + + + Shona + bansunu'a + + + Somali + bansu'omu + + + Albanian + bansuke'i + + + Serbian + bansurupu + + + Swati + bansusuve + + + Southern Sotho + bansu'otu + + + Sundanese + bansu'unu + + + Swedish + bansuve'e + + + Swahili + bansuvecu + + + Tamil + bantu'amu + + + Telugu + bantu'elu + + + Tajik + bantuguku + + + Thai + bantuxe'a + + + Tigrinya + bantu'iru + + + Turkmen + bantu'uku + + + Tagalog + bantugulu + + + Tswana + bantusunu + + + Tonga + bantu'onu + + + Turkish + bantu'uru + + + Tsonga + bantusu'o + + + Tatar + bantu'atu + + + Twi + bantuve'i + + + Tahitian + bantu'axe + + + Uighur + bango'u'i + + + Ukrainian + bangukuru + + + Urdu + bangurudu + + + Uzbek + banguzubu + + + Venda + banvu'enu + + + Vietnamese + banvu'i'e + Volapuk banvu'olu @@ -1883,57 +1901,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) banvelunu - Kwanyama - banku'u'a + Wolof + banve'olu - Marshallese - banmu'axe - - - Northern Sami - bansumu'e - - - Haitian - banxe'atu - - - Chamorro - bancuxe'a - - - Norwegian Nynorsk - baurnunu'o - - - Guarani - baurgurunu - - - South Ndebele - baurnubulu - - - Chichewa - baurnuje'a - - - Lithuanian - banlu'itu - - - Sichuan Yi - bangi'i'i - - - Tigrinya - bantu'iru + Xhosa + banxuxe'o Yiddish banje'idu + + Yoruba + banje'oru + + + Zhuang + banzuxe'a + + + Chinese + banzuxe'o + + + Zulu + banzu'ulu + + + Lojban + banjubu'o + Traditional Chinese banzuxe'o je cu jai cacklu @@ -1994,10 +1992,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight .tamazixt. - - Lojban - banjubu'o - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English English @@ -2183,406 +2181,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - nelci se tcita - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - se cmima ro da - - - Back - prula'i - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - .i %1 da vlacku .i %2 da notci .i %3 da valsi - - - &Edit - binxo + Welcome! + rinsa &File datnyvei + + &Edit + binxo + &Help sidju - - Search - sisku - - - &Quit - sisti - - - Error - nabmi - - - Quit from application - sisti tu'a lo samtci - - - &Close To Tray - &Close To Tray - - - Can't save article: %1 - Can't save article: %1 - - - Zoom In - banro - - - &Dictionaries... - vlacku - - - &About - datni - - - &Forum - snustu - - - &Print - prina - - - &Save Article - co'a vreji fi pa notci - - - Save Article As - pa drata co'a vreji fi pa notci - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimizes the window to tray - - - Page Set&up - papri te tcimi'e - - - &Homepage - kibystu - - - New Release Available - New Release Available - - - Zoom Out - tolba'o - - - Show &Main Window - viska pa cankyuidje poi ralju - - - About GoldenDict-ng - datni la .goldendikt. - - - Download - kibycpa - - - Page Setup - papri te tcimi'e - - - Normal Size - no'e barda - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - to no da cmene toi - - - &Preferences... - te tcimi'e - - - Welcome! - rinsa - - - Pronounce Word (Alt+S) - vlaba'u pa valsi (Alt+S) - - - Save Article - co'a vreji fi pa notci - - - Skip This Release - Skip This Release - - - Forward - bavla'i - - - Print Article - prina je cu vreji fi pa notci - - - No printer is available. Please install one first. - .i no da poi primi'i zo'u tcimi'e fi tu'a da .i ko tcimi'e fi tu'a pa primi'i - &View jvinu - - H&istory - purci - - - &Clear - vimcu ro cmima - &Zoom ni barda - Words Zoom In - ro valsi cu banri + H&istory + purci - Words Zoom Out - ro valsi cu tolba'o + Search + sisku - Words Normal Size - ro valsi cu no'e barda - - - Close current tab - mipri pa vanbi poi sepli je ca se cuxna - - - Close all tabs - mipri ro vanbi poi sepli - - - Close all tabs except current - mipri ro vanbi poi sepli je ca na se cuxna - - - Opened tabs - ca vanbi je cu sepli - - - New Tab - cupra pa vanbi poi sepli - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - te tcimi'e datnyveimei - - - &Menubar - cuxna liste kajna - - - Found in Dictionaries: - Found in Dictionaries: - - - Add all tabs to Favorites - ro se vanbi be pa sepli co'a nelci se tcita - - - WARNING: %1 - WARNING: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - - - Open Tabs List - liste lo'i ca vanbi poi sepli - - - Remove current tab from Favorites - pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'u nelci se tcita - - - %1 - %2 - zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - viska - - - &Export - co'a vreji - - - &Hide - mipri - - - Export history to file - co'a datnyvei fi pa purci - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - datnyvei fi pa lerpoi (*.txt);;datnyvei fi da (*.*) - - - History export complete - .i mo'u co'a vreji fi pa purci - - - Export error: - .i nabmi fi pa nu co'a vreji - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - samymo'i - - - Import history from file - samymo'i pa se datnyvei be fi pa purci - - - Import error: invalid data in file - Import error: invalid data in file - - - History import complete - .i mo'u co'a samymo'i pa datni be pa purci - - - Import error: - .i nabmi fi pa nu nerbei - - - Export Favorites to file - co'a datnyvei fi lo'i nelci se tcita - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - datnyvei je cu te bangu fi la .xemel. (*.xml);;datnyvei (*.*) - - - Favorites export complete - .i mo'u co'a vreji fi lo'i nelci se tcita - - - Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list - - - Import Favorites from file - samymo'i pa se datnyvei be fi lo'i nelci se tcita - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - - - Favorites import complete - .i mo'u samymo'i pa datni be lo'i nelci se tcita - - - Data parsing error - Data parsing error - - - Dictionary info - datni pa vlacku - - - Dictionary headwords - Dictionary headwords - - - Open dictionary folder - Open dictionary folder - - - Edit dictionary - pa vlacku cu binxo - - - Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + Favo&rites + nelci se tcita &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane nelci se tcita cankyuidje + + &History Pane + purci cankyuidje + + + &Dictionaries... + vlacku + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + te tcimi'e + + + F4 + F4 + + + &Homepage + kibystu + + + &About + datni + + + About GoldenDict-ng + datni la .goldendikt. + + + &Quit + sisti + + + Quit from application + sisti tu'a lo samtci + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + snustu + + + &Close To Tray + &Close To Tray + + + Minimizes the window to tray + Minimizes the window to tray + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + co'a vreji fi pa notci + + + Save Article + co'a vreji fi pa notci + + + F2 + F2 + + + &Print + prina + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + papri te tcimi'e + Print Pre&view purzga pa prina @@ -2604,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files ca sisku fi lo'i datnyvei + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + vimcu ro cmima + &New Tab cupra pa vanbi poi sepli + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + te tcimi'e datnyveimei + + + &Show + viska + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + co'a vreji + + + &Import + samymo'i + &Always on Top gapru ro da @@ -2644,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference djunoi fo tu'a la .goldendikt. + + F1 + F1 + Show viska @@ -2680,14 +2432,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars ro pixra poi zvati pa kajna cu cmalu + + &Menubar + cuxna liste kajna + &Navigation trotci + + Back + prula'i + + + Forward + bavla'i + Enable Scanning Enable Scanning + + Pronounce Word (Alt+S) + vlaba'u pa valsi (Alt+S) + + + Zoom In + banro + + + Zoom Out + tolba'o + + + Normal Size + no'e barda + + + Found in Dictionaries: + Found in Dictionaries: + + + Words Zoom In + ro valsi cu banri + + + Words Zoom Out + ro valsi cu tolba'o + + + Words Normal Size + ro valsi cu no'e barda + + + Show &Main Window + viska pa cankyuidje poi ralju + + + Opened tabs + ca vanbi je cu sepli + + + Close current tab + mipri pa vanbi poi sepli je ca se cuxna + + + Close all tabs + mipri ro vanbi poi sepli + + + Close all tabs except current + mipri ro vanbi poi sepli je ca na se cuxna + + + Add all tabs to Favorites + ro se vanbi be pa sepli co'a nelci se tcita + + + New Tab + cupra pa vanbi poi sepli + + + Accessibility API is not enabled + Accessibility API is not enabled + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + .i %1 da vlacku .i %2 da notci .i %3 da valsi + + + All + se cmima ro da + + + Open Tabs List + liste lo'i ca vanbi poi sepli + + + (untitled) + to no da cmene toi + + + Remove current tab from Favorites + pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'u nelci se tcita + + + %1 - %2 + zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + + + New Release Available + New Release Available + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + + + Download + kibycpa + + + Skip This Release + Skip This Release + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + papri te tcimi'e + + + No printer is available. Please install one first. + .i no da poi primi'i zo'u tcimi'e fi tu'a da .i ko tcimi'e fi tu'a pa primi'i + + + Print Article + prina je cu vreji fi pa notci + Article, Complete (*.html) notci je cu mulno (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) notci je cu se bangu la .xetmel. (*.html) + + Save Article As + pa drata co'a vreji fi pa notci + + + Error + nabmi + + + Can't save article: %1 + Can't save article: %1 + Saving article... .i ca'o co'a vreji fi pa notci @@ -2709,12 +2623,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & .i pa ralju be lo'i cankyuidje cu gapru ro da - &History Pane - purci cankyuidje + &Hide + mipri - Accessibility API is not enabled - Accessibility API is not enabled + Export history to file + co'a datnyvei fi pa purci + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + datnyvei fi pa lerpoi (*.txt);;datnyvei fi da (*.*) + + + Export error: + .i nabmi fi pa nu co'a vreji + + + History export complete + .i mo'u co'a vreji fi pa purci + + + Import history from file + samymo'i pa se datnyvei be fi pa purci + + + Import error: + .i nabmi fi pa nu nerbei + + + Import error: invalid data in file + Import error: invalid data in file + + + History import complete + .i mo'u co'a samymo'i pa datni be pa purci + + + Export Favorites to file + co'a datnyvei fi lo'i nelci se tcita + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + datnyvei je cu te bangu fi la .xemel. (*.xml);;datnyvei (*.*) + + + Favorites export complete + .i mo'u co'a vreji fi lo'i nelci se tcita + + + Export Favorites to file as plain list + Export Favorites to file as plain list + + + Import Favorites from file + samymo'i pa se datnyvei be fi lo'i nelci se tcita + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + + + Data parsing error + Data parsing error + + + Favorites import complete + .i mo'u samymo'i pa datni be lo'i nelci se tcita + + + Dictionary info + datni pa vlacku + + + Dictionary headwords + Dictionary headwords + + + Open dictionary folder + Open dictionary folder + + + Edit dictionary + pa vlacku cu binxo + + + Now indexing for full-text search: + Now indexing for full-text search: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Remove headword "%1" from Favorites? @@ -2744,6 +2742,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + katci + Name cmene @@ -2752,10 +2754,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address judri - - Enabled - katci - Icon pixra @@ -2778,10 +2776,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Form + + Dictionary order: + porsi fi lo'i vlacku + Inactive (disabled) dictionaries: vlacku je cu jai se ganda + + Dictionary information + datni pa vlacku + Name: cmene @@ -2790,6 +2796,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: se zilkancu lo'i notci + + Total words: + se zilkancu lo'i valsi + Translates from: ve fanva @@ -2799,28 +2809,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & te fanva - Total words: - se zilkancu lo'i valsi - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - - - Dictionary order: - porsi fi lo'i vlacku + Description: + ve skicu Files comprising this dictionary: datnyvei fi pa vlacku - Dictionary information - datni pa vlacku + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Description: - ve skicu + Dictionary headwords + Dictionary headwords Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages porsi tu'a lo bangu - - Dictionary headwords - Dictionary headwords - Dictionaries active: %1, inactive: %2 .i %1 vlacku jai se katci .i %2 vlacku jai se ganda @@ -2853,48 +2851,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + te tcimi'e - Start to system tray - Start to system tray + &Interface + sazycimde - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Double-click translates the word clicked - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Enable system tray icon - - - Host: - Host: - - - Port: - judrnporte - - - Shift - Shift - - - Type: - Type: - - - User: - plicme - - - &Scan Popup - &Scan Popup + Tabbed browsing + vanbi je cu sepli Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. - - Use proxy server - Use proxy server - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - - - Windows key or Meta key - Windows key or Meta key - - - Auto-pronounce words in main window - Auto-pronounce words in main window - - - Start with system - co'a katci ba ro nu lo samcmu co'a katci - - - Tabbed browsing - vanbi je cu sepli - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - - - &Audio - snavi - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - - - Interface language: - bangu pa sazycimde - Open new tabs in background Open new tabs in background - - &Network - te samjo'e - - - Lingvo - la .linvos. - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Auto-pronounce words in scan popup - - - Open new tabs after the current one - Open new tabs after the current one - - - Restart the program to apply the language change. - .i pa nu do za'u re'u katcygau lo samtci cu rinka pa nu mo'u basti fi lo ka bangu - - - Alt key - Alt key - - - Check for new program releases periodically - Check for new program releases periodically - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,146 +2887,24 @@ current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. - Close to system tray - Close to system tray + Open new tabs after the current one + Open new tabs after the current one - System default - samcmu ke zmiku se cuxna + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. + Hide single tab + mipri pa vanbi kajna ca ro nu pa je nai za'u pa da vanbi je cu sepli - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. + MRU order: Most recently used order. + MRU order: Most recently used order. - Startup - co'a katci - - - Password: - se mipri jaspu - - - Default - zmiku se cuxna - - - &Interface - sazycimde - - - Ctrl key - Ctrl key - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Use the following hotkey to show or hide the main window: - - - Preferences - te tcimi'e - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - - - Hotkeys - Hotkeys - - - Start with scan popup turned on - Start with scan popup turned on - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - - - Shift key - Shift key - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - .i zmiku lo ka gasnu pa nu la .goldendikt. co'a katci ba ro nu lo samcmu co'a katci - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - - - Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support - - - Use internal player: - Use internal player: - - - Choose audio back end - Choose audio back end - - - Enter audio player command line - Enter audio player command line - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - - - Pronunciation - te vlaba'u - - - Playback - Playback - - - Use external program: - Use external program: - - - Double-click translates the word clicked - Double-click translates the word clicked - - - Use any external program to play audio files - Use any external program to play audio files + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3147,32 +2917,24 @@ With this on however, it will hide the main window. ESC key hides main window - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Hide single tab - mipri pa vanbi kajna ca ro nu pa je nai za'u pa da vanbi je cu sepli + Select word by single click + Select word by single click - Adjust this value to avoid huge context menus. - Adjust this value to avoid huge context menus. + Startup + co'a katci - Context menu dictionaries limit: - Context menu dictionaries limit: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + .i zmiku lo ka gasnu pa nu la .goldendikt. co'a katci ba ro nu lo samcmu co'a katci - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - - - Send translated word to main window - Send translated word to main window - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Start with system + co'a katci ba ro nu lo samcmu co'a katci Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3188,10 +2950,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + + + Enable system tray icon + Enable system tray icon + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + + + Start to system tray + Start to system tray + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + + + Close to system tray + Close to system tray + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Adjust this value to avoid huge context menus. + + + Context menu dictionaries limit: + Context menu dictionaries limit: + + + Appearance + Appearance + + + Interface Font + Interface Font + + + Interface language: + bangu pa sazycimde + Article Display style: Article Display style: + + Add-on style: + Add-on style: + + + Interface Style: + Interface Style: + Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. @@ -3209,8 +3029,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Dark Reader Mode - MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts + + + Standard Font + Standard Font + + + Serif Font + Serif Font + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + Monospace Font + Monospace Font + + + &Scan Popup + &Scan Popup + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + + + Start with scan popup turned on + Start with scan popup turned on + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + + + Send translated word to main window + Send translated word to main window Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3224,14 +3086,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change Track Selection change + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + + Alt key + Alt key + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl key + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift key + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Windows key or Meta key + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Show scan flag when word is selected Show scan flag when word is selected + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Delay time Delay time @@ -3240,6 +3152,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + Hotkeys + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Use the following hotkey to show or hide the main window: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + + + &Audio + snavi + + + Pronunciation + te vlaba'u + + + Auto-pronounce words in main window + Auto-pronounce words in main window + + + Auto-pronounce words in scan popup + Auto-pronounce words in scan popup + + + Playback + Playback + + + Play audio files via built-in audio support + Play audio files via built-in audio support + + + Use internal player: + Use internal player: + + + Choose audio back end + Choose audio back end + + + Use any external program to play audio files + Use any external program to play audio files + + + Use external program: + Use external program: + + + Enter audio player command line + Enter audio player command line + + + &Network + te samjo'e + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + + + Use proxy server + Use proxy server + System proxy System proxy @@ -3252,6 +3238,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings Custom settings + + Type: + Type: + + + Host: + Host: + + + Port: + judrnporte + + + User: + plicme + + + Password: + se mipri jaspu + Anki Connect Anki Connect @@ -3292,6 +3298,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3328,6 +3346,22 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Clear network cache on exit + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + + + Check for new program releases periodically + Check for new program releases periodically + Full-text search sisku fi ro lerpoi @@ -3344,106 +3378,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) articles (0 - unlimited) + + Create fulltext index with parallel threads + Create fulltext index with parallel threads + Ad&vanced pluja - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - - - Session collapse - Session collapse - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - - - Favorites - Favorites - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - - - Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - - - Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - - - Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - .i pa nu katci cu rinka pa nu viska ro pagbu be lo notci be'o poi na vajni - - - Expand optional &parts - viska ro pagbu poi na vajni - - - Select this option to automatic collapse big articles - Select this option to automatic collapse big articles - - - Collapse articles more than - mipri ro notci poi pa lerpoi be fi ke'a cu se cmima za'u - - - Articles longer than this size will be collapsed - Articles longer than this size will be collapsed - - - Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - - - Extra search via synonyms - Extra search via synonyms - - - symbols - lerfu - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - - - Babylon - la .babilon. - History purci @@ -3456,22 +3398,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history da vreji fi lo purci - - Articles - notci - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - - - Select word by single click - Select word by single click - - - Add-on style: - Add-on style: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Specify the maximum number of entries to keep in history. @@ -3492,6 +3418,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes cu temci + + Favorites + Favorites + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + + + Confirmation for items deletion + Confirmation for items deletion + + + Articles + notci + + + Ignore punctuation while searching + Ignore punctuation while searching + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Input phrases longer than this size will be ignored + + + symbols + lerfu + + + Select this option to automatic collapse big articles + Select this option to automatic collapse big articles + + + Collapse articles more than + mipri ro notci poi pa lerpoi be fi ke'a cu se cmima za'u + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + + + Ignore input phrases longer than + Ignore input phrases longer than + + + Articles longer than this size will be collapsed + Articles longer than this size will be collapsed + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + .i pa nu katci cu rinka pa nu viska ro pagbu be lo notci be'o poi na vajni + + + Expand optional &parts + viska ro pagbu poi na vajni + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + + + Ignore diacritics while searching + Ignore diacritics while searching + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + + + Session collapse + Session collapse + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + + + Extra search via synonyms + Extra search via synonyms + + + When using clipboard, strip everything after newline + When using clipboard, strip everything after newline + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + + + Miscellaneous + Miscellaneous + + + Remove invalid index on exit + Remove invalid index on exit + + + System default + samcmu ke zmiku se cuxna + + + Default + zmiku se cuxna + Classic Classic @@ -3500,6 +3538,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern la cabna sarxe + + Lingvo + la .linvos. + + + Babylon + la .babilon. + Lingoes la .lingos. @@ -3513,77 +3559,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - Restart needed + Restart the program to apply the language change. + .i pa nu do za'u re'u katcygau lo samtci cu rinka pa nu mo'u basti fi lo ka bangu Restart to apply the interface style change. Restart to apply the interface style change. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - - - Enable index with positional information - Enable index with positional information - - - Standard Font - Standard Font - - - Monospace Font - Monospace Font - - - Serif Font - Serif Font - - - Sans-serif Font - Sans-serif Font - - - Appearance - Appearance - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - - - Fallback Fonts - Fallback Fonts - - - Interface Style: - Interface Style: - - - Create fulltext index with parallel threads - Create fulltext index with parallel threads - - - When using clipboard, strip everything after newline - When using clipboard, strip everything after newline - - - Remove invalid index on exit - Remove invalid index on exit - - - Miscellaneous - Miscellaneous - - - Interface Font - Interface Font - Restart to apply the interface font change. Restart to apply the interface font change. + + Restart needed + Restart needed + ProgramTypeEditor @@ -3712,14 +3702,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Change the group of popup. - - Toggle scan popup. - Toggle scan popup. - - - Print version and diagnosis info. - Print version and diagnosis info. - Force the word to be translated in scanpopup Force the word to be translated in scanpopup @@ -3728,6 +3710,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Force the word to be translated in the mainwindow + + Toggle scan popup. + Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. + QuickFilterLine @@ -3750,25 +3740,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Resource saving error: - - The referenced resource failed to download. - The referenced resource failed to download. - WARNING: %1 .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi + + The referenced resource failed to download. + The referenced resource failed to download. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji for Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji for Katakana + RussianTranslit @@ -3779,18 +3769,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dialog + + Back + prula'i + + + Forward + bavla'i + Pronounce Word (Alt+S) vlaba'u (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Send word to main window (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Add word to Favorites (Ctrl+E) @@ -3810,24 +3816,8 @@ could be resized or managed in other ways. could be resized or managed in other ways. - Send word to main window (Alt+W) - Send word to main window (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - prula'i - - - Forward - bavla'i - - - %1 - %2 - zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3863,14 +3853,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - cmene - Path judri + + Name + cmene + Icon pixra @@ -3883,195 +3873,45 @@ could be resized or managed in other ways. datnyvei - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - ciste - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - .i xu do djica lo du'u la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi kibystu co'u cmima lo se liste - - - Wikipedia - la .uikipedi'as. - - - Katakana Japanese syllabary - Katakana Japanese syllabary - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - .i cupra pa vlacku tu'a lo te snavi pe lo se judri - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - .i xu do djica lo du'u lo datnyveimei poi se judri zoi zoi. <b>%1</b> .zoi co'u cmima lo se liste - - - Japanese Romaji - Japanese Romaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - samtcise'u fi la .midiiauikis. to mupli fa la .uikipedi'as. toi - - - Sound Dirs - snavi datnyveimei - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - - - Hiragana Japanese syllabary - Hiragana Japanese syllabary - - - Custom transliteration - Custom transliteration - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example - - - Transliteration - lerfanva - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - - - Russian transliteration - banru'usu lerfanva - - - Morphology - vlaturge'a - - - &Change... - basti - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - .i judri pa datnyveimei be pa vlacku pe la .xanspel. ja la .maispel. - - - Re&scan now - ca sisku - - - German transliteration - bandu'e'u lerfanva - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - kibystu da .i ro se sisku valsi cu basti zoi zoi. %GDWORD% .zoi + Paths to search for the dictionary files: + .i sisku lo ka datnyvei fi pa vlacku kei lo'i se judri &Add... jmina - - Choose a directory - cuxna fi lo'i datnyveimei - &Remove vimcu - Websites - kibystu + Re&scan now + ca sisku - Paths to search for the dictionary files: - .i sisku lo ka datnyvei fi pa vlacku kei lo'i se judri + Sound Dirs + snavi datnyveimei - Confirm removal - birti tu'a lo du'u vimcu + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + .i cupra pa vlacku tu'a lo te snavi pe lo se judri - Syllabaries: - Syllabaries: + Morphology + vlaturge'a + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + .i judri pa datnyveimei be pa vlacku pe la .xanspel. ja la .maispel. + + + &Change... + basti Available morphology dictionaries: vlaturge'a vlacku je cu jai se facki - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4087,16 +3927,26 @@ Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + la .uikipedi'as. - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + samtcise'u fi la .midiiauikis. to mupli fa la .uikipedi'as. toi - Forvo - la .forvos. + Websites + kibystu + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + kibystu da .i ro se sisku valsi cu basti zoi zoi. %GDWORD% .zoi + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. DICT servers @@ -4106,6 +3956,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: samtcise'u fi la .dikt. + + Programs + samtci + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Enable Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 language code + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + + + Forvo + la .forvos. + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. te vlaba'u fi pa remna je cu se krasi <a href="http://www.forvo.com/">la .forvos.</a> .i fy. samtcise'u da tu'a lo nu lo te vlaba'u co'a vreji je cu gubni .i do kakne lo ka pilno la .goldendikt. tu'a lo nu tirna @@ -4118,6 +4004,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: API Key: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): bangu te mintu to sepli fi me'o slaka bu toi @@ -4130,35 +4024,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. .i <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">da</a> judri pa liste be lo'i bangu te mintu + + Transliteration + lerfanva + Greek transliteration bangelulu lerfanva - Programs - samtci + Russian transliteration + banru'usu lerfanva - Remove program <b>%1</b> from the list? - .i xu do djica lo du'u la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi samtci co'u cmima lo se liste + German transliteration + bandu'e'u lerfanva Belarusian transliteration banbu'elu lerfanva - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + + + Japanese Romaji + Japanese Romaji + + + Systems: + ciste + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Syllabaries: + + + Hiragana Japanese syllabary + Hiragana Japanese syllabary + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Katakana Japanese syllabary + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Custom transliteration + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #this is an example Text to Speech Text to Speech - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + cuxna fi lo'i datnyveimei + + + Confirm removal + birti tu'a lo du'u vimcu + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + .i xu do djica lo du'u lo datnyveimei poi se judri zoi zoi. <b>%1</b> .zoi co'u cmima lo se liste + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + .i xu do djica lo du'u la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi kibystu co'u cmima lo se liste + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + .i xu do djica lo du'u la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi samtci co'u cmima lo se liste @@ -4182,6 +4172,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove vimcu + + Preferences + te tcimi'e + + + Volume: + Volume: + + + Rate: + Rate: + Preview purzga @@ -4206,6 +4208,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available No TTS voice available + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Confirm removal birti tu'a lo du'u vimcu @@ -4214,22 +4220,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Remove voice engine <b>%1</b> from the list? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - - - Preferences - te tcimi'e - - - Volume: - Volume: - - - Rate: - Rate: - TranslateBox @@ -4264,25 +4254,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - cmene - - - Address - judri + Insert article as link inside <iframe> tag + Insert article as link inside <iframe> tag Enabled katci - - Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag - As link As link + + Name + cmene + + + Address + judri + Icon pixra diff --git a/locale/ko_KR.ts b/locale/ko_KR.ts index 6fb0106e..27b9a61c 100644 --- a/locale/ko_KR.ts +++ b/locale/ko_KR.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: anki에 게시 실패 @@ -70,29 +69,29 @@ 사전 감추기 - (untitled) - (제목없음) - - - Welcome! - 환영합니다! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + 그룹 <b>%2</b>에서 <b dir="%3">%1</b> 에 대한 번역을 찾을 수 없습니다. No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b>그룹에서 번역을 찾을 수 없습니다. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - 그룹 <b>%2</b>에서 <b dir="%3">%1</b> 에 대한 번역을 찾을 수 없습니다. - - - (picture) - (그림) + Welcome! + 환영합니다! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"> <b>GoldenDict</b>에 오신 것을 환영합니다!</h3><p>프로그램 작업을 시작하려면 먼저 <em>편집 | 사전</em> 은 사전 파일을 검색하고, 다양한 Wikipedia 사이트 또는 기타 소스를 설정하고, 사전 순서를 조정하거나 사전 그룹을 생성할 디렉터리 경로를 추가합니다.<p>그러면 당신'당신의 말을 찾아볼 준비가 된 것입니다! 이 창에서 왼쪽 창을 사용하여 검색하거나 다른 활성 애플리케이션에서 단어를 <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">할 수 있습니다</a>. <p>프로그램을 사용자 정의하려면 <em>편집 | 환경설정</em>. 모든 설정에는 툴팁이 있으므로 의심스러운 점이 있으면 꼭 읽어보세요.<p>추가 도움이 필요하거나 질문, 제안이 있거나 다른 사람들의 생각이 궁금하다면 프로그램' <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">포럼</a>에 참여하세요.<p>업데이트는 프로그램' <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">웹사이트</a> 에서 확인하세요. <p>(c) 2008-2013 콘스탄틴 이사코프. GPLv3 이상에 따라 라이센스가 부여되었습니다. + + (untitled) + (제목없음) + + + (picture) + (그림) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - 임시파일을 만들 수 없습니다. + Phrase not found + 문구를 찾을 수 없습니다 - &Look up "%1" - "%1" 검색(&L) - - - Look up "%1" in &New Tab - 새 탭에서 "%1" 검색(&N) - - - The referenced resource doesn't exist. - 참조할 리소스가 존재하지 않습니다. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열어 보십시오: %1. - - - Look up "%1" in %2 - %2에서 "%1" 검색 + %1 of %2 matches + %1 %2 Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect 요소검사 - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - 새 탭을 열고 %2에서 "%1" 검색(&N) - - - Open Link in New &Tab - 새 탭에서 링크 열기(&T) - - - Open Link in &External Browser - 외부 브라우저에서 링크 열기(&E) - Resource 리소스 @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 비디오 @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 정의: %1 + + ERROR: %1 + 오류: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + 참조할 리소스가 존재하지 않습니다. + The referenced audio program doesn't exist. 참조할 오디오 프로그램이 존재하지 않습니다. @@ -217,45 +195,33 @@ 링크 열기(&E) - Save &Bookmark "%1..." - 북마크 저장(&B) "%1..." + Open Link in New &Tab + 새 탭에서 링크 열기(&T) - WARNING: Audio Player: %1 - 경고: 오디오 플레이어: %1 - - - ERROR: %1 - 오류: %1 - - - Save sound - 사운드 저장 - - - Save image - 이미지 저장 - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - 이미지 파일 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;모든 파일 (*.*) + Open Link in &External Browser + 외부 브라우저에서 링크 열기(&E) Save &image... 이미지 저장(&i)... - Phrase not found - 문구를 찾을 수 없습니다 - - - %1 of %2 matches - %1 %2 + Open image in system viewer... + 시스템 뷰어에서 이미지 열기... Save s&ound... 사운드 저장(&o)... + + &Look up "%1" + "%1" 검색(&L) + + + Look up "%1" in &New Tab + 새 탭에서 "%1" 검색(&N) + Send "%1" to input line "%1"을 입력줄로 보냄 @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history 검색기록에 "%1" 추가(&A) + + Look up "%1" in %2 + %2에서 "%1" 검색 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + 새 탭을 열고 %2에서 "%1" 검색(&N) + + + Save &Bookmark "%1..." + 북마크 저장(&B) "%1..." + &Send Current Article to Anki Anki에 현재 기사 보내기(&S) @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki 선택한 텍스트를 Anki로 보내기(&S) + + Save sound + 사운드 저장 + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) 사운드 파일(*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;모든 파일(*.*) + + Save image + 이미지 저장 + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + 이미지 파일 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;모든 파일 (*.*) + Failed to play sound file: %1 사운드 파일 재생 실패: %1 - &Create Anki note - 안키 노트 만들기(&C) + Failed to create temporary file. + 임시파일을 만들 수 없습니다. - Open image in system viewer... - 시스템 뷰어에서 이미지 열기... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열어 보십시오: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + 경고: 오디오 플레이어: %1 + + + &Create Anki note + 안키 노트 만들기(&C) @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + 사전: + Confirmation 확인 @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 사전의 언어에 따라 그룹을 만들겠습니까? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - metadata.toml을 기반으로 그룹 세트를 생성하시겠습니까? - - - Combine groups by source language to "%1->" - 소스언어에 따라 그룹을 합칩니다 "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - 번역언어에 따라 그룹을 합칩니다 "->%1" + Unassigned + 미지정 Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? 포함된 폴더를 기반으로 그룹 세트를 생성하시겠습니까? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + metadata.toml을 기반으로 그룹 세트를 생성하시겠습니까? + + + Combine groups by source language to "%1->" + 소스언어에 따라 그룹을 합칩니다 "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + 번역언어에 따라 그룹을 합칩니다 "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 양방향 번역그룹을 만듭니다 "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" "%1"와 그룹을 합칩니다 - - Dictionaries: - 사전: - - - Unassigned - 미지정 - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + 체크하면 필터 변경이 즉시 표제어목록에 적용될 것입니다 + + + Auto apply + 자동 적용 + + + Press this button to apply filter to headwords list + 표제어목록에 필터를 적용하려면 이 버튼을 누르시오 + + + Apply + 적용 + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + 필터 (고정문자열, 와일드카드 또는 정규식) + + + Filter: + 필터: + Search mode 검색 모드 @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export 내보내기 + + Specify the maximum filtered headwords returned. + 반환된 최대 필터링된 표제어를 지정합니다. + + + Filter max results: + 최대 결과 필터링: + Help 도움말 @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK 확인 - - Press this button to apply filter to headwords list - 표제어목록에 필터를 적용하려면 이 버튼을 누르시오 - - - Apply - 적용 - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - 체크하면 필터 변경이 즉시 표제어목록에 적용될 것입니다 - - - Auto apply - 자동 적용 - - - Filter: - 필터: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - 필터 (고정문자열, 와일드카드 또는 정규식) - Text 텍스트 @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp 정규식 + + Unique headwords total: %1. + 고유 표제어 총계: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + 고유 표제어 총계: %1, 필터링됨(제한적): %2 + Save headwords to file 표제어들을 파일로 저장합니다 @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished 내보내기 완료 - - Specify the maximum filtered headwords returned. - 반환된 최대 필터링된 표제어를 지정합니다. - - - Filter max results: - 최대 결과 필터링: - - - Unique headwords total: %1. - 고유 표제어 총계: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - 고유 표제어 총계: %1, 필터링됨(제한적): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + 사전 편집 + + + Open index folder + 색인 폴더 열기 + Total articles: 총항목: - Translates from: - 검색언어: + Index filename: + 색인 파일 이름: Total words: 총어휘: - - Translates to: - 번역언어: - Open folder 폴더 열기 - Edit dictionary - 사전 편집 + Translates from: + 검색언어: + + + Translates to: + 번역언어: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 명령행으로 사전 편집: %1 - - Index filename: - 색인 파일 이름: - - - Open index folder - 색인 폴더 열기 - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + 사전모음(&D) + Extended menu with all dictionaries... 모든 사전 메뉴 확장... @@ -752,20 +754,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary 사전 편집 - - &Dictionary Bar - 사전모음(&D) - EditDictionaries + + Dictionaries + 사전 + + + &Sources + 사전소스(&S) + &Dictionaries 사전(&D) - Dictionaries - 사전 + &Groups + 그룹(&G) + + + Sources changed + 소스가 변경되었습니다 + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + 일부 소스가 변경되었습니다. 변경을 수락하시겠습니까? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel 취소 - - Sources changed - 소스가 변경되었습니다 - - - &Sources - 사전소스(&S) - - - &Groups - 그룹(&G) - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - 일부 소스가 변경되었습니다. 변경을 수락하시겠습니까? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 전문검색 - Plain text - 텍스트 + Default + 기본 Wildcards 와일드카드 - The querying word can not be empty. - 쿼리 단어는 비워둘 수 없습니다. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - AND OR +/- 등과 같은 xapian 검색 구문 지원 - - - Default - 기본 + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None 없음 + + The querying word can not be empty. + 쿼리 단어는 비워둘 수 없습니다. + No dictionaries for full-text search 전문검색을 위한 사전이 없음 @@ -947,10 +941,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: 목록작성을 위해 대기중: - - Help - 도움말 - Total: 전체: @@ -967,6 +957,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel 취소 + + Help + 도움말 + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + 사용 가능한 사전: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + 선택한 사전들을 그룹에 추가합니다(Ins) > > + + Ins + + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + 선택한 사전들을 그룹에서 삭제합니다(Del) + + + < + < + Del - Ins - + Groups: + 그룹: Tab 2 탭 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - 모든 그룹을 삭제하시겠습니까? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - <b>%1</b>그룹을 삭제하시겠습니까? - - - Group tabs - 그룹 탭 - - - Open groups list - 그룹 목록을 엽니다 - - - Remove group - 그룹 삭제 - - - Rename group - 그룹 이름 변경 - - - Give a new name for the group: - 새로운 그룹 이름을 지정합니다: - - - Dictionaries available: - 사용 가능한 사전: + Create new dictionary group + 새 사전 그룹을 만듭니다 &Add group 그룹 추가(&A) - Add group - 그룹 추가 + Rename current dictionary group + 현재 사전 그룹의 이름을 바꿉니다 - Create new dictionary group - 새 사전 그룹을 만듭니다 + Re&name group + 그룹 이름 바꾸기(&N) + + + Remove current dictionary group + 현재 사전 그룹을 삭제합니다 + + + &Remove group + 그룹 삭제(&R) + + + Remove all dictionary groups + 모든 사전 그룹을 삭제합니다 + + + Remove all groups + 모든 그룹 삭제 + + + Create language-based groups + 언어별로 그룹을 만듭니다 Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 사전을 마우스로 끌어 그룹으로 지정/삭제, 그룹내 순서 변경을 할 수 있습니다(&D). - Rename current dictionary group - 현재 사전 그룹의 이름을 바꿉니다 + Group tabs + 그룹 탭 - Remove current dictionary group - 현재 사전 그룹을 삭제합니다 + Open groups list + 그룹 목록을 엽니다 + + + Add group + 그룹 추가 Give a name for the new group: 새 그룹의 이름을 지정합니다: - Remove all groups - 모든 그룹 삭제 + Rename group + 그룹 이름 변경 - Remove selected dictionaries from group (Del) - 선택한 사전들을 그룹에서 삭제합니다(Del) + Give a new name for the group: + 새로운 그룹 이름을 지정합니다: - Add selected dictionaries to group (Ins) - 선택한 사전들을 그룹에 추가합니다(Ins) + Remove group + 그룹 삭제 - &Remove group - 그룹 삭제(&R) + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + <b>%1</b>그룹을 삭제하시겠습니까? - Groups: - 그룹: - - - Re&name group - 그룹 이름 바꾸기(&N) - - - Remove all dictionary groups - 모든 사전 그룹을 삭제합니다 - - - Create language-based groups - 언어별로 그룹을 만듭니다 + Are you sure you want to remove all the groups? + 모든 그룹을 삭제하시겠습니까? @@ -1156,17 +1150,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - 이름 - Enabled 활성 + + Name + 이름 + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + 골든딕 - 시작 중 + Indexing: 인덱싱: @@ -1175,10 +1173,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name 사전 이름 - - GoldenDict-ng - Initializing - 골든딕 - 시작 중 - Please wait... 기다려 주십시오... @@ -1194,485 +1188,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - 에웨어 - - - Ido - 이도어 - - - Lao - 라오어 - - - Twi - 트위어 - Afar 아파르어 - - Akan - 아칸어 - - - Cree - 크리어 - - - Igbo - 이그보어 - - - Komi - 코미어 - - - Manx - 맨 섬어 - - - Pali - 팔리어 - - - Thai - 태국어 - - - Urdu - 우르두어 - - - Zulu - 줄루어 - - - Czech - 체코어 - - - Dutch - 네덜란드어 - - - Ganda - 간다어 - - - Fulah - 풀라어 - - - Greek - 그리스어 - - - Hausa - 하우사어 - - - Hindi - 힌두어 - - - Irish - 아일랜드어 - - - Khmer - 크메르어 - - - Kongo - 콩고어 - - - Latin - 라틴어 - - - Malay - 말레이어 - - - Maori - 마오리어 - - - Nauru - 나우루어 - - - Oriya - 오리야어 - - - Oromo - 오로모어 - - - Sango - 상고어 - - - Shona - 쇼나어 - - - Tajik - 타지키스탄어 - - - Tamil - 타밀어 - - - Tatar - 타타르어 - - - Swati - 스와티어 - - - Tonga - 통가어 - - - Inupiaq - 이누피아크어 - - - Venda - 벤다어 - - - Uzbek - 우즈베크어 - - - Welsh - 웨일스어 - - - Wolof - 월로프어 - - - Xhosa - 코사어 - - - Italian - 이탈리아어 - - - Raeto-Romance - 로망슈어 - - - Dzongkha - 종카어 - - - Kannada - 칸나다어 - - - North Ndebele - 북부 은데벨레어 - Abkhazian 압하스어 - Kirghiz - 키르기스어 + Avestan + 아베스타어 - Kirundi - 룬디어 + Afrikaans + 아프리칸스어 - Scottish Gaelic - 게일어 - - - Albanian - 알바니아어 - - - Latvian - 라트비아어 - - - Malayalam - 말라얄람어 - - - Kurdish - 쿠르드어 - - - Bulgarian - 불가리아어 - - - Lingala - 링갈라어 - - - Maltese - 몰타어 - - - Marathi - 마라티어 - - - Arabic - 아랍어 - - - Basque - 바스크어 - - - Avaric - 아바르어 - - - Bihari - 비하르어 - - - Aymara - 아이마라어 - - - Breton - 브르타뉴어 - - - Sundanese - 순다어 - - - Danish - 덴마크어 - - - Divehi - 디베히어 - - - Luba-Katanga - 루바카탕가어 - - - Fijian - 피지어 - - - Hungarian - 헝가리어 - - - French - 프랑스어 - - - German - 독일어 - - - Mongolian - 몽골어 - - - Hebrew - 히브리어 - - - Herero - 헤레로어 - - - Luxembourgish - 룩셈부르크어 - - - Kanuri - 카누리어 - - - Kazakh - 카자흐어 - - - Kikuyu - 키쿠유어 - - - Korean - 한국어 - - - Navajo - 나바호어 - - - Ndonga - 은동가어 - - - Nepali - 네팔어 - - - Ojibwa - 오지브와어 - - - Pashto - 파슈토어 - - - Polish - 폴란드어 - - - Samoan - 사모아어 - - - Occitan - 오크어 - - - Sindhi - 신드어 - - - Slovak - 슬로바키아어 - - - Somali - 소말리어 - - - Telugu - 텔루구어 - - - Tsonga - 총가어 - - - Tswana - 츠와나어 - - - Uighur - 위구르어 - - - Serbo-Croatian - 세르보크로아티아어 - - - Yoruba - 요루바어 - - - Zhuang - 좡어 - - - Romanian - 루마니아어 - - - Indonesian - 인도네시아어 - - - Panjabi - 펀잡어 - - - Southern Sotho - 남부 소토어 - - - Corsican - 코르시칸어 - - - Esperanto - 에스페란토어 - - - Persian - 페르시아어 - - - Slovenian - 슬로베니아어 - - - Western Frisian - 프리지아어 - - - Aragonese - 아라곤어 - - - Tahitian - 타히티어 - - - Malagasy - 마다가스카르어 - - - Galician - 갈리시아어 - - - Azerbaijani - 아제리어 + Akan + 아칸어 Amharic 암하라어 - Sanskrit - 산스크리트어 + Aragonese + 아라곤어 - Japanese - 일본어 + Arabic + 아랍어 - Ukrainian - 우크라이나어 + Assamese + 아샘어 - Bambara - 밤바라어 + Avaric + 아바르어 - Kalaallisut - 그린란드어 + Aymara + 아이마라어 + + + Azerbaijani + 아제리어 Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 벨로루시어 - Kashmiri - 카시미르어 + Bulgarian + 불가리아어 - Sardinian - 사르데냐어 - - - Hiri Motu - 히리 모투어 - - - Quechua - 케추아어 - - - Bengali - 벵골어 - - - Javanese - 자바어 - - - Avestan - 아베스타어 - - - Kinyarwanda - 키냐르완다어 - - - Afrikaans - 아프리칸스어 + Bihari + 비하르어 Bislama 비슐라마어 - Armenian - рмянский + Bambara + 밤바라어 - Norwegian Bokmal - 노르웨이어, 복말 - - - Croatian - 크로아티아어 - - - Bosnian - 보스니아어 - - - Interlingua - 국제어(Interlingua) - - - Interlingue - 국제어(Interlingue) - - - Catalan - 카탈로니아어 - - - Serbian - 세르비아어 - - - Burmese - 버마어 - - - Russian - 러시아어 - - - Limburgish - 림뷔르흐어 - - - Norwegian - 노르웨이어 - - - Chechen - 체첸어 - - - Chinese - 중국어 - - - Chuvash - 추바슈어 - - - Sinhala - 싱할라어 - - - Spanish - 스페인어 - - - Cornish - 콘월어 - - - Tagalog - 타갈로그어 - - - Assamese - 아샘어 - - - Ossetian - 오세트어 - - - Estonian - 에스토니아어 - - - Swahili - 스와힐리어 - - - Swedish - 스웨덴어 + Bengali + 벵골어 Tibetan 티벳어 - Vietnamese - 베트남어 + Breton + 브르타뉴어 - Macedonian - 마케도니아어 + Bosnian + 보스니아어 - Portuguese - 포르투갈어 + Catalan + 카탈로니아어 - Turkish - 터키어 + Chechen + 체첸어 - Turkmen - 투르크멘어 + Chamorro + 차모로어 - Gujarati - 구자라트어 + Corsican + 코르시칸어 - Icelandic - 아이슬란드어 + Cree + 크리어 - Inuktitut - 이누크티투트어 - - - English - 영어 - - - Georgian - 그루지야어 + Czech + 체코어 Church Slavic 슬라브어 - Faroese - 페로어 + Chuvash + 추바슈어 + + + Welsh + 웨일스어 + + + Danish + 덴마크어 + + + German + 독일어 + + + Divehi + 디베히어 + + + Dzongkha + 종카어 + + + Ewe + 에웨어 + + + Greek + 그리스어 + + + English + 영어 + + + Esperanto + 에스페란토어 + + + Spanish + 스페인어 + + + Estonian + 에스토니아어 + + + Basque + 바스크어 + + + Persian + 페르시아어 + + + Fulah + 풀라어 Finnish 핀란드어 + + Fijian + 피지어 + + + Faroese + 페로어 + + + French + 프랑스어 + + + Western Frisian + 프리지아어 + + + Irish + 아일랜드어 + + + Scottish Gaelic + 게일어 + + + Galician + 갈리시아어 + + + Guarani + 과라니어 + + + Gujarati + 구자라트어 + + + Manx + 맨 섬어 + + + Hausa + 하우사어 + + + Hebrew + 히브리어 + + + Hindi + 힌두어 + + + Hiri Motu + 히리 모투어 + + + Croatian + 크로아티아어 + + + Haitian + 아이티어 + + + Hungarian + 헝가리어 + + + Armenian + рмянский + + + Herero + 헤레로어 + + + Interlingua + 국제어(Interlingua) + + + Indonesian + 인도네시아어 + + + Interlingue + 국제어(Interlingue) + + + Igbo + 이그보어 + + + Sichuan Yi + 쓰촨 이어 + + + Inupiaq + 이누피아크어 + + + Ido + 이도어 + + + Icelandic + 아이슬란드어 + + + Italian + 이탈리아어 + + + Inuktitut + 이누크티투트어 + + + Japanese + 일본어 + + + Javanese + 자바어 + + + Georgian + 그루지야어 + + + Kongo + 콩고어 + + + Kikuyu + 키쿠유어 + + + Kwanyama + 콰냐마어 + + + Kazakh + 카자흐어 + + + Kalaallisut + 그린란드어 + + + Khmer + 크메르어 + + + Kannada + 칸나다어 + + + Korean + 한국어 + + + Kanuri + 카누리어 + + + Kashmiri + 카시미르어 + + + Kurdish + 쿠르드어 + + + Komi + 코미어 + + + Cornish + 콘월어 + + + Kirghiz + 키르기스어 + + + Latin + 라틴어 + + + Luxembourgish + 룩셈부르크어 + + + Ganda + 간다어 + + + Limburgish + 림뷔르흐어 + + + Lingala + 링갈라어 + + + Lao + 라오어 + + + Lithuanian + 리투아니아어 + + + Luba-Katanga + 루바카탕가어 + + + Latvian + 라트비아어 + + + Malagasy + 마다가스카르어 + + + Marshallese + 마셜어 + + + Maori + 마오리어 + + + Macedonian + 마케도니아어 + + + Malayalam + 말라얄람어 + + + Mongolian + 몽골어 + + + Marathi + 마라티어 + + + Malay + 말레이어 + + + Maltese + 몰타어 + + + Burmese + 버마어 + + + Nauru + 나우루어 + + + Norwegian Bokmal + 노르웨이어, 복말 + + + North Ndebele + 북부 은데벨레어 + + + Nepali + 네팔어 + + + Ndonga + 은동가어 + + + Dutch + 네덜란드어 + + + Norwegian Nynorsk + 노르웨이어, 니노르스크 + + + Norwegian + 노르웨이어 + + + South Ndebele + 남부 은데벨레어 + + + Navajo + 나바호어 + + + Chichewa + 니안자어 + + + Occitan + 오크어 + + + Ojibwa + 오지브와어 + + + Oromo + 오로모어 + + + Oriya + 오리야어 + + + Ossetian + 오세트어 + + + Panjabi + 펀잡어 + + + Pali + 팔리어 + + + Polish + 폴란드어 + + + Pashto + 파슈토어 + + + Portuguese + 포르투갈어 + + + Quechua + 케추아어 + + + Raeto-Romance + 로망슈어 + + + Kirundi + 룬디어 + + + Romanian + 루마니아어 + + + Russian + 러시아어 + + + Kinyarwanda + 키냐르완다어 + + + Sanskrit + 산스크리트어 + + + Sardinian + 사르데냐어 + + + Sindhi + 신드어 + + + Northern Sami + 북부 사미어 + + + Sango + 상고어 + + + Serbo-Croatian + 세르보크로아티아어 + + + Sinhala + 싱할라어 + + + Slovak + 슬로바키아어 + + + Slovenian + 슬로베니아어 + + + Samoan + 사모아어 + + + Shona + 쇼나어 + + + Somali + 소말리어 + + + Albanian + 알바니아어 + + + Serbian + 세르비아어 + + + Swati + 스와티어 + + + Southern Sotho + 남부 소토어 + + + Sundanese + 순다어 + + + Swedish + 스웨덴어 + + + Swahili + 스와힐리어 + + + Tamil + 타밀어 + + + Telugu + 텔루구어 + + + Tajik + 타지키스탄어 + + + Thai + 태국어 + + + Tigrinya + 티그리냐어 + + + Turkmen + 투르크멘어 + + + Tagalog + 타갈로그어 + + + Tswana + 츠와나어 + + + Tonga + 통가어 + + + Turkish + 터키어 + + + Tsonga + 총가어 + + + Tatar + 타타르어 + + + Twi + 트위어 + + + Tahitian + 타히티어 + + + Uighur + 위구르어 + + + Ukrainian + 우크라이나어 + + + Urdu + 우르두어 + + + Uzbek + 우즈베크어 + + + Venda + 벤다어 + + + Vietnamese + 베트남어 + Volapuk 볼라퓌크어 @@ -1883,57 +1901,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 왈론어 - Kwanyama - 콰냐마어 + Wolof + 월로프어 - Marshallese - 마셜어 - - - Northern Sami - 북부 사미어 - - - Haitian - 아이티어 - - - Chamorro - 차모로어 - - - Norwegian Nynorsk - 노르웨이어, 니노르스크 - - - Guarani - 과라니어 - - - South Ndebele - 남부 은데벨레어 - - - Chichewa - 니안자어 - - - Lithuanian - 리투아니아어 - - - Sichuan Yi - 쓰촨 이어 - - - Tigrinya - 티그리냐어 + Xhosa + 코사어 Yiddish 이디시어 + + Yoruba + 요루바어 + + + Zhuang + 좡어 + + + Chinese + 중국어 + + + Zulu + 줄루어 + + + Lojban + 로지반어 + Traditional Chinese 중국어(번체) @@ -1994,10 +1992,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight 타마지트어 - - Lojban - 로지반어 - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban 로반 + + Hungarian + Hungarian + English 영어 @@ -2183,406 +2181,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - 즐겨찾기(&R) - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - 모두 - - - Back - 뒤로 - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - 사전수: %1,항목수: %2,어휘수: %3 - - - &Edit - 편집(&E) + Welcome! + 환영합니다! &File 파일(&F) + + &Edit + 편집(&E) + &Help 도움말(&H) - - Search - 검색 - - - &Quit - 종료(&Q) - - - Error - 오류 - - - Quit from application - 프로그램 종료 - - - &Close To Tray - 트레이로 닫기(&C) - - - Can't save article: %1 - 항목을 저장할 수 없습니다: %1 - - - Zoom In - 확대 - - - &Dictionaries... - 사전...(&D) - - - &About - 정보(&A) - - - &Forum - 포럼(&F) - - - &Print - 인쇄(&P) - - - &Save Article - 검색항목 저장(&S) - - - Save Article As - 다른 이름으로 항목 저장 - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - 창을 트레이로 최소화합니다 - - - Page Set&up - 페이지 설정(&U) - - - &Homepage - 홈페이지(&H) - - - New Release Available - 새 버전이 있습니다 - - - Zoom Out - 축소 - - - Show &Main Window - 메인창 보이기(&M) - - - About GoldenDict-ng - 골든딕 정보 - - - Download - 다운로드 - - - Page Setup - 페이지 설정 - - - Normal Size - 보통 - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - 단축키 감시메커니즘을 시작할 수없습니다..<br>XServer에서 RECORD extension이 활성화 되어 있는지 확인하십시오. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - 골든딕 <b>%1</b>버전을 다운로드할 수 있습니다.<br><b>다운로드</b>를 누르면 다운로드 페이지로 연결됩니다. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (제목없음) - - - &Preferences... - 설정...(&P) - - - Welcome! - 환영합니다! - - - Pronounce Word (Alt+S) - 발음 듣기(Alt+S) - - - Save Article - 검색항목을 저장합니다 - - - Skip This Release - 이 버전을 무시합니다 - - - Forward - 앞으로 - - - Print Article - 항목 인쇄 - - - No printer is available. Please install one first. - 프린터가 없습니다. 먼저 프린터를 설치하십시오. - &View 보기(&V) - - H&istory - 검색기록(&I) - - - &Clear - 기록 비우기(&C) - &Zoom 글자크기(&Z) - Words Zoom In - 검색어 확대 + H&istory + 검색기록(&I) - Words Zoom Out - 검색어 축소 + Search + 검색 - Words Normal Size - 검색어 보통 - - - Close current tab - 현재 탭 닫기 - - - Close all tabs - 모든 탭 닫기 - - - Close all tabs except current - 다른 탭 닫기 - - - Opened tabs - 열린 탭 - - - New Tab - 새 탭 - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - 설정폴더 열기(&C) - - - &Menubar - 메뉴 모음(&M) - - - Found in Dictionaries: - 검색된 사전: - - - Add all tabs to Favorites - 즐겨찾기에 모든 탭 추가 - - - WARNING: %1 - 경고: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - 사전에서 찾을 문자열. 와일드카드 '*', '?' 괄호문자 '[...]'가 허용됩니다. -'*', '?', '[', ']' 기호를 찾으려면 각각 '\*', '\?', '\[', '\]'를 사용하십시오 - - - Open Tabs List - 탭 목록을 엽니다 - - - Remove current tab from Favorites - 즐겨찾기에서 현재 탭 제거 - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - 메뉴 모음 숨기기를 선택하셨습니다. 다시 보이게 하려면 %1을 사용하십시오. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - 보이기(&S) - - - &Export - 내보내기(&E) - - - &Hide - 숨기기(&H) - - - Export history to file - 검색기록을 파일로 저장합니다 - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - 텍스트파일(*.txt);;모든 파일(*.*) - - - History export complete - 검색기록 저장을 완료했습니다 - - - Export error: - 저장 오류: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - 불러오기(&I) - - - Import history from file - 검색기록을 파일에서 불러옵니다 - - - Import error: invalid data in file - 불러오기 오류: 파일의 데이타가 유효하지 않습니다 - - - History import complete - 검색기록 불러오기를 완료했습니다 - - - Import error: - 불러오기 오류: - - - Export Favorites to file - 즐겨찾기를 파일로 내보내기 - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML 파일(*.xml);;모든 파일(*.*) - - - Favorites export complete - 즐겨찾기 내보내기 완료 - - - Export Favorites to file as plain list - 즐겨찾기를 일반 목록으로 파일로 내보내기 - - - Import Favorites from file - 파일에서 즐겨찾기 가져오기 - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML 파일(*.xml);;Txt 파일(*.txt);;모든 파일(*.*) - - - Favorites import complete - 즐겨찾기 가져오기 완료 - - - Data parsing error - 데이터 파싱 오류 - - - Dictionary info - 사전 정보 - - - Dictionary headwords - 사전 표제어 - - - Open dictionary folder - 사전 폴더 열기 - - - Edit dictionary - 사전 편집 - - - Now indexing for full-text search: - 이제 전체 텍스트 검색을 위한 인덱싱: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - 즐겨찾기에서 제목 "%1" 를 제거하시겠습니까? + Favo&rites + 즐겨찾기(&R) &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane 즐겨찾기 창(&I) + + &History Pane + 검색기록창(&H) + + + &Dictionaries... + 사전...(&D) + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + 설정...(&P) + + + F4 + F4 + + + &Homepage + 홈페이지(&H) + + + &About + 정보(&A) + + + About GoldenDict-ng + 골든딕 정보 + + + &Quit + 종료(&Q) + + + Quit from application + 프로그램 종료 + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + 포럼(&F) + + + &Close To Tray + 트레이로 닫기(&C) + + + Minimizes the window to tray + 창을 트레이로 최소화합니다 + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + 검색항목 저장(&S) + + + Save Article + 검색항목을 저장합니다 + + + F2 + F2 + + + &Print + 인쇄(&P) + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + 페이지 설정(&U) + Print Pre&view 인쇄 미리보기(&V) @@ -2604,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files 파일 다시 읽기(&R) + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + 기록 비우기(&C) + &New Tab 새 탭(&N) + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + 설정폴더 열기(&C) + + + &Show + 보이기(&S) + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + 내보내기(&E) + + + &Import + 불러오기(&I) + &Always on Top 항상 위에(&A) @@ -2644,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference 골든딕 도움말 + + F1 + F1 + Show 보여주다 @@ -2680,14 +2432,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars 도구모음에 작은 아이콘(&T) + + &Menubar + 메뉴 모음(&M) + &Navigation 탐색 도구모음(&N) + + Back + 뒤로 + + + Forward + 앞으로 + Enable Scanning 스캔 활성화 + + Pronounce Word (Alt+S) + 발음 듣기(Alt+S) + + + Zoom In + 확대 + + + Zoom Out + 축소 + + + Normal Size + 보통 + + + Found in Dictionaries: + 검색된 사전: + + + Words Zoom In + 검색어 확대 + + + Words Zoom Out + 검색어 축소 + + + Words Normal Size + 검색어 보통 + + + Show &Main Window + 메인창 보이기(&M) + + + Opened tabs + 열린 탭 + + + Close current tab + 현재 탭 닫기 + + + Close all tabs + 모든 탭 닫기 + + + Close all tabs except current + 다른 탭 닫기 + + + Add all tabs to Favorites + 즐겨찾기에 모든 탭 추가 + + + New Tab + 새 탭 + + + Accessibility API is not enabled + Accessibility API가 활성화 되지 않았습니다 + + + WARNING: %1 + 경고: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + 사전에서 찾을 문자열. 와일드카드 '*', '?' 괄호문자 '[...]'가 허용됩니다. +'*', '?', '[', ']' 기호를 찾으려면 각각 '\*', '\?', '\[', '\]'를 사용하십시오 + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + 사전수: %1,항목수: %2,어휘수: %3 + + + All + 모두 + + + Open Tabs List + 탭 목록을 엽니다 + + + (untitled) + (제목없음) + + + Remove current tab from Favorites + 즐겨찾기에서 현재 탭 제거 + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + 단축키 감시메커니즘을 시작할 수없습니다..<br>XServer에서 RECORD extension이 활성화 되어 있는지 확인하십시오. + + + New Release Available + 새 버전이 있습니다 + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + 골든딕 <b>%1</b>버전을 다운로드할 수 있습니다.<br><b>다운로드</b>를 누르면 다운로드 페이지로 연결됩니다. + + + Download + 다운로드 + + + Skip This Release + 이 버전을 무시합니다 + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + 메뉴 모음 숨기기를 선택하셨습니다. 다시 보이게 하려면 %1을 사용하십시오. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + 페이지 설정 + + + No printer is available. Please install one first. + 프린터가 없습니다. 먼저 프린터를 설치하십시오. + + + Print Article + 항목 인쇄 + Article, Complete (*.html) 항목, 전부 (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) 항목, HTML 만 (*.html) + + Save Article As + 다른 이름으로 항목 저장 + + + Error + 오류 + + + Can't save article: %1 + 항목을 저장할 수 없습니다: %1 + Saving article... 항목 저장... @@ -2709,12 +2623,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 메인창이 항상 위에 보이도록 설정합니다. - &History Pane - 검색기록창(&H) + &Hide + 숨기기(&H) - Accessibility API is not enabled - Accessibility API가 활성화 되지 않았습니다 + Export history to file + 검색기록을 파일로 저장합니다 + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + 텍스트파일(*.txt);;모든 파일(*.*) + + + Export error: + 저장 오류: + + + History export complete + 검색기록 저장을 완료했습니다 + + + Import history from file + 검색기록을 파일에서 불러옵니다 + + + Import error: + 불러오기 오류: + + + Import error: invalid data in file + 불러오기 오류: 파일의 데이타가 유효하지 않습니다 + + + History import complete + 검색기록 불러오기를 완료했습니다 + + + Export Favorites to file + 즐겨찾기를 파일로 내보내기 + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML 파일(*.xml);;모든 파일(*.*) + + + Favorites export complete + 즐겨찾기 내보내기 완료 + + + Export Favorites to file as plain list + 즐겨찾기를 일반 목록으로 파일로 내보내기 + + + Import Favorites from file + 파일에서 즐겨찾기 가져오기 + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML 파일(*.xml);;Txt 파일(*.txt);;모든 파일(*.*) + + + Data parsing error + 데이터 파싱 오류 + + + Favorites import complete + 즐겨찾기 가져오기 완료 + + + Dictionary info + 사전 정보 + + + Dictionary headwords + 사전 표제어 + + + Open dictionary folder + 사전 폴더 열기 + + + Edit dictionary + 사전 편집 + + + Now indexing for full-text search: + 이제 전체 텍스트 검색을 위한 인덱싱: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + 즐겨찾기에서 제목 "%1" 를 제거하시겠습니까? @@ -2744,6 +2742,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + 활성 + Name 이름 @@ -2752,10 +2754,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address 주소 - - Enabled - 활성 - Icon 아이콘 @@ -2778,10 +2776,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form 형태 + + Dictionary order: + 사전 순서: + Inactive (disabled) dictionaries: 비활성(사용중지) 사전: + + Dictionary information + 사전 정보 + Name: 이름: @@ -2790,6 +2796,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: 총항목: + + Total words: + 총어휘: + Translates from: 검색언어: @@ -2799,28 +2809,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 번역언어: - Total words: - 총어휘: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - 마우스끌기로 순서를 조정하십시오. 사전을 사용하지 않으려면 비활성 그룹으로 옮기십시오. - - - Dictionary order: - 사전 순서: + Description: + 설명: Files comprising this dictionary: 사전의 구성파일: - Dictionary information - 사전 정보 + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + 마우스끌기로 순서를 조정하십시오. 사전을 사용하지 않으려면 비활성 그룹으로 옮기십시오. - Description: - 설명: + Dictionary headwords + 사전 표제어 Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages 언어순 정렬 - - Dictionary headwords - 사전 표제어 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 사용중: %1, 사용중지: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - 대체 + Preferences + 설정 - Start to system tray - 시스템 트레이에서 시작 + &Interface + 화면(&I) - Ctrl - Ctrl 키 + Double-click translates the word clicked + 더블클릭으로 단어 검색 - Win/Meta - 승리/메타 - - - Enable system tray icon - 트레이 아이콘 사용 - - - Host: - 호스트: - - - Port: - 포트: - - - Shift - 옮기다 - - - Type: - 종류: - - - User: - 사용자: - - - &Scan Popup - 스캔팝업(&S) + Tabbed browsing + 탭 설정 Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,87 +2874,10 @@ switching to them. 이 항목을 선택하면 새 탭을 열 때 활성화되지 않고 배경으로 열립니다. - - Use proxy server - Proxy 서버 사용 - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - 단어를 클립보드에 복사하여 검색할 때 다음 단축키를 사용합니다: - - - Windows key or Meta key - 윈도우 단축키 또는 메타 키 - - - Auto-pronounce words in main window - 메인창에서 발음 자동 재생 - - - Start with system - 시스템 시작시 실행 - - - Tabbed browsing - 탭 설정 - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - 이 항목을 선택하면 메인창을 닫을 때 프로그램을 종료하지 않고 시스템 트레이로 보냅니다. - - - &Audio - 음성(&А) - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - 프로그램의 모든 네트워크 요청에 대해 proxy 서버를 -사용하기 원하면 이 항목을 선택하십시오. - - - Interface language: - 언어: - Open new tabs in background 새 탭을 배경으로 열기 - - &Network - 네트워크(&N) - - - Lingvo - 링보 - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - 이 항목을 선택하면 마우스가 다른 단어 위로 이동할 때 설정된 모든 키가 -눌려진 상태에서만 팝업이 나타납니다. - - - Auto-pronounce words in scan popup - 스캔팝업창에서 발음 자동 재생 - - - Open new tabs after the current one - 새 탭을 현재 탭 다음에 열기 - - - Restart the program to apply the language change. - 언어변경을 적용하려면 프로그램을 다시 시작하십시오. - - - Alt key - Alt 키 - - - Check for new program releases periodically - 정기적으로 업데이트 검사 - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2993,144 +2886,24 @@ be the last ones. 기본값은 제일 마지막 위치에 새 탭이 열립니다. - Close to system tray - 시스템 트레이로 닫기 + Open new tabs after the current one + 새 탭을 현재 탭 다음에 열기 - System default - 시스템 기본값 + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + 탭이 하나만 열려 있을 때 탭 도구상자를 보이지 않게 하려면 선택하십시오. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - 이 항목을 선택하면 시스템트레이에 아이콘을 만들어 -메인창을 열거나 다른 작업을 할 수 있습니다. + Hide single tab + 탭이 하나뿐이면 숨김 - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - 이 항목을 선택하면 골든딕이 정기적으로 다운로드할 새로운 업데이트가 있는지 -검색합니다. 새로운 업데이트가 있으면 사용자에게 알려주고 다운로드 페이지를 -안내합니다. + MRU order: Most recently used order. + MRU 순서: 가장 최근에 사용한 순서입니다. - Startup - 시작프로그램 - - - Password: - 암호: - - - Default - 기본값 - - - &Interface - 화면(&I) - - - Ctrl key - Ctrl 키 - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - 메인창 보이기/감추기를 위해 다음 단축키를 사용합니다: - - - Preferences - 설정 - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - 단축키는 전역(Global) 키이므로 골든딕이 배경에서 실행중이면 모든 프로그램, 상황에서 작동합니다. - - - Hotkeys - 단축키 - - - Start with scan popup turned on - 프로그램 시작시 스캔팝업 활성화 - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - 이 항목을 선택하면 프로그램이 실행할 때 메인창을 보이지 않고 -시스템트레이에서 시작합니다. - - - Shift key - Shift 키 - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - 시스템 시작시 GoldenDict을 자동으로 실행합니다. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - 기본값으로 스캔팝업모드를 켤 것인지 설정합니다. 이 항목을 선택하면, -프로그램이 시작할 때 항상 스캔팝업기능이 활성화됩니다. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - GoldenDict'의 자체 창 변경 중 하나에서 선택 또는 클립보드가 변경될 때 팝업을 표시하지 않음 - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - GoldenDict'자체 선택 및 클립보드 변경 사항 무시 - - - Play audio files via built-in audio support - 내장 오디오 지원을 통해 오디오 파일 재생 - - - Use internal player: - 내부 플레이어 사용: - - - Choose audio back end - 오디오 백엔드 선택 - - - Enter audio player command line - 오디오 플레이어 명령줄 입력 - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - 이 항목을 선택하면 골든딕이 탐색중인 사이트 외부에서 전달되는 내용(이미지, 프레임)을 -허용하지 않음으로써 대부분의 광고를 차단할 것입니다. 이것 때문에 만약 사이트가 깨져 -보인다면 이 항목을 해제해 보십시오. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - 사이트 외부 자료 허용 안함(대부분의 광고를 차단함) - - - Pronunciation - 발음 - - - Playback - 재생 - - - Use external program: - 외부 프로그램 사용: - - - Double-click translates the word clicked - 더블클릭으로 단어 검색 - - - Use any external program to play audio files - 외부 프로그램을 통하여 음성을 재생합니다 + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab키로 탭 이동(최근사용기록순) Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3143,32 +2916,24 @@ With this on however, it will hide the main window. ESC 키로 메인창을 숨김 - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - 탭이 하나만 열려 있을 때 탭 도구상자를 보이지 않게 하려면 선택하십시오. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + 사전 내용 중에서 마우스를 클릭하여 단어를 선택하려면 선택하십시오 - Hide single tab - 탭이 하나뿐이면 숨김 + Select word by single click + 클릭으로 단어 선택 - Adjust this value to avoid huge context menus. - 컨텍스트메뉴가 너무 커지지 않게 이 값을 조정합니다. + Startup + 시작프로그램 - Context menu dictionaries limit: - 컨텍스트메뉴 사전 한도: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + 시스템 시작시 GoldenDict을 자동으로 실행합니다. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - 검색내용을 팝업창에 표시하지 않고 메인창으로 보냅니다 - - - Send translated word to main window - 검색내용을 메인창에 표시 - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - 팝업 창을 표시하기 전에 플래그 창을 표시하고 플래그를 클릭하면 팝업 창이 표시됩니다. + Start with system + 시스템 시작시 실행 Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3184,10 +2949,67 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article 대상 기사로 자동 스크롤 + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + 이 항목을 선택하면 시스템트레이에 아이콘을 만들어 +메인창을 열거나 다른 작업을 할 수 있습니다. + + + Enable system tray icon + 트레이 아이콘 사용 + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + 이 항목을 선택하면 프로그램이 실행할 때 메인창을 보이지 않고 +시스템트레이에서 시작합니다. + + + Start to system tray + 시스템 트레이에서 시작 + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + 이 항목을 선택하면 메인창을 닫을 때 프로그램을 종료하지 않고 시스템 트레이로 보냅니다. + + + Close to system tray + 시스템 트레이로 닫기 + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + 컨텍스트메뉴가 너무 커지지 않게 이 값을 조정합니다. + + + Context menu dictionaries limit: + 컨텍스트메뉴 사전 한도: + + + Appearance + 모습 + + + Interface Font + 인터페이스 글꼴 + + + Interface language: + 언어: + Article Display style: 기사 표시 스타일: + + Add-on style: + Add-on 스타일: + + + Interface Style: + 인터페이스 스타일: + Turn the UI to dark. UI를 어둡게 합니다. @@ -3205,8 +3027,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. 다크 리더 모드 - MRU order: Most recently used order. - MRU 순서: 가장 최근에 사용한 순서입니다. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + 이러한 글꼴은 사전에서 지정한 글꼴을 찾을 수 없을 때 적용됩니다. + + + Fallback Fonts + 대체 글꼴 + + + Standard Font + 표준 글꼴 + + + Serif Font + 세리프 글꼴 + + + Sans-serif Font + 산세리프체 + + + Monospace Font + 모노스페이스 글꼴 + + + &Scan Popup + 스캔팝업(&S) + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + 기본값으로 스캔팝업모드를 켤 것인지 설정합니다. 이 항목을 선택하면, +프로그램이 시작할 때 항상 스캔팝업기능이 활성화됩니다. + + + Start with scan popup turned on + 프로그램 시작시 스캔팝업 활성화 + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + 검색내용을 팝업창에 표시하지 않고 메인창으로 보냅니다 + + + Send translated word to main window + 검색내용을 메인창에 표시 Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3220,14 +3084,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change 트랙 선택 변경 + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + 이 항목을 선택하면 마우스가 다른 단어 위로 이동할 때 설정된 모든 키가 +눌려진 상태에서만 팝업이 나타납니다. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: 선택한 모든 키를 계속 누르고 있을 때만 압정 선택: + + Alt key + Alt 키 + + + Alt + 대체 + + + Ctrl key + Ctrl 키 + + + Ctrl + Ctrl 키 + + + Shift key + Shift 키 + + + Shift + 옮기다 + + + Windows key or Meta key + 윈도우 단축키 또는 메타 키 + + + Win/Meta + 승리/메타 + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + 팝업 창을 표시하기 전에 플래그 창을 표시하고 플래그를 클릭하면 팝업 창이 표시됩니다. + Show scan flag when word is selected 단어 선택 시 스캔 플래그 표시 + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + GoldenDict'의 자체 창 변경 중 하나에서 선택 또는 클립보드가 변경될 때 팝업을 표시하지 않음 + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict'자체 선택 및 클립보드 변경 사항 무시 + Delay time 지연 시간 @@ -3236,6 +3150,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + 단축키 + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + 메인창 보이기/감추기를 위해 다음 단축키를 사용합니다: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + 단어를 클립보드에 복사하여 검색할 때 다음 단축키를 사용합니다: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + 단축키는 전역(Global) 키이므로 골든딕이 배경에서 실행중이면 모든 프로그램, 상황에서 작동합니다. + + + &Audio + 음성(&А) + + + Pronunciation + 발음 + + + Auto-pronounce words in main window + 메인창에서 발음 자동 재생 + + + Auto-pronounce words in scan popup + 스캔팝업창에서 발음 자동 재생 + + + Playback + 재생 + + + Play audio files via built-in audio support + 내장 오디오 지원을 통해 오디오 파일 재생 + + + Use internal player: + 내부 플레이어 사용: + + + Choose audio back end + 오디오 백엔드 선택 + + + Use any external program to play audio files + 외부 프로그램을 통하여 음성을 재생합니다 + + + Use external program: + 외부 프로그램 사용: + + + Enter audio player command line + 오디오 플레이어 명령줄 입력 + + + &Network + 네트워크(&N) + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + 프로그램의 모든 네트워크 요청에 대해 proxy 서버를 +사용하기 원하면 이 항목을 선택하십시오. + + + Use proxy server + Proxy 서버 사용 + System proxy 시스템 Proxy @@ -3248,6 +3236,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings 사용자 설정 + + Type: + 종류: + + + Host: + 호스트: + + + Port: + 포트: + + + User: + 사용자: + + + Password: + 암호: + Anki Connect 안키 커넥트 @@ -3288,6 +3296,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... 문장 필드(비어 있을 수 있음)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + 이 항목을 선택하면 골든딕이 탐색중인 사이트 외부에서 전달되는 내용(이미지, 프레임)을 +허용하지 않음으로써 대부분의 광고를 차단할 것입니다. 이것 때문에 만약 사이트가 깨져 +보인다면 이 항목을 해제해 보십시오. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + 사이트 외부 자료 허용 안함(대부분의 광고를 차단함) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3324,6 +3344,20 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit 종료 시 네트워크 캐시 지우기 + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + 이 항목을 선택하면 골든딕이 정기적으로 다운로드할 새로운 업데이트가 있는지 +검색합니다. 새로운 업데이트가 있으면 사용자에게 알려주고 다운로드 페이지를 +안내합니다. + + + Check for new program releases periodically + 정기적으로 업데이트 검사 + Full-text search 전문검색 @@ -3340,106 +3374,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) 항목 (0 - 무제한) + + Create fulltext index with parallel threads + 병렬 스레드로 전체 텍스트 인덱스 생성 + Ad&vanced 고급(&V) - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - 연속 검색 중 수동으로 하나의 사전을 축소하면 다음 검색에서 축소된 상태로 유지됩니다. - - - Session collapse - 세션 축소 - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - 새 검색에서 기본 또는 팝업 창은'초가 보이더라도 초점을 맞춥니다. - - - Favorites - 즐겨찾기 - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - 즐겨찾기 저장 간격. 0으로 설정하면 종료 시에만 즐겨찾기가 저장됩니다. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - 항목 삭제의 모든 작업을 확인하려면 이 옵션을 켜십시오. - - - Confirmation for items deletion - 항목 삭제 확인 - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - 마우스 오버, 선택, 클립보드 또는 명령줄에서 비합리적으로 긴 입력 텍스트 -을 무시하려면 이 옵션을 켭니다. - - - Ignore input phrases longer than - 다음보다 긴 입력 문구 무시 - - - Input phrases longer than this size will be ignored - 이 크기보다 긴 입력 구문은 무시됩니다. - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - 기사를 검색하는 동안 발음 구별 부호를 무시하려면 이 옵션을 켜십시오. - - - Ignore diacritics while searching - 검색하는 동안 분음 부호 무시 - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - 이 항목을 선택하면 사전의 옵션항목을 항상 확장하여 보여줍니다 - - - Expand optional &parts - 옵셕항목 확장(&P) - - - Select this option to automatic collapse big articles - 이 옵션을 선택하면 표시내용이 많은 항목을 자동으로 접히게 하여 숨깁니다 - - - Collapse articles more than - 자동으로 숨길 항목의 크기: - - - Articles longer than this size will be collapsed - 항목의 크기가 이 값을 초과 하면 내용을 접어 표시합니다 - - - Ignore punctuation while searching - 검색하는 동안 구두점 무시 - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Stardict, Babylon 및 GLS 사전에서 동의어 목록 -통해 추가 기사 검색을 활성화하려면 이 옵션을 켜십시오. - - - Extra search via synonyms - 동의어를 통한 추가 검색 - - - symbols - 자 이상 - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab키로 탭 이동(최근사용기록순) - - - Babylon - 바빌론 - History 검색기록 @@ -3452,22 +3394,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history 기록 저장(&H) - - Articles - 검색내용 - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - 사전 내용 중에서 마우스를 클릭하여 단어를 선택하려면 선택하십시오 - - - Select word by single click - 클릭으로 단어 선택 - - - Add-on style: - Add-on 스타일: - Specify the maximum number of entries to keep in history. 검색기록에 저장할 최대 항목수를 지정하십시오. @@ -3488,6 +3414,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes 분 마다 + + Favorites + 즐겨찾기 + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + 즐겨찾기 저장 간격. 0으로 설정하면 종료 시에만 즐겨찾기가 저장됩니다. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + 항목 삭제의 모든 작업을 확인하려면 이 옵션을 켜십시오. + + + Confirmation for items deletion + 항목 삭제 확인 + + + Articles + 검색내용 + + + Ignore punctuation while searching + 검색하는 동안 구두점 무시 + + + Input phrases longer than this size will be ignored + 이 크기보다 긴 입력 구문은 무시됩니다. + + + symbols + 자 이상 + + + Select this option to automatic collapse big articles + 이 옵션을 선택하면 표시내용이 많은 항목을 자동으로 접히게 하여 숨깁니다 + + + Collapse articles more than + 자동으로 숨길 항목의 크기: + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + 마우스 오버, 선택, 클립보드 또는 명령줄에서 비합리적으로 긴 입력 텍스트 +을 무시하려면 이 옵션을 켭니다. + + + Ignore input phrases longer than + 다음보다 긴 입력 문구 무시 + + + Articles longer than this size will be collapsed + 항목의 크기가 이 값을 초과 하면 내용을 접어 표시합니다 + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + 이 항목을 선택하면 사전의 옵션항목을 항상 확장하여 보여줍니다 + + + Expand optional &parts + 옵셕항목 확장(&P) + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + 기사를 검색하는 동안 발음 구별 부호를 무시하려면 이 옵션을 켜십시오. + + + Ignore diacritics while searching + 검색하는 동안 분음 부호 무시 + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + 연속 검색 중 수동으로 하나의 사전을 축소하면 다음 검색에서 축소된 상태로 유지됩니다. + + + Session collapse + 세션 축소 + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Stardict, Babylon 및 GLS 사전에서 동의어 목록 +통해 추가 기사 검색을 활성화하려면 이 옵션을 켜십시오. + + + Extra search via synonyms + 동의어를 통한 추가 검색 + + + When using clipboard, strip everything after newline + 클립보드를 사용할 때 개행 이후의 모든 항목을 제거합니다. + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + 새 검색에서 기본 또는 팝업 창은'초가 보이더라도 초점을 맞춥니다. + + + Miscellaneous + 여러 가지 잡다한 + + + Remove invalid index on exit + 종료 시 유효하지 않은 인덱스 제거 + + + System default + 시스템 기본값 + + + Default + 기본값 + Classic 권위 있는 @@ -3496,6 +3534,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern 현대의 + + Lingvo + 링보 + + + Babylon + 바빌론 + Lingoes 링고 @@ -3509,77 +3555,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - 재시작 필요 + Restart the program to apply the language change. + 언어변경을 적용하려면 프로그램을 다시 시작하십시오. Restart to apply the interface style change. 인터페이스 스타일 변경 사항을 적용하려면 다시 시작하십시오. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Xapian의 구문 검색과 NEAR 연산자를 사용하려면 위치 정보가 필요하지만 데이터베이스 크기가 훨씬 커집니다. 새로 들어오는 사전에만 적용됩니다. - - - Enable index with positional information - 위치 정보로 인덱스 사용 - - - Standard Font - 표준 글꼴 - - - Monospace Font - 모노스페이스 글꼴 - - - Serif Font - 세리프 글꼴 - - - Sans-serif Font - 산세리프체 - - - Appearance - 모습 - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - 이러한 글꼴은 사전에서 지정한 글꼴을 찾을 수 없을 때 적용됩니다. - - - Fallback Fonts - 대체 글꼴 - - - Interface Style: - 인터페이스 스타일: - - - Create fulltext index with parallel threads - 병렬 스레드로 전체 텍스트 인덱스 생성 - - - When using clipboard, strip everything after newline - 클립보드를 사용할 때 개행 이후의 모든 항목을 제거합니다. - - - Remove invalid index on exit - 종료 시 유효하지 않은 인덱스 제거 - - - Miscellaneous - 여러 가지 잡다한 - - - Interface Font - 인터페이스 글꼴 - Restart to apply the interface font change. 인터페이스 글꼴 변경 사항을 적용하려면 다시 시작하세요. + + Restart needed + 재시작 필요 + ProgramTypeEditor @@ -3708,14 +3698,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. 팝업 그룹을 변경합니다. - - Toggle scan popup. - 스캔 팝업을 전환합니다. - - - Print version and diagnosis info. - 버전 및 진단 정보를 인쇄합니다. - Force the word to be translated in scanpopup 스캔팝업에서 단어를 강제로 번역 @@ -3724,6 +3706,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow 메인 창에서 단어가 강제로 번역되도록 합니다. + + Toggle scan popup. + 스캔 팝업을 전환합니다. + + + Print version and diagnosis info. + 버전 및 진단 정보를 인쇄합니다. + QuickFilterLine @@ -3746,25 +3736,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: 리소스 저장 오류: - - The referenced resource failed to download. - 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. - WARNING: %1 경고: %1 + + The referenced resource failed to download. + 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - 가타가나 햅번식 로마자 표기법 - Hepburn Romaji for Hiragana 히가라나의 햅번식 로마자 표기법 + + Hepburn Romaji for Katakana + 가타가나 햅번식 로마자 표기법 + RussianTranslit @@ -3775,18 +3765,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog 대화 + + Back + 뒤로 + + + Forward + 앞으로 + Pronounce Word (Alt+S) 발음 듣기(Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + 단어를 메인창으로 보냅니다(Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) 즐겨찾기에 단어 추가(Ctrl+E) @@ -3806,24 +3812,8 @@ could be resized or managed in other ways. 팝업창 크기, 사전모음의 위치 등을 조절할 수 있습니다. - Send word to main window (Alt+W) - 단어를 메인창으로 보냅니다(Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - 뒤로 - - - Forward - 앞으로 - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3859,14 +3849,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - 이름 - Path 경로 + + Name + 이름 + Icon 아이콘 @@ -3879,195 +3869,45 @@ could be resized or managed in other ways. 파일 - Hiragana - 히라가나 - - - Systems: - 로마자 표기법: - - - Nihon-shiki - 일본식 - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - <b>%1</b>사이트를 목록에서 삭제하시겠습니까? - - - Wikipedia - 위키백과 - - - Katakana Japanese syllabary - 가타가나 일본어 문자표 - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - 오디오 파일이 있는 경로를 지정해서 음성사전을 만듭니다: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - <b>%1</b>폴더를 목록에서 삭제하시겠습니까? - - - Japanese Romaji - 일본어 로마자 입력 - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - 일본식 표기법을 기본으로 하지만 현대표준어를 위해 수정된 표기법으로서, - ISO 3602로 표준으로 승인되었습니다. - -골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - 위키백과(MediaWiki) 사이트: - - - Sound Dirs - 음성 - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - 모든 외부 프로그램. 문자열 %GDWORD% 쿼리 단어로 대체됩니다. 문자열 %GDSEARCH% 검색 표시줄의 텍스트로 대체됩니다. 두 매개변수가 모두 제공되지 않으면 표제어가 표준 입력으로 입력됩니다. - - - Lingua Libre - 링구아 리브레 - - - Enable Lingua Libre - 링구아 리브레 활성화 - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 언어 코드 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>현재 Forvo를 사용하려면 API 키가 필요합니다. 사이트에 등록하여 자신의 키를 받으세요.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>나만의 키 가져오기 <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">여기</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - 가장 널리 사용되는 일본어 로마자 표기방법으로서, -영어 음성학을 기초로 하고 있습니다 - - - Hiragana Japanese syllabary - 히라가나 일본어 문자표 - - - Custom transliteration - 맞춤 음역 - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - 이것은 검색 구문에만 적용되며 각 줄은 음역을 나타내며 세미콜론으로 구분됩니다. 예를 들어 ae;æ,사용자는 대상 단어에서 æ를 나타내기 위해 ae를 입력할 수 있습니다. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #예시입니다 - - - Transliteration - 문자변환 - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - 가잠 표준적인 표기법으로 가나의 철자법과 일대일 대응관계를 가지고 -ISO 3602에서 표준으로 승인되었습니다. - -골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. - - - Russian transliteration - 러시아어 문자변환 - - - Morphology - 철자법사전 - - - &Change... - 변경...(&C) - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - 예: &quot;eng&quot; 영어, &quot;fra&quot; 프랑스어 <br> - -사용 가능한 언어의 전체 목록은 여기에서 찾을 수 있습니다. <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> 여기 </a> - - - Katakana - 가타가나 - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - 사전 경로: - - - Re&scan now - 파일 재검색(&S) - - - German transliteration - 독일어 문자변환 - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - 검색어가 위치할 자리에 문자열 %GDWORD%를 입력합니다: + Paths to search for the dictionary files: + 사전파일을 찾을 경로: &Add... 추가...(&A) - - Choose a directory - 폴더 선택 - &Remove 제거(&R) - Websites - 웹사이트 + Re&scan now + 파일 재검색(&S) - Paths to search for the dictionary files: - 사전파일을 찾을 경로: + Sound Dirs + 음성 - Confirm removal - 삭제 확인 + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + 오디오 파일이 있는 경로를 지정해서 음성사전을 만듭니다: - Syllabaries: - 문자표: + Morphology + 철자법사전 + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + 사전 경로: + + + &Change... + 변경...(&C) Available morphology dictionaries: 사용가능한 철자법사전: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - 알파벳으로 일본어를 입력할 수 있게 합니다 - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4084,16 +3924,27 @@ of the appropriate groups to use them. 추가하십시오. - Hepburn - 헵번식 + Wikipedia + 위키백과 - Kunrei-shiki - 훈령식 + Wikipedia (MediaWiki) sites: + 위키백과(MediaWiki) 사이트: - Forvo - 포보 + Websites + 웹사이트 + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + 검색어가 위치할 자리에 문자열 %GDWORD%를 입력합니다: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + ≪언어코드형식에 따라 개별지정하는 방법≫ +CP1251 → %GD1251%, ISO 8859-1 → %GDISO1%, ISO 8859-16 → %GDISO16%, Big-5 → %GDBIG5, Big5-HKSCS → %GDBIG5HKSCS%, +GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% DICT servers @@ -4103,6 +3954,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: DICT 서버: + + Programs + 프로그램 + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + 모든 외부 프로그램. 문자열 %GDWORD% 쿼리 단어로 대체됩니다. 문자열 %GDSEARCH% 검색 표시줄의 텍스트로 대체됩니다. 두 매개변수가 모두 제공되지 않으면 표제어가 표준 입력으로 입력됩니다. + + + Lingua Libre + 링구아 리브레 + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>발음은 Wikimedia France의 공동 언어 미디어 라이브러리인 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>에서 제공됩니다. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + 링구아 리브레 활성화 + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 언어 코드 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + 예: &quot;eng&quot; 영어, &quot;fra&quot; 프랑스어 <br> + +사용 가능한 언어의 전체 목록은 여기에서 찾을 수 있습니다. <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> 여기 </a> + + + Forvo + 포보 + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>에서 라이브 음성 듣기. 이 사이트에서는 누구나 자기 목소리로 세계 각 언어의 단어들을 녹음하고 공유할 수 있는 기능을 제공하고 @@ -4118,6 +4005,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: API 키: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>현재 Forvo를 사용하려면 API 키가 필요합니다. 사이트에 등록하여 자신의 키를 받으세요.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>나만의 키 가져오기 <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">여기</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): 언어코드 (콤마로 구분): @@ -4130,36 +4025,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 언어코드의 전체목록은 <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">여기</a>서 얻을 수 있습니다. + + Transliteration + 문자변환 + Greek transliteration 그리스어 문자변환 - Programs - 프로그램 + Russian transliteration + 러시아어 문자변환 - Remove program <b>%1</b> from the list? - 프로그램 <b>%1</b>을 목록에서 삭제하시겠습니까? + German transliteration + 독일어 문자변환 Belarusian transliteration 벨라루스어 문자변환 - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - ≪언어코드형식에 따라 개별지정하는 방법≫ -CP1251 → %GD1251%, ISO 8859-1 → %GDISO1%, ISO 8859-16 → %GDISO16%, Big-5 → %GDBIG5, Big5-HKSCS → %GDBIG5HKSCS%, -GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + 알파벳으로 일본어를 입력할 수 있게 합니다 + + + Japanese Romaji + 일본어 로마자 입력 + + + Systems: + 로마자 표기법: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + 가장 널리 사용되는 일본어 로마자 표기방법으로서, +영어 음성학을 기초로 하고 있습니다 + + + Hepburn + 헵번식 + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + 가잠 표준적인 표기법으로 가나의 철자법과 일대일 대응관계를 가지고 +ISO 3602에서 표준으로 승인되었습니다. + +골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. + + + Nihon-shiki + 일본식 + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + 일본식 표기법을 기본으로 하지만 현대표준어를 위해 수정된 표기법으로서, + ISO 3602로 표준으로 승인되었습니다. + +골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. + + + Kunrei-shiki + 훈령식 + + + Syllabaries: + 문자표: + + + Hiragana Japanese syllabary + 히라가나 일본어 문자표 + + + Hiragana + 히라가나 + + + Katakana Japanese syllabary + 가타가나 일본어 문자표 + + + Katakana + 가타가나 + + + Custom transliteration + 맞춤 음역 + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + 이것은 검색 구문에만 적용되며 각 줄은 음역을 나타내며 세미콜론으로 구분됩니다. 예를 들어 ae;æ,사용자는 대상 단어에서 æ를 나타내기 위해 ae를 입력할 수 있습니다. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #예시입니다 Text to Speech 음성 합성 - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>발음은 Wikimedia France의 공동 언어 미디어 라이브러리인 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>에서 제공됩니다. </p></body></html> + Choose a directory + 폴더 선택 + + + Confirm removal + 삭제 확인 + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + <b>%1</b>폴더를 목록에서 삭제하시겠습니까? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + <b>%1</b>사이트를 목록에서 삭제하시겠습니까? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + 프로그램 <b>%1</b>을 목록에서 삭제하시겠습니까? @@ -4183,6 +4173,18 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% &Remove 제거(&R) + + Preferences + 설정 + + + Volume: + 용량: + + + Rate: + 비율: + Preview 미리듣기 @@ -4207,6 +4209,10 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% No TTS voice available 설치된 TTS 음성이 없습니다 + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + 설치된 TTS 음성을 찾을 수 없습니다.<br>컴퓨터에 적어도 하나의 TTS 엔진이 설치되어 있는지 확인하십시오. + Confirm removal 삭제 확인 @@ -4215,22 +4221,6 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% Remove voice engine <b>%1</b> from the list? 목록에서 <b>%1</b> 음성엔진을 삭제할까요? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - 설치된 TTS 음성을 찾을 수 없습니다.<br>컴퓨터에 적어도 하나의 TTS 엔진이 설치되어 있는지 확인하십시오. - - - Preferences - 설정 - - - Volume: - 용량: - - - Rate: - 비율: - TranslateBox @@ -4265,25 +4255,25 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% WebSitesModel - Name - 이름 - - - Address - 주소 + Insert article as link inside <iframe> tag + <iframe> 태그 안에 링크로 기사 삽입 Enabled 활성 - - Insert article as link inside <iframe> tag - <iframe> 태그 안에 링크로 기사 삽입 - As link 링크로 + + Name + 이름 + + + Address + 주소 + Icon 아이콘 diff --git a/locale/lt_LT.ts b/locale/lt_LT.ts index b1a438d9..250fa6f7 100644 --- a/locale/lt_LT.ts +++ b/locale/lt_LT.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: išsiųsti anki nepavyko @@ -70,29 +69,29 @@ Suskleisti - (untitled) - (bevardis) - - - Welcome! - Jus sveikina GoldenDict! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + <b>%2</b>grupėje nerastas <b dir="%3">%1</b> vertimas. No translation was found in group <b>%1</b>. Gupėje <b>%1</b> vertimų nerasta. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b>%2</b>grupėje nerastas <b dir="%3">%1</b> vertimas. - - - (picture) - (paveikslėlis) + Welcome! + Jus sveikina GoldenDict! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Sveiki atvykę į <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Norėdami pradėti dirbti su programa, pirmiausia apsilankykite <em>Redaguoti | Žodynai</em> pridėti keletą katalogų kelių, kuriuose galima ieškoti žodyno failų, nustatyti įvairias Vikipedijos svetaines ar kitus šaltinius, koreguoti žodynų tvarką arba kurti žodynų grupes.<p>Ir tada jūs'esate pasiruošę ieškoti savo žodžių! Tai galite padaryti šiame lange naudodami sritį kairėje arba <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">ieškoti žodžių iš kitų aktyvių programų</a>. <p>Norėdami tinkinti programą, peržiūrėkite galimas nuostatas <em>Redaguoti | Parinktys</em>. Visuose nustatymuose yra patarimai, būtinai perskaitykite juos, jei dėl ko nors abejojate.<p>Jei jums reikia papildomos pagalbos, turite klausimų, pasiūlymų ar tiesiog įdomu, ką galvoja kiti, kviečiame apsilankyti programos's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forume</a>.<p>Patikrinkite programos's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">svetainę</a> , ar nėra atnaujinimų. <p>(c) 2008–2013 Konstantinas Isakovas. Licencijuota pagal GPLv3 arba naujesnę versiją. + + (untitled) + (bevardis) + + + (picture) + (paveikslėlis) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Nepavyko sukurti laikinojo failo. + Phrase not found + Frazė nerasta - &Look up "%1" - &Ieškoti „%1“ - - - Look up "%1" in &New Tab - Ieškoti „%1“ &naujoje kortelėje - - - The referenced resource doesn't exist. - Nurodyto šaltinio nėra. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Nepavyko automatiškai atverti šaltinio failo, mėginkite rankiniu būdu: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Ieškoti „%1“ grupėje %2 + %1 of %2 matches + %1 iš %2 rungtynių Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Tyrinėti - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Ieškoti „%1“ grupėje %2 &naujoje kortelėje - - - Open Link in New &Tab - Atverti nuorodą naujoje &kortelėje - - - Open Link in &External Browser - Atv&erti nuorodą naršyklėje - Resource Šaltinis @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Vaizdo klipas @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Apibrėžimas: %1 + + ERROR: %1 + Klaida: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Nurodyto šaltinio nėra. + The referenced audio program doesn't exist. Nėra nurodytos garso programos. @@ -217,45 +195,33 @@ Atidaryti nuorodą - Save &Bookmark "%1..." - Išsaugoti &žymėti "%1..." + Open Link in New &Tab + Atverti nuorodą naujoje &kortelėje - WARNING: Audio Player: %1 - ĮSPĖJIMAS: Garso leistuvė: %1 - - - ERROR: %1 - Klaida: %1 - - - Save sound - Įrašyti garsą - - - Save image - Įrašyti paveikslą - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Paveikslai (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Visi failai (*.*) + Open Link in &External Browser + Atv&erti nuorodą naršyklėje Save &image... Įrašti pa&veikslą... - Phrase not found - Frazė nerasta - - - %1 of %2 matches - %1 iš %2 rungtynių + Open image in system viewer... + Atidaryti vaizdą sistemos peržiūros priemonėje... Save s&ound... Įrašyti g&arsą... + + &Look up "%1" + &Ieškoti „%1“ + + + Look up "%1" in &New Tab + Ieškoti „%1“ &naujoje kortelėje + Send "%1" to input line „%1“ siųsti į įvedimo eilutę @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history žodį „%1“ į&traukti į žurnalą + + Look up "%1" in %2 + Ieškoti „%1“ grupėje %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Ieškoti „%1“ grupėje %2 &naujoje kortelėje + + + Save &Bookmark "%1..." + Išsaugoti &žymėti "%1..." + &Send Current Article to Anki &Siųsti dabartinį straipsnį Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Siųsti pasirinktą tekstą Anki + + Save sound + Įrašyti garsą + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Garso failai (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx); Visi failai (*.*) + + Save image + Įrašyti paveikslą + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Paveikslai (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Visi failai (*.*) + Failed to play sound file: %1 Nepavyko pagroti garso kūrinio: %1 - &Create Anki note - &Sukurti Anki užrašą + Failed to create temporary file. + Nepavyko sukurti laikinojo failo. - Open image in system viewer... - Atidaryti vaizdą sistemos peržiūros priemonėje... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Nepavyko automatiškai atverti šaltinio failo, mėginkite rankiniu būdu: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ĮSPĖJIMAS: Garso leistuvė: %1 + + + &Create Anki note + &Sukurti Anki užrašą @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Žodynai: + Confirmation Patvirtinimas @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tikrai norite sukurti grupes pagal kalbų poras? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Ar tikrai norite sugeneruoti grupių rinkinį pagal metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Apjungti grupes pagal kalbą, iš kurios verčiama („%1->“) - - - Combine groups by target language to "->%1" - Apjungti grupes pagal kalbą, į kurią verčiama („->%1“) + Unassigned + Nepriskirta Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Ar tikrai norite sugeneruoti grupių rinkinį pagal aplankus, kuriuose yra? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Ar tikrai norite sugeneruoti grupių rinkinį pagal metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Apjungti grupes pagal kalbą, iš kurios verčiama („%1->“) + + + Combine groups by target language to "->%1" + Apjungti grupes pagal kalbą, į kurią verčiama („->%1“) + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Sukurti dvikrypčio vertimo grupę „%1-%2-%1“ @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Apjungti grupes pagal „%1“ - - Dictionaries: - Žodynai: - - - Unassigned - Nepriskirta - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Jei pažymėta, pakeitus atrankos tekstą iš karto atrinkti antraštinius žodžius + + + Auto apply + Atrinkti rašant + + + Press this button to apply filter to headwords list + Norėdami atrinkti antraštinius žodžius pagal atrankos filtrą, paspauskite šį mygtuką + + + Apply + Pritaikyti + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Tekstas, pagal kurį norite atrinkti antraštinius žodžius (tikslus tekstas, pakaitos simboliai, reguliarusis reiškinys) + + + Filter: + Atranka: + Search mode Paieškos veiksena @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Eksportuoti + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Nurodykite maksimalų grąžinamų filtruotų antraščių skaičių. + + + Filter max results: + Filtruoti maks. rezultatus: + Help Pagalba @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Gerai - - Press this button to apply filter to headwords list - Norėdami atrinkti antraštinius žodžius pagal atrankos filtrą, paspauskite šį mygtuką - - - Apply - Pritaikyti - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Jei pažymėta, pakeitus atrankos tekstą iš karto atrinkti antraštinius žodžius - - - Auto apply - Atrinkti rašant - - - Filter: - Atranka: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Tekstas, pagal kurį norite atrinkti antraštinius žodžius (tikslus tekstas, pakaitos simboliai, reguliarusis reiškinys) - Text Tekstas @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp Reguliarusis reiškinys + + Unique headwords total: %1. + Iš viso unikalių antraščių: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Iš viso unikalių antraščių: %1, filtruota (ribota): %2 + Save headwords to file Antraštinių žodžių įrašymas į failą @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Eksportas baigtas - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Nurodykite maksimalų grąžinamų filtruotų antraščių skaičių. - - - Filter max results: - Filtruoti maks. rezultatus: - - - Unique headwords total: %1. - Iš viso unikalių antraščių: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Iš viso unikalių antraščių: %1, filtruota (ribota): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Keisti žodyną + + + Open index folder + Atidarykite rodyklės aplanką + Total articles: Iš viso straipsnių: - Translates from: - Verčia iš: + Index filename: + Rodyklės failo pavadinimas: Total words: Iš viso žodžių: - - Translates to: - Verčia į: - Open folder Atverti aplanką - Edit dictionary - Keisti žodyną + Translates from: + Verčia iš: + + + Translates to: + Verčia į: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Žodyną keisti naudojant komandą: %1 - - Index filename: - Rodyklės failo pavadinimas: - - - Open index folder - Atidarykite rodyklės aplanką - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Žo&dynų juosta + Extended menu with all dictionaries... Išplėstinis meniu su visais žodynais... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Keisti žodyną - - &Dictionary Bar - Žo&dynų juosta - EditDictionaries + + Dictionaries + Žodynai + + + &Sources + &Šaltiniai + &Dictionaries &Žodynai - Dictionaries - Žodynai + &Groups + &Grupės + + + Sources changed + Šaltiniai pasikeitė + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Kai kurie šaltiniai pasikeitė. Priimti pakeitimus? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Atšaukti - - Sources changed - Šaltiniai pasikeitė - - - &Sources - &Šaltiniai - - - &Groups - &Grupės - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Kai kurie šaltiniai pasikeitė. Priimti pakeitimus? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Visatekstė paieška - Plain text - Grynasis tekstas + Default + Numatytas Wildcards Pakaitos simboliai - The querying word can not be empty. - Užklausos žodžio laukas negali būti tuščias. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - palaiko xapian paieškos sintaksę, pvz., IR ARBA +/- ir kt - - - Default - Numatytas + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Nieko + + The querying word can not be empty. + Užklausos žodžio laukas negali būti tuščias. + No dictionaries for full-text search Nėra žodynų, palaikančių paiešką jų straipsnelių turinyje @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Indeksavimo eilėje: - - Help - Pagalba - Total: Iš viso: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Atšaukti + + Help + Pagalba + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Galimi žodynai: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Į grupę įtraukti pasirinktus žodynus (Įterpti/Ins) > > + + Ins + Įterpti + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Iš grupės pašalinti pasirinktus žodynus (Šalinti/Del) + + + < + < + Del Šalinti - Ins - Įterpti + Groups: + Grupės: Tab 2 Kortelė - Are you sure you want to remove all the groups? - Tikrai norite pašalinti visas grupes? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Tikrai norite pašalinti <b>%1</b> grupę? - - - Group tabs - Grupės kortelės - - - Open groups list - Atverti grupių sąrašą - - - Remove group - Pašalinti grupę - - - Rename group - Pervadinti grupę - - - Give a new name for the group: - Naujas grupės pavadinimas: - - - Dictionaries available: - Galimi žodynai: + Create new dictionary group + Sukurti naują žodynų grupę &Add group Pri&dėti grupę - Add group - Pridėti grupę + Rename current dictionary group + Pervadinti esamą žodynų grupę - Create new dictionary group - Sukurti naują žodynų grupę + Re&name group + Per&vadinti grupę + + + Remove current dictionary group + Pašalinti esamą žodynų grupę + + + &Remove group + Pašali&nti grupę + + + Remove all dictionary groups + Pašalinti visas žodynų grupes + + + Remove all groups + Pašalinti visas grupes + + + Create language-based groups + Kurti grupes pagal kalbas Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Nutempkite žodynus prie (arba iš) grupių, kilnokite juos grupės viduje, pele keiskite grupių tvarką. - Rename current dictionary group - Pervadinti esamą žodynų grupę + Group tabs + Grupės kortelės - Remove current dictionary group - Pašalinti esamą žodynų grupę + Open groups list + Atverti grupių sąrašą + + + Add group + Pridėti grupę Give a name for the new group: Pavadinkite naująją grupę: - Remove all groups - Pašalinti visas grupes + Rename group + Pervadinti grupę - Remove selected dictionaries from group (Del) - Iš grupės pašalinti pasirinktus žodynus (Šalinti/Del) + Give a new name for the group: + Naujas grupės pavadinimas: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Į grupę įtraukti pasirinktus žodynus (Įterpti/Ins) + Remove group + Pašalinti grupę - &Remove group - Pašali&nti grupę + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Tikrai norite pašalinti <b>%1</b> grupę? - Groups: - Grupės: - - - Re&name group - Per&vadinti grupę - - - Remove all dictionary groups - Pašalinti visas žodynų grupes - - - Create language-based groups - Kurti grupes pagal kalbas + Are you sure you want to remove all the groups? + Tikrai norite pašalinti visas grupes? @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Pavadinimas - Enabled Įgalinta + + Name + Pavadinimas + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + Ruošiamas GoldenDict-ng + Indexing: Indeksavimas: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Žodyno pavadinimas - - GoldenDict-ng - Initializing - Ruošiamas GoldenDict-ng - Please wait... Palaukite... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - evų - - - Ido - ido - - - Lao - laosiečių - - - Twi - tvi kalba - Afar afarų - - Akan - akanų - - - Cree - krijų - - - Igbo - igbų - - - Komi - komių - - - Manx - menksiečių - - - Pali - pali - - - Thai - tajų - - - Urdu - urdu - - - Zulu - zulų - - - Czech - čekų - - - Dutch - olandų - - - Ganda - ganda - - - Fulah - fulų - - - Greek - graikų - - - Hausa - hausų - - - Hindi - hindi - - - Irish - airių - - - Khmer - chmerų - - - Kongo - kongiečių - - - Latin - lotynų - - - Malay - malajų - - - Maori - maorių - - - Nauru - nauriečių - - - Oriya - orijų - - - Oromo - omorų - - - Sango - songo - - - Shona - šanų - - - Tajik - tadžikų - - - Tamil - tamilų - - - Tatar - totorių - - - Swati - svazių - - - Tonga - tongų - - - Inupiaq - inupiakų - - - Venda - venda - - - Uzbek - uzbekų - - - Welsh - valų - - - Wolof - volofų - - - Xhosa - kosų - - - Italian - italų - - - Raeto-Romance - retoromanų - - - Dzongkha - botijų - - - Kannada - kanadų - - - North Ndebele - šiaurės ndebele - Abkhazian abchazų - Kirghiz - kirgizų + Avestan + avestianų - Kirundi - kirundi + Afrikaans + afrikanų - Scottish Gaelic - škotų gėlų - - - Albanian - albanų - - - Latvian - latvių - - - Malayalam - malajalių - - - Kurdish - kurdų - - - Bulgarian - bulgarų - - - Lingala - lingala - - - Maltese - maltiečių - - - Marathi - marathų - - - Arabic - arabų - - - Basque - baskų - - - Avaric - avarų - - - Bihari - biharų - - - Aymara - aimarų - - - Breton - bretonų - - - Sundanese - sudaniečių - - - Danish - danų - - - Divehi - maldyvų - - - Luba-Katanga - luba-katanga - - - Fijian - fidžių - - - Hungarian - vengrų - - - French - prancūzų - - - German - vokiečių - - - Mongolian - mongolų - - - Hebrew - hebrajų - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - liuksemburgiečių - - - Kanuri - karuni - - - Kazakh - kazachų - - - Kikuyu - kikuju - - - Korean - korėjiečių - - - Navajo - navahų - - - Ndonga - ndonga - - - Nepali - nepalų - - - Ojibwa - odžibvės kalba - - - Pashto - puštūnų - - - Polish - lenkų - - - Samoan - samojiečių - - - Occitan - oksitanų - - - Sindhi - sindhų - - - Slovak - slovakų - - - Somali - somalių - - - Telugu - telugų - - - Tsonga - tsongų - - - Tswana - tsvanų - - - Uighur - uigurų - - - Serbo-Croatian - serbų-kroatų - - - Yoruba - jorubų - - - Zhuang - Džuangas - - - Romanian - rumunų - - - Indonesian - indoneziečių - - - Panjabi - pendžabų - - - Southern Sotho - pietų sotų - - - Corsican - korsikiečių - - - Esperanto - esperanto - - - Persian - persų - - - Slovenian - slovėnų - - - Western Frisian - fryzų - - - Aragonese - aragosų - - - Tahitian - taitiečių - - - Malagasy - malagasių - - - Galician - galisų - - - Azerbaijani - azerbadžaniečių + Akan + akanų Amharic amharų - Sanskrit - sanskritas + Aragonese + aragosų - Japanese - japonų + Arabic + arabų - Ukrainian - ukrainiečių + Assamese + asamų - Bambara - bambarų + Avaric + avarų - Kalaallisut - grenlandų + Aymara + aimarų + + + Azerbaijani + azerbadžaniečių Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) gudų - Kashmiri - kašmyrų + Bulgarian + bulgarų - Sardinian - sardiniečių - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - kečujų - - - Bengali - bengalų - - - Javanese - javiečių - - - Avestan - avestianų - - - Kinyarwanda - kinjaruanda kalba - - - Afrikaans - afrikanų + Bihari + biharų Bislama bislama - Armenian - armėnų + Bambara + bambarų - Norwegian Bokmal - Norvegijos Bokmal - - - Croatian - kroatų - - - Bosnian - bosnių - - - Interlingua - interlingua - - - Interlingue - interlingue - - - Catalan - katalonų - - - Serbian - serbų - - - Burmese - birmiečių - - - Russian - rusų - - - Limburgish - limburgiečių - - - Norwegian - norvegų - - - Chechen - čečėnų - - - Chinese - kinų - - - Chuvash - čiuvašų - - - Sinhala - sinhalų - - - Spanish - ispanų - - - Cornish - kornų - - - Tagalog - tagalų - - - Assamese - asamų - - - Ossetian - osetinų - - - Estonian - estų - - - Swahili - suahelių - - - Swedish - švedų + Bengali + bengalų Tibetan tibetiečių - Vietnamese - vietnamiečių + Breton + bretonų - Macedonian - makedonų + Bosnian + bosnių - Portuguese - portugalų + Catalan + katalonų - Turkish - turkų + Chechen + čečėnų - Turkmen - turkmėnų + Chamorro + čemorų - Gujarati - gudžaratų + Corsican + korsikiečių - Icelandic - islandų + Cree + krijų - Inuktitut - inuktikuto - - - English - anglų - - - Georgian - gruzinų + Czech + čekų Church Slavic senoji slavų bažnytinė - Faroese - farerų + Chuvash + čiuvašų + + + Welsh + valų + + + Danish + danų + + + German + vokiečių + + + Divehi + maldyvų + + + Dzongkha + botijų + + + Ewe + evų + + + Greek + graikų + + + English + anglų + + + Esperanto + esperanto + + + Spanish + ispanų + + + Estonian + estų + + + Basque + baskų + + + Persian + persų + + + Fulah + fulų Finnish suomių + + Fijian + fidžių + + + Faroese + farerų + + + French + prancūzų + + + Western Frisian + fryzų + + + Irish + airių + + + Scottish Gaelic + škotų gėlų + + + Galician + galisų + + + Guarani + gvaranių + + + Gujarati + gudžaratų + + + Manx + menksiečių + + + Hausa + hausų + + + Hebrew + hebrajų + + + Hindi + hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + kroatų + + + Haitian + Haičio kreolų + + + Hungarian + vengrų + + + Armenian + armėnų + + + Herero + Herero + + + Interlingua + interlingua + + + Indonesian + indoneziečių + + + Interlingue + interlingue + + + Igbo + igbų + + + Sichuan Yi + Sičuan Ji + + + Inupiaq + inupiakų + + + Ido + ido + + + Icelandic + islandų + + + Italian + italų + + + Inuktitut + inuktikuto + + + Japanese + japonų + + + Javanese + javiečių + + + Georgian + gruzinų + + + Kongo + kongiečių + + + Kikuyu + kikuju + + + Kwanyama + kvanjama + + + Kazakh + kazachų + + + Kalaallisut + grenlandų + + + Khmer + chmerų + + + Kannada + kanadų + + + Korean + korėjiečių + + + Kanuri + karuni + + + Kashmiri + kašmyrų + + + Kurdish + kurdų + + + Komi + komių + + + Cornish + kornų + + + Kirghiz + kirgizų + + + Latin + lotynų + + + Luxembourgish + liuksemburgiečių + + + Ganda + ganda + + + Limburgish + limburgiečių + + + Lingala + lingala + + + Lao + laosiečių + + + Lithuanian + lietuvių + + + Luba-Katanga + luba-katanga + + + Latvian + latvių + + + Malagasy + malagasių + + + Marshallese + maršaliečių + + + Maori + maorių + + + Macedonian + makedonų + + + Malayalam + malajalių + + + Mongolian + mongolų + + + Marathi + marathų + + + Malay + malajų + + + Maltese + maltiečių + + + Burmese + birmiečių + + + Nauru + nauriečių + + + Norwegian Bokmal + Norvegijos Bokmal + + + North Ndebele + šiaurės ndebele + + + Nepali + nepalų + + + Ndonga + ndonga + + + Dutch + olandų + + + Norwegian Nynorsk + norvegų naujoji + + + Norwegian + norvegų + + + South Ndebele + pietų ndebele + + + Navajo + navahų + + + Chichewa + čičevų + + + Occitan + oksitanų + + + Ojibwa + odžibvės kalba + + + Oromo + omorų + + + Oriya + orijų + + + Ossetian + osetinų + + + Panjabi + pendžabų + + + Pali + pali + + + Polish + lenkų + + + Pashto + puštūnų + + + Portuguese + portugalų + + + Quechua + kečujų + + + Raeto-Romance + retoromanų + + + Kirundi + kirundi + + + Romanian + rumunų + + + Russian + rusų + + + Kinyarwanda + kinjaruanda kalba + + + Sanskrit + sanskritas + + + Sardinian + sardiniečių + + + Sindhi + sindhų + + + Northern Sami + šiaurės samių + + + Sango + songo + + + Serbo-Croatian + serbų-kroatų + + + Sinhala + sinhalų + + + Slovak + slovakų + + + Slovenian + slovėnų + + + Samoan + samojiečių + + + Shona + šanų + + + Somali + somalių + + + Albanian + albanų + + + Serbian + serbų + + + Swati + svazių + + + Southern Sotho + pietų sotų + + + Sundanese + sudaniečių + + + Swedish + švedų + + + Swahili + suahelių + + + Tamil + tamilų + + + Telugu + telugų + + + Tajik + tadžikų + + + Thai + tajų + + + Tigrinya + tigrinų + + + Turkmen + turkmėnų + + + Tagalog + tagalų + + + Tswana + tsvanų + + + Tonga + tongų + + + Turkish + turkų + + + Tsonga + tsongų + + + Tatar + totorių + + + Twi + tvi kalba + + + Tahitian + taitiečių + + + Uighur + uigurų + + + Ukrainian + ukrainiečių + + + Urdu + urdu + + + Uzbek + uzbekų + + + Venda + venda + + + Vietnamese + vietnamiečių + Volapuk volapiukas @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) valonų - Kwanyama - kvanjama + Wolof + volofų - Marshallese - maršaliečių - - - Northern Sami - šiaurės samių - - - Haitian - Haičio kreolų - - - Chamorro - čemorų - - - Norwegian Nynorsk - norvegų naujoji - - - Guarani - gvaranių - - - South Ndebele - pietų ndebele - - - Chichewa - čičevų - - - Lithuanian - lietuvių - - - Sichuan Yi - Sičuan Ji - - - Tigrinya - tigrinų + Xhosa + kosų Yiddish jidiš + + Yoruba + jorubų + + + Zhuang + Džuangas + + + Chinese + kinų + + + Zulu + zulų + + + Lojban + Lojbanas + Traditional Chinese kinų (tradicinė) @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Tamazight - - Lojban - Lojbanas - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojbanas + + Hungarian + Hungarian + English Anglų @@ -2182,407 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Žy&melės - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Visi - - - Back - Atgal - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - Žodynų: %1, straipsnių: %2, žodžių: %3 - - - &Edit - &Taisa + Welcome! + Jus sveikina GoldenDict! &File &Failas + + &Edit + &Taisa + &Help &Pagalba - - Search - Paieška - - - &Quit - &Baigti - - - Error - Klaida - - - Quit from application - Užverti programą - - - &Close To Tray - Nuleisti &langą - - - Can't save article: %1 - Nepavyksta įrašyti straipsnio: %1 - - - Zoom In - Padidinti - - - &Dictionaries... - Žo&dynai... - - - &About - &Apie - - - &Forum - &Diskusijos internete - - - &Print - &Spausdinti - - - &Save Article - Į&rašyti straipsnį - - - Save Article As - Įrašyti straipsnį kaip - - - Ctrl+P - Vald+P - - - Ctrl+Q - Vald+Q - - - Minimizes the window to tray - Nuleisti į sistemos dėklą - - - Page Set&up - &Puslapio parinktys - - - &Homepage - &Svetainė - - - New Release Available - Yra nauja versija - - - Zoom Out - Sumažinti - - - Show &Main Window - Rodyti &pagrindinį langą - - - About GoldenDict-ng - Apie GoldenDict-ng - - - Download - Parsisiųsti - - - Page Setup - Puslapio parinktys - - - Normal Size - Įprastas dydis - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Nepavyko paruošti sparčiųjų klavišų stebėjimo mechanizmo<br>Įsitikinkite, kad XServer turi įjungtą RECORD plėtinį. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Galite parsisųstiGoldenDict <b>%1</b> versiją.<br> -Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b>. - - - Ctrl+F4 - Vald+F4 - - - Ctrl+F5 - Vald+F5 - - - (untitled) - (nepavadinta) - - - &Preferences... - &Nuostatos... - - - Welcome! - Jus sveikina GoldenDict! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Ištarti žodį (Alt+S) - - - Save Article - Įrašyti straipsnį - - - Skip This Release - Praleisti šią versiją - - - Forward - Pirmyn - - - Print Article - Spausdinti straipsnį - - - No printer is available. Please install one first. - Nera jokio spausdintuvo. Įdiekite kokį nors. - &View Ro&dymas - - H&istory - Ž&urnalas - - - &Clear - Iš&valyti - &Zoom M&astelis - Words Zoom In - Padidinti žodžius + H&istory + Ž&urnalas - Words Zoom Out - Sumažinti žodžius + Search + Paieška - Words Normal Size - Įprastas žodžių dydis - - - Close current tab - Užverti veikiamąją kortelę - - - Close all tabs - Užverti visas korteles - - - Close all tabs except current - Užverti visas korteles, iškyrus veikiamąją - - - Opened tabs - Atvertos kortelės - - - New Tab - Nauja kortelė - - - Ctrl+T - Vald+T - - - &Configuration Folder - &Nuostatų aplankas - - - &Menubar - &Meniu juosta - - - Found in Dictionaries: - Rasta žodynuose: - - - Add all tabs to Favorites - Visas korteles įtraukti į žymeles - - - WARNING: %1 - ĮSPĖJIMAS: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Žodynuose ieškomas tekstas. Galite naudoti pakaitos simbolius „*“, „?“ ir simbolių rinkinį „[...]“. -Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įveskite „\*“, „\?“, „\[“, „\]“ - - - Open Tabs List - Atverti kortelių sąrašą - - - Remove current tab from Favorites - Pašalinti veikiamąją kortelę iš žymelių - - - %1 - %2 - %1 : %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Jūs paslepiate meniu juostą. Norėdami ją vėl matyti, spauskite %1. - - - Ctrl+M - Vald+M - - - &Show - Ro&dyti - - - &Export - Į&rašyti - - - &Hide - &Slėpti - - - Export history to file - Žurnalą įrašyti į failą - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*) - - - History export complete - Žurnalas įrašytas - - - Export error: - Eksporto klaida: - - - Ctrl+H - Vald+H - - - &Import - Į&kelti - - - Import history from file - Įkelti žurnalą iš failo - - - Import error: invalid data in file - Klaida įkeliant: failo duomenys netinkami - - - History import complete - Įkėlimas į žurnalą baigtas - - - Import error: - Klaida įkeliant: - - - Export Favorites to file - Eksportuoti žymeles - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML failai (*.xml);;Visi failai (*.*) - - - Favorites export complete - Žymelių eksportavimas baigtas - - - Export Favorites to file as plain list - Eksportuoti žymeles kaip sąrašą į paprastą tekstinį failą - - - Import Favorites from file - Importuoti žymeles iš failo - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML failai (*.xml);;Txt failai (*.txt);;Visi failai (*.*) - - - Favorites import complete - Žymelių importavimas baigtas - - - Data parsing error - Klaida nagrinėjant duomenis - - - Dictionary info - Informacija apie žodyną - - - Dictionary headwords - Žodyno antraštiniai žodžiai - - - Open dictionary folder - Atverti žodyno aplanką - - - Edit dictionary - Keisti žodyną - - - Now indexing for full-text search: - Indeksuojama visatekstei paieškai: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Pašalinti antraštinį žodį „%1“ iš žymelių? + Favo&rites + Žy&melės &Search Pane @@ -2596,6 +2227,90 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Favor&ites Pane Žymel&ių polangis + + &History Pane + &Žurnalo polangis + + + &Dictionaries... + Žo&dynai... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Nuostatos... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Svetainė + + + &About + &Apie + + + About GoldenDict-ng + Apie GoldenDict-ng + + + &Quit + &Baigti + + + Quit from application + Užverti programą + + + Ctrl+Q + Vald+Q + + + &Forum + &Diskusijos internete + + + &Close To Tray + Nuleisti &langą + + + Minimizes the window to tray + Nuleisti į sistemos dėklą + + + Ctrl+F4 + Vald+F4 + + + &Save Article + Į&rašyti straipsnį + + + Save Article + Įrašyti straipsnį + + + F2 + F2 + + + &Print + &Spausdinti + + + Ctrl+P + Vald+P + + + Page Set&up + &Puslapio parinktys + Print Pre&view Spaudinio p&eržiūra @@ -2604,10 +2319,42 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk &Rescan Files Perž&velgti failus + + Ctrl+F5 + Vald+F5 + + + &Clear + Iš&valyti + &New Tab &Nauja kortelė + + Ctrl+T + Vald+T + + + &Configuration Folder + &Nuostatų aplankas + + + &Show + Ro&dyti + + + Ctrl+H + Vald+H + + + &Export + Į&rašyti + + + &Import + Į&kelti + &Always on Top &Visada viršuje @@ -2644,6 +2391,10 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk GoldenDict reference GoldenDict-ng žinynas + + F1 + F1 + Show Rodyti @@ -2680,14 +2431,165 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Show Small Icons in &Toolbars Įran&kių juostoje maži ženkliukai + + &Menubar + &Meniu juosta + &Navigation Pagri&ndiniai mygtukai + + Back + Atgal + + + Forward + Pirmyn + Enable Scanning Įgalinti nuskaitymą + + Pronounce Word (Alt+S) + Ištarti žodį (Alt+S) + + + Zoom In + Padidinti + + + Zoom Out + Sumažinti + + + Normal Size + Įprastas dydis + + + Found in Dictionaries: + Rasta žodynuose: + + + Words Zoom In + Padidinti žodžius + + + Words Zoom Out + Sumažinti žodžius + + + Words Normal Size + Įprastas žodžių dydis + + + Show &Main Window + Rodyti &pagrindinį langą + + + Opened tabs + Atvertos kortelės + + + Close current tab + Užverti veikiamąją kortelę + + + Close all tabs + Užverti visas korteles + + + Close all tabs except current + Užverti visas korteles, iškyrus veikiamąją + + + Add all tabs to Favorites + Visas korteles įtraukti į žymeles + + + New Tab + Nauja kortelė + + + Accessibility API is not enabled + API prieinamumui nėra įgalinta + + + WARNING: %1 + ĮSPĖJIMAS: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Žodynuose ieškomas tekstas. Galite naudoti pakaitos simbolius „*“, „?“ ir simbolių rinkinį „[...]“. +Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įveskite „\*“, „\?“, „\[“, „\]“ + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + Žodynų: %1, straipsnių: %2, žodžių: %3 + + + All + Visi + + + Open Tabs List + Atverti kortelių sąrašą + + + (untitled) + (nepavadinta) + + + Remove current tab from Favorites + Pašalinti veikiamąją kortelę iš žymelių + + + %1 - %2 + %1 : %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Nepavyko paruošti sparčiųjų klavišų stebėjimo mechanizmo<br>Įsitikinkite, kad XServer turi įjungtą RECORD plėtinį. + + + New Release Available + Yra nauja versija + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Galite parsisųstiGoldenDict <b>%1</b> versiją.<br> +Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b>. + + + Download + Parsisiųsti + + + Skip This Release + Praleisti šią versiją + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Jūs paslepiate meniu juostą. Norėdami ją vėl matyti, spauskite %1. + + + Ctrl+M + Vald+M + + + Page Setup + Puslapio parinktys + + + No printer is available. Please install one first. + Nera jokio spausdintuvo. Įdiekite kokį nors. + + + Print Article + Spausdinti straipsnį + Article, Complete (*.html) Visas straipsnis (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Article, HTML Only (*.html) Straipsnis, tik HTML (*.html) + + Save Article As + Įrašyti straipsnį kaip + + + Error + Klaida + + + Can't save article: %1 + Nepavyksta įrašyti straipsnio: %1 + Saving article... Įrašomas straipsnis... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Pagrindinis langas visada rodomas virš kitų programų langų. - &History Pane - &Žurnalo polangis + &Hide + &Slėpti - Accessibility API is not enabled - API prieinamumui nėra įgalinta + Export history to file + Žurnalą įrašyti į failą + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*) + + + Export error: + Eksporto klaida: + + + History export complete + Žurnalas įrašytas + + + Import history from file + Įkelti žurnalą iš failo + + + Import error: + Klaida įkeliant: + + + Import error: invalid data in file + Klaida įkeliant: failo duomenys netinkami + + + History import complete + Įkėlimas į žurnalą baigtas + + + Export Favorites to file + Eksportuoti žymeles + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML failai (*.xml);;Visi failai (*.*) + + + Favorites export complete + Žymelių eksportavimas baigtas + + + Export Favorites to file as plain list + Eksportuoti žymeles kaip sąrašą į paprastą tekstinį failą + + + Import Favorites from file + Importuoti žymeles iš failo + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML failai (*.xml);;Txt failai (*.txt);;Visi failai (*.*) + + + Data parsing error + Klaida nagrinėjant duomenis + + + Favorites import complete + Žymelių importavimas baigtas + + + Dictionary info + Informacija apie žodyną + + + Dictionary headwords + Žodyno antraštiniai žodžiai + + + Open dictionary folder + Atverti žodyno aplanką + + + Edit dictionary + Keisti žodyną + + + Now indexing for full-text search: + Indeksuojama visatekstei paieškai: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Pašalinti antraštinį žodį „%1“ iš žymelių? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk MediaWikisModel + + Enabled + Įgalinta + Name Pavadinimas @@ -2752,10 +2754,6 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Address Adresas - - Enabled - Įgalinta - Icon Ženkliukas @@ -2778,10 +2776,18 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Form Forma + + Dictionary order: + Žodynų tvarka: + Inactive (disabled) dictionaries: Nenaudojami (uždrausti) žodynai: + + Dictionary information + Žodyno informacija + Name: Pavadinimas: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Total articles: Iš viso straipsnių: + + Total words: + Iš viso žodžių: + Translates from: Verčia iš: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Verčia į: - Total words: - Iš viso žodžių: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Žodynų tvarką pakeisite tiesiog juos tempdami. Norėdami uždrausti žodyną, tiesiog nutempkite jį į neaktyviųjų grupę. - - - Dictionary order: - Žodynų tvarka: + Description: + Aprašas: Files comprising this dictionary: Žodyną sudarantys failai: - Dictionary information - Žodyno informacija + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Žodynų tvarką pakeisite tiesiog juos tempdami. Norėdami uždrausti žodyną, tiesiog nutempkite jį į neaktyviųjų grupę. - Description: - Aprašas: + Dictionary headwords + Žodyno antraštiniai žodžiai Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Sort by languages Rikiuoti pagal kalbą - - Dictionary headwords - Žodyno antraštiniai žodžiai - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aktyvių žodynų: %1. Neaktyvių: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Preferences - Alt - Alt + Preferences + Nuostatos - Start to system tray - Paleisti sistemos dėkle + &Interface + &Sąsaja - Ctrl - Vald + Double-click translates the word clicked + Versti žodį, jį spragtelėjus du kartus - Win/Meta - Win arba Meta - - - Enable system tray icon - Įgalinti sistemos dėklo ženkliuką - - - Host: - Serveris: - - - Port: - Prievadas: - - - Shift - Lyg2 - - - Type: - Tipas: - - - User: - Naudotojo vardas: - - - &Scan Popup - &Iškylantis langas + Tabbed browsing + Naršymas kortelėse Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. Pažymėjus šią parinktį, naujos kortelės nebus aktyvuojamos. - - Use proxy server - Naudoti įgaliotąjį serverį - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Nuspaudus spartųjį klavišą išversti iškarpinės turinį: - - - Windows key or Meta key - Windows arba Meta klavišas - - - Auto-pronounce words in main window - Automatiškai ištarti pagrindinio lango žodžius - - - Start with system - Paleisti kartu su sistema - - - Tabbed browsing - Naršymas kortelėse - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Uždarant programos pagrindinį langą, programa neišjungiama, – -tiesiog paslepiama. - - - &Audio - &Garsas - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Įgalinkite, jei norite programos visoms tinklo -užklausoms naudoti įgaliotąjį serverį. - - - Interface language: - Sąsajos kalba: - Open new tabs in background Naujas korteles atverti fone - - &Network - &Tinklas - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Jei įgalinta, langas su vertimu iškils tik nuspaudus visus nurodytus klavišus -po to, kai pasikeis pažymėtas žodis. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Automatiškai ištarti iškylančio lango žodžius - - - Open new tabs after the current one - Naujas korteles atverti už dabartinės - - - Restart the program to apply the language change. - Naująją kalbą programa naudos po to, kai ją atversite iš naujo. - - - Alt key - Alt klavišas - - - Check for new program releases periodically - Periodiškai tikrinti, ar yra naujų programos versijų - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,144 +2887,24 @@ greta aktyviosios. Priešingu atveju, jos pridedamos prie paskutiniųjų. - Close to system tray - Užveriant nuleisti į sistemos dėklą + Open new tabs after the current one + Naujas korteles atverti už dabartinės - System default - Sistemoje numatyta + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Rinkitės, jei nenorite matyti kortelių juostos tuomet, kai atverta tik viena kortelė. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Jei pasirinkta, sistemos dėkle rodomas ženkliukas, kuriuo galite -atverti pagrindinį langą ir atlikti kitas užduotis. + Hide single tab + Slėpti vienintelę kortelę - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Jei įgalinta, programa karts nuo karto patikrins, -ar galima parsisiųsti naują, patobulintą GoldenDict -versiją. Jei taip, programas praneš jums apie tai -ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. - + MRU order: Most recently used order. + MRU užsakymas: paskutinis naudotas užsakymas. - Startup - Paleistis - - - Password: - Slaptažodis: - - - Default - Numatytasis - - - &Interface - &Sąsaja - - - Ctrl key - Vald klavišas - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Nuspaudus spartųjį klavišą parodyti ar paslėpti pagrindinį langą: - - - Preferences - Nuostatos - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Spartieji klavišai yra bendri sitemai ir veikia dirbant bet kuria programa, bet kokioje aplinkoje, kol fone paleistas GoldenDict žodynas. - - - Hotkeys - Spartieji klavišai - - - Start with scan popup turned on - Paleisti su įjungta iškylančių langų funkcija - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Programa paleidžiama, tačiau nerodomas pagrindinis langas; -rodomas tik ženkliukas sistemos dėkle. - - - Shift key - Lyg2 klavišas - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - GoldenDict-ng paleisti kartu su naudotojo darbalaukiu sistemos paleidimo metu. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Nurodykite, ar ši iškylančių langų funkcija yra numatytoji. -Jei pažymėta, iškylančių langų funkcija bus įjungta vos paleistoje programoje. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Nerodyti iškylančio lango, jei keičiasi pažymimas arba kopijuojamas tekstas viename iš GoldenDict langų - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Nepaisyti žymėjimo ar kopijavimo pakeitimų GoldenDict languose - - - Play audio files via built-in audio support - Groti garso kūrinius naudojant integruotą garso sistemą - - - Use internal player: - Nautoti integruotą grotuvę: - - - Choose audio back end - Pasirinkite garso sąsają - - - Enter audio player command line - Įveskite garso leistuvės komandą - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Įgalinus šią parinktį, GoldenDict blokuos didžiąją dalį reklamos, neleisdama turinio (paveikslėlių, kadrų) esančio iš kito šaltinio, nei jūsų naršomas puslapis. Jei kuri svetainė neveiks su šia parinktimi, ją išjunkite. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Neleisti įkelti turinio iš kitų svetainių (dažniausiai reklamos) - - - Pronunciation - Tarimas - - - Playback - Grojimas - - - Use external program: - Naudoti išorinę programą: - - - Double-click translates the word clicked - Versti žodį, jį spragtelėjus du kartus - - - Use any external program to play audio files - Naudoti bet kokią išorinę programą garso failų grojimui + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Vald-Tab naršymui kortelėse pagal MRU Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3145,32 +2917,24 @@ Tačiau įgalinus šią parinktį, būtų paslepiamas pagrindinis langas.Gr (Esc) klavišas paslepia pagrindinį langą - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Rinkitės, jei nenorite matyti kortelių juostos tuomet, kai atverta tik viena kortelė. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Įgalinkite šią parinktį, jei žodį norite pasirinkti vieną kartą spustelėdami ties juo - Hide single tab - Slėpti vienintelę kortelę + Select word by single click + Žodį pasirinkti jį spragtelint - Adjust this value to avoid huge context menus. - Šią reikšmę keiskite tam, kad išvengtumėte didelių kontekstinių meniu. + Startup + Paleistis - Context menu dictionaries limit: - Žodynų kiekio riba kontekstiniame meniu: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + GoldenDict-ng paleisti kartu su naudotojo darbalaukiu sistemos paleidimo metu. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Žodžio vertimas pagrindiniame lange, o ne iškylančiame lange - - - Send translated word to main window - Perduoti į pagrindinį langą - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Pirmiausia rodyti ženkliuką, ir tik jį spragtelėjus rodyti iškylantį langą. + Start with system + Paleisti kartu su sistema Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3186,10 +2950,68 @@ slenka prie straipsnio iš to paties žodyno. Tačiau išjungus šią parinktį Automatically scroll to target article Automatiškai slinkite iki tikslinio straipsnio + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Jei pasirinkta, sistemos dėkle rodomas ženkliukas, kuriuo galite +atverti pagrindinį langą ir atlikti kitas užduotis. + + + Enable system tray icon + Įgalinti sistemos dėklo ženkliuką + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Programa paleidžiama, tačiau nerodomas pagrindinis langas; +rodomas tik ženkliukas sistemos dėkle. + + + Start to system tray + Paleisti sistemos dėkle + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Uždarant programos pagrindinį langą, programa neišjungiama, – +tiesiog paslepiama. + + + Close to system tray + Užveriant nuleisti į sistemos dėklą + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Šią reikšmę keiskite tam, kad išvengtumėte didelių kontekstinių meniu. + + + Context menu dictionaries limit: + Žodynų kiekio riba kontekstiniame meniu: + + + Appearance + Išvaizda + + + Interface Font + Sąsajos šriftas + + + Interface language: + Sąsajos kalba: + Article Display style: Straipsnio rodymo stilius: + + Add-on style: + Papildomas stilius: + + + Interface Style: + Sąsajos stilius: + Turn the UI to dark. Pasukite vartotojo sąsają į tamsią. @@ -3207,8 +3029,50 @@ slenka prie straipsnio iš to paties žodyno. Tačiau išjungus šią parinktį Tamsus skaitytuvo režimas - MRU order: Most recently used order. - MRU užsakymas: paskutinis naudotas užsakymas. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Šie šriftai bus taikomi, kai žodyne nurodyti šriftai nebus rasti. + + + Fallback Fonts + Atsarginiai šriftai + + + Standard Font + Standartinis šriftas + + + Serif Font + Serif šriftas + + + Sans-serif Font + Sans-serif šriftas + + + Monospace Font + Monospace šriftas + + + &Scan Popup + &Iškylantis langas + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Nurodykite, ar ši iškylančių langų funkcija yra numatytoji. +Jei pažymėta, iškylančių langų funkcija bus įjungta vos paleistoje programoje. + + + Start with scan popup turned on + Paleisti su įjungta iškylančių langų funkcija + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Žodžio vertimas pagrindiniame lange, o ne iškylančiame lange + + + Send translated word to main window + Perduoti į pagrindinį langą Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3222,14 +3086,64 @@ slenka prie straipsnio iš to paties žodyno. Tačiau išjungus šią parinktį Track Selection change Takelio pasirinkimo pakeitimas + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Jei įgalinta, langas su vertimu iškils tik nuspaudus visus nurodytus klavišus +po to, kai pasikeis pažymėtas žodis. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Tack pasirinkimas tik tada, kai visi pasirinkti klavišai laikomi nuspausti: + + Alt key + Alt klavišas + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Vald klavišas + + + Ctrl + Vald + + + Shift key + Lyg2 klavišas + + + Shift + Lyg2 + + + Windows key or Meta key + Windows arba Meta klavišas + + + Win/Meta + Win arba Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Pirmiausia rodyti ženkliuką, ir tik jį spragtelėjus rodyti iškylantį langą. + Show scan flag when word is selected Pažymėjus žodį, pirmiausia rodyti ženkliuką + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Nerodyti iškylančio lango, jei keičiasi pažymimas arba kopijuojamas tekstas viename iš GoldenDict langų + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Nepaisyti žymėjimo ar kopijavimo pakeitimų GoldenDict languose + Delay time Vėlavimo laikas @@ -3238,6 +3152,80 @@ slenka prie straipsnio iš to paties žodyno. Tačiau išjungus šią parinktį ms ms + + Hotkeys + Spartieji klavišai + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Nuspaudus spartųjį klavišą parodyti ar paslėpti pagrindinį langą: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Nuspaudus spartųjį klavišą išversti iškarpinės turinį: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Spartieji klavišai yra bendri sitemai ir veikia dirbant bet kuria programa, bet kokioje aplinkoje, kol fone paleistas GoldenDict žodynas. + + + &Audio + &Garsas + + + Pronunciation + Tarimas + + + Auto-pronounce words in main window + Automatiškai ištarti pagrindinio lango žodžius + + + Auto-pronounce words in scan popup + Automatiškai ištarti iškylančio lango žodžius + + + Playback + Grojimas + + + Play audio files via built-in audio support + Groti garso kūrinius naudojant integruotą garso sistemą + + + Use internal player: + Nautoti integruotą grotuvę: + + + Choose audio back end + Pasirinkite garso sąsają + + + Use any external program to play audio files + Naudoti bet kokią išorinę programą garso failų grojimui + + + Use external program: + Naudoti išorinę programą: + + + Enter audio player command line + Įveskite garso leistuvės komandą + + + &Network + &Tinklas + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Įgalinkite, jei norite programos visoms tinklo +užklausoms naudoti įgaliotąjį serverį. + + + Use proxy server + Naudoti įgaliotąjį serverį + System proxy Sistemos įgaliotasis serveris @@ -3250,6 +3238,26 @@ slenka prie straipsnio iš to paties žodyno. Tačiau išjungus šią parinktį Custom settings Savitos nuostatos + + Type: + Tipas: + + + Host: + Serveris: + + + Port: + Prievadas: + + + User: + Naudotojo vardas: + + + Password: + Slaptažodis: + Anki Connect Anki Connect @@ -3290,6 +3298,16 @@ slenka prie straipsnio iš to paties žodyno. Tačiau išjungus šią parinktį Sentence field (can be empty)... Sakinio laukas (gali būti tuščias)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Įgalinus šią parinktį, GoldenDict blokuos didžiąją dalį reklamos, neleisdama turinio (paveikslėlių, kadrų) esančio iš kito šaltinio, nei jūsų naršomas puslapis. Jei kuri svetainė neveiks su šia parinktimi, ją išjunkite. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Neleisti įkelti turinio iš kitų svetainių (dažniausiai reklamos) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3326,6 +3344,22 @@ išvalo savo tinklo talpyklą iš disko. Clear network cache on exit Išvalykite tinklo talpyklą išeinant + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Jei įgalinta, programa karts nuo karto patikrins, +ar galima parsisiųsti naują, patobulintą GoldenDict +versiją. Jei taip, programas praneš jums apie tai +ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. + + + + Check for new program releases periodically + Periodiškai tikrinti, ar yra naujų programos versijų + Full-text search Visatekstė paieška @@ -3342,105 +3376,14 @@ išvalo savo tinklo talpyklą iš disko. articles (0 - unlimited) straipsnelių(-io) (0 = neriboti) + + Create fulltext index with parallel threads + Sukurkite viso teksto rodyklę su lygiagrečiomis gijomis + Ad&vanced Su&dėtingesni - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Atliekant nuoseklias paieškas, jei vienas žodynas sutraukiamas rankiniu būdu, jis liks sutrauktas kitoje paieškoje - - - Session collapse - Sesijos žlugimas - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Atlikdami naują paiešką, sufokusuokite pagrindinį arba iššokantįjį langą, net jei jis matomas' - - - Favorites - Žymelės - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Žymelių įsiminimo dažnumas. Jei 0, žymelės įrašysimos tik užveriant programą. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Įjunkite, jei norite patvirtinti kiekvieną pašalinimą - - - Confirmation for items deletion - Patvirtinti šalinimą iš sąrašo - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Įjunkite šią parinktį, kad nepaisytumėte nepagrįstai ilgo įvesties teksto -iš pelės žymeklio užvedimo, pasirinkimo, iškarpinės ar komandinės eilutės - - - Ignore input phrases longer than - Ignoruoti įvesties frazes, ilgesnes nei - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Įvesties frazės, ilgesnės nei šis dydis, bus ignoruojamos - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Jei norite nepaisyti diakritinių ženklų žodžių paieškoje, įjunkite šią parinktį - - - Ignore diacritics while searching - Ieškant nepaisyti diakritinių ženklų - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Įgalinkite, jei norite visada matyti visas straipsnelio dalis - - - Expand optional &parts - Išplėsti papildomas &dalis - - - Select this option to automatic collapse big articles - Automatiškai suskleisti didelius straipsnius - - - Collapse articles more than - Suskleisti straipsnis didesnius nei - - - Articles longer than this size will be collapsed - Suskleisti straipsnis, kurių dydis viršija - - - Ignore punctuation while searching - Ieškodami nepaisykite skyrybos ženklų - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Papildomai ieškoti straipsnelių, kuriuose aprašyti sinonimai Stardict, Babylon ir GLS žodynuose. - - - Extra search via synonyms - Papildomai ieškoti sinonimų - - - symbols - simboliai - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Vald-Tab naršymui kortelėse pagal MRU - - - Babylon - Babilonas - History Žurnalas @@ -3453,22 +3396,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history Įsi&minti verstus žodžius - - Articles - Straipsneliai - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Įgalinkite šią parinktį, jei žodį norite pasirinkti vieną kartą spustelėdami ties juo - - - Select word by single click - Žodį pasirinkti jį spragtelint - - - Add-on style: - Papildomas stilius: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Nurodykite didžiausią leistiną žurnalo įrašų kiekį. @@ -3489,6 +3416,117 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes min + + Favorites + Žymelės + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Žymelių įsiminimo dažnumas. Jei 0, žymelės įrašysimos tik užveriant programą. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Įjunkite, jei norite patvirtinti kiekvieną pašalinimą + + + Confirmation for items deletion + Patvirtinti šalinimą iš sąrašo + + + Articles + Straipsneliai + + + Ignore punctuation while searching + Ieškodami nepaisykite skyrybos ženklų + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Įvesties frazės, ilgesnės nei šis dydis, bus ignoruojamos + + + symbols + simboliai + + + Select this option to automatic collapse big articles + Automatiškai suskleisti didelius straipsnius + + + Collapse articles more than + Suskleisti straipsnis didesnius nei + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Įjunkite šią parinktį, kad nepaisytumėte nepagrįstai ilgo įvesties teksto +iš pelės žymeklio užvedimo, pasirinkimo, iškarpinės ar komandinės eilutės + + + Ignore input phrases longer than + Ignoruoti įvesties frazes, ilgesnes nei + + + Articles longer than this size will be collapsed + Suskleisti straipsnis, kurių dydis viršija + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Įgalinkite, jei norite visada matyti visas straipsnelio dalis + + + Expand optional &parts + Išplėsti papildomas &dalis + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Jei norite nepaisyti diakritinių ženklų žodžių paieškoje, įjunkite šią parinktį + + + Ignore diacritics while searching + Ieškant nepaisyti diakritinių ženklų + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Atliekant nuoseklias paieškas, jei vienas žodynas sutraukiamas rankiniu būdu, jis liks sutrauktas kitoje paieškoje + + + Session collapse + Sesijos žlugimas + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Papildomai ieškoti straipsnelių, kuriuose aprašyti sinonimai Stardict, Babylon ir GLS žodynuose. + + + Extra search via synonyms + Papildomai ieškoti sinonimų + + + When using clipboard, strip everything after newline + Kai naudojate mainų sritį, pašalinkite viską po naujos eilutės + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Atlikdami naują paiešką, sufokusuokite pagrindinį arba iššokantįjį langą, net jei jis matomas' + + + Miscellaneous + Įvairūs + + + Remove invalid index on exit + Išeidami pašalinkite netinkamą indeksą + + + System default + Sistemoje numatyta + + + Default + Numatytasis + Classic Klasika @@ -3497,6 +3535,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Šiuolaikinis + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babilonas + Lingoes Lingos @@ -3510,77 +3556,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - Reikia paleisti iš naujo + Restart the program to apply the language change. + Naująją kalbą programa naudos po to, kai ją atversite iš naujo. Restart to apply the interface style change. Paleiskite iš naujo, kad pritaikytumėte sąsajos stiliaus pakeitimą. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Norint naudoti Xapian frazių paiešką ir NEAR operatorių, reikalinga padėties informacija, tačiau duomenų bazės dydis bus daug didesnis. Taikoma tik naujiems gaunamiems žodynams. - - - Enable index with positional information - Įgalinti rodyklę su padėties informacija - - - Standard Font - Standartinis šriftas - - - Monospace Font - Monospace šriftas - - - Serif Font - Serif šriftas - - - Sans-serif Font - Sans-serif šriftas - - - Appearance - Išvaizda - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Šie šriftai bus taikomi, kai žodyne nurodyti šriftai nebus rasti. - - - Fallback Fonts - Atsarginiai šriftai - - - Interface Style: - Sąsajos stilius: - - - Create fulltext index with parallel threads - Sukurkite viso teksto rodyklę su lygiagrečiomis gijomis - - - When using clipboard, strip everything after newline - Kai naudojate mainų sritį, pašalinkite viską po naujos eilutės - - - Remove invalid index on exit - Išeidami pašalinkite netinkamą indeksą - - - Miscellaneous - Įvairūs - - - Interface Font - Sąsajos šriftas - Restart to apply the interface font change. Paleiskite iš naujo, kad pritaikytumėte sąsajos šrifto pakeitimą. + + Restart needed + Reikia paleisti iš naujo + ProgramTypeEditor @@ -3709,14 +3699,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Pakeiskite iššokančiųjų langų grupę. - - Toggle scan popup. - Perjungti nuskaitymo iššokantįjį langą. - - - Print version and diagnosis info. - Spausdinimo versija ir diagnostikos informacija. - Force the word to be translated in scanpopup Priverskite žodį išversti „scanpopup“. @@ -3725,6 +3707,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Priverskite žodį išversti pagrindiniame lange + + Toggle scan popup. + Perjungti nuskaitymo iššokantįjį langą. + + + Print version and diagnosis info. + Spausdinimo versija ir diagnostikos informacija. + QuickFilterLine @@ -3747,25 +3737,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Šaltinių įrašymo klaida: - - The referenced resource failed to download. - Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. - WARNING: %1 ĮSPĖJIMAS: %1 + + The referenced resource failed to download. + Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji (Katakana) - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji (Hiragana) + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji (Katakana) + RussianTranslit @@ -3776,18 +3766,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt + S - Dialog Langas + + Back + Atgal + + + Forward + Pirmyn + Pronounce Word (Alt+S) Ištarti žodį (Alt+S) + + Alt+S + Alt + S + + + Send word to main window (Alt+W) + Perduoti į pagrindinį langą (Alt+W) + + + Alt+W + Alt + W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Įtraukti į žymeles (Vald+E) @@ -3807,24 +3813,8 @@ could be resized or managed in other ways. galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus. - Send word to main window (Alt+W) - Perduoti į pagrindinį langą (Alt+W) - - - Alt+W - Alt + W - - - Back - Atgal - - - Forward - Pirmyn - - - %1 - %2 - %1 : %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3860,14 +3850,14 @@ galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus SoundDirsModel - - Name - Pavadinimas - Path Kelias + + Name + Pavadinimas + Icon Ženkliukas @@ -3880,195 +3870,45 @@ galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus Failai - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemos: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Svetainę <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo? - - - Wikipedia - Vikipedija - - - Katakana Japanese syllabary - Japonų skiemenenų abėcėlė Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Nurodydami kelius, sukurkite žodynus iš garsų failų rinkinių: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Aplanką <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo? - - - Japanese Romaji - Romaji (japonų) - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Sukurta Nihon-shiki sistemos pagrindu, bet pritaikyta šiuolaikinei japponų kalbai. -Standartizuota kaip ISO 3602 - -Dar įtraukta į GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Vikipedijos (Vikitekos) svetainės: - - - Sound Dirs - Garsų aplankai - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Bet kokios išorinės programos. %GDWORD% eilutė bus pakeista užklausos žodžiu. %GDSEARCH% eilutė bus pakeista tekstu paieškos juostoje. Jei abu parametrai nepateikti, antraštė bus įvedama į standartinę įvestį. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Įgalinti Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 kalbos kodas - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Norint naudoti Forvo šiuo metu reikalingas API raktas, užsiregistruokite svetainėje, kad gautumėte savo raktą.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Gaukite savo raktą <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">čia</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Dažniausiai naudojamas būdas japonų kalbai transkribuoti -anglų kalbos fonologijos pagrindu - - - Hiragana Japanese syllabary - Japonų skiemenenų abėcėlė Hiragana - - - Custom transliteration - Pasirinktinė transliteracija - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Tai taikoma tik paieškos frazėje, kiekviena eilutė reiškia transliteraciją, atskirtą kabliataškiu. Pavyzdžiui, ae;æ, vartotojai gali įvesti ae, kad reikštų æ tiksliniame žodyje. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #tai pavyzdys - - - Transliteration - Transliteracija - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Taisyklingiausia sistema, turinti tiesioginį ryšį su -kana rašto sistemomis. Standartizuota kaip ISO 3602 - -Dar neįtraukta į GoldenDict. - - - Russian transliteration - Transliteracija (rusų) - - - Morphology - Morfologija - - - &Change... - &Taisa... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Pavyzdžiai: &quot;eng&quot; anglų kalba, &quot;fra&quot; prancūzų kalba <br> - -visą galimų kalbų sąrašą rasite <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> čia </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Kelias iki aplanko su Hunspell/Myspell žodynais: - - - Re&scan now - Pe&ržvelgti dabar - - - German transliteration - Transliteracija (vokiečių) - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Bet kokios svetainės. %GDWORD% rašykite vietoj užklausos žodžio: + Paths to search for the dictionary files: + Keliai, kuriuose ieškoma žodynų failų: &Add... Pri&dėti... - - Choose a directory - Pasirinkite aplanką - &Remove &Pašalinti - Websites - Svetainės + Re&scan now + Pe&ržvelgti dabar - Paths to search for the dictionary files: - Keliai, kuriuose ieškoma žodynų failų: + Sound Dirs + Garsų aplankai - Confirm removal - Šalinimo patvirtinimas + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Nurodydami kelius, sukurkite žodynus iš garsų failų rinkinių: - Syllabaries: - Skiemenų abėcėlė: + Morphology + Morfologija + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Kelias iki aplanko su Hunspell/Myspell žodynais: + + + &Change... + &Taisa... Available morphology dictionaries: Rasti morfologijos žodynai: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Įgalinti rašymą japonų kalba naudojant lotynišką abėcėlę - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4083,16 +3923,26 @@ rašybos spėjimus. Žodynus pridėkite atitinkamų grupių apačioje. - Hepburn - Hepburnas + Wikipedia + Vikipedija - Kunrei-shiki - Kunrei-šiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Vikipedijos (Vikitekos) svetainės: - Forvo - Forvo + Websites + Svetainės + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Bet kokios svetainės. %GDWORD% rašykite vietoj užklausos žodžio: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Arba naudokite %GD1251% – CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% – ISO 8859-1...ISO 8859-16 atitinkamai koduotei, +%GDBIG5% – Big-5, %GDBIG5HKSCS% – Big5-HKSCS, %GDGBK% – GBK ir GB18030, %GDSHIFTJIS% – Shift-JIS. DICT servers @@ -4102,6 +3952,42 @@ rašybos spėjimus. DICT servers: DICT serveriai: + + Programs + Programos + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Bet kokios išorinės programos. %GDWORD% eilutė bus pakeista užklausos žodžiu. %GDSEARCH% eilutė bus pakeista tekstu paieškos juostoje. Jei abu parametrai nepateikti, antraštė bus įvedama į standartinę įvestį. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Tarimus pateikė <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, bendradarbiaujanti Wikimedia France lingvistinė medijos biblioteka. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Įgalinti Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 kalbos kodas + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Pavyzdžiai: &quot;eng&quot; anglų kalba, &quot;fra&quot; prancūzų kalba <br> + +visą galimų kalbų sąrašą rasite <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> čia </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Gyvų žmonių tarimas iš <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Šioje svetainėje asmenims siūloma įrašyti žodžių tarimą ir pasidalinti juo. GoldenDict leidžia pasinaudoti šiais ištekliais. @@ -4114,6 +4000,14 @@ rašybos spėjimus. API Key: API raktas + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Norint naudoti Forvo šiuo metu reikalingas API raktas, užsiregistruokite svetainėje, kad gautumėte savo raktą.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Gaukite savo raktą <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">čia</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Kalbų kodai (atskirti kableliais): @@ -4126,35 +4020,131 @@ rašybos spėjimus. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Visas kalbų kodų sąrašas pateiktas <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">čia</a>. + + Transliteration + Transliteracija + Greek transliteration Transliteracija (graikų) - Programs - Programos + Russian transliteration + Transliteracija (rusų) - Remove program <b>%1</b> from the list? - Programą <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo? + German transliteration + Transliteracija (vokiečių) Belarusian transliteration Transliteracija (baltarusių) - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Arba naudokite %GD1251% – CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% – ISO 8859-1...ISO 8859-16 atitinkamai koduotei, -%GDBIG5% – Big-5, %GDBIG5HKSCS% – Big5-HKSCS, %GDGBK% – GBK ir GB18030, %GDSHIFTJIS% – Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Įgalinti rašymą japonų kalba naudojant lotynišką abėcėlę + + + Japanese Romaji + Romaji (japonų) + + + Systems: + Sistemos: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Dažniausiai naudojamas būdas japonų kalbai transkribuoti +anglų kalbos fonologijos pagrindu + + + Hepburn + Hepburnas + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Taisyklingiausia sistema, turinti tiesioginį ryšį su +kana rašto sistemomis. Standartizuota kaip ISO 3602 + +Dar neįtraukta į GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Sukurta Nihon-shiki sistemos pagrindu, bet pritaikyta šiuolaikinei japponų kalbai. +Standartizuota kaip ISO 3602 + +Dar įtraukta į GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-šiki + + + Syllabaries: + Skiemenų abėcėlė: + + + Hiragana Japanese syllabary + Japonų skiemenenų abėcėlė Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Japonų skiemenenų abėcėlė Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Pasirinktinė transliteracija + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Tai taikoma tik paieškos frazėje, kiekviena eilutė reiškia transliteraciją, atskirtą kabliataškiu. Pavyzdžiui, ae;æ, vartotojai gali įvesti ae, kad reikštų æ tiksliniame žodyje. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #tai pavyzdys Text to Speech Balso sintezavimas - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Tarimus pateikė <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, bendradarbiaujanti Wikimedia France lingvistinė medijos biblioteka. </p></body></html> + Choose a directory + Pasirinkite aplanką + + + Confirm removal + Šalinimo patvirtinimas + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Aplanką <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Svetainę <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Programą <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo? @@ -4178,6 +4168,18 @@ rašybos spėjimus. &Remove &Pašalinti + + Preferences + Nuostatos + + + Volume: + Garsumas: + + + Rate: + Dažnis: + Preview Išbandyti @@ -4202,6 +4204,10 @@ rašybos spėjimus. No TTS voice available Nėra prieinamų TTS balsų + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Nepavyksta rasti TTS balsų.<br>Įsitikinkite, kad savo kompiuteryje įdiegėte kokį nors TTS variklį. + Confirm removal Šalinimo patvirtinimas @@ -4210,22 +4216,6 @@ rašybos spėjimus. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Iš meniu sąrašo pašalinti balso variklį <b>%1</b>? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Nepavyksta rasti TTS balsų.<br>Įsitikinkite, kad savo kompiuteryje įdiegėte kokį nors TTS variklį. - - - Preferences - Nuostatos - - - Volume: - Garsumas: - - - Rate: - Dažnis: - TranslateBox @@ -4260,25 +4250,25 @@ rašybos spėjimus. WebSitesModel - Name - Pavadinimas - - - Address - Adresas + Insert article as link inside <iframe> tag + Straipsnelį tarp <iframe> gairių įterpti kaip nuorodą Enabled Įgalinta - - Insert article as link inside <iframe> tag - Straipsnelį tarp <iframe> gairių įterpti kaip nuorodą - As link Kaip nuorodą + + Name + Pavadinimas + + + Address + Adresas + Icon Ženkliukas diff --git a/locale/mk_MK.ts b/locale/mk_MK.ts index 5a30ae85..b0065fe4 100644 --- a/locale/mk_MK.ts +++ b/locale/mk_MK.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 анки: пост до анки не успеа @@ -70,29 +69,29 @@ Соберија статијата - (untitled) - (без име) - - - Welcome! - Добро дојдовте! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Не е пронајден превод за <b dir="%3">%1</b> во групата <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Нема превод пронајден во групата <b>%1</b> - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Не е пронајден превод за <b dir="%3">%1</b> во групата <b>%2</b>. - - - (picture) - (слика) + Welcome! + Добро дојдовте! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добредојдовте во <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите со програмата, прво посетете <em>Уреди | Речници</em> за да додадете некои патеки за директориуми каде да пребарувате датотеки за речник, да поставите различни страници на Википедија или други извори, да го прилагодите редоследот на речник или да креирате групи на речник.<p>И тогаш сте'да ги побарате вашите зборови! Можете да го направите тоа во овој прозорец со користење на окното лево, или можете <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">да барате зборови од други активни апликации</a>. <p>За да ја приспособите програмата, проверете ги достапните параметри на <em>Уреди | Преференци</em>. Сите поставки таму имаат совети за алатки, задолжително прочитајте ги ако се сомневате во нешто.<p>Доколку ви треба дополнителна помош, имате какви било прашања, предлози или едноставно се прашувате што мислат другите, добредојдени сте на форумот's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Проверете ја веб-локацијата на програмата's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict"></a> за ажурирања. <p>(в) 2008-2013 Константин Исаков. Лиценцирано според GPLv3 или понова верзија. + + (untitled) + (без име) + + + (picture) + (слика) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Неуспешно креирање привремена датотека. + Phrase not found + Фразата не е пронајдена - &Look up "%1" - &Побарај "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Побарај «%1» во &нова картичка - - - The referenced resource doesn't exist. - Бараниот ресурс не е пронајден. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Грешка при отворање датотека ресурс , пробајте рачно да отворите: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Побарај «%1» во %2 + %1 of %2 matches + %1 од %2 натпревари Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Прегледај - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Побарај «%1» во %2 во &нова картичка - - - Open Link in New &Tab - Отворете ја оваа врска во нова &картичка - - - Open Link in &External Browser - Отвори ја врската во надворешен &прегледувач - Resource Извори на промени @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Видео @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Дефиниција: %1 + + ERROR: %1 + ГРЕШКА: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Бараниот ресурс не е пронајден. + The referenced audio program doesn't exist. Бараниот аудио програм не е пронајден. @@ -217,45 +195,33 @@ Отвори ја врската - Save &Bookmark "%1..." - Зачувај &Обележите "%1..." + Open Link in New &Tab + Отворете ја оваа врска во нова &картичка - WARNING: Audio Player: %1 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Аудио плеер: %1 - - - ERROR: %1 - ГРЕШКА: %1 - - - Save sound - Сочувај звук - - - Save image - Сочувај слика - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Слики датотеки (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Сите датотеке (*.*) + Open Link in &External Browser + Отвори ја врската во надворешен &прегледувач Save &image... Сочувај &слику... - Phrase not found - Фразата не е пронајдена - - - %1 of %2 matches - %1 од %2 натпревари + Open image in system viewer... + Отворете ја сликата во системскиот прегледувач... Save s&ound... Сочувај з&вук... + + &Look up "%1" + &Побарај "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Побарај «%1» во &нова картичка + Send "%1" to input line Испрати "%1" во ред за внос @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Додади "%1" во историја + + Look up "%1" in %2 + Побарај «%1» во %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Побарај «%1» во %2 во &нова картичка + + + Save &Bookmark "%1..." + Зачувај &Обележите "%1..." + &Send Current Article to Anki &Испрати Тековна статија до Анки @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Испратете го избраниот текст до Анки + + Save sound + Сочувај звук + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Звучни датотеки (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;сите датотеки (*.*) + + Save image + Сочувај слика + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Слики датотеки (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Сите датотеке (*.*) + Failed to play sound file: %1 Не успеа да се репродуцира звучна датотека: %1 - &Create Anki note - &Креирај белешка Anki + Failed to create temporary file. + Неуспешно креирање привремена датотека. - Open image in system viewer... - Отворете ја сликата во системскиот прегледувач... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Грешка при отворање датотека ресурс , пробајте рачно да отворите: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Аудио плеер: %1 + + + &Create Anki note + &Креирај белешка Anki @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Речници: + Confirmation Потврда @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Да ли сте сигурни дека сакате да креирате сет на групи на основа на јазични парови? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Дали сте сигурни дека сакате да генерирате сет на групи базирани на metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Комбинирајте групи од изворниот јазик во "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Комбинирајте групи од целниот јазик во "->%1" + Unassigned + Недоделено Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Дали сте сигурни дека сакате да генерирате збир на групи базирани на папки што содржат? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Дали сте сигурни дека сакате да генерирате сет на групи базирани на metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Комбинирајте групи од изворниот јазик во "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Комбинирајте групи од целниот јазик во "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направете двострана група за преведување "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Комбинирајте група со "%1" - - Dictionaries: - Речници: - - - Unassigned - Недоделено - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Ако се означат какви било промени на филтерот, веднаш ќе ги примениме на списокот со наслови + + + Auto apply + Аплицирај автоматски + + + Press this button to apply filter to headwords list + Притиснете го ова копче за да го примените филтерот во списокот со насловни зборови + + + Apply + Пријавете се + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Низа за филтри (фиксна низа, џокери или регуларен израз) + + + Filter: + Филтер: + Search mode Режим на пребарување @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Извоз + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Наведете ги максималните вратени филтрирани зборови. + + + Filter max results: + Филтрирајте ги максималните резултати: + Help Помош @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK добро - - Press this button to apply filter to headwords list - Притиснете го ова копче за да го примените филтерот во списокот со насловни зборови - - - Apply - Пријавете се - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Ако се означат какви било промени на филтерот, веднаш ќе ги примениме на списокот со наслови - - - Auto apply - Аплицирај автоматски - - - Filter: - Филтер: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Низа за филтри (фиксна низа, џокери или регуларен израз) - Text Текст @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Вкупно уникатни наслови: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Вкупно уникатни насловни зборови: %1, филтрирани(ограничено): %2 + Save headwords to file Зачувајте насловни зборови во датотека @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Извозот е завршен - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Наведете ги максималните вратени филтрирани зборови. - - - Filter max results: - Филтрирајте ги максималните резултати: - - - Unique headwords total: %1. - Вкупно уникатни наслови: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Вкупно уникатни насловни зборови: %1, филтрирани(ограничено): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Уреди речник + + + Open index folder + Отворете ја папката со индекси + Total articles: Вкупно статии: - Translates from: - Изворен јазик: + Index filename: + Име на датотека за индекс: Total words: Вкупно зборови: - - Translates to: - Преведи на: - Open folder Отвори папка - Edit dictionary - Уреди речник + Translates from: + Изворен јазик: + + + Translates to: + Преведи на: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Уредиго речникот преку команда: %1 - - Index filename: - Име на датотека за индекс: - - - Open index folder - Отворете ја папката со индекси - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Лента на речникот + Extended menu with all dictionaries... Проширено мени со сите речници... @@ -752,20 +754,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Уреди речник - - &Dictionary Bar - &Лента на речникот - EditDictionaries + + Dictionaries + Речници + + + &Sources + &Извори + &Dictionaries &Речници - Dictionaries - Речници + &Groups + &Групи + + + Sources changed + Извори сменети + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Некои извори се изменети. Прифаќаш измени? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Откажи - - Sources changed - Извори сменети - - - &Sources - &Извори - - - &Groups - &Групи - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Некои извори се изменети. Прифаќаш измени? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Пребарување во цел текст - Plain text - Обичен текст + Default + Стандардно Wildcards Човечки знаци - The querying word can not be empty. - Зборот што бара не може да биде празен. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - поддржува синтакса за пребарување xapian, како што е И ИЛИ +/- итн - - - Default - Стандардно + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Никој + + The querying word can not be empty. + Зборот што бара не може да биде празен. + No dictionaries for full-text search Нема речници за пребарување на целосен текст @@ -947,10 +941,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Почекајте индексирање: - - Help - Помош - Total: Вкупно: @@ -967,6 +957,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Откажи + + Help + Помош + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Достапни речници: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Додај го одбраните речници во група (Ins) > > + + Ins + Инс + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Отстраните ги одбраните речници од група (Del) + + + < + < + Del Дел - Ins - Инс + Groups: + Групи: Tab 2 Картичка 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Сигурни сте да се отстранат сите групи? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Сигурно сакате да отстраните група <b>%1</b>? - - - Group tabs - Групни јазичиња - - - Open groups list - Отворете го списокот со групи - - - Remove group - Отстрани група - - - Rename group - Промени име на група - - - Give a new name for the group: - Внесете ново име на група: - - - Dictionaries available: - Достапни речници: + Create new dictionary group + Направи нова групу &Add group &Додади група - Add group - Додади група + Rename current dictionary group + Преименувај ја тековната група на речникот - Create new dictionary group - Направи нова групу + Re&name group + &Преименувај група + + + Remove current dictionary group + Отстрани тековна група речници + + + &Remove group + &Отстраните група + + + Remove all dictionary groups + Отстраните го сите групи речници + + + Remove all groups + Отрстраните ги сите групи + + + Create language-based groups + Направи групи на основа на јазични парови Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Повлечи па Спушти од/во групите , премести ги внатре во групите, промените го редоследот на групите, со помош на глушецот. - Rename current dictionary group - Преименувај ја тековната група на речникот + Group tabs + Групни јазичиња - Remove current dictionary group - Отстрани тековна група речници + Open groups list + Отворете го списокот со групи + + + Add group + Додади група Give a name for the new group: Внеси име на нова група: - Remove all groups - Отрстраните ги сите групи + Rename group + Промени име на група - Remove selected dictionaries from group (Del) - Отстраните ги одбраните речници од група (Del) + Give a new name for the group: + Внесете ново име на група: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Додај го одбраните речници во група (Ins) + Remove group + Отстрани група - &Remove group - &Отстраните група + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Сигурно сакате да отстраните група <b>%1</b>? - Groups: - Групи: - - - Re&name group - &Преименувај група - - - Remove all dictionary groups - Отстраните го сите групи речници - - - Create language-based groups - Направи групи на основа на јазични парови + Are you sure you want to remove all the groups? + Сигурни сте да се отстранат сите групи? @@ -1156,17 +1150,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Име - Enabled Вклучено + + Name + Име + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + Стартувај го GoldenDict-ng + Indexing: Индексирање: @@ -1175,10 +1173,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Име на речникот - - GoldenDict-ng - Initializing - Стартувај го GoldenDict-ng - Please wait... Почекајте... @@ -1194,485 +1188,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Еве - - - Ido - Идо - - - Lao - Лао - - - Twi - Тви - Afar Афарски - - Akan - Акански - - - Cree - Кри - - - Igbo - Ибо - - - Komi - Коми - - - Manx - Манкс - - - Pali - Пали - - - Thai - Тајландски - - - Urdu - Урду - - - Zulu - Зулу - - - Czech - Чешки - - - Dutch - Холандски - - - Ganda - Ганда - - - Fulah - Фула - - - Greek - Грчки - - - Hausa - Хауса - - - Hindi - Хинди - - - Irish - Галски (Ирска) - - - Khmer - Кмерски - - - Kongo - Конго - - - Latin - Латински - - - Malay - Малајски - - - Maori - Маори - - - Nauru - Науру - - - Oriya - Орија - - - Oromo - Оромо - - - Sango - Санго - - - Shona - Схона - - - Tajik - Таџикски - - - Tamil - Тамилски - - - Tatar - Татарски - - - Swati - Свати - - - Tonga - Тонга - - - Inupiaq - Инупиак - - - Venda - Венда - - - Uzbek - Узбекски - - - Welsh - Велшки - - - Wolof - Волоф - - - Xhosa - Кхоса - - - Italian - Италијански - - - Raeto-Romance - Романшски - - - Dzongkha - Џонга (Бутан) - - - Kannada - Канада - - - North Ndebele - Сев. Ндебеле - Abkhazian Абхазија - Kirghiz - Киргизски + Avestan + Авестан - Kirundi - Кирунди + Afrikaans + Афрички - Scottish Gaelic - Галски (Шкотска) - - - Albanian - Албански - - - Latvian - Летонски - - - Malayalam - Малаиалам - - - Kurdish - Курдски - - - Bulgarian - Бугарски - - - Lingala - Лингала - - - Maltese - Малтешки - - - Marathi - Марати - - - Arabic - Арапски - - - Basque - Баскијски - - - Avaric - Аварски - - - Bihari - Бихарски - - - Aymara - Аимаран - - - Breton - Бретонски - - - Sundanese - Судански - - - Danish - Дански - - - Divehi - Малдиви - - - Luba-Katanga - Луба-Катанга - - - Fijian - Фиџи - - - Hungarian - Мађарски - - - French - Француски - - - German - Германски - - - Mongolian - Монголски - - - Hebrew - Јеврејски - - - Herero - Ереро - - - Luxembourgish - Луксембургшки - - - Kanuri - Канури - - - Kazakh - Казак - - - Kikuyu - Кикују - - - Korean - Корејски - - - Navajo - Навахо - - - Ndonga - Ндонга - - - Nepali - Непалски - - - Ojibwa - Оджибва - - - Pashto - Пуштунски - - - Polish - Пољски - - - Samoan - Самоа - - - Occitan - Французски (диалект Occitan) - - - Sindhi - Синдхи - - - Slovak - Словачки - - - Somali - Сомалиски - - - Telugu - Телугу - - - Tsonga - Тсонга - - - Tswana - Тсвана - - - Uighur - Ујгурски - - - Serbo-Croatian - Српско-Хрватски - - - Yoruba - Јоруба - - - Zhuang - Чжуанг - - - Romanian - Румынски - - - Indonesian - Индонезијски - - - Panjabi - Панџаби - - - Southern Sotho - Јуж. Сото - - - Corsican - Корсикански - - - Esperanto - Есперанто - - - Persian - Персијски - - - Slovenian - Словеначки - - - Western Frisian - Фризииски - - - Aragonese - Арагонски - - - Tahitian - Тахитиан - - - Malagasy - Мадагаскарац - - - Galician - Галицијски - - - Azerbaijani - Азербејџански + Akan + Акански Amharic Амхарски - Sanskrit - Санскрит + Aragonese + Арагонски - Japanese - Јапански + Arabic + Арапски - Ukrainian - Украјински + Assamese + Асамски - Bambara - Бамана + Avaric + Аварски - Kalaallisut - Калаалисут + Aymara + Аимаран + + + Azerbaijani + Азербејџански Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Белоруски - Kashmiri - Кашмирски + Bulgarian + Бугарски - Sardinian - Сардинијски - - - Hiri Motu - Хири-моту - - - Quechua - Кечуа - - - Bengali - Бенгалски - - - Javanese - Јаванац - - - Avestan - Авестан - - - Kinyarwanda - Кињаруанда - - - Afrikaans - Афрички + Bihari + Бихарски Bislama Бислама - Armenian - Јерменски + Bambara + Бамана - Norwegian Bokmal - Норвешки букмол - - - Croatian - Хрватски - - - Bosnian - Босански - - - Interlingua - Интерлингва - - - Interlingue - Интерлингве - - - Catalan - Каталонски - - - Serbian - Српски - - - Burmese - Бурмански - - - Russian - Руски - - - Limburgish - Лимбурзхски - - - Norwegian - Норвешки - - - Chechen - Чеченски - - - Chinese - Кинески - - - Chuvash - Чувашски - - - Sinhala - Синхала - - - Spanish - Шпански - - - Cornish - Корнвалски - - - Tagalog - Тагалог - - - Assamese - Асамски - - - Ossetian - Осетински - - - Estonian - Естонски - - - Swahili - Суахили - - - Swedish - Шведски + Bengali + Бенгалски Tibetan Тибетански - Vietnamese - Вијетнамски + Breton + Бретонски - Macedonian - Македонски + Bosnian + Босански - Portuguese - Португалски + Catalan + Каталонски - Turkish - Турски + Chechen + Чеченски - Turkmen - Туркменски + Chamorro + Чаморо - Gujarati - Гуџарати + Corsican + Корсикански - Icelandic - Исландски + Cree + Кри - Inuktitut - Инуктитут - - - English - Англиски - - - Georgian - Грузијски + Czech + Чешки Church Slavic Црквено-словенски - Faroese - Фарски + Chuvash + Чувашски + + + Welsh + Велшки + + + Danish + Дански + + + German + Германски + + + Divehi + Малдиви + + + Dzongkha + Џонга (Бутан) + + + Ewe + Еве + + + Greek + Грчки + + + English + Англиски + + + Esperanto + Есперанто + + + Spanish + Шпански + + + Estonian + Естонски + + + Basque + Баскијски + + + Persian + Персијски + + + Fulah + Фула Finnish Фински + + Fijian + Фиџи + + + Faroese + Фарски + + + French + Француски + + + Western Frisian + Фризииски + + + Irish + Галски (Ирска) + + + Scottish Gaelic + Галски (Шкотска) + + + Galician + Галицијски + + + Guarani + Гварани + + + Gujarati + Гуџарати + + + Manx + Манкс + + + Hausa + Хауса + + + Hebrew + Јеврејски + + + Hindi + Хинди + + + Hiri Motu + Хири-моту + + + Croatian + Хрватски + + + Haitian + Хаићански + + + Hungarian + Мађарски + + + Armenian + Јерменски + + + Herero + Ереро + + + Interlingua + Интерлингва + + + Indonesian + Индонезијски + + + Interlingue + Интерлингве + + + Igbo + Ибо + + + Sichuan Yi + Сечуан И + + + Inupiaq + Инупиак + + + Ido + Идо + + + Icelandic + Исландски + + + Italian + Италијански + + + Inuktitut + Инуктитут + + + Japanese + Јапански + + + Javanese + Јаванац + + + Georgian + Грузијски + + + Kongo + Конго + + + Kikuyu + Кикују + + + Kwanyama + Кваниама + + + Kazakh + Казак + + + Kalaallisut + Калаалисут + + + Khmer + Кмерски + + + Kannada + Канада + + + Korean + Корејски + + + Kanuri + Канури + + + Kashmiri + Кашмирски + + + Kurdish + Курдски + + + Komi + Коми + + + Cornish + Корнвалски + + + Kirghiz + Киргизски + + + Latin + Латински + + + Luxembourgish + Луксембургшки + + + Ganda + Ганда + + + Limburgish + Лимбурзхски + + + Lingala + Лингала + + + Lao + Лао + + + Lithuanian + Литвански + + + Luba-Katanga + Луба-Катанга + + + Latvian + Летонски + + + Malagasy + Мадагаскарац + + + Marshallese + Маршалски + + + Maori + Маори + + + Macedonian + Македонски + + + Malayalam + Малаиалам + + + Mongolian + Монголски + + + Marathi + Марати + + + Malay + Малајски + + + Maltese + Малтешки + + + Burmese + Бурмански + + + Nauru + Науру + + + Norwegian Bokmal + Норвешки букмол + + + North Ndebele + Сев. Ндебеле + + + Nepali + Непалски + + + Ndonga + Ндонга + + + Dutch + Холандски + + + Norwegian Nynorsk + Норвешки (нинорск) + + + Norwegian + Норвешки + + + South Ndebele + Јуж. Ндебеле + + + Navajo + Навахо + + + Chichewa + Чичева + + + Occitan + Французски (диалект Occitan) + + + Ojibwa + Оджибва + + + Oromo + Оромо + + + Oriya + Орија + + + Ossetian + Осетински + + + Panjabi + Панџаби + + + Pali + Пали + + + Polish + Пољски + + + Pashto + Пуштунски + + + Portuguese + Португалски + + + Quechua + Кечуа + + + Raeto-Romance + Романшски + + + Kirundi + Кирунди + + + Romanian + Румынски + + + Russian + Руски + + + Kinyarwanda + Кињаруанда + + + Sanskrit + Санскрит + + + Sardinian + Сардинијски + + + Sindhi + Синдхи + + + Northern Sami + Северна Сами + + + Sango + Санго + + + Serbo-Croatian + Српско-Хрватски + + + Sinhala + Синхала + + + Slovak + Словачки + + + Slovenian + Словеначки + + + Samoan + Самоа + + + Shona + Схона + + + Somali + Сомалиски + + + Albanian + Албански + + + Serbian + Српски + + + Swati + Свати + + + Southern Sotho + Јуж. Сото + + + Sundanese + Судански + + + Swedish + Шведски + + + Swahili + Суахили + + + Tamil + Тамилски + + + Telugu + Телугу + + + Tajik + Таџикски + + + Thai + Тајландски + + + Tigrinya + Тигриња + + + Turkmen + Туркменски + + + Tagalog + Тагалог + + + Tswana + Тсвана + + + Tonga + Тонга + + + Turkish + Турски + + + Tsonga + Тсонга + + + Tatar + Татарски + + + Twi + Тви + + + Tahitian + Тахитиан + + + Uighur + Ујгурски + + + Ukrainian + Украјински + + + Urdu + Урду + + + Uzbek + Узбекски + + + Venda + Венда + + + Vietnamese + Вијетнамски + Volapuk Волапук @@ -1883,57 +1901,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Валонски - Kwanyama - Кваниама + Wolof + Волоф - Marshallese - Маршалски - - - Northern Sami - Северна Сами - - - Haitian - Хаићански - - - Chamorro - Чаморо - - - Norwegian Nynorsk - Норвешки (нинорск) - - - Guarani - Гварани - - - South Ndebele - Јуж. Ндебеле - - - Chichewa - Чичева - - - Lithuanian - Литвански - - - Sichuan Yi - Сечуан И - - - Tigrinya - Тигриња + Xhosa + Кхоса Yiddish Јидиш + + Yoruba + Јоруба + + + Zhuang + Чжуанг + + + Chinese + Кинески + + + Zulu + Зулу + + + Lojban + Лојбан + Traditional Chinese Традиционални кинески @@ -1994,10 +1992,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Тамазит - - Lojban - Лојбан - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Лојбан + + Hungarian + Hungarian + English Англиски @@ -2183,407 +2181,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - Ф1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Омилени и обреди - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Се - - - Back - Назад - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - Речник: %1, статии: %2, зборови: %3 - - - &Edit - &Уреди + Welcome! + Добро дојдовте! &File &Датотека + + &Edit + &Уреди + &Help &Помош - - Search - Пребарување - - - &Quit - И&злез - - - Error - Грешка - - - Quit from application - Затвори апликација - - - &Close To Tray - &Затвори во палета(треј) - - - Can't save article: %1 - Не е возможно да се сочува статијата: %1 - - - Zoom In - Зумирај - - - &Dictionaries... - &Речници... - - - &About - &За програмот - - - &Forum - &Форум - - - &Print - &Печати - - - &Save Article - &Сочувај статија - - - Save Article As - Сочувај ја оваа статија како - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Смали прозорец во палета - - - Page Set&up - П&оставки на страна - - - &Homepage - &Почетна страна - - - New Release Available - Достапна е нова верзија - - - Zoom Out - Одзумирај - - - Show &Main Window - Прикажи &главен прозорец - - - About GoldenDict-ng - За GoldenDict-ng - - - Download - Преземање - - - Page Setup - Дотерување/Нагодување на страна - - - Normal Size - Вообичаена големина - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Неуспешна иницијализација на механизмот за надгледување на кратенките(на таст.).<br>Проверете дали вашиот XServer подржува RECORD EXtension. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Издание <b>%1</b> на програмот GoldenDict е достапно за преземање.<br> -Притисни <b>Преземи</b>, за премин на страна за преземање. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (неименуван) - - - &Preferences... - &Поставки... - - - Welcome! - Добро дојдовте! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Изговори збор (Alt+S) - - - Save Article - Сочувајте статија - - - Skip This Release - Прескокни ја оваа верзија - - - Forward - Напред - - - Print Article - Печати статија - - - No printer is available. Please install one first. - Нема достапен печатач. Ве молиме, прво инсталирајте го. - &View &Приказ - - H&istory - &Историја - - - &Clear - О&чисти - &Zoom &Зголеми - Words Zoom In - Зборови Зумирај + H&istory + &Историја - Words Zoom Out - Зборови Одзумирај + Search + Пребарување - Words Normal Size - Вообичаена големина на букви - - - Close current tab - Затвори ја тековната картичка - - - Close all tabs - Затвори ги сите картички - - - Close all tabs except current - Затворите ги сите картички освен тековната - - - Opened tabs - Отворени картички - - - New Tab - Нова картичка - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Папка за нагодувања - - - &Menubar - &Мени лента - - - Found in Dictionaries: - Најдено во речниците: - - - Add all tabs to Favorites - Додадете ги сите картички во Омилени - - - WARNING: %1 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Низа за пребарување во речници. Чочките '*', '? Дозволени се' и множества симболи '[...]' . -Да се најде '*', '?', '[', ']' симболи користат '\*', '\?', '\[', '\]' соодветно - - - Open Tabs List - Отвори листа на картички - - - Remove current tab from Favorites - Отстранете ја тековната картичка од Омилени - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Го сокривте главното мени. За да го вратите, користете %1. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Прикажи - - - &Export - &Извоз - - - &Hide - &Сокри - - - Export history to file - Извоз на историја во датотека - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) - - - History export complete - Извоз на историјата е завршен - - - Export error: - Извоз грешка: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Увоз - - - Import history from file - Увоз на историја од датотека - - - Import error: invalid data in file - Увоз грешка: неважечки податоци во датотека - - - History import complete - Увоз на историјата е завршен - - - Import error: - Грешка при увоз: - - - Export Favorites to file - Извезете ги омилените во датотека - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML-датотеки (*.xml);;Сите датотеки (*.*) - - - Favorites export complete - Извозот на омилените е завршен - - - Export Favorites to file as plain list - Извезете ги омилените за да ги поднесете како обична листа - - - Import Favorites from file - Увезете Омилени од датотека - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML-датотеки (*.xml);;Txt-датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) - - - Favorites import complete - Увозот на омилените е завршен - - - Data parsing error - Грешка при анализа на податоци - - - Dictionary info - Податоци за речникот - - - Dictionary headwords - Зборови на речник - - - Open dictionary folder - Отвори папка на речник - - - Edit dictionary - Уреди речник - - - Now indexing for full-text search: - Сега се индексира за пребарување на целосен текст: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Да се отстрани насловот "%1" од Омилени? + Favo&rites + Омилени и обреди &Search Pane @@ -2597,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Панел за омилени&ити + + &History Pane + &Окно историја + + + &Dictionaries... + &Речници... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Поставки... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Почетна страна + + + &About + &За програмот + + + About GoldenDict-ng + За GoldenDict-ng + + + &Quit + И&злез + + + Quit from application + Затвори апликација + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Форум + + + &Close To Tray + &Затвори во палета(треј) + + + Minimizes the window to tray + Смали прозорец во палета + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Сочувај статија + + + Save Article + Сочувајте статија + + + F2 + F2 + + + &Print + &Печати + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + П&оставки на страна + Print Pre&view Преглед пред п&ечатење @@ -2605,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files &Повторно сканирај датотеки + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + О&чисти + &New Tab &Нова картичка(таб) + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Папка за нагодувања + + + &Show + &Прикажи + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Извоз + + + &Import + &Увоз + &Always on Top &Секога најгоре @@ -2645,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference Референца GoldenDict + + F1 + Ф1 + Show Прикажи @@ -2681,14 +2432,165 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Прикажи мала икона во &алатникот + + &Menubar + &Мени лента + &Navigation &Навигација + + Back + Назад + + + Forward + Напред + Enable Scanning Овозможи скенирање + + Pronounce Word (Alt+S) + Изговори збор (Alt+S) + + + Zoom In + Зумирај + + + Zoom Out + Одзумирај + + + Normal Size + Вообичаена големина + + + Found in Dictionaries: + Најдено во речниците: + + + Words Zoom In + Зборови Зумирај + + + Words Zoom Out + Зборови Одзумирај + + + Words Normal Size + Вообичаена големина на букви + + + Show &Main Window + Прикажи &главен прозорец + + + Opened tabs + Отворени картички + + + Close current tab + Затвори ја тековната картичка + + + Close all tabs + Затвори ги сите картички + + + Close all tabs except current + Затворите ги сите картички освен тековната + + + Add all tabs to Favorites + Додадете ги сите картички во Омилени + + + New Tab + Нова картичка + + + Accessibility API is not enabled + Достапност API не е овозможен + + + WARNING: %1 + ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Низа за пребарување во речници. Чочките '*', '? Дозволени се' и множества симболи '[...]' . +Да се најде '*', '?', '[', ']' симболи користат '\*', '\?', '\[', '\]' соодветно + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + Речник: %1, статии: %2, зборови: %3 + + + All + Се + + + Open Tabs List + Отвори листа на картички + + + (untitled) + (неименуван) + + + Remove current tab from Favorites + Отстранете ја тековната картичка од Омилени + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Неуспешна иницијализација на механизмот за надгледување на кратенките(на таст.).<br>Проверете дали вашиот XServer подржува RECORD EXtension. + + + New Release Available + Достапна е нова верзија + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Издание <b>%1</b> на програмот GoldenDict е достапно за преземање.<br> +Притисни <b>Преземи</b>, за премин на страна за преземање. + + + Download + Преземање + + + Skip This Release + Прескокни ја оваа верзија + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Го сокривте главното мени. За да го вратите, користете %1. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Дотерување/Нагодување на страна + + + No printer is available. Please install one first. + Нема достапен печатач. Ве молиме, прво инсталирајте го. + + + Print Article + Печати статија + Article, Complete (*.html) Статија, целосна (*.html) @@ -2697,6 +2599,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Статија, само HTML (*.html) + + Save Article As + Сочувај ја оваа статија како + + + Error + Грешка + + + Can't save article: %1 + Не е возможно да се сочува статијата: %1 + Saving article... Меморирање статија... @@ -2710,12 +2624,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Главнен прозорев е поставен секогаш да е најгоре. - &History Pane - &Окно историја + &Hide + &Сокри - Accessibility API is not enabled - Достапност API не е овозможен + Export history to file + Извоз на историја во датотека + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) + + + Export error: + Извоз грешка: + + + History export complete + Извоз на историјата е завршен + + + Import history from file + Увоз на историја од датотека + + + Import error: + Грешка при увоз: + + + Import error: invalid data in file + Увоз грешка: неважечки податоци во датотека + + + History import complete + Увоз на историјата е завршен + + + Export Favorites to file + Извезете ги омилените во датотека + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML-датотеки (*.xml);;Сите датотеки (*.*) + + + Favorites export complete + Извозот на омилените е завршен + + + Export Favorites to file as plain list + Извезете ги омилените за да ги поднесете како обична листа + + + Import Favorites from file + Увезете Омилени од датотека + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-датотеки (*.xml);;Txt-датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) + + + Data parsing error + Грешка при анализа на податоци + + + Favorites import complete + Увозот на омилените е завршен + + + Dictionary info + Податоци за речникот + + + Dictionary headwords + Зборови на речник + + + Open dictionary folder + Отвори папка на речник + + + Edit dictionary + Уреди речник + + + Now indexing for full-text search: + Сега се индексира за пребарување на целосен текст: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Да се отстрани насловот "%1" од Омилени? @@ -2745,6 +2743,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Укључено + Name Назив @@ -2753,10 +2755,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Адреса - - Enabled - Укључено - Icon Икона @@ -2779,10 +2777,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form збор + + Dictionary order: + Редослед речника: + Inactive (disabled) dictionaries: Неактиван (онемогућени) речници: + + Dictionary information + Информације о речнику + Name: Назив: @@ -2791,6 +2797,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Укупно чланака: + + Total words: + Укупно речи: + Translates from: Изворни језик: @@ -2800,28 +2810,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Циљни језик: - Total words: - Укупно речи: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе. - - - Dictionary order: - Редослед речника: + Description: + Опис: Files comprising this dictionary: Датотеке које чине речник: - Dictionary information - Информације о речнику + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе. - Description: - Опис: + Dictionary headwords + Зборови на речник Sort by name @@ -2831,10 +2833,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Разврстај по језицима - - Dictionary headwords - Зборови на речник - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Активни речници: %1, неактивни: %2 @@ -2854,48 +2852,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Алт + Preferences + Поставки - Start to system tray - Стартувај во системската палета + &Interface + &Интерфејс - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Преведи го одбраниот збор со двоен клик - Win/Meta - Win или Meta - - - Enable system tray icon - Прикажи икона во системската палета - - - Host: - Сервер: - - - Port: - Порт: - - - Shift - Смена - - - Type: - Тип: - - - User: - Корисничко име: - - - &Scan Popup - &Скан попап + Tabbed browsing + Прегледување со помош на картички Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2905,88 +2875,10 @@ switching to them. веднаш. Меѓутоа, кога оваа опција е овозможена, новата картичка ќе се отвори, без нивно преминување. - - Use proxy server - Користи прокси-сервер - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Користете следно макро за преведување зборови од остава: - - - Windows key or Meta key - Тастер Windows или Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Автоматски изговари зборови во главниот прозорец - - - Start with system - Стартувај со системот - - - Tabbed browsing - Прегледување со помош на картички - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Кога оваа опција е вклучена, обид за затварање на главниот прозорец само ќе го скрие -во системската палета. - - - &Audio - &Аудио - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Омозможи ако користите прокси сервер -за сите мрежни побарувања на програмот. - - - Interface language: - Јазик на интерфејсот: - Open new tabs in background Отворање нова картичка во позадина - - &Network - &Мрежа - - - Lingvo - Лингво - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Ос ова овозможено, попап би се појавил само ако сите избрани тастери се -во притисната сосојба, кога избраните зборови не менуваат. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Автоматски изговори зборови во скокачки прозорец - - - Open new tabs after the current one - Отворање нова картичка по тековната - - - Restart the program to apply the language change. - Поново покрените програм за промену језика. - - - Alt key - Тастер Alt - - - Check for new program releases periodically - Провери нова верзија - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2996,146 +2888,25 @@ be the last ones. се додава на крај. - Close to system tray - Затвори во системска палета + Open new tabs after the current one + Отворање нова картичка по тековната - System default - Систем - подразбирано + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Овозможите ја оваа опција ако не сакате да гледате лента со картички +а само една картичка е отворена. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Кога е овозможено, икона се појавува во сист.палета која можеда се користи, -да се отвори главен прозорец и да се извршат други задачи. + Hide single tab + Сокри сингл(една) картичка - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Ако е оваа опција е омозможена, програмот, од време на -време ќе провери за најнова верзија -GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмот -ќе извести за тоа и понуди да го преземе -од сајтот. + MRU order: Most recently used order. + Нарачка MRU: Нарачка неодамна користена. - Startup - Стартување - - - Password: - Лозинка: - - - Default - Подразбирано - - - &Interface - &Интерфејс - - - Ctrl key - Тастер Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Користете следен макро за прикажување/криење на главниот прозорец: - - - Preferences - Поставки - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Макро Командите се глобални и работат за секој програм и сите контексти, се додека GoldenDict работи во позадина. - - - Hotkeys - Макро команди - - - Start with scan popup turned on - Овозможи попап прозорец при стартување - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Када е омозможена оваа опцију, апликацијата ќе работи во систем. палета -без приказ на главниот прозорец. - - - Shift key - Тастер Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Автоматски стартувај го GoldenDict при стартување на оперативниот систем. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Вклучи или не вклучи попап прозорец кога програмот стартува. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Не прикажувај скокачки прозорец кога се менува изборот или таблата со исечоци во еден од сопствените прозорци на GoldenDict - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Игнорирајте ги сопствениот избор и промените на таблата со исечоци на GoldenDict - - - Play audio files via built-in audio support - Репродуцирајте аудио датотеки преку вградена аудио поддршка - - - Use internal player: - Користете внатрешен плеер: - - - Choose audio back end - Изберете аудио заден крај - - - Enter audio player command line - Внесете командна линија за аудио плеер - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Оваа опција овозможува GoldenDictда ги блокира повеќето -реклами со оневозможување на одредени садржини (слики, рамки, и т.н.), -кои не произлегуваат од ориг. сајт. Ако некои сајтови се рушат -поради оваа функција, обидете се да ја оневозможите оваа опција. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Оневозможи вчитување садржини од други сајтови (отстранува поголем дел од огласите) - - - Pronunciation - Изговор - - - Playback - Репродукција - - - Use external program: - Користи надворешен програм: - - - Double-click translates the word clicked - Преведи го одбраниот збор со двоен клик - - - Use any external program to play audio files - Користи некоја надворешна апликација за репродукција на аудио датотеки + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab навигација на картичка во MRU редослед Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3148,33 +2919,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Сокриј го главниот прозорец со прит. ESC - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Овозможите ја оваа опција ако не сакате да гледате лента со картички -а само една картичка е отворена. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Вклучете ја оваа можност ако сакате да одбирете зборови со еден клик на глушецот - Hide single tab - Сокри сингл(една) картичка + Select word by single click + Одберете збор со еден клик - Adjust this value to avoid huge context menus. - Дотерајте ја оваа вредност за да одбегнете огромни контекстни менија + Startup + Стартување - Context menu dictionaries limit: - Ограничи контекст мени на речници: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Автоматски стартувај го GoldenDict при стартување на оперативниот систем. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Пратете го преведениот збор во главниот прозорец наместо да се прикаже во попап прозорецот - - - Send translated word to main window - Испратите го преведениот збор во главниот прозорец - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Прикажи прозорец со знаме пред да се прикаже скокачки прозорец, кликнете на знамето за да се прикаже скокачкиот прозорец. + Start with system + Стартувај со системот Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3190,10 +2952,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Автоматски скролувајте до целната статија + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Кога е овозможено, икона се појавува во сист.палета која можеда се користи, +да се отвори главен прозорец и да се извршат други задачи. + + + Enable system tray icon + Прикажи икона во системската палета + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Када е омозможена оваа опцију, апликацијата ќе работи во систем. палета +без приказ на главниот прозорец. + + + Start to system tray + Стартувај во системската палета + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Кога оваа опција е вклучена, обид за затварање на главниот прозорец само ќе го скрие +во системската палета. + + + Close to system tray + Затвори во системска палета + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Дотерајте ја оваа вредност за да одбегнете огромни контекстни менија + + + Context menu dictionaries limit: + Ограничи контекст мени на речници: + + + Appearance + Изглед + + + Interface Font + Фонт за интерфејс + + + Interface language: + Јазик на интерфејсот: + Article Display style: Стил на прикажување написи: + + Add-on style: + Додаток на стилот: + + + Interface Style: + Стил на интерфејс: + Turn the UI to dark. Свртете го интерфејсот на темно. @@ -3211,8 +3031,49 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Темниот режим на читач - MRU order: Most recently used order. - Нарачка MRU: Нарачка неодамна користена. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Овие фонтови ќе се применат кога не се пронајдени фонтовите наведени во речник. + + + Fallback Fonts + Резервни фонтови + + + Standard Font + Стандарден фонт + + + Serif Font + Сериф фонт + + + Sans-serif Font + Sans-serif фонт + + + Monospace Font + Моноспејс фонт + + + &Scan Popup + &Скан попап + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Вклучи или не вклучи попап прозорец кога програмот стартува. + + + Start with scan popup turned on + Овозможи попап прозорец при стартување + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Пратете го преведениот збор во главниот прозорец наместо да се прикаже во попап прозорецот + + + Send translated word to main window + Испратите го преведениот збор во главниот прозорец Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3226,14 +3087,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change Промена на изборот на песна + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Ос ова овозможено, попап би се појавил само ако сите избрани тастери се +во притисната сосојба, кога избраните зборови не менуваат. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Избор на так само кога сите избрани копчиња се држат притиснати: + + Alt key + Тастер Alt + + + Alt + Алт + + + Ctrl key + Тастер Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Тастер Shift + + + Shift + Смена + + + Windows key or Meta key + Тастер Windows или Meta + + + Win/Meta + Win или Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Прикажи прозорец со знаме пред да се прикаже скокачки прозорец, кликнете на знамето за да се прикаже скокачкиот прозорец. + Show scan flag when word is selected Прикажи знаменце за скенирање кога зборот е избран + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Не прикажувај скокачки прозорец кога се менува изборот или таблата со исечоци во еден од сопствените прозорци на GoldenDict + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Игнорирајте ги сопствениот избор и промените на таблата со исечоци на GoldenDict + Delay time Време на одложување @@ -3242,6 +3153,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms Госпоѓица + + Hotkeys + Макро команди + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Користете следен макро за прикажување/криење на главниот прозорец: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Користете следно макро за преведување зборови од остава: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Макро Командите се глобални и работат за секој програм и сите контексти, се додека GoldenDict работи во позадина. + + + &Audio + &Аудио + + + Pronunciation + Изговор + + + Auto-pronounce words in main window + Автоматски изговари зборови во главниот прозорец + + + Auto-pronounce words in scan popup + Автоматски изговори зборови во скокачки прозорец + + + Playback + Репродукција + + + Play audio files via built-in audio support + Репродуцирајте аудио датотеки преку вградена аудио поддршка + + + Use internal player: + Користете внатрешен плеер: + + + Choose audio back end + Изберете аудио заден крај + + + Use any external program to play audio files + Користи некоја надворешна апликација за репродукција на аудио датотеки + + + Use external program: + Користи надворешен програм: + + + Enter audio player command line + Внесете командна линија за аудио плеер + + + &Network + &Мрежа + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Омозможи ако користите прокси сервер +за сите мрежни побарувања на програмот. + + + Use proxy server + Користи прокси-сервер + System proxy Системски прокси @@ -3254,6 +3239,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings Прилагодени поставки + + Type: + Тип: + + + Host: + Сервер: + + + Port: + Порт: + + + User: + Корисничко име: + + + Password: + Лозинка: + Anki Connect Anki Connect @@ -3294,6 +3299,19 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... Поле за реченица (може да биде празно)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Оваа опција овозможува GoldenDictда ги блокира повеќето +реклами со оневозможување на одредени садржини (слики, рамки, и т.н.), +кои не произлегуваат од ориг. сајт. Ако некои сајтови се рушат +поради оваа функција, обидете се да ја оневозможите оваа опција. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Оневозможи вчитување садржини од други сајтови (отстранува поголем дел од огласите) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3330,6 +3348,22 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Исчистете го кешот на мрежата при излегување + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Ако е оваа опција е омозможена, програмот, од време на +време ќе провери за најнова верзија +GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмот +ќе извести за тоа и понуди да го преземе +од сајтот. + + + Check for new program releases periodically + Провери нова верзија + Full-text search Пребарување во цел текст @@ -3346,106 +3380,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) статии (0 - неограничено) + + Create fulltext index with parallel threads + Креирајте индекс на целосен текст со паралелни нишки + Ad&vanced Напредно - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - При последователни пребарувања, ако еден речник се собира рачно, тој ќе остане склопен при следното пребарување - - - Session collapse - Колапс на сесијата - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - При ново пребарување, фокусирајте го главниот или скокачкиот прозорец дури и ако е видлив - - - Favorites - Омилени - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Интервал за зачувување на омилени. Ако е поставено на 0 Омилени, ќе се зачуваат само за време на излегувањето. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Вклучете ја оваа опција за да ја потврдите секоја операција на бришење ставки - - - Confirmation for items deletion - Потврда за бришење ставки - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Вклучете ја оваа опција за да игнорирате неразумно долг внесен текст -од префрлање на глувчето, избор, таблата со исечоци или командна линија - - - Ignore input phrases longer than - Игнорирајте ги внесените фрази подолги од - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Внесените фрази подолги од оваа големина ќе бидат игнорирани - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Вклучете ја оваа опција за да ги игнорирате дијакритичките при пребарувањето статии - - - Ignore diacritics while searching - Игнорирајте ги дијакритичните знаци додека пребарувате - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Вклуч. ја оваа можност за секогаш да ги рашири незадолж. делови на стат. - - - Expand optional &parts - Можност за ширење на &деловите - - - Select this option to automatic collapse big articles - Одберете ја оваа можност за авт. да се собираат големите статии - - - Collapse articles more than - Вруши статии поголеми од - - - Articles longer than this size will be collapsed - Статии подолги од оваа величина ќе бидат срушени - - - Ignore punctuation while searching - Игнорирајте ги интерпункциските знаци додека пребарувате - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Вклучете ја оваа опција за да овозможите пребарување на дополнителни статии преку синонимски листи -од речниците Stardict, Babylon и GLS - - - Extra search via synonyms - Дополнително пребарување преку синоними - - - symbols - симболи - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab навигација на картичка во MRU редослед - - - Babylon - Вавилон - History Историјат @@ -3458,22 +3400,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history Склад на &историјата - - Articles - Статии - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Вклучете ја оваа можност ако сакате да одбирете зборови со еден клик на глушецот - - - Select word by single click - Одберете збор со еден клик - - - Add-on style: - Додаток на стилот: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Одреди најголем број ставки кои ќе се чуваат во историјата @@ -3494,6 +3420,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes минути + + Favorites + Омилени + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Интервал за зачувување на омилени. Ако е поставено на 0 Омилени, ќе се зачуваат само за време на излегувањето. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Вклучете ја оваа опција за да ја потврдите секоја операција на бришење ставки + + + Confirmation for items deletion + Потврда за бришење ставки + + + Articles + Статии + + + Ignore punctuation while searching + Игнорирајте ги интерпункциските знаци додека пребарувате + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Внесените фрази подолги од оваа големина ќе бидат игнорирани + + + symbols + симболи + + + Select this option to automatic collapse big articles + Одберете ја оваа можност за авт. да се собираат големите статии + + + Collapse articles more than + Вруши статии поголеми од + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Вклучете ја оваа опција за да игнорирате неразумно долг внесен текст +од префрлање на глувчето, избор, таблата со исечоци или командна линија + + + Ignore input phrases longer than + Игнорирајте ги внесените фрази подолги од + + + Articles longer than this size will be collapsed + Статии подолги од оваа величина ќе бидат срушени + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Вклуч. ја оваа можност за секогаш да ги рашири незадолж. делови на стат. + + + Expand optional &parts + Можност за ширење на &деловите + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Вклучете ја оваа опција за да ги игнорирате дијакритичките при пребарувањето статии + + + Ignore diacritics while searching + Игнорирајте ги дијакритичните знаци додека пребарувате + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + При последователни пребарувања, ако еден речник се собира рачно, тој ќе остане склопен при следното пребарување + + + Session collapse + Колапс на сесијата + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Вклучете ја оваа опција за да овозможите пребарување на дополнителни статии преку синонимски листи +од речниците Stardict, Babylon и GLS + + + Extra search via synonyms + Дополнително пребарување преку синоними + + + When using clipboard, strip everything after newline + Кога користите таблата со исечоци, одземете сè по нова линија + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + При ново пребарување, фокусирајте го главниот или скокачкиот прозорец дури и ако е видлив + + + Miscellaneous + Разно + + + Remove invalid index on exit + Отстранете го неважечкиот индекс при излезот + + + System default + Систем - подразбирано + + + Default + Подразбирано + Classic Класичен @@ -3502,6 +3540,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Модерен + + Lingvo + Лингво + + + Babylon + Вавилон + Lingoes Lingoes @@ -3515,77 +3561,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries МБ - Restart needed - Потребно е рестартирање + Restart the program to apply the language change. + Поново покрените програм за промену језика. Restart to apply the interface style change. Рестартирајте за да ја примените промената на стилот на интерфејсот. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Позитивни информации се потребни за да се користи пребарувањето на фрази на Xapian и операторот NEAR, но големината на базата на податоци ќе биде многу поголема. Важи само за новите дојдовни речници. - - - Enable index with positional information - Овозможете индекс со позициони информации - - - Standard Font - Стандарден фонт - - - Monospace Font - Моноспејс фонт - - - Serif Font - Сериф фонт - - - Sans-serif Font - Sans-serif фонт - - - Appearance - Изглед - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Овие фонтови ќе се применат кога не се пронајдени фонтовите наведени во речник. - - - Fallback Fonts - Резервни фонтови - - - Interface Style: - Стил на интерфејс: - - - Create fulltext index with parallel threads - Креирајте индекс на целосен текст со паралелни нишки - - - When using clipboard, strip everything after newline - Кога користите таблата со исечоци, одземете сè по нова линија - - - Remove invalid index on exit - Отстранете го неважечкиот индекс при излезот - - - Miscellaneous - Разно - - - Interface Font - Фонт за интерфејс - Restart to apply the interface font change. Рестартирајте за да ја примените промената на фонтот на интерфејсот. + + Restart needed + Потребно е рестартирање + ProgramTypeEditor @@ -3714,14 +3704,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Променете ја групата на скокачки прозорец. - - Toggle scan popup. - Вклучете го скокачкиот прозорец за скенирање. - - - Print version and diagnosis info. - Информации за печатена верзија и дијагноза. - Force the word to be translated in scanpopup Принудете го зборот да се преведе во scanpopup @@ -3730,6 +3712,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Принудете го зборот да се преведе во главниот прозорец + + Toggle scan popup. + Вклучете го скокачкиот прозорец за скенирање. + + + Print version and diagnosis info. + Информации за печатена верзија и дијагноза. + QuickFilterLine @@ -3752,25 +3742,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Грешка чувања ресурса: - - The referenced resource failed to download. - Није могуће учитати повезане ресурсе. - WARNING: %1 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 + + The referenced resource failed to download. + Није могуће учитати повезане ресурсе. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Хепберн Ромаји (Катакана) - Hepburn Romaji for Hiragana Хепберн Ромаји (Хирагана) + + Hepburn Romaji for Katakana + Хепберн Ромаји (Катакана) + RussianTranslit @@ -3781,18 +3771,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Дијалог + + Back + Назад + + + Forward + Напред + Pronounce Word (Alt+S) Изговори збор (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Испрати збор во главен прозорец (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Додајте збор во Омилени (Ctrl+E) @@ -3812,24 +3818,8 @@ could be resized or managed in other ways. или било која друга особина. - Send word to main window (Alt+W) - Испрати збор во главен прозорец (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Назад - - - Forward - Напред - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3865,14 +3855,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Назив - Path Патека + + Name + Назив + Icon Икона @@ -3885,195 +3875,45 @@ could be resized or managed in other ways. Датотеки - Hiragana - Хирагана - - - Systems: - Системи: - - - Nihon-shiki - Нихон-шики - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Отстрани веб локација <b>%1</b> од список? - - - Wikipedia - Википедија - - - Katakana Japanese syllabary - Слоговна азбука "Катакана" - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Направи речници од куп звучни датотеи со додавање на патека овде: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Отстрани папка <b>%1</b> од список? - - - Japanese Romaji - Ромаји (Јапонски) - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - На основу система Nihon-shiki, али модификован за модерне стандарде -савременог јапанског. Стандардизован у ISO 3602. - -В GoldenDict пока не реализована. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Веб-сајт Википедија (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Папка со звуци - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Сите надворешни програми. Низата %GDWORD% ќе се замени со зборот за барање. Низата %GDSEARCH% ќе се замени со текстот во лентата за пребарување. Ако двата параметри не се обезбедени, главниот збор ќе се внесе во стандардниот влез. - - - Lingua Libre - Лингва Либре - - - Enable Lingua Libre - Овозможете Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Јазичен код ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Користењето на Forvo моментално бара клуч API, регистрирајте се на страницата за да добиете свој клуч.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Земете свој клуч <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">овде</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Најпопуларен метод за транскрипција на Јапонски е, -заснован на англиска фонологија - - - Hiragana Japanese syllabary - Слоговна азбука "Хирагана" - - - Custom transliteration - Прилагодена транслитерација - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Ова се применува само во фразата за пребарување, при што секоја линија претставува транслитерација, одвоена точка-запирка. На пример, ae;æ, корисниците можат да внесат ae за да претставуваат æ во целниот збор. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #ова е пример - - - Transliteration - Транслитерација - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Систем, пренос приказа знакова кана је најтачније. -Стандардизовани у ISO 3602. - -В GoldenDict пока не реализована. - - - Russian transliteration - Транслитерација (Руски) - - - Morphology - Морфологија - - - &Change... - &Промени... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Примери: &quot;eng&quot; за англиски, &quot;fra&quot; за француски <br> - -Целосната листа на достапни јазици може да се најде <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> овде </a> - - - Katakana - Катакана - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Патека до речник со Hunspell/Myspell речници: - - - Re&scan now - Пов&торно прегледај - - - German transliteration - Транслитерација (Немачки) - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Било кој веб-сајт. Низот %GDWORD% ќе биде заменет со зборот од прашалникот: + Paths to search for the dictionary files: + Патека за пребарување датотеки на речникот: &Add... &Додади... - - Choose a directory - Одбери папка - &Remove &Отстрани - Websites - Веб-сајтови + Re&scan now + Пов&торно прегледај - Paths to search for the dictionary files: - Патека за пребарување датотеки на речникот: + Sound Dirs + Папка со звуци - Confirm removal - Потврди отстранување + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Направи речници од куп звучни датотеи со додавање на патека овде: - Syllabaries: - Слоговна азбука: + Morphology + Морфологија + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Патека до речник со Hunspell/Myspell речници: + + + &Change... + &Промени... Available morphology dictionaries: Достапни морфолошки речници: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Омозможува користење латиница за пишување јапонски - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4091,16 +3931,26 @@ of the appropriate groups to use them. на крајот на одредени групи. - Hepburn - Хепберн + Wikipedia + Википедија - Kunrei-shiki - Кунреј-шики + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Веб-сајт Википедија (MediaWiki): - Forvo - Форво + Websites + Веб-сајтови + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Било кој веб-сајт. Низот %GDWORD% ќе биде заменет со зборот од прашалникот: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно, +%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. DICT servers @@ -4110,6 +3960,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: DICT сервери: + + Programs + Програми + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Сите надворешни програми. Низата %GDWORD% ќе се замени со зборот за барање. Низата %GDSEARCH% ќе се замени со текстот во лентата за пребарување. Ако двата параметри не се обезбедени, главниот збор ќе се внесе во стандардниот влез. + + + Lingua Libre + Лингва Либре + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Изговорите се обезбедени од <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Овозможете Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Јазичен код ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Примери: &quot;eng&quot; за англиски, &quot;fra&quot; за француски <br> + +Целосната листа на достапни јазици може да се најде <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> овде </a> + + + Forvo + Форво + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Уживо изговор са сајта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Овај сајт омогућава корисницима да снимају и деле изговорене речи. Можете да их слушам из GoldenDict. @@ -4122,6 +4008,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: Кључ API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Користењето на Forvo моментално бара клуч API, регистрирајте се на страницата за да добиете свој клуч.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Земете свој клуч <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">овде</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Листа на јазични кодова (разделени со запирки): @@ -4134,35 +4028,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Комплетен список на језичните кодови е достапен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>. + + Transliteration + Транслитерација + Greek transliteration Транслитерација (Грчки) - Programs - Програми + Russian transliteration + Транслитерација (Руски) - Remove program <b>%1</b> from the list? - Отстрани програм <b>%1</b> ид список? + German transliteration + Транслитерација (Немачки) Belarusian transliteration Белоруска транслитерација - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно, -%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Омозможува користење латиница за пишување јапонски + + + Japanese Romaji + Ромаји (Јапонски) + + + Systems: + Системи: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Најпопуларен метод за транскрипција на Јапонски е, +заснован на англиска фонологија + + + Hepburn + Хепберн + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Систем, пренос приказа знакова кана је најтачније. +Стандардизовани у ISO 3602. + +В GoldenDict пока не реализована. + + + Nihon-shiki + Нихон-шики + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + На основу система Nihon-shiki, али модификован за модерне стандарде +савременог јапанског. Стандардизован у ISO 3602. + +В GoldenDict пока не реализована. + + + Kunrei-shiki + Кунреј-шики + + + Syllabaries: + Слоговна азбука: + + + Hiragana Japanese syllabary + Слоговна азбука "Хирагана" + + + Hiragana + Хирагана + + + Katakana Japanese syllabary + Слоговна азбука "Катакана" + + + Katakana + Катакана + + + Custom transliteration + Прилагодена транслитерација + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ова се применува само во фразата за пребарување, при што секоја линија претставува транслитерација, одвоена точка-запирка. На пример, ae;æ, корисниците можат да внесат ae за да претставуваат æ во целниот збор. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #ова е пример Text to Speech Текст во говор - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Изговорите се обезбедени од <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. </p></body></html> + Choose a directory + Одбери папка + + + Confirm removal + Потврди отстранување + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Отстрани папка <b>%1</b> од список? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Отстрани веб локација <b>%1</b> од список? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Отстрани програм <b>%1</b> ид список? @@ -4186,6 +4176,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove &Уклони + + Preferences + Поставке + + + Volume: + Величина: + + + Rate: + Мера: + Preview Преглед @@ -4210,6 +4212,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available Нема доступног TTS гласа + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару. + Confirm removal Потврди уклањање @@ -4218,22 +4224,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Уклоните гласовну погон <b>%1</b> са списка? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару. - - - Preferences - Поставке - - - Volume: - Величина: - - - Rate: - Мера: - TranslateBox @@ -4268,25 +4258,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - Назив - - - Address - Додадено %1 + Insert article as link inside <iframe> tag + Вметнете статија како врска во ознаката <iframe> Enabled Вклучено - - Insert article as link inside <iframe> tag - Вметнете статија како врска во ознаката <iframe> - As link Како врска + + Name + Назив + + + Address + Додадено %1 + Icon Икона diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts index c259e2a5..143dcfe4 100644 --- a/locale/nl_NL.ts +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post op anki mislukt @@ -70,29 +69,29 @@ Artikel samenvouwen - (untitled) - (naamloos) - - - Welcome! - Welkom! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + In groep <b>%2</b>is geen vertaling voor <b dir="%3">%1</b> gevonden. No translation was found in group <b>%1</b>. Geen vertaling gevonden in de groep <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - In groep <b>%2</b>is geen vertaling voor <b dir="%3">%1</b> gevonden. - - - (picture) - (afbeelding) + Welcome! + Welkom! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Welkom bij <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Om met het programma aan de slag te gaan, gaat u eerst naar <em>Bewerken | Woordenboeken</em> om enkele mappaden toe te voegen waar u naar woordenboekbestanden kunt zoeken, verschillende Wikipedia-sites of andere bronnen kunt instellen, de volgorde van de woordenboeken kunt aanpassen of woordenboekgroepen kunt maken.<p>En dan ben je'om je woorden op te zoeken! Dat kun je in dit venster doen door een venster aan de linkerkant te gebruiken, of je kunt <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">woorden opzoeken uit andere actieve applicaties</a>. <p>Om het programma aan te passen, bekijk de beschikbare voorkeuren op <em>Bewerken | Voorkeuren</em>. Alle instellingen daar hebben tooltips, lees deze zeker als u ergens over twijfelt.<p>Heeft u verdere hulp nodig, heeft u vragen, suggesties of vraagt u zich gewoon af wat anderen ervan vinden, dan bent u van harte welkom op het programma's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Kijk programma's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> voor de updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Gelicentieerd onder GPLv3 of hoger. + + (untitled) + (naamloos) + + + (picture) + (afbeelding) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt. + Phrase not found + Zin niet gevonden - &Look up "%1" - &Zoeken naar "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Zoeken naar "%1" in een &nieuw tabblad - - - The referenced resource doesn't exist. - De bron waarnaar wordt verwezen bestaat niet. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Kan bronbestand niet automatisch openen, probeer het handmatig te openen: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Zoeken naar "%1" in %2 + %1 of %2 matches + %1 van %2 wedstrijden Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspecteren - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Zoeken naar "%1" in %2 in een &nieuw tabblad - - - Open Link in New &Tab - Koppeling openen in nieuw&tabblad - - - Open Link in &External Browser - Koppeling openen in &externe browser - Resource Bron @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definitie: %1 + + ERROR: %1 + FOUT: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + De bron waarnaar wordt verwezen bestaat niet. + The referenced audio program doesn't exist. Dit programma voor afspelen van geluiden bestaat niet. @@ -217,45 +195,33 @@ &Link openen - Save &Bookmark "%1..." - Bladwijzer &opslaan "%1..." + Open Link in New &Tab + Koppeling openen in nieuw&tabblad - WARNING: Audio Player: %1 - WAARSCHUWING: Audio Player: %1 - - - ERROR: %1 - FOUT: %1 - - - Save sound - Geluid opslaan - - - Save image - Afbeelding opslaan - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Afbeeldingsbestanden (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle bestanden (*.*) + Open Link in &External Browser + Koppeling openen in &externe browser Save &image... &Afbeelding opslaan... - Phrase not found - Zin niet gevonden - - - %1 of %2 matches - %1 van %2 wedstrijden + Open image in system viewer... + Afbeelding openen in systeemviewer... Save s&ound... &Geluid opslaan... + + &Look up "%1" + &Zoeken naar "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Zoeken naar "%1" in een &nieuw tabblad + Send "%1" to input line Verzend "%1" naar zoekveld @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history Voeg "%1" &toe aan geschiedenis + + Look up "%1" in %2 + Zoeken naar "%1" in %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Zoeken naar "%1" in %2 in een &nieuw tabblad + + + Save &Bookmark "%1..." + Bladwijzer &opslaan "%1..." + &Send Current Article to Anki &Stuur Huidig artikel naar Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Stuur geselecteerde tekst naar Anki + + Save sound + Geluid opslaan + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Geluidsbestanden (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle bestanden (*.*) + + Save image + Afbeelding opslaan + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Afbeeldingsbestanden (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle bestanden (*.*) + Failed to play sound file: %1 Kon geluidsbestand niet afspelen: %1 - &Create Anki note - &Maak Anki-notitie + Failed to create temporary file. + Tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt. - Open image in system viewer... - Afbeelding openen in systeemviewer... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Kan bronbestand niet automatisch openen, probeer het handmatig te openen: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + WAARSCHUWING: Audio Player: %1 + + + &Create Anki note + &Maak Anki-notitie @@ -432,6 +430,10 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Woordenboeken: + Confirmation Bevestiging @@ -441,16 +443,8 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Willt u werkelijk een set van groepen aanmaken gebaseerd op talenkoppels? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Weet u zeker dat u een set groepen wilt genereren op basis van metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Groepen met dezelfde brontaal combineren tot "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Groepen met dezelfde doeltaal combineren tot "->%1" + Unassigned + Niet toegewezen Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Weet u zeker dat u een set groepen wilt genereren op basis van mappen? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Weet u zeker dat u een set groepen wilt genereren op basis van metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Groepen met dezelfde brontaal combineren tot "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Groepen met dezelfde doeltaal combineren tot "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Groep voor tweezijdig vertalen maken als "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Combine groups with "%1" Groepen met "%1" combineren - - Dictionaries: - Woordenboeken: - - - Unassigned - Niet toegewezen - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Indien aangevinkt worden eventuele filterwijzigingen onmiddellijk toegepast op de headwords lijst + + + Auto apply + Automatisch toepassen + + + Press this button to apply filter to headwords list + Druk op deze knop om filter toe te passen op de headwords lijst + + + Apply + Toepassen + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filter tekenreeks (vaste tekenreeks, wildcards of reguliere expressie) + + + Filter: + Filter: + Search mode Zoek modus @@ -507,6 +529,14 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Export Exporteren + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Specificeer de maximale gefilterde kopwoorden geretourneerd. + + + Filter max results: + Maximale resultaten filteren: + Help Hulp @@ -515,30 +545,6 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) OK Ok - - Press this button to apply filter to headwords list - Druk op deze knop om filter toe te passen op de headwords lijst - - - Apply - Toepassen - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Indien aangevinkt worden eventuele filterwijzigingen onmiddellijk toegepast op de headwords lijst - - - Auto apply - Automatisch toepassen - - - Filter: - Filter: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter tekenreeks (vaste tekenreeks, wildcards of reguliere expressie) - Text Tekstveld @@ -551,6 +557,14 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Unieke kopwoorden totaal: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Unieke hoofdwoorden totaal: %1, gefilterd (beperkt): %2 + Save headwords to file Hoofdwoorden in bestand opslaan @@ -579,48 +593,40 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Export finished Exporteren voltooid - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Specificeer de maximale gefilterde kopwoorden geretourneerd. - - - Filter max results: - Maximale resultaten filteren: - - - Unique headwords total: %1. - Unieke kopwoorden totaal: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Unieke hoofdwoorden totaal: %1, gefilterd (beperkt): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Woordenboek bewerken + + + Open index folder + Indexmap openen + Total articles: Totaal aantal artikelen: - Translates from: - Vertaalt van: + Index filename: + Index bestandsnaam: Total words: Totaal aantal woorden: - - Translates to: - Vertaalt naar: - Open folder Map openen - Edit dictionary - Woordenboek bewerken + Translates from: + Vertaalt van: + + + Translates to: + Vertaalt naar: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Woordenboek bewerken via opdracht: %1 - - Index filename: - Index bestandsnaam: - - - Open index folder - Indexmap openen - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Woordenboekwerkbalk + Extended menu with all dictionaries... Menu uitbreiden met alle woordenboeken... @@ -752,20 +754,32 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Edit dictionary Woordenboek bewerken - - &Dictionary Bar - &Woordenboekwerkbalk - EditDictionaries + + Dictionaries + Woordenboeken + + + &Sources + &Bronnen + &Dictionaries &Woordenboeken - Dictionaries - Woordenboeken + &Groups + &Groepen + + + Sources changed + Bronnen gewijzigd + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Enkele bronnen zijn gewijzigd. Wilt u de wijzigingen accepteren? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Cancel Annuleren - - Sources changed - Bronnen gewijzigd - - - &Sources - &Bronnen - - - &Groups - &Groepen - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Enkele bronnen zijn gewijzigd. Wilt u de wijzigingen accepteren? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Volledige-tekst zoeken - Plain text - Onopgemaakte tekst + Default + Standaard Wildcards Jokertekens - The querying word can not be empty. - Het bevragende woord mag niet leeg zijn. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - ondersteunt xapiaanse zoeksyntax,zoals AND OF +/- etc - - - Default - Standaard + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) None Geen + + The querying word can not be empty. + Het bevragende woord mag niet leeg zijn. + No dictionaries for full-text search Geen woordenboeken voor full-text zoeken @@ -947,10 +941,6 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Wait for indexing: Wachten op indexeren: - - Help - Hulp - Total: Totaal: @@ -967,6 +957,10 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Cancel Annuleren + + Help + Hulp + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Groups - < - < + Dictionaries available: + Beschikbare woordenboeken: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Geselecteerde woordenboeken aan groep toevoegen (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Geselecteerde woordenboeken uit groep verwijderen (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Groepen: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Weet u zeker dat u alle groepen wilt verwijderen? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Weet u zeker dat u de groep <b>%1</b> wilt verwijderen? - - - Group tabs - Groep tabbladen - - - Open groups list - Open groepenlijst - - - Remove group - Groep verwijderen - - - Rename group - Groep hernoemen - - - Give a new name for the group: - Nieuwe naam voor de groep: - - - Dictionaries available: - Beschikbare woordenboeken: + Create new dictionary group + Nieuwe woordenboekgroep maken &Add group Groep &toevoegen - Add group - Groep toevoegen + Rename current dictionary group + Huidige groep hernoemen - Create new dictionary group - Nieuwe woordenboekgroep maken + Re&name group + Groep &hernoemen + + + Remove current dictionary group + Huidige groep verwijderen + + + &Remove group + Groep &verwijderen + + + Remove all dictionary groups + Alle woordenboekgroepen verwijderen + + + Remove all groups + Alle groepen verwijderen + + + Create language-based groups + Op taal gesorteerde groepen maken Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Gebruik slepen en neerzetten om woordenboeken te verplaatsen of om groepen te reorganiseren met uw muis. - Rename current dictionary group - Huidige groep hernoemen + Group tabs + Groep tabbladen - Remove current dictionary group - Huidige groep verwijderen + Open groups list + Open groepenlijst + + + Add group + Groep toevoegen Give a name for the new group: Voer een naam in voor de nieuwe groep: - Remove all groups - Alle groepen verwijderen + Rename group + Groep hernoemen - Remove selected dictionaries from group (Del) - Geselecteerde woordenboeken uit groep verwijderen (Del) + Give a new name for the group: + Nieuwe naam voor de groep: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Geselecteerde woordenboeken aan groep toevoegen (Ins) + Remove group + Groep verwijderen - &Remove group - Groep &verwijderen + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Weet u zeker dat u de groep <b>%1</b> wilt verwijderen? - Groups: - Groepen: - - - Re&name group - Groep &hernoemen - - - Remove all dictionary groups - Alle woordenboekgroepen verwijderen - - - Create language-based groups - Op taal gesorteerde groepen maken + Are you sure you want to remove all the groups? + Weet u zeker dat u alle groepen wilt verwijderen? @@ -1156,17 +1150,21 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) HunspellDictsModel - - Name - Naam - Enabled Ingeschakeld + + Name + Naam + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Initialiseren + Indexing: Indexering: @@ -1175,10 +1173,6 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Dictionary Name Naam woordenboek - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Initialiseren - Please wait... Een ogenblik geduld... @@ -1194,485 +1188,53 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Laotiaans - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Zurjeens - - - Manx - Manx-Gaelisch - - - Pali - Pali - - - Thai - Thaise - - - Urdu - Urdu - - - Zulu - Zoeloe - - - Czech - Tsjechisch - - - Dutch - Nederlands - - - Ganda - Luganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Grieks - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindoestani - - - Irish - Iers - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Latijn - - - Malay - Maleis - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauruaans - - - Oriya - Odia - - - Oromo - Afaan Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Telefoon - - - Tajik - Tadzjieks - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tataars - - - Swati - Swazi - - - Tonga - Tongaans - - - Inupiaq - Inupiak - - - Venda - Winkel - - - Uzbek - Oezbeeks - - - Welsh - Welsh - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italiaans - - - Raeto-Romance - Retro-Romaans - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Noord-Ndebele - Abkhazian Abchazisch - Kirghiz - Kirgizisch + Avestan + Avestisch - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrikaanse - Scottish Gaelic - Schots-Gaelisch - - - Albanian - Albanees - - - Latvian - Litouws - - - Malayalam - Malajalam - - - Kurdish - Koerdisch - - - Bulgarian - Bulgaars - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Malthees - - - Marathi - Marathi - - - Arabic - Arabisch - - - Basque - Baskisch - - - Avaric - Avaars - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretons - - - Sundanese - Sudanees - - - Danish - Deens - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fijisch - - - Hungarian - Hongaars - - - French - Frans - - - German - Duits - - - Mongolian - Mongools - - - Hebrew - Hebreeuws - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgs - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kazachs - - - Kikuyu - Gikuyu - - - Korean - Koreaans - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepalees - - - Ojibwa - Ojibwe - - - Pashto - Pasjtoe - - - Polish - Pools - - - Samoan - Samoaans - - - Occitan - Occitaans - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slowaaks - - - Somali - Somalisch - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Setswana - - - Uighur - Oeigoers - - - Serbo-Croatian - Servo-Kroatisch - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Roemeens - - - Indonesian - Indonesisch - - - Panjabi - Punjabi - - - Southern Sotho - Zuid-Sotho - - - Corsican - Corsicaans - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Persisch - - - Slovenian - Sloveens - - - Western Frisian - Westlauwers Fries - - - Aragonese - Aragonees - - - Tahitian - Tahitiaans - - - Malagasy - Plateaumalagasi - - - Galician - Galicisch - - - Azerbaijani - Azerbeidzjaans + Akan + Akan Amharic Amhaars - Sanskrit - Sanskriet + Aragonese + Aragonees - Japanese - Japans + Arabic + Arabisch - Ukrainian - Oekraiens + Assamese + Assamees - Bambara - Bambara + Avaric + Avaars - Kalaallisut - Groenlands + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azerbeidzjaans Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Wit-Russisch - Kashmiri - Kasjmiri + Bulgarian + Bulgaars - Sardinian - Sardijns - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengaals - - - Javanese - Javaans - - - Avestan - Avestisch - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Afrikaanse + Bihari + Bihari Bislama Bislama - Armenian - Armeens + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Bokmål - - - Croatian - Kroatisch - - - Bosnian - Bosnisch - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Catalaans - - - Serbian - Servisch - - - Burmese - Birmees - - - Russian - Russisch - - - Limburgish - Limburgs - - - Norwegian - Noors - - - Chechen - Tsjetsjeens - - - Chinese - Chinees - - - Chuvash - Tsjoevasjisch - - - Sinhala - Singalees - - - Spanish - Spaans - - - Cornish - Cornisch - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assamees - - - Ossetian - Ossetisch - - - Estonian - Estisch - - - Swahili - Moeilijk - - - Swedish - Zweeds + Bengali + Bengaals Tibetan Tibetaans - Vietnamese - Vietnamees + Breton + Bretons - Macedonian - Macedonisch + Bosnian + Bosnisch - Portuguese - Portugees + Catalan + Catalaans - Turkish - Turks + Chechen + Tsjetsjeens - Turkmen - Turkmeens + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Corsicaans - Icelandic - IJslands + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Engels - - - Georgian - Georgisch + Czech + Tsjechisch Church Slavic Kerkslavisch - Faroese - Faeröers + Chuvash + Tsjoevasjisch + + + Welsh + Welsh + + + Danish + Deens + + + German + Duits + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Grieks + + + English + Engels + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Spaans + + + Estonian + Estisch + + + Basque + Baskisch + + + Persian + Persisch + + + Fulah + Fula Finnish Fins + + Fijian + Fijisch + + + Faroese + Faeröers + + + French + Frans + + + Western Frisian + Westlauwers Fries + + + Irish + Iers + + + Scottish Gaelic + Schots-Gaelisch + + + Galician + Galicisch + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx-Gaelisch + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebreeuws + + + Hindi + Hindoestani + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Kroatisch + + + Haitian + Haitiaans + + + Hungarian + Hongaars + + + Armenian + Armeens + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonesisch + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiak + + + Ido + Ido + + + Icelandic + IJslands + + + Italian + Italiaans + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japans + + + Javanese + Javaans + + + Georgian + Georgisch + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Gikuyu + + + Kwanyama + Oshikwanyama + + + Kazakh + Kazachs + + + Kalaallisut + Groenlands + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Koreaans + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kasjmiri + + + Kurdish + Koerdisch + + + Komi + Zurjeens + + + Cornish + Cornisch + + + Kirghiz + Kirgizisch + + + Latin + Latijn + + + Luxembourgish + Luxemburgs + + + Ganda + Luganda + + + Limburgish + Limburgs + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laotiaans + + + Lithuanian + Litouws + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Litouws + + + Malagasy + Plateaumalagasi + + + Marshallese + Marshallees + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Macedonisch + + + Malayalam + Malajalam + + + Mongolian + Mongools + + + Marathi + Marathi + + + Malay + Maleis + + + Maltese + Malthees + + + Burmese + Birmees + + + Nauru + Nauruaans + + + Norwegian Bokmal + Bokmål + + + North Ndebele + Noord-Ndebele + + + Nepali + Nepalees + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Nederlands + + + Norwegian Nynorsk + Nieuwnoors + + + Norwegian + Noors + + + South Ndebele + Zuid-Ndebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitaans + + + Ojibwa + Ojibwe + + + Oromo + Afaan Oromo + + + Oriya + Odia + + + Ossetian + Ossetisch + + + Panjabi + Punjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Pools + + + Pashto + Pasjtoe + + + Portuguese + Portugees + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Retro-Romaans + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Roemeens + + + Russian + Russisch + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanskriet + + + Sardinian + Sardijns + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Noord-Samisch + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Servo-Kroatisch + + + Sinhala + Singalees + + + Slovak + Slowaaks + + + Slovenian + Sloveens + + + Samoan + Samoaans + + + Shona + Telefoon + + + Somali + Somalisch + + + Albanian + Albanees + + + Serbian + Servisch + + + Swati + Swazi + + + Southern Sotho + Zuid-Sotho + + + Sundanese + Sudanees + + + Swedish + Zweeds + + + Swahili + Moeilijk + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tadzjieks + + + Thai + Thaise + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Turkmeens + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Setswana + + + Tonga + Tongaans + + + Turkish + Turks + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tataars + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitiaans + + + Uighur + Oeigoers + + + Ukrainian + Oekraiens + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Oezbeeks + + + Venda + Winkel + + + Vietnamese + Vietnamees + Volapuk Volapük @@ -1883,57 +1901,37 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Waals - Kwanyama - Oshikwanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshallees - - - Northern Sami - Noord-Samisch - - - Haitian - Haitiaans - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Nieuwnoors - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Zuid-Ndebele - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Litouws - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigrinya + Xhosa + Xhosa Yiddish Jiddisch + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Chinees + + + Zulu + Zoeloe + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Traditioneel Chinees @@ -1994,10 +1992,6 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Tamazight Berbers - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Engels @@ -2183,406 +2181,40 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Randen - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Alle groepen - - - Back - Terug - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 Woordenboeken, %2 Artikelen, %3 Woorden - - - &Edit - Be&werken + Welcome! + Welkom! &File &Bestand + + &Edit + Be&werken + &Help &Hulp - - Search - Zoeken - - - &Quit - &Afsluiten - - - Error - Fout - - - Quit from application - Programma afsluiten - - - &Close To Tray - &Sluiten naar systeemvak - - - Can't save article: %1 - Kan artikel niet opslaan: %1 - - - Zoom In - Vergroten - - - &Dictionaries... - Woorden&boeken... - - - &About - &Over - - - &Forum - &Forum - - - &Print - Af&drukken - - - &Save Article - Artikel &opslaan - - - Save Article As - Artikel opslaan als - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimaliseren naar systeemvak - - - Page Set&up - &Pagina-instelling - - - &Homepage - &Website - - - New Release Available - Nieuwe versie beschikbaar - - - Zoom Out - Verkleinen - - - Show &Main Window - &Hoofdvenster weergeven - - - About GoldenDict-ng - Over GoldenDict-ng - - - Download - Downloaden - - - Page Setup - Pagina-instelling - - - Normal Size - Normale grootte - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Bewakingsmechanisme voor sneltoetsen kan niet worden geïnitialiseerd.<br>Zorg ervoor dat de RECORD-extensie van uw XServer is ingeschakeld. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Versie <b>%1</b> van GoldenDict kan nu gedownload worden.<br>Klik op <b>downloaden</b> om naar de downloadpagina te gaan. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (naamloos) - - - &Preferences... - &Instellingen... - - - Welcome! - Welkom! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Woord uitspreken (Alt+S) - - - Save Article - Artikel opslaan - - - Skip This Release - Deze versie overslaan - - - Forward - Vooruit - - - Print Article - Artikel afdrukken - - - No printer is available. Please install one first. - Geen printer beschikbaar. U moet er eerst één installeren. - &View Beel&d - - H&istory - &Geschiedenis - - - &Clear - &Wissen - &Zoom Z&oomen - Words Zoom In - Zoekwoorden vergroten + H&istory + &Geschiedenis - Words Zoom Out - Zoekwoorden verkleinen + Search + Zoeken - Words Normal Size - Zoekwoorden normale grootte - - - Close current tab - Huidig tabblad sluiten - - - Close all tabs - Alle tabbladen sluiten - - - Close all tabs except current - Alle andere tabbladen sluiten - - - Opened tabs - Geopende tabbladen - - - New Tab - Nieuw tabblad - - - Ctrl+T - CTRL - - - &Configuration Folder - &Configuratiemap - - - &Menubar - &Menubalk - - - Found in Dictionaries: - Gevonden in woordenboeken: - - - Add all tabs to Favorites - Alle tabbladen aan favorieten toevoegen - - - WARNING: %1 - WAARSCHUWING: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Te zoeken string in woordenboeken. De jokertekens '*', '?' en sets van symbolen '[...]' zijn toegestaan. -Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen gebruiken '\*', '\?' '\[', '\]' respectievelijk - - - Open Tabs List - Tabbladlijst openen - - - Remove current tab from Favorites - Huidige tab uit favorieten verwijderen - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - U hebt ervoor gekozen om de menubalk te verbergen. Druk op %1 om deze weer zichtbaar te maken. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Weergeven - - - &Export - &Exporteren - - - &Hide - &Verbergen - - - Export history to file - Geschiedenis opslaan als bestand - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Tekst bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*.*) - - - History export complete - Geschiedenis exporteren voltooid - - - Export error: - Fout bij exporteren: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importeren - - - Import history from file - Geschiedenis importeren uit bestand - - - Import error: invalid data in file - Fout bij importeren: bestand bevat onjuiste gegevens - - - History import complete - Geschiedenis importeren voltooid - - - Import error: - Fout bij importeren: - - - Export Favorites to file - Favorieten exporteren naar bestand - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*. *) - - - Favorites export complete - Favorieten exporteren voltooid - - - Export Favorites to file as plain list - Favorieten exporteren naar bestand als platte lijst - - - Import Favorites from file - Favorieten importeren uit bestand - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML-bestanden (*.xml);;Txt bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*. *) - - - Favorites import complete - Favorieten importeren voltooid - - - Data parsing error - Fout bij verwerken gegevens - - - Dictionary info - Woordenboekinformatie - - - Dictionary headwords - Woordenboek hoofdwoorden - - - Open dictionary folder - Woordenboekmap openen - - - Edit dictionary - Woordenboek bewerken - - - Now indexing for full-text search: - Nu indexeren voor full-text zoeken: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Hoofdwoord "%1" uit favorieten verwijderen? + Favo&rites + &Randen &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Favor&ites Pane Favor&ieten Schot + + &History Pane + &Geschiedenisvenster + + + &Dictionaries... + Woorden&boeken... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Instellingen... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Website + + + &About + &Over + + + About GoldenDict-ng + Over GoldenDict-ng + + + &Quit + &Afsluiten + + + Quit from application + Programma afsluiten + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Forum + + + &Close To Tray + &Sluiten naar systeemvak + + + Minimizes the window to tray + Minimaliseren naar systeemvak + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + Artikel &opslaan + + + Save Article + Artikel opslaan + + + F2 + F2 + + + &Print + Af&drukken + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &Pagina-instelling + Print Pre&view Afdruk&voorbeeld @@ -2604,10 +2320,42 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen &Rescan Files Bestanden opnieuw &inlezen + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Wissen + &New Tab &Nieuw tabblad + + Ctrl+T + CTRL + + + &Configuration Folder + &Configuratiemap + + + &Show + &Weergeven + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exporteren + + + &Import + &Importeren + &Always on Top &Altijd op de voorgrond @@ -2644,6 +2392,10 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen GoldenDict reference Referentie GoldenDict + + F1 + F1 + Show Weergeven @@ -2680,14 +2432,164 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Show Small Icons in &Toolbars Werkbalken met &kleine pictogrammen + + &Menubar + &Menubalk + &Navigation &Navigatiewerkbalk + + Back + Terug + + + Forward + Vooruit + Enable Scanning Scannen inschakelen + + Pronounce Word (Alt+S) + Woord uitspreken (Alt+S) + + + Zoom In + Vergroten + + + Zoom Out + Verkleinen + + + Normal Size + Normale grootte + + + Found in Dictionaries: + Gevonden in woordenboeken: + + + Words Zoom In + Zoekwoorden vergroten + + + Words Zoom Out + Zoekwoorden verkleinen + + + Words Normal Size + Zoekwoorden normale grootte + + + Show &Main Window + &Hoofdvenster weergeven + + + Opened tabs + Geopende tabbladen + + + Close current tab + Huidig tabblad sluiten + + + Close all tabs + Alle tabbladen sluiten + + + Close all tabs except current + Alle andere tabbladen sluiten + + + Add all tabs to Favorites + Alle tabbladen aan favorieten toevoegen + + + New Tab + Nieuw tabblad + + + Accessibility API is not enabled + Toegankelijkheid API is niet ingeschakeld + + + WARNING: %1 + WAARSCHUWING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Te zoeken string in woordenboeken. De jokertekens '*', '?' en sets van symbolen '[...]' zijn toegestaan. +Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen gebruiken '\*', '\?' '\[', '\]' respectievelijk + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 Woordenboeken, %2 Artikelen, %3 Woorden + + + All + Alle groepen + + + Open Tabs List + Tabbladlijst openen + + + (untitled) + (naamloos) + + + Remove current tab from Favorites + Huidige tab uit favorieten verwijderen + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Bewakingsmechanisme voor sneltoetsen kan niet worden geïnitialiseerd.<br>Zorg ervoor dat de RECORD-extensie van uw XServer is ingeschakeld. + + + New Release Available + Nieuwe versie beschikbaar + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Versie <b>%1</b> van GoldenDict kan nu gedownload worden.<br>Klik op <b>downloaden</b> om naar de downloadpagina te gaan. + + + Download + Downloaden + + + Skip This Release + Deze versie overslaan + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + U hebt ervoor gekozen om de menubalk te verbergen. Druk op %1 om deze weer zichtbaar te maken. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Pagina-instelling + + + No printer is available. Please install one first. + Geen printer beschikbaar. U moet er eerst één installeren. + + + Print Article + Artikel afdrukken + Article, Complete (*.html) Artikel, compleet (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Article, HTML Only (*.html) Artikel, alleen HTML (*.html) + + Save Article As + Artikel opslaan als + + + Error + Fout + + + Can't save article: %1 + Kan artikel niet opslaan: %1 + Saving article... Artikel opslaan... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Het hoofdvenster wordt nu altijd op de voorgrond weergegeven. - &History Pane - &Geschiedenisvenster + &Hide + &Verbergen - Accessibility API is not enabled - Toegankelijkheid API is niet ingeschakeld + Export history to file + Geschiedenis opslaan als bestand + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Tekst bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*.*) + + + Export error: + Fout bij exporteren: + + + History export complete + Geschiedenis exporteren voltooid + + + Import history from file + Geschiedenis importeren uit bestand + + + Import error: + Fout bij importeren: + + + Import error: invalid data in file + Fout bij importeren: bestand bevat onjuiste gegevens + + + History import complete + Geschiedenis importeren voltooid + + + Export Favorites to file + Favorieten exporteren naar bestand + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*. *) + + + Favorites export complete + Favorieten exporteren voltooid + + + Export Favorites to file as plain list + Favorieten exporteren naar bestand als platte lijst + + + Import Favorites from file + Favorieten importeren uit bestand + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-bestanden (*.xml);;Txt bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*. *) + + + Data parsing error + Fout bij verwerken gegevens + + + Favorites import complete + Favorieten importeren voltooid + + + Dictionary info + Woordenboekinformatie + + + Dictionary headwords + Woordenboek hoofdwoorden + + + Open dictionary folder + Woordenboekmap openen + + + Edit dictionary + Woordenboek bewerken + + + Now indexing for full-text search: + Nu indexeren voor full-text zoeken: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Hoofdwoord "%1" uit favorieten verwijderen? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen MediaWikisModel + + Enabled + Ingeschakeld + Name Naam @@ -2752,10 +2754,6 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Address Adres - - Enabled - Ingeschakeld - Icon Pictogram @@ -2778,10 +2776,18 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Form Formulier + + Dictionary order: + Woordenboekvolgorde: + Inactive (disabled) dictionaries: Inactieve (uitgeschakelde) woordenboeken: + + Dictionary information + Informatie over dit woordenboek + Name: Naam: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Total articles: Totaal aantal artikelen: + + Total words: + Totaal aantal woorden: + Translates from: Vertaalt van: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Vertaalt naar: - Total words: - Totaal aantal woorden: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Verander de volgorde door items te slepen en verplaats woordenboeken naar de inactieve groep om ze uit te schakelen. - - - Dictionary order: - Woordenboekvolgorde: + Description: + Beschrijving: Files comprising this dictionary: Woordenboek bestaat uit de volgende bestanden: - Dictionary information - Informatie over dit woordenboek + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Verander de volgorde door items te slepen en verplaats woordenboeken naar de inactieve groep om ze uit te schakelen. - Description: - Beschrijving: + Dictionary headwords + Woordenboek hoofdwoorden Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Sort by languages Sorteren op taal - - Dictionary headwords - Woordenboek hoofdwoorden - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Actieve woordenboeken: %1, inactief: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Preferences - Alt - Alt + Preferences + Instellingen - Start to system tray - Starten in systeemvak + &Interface + &Weergave - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Dubbelklikken vertaalt het aangeklikte woord - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Systeemvakpictogram inschakelen - - - Host: - Host: - - - Port: - Poort: - - - Shift - Verschuiving - - - Type: - Type - - - User: - Gebruiker: - - - &Scan Popup - Scan &Popup + Tabbed browsing + Tabbladen Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,86 +2874,10 @@ switching to them. Als u deze optie inschakelt worden nieuwe tabbladen geopend zonder ze te selecteren. - - Use proxy server - Proxyserver gebruiken - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - De volgende sneltoets gebruiken om woorden van het klembord te vertalen: - - - Windows key or Meta key - Windowstoets of Metatoets - - - Auto-pronounce words in main window - Woorden in hoofdvenster automatisch uitspreken - - - Start with system - Met systeem starten - - - Tabbed browsing - Tabbladen - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Als dit ingeschakeld is wordt het hoofdvenster alleen verborgen in plaats van gesloten. - - - &Audio - &Geluid - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Schakel dit in om een proxyserver te gebruiken voor alle netwerkaanvragen. - - - Interface language: - Toepassingstaal: - Open new tabs in background Nieuwe tabbladen op de achtergrond openen - - &Network - &Netwerk - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Als dit ingeschakeld is wordt de popup alleen weergegeven als alle opgegeven -toetsen zijn ingedrukt wanneer de woordselectie verandert. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Woorden in Scan Popup automatisch uitspreken - - - Open new tabs after the current one - Nieuwe tabbladen na de huidige openen - - - Restart the program to apply the language change. - Start het programma opnieuw om de toepassingstaal te wijzigen. - - - Alt key - Alt-toets - - - Check for new program releases periodically - Periodiek controleren op nieuwe versies - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2992,144 +2886,24 @@ be the last ones. Indien uitgeschakeld worden ze als laatste toegevoegd. - Close to system tray - Sluiten naar systeemvak + Open new tabs after the current one + Nieuwe tabbladen na de huidige openen - System default - Systeemstandaard + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Selecteer deze optie om de tabbladbalk te verbergen als slechts één tabblad geopend is. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Indien ingeschakeld wordt een pictogram in het systeemvak weergegeven -waarmee u het hoofdvenster kunt openen en andere taken uit kunt voeren. + Hide single tab + Enkel tabblad verbergen - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Indien ingeschakeld controleert het programma periodiek of er -een nieuwe versie beschikbaar is en wordt de gebruiker zonodig -gevraagd een downloadpagina te openen. + MRU order: Most recently used order. + MRU order: meest recent gebruikte bestelling. - Startup - Het programma starten - - - Password: - Wachtwoord: - - - Default - Standaard - - - &Interface - &Weergave - - - Ctrl key - Ctrl-toets - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - De volgende sneltoets gebruiken om het hoofdvenster te tonen of te verbergen: - - - Preferences - Instellingen - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - De sneltoetsen werken systeembreed en vanuit elk programma zolang GoldenDict op de achtergrond actief is. - - - Hotkeys - Sneltoetsen - - - Start with scan popup turned on - Starten met Scan Popup ingeschakeld - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Hiermee start het programma direct in het systeemvak, zonder dat het -hoofdvenster wordt weergegeven. - - - Shift key - Shift-toets - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - GoldenDict-ng automatisch starten wanneer het besturingssysteem opstart. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Hier kunt u aangeven of de Scan Popup modus standaard in- of uitgeschakeld is. -Het programma start met de Scan Popup modus ingeschakeld als dit geselecteerd is. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Toon geen pop-up wanneer selectie of klembord verandert in de eigen vensters van een GoldenDict - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Negeer de eigen selectie en klembordwijzigingen van GoldenDict - - - Play audio files via built-in audio support - Audiobestanden afspelen via ingebouwde audioondersteuning - - - Use internal player: - Gebruik interne speler: - - - Choose audio back end - Kies audio terug einde - - - Enter audio player command line - Geef audio speler opdrachtregel - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Hiermee blokkeert GoldenDict de meeste reclame door inhoud van -andere dan de door u bezochte site niet toe te staan. Als een site -onjuist functioneert moet u dit mogelijk uitschakelen. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Inhoud van andere sites blokkeren (verbergt de meeste reclame) - - - Pronunciation - Uitspraak - - - Playback - Afspelen - - - Use external program: - Extern programma gebruiken: - - - Double-click translates the word clicked - Dubbelklikken vertaalt het aangeklikte woord - - - Use any external program to play audio files - Een extern programma gebruiken voor het afspelen van geluidsbestanden + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Met Ctrl-Tab navigeren door recent gebruikte tabbladen Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3143,32 +2917,24 @@ hoofdvenster verborgen. Esc-toets verbergt hoofdvenster - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Selecteer deze optie om de tabbladbalk te verbergen als slechts één tabblad geopend is. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Selecteer deze optie om woorden te selecteren met een enkele muisklik - Hide single tab - Enkel tabblad verbergen + Select word by single click + Woorden selecteren met een enkele muisklik - Adjust this value to avoid huge context menus. - Pas deze waarde aan om zeer lange contextmenu's te voorkomen. + Startup + Het programma starten - Context menu dictionaries limit: - Woordenboeken in contextmenu beperken tot: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + GoldenDict-ng automatisch starten wanneer het besturingssysteem opstart. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Vertaald woord niet in popup weergeven maar naar hoofdvenster verzenden - - - Send translated word to main window - Vertaald woord naar hoofdvenster verzenden - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Toon een vlaggenvenster voordat het pop-upvenster wordt weergegeven, klik op de vlag om het pop-upvenster weer te geven. + Start with system + Met systeem starten Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3184,10 +2950,67 @@ het artikel uit het bovenste woordenboek weergegeven. Automatically scroll to target article Automatisch scrollen naar doelartikel + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Indien ingeschakeld wordt een pictogram in het systeemvak weergegeven +waarmee u het hoofdvenster kunt openen en andere taken uit kunt voeren. + + + Enable system tray icon + Systeemvakpictogram inschakelen + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Hiermee start het programma direct in het systeemvak, zonder dat het +hoofdvenster wordt weergegeven. + + + Start to system tray + Starten in systeemvak + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Als dit ingeschakeld is wordt het hoofdvenster alleen verborgen in plaats van gesloten. + + + Close to system tray + Sluiten naar systeemvak + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Pas deze waarde aan om zeer lange contextmenu's te voorkomen. + + + Context menu dictionaries limit: + Woordenboeken in contextmenu beperken tot: + + + Appearance + Verschijning + + + Interface Font + Lettertype interface + + + Interface language: + Toepassingstaal: + Article Display style: Weergave stijl van artikel: + + Add-on style: + Add-on stijl: + + + Interface Style: + Interfacestijl: + Turn the UI to dark. Draai de UI donker. @@ -3205,8 +3028,50 @@ het artikel uit het bovenste woordenboek weergegeven. Donkere lezer Modus - MRU order: Most recently used order. - MRU order: meest recent gebruikte bestelling. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Deze lettertypen worden toegepast wanneer de lettertypen die door een woordenboek zijn opgegeven, niet worden gevonden. + + + Fallback Fonts + Fallback-lettertypen + + + Standard Font + Standaard lettertype + + + Serif Font + Serif-lettertype + + + Sans-serif Font + Sans-serif-lettertype + + + Monospace Font + Monospace-lettertype + + + &Scan Popup + Scan &Popup + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Hier kunt u aangeven of de Scan Popup modus standaard in- of uitgeschakeld is. +Het programma start met de Scan Popup modus ingeschakeld als dit geselecteerd is. + + + Start with scan popup turned on + Starten met Scan Popup ingeschakeld + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Vertaald woord niet in popup weergeven maar naar hoofdvenster verzenden + + + Send translated word to main window + Vertaald woord naar hoofdvenster verzenden Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3220,14 +3085,64 @@ het artikel uit het bovenste woordenboek weergegeven. Track Selection change Nummer Selectie Wijziging + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Als dit ingeschakeld is wordt de popup alleen weergegeven als alle opgegeven +toetsen zijn ingedrukt wanneer de woordselectie verandert. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Alleen tack selectie als alle geselecteerde toetsen worden ingedrukt: + + Alt key + Alt-toets + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl-toets + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift-toets + + + Shift + Verschuiving + + + Windows key or Meta key + Windowstoets of Metatoets + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Toon een vlaggenvenster voordat het pop-upvenster wordt weergegeven, klik op de vlag om het pop-upvenster weer te geven. + Show scan flag when word is selected Toon scan-vlag wanneer een woord is geselecteerd + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Toon geen pop-up wanneer selectie of klembord verandert in de eigen vensters van een GoldenDict + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Negeer de eigen selectie en klembordwijzigingen van GoldenDict + Delay time Vertragingstijd @@ -3236,6 +3151,79 @@ het artikel uit het bovenste woordenboek weergegeven. ms ms + + Hotkeys + Sneltoetsen + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + De volgende sneltoets gebruiken om het hoofdvenster te tonen of te verbergen: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + De volgende sneltoets gebruiken om woorden van het klembord te vertalen: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + De sneltoetsen werken systeembreed en vanuit elk programma zolang GoldenDict op de achtergrond actief is. + + + &Audio + &Geluid + + + Pronunciation + Uitspraak + + + Auto-pronounce words in main window + Woorden in hoofdvenster automatisch uitspreken + + + Auto-pronounce words in scan popup + Woorden in Scan Popup automatisch uitspreken + + + Playback + Afspelen + + + Play audio files via built-in audio support + Audiobestanden afspelen via ingebouwde audioondersteuning + + + Use internal player: + Gebruik interne speler: + + + Choose audio back end + Kies audio terug einde + + + Use any external program to play audio files + Een extern programma gebruiken voor het afspelen van geluidsbestanden + + + Use external program: + Extern programma gebruiken: + + + Enter audio player command line + Geef audio speler opdrachtregel + + + &Network + &Netwerk + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Schakel dit in om een proxyserver te gebruiken voor alle netwerkaanvragen. + + + Use proxy server + Proxyserver gebruiken + System proxy Systeem proxy @@ -3248,6 +3236,26 @@ het artikel uit het bovenste woordenboek weergegeven. Custom settings Aangepaste instellingen + + Type: + Type + + + Host: + Host: + + + Port: + Poort: + + + User: + Gebruiker: + + + Password: + Wachtwoord: + Anki Connect Anki verbinding @@ -3288,6 +3296,18 @@ het artikel uit het bovenste woordenboek weergegeven. Sentence field (can be empty)... Zin veld (kan leeg zijn)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Hiermee blokkeert GoldenDict de meeste reclame door inhoud van +andere dan de door u bezochte site niet toe te staan. Als een site +onjuist functioneert moet u dit mogelijk uitschakelen. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Inhoud van andere sites blokkeren (verbergt de meeste reclame) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3324,6 +3344,20 @@ zijn netwerkcache van schijf tijdens het afsluiten. Clear network cache on exit Wis netwerkcache bij afsluiten + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Indien ingeschakeld controleert het programma periodiek of er +een nieuwe versie beschikbaar is en wordt de gebruiker zonodig +gevraagd een downloadpagina te openen. + + + Check for new program releases periodically + Periodiek controleren op nieuwe versies + Full-text search Volledige-tekst zoeken @@ -3340,106 +3374,14 @@ zijn netwerkcache van schijf tijdens het afsluiten. articles (0 - unlimited) artikelen (0 - ongelimiteerd) + + Create fulltext index with parallel threads + Maak een volledige tekstindex met parallelle threads + Ad&vanced Gea&vanceerd - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Bij opeenvolgende zoekopdrachten, als één woordenboek bij een handboek is ingeklapt, blijft het ingeklapt in de volgende zoekopdracht - - - Session collapse - Sessie inklappen - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Focus bij een nieuwe zoekopdracht op het hoofd- of pop-upvenster, zelfs als het zichtbaar is - - - Favorites - Favorieten - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorieten opslaan interval. Indien ingesteld op 0 favorieten zal alleen worden opgeslagen tijdens het afsluiten. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Schakel deze optie in om elke verwijdering van items te bevestigen - - - Confirmation for items deletion - Bevestiging voor verwijdering van items - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Schakel deze optie in om onredelijk lange invoertekst -van muisaanwijzing, selectie, klembord of opdrachtregel te negeren - - - Ignore input phrases longer than - Negeer input zinnen langer dan - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Invoer zinnen langer dan deze grootte zullen worden genegeerd - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Schakel deze optie in om diakritiek te negeren tijdens het zoeken van artikelen - - - Ignore diacritics while searching - Negeren van diacritica tijdens zoeken - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Schakel deze optie in om optionele onderdelen van artikelen altijd uit te vouwen - - - Expand optional &parts - Optionele onderdelen &uitvouwen - - - Select this option to automatic collapse big articles - Selecteer deze optie om lange artikelen automatisch samen te vouwen - - - Collapse articles more than - Artikelen samenvouwen met meer dan - - - Articles longer than this size will be collapsed - Langere artikelen automatisch samenvouwen - - - Ignore punctuation while searching - Leestekens negeren tijdens zoeken - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Schakel deze optie in om extra artikelen te zoeken via synoniemlijsten -van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken - - - Extra search via synonyms - Extra zoeken via synoniemen - - - symbols - tekens - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Met Ctrl-Tab navigeren door recent gebruikte tabbladen - - - Babylon - Babylon - History Geschiedenis @@ -3452,22 +3394,6 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken Store &history &Geschiedenis opslaan - - Articles - Artikelen - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Selecteer deze optie om woorden te selecteren met een enkele muisklik - - - Select word by single click - Woorden selecteren met een enkele muisklik - - - Add-on style: - Add-on stijl: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Geef het maximum aantal items op dat bewaard wordt als geschiedenis. @@ -3488,6 +3414,118 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken minutes minuten opslaan + + Favorites + Favorieten + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Favorieten opslaan interval. Indien ingesteld op 0 favorieten zal alleen worden opgeslagen tijdens het afsluiten. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Schakel deze optie in om elke verwijdering van items te bevestigen + + + Confirmation for items deletion + Bevestiging voor verwijdering van items + + + Articles + Artikelen + + + Ignore punctuation while searching + Leestekens negeren tijdens zoeken + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Invoer zinnen langer dan deze grootte zullen worden genegeerd + + + symbols + tekens + + + Select this option to automatic collapse big articles + Selecteer deze optie om lange artikelen automatisch samen te vouwen + + + Collapse articles more than + Artikelen samenvouwen met meer dan + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Schakel deze optie in om onredelijk lange invoertekst +van muisaanwijzing, selectie, klembord of opdrachtregel te negeren + + + Ignore input phrases longer than + Negeer input zinnen langer dan + + + Articles longer than this size will be collapsed + Langere artikelen automatisch samenvouwen + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Schakel deze optie in om optionele onderdelen van artikelen altijd uit te vouwen + + + Expand optional &parts + Optionele onderdelen &uitvouwen + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Schakel deze optie in om diakritiek te negeren tijdens het zoeken van artikelen + + + Ignore diacritics while searching + Negeren van diacritica tijdens zoeken + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Bij opeenvolgende zoekopdrachten, als één woordenboek bij een handboek is ingeklapt, blijft het ingeklapt in de volgende zoekopdracht + + + Session collapse + Sessie inklappen + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Schakel deze optie in om extra artikelen te zoeken via synoniemlijsten +van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken + + + Extra search via synonyms + Extra zoeken via synoniemen + + + When using clipboard, strip everything after newline + Als u het klembord gebruikt, stript u alles na de nieuwe regel + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Focus bij een nieuwe zoekopdracht op het hoofd- of pop-upvenster, zelfs als het zichtbaar is + + + Miscellaneous + Gemengd + + + Remove invalid index on exit + Verwijder ongeldige index bij afsluiten + + + System default + Systeemstandaard + + + Default + Standaard + Classic Klassiek @@ -3496,6 +3534,14 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken Modern Vernieuwend + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Bellen @@ -3509,77 +3555,21 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken Mb - Restart needed - Opnieuw opstarten nodig + Restart the program to apply the language change. + Start het programma opnieuw om de toepassingstaal te wijzigen. Restart to apply the interface style change. Start opnieuw om de wijziging van de interfacestijl toe te passen. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Er is positionele informatie nodig om Xapian's frase-zoekfunctie en NEAR-operator te gebruiken, maar de database zal veel groter zijn. Geldt alleen voor nieuwe inkomende woordenboeken. - - - Enable index with positional information - Activeer index met positionele informatie - - - Standard Font - Standaard lettertype - - - Monospace Font - Monospace-lettertype - - - Serif Font - Serif-lettertype - - - Sans-serif Font - Sans-serif-lettertype - - - Appearance - Verschijning - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Deze lettertypen worden toegepast wanneer de lettertypen die door een woordenboek zijn opgegeven, niet worden gevonden. - - - Fallback Fonts - Fallback-lettertypen - - - Interface Style: - Interfacestijl: - - - Create fulltext index with parallel threads - Maak een volledige tekstindex met parallelle threads - - - When using clipboard, strip everything after newline - Als u het klembord gebruikt, stript u alles na de nieuwe regel - - - Remove invalid index on exit - Verwijder ongeldige index bij afsluiten - - - Miscellaneous - Gemengd - - - Interface Font - Lettertype interface - Restart to apply the interface font change. Herstart om de lettertypewijziging van de interface toe te passen. + + Restart needed + Opnieuw opstarten nodig + ProgramTypeEditor @@ -3708,14 +3698,6 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken Change the group of popup. Wijzig de pop-upgroep. - - Toggle scan popup. - Toggle scan popup. - - - Print version and diagnosis info. - Printversie en diagnose-info. - Force the word to be translated in scanpopup Forceer het woord om te worden vertaald in scanpopup @@ -3724,6 +3706,14 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken Force the word to be translated in the mainwindow Forceer dat het woord in het hoofdvenster wordt vertaald + + Toggle scan popup. + Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Printversie en diagnose-info. + QuickFilterLine @@ -3746,25 +3736,25 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken Resource saving error: Fout bij opslaan bron: - - The referenced resource failed to download. - Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. - WARNING: %1 WAARSCHUWING: %1 + + The referenced resource failed to download. + Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji voor Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji voor Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji voor Katakana + RussianTranslit @@ -3775,18 +3765,34 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Venster + + Back + Terug + + + Forward + Vooruit + Pronounce Word (Alt+S) Woord uitspreken (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Woord naar hoofdvenster verzenden (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Woord aan favorieten toevoegen (Ctrl+E) @@ -3806,24 +3812,8 @@ could be resized or managed in other ways. en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. - Send word to main window (Alt+W) - Woord naar hoofdvenster verzenden (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Terug - - - Forward - Vooruit - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3859,14 +3849,14 @@ en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. SoundDirsModel - - Name - Naam - Path Pad + + Name + Naam + Icon Pictogram @@ -3879,195 +3869,45 @@ en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. Bestanden - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Systemen: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - De site <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Katakana Japans syllabisch schrift - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Woordenboeken uit geluidsbestanden samenstellen door hier paden toe te voegen: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - De map <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? - - - Japanese Romaji - Japans Romaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Gebaseerd op het Hihon-shiki systeem, maar aangepast aan modern standaard Japans. -Gestandaardiseerd als ISO 3602 - -Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) sites: - - - Sound Dirs - Geluidsmappen - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Alle externe programma's. Een tekenreeks %GDWORD% wordt vervangen door het trefwoord. Een tekenreeks %GDSEARCH% wordt vervangen door de tekst in de zoekbalk. Als beide parameters niet worden opgegeven, zal het kopwoord worden gevoed in standaard invoer. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre inschakelen - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 taalcode - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Gebruik van Forvo vereist momenteel een API-sleutel, registreer op de site om uw eigen sleutel te verkrijgen.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Krijg je eigen sleutel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hier</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - De meest gebruikte methode voor transcriptie van Japans, -gebaseerd op Engelse klankleer - - - Hiragana Japanese syllabary - Hiragana Japans syllabisch schrift - - - Custom transliteration - Aangepaste transliteratie - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Dit was alleen van toepassing op zoektermen, waarbij elke regel een transliteratie vertegenwoordigt, gescheiden door een puntkomma. Bijvoorbeeld, ae;æ,gebruikers kunnen ae invoeren om æ weer te geven in het doelwoord. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #dit is een voorbeeld - - - Transliteration - Transliteratie - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Het meest reguliere systeem met een één-op-één relatie tot -de kana-schrijfmethoden. Gestandaardiseerd als ISO 3602 - -Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. - - - Russian transliteration - Russische transliteratie - - - Morphology - Morfologie - - - &Change... - &Aanpassen... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Voorbeelden: &quot;eng&quot; voor Engels, &quot;fra&quot; voor Frans <br> - -De volledige lijst met beschikbare talen vindt u <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> hier </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Pad naar de map met Hunspell/Myspell woordenboeken: - - - Re&scan now - &Opnieuw inlezen - - - German transliteration - Duitse transliteratie - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Alle websites. De tekenreeks %GDWORD% wordt automatisch vervangen door het zoekwoord: + Paths to search for the dictionary files: + Mappen waarin naar woordenboeken wordt gezocht: &Add... &Toevoegen... - - Choose a directory - Kies een map - &Remove &Verwijderen - Websites - Websites + Re&scan now + &Opnieuw inlezen - Paths to search for the dictionary files: - Mappen waarin naar woordenboeken wordt gezocht: + Sound Dirs + Geluidsmappen - Confirm removal - Verwijderen bevestigen + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Woordenboeken uit geluidsbestanden samenstellen door hier paden toe te voegen: - Syllabaries: - Lettergrepenschrift: + Morphology + Morfologie + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Pad naar de map met Hunspell/Myspell woordenboeken: + + + &Change... + &Aanpassen... Available morphology dictionaries: Beschikbare morfologische woordenboeken: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Het gebruik van het Latijnse alfabet inschakelen om de Japanse taal te schrijven - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4083,16 +3923,26 @@ geschikte woordenboeken toe onderaan de juiste groep om ze te gebruiken. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) sites: - Forvo - Forvo + Websites + Websites + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Alle websites. De tekenreeks %GDWORD% wordt automatisch vervangen door het zoekwoord: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Gebruik als alternatief %GD1251% voor CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% voor ISO 8859-1...ISO 8859-16 resp., +%GDBIG5% voor Big-5, %GDBIG5HKSCS% voor Big5-HKSCS, %GDGBK% voor GBK en GB18030, %GDSHIFTJIS% voor Shift-JIS. DICT servers @@ -4102,6 +3952,42 @@ groep om ze te gebruiken. DICT servers: DICT-servers: + + Programs + Programma's + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Alle externe programma's. Een tekenreeks %GDWORD% wordt vervangen door het trefwoord. Een tekenreeks %GDSEARCH% wordt vervangen door de tekst in de zoekbalk. Als beide parameters niet worden opgegeven, zal het kopwoord worden gevoed in standaard invoer. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Uitspraken geleverd door <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, een gezamenlijke taalkundige mediabibliotheek van Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre inschakelen + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 taalcode + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Voorbeelden: &quot;eng&quot; voor Engels, &quot;fra&quot; voor Frans <br> + +De volledige lijst met beschikbare talen vindt u <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> hier </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Live uitspraak van <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Deze site maakt het mogelijk om uitspraak van woorden op te nemen en te delen. U kunt er via GoldenDict naar luisteren. @@ -4114,6 +4000,14 @@ groep om ze te gebruiken. API Key: API-sleutel: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Gebruik van Forvo vereist momenteel een API-sleutel, registreer op de site om uw eigen sleutel te verkrijgen.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Krijg je eigen sleutel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hier</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Taalcodes (komma-gescheiden): @@ -4126,35 +4020,131 @@ groep om ze te gebruiken. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. De volledige lijst met taalcodes is <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a> beschikbaar. + + Transliteration + Transliteratie + Greek transliteration Griekse transliteratie - Programs - Programma's + Russian transliteration + Russische transliteratie - Remove program <b>%1</b> from the list? - Het programma <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? + German transliteration + Duitse transliteratie Belarusian transliteration Wit-Russische transliteratie - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Gebruik als alternatief %GD1251% voor CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% voor ISO 8859-1...ISO 8859-16 resp., -%GDBIG5% voor Big-5, %GDBIG5HKSCS% voor Big5-HKSCS, %GDGBK% voor GBK en GB18030, %GDSHIFTJIS% voor Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Het gebruik van het Latijnse alfabet inschakelen om de Japanse taal te schrijven + + + Japanese Romaji + Japans Romaji + + + Systems: + Systemen: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + De meest gebruikte methode voor transcriptie van Japans, +gebaseerd op Engelse klankleer + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Het meest reguliere systeem met een één-op-één relatie tot +de kana-schrijfmethoden. Gestandaardiseerd als ISO 3602 + +Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Gebaseerd op het Hihon-shiki systeem, maar aangepast aan modern standaard Japans. +Gestandaardiseerd als ISO 3602 + +Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Lettergrepenschrift: + + + Hiragana Japanese syllabary + Hiragana Japans syllabisch schrift + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Katakana Japans syllabisch schrift + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Aangepaste transliteratie + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Dit was alleen van toepassing op zoektermen, waarbij elke regel een transliteratie vertegenwoordigt, gescheiden door een puntkomma. Bijvoorbeeld, ae;æ,gebruikers kunnen ae invoeren om æ weer te geven in het doelwoord. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #dit is een voorbeeld Text to Speech Tekst naar spraak - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Uitspraken geleverd door <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, een gezamenlijke taalkundige mediabibliotheek van Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Kies een map + + + Confirm removal + Verwijderen bevestigen + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + De map <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + De site <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Het programma <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? @@ -4178,6 +4168,18 @@ groep om ze te gebruiken. &Remove &Verwijderen + + Preferences + Instellingen + + + Volume: + Volume: + + + Rate: + Snelheid: + Preview Voorbeeld @@ -4202,6 +4204,10 @@ groep om ze te gebruiken. No TTS voice available Geen TTS stem beschikbaar + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Kan beschikbare TTS stem niet vinden.<br>Er moet tenminste één TTS programma geïnstalleerd zijn op uw computer. + Confirm removal Verwijderen bevestigen @@ -4210,22 +4216,6 @@ groep om ze te gebruiken. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Spraakprogramma <b>%1</b> verwijderen uit de lijst? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Kan beschikbare TTS stem niet vinden.<br>Er moet tenminste één TTS programma geïnstalleerd zijn op uw computer. - - - Preferences - Instellingen - - - Volume: - Volume: - - - Rate: - Snelheid: - TranslateBox @@ -4260,25 +4250,25 @@ groep om ze te gebruiken. WebSitesModel - Name - Naam - - - Address - Adres + Insert article as link inside <iframe> tag + Artikel invoegen als link binnen <iframe> tag Enabled Ingeschakeld - - Insert article as link inside <iframe> tag - Artikel invoegen als link binnen <iframe> tag - As link Als koppeling + + Name + Naam + + + Address + Adres + Icon Pictogram diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index 4f24dc2f..5b7f6486 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: wpis do anki nie powiódł się @@ -70,29 +69,29 @@ Zwiń artykuł - (untitled) - (bez tytułu) - - - Welcome! - Witamy! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + W grupie <b>%2</b>nie znaleziono tłumaczenia dla <b dir="%3">%1</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Nie znaleziono tłumaczenia w grupie <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - W grupie <b>%2</b>nie znaleziono tłumaczenia dla <b dir="%3">%1</b>. - - - (picture) - (obraz) + Welcome! + Witamy! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Witamy w <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aby rozpocząć pracę z programem, najpierw odwiedź <em>Edytuj | Słowniki</em> , aby dodać ścieżki katalogów, w których można wyszukiwać pliki słowników, skonfigurować różne witryny Wikipedii lub inne źródła, dostosować kolejność słowników lub utworzyć grupy słowników.<p>A potem'gotowy, aby sprawdzić swoje słowa! Możesz to zrobić w tym oknie, korzystając z panelu po lewej stronie, lub możesz <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">wyszukiwać słowa z innych aktywnych aplikacji</a>. <p>Aby dostosować program, sprawdź dostępne preferencje w <em>Edytuj | Preferencje</em>. Wszystkie ustawienia mają podpowiedzi, koniecznie je przeczytaj, jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości.<p>Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, masz pytania, sugestie lub po prostu zastanawiasz się, co myślą inni, zapraszamy na forum programu's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Sprawdź program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">na stronie</a> , aby uzyskać aktualizacje. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakow. Licencja na licencji GPLv3 lub nowszej. + + (untitled) + (bez tytułu) + + + (picture) + (obraz) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Nie powiodło się utworzenie pliku tymczasowego. + Phrase not found + Nie znaleziono frazy - &Look up "%1" - &Wyszukaj „%1” - - - Look up "%1" in &New Tab - Wyszukaj „%1” w &nowej karcie - - - The referenced resource doesn't exist. - Wskazywany zasób nie istnieje. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Nie powiodło się automatyczne otwarcie pliku zasobu. Spróbuj otworzyć ręcznie: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Wyszukaj „%1” w grupie %2 + %1 of %2 matches + %1 z %2 dopasowań Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Zbadaj - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Wyszukaj „%1” w grupie %2 w &nowej karcie - - - Open Link in New &Tab - O&twórz łącze w nowej karcie - - - Open Link in &External Browser - Otwórz łącze w z&ewnętrznej przeglądarce - Resource Zasób @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Wideo @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definicja: %1 + + ERROR: %1 + BŁĄD: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Wskazywany zasób nie istnieje. + The referenced audio program doesn't exist. Wskazywany program obsługi audio nie istnieje. @@ -217,45 +195,33 @@ &Link - Save &Bookmark "%1..." - Zapisz &zakładkę "%1..." + Open Link in New &Tab + O&twórz łącze w nowej karcie - WARNING: Audio Player: %1 - UWAGA: Odtwarzacz audio: %1 - - - ERROR: %1 - BŁĄD: %1 - - - Save sound - Zapisz dźwięk - - - Save image - Zapisz obraz - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Pliki obrazów (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Wszystkie pliki (*.*) + Open Link in &External Browser + Otwórz łącze w z&ewnętrznej przeglądarce Save &image... Zap&isz obraz... - Phrase not found - Nie znaleziono frazy - - - %1 of %2 matches - %1 z %2 dopasowań + Open image in system viewer... + Otwórz obraz w przeglądarce systemowej... Save s&ound... Zapisz &dźwięk... + + &Look up "%1" + &Wyszukaj „%1” + + + Look up "%1" in &New Tab + Wyszukaj „%1” w &nowej karcie + Send "%1" to input line Wyślij „%1” do wiersza wejściowego @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history Dod&aj „%1” do historii + + Look up "%1" in %2 + Wyszukaj „%1” w grupie %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Wyszukaj „%1” w grupie %2 w &nowej karcie + + + Save &Bookmark "%1..." + Zapisz &zakładkę "%1..." + &Send Current Article to Anki &Wyślij bieżący artykuł do Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Wyślij zaznaczony tekst do Anki + + Save sound + Zapisz dźwięk + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Pliki dźwiękowe (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Wszystkie pliki (*.*) + + Save image + Zapisz obraz + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Pliki obrazów (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Wszystkie pliki (*.*) + Failed to play sound file: %1 Nie udało się odtworzyć pliku dźwiękowego: %1 - &Create Anki note - &Utwórz notatkę Anki + Failed to create temporary file. + Nie powiodło się utworzenie pliku tymczasowego. - Open image in system viewer... - Otwórz obraz w przeglądarce systemowej... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Nie powiodło się automatyczne otwarcie pliku zasobu. Spróbuj otworzyć ręcznie: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + UWAGA: Odtwarzacz audio: %1 + + + &Create Anki note + &Utwórz notatkę Anki @@ -432,6 +430,10 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Słowniki: + Confirmation Potwierdzenie @@ -441,16 +443,8 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Czy na pewno wygenerować zbiór grup na podstawie par języków? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Czy na pewno chcesz wygenerować zestaw grup na podstawie pliku metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Połącz grupy wg języka źródłowego do „%1->” - - - Combine groups by target language to "->%1" - Połącz grupy wg języka docelowego do „->%1” + Unassigned + Nieprzypisane Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Czy na pewno chcesz wygenerować zestaw grup na podstawie zawierających foldery? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Czy na pewno chcesz wygenerować zestaw grup na podstawie pliku metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Połącz grupy wg języka źródłowego do „%1->” + + + Combine groups by target language to "->%1" + Połącz grupy wg języka docelowego do „->%1” + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Utwórz grupę tłumaczenia dwukierunkowego „%1-%2-%1” @@ -472,17 +478,33 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Combine groups with "%1" Połącz grupy z „%1” - - Dictionaries: - Słowniki: - - - Unassigned - Nieprzypisane - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany filtru są od razu stosowane do listy haseł + + + Auto apply + Stosuj automatycznie + + + Press this button to apply filter to headwords list + Kliknij ten przycisk, aby zastosować filtr do listy haseł + + + Apply + Zastosuj + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Ciąg znaków filtru (ustalony ciąg znaków, symbole wieloznaczne lub wyrażenie regularne) + + + Filter: + Filtr: + Search mode Tryb wyszukiwania @@ -507,6 +529,14 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Export Eksportuj + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Określ maksymalny zwrócony filtrowany nagłówek. + + + Filter max results: + Filtr maks. wyników: + Help Pomoc @@ -515,30 +545,6 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) OK OK - - Press this button to apply filter to headwords list - Kliknij ten przycisk, aby zastosować filtr do listy haseł - - - Apply - Zastosuj - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany filtru są od razu stosowane do listy haseł - - - Auto apply - Stosuj automatycznie - - - Filter: - Filtr: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Ciąg znaków filtru (ustalony ciąg znaków, symbole wieloznaczne lub wyrażenie regularne) - Text Tekst @@ -551,6 +557,14 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) RegExp Wyrażenie regularne + + Unique headwords total: %1. + Unikalne słowa w sumie: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Unikalne słowa w sumie: %1, filtrowane(ograniczone): %2 + Save headwords to file Zapisz hasła do pliku @@ -579,48 +593,40 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Export finished Eksport zakończony - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Określ maksymalny zwrócony filtrowany nagłówek. - - - Filter max results: - Filtr maks. wyników: - - - Unique headwords total: %1. - Unikalne słowa w sumie: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Unikalne słowa w sumie: %1, filtrowane(ograniczone): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Edytuj słownik + + + Open index folder + Otwórz folder indeksu + Total articles: Łączna liczba artykułów: - Translates from: - Tłumaczenia z: + Index filename: + Nazwa pliku indeksu: Total words: Łączna liczba słów: - - Translates to: - Tłumaczenia na: - Open folder Otwórz folder - Edit dictionary - Edytuj słownik + Translates from: + Tłumaczenia z: + + + Translates to: + Tłumaczenia na: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Edytuj słownik za pomocą komendy: %1 - - Index filename: - Nazwa pliku indeksu: - - - Open index folder - Otwórz folder indeksu - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Pasek słowników + Extended menu with all dictionaries... Rozszerzone menu ze wszystkimi słownikami @@ -752,20 +754,32 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Edit dictionary Edytuj słownik - - &Dictionary Bar - &Pasek słowników - EditDictionaries + + Dictionaries + Słowniki + + + &Sources + Ź&ródła + &Dictionaries &Słowniki - Dictionaries - Słowniki + &Groups + &Grupy + + + Sources changed + Źródła uległy zmianie + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Niektóre źródła uległy zmianie. Czy zaakceptować zmiany? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Cancel Anuluj - - Sources changed - Źródła uległy zmianie - - - &Sources - Ź&ródła - - - &Groups - &Grupy - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Niektóre źródła uległy zmianie. Czy zaakceptować zmiany? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Wyszukiwanie pełnotekstowe - Plain text - Zwykły tekst + Default + Domyślny Wildcards Symbole wieloznaczne - The querying word can not be empty. - Słowo zapytania nie może być puste. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - obsługuje składnię wyszukiwania ksapicznego, taką jak AND OR +/- itp - - - Default - Domyślny + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) None Brak + + The querying word can not be empty. + Słowo zapytania nie może być puste. + No dictionaries for full-text search Brak słowników do wyszukiwania pełnotekstowego @@ -947,10 +941,6 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Wait for indexing: Oczekują na indeksowanie: - - Help - Pomoc - Total: Łącznie: @@ -967,6 +957,10 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Cancel Anuluj + + Help + Pomoc + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Groups - < - < + Dictionaries available: + Dostępne słowniki: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Dodaj zaznaczone słowniki do grupy (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Usuń zaznaczone słowniki z grupy (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Grupy: Tab 2 Karta 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Czy na pewno usunąć wszystkie grupy? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Czy na pewno usunąć grupę <b>%1</b>? - - - Group tabs - Karty grup - - - Open groups list - Otwórz listę grup - - - Remove group - Usuń grupę - - - Rename group - Zmień nazwę grupy - - - Give a new name for the group: - Nadaj nową nazwę grupie: - - - Dictionaries available: - Dostępne słowniki: + Create new dictionary group + Utwórz nową grupę słowników &Add group Dod&aj grupę - Add group - Dodaj grupę + Rename current dictionary group + Zmień nazwę bieżącej grupy słowników - Create new dictionary group - Utwórz nową grupę słowników + Re&name group + Zmień &nazwę grupy + + + Remove current dictionary group + Usuń bieżącą grupę słowników + + + &Remove group + &Usuń grupę + + + Remove all dictionary groups + Usuń wszystkie grupy słowników + + + Remove all groups + Usuń wszystkie grupy + + + Create language-based groups + Utwórz grupy na podstawie języków Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Przeciągaj i upuszczaj słowniki między grupami, przenoś je w obrębie grupy i zmieniaj ich kolejność za pomocą myszy. - Rename current dictionary group - Zmień nazwę bieżącej grupy słowników + Group tabs + Karty grup - Remove current dictionary group - Usuń bieżącą grupę słowników + Open groups list + Otwórz listę grup + + + Add group + Dodaj grupę Give a name for the new group: Nadaj nazwę nowej grupie: - Remove all groups - Usuń wszystkie grupy + Rename group + Zmień nazwę grupy - Remove selected dictionaries from group (Del) - Usuń zaznaczone słowniki z grupy (Del) + Give a new name for the group: + Nadaj nową nazwę grupie: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Dodaj zaznaczone słowniki do grupy (Ins) + Remove group + Usuń grupę - &Remove group - &Usuń grupę + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Czy na pewno usunąć grupę <b>%1</b>? - Groups: - Grupy: - - - Re&name group - Zmień &nazwę grupy - - - Remove all dictionary groups - Usuń wszystkie grupy słowników - - - Create language-based groups - Utwórz grupy na podstawie języków + Are you sure you want to remove all the groups? + Czy na pewno usunąć wszystkie grupy? @@ -1156,17 +1150,21 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) HunspellDictsModel - - Name - Nazwa - Enabled Włączone + + Name + Nazwa + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - inicjowanie + Indexing: Indeksowanie: @@ -1175,10 +1173,6 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Dictionary Name Nazwa słownika - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - inicjowanie - Please wait... Proszę czekać... @@ -1194,485 +1188,53 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Laotański - - - Twi - Akan - Afar Afar - - Akan - Akański - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Manx - - - Pali - Pali - - - Thai - Tajski - - - Urdu - Urdu - - - Zulu - Zuluski - - - Czech - Czeski - - - Dutch - Holenderski - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Ful - - - Greek - Grecki - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindi - - - Irish - Irlandzki - - - Khmer - Khmerski - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Łaciński - - - Malay - Malajski - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Orija - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Szona - - - Tajik - Tadżycki - - - Tamil - Tamilski - - - Tatar - Tatarski - - - Swati - Suazi - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupiak - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Uzbecki - - - Welsh - Walijski - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Włoski - - - Raeto-Romance - Retoromański - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Ndebele północny - Abkhazian Abchaski - Kirghiz - Kirgiski + Avestan + Awestański - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrykanerski - Scottish Gaelic - Gaelicki szkocki - - - Albanian - Albański - - - Latvian - Łotewski - - - Malayalam - Malajalam - - - Kurdish - Kurdyjski - - - Bulgarian - Bułgarski - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltański - - - Marathi - Marathi - - - Arabic - Arabski - - - Basque - Baskijski - - - Avaric - Awarski - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretoński - - - Sundanese - Sudański - - - Danish - Duński - - - Divehi - Malediwski - - - Luba-Katanga - Kiluba - - - Fijian - Fidżyjski - - - Hungarian - Węgierski - - - French - Francuski - - - German - Niemiecki - - - Mongolian - Mongolski - - - Hebrew - Hebrajski - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luksemburski - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kazachski - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Koreański - - - Navajo - Navaho - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepalski - - - Ojibwa - Odżibwa - - - Pashto - Paszto - - - Polish - Polski - - - Samoan - Samoański - - - Occitan - Oksytański - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Słowacki - - - Somali - Somalijski - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Ujgurski - - - Serbo-Croatian - Serbsko-chorwacki - - - Yoruba - Joruba - - - Zhuang - Zuang - - - Romanian - Rumuński - - - Indonesian - Indonezyjski - - - Panjabi - Pendżabski - - - Southern Sotho - Sotho południowy - - - Corsican - Korsykański - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Perski - - - Slovenian - Słoweński - - - Western Frisian - Zachodniofryzyjski - - - Aragonese - Aragoński - - - Tahitian - Tahitański - - - Malagasy - Malgaski - - - Galician - Galicyjski - - - Azerbaijani - Azerski + Akan + Akański Amharic Amharski - Sanskrit - Sanskryt + Aragonese + Aragoński - Japanese - Japoński + Arabic + Arabski - Ukrainian - Ukraiński + Assamese + Assamski - Bambara - Bambara + Avaric + Awarski - Kalaallisut - Grenlandzki + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azerski Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Białoruski - Kashmiri - Kaszmirski + Bulgarian + Bułgarski - Sardinian - Sardyński - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Keczua - - - Bengali - Bengalski - - - Javanese - Jawajski - - - Avestan - Awestański - - - Kinyarwanda - Ruanda-rundi - - - Afrikaans - Afrykanerski + Bihari + Bihari Bislama Bislama - Armenian - Ormiański + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norweski (bokmål) - - - Croatian - Chorwacki - - - Bosnian - Bośniacki - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Kataloński - - - Serbian - Serbski - - - Burmese - Burmański - - - Russian - Rosyjski - - - Limburgish - Limburski - - - Norwegian - Norweski - - - Chechen - Czeczeński - - - Chinese - Chiński - - - Chuvash - Czuwaski - - - Sinhala - Syngaleski - - - Spanish - Hiszpański - - - Cornish - Kornijski - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assamski - - - Ossetian - Osetyjski - - - Estonian - Estoński - - - Swahili - Sahili - - - Swedish - Szwedzki + Bengali + Bengalski Tibetan Tybetański - Vietnamese - Wietnamski + Breton + Bretoński - Macedonian - Macedoński + Bosnian + Bośniacki - Portuguese - Portugalski + Catalan + Kataloński - Turkish - Turecki + Chechen + Czeczeński - Turkmen - Turkmeński + Chamorro + Czamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Korsykański - Icelandic - Islandzki + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Angielski - - - Georgian - Gruziński + Czech + Czeski Church Slavic Cerkiewnosłowiański - Faroese - Farerski + Chuvash + Czuwaski + + + Welsh + Walijski + + + Danish + Duński + + + German + Niemiecki + + + Divehi + Malediwski + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Grecki + + + English + Angielski + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Hiszpański + + + Estonian + Estoński + + + Basque + Baskijski + + + Persian + Perski + + + Fulah + Ful Finnish Fiński + + Fijian + Fidżyjski + + + Faroese + Farerski + + + French + Francuski + + + Western Frisian + Zachodniofryzyjski + + + Irish + Irlandzki + + + Scottish Gaelic + Gaelicki szkocki + + + Galician + Galicyjski + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebrajski + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Chorwacki + + + Haitian + Haitański + + + Hungarian + Węgierski + + + Armenian + Ormiański + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonezyjski + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Nuosu + + + Inupiaq + Inupiak + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Islandzki + + + Italian + Włoski + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japoński + + + Javanese + Jawajski + + + Georgian + Gruziński + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Osziwambo + + + Kazakh + Kazachski + + + Kalaallisut + Grenlandzki + + + Khmer + Khmerski + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Koreański + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kaszmirski + + + Kurdish + Kurdyjski + + + Komi + Komi + + + Cornish + Kornijski + + + Kirghiz + Kirgiski + + + Latin + Łaciński + + + Luxembourgish + Luksemburski + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburski + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laotański + + + Lithuanian + Litewski + + + Luba-Katanga + Kiluba + + + Latvian + Łotewski + + + Malagasy + Malgaski + + + Marshallese + Marszaleski + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Macedoński + + + Malayalam + Malajalam + + + Mongolian + Mongolski + + + Marathi + Marathi + + + Malay + Malajski + + + Maltese + Maltański + + + Burmese + Burmański + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Norweski (bokmål) + + + North Ndebele + Ndebele północny + + + Nepali + Nepalski + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holenderski + + + Norwegian Nynorsk + Norweski (nynorsk) + + + Norwegian + Norweski + + + South Ndebele + Ndebele południowy + + + Navajo + Navaho + + + Chichewa + Cziczewa + + + Occitan + Oksytański + + + Ojibwa + Odżibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Orija + + + Ossetian + Osetyjski + + + Panjabi + Pendżabski + + + Pali + Pali + + + Polish + Polski + + + Pashto + Paszto + + + Portuguese + Portugalski + + + Quechua + Keczua + + + Raeto-Romance + Retoromański + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumuński + + + Russian + Rosyjski + + + Kinyarwanda + Ruanda-rundi + + + Sanskrit + Sanskryt + + + Sardinian + Sardyński + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Pólnocnolapoński + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbsko-chorwacki + + + Sinhala + Syngaleski + + + Slovak + Słowacki + + + Slovenian + Słoweński + + + Samoan + Samoański + + + Shona + Szona + + + Somali + Somalijski + + + Albanian + Albański + + + Serbian + Serbski + + + Swati + Suazi + + + Southern Sotho + Sotho południowy + + + Sundanese + Sudański + + + Swedish + Szwedzki + + + Swahili + Sahili + + + Tamil + Tamilski + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tadżycki + + + Thai + Tajski + + + Tigrinya + Tigrinia + + + Turkmen + Turkmeński + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turecki + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tatarski + + + Twi + Akan + + + Tahitian + Tahitański + + + Uighur + Ujgurski + + + Ukrainian + Ukraiński + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Uzbecki + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Wietnamski + Volapuk Volapik @@ -1883,57 +1901,37 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Waloński - Kwanyama - Osziwambo + Wolof + Wolof - Marshallese - Marszaleski - - - Northern Sami - Pólnocnolapoński - - - Haitian - Haitański - - - Chamorro - Czamorro - - - Norwegian Nynorsk - Norweski (nynorsk) - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Ndebele południowy - - - Chichewa - Cziczewa - - - Lithuanian - Litewski - - - Sichuan Yi - Nuosu - - - Tigrinya - Tigrinia + Xhosa + Xhosa Yiddish Jidysz + + Yoruba + Joruba + + + Zhuang + Zuang + + + Chinese + Chiński + + + Zulu + Zuluski + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chiński tradycyjny @@ -1994,10 +1992,6 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Tamazight Tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Lojban Lożban + + Hungarian + Hungarian + English język angielski @@ -2183,406 +2181,40 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Unikanie - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Wszystko - - - Back - Wstecz - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - Słowniki: %1, artykuły: %2, słowa: %3 - - - &Edit - &Edycja + Welcome! + Witamy! &File &Plik + + &Edit + &Edycja + &Help Po&moc - - Search - Wy&szukiwanie - - - &Quit - &Zakończ - - - Error - Błąd - - - Quit from application - Zakończ aplikację - - - &Close To Tray - Z&amknij do paska zadań - - - Can't save article: %1 - Nie można zapisać artykułu: %1 - - - Zoom In - Zwiększ - - - &Dictionaries... - &Słowniki... - - - &About - &Informacje - - - &Forum - &Forum - - - &Print - &Drukuj - - - &Save Article - Zapi&sz artykuł - - - Save Article As - Zapisz artykuł jako - - - Ctrl+P - Ctrl + P - - - Ctrl+Q - Ctrl + Q - - - Minimizes the window to tray - Minimalizuje okno do paska zadań - - - Page Set&up - &Ustawienia strony - - - &Homepage - &Strona główna - - - New Release Available - Dostępna jest nowa wersja - - - Zoom Out - Zmniejsz - - - Show &Main Window - Wyświetl okno &główne - - - About GoldenDict-ng - Informacje o programie GoldenDict-ng - - - Download - Pobierz - - - Page Setup - Ustawienia strony - - - Normal Size - Normalna wielkość - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Nie powiodło się zainicjowanie mechanizmu monitorowania klawiszy skrótu.<br>Upewnij się, że włączono rozszerzenie RECORD serwera XServer. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Wersja <b>%1</b> programu GoldenDict jest dostępna do pobrania.<br>Kliknij przycisk <b>Pobierz</b>, aby przejść do strony pobierania. - - - Ctrl+F4 - Ctrl + F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl + F5 - - - (untitled) - (bez tytułu) - - - &Preferences... - &Preferencje... - - - Welcome! - Witamy! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Wymowa słowa (Alt+S) - - - Save Article - Zapisz artykuł - - - Skip This Release - Pomiń tę wersję - - - Forward - Dalej - - - Print Article - Drukuj artykuł - - - No printer is available. Please install one first. - Drukarka jest niedostępna. Trzeba ją najpierw zainstalować. - &View &Widok - - H&istory - &Historia - - - &Clear - Wy&czyść - &Zoom Po&większenie - Words Zoom In - Zwiększ słowa + H&istory + &Historia - Words Zoom Out - Zmniejsz słowa + Search + Wy&szukiwanie - Words Normal Size - Normalna wielkość słów - - - Close current tab - Zamknij bieżącą kartę - - - Close all tabs - Zamknij wszystkie karty - - - Close all tabs except current - Zamknij wszystkie karty z wyjątkiem bieżącej - - - Opened tabs - Otwarte karty - - - New Tab - Nowa karta - - - Ctrl+T - Ctrl + T - - - &Configuration Folder - Folder &konfiguracji - - - &Menubar - Pasek &menu - - - Found in Dictionaries: - Znaleziono w słownikach: - - - Add all tabs to Favorites - Dodaj wszystkie karty do ulubionych - - - WARNING: %1 - UWAGA: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Ciągi znaków do wyszukiwania w słownikach. Dozwolone są symbole wieloznaczne „*”, „?” i zbiory symboli „[...]”. -Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpowiednio ciągów „\*”, „\?”, „\[” i „\]” - - - Open Tabs List - Lista otwartych kart - - - Remove current tab from Favorites - Usuń bieżącą kartę z Ulubionych - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Wybrano opcję ukrycia paska menu. Użyj %1, aby ponownie wyświetlić. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Pokaż - - - &Export - &Eksportuj - - - &Hide - &Ukryj - - - Export history to file - Eksportowanie historii do pliku - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) - - - History export complete - Eksport historii został zakończony - - - Export error: - Błąd eksportu: - - - Ctrl+H - Ctrl + H - - - &Import - &Importuj - - - Import history from file - Importowanie historii z pliku - - - Import error: invalid data in file - Błąd importu: nieprawidłowe dane w pliku - - - History import complete - Import historii został zakończony - - - Import error: - >Błąd importu: - - - Export Favorites to file - Eksportuj Ulubione do pliku - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*.*) - - - Favorites export complete - Eksport ulubionych zakończony - - - Export Favorites to file as plain list - Eksportuj Ulubione do pliku jako zwykłą listę - - - Import Favorites from file - Importuj ulubione z pliku - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Pliki XML (*.xml);;Pliki Txt (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) - - - Favorites import complete - Import ulubionych zakończony - - - Data parsing error - Błąd przetwarzania danych - - - Dictionary info - Informacje o słowniku - - - Dictionary headwords - Hasła słownika - - - Open dictionary folder - Otwórz folder słownika - - - Edit dictionary - Edytuj słownik - - - Now indexing for full-text search: - Indeksowanie dla wyszukiwania pełnotekstowego: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Usunąć słowo nagłówka "%1" z Ulubionych? + Favo&rites + Unikanie &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Favor&ites Pane &Ulubione panele + + &History Pane + Okienko &historii + + + &Dictionaries... + &Słowniki... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Preferencje... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Strona główna + + + &About + &Informacje + + + About GoldenDict-ng + Informacje o programie GoldenDict-ng + + + &Quit + &Zakończ + + + Quit from application + Zakończ aplikację + + + Ctrl+Q + Ctrl + Q + + + &Forum + &Forum + + + &Close To Tray + Z&amknij do paska zadań + + + Minimizes the window to tray + Minimalizuje okno do paska zadań + + + Ctrl+F4 + Ctrl + F4 + + + &Save Article + Zapi&sz artykuł + + + Save Article + Zapisz artykuł + + + F2 + F2 + + + &Print + &Drukuj + + + Ctrl+P + Ctrl + P + + + Page Set&up + &Ustawienia strony + Print Pre&view &Podgląd wydruku @@ -2604,10 +2320,42 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow &Rescan Files &Wczytaj pliki ponownie + + Ctrl+F5 + Ctrl + F5 + + + &Clear + Wy&czyść + &New Tab &Nowa karta + + Ctrl+T + Ctrl + T + + + &Configuration Folder + Folder &konfiguracji + + + &Show + &Pokaż + + + Ctrl+H + Ctrl + H + + + &Export + &Eksportuj + + + &Import + &Importuj + &Always on Top &Zawsze na wierzchu @@ -2644,6 +2392,10 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow GoldenDict reference Pomoc do programu GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Pokaż @@ -2680,14 +2432,164 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Show Small Icons in &Toolbars Pokaż małe &ikony w paskach narzędzi + + &Menubar + Pasek &menu + &Navigation &Nawigacja + + Back + Wstecz + + + Forward + Dalej + Enable Scanning Włącz skanowanie + + Pronounce Word (Alt+S) + Wymowa słowa (Alt+S) + + + Zoom In + Zwiększ + + + Zoom Out + Zmniejsz + + + Normal Size + Normalna wielkość + + + Found in Dictionaries: + Znaleziono w słownikach: + + + Words Zoom In + Zwiększ słowa + + + Words Zoom Out + Zmniejsz słowa + + + Words Normal Size + Normalna wielkość słów + + + Show &Main Window + Wyświetl okno &główne + + + Opened tabs + Otwarte karty + + + Close current tab + Zamknij bieżącą kartę + + + Close all tabs + Zamknij wszystkie karty + + + Close all tabs except current + Zamknij wszystkie karty z wyjątkiem bieżącej + + + Add all tabs to Favorites + Dodaj wszystkie karty do ulubionych + + + New Tab + Nowa karta + + + Accessibility API is not enabled + Nie włączono funkcji API dostępności + + + WARNING: %1 + UWAGA: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Ciągi znaków do wyszukiwania w słownikach. Dozwolone są symbole wieloznaczne „*”, „?” i zbiory symboli „[...]”. +Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpowiednio ciągów „\*”, „\?”, „\[” i „\]” + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + Słowniki: %1, artykuły: %2, słowa: %3 + + + All + Wszystko + + + Open Tabs List + Lista otwartych kart + + + (untitled) + (bez tytułu) + + + Remove current tab from Favorites + Usuń bieżącą kartę z Ulubionych + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Nie powiodło się zainicjowanie mechanizmu monitorowania klawiszy skrótu.<br>Upewnij się, że włączono rozszerzenie RECORD serwera XServer. + + + New Release Available + Dostępna jest nowa wersja + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Wersja <b>%1</b> programu GoldenDict jest dostępna do pobrania.<br>Kliknij przycisk <b>Pobierz</b>, aby przejść do strony pobierania. + + + Download + Pobierz + + + Skip This Release + Pomiń tę wersję + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Wybrano opcję ukrycia paska menu. Użyj %1, aby ponownie wyświetlić. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Ustawienia strony + + + No printer is available. Please install one first. + Drukarka jest niedostępna. Trzeba ją najpierw zainstalować. + + + Print Article + Drukuj artykuł + Article, Complete (*.html) Artykuł, pełny (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Article, HTML Only (*.html) Artykuł, tylko HTML (*.html) + + Save Article As + Zapisz artykuł jako + + + Error + Błąd + + + Can't save article: %1 + Nie można zapisać artykułu: %1 + Saving article... Zapisywanie artykułu... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Okno główne będzie zawsze na wierzchu. - &History Pane - Okienko &historii + &Hide + &Ukryj - Accessibility API is not enabled - Nie włączono funkcji API dostępności + Export history to file + Eksportowanie historii do pliku + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) + + + Export error: + Błąd eksportu: + + + History export complete + Eksport historii został zakończony + + + Import history from file + Importowanie historii z pliku + + + Import error: + >Błąd importu: + + + Import error: invalid data in file + Błąd importu: nieprawidłowe dane w pliku + + + History import complete + Import historii został zakończony + + + Export Favorites to file + Eksportuj Ulubione do pliku + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*.*) + + + Favorites export complete + Eksport ulubionych zakończony + + + Export Favorites to file as plain list + Eksportuj Ulubione do pliku jako zwykłą listę + + + Import Favorites from file + Importuj ulubione z pliku + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Pliki XML (*.xml);;Pliki Txt (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) + + + Data parsing error + Błąd przetwarzania danych + + + Favorites import complete + Import ulubionych zakończony + + + Dictionary info + Informacje o słowniku + + + Dictionary headwords + Hasła słownika + + + Open dictionary folder + Otwórz folder słownika + + + Edit dictionary + Edytuj słownik + + + Now indexing for full-text search: + Indeksowanie dla wyszukiwania pełnotekstowego: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Usunąć słowo nagłówka "%1" z Ulubionych? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow MediaWikisModel + + Enabled + Włączone + Name Nazwa @@ -2752,10 +2754,6 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Address Adres - - Enabled - Włączone - Icon Ikona @@ -2778,10 +2776,18 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Form Formularz + + Dictionary order: + Kolejność słowników: + Inactive (disabled) dictionaries: Słowniki nieaktywne (wyłączone): + + Dictionary information + Informacje o słowniku + Name: Nazwa: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Total articles: Łączna liczba artykułów: + + Total words: + Łączna liczba słów: + Translates from: Tłumaczenia z: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Tłumaczenia na: - Total words: - Łączna liczba słów: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Dostosuj kolejność, przeciągając i upuszczając elementy. Upuszczenie słownika w grupie nieaktywnych powoduje jego wyłączenie. - - - Dictionary order: - Kolejność słowników: + Description: + Opis: Files comprising this dictionary: Pliki składające się na ten słownik: - Dictionary information - Informacje o słowniku + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Dostosuj kolejność, przeciągając i upuszczając elementy. Upuszczenie słownika w grupie nieaktywnych powoduje jego wyłączenie. - Description: - Opis: + Dictionary headwords + Hasła słownika Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Sort by languages Sortuj wg języków - - Dictionary headwords - Hasła słownika - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Słowniki aktywne: %1, nieaktywne: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Preferences - Alt - Alt + Preferences + Preferencje - Start to system tray - Uruchamiaj na pasku zadań + &Interface + &Interfejs - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Dwukrotne kliknięcie powoduje przetłumaczenie klikniętego słowa - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Włącz ikonę paska zadań - - - Host: - Host: - - - Port: - Port: - - - Shift - Zmiana - - - Type: - Typ: - - - User: - Użytkownik: - - - &Scan Popup - &Skanowanie automatyczne + Tabbed browsing + Przeglądanie w kartach Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,88 +2873,10 @@ switching to them. Normalnie otwarcie nowej karty powoduje natychmiastowe przejście do niej. Włączenie tej opcji powoduje, że nie następuje przejście do nowo otwartej karty. - - Use proxy server - Używaj serwera proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Używaj tego klawisza skrótu do przetłumaczenia słowa znajdującego się w schowku: - - - Windows key or Meta key - Klawisz Windows/Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w oknie głównym - - - Start with system - Uruchamiaj z systemem - - - Tabbed browsing - Przeglądanie w kartach - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Włączenie tej opcji powoduje, że próba zamknięcia okna głównego -prowadzi do jego ukrycia, a nie do zamknięcia aplikacji. - - - &Audio - &Dźwięk - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Włącz, aby używać serwera proxy we wszystkich -żądaniach sieciowych programu. - - - Interface language: - Język interfejsu: - Open new tabs in background Otwieraj nowe karty w tle - - &Network - Si&eć - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Włączenie tej opcji powoduje, że okienko wyskakujące jest wyświetlane tylko wtedy, -kiedy zaznaczenie słowa ulega zmianie przy naciśniętych wszystkich wybranych klawiszach. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w okienku wyskakującym - - - Open new tabs after the current one - Otwieraj nowe karty za bieżącą - - - Restart the program to apply the language change. - Uruchom ponownie program, aby zastosować zmianę języka. - - - Alt key - Klawisz Alt - - - Check for new program releases periodically - Sprawdzaj okresowo dostępność nowej wersji programu - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2993,147 +2885,24 @@ be the last ones. aktywną. W przeciwnym razie są one dodawane na końcu. - Close to system tray - Zamykaj do paska zadań + Open new tabs after the current one + Otwieraj nowe karty za bieżącą - System default - Domyślny systemu + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Zaznacz tę opcję, aby nie wyświetlać głównego paska kart, gdy otwarta jest tylko jedna karta. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Włączenie tej opcji powoduje, że na pasku zadań obecna jest ikona umożliwiająca -otwieranie okna głównego i wykonywanie innych zadań. + Hide single tab + Ukryj pojedynczą kartę - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Włączenie tej opcji powoduje, że program GoldenDict -okresowo sprawdza dostępność nowej, zaktualizowanej -wersji. Jeśli nowa wersja jest dostępna do pobrania, -program informuje o tym użytkownika i zachęca go do -otwarcia strony pobierania. + MRU order: Most recently used order. + Kolejność MRU: Ostatnio używana kolejność. - Startup - Uruchamianie - - - Password: - Hasło: - - - Default - Domyślny - - - &Interface - &Interfejs - - - Ctrl key - Klawisz Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Używaj tego klawisza skrótu do wyświetlenia lub ukrycia okna głównego: - - - Preferences - Preferencje - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Te klawisze skrótu są globalne i działają w każdym kontekście każdego programu, o ile tylko program GoldenDict działa w tle. - - - Hotkeys - &Klawisze skrótu - - - Start with scan popup turned on - Uruchamiaj z włączoną funkcją skanowania automatycznego - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Włączenie tej opcji powoduje, że aplikacja jest uruchamiana od razu -na pasku zadań bez wyświetlania okna głównego. - - - Shift key - Klawisz Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Automatycznie uruchamia program GoldenDict po starcie systemu operacyjnego. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Wskazuje, czy tryb skanowania automatycznego jest domyślnie włączony, czy nie. Zaznaczenie -tej opcji powoduje, że program uruchamia się z włączonym skanowaniem automatycznym. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Nie pokazuj wyskakującego okienka, gdy zmienia się zaznaczenie lub schowek w jednym z własnych okien GoldenDict - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignoruj własne zaznaczenie i zmiany schowka wprowadzone przez GoldenDict - - - Play audio files via built-in audio support - Odtwarzaj pliki audio za pomocą wbudowanego wsparcia audio - - - Use internal player: - Użyj wewnętrznego gracza: - - - Choose audio back end - Wybierz koniec wstecz dźwięku - - - Enter audio player command line - Wprowadź wiersz polecenia odtwarzacza audio - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Włączenie tej opcji powoduje, że program GoldenDict blokuje większość -reklam, nie zezwalając na wyświetlanie treści (obrazów, ramek), które -nie pochodzą z przeglądanej witryny. Wyłącz ją, jeśli jest przyczyną -niedziałania niektórych witryn. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Nie zezwalaj na wyświetlanie treści pochodzących z innych witryn (ukrywa większość reklam) - - - Pronunciation - Wymowa - - - Playback - Odtwarzanie - - - Use external program: - Używaj programu zewnętrznego: - - - Double-click translates the word clicked - Dwukrotne kliknięcie powoduje przetłumaczenie klikniętego słowa - - - Use any external program to play audio files - Używaj zewnętrznego programu do odtwarzania plików dźwiękowych + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab umożliwia nawigację po kartach w kolejności używania Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3146,32 +2915,24 @@ Zaznaczenie tej opcji powoduje, że ukrywane jest okno główne. Naciśnięcie klawisza ESC powoduje ukrycie okna głównego - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Zaznacz tę opcję, aby nie wyświetlać głównego paska kart, gdy otwarta jest tylko jedna karta. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Włącz tę opcję, aby wybierać słowa pojedynczym kliknięciem - Hide single tab - Ukryj pojedynczą kartę + Select word by single click + Wybierz słowo pojedynczym kliknięciem - Adjust this value to avoid huge context menus. - Dostosuj tę wartość, aby uniknąć zbyt dużych menu kontekstowych. + Startup + Uruchamianie - Context menu dictionaries limit: - Limit słowników w menu kontekstowym: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Automatycznie uruchamia program GoldenDict po starcie systemu operacyjnego. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Wyślij przetłumaczone słowo do okna głównego, a nie wyświetlaj w okienku wyskakującym - - - Send translated word to main window - Wyślij przetłumaczone słowo do okna głównego - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Pokaż okno flagowe przed wyświetleniem wyskakującego okna, kliknij flagę, aby wyświetlić wyskakujące okno. + Start with system + Uruchamiaj z systemem Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3187,10 +2948,68 @@ wyświetlany jest artykuł z najwyższego słownika. Automatically scroll to target article Automatycznie przewiń do docelowego artykułu + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Włączenie tej opcji powoduje, że na pasku zadań obecna jest ikona umożliwiająca +otwieranie okna głównego i wykonywanie innych zadań. + + + Enable system tray icon + Włącz ikonę paska zadań + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Włączenie tej opcji powoduje, że aplikacja jest uruchamiana od razu +na pasku zadań bez wyświetlania okna głównego. + + + Start to system tray + Uruchamiaj na pasku zadań + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Włączenie tej opcji powoduje, że próba zamknięcia okna głównego +prowadzi do jego ukrycia, a nie do zamknięcia aplikacji. + + + Close to system tray + Zamykaj do paska zadań + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Dostosuj tę wartość, aby uniknąć zbyt dużych menu kontekstowych. + + + Context menu dictionaries limit: + Limit słowników w menu kontekstowym: + + + Appearance + Wygląd + + + Interface Font + Czcionka interfejsu + + + Interface language: + Język interfejsu: + Article Display style: Styl wyświetlania artykułu: + + Add-on style: + Styl dodatku: + + + Interface Style: + Styl interfejsu: + Turn the UI to dark. Zmień interfejs użytkownika na ciemny. @@ -3208,8 +3027,50 @@ wyświetlany jest artykuł z najwyższego słownika. Tryb ciemnego czytnika - MRU order: Most recently used order. - Kolejność MRU: Ostatnio używana kolejność. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Te czcionki zostaną zastosowane, gdy czcionki określone przez słownik nie zostaną znalezione. + + + Fallback Fonts + Czcionki zastępcze + + + Standard Font + Czcionka standardowa + + + Serif Font + Czcionka szeryfowa + + + Sans-serif Font + Czcionka bezszeryfowa + + + Monospace Font + Czcionka o stałej szerokości + + + &Scan Popup + &Skanowanie automatyczne + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Wskazuje, czy tryb skanowania automatycznego jest domyślnie włączony, czy nie. Zaznaczenie +tej opcji powoduje, że program uruchamia się z włączonym skanowaniem automatycznym. + + + Start with scan popup turned on + Uruchamiaj z włączoną funkcją skanowania automatycznego + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Wyślij przetłumaczone słowo do okna głównego, a nie wyświetlaj w okienku wyskakującym + + + Send translated word to main window + Wyślij przetłumaczone słowo do okna głównego Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3223,14 +3084,64 @@ wyświetlany jest artykuł z najwyższego słownika. Track Selection change Zmiana zaznaczenia śladu + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Włączenie tej opcji powoduje, że okienko wyskakujące jest wyświetlane tylko wtedy, +kiedy zaznaczenie słowa ulega zmianie przy naciśniętych wszystkich wybranych klawiszach. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Zaznaczenie tosu tylko wtedy, gdy wszystkie zaznaczone klucze są wciśnięte: + + Alt key + Klawisz Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Klawisz Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Klawisz Shift + + + Shift + Zmiana + + + Windows key or Meta key + Klawisz Windows/Meta + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Pokaż okno flagowe przed wyświetleniem wyskakującego okna, kliknij flagę, aby wyświetlić wyskakujące okno. + Show scan flag when word is selected Pokaż flagę skanowania, gdy słowo jest zaznaczone + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Nie pokazuj wyskakującego okienka, gdy zmienia się zaznaczenie lub schowek w jednym z własnych okien GoldenDict + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignoruj własne zaznaczenie i zmiany schowka wprowadzone przez GoldenDict + Delay time Czas zwłoki @@ -3239,6 +3150,80 @@ wyświetlany jest artykuł z najwyższego słownika. ms ms + + Hotkeys + &Klawisze skrótu + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Używaj tego klawisza skrótu do wyświetlenia lub ukrycia okna głównego: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Używaj tego klawisza skrótu do przetłumaczenia słowa znajdującego się w schowku: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Te klawisze skrótu są globalne i działają w każdym kontekście każdego programu, o ile tylko program GoldenDict działa w tle. + + + &Audio + &Dźwięk + + + Pronunciation + Wymowa + + + Auto-pronounce words in main window + Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w oknie głównym + + + Auto-pronounce words in scan popup + Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w okienku wyskakującym + + + Playback + Odtwarzanie + + + Play audio files via built-in audio support + Odtwarzaj pliki audio za pomocą wbudowanego wsparcia audio + + + Use internal player: + Użyj wewnętrznego gracza: + + + Choose audio back end + Wybierz koniec wstecz dźwięku + + + Use any external program to play audio files + Używaj zewnętrznego programu do odtwarzania plików dźwiękowych + + + Use external program: + Używaj programu zewnętrznego: + + + Enter audio player command line + Wprowadź wiersz polecenia odtwarzacza audio + + + &Network + Si&eć + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Włącz, aby używać serwera proxy we wszystkich +żądaniach sieciowych programu. + + + Use proxy server + Używaj serwera proxy + System proxy Systemowy serwer proxy @@ -3251,6 +3236,26 @@ wyświetlany jest artykuł z najwyższego słownika. Custom settings Ustawienia niestandardowe + + Type: + Typ: + + + Host: + Host: + + + Port: + Port: + + + User: + Użytkownik: + + + Password: + Hasło: + Anki Connect Anki Connect @@ -3291,6 +3296,19 @@ wyświetlany jest artykuł z najwyższego słownika. Sentence field (can be empty)... Pole zdania (może być puste)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Włączenie tej opcji powoduje, że program GoldenDict blokuje większość +reklam, nie zezwalając na wyświetlanie treści (obrazów, ramek), które +nie pochodzą z przeglądanej witryny. Wyłącz ją, jeśli jest przyczyną +niedziałania niektórych witryn. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Nie zezwalaj na wyświetlanie treści pochodzących z innych witryn (ukrywa większość reklam) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3327,6 +3345,22 @@ czyści swoją pamięć podręczną z dysku podczas wyjścia. Clear network cache on exit Wyczyść pamięć podręczną po wyjściu + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Włączenie tej opcji powoduje, że program GoldenDict +okresowo sprawdza dostępność nowej, zaktualizowanej +wersji. Jeśli nowa wersja jest dostępna do pobrania, +program informuje o tym użytkownika i zachęca go do +otwarcia strony pobierania. + + + Check for new program releases periodically + Sprawdzaj okresowo dostępność nowej wersji programu + Full-text search Wyszukiwanie pełnotekstowe @@ -3343,106 +3377,14 @@ czyści swoją pamięć podręczną z dysku podczas wyjścia. articles (0 - unlimited) (0 — bez ograniczenia) + + Create fulltext index with parallel threads + Utwórz indeks pełnotekstowy z równoległymi wątkami + Ad&vanced &Zaawansowane - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Podczas kolejnych wyszukiwań,jeśli jeden słownik jest zwinięty ręcznie, pozostanie zwinięty w następnym wyszukiwaniu - - - Session collapse - Zwinięcie sesji - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Podczas nowego wyszukiwania zaznacz okno główne lub wyskakujące, nawet jeśli jest widoczne - - - Favorites - Ulubione - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Ulubione interwał oszczędzania. Jeśli ustawione na 0 Ulubione zostaną zapisane tylko podczas wyjścia. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Włącz tę opcję, aby potwierdzić każdą operację usuwania elementów - - - Confirmation for items deletion - Potwierdzenie usunięcia elementów - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Włącz tę opcję, aby zignorować niesłusznie długi tekst wejściowy -z myszki, zaznaczenia, schowka lub wiersza poleceń - - - Ignore input phrases longer than - Ignoruj frazy wejściowe dłuższe niż - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Wprowadź frazy dłuższe niż ten rozmiar będą ignorowane - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Włącz tę opcję, aby zignorować diakrytykę podczas wyszukiwania artykułów - - - Ignore diacritics while searching - Ignoruj diakrytyczne podczas wyszukiwania - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Włącz tę opcję, aby zawsze rozwijać opcjonalne części artykułów - - - Expand optional &parts - Rozwijaj części o&pcjonalne - - - Select this option to automatic collapse big articles - Zaznacz tę opcję, aby automatycznie zwijać duże artykuły - - - Collapse articles more than - Zwijaj artykuły większe niż - - - Articles longer than this size will be collapsed - Artykuły o długości przekraczającej tę wartość będą zwijane - - - Ignore punctuation while searching - Ignoruj interpunkcję podczas wyszukiwania - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Włącz tę opcję, aby włączyć wyszukiwanie dodatkowych artykułów za pomocą list synonimów -ze słowników Stardict, Babylon i GLS - - - Extra search via synonyms - Dodatkowe wyszukiwanie przez synonimy - - - symbols - symboli - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab umożliwia nawigację po kartach w kolejności używania - - - Babylon - Babylon - History Historia @@ -3455,22 +3397,6 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS Store &history Zapisuj &historię - - Articles - Artykuły - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Włącz tę opcję, aby wybierać słowa pojedynczym kliknięciem - - - Select word by single click - Wybierz słowo pojedynczym kliknięciem - - - Add-on style: - Styl dodatku: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Określ maksymalną liczbę słów przechowywanych w historii @@ -3491,6 +3417,118 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS minutes min + + Favorites + Ulubione + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Ulubione interwał oszczędzania. Jeśli ustawione na 0 Ulubione zostaną zapisane tylko podczas wyjścia. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Włącz tę opcję, aby potwierdzić każdą operację usuwania elementów + + + Confirmation for items deletion + Potwierdzenie usunięcia elementów + + + Articles + Artykuły + + + Ignore punctuation while searching + Ignoruj interpunkcję podczas wyszukiwania + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Wprowadź frazy dłuższe niż ten rozmiar będą ignorowane + + + symbols + symboli + + + Select this option to automatic collapse big articles + Zaznacz tę opcję, aby automatycznie zwijać duże artykuły + + + Collapse articles more than + Zwijaj artykuły większe niż + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Włącz tę opcję, aby zignorować niesłusznie długi tekst wejściowy +z myszki, zaznaczenia, schowka lub wiersza poleceń + + + Ignore input phrases longer than + Ignoruj frazy wejściowe dłuższe niż + + + Articles longer than this size will be collapsed + Artykuły o długości przekraczającej tę wartość będą zwijane + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Włącz tę opcję, aby zawsze rozwijać opcjonalne części artykułów + + + Expand optional &parts + Rozwijaj części o&pcjonalne + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Włącz tę opcję, aby zignorować diakrytykę podczas wyszukiwania artykułów + + + Ignore diacritics while searching + Ignoruj diakrytyczne podczas wyszukiwania + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Podczas kolejnych wyszukiwań,jeśli jeden słownik jest zwinięty ręcznie, pozostanie zwinięty w następnym wyszukiwaniu + + + Session collapse + Zwinięcie sesji + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Włącz tę opcję, aby włączyć wyszukiwanie dodatkowych artykułów za pomocą list synonimów +ze słowników Stardict, Babylon i GLS + + + Extra search via synonyms + Dodatkowe wyszukiwanie przez synonimy + + + When using clipboard, strip everything after newline + Podczas korzystania ze schowka usuń wszystko po nowej linii + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Podczas nowego wyszukiwania zaznacz okno główne lub wyskakujące, nawet jeśli jest widoczne + + + Miscellaneous + Różnorodny + + + Remove invalid index on exit + Usuń nieprawidłowy indeks przy wyjściu + + + System default + Domyślny systemu + + + Default + Domyślny + Classic Klasyczny @@ -3499,6 +3537,14 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS Modern Nowoczesny + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Śliwki @@ -3512,77 +3558,21 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS MB - Restart needed - Potrzebne ponowne uruchomienie + Restart the program to apply the language change. + Uruchom ponownie program, aby zastosować zmianę języka. Restart to apply the interface style change. Uruchom ponownie, aby zastosować zmianę stylu interfejsu. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Informacje o położeniu są wymagane do korzystania z wyszukiwania fraz Xapiana i operatora NEAR, ale rozmiar bazy danych będzie znacznie większy. Dotyczy tylko nowych przychodzących słowników. - - - Enable index with positional information - Włącz indeks z informacjami o położeniu - - - Standard Font - Czcionka standardowa - - - Monospace Font - Czcionka o stałej szerokości - - - Serif Font - Czcionka szeryfowa - - - Sans-serif Font - Czcionka bezszeryfowa - - - Appearance - Wygląd - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Te czcionki zostaną zastosowane, gdy czcionki określone przez słownik nie zostaną znalezione. - - - Fallback Fonts - Czcionki zastępcze - - - Interface Style: - Styl interfejsu: - - - Create fulltext index with parallel threads - Utwórz indeks pełnotekstowy z równoległymi wątkami - - - When using clipboard, strip everything after newline - Podczas korzystania ze schowka usuń wszystko po nowej linii - - - Remove invalid index on exit - Usuń nieprawidłowy indeks przy wyjściu - - - Miscellaneous - Różnorodny - - - Interface Font - Czcionka interfejsu - Restart to apply the interface font change. Uruchom ponownie, aby zastosować zmianę czcionki interfejsu. + + Restart needed + Potrzebne ponowne uruchomienie + ProgramTypeEditor @@ -3711,14 +3701,6 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS Change the group of popup. Zmień grupę wyskakujących. - - Toggle scan popup. - Przełącz wyskakujące okienko skanowania. - - - Print version and diagnosis info. - Wersja do druku i informacje diagnostyczne. - Force the word to be translated in scanpopup Wymuś przetłumaczenie słowa w scanpopup @@ -3727,6 +3709,14 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS Force the word to be translated in the mainwindow Wymuś przetłumaczenie słowa w oknie głównym + + Toggle scan popup. + Przełącz wyskakujące okienko skanowania. + + + Print version and diagnosis info. + Wersja do druku i informacje diagnostyczne. + QuickFilterLine @@ -3749,25 +3739,25 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS Resource saving error: Błąd zapisu zasobu: - - The referenced resource failed to download. - Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. - WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 + + The referenced resource failed to download. + Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji dla Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji dla Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji dla Katakana + RussianTranslit @@ -3778,18 +3768,34 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Okno dialogowe + + Back + Wstecz + + + Forward + Dalej + Pronounce Word (Alt+S) Wymowa słowa (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Wyślij słowo do okna głównego (Alt+W) + + + Alt+W + Głębokość + W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Dodaj słowo do Ulubionych (Ctrl+E) @@ -3809,24 +3815,8 @@ could be resized or managed in other ways. temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób. - Send word to main window (Alt+W) - Wyślij słowo do okna głównego (Alt+W) - - - Alt+W - Głębokość + W - - - Back - Wstecz - - - Forward - Dalej - - - %1 - %2 - %1– %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3862,14 +3852,14 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób. SoundDirsModel - - Name - Nazwa - Path Ścieżka + + Name + Nazwa + Icon Ikona @@ -3882,196 +3872,45 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób.Pliki - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Systemy: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Czy usunąć witrynę <b>%1</b> z listy? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Japoński zapis sylabiczny Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Utwórz słowniki z plików dźwiękowych, dodając tutaj odpowiednie ścieżki: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Czy usunąć katalog <b>%1</b> z listy? - - - Japanese Romaji - Japońskie Rōmaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - System bazujący na Nihon-shiki, ale zmodyfikowany na potrzeby -współczesnego standardowego języka japońskiego. -Opisany przez standard ISO 3602. - -Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Witryny Wikipedii (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Katalogi plików dźwiękowych - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Wszystkie zewnętrzne programy. Ciąg %GDWORD% zostanie zastąpiony słowem zapytania. Ciąg %GDSEARCH% zostanie zastąpiony tekstem na pasku wyszukiwania. Jeżeli oba parametry nie są podane, słowo nagłówkowe zostanie wprowadzone do standardowego wejścia. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Włącz Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Kod języka ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Użycie Forvo wymaga obecnie klucza API, zarejestruj się na stronie, aby uzyskać swój własny klucz.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Uzyskaj swój własny klucz <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tutaj</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Najczęściej używana metoda transkrypcji języka japońskiego -oparta na wymowie angielskiej - - - Hiragana Japanese syllabary - Japoński zapis sylabiczny Hiragana - - - Custom transliteration - Transliteracja niestandardowa - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Dotyczyło to tylko wyszukiwanej frazy, gdzie każda linia reprezentuje transliterację, oddzieloną średnikiem. Na przykład ae;æ,użytkownicy mogą wprowadzić ae, aby reprezentować æ w słowie docelowym. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #to jest przykład - - - Transliteration - Transliteracja - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Najbardziej regularny system, w którym istnieje wzajemnie jednoznaczna -odpowiedniość z systemem zapisu kana. Opisany przez standard ISO 3602. - -Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. - - - Russian transliteration - Transliteracja rosyjska - - - Morphology - Morfologia - - - &Change... - &Zmień... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Przykłady: &quot;eng&quot; dla angielskiego, &quot;fra&quot; dla francuskiego <br> - -Pełną listę dostępnych języków można znaleźć <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> tutaj </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Ścieżka do katalogu ze słownikami Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - &Wczytaj ponownie - - - German transliteration - Transliteracja niemiecka - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Dowolne witryny. Ciąg znaków %GDWORD% zostaje zastąpiony wyszukiwanym słowem: + Paths to search for the dictionary files: + Ścieżka wyszukiwania plików słownika: &Add... &Dodaj... - - Choose a directory - Wybierz katalog - &Remove &Usuń - Websites - Witryny sieci Web + Re&scan now + &Wczytaj ponownie - Paths to search for the dictionary files: - Ścieżka wyszukiwania plików słownika: + Sound Dirs + Katalogi plików dźwiękowych - Confirm removal - Potwierdzenie usunięcia + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Utwórz słowniki z plików dźwiękowych, dodając tutaj odpowiednie ścieżki: - Syllabaries: - Zapisy sylabiczne: + Morphology + Morfologia + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Ścieżka do katalogu ze słownikami Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &Zmień... Available morphology dictionaries: Dostępne słowniki morfologiczne: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Umożliwia pisanie w języku japońskim za pomocą alfabetu łacińskiego - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4088,16 +3927,26 @@ z takiego słownika, należy go dodać na końcu właściwej grupy. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Witryny Wikipedii (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Witryny sieci Web + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Dowolne witryny. Ciąg znaków %GDWORD% zostaje zastąpiony wyszukiwanym słowem: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Można też użyć ciągu znaków %GD1251% dla słów w stronie kodowej CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% odpowiednio dla ISO 8859-1...ISO 8859-16, +%GDBIG5% dla Big-5, %GDBIG5HKSCS% dla Big5-HKSCS, %GDGBK% dla GBK i GB18030, %GDSHIFTJIS% dla Shift-JIS. DICT servers @@ -4107,6 +3956,42 @@ właściwej grupy. DICT servers: Serwery DICT: + + Programs + Programy + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Wszystkie zewnętrzne programy. Ciąg %GDWORD% zostanie zastąpiony słowem zapytania. Ciąg %GDSEARCH% zostanie zastąpiony tekstem na pasku wyszukiwania. Jeżeli oba parametry nie są podane, słowo nagłówkowe zostanie wprowadzone do standardowego wejścia. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Wymowy dostarczone przez <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, wspólną bibliotekę mediów językowych Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Włącz Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Kod języka ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Przykłady: &quot;eng&quot; dla angielskiego, &quot;fra&quot; dla francuskiego <br> + +Pełną listę dostępnych języków można znaleźć <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> tutaj </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Rzeczywista wymowa z witryny <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Witryna ta umożliwia rejestrowanie i udostępnianie wzorów wymowy słów. Można z nich korzystać w programie GoldenDict. @@ -4119,6 +4004,14 @@ właściwej grupy. API Key: Klucz API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Użycie Forvo wymaga obecnie klucza API, zarejestruj się na stronie, aby uzyskać swój własny klucz.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Uzyskaj swój własny klucz <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tutaj</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Kody języków (rozdzielone przecinkami): @@ -4131,35 +4024,132 @@ właściwej grupy. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Pełna lista kodów języków jest dostępna <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">tutaj</a>. + + Transliteration + Transliteracja + Greek transliteration Transliteracja grecka - Programs - Programy + Russian transliteration + Transliteracja rosyjska - Remove program <b>%1</b> from the list? - Czy usunąć program <b>%1</b> z listy? + German transliteration + Transliteracja niemiecka Belarusian transliteration Transliteracja białoruska - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Można też użyć ciągu znaków %GD1251% dla słów w stronie kodowej CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% odpowiednio dla ISO 8859-1...ISO 8859-16, -%GDBIG5% dla Big-5, %GDBIG5HKSCS% dla Big5-HKSCS, %GDGBK% dla GBK i GB18030, %GDSHIFTJIS% dla Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Umożliwia pisanie w języku japońskim za pomocą alfabetu łacińskiego + + + Japanese Romaji + Japońskie Rōmaji + + + Systems: + Systemy: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Najczęściej używana metoda transkrypcji języka japońskiego +oparta na wymowie angielskiej + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Najbardziej regularny system, w którym istnieje wzajemnie jednoznaczna +odpowiedniość z systemem zapisu kana. Opisany przez standard ISO 3602. + +Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + System bazujący na Nihon-shiki, ale zmodyfikowany na potrzeby +współczesnego standardowego języka japońskiego. +Opisany przez standard ISO 3602. + +Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Zapisy sylabiczne: + + + Hiragana Japanese syllabary + Japoński zapis sylabiczny Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Japoński zapis sylabiczny Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Transliteracja niestandardowa + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Dotyczyło to tylko wyszukiwanej frazy, gdzie każda linia reprezentuje transliterację, oddzieloną średnikiem. Na przykład ae;æ,użytkownicy mogą wprowadzić ae, aby reprezentować æ w słowie docelowym. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #to jest przykład Text to Speech Tekst na mowę - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Wymowy dostarczone przez <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, wspólną bibliotekę mediów językowych Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Wybierz katalog + + + Confirm removal + Potwierdzenie usunięcia + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Czy usunąć katalog <b>%1</b> z listy? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Czy usunąć witrynę <b>%1</b> z listy? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Czy usunąć program <b>%1</b> z listy? @@ -4183,6 +4173,18 @@ właściwej grupy. &Remove &Usuń + + Preferences + Preferencje + + + Volume: + Głośność: + + + Rate: + Szybkość: + Preview Podgląd @@ -4207,6 +4209,10 @@ właściwej grupy. No TTS voice available Brak dostępnego głosu TTS + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Nie można znaleźć dostępnego głosu TTS.<br>Upewnij się, że na komputerze zainstalowano już przynajmniej jeden mechanizm TTS. + Confirm removal Potwierdzenie usunięcia @@ -4215,22 +4221,6 @@ właściwej grupy. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Czy usunąć mechanizm głosu <b>%1</b> z listy? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Nie można znaleźć dostępnego głosu TTS.<br>Upewnij się, że na komputerze zainstalowano już przynajmniej jeden mechanizm TTS. - - - Preferences - Preferencje - - - Volume: - Głośność: - - - Rate: - Szybkość: - TranslateBox @@ -4265,25 +4255,25 @@ właściwej grupy. WebSitesModel - Name - Nazwa - - - Address - Adres + Insert article as link inside <iframe> tag + Wstaw artykuł jako link wewnątrz tagu <iframe> Enabled Włączone - - Insert article as link inside <iframe> tag - Wstaw artykuł jako link wewnątrz tagu <iframe> - As link Jako link + + Name + Nazwa + + + Address + Adres + Icon Ikona diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index 5326af0b..7b17e5d0 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post para anki falhou @@ -70,29 +69,29 @@ Recolher artigo - (untitled) - (sem título) - - - Welcome! - Bem-vindo! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Nenhuma tradução para <b dir="%3">%1</b> foi encontrada no grupo <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Não achei a palavra no grupo <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Nenhuma tradução para <b dir="%3">%1</b> foi encontrada no grupo <b>%2</b>. - - - (picture) - (imagem) + Welcome! + Bem-vindo! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bem-vindo ao <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para começar a trabalhar com o programa, primeiro visite <em>Editar | Dicionários</em> para adicionar alguns caminhos de diretório onde procurar os arquivos do dicionário, configurar vários sites da Wikipedia ou outras fontes, ajustar a ordem do dicionário ou criar grupos de dicionários.<p>E então você'pronto para procurar suas palavras! Você pode fazer isso nesta janela usando um painel à esquerda ou pode <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">procurar palavras de outros aplicativos ativos</a>. <p>Para personalizar o programa, confira as preferências disponíveis em <em>Editar | Preferências</em>. Todas as configurações possuem dicas de ferramentas, leia-as se tiver dúvidas sobre alguma coisa.<p>Caso precise de mais ajuda, tenha alguma dúvida, sugestão ou apenas queira saber o que os outros pensam, você é bem-vindo ao programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">fórum</a>.<p>Verifique o programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">site</a> para obter atualizações. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado sob GPLv3 ou posterior. + + (untitled) + (sem título) + + + (picture) + (imagem) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Não foi possível criar o arquivo temporário. + Phrase not found + Frase não encontrada - &Look up "%1" - &Procurar "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Exibir resultado de "%1" em &nova guia - - - The referenced resource doesn't exist. - A fonte de dados procurada não existe. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Não foi possível abrir a fonte de dados automaticamente. Tente abri-la manualmente: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Procurar «%1» em %2 + %1 of %2 matches + %1 de %2 partidas Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspecionar - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Exibir o resultado da consulta de "%1" no %2 em &nova aba - - - Open Link in New &Tab - Abrir Ligação em Nova Guia (&G) - - - Open Link in &External Browser - Abrir link em &Navegador da Web Externo - Resource Fonte de Dados @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Vídeo @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definição: %1 + + ERROR: %1 + Erro: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + A fonte de dados procurada não existe. + The referenced audio program doesn't exist. O programa de áudio especificado não existe. @@ -217,45 +195,33 @@ &Optar Link - Save &Bookmark "%1..." - Salvar &Marcador "%1..." + Open Link in New &Tab + Abrir Ligação em Nova Guia (&G) - WARNING: Audio Player: %1 - AVISO: Reprodutor de áudio: %1 - - - ERROR: %1 - Erro: %1 - - - Save sound - Salvar som - - - Save image - Salvar imagem - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Arquivos de imagem (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos os arquivos (*.*) + Open Link in &External Browser + Abrir link em &Navegador da Web Externo Save &image... Salvar &imagem... - Phrase not found - Frase não encontrada - - - %1 of %2 matches - %1 de %2 partidas + Open image in system viewer... + Abrir imagem no visualizador do sistema... Save s&ound... Salvar S&om... + + &Look up "%1" + &Procurar "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Exibir resultado de "%1" em &nova guia + Send "%1" to input line Enviar "%1" para o campo @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Adicionar "%1" ao histórico + + Look up "%1" in %2 + Procurar «%1» em %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Exibir o resultado da consulta de "%1" no %2 em &nova aba + + + Save &Bookmark "%1..." + Salvar &Marcador "%1..." + &Send Current Article to Anki &Enviar Artigo Atual para Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Enviar o texto selecionado para Anki + + Save sound + Salvar som + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Arquivos de som (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos os arquivos (*.*) + + Save image + Salvar imagem + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Arquivos de imagem (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos os arquivos (*.*) + Failed to play sound file: %1 Falha ao reproduzir som do arquivo: %1 - &Create Anki note - &Criar nota Anki + Failed to create temporary file. + Não foi possível criar o arquivo temporário. - Open image in system viewer... - Abrir imagem no visualizador do sistema... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Não foi possível abrir a fonte de dados automaticamente. Tente abri-la manualmente: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + AVISO: Reprodutor de áudio: %1 + + + &Create Anki note + &Criar nota Anki @@ -432,6 +430,10 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Dicionários: + Confirmation Confirmação @@ -441,16 +443,8 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Quer mesmo criar um conjunto de grupos baseado em pares de idiomas? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Tem certeza de que deseja gerar um conjunto de grupos com base em metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Combinar grupos por idioma de origem para "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Combinar grupos da língua-alvo para "->%1" + Unassigned + Não atribuído Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Tem certeza de que deseja gerar um conjunto de grupos com base nas pastas contidas? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Tem certeza de que deseja gerar um conjunto de grupos com base em metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Combinar grupos por idioma de origem para "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Combinar grupos da língua-alvo para "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Faça o grupo traduzir os dois lados "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Combine groups with "%1" Combinar grupos com "%1" - - Dictionaries: - Dicionários: - - - Unassigned - Não atribuído - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Se marcada alguma alteração no filtro, aplicaremos imediatamente à lista de palavras-chave + + + Auto apply + Aplicar automaticamente + + + Press this button to apply filter to headwords list + Pressione este botão para aplicar o filtro à lista de palavras-chave + + + Apply + Aplicar + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtrar conjunto de caracteres (fixo, curingas ou expressão regular) + + + Filter: + Filtro: + Search mode Modo de pesquisa @@ -507,6 +529,14 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Export Exportar + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Especifique o número máximo de cabeçalhos retornados. + + + Filter max results: + Filtrar resultados máximos: + Help Ajuda @@ -515,30 +545,6 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) OK Certo - - Press this button to apply filter to headwords list - Pressione este botão para aplicar o filtro à lista de palavras-chave - - - Apply - Aplicar - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Se marcada alguma alteração no filtro, aplicaremos imediatamente à lista de palavras-chave - - - Auto apply - Aplicar automaticamente - - - Filter: - Filtro: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filtrar conjunto de caracteres (fixo, curingas ou expressão regular) - Text Texto @@ -551,6 +557,14 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Total de cabeçalhos únicos: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Total de cabeçalhos únicos: %1, filtrado(limitado): %2 + Save headwords to file Salvar palavras-chave em arquivo @@ -579,48 +593,40 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Export finished Exportação concluída - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Especifique o número máximo de cabeçalhos retornados. - - - Filter max results: - Filtrar resultados máximos: - - - Unique headwords total: %1. - Total de cabeçalhos únicos: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Total de cabeçalhos únicos: %1, filtrado(limitado): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Editar dicionário + + + Open index folder + Abrir pasta de índice + Total articles: Total de artigos: - Translates from: - Traduz de: + Index filename: + Nome do arquivo de índice: Total words: Total de palavras: - - Translates to: - Traduz para: - Open folder Abrir pasta - Edit dictionary - Editar dicionário + Translates from: + Traduz de: + + + Translates to: + Traduz para: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Editar o dicionário via comando: %1 - - Index filename: - Nome do arquivo de índice: - - - Open index folder - Abrir pasta de índice - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Barra de Dicionário + Extended menu with all dictionaries... Estender menu com todos os dicionários... @@ -752,20 +754,32 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Edit dictionary Editar dicionário - - &Dictionary Bar - &Barra de Dicionário - EditDictionaries + + Dictionaries + Dicionários + + + &Sources + &Fontes + &Dictionaries &Dicionários - Dictionaries - Dicionários + &Groups + &Grupos + + + Sources changed + Fontes modificadas + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Algumas fontes de dados foram modificadas. Devo aceitar as modificações? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Cancel Cancelar - - Sources changed - Fontes modificadas - - - &Sources - &Fontes - - - &Groups - &Grupos - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Algumas fontes de dados foram modificadas. Devo aceitar as modificações? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Pesquisa de texto completo - Plain text - Texto simples + Default + Padrão Wildcards Curingas - The querying word can not be empty. - A palavra de consulta não pode estar vazia. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - suporte a sintaxe de pesquisa xapiana, como AND OU +/- etc - - - Default - Padrão + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) None Nenhum + + The querying word can not be empty. + A palavra de consulta não pode estar vazia. + No dictionaries for full-text search Não há dicionários para pesquisa de texto completo @@ -947,10 +941,6 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Wait for indexing: Aguarde a indexação: - - Help - Ajuda - Total: Total: @@ -967,6 +957,10 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Cancel Cancelar + + Help + Ajuda + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Groups - < - < + Dictionaries available: + Dicionários disponíveis: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Adiciona os dicionários selecionados ao grupo (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Remove do grupo os dicionários selecionados (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Grupos: Tab 2 Guia 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Tem certeza de que quer remover todos os grupos? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Tem certeza de que quer remover o grupo <b>%1</b>? - - - Group tabs - Grupo de guias - - - Open groups list - Abrir lista de grupos - - - Remove group - Remover grupo - - - Rename group - Renomear grupo - - - Give a new name for the group: - Digite o novo nome do grupo: - - - Dictionaries available: - Dicionários disponíveis: + Create new dictionary group + Cria um novo grupo de dicionários &Add group &Adicionar - Add group - Adicionar grupo + Rename current dictionary group + Renomeia o grupo de dicionários selecionado - Create new dictionary group - Cria um novo grupo de dicionários + Re&name group + &Renomear + + + Remove current dictionary group + Remove o grupo de dicionários atual + + + &Remove group + R&emover + + + Remove all dictionary groups + Remover todos os grupos de dicionários + + + Remove all groups + Remover todos os grupos + + + Create language-based groups + Cria grupos de dicionários com base nos tipos de idioma Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Arraste e solte os &dicionários nos grupos, organize-os e reordene-os com o ponteiro do mouse. - Rename current dictionary group - Renomeia o grupo de dicionários selecionado + Group tabs + Grupo de guias - Remove current dictionary group - Remove o grupo de dicionários atual + Open groups list + Abrir lista de grupos + + + Add group + Adicionar grupo Give a name for the new group: Digite o nome do grupo que deseja criar: - Remove all groups - Remover todos os grupos + Rename group + Renomear grupo - Remove selected dictionaries from group (Del) - Remove do grupo os dicionários selecionados (Del) + Give a new name for the group: + Digite o novo nome do grupo: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Adiciona os dicionários selecionados ao grupo (Ins) + Remove group + Remover grupo - &Remove group - R&emover + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Tem certeza de que quer remover o grupo <b>%1</b>? - Groups: - Grupos: - - - Re&name group - &Renomear - - - Remove all dictionary groups - Remover todos os grupos de dicionários - - - Create language-based groups - Cria grupos de dicionários com base nos tipos de idioma + Are you sure you want to remove all the groups? + Tem certeza de que quer remover todos os grupos? @@ -1156,17 +1150,21 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) HunspellDictsModel - - Name - Nome - Enabled Habilitado + + Name + Nome + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Processando + Indexing: Indexação: @@ -1175,10 +1173,6 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Dictionary Name Nome do Dicionário - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Processando - Please wait... Favor aguardar... @@ -1194,485 +1188,53 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Laotiano - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Mannese - - - Pali - Pali - - - Thai - Tailandês - - - Urdu - urdu - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Checo - - - Dutch - Holandês - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Grego - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - hindi - - - Irish - Irlandês - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Monokutuba - - - Latin - Latino - - - Malay - Malaio - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauruano - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Lona - - - Tajik - Tagico - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tataro - - - Swati - swati - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - venda - - - Uzbek - Uzbeco - - - Welsh - Galês - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italiano - - - Raeto-Romance - Reto-Romancio - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Ndebele del nord - Abkhazian Abcaso - Kirghiz - Chirghiso + Avestan + Avestico - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Africâner - Scottish Gaelic - Galês escocês - - - Albanian - Albanês - - - Latvian - Lituano - - - Malayalam - Malaio - - - Kurdish - Curdo - - - Bulgarian - Búlgaro - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltês - - - Marathi - marata - - - Arabic - Árabe - - - Basque - Basco - - - Avaric - Avaro - - - Bihari - biari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretone - - - Sundanese - Sudanês - - - Danish - Dinamarquês - - - Divehi - Maldiviano - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fijiano - - - Hungarian - Húngaro - - - French - Francês - - - German - Alemão - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Hebraico - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburguês - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Cazaco - - - Kikuyu - kikuyu - - - Korean - Coreano - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepalese - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Pashtu - - - Polish - Polonês - - - Samoan - Samoano - - - Occitan - Occitano - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slovacco - - - Somali - Somalo - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Uigura - - - Serbo-Croatian - Servo-Croata - - - Yoruba - Iorubá - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Romeno - - - Indonesian - Indonésio - - - Panjabi - Panjabi - - - Southern Sotho - Sesotho - - - Corsican - Corso - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Farsì - - - Slovenian - Esloveno - - - Western Frisian - Frisone occidentale - - - Aragonese - Aragonês - - - Tahitian - Tahitiano - - - Malagasy - Malgaxe - - - Galician - Galício - - - Azerbaijani - Azebaijano + Akan + Akan Amharic Amarico - Sanskrit - Sânscrito + Aragonese + Aragonês - Japanese - Japonês + Arabic + Árabe - Ukrainian - Ucraniano + Assamese + assamês - Bambara - Bambara + Avaric + Avaro - Kalaallisut - Groenlandese + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azebaijano Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Bielorusso - Kashmiri - Kashmiri + Bulgarian + Búlgaro - Sardinian - Sardo - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengáli - - - Javanese - Javanês - - - Avestan - Avestico - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Africâner + Bihari + biari Bislama Bislama - Armenian - Armeno + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norvegese Bokmål - - - Croatian - Croata - - - Bosnian - Bósnio - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingua - - - Catalan - Catalão - - - Serbian - Sérvio - - - Burmese - Birmanês - - - Russian - Russo - - - Limburgish - Limburghese - - - Norwegian - Norueguês - - - Chechen - Checheno - - - Chinese - Chinês - - - Chuvash - Ciuvascio - - - Sinhala - Singalese - - - Spanish - Espanhol - - - Cornish - Cornico - - - Tagalog - Tagalogue - - - Assamese - assamês - - - Ossetian - Osseto - - - Estonian - Estoniano - - - Swahili - Suaíli - - - Swedish - Sueco + Bengali + Bengáli Tibetan Tibetano - Vietnamese - Vietnamita + Breton + Bretone - Macedonian - Macedônio + Bosnian + Bósnio - Portuguese - Português brasileiro + Catalan + Catalão - Turkish - Turco + Chechen + Checheno - Turkmen - Turcomeno + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Corso - Icelandic - Islandês + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Inglês - - - Georgian - Georgiano + Czech + Checo Church Slavic Eslavo - Faroese - Faroese + Chuvash + Ciuvascio + + + Welsh + Galês + + + Danish + Dinamarquês + + + German + Alemão + + + Divehi + Maldiviano + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Grego + + + English + Inglês + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Espanhol + + + Estonian + Estoniano + + + Basque + Basco + + + Persian + Farsì + + + Fulah + Fula Finnish Finlandês + + Fijian + Fijiano + + + Faroese + Faroese + + + French + Francês + + + Western Frisian + Frisone occidentale + + + Irish + Irlandês + + + Scottish Gaelic + Galês escocês + + + Galician + Galício + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Mannese + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebraico + + + Hindi + hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Croata + + + Haitian + Creolo haitiano + + + Hungarian + Húngaro + + + Armenian + Armeno + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonésio + + + Interlingue + Interlingua + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Islandês + + + Italian + Italiano + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japonês + + + Javanese + Javanês + + + Georgian + Georgiano + + + Kongo + Monokutuba + + + Kikuyu + kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Cazaco + + + Kalaallisut + Groenlandese + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Coreano + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kashmiri + + + Kurdish + Curdo + + + Komi + Komi + + + Cornish + Cornico + + + Kirghiz + Chirghiso + + + Latin + Latino + + + Luxembourgish + Luxemburguês + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburghese + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laotiano + + + Lithuanian + Lituano + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Lituano + + + Malagasy + Malgaxe + + + Marshallese + Marshalês + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Macedônio + + + Malayalam + Malaio + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + marata + + + Malay + Malaio + + + Maltese + Maltês + + + Burmese + Birmanês + + + Nauru + Nauruano + + + Norwegian Bokmal + Norvegese Bokmål + + + North Ndebele + Ndebele del nord + + + Nepali + Nepalese + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holandês + + + Norwegian Nynorsk + Norueguês + + + Norwegian + Norueguês + + + South Ndebele + Ndebele do Sul + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitano + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Osseto + + + Panjabi + Panjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polonês + + + Pashto + Pashtu + + + Portuguese + Português brasileiro + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Reto-Romancio + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Romeno + + + Russian + Russo + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sânscrito + + + Sardinian + Sardo + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Sami del nord + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Servo-Croata + + + Sinhala + Singalese + + + Slovak + Slovacco + + + Slovenian + Esloveno + + + Samoan + Samoano + + + Shona + Lona + + + Somali + Somalo + + + Albanian + Albanês + + + Serbian + Sérvio + + + Swati + swati + + + Southern Sotho + Sesotho + + + Sundanese + Sudanês + + + Swedish + Sueco + + + Swahili + Suaíli + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tagico + + + Thai + Tailandês + + + Tigrinya + Tigrino + + + Turkmen + Turcomeno + + + Tagalog + Tagalogue + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turco + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tataro + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitiano + + + Uighur + Uigura + + + Ukrainian + Ucraniano + + + Urdu + urdu + + + Uzbek + Uzbeco + + + Venda + venda + + + Vietnamese + Vietnamita + Volapuk Volapuk @@ -1883,57 +1901,37 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Vallone - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshalês - - - Northern Sami - Sami del nord - - - Haitian - Creolo haitiano - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Norueguês - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Ndebele do Sul - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Lituano - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigrino + Xhosa + Xhosa Yiddish Iídiche + + Yoruba + Iorubá + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Chinês + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chinês tradicional @@ -1994,10 +1992,6 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Tamazight Admirável - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Inglês @@ -2183,406 +2181,40 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favo&ritos - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Todos os Dicionários - - - Back - Anterior - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 dicionário, %2 verbetes, %3 palavras - - - &Edit - &Editar + Welcome! + Bem-vindo! &File &Arquivo + + &Edit + &Editar + &Help Aj&uda - - Search - Pesquisar - - - &Quit - &Fechar o GoldenDict-ng - - - Error - Erro - - - Quit from application - Fechar o programa - - - &Close To Tray - &Pôr na Área de Notificação - - - Can't save article: %1 - Não foi possível salvar o verbete: %1 - - - Zoom In - Aumentar as letras das definições - - - &Dictionaries... - &Dicionários... - - - &About - S&obre - - - &Forum - &Fórum - - - &Print - &Imprimir - - - &Save Article - &Salvar verbete - - - Save Article As - Salvar Verbete como - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimiza a janela como ícone na Área de Notificação - - - Page Set&up - &Configurar Impressão - - - &Homepage - &Site do programa - - - New Release Available - Nova Versão Disponível - - - Zoom Out - Diminuir as letras das definições - - - Show &Main Window - &Mostrar a janela principal - - - About GoldenDict-ng - Sobre o GoldenDict-ng - - - Download - Baixar - - - Page Setup - Configuração de Página - - - Normal Size - Restaurar as letras das definições - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Não foi possível acionar o mecanismo de monitoramento por atalho.<br>Veja se seu XServer está com a extensão RECORD ativada. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - A versão <b>%1</b> do GoldenDict está disponível para download. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (sem título) - - - &Preferences... - &Configurar... - - - Welcome! - Bem-vindo! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Pronuncia a palavra da consulta atual (Alt+S) - - - Save Article - Salva o verbete atual - - - Skip This Release - Ignorar esta versão - - - Forward - Seguinte - - - Print Article - Imprimir Verbete - - - No printer is available. Please install one first. - Não achei nenhuma impressora. Favor instalar uma. - &View Exi&bir - - H&istory - His&tórico - - - &Clear - &Limpar - &Zoom &Ampliar - Words Zoom In - Aumentar as letras dos verbetes + H&istory + His&tórico - Words Zoom Out - Diminuir as letras dos verbetes + Search + Pesquisar - Words Normal Size - Restaurar as letras dos verbetes - - - Close current tab - Fechar a guia atual - - - Close all tabs - Fechar todas as guias - - - Close all tabs except current - Fechar todas as guias com exceção da atual - - - Opened tabs - Guias abertas - - - New Tab - Nova guia - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Pasta de &configuração - - - &Menubar - Barra de &Menus - - - Found in Dictionaries: - Achado nos dicionários: - - - Add all tabs to Favorites - Adicionar todas as guias aos Favoritos - - - WARNING: %1 - AVISO: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String para pesquisar em dicionários. Os curingas '*', '?' e conjuntos de símbolos '[...]' são permitidos. -Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', ']' Use '\ *', '\?', '\ [', '\]' Respectivamente - - - Open Tabs List - Abrir a lista de guias - - - Remove current tab from Favorites - Remover a guia atual dos Favoritos - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Você optou por ocultar a barra de menus. Use %1 para exibi-la de novo. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - E&xibir - - - &Export - &Exportar - - - &Hide - &Ocultar - - - Export history to file - Exportar o histórico - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - - - History export complete - Feita a exportação do histórico - - - Export error: - Erro de exportação: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importar - - - Import history from file - Importar histórico de arquivo - - - Import error: invalid data in file - Erro ao tentar importar: dados inválidos no arquivo - - - History import complete - Importação do histórico concluída - - - Import error: - Erro de importação: - - - Export Favorites to file - Exportar Favoritos para arquivo - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Arquivos XML (* .xml) ;; Todos os arquivos (*. *) - - - Favorites export complete - Exportação de favoritos concluída - - - Export Favorites to file as plain list - Exportar Favoritos para arquivo como lista simples - - - Import Favorites from file - Importar Favoritos do arquivo - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Arquivos XML (*.xml);;Arquivos Txt (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - - - Favorites import complete - Importação de favoritos concluída - - - Data parsing error - Erro de análise de dados - - - Dictionary info - Inform. do Dicionário - - - Dictionary headwords - Palavras-chave do dicionário - - - Open dictionary folder - Abrir pasta de dicionário - - - Edit dictionary - Editar dicionário - - - Now indexing for full-text search: - Indexando para pesquisa de texto completo: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Remover a palavra-chave "%1" dos Favoritos? + Favo&rites + Favo&ritos &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Favor&ites Pane Painel de Favor&itos + + &History Pane + Painel &Histórico + + + &Dictionaries... + &Dicionários... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Configurar... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Site do programa + + + &About + S&obre + + + About GoldenDict-ng + Sobre o GoldenDict-ng + + + &Quit + &Fechar o GoldenDict-ng + + + Quit from application + Fechar o programa + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Fórum + + + &Close To Tray + &Pôr na Área de Notificação + + + Minimizes the window to tray + Minimiza a janela como ícone na Área de Notificação + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Salvar verbete + + + Save Article + Salva o verbete atual + + + F2 + F2 + + + &Print + &Imprimir + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &Configurar Impressão + Print Pre&view Pré-&visualizar Impressão @@ -2604,10 +2320,42 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] &Rescan Files &Re-escanear Arquivos + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Limpar + &New Tab &Nova Aba + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Pasta de &configuração + + + &Show + E&xibir + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exportar + + + &Import + &Importar + &Always on Top &Sempre no Topo @@ -2644,6 +2392,10 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] GoldenDict reference Referência GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Mostrar @@ -2680,14 +2432,164 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Show Small Icons in &Toolbars Exibir Ícones Pequenos na &Barra de Tarefas + + &Menubar + Barra de &Menus + &Navigation &Navegação + + Back + Anterior + + + Forward + Seguinte + Enable Scanning Ativar verificação + + Pronounce Word (Alt+S) + Pronuncia a palavra da consulta atual (Alt+S) + + + Zoom In + Aumentar as letras das definições + + + Zoom Out + Diminuir as letras das definições + + + Normal Size + Restaurar as letras das definições + + + Found in Dictionaries: + Achado nos dicionários: + + + Words Zoom In + Aumentar as letras dos verbetes + + + Words Zoom Out + Diminuir as letras dos verbetes + + + Words Normal Size + Restaurar as letras dos verbetes + + + Show &Main Window + &Mostrar a janela principal + + + Opened tabs + Guias abertas + + + Close current tab + Fechar a guia atual + + + Close all tabs + Fechar todas as guias + + + Close all tabs except current + Fechar todas as guias com exceção da atual + + + Add all tabs to Favorites + Adicionar todas as guias aos Favoritos + + + New Tab + Nova guia + + + Accessibility API is not enabled + Acessibilidade a API não está habilitada + + + WARNING: %1 + AVISO: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + String para pesquisar em dicionários. Os curingas '*', '?' e conjuntos de símbolos '[...]' são permitidos. +Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', ']' Use '\ *', '\?', '\ [', '\]' Respectivamente + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 dicionário, %2 verbetes, %3 palavras + + + All + Todos os Dicionários + + + Open Tabs List + Abrir a lista de guias + + + (untitled) + (sem título) + + + Remove current tab from Favorites + Remover a guia atual dos Favoritos + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Não foi possível acionar o mecanismo de monitoramento por atalho.<br>Veja se seu XServer está com a extensão RECORD ativada. + + + New Release Available + Nova Versão Disponível + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + A versão <b>%1</b> do GoldenDict está disponível para download. + + + Download + Baixar + + + Skip This Release + Ignorar esta versão + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Você optou por ocultar a barra de menus. Use %1 para exibi-la de novo. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Configuração de Página + + + No printer is available. Please install one first. + Não achei nenhuma impressora. Favor instalar uma. + + + Print Article + Imprimir Verbete + Article, Complete (*.html) Artigo, Completo (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Article, HTML Only (*.html) Artigo, Apenas HTML (*.html) + + Save Article As + Salvar Verbete como + + + Error + Erro + + + Can't save article: %1 + Não foi possível salvar o verbete: %1 + Saving article... Salvando artigo... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] A janela principal está definida para estar sempre no topo. - &History Pane - Painel &Histórico + &Hide + &Ocultar - Accessibility API is not enabled - Acessibilidade a API não está habilitada + Export history to file + Exportar o histórico + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) + + + Export error: + Erro de exportação: + + + History export complete + Feita a exportação do histórico + + + Import history from file + Importar histórico de arquivo + + + Import error: + Erro de importação: + + + Import error: invalid data in file + Erro ao tentar importar: dados inválidos no arquivo + + + History import complete + Importação do histórico concluída + + + Export Favorites to file + Exportar Favoritos para arquivo + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Arquivos XML (* .xml) ;; Todos os arquivos (*. *) + + + Favorites export complete + Exportação de favoritos concluída + + + Export Favorites to file as plain list + Exportar Favoritos para arquivo como lista simples + + + Import Favorites from file + Importar Favoritos do arquivo + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Arquivos XML (*.xml);;Arquivos Txt (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) + + + Data parsing error + Erro de análise de dados + + + Favorites import complete + Importação de favoritos concluída + + + Dictionary info + Inform. do Dicionário + + + Dictionary headwords + Palavras-chave do dicionário + + + Open dictionary folder + Abrir pasta de dicionário + + + Edit dictionary + Editar dicionário + + + Now indexing for full-text search: + Indexando para pesquisa de texto completo: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Remover a palavra-chave "%1" dos Favoritos? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] MediaWikisModel + + Enabled + Habilitado + Name Nome @@ -2752,10 +2754,6 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Address Endereço - - Enabled - Habilitado - Icon Ícone @@ -2778,10 +2776,18 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Form Formulário + + Dictionary order: + Ordem dos dicionários: + Inactive (disabled) dictionaries: Dicionários desativados: + + Dictionary information + Informações sobre dicionários + Name: Nome: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Total articles: Total de verbetes: + + Total words: + Total de palavras: + Translates from: Traduz do: @@ -2799,8 +2809,12 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Para o: - Total words: - Total de palavras: + Description: + Descrição: + + + Files comprising this dictionary: + Arquivos deste dicionário: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. @@ -2808,20 +2822,8 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Se quiser desativar dicionários, arraste-os para o grupo de desativados. - Dictionary order: - Ordem dos dicionários: - - - Files comprising this dictionary: - Arquivos deste dicionário: - - - Dictionary information - Informações sobre dicionários - - - Description: - Descrição: + Dictionary headwords + Palavras-chave do dicionário Sort by name @@ -2831,10 +2833,6 @@ Se quiser desativar dicionários, arraste-os para o grupo de desativados.Sort by languages Organizar por idiomas - - Dictionary headwords - Palavras-chave do dicionário - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dicionários ativos: %1, inativos: %2 @@ -2854,48 +2852,20 @@ Se quiser desativar dicionários, arraste-os para o grupo de desativados. Preferences - Alt - Alt + Preferences + Configuração - Start to system tray - Ao executar o GoldenDict, pô-lo na Área de Notificação + &Interface + &Interface - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Traduzir palavra/expressão ou exibir definições com um clique duplo do mouse - Win/Meta - Windows/Meta - - - Enable system tray icon - Habilitar a exibição do GoldenDict como ícone na Área de Notificação - - - Host: - Servidor: - - - Port: - Porta: - - - Shift - Turno - - - Type: - Tipo: - - - User: - Usuário: - - - &Scan Popup - &Janela de Definições/Tradução Semiautomáticas + Tabbed browsing + Navegação por guias Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2905,89 +2875,10 @@ switching to them. Porém, se está opção for habilitada, novas guias serão abertas sem que o programa as exiba nas frente das outras automaticamente. - - Use proxy server - Usar servidor proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Usar o seguinte atalho de teclado para consultar nos dicionários ou traduzir texto da Área de Transferência: - - - Windows key or Meta key - Tecla Windows ou Tecla Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Pronunciar palavras na janela principal automaticamente - - - Start with system - Abrir o GoldenDict com o Windows - - - Tabbed browsing - Navegação por guias - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Com esta opção habilitada, ao se fechar a janela principal do programa, -ela será exibida como ícone na Área de Notificação, em vez de o programa -ser fechado. - - - &Audio - &Áudio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Habilite esta opção para usar um servidor proxy -para todos os acessos à rede pelo programa. - - - Interface language: - Idioma da interface: - Open new tabs in background Abrir novas guias em segundo plano - - &Network - &Rede - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Se habilitada esta opção, a janela de definições/tradução só aparecerá se todas as -teclas do atalho estiverem premidas quando a seleção de palavra mudar. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Pronunciar automaticamente palavras da janela de definições/tradução semiautomáticas - - - Open new tabs after the current one - Abrir novas guias após a atual - - - Restart the program to apply the language change. - Reinicie o programa para aplicar a mudança de idioma. - - - Alt key - Tecla Alt - - - Check for new program releases periodically - Procurar atualizações do programa periodicamente - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2998,147 +2889,25 @@ Do contrário, serão enfileiradas ao lado da última. - Close to system tray - Pôr o GoldenDict na Área de Notificação ao fechá-lo + Open new tabs after the current one + Abrir novas guias após a atual - System default - Padrão do sistema + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Habilite esta opção se não quiser exibir a guia principal +quando apenas uma delas estiver aberta. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Se habilitada esta opção, o programa será exibido -na Área de Notificação como ícone, por meio do qual -você poderá restaurar a janela principal e executar -outros comandos. + Hide single tab + Ocultar guia única - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Se habilitada esta opção, o programa procura atualizações periodicamente -no servidor do GoldenDict. Se houver atualizações, ele informa ao usuário -e pergunta se ele deseja visitar a página de download. + MRU order: Most recently used order. + Ordem MRU: Ordem usada mais recentemente. - Startup - Inicialização - - - Password: - Senha: - - - Default - Padrão - - - &Interface - &Interface - - - Ctrl key - Tecla Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Usar o seguinte atalho de teclado para mostrar/ocultar a janela principal: - - - Preferences - Configuração - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Os atalhos de teclado são globais e funcionam a partir de qualquer programa, -em qualquer situação ou contexto, desde que o GoldenDict esteja em execução. - - - Hotkeys - Atalhos de Teclado - - - Start with scan popup turned on - Executar o GoldenDict com a janela de definições/tradução semiautomáticas habilitada - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Com isso habilitado, o aplicativo inicia diretamente na bandeja do sistema sem mostrar -sua janela principal. - - - Shift key - Tecla Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Abre o GoldenDict automaticamente com o Windows (como ícone na Área de Notificação). - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Permite especificar se a janela secundária de definições/tradução semiautomáticas deve ficar ativa por padrão. Se habilitada esta opção, o programa será sempre executado com a janela secundária ativada. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Não mostrar pop-up quando a seleção ou a área de transferência em uma das janelas do GoldenDict mudar - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorar as próprias alterações de seleção e área de transferência do GoldenDict-ng - - - Play audio files via built-in audio support - Reproduzir arquivos de áudio via suporte de áudio embutido - - - Use internal player: - Usar player interno: - - - Choose audio back end - Escolha o back-end de áudio - - - Enter audio player command line - Digite a linha de comando do reprodutor de áudio - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Se habilitada esta opção, o GoldenDict bloqueará a maioria das propagadas impedindo a -transferência de conteúdo para seu PC (de imagens, quadros de HTML etc.) originários do -site que estiver visitando. Se alguns sites deixarem de funcionar, desative esta opção -para ver se o problema é solucionado. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Não permitir o carregamento de conteúdo de outros sites (oculta a maioria das propagandas) - - - Pronunciation - Pronúncia - - - Playback - Reprodução - - - Use external program: - Usar programa externo: - - - Double-click translates the word clicked - Traduzir palavra/expressão ou exibir definições com um clique duplo do mouse - - - Use any external program to play audio files - Usa um aplicativo externo para reproduzir arquivos de áudio + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Usar Ctrl-Tab para navegar pelas guias de acordo com as mais recentes Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3151,33 +2920,24 @@ pesquisa. Com isto, porém, a janela principal será ocultada. Usar a tecla ESC para ocultar a janela principal - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Habilite esta opção se não quiser exibir a guia principal -quando apenas uma delas estiver aberta. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Habilite esta opção se quiser selecionar palavras com um único clique do mouse - Hide single tab - Ocultar guia única + Select word by single click + Permitir seleção de palavra com clique único - Adjust this value to avoid huge context menus. - Ajustar este valor para evitar menus de contexto enormes. + Startup + Inicialização - Context menu dictionaries limit: - Limite de dicionários no menu de contexto: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Abre o GoldenDict automaticamente com o Windows (como ícone na Área de Notificação). - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Envia a palavra traduzida/consultada para a janela principal, em vez de exibi-la numa janela secundária (popup) - - - Send translated word to main window - Enviar a palavra traduzida/consultada para a janela principal - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Mostrar uma janela de sinalização antes de exibir a janela pop-up, clique na bandeira para mostrar a janela pop-up. + Start with system + Abrir o GoldenDict com o Windows Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3193,10 +2953,71 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Automatically scroll to target article Rolar automaticamente para um artigo-alvo + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Se habilitada esta opção, o programa será exibido +na Área de Notificação como ícone, por meio do qual +você poderá restaurar a janela principal e executar +outros comandos. + + + Enable system tray icon + Habilitar a exibição do GoldenDict como ícone na Área de Notificação + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Com isso habilitado, o aplicativo inicia diretamente na bandeja do sistema sem mostrar +sua janela principal. + + + Start to system tray + Ao executar o GoldenDict, pô-lo na Área de Notificação + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Com esta opção habilitada, ao se fechar a janela principal do programa, +ela será exibida como ícone na Área de Notificação, em vez de o programa +ser fechado. + + + Close to system tray + Pôr o GoldenDict na Área de Notificação ao fechá-lo + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Ajustar este valor para evitar menus de contexto enormes. + + + Context menu dictionaries limit: + Limite de dicionários no menu de contexto: + + + Appearance + Aparência + + + Interface Font + Fonte da Interface + + + Interface language: + Idioma da interface: + Article Display style: Estilo de exibição do artigo: + + Add-on style: + Tipo de add-on: + + + Interface Style: + Estilo de interface: + Turn the UI to dark. Vire a interface para escurecer. @@ -3214,8 +3035,49 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Modo Dark Reader - MRU order: Most recently used order. - Ordem MRU: Ordem usada mais recentemente. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Essas fontes serão aplicadas quando as fontes especificadas por um dicionário não forem encontradas. + + + Fallback Fonts + Fontes Alternativas + + + Standard Font + Fonte Padrão + + + Serif Font + Fonte Serifada + + + Sans-serif Font + Fonte sem serifa + + + Monospace Font + Fonte monoespaçada + + + &Scan Popup + &Janela de Definições/Tradução Semiautomáticas + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Permite especificar se a janela secundária de definições/tradução semiautomáticas deve ficar ativa por padrão. Se habilitada esta opção, o programa será sempre executado com a janela secundária ativada. + + + Start with scan popup turned on + Executar o GoldenDict com a janela de definições/tradução semiautomáticas habilitada + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Envia a palavra traduzida/consultada para a janela principal, em vez de exibi-la numa janela secundária (popup) + + + Send translated word to main window + Enviar a palavra traduzida/consultada para a janela principal Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3229,14 +3091,64 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Track Selection change Mudança de seleção + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Se habilitada esta opção, a janela de definições/tradução só aparecerá se todas as +teclas do atalho estiverem premidas quando a seleção de palavra mudar. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Apenas seleção tack quando todas as chaves selecionadas forem pressionadas: + + Alt key + Tecla Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Tecla Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Tecla Shift + + + Shift + Turno + + + Windows key or Meta key + Tecla Windows ou Tecla Meta + + + Win/Meta + Windows/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Mostrar uma janela de sinalização antes de exibir a janela pop-up, clique na bandeira para mostrar a janela pop-up. + Show scan flag when word is selected Mostrar sinalizador de verificação quando a palavra é selecionada + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Não mostrar pop-up quando a seleção ou a área de transferência em uma das janelas do GoldenDict mudar + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorar as próprias alterações de seleção e área de transferência do GoldenDict-ng + Delay time Tempo de atraso @@ -3245,6 +3157,81 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. ms ms + + Hotkeys + Atalhos de Teclado + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Usar o seguinte atalho de teclado para mostrar/ocultar a janela principal: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Usar o seguinte atalho de teclado para consultar nos dicionários ou traduzir texto da Área de Transferência: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Os atalhos de teclado são globais e funcionam a partir de qualquer programa, +em qualquer situação ou contexto, desde que o GoldenDict esteja em execução. + + + &Audio + &Áudio + + + Pronunciation + Pronúncia + + + Auto-pronounce words in main window + Pronunciar palavras na janela principal automaticamente + + + Auto-pronounce words in scan popup + Pronunciar automaticamente palavras da janela de definições/tradução semiautomáticas + + + Playback + Reprodução + + + Play audio files via built-in audio support + Reproduzir arquivos de áudio via suporte de áudio embutido + + + Use internal player: + Usar player interno: + + + Choose audio back end + Escolha o back-end de áudio + + + Use any external program to play audio files + Usa um aplicativo externo para reproduzir arquivos de áudio + + + Use external program: + Usar programa externo: + + + Enter audio player command line + Digite a linha de comando do reprodutor de áudio + + + &Network + &Rede + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Habilite esta opção para usar um servidor proxy +para todos os acessos à rede pelo programa. + + + Use proxy server + Usar servidor proxy + System proxy Proxy do sistema @@ -3257,6 +3244,26 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Custom settings Configurações personalizadas + + Type: + Tipo: + + + Host: + Servidor: + + + Port: + Porta: + + + User: + Usuário: + + + Password: + Senha: + Anki Connect Conectar ao Anki @@ -3297,6 +3304,19 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Sentence field (can be empty)... Campo de frase (pode estar vazio)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Se habilitada esta opção, o GoldenDict bloqueará a maioria das propagadas impedindo a +transferência de conteúdo para seu PC (de imagens, quadros de HTML etc.) originários do +site que estiver visitando. Se alguns sites deixarem de funcionar, desative esta opção +para ver se o problema é solucionado. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Não permitir o carregamento de conteúdo de outros sites (oculta a maioria das propagandas) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3333,6 +3353,20 @@ apaga seu cache de rede do disco durante a saída. Clear network cache on exit Limpar cache de rede ao sair + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Se habilitada esta opção, o programa procura atualizações periodicamente +no servidor do GoldenDict. Se houver atualizações, ele informa ao usuário +e pergunta se ele deseja visitar a página de download. + + + Check for new program releases periodically + Procurar atualizações do programa periodicamente + Full-text search Pesquisa de texto completo @@ -3349,106 +3383,14 @@ apaga seu cache de rede do disco durante a saída. articles (0 - unlimited) artigos (0 - ilimitado) + + Create fulltext index with parallel threads + Criar índice de texto completo com threads paralelos + Ad&vanced A&vançada - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Durante buscas sucessivas, se um dicionário for recolhido pelo manual, ele permanecerá recolhido na próxima busca - - - Session collapse - Colapso da sessão - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Em uma nova pesquisa, coloque o foco na janela principal ou pop-up, mesmo que esteja visível - - - Favorites - Favoritos - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Intervalo para salvar Favoritos. Se definido como 0, os Favoritos serão salvos apenas durante a saída. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Ative esta opção para confirmar todas as operações de exclusão de itens - - - Confirmation for items deletion - Confirmação para exclusão de itens - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Ligue esta opção para ignorar texto de entrada excessivamente longo -do mouse-over, seleção, área de transferência ou linha de comando - - - Ignore input phrases longer than - Ignorar frases inseridas maiores que - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Frases de entrada maiores que este tamanho serão ignoradas - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Ative esta opção para ignorar sinais diacríticos ao pesquisar artigos - - - Ignore diacritics while searching - Ignorar diacríticos durante a pesquisa - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Habilite esta opção se quise expandir sempre partes opcionais de artigos - - - Expand optional &parts - E&xpandir partes opcionais - - - Select this option to automatic collapse big articles - Selecione essa opção para automaticamente recolher grandes artigos - - - Collapse articles more than - Recolher artigos mais de - - - Articles longer than this size will be collapsed - Artigos mais longos que esse tamanho vai ser recolhido - - - Ignore punctuation while searching - Ignorar pontuação ao pesquisar - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Ative esta opção para habilitar a pesquisa de artigos extras por meio de listas de sinônimos -dos dicionários Stardict, Babylon e GLS - - - Extra search via synonyms - Pesquisa extra via sinônimos - - - symbols - símbolos - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Usar Ctrl-Tab para navegar pelas guias de acordo com as mais recentes - - - Babylon - Babilônia - History Histórico @@ -3461,22 +3403,6 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS Store &history Gravar o &histórico - - Articles - Artigos - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Habilite esta opção se quiser selecionar palavras com um único clique do mouse - - - Select word by single click - Permitir seleção de palavra com clique único - - - Add-on style: - Tipo de add-on: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Especifique o número máximo de entradas para manter no histórico. @@ -3497,6 +3423,118 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS minutes minutos + + Favorites + Favoritos + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervalo para salvar Favoritos. Se definido como 0, os Favoritos serão salvos apenas durante a saída. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Ative esta opção para confirmar todas as operações de exclusão de itens + + + Confirmation for items deletion + Confirmação para exclusão de itens + + + Articles + Artigos + + + Ignore punctuation while searching + Ignorar pontuação ao pesquisar + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Frases de entrada maiores que este tamanho serão ignoradas + + + symbols + símbolos + + + Select this option to automatic collapse big articles + Selecione essa opção para automaticamente recolher grandes artigos + + + Collapse articles more than + Recolher artigos mais de + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Ligue esta opção para ignorar texto de entrada excessivamente longo +do mouse-over, seleção, área de transferência ou linha de comando + + + Ignore input phrases longer than + Ignorar frases inseridas maiores que + + + Articles longer than this size will be collapsed + Artigos mais longos que esse tamanho vai ser recolhido + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Habilite esta opção se quise expandir sempre partes opcionais de artigos + + + Expand optional &parts + E&xpandir partes opcionais + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Ative esta opção para ignorar sinais diacríticos ao pesquisar artigos + + + Ignore diacritics while searching + Ignorar diacríticos durante a pesquisa + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Durante buscas sucessivas, se um dicionário for recolhido pelo manual, ele permanecerá recolhido na próxima busca + + + Session collapse + Colapso da sessão + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Ative esta opção para habilitar a pesquisa de artigos extras por meio de listas de sinônimos +dos dicionários Stardict, Babylon e GLS + + + Extra search via synonyms + Pesquisa extra via sinônimos + + + When using clipboard, strip everything after newline + Ao usar a área de transferência, retire tudo após a nova linha + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Em uma nova pesquisa, coloque o foco na janela principal ou pop-up, mesmo que esteja visível + + + Miscellaneous + Diversos + + + Remove invalid index on exit + Remover índice inválido ao sair + + + System default + Padrão do sistema + + + Default + Padrão + Classic Clássico @@ -3505,6 +3543,14 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS Modern Moderno + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babilônia + Lingoes Lanoes @@ -3518,77 +3564,21 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS MB - Restart needed - Reiniciar necessário + Restart the program to apply the language change. + Reinicie o programa para aplicar a mudança de idioma. Restart to apply the interface style change. Reinicie para aplicar a mudança de estilo de interface. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Informações posicionais são necessárias para usar a pesquisa de frase de Xapian e o operador NEAR, mas o tamanho do banco de dados será muito maior. Aplica-se apenas a novos dicionários recebidos. - - - Enable index with positional information - Ativar índice com informações posicionais - - - Standard Font - Fonte Padrão - - - Monospace Font - Fonte monoespaçada - - - Serif Font - Fonte Serifada - - - Sans-serif Font - Fonte sem serifa - - - Appearance - Aparência - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Essas fontes serão aplicadas quando as fontes especificadas por um dicionário não forem encontradas. - - - Fallback Fonts - Fontes Alternativas - - - Interface Style: - Estilo de interface: - - - Create fulltext index with parallel threads - Criar índice de texto completo com threads paralelos - - - When using clipboard, strip everything after newline - Ao usar a área de transferência, retire tudo após a nova linha - - - Remove invalid index on exit - Remover índice inválido ao sair - - - Miscellaneous - Diversos - - - Interface Font - Fonte da Interface - Restart to apply the interface font change. Reinicie para aplicar a alteração da fonte da interface. + + Restart needed + Reiniciar necessário + ProgramTypeEditor @@ -3717,14 +3707,6 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS Change the group of popup. Alterar o grupo de popup. - - Toggle scan popup. - Alternar pop-up de verificação. - - - Print version and diagnosis info. - Versão impressa e informações de diagnóstico. - Force the word to be translated in scanpopup Forçar a palavra a ser traduzida no scanpopup @@ -3733,6 +3715,14 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS Force the word to be translated in the mainwindow Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal + + Toggle scan popup. + Alternar pop-up de verificação. + + + Print version and diagnosis info. + Versão impressa e informações de diagnóstico. + QuickFilterLine @@ -3755,25 +3745,25 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS Resource saving error: Erro ao salvar recurso: - - The referenced resource failed to download. - O recurso referenciado não conseguiu baixar. - WARNING: %1 AVISO: %1 + + The referenced resource failed to download. + O recurso referenciado não conseguiu baixar. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji para Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji para Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji para Katakana + RussianTranslit @@ -3784,18 +3774,34 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Painel + + Back + Voltar + + + Forward + Para Frente + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar a palavra da consulta atual (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Enviar palavra para a janela principal (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+O + Add word to Favorites (Ctrl+E) Adicionar palavra aos favoritos (Ctrl + E) @@ -3815,24 +3821,8 @@ could be resized or managed in other ways. das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. - Send word to main window (Alt+W) - Enviar palavra para a janela principal (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+O - - - Back - Voltar - - - Forward - Para Frente - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3868,14 +3858,14 @@ das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. SoundDirsModel - - Name - Nome - Path Caminho + + Name + Nome + Icon Ícone @@ -3888,196 +3878,45 @@ das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. Arquivos - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemas: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Quer mesmo remover o site <b>%1</b> da lista? - - - Wikipedia - Wikipédia - - - Katakana Japanese syllabary - Silabário japonês Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Caminhos de coleções de arquivos de áudio de pronúncia: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Quer mesmo remover a pasta <b>%1</b> da lista? - - - Japanese Romaji - Japonês Romanizado (ideogramas convertidos para caracteres latinos) - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Baseado no sistema Nihon-shiki, mas modificado para um padrão japonês moderno. -Padronizado como ISO 3602 - -Ainda não implementado no GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Sites da Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Pronúncia - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Qualquer programa externo. Uma seqüência de caracteres %GDWORD% será substituída pela palavra de consulta. Uma string %GDSEARCH% será substituída pelo texto na barra de pesquisa. Se ambos os parâmetros não forem fornecidos, o headword será alimentado na entrada padrão. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Habilitar Lingua Livre - - - ISO 639-3 language code - Código do idioma ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O uso do Forvo requer uma chave de API, registre-se no site para obter a sua própria chave.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Pegue a sua própria chave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aqui</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - O método de transcrição japonesa mais amplamente -usado, baseado na fonologia inglesa - - - Hiragana Japanese syllabary - Silabário japonês Hiragana - - - Custom transliteration - Transliteração personalizada - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Isso se aplica apenas à frase de pesquisa, com cada linha representando uma transliteração, separada por ponto e vírgula. Por exemplo, ae;æ, os usuários podem inserir ae para representar æ na palavra de destino. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #este é um exemplo - - - Transliteration - Transliteração - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - O sistema mais regular, que tem uma relação deum para -um com sistemas de escrita em kana. Padronizado -como ISO 3602 - -Ainda não implementado no GoldenDict. - - - Russian transliteration - Transliteração do Russo - - - Morphology - Ortografia - - - &Change... - &Modificar... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Exemplos: &quot;eng&quot; para inglês, &quot;fra&quot; para francês <br> - -A lista completa de idiomas disponíveis pode ser encontrada <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aqui </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Caminho da pasta dos dicionários Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Atua&lizar agora - - - German transliteration - Transliteração do Alemão - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Especifique qualquer site que desejar. O demarcador %GDWORD% será substituído pela palavra da consulta do usuário: + Paths to search for the dictionary files: + Caminhos dos arquivos de dicionário: &Add... &Adicionar... - - Choose a directory - Escolha uma pasta - &Remove &Remover - Websites - Site da Web + Re&scan now + Atua&lizar agora - Paths to search for the dictionary files: - Caminhos dos arquivos de dicionário: + Sound Dirs + Pronúncia - Confirm removal - Confirmar remoção + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Caminhos de coleções de arquivos de áudio de pronúncia: - Syllabaries: - Silabários: + Morphology + Ortografia + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Caminho da pasta dos dicionários Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &Modificar... Available morphology dictionaries: Dicionários de ortografia disponíveis: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Habilita a romanização do japonês (palavras japonesas escritas em Latim) - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4095,16 +3934,26 @@ Adicione dicionários compatíveis ao fim dos grupos apropriados para usá-los. - Hepburn - Romanização hepburn + Wikipedia + Wikipédia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Sites da Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Site da Web + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Especifique qualquer site que desejar. O demarcador %GDWORD% será substituído pela palavra da consulta do usuário: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternativamente, usar %GD1251% por CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% por ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectivamente, +%GDBIG5% por Big-5, %GDBIG5HKSCS% por Big5-HKSCS, %GDGBK% por GBK e GB18030, %GDSHIFTJIS% por Shift-JIS. DICT servers @@ -4114,6 +3963,42 @@ dos grupos apropriados para usá-los. DICT servers: Servidores DICT: + + Programs + Programas + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Qualquer programa externo. Uma seqüência de caracteres %GDWORD% será substituída pela palavra de consulta. Uma string %GDSEARCH% será substituída pelo texto na barra de pesquisa. Se ambos os parâmetros não forem fornecidos, o headword será alimentado na entrada padrão. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronúncias fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Habilitar Lingua Livre + + + ISO 639-3 language code + Código do idioma ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Exemplos: &quot;eng&quot; para inglês, &quot;fra&quot; para francês <br> + +A lista completa de idiomas disponíveis pode ser encontrada <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aqui </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronunciar palavras diretamente de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este site permite gravar e compartilhar pronúncias de palavras. É possível ouvi-las no GoldenDict. @@ -4126,6 +4011,14 @@ dos grupos apropriados para usá-los. API Key: Chave API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O uso do Forvo requer uma chave de API, registre-se no site para obter a sua própria chave.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Pegue a sua própria chave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aqui</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Códigos de idioma @@ -4139,35 +4032,132 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. A lista completa de códigos de idioma está disponível <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aqui</a>. + + Transliteration + Transliteração + Greek transliteration Transliteração do Grego - Programs - Programas + Russian transliteration + Transliteração do Russo - Remove program <b>%1</b> from the list? - Quer mesmo remover o programa <b>%1</b> da lista? + German transliteration + Transliteração do Alemão Belarusian transliteration Bielorrusso transliteração - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternativamente, usar %GD1251% por CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% por ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectivamente, -%GDBIG5% por Big-5, %GDBIG5HKSCS% por Big5-HKSCS, %GDGBK% por GBK e GB18030, %GDSHIFTJIS% por Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Habilita a romanização do japonês (palavras japonesas escritas em Latim) + + + Japanese Romaji + Japonês Romanizado (ideogramas convertidos para caracteres latinos) + + + Systems: + Sistemas: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + O método de transcrição japonesa mais amplamente +usado, baseado na fonologia inglesa + + + Hepburn + Romanização hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + O sistema mais regular, que tem uma relação deum para +um com sistemas de escrita em kana. Padronizado +como ISO 3602 + +Ainda não implementado no GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Baseado no sistema Nihon-shiki, mas modificado para um padrão japonês moderno. +Padronizado como ISO 3602 + +Ainda não implementado no GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Silabários: + + + Hiragana Japanese syllabary + Silabário japonês Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Silabário japonês Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Transliteração personalizada + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Isso se aplica apenas à frase de pesquisa, com cada linha representando uma transliteração, separada por ponto e vírgula. Por exemplo, ae;æ, os usuários podem inserir ae para representar æ na palavra de destino. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #este é um exemplo Text to Speech Texto para Fala - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Pronúncias fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Escolha uma pasta + + + Confirm removal + Confirmar remoção + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Quer mesmo remover a pasta <b>%1</b> da lista? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Quer mesmo remover o site <b>%1</b> da lista? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Quer mesmo remover o programa <b>%1</b> da lista? @@ -4191,6 +4181,18 @@ dos grupos apropriados para usá-los. &Remove &Remover + + Preferences + Preferências + + + Volume: + Volume: + + + Rate: + Taxa: + Preview Pré-Visualizar @@ -4215,6 +4217,10 @@ dos grupos apropriados para usá-los. No TTS voice available Nenhuma voz TTS disponível + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Não foi possível encontra voz TTS.<br>Por favor, certifique-se que pelo menos um motor TTS esteja instalado no seu computador. + Confirm removal Confirmar remoção @@ -4223,22 +4229,6 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Remover engine de voz <b>%1</b> da lista? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Não foi possível encontra voz TTS.<br>Por favor, certifique-se que pelo menos um motor TTS esteja instalado no seu computador. - - - Preferences - Preferências - - - Volume: - Volume: - - - Rate: - Taxa: - TranslateBox @@ -4273,25 +4263,25 @@ dos grupos apropriados para usá-los. WebSitesModel - Name - Nome - - - Address - Endereço + Insert article as link inside <iframe> tag + Inserir artigo como link dentro da tag <iframe> Enabled Habilitado - - Insert article as link inside <iframe> tag - Inserir artigo como link dentro da tag <iframe> - As link Como link + + Name + Nome + + + Address + Endereço + Icon Ícone diff --git a/locale/pt_PT.ts b/locale/pt_PT.ts index a7c46fef..0a4a53f6 100644 --- a/locale/pt_PT.ts +++ b/locale/pt_PT.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post para anki falhou @@ -70,29 +69,29 @@ Recolher artigo - (untitled) - (sem título) - - - Welcome! - Bem-vindo! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Nenhuma tradução para <b dir="%3">%1</b> foi encontrada no grupo <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Nenhuma tradução foi encontrada no grupo <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Nenhuma tradução para <b dir="%3">%1</b> foi encontrada no grupo <b>%2</b>. - - - (picture) - (imagem) + Welcome! + Bem-vindo! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bem-vindo ao <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para começar a trabalhar com o programa, primeiro visite <em>Editar | Dicionários</em> para adicionar alguns caminhos de diretório onde procurar os arquivos do dicionário, configurar vários sites da Wikipedia ou outras fontes, ajustar a ordem do dicionário ou criar grupos de dicionários.<p>E então você'pronto para procurar suas palavras! Você pode fazer isso nesta janela usando um painel à esquerda ou pode <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">procurar palavras de outros aplicativos ativos</a>. <p>Para personalizar o programa, confira as preferências disponíveis em <em>Editar | Preferências</em>. Todas as configurações possuem dicas de ferramentas, leia-as se tiver dúvidas sobre alguma coisa.<p>Caso precise de mais ajuda, tenha alguma dúvida, sugestão ou apenas queira saber o que os outros pensam, você é bem-vindo ao programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">fórum</a>.<p>Verifique o programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">site</a> para obter atualizações. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado sob GPLv3 ou posterior. + + (untitled) + (sem título) + + + (picture) + (imagem) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Falha ao criar arquivo temporário. + Phrase not found + Frase não encontrada - &Look up "%1" - &Procurar "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Procurar "%1" no &Novo Separador - - - The referenced resource doesn't exist. - O recurso referenciado não existe. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Falha ao auto-abrir o arquivo de recurso, tente abrir manualmente: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Olhar para cima "%1" em %2 + %1 of %2 matches + %1 de %2 partidas Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Visualizar - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Procurar "%1" em %2 na &Nova Aba - - - Open Link in New &Tab - Abrir Link em Nova &Aba - - - Open Link in &External Browser - Abrir Link no Navegador Externo - Resource Recurso @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Vídeo @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definição: %1 + + ERROR: %1 + ERRO: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + O recurso referenciado não existe. + The referenced audio program doesn't exist. O programa de áudio referenciado não existe. @@ -217,45 +195,33 @@ &Optar Link - Save &Bookmark "%1..." - Salvar &Marcador "%1..." + Open Link in New &Tab + Abrir Link em Nova &Aba - WARNING: Audio Player: %1 - AVISO: Player de áudio: %1 - - - ERROR: %1 - ERRO: %1 - - - Save sound - Salvar som - - - Save image - Salvar imagem - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Arquivos de imagem (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos os arquivos (*.*) + Open Link in &External Browser + Abrir Link no Navegador Externo Save &image... Salvar &imagem... - Phrase not found - Frase não encontrada - - - %1 of %2 matches - %1 de %2 partidas + Open image in system viewer... + Abrir imagem no visualizador do sistema... Save s&ound... Salvar som... + + &Look up "%1" + &Procurar "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Procurar "%1" no &Novo Separador + Send "%1" to input line Enviar "%1" para a linha de entrada @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Adicionar "%1" ao histórico + + Look up "%1" in %2 + Olhar para cima "%1" em %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Procurar "%1" em %2 na &Nova Aba + + + Save &Bookmark "%1..." + Salvar &Marcador "%1..." + &Send Current Article to Anki &Enviar Artigo Atual para Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Enviar o texto selecionado para Anki + + Save sound + Salvar som + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Arquivos de som (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos os arquivos (*.*) + + Save image + Salvar imagem + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Arquivos de imagem (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos os arquivos (*.*) + Failed to play sound file: %1 Falha ao reproduzir arquivo de som: %1 - &Create Anki note - &Criar nota Anki + Failed to create temporary file. + Falha ao criar arquivo temporário. - Open image in system viewer... - Abrir imagem no visualizador do sistema... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Falha ao auto-abrir o arquivo de recurso, tente abrir manualmente: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + AVISO: Player de áudio: %1 + + + &Create Anki note + &Criar nota Anki @@ -432,6 +430,10 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Dicionários: + Confirmation Confirmação @@ -441,16 +443,8 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Você tem certeza que deseja gerar um conjunto de grupos baseado em pares de idioma? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Tem certeza que deseja gerar um conjunto de grupos com base em metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Combinar grupos pelo idioma de origem em "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Combinar grupos por idioma de destino para "->%1" + Unassigned + Não atribuído Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Tem certeza de que deseja gerar um conjunto de grupos com base no repositório das pastas? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Tem certeza que deseja gerar um conjunto de grupos com base em metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Combinar grupos pelo idioma de origem em "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Combinar grupos por idioma de destino para "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Fazer grupo de tradução dupla "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Combine groups with "%1" Combinar grupos com "%1" - - Dictionaries: - Dicionários: - - - Unassigned - Não atribuído - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Se marcada, qualquer alteração de filtro será imediatamente aplicada à lista de headwords + + + Auto apply + Aplicar automaticamente + + + Press this button to apply filter to headwords list + Pressione este botão para aplicar o filtro à lista de headwords + + + Apply + Aplicar + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtrar string (string fixa, caracteres curinga ou expressão regular) + + + Filter: + Filtro: + Search mode Modo de pesquisa @@ -507,6 +529,14 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Export Exportação + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Especifique o número máximo de cabeçalhos retornados. + + + Filter max results: + Filtrar resultados máximos: + Help Socorro @@ -515,30 +545,6 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) OK Certo - - Press this button to apply filter to headwords list - Pressione este botão para aplicar o filtro à lista de headwords - - - Apply - Aplicar - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Se marcada, qualquer alteração de filtro será imediatamente aplicada à lista de headwords - - - Auto apply - Aplicar automaticamente - - - Filter: - Filtro: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filtrar string (string fixa, caracteres curinga ou expressão regular) - Text texto @@ -551,6 +557,14 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Total de cabeçalhos únicos: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Total de cabeçalhos únicos: %1, filtrado(limitado): %2 + Save headwords to file Salvar headwords em arquivo @@ -579,48 +593,40 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Export finished Exportação concluída - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Especifique o número máximo de cabeçalhos retornados. - - - Filter max results: - Filtrar resultados máximos: - - - Unique headwords total: %1. - Total de cabeçalhos únicos: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Total de cabeçalhos únicos: %1, filtrado(limitado): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Editar dicionário + + + Open index folder + Abrir pasta de índice + Total articles: Total de artigos: - Translates from: - Traduções de: + Index filename: + Nome do arquivo de índice: Total words: Palavras no Total: - - Translates to: - Traduz para: - Open folder Abrir pasta - Edit dictionary - Editar dicionário + Translates from: + Traduções de: + + + Translates to: + Traduz para: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Edite o dicionário via comando: %1 - - Index filename: - Nome do arquivo de índice: - - - Open index folder - Abrir pasta de índice - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Barra de &dicionário + Extended menu with all dictionaries... Menu estendido com todos os dicionários... @@ -752,20 +754,32 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Edit dictionary Editar dicionário - - &Dictionary Bar - Barra de &dicionário - EditDictionaries + + Dictionaries + Dicionários + + + &Sources + &Fontes + &Dictionaries Dicionários - Dictionaries - Dicionários + &Groups + Grupos + + + Sources changed + Fontes alteradas + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Algumas fontes foram alteradas. Você gostaria de aceitar as alterações? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Cancel cancelar - - Sources changed - Fontes alteradas - - - &Sources - &Fontes - - - &Groups - Grupos - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Algumas fontes foram alteradas. Você gostaria de aceitar as alterações? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Busca completa - Plain text - Texto sem formatação + Default + Padrão Wildcards Caracteres curinga - The querying word can not be empty. - A palavra de consulta não pode estar vazia. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - suporte a sintaxe de pesquisa xapiana, como AND OU +/- etc - - - Default - Padrão + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) None Nenhuma + + The querying word can not be empty. + A palavra de consulta não pode estar vazia. + No dictionaries for full-text search Não há dicionários para pesquisa em texto completo @@ -947,10 +941,6 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Wait for indexing: Aguarde a indexação: - - Help - Socorro - Total: Total: @@ -967,6 +957,10 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Cancel cancelar + + Help + Socorro + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Groups - < - < + Dictionaries available: + Dicionários disponíveis: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Adicionar dicionários selecionados ao grupo (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Remover dicionários selecionados do grupo (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Grupos: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Você tem certeza que deseja remover todos os grupos? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Você tem certeza que deseja remover o grupo <b>%1</b>? - - - Group tabs - Abas de grupo - - - Open groups list - Abrir lista de grupos - - - Remove group - Remover grupo - - - Rename group - Renomear grupo - - - Give a new name for the group: - Dê um novo nome para o grupo: - - - Dictionaries available: - Dicionários disponíveis: + Create new dictionary group + Criar novo grupo de dicionário &Add group &Adicionar grupo - Add group - Adicionar grupo + Rename current dictionary group + Renomear grupo de dicionário atual - Create new dictionary group - Criar novo grupo de dicionário + Re&name group + Re&nomear grupo + + + Remove current dictionary group + Remover grupo de dicionário atual + + + &Remove group + &Remover grupo + + + Remove all dictionary groups + Remover todos os grupos de dicionário + + + Remove all groups + Remover todos os grupos + + + Create language-based groups + Criar grupos baseados em idiomas Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Arrastar e soltar dicionários para e para os grupos, movê-los para dentro dos grupos, reordenar os grupos usando o seu mouse. - Rename current dictionary group - Renomear grupo de dicionário atual + Group tabs + Abas de grupo - Remove current dictionary group - Remover grupo de dicionário atual + Open groups list + Abrir lista de grupos + + + Add group + Adicionar grupo Give a name for the new group: Dê um nome para o novo grupo: - Remove all groups - Remover todos os grupos + Rename group + Renomear grupo - Remove selected dictionaries from group (Del) - Remover dicionários selecionados do grupo (Del) + Give a new name for the group: + Dê um novo nome para o grupo: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Adicionar dicionários selecionados ao grupo (Ins) + Remove group + Remover grupo - &Remove group - &Remover grupo + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Você tem certeza que deseja remover o grupo <b>%1</b>? - Groups: - Grupos: - - - Re&name group - Re&nomear grupo - - - Remove all dictionary groups - Remover todos os grupos de dicionário - - - Create language-based groups - Criar grupos baseados em idiomas + Are you sure you want to remove all the groups? + Você tem certeza que deseja remover todos os grupos? @@ -1156,17 +1150,21 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) HunspellDictsModel - - Name - Nome: - Enabled Ativado + + Name + Nome: + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + Diagrama de Goldent-ng - Inicializando + Indexing: Indexação: @@ -1175,10 +1173,6 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Dictionary Name Nome do dicionário - - GoldenDict-ng - Initializing - Diagrama de Goldent-ng - Inicializando - Please wait... Por favor, aguarde... @@ -1194,485 +1188,53 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Lao - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Manx - - - Pali - Pali - - - Thai - Tailandês - - - Urdu - urdu - - - Zulu - Zulu - - - Czech - tcheco - - - Dutch - Neerlandês - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Fulah - - - Greek - Grego - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - hindi - - - Irish - irlandês - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Kongo - - - Latin - latim - - - Malay - malaio - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Lona - - - Tajik - Tadjique - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tatar - - - Swati - swati - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - venda - - - Uzbek - Uzbek - - - Welsh - galês - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - italiano - - - Raeto-Romance - Raeto-Romance - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Ndebele do Norte - Abkhazian Abkhazian - Kirghiz - Kirghiz + Avestan + Avestro - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + africâner - Scottish Gaelic - Gaélico Escocês - - - Albanian - albanês - - - Latvian - Letã - - - Malayalam - Malaialam - - - Kurdish - curdo - - - Bulgarian - búlgaro - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltese - - - Marathi - marata - - - Arabic - Arábico - - - Basque - basco - - - Avaric - avaric - - - Bihari - biari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Breton - - - Sundanese - Sundanese - - - Danish - Dinamarquês - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fijian - - - Hungarian - Húngaro - - - French - francês - - - German - alemão - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Hebraico - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - luxemburguês - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kazakh - - - Kikuyu - kikuyu - - - Korean - coreano - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepali - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Pashto - - - Polish - Polonês - - - Samoan - Samoan - - - Occitan - Occitan - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Eslovaco - - - Somali - Somali - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Uighur - - - Serbo-Croatian - Servo-croata - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - romeno - - - Indonesian - indonésio - - - Panjabi - Panjabi - - - Southern Sotho - Soto do Sul - - - Corsican - Corsican - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - persa - - - Slovenian - Slovenian - - - Western Frisian - frísio ocidental - - - Aragonese - aragonês - - - Tahitian - Tahitian - - - Malagasy - Malagasy - - - Galician - galego - - - Azerbaijani - azerbaijano + Akan + Akan Amharic Amharic - Sanskrit - Sanskrit + Aragonese + aragonês - Japanese - japonês + Arabic + Arábico - Ukrainian - ucraniano + Assamese + assamês - Bambara - Bambara + Avaric + avaric - Kalaallisut - Kalaallisut + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + azerbaijano Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Bielorrusso - Kashmiri - Kashmiri + Bulgarian + búlgaro - Sardinian - Sardenha - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - bengali - - - Javanese - Javanese - - - Avestan - Avestro - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - africâner + Bihari + biari Bislama Bislama - Armenian - Armênio + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norwegian Bokmal - - - Croatian - croata - - - Bosnian - bósnio - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - catalão - - - Serbian - Sérvio - - - Burmese - Burmese - - - Russian - Russo - - - Limburgish - Limburgo - - - Norwegian - norueguês - - - Chechen - checheno - - - Chinese - chinês - - - Chuvash - Chuvash - - - Sinhala - cingalês - - - Spanish - espanhol - - - Cornish - Córnico - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - assamês - - - Ossetian - Ossetian - - - Estonian - Estônio - - - Swahili - Suaíli - - - Swedish - sueco + Bengali + bengali Tibetan tibetano - Vietnamese - Vietnamese + Breton + Breton - Macedonian - macedônio + Bosnian + bósnio - Portuguese - Português + Catalan + catalão - Turkish - Turco + Chechen + checheno - Turkmen - Turkmen + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Corsican - Icelandic - Icelandic + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Portuguese-Brazil - - - Georgian - georgiano + Czech + tcheco Church Slavic Eslavo eclesiástico - Faroese - Faroese + Chuvash + Chuvash + + + Welsh + galês + + + Danish + Dinamarquês + + + German + alemão + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Grego + + + English + Portuguese-Brazil + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + espanhol + + + Estonian + Estônio + + + Basque + basco + + + Persian + persa + + + Fulah + Fulah Finnish Finlandês + + Fijian + Fijian + + + Faroese + Faroese + + + French + francês + + + Western Frisian + frísio ocidental + + + Irish + irlandês + + + Scottish Gaelic + Gaélico Escocês + + + Galician + galego + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebraico + + + Hindi + hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + croata + + + Haitian + Haitian + + + Hungarian + Húngaro + + + Armenian + Armênio + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + indonésio + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Icelandic + + + Italian + italiano + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + japonês + + + Javanese + Javanese + + + Georgian + georgiano + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Kazakh + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + coreano + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kashmiri + + + Kurdish + curdo + + + Komi + Komi + + + Cornish + Córnico + + + Kirghiz + Kirghiz + + + Latin + latim + + + Luxembourgish + luxemburguês + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburgo + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Lao + + + Lithuanian + lituano + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Letã + + + Malagasy + Malagasy + + + Marshallese + Marshalês + + + Maori + Maori + + + Macedonian + macedônio + + + Malayalam + Malaialam + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + marata + + + Malay + malaio + + + Maltese + Maltese + + + Burmese + Burmese + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Norwegian Bokmal + + + North Ndebele + Ndebele do Norte + + + Nepali + Nepali + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Neerlandês + + + Norwegian Nynorsk + Norwegian Nynorsk + + + Norwegian + norueguês + + + South Ndebele + Ndebele do Sul + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitan + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Ossetian + + + Panjabi + Panjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polonês + + + Pashto + Pashto + + + Portuguese + Português + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Raeto-Romance + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + romeno + + + Russian + Russo + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanskrit + + + Sardinian + Sardenha + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Sami do Norte + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Servo-croata + + + Sinhala + cingalês + + + Slovak + Eslovaco + + + Slovenian + Slovenian + + + Samoan + Samoan + + + Shona + Lona + + + Somali + Somali + + + Albanian + albanês + + + Serbian + Sérvio + + + Swati + swati + + + Southern Sotho + Soto do Sul + + + Sundanese + Sundanese + + + Swedish + sueco + + + Swahili + Suaíli + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tadjique + + + Thai + Tailandês + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Turkmen + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turco + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tatar + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitian + + + Uighur + Uighur + + + Ukrainian + ucraniano + + + Urdu + urdu + + + Uzbek + Uzbek + + + Venda + venda + + + Vietnamese + Vietnamese + Volapuk Volapuk @@ -1883,57 +1901,37 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Valão - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshalês - - - Northern Sami - Sami do Norte - - - Haitian - Haitian - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Norwegian Nynorsk - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Ndebele do Sul - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - lituano - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigrinya + Xhosa + Xhosa Yiddish iídiche + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + chinês + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chinês tradicional @@ -1994,10 +1992,6 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Tamazight Admirável - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Inglês @@ -2183,406 +2181,40 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Favoritos - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - TODOS - - - Back - Anterior - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 dicionários, %2 artigos, %3 palavras - - - &Edit - &Editar + Welcome! + Bem-vindo! &File &Arquivo + + &Edit + &Editar + &Help &Ajuda - - Search - Pesquisa - - - &Quit - &Encerrar - - - Error - ERRO - - - Quit from application - Sair do aplicativo - - - &Close To Tray - &Fechar Para a Bandeja - - - Can't save article: %1 - Pode't salvar artigo: %1 - - - Zoom In - Aumentar zoom - - - &Dictionaries... - &Dicionários... - - - &About - &Sobre - - - &Forum - Fórum - - - &Print - &Print - - - &Save Article - &Salvar Artigo - - - Save Article As - Salvar Artigo Como - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimiza a janela para a bandeja - - - Page Set&up - Page Set&up - - - &Homepage - &Página inicial - - - New Release Available - Nova versão disponível - - - Zoom Out - Diminuir o zoom - - - Show &Main Window - Mostrar &janela principal - - - About GoldenDict-ng - Sobre o GoldenDict-ng - - - Download - BAIXAR - - - Page Setup - Configuração de Página - - - Normal Size - Tamanho normal - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Falha ao inicializar o mecanismo de monitoramento das teclas de atalho.<br>Certifique-se de que sua extensão XServer está ligada. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Versão <b>%1</b> do GoldenDict agora está disponível para download.<br>Clique <b>Baixar</b> para chegar à página de download. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (sem título) - - - &Preferences... - &Preferências... - - - Welcome! - Bem-vindo! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Palavra Pronunciada (Alt+S) - - - Save Article - Salvar Artigo - - - Skip This Release - Pular essa versão - - - Forward - Encaminhar - - - Print Article - Imprimir artigo - - - No printer is available. Please install one first. - Nenhuma impressora disponível. Por favor, instale uma primeiro. - &View &Visualização - - H&istory - &História - - - &Clear - &Limpar - &Zoom &Ampliar - Words Zoom In - Palavras aumentando em + H&istory + &História - Words Zoom Out - Diminuir o zoom + Search + Pesquisa - Words Normal Size - Tamanho Normal das Palavras - - - Close current tab - Fechar aba atual - - - Close all tabs - Fechar todas as abas - - - Close all tabs except current - Fechar todas as abas, exceto as atuais - - - Opened tabs - Abas abertas - - - New Tab - New Tab - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Pasta de configuração - - - &Menubar - &Barra de menu - - - Found in Dictionaries: - Encontrado nos Dicionários: - - - Add all tabs to Favorites - Adicionar todas as abas aos favoritos - - - WARNING: %1 - AVISO: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Sequência de caracteres para pesquisa em dicionários. Os caracteres curinga '*', '?' e os conjuntos de símbolos '[...]' são permitidos. -Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbolos usam '\*', '\?', '\[', '\]' respectivamente - - - Open Tabs List - Abrir Lista de Abas - - - Remove current tab from Favorites - Remover a aba atual dos Favoritos - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Você escolheu ocultar um menu. Use %1 para mostrá-lo de volta. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Mostrar - - - &Export - &Exportar - - - &Hide - &Ocultar - - - Export history to file - Exportar histórico para arquivo - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - - - History export complete - Exportação do histórico concluída - - - Export error: - Erro de exportação: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importar - - - Import history from file - Importar histórico do arquivo - - - Import error: invalid data in file - Erro de importação: dados inválidos no arquivo - - - History import complete - Importação do histórico completa - - - Import error: - Erro de importação: - - - Export Favorites to file - Exportar Favoritos para Arquivo - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*.*) - - - Favorites export complete - Exportação de favoritos concluída - - - Export Favorites to file as plain list - Exportar Favoritos para arquivo como lista simples - - - Import Favorites from file - Importar Favoritos do arquivo - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Arquivos XML (*.xml);;Arquivos Txt (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - - - Favorites import complete - Importação de favoritos concluída - - - Data parsing error - Erro de análise de dados - - - Dictionary info - Informações do dicionário - - - Dictionary headwords - Cabeçalhos do dicionário - - - Open dictionary folder - Abrir pasta do dicionário - - - Edit dictionary - Editar dicionário - - - Now indexing for full-text search: - Agora indexação para busca por texto: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Remover headword "%1" dos favoritos? + Favo&rites + &Favoritos &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Favor&ites Pane Painel &de Favoritos + + &History Pane + Painel de &Histórico + + + &Dictionaries... + &Dicionários... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Preferências... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Página inicial + + + &About + &Sobre + + + About GoldenDict-ng + Sobre o GoldenDict-ng + + + &Quit + &Encerrar + + + Quit from application + Sair do aplicativo + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + Fórum + + + &Close To Tray + &Fechar Para a Bandeja + + + Minimizes the window to tray + Minimiza a janela para a bandeja + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Salvar Artigo + + + Save Article + Salvar Artigo + + + F2 + F2 + + + &Print + &Print + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Page Set&up + Print Pre&view Visualizar Impressão @@ -2604,10 +2320,42 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo &Rescan Files &Reescanear arquivos + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Limpar + &New Tab &Novo Separador + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Pasta de configuração + + + &Show + &Mostrar + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exportar + + + &Import + &Importar + &Always on Top &Sempre visível @@ -2644,6 +2392,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo GoldenDict reference Referência de Dourado + + F1 + F1 + Show Apresentar @@ -2680,14 +2432,164 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Show Small Icons in &Toolbars Mostrar ícones pequenos na barra de ferramentas + + &Menubar + &Barra de menu + &Navigation &Navegação + + Back + Anterior + + + Forward + Encaminhar + Enable Scanning Ativar verificação + + Pronounce Word (Alt+S) + Palavra Pronunciada (Alt+S) + + + Zoom In + Aumentar zoom + + + Zoom Out + Diminuir o zoom + + + Normal Size + Tamanho normal + + + Found in Dictionaries: + Encontrado nos Dicionários: + + + Words Zoom In + Palavras aumentando em + + + Words Zoom Out + Diminuir o zoom + + + Words Normal Size + Tamanho Normal das Palavras + + + Show &Main Window + Mostrar &janela principal + + + Opened tabs + Abas abertas + + + Close current tab + Fechar aba atual + + + Close all tabs + Fechar todas as abas + + + Close all tabs except current + Fechar todas as abas, exceto as atuais + + + Add all tabs to Favorites + Adicionar todas as abas aos favoritos + + + New Tab + New Tab + + + Accessibility API is not enabled + API de acessibilidade não está habilitado + + + WARNING: %1 + AVISO: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Sequência de caracteres para pesquisa em dicionários. Os caracteres curinga '*', '?' e os conjuntos de símbolos '[...]' são permitidos. +Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbolos usam '\*', '\?', '\[', '\]' respectivamente + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 dicionários, %2 artigos, %3 palavras + + + All + TODOS + + + Open Tabs List + Abrir Lista de Abas + + + (untitled) + (sem título) + + + Remove current tab from Favorites + Remover a aba atual dos Favoritos + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Falha ao inicializar o mecanismo de monitoramento das teclas de atalho.<br>Certifique-se de que sua extensão XServer está ligada. + + + New Release Available + Nova versão disponível + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Versão <b>%1</b> do GoldenDict agora está disponível para download.<br>Clique <b>Baixar</b> para chegar à página de download. + + + Download + BAIXAR + + + Skip This Release + Pular essa versão + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Você escolheu ocultar um menu. Use %1 para mostrá-lo de volta. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Configuração de Página + + + No printer is available. Please install one first. + Nenhuma impressora disponível. Por favor, instale uma primeiro. + + + Print Article + Imprimir artigo + Article, Complete (*.html) Artigo, Completo (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Article, HTML Only (*.html) Artigo, Apenas HTML (*.html) + + Save Article As + Salvar Artigo Como + + + Error + ERRO + + + Can't save article: %1 + Pode't salvar artigo: %1 + Saving article... Salvando artigo... @@ -2709,12 +2623,96 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo A janela principal é definida para estar sempre no topo. - &History Pane - Painel de &Histórico + &Hide + &Ocultar - Accessibility API is not enabled - API de acessibilidade não está habilitado + Export history to file + Exportar histórico para arquivo + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) + + + Export error: + Erro de exportação: + + + History export complete + Exportação do histórico concluída + + + Import history from file + Importar histórico do arquivo + + + Import error: + Erro de importação: + + + Import error: invalid data in file + Erro de importação: dados inválidos no arquivo + + + History import complete + Importação do histórico completa + + + Export Favorites to file + Exportar Favoritos para Arquivo + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*.*) + + + Favorites export complete + Exportação de favoritos concluída + + + Export Favorites to file as plain list + Exportar Favoritos para arquivo como lista simples + + + Import Favorites from file + Importar Favoritos do arquivo + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Arquivos XML (*.xml);;Arquivos Txt (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) + + + Data parsing error + Erro de análise de dados + + + Favorites import complete + Importação de favoritos concluída + + + Dictionary info + Informações do dicionário + + + Dictionary headwords + Cabeçalhos do dicionário + + + Open dictionary folder + Abrir pasta do dicionário + + + Edit dictionary + Editar dicionário + + + Now indexing for full-text search: + Agora indexação para busca por texto: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Remover headword "%1" dos favoritos? @@ -2744,6 +2742,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo MediaWikisModel + + Enabled + Ativado + Name Nome: @@ -2752,10 +2754,6 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Address Endereço - - Enabled - Ativado - Icon Ícone @@ -2778,10 +2776,18 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Form Formulário + + Dictionary order: + Ordem de dicionário: + Inactive (disabled) dictionaries: Dicionários inativos (desabilitados: + + Dictionary information + Informações do dicionário + Name: Nome: @@ -2790,6 +2796,10 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Total articles: Total de artigos: + + Total words: + Palavras no Total: + Translates from: Traduções de: @@ -2799,28 +2809,20 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Traduz para: - Total words: - Palavras no Total: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Ajuste a ordem arrastando e soltando itens nele. Solte dicionários no grupo inativo para desativar o uso deles. - - - Dictionary order: - Ordem de dicionário: + Description: + Descrição: Files comprising this dictionary: Arquivos que incluem este dicionário: - Dictionary information - Informações do dicionário + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Ajuste a ordem arrastando e soltando itens nele. Solte dicionários no grupo inativo para desativar o uso deles. - Description: - Descrição: + Dictionary headwords + Cabeçalhos do dicionário Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Sort by languages Ordenar por idiomas - - Dictionary headwords - Cabeçalhos do dicionário - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dicionários ativos: %1, inativo: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Preferences - Alt - Alt + Preferences + Preferências: - Start to system tray - Iniciar para a bandeja do sistema + &Interface + &Interface - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Clique duplo traduz a palavra clicada - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Habilitar ícone de bandeja do sistema - - - Host: - Servidor: - - - Port: - Porta: - - - Shift - Turno - - - Type: - Tipo: - - - User: - Usuário: - - - &Scan Popup - &Escanear pop-up + Tabbed browsing + Navegação abatida Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. Com isso, no entanto, novas abas serão abertas sem mudar para elas. - - Use proxy server - Usar servidor proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Use o seguinte atalho para traduzir uma palavra da área de transferência: - - - Windows key or Meta key - Chave do Windows ou Meta key - - - Auto-pronounce words in main window - Auto-pronunciar palavras na janela principal - - - Start with system - Iniciar com o sistema - - - Tabbed browsing - Navegação abatida - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Com isso ligado, uma tentativa de fechar a janela principal ocultaria em vez de fechar -a aplicação. - - - &Audio - &Áudio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Ative se desejar usar um servidor proxy -para todas as solicitações de rede do programa'. - - - Interface language: - Idioma da interface: - Open new tabs in background Abrir novas abas em segundo plano - - &Network - &Rede - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Com isto habilitado, o pop-up só aparecerá se todas as chaves escolhidas estiverem -no estado pressionado quando a seleção de palavras mudar. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Auto-pronunciar palavras em pop-up de verificação - - - Open new tabs after the current one - Abrir novas abas após a atual - - - Restart the program to apply the language change. - Reinicie o programa para aplicar a mudança de idioma. - - - Alt key - Tecla Alt - - - Check for new program releases periodically - Procurar novas versões do programa periodicamente - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,146 +2887,24 @@ atual, ativa. Caso contrário, elas são adicionadas para serem as últimas. - Close to system tray - Fechar para a bandeja do sistema + Open new tabs after the current one + Abrir novas abas após a atual - System default - Padrão do sistema + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Selecione esta opção se você usa't quer ver a barra de guias principal quando apenas uma única aba é aberta. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Quando ativado, um ícone aparece na área de bandeja do sistema que pode ser utilizado -para abrir janela principal e executar outras tarefas. + Hide single tab + Ocultar aba única - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Quando essa opção está habilitada, o programa -verifica periodicamente se uma nova versão do GoldenDict -está disponível para download. Se for o caso, o programa -informa o usuário sobre isso e pede para abrir uma -página de download. + MRU order: Most recently used order. + Ordem MRU: Ordem usada mais recentemente. - Startup - Startup - - - Password: - Senha: - - - Default - Padrão - - - &Interface - &Interface - - - Ctrl key - Ctrl tecla - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Use a tecla de atalho a seguir para mostrar ou ocultar a janela principal: - - - Preferences - Preferências: - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - As teclas de atalho são globais e funcionam de qualquer programa e em qualquer contexto, desde que o GoldenDict esteja rodando em segundo plano. - - - Hotkeys - Atalhos - - - Start with scan popup turned on - Iniciar com o popup de verificação ativado - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Com isso ligado, o aplicativo inicia diretamente na bandeja do sistema sem mostrar -sua janela principal. - - - Shift key - Tecla Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Inicia automaticamente o Gold Dict após a inicialização do sistema de operação. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Escolha se o modo popup está ativado por padrão. Se selecionado, -o programa sempre iniciará com o popup de verificação ativo. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Não mostrar pop-up quando a seleção ou a área de transferência em uma das próprias janelas do GoldenDict mudar - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorar a própria seleção do GoldenDict e as alterações da área de transferência - - - Play audio files via built-in audio support - Reproduzir arquivos de áudio via suporte de áudio integrado - - - Use internal player: - Usar reprodutor interno: - - - Choose audio back end - Escolher final de áudio - - - Enter audio player command line - Inserir linha de comando no player de áudio - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Habilitando isso fará com que o "GoldenDict" bloqueie a maioria dos anúncios -desativando o conteúdo (imagens, frames) que não são originários do site -que você está navegando. Se algum site parar por causa disso, tente desativar isto. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Proibir o carregamento de conteúdo de outros sites (oculta a maioria dos anúncios) - - - Pronunciation - Pronunciation - - - Playback - Reprodução - - - Use external program: - Usar programa externo: - - - Double-click translates the word clicked - Clique duplo traduz a palavra clicada - - - Use any external program to play audio files - Usar qualquer programa externo para reproduzir arquivos de áudio + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab navega abas na ordem MRU Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3147,32 +2917,24 @@ Com isso no entanto, ele irá ocultar a janela principal. Tecla ESC esconde a janela principal - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Selecione esta opção se você usa't quer ver a barra de guias principal quando apenas uma única aba é aberta. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Ative esta opção se você quiser selecionar palavras com um único clique do mouse - Hide single tab - Ocultar aba única + Select word by single click + Selecionar palavra com um único clique - Adjust this value to avoid huge context menus. - Ajuste este valor para evitar enormes menus de contexto. + Startup + Startup - Context menu dictionaries limit: - Limite de dicionários do menu de contexto: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Inicia automaticamente o Gold Dict após a inicialização do sistema de operação. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Enviar palavra traduzida para a janela principal em vez de mostrá-la na janela popup - - - Send translated word to main window - Enviar palavra traduzida para a janela principal - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Mostrar uma janela de sinalização antes de mostrar janela pop-up, clique na bandeira para mostrar a janela pop-up. + Start with system + Iniciar com o sistema Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3188,10 +2950,68 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Automatically scroll to target article Rolar automaticamente para um artigo-alvo + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Quando ativado, um ícone aparece na área de bandeja do sistema que pode ser utilizado +para abrir janela principal e executar outras tarefas. + + + Enable system tray icon + Habilitar ícone de bandeja do sistema + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Com isso ligado, o aplicativo inicia diretamente na bandeja do sistema sem mostrar +sua janela principal. + + + Start to system tray + Iniciar para a bandeja do sistema + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Com isso ligado, uma tentativa de fechar a janela principal ocultaria em vez de fechar +a aplicação. + + + Close to system tray + Fechar para a bandeja do sistema + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Ajuste este valor para evitar enormes menus de contexto. + + + Context menu dictionaries limit: + Limite de dicionários do menu de contexto: + + + Appearance + Aparência + + + Interface Font + Fonte da Interface + + + Interface language: + Idioma da interface: + Article Display style: Estilo de exibição do artigo: + + Add-on style: + Estilo do complemento: + + + Interface Style: + Estilo de interface: + Turn the UI to dark. Vire a interface para escurecer. @@ -3209,8 +3029,50 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Modo Dark Reader - MRU order: Most recently used order. - Ordem MRU: Ordem usada mais recentemente. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Essas fontes serão aplicadas quando as fontes especificadas por um dicionário não forem encontradas. + + + Fallback Fonts + Fontes Alternativas + + + Standard Font + Fonte padrão + + + Serif Font + Fonte Serifada + + + Sans-serif Font + Fonte sem serifa + + + Monospace Font + Fonte monoespaçada + + + &Scan Popup + &Escanear pop-up + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Escolha se o modo popup está ativado por padrão. Se selecionado, +o programa sempre iniciará com o popup de verificação ativo. + + + Start with scan popup turned on + Iniciar com o popup de verificação ativado + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Enviar palavra traduzida para a janela principal em vez de mostrá-la na janela popup + + + Send translated word to main window + Enviar palavra traduzida para a janela principal Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3224,14 +3086,64 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Track Selection change Mudança de seleção + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Com isto habilitado, o pop-up só aparecerá se todas as chaves escolhidas estiverem +no estado pressionado quando a seleção de palavras mudar. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Apenas seleção tack quando todas as chaves selecionadas forem pressionadas: + + Alt key + Tecla Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl tecla + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Tecla Shift + + + Shift + Turno + + + Windows key or Meta key + Chave do Windows ou Meta key + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Mostrar uma janela de sinalização antes de mostrar janela pop-up, clique na bandeira para mostrar a janela pop-up. + Show scan flag when word is selected Mostrar marcação de varredura quando for selecionada uma palavra + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Não mostrar pop-up quando a seleção ou a área de transferência em uma das próprias janelas do GoldenDict mudar + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorar a própria seleção do GoldenDict e as alterações da área de transferência + Delay time Tempo de atraso @@ -3240,6 +3152,80 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. ms ms + + Hotkeys + Atalhos + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Use a tecla de atalho a seguir para mostrar ou ocultar a janela principal: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Use o seguinte atalho para traduzir uma palavra da área de transferência: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + As teclas de atalho são globais e funcionam de qualquer programa e em qualquer contexto, desde que o GoldenDict esteja rodando em segundo plano. + + + &Audio + &Áudio + + + Pronunciation + Pronunciation + + + Auto-pronounce words in main window + Auto-pronunciar palavras na janela principal + + + Auto-pronounce words in scan popup + Auto-pronunciar palavras em pop-up de verificação + + + Playback + Reprodução + + + Play audio files via built-in audio support + Reproduzir arquivos de áudio via suporte de áudio integrado + + + Use internal player: + Usar reprodutor interno: + + + Choose audio back end + Escolher final de áudio + + + Use any external program to play audio files + Usar qualquer programa externo para reproduzir arquivos de áudio + + + Use external program: + Usar programa externo: + + + Enter audio player command line + Inserir linha de comando no player de áudio + + + &Network + &Rede + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Ative se desejar usar um servidor proxy +para todas as solicitações de rede do programa'. + + + Use proxy server + Usar servidor proxy + System proxy Proxy do sistema @@ -3252,6 +3238,26 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Custom settings Configurações personalizadas + + Type: + Tipo: + + + Host: + Servidor: + + + Port: + Porta: + + + User: + Usuário: + + + Password: + Senha: + Anki Connect Conectar ao Anki @@ -3292,6 +3298,18 @@ no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. Sentence field (can be empty)... Campo de frase (pode estar vazio)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Habilitando isso fará com que o "GoldenDict" bloqueie a maioria dos anúncios +desativando o conteúdo (imagens, frames) que não são originários do site +que você está navegando. Se algum site parar por causa disso, tente desativar isto. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Proibir o carregamento de conteúdo de outros sites (oculta a maioria dos anúncios) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3328,6 +3346,22 @@ apaga seu cache de rede do disco durante a saída. Clear network cache on exit Limpar cache de rede ao sair + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Quando essa opção está habilitada, o programa +verifica periodicamente se uma nova versão do GoldenDict +está disponível para download. Se for o caso, o programa +informa o usuário sobre isso e pede para abrir uma +página de download. + + + Check for new program releases periodically + Procurar novas versões do programa periodicamente + Full-text search Busca completa @@ -3344,106 +3378,14 @@ apaga seu cache de rede do disco durante a saída. articles (0 - unlimited) artigos (0 - ilimitado) + + Create fulltext index with parallel threads + Criar índice de texto completo com threads paralelos + Ad&vanced Av&ançado - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Durante buscas sucessivas, se um dicionário for recolhido pelo manual, ele permanecerá recolhido na próxima busca - - - Session collapse - Colapso da sessão - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Em uma nova pesquisa, coloque o foco na janela principal ou pop-up, mesmo que esteja visível - - - Favorites - Atalhos - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Intervalo de salvamento dos favoritos. Se definido como 0 Favoritos só será salvo durante a saída. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Ative esta opção para confirmar todas as operações de exclusão de itens - - - Confirmation for items deletion - Confirmação para exclusão de itens - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Ligue esta opção para ignorar texto de entrada excessivamente longo -do mouse-over, seleção, área de transferência ou linha de comando - - - Ignore input phrases longer than - Ignorar frases inseridas maiores que - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Frases de entrada maiores que este tamanho serão ignoradas - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Ativar esta opção para ignorar diacríticos durante a busca de artigos - - - Ignore diacritics while searching - Ignorar diacríticos durante a pesquisa - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Ativar esta opção para sempre expandir partes opcionais de artigos - - - Expand optional &parts - Expandir &partes opcionais - - - Select this option to automatic collapse big articles - Selecione esta opção para automaticamente recolher artigos grandes - - - Collapse articles more than - Recolher artigos mais que - - - Articles longer than this size will be collapsed - Artigos maiores que este tamanho serão recolhidos - - - Ignore punctuation while searching - Ignorar pontuação ao pesquisar - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Ative esta opção para permitir que artigos extras pesquisem através de listas de sinônimos -no Stardict, Babilônia e dicionários GLS - - - Extra search via synonyms - Pesquisa extra através de sinônimos - - - symbols - Símbolos - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab navega abas na ordem MRU - - - Babylon - Babilônia - History Histórico @@ -3456,22 +3398,6 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS Store &history &Histórico de loja - - Articles - Artigos - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Ative esta opção se você quiser selecionar palavras com um único clique do mouse - - - Select word by single click - Selecionar palavra com um único clique - - - Add-on style: - Estilo do complemento: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Especifique o número máximo de entradas para manter no histórico. @@ -3492,6 +3418,118 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS minutes Minutos + + Favorites + Atalhos + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervalo de salvamento dos favoritos. Se definido como 0 Favoritos só será salvo durante a saída. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Ative esta opção para confirmar todas as operações de exclusão de itens + + + Confirmation for items deletion + Confirmação para exclusão de itens + + + Articles + Artigos + + + Ignore punctuation while searching + Ignorar pontuação ao pesquisar + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Frases de entrada maiores que este tamanho serão ignoradas + + + symbols + Símbolos + + + Select this option to automatic collapse big articles + Selecione esta opção para automaticamente recolher artigos grandes + + + Collapse articles more than + Recolher artigos mais que + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Ligue esta opção para ignorar texto de entrada excessivamente longo +do mouse-over, seleção, área de transferência ou linha de comando + + + Ignore input phrases longer than + Ignorar frases inseridas maiores que + + + Articles longer than this size will be collapsed + Artigos maiores que este tamanho serão recolhidos + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Ativar esta opção para sempre expandir partes opcionais de artigos + + + Expand optional &parts + Expandir &partes opcionais + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Ativar esta opção para ignorar diacríticos durante a busca de artigos + + + Ignore diacritics while searching + Ignorar diacríticos durante a pesquisa + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Durante buscas sucessivas, se um dicionário for recolhido pelo manual, ele permanecerá recolhido na próxima busca + + + Session collapse + Colapso da sessão + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Ative esta opção para permitir que artigos extras pesquisem através de listas de sinônimos +no Stardict, Babilônia e dicionários GLS + + + Extra search via synonyms + Pesquisa extra através de sinônimos + + + When using clipboard, strip everything after newline + Ao usar a área de transferência, retire tudo após a nova linha + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Em uma nova pesquisa, coloque o foco na janela principal ou pop-up, mesmo que esteja visível + + + Miscellaneous + Diversos + + + Remove invalid index on exit + Remover índice inválido ao sair + + + System default + Padrão do sistema + + + Default + Padrão + Classic Clássico @@ -3500,6 +3538,14 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS Modern Moderno + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babilônia + Lingoes Lanoes @@ -3513,77 +3559,21 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS MB - Restart needed - Reiniciar necessário + Restart the program to apply the language change. + Reinicie o programa para aplicar a mudança de idioma. Restart to apply the interface style change. Reinicie para aplicar a mudança de estilo de interface. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Informações posicionais são necessárias para usar a pesquisa de frase de Xapian e o operador NEAR, mas o tamanho do banco de dados será muito maior. Aplica-se apenas a novos dicionários recebidos. - - - Enable index with positional information - Ativar índice com informações posicionais - - - Standard Font - Fonte padrão - - - Monospace Font - Fonte monoespaçada - - - Serif Font - Fonte Serifada - - - Sans-serif Font - Fonte sem serifa - - - Appearance - Aparência - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Essas fontes serão aplicadas quando as fontes especificadas por um dicionário não forem encontradas. - - - Fallback Fonts - Fontes Alternativas - - - Interface Style: - Estilo de interface: - - - Create fulltext index with parallel threads - Criar índice de texto completo com threads paralelos - - - When using clipboard, strip everything after newline - Ao usar a área de transferência, retire tudo após a nova linha - - - Remove invalid index on exit - Remover índice inválido ao sair - - - Miscellaneous - Diversos - - - Interface Font - Fonte da Interface - Restart to apply the interface font change. Reinicie para aplicar a alteração da fonte da interface. + + Restart needed + Reiniciar necessário + ProgramTypeEditor @@ -3712,14 +3702,6 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS Change the group of popup. Alterar o grupo de popup. - - Toggle scan popup. - Alternar pop-up de verificação. - - - Print version and diagnosis info. - Versão impressa e informações de diagnóstico. - Force the word to be translated in scanpopup Forçar a palavra a ser traduzida no scanpopup @@ -3728,6 +3710,14 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS Force the word to be translated in the mainwindow Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal + + Toggle scan popup. + Alternar pop-up de verificação. + + + Print version and diagnosis info. + Versão impressa e informações de diagnóstico. + QuickFilterLine @@ -3750,25 +3740,25 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS Resource saving error: Erro ao salvar recursos: - - The referenced resource failed to download. - O download do recurso referenciado falhou. - WARNING: %1 AVISO: %1 + + The referenced resource failed to download. + O download do recurso referenciado falhou. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Romaji Hepburn para Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji para Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Romaji Hepburn para Katakana + RussianTranslit @@ -3779,18 +3769,34 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Diálogo + + Back + Anterior + + + Forward + Encaminhar + Pronounce Word (Alt+S) Palavra Pronunciada (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Enviar palavra para a janela principal (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+O + Add word to Favorites (Ctrl+E) Adicionar palavra aos Favoritos (Ctrl+E) @@ -3810,24 +3816,8 @@ could be resized or managed in other ways. poderia ser redimensionado ou gerenciado de outras formas. - Send word to main window (Alt+W) - Enviar palavra para a janela principal (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+O - - - Back - Anterior - - - Forward - Encaminhar - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3863,14 +3853,14 @@ poderia ser redimensionado ou gerenciado de outras formas. SoundDirsModel - - Name - Nome: - Path Caminho + + Name + Nome: + Icon Ícone @@ -3883,195 +3873,45 @@ poderia ser redimensionado ou gerenciado de outras formas. arquivos - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemas: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Remover o site <b>%1</b> da lista? - - - Wikipedia - Wikipédia - - - Katakana Japanese syllabary - Currículo da Katakana Japonesa - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Faça dicionários de vários arquivos de áudio, adicionando caminhos aqui: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Remover diretório <b>%1</b> da lista? - - - Japanese Romaji - Romaji japonês - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Baseado no sistema Nihon-shiki, mas modificado para o moderno padrão japonês. -padronizado como ISO 3602 - -não implementado ainda em GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Sites da Wikipédia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Dirs de Som - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Qualquer programa externo. Uma seqüência de caracteres %GDWORD% será substituída pela palavra de consulta. Uma string %GDSEARCH% será substituída pelo texto na barra de pesquisa. Se ambos os parâmetros não forem fornecidos, o headword será alimentado na entrada padrão. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Habilitar Lingua Livre - - - ISO 639-3 language code - Código do idioma ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O uso do Forvo requer uma chave de API, registre-se no site para obter a sua própria chave.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Pegue a sua própria chave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aqui</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - O método de transcrição do japonês, -baseado na fonologia em inglês - - - Hiragana Japanese syllabary - syllabary japonês Hiragana - - - Custom transliteration - Transliteração personalizada - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Isso se aplica apenas à frase de pesquisa, com cada linha representando uma transliteração, separada por ponto e vírgula. Por exemplo, ae;æ, os usuários podem inserir ae para representar æ na palavra de destino. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #este é um exemplo - - - Transliteration - Transliteração - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - O sistema mais regular, tendo uma relação individual com os -sistemas de escrita do kana. Normalizado como ISO 3602 - -não implementado ainda em GoldenDict. - - - Russian transliteration - Transliteração Russa - - - Morphology - Morfologia - - - &Change... - &Alterar... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Exemplos: &quot;eng&quot; para inglês, &quot;fra&quot; para francês <br> - -A lista completa de idiomas disponíveis pode ser encontrada <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aqui </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Caminho para um diretório com dicionários de Hunspell/Myspel: - - - Re&scan now - Re&examinar agora - - - German transliteration - Transliteração alemã - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Qualquer website. Uma string %GDWORD% será substituída pela palavra de consulta: + Paths to search for the dictionary files: + Caminhos para procurar nos arquivos de dicionário: &Add... &Adicionar... - - Choose a directory - Escolha um diretório - &Remove &Remover - Websites - Sites + Re&scan now + Re&examinar agora - Paths to search for the dictionary files: - Caminhos para procurar nos arquivos de dicionário: + Sound Dirs + Dirs de Som - Confirm removal - Confirmar remoção + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Faça dicionários de vários arquivos de áudio, adicionando caminhos aqui: - Syllabaries: - Programadores: + Morphology + Morfologia + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Caminho para um diretório com dicionários de Hunspell/Myspel: + + + &Change... + &Alterar... Available morphology dictionaries: Dicionários morfologia disponíveis: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Permite usar o alfabeto latino para escrever o idioma japonês - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4087,16 +3927,26 @@ Adicione dicionários apropriados para baixo dos grupos apropriados para usá-los. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipédia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Sites da Wikipédia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Sites + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Qualquer website. Uma string %GDWORD% será substituída pela palavra de consulta: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternativamente, use %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1... SO 8859-16 respectivamente, +%GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK e GB18030, %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. DICT servers @@ -4106,6 +3956,42 @@ dos grupos apropriados para usá-los. DICT servers: Servidores DICT: + + Programs + Programas + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Qualquer programa externo. Uma seqüência de caracteres %GDWORD% será substituída pela palavra de consulta. Uma string %GDSEARCH% será substituída pelo texto na barra de pesquisa. Se ambos os parâmetros não forem fornecidos, o headword será alimentado na entrada padrão. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronúncias fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Habilitar Lingua Livre + + + ISO 639-3 language code + Código do idioma ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Exemplos: &quot;eng&quot; para inglês, &quot;fra&quot; para francês <br> + +A lista completa de idiomas disponíveis pode ser encontrada <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aqui </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. pronúncias ao vivo de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. O site permite que as pessoas registrem e compartilhem pronúncias de palavras. Você pode ouvi-las a partir de Divisão Dourada. @@ -4118,6 +4004,14 @@ dos grupos apropriados para usá-los. API Key: Chave da API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O uso do Forvo requer uma chave de API, registre-se no site para obter a sua própria chave.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Pegue a sua própria chave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aqui</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Códigos de idiomas (separados por vírgula): @@ -4130,35 +4024,131 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. A lista completa dos códigos de idiomas está disponível <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aqui</a>. + + Transliteration + Transliteração + Greek transliteration Transliteração grega - Programs - Programas + Russian transliteration + Transliteração Russa - Remove program <b>%1</b> from the list? - Remover programa <b>%1</b> da lista? + German transliteration + Transliteração alemã Belarusian transliteration Transliteração bielorrussa - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternativamente, use %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1... SO 8859-16 respectivamente, -%GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK e GB18030, %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Permite usar o alfabeto latino para escrever o idioma japonês + + + Japanese Romaji + Romaji japonês + + + Systems: + Sistemas: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + O método de transcrição do japonês, +baseado na fonologia em inglês + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + O sistema mais regular, tendo uma relação individual com os +sistemas de escrita do kana. Normalizado como ISO 3602 + +não implementado ainda em GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Baseado no sistema Nihon-shiki, mas modificado para o moderno padrão japonês. +padronizado como ISO 3602 + +não implementado ainda em GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Programadores: + + + Hiragana Japanese syllabary + syllabary japonês Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Currículo da Katakana Japonesa + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Transliteração personalizada + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Isso se aplica apenas à frase de pesquisa, com cada linha representando uma transliteração, separada por ponto e vírgula. Por exemplo, ae;æ, os usuários podem inserir ae para representar æ na palavra de destino. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #este é um exemplo Text to Speech Texto para fala - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Pronúncias fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Escolha um diretório + + + Confirm removal + Confirmar remoção + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Remover diretório <b>%1</b> da lista? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Remover o site <b>%1</b> da lista? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Remover programa <b>%1</b> da lista? @@ -4182,6 +4172,18 @@ dos grupos apropriados para usá-los. &Remove &Remover + + Preferences + Preferências: + + + Volume: + Volume: + + + Rate: + Taxa: + Preview Pré-visualizar @@ -4206,6 +4208,10 @@ dos grupos apropriados para usá-los. No TTS voice available Sem voz em TTS disponível + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Não foi possível encontrar a voz disponível TTS.<br>Certifique-se de que pelo menos um mecanismo TTS esteja instalado no seu computador. + Confirm removal Confirmar remoção @@ -4214,22 +4220,6 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Remover o mecanismo de voz <b>%1</b> da lista? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Não foi possível encontrar a voz disponível TTS.<br>Certifique-se de que pelo menos um mecanismo TTS esteja instalado no seu computador. - - - Preferences - Preferências: - - - Volume: - Volume: - - - Rate: - Taxa: - TranslateBox @@ -4264,25 +4254,25 @@ dos grupos apropriados para usá-los. WebSitesModel - Name - Nome: - - - Address - Endereço + Insert article as link inside <iframe> tag + Inserir artigo como link dentro da tag <iframe> Enabled Ativado - - Insert article as link inside <iframe> tag - Inserir artigo como link dentro da tag <iframe> - As link Como link + + Name + Nome: + + + Address + Endereço + Icon Ícone diff --git a/locale/qu_PE.ts b/locale/qu_PE.ts index 6d820706..ce7c03a2 100644 --- a/locale/qu_PE.ts +++ b/locale/qu_PE.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: post a anki fracasado @@ -70,29 +69,29 @@ Colapso nisqa qillqasqa - (untitled) - (mana sutiyuq) - - - Welcome! - Qallarinapaq + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + <b dir="%3">%1</b> nisqapaqqa manam tikrayqa tarikurqachu <b>%2</b>huñupi. No translation was found in group <b>%1</b>. Mana <b>%1</b> juñupi simita tarinchu. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b dir="%3">%1</b> nisqapaqqa manam tikrayqa tarikurqachu <b>%2</b>huñupi. - - - (picture) - (rikchay) + Welcome! + Qallarinapaq <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Allin hamusqayki <b>GoldenDict</b>nisqaman!</h3><p>Programawan llamk’ayta qallarinapaqqa ñawpaqta <em>Llamk’apuy | Diccionariokuna</em> wakin directorio ñankunata yapanapaq maypi diccionario willañiqikunata maskanapaq, imaymana Wikipidiya sitiokunata utaq huk pukyuta churanapaq, diccionario ordenta allinchanapaq utaq diccionario huñukunata paqarichinapaq.<p>Hinaspa chaymantaqa're listo kashanki simiykikunata maskhanaykipaq! Chayta kay ventanata ruwayta atikunki paña kaqpi huk panel kaqwan, utaq <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">huk ruwaq ruwanakunamanta simikunata maskay atikunki</a>. <p>Programa ruwanapaq, qhaway kay munasqakuna kaqta <em>Llamk'apuy | Munasqakuna</em>. Llapan chaypi churanakuna yanapakuy yuyaychaykunayuq kanku, ama hina kaspa ñawiriy sichus imamantapas iskayrayanki.<p>Sichus astawan yanapayta necesitanki, ima tapukuyniykipas, yuyaychayniykipas kanman otaq hukkuna ima yuyaykusqankuta tapukunki chayqa, allin chaskisqa kanki programapi's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foro</a>.<p>Programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">web</a> nisqapi qhaway, kunanchasqakuna kananpaq. <p>(c) 2008-2013 watakunapi Konstantin Isakov. GPLv3 utaq aswan qhipaman licenciayuq. + + (untitled) + (mana sutiyuq) + + + (picture) + (rikchay) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Temporal archiwuta yurichispa pantay. + Phrase not found + Frase mana tarisqachu - &Look up "%1" - "%1"ta &mask'ay - - - Look up "%1" in &New Tab - &Musuq pestañapi "%1"ta mask'ay - - - The referenced resource doesn't exist. - El recurso referido no existe. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - - - Look up "%1" in %2 - %2pi "%1"ta mask'ay + %1 of %2 matches + %1 de %2 tupachiykuna Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspeccionay - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - &Musuq pestañapi %2pi "%1"ta mask'ay - - - Open Link in New &Tab - Musuq pestañapi t'inkisqata kichay - - - Open Link in &External Browser - Abrir enlace en un &navegador web externo - Resource Recurso nisqa @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definición: %1 + + ERROR: %1 + PATACHA: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + El recurso referido no existe. + The referenced audio program doesn't exist. Chay referenciasqa uyarina programaqa manan kanchu. @@ -217,45 +195,33 @@ Op&en Enlace - Save &Bookmark "%1..." - Waqaychay &Marcador "%1..." + Open Link in New &Tab + Musuq pestañapi t'inkisqata kichay - WARNING: Audio Player: %1 - YUYAYCHAY: Uyarinapaq uyarinapaq: %1 - - - ERROR: %1 - PATACHA: %1 - - - Save sound - T’uqyayta waqaychay - - - Save image - Imahinata waqaychay - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Siqi willañiqikuna (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Llapan willañiqikuna (*.*) + Open Link in &External Browser + Abrir enlace en un &navegador web externo Save &image... Waqaychay &imagen... - Phrase not found - Frase mana tarisqachu - - - %1 of %2 matches - %1 de %2 tupachiykuna + Open image in system viewer... + Sistema qhawaqpi siq'ita kichay... Save s&ound... Waqaychay s&ound... + + &Look up "%1" + "%1"ta &mask'ay + + + Look up "%1" in &New Tab + &Musuq pestañapi "%1"ta mask'ay + Send "%1" to input line "%1" yaykuna chiruman kachay @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Historiaman "%1" yapay + + Look up "%1" in %2 + %2pi "%1"ta mask'ay + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + &Musuq pestañapi %2pi "%1"ta mask'ay + + + Save &Bookmark "%1..." + Waqaychay &Marcador "%1..." + &Send Current Article to Anki &Ankiman Kunan qillqasqata apachiy @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Akllasqa qillqata Ankiman apachiy + + Save sound + T’uqyayta waqaychay + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) T'uqyay willañiqikuna (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Llapan willañiqikuna (*.*) + + Save image + Imahinata waqaychay + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Siqi willañiqikuna (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Llapan willañiqikuna (*.*) + Failed to play sound file: %1 Mana t'uqyay willañiqita tocayta atirqanchu: %1 - &Create Anki note - &Anki qillqasqata paqarichiy + Failed to create temporary file. + Temporal archiwuta yurichispa pantay. - Open image in system viewer... - Sistema qhawaqpi siq'ita kichay... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + YUYAYCHAY: Uyarinapaq uyarinapaq: %1 + + + &Create Anki note + &Anki qillqasqata paqarichiy @@ -432,6 +430,10 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Diccionariokuna: + Confirmation Confirmación @@ -441,16 +443,8 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) ¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - ¿Segurochu kanki metadata.toml nisqapi huk huñu huñukunata paqarichiyta munanki? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Pukyu simimanhina huñukunata huñuy "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Huñukunata huñuna simiman hina "->%1" + Unassigned + Mana asignasqa Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? ¿Segurochu kanki huk huñu huñukuna ruwayta munanki mayt'ukuna hap'iypi? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + ¿Segurochu kanki metadata.toml nisqapi huk huñu huñukunata paqarichiyta munanki? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Pukyu simimanhina huñukunata huñuy "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Huñukunata huñuna simiman hina "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Iskay ladu tikray qututa ruway "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Combine groups with "%1" Huñukunata "%1"nisqawan huñuy - - Dictionaries: - Diccionariokuna: - - - Unassigned - Mana asignasqa - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Sichus ima filtro tikraykunatapas qhawasqa chaylla umalliq simikuna listaman churasaqku + + + Auto apply + Auto aplicar + + + Press this button to apply filter to headwords list + Kay ñit'iy filtrota umalliq simikuna listaman churanaykipaq + + + Apply + Ruwachiy + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtro watiqa ( takyasqa watiqa, comodín icha sapa kuti rimay) . + + + Filter: + Filtro: 1.1. + Search mode Modo de búsqueda nisqa @@ -507,6 +529,14 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Export Hawaman apachiy + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Aswan filtrasqa uma simikuna kutichisqa kaqta willay. + + + Filter max results: + Filtro max ruwasqakuna: + Help Yanapay @@ -515,30 +545,6 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) OK KUSA - - Press this button to apply filter to headwords list - Kay ñit'iy filtrota umalliq simikuna listaman churanaykipaq - - - Apply - Ruwachiy - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Sichus ima filtro tikraykunatapas qhawasqa chaylla umalliq simikuna listaman churasaqku - - - Auto apply - Auto aplicar - - - Filter: - Filtro: 1.1. - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filtro watiqa ( takyasqa watiqa, comodín icha sapa kuti rimay) . - Text Qillqa @@ -551,6 +557,14 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Sapaq umalliq simikuna llapanpi: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Sapaq uma simikuna llapanpi: %1, filtrado(limitado): %2 + Save headwords to file Uma simikunata willañiqiman waqaychay @@ -579,48 +593,40 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Export finished Hawa llaqtakunaman apachiy tukusqa - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Aswan filtrasqa uma simikuna kutichisqa kaqta willay. - - - Filter max results: - Filtro max ruwasqakuna: - - - Unique headwords total: %1. - Sapaq umalliq simikuna llapanpi: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Sapaq uma simikuna llapanpi: %1, filtrado(limitado): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Diccionariota allichay + + + Open index folder + Indice nisqa qillqana mayt’uta kichay + Total articles: Jayk'a articulokuna: - Translates from: - Simimanta: + Index filename: + Index willañiqi suti: Total words: Jayk'a simikuna: - - Translates to: - Simiman: - Open folder Carpeta kichay - Edit dictionary - Diccionariota allichay + Translates from: + Simimanta: + + + Translates to: + Simiman: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Diccionariota kamachiywan allichay: %1 - - Index filename: - Index willañiqi suti: - - - Open index folder - Indice nisqa qillqana mayt’uta kichay - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Diccionario Barra + Extended menu with all dictionaries... Llapan simi pirwakunawan mast'arisqa menú... @@ -752,20 +754,32 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Edit dictionary Diccionariota allichay - - &Dictionary Bar - &Diccionario Barra - EditDictionaries + + Dictionaries + Simi-pirwakuna + + + &Sources + &Pukyukuna + &Dictionaries &Simi-pirwakuna - Dictionaries - Simi-pirwakuna + &Groups + &Juñukuna + + + Sources changed + Fuentes modificados + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Cancel Chinkachiy - - Sources changed - Fuentes modificados - - - &Sources - &Pukyukuna - - - &Groups - &Juñukuna - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Tukuy qillqasqa maskay - Plain text - Llanu qillqasqa + Default + Ñawpaqchasqa Wildcards Sallqakuna - The querying word can not be empty. - Tapukuq simiqa manam ch'usaq kayta atinchu. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - yanapay xapian maskana sintaxis,ahinataq AND OR +/- etc - - - Default - Ñawpaqchasqa + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) None Ni ima + + The querying word can not be empty. + Tapukuq simiqa manam ch'usaq kayta atinchu. + No dictionaries for full-text search Tukuy qillqasqa maskanapaq mana simi pirwakuna @@ -947,10 +941,6 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Wait for indexing: Suyay indexacionta: - - Help - Yanapay - Total: Llapan: @@ -967,6 +957,10 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Cancel Chinkachiy + + Help + Yanapay + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Groups - < - < + Dictionaries available: + Jap'inapaq simi-pirwakuna: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + (INS)wan juñuman aqllasqa simi-pirwakunata yapay > > + + Ins + INS + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + (SUPR)wan juñumanta aqllasqa simi-pirwakunata chinkachiy + + + < + < + Del DEL - Ins - INS + Groups: + Juñukuna: Tab 2 Pestaña 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Tukuy juñukunata chinkachiyta munankichu? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - <b>%1</b> juñuta chinkachiyta munankichu? - - - Group tabs - Huñupi tablakuna - - - Open groups list - Huñukuna lista kichay - - - Remove group - Juñuta chinkachiy - - - Rename group - Waq sutita churay - - - Give a new name for the group: - Churay musuq sutita kay juñuman: - - - Dictionaries available: - Jap'inapaq simi-pirwakuna: + Create new dictionary group + Simi-pirwakunaqpa musuq juñunkuta yurichiy &Add group &Juñuta yapay - Add group - J&uñuta yapay + Rename current dictionary group + Renombrar el grupo actual de diccionarios - Create new dictionary group - Simi-pirwakunaqpa musuq juñunkuta yurichiy + Re&name group + Juñuqpa &waq sutinta churay + + + Remove current dictionary group + Simi-pirwakunawan kunan juñuta chinkachiy + + + &Remove group + Juñuta &chinkachiy + + + Remove all dictionary groups + Simi-pirwakunawan tukuy juñukunata chinkachiy + + + Remove all groups + &Tukuy juñukunata chinkachiy + + + Create language-based groups + Simimanta juñukunata yurichiy Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastre y suelte los diccionarios a los grupos utilizando el ratón. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón. - Rename current dictionary group - Renombrar el grupo actual de diccionarios + Group tabs + Huñupi tablakuna - Remove current dictionary group - Simi-pirwakunawan kunan juñuta chinkachiy + Open groups list + Huñukuna lista kichay + + + Add group + J&uñuta yapay Give a name for the new group: Musuq juñuman churay kay sutita: - Remove all groups - &Tukuy juñukunata chinkachiy + Rename group + Waq sutita churay - Remove selected dictionaries from group (Del) - (SUPR)wan juñumanta aqllasqa simi-pirwakunata chinkachiy + Give a new name for the group: + Churay musuq sutita kay juñuman: - Add selected dictionaries to group (Ins) - (INS)wan juñuman aqllasqa simi-pirwakunata yapay + Remove group + Juñuta chinkachiy - &Remove group - Juñuta &chinkachiy + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + <b>%1</b> juñuta chinkachiyta munankichu? - Groups: - Juñukuna: - - - Re&name group - Juñuqpa &waq sutinta churay - - - Remove all dictionary groups - Simi-pirwakunawan tukuy juñukunata chinkachiy - - - Create language-based groups - Simimanta juñukunata yurichiy + Are you sure you want to remove all the groups? + Tukuy juñukunata chinkachiyta munankichu? @@ -1156,17 +1150,21 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) HunspellDictsModel - - Name - Suti - Enabled Llank'achkanña + + Name + Suti + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - qallarispa + Indexing: Indexing: 1.1. @@ -1175,10 +1173,6 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Dictionary Name Simi-pirwaqpa sutin - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - qallarispa - Please wait... Suyariy... @@ -1194,485 +1188,53 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Language - - Ewe - Ewé Simi - - - Ido - Ñuqa ruwani - - - Lao - Laosiano - - - Twi - Twi Simi - Afar Karumanta - - Akan - Acano - - - Cree - Cree nisqa - - - Igbo - Igbo simipi - - - Komi - Komi - - - Manx - Manés - - - Pali - Pali - - - Thai - Tailandés - - - Urdu - Urdu simipi - - - Zulu - Zulu simipi - - - Czech - Checo - - - Dutch - Danés - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Griego - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindi simipi - - - Irish - Irlandés - - - Khmer - Camboyano - - - Kongo - Kikongo - - - Latin - Latín - - - Malay - Malayo - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauruano - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo Simi - - - Sango - Sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tayiko - - - Tamil - Tamil simipi - - - Tatar - Tártaro - - - Swati - Swati - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Uzbeco - - - Welsh - Galés - - - Wolof - Wólof - - - Xhosa - Xhosa simipi - - - Italian - Italiano - - - Raeto-Romance - Retorrománico - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada simipi - - - North Ndebele - Ndebele norteño - Abkhazian Abjasio - Kirghiz - Kirguís + Avestan + Avéstico - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrikáans - Scottish Gaelic - Gaélico escocés - - - Albanian - Albanés - - - Latvian - Letón - - - Malayalam - Malayalam simipi - - - Kurdish - Kurdo - - - Bulgarian - Búlgaro - - - Lingala - Lingala Simi - - - Maltese - Maltés - - - Marathi - Marathi simipi - - - Arabic - Arabé - - - Basque - Vasco (Euskara) - - - Avaric - Ávaro - - - Bihari - Bihari simipi - - - Aymara - Aymara Simi - - - Breton - Bretón - - - Sundanese - Sudanés - - - Danish - Danés - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - Fiyiano - - - Hungarian - Húngaro - - - French - Francés - - - German - Alemán - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Hebreo - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgués - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Cazaco - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Coreano - - - Navajo - Navajo runa - - - Ndonga - Ndonga sutiyuq - - - Nepali - Nepalés - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Pastún - - - Polish - Polaco - - - Samoan - Samoano - - - Occitan - Occitano - - - Sindhi - Sindhi simipi - - - Slovak - Slovaco - - - Somali - Somalí - - - Telugu - Telugu simipi - - - Tsonga - Tsonga Simi - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Uigur - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croato - - - Yoruba - Yoruba simipi - - - Zhuang - Zhuang sutiyuq runa - - - Romanian - Rumano - - - Indonesian - Indonés - - - Panjabi - Panjabi simipi - - - Southern Sotho - Sesotho - - - Corsican - Corso - - - Esperanto - Esperanto simipi - - - Persian - Farsì - - - Slovenian - Sloveno - - - Western Frisian - Frisón occidental - - - Aragonese - Aragonés - - - Tahitian - Tahitiano - - - Malagasy - Malgache - - - Galician - Gallego - - - Azerbaijani - Azerí + Akan + Acano Amharic Amárico - Sanskrit - Sanscrito + Aragonese + Aragonés - Japanese - Japonés + Arabic + Arabé - Ukrainian - Ucranio + Assamese + Asamés - Bambara - Bambara Simi + Avaric + Ávaro - Kalaallisut - Groenlandés + Aymara + Aymara Simi + + + Azerbaijani + Azerí Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Bielorruso - Kashmiri - Cachemir + Bulgarian + Búlgaro - Sardinian - Sardo - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Quechua (Runasimi) - - - Bengali - Bengalí - - - Javanese - Javanés - - - Avestan - Avéstico - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda simipi - - - Afrikaans - Afrikáans + Bihari + Bihari simipi Bislama Bislama - Armenian - Armenio + Bambara + Bambara Simi - Norwegian Bokmal - Noruego bokmål - - - Croatian - Croato - - - Bosnian - Bosnio - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingua - - - Catalan - Catalán - - - Serbian - Serbio - - - Burmese - Birmano - - - Russian - Ruso - - - Limburgish - Limburgés - - - Norwegian - Noruego - - - Chechen - Chechén - - - Chinese - Chino - - - Chuvash - Chuvasio - - - Sinhala - Cingalés - - - Spanish - Español - - - Cornish - Córnico - - - Tagalog - Tagalo simipi - - - Assamese - Asamés - - - Ossetian - Osseto - - - Estonian - Estonio - - - Swahili - Suajili - - - Swedish - Sueco + Bengali + Bengalí Tibetan Tibetano - Vietnamese - Vietnamita + Breton + Bretón - Macedonian - Macedonio + Bosnian + Bosnio - Portuguese - Portugués + Catalan + Catalán - Turkish - Turco + Chechen + Chechén - Turkmen - Turcomano + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Guyaratí + Corsican + Corso - Icelandic - Islandés + Cree + Cree nisqa - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Inglés - - - Georgian - Georgiano + Czech + Checo Church Slavic Eslavo eclesiástico - Faroese - Feroés + Chuvash + Chuvasio + + + Welsh + Galés + + + Danish + Danés + + + German + Alemán + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewé Simi + + + Greek + Griego + + + English + Inglés + + + Esperanto + Esperanto simipi + + + Spanish + Español + + + Estonian + Estonio + + + Basque + Vasco (Euskara) + + + Persian + Farsì + + + Fulah + Fula Finnish Finlandés + + Fijian + Fiyiano + + + Faroese + Feroés + + + French + Francés + + + Western Frisian + Frisón occidental + + + Irish + Irlandés + + + Scottish Gaelic + Gaélico escocés + + + Galician + Gallego + + + Guarani + Guaraní + + + Gujarati + Guyaratí + + + Manx + Manés + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebreo + + + Hindi + Hindi simipi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Croato + + + Haitian + Criollo haitiano + + + Hungarian + Húngaro + + + Armenian + Armenio + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonés + + + Interlingue + Interlingua + + + Igbo + Igbo simipi + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ñuqa ruwani + + + Icelandic + Islandés + + + Italian + Italiano + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japonés + + + Javanese + Javanés + + + Georgian + Georgiano + + + Kongo + Kikongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama sutiyuq runa + + + Kazakh + Cazaco + + + Kalaallisut + Groenlandés + + + Khmer + Camboyano + + + Kannada + Kannada simipi + + + Korean + Coreano + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Cachemir + + + Kurdish + Kurdo + + + Komi + Komi + + + Cornish + Córnico + + + Kirghiz + Kirguís + + + Latin + Latín + + + Luxembourgish + Luxemburgués + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburgés + + + Lingala + Lingala Simi + + + Lao + Laosiano + + + Lithuanian + Lituano + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Letón + + + Malagasy + Malgache + + + Marshallese + Marshalés + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Macedonio + + + Malayalam + Malayalam simipi + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + Marathi simipi + + + Malay + Malayo + + + Maltese + Maltés + + + Burmese + Birmano + + + Nauru + Nauruano + + + Norwegian Bokmal + Noruego bokmål + + + North Ndebele + Ndebele norteño + + + Nepali + Nepalés + + + Ndonga + Ndonga sutiyuq + + + Dutch + Danés + + + Norwegian Nynorsk + Noruego Nynorsk + + + Norwegian + Noruego + + + South Ndebele + Ndebele sureño + + + Navajo + Navajo runa + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitano + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo Simi + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Osseto + + + Panjabi + Panjabi simipi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polaco + + + Pashto + Pastún + + + Portuguese + Portugués + + + Quechua + Quechua (Runasimi) + + + Raeto-Romance + Retorrománico + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumano + + + Russian + Ruso + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda simipi + + + Sanskrit + Sanscrito + + + Sardinian + Sardo + + + Sindhi + Sindhi simipi + + + Northern Sami + Sami norteño + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croato + + + Sinhala + Cingalés + + + Slovak + Slovaco + + + Slovenian + Sloveno + + + Samoan + Samoano + + + Shona + Shona + + + Somali + Somalí + + + Albanian + Albanés + + + Serbian + Serbio + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Sesotho + + + Sundanese + Sudanés + + + Swedish + Sueco + + + Swahili + Suajili + + + Tamil + Tamil simipi + + + Telugu + Telugu simipi + + + Tajik + Tayiko + + + Thai + Tailandés + + + Tigrinya + Tigriña + + + Turkmen + Turcomano + + + Tagalog + Tagalo simipi + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turco + + + Tsonga + Tsonga Simi + + + Tatar + Tártaro + + + Twi + Twi Simi + + + Tahitian + Tahitiano + + + Uighur + Uigur + + + Ukrainian + Ucranio + + + Urdu + Urdu simipi + + + Uzbek + Uzbeco + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamita + Volapuk Volapuk @@ -1883,57 +1901,37 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Valón - Kwanyama - Kwanyama sutiyuq runa + Wolof + Wólof - Marshallese - Marshalés - - - Northern Sami - Sami norteño - - - Haitian - Criollo haitiano - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Noruego Nynorsk - - - Guarani - Guaraní - - - South Ndebele - Ndebele sureño - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Lituano - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigriña + Xhosa + Xhosa simipi Yiddish Yidis + + Yoruba + Yoruba simipi + + + Zhuang + Zhuang sutiyuq runa + + + Chinese + Chino + + + Zulu + Zulu simipi + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Chino tradicional @@ -1994,10 +1992,6 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Tamazight Tamazight nisqa - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Ingles Simi @@ -2183,406 +2181,40 @@ chiqan kayninta sumaqyachin) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favo&ritos - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Tukuy - - - Back - Ñawpaq - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 simi-pirwakuna, %2 articulokuna, %3 simikuna - - - &Edit - &Allinchay + Welcome! + ¡Bienvenido! &File &Archiwu + + &Edit + &Allinchay + &Help &Yanapa - - Search - Maskay - - - &Quit - &Lluqsiy - - - Error - Pantay - - - Quit from application - Programa nisqamanta lluqsiy - - - &Close To Tray - &Sistema nisqaqpa chumpinman wisq'ay - - - Can't save article: %1 - Mana qillqasqata waqaychayta atinchu: %1 - - - Zoom In - Jatunyachiy - - - &Dictionaries... - &Simi-pirwakuna... - - - &About - &GoldenDictmanta willaway - - - &Forum - &Foro (Rimanakusun) - - - &Print - &Raphipi ñit'iy - - - &Save Article - &Articulo nisqata jallch'ay - - - Save Article As - Jinata articulota jallch'ay - - - Ctrl+P - Ctrl+P nisqa - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Sistema nisqaqpa chumpinman programata juch'uyyachin - - - Page Set&up - Raphita kamachina - - - &Homepage - &GoldenDictpa raphin - - - New Release Available - Una nueva versión está disponible - - - Zoom Out - Juch'uyyachiy - - - Show &Main Window - Qhapaq qhawanata &rikhuchiy - - - About GoldenDict-ng - GoldenDictmanta willaway - - - Download - Urayachiy - - - Page Setup - Raphita kamachina - - - Normal Size - Mana aqllasqa chhikan - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 nisqa - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 nisqa - - - (untitled) - (Mana sutiyuq) - - - &Preferences... - &Aqllanakuna... - - - Welcome! - ¡Bienvenido! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Simita parlachiy (Alt+S) - - - Save Article - Articulo nisqata jallch'ay - - - Skip This Release - Saltar esta versión - - - Forward - Qhipa - - - Print Article - Raphipi articulota ñit'iy - - - No printer is available. Please install one first. - Mana impresora nisqaqa kanchu. Por favor instale una impresora. - &View &Qhaway - - H&istory - &Yuyaynin - - - &Clear - &Pichay - &Zoom &Jatunyachiy/Juch'uyachiy - Words Zoom In - Simikunata jatunyachiy + H&istory + &Yuyaynin - Words Zoom Out - Simikunata juch'uyyachiy + Search + Maskay - Words Normal Size - Mana aqllasqa chhikanpa simikunan - - - Close current tab - Kunan pestañata wisq'ay - - - Close all tabs - Cierra todas las pestañas - - - Close all tabs except current - Llapan tablakunata wichqay, kunanmanta aswan - - - Opened tabs - Kichasqa Pestañas - - - New Tab - Musuq Tab - - - Ctrl+T - Ctrl+T nisqa - - - &Configuration Folder - &Configuración nisqa Carpeta - - - &Menubar - &Menubar nisqa - - - Found in Dictionaries: - Diccionariokunapi tarisqa: - - - Add all tabs to Favorites - Llapan tablakunata Favoritos nisqaman yapay - - - WARNING: %1 - YUYAYCHAY: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Diccionariokunapi maskanapaq watiqa. Chay comodín '*', '?' hinallataq '[...]' siñalkuna huñusqakuna saqisqa. - '*', 'tarinapaq?', '[', ']' siñalkuna '\*', '\?', '\[', '\]' nisqapi - - - Open Tabs List - Lista de Pestañas nisqa kichay - - - Remove current tab from Favorites - Kunan kaq tablata Favoritos nisqamanta hurquy - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Huk menú barrata pakayta akllarqanki. %1 nisqawan kutichispa rikuchiy. - - - Ctrl+M - Ctrl+M nisqa - - - &Show - &Qawachiy - - - &Export - &Hawaman apachiy - - - &Hide - &Pakay - - - Export history to file - Willayta willañiqiman hawaman apachiy - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Qillqa willañiqikuna (*.txt);;Llapan willañiqikuna (*.*) - - - History export complete - Historia hawaman apachiy hunt'asqa - - - Export error: - Hawaman apachiy pantasqa: - - - Ctrl+H - Ctrl+H nisqa - - - &Import - &Yaykuchimuy - - - Import history from file - Willañiqimanta willayta apamuy - - - Import error: invalid data in file - Yaykuchiy pantasqa: willañiqipi mana allin willay - - - History import complete - Historia apamuy hunt'asqa - - - Import error: - Yaykuchiy pantasqa: - - - Export Favorites to file - Favoritos nisqakunata willañiqiman hawaman apachiy - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML willañiqikuna (*.xml);;Llapan willañiqikuna (*.*) - - - Favorites export complete - Favoritos exportación hunt'asqa - - - Export Favorites to file as plain list - Munasqakunata ch'uya lista hina willañiqiman hawaman apachiy - - - Import Favorites from file - Willañiqimanta Munasqakunata apamuy - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML willañiqikuna (*.xml);;Txt willañiqikuna (*.txt);;Llapan willañiqikuna (*.*) - - - Favorites import complete - Favoritos importación hunt'asqa - - - Data parsing error - Willayta t'aqwiypi pantasqa - - - Dictionary info - Diccionario info - - - Dictionary headwords - Diccionario uma simikuna - - - Open dictionary folder - Diccionario nisqa qillqana mayt’uta kichay - - - Edit dictionary - Diccionariota allichay - - - Now indexing for full-text search: - Kunanqa hunt'asqa qillqa maskanapaq index nisqapi: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - ¿Munasqakunamanta "%1" umalliq simita hurquy? + Favo&rites + Favo&ritos &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Favores&itos Panel + + &History Pane + &Pana de Historia + + + &Dictionaries... + &Simi-pirwakuna... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Aqllanakuna... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &GoldenDictpa raphin + + + &About + &GoldenDictmanta willaway + + + About GoldenDict-ng + GoldenDictmanta willaway + + + &Quit + &Lluqsiy + + + Quit from application + Programa nisqamanta lluqsiy + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Foro (Rimanakusun) + + + &Close To Tray + &Sistema nisqaqpa chumpinman wisq'ay + + + Minimizes the window to tray + Sistema nisqaqpa chumpinman programata juch'uyyachin + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 nisqa + + + &Save Article + &Articulo nisqata jallch'ay + + + Save Article + Articulo nisqata jallch'ay + + + F2 + F2 + + + &Print + &Raphipi ñit'iy + + + Ctrl+P + Ctrl+P nisqa + + + Page Set&up + Raphita kamachina + Print Pre&view Imprimir Ñawpaq&Qhaway @@ -2604,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files &Archivokunata musuqmanta qhaway + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 nisqa + + + &Clear + &Pichay + &New Tab &Musuq Tab + + Ctrl+T + Ctrl+T nisqa + + + &Configuration Folder + &Configuración nisqa Carpeta + + + &Show + &Qawachiy + + + Ctrl+H + Ctrl+H nisqa + + + &Export + &Hawaman apachiy + + + &Import + &Yaykuchimuy + &Always on Top &Siempre Patapi @@ -2644,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference GoldenDict nisqamanta willakuy + + F1 + F1 + Show Qawachiy @@ -2680,14 +2432,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars &Toolbars nisqapi Huch'uy Iconokunata rikuchiy + + &Menubar + &Menubar nisqa + &Navigation &Navegación nisqa + + Back + Ñawpaq + + + Forward + Qhipa + Enable Scanning Escáner nisqa ruway atichiy + + Pronounce Word (Alt+S) + Simita parlachiy (Alt+S) + + + Zoom In + Jatunyachiy + + + Zoom Out + Juch'uyyachiy + + + Normal Size + Mana aqllasqa chhikan + + + Found in Dictionaries: + Diccionariokunapi tarisqa: + + + Words Zoom In + Simikunata jatunyachiy + + + Words Zoom Out + Simikunata juch'uyyachiy + + + Words Normal Size + Mana aqllasqa chhikanpa simikunan + + + Show &Main Window + Qhapaq qhawanata &rikhuchiy + + + Opened tabs + Kichasqa Pestañas + + + Close current tab + Kunan pestañata wisq'ay + + + Close all tabs + Cierra todas las pestañas + + + Close all tabs except current + Llapan tablakunata wichqay, kunanmanta aswan + + + Add all tabs to Favorites + Llapan tablakunata Favoritos nisqaman yapay + + + New Tab + Musuq Tab + + + Accessibility API is not enabled + Yaykuna API mana atichisqachu + + + WARNING: %1 + YUYAYCHAY: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Diccionariokunapi maskanapaq watiqa. Chay comodín '*', '?' hinallataq '[...]' siñalkuna huñusqakuna saqisqa. + '*', 'tarinapaq?', '[', ']' siñalkuna '\*', '\?', '\[', '\]' nisqapi + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 simi-pirwakuna, %2 articulokuna, %3 simikuna + + + All + Tukuy + + + Open Tabs List + Lista de Pestañas nisqa kichay + + + (untitled) + (Mana sutiyuq) + + + Remove current tab from Favorites + Kunan kaq tablata Favoritos nisqamanta hurquy + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. + + + New Release Available + Una nueva versión está disponible + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. + + + Download + Urayachiy + + + Skip This Release + Saltar esta versión + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Huk menú barrata pakayta akllarqanki. %1 nisqawan kutichispa rikuchiy. + + + Ctrl+M + Ctrl+M nisqa + + + Page Setup + Raphita kamachina + + + No printer is available. Please install one first. + Mana impresora nisqaqa kanchu. Por favor instale una impresora. + + + Print Article + Raphipi articulota ñit'iy + Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) . @@ -2696,6 +2598,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Artículo, HTML nisqalla (*.html) + + Save Article As + Jinata articulota jallch'ay + + + Error + Pantay + + + Can't save article: %1 + Mana qillqasqata waqaychayta atinchu: %1 + Saving article... Qillqata waqaychay... @@ -2709,12 +2623,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Hatun ventanaqa sapa kuti hawapi kananpaqmi churasqa kachkan. - &History Pane - &Pana de Historia + &Hide + &Pakay - Accessibility API is not enabled - Yaykuna API mana atichisqachu + Export history to file + Willayta willañiqiman hawaman apachiy + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Qillqa willañiqikuna (*.txt);;Llapan willañiqikuna (*.*) + + + Export error: + Hawaman apachiy pantasqa: + + + History export complete + Historia hawaman apachiy hunt'asqa + + + Import history from file + Willañiqimanta willayta apamuy + + + Import error: + Yaykuchiy pantasqa: + + + Import error: invalid data in file + Yaykuchiy pantasqa: willañiqipi mana allin willay + + + History import complete + Historia apamuy hunt'asqa + + + Export Favorites to file + Favoritos nisqakunata willañiqiman hawaman apachiy + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML willañiqikuna (*.xml);;Llapan willañiqikuna (*.*) + + + Favorites export complete + Favoritos exportación hunt'asqa + + + Export Favorites to file as plain list + Munasqakunata ch'uya lista hina willañiqiman hawaman apachiy + + + Import Favorites from file + Willañiqimanta Munasqakunata apamuy + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML willañiqikuna (*.xml);;Txt willañiqikuna (*.txt);;Llapan willañiqikuna (*.*) + + + Data parsing error + Willayta t'aqwiypi pantasqa + + + Favorites import complete + Favoritos importación hunt'asqa + + + Dictionary info + Diccionario info + + + Dictionary headwords + Diccionario uma simikuna + + + Open dictionary folder + Diccionario nisqa qillqana mayt’uta kichay + + + Edit dictionary + Diccionariota allichay + + + Now indexing for full-text search: + Kunanqa hunt'asqa qillqa maskanapaq index nisqapi: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + ¿Munasqakunamanta "%1" umalliq simita hurquy? @@ -2744,6 +2742,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Atichisqa + Name Suti @@ -2752,10 +2754,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Maypi - - Enabled - Atichisqa - Icon Icon @@ -2778,10 +2776,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Forma + + Dictionary order: + Siqipi simi-pirwakunata ñiqichanapaq: + Inactive (disabled) dictionaries: Mana jap'isqa simi-pirwakuna: + + Dictionary information + Simi-pirwamanta willay + Name: Suti: @@ -2790,6 +2796,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Jayk'a articulokuna: + + Total words: + Jayk'a simikuna: + Translates from: Simimanta: @@ -2799,28 +2809,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Simiman: - Total words: - Jayk'a simikuna: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Ajuste el orden, arrastrando y soltando los diccionarios con el ratón. Mueva diccionarios al grupo deshabilitado para desactivar su uso - - - Dictionary order: - Siqipi simi-pirwakunata ñiqichanapaq: + Description: + Willay: Files comprising this dictionary: Kay simi-pirwaqa chay archiwukunayoq: - Dictionary information - Simi-pirwamanta willay + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Ajuste el orden, arrastrando y soltando los diccionarios con el ratón. Mueva diccionarios al grupo deshabilitado para desactivar su uso - Description: - Willay: + Dictionary headwords + Diccionario uma simikuna Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Simikunaman hina t’aqay - - Dictionary headwords - Diccionario uma simikuna - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Diccionariokuna llamk'aq: %1, mana llamk'aq: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - ALT + Preferences + Aqllanakuna - Start to system tray - Sistema nisqaqpa chumpinpi qalliriy + &Interface + &Programaqpa uyan - Ctrl - CTRL + Double-click translates the word clicked + Simita mask'anapaq iskay klik ruway - Win/Meta - WINDOWSchu METAchu - - - Enable system tray icon - Sistema nisqaqpa chumpinpi unanchata churay - - - Host: - Qurpachaq: - - - Port: - Punku: - - - Shift - MAYÚSCULA - - - Type: - Tipo: - - - User: - jap'iq masi: - - - &Scan Popup - &Juch'uy qhawanapi mask'ay + Tabbed browsing + Pestañayuq navegación Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. inmediatamente. Con esta opción pestañas nuevas serán abiertas sin trasladar a ellas. - - Use proxy server - Proxy servidorta llamk'achiy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles: - - - Windows key or Meta key - Tecla de WINDOWS o META - - - Auto-pronounce words in main window - Qhapaq qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy - - - Start with system - Sistema nisqaqa qallariqtin GoldenDict qallarintaq - - - Tabbed browsing - Pestañayuq navegación - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Con esta opción un intento de cerrar la ventana principal la ocultaría sin -cerrar la aplicación. - - - &Audio - &Chanra - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un -servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. - - - Interface language: - GoldenDictpa simin: - Open new tabs in background Musuq pestañata kichaqtin kunan pestañamanta ama ripuychu - - &Network - &Llika - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas -seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Juch'uy qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy - - - Open new tabs after the current one - Kunan pestañaqpa chirunman musuq pestañata kichay - - - Restart the program to apply the language change. - Musuq simita jap'ikunanpaq hukmanta programata qallarichiy. - - - Alt key - Tecla ALT - - - Check for new program releases periodically - Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,142 +2887,24 @@ de la lista. Con está opción pestañas nuevas son abiertas al lado de la pestaña actual. - Close to system tray - Sistema nisqaqpa chimpunman wisq'ay + Open new tabs after the current one + Kunan pestañaqpa chirunman musuq pestañata kichay - System default - Sistema nisqaqpa simin + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Kay akllanata akllay sichus mana't hatun tabla barrata rikuyta munankichu huk tablalla kichasqa kaptin. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Cuando activado un icono aparece en la bandeja del sistema que puede ser utilizado para abrir la ventana principal y realizar otras tareas. + Hide single tab + Sapalla tablata pakay - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Cuando habilitado, el programa periódicamente -verifica si una versión nueva de GoldenDict está -disponible para descargarla. Si está disponible, -el programa le informa al usuario y le apunta a -la página web para descargarla. + MRU order: Most recently used order. + MRU kamachiy: Aswan qhipa llamk'achisqa kamachiy. - Startup - Qallariynin - - - Password: - Pakasqa simi: - - - Default - Mana aqllasqa - - - &Interface - &Programaqpa uyan - - - Ctrl key - Tecla CTRL - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal: - - - Preferences - Aqllanakuna - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo. - - - Hotkeys - Teclakuna - - - Start with scan popup turned on - Qallarinapaq escaneo popup llank’achisqawan - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Con esta opción, la aplicación inicia directamente en la bandeja del sistema sin mostrar su ventana principal. - - - Shift key - Tecla MAYÚSCULA - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Sistema nisqaqa qallariqtinkama, GoldenDictqa qallarinpis. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está -marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Ama popup rikuchiychu mayk'aq akllay utaq portapapeles huknin GoldenDict kaqpa kikin ventanasninpi tikrakun - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - GoldenDictpa kikin akllasqanta chaymanta portapapeles tikrakuyninta mana qhawaychu - - - Play audio files via built-in audio support - Uyarinapaq willañiqikunata uyarinapaq yanapakuywan pukllay - - - Use internal player: - Ukhupi pukllaqta llamk'achiy: - - - Choose audio back end - Audio qhipa tukukuyta akllay - - - Enter audio player command line - Audio reproductor kamachiy chiruman yaykuy - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda) - - - Pronunciation - Parlachina - - - Playback - Takichina - - - Use external program: - Takichiy jawa programawan: - - - Double-click translates the word clicked - Simita mask'anapaq iskay klik ruway - - - Use any external program to play audio files - Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab MRU ordenpi tablakunata purichin Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3143,32 +2917,24 @@ Kayta llank'achispa ichaqa hatun ventanata pakanqa. ESC llaveqa hatun ventanata pakan - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Kay akllanata akllay sichus mana't hatun tabla barrata rikuyta munankichu huk tablalla kichasqa kaptin. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Kay akllanata llank’achiy sichus huk sillu ñit’iywan simikunata akllayta munanki - Hide single tab - Sapalla tablata pakay + Select word by single click + Huk ñit’iywan simita akllay - Adjust this value to avoid huge context menus. - Kay chanita allichay hatun contexto menúkuna mana kananpaq. + Startup + Qallariynin - Context menu dictionaries limit: - Contexto menú diccionariokuna limite: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Sistema nisqaqa qallariqtinkama, GoldenDictqa qallarinpis. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - T'ikrasqa simita hatun ventanata apachiy, popup ventanata qhawachinamantaqa - - - Send translated word to main window - T’ikrasqa simita hatun ventanaman apachiy - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Huk bandera ventanata rikuchiy manaraq popup ventanata rikuchichkaspa, bandera ñit'iy popup ventanata rikuchinaykipaq. + Start with system + Sistema nisqaqa qallariqtin GoldenDict qallarintaq Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3184,10 +2950,66 @@ ichaqa, aswan pata simi pirwamanta qillqasqa rikuchikun. Automatically scroll to target article Kikinmanta maskay qillqasqaman + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Cuando activado un icono aparece en la bandeja del sistema que puede ser utilizado para abrir la ventana principal y realizar otras tareas. + + + Enable system tray icon + Sistema nisqaqpa chumpinpi unanchata churay + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Con esta opción, la aplicación inicia directamente en la bandeja del sistema sin mostrar su ventana principal. + + + Start to system tray + Sistema nisqaqpa chumpinpi qalliriy + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Con esta opción un intento de cerrar la ventana principal la ocultaría sin +cerrar la aplicación. + + + Close to system tray + Sistema nisqaqpa chimpunman wisq'ay + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Kay chanita allichay hatun contexto menúkuna mana kananpaq. + + + Context menu dictionaries limit: + Contexto menú diccionariokuna limite: + + + Appearance + Rikchaynin + + + Interface Font + Interfaz nisqa Fuente + + + Interface language: + GoldenDictpa simin: + Article Display style: Artículo Qhawachiy estilo: + + Add-on style: + Yanapakuq estilo: + + + Interface Style: + Interfaz Estilo: 1.1. + Turn the UI to dark. UI nisqataqa tutayaqman tikray. @@ -3205,8 +3027,50 @@ ichaqa, aswan pata simi pirwamanta qillqasqa rikuchikun. Tutayaq Ñawinchaq Modo - MRU order: Most recently used order. - MRU kamachiy: Aswan qhipa llamk'achisqa kamachiy. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Kay qillqakunaqa churakunqa huk simi pirwapa nisqa qillqakuna mana tarisqa kaptin. + + + Fallback Fonts + Fallback nisqa qillqakuna + + + Standard Font + Fuente Estándar nisqa + + + Serif Font + Serif Fuente + + + Sans-serif Font + Sans-serif nisqa qillqa + + + Monospace Font + Monoespacio nisqa qillqa + + + &Scan Popup + &Juch'uy qhawanapi mask'ay + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está +marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. + + + Start with scan popup turned on + Qallarinapaq escaneo popup llank’achisqawan + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + T'ikrasqa simita hatun ventanata apachiy, popup ventanata qhawachinamantaqa + + + Send translated word to main window + T’ikrasqa simita hatun ventanaman apachiy Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3220,14 +3084,64 @@ ichaqa, aswan pata simi pirwamanta qillqasqa rikuchikun. Track Selection change Pista Akllay tikray + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas +seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Tack akllaylla llapa akllasqa llavekuna ñit'isqa kaptinlla: + + Alt key + Tecla ALT + + + Alt + ALT + + + Ctrl key + Tecla CTRL + + + Ctrl + CTRL + + + Shift key + Tecla MAYÚSCULA + + + Shift + MAYÚSCULA + + + Windows key or Meta key + Tecla de WINDOWS o META + + + Win/Meta + WINDOWSchu METAchu + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Huk bandera ventanata rikuchiy manaraq popup ventanata rikuchichkaspa, bandera ñit'iy popup ventanata rikuchinaykipaq. + Show scan flag when word is selected Simi akllasqa kaptin escaneo banderata qawachiy + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Ama popup rikuchiychu mayk'aq akllay utaq portapapeles huknin GoldenDict kaqpa kikin ventanasninpi tikrakun + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDictpa kikin akllasqanta chaymanta portapapeles tikrakuyninta mana qhawaychu + Delay time Tiempo de tardamiento @@ -3236,6 +3150,80 @@ ichaqa, aswan pata simi pirwamanta qillqasqa rikuchikun. ms ms + + Hotkeys + Teclakuna + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo. + + + &Audio + &Chanra + + + Pronunciation + Parlachina + + + Auto-pronounce words in main window + Qhapaq qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy + + + Auto-pronounce words in scan popup + Juch'uy qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy + + + Playback + Takichina + + + Play audio files via built-in audio support + Uyarinapaq willañiqikunata uyarinapaq yanapakuywan pukllay + + + Use internal player: + Ukhupi pukllaqta llamk'achiy: + + + Choose audio back end + Audio qhipa tukukuyta akllay + + + Use any external program to play audio files + Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio + + + Use external program: + Takichiy jawa programawan: + + + Enter audio player command line + Audio reproductor kamachiy chiruman yaykuy + + + &Network + &Llika + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un +servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. + + + Use proxy server + Proxy servidorta llamk'achiy + System proxy Sistema proxy nisqa @@ -3248,6 +3236,26 @@ ichaqa, aswan pata simi pirwamanta qillqasqa rikuchikun. Custom settings Sapanchasqa churanakuna + + Type: + Tipo: + + + Host: + Qurpachaq: + + + Port: + Punku: + + + User: + jap'iq masi: + + + Password: + Pakasqa simi: + Anki Connect Anki Conectar @@ -3288,6 +3296,16 @@ ichaqa, aswan pata simi pirwamanta qillqasqa rikuchikun. Sentence field (can be empty)... Oración pampa (ch'usaq kanman)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3324,6 +3342,22 @@ llika waqaychasqa kayninta diskumanta ch'uyanchan lluqsiy pachapi. Clear network cache on exit Llika waqaychasqata chuyanchay lluqsiypi + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Cuando habilitado, el programa periódicamente +verifica si una versión nueva de GoldenDict está +disponible para descargarla. Si está disponible, +el programa le informa al usuario y le apunta a +la página web para descargarla. + + + Check for new program releases periodically + Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa + Full-text search Tukuy qillqasqa maskay @@ -3340,106 +3374,14 @@ llika waqaychasqa kayninta diskumanta ch'uyanchan lluqsiy pachapi. articles (0 - unlimited) qillqasqakuna (0 - mana k'itiyuq) . + + Create fulltext index with parallel threads + Hukllachasqa q'ipikunawan hunt'asqa qillqap indisyunta rurana + Ad&vanced Ñawparisqa - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Qatiq maskaykunapi,huk simi pirwa makiwan tuñichisqa kaptinqa, qatiqnin maskaypiqa tuñisqallam qipanqa - - - Session collapse - Sesión thuñiy - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Musuq maskaypi, hatun utaq lluqsiq ventanata enfocay, rikukuqña kaptinpas - - - Favorites - Favoritos nisqakuna - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favoritos waqaychay intervalo. 0 nisqaman churasqa kaptinqa Munasqakunaqa lluqsiy pachallapim waqaychasqa kanqa. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Kay akllanata llank'achiy sapa llamk'ayta imakuna qulluymanta takyachinaykipaq - - - Confirmation for items deletion - Imakuna chinkachinapaq takyachiy - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Kay akllanata llamk'achiy mana yuyayniyuq suni yaykusqa qillqata -siqimanta, akllanamanta, portapapelesmanta utaq kamachiy chirumanta mana qhawanaykipaq - - - Ignore input phrases longer than - Yaykusqa rimaykunata mana qhawaychu aswan unaymanta - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Kay sayaymanta aswan hatun yaykuchiy rimaykuna mana qhawasqachu kanqa - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Kay akllanata llank'achiy, qillqakunata maskachkaspa diacritica nisqakunata mana qhawanaykipaq - - - Ignore diacritics while searching - Maskaspaqa diacrítico nisqakunata mana uyariy - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Kay akllanata llank'achiy, qillqakunap munasqa rakinkunata sapa kuti mast'arinaykipaq - - - Expand optional &parts - Mastariy opcional &partes nisqakunata - - - Select this option to automatic collapse big articles - Kay akllanata akllay hatun qillqakunata kikillanmanta urmachinaykipaq - - - Collapse articles more than - Colapso artículos aswan - - - Articles longer than this size will be collapsed - Kay sayaymanta aswan hatun qillqasqakunam thuñisqa kanqa - - - Ignore punctuation while searching - Maskaspaqa puntuacionkunata mana kasuychu - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Kay akllanata llamk'achiy yapasqa qillqakuna maskana atichiypaq sinónimo listakuna -kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta - - - Extra search via synonyms - Yapa maskay sinónimos nisqawan - - - symbols - siñalkuna - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab MRU ordenpi tablakunata purichin - - - Babylon - Babilonia - History Willarina @@ -3452,22 +3394,6 @@ kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta Store &history Tienda &historia - - Articles - Artículos nisqakuna - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Kay akllanata llank’achiy sichus huk sillu ñit’iywan simikunata akllayta munanki - - - Select word by single click - Huk ñit’iywan simita akllay - - - Add-on style: - Yanapakuq estilo: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Historiapi waqaychanapaq aswan achka qillqakunata willay. @@ -3488,6 +3414,118 @@ kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta minutes minutokuna + + Favorites + Favoritos nisqakuna + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Favoritos waqaychay intervalo. 0 nisqaman churasqa kaptinqa Munasqakunaqa lluqsiy pachallapim waqaychasqa kanqa. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Kay akllanata llank'achiy sapa llamk'ayta imakuna qulluymanta takyachinaykipaq + + + Confirmation for items deletion + Imakuna chinkachinapaq takyachiy + + + Articles + Artículos nisqakuna + + + Ignore punctuation while searching + Maskaspaqa puntuacionkunata mana kasuychu + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Kay sayaymanta aswan hatun yaykuchiy rimaykuna mana qhawasqachu kanqa + + + symbols + siñalkuna + + + Select this option to automatic collapse big articles + Kay akllanata akllay hatun qillqakunata kikillanmanta urmachinaykipaq + + + Collapse articles more than + Colapso artículos aswan + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Kay akllanata llamk'achiy mana yuyayniyuq suni yaykusqa qillqata +siqimanta, akllanamanta, portapapelesmanta utaq kamachiy chirumanta mana qhawanaykipaq + + + Ignore input phrases longer than + Yaykusqa rimaykunata mana qhawaychu aswan unaymanta + + + Articles longer than this size will be collapsed + Kay sayaymanta aswan hatun qillqasqakunam thuñisqa kanqa + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Kay akllanata llank'achiy, qillqakunap munasqa rakinkunata sapa kuti mast'arinaykipaq + + + Expand optional &parts + Mastariy opcional &partes nisqakunata + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Kay akllanata llank'achiy, qillqakunata maskachkaspa diacritica nisqakunata mana qhawanaykipaq + + + Ignore diacritics while searching + Maskaspaqa diacrítico nisqakunata mana uyariy + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Qatiq maskaykunapi,huk simi pirwa makiwan tuñichisqa kaptinqa, qatiqnin maskaypiqa tuñisqallam qipanqa + + + Session collapse + Sesión thuñiy + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Kay akllanata llamk'achiy yapasqa qillqakuna maskana atichiypaq sinónimo listakuna +kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta + + + Extra search via synonyms + Yapa maskay sinónimos nisqawan + + + When using clipboard, strip everything after newline + Portapapeles nisqawan llamk'achkaspaqa, musuq chirumanta qhipaman tukuy imata qichuy + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Musuq maskaypi, hatun utaq lluqsiq ventanata enfocay, rikukuqña kaptinpas + + + Miscellaneous + Tukuy rikchaq + + + Remove invalid index on exit + Lluqsiypi mana allin indisyuta hurquy + + + System default + Sistema nisqaqpa simin + + + Default + Mana aqllasqa + Classic Clásico nisqa @@ -3496,6 +3534,14 @@ kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta Modern Moderno + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babilonia + Lingoes Lingokuna @@ -3509,77 +3555,21 @@ kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta MB - Restart needed - Wakmanta qallariy necesitakun + Restart the program to apply the language change. + Musuq simita jap'ikunanpaq hukmanta programata qallarichiy. Restart to apply the interface style change. Interfaz estilo tikrayta churanapaq musuqmanta qallariy. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Xapianpa frase maskananta chaymanta NEAR operadorta llamk'achinapaq posición willayta mañasqa, ichaqa willaypa tiyapuyninpa sayayninqa aswan hatun kanqa. Musuq yaykuq simi pirwakunallapaqmi. - - - Enable index with positional information - Posicionmanta willakuykunawan indis atichiy - - - Standard Font - Fuente Estándar nisqa - - - Monospace Font - Monoespacio nisqa qillqa - - - Serif Font - Serif Fuente - - - Sans-serif Font - Sans-serif nisqa qillqa - - - Appearance - Rikchaynin - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Kay qillqakunaqa churakunqa huk simi pirwapa nisqa qillqakuna mana tarisqa kaptin. - - - Fallback Fonts - Fallback nisqa qillqakuna - - - Interface Style: - Interfaz Estilo: 1.1. - - - Create fulltext index with parallel threads - Hukllachasqa q'ipikunawan hunt'asqa qillqap indisyunta rurana - - - When using clipboard, strip everything after newline - Portapapeles nisqawan llamk'achkaspaqa, musuq chirumanta qhipaman tukuy imata qichuy - - - Remove invalid index on exit - Lluqsiypi mana allin indisyuta hurquy - - - Miscellaneous - Tukuy rikchaq - - - Interface Font - Interfaz nisqa Fuente - Restart to apply the interface font change. Interfazpa qillqa tikrayta churanapaq musuqmanta qallariy. + + Restart needed + Wakmanta qallariy necesitakun + ProgramTypeEditor @@ -3708,14 +3698,6 @@ kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta Change the group of popup. Popup nisqa huñuta tikray. - - Toggle scan popup. - Toggle escaneo nisqa popup nisqa. - - - Print version and diagnosis info. - Imprimir versión y diagnóstico info. - Force the word to be translated in scanpopup scanpopup nisqapi tikranapaq simita kallpachay @@ -3724,6 +3706,14 @@ kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta Force the word to be translated in the mainwindow Hatun ventanata t’ikranapaq simita kallpachay + + Toggle scan popup. + Toggle escaneo nisqa popup nisqa. + + + Print version and diagnosis info. + Imprimir versión y diagnóstico info. + QuickFilterLine @@ -3746,25 +3736,25 @@ kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta Resource saving error: Recursokuna waqaychay pantasqa: - - The referenced resource failed to download. - El recurso ha fallado de descargar. - WARNING: %1 WILLAY: %1 + + The referenced resource failed to download. + El recurso ha fallado de descargar. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Romanización hepburn de Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Romanización hepburn de Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Romanización hepburn de Katakana + RussianTranslit @@ -3775,18 +3765,34 @@ kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta ScanPopup - - Alt+S - Alt+S nisqa - Dialog Rimanakuy + + Back + Ñawpaq + + + Forward + Qhipa + Pronounce Word (Alt+S) Simita parlachiy (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S nisqa + + + Send word to main window (Alt+W) + Hatun ventanaman simita apachiy (Alt+W) . + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Favoritos nisqaman simita yapay (Ctrl+E) @@ -3805,24 +3811,8 @@ could be resized or managed in other ways. Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera. - Send word to main window (Alt+W) - Hatun ventanaman simita apachiy (Alt+W) . - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Ñawpaq - - - Forward - Qhipa - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3858,14 +3848,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Suti - Path Ñan + + Name + Suti + Icon Icon @@ -3878,195 +3868,45 @@ could be resized or managed in other ways. Archiwukuna - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemas: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki sutiyuq runa - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - ¿<b>%1</b> raphita chinkachiyta munankichu? - - - Wikipedia - Wikipidiya - - - Katakana Japanese syllabary - Silabario de Japonés Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Crear diccionarios de grupos de archivos de audio, encontrados en rutas aquí: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - ¿<b>%1</b> directorio chinkachiyta munankichu? - - - Japanese Romaji - Romano qillqapi japonés simita t'ikray - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés moderno estándar. -Estandarizado como ISO 3602 - -Todavía no implementado en GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) raphikuna: - - - Sound Dirs - Chanrawan directoriokuna - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Ima hawa programakunapas. Huk %GDWORD% watiqa tapuy simiwanmi tikrasqa kanqa. Huk %GDSEARCH% kaq kaskaqa maskana barrapi qillqasqawanmi tikrasqa kanqa. Iskaynin parámetros mana qusqa kaptinqa, umalliq simiqa yaykuchiy estándar nisqamanmi mikhuchisqa kanqa. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre nisqa simita atichiy - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 simip kamachiynin - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Forvo llamk'achiyta kunan huk API llaveta munan, kitipi qillqakuy kikiyki llaveykita hapinaykipaq.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Kikin llaveykita <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">kaypi hapiy</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - El sistema más utilizado para transcribir japonés, -basado en la fonología inglesa - - - Hiragana Japanese syllabary - Silabario de Japonés Hiragana - - - Custom transliteration - Traducción personalizada nisqa - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Kayqa maskana rimayllapim churakurqa, sapa chiruqa huk transliteración nisqatam qawachin,semicolon rakisqa. Ejemplopaq, ae;æ,ruraq runakunaqa ae nisqatam churanmanku æ nisqa simita qawachinapaq. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #kayqa huk rikch'anachiymi - - - Transliteration - Waq qillqaman t'ikray - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - El sistema más utilizado, con una relación uno-a-uno con sistemas de escritura kana. -Su estándar es ISO-3602. - -Todavia no implementado en GoldenDict. - - - Russian transliteration - Ruso qillqaman t'ikray - - - Morphology - Morfología - - - &Change... - &Allinchay... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Ejemplokuna: &quot;eng&quot; inglés simipaq, &quot;fra&quot; francés simipaq <br> - -Lliw simikuna tarikuq listataqa tarinki <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> kaypi </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Hunspell/Myspell simi-pirwakunawan directoriokunaman ñan: - - - Re&scan now - Kunan &hukmanta ñawichay - - - German transliteration - Aleman qillqaman t'ikray - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Ima web nisqakunapas. Huk watiqa %GDWORD% tapuy simiwanmi tikrasqa kanqa: + Paths to search for the dictionary files: + Simi-pirwakunaqpa archiwunkuta tarinapaq ñankuna: &Add... &Yapay... - - Choose a directory - Directorio nisqata aqllay - &Remove &Chinkachiy - Websites - Web raphikuna + Re&scan now + Kunan &hukmanta ñawichay - Paths to search for the dictionary files: - Simi-pirwakunaqpa archiwunkuta tarinapaq ñankuna: + Sound Dirs + Chanrawan directoriokuna - Confirm removal - Chinkachiyta munankichu? + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Crear diccionarios de grupos de archivos de audio, encontrados en rutas aquí: - Syllabaries: - Silabario: + Morphology + Morfología + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Hunspell/Myspell simi-pirwakunawan directoriokunaman ñan: + + + &Change... + &Allinchay... Available morphology dictionaries: Jap'ikunapaq morfológicos simi-pirwakuna: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4082,16 +3922,26 @@ mal escritas. Agregar diccionarios a los fondos de grupos apropriados para utilizarlos. - Hepburn - Hepburn sutiyuq runa + Wikipedia + Wikipidiya - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) raphikuna: - Forvo - Forvo + Websites + Web raphikuna + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Ima web nisqakunapas. Huk watiqa %GDWORD% tapuy simiwanmi tikrasqa kanqa: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Hukninpiqa, %GD1251% CP1251 kaqpaq, %GDISO1%...%GDISO16% ISO 8859-1 kaqpaq...ISO 8859-16 kaqpaq, +%GDBIG5% Big-5 kaqpaq, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS kaqpaq, %GDGBK% GBK kaqpaq chaymanta GB18030 kaqpaq, %GDSHIFTJIS% Shift-JIS kaqpaq . DICT servers @@ -4101,6 +3951,42 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. DICT servers: DICT nisqa sirwiqkuna: + + Programs + Programakuna + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Ima hawa programakunapas. Huk %GDWORD% watiqa tapuy simiwanmi tikrasqa kanqa. Huk %GDSEARCH% kaq kaskaqa maskana barrapi qillqasqawanmi tikrasqa kanqa. Iskaynin parámetros mana qusqa kaptinqa, umalliq simiqa yaykuchiy estándar nisqamanmi mikhuchisqa kanqa. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p> <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia France nisqap huk yanapakuq simi willay mast'ariq bibliotecan. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre nisqa simita atichiy + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 simip kamachiynin + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Ejemplokuna: &quot;eng&quot; inglés simipaq, &quot;fra&quot; francés simipaq <br> + +Lliw simikuna tarikuq listataqa tarinki <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> kaypi </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronuncia directamente de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sito permite que la gente grabe y comparta pronunciaciones de palabras que pueden ser escuchadas desde GoldenDict. @@ -4113,6 +3999,14 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. API Key: API nisqaqpa chimpun: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forvo llamk'achiyta kunan huk API llaveta munan, kitipi qillqakuy kikiyki llaveykita hapinaykipaq.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Kikin llaveykita <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">kaypi hapiy</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Simi chikukuna (comawan t'aqasqa): @@ -4125,35 +4019,131 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Una lista completa de los códigos de lenguas está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. + + Transliteration + Waq qillqaman t'ikray + Greek transliteration Griego simipi t’ikrakuy - Programs - Programakuna + Russian transliteration + Ruso qillqaman t'ikray - Remove program <b>%1</b> from the list? - ¿Programa <b>%1</b> listamanta hurquy? + German transliteration + Aleman qillqaman t'ikray Belarusian transliteration Bielorruso simipi tikray - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Hukninpiqa, %GD1251% CP1251 kaqpaq, %GDISO1%...%GDISO16% ISO 8859-1 kaqpaq...ISO 8859-16 kaqpaq, -%GDBIG5% Big-5 kaqpaq, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS kaqpaq, %GDGBK% GBK kaqpaq chaymanta GB18030 kaqpaq, %GDSHIFTJIS% Shift-JIS kaqpaq . + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa + + + Japanese Romaji + Romano qillqapi japonés simita t'ikray + + + Systems: + Sistemas: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + El sistema más utilizado para transcribir japonés, +basado en la fonología inglesa + + + Hepburn + Hepburn sutiyuq runa + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + El sistema más utilizado, con una relación uno-a-uno con sistemas de escritura kana. +Su estándar es ISO-3602. + +Todavia no implementado en GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki sutiyuq runa + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés moderno estándar. +Estandarizado como ISO 3602 + +Todavía no implementado en GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Silabario: + + + Hiragana Japanese syllabary + Silabario de Japonés Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Silabario de Japonés Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Traducción personalizada nisqa + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Kayqa maskana rimayllapim churakurqa, sapa chiruqa huk transliteración nisqatam qawachin,semicolon rakisqa. Ejemplopaq, ae;æ,ruraq runakunaqa ae nisqatam churanmanku æ nisqa simita qawachinapaq. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #kayqa huk rikch'anachiymi Text to Speech Textomanta Rimayman - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p> <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia France nisqap huk yanapakuq simi willay mast'ariq bibliotecan. </p></body></html> + Choose a directory + Directorio nisqata aqllay + + + Confirm removal + Chinkachiyta munankichu? + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + ¿<b>%1</b> directorio chinkachiyta munankichu? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + ¿<b>%1</b> raphita chinkachiyta munankichu? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + ¿Programa <b>%1</b> listamanta hurquy? @@ -4177,6 +4167,18 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. &Remove &Chinkachiy + + Preferences + Aqllanakuna + + + Volume: + Urayina sayay: + + + Rate: + Akllariy: + Preview Ñawpaqta qhaway @@ -4201,6 +4203,10 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. No TTS voice available Mana TTS kunka kanchu + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Mana tariyta atinchu TTS kunka kaqta.<br>Ama hina kaspa, huk TTS motorllapas computadoraykipi churasqaña kasqanmanta qhaway. + Confirm removal Chinkachiyta munankichu? @@ -4209,22 +4215,6 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? ¿Listamanta <b>%1</b> kunka motorta hurquy? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Mana tariyta atinchu TTS kunka kaqta.<br>Ama hina kaspa, huk TTS motorllapas computadoraykipi churasqaña kasqanmanta qhaway. - - - Preferences - Aqllanakuna - - - Volume: - Urayina sayay: - - - Rate: - Akllariy: - TranslateBox @@ -4259,25 +4249,25 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. WebSitesModel - Name - Suti - - - Address - Maypi + Insert article as link inside <iframe> tag + <iframe> etiqueta ukhupi t'inki hina qillqasqata churay Enabled Atichisqa - - Insert article as link inside <iframe> tag - <iframe> etiqueta ukhupi t'inki hina qillqasqata churay - As link Enlace hina + + Name + Suti + + + Address + Maypi + Icon Icon diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index 582f9b68..e5593189 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: сообщение в anki не удалось @@ -70,29 +69,29 @@ Свернуть статью - (untitled) - (без имени) - - - Welcome! - Добро пожаловать! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + В группе <b>%2</b> не было найдено перевода для <b dir="%3">%1</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. В группе <b>%1</b> перевод не найден. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - В группе <b>%2</b> не было найдено перевода для <b dir="%3">%1</b>. - - - (picture) - (картинка) + Welcome! + Добро пожаловать! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро пожаловать в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Чтобы начать работу с программой, сначала откройте меню <em>Правка | Словари</em>, чтобы добавить пути к каталогам со словарями, к Википедии и другим сайтам, упорядочить и сгруппировать словари.<p>И тогда вы сможете искать слова! Это можно делать непосредственно в этом окне, используя панель поиска слева, или <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">отправляя слова из других программ</a>. <p>Чтобы настроить GoldenDict, перейдите в настройки на <em>Правка | Настройки</em>. Все опции имеют подсказки: обязательно прочтите их, если у вас есть сомнения.<p>Если вам нужна помощь, или у вас есть какие-либо вопросы, предложения или просто интересно, что думают другие, заходите на форум GoldenDict's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p> Проверить обновления можно на сайте <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict"></a> . <p>(c) 2008-2013 Константин Исаков. Лицензия GPLv3 или более поздняя. + + (untitled) + (без имени) + + + (picture) + (картинка) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Ошибка создания временного файла. + Phrase not found + Ничего не найдено - &Look up "%1" - &Поиск «%1» - - - Look up "%1" in &New Tab - Поиск «%1» в &новой вкладке - - - The referenced resource doesn't exist. - Запрошенный ресурс не найден. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Поиск «%1» в %2 + %1 of %2 matches + %1 из %2 совпадений Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Инспектор - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Поиск «%1» в %2 в &новой вкладке - - - Open Link in New &Tab - Открыть ссылку в новой &вкладке - - - Open Link in &External Browser - Открыть ссылку во внешнем &браузере - Resource Ресурс @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Видео @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Определение: %1 + + ERROR: %1 + ОШИБКА: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Запрошенный ресурс не найден. + The referenced audio program doesn't exist. Указанная аудио-программа не найдена. @@ -217,45 +195,33 @@ О&крыть ссылку - Save &Bookmark "%1..." - Сохранить &закладку "%1..." + Open Link in New &Tab + Открыть ссылку в новой &вкладке - WARNING: Audio Player: %1 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 - - - ERROR: %1 - ОШИБКА: %1 - - - Save sound - Сохранить звук - - - Save image - Сохранить изображение - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Файлы изображений (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) + Open Link in &External Browser + Открыть ссылку во внешнем &браузере Save &image... Сохранить &изображение... - Phrase not found - Ничего не найдено - - - %1 of %2 matches - %1 из %2 совпадений + Open image in system viewer... + Открыть изображение в системном просмотрщике... Save s&ound... Сохранить &звук... + + &Look up "%1" + &Поиск «%1» + + + Look up "%1" in &New Tab + Поиск «%1» в &новой вкладке + Send "%1" to input line Поместить «%1» в строку ввода @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history Добавить «%1» в журнал + + Look up "%1" in %2 + Поиск «%1» в %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Поиск «%1» в %2 в &новой вкладке + + + Save &Bookmark "%1..." + Сохранить &закладку "%1..." + &Send Current Article to Anki &Отправить текущую статью в Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Отправить выбранный текст в Anki + + Save sound + Сохранить звук + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Звуковые файлы (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Все файлы (*.*) + + Save image + Сохранить изображение + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Файлы изображений (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) + Failed to play sound file: %1 Ошибка воспроизведения звукового файла: %1 - &Create Anki note - &Создать заметку Anki + Failed to create temporary file. + Ошибка создания временного файла. - Open image in system viewer... - Открыть изображение в системном просмотрщике... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 + + + &Create Anki note + &Создать заметку Anki @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Словарей: + Confirmation Подтверждение @@ -440,6 +442,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе языковых пар? + + Unassigned + Прочие + + + Auto group by folder failed. + Не удалось автоматически группировать по папке. + + + The parent directory of %1 can not be reached. + Не удаётся открыть родительский каталог %1. + + + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе языковых пар? + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе metadata.toml? @@ -452,18 +470,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups by target language to "->%1" Собрать группу "->%1" по целевому языку - - Auto group by folder failed. - Не удалось автоматически группировать по папке. - - - The parent directory of %1 can not be reached. - Не удаётся открыть родительский каталог %1. - - - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе языковых пар? - Make two-side translate group "%1-%2-%1" Собрать группу двустороннего перевода "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,34 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Собрать группу "%1" - - Dictionaries: - Словарей: - - - Unassigned - Прочие - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Если этот флажок установлен, любые изменения фильтра +будут применяться к списку заголовков немедленно + + + Auto apply + Автоприменение + + + Press this button to apply filter to headwords list + Нажмите эту кнопку чтобы применить фильтр к списку заголовков + + + Apply + Применить + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Строка фильтра (простой текст, шаблон или регулярное выражение) + + + Filter: + Фильтр: + Search mode Режим поиска @@ -508,6 +531,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Экспортировать + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Укажите максимальное количество возвращаемых отфильтрованных заголовков. + + + Filter max results: + Максимальное количество фильтров: + Help Справка @@ -516,31 +547,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK ОК - - Press this button to apply filter to headwords list - Нажмите эту кнопку чтобы применить фильтр к списку заголовков - - - Apply - Применить - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Если этот флажок установлен, любые изменения фильтра -будут применяться к списку заголовков немедленно - - - Auto apply - Автоприменение - - - Filter: - Фильтр: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Строка фильтра (простой текст, шаблон или регулярное выражение) - Text Текст @@ -553,6 +559,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp Рег. выражение + + Unique headwords total: %1. + Уникальные заголовки: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Уникальные заголовки всего: %1, отфильтрован(ограничено): %2 + Save headwords to file Сохранить заголовки в файл @@ -581,48 +595,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Экспорт завершён - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Укажите максимальное количество возвращаемых отфильтрованных заголовков. - - - Filter max results: - Максимальное количество фильтров: - - - Unique headwords total: %1. - Уникальные заголовки: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Уникальные заголовки всего: %1, отфильтрован(ограничено): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Редактировать словарь + + + Open index folder + Открыть индексную папку + Total articles: Количество статей: - Translates from: - Исходный язык: + Index filename: + Имя файла индекса: Total words: Количество слов: - - Translates to: - Целевой язык: - Open folder Открыть папку - Edit dictionary - Редактировать словарь + Translates from: + Исходный язык: + + + Translates to: + Целевой язык: Files comprising this dictionary: @@ -653,14 +659,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) %1 Редактировать словарь, команда: %1 - - Index filename: - Имя файла индекса: - - - Open index folder - Открыть индексную папку - DictListModel @@ -729,6 +727,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Панель словарей + Extended menu with all dictionaries... Расширенное меню со всеми словарями... @@ -753,20 +755,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Редактировать словарь - - &Dictionary Bar - &Панель словарей - EditDictionaries + + Dictionaries + Словари + + + &Sources + &Источники + &Dictionaries &Словари - Dictionaries - Словари + &Groups + &Группы + + + Sources changed + Источники изменены + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Источники были изменены. Принять внесенные изменения? Accept @@ -776,22 +790,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Отмена - - Sources changed - Источники изменены - - - &Sources - &Источники - - - &Groups - &Группы - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Источники были изменены. Принять внесенные изменения? - Epwing::EpwingDictionary @@ -818,24 +816,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Полнотекстовый поиск - Plain text - Простой текст + Default + По умолчанию Wildcards Шаблоны - The querying word can not be empty. - Запрашивающее слово не может быть пустым. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - поддержка xapian поискового синтаксиса, таких как AND OR +/- и т.д. - - - Default - По умолчанию + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -849,6 +839,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Нет + + The querying word can not be empty. + Запрашивающее слово не может быть пустым. + No dictionaries for full-text search Нет словарей для полнотекстового поиска @@ -948,10 +942,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Ожидают индексации: - - Help - Справка - Total: Всего: @@ -968,6 +958,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Отмена + + Help + Справка + GermanTranslit @@ -993,68 +987,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Доступные словари: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Добавить выбранные словари в группу (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Удалить выбранные словари из группы (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Группы: Tab 2 Tab 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Удалить все группы? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Удалить группу <b>%1</b>? - - - Group tabs - Группы - - - Open groups list - Открыть список групп - - - Remove group - Удалить группу - - - Rename group - Переименовать группу - - - Give a new name for the group: - Введите новое название группы: - - - Dictionaries available: - Доступные словари: + Create new dictionary group + Создать новую группу &Add group &Добавить - Add group - Добавить группу + Rename current dictionary group + Переименовать редактируемую группу - Create new dictionary group - Создать новую группу + Re&name group + &Переименовать + + + Remove current dictionary group + Удалить редактируемую группу + + + &Remove group + &Удалить + + + Remove all dictionary groups + Удалить все существующие группы + + + Remove all groups + Удалить все + + + Create language-based groups + Создать группы, базирующиеся на языковых парах Group by Languages @@ -1077,48 +1079,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Перетаскивайте словари в группы из списка доступных словарей, изменяйте порядок групп, используя мышь. - Rename current dictionary group - Переименовать редактируемую группу + Group tabs + Группы - Remove current dictionary group - Удалить редактируемую группу + Open groups list + Открыть список групп + + + Add group + Добавить группу Give a name for the new group: Введите название новой группы: - Remove all groups - Удалить все + Rename group + Переименовать группу - Remove selected dictionaries from group (Del) - Удалить выбранные словари из группы (Del) + Give a new name for the group: + Введите новое название группы: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Добавить выбранные словари в группу (Ins) + Remove group + Удалить группу - &Remove group - &Удалить + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Удалить группу <b>%1</b>? - Groups: - Группы: - - - Re&name group - &Переименовать - - - Remove all dictionary groups - Удалить все существующие группы - - - Create language-based groups - Создать группы, базирующиеся на языковых парах + Are you sure you want to remove all the groups? + Удалить все группы? @@ -1157,17 +1151,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Название - Enabled Включено + + Name + Название + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + Запуск GoldenDict-ng + Indexing: Индексация: @@ -1176,10 +1174,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Название словаря - - GoldenDict-ng - Initializing - Запуск GoldenDict-ng - Please wait... Подождите... @@ -1195,485 +1189,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Эве - - - Ido - Идо - - - Lao - Лао - - - Twi - Тви - Afar Афарский - - Akan - Аканский - - - Cree - Кри - - - Igbo - Ибо - - - Komi - Коми - - - Manx - Манкс - - - Pali - Пали - - - Thai - Тайский - - - Urdu - Урду - - - Zulu - Зулусский - - - Czech - Чешский - - - Dutch - Голландский - - - Ganda - Ганда - - - Fulah - Фула - - - Greek - Греческий - - - Hausa - Хауса - - - Hindi - Хинди - - - Irish - Галльский (Ирландия) - - - Khmer - Кхмерский - - - Kongo - Конго - - - Latin - Латинский - - - Malay - Малайский - - - Maori - Маори - - - Nauru - Науру - - - Oriya - Ория - - - Oromo - Оромо - - - Sango - Санго - - - Shona - Схона - - - Tajik - Таджикский - - - Tamil - Тамильский - - - Tatar - Татарский - - - Swati - Свати - - - Tonga - Тонга - - - Inupiaq - Инупиак - - - Venda - Венда - - - Uzbek - Узбекский - - - Welsh - Уэльский - - - Wolof - Уолоф - - - Xhosa - Кшоса - - - Italian - Итальянский - - - Raeto-Romance - Романшский - - - Dzongkha - Дзонгка (Бутан) - - - Kannada - Каннада - - - North Ndebele - Сев. Ндебеле - Abkhazian Абхазский - Kirghiz - Киргизский + Avestan + Авестийский - Kirundi - Рунди + Afrikaans + Африкаанс - Scottish Gaelic - Галльский (Шотландия) - - - Albanian - Албанский - - - Latvian - Латышский - - - Malayalam - Малайялам - - - Kurdish - Курдский - - - Bulgarian - Болгарский - - - Lingala - Лингала - - - Maltese - Мальтийский - - - Marathi - Марати - - - Arabic - Арабский - - - Basque - Баскский - - - Avaric - Аварский - - - Bihari - Бихарский - - - Aymara - Аймарский - - - Breton - Бретонский - - - Sundanese - Сунданский - - - Danish - Датский - - - Divehi - Мальдивский - - - Luba-Katanga - Луба-Катанга - - - Fijian - Фиджи - - - Hungarian - Венгерский - - - French - Французский - - - German - Немецкий - - - Mongolian - Монгольский - - - Hebrew - Иврит - - - Herero - Эреро - - - Luxembourgish - Люксембургский - - - Kanuri - Канури - - - Kazakh - Казахский - - - Kikuyu - Кикую - - - Korean - Корейский - - - Navajo - Навахо - - - Ndonga - Ндонга - - - Nepali - Непальский - - - Ojibwa - Оджибва - - - Pashto - Пуштунский - - - Polish - Польский - - - Samoan - Самоа - - - Occitan - Французский (диалект Occitan) - - - Sindhi - Синдхи - - - Slovak - Словацкий - - - Somali - Сомалийский - - - Telugu - Телугу - - - Tsonga - Тсонга - - - Tswana - Тсвана - - - Uighur - Уйгурский - - - Serbo-Croatian - Сербо-хорватский - - - Yoruba - Йоруба - - - Zhuang - Чжуанг - - - Romanian - Румынский - - - Indonesian - Индонезийский - - - Panjabi - Панджаби - - - Southern Sotho - Юж. Сото - - - Corsican - Корсиканский - - - Esperanto - Эсперанто - - - Persian - Персидский - - - Slovenian - Словенский - - - Western Frisian - Фризийский - - - Aragonese - Арагонский - - - Tahitian - Таитянский - - - Malagasy - Мальгашский - - - Galician - Галицийский - - - Azerbaijani - Азербайджанский + Akan + Аканский Amharic Амхарский - Sanskrit - Санскрит + Aragonese + Арагонский - Japanese - Японский + Arabic + Арабский - Ukrainian - Украинский + Assamese + Ассамский - Bambara - Бамана + Avaric + Аварский - Kalaallisut - Калаалисут + Aymara + Аймарский + + + Azerbaijani + Азербайджанский Bashkir @@ -1684,197 +1246,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Белорусский - Kashmiri - Кашмирский + Bulgarian + Болгарский - Sardinian - Сардинийский - - - Hiri Motu - Хири-моту - - - Quechua - Кечуа - - - Bengali - Бенгали - - - Javanese - Яванский - - - Avestan - Авестийский - - - Kinyarwanda - Киньяруанда - - - Afrikaans - Африкаанс + Bihari + Бихарский Bislama Бислама - Armenian - Армянский + Bambara + Бамана - Norwegian Bokmal - Норвежский букмол - - - Croatian - Хорватский - - - Bosnian - Боснийский - - - Interlingua - Интерлингва - - - Interlingue - Окциденталь - - - Catalan - Каталонский - - - Serbian - Сербский - - - Burmese - Бирманский - - - Russian - Русский - - - Limburgish - Лимбуржский - - - Norwegian - Норвежский - - - Chechen - Чеченский - - - Chinese - Китайский - - - Chuvash - Чувашский - - - Sinhala - Сингальский - - - Spanish - Испанский - - - Cornish - Корнуольский - - - Tagalog - Тагалог - - - Assamese - Ассамский - - - Ossetian - Осетинский - - - Estonian - Эстонский - - - Swahili - Суахили - - - Swedish - Шведский + Bengali + Бенгали Tibetan Тибетский - Vietnamese - Вьетнамский + Breton + Бретонский - Macedonian - Македонский + Bosnian + Боснийский - Portuguese - Португальский + Catalan + Каталонский - Turkish - Турецкий + Chechen + Чеченский - Turkmen - Туркменский + Chamorro + Чаморро - Gujarati - Гуджарати + Corsican + Корсиканский - Icelandic - Исландский + Cree + Кри - Inuktitut - Инуктитут - - - English - Английский - - - Georgian - Грузинский + Czech + Чешский Church Slavic Церковно-славянский - Faroese - Фарерский + Chuvash + Чувашский + + + Welsh + Уэльский + + + Danish + Датский + + + German + Немецкий + + + Divehi + Мальдивский + + + Dzongkha + Дзонгка (Бутан) + + + Ewe + Эве + + + Greek + Греческий + + + English + Английский + + + Esperanto + Эсперанто + + + Spanish + Испанский + + + Estonian + Эстонский + + + Basque + Баскский + + + Persian + Персидский + + + Fulah + Фула Finnish Финский + + Fijian + Фиджи + + + Faroese + Фарерский + + + French + Французский + + + Western Frisian + Фризийский + + + Irish + Галльский (Ирландия) + + + Scottish Gaelic + Галльский (Шотландия) + + + Galician + Галицийский + + + Guarani + Гуарани + + + Gujarati + Гуджарати + + + Manx + Манкс + + + Hausa + Хауса + + + Hebrew + Иврит + + + Hindi + Хинди + + + Hiri Motu + Хири-моту + + + Croatian + Хорватский + + + Haitian + Гаитянский + + + Hungarian + Венгерский + + + Armenian + Армянский + + + Herero + Эреро + + + Interlingua + Интерлингва + + + Indonesian + Индонезийский + + + Interlingue + Окциденталь + + + Igbo + Ибо + + + Sichuan Yi + Сычуаньский И + + + Inupiaq + Инупиак + + + Ido + Идо + + + Icelandic + Исландский + + + Italian + Итальянский + + + Inuktitut + Инуктитут + + + Japanese + Японский + + + Javanese + Яванский + + + Georgian + Грузинский + + + Kongo + Конго + + + Kikuyu + Кикую + + + Kwanyama + Кваньяма + + + Kazakh + Казахский + + + Kalaallisut + Калаалисут + + + Khmer + Кхмерский + + + Kannada + Каннада + + + Korean + Корейский + + + Kanuri + Канури + + + Kashmiri + Кашмирский + + + Kurdish + Курдский + + + Komi + Коми + + + Cornish + Корнуольский + + + Kirghiz + Киргизский + + + Latin + Латинский + + + Luxembourgish + Люксембургский + + + Ganda + Ганда + + + Limburgish + Лимбуржский + + + Lingala + Лингала + + + Lao + Лао + + + Lithuanian + Литовский + + + Luba-Katanga + Луба-Катанга + + + Latvian + Латышский + + + Malagasy + Мальгашский + + + Marshallese + Маршалльский + + + Maori + Маори + + + Macedonian + Македонский + + + Malayalam + Малайялам + + + Mongolian + Монгольский + + + Marathi + Марати + + + Malay + Малайский + + + Maltese + Мальтийский + + + Burmese + Бирманский + + + Nauru + Науру + + + Norwegian Bokmal + Норвежский букмол + + + North Ndebele + Сев. Ндебеле + + + Nepali + Непальский + + + Ndonga + Ндонга + + + Dutch + Голландский + + + Norwegian Nynorsk + Новонорвежский (нюнорск) + + + Norwegian + Норвежский + + + South Ndebele + Юж. Ндебеле + + + Navajo + Навахо + + + Chichewa + Чичева + + + Occitan + Французский (диалект Occitan) + + + Ojibwa + Оджибва + + + Oromo + Оромо + + + Oriya + Ория + + + Ossetian + Осетинский + + + Panjabi + Панджаби + + + Pali + Пали + + + Polish + Польский + + + Pashto + Пуштунский + + + Portuguese + Португальский + + + Quechua + Кечуа + + + Raeto-Romance + Романшский + + + Kirundi + Рунди + + + Romanian + Румынский + + + Russian + Русский + + + Kinyarwanda + Киньяруанда + + + Sanskrit + Санскрит + + + Sardinian + Сардинийский + + + Sindhi + Синдхи + + + Northern Sami + Северное Саами + + + Sango + Санго + + + Serbo-Croatian + Сербо-хорватский + + + Sinhala + Сингальский + + + Slovak + Словацкий + + + Slovenian + Словенский + + + Samoan + Самоа + + + Shona + Схона + + + Somali + Сомалийский + + + Albanian + Албанский + + + Serbian + Сербский + + + Swati + Свати + + + Southern Sotho + Юж. Сото + + + Sundanese + Сунданский + + + Swedish + Шведский + + + Swahili + Суахили + + + Tamil + Тамильский + + + Telugu + Телугу + + + Tajik + Таджикский + + + Thai + Тайский + + + Tigrinya + Тигринья + + + Turkmen + Туркменский + + + Tagalog + Тагалог + + + Tswana + Тсвана + + + Tonga + Тонга + + + Turkish + Турецкий + + + Tsonga + Тсонга + + + Tatar + Татарский + + + Twi + Тви + + + Tahitian + Таитянский + + + Uighur + Уйгурский + + + Ukrainian + Украинский + + + Urdu + Урду + + + Uzbek + Узбекский + + + Venda + Венда + + + Vietnamese + Вьетнамский + Volapuk Волапюк @@ -1884,57 +1902,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Валлонский - Kwanyama - Кваньяма + Wolof + Уолоф - Marshallese - Маршалльский - - - Northern Sami - Северное Саами - - - Haitian - Гаитянский - - - Chamorro - Чаморро - - - Norwegian Nynorsk - Новонорвежский (нюнорск) - - - Guarani - Гуарани - - - South Ndebele - Юж. Ндебеле - - - Chichewa - Чичева - - - Lithuanian - Литовский - - - Sichuan Yi - Сычуаньский И - - - Tigrinya - Тигринья + Xhosa + Кшоса Yiddish Идиш + + Yoruba + Йоруба + + + Zhuang + Чжуанг + + + Chinese + Китайский + + + Zulu + Зулусский + + + Lojban + Ложбан + Traditional Chinese Китайский @@ -1995,10 +1993,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Берберские языки - - Lojban - Ложбан - Language::Db @@ -2162,6 +2156,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Ложбан + + Hungarian + Hungarian + English Английский @@ -2184,407 +2182,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Избранное - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Все - - - Back - Назад - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - Словарей: %1, статей: %2, слов: %3 - - - &Edit - &Правка + Welcome! + Добро пожаловать! &File &Файл + + &Edit + &Правка + &Help &Справка - - Search - Поиск - - - &Quit - В&ыход - - - Error - Ошибка - - - Quit from application - Выйти из приложения - - - &Close To Tray - &Свернуть в лоток - - - Can't save article: %1 - Невозможно сохранить статью: %1 - - - Zoom In - Увеличить - - - &Dictionaries... - &Словари... - - - &About - &О программе - - - &Forum - &Форум - - - &Print - &Печатать - - - &Save Article - &Сохранить статью - - - Save Article As - Сохранить статью как - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Свёртывает окно в лоток - - - Page Set&up - П&араметры страницы - - - &Homepage - &Веб-сайт - - - New Release Available - Доступна новая версия - - - Zoom Out - Уменьшить - - - Show &Main Window - Показать &основное окно - - - About GoldenDict-ng - О программе GoldenDict-ng - - - Download - Загрузить - - - Page Setup - Параметры страницы - - - Normal Size - Обычный размер - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Ошибка инициализации механизма отслеживания горячих клавиш.<br>Убедитесь, что ваш XServer поддерживает расширение RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Версия <b>%1</b> программы GoldenDict доступа для загрузки.<br> -Нажмите <b>Загрузить</b>, чтобы перейти на страницу загрузки. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (без имени) - - - &Preferences... - &Параметры... - - - Welcome! - Добро пожаловать! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Произнести слово (Alt+S) - - - Save Article - Сохранить статью - - - Skip This Release - Пропустить данную версию - - - Forward - Вперёд - - - Print Article - Печать статьи - - - No printer is available. Please install one first. - В системе не установлено ни одного принтера. - &View &Вид - - H&istory - &Журнал - - - &Clear - О&чистить - &Zoom &Масштаб - Words Zoom In - Увеличить список слов + H&istory + &Журнал - Words Zoom Out - Уменьшить список слов + Search + Поиск - Words Normal Size - Обычный размер для списка слов - - - Close current tab - Закрыть текущую вкладку - - - Close all tabs - Закрыть все вкладки - - - Close all tabs except current - Закрыть все вкладки, кроме текущей - - - Opened tabs - Открытые вкладки - - - New Tab - Новая вкладка - - - Ctrl+T - Ctrl + T - - - &Configuration Folder - &Папка конфигурации - - - &Menubar - &Главное меню - - - Found in Dictionaries: - Найдено в словарях: - - - Add all tabs to Favorites - Добавить все вкладки в Избранное - - - WARNING: %1 - ВНИМАНИЕ: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Строка для поиска в словарях. Можно использовать шаблоны '*', '?' и диапазоны символов '[...]'. -Чтобы найти сами символы '*', '?', '[', ']', используйте '\*', '\?', '\[', '\]' соответственно. - - - Open Tabs List - Открыть список вкладок - - - Remove current tab from Favorites - Удалить текущую вкладку из Избранного - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Вы скрыли главное меню. Чтобы вернуть его, используйте %1. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Показать - - - &Export - &Экспортировать - - - &Hide - &Спрятать - - - Export history to file - Экспорт журнала в файл - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) - - - History export complete - Экспорт журнала завершён - - - Export error: - Ошибка при экспорте: - - - Ctrl+H - Ctrl + H - - - &Import - &Импортировать - - - Import history from file - Импорт журнала из файла - - - Import error: invalid data in file - Ошибка импорта: некорректные данные в файле - - - History import complete - Импорт журнала завершён - - - Import error: - Ошибка импорта: - - - Export Favorites to file - Экспортировать Избранное в файл - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Файлы XML (*.xml);;Все файлы (*.*) - - - Favorites export complete - Экспорт Избранного завершён - - - Export Favorites to file as plain list - Экспортировать Избранное в файл как простой список - - - Import Favorites from file - Импортировать Избранное из файла - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML-файлы (*.xml);;Txt файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) - - - Favorites import complete - Импорт Избранного завершён - - - Data parsing error - Ошибка при разборе данных - - - Dictionary info - Информация о словаре - - - Dictionary headwords - Заголовки словаря - - - Open dictionary folder - Открыть папку словаря - - - Edit dictionary - Редактировать словарь - - - Now indexing for full-text search: - Индексируется для полнотекстового поиска: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Удалить заголовок "%1" из Избранного? + Favo&rites + Избранное &Search Pane @@ -2598,6 +2229,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Панель Избранного + + &History Pane + Панель журнала + + + &Dictionaries... + &Словари... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Параметры... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Веб-сайт + + + &About + &О программе + + + About GoldenDict-ng + О программе GoldenDict-ng + + + &Quit + В&ыход + + + Quit from application + Выйти из приложения + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Форум + + + &Close To Tray + &Свернуть в лоток + + + Minimizes the window to tray + Свёртывает окно в лоток + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Сохранить статью + + + Save Article + Сохранить статью + + + F2 + F2 + + + &Print + &Печатать + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + П&араметры страницы + Print Pre&view Пр&едварительный просмотр @@ -2606,10 +2321,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files Пе&ресканировать файлы + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + О&чистить + &New Tab &Новая вкладка + + Ctrl+T + Ctrl + T + + + &Configuration Folder + &Папка конфигурации + + + &Show + &Показать + + + Ctrl+H + Ctrl + H + + + &Export + &Экспортировать + + + &Import + &Импортировать + &Always on Top П&оверх других окон @@ -2646,6 +2393,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference Справка GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Показать @@ -2682,14 +2433,165 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars &Маленькие значки в панели инструментов + + &Menubar + &Главное меню + &Navigation &Навигация + + Back + Назад + + + Forward + Вперёд + Enable Scanning Включить сканирование + + Pronounce Word (Alt+S) + Произнести слово (Alt+S) + + + Zoom In + Увеличить + + + Zoom Out + Уменьшить + + + Normal Size + Обычный размер + + + Found in Dictionaries: + Найдено в словарях: + + + Words Zoom In + Увеличить список слов + + + Words Zoom Out + Уменьшить список слов + + + Words Normal Size + Обычный размер для списка слов + + + Show &Main Window + Показать &основное окно + + + Opened tabs + Открытые вкладки + + + Close current tab + Закрыть текущую вкладку + + + Close all tabs + Закрыть все вкладки + + + Close all tabs except current + Закрыть все вкладки, кроме текущей + + + Add all tabs to Favorites + Добавить все вкладки в Избранное + + + New Tab + Новая вкладка + + + Accessibility API is not enabled + Интерфейс Accessibility не включён + + + WARNING: %1 + ВНИМАНИЕ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Строка для поиска в словарях. Можно использовать шаблоны '*', '?' и диапазоны символов '[...]'. +Чтобы найти сами символы '*', '?', '[', ']', используйте '\*', '\?', '\[', '\]' соответственно. + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + Словарей: %1, статей: %2, слов: %3 + + + All + Все + + + Open Tabs List + Открыть список вкладок + + + (untitled) + (без имени) + + + Remove current tab from Favorites + Удалить текущую вкладку из Избранного + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Ошибка инициализации механизма отслеживания горячих клавиш.<br>Убедитесь, что ваш XServer поддерживает расширение RECORD. + + + New Release Available + Доступна новая версия + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Версия <b>%1</b> программы GoldenDict доступа для загрузки.<br> +Нажмите <b>Загрузить</b>, чтобы перейти на страницу загрузки. + + + Download + Загрузить + + + Skip This Release + Пропустить данную версию + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Вы скрыли главное меню. Чтобы вернуть его, используйте %1. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Параметры страницы + + + No printer is available. Please install one first. + В системе не установлено ни одного принтера. + + + Print Article + Печать статьи + Article, Complete (*.html) Статья полностью (*.html) @@ -2698,6 +2600,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Статья, только HTML (*.html) + + Save Article As + Сохранить статью как + + + Error + Ошибка + + + Can't save article: %1 + Невозможно сохранить статью: %1 + Saving article... Сохранение статьи... @@ -2711,12 +2625,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Главное окно всегда поверх других окон. - &History Pane - Панель журнала + &Hide + &Спрятать - Accessibility API is not enabled - Интерфейс Accessibility не включён + Export history to file + Экспорт журнала в файл + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) + + + Export error: + Ошибка при экспорте: + + + History export complete + Экспорт журнала завершён + + + Import history from file + Импорт журнала из файла + + + Import error: + Ошибка импорта: + + + Import error: invalid data in file + Ошибка импорта: некорректные данные в файле + + + History import complete + Импорт журнала завершён + + + Export Favorites to file + Экспортировать Избранное в файл + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Файлы XML (*.xml);;Все файлы (*.*) + + + Favorites export complete + Экспорт Избранного завершён + + + Export Favorites to file as plain list + Экспортировать Избранное в файл как простой список + + + Import Favorites from file + Импортировать Избранное из файла + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-файлы (*.xml);;Txt файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) + + + Data parsing error + Ошибка при разборе данных + + + Favorites import complete + Импорт Избранного завершён + + + Dictionary info + Информация о словаре + + + Dictionary headwords + Заголовки словаря + + + Open dictionary folder + Открыть папку словаря + + + Edit dictionary + Редактировать словарь + + + Now indexing for full-text search: + Индексируется для полнотекстового поиска: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Удалить заголовок "%1" из Избранного? @@ -2746,6 +2744,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Включено + Name Название @@ -2754,10 +2756,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Адрес - - Enabled - Включено - Icon Значок @@ -2780,10 +2778,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Форма + + Dictionary order: + Порядок словарей: + Inactive (disabled) dictionaries: Неактивные (отключенные) словари: + + Dictionary information + Информация о словаре + Name: Название: @@ -2792,6 +2798,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Количество статей: + + Total words: + Количество слов: + Translates from: Исходный язык: @@ -2801,28 +2811,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Целевой язык: - Total words: - Количество слов: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Изменяйте порядок словарей, перетаскивая словари мышкой. Для отключения словаря перетащите его в неактивную группу снизу. - - - Dictionary order: - Порядок словарей: + Description: + Описание: Files comprising this dictionary: Файлы, из которых состоит словарь: - Dictionary information - Информация о словаре + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Изменяйте порядок словарей, перетаскивая словари мышкой. Для отключения словаря перетащите его в неактивную группу снизу. - Description: - Описание: + Dictionary headwords + Заголовки словаря Sort by name @@ -2832,10 +2834,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Сортировать по языкам - - Dictionary headwords - Заголовки словаря - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Словарей активных: %1, неактивных: %2 @@ -2855,48 +2853,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + Параметры - Start to system tray - Запустить в системном лотке + &Interface + &Интерфейс - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Переводить выбранное слово по двойному щелчку - Win/Meta - Win или Meta - - - Enable system tray icon - Показывать значок в системном лотке - - - Host: - Сервер: - - - Port: - Порт: - - - Shift - Сдвиг - - - Type: - Тип: - - - User: - Имя пользователя: - - - &Scan Popup - &Всплывающее окно + Tabbed browsing + Работа со вкладками Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2906,88 +2876,10 @@ switching to them. сразу же. Однако при включенной данной опции новые вкладки будут открываться в фоне, без переключения на них. - - Use proxy server - Использовать прокси-сервер - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Использовать следующую комбинацию для перевода слова из буфера обмена: - - - Windows key or Meta key - При зажатии клавиши Windows или Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Автоматически произносить слова в главном окне - - - Start with system - Автозапуск программы - - - Tabbed browsing - Работа со вкладками - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - При включении этого параметра закрытие основного окна свернёт его в -системный лоток. - - - &Audio - &Аудио - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Включите, если хотите использовать прокси-сервер -для всех сетевых запросов программы. - - - Interface language: - Язык программы: - Open new tabs in background Открывать новые вкладки в фоне - - &Network - &Сеть - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Показывать всплывающее окно, только если все выбранные клавиши -находятся в зажатом состоянии в момент выделения слова. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Автоматически произносить слова во всплывающем окне - - - Open new tabs after the current one - Открывать новые вкладки за текущей - - - Restart the program to apply the language change. - Перезапустите программу, чтобы изменение языка вошло в силу. - - - Alt key - При зажатии любой клавиши Alt - - - Check for new program releases periodically - Проверять наличие новой версии - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2997,147 +2889,25 @@ be the last ones. добавляться в конец.. - Close to system tray - Сворачивать в системный лоток + Open new tabs after the current one + Открывать новые вкладки за текущей - System default - По умолчанию + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Включите эту опцию, если не хотите видеть панель закладок +при единственной открытой вкладке. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - При включении этого параметра в системном лотке появится значок, -который можно использовать для вызова основного окна и других -действий. + Hide single tab + Скрывать закладки - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Если эта опция включена, программа будет время от -времени проверять, не появилась ли новая версия -GoldenDict. Если новая версия появилась, программа -проинформирует об этом и предложит перейти на -страницу загрузки. + MRU order: Most recently used order. + Порядок MRU: последний использованный ордер. - Startup - Запуск - - - Password: - Пароль: - - - Default - По умолчанию - - - &Interface - &Интерфейс - - - Ctrl key - При зажатии любой клавиши Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Использовать следующую комбинацию для показа/скрытия основного окна: - - - Preferences - Параметры - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Горячие клавиши являются глобальными и работают из любой программы и в любом состоянии, до тех пор пока GoldenDict работает в фоне. - - - Hotkeys - Горячие клавиши - - - Start with scan popup turned on - Включить режим всплывающего окна при запуске - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - При включении этого параметра приложение будет запущено в системном лотке -без показа основного окна. - - - Shift key - При зажатии любой клавиши Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Автоматически запускать GoldenDict при старте операционной системы. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Включать или нет режим всплывающего окна при запуске программы. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Не показывать всплывающее окно при выделении/копировании текста в одном из собственных окон GoldenDict-ng - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Игнорировать выделение/копирование в GoldenDict-ng - - - Play audio files via built-in audio support - Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер - - - Use internal player: - Использовать встроенный плеер - - - Choose audio back end - Выбор плеера - - - Enter audio player command line - Командная строка для запуска аудио-плеера - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Включение этой опции позволяет GoldenDict блокировать большую часть -рекламы путём запрещения определённых данных (картинок, фреймов итп), -не находящихся на исходном сайте. Если некоторые сайты перестанут -из-за этого функционировать, попробуйте запретить эту опцию. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Запретить загрузку информации с других сайтов (убирает большую часть рекламы) - - - Pronunciation - Произношение - - - Playback - Воспроизведение - - - Use external program: - Воспроизведение через внешнее приложение: - - - Double-click translates the word clicked - Переводить выбранное слово по двойному щелчку - - - Use any external program to play audio files - Использовать любую внешнюю программу для проигрывания аудио-файлов + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab переключает закладки в порядке использования Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3150,33 +2920,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Прятать главное окно по клавише ESC - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Включите эту опцию, если не хотите видеть панель закладок -при единственной открытой вкладке. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Включите эту опцию, если хотите выделять слова одиночным щелчком мыши - Hide single tab - Скрывать закладки + Select word by single click + Выделять слово одиночным щелчком - Adjust this value to avoid huge context menus. - Устанавливайте эту величину, чтобы избежать слишком больших контекстных меню + Startup + Запуск - Context menu dictionaries limit: - Предел количества словарей в контекстном меню: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Автоматически запускать GoldenDict при старте операционной системы. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Отправлять переводимое слово в главное окно программы вместо перевода его во всплывающем окне - - - Send translated word to main window - Отправлять переводимое слово в главное окно - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Показывать флажок вместо всплывающего окна. Чтобы показать само окно, кликните по флажку. + Start with system + Автозапуск программы Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3192,10 +2953,69 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown on the top dictionary Automatically scroll to target article Автоматически прокручивать к выбранной статье + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + При включении этого параметра в системном лотке появится значок, +который можно использовать для вызова основного окна и других +действий. + + + Enable system tray icon + Показывать значок в системном лотке + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + При включении этого параметра приложение будет запущено в системном лотке +без показа основного окна. + + + Start to system tray + Запустить в системном лотке + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + При включении этого параметра закрытие основного окна свернёт его в +системный лоток. + + + Close to system tray + Сворачивать в системный лоток + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Устанавливайте эту величину, чтобы избежать слишком больших контекстных меню + + + Context menu dictionaries limit: + Предел количества словарей в контекстном меню: + + + Appearance + Появление + + + Interface Font + Шрифт интерфейса + + + Interface language: + Язык программы: + Article Display style: Стиль отображения статьи: + + Add-on style: + Дополнительный стиль: + + + Interface Style: + Стиль интерфейса: + Turn the UI to dark. Повернуть пользовательский интерфейс в темное состояние. @@ -3213,8 +3033,49 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown on the top dictionary Темная тема просмотрщика - MRU order: Most recently used order. - Порядок MRU: последний использованный ордер. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Эти шрифты будут применяться, когда шрифты, указанные в словаре, не будут найдены. + + + Fallback Fonts + Резервные шрифты + + + Standard Font + Стандартный шрифт + + + Serif Font + Шрифт с засечками + + + Sans-serif Font + Шрифт без засечек + + + Monospace Font + Моноширинный шрифт + + + &Scan Popup + &Всплывающее окно + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Включать или нет режим всплывающего окна при запуске программы. + + + Start with scan popup turned on + Включить режим всплывающего окна при запуске + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Отправлять переводимое слово в главное окно программы вместо перевода его во всплывающем окне + + + Send translated word to main window + Отправлять переводимое слово в главное окно Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3228,14 +3089,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown on the top dictionary Track Selection change Следить за выделенным текстом + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Показывать всплывающее окно, только если все выбранные клавиши +находятся в зажатом состоянии в момент выделения слова. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Следить за выделенным текстом только когда все эти клавиши зажаты + + Alt key + При зажатии любой клавиши Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + При зажатии любой клавиши Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + При зажатии любой клавиши Shift + + + Shift + Сдвиг + + + Windows key or Meta key + При зажатии клавиши Windows или Meta + + + Win/Meta + Win или Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Показывать флажок вместо всплывающего окна. Чтобы показать само окно, кликните по флажку. + Show scan flag when word is selected Показывать флажок, когда слово выделено + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Не показывать всплывающее окно при выделении/копировании текста в одном из собственных окон GoldenDict-ng + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Игнорировать выделение/копирование в GoldenDict-ng + Delay time Время задержки @@ -3244,6 +3155,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown on the top dictionary ms ms + + Hotkeys + Горячие клавиши + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Использовать следующую комбинацию для показа/скрытия основного окна: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Использовать следующую комбинацию для перевода слова из буфера обмена: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Горячие клавиши являются глобальными и работают из любой программы и в любом состоянии, до тех пор пока GoldenDict работает в фоне. + + + &Audio + &Аудио + + + Pronunciation + Произношение + + + Auto-pronounce words in main window + Автоматически произносить слова в главном окне + + + Auto-pronounce words in scan popup + Автоматически произносить слова во всплывающем окне + + + Playback + Воспроизведение + + + Play audio files via built-in audio support + Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер + + + Use internal player: + Использовать встроенный плеер + + + Choose audio back end + Выбор плеера + + + Use any external program to play audio files + Использовать любую внешнюю программу для проигрывания аудио-файлов + + + Use external program: + Воспроизведение через внешнее приложение: + + + Enter audio player command line + Командная строка для запуска аудио-плеера + + + &Network + &Сеть + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Включите, если хотите использовать прокси-сервер +для всех сетевых запросов программы. + + + Use proxy server + Использовать прокси-сервер + System proxy Использовать системные настройки @@ -3256,6 +3241,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown on the top dictionary Custom settings Свои настройки + + Type: + Тип: + + + Host: + Сервер: + + + Port: + Порт: + + + User: + Имя пользователя: + + + Password: + Пароль: + Anki Connect Подключение Anki @@ -3296,6 +3301,19 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown on the top dictionary Sentence field (can be empty)... Поле предложения (может быть пустым)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Включение этой опции позволяет GoldenDict блокировать большую часть +рекламы путём запрещения определённых данных (картинок, фреймов итп), +не находящихся на исходном сайте. Если некоторые сайты перестанут +из-за этого функционировать, попробуйте запретить эту опцию. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Запретить загрузку информации с других сайтов (убирает большую часть рекламы) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3331,6 +3349,22 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Очищать кэш при выходе + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Если эта опция включена, программа будет время от +времени проверять, не появилась ли новая версия +GoldenDict. Если новая версия появилась, программа +проинформирует об этом и предложит перейти на +страницу загрузки. + + + Check for new program releases periodically + Проверять наличие новой версии + Full-text search Полнотекстовый поиск @@ -3347,107 +3381,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) статей (0 - неограниченно) + + Create fulltext index with parallel threads + Создать полнотекстовый индекс с параллельными потоками + Ad&vanced Дополнительно - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - При последовательном поиске,если один словарь свернут вручную, он останется свернутым в следующем поиске - - - Session collapse - Держать свёрнутым в сеансе - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - При каждом поиске переводить фокус на окно программы даже если оно уже открыто - - - Favorites - Избранное - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Интервал сохранения Избранного. Если он установлен в 0, -журнал будет сохраняться только при выходе из программы. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Включите эту опцию, чтобы подтверждать каждую операцию удаления элементов - - - Confirmation for items deletion - Подтверждать удаление элементов - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Включите эту опцию, чтобы игнорировать передачу слишком длинного текста -через перевод выделения или содержимого буфера обмена, а также через командную строку - - - Ignore input phrases longer than - Игнорировать запросы длиннее - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Запросы длиннее этого размера будут проигнорированы - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Включите эту опцию, чтобы игнорировать диакритику при поиске статей - - - Ignore diacritics while searching - Игнорировать диакритику при поиске - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Включите эту опцию, если хотите всегда раскрывать дополнительные области статей - - - Expand optional &parts - Раскрывать дополнительные области - - - Select this option to automatic collapse big articles - Включите эту опцию чтобы автоматически сворачивать большие статьи - - - Collapse articles more than - Сворачивать статьи более чем - - - Articles longer than this size will be collapsed - Статьи размером более этой величины будут свёрнуты - - - Ignore punctuation while searching - Игнорировать пунктуацию при поиске - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Включите эту опцию, чтобы чтобы разрешить поиск статей по спискам синонимов -из словарей формата Stardict, Babylon и GLS - - - Extra search via synonyms - Дополнительный поиск по синонимам - - - symbols - символов - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab переключает закладки в порядке использования - - - Babylon - Вавилон - History Журнал @@ -3460,22 +3401,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history Вести журнал - - Articles - Статьи - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Включите эту опцию, если хотите выделять слова одиночным щелчком мыши - - - Select word by single click - Выделять слово одиночным щелчком - - - Add-on style: - Дополнительный стиль: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Определяет максимальное количество записей в журнале @@ -3497,6 +3422,119 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes минут + + Favorites + Избранное + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Интервал сохранения Избранного. Если он установлен в 0, +журнал будет сохраняться только при выходе из программы. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Включите эту опцию, чтобы подтверждать каждую операцию удаления элементов + + + Confirmation for items deletion + Подтверждать удаление элементов + + + Articles + Статьи + + + Ignore punctuation while searching + Игнорировать пунктуацию при поиске + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Запросы длиннее этого размера будут проигнорированы + + + symbols + символов + + + Select this option to automatic collapse big articles + Включите эту опцию чтобы автоматически сворачивать большие статьи + + + Collapse articles more than + Сворачивать статьи более чем + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Включите эту опцию, чтобы игнорировать передачу слишком длинного текста +через перевод выделения или содержимого буфера обмена, а также через командную строку + + + Ignore input phrases longer than + Игнорировать запросы длиннее + + + Articles longer than this size will be collapsed + Статьи размером более этой величины будут свёрнуты + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Включите эту опцию, если хотите всегда раскрывать дополнительные области статей + + + Expand optional &parts + Раскрывать дополнительные области + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Включите эту опцию, чтобы игнорировать диакритику при поиске статей + + + Ignore diacritics while searching + Игнорировать диакритику при поиске + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + При последовательном поиске,если один словарь свернут вручную, он останется свернутым в следующем поиске + + + Session collapse + Держать свёрнутым в сеансе + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Включите эту опцию, чтобы чтобы разрешить поиск статей по спискам синонимов +из словарей формата Stardict, Babylon и GLS + + + Extra search via synonyms + Дополнительный поиск по синонимам + + + When using clipboard, strip everything after newline + При использовании буфера обмена удалите все после новой строки + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + При каждом поиске переводить фокус на окно программы даже если оно уже открыто + + + Miscellaneous + Разнообразный + + + Remove invalid index on exit + Удалить неверный индекс при выходе + + + System default + По умолчанию + + + Default + По умолчанию + Classic Классика @@ -3505,6 +3543,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Современный + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Вавилон + Lingoes Лингосы @@ -3518,77 +3564,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - Требуется перезагрузка + Restart the program to apply the language change. + Перезапустите программу, чтобы изменение языка вошло в силу. Restart to apply the interface style change. Перезапустите, чтобы применить изменение стиля интерфейса. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Позиционная информация требуется для использования поиска Xapian по фразе и оператора NEAR, но размер базы данных будет намного больше. Применяется только к новым входящим словарям. - - - Enable index with positional information - Включить индекс с позиционной информацией - - - Standard Font - Стандартный шрифт - - - Monospace Font - Моноширинный шрифт - - - Serif Font - Шрифт с засечками - - - Sans-serif Font - Шрифт без засечек - - - Appearance - Появление - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Эти шрифты будут применяться, когда шрифты, указанные в словаре, не будут найдены. - - - Fallback Fonts - Резервные шрифты - - - Interface Style: - Стиль интерфейса: - - - Create fulltext index with parallel threads - Создать полнотекстовый индекс с параллельными потоками - - - When using clipboard, strip everything after newline - При использовании буфера обмена удалите все после новой строки - - - Remove invalid index on exit - Удалить неверный индекс при выходе - - - Miscellaneous - Разнообразный - - - Interface Font - Шрифт интерфейса - Restart to apply the interface font change. Перезапустите, чтобы применить изменение шрифта интерфейса. + + Restart needed + Требуется перезагрузка + ProgramTypeEditor @@ -3717,14 +3707,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Изменить группу всплывающих окон. - - Toggle scan popup. - Переключить всплывающее окно сканирования. - - - Print version and diagnosis info. - Версия для печати и диагностическая информация. - Force the word to be translated in scanpopup Принудительно перевести слово в scanpopup @@ -3733,6 +3715,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Принудительно перевести слово в главном окне + + Toggle scan popup. + Переключить всплывающее окно сканирования. + + + Print version and diagnosis info. + Версия для печати и диагностическая информация. + QuickFilterLine @@ -3755,25 +3745,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Ошибка записи данных: - - The referenced resource failed to download. - Невозможно загрузить указанный ресурс. - WARNING: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 + + The referenced resource failed to download. + Невозможно загрузить указанный ресурс. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Система Хэпбёрна (Катакана) - Hepburn Romaji for Hiragana Система Хэпбёрна (Хирагана) + + Hepburn Romaji for Katakana + Система Хэпбёрна (Катакана) + RussianTranslit @@ -3784,18 +3774,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Диалог + + Back + Назад + + + Forward + Вперёд + Pronounce Word (Alt+S) Произнести слово (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Отправить слово в главное окно (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Добавить слово в Избранное @@ -3815,24 +3821,8 @@ could be resized or managed in other ways. или какие-либо другие свойства. - Send word to main window (Alt+W) - Отправить слово в главное окно (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Назад - - - Forward - Вперёд - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3868,14 +3858,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Название - Path Путь + + Name + Название + Icon Значок @@ -3888,195 +3878,45 @@ could be resized or managed in other ways. Файлы - Hiragana - Хирагана - - - Systems: - Системы: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Удалить веб-сайт <b>%1</b> из списка? - - - Wikipedia - Википедия - - - Katakana Japanese syllabary - Слоговая азбука "Катакана" - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Все найденные звуковые файлы каждой папки компонуются в словари: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Удалить путь <b>%1</b> из списка? - - - Japanese Romaji - Ромадзи (Японский) - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Основана на системе Nihon-shiki, но модицирована в соответствии с -современным Японским. Стандартизована в ISO 3602. - -В GoldenDict пока не реализована. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Веб-сайты Википедии (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Папки со звуками - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Любые внешние программы. Строка %GDWORD% будет заменена на запрашиваемое слово. Строка %GDSEARCH% будет заменена на текст в поисковой строке. Если обоих строк нет задано, запрашиваемое слово будет отправлено в стандартный входной поток внешней программы. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Включить Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Код языка ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Использование Forvo в настоящее время требует API ключ, зарегистрируйтесь на сайте, чтобы получить свой собственный ключ.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Получите свой собственный ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">здесь</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Наиболее популярный метод транскрибирования Японского, -основанный на Английской фонологии - - - Hiragana Japanese syllabary - Слоговая азбука "Хирагана" - - - Custom transliteration - Другая транслитерация - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Применяется только к поисковому запросу. Каждая строка задаёт транслитерацию, где значения разделены точкой с запятой, например: ae;æ. Если ввести «ae» в поиске, то они будут соответствовать «æ» в слове. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #например, вот так - - - Transliteration - Транслитерация - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Система, передающая отображения на знаки каны наиболее точно. -Стандартизована в ISO 3602. - -В GoldenDict пока не реализована. - - - Russian transliteration - Транслитерация (Русский) - - - Morphology - Морфология - - - &Change... - &Изменить... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Например: &quot;eng&quot; для английского, &quot;fra&quot; для французского <br> - -Полный список языков можно посмотреть <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> здесь </a> - - - Katakana - Катакана - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Путь к словарям Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Пере&сканировать - - - German transliteration - Транслитерация (Немецкий) - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Любые веб-сайты. Строка %GDWORD% будет заменена на запрашиваемое слово: + Paths to search for the dictionary files: + Пути для поиска файлов словарей: &Add... &Добавить... - - Choose a directory - Выбор пути - &Remove &Удалить - Websites - Веб-сайты + Re&scan now + Пере&сканировать - Paths to search for the dictionary files: - Пути для поиска файлов словарей: + Sound Dirs + Папки со звуками - Confirm removal - Подтверждение удаления + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Все найденные звуковые файлы каждой папки компонуются в словари: - Syllabaries: - Слоговые азбуки: + Morphology + Морфология + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Путь к словарям Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &Изменить... Available morphology dictionaries: Доступные морфологические словари: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Позволяет использовать латинский алфавит для ввода на Японском - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4095,16 +3935,26 @@ of the appropriate groups to use them. в конец соответствующих групп. - Hepburn - Хэпбёрн + Wikipedia + Википедия - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Веб-сайты Википедии (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Веб-сайты + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Любые веб-сайты. Строка %GDWORD% будет заменена на запрашиваемое слово: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Также можно использовать %GD1251% для кодировки CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% для ISO 8859-1...ISO 8859-16 соответственно, +%GDBIG5% для Big-5, %GDBIG5HKSCS% для Big5-HKSCS, %GDGBK% для GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% для Shift-JIS. DICT servers @@ -4114,6 +3964,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: Серверы DICT: + + Programs + Программы + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Любые внешние программы. Строка %GDWORD% будет заменена на запрашиваемое слово. Строка %GDSEARCH% будет заменена на текст в поисковой строке. Если обоих строк нет задано, запрашиваемое слово будет отправлено в стандартный входной поток внешней программы. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Произношения предоставлены <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, совместной лингвистической медиабиблиотекой Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Включить Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Код языка ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Например: &quot;eng&quot; для английского, &quot;fra&quot; для французского <br> + +Полный список языков можно посмотреть <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> здесь </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Живое произношение с сайта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Сайт позволяет людям записывать и обмениваться произношениями слов. Вы можете прослушивать их из GoldenDict. @@ -4126,6 +4012,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: Ключ API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Использование Forvo в настоящее время требует API ключ, зарегистрируйтесь на сайте, чтобы получить свой собственный ключ.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Получите свой собственный ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">здесь</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Список языковых кодов (через запятую): @@ -4138,35 +4032,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Полный список языковых кодов доступен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">здесь</a>. + + Transliteration + Транслитерация + Greek transliteration Транслитерация (Греческий) - Programs - Программы + Russian transliteration + Транслитерация (Русский) - Remove program <b>%1</b> from the list? - Удалить программу <b>%1</b> из списка? + German transliteration + Транслитерация (Немецкий) Belarusian transliteration Транслитерация (Белорусский) - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Также можно использовать %GD1251% для кодировки CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% для ISO 8859-1...ISO 8859-16 соответственно, -%GDBIG5% для Big-5, %GDBIG5HKSCS% для Big5-HKSCS, %GDGBK% для GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% для Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Позволяет использовать латинский алфавит для ввода на Японском + + + Japanese Romaji + Ромадзи (Японский) + + + Systems: + Системы: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Наиболее популярный метод транскрибирования Японского, +основанный на Английской фонологии + + + Hepburn + Хэпбёрн + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Система, передающая отображения на знаки каны наиболее точно. +Стандартизована в ISO 3602. + +В GoldenDict пока не реализована. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Основана на системе Nihon-shiki, но модицирована в соответствии с +современным Японским. Стандартизована в ISO 3602. + +В GoldenDict пока не реализована. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Слоговые азбуки: + + + Hiragana Japanese syllabary + Слоговая азбука "Хирагана" + + + Hiragana + Хирагана + + + Katakana Japanese syllabary + Слоговая азбука "Катакана" + + + Katakana + Катакана + + + Custom transliteration + Другая транслитерация + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Применяется только к поисковому запросу. Каждая строка задаёт транслитерацию, где значения разделены точкой с запятой, например: ae;æ. Если ввести «ae» в поиске, то они будут соответствовать «æ» в слове. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #например, вот так Text to Speech Синтез речи - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Произношения предоставлены <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, совместной лингвистической медиабиблиотекой Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Выбор пути + + + Confirm removal + Подтверждение удаления + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Удалить путь <b>%1</b> из списка? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Удалить веб-сайт <b>%1</b> из списка? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Удалить программу <b>%1</b> из списка? @@ -4190,6 +4180,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove Убрать + + Preferences + Параметры + + + Volume: + Громкость: + + + Rate: + Темп: + Preview Прослушивание @@ -4214,6 +4216,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available Нет доступных голосов + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Нет доступных голосов.<br>Убедитесь, что на комьпютере установлен хотя бы один голосовой движок. + Confirm removal Подтверждение удаления @@ -4222,22 +4228,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Удалить голос <b>%1</b> из списка? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Нет доступных голосов.<br>Убедитесь, что на комьпютере установлен хотя бы один голосовой движок. - - - Preferences - Параметры - - - Volume: - Громкость: - - - Rate: - Темп: - TranslateBox @@ -4272,25 +4262,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - Название - - - Address - Адрес + Insert article as link inside <iframe> tag + Вставлять статью как ссылку в теге <iframe> Enabled Включено - - Insert article as link inside <iframe> tag - Вставлять статью как ссылку в теге <iframe> - As link Как ссылку + + Name + Название + + + Address + Адрес + Icon Значок diff --git a/locale/sk_SK.ts b/locale/sk_SK.ts index 40af7ba3..b254eaa0 100644 --- a/locale/sk_SK.ts +++ b/locale/sk_SK.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: príspevok pre anki zlyhal @@ -70,29 +69,29 @@ Skrátiť článok - (untitled) - (Bez názvu) - - - Welcome! - Vitajte! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + V skupine <b>%2</b>sa nenašiel žiadny preklad pre <b dir="%3">%1</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. V skupine <b>%1</b> nebol nájdený preklad. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - V skupine <b>%2</b>sa nenašiel žiadny preklad pre <b dir="%3">%1</b>. - - - (picture) - (obrázok) + Welcome! + Vitajte! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vitajte v <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ak chcete začať pracovať s programom, najskôr navštívte <em>Upraviť | Slovníky</em> na pridanie niektorých ciest k adresárom, kde možno vyhľadávať súbory slovníkov, nastavovať rôzne stránky Wikipedie alebo iné zdroje, upravovať poradie slovníkov alebo vytvárať skupiny slovníkov.<p>A potom si'vyhľadať svoje slová! Môžete to urobiť v tomto okne pomocou panela vľavo alebo môžete <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">vyhľadať slová z iných aktívnych aplikácií</a>. <p>Ak chcete prispôsobiť program, pozrite si dostupné predvoľby na <em>Upraviť | Predvoľby</em>. Všetky nastavenia majú popisy, určite si ich prečítajte, ak máte o čomkoľvek pochybnosti.<p>Ak potrebujete ďalšiu pomoc, máte nejaké otázky, návrhy alebo sa len pýtate, čo si myslia ostatní, ste vítaní na fóre programu's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Skontrolujte aktualizácie programu's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">na webovej lokalite</a> . <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencované pod licenciou GPLv3 alebo novšou. + + (untitled) + (Bez názvu) + + + (picture) + (obrázok) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. + Phrase not found + Fráza sa nenašla - &Look up "%1" - &Hľadať "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Hľadať "%1" v &novej karte - - - The referenced resource doesn't exist. - Referencovaný zdroj neexistuje. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi. Pokúste sa ho otvoriť ručne: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Hľadať "%1" v %2 + %1 of %2 matches + %1 z %2 zápasov Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Kontrolovať - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Hľadať "%1" v %2 v &novej karte - - - Open Link in New &Tab - Otvoriť odkaz v nove kar&te - - - Open Link in &External Browser - Otvoriť odkaz v &externom prehliadači - Resource Zdroj @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definícia: %1 + + ERROR: %1 + CHYBA: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Referencovaný zdroj neexistuje. + The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. @@ -217,45 +195,33 @@ Otvoriť odkaz - Save &Bookmark "%1..." - Uložiť &záložku "%1..." + Open Link in New &Tab + Otvoriť odkaz v nove kar&te - WARNING: Audio Player: %1 - VAROVANIE: Audio prehrávač: %1 - - - ERROR: %1 - CHYBA: %1 - - - Save sound - Uložiť zvuk - - - Save image - Uložiť obrázok - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Uložiť obrázky (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všetky súbory (*.*) + Open Link in &External Browser + Otvoriť odkaz v &externom prehliadači Save &image... Uložiť &obrázok… - Phrase not found - Fráza sa nenašla - - - %1 of %2 matches - %1 z %2 zápasov + Open image in system viewer... + Otvoriť obrázok v prehliadači systému... Save s&ound... Uložiť &zvuk… + + &Look up "%1" + &Hľadať "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Hľadať "%1" v &novej karte + Send "%1" to input line Odoslať "%1" do vstupného riadku @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history Prid&ať "%1" do histórie + + Look up "%1" in %2 + Hľadať "%1" v %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Hľadať "%1" v %2 v &novej karte + + + Save &Bookmark "%1..." + Uložiť &záložku "%1..." + &Send Current Article to Anki &Odoslať aktuálny článok Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Odoslať vybratý text Anki + + Save sound + Uložiť zvuk + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Zvukové súbory (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Všetky súbory (*.*) + + Save image + Uložiť obrázok + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Uložiť obrázky (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všetky súbory (*.*) + Failed to play sound file: %1 Nepodarilo sa prehrať zvukový súbor: %1 - &Create Anki note - &Vytvoriť poznámku Anki + Failed to create temporary file. + Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. - Open image in system viewer... - Otvoriť obrázok v prehliadači systému... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi. Pokúste sa ho otvoriť ručne: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + VAROVANIE: Audio prehrávač: %1 + + + &Create Anki note + &Vytvoriť poznámku Anki @@ -432,6 +430,10 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Slovníky: + Confirmation Potvrdenie @@ -441,16 +443,8 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Ste si istí, že chcete vytvoriť sadu skupín na základe jazykových párov? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Naozaj chcete vygenerovať skupinu skupín na základe metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Kombinovať skupiny podľa zdrojového jazyka do "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Kombinovať skupiny podľa cieľového jazyka do "%1->" + Unassigned + Nepriradené Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Naozaj chcete vygenerovať skupinu skupín na základe priečinkov, ktoré obsahujú? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Naozaj chcete vygenerovať skupinu skupín na základe metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Kombinovať skupiny podľa zdrojového jazyka do "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Kombinovať skupiny podľa cieľového jazyka do "%1->" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Urobiť dvojstrannú prekladovú skupinu "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Combine groups with "%1" Kombinovať skupiny s "%1" - - Dictionaries: - Slovníky: - - - Unassigned - Nepriradené - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Ak je zaškrtnuté, akákoľvek zmena filtra bude okamžite aplikovaná na zoznam heslových slov + + + Auto apply + Automaticky použiť + + + Press this button to apply filter to headwords list + Kliknite na toto tlačidlo pre použitie filtra na zoznam heslových slov + + + Apply + Použiť + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Reťazec filtra (pevný reťazec, zástupné znaky alebo regulárny výraz) + + + Filter: + Filter: + Search mode Režim vyhľadávania @@ -507,6 +529,14 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Export Exportovať + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Zadajte maximálny počet vrátených filtrovaných hesiel. + + + Filter max results: + Filtrovať maximálne výsledky: + Help Pomocník @@ -515,30 +545,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) OK OK - - Press this button to apply filter to headwords list - Kliknite na toto tlačidlo pre použitie filtra na zoznam heslových slov - - - Apply - Použiť - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Ak je zaškrtnuté, akákoľvek zmena filtra bude okamžite aplikovaná na zoznam heslových slov - - - Auto apply - Automaticky použiť - - - Filter: - Filter: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Reťazec filtra (pevný reťazec, zástupné znaky alebo regulárny výraz) - Text Text @@ -551,6 +557,14 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) RegExp RegVýraz + + Unique headwords total: %1. + Celkový počet jedinečných hesiel: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Celkom jedinečných hesiel: %1, filtrované (obmedzene): %2 + Save headwords to file Uložiť heslové slová do súboru @@ -579,48 +593,40 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Export finished Export dokončený - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Zadajte maximálny počet vrátených filtrovaných hesiel. - - - Filter max results: - Filtrovať maximálne výsledky: - - - Unique headwords total: %1. - Celkový počet jedinečných hesiel: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Celkom jedinečných hesiel: %1, filtrované (obmedzene): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Upraviť slovník + + + Open index folder + Otvorte indexový priečinok + Total articles: Počet článkov: - Translates from: - Prekladá z: + Index filename: + Indexový názov súboru: Total words: Počet slov: - - Translates to: - Prekladá do: - Open folder Otvoriť priečinok - Edit dictionary - Upraviť slovník + Translates from: + Prekladá z: + + + Translates to: + Prekladá do: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Upraviť slovník cez príkaz: %1 - - Index filename: - Indexový názov súboru: - - - Open index folder - Otvorte indexový priečinok - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Panel s&lovníkov + Extended menu with all dictionaries... Rozšírená ponuka so všetkými slovníkmi… @@ -752,20 +754,32 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Edit dictionary Upraviť slovník - - &Dictionary Bar - Panel s&lovníkov - EditDictionaries + + Dictionaries + Slovníky + + + &Sources + &Zdroje + &Dictionaries S&lovníky - Dictionaries - Slovníky + &Groups + S&kupiny + + + Sources changed + Zdroje sa zmenili + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Niektoré zdroje boli zmenené. Chcete akceptovať zmeny? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Cancel Zrušiť - - Sources changed - Zdroje sa zmenili - - - &Sources - &Zdroje - - - &Groups - S&kupiny - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Niektoré zdroje boli zmenené. Chcete akceptovať zmeny? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Fulltextové vyhľadávanie - Plain text - Jednoduchý text + Default + Predvolené Wildcards Zástupné znaky - The querying word can not be empty. - Dopytované slovo nemôže byť prázdne. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - podpora syntaxe vyhľadávania xapian, ako je AND OR +/- atď - - - Default - Predvolené + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) None Žiadny + + The querying word can not be empty. + Dopytované slovo nemôže byť prázdne. + No dictionaries for full-text search Neboli nájdené žiadne slovníky pre fulltextové vyhľadávanie @@ -947,10 +941,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Wait for indexing: Čakajú na indexovanie: - - Help - Pomocník - Total: Celkom: @@ -967,6 +957,10 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Cancel Zrušiť + + Help + Pomocník + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Groups - < - < + Dictionaries available: + Slovníky k dispozícii: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Pridať vybrané slovníkov skupiny (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Odstrániť vybrané slovníky zo skupiny (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Skupiny: Tab 2 Karta 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Ste si istí, že chcete odstrániť všetky skupiny? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Ste si istí, že chcete odstrániť skupinu <b>%1</b>? - - - Group tabs - Zoskupiť karty - - - Open groups list - Otvoriť zoznam skupín - - - Remove group - Odstrániť skupinu - - - Rename group - Premenovať skupinu - - - Give a new name for the group: - Zadajte nový názov skupine: - - - Dictionaries available: - Slovníky k dispozícii: + Create new dictionary group + Vytvoriť novú skupinu slovníkov &Add group Prid&ať skupinu - Add group - Pridať skupinu + Rename current dictionary group + Premenovať aktuálnu slovníkovú skupinu - Create new dictionary group - Vytvoriť novú skupinu slovníkov + Re&name group + Preme&novať skupinu + + + Remove current dictionary group + Odstrániť aktuálnu slovníkovú skupinu + + + &Remove group + Odst&rániť skupinu + + + Remove all dictionary groups + Odstrániť všetky slovníkové skupiny + + + Remove all groups + Odstrániť všetky skupiny + + + Create language-based groups + Vytvoriť skupiny založené na jazykoch Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Chyťte a pretiahnite slovníky do a zo skupín, posuňte ich dovnútra skupiny a meňte ich poradie pomocou myši. - Rename current dictionary group - Premenovať aktuálnu slovníkovú skupinu + Group tabs + Zoskupiť karty - Remove current dictionary group - Odstrániť aktuálnu slovníkovú skupinu + Open groups list + Otvoriť zoznam skupín + + + Add group + Pridať skupinu Give a name for the new group: Zadajte názov novej skupiny: - Remove all groups - Odstrániť všetky skupiny + Rename group + Premenovať skupinu - Remove selected dictionaries from group (Del) - Odstrániť vybrané slovníky zo skupiny (Del) + Give a new name for the group: + Zadajte nový názov skupine: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Pridať vybrané slovníkov skupiny (Ins) + Remove group + Odstrániť skupinu - &Remove group - Odst&rániť skupinu + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Ste si istí, že chcete odstrániť skupinu <b>%1</b>? - Groups: - Skupiny: - - - Re&name group - Preme&novať skupinu - - - Remove all dictionary groups - Odstrániť všetky slovníkové skupiny - - - Create language-based groups - Vytvoriť skupiny založené na jazykoch + Are you sure you want to remove all the groups? + Ste si istí, že chcete odstrániť všetky skupiny? @@ -1156,17 +1150,21 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) HunspellDictsModel - - Name - Meno - Enabled Povolené + + Name + Meno + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Inicializácia + Indexing: Indexovanie: @@ -1175,10 +1173,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Dictionary Name Názov slovníka - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Inicializácia - Please wait... Čakajte prosím ... @@ -1194,485 +1188,53 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Lao - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Manský - - - Pali - Pali - - - Thai - Thajsky - - - Urdu - urdčina - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Čeština - - - Dutch - Holandský - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Fulah - - - Greek - Grécky - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindský - - - Irish - Írsky - - - Khmer - Kmérsky - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Latinčina - - - Malay - Malajzijský - - - Maori - Maorský - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Urijština - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tajisky - - - Tamil - tamilčina - - - Tatar - Tatársky - - - Swati - Swati - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Uzbecky - - - Welsh - Welský - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Talianský - - - Raeto-Romance - Raeto-Románčina - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Severný Ndebele - Abkhazian Abcházsky - Kirghiz - Kirgizský + Avestan + Avestan - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrikánsky - Scottish Gaelic - Škótska gaelština - - - Albanian - Albánsky - - - Latvian - Lotyšský - - - Malayalam - malajálamčina - - - Kurdish - Kurdsky - - - Bulgarian - Bulharský - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltézsky - - - Marathi - maráthčina - - - Arabic - Arabsky - - - Basque - Baskitský - - - Avaric - Avarický - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Breton - - - Sundanese - Sundánčína - - - Danish - Dánsky - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Ľuba-Katanga - - - Fijian - Fidži - - - Hungarian - Maďarský - - - French - Francúzsky - - - German - Nemčina - - - Mongolian - Mongolský - - - Hebrew - Hebrejský - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburský - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kazašsky - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Kórejsky - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepálsky - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - paštčina - - - Polish - Poľský - - - Samoan - Samoánsky - - - Occitan - okcitánsky - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slovenčina - - - Somali - Somálsky - - - Telugu - telugčina - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Ujgursky - - - Serbo-Croatian - Srbochorvátčina - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Rumunčina - - - Indonesian - Indonézsky - - - Panjabi - Pandžábsky - - - Southern Sotho - Južný Sotho - - - Corsican - Korzický - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Perzský - - - Slovenian - Slovinčina - - - Western Frisian - Západná frýština - - - Aragonese - aragónsky - - - Tahitian - Tahitsky - - - Malagasy - Malgašský - - - Galician - Galicijský - - - Azerbaijani - Azerbajdžanský + Akan + Akan Amharic amharčina - Sanskrit - Sanskrit + Aragonese + aragónsky - Japanese - Japonský + Arabic + Arabsky - Ukrainian - Ukrajinsky + Assamese + asámsky - Bambara - Bambara + Avaric + Avarický - Kalaallisut - Kalaallisut + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azerbajdžanský Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Bieloruský - Kashmiri - kašmírsky + Bulgarian + Bulharský - Sardinian - Sardínčina - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - kečuánsky - - - Bengali - Bengálsky - - - Javanese - Jávsky - - - Avestan - Avestan - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - Afrikánsky + Bihari + Bihari Bislama Bislama - Armenian - Armémsky + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Nórsky (Bokmal) - - - Croatian - Chorvátsky - - - Bosnian - Bosnianský - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Interlingue - - - Catalan - Katalánsky - - - Serbian - Srbčina - - - Burmese - Barmský - - - Russian - Ruština - - - Limburgish - limburský - - - Norwegian - Nórsky - - - Chechen - Čečenský - - - Chinese - Čínsky - - - Chuvash - čuvašský - - - Sinhala - sinhálčina - - - Spanish - Španielský - - - Cornish - Cornwallsky - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - asámsky - - - Ossetian - Osetčina - - - Estonian - Estónsky - - - Swahili - Svahilsky - - - Swedish - Švédčina + Bengali + Bengálsky Tibetan Tibetský - Vietnamese - Vietnamsky + Breton + Breton - Macedonian - Macedónsky + Bosnian + Bosnianský - Portuguese - Portugalčina + Catalan + Katalánsky - Turkish - Turecky + Chechen + Čečenský - Turkmen - Turkménsky + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gudžarátčina + Corsican + Korzický - Icelandic - Islandský + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Angličtina - - - Georgian - Gruzínsky + Czech + Čeština Church Slavic Staroslovianský - Faroese - Faerský + Chuvash + čuvašský + + + Welsh + Welský + + + Danish + Dánsky + + + German + Nemčina + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Grécky + + + English + Angličtina + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Španielský + + + Estonian + Estónsky + + + Basque + Baskitský + + + Persian + Perzský + + + Fulah + Fulah Finnish Fínsky + + Fijian + Fidži + + + Faroese + Faerský + + + French + Francúzsky + + + Western Frisian + Západná frýština + + + Irish + Írsky + + + Scottish Gaelic + Škótska gaelština + + + Galician + Galicijský + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gudžarátčina + + + Manx + Manský + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebrejský + + + Hindi + Hindský + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Chorvátsky + + + Haitian + Haitský + + + Hungarian + Maďarský + + + Armenian + Armémsky + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonézsky + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Islandský + + + Italian + Talianský + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japonský + + + Javanese + Jávsky + + + Georgian + Gruzínsky + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Kazašsky + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + Khmer + Kmérsky + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Kórejsky + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + kašmírsky + + + Kurdish + Kurdsky + + + Komi + Komi + + + Cornish + Cornwallsky + + + Kirghiz + Kirgizský + + + Latin + Latinčina + + + Luxembourgish + Luxemburský + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + limburský + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Lao + + + Lithuanian + Litovský + + + Luba-Katanga + Ľuba-Katanga + + + Latvian + Lotyšský + + + Malagasy + Malgašský + + + Marshallese + Maršálsky + + + Maori + Maorský + + + Macedonian + Macedónsky + + + Malayalam + malajálamčina + + + Mongolian + Mongolský + + + Marathi + maráthčina + + + Malay + Malajzijský + + + Maltese + Maltézsky + + + Burmese + Barmský + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Nórsky (Bokmal) + + + North Ndebele + Severný Ndebele + + + Nepali + Nepálsky + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Holandský + + + Norwegian Nynorsk + Nórsky (Nynorsk) + + + Norwegian + Nórsky + + + South Ndebele + Južný Ndebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + okcitánsky + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Urijština + + + Ossetian + Osetčina + + + Panjabi + Pandžábsky + + + Pali + Pali + + + Polish + Poľský + + + Pashto + paštčina + + + Portuguese + Portugalčina + + + Quechua + kečuánsky + + + Raeto-Romance + Raeto-Románčina + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumunčina + + + Russian + Ruština + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanskrit + + + Sardinian + Sardínčina + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Severný Sami + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Srbochorvátčina + + + Sinhala + sinhálčina + + + Slovak + Slovenčina + + + Slovenian + Slovinčina + + + Samoan + Samoánsky + + + Shona + Shona + + + Somali + Somálsky + + + Albanian + Albánsky + + + Serbian + Srbčina + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Južný Sotho + + + Sundanese + Sundánčína + + + Swedish + Švédčina + + + Swahili + Svahilsky + + + Tamil + tamilčina + + + Telugu + telugčina + + + Tajik + Tajisky + + + Thai + Thajsky + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Turkménsky + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turecky + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tatársky + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitsky + + + Uighur + Ujgursky + + + Ukrainian + Ukrajinsky + + + Urdu + urdčina + + + Uzbek + Uzbecky + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamsky + Volapuk Volapuk @@ -1883,57 +1901,37 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Valónsky - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Maršálsky - - - Northern Sami - Severný Sami - - - Haitian - Haitský - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Nórsky (Nynorsk) - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Južný Ndebele - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Litovský - - - Sichuan Yi - Sichuan Yi - - - Tigrinya - Tigrinya + Xhosa + Xhosa Yiddish Jidiš + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Čínsky + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Tradičná čínština @@ -1994,10 +1992,6 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Tamazight tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Angličtina @@ -2183,407 +2181,40 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - O&bľúbené - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Všetko - - - Back - Späť - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - Slovníky: %1, články: %2, slová: %3 - - - &Edit - &Upraviť + Welcome! + Vitajte! &File &Súbor + + &Edit + &Upraviť + &Help &Pomocník - - Search - Hľadať - - - &Quit - &Koniec - - - Error - Chyba - - - Quit from application - Odísť z aplikácie - - - &Close To Tray - &Minimalizovať do lišty - - - Can't save article: %1 - Nie je možné uložiť článok: %1 - - - Zoom In - Priblížiť - - - &Dictionaries... - &Slovníky... - - - &About - &O programe - - - &Forum - &Fórum - - - &Print - &Tlač - - - &Save Article - &Uložiť článok - - - Save Article As - Uložiť článok ako - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimalizuje okno do lišty okien - - - Page Set&up - Nastavenie s&trany - - - &Homepage - &Domovská stránka - - - New Release Available - Je dostupná nová verzia - - - Zoom Out - Oddialiť - - - Show &Main Window - Zobraziť &hlavné okno - - - About GoldenDict-ng - O GoldenDict-ng - - - Download - Stiahnuť - - - Page Setup - Nastavenie strany - - - Normal Size - Normálna veľkosť - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Nepodarilo sa inicializovať monitorovací mechanizmus klávesových skratiek.<br> Uistite sa, že X server má zapnuté rozšírenie RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - GoldenDict-ng verzia <b>%1</b> je dostupná na stiahnutie. -<br>Kliknutím na <b>Stiahnuť</b> sa dostane na stránku, kde je možné program stiahnuť. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (Bez názvu) - - - &Preferences... - &Nastavenia... - - - Welcome! - Vitajte! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Vysloviť slovo (Alt + S) - - - Save Article - Uložiť článok - - - Skip This Release - Preskočiť toto vydanie - - - Forward - Vpred - - - Print Article - Vytlačiť článok - - - No printer is available. Please install one first. - Žiadna tlačiareň nie je k dispozícii. Prosím, nainštalujte aspoň jednu. - &View &Zobrazenie - - H&istory - H&istória - - - &Clear - &Vymazať - &Zoom P&riblíženie - Words Zoom In - Zväčšiť slová + H&istory + H&istória - Words Zoom Out - Zmenšiť slová + Search + Hľadať - Words Normal Size - Bežná veľkosť slov - - - Close current tab - Zatvoriť aktuálnu kartu - - - Close all tabs - Zatvoriť všetky karty - - - Close all tabs except current - Zatvoriť všetky karty okrem aktuálnej - - - Opened tabs - Otvorené karty - - - New Tab - Nová karta - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Priečinok s &konfiguráciou - - - &Menubar - Panel s p&onukou - - - Found in Dictionaries: - Nájdené v slovníkoch: - - - Add all tabs to Favorites - Pridať všetky taby do Obľúbených - - - WARNING: %1 - UPOZORNENIE: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Reťazec, ktorý sa má vyhľadávať. Sú povolené aj zástupné znaky '*', '?' a množiny znakov '[...]. -Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']', použite '\*', '\?', '\[', a '\]' - - - Open Tabs List - Otvorí zoznam kariet - - - Remove current tab from Favorites - Odstrániť aktuálnu kartu z Obľúbených - - - %1 - %2 - %1 : %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Vybrali ste si skrytie panelu s ponukou. Použite %1 ak ho chcete znova zobraziť. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Zobraziť - - - &Export - &Exportovať - - - &Hide - S&kryť - - - Export history to file - Exportovať históriu do súboru - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Textové súbory (*.txt);;Všetky súbory (*.*) - - - History export complete - Export histórie ukončený - - - Export error: - Chyba exportu: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importovať - - - Import history from file - Import histórie zo súboru - - - Import error: invalid data in file - Chyba importu: neplatné dáta v súbore - - - History import complete - Import histórie je ukončený - - - Import error: - Chyba importu: - - - Export Favorites to file - Exportovať Obľúbené do súboru - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Súbory XML (*.xml);;Všetky súbory (*.*) - - - Favorites export complete - Export Obľúbených dokončený - - - Export Favorites to file as plain list - Exportovať Obľúbené do súboru ako jednoduchý zoznam - - - Import Favorites from file - Importovať Obľúbené zo súboru - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Súbory XML (*.xml);;Súbory TXT (*.txt);;Všetky súbory (*.*) - - - Favorites import complete - Import Obľúbených dokončený - - - Data parsing error - Chyba pri analýze dát - - - Dictionary info - Info o slovníku - - - Dictionary headwords - Heslové slová - - - Open dictionary folder - Otvoriť slovníkový priečinok - - - Edit dictionary - Upraviť slovník - - - Now indexing for full-text search: - Prebieha indexovanie pre fulltextové vyhľadávanie: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Odstrániť heslové slovo "%1" z Obľúbených? + Favo&rites + O&bľúbené &Search Pane @@ -2597,6 +2228,90 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Favor&ites Pane Podokno _Obľúbené + + &History Pane + Panel &histórie + + + &Dictionaries... + &Slovníky... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Nastavenia... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Domovská stránka + + + &About + &O programe + + + About GoldenDict-ng + O GoldenDict-ng + + + &Quit + &Koniec + + + Quit from application + Odísť z aplikácie + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Fórum + + + &Close To Tray + &Minimalizovať do lišty + + + Minimizes the window to tray + Minimalizuje okno do lišty okien + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Uložiť článok + + + Save Article + Uložiť článok + + + F2 + F2 + + + &Print + &Tlač + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Nastavenie s&trany + Print Pre&view Náhľad pred &tlačou @@ -2605,10 +2320,42 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos &Rescan Files &Znovu vyhľadať súbory + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Vymazať + &New Tab &Nová karta + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Priečinok s &konfiguráciou + + + &Show + &Zobraziť + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exportovať + + + &Import + &Importovať + &Always on Top &Vždy navrchu @@ -2645,6 +2392,10 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos GoldenDict reference Príručka GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Zobraziť @@ -2681,14 +2432,165 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Show Small Icons in &Toolbars Zobraziť malé ikony v paneli nás&trojov + + &Menubar + Panel s p&onukou + &Navigation &Navigácia + + Back + Späť + + + Forward + Vpred + Enable Scanning Povoliť skenovanie + + Pronounce Word (Alt+S) + Vysloviť slovo (Alt + S) + + + Zoom In + Priblížiť + + + Zoom Out + Oddialiť + + + Normal Size + Normálna veľkosť + + + Found in Dictionaries: + Nájdené v slovníkoch: + + + Words Zoom In + Zväčšiť slová + + + Words Zoom Out + Zmenšiť slová + + + Words Normal Size + Bežná veľkosť slov + + + Show &Main Window + Zobraziť &hlavné okno + + + Opened tabs + Otvorené karty + + + Close current tab + Zatvoriť aktuálnu kartu + + + Close all tabs + Zatvoriť všetky karty + + + Close all tabs except current + Zatvoriť všetky karty okrem aktuálnej + + + Add all tabs to Favorites + Pridať všetky taby do Obľúbených + + + New Tab + Nová karta + + + Accessibility API is not enabled + API Dostupnosti nie je povolené + + + WARNING: %1 + UPOZORNENIE: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Reťazec, ktorý sa má vyhľadávať. Sú povolené aj zástupné znaky '*', '?' a množiny znakov '[...]. +Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']', použite '\*', '\?', '\[', a '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + Slovníky: %1, články: %2, slová: %3 + + + All + Všetko + + + Open Tabs List + Otvorí zoznam kariet + + + (untitled) + (Bez názvu) + + + Remove current tab from Favorites + Odstrániť aktuálnu kartu z Obľúbených + + + %1 - %2 + %1 : %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Nepodarilo sa inicializovať monitorovací mechanizmus klávesových skratiek.<br> Uistite sa, že X server má zapnuté rozšírenie RECORD. + + + New Release Available + Je dostupná nová verzia + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + GoldenDict-ng verzia <b>%1</b> je dostupná na stiahnutie. +<br>Kliknutím na <b>Stiahnuť</b> sa dostane na stránku, kde je možné program stiahnuť. + + + Download + Stiahnuť + + + Skip This Release + Preskočiť toto vydanie + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Vybrali ste si skrytie panelu s ponukou. Použite %1 ak ho chcete znova zobraziť. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Nastavenie strany + + + No printer is available. Please install one first. + Žiadna tlačiareň nie je k dispozícii. Prosím, nainštalujte aspoň jednu. + + + Print Article + Vytlačiť článok + Article, Complete (*.html) Článok, Kompletný (*.html) @@ -2697,6 +2599,18 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Article, HTML Only (*.html) Článok, iba HTML (*.html) + + Save Article As + Uložiť článok ako + + + Error + Chyba + + + Can't save article: %1 + Nie je možné uložiť článok: %1 + Saving article... Ukladanie článku… @@ -2710,12 +2624,96 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Hlavné okno je nastavené, aby bolo vždy navrchu. - &History Pane - Panel &histórie + &Hide + S&kryť - Accessibility API is not enabled - API Dostupnosti nie je povolené + Export history to file + Exportovať históriu do súboru + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Textové súbory (*.txt);;Všetky súbory (*.*) + + + Export error: + Chyba exportu: + + + History export complete + Export histórie ukončený + + + Import history from file + Import histórie zo súboru + + + Import error: + Chyba importu: + + + Import error: invalid data in file + Chyba importu: neplatné dáta v súbore + + + History import complete + Import histórie je ukončený + + + Export Favorites to file + Exportovať Obľúbené do súboru + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Súbory XML (*.xml);;Všetky súbory (*.*) + + + Favorites export complete + Export Obľúbených dokončený + + + Export Favorites to file as plain list + Exportovať Obľúbené do súboru ako jednoduchý zoznam + + + Import Favorites from file + Importovať Obľúbené zo súboru + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Súbory XML (*.xml);;Súbory TXT (*.txt);;Všetky súbory (*.*) + + + Data parsing error + Chyba pri analýze dát + + + Favorites import complete + Import Obľúbených dokončený + + + Dictionary info + Info o slovníku + + + Dictionary headwords + Heslové slová + + + Open dictionary folder + Otvoriť slovníkový priečinok + + + Edit dictionary + Upraviť slovník + + + Now indexing for full-text search: + Prebieha indexovanie pre fulltextové vyhľadávanie: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Odstrániť heslové slovo "%1" z Obľúbených? @@ -2745,6 +2743,10 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos MediaWikisModel + + Enabled + Povolené + Name Meno @@ -2753,10 +2755,6 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Address Adresa - - Enabled - Povolené - Icon Ikona @@ -2779,10 +2777,18 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Form Formulár + + Dictionary order: + Poradie slovníkov: + Inactive (disabled) dictionaries: Neaktívne (nepovolené) slovníky: + + Dictionary information + Informácie o slovníku + Name: Meno: @@ -2791,6 +2797,10 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Total articles: Počet článkov: + + Total words: + Počet slov: + Translates from: Prekladá z: @@ -2800,28 +2810,20 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Prekladá do: - Total words: - Počet slov: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Upravte poradie uchopením a presunutím položky na požadované miesto. Presuňte slovníky do neaktívnej skupiny pre zakázanie ich použitia. - - - Dictionary order: - Poradie slovníkov: + Description: + Popis: Files comprising this dictionary: Súbory obsiahnuté v slovníku: - Dictionary information - Informácie o slovníku + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Upravte poradie uchopením a presunutím položky na požadované miesto. Presuňte slovníky do neaktívnej skupiny pre zakázanie ich použitia. - Description: - Popis: + Dictionary headwords + Heslové slová Sort by name @@ -2831,10 +2833,6 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Sort by languages Zoradiť podľa jazyka - - Dictionary headwords - Heslové slová - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aktívne slovníky: %1, neaktívne: %2 @@ -2854,48 +2852,20 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Preferences - Alt - Alt + Preferences + Nastavenia - Start to system tray - Štartovať v systémovom paneli + &Interface + &Rozhranie - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Dvojklik preloží označené slovo - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Povoliť ikonu v systémovom paneli - - - Host: - Hostiteľ: - - - Port: - Port: - - - Shift - Shift - - - Type: - Typ: - - - User: - Používateľ: - - - &Scan Popup - Vys&kakovacie okno + Tabbed browsing + Prezeranie v kartách Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,87 +2873,10 @@ With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Normálne sa otvorením novej karty do nej automaticky presuniete. S týmto nastavení sa nová karta otvorí bez toho, aby ste do nej presunuli. - - Use proxy server - Použiť proxy server - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre preklad slova zo schránky: - - - Windows key or Meta key - Klávesa Windows alebo Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Automaticky vysloviť slová v hlavnom okne - - - Start with system - Spustiť pri štarte systému - - - Tabbed browsing - Prezeranie v kartách - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - S touto voľbou pokus o zatvorenie hlavného okna -skryje program namiesto jeho ukončenia. - - - &Audio - &Zvuk - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Povoliť pokiaľ chcete použiť proxy server -pre všetky sieťové požiadavky programu. - - - Interface language: - Jazyk rozhrania: - Open new tabs in background Otvárať nové karty na pozadí - - &Network - &Sieť - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Pokiaľ toto povolíte, vyskakovacie okno sa zobrazí iba v prípade, keď budú stlačené zvolené klávesy počas výberu slova. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Automaticky vysloviť slová vo vyskakovacom okne - - - Open new tabs after the current one - Otvoriť nové karty za aktívnou kartou - - - Restart the program to apply the language change. - Reštartovať program pre aplikovanie zmeny jazyka. - - - Alt key - Kláves Alt - - - Check for new program releases periodically - Pravidelne kontrolovať dostupnosť nových verzií - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2993,142 +2886,24 @@ otvorené za aktívnou kartou. Inak sú pridané za poslednú kartu. - Close to system tray - Minimalizovať do systémového panela + Open new tabs after the current one + Otvoriť nové karty za aktívnou kartou - System default - Systémové nastavenie + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Vyberte si túto možnosť, pokiaľ nechcete vidieť panel s kartami, keď je otvorená len jedna karta. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Ak je povolené, zobrazí sa ikona v systémového panelu, ktorú je možné použiť na otvorenie hlavného okna a ďalšie úlohy. + Hide single tab + Skryť hlavičku pri jednej karte - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Pokiaľ je toto povolené, tak program pravidelne -kontroluje dostupnosť novej verzie GoldenDict -na stiahnutie. Následne program informuje používateľa -a ponúkne mu možnosť otvoriť stánku s programom -na stiahnutie. + MRU order: Most recently used order. + Objednávka MRU: Naposledy použitá objednávka. - Startup - Spustenie - - - Password: - Heslo: - - - Default - Štandardný - - - &Interface - &Rozhranie - - - Ctrl key - Kláves Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre zobrazenie alebo skrytie hlavného okna: - - - Preferences - Nastavenia - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Klávesové skratky sú globálne a fungujú z akéhokoľvek programu a v akomkoľvek kontexte, kým GoldenDict beží na pozadí. - - - Hotkeys - Klávesové skratky - - - Start with scan popup turned on - Spustiť s povoleným vyskakovacím oknom - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - S touto voľbou sa aplikácia spustí priamo do systémového panelu bez zobrazenia hlavného okna. - - - Shift key - Kláves Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Automaticky spustí GoldenDict pri štarte operačného systému. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Určuje, či vyskakovacie okno je automaticky povolené, alebo zakázané. Pokiaľ je zaškrtnuté, -program sa bude spúšťať s automaticky aktivovaným vyskakovacím oknom. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Nezobrazovať vyskakovacie okno, ak sa výber alebo schránka v jednom z okien GoldenDict-u zmení - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorovať zmeny výberu a schránky patriace GoldenDict-u - - - Play audio files via built-in audio support - Prehrávať zvukové súbory pomocou vstavanej podpory zvuku - - - Use internal player: - Použiť interný prehrávač: - - - Choose audio back end - Vyberte program na prehratie zvuku - - - Enter audio player command line - Zadajte príkaz pre audio prehrávač - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Toto umožní GoldenDictu blokovať väčšinu reklám nepovolením obsahu (obrázky, rámce), ktoré pochádzajú z inej stránky, než je tá, ktorú prezeráte. Pokiaľ sa kvôli tomuto niektoré stránky pokazia, skúste túto voľbu zakázať. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Zakázať načítanie obsahu z iných webov (skryje väčšinu reklám) - - - Pronunciation - Výslovnosť - - - Playback - Prehrávanie - - - Use external program: - Použiť externý program: - - - Double-click translates the word clicked - Dvojklik preloží označené slovo - - - Use any external program to play audio files - Použiť pre prehrávanie audio súborov externý program + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab prepína karty podľa poradia poslednej aktivácie Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3140,32 +2915,24 @@ With this on however, it will hide the main window. ESC kláves skryje hlavné okno - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Vyberte si túto možnosť, pokiaľ nechcete vidieť panel s kartami, keď je otvorená len jedna karta. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Zapnite túto voľbu, ak chcete označiť slovo pomocou jedného kliknutia myšou - Hide single tab - Skryť hlavičku pri jednej karte + Select word by single click + Označiť slovo jedným kliknutím - Adjust this value to avoid huge context menus. - Upravte túto hodnotu pre zabránenie veľkej kontextovej ponuky. + Startup + Spustenie - Context menu dictionaries limit: - Limit slovníkov pre kontextovú ponuku: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Automaticky spustí GoldenDict pri štarte operačného systému. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Odoslať preložené slovo do hlavného okna namiesto jeho zobrazenia vo vyskakovacom okne - - - Send translated word to main window - Odoslať preložené slovo do hlavného okna - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Pred zobrazením vyskakovacieho okna najprv zobraziť vlajku, okno sa otvorí, až po kliknutí na ňu. + Start with system + Spustiť pri štarte systému Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3181,10 +2948,66 @@ sa však zobrazí článok z najvyššieho slovníka. Automatically scroll to target article Automaticky prejdite na cieľový článok + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Ak je povolené, zobrazí sa ikona v systémového panelu, ktorú je možné použiť na otvorenie hlavného okna a ďalšie úlohy. + + + Enable system tray icon + Povoliť ikonu v systémovom paneli + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + S touto voľbou sa aplikácia spustí priamo do systémového panelu bez zobrazenia hlavného okna. + + + Start to system tray + Štartovať v systémovom paneli + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + S touto voľbou pokus o zatvorenie hlavného okna +skryje program namiesto jeho ukončenia. + + + Close to system tray + Minimalizovať do systémového panela + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Upravte túto hodnotu pre zabránenie veľkej kontextovej ponuky. + + + Context menu dictionaries limit: + Limit slovníkov pre kontextovú ponuku: + + + Appearance + Vzhľad + + + Interface Font + Písmo rozhrania + + + Interface language: + Jazyk rozhrania: + Article Display style: Štýl zobrazenia článku: + + Add-on style: + Štýl rozšírenia: + + + Interface Style: + Štýl rozhrania: + Turn the UI to dark. Prepnite používateľské rozhranie na tmavé. @@ -3202,8 +3025,50 @@ sa však zobrazí článok z najvyššieho slovníka. Tmavý režim čítačky - MRU order: Most recently used order. - Objednávka MRU: Naposledy použitá objednávka. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Tieto fonty sa použijú, keď sa nenájdu fonty špecifikované v slovníku. + + + Fallback Fonts + Záložné písma + + + Standard Font + Štandardné písmo + + + Serif Font + Serif Font + + + Sans-serif Font + Bezpätkové písmo + + + Monospace Font + Jednopriestorové písmo + + + &Scan Popup + Vys&kakovacie okno + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Určuje, či vyskakovacie okno je automaticky povolené, alebo zakázané. Pokiaľ je zaškrtnuté, +program sa bude spúšťať s automaticky aktivovaným vyskakovacím oknom. + + + Start with scan popup turned on + Spustiť s povoleným vyskakovacím oknom + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Odoslať preložené slovo do hlavného okna namiesto jeho zobrazenia vo vyskakovacom okne + + + Send translated word to main window + Odoslať preložené slovo do hlavného okna Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3217,14 +3082,63 @@ sa však zobrazí článok z najvyššieho slovníka. Track Selection change Zmena výberu stopy + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Pokiaľ toto povolíte, vyskakovacie okno sa zobrazí iba v prípade, keď budú stlačené zvolené klávesy počas výberu slova. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Voľba prichytenia len vtedy, keď sú stlačené všetky zvolené klávesy: + + Alt key + Kláves Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Kláves Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Kláves Shift + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Klávesa Windows alebo Meta + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Pred zobrazením vyskakovacieho okna najprv zobraziť vlajku, okno sa otvorí, až po kliknutí na ňu. + Show scan flag when word is selected Pri výbere slova zobraziť najprv vlajku + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Nezobrazovať vyskakovacie okno, ak sa výber alebo schránka v jednom z okien GoldenDict-u zmení + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorovať zmeny výberu a schránky patriace GoldenDict-u + Delay time Čas oneskorenia @@ -3233,6 +3147,80 @@ sa však zobrazí článok z najvyššieho slovníka. ms ms + + Hotkeys + Klávesové skratky + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre zobrazenie alebo skrytie hlavného okna: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre preklad slova zo schránky: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Klávesové skratky sú globálne a fungujú z akéhokoľvek programu a v akomkoľvek kontexte, kým GoldenDict beží na pozadí. + + + &Audio + &Zvuk + + + Pronunciation + Výslovnosť + + + Auto-pronounce words in main window + Automaticky vysloviť slová v hlavnom okne + + + Auto-pronounce words in scan popup + Automaticky vysloviť slová vo vyskakovacom okne + + + Playback + Prehrávanie + + + Play audio files via built-in audio support + Prehrávať zvukové súbory pomocou vstavanej podpory zvuku + + + Use internal player: + Použiť interný prehrávač: + + + Choose audio back end + Vyberte program na prehratie zvuku + + + Use any external program to play audio files + Použiť pre prehrávanie audio súborov externý program + + + Use external program: + Použiť externý program: + + + Enter audio player command line + Zadajte príkaz pre audio prehrávač + + + &Network + &Sieť + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Povoliť pokiaľ chcete použiť proxy server +pre všetky sieťové požiadavky programu. + + + Use proxy server + Použiť proxy server + System proxy Systémový proxy server @@ -3245,6 +3233,26 @@ sa však zobrazí článok z najvyššieho slovníka. Custom settings Vlastné nastavenia + + Type: + Typ: + + + Host: + Hostiteľ: + + + Port: + Port: + + + User: + Používateľ: + + + Password: + Heslo: + Anki Connect Anki Connect @@ -3285,6 +3293,16 @@ sa však zobrazí článok z najvyššieho slovníka. Sentence field (can be empty)... Pole vety (môže byť prázdne)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Toto umožní GoldenDictu blokovať väčšinu reklám nepovolením obsahu (obrázky, rámce), ktoré pochádzajú z inej stránky, než je tá, ktorú prezeráte. Pokiaľ sa kvôli tomuto niektoré stránky pokazia, skúste túto voľbu zakázať. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Zakázať načítanie obsahu z iných webov (skryje väčšinu reklám) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3321,6 +3339,22 @@ vyčistí vyrovnávaciu pamäť siete pri ukončení aplikácie. Clear network cache on exit Vyčistiť vyr. pamäť siete pri ukončení + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Pokiaľ je toto povolené, tak program pravidelne +kontroluje dostupnosť novej verzie GoldenDict +na stiahnutie. Následne program informuje používateľa +a ponúkne mu možnosť otvoriť stánku s programom +na stiahnutie. + + + Check for new program releases periodically + Pravidelne kontrolovať dostupnosť nových verzií + Full-text search Fulltextové vyhľadávanie @@ -3337,106 +3371,14 @@ vyčistí vyrovnávaciu pamäť siete pri ukončení aplikácie. articles (0 - unlimited) článkov (0 - neobmedzené) + + Create fulltext index with parallel threads + Vytvorte fulltextový index s paralelnými vláknami + Ad&vanced &Pokročilé - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Ak je počas po sebe nasledujúcich vyhľadávaní jeden slovník manuálne zbalený, zostane zbalený aj pri ďalšom vyhľadávaní - - - Session collapse - Zrútenie relácie - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Pri novom vyhľadávaní zamerajte hlavné alebo kontextové okno, aj keď je viditeľné - - - Favorites - Obľúbené - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Interval pre ukladanie Obľúbených. Ak je nastavené na nulu, Obľúbené budú uložené iba pri ukončení aplikácie. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Zapnite túto voľbu pre potvrdenie každej operácie odstraňovania položky - - - Confirmation for items deletion - Potvrdenie pri odstraňovaní položiek - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Zapnite túto možnosť, ak chcete ignorovať neprimerane -dlhý text pri navigácií myšou, výbere, v obsahu schránky alebo v príkaze - - - Ignore input phrases longer than - Ignorovať vstupné frázy dlhšie ako - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Vstupné frázy dlhšie ako táto veľkosť sa budú ignorovať - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Zapnite túto voľbu pre ignorovanie diakritiky pri hľadaní článkov - - - Ignore diacritics while searching - Ignorovať diakritiku pri hľadaní - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Zapnite túto voľbu, aby sa vždy vždy rozbalili voliteľné časti článkov - - - Expand optional &parts - Rozbaliť voliteľné &časti - - - Select this option to automatic collapse big articles - Vyberte túto ponuku pre automatické skrátenie dlhých článkov - - - Collapse articles more than - Skrátiť články väčšie než - - - Articles longer than this size will be collapsed - Články dlhšie než je táto veľkosť budú skrátené - - - Ignore punctuation while searching - Pri vyhľadávaní ignorujte interpunkciu - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Zapnite túto voľbu pre hľadanie dodatočných článkov pomocou zoznamov synoným -zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. - - - Extra search via synonyms - Dodatočné vyhľadávanie pomocou synoným - - - symbols - znakov - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab prepína karty podľa poradia poslednej aktivácie - - - Babylon - Babylon - History História @@ -3449,22 +3391,6 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. Store &history Uchovať &históriu - - Articles - Články - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Zapnite túto voľbu, ak chcete označiť slovo pomocou jedného kliknutia myšou - - - Select word by single click - Označiť slovo jedným kliknutím - - - Add-on style: - Štýl rozšírenia: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Nastaví maximálny počet položiek pre uchovanie v histórií. @@ -3485,6 +3411,118 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. minutes minút + + Favorites + Obľúbené + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Interval pre ukladanie Obľúbených. Ak je nastavené na nulu, Obľúbené budú uložené iba pri ukončení aplikácie. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Zapnite túto voľbu pre potvrdenie každej operácie odstraňovania položky + + + Confirmation for items deletion + Potvrdenie pri odstraňovaní položiek + + + Articles + Články + + + Ignore punctuation while searching + Pri vyhľadávaní ignorujte interpunkciu + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Vstupné frázy dlhšie ako táto veľkosť sa budú ignorovať + + + symbols + znakov + + + Select this option to automatic collapse big articles + Vyberte túto ponuku pre automatické skrátenie dlhých článkov + + + Collapse articles more than + Skrátiť články väčšie než + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Zapnite túto možnosť, ak chcete ignorovať neprimerane +dlhý text pri navigácií myšou, výbere, v obsahu schránky alebo v príkaze + + + Ignore input phrases longer than + Ignorovať vstupné frázy dlhšie ako + + + Articles longer than this size will be collapsed + Články dlhšie než je táto veľkosť budú skrátené + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Zapnite túto voľbu, aby sa vždy vždy rozbalili voliteľné časti článkov + + + Expand optional &parts + Rozbaliť voliteľné &časti + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Zapnite túto voľbu pre ignorovanie diakritiky pri hľadaní článkov + + + Ignore diacritics while searching + Ignorovať diakritiku pri hľadaní + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Ak je počas po sebe nasledujúcich vyhľadávaní jeden slovník manuálne zbalený, zostane zbalený aj pri ďalšom vyhľadávaní + + + Session collapse + Zrútenie relácie + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Zapnite túto voľbu pre hľadanie dodatočných článkov pomocou zoznamov synoným +zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. + + + Extra search via synonyms + Dodatočné vyhľadávanie pomocou synoným + + + When using clipboard, strip everything after newline + Pri použití schránky odstráňte všetko po novom riadku + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Pri novom vyhľadávaní zamerajte hlavné alebo kontextové okno, aj keď je viditeľné + + + Miscellaneous + Zmiešaný + + + Remove invalid index on exit + Odstráňte neplatný index pri ukončení + + + System default + Systémové nastavenie + + + Default + Štandardný + Classic klasické @@ -3493,6 +3531,14 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. Modern Moderné + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingoes @@ -3506,77 +3552,21 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. MB - Restart needed - Je potrebný reštart + Restart the program to apply the language change. + Reštartovať program pre aplikovanie zmeny jazyka. Restart to apply the interface style change. Reštartujte, aby ste použili zmenu štýlu rozhrania. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Informácie o polohe sú potrebné na použitie Xapianovho vyhľadávania fráz a operátora NEAR, ale veľkosť databázy bude oveľa väčšia. Vzťahuje sa len na nové prichádzajúce slovníky. - - - Enable index with positional information - Povoliť index s informáciami o polohe - - - Standard Font - Štandardné písmo - - - Monospace Font - Jednopriestorové písmo - - - Serif Font - Serif Font - - - Sans-serif Font - Bezpätkové písmo - - - Appearance - Vzhľad - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Tieto fonty sa použijú, keď sa nenájdu fonty špecifikované v slovníku. - - - Fallback Fonts - Záložné písma - - - Interface Style: - Štýl rozhrania: - - - Create fulltext index with parallel threads - Vytvorte fulltextový index s paralelnými vláknami - - - When using clipboard, strip everything after newline - Pri použití schránky odstráňte všetko po novom riadku - - - Remove invalid index on exit - Odstráňte neplatný index pri ukončení - - - Miscellaneous - Zmiešaný - - - Interface Font - Písmo rozhrania - Restart to apply the interface font change. Ak chcete použiť zmenu písma rozhrania, reštartujte. + + Restart needed + Je potrebný reštart + ProgramTypeEditor @@ -3705,14 +3695,6 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. Change the group of popup. Zmeňte skupinu kontextových okien. - - Toggle scan popup. - Prepnúť kontextové okno skenovania. - - - Print version and diagnosis info. - Vytlačiť verziu a diagnostické informácie. - Force the word to be translated in scanpopup Vynútiť preklad slova v scanpopup @@ -3721,6 +3703,14 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. Force the word to be translated in the mainwindow Vynútiť preklad slova v hlavnom okne + + Toggle scan popup. + Prepnúť kontextové okno skenovania. + + + Print version and diagnosis info. + Vytlačiť verziu a diagnostické informácie. + QuickFilterLine @@ -3743,25 +3733,25 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. Resource saving error: Chyba ukladania zdroja: - - The referenced resource failed to download. - Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. - WARNING: %1 VAROVANIE: %1 + + The referenced resource failed to download. + Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji pre Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji pre Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji pre Katakana + RussianTranslit @@ -3772,18 +3762,34 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dialóg + + Back + Späť + + + Forward + Vpred + Pronounce Word (Alt+S) Vysloviť slovo (Alt + S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Poslať slovo do hlavného okna (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Pridať slovo do Obľúbených (Ctrl+E) @@ -3803,24 +3809,8 @@ could be resized or managed in other ways. môžete mu zmeniť veľkosť alebo ho inak spravovať. - Send word to main window (Alt+W) - Poslať slovo do hlavného okna (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Späť - - - Forward - Vpred - - - %1 - %2 - %1 : %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3856,14 +3846,14 @@ môžete mu zmeniť veľkosť alebo ho inak spravovať. SoundDirsModel - - Name - Meno - Path Cesta + + Name + Meno + Icon Ikona @@ -3876,195 +3866,45 @@ môžete mu zmeniť veľkosť alebo ho inak spravovať. Súbory - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Systémy: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Odstrániť stránku <b>%1</b> zo zoznamu? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Japonský šlabikár Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Vytvoriť slovníky zo skupiny zvukových súborov pridaním cesty: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Odstrániť priečinok <b>%1</b> zo zoznamu? - - - Japanese Romaji - Japonské Romaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Na základe Nihon-Shiki systému, ale upravený pre štandardnú modernú japončinu. -Štandardizovaný ako ISO 3602 - -Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) stránky: - - - Sound Dirs - Zvukové prieč. - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Akékoľvek externé programy. Reťazec %GDWORD% bude nahradený dopytovaným slovom. Reťazec %GDSEARCH% bude nahradený textom vo vyhľadávacom paneli. Ak nie sú zadané obidva parametre, do štandardného vstupu sa vloží hlavné slovo. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Povoliť Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Kód jazyka ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Používanie Forvo v súčasnosti vyžaduje kľúč API, zaregistrujte sa na stránke a získajte svoj vlastný kľúč.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Získajte svoj vlastný kľúč <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tu</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Najrozšírenejší spôsob japonskej transkripcie, -založený na anglickej fonológií - - - Hiragana Japanese syllabary - Japonský šlabikár Hiragana - - - Custom transliteration - Vlastný prepis - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Platí to len pre hľadanú frázu, pričom každý riadok predstavuje prepis oddelený bodkočiarkou. Napríklad ae;æ,užívatelia môžu zadať ae, aby reprezentovali æ v cieľovom slove. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #toto je príklad - - - Transliteration - Prepis - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Najobvyklejší systém majúci vzťah jedna ku jednej -k systému písania kana. Štandardizovaný ako ISO 3602. - -Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. - - - Russian transliteration - Ruský prepis - - - Morphology - Morfológia - - - &Change... - &Zmeniť... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Príklady: &quot;eng&quot; pre angličtinu, &quot;fr&quot; pre francúzštinu <br> - -Úplný zoznam dostupných jazykov nájdete <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> tu </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Cesta k priečinku s Hunspell/MySpell slovníkmi: - - - Re&scan now - Znovu &prejsť - - - German transliteration - Nemecký prepis - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Akákoľvek webová stránka. Reťazec %GDWORD% bude nahradený hľadaným slovom: + Paths to search for the dictionary files: + Cesty pre hľadanie slovníkových súborov: &Add... &Pridať ... - - Choose a directory - Vyberte si priečinok - &Remove Odst&rániť - Websites - Webové stránky + Re&scan now + Znovu &prejsť - Paths to search for the dictionary files: - Cesty pre hľadanie slovníkových súborov: + Sound Dirs + Zvukové prieč. - Confirm removal - Potvrdiť odstránenie + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Vytvoriť slovníky zo skupiny zvukových súborov pridaním cesty: - Syllabaries: - Šlabikáre: + Morphology + Morfológia + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Cesta k priečinku s Hunspell/MySpell slovníkmi: + + + &Change... + &Zmeniť... Available morphology dictionaries: Dostupné morfologické slovníky: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Umožňuje využívať latinku v japončine - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4078,16 +3918,26 @@ pre slová s preklepmi. Aby ste ich mohli použiť, tak si pridajte vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) stránky: - Forvo - Forvo + Websites + Webové stránky + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Akákoľvek webová stránka. Reťazec %GDWORD% bude nahradený hľadaným slovom: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternatívne použite %GD1251% pre CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pre ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektíve +%GDBIG5% pre Big-5, %GDBIG5HKSCS% pre Big5-HKSCS, %GDGBK% pre GBK a GB18030, %GDSHIFTJIS% pre Shift-JIS. DICT servers @@ -4097,6 +3947,42 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. DICT servers: DICT servery: + + Programs + Programy + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Akékoľvek externé programy. Reťazec %GDWORD% bude nahradený dopytovaným slovom. Reťazec %GDSEARCH% bude nahradený textom vo vyhľadávacom paneli. Ak nie sú zadané obidva parametre, do štandardného vstupu sa vloží hlavné slovo. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytuje <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaboratívna lingvistická mediálna knižnica Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Povoliť Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Kód jazyka ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Príklady: &quot;eng&quot; pre angličtinu, &quot;fr&quot; pre francúzštinu <br> + +Úplný zoznam dostupných jazykov nájdete <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> tu </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Živá výslovnosť z <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stránky umožňujú ľuďom nahrávať a zdieľať výslovnosť slov. V GoldenDicte si ich môžete vypočuť. @@ -4109,6 +3995,14 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. API Key: API kľúč: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Používanie Forvo v súčasnosti vyžaduje kľúč API, zaregistrujte sa na stránke a získajte svoj vlastný kľúč.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Získajte svoj vlastný kľúč <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tu</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Jazykové kódy (oddelené čiarkou): @@ -4121,35 +4015,131 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Úplný zoznam jazykových kódov je k dispozícii <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">tu</a>. + + Transliteration + Prepis + Greek transliteration Grécky prepis - Programs - Programy + Russian transliteration + Ruský prepis - Remove program <b>%1</b> from the list? - Odobrať program <b>%1</b> zo zoznamu? + German transliteration + Nemecký prepis Belarusian transliteration Bieloruský prepis - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternatívne použite %GD1251% pre CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pre ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektíve -%GDBIG5% pre Big-5, %GDBIG5HKSCS% pre Big5-HKSCS, %GDGBK% pre GBK a GB18030, %GDSHIFTJIS% pre Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Umožňuje využívať latinku v japončine + + + Japanese Romaji + Japonské Romaji + + + Systems: + Systémy: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Najrozšírenejší spôsob japonskej transkripcie, +založený na anglickej fonológií + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Najobvyklejší systém majúci vzťah jedna ku jednej +k systému písania kana. Štandardizovaný ako ISO 3602. + +Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Na základe Nihon-Shiki systému, ale upravený pre štandardnú modernú japončinu. +Štandardizovaný ako ISO 3602 + +Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Šlabikáre: + + + Hiragana Japanese syllabary + Japonský šlabikár Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Japonský šlabikár Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Vlastný prepis + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Platí to len pre hľadanú frázu, pričom každý riadok predstavuje prepis oddelený bodkočiarkou. Napríklad ae;æ,užívatelia môžu zadať ae, aby reprezentovali æ v cieľovom slove. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #toto je príklad Text to Speech Text na reč - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytuje <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaboratívna lingvistická mediálna knižnica Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Vyberte si priečinok + + + Confirm removal + Potvrdiť odstránenie + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Odstrániť priečinok <b>%1</b> zo zoznamu? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Odstrániť stránku <b>%1</b> zo zoznamu? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Odobrať program <b>%1</b> zo zoznamu? @@ -4173,6 +4163,18 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. &Remove Odst&rániť + + Preferences + Nastavenia + + + Volume: + Hlasitosť: + + + Rate: + Tempo: + Preview Test @@ -4197,6 +4199,10 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. No TTS voice available Nie je dostupný žiadny TTS hlas + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Nie je možné nájsť dostupný TTS hlas.<br>Uistite sa, že minimálne jeden TTS systém máte nainštalovaný v počítači. + Confirm removal Potvrdiť odstránenie @@ -4205,22 +4211,6 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Odstrániť hlasový systém <b>%1</b> zo zoznamu? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Nie je možné nájsť dostupný TTS hlas.<br>Uistite sa, že minimálne jeden TTS systém máte nainštalovaný v počítači. - - - Preferences - Nastavenia - - - Volume: - Hlasitosť: - - - Rate: - Tempo: - TranslateBox @@ -4255,25 +4245,25 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. WebSitesModel - Name - Meno - - - Address - Adresa + Insert article as link inside <iframe> tag + Vložiť článok ako odkaz medzi značky <iframe> Enabled Povolené - - Insert article as link inside <iframe> tag - Vložiť článok ako odkaz medzi značky <iframe> - As link Ako odkaz + + Name + Meno + + + Address + Adresa + Icon Ikona diff --git a/locale/sq_AL.ts b/locale/sq_AL.ts index e740ec5b..bed41451 100644 --- a/locale/sq_AL.ts +++ b/locale/sq_AL.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: postimi në anki dështoi @@ -70,29 +69,29 @@ Mbledh artikullin - (untitled) - (pa titull) - - - Welcome! - Mirë se erdhët! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Asnjë përkthim për <b dir="%3">%1</b> nuk u gjet në grupin <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Nuk gjen përkthimin te grupi <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Asnjë përkthim për <b dir="%3">%1</b> nuk u gjet në grupin <b>%2</b>. - - - (picture) - (figurë) + Welcome! + Mirë se erdhët! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Mirë se vini në <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Për të filluar punën me programin, së pari vizitoni <em>Edit | Fjalorët</em> për të shtuar disa shtigje drejtorie ku mund të kërkoni për skedarët e fjalorit, të konfiguroni sajte të ndryshme të Wikipedia-s ose burime të tjera, të rregulloni renditjen e fjalorëve ose të krijoni grupe fjalorësh.<p>Dhe pastaj ju'jeni gati të kërkoni fjalët tuaja! Ju mund ta bëni këtë në këtë dritare duke përdorur një panel në të majtë, ose mund <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">kërkoni fjalë nga aplikacione të tjera aktive</a>. <p>Për të personalizuar programin, shikoni preferencat e disponueshme në <em>Edit | Preferencat</em>. Të gjitha cilësimet atje kanë këshilla veglash, sigurohuni t'i lexoni nëse keni dyshime për ndonjë gjë.<p>Nëse keni nevojë për ndihmë të mëtejshme, keni ndonjë pyetje, sugjerim ose thjesht pyesni veten se çfarë mendojnë të tjerët, jeni të mirëpritur në forumin e programit's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Kontrolloni programin's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">faqen e internetit</a> për përditësimet. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencuar sipas GPLv3 ose më vonë. + + (untitled) + (pa titull) + + + (picture) + (figurë) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Dështoi krijimi i skedës kohëshkurtër. + Phrase not found + Fraza nuk u gjet - &Look up "%1" - &Shikoj "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Shikoj "%1" në fushën e &re - - - The referenced resource doesn't exist. - Nuk ekziston resursi i referuar. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Dështoi vetëhapja e skedës burimore, provojeni vetë: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Shikoj "%1" në %2 + %1 of %2 matches + %1 nga %2 ndeshje Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Inspektoj - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Shikoj "%1" në %2 në fushën e &re - - - Open Link in New &Tab - Hap lidhësin në fushën e &re - - - Open Link in &External Browser - Hap lidhësin në &shfletuesin e jashtëm - Resource Resursi @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Përkufizimi: %1 + + ERROR: %1 + GABIM: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Nuk ekziston resursi i referuar. + The referenced audio program doesn't exist. Programi audio i referuar nuk ekziston. @@ -217,45 +195,33 @@ Link i hapur - Save &Bookmark "%1..." - Ruani &shënjoni "%1..." + Open Link in New &Tab + Hap lidhësin në fushën e &re - WARNING: Audio Player: %1 - PARALAJMËRIM: Luajtësi audio: %1 - - - ERROR: %1 - GABIM: %1 - - - Save sound - Ruaj tingullin - - - Save image - Ruaj imazhin - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Skeda imazhe (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Të gjitha skedat (*.*) + Open Link in &External Browser + Hap lidhësin në &shfletuesin e jashtëm Save &image... Ruaj &imazhin... - Phrase not found - Fraza nuk u gjet - - - %1 of %2 matches - %1 nga %2 ndeshje + Open image in system viewer... + Hap imazhin në shikuesin e sistemit... Save s&ound... Ruaj t&ingullin... + + &Look up "%1" + &Shikoj "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Shikoj "%1" në fushën e &re + Send "%1" to input line Dërgoj "%1"te radha e inputit @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Shtoj "%1" te historiku + + Look up "%1" in %2 + Shikoj "%1" në %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Shikoj "%1" në %2 në fushën e &re + + + Save &Bookmark "%1..." + Ruani &shënjoni "%1..." + &Send Current Article to Anki &Dërgo artikullin aktual te Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Dërgo tekstin e përzgjedhur te Anki + + Save sound + Ruaj tingullin + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Skedarët e zërit (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Të gjithë skedarët (*.*) + + Save image + Ruaj imazhin + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Skeda imazhe (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Të gjitha skedat (*.*) + Failed to play sound file: %1 Dështoi në luajtjen e skedarit zanor: %1 - &Create Anki note - &Krijoni shënimin Anki + Failed to create temporary file. + Dështoi krijimi i skedës kohëshkurtër. - Open image in system viewer... - Hap imazhin në shikuesin e sistemit... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Dështoi vetëhapja e skedës burimore, provojeni vetë: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + PARALAJMËRIM: Luajtësi audio: %1 + + + &Create Anki note + &Krijoni shënimin Anki @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Fjalorët: + Confirmation Miratimi @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Jeni i sigurt për prodhimin e disa grupeve sipas gjuhëve të çiftuara? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni një grup grupesh bazuar në metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Kombinoj grupet sipas gjuhës së burimit në "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Kombinoj grupet sipas gjuhës së synuar në "%1->" + Unassigned + I pacaktuar Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni një grup grupesh bazuar në dosjet që përmbajnë? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni një grup grupesh bazuar në metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Kombinoj grupet sipas gjuhës së burimit në "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Kombinoj grupet sipas gjuhës së synuar në "%1->" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Krijoj grup përkthimi dyanësh "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Kombinoj grupet me "%1" - - Dictionaries: - Fjalorët: - - - Unassigned - I pacaktuar - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Nëse kontrollohet ndonjë ndryshim filtri, ne do të aplikojmë menjëherë në listën e fjalëve kryesore + + + Auto apply + Aplikoni automatikisht + + + Press this button to apply filter to headwords list + Shtypni këtë buton për të aplikuar filtrin në listën e fjalëve kryesore + + + Apply + Aplikoni + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Vargu i filtrit (varg i fiksuar, shkronja të ngurta ose shprehje e rregullt) + + + Filter: + Filtri: + Search mode Mënyra e kërkimit @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Eksporto + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Specifikoni kryefjalët maksimale të filtruara të kthyera. + + + Filter max results: + Filtro rezultatet maksimale: + Help Ndihmë @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Ne rregull - - Press this button to apply filter to headwords list - Shtypni këtë buton për të aplikuar filtrin në listën e fjalëve kryesore - - - Apply - Aplikoni - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Nëse kontrollohet ndonjë ndryshim filtri, ne do të aplikojmë menjëherë në listën e fjalëve kryesore - - - Auto apply - Aplikoni automatikisht - - - Filter: - Filtri: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Vargu i filtrit (varg i fiksuar, shkronja të ngurta ose shprehje e rregullt) - Text Teksti @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Gjithsej kryefjalë unike: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Gjithsej kryefjalë unike: %1, filtruar (i kufizuar): %2 + Save headwords to file Ruani kryefjalët në skedar @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Eksporti përfundoi - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Specifikoni kryefjalët maksimale të filtruara të kthyera. - - - Filter max results: - Filtro rezultatet maksimale: - - - Unique headwords total: %1. - Gjithsej kryefjalë unike: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Gjithsej kryefjalë unike: %1, filtruar (i kufizuar): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Editoj fjalorin + + + Open index folder + Hapni dosjen e indeksit + Total articles: Artikujt totalë: - Translates from: - Përkthen nga: + Index filename: + Emri i skedarit të indeksit: Total words: Totali i fjalëve: - - Translates to: - Përkthen në: - Open folder Hap dosjen - Edit dictionary - Editoj fjalorin + Translates from: + Përkthen nga: + + + Translates to: + Përkthen në: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Editoj fjalorin me komandën: %1 - - Index filename: - Emri i skedarit të indeksit: - - - Open index folder - Hapni dosjen e indeksit - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Brezi i fjalorëve + Extended menu with all dictionaries... Meny e zgjeruar me të gjithë fjalorët... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Editoj fjalorin - - &Dictionary Bar - &Brezi i fjalorëve - EditDictionaries + + Dictionaries + Fjalorët + + + &Sources + &Burimet + &Dictionaries &Fjalorët - Dictionaries - Fjalorët + &Groups + &Grupet + + + Sources changed + Burimet e ndryshuara + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Disa burime u ndryshuan. Do i pranoni ndryshimet? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Anuloj - - Sources changed - Burimet e ndryshuara - - - &Sources - &Burimet - - - &Groups - &Grupet - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Disa burime u ndryshuan. Do i pranoni ndryshimet? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Kërkim me tekst të plotë - Plain text - Teksti i thjeshtë + Default + E paracaktuar Wildcards Shenjat e egra - The querying word can not be empty. - Fjala pyetëse nuk mund të jetë bosh. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - mbështet sintaksën e kërkimit xapian, të tilla si AND OSE +/- etj - - - Default - E paracaktuar + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Asnjë + + The querying word can not be empty. + Fjala pyetëse nuk mund të jetë bosh. + No dictionaries for full-text search Nuk ka fjalorë për kërkim të tekstit të plotë @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Prisni për indeksimin: - - Help - Ndihmë - Total: Total: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Anuloj + + Help + Ndihmë + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Fjalorët e gatshëm: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Shtoj fjalorët e përzgjedhur te grupi (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Heq fjalorët e përzgjedhur nga grupi (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Grupet: Tab 2 Skeda 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Jeni i sigurt për heqjen e të gjitha grupeve? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Jeni i sigurt për heqjen e grupit <b>%1</b>? - - - Group tabs - Skedat e grupit - - - Open groups list - Hapni listën e grupeve - - - Remove group - Heq grupin - - - Rename group - Riemërtoj grupin - - - Give a new name for the group: - Vini emrin e ri të grupit: - - - Dictionaries available: - Fjalorët e gatshëm: + Create new dictionary group + Krijoj grupin e ri të fjalorëve &Add group &Shtoj grupin - Add group - Shtoj grupin + Rename current dictionary group + Riemërtoj grupin aktual të fjalorëve - Create new dictionary group - Krijoj grupin e ri të fjalorëve + Re&name group + Ri&emërtoj grupin + + + Remove current dictionary group + Heq grupin aktual të fjalorëve + + + &Remove group + &Heq grupin + + + Remove all dictionary groups + Heq tërë grupet e fjalorëve + + + Remove all groups + Heq tërë grupet + + + Create language-based groups + Krijoj grupet sipas gjuhës Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Kapini e lëshojini fjalorët midis grupeve, lëvizini, radhitini duke përdorur mausin. - Rename current dictionary group - Riemërtoj grupin aktual të fjalorëve + Group tabs + Skedat e grupit - Remove current dictionary group - Heq grupin aktual të fjalorëve + Open groups list + Hapni listën e grupeve + + + Add group + Shtoj grupin Give a name for the new group: Vini emrin e grupit të ri: - Remove all groups - Heq tërë grupet + Rename group + Riemërtoj grupin - Remove selected dictionaries from group (Del) - Heq fjalorët e përzgjedhur nga grupi (Del) + Give a new name for the group: + Vini emrin e ri të grupit: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Shtoj fjalorët e përzgjedhur te grupi (Ins) + Remove group + Heq grupin - &Remove group - &Heq grupin + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Jeni i sigurt për heqjen e grupit <b>%1</b>? - Groups: - Grupet: - - - Re&name group - Ri&emërtoj grupin - - - Remove all dictionary groups - Heq tërë grupet e fjalorëve - - - Create language-based groups - Krijoj grupet sipas gjuhës + Are you sure you want to remove all the groups? + Jeni i sigurt për heqjen e të gjitha grupeve? @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Emri - Enabled Aktiv + + Name + Emri + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Nis + Indexing: Indeksimi: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Emri i fjalorit - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Nis - Please wait... Lutemi të prisni... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Эве - - - Ido - Идо - - - Lao - Лао - - - Twi - Тви - Afar Afar - - Akan - Аkan - - - Cree - Кри - - - Igbo - Ибо - - - Komi - Коми - - - Manx - Манкс - - - Pali - Пали - - - Thai - Tailandisht - - - Urdu - Урду - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Çekisht - - - Dutch - Holandisht - - - Ganda - Ганда - - - Fulah - Фула - - - Greek - Greqisht - - - Hausa - Хауса - - - Hindi - Хинди - - - Irish - Irlandisht - - - Khmer - Кхмерский - - - Kongo - Конго - - - Latin - Latinisht - - - Malay - Малайский - - - Maori - Маори - - - Nauru - Науру - - - Oriya - Ория - - - Oromo - Оромо - - - Sango - Санго - - - Shona - Схона - - - Tajik - Taxhikisht - - - Tamil - Tamile - - - Tatar - Татарский - - - Swati - Swati - - - Tonga - Тонга - - - Inupiaq - Инупиак - - - Venda - Венда - - - Uzbek - Узбекский - - - Welsh - Уэльский - - - Wolof - Уолоф - - - Xhosa - Кшоса - - - Italian - Italisht - - - Raeto-Romance - Романшский - - - Dzongkha - Дзонгка (Бутан) - - - Kannada - Каннада - - - North Ndebele - Сев. Ндебеле - Abkhazian Abhaziane - Kirghiz - Киргизский + Avestan + Avestan - Kirundi - Рунди + Afrikaans + Afrikanisht - Scottish Gaelic - Галльский (Шотландия) - - - Albanian - Shqip - - - Latvian - Латышский - - - Malayalam - Малайялам - - - Kurdish - Курдский - - - Bulgarian - Bullgarisht - - - Lingala - Лингала - - - Maltese - Мальтийский - - - Marathi - Марати - - - Arabic - Arabisht - - - Basque - Баскский - - - Avaric - Аварский - - - Bihari - Бихарский - - - Aymara - Аймарский - - - Breton - Бретонский - - - Sundanese - Sundanisht - - - Danish - Danisht - - - Divehi - Мальдивский - - - Luba-Katanga - Луба-Катанга - - - Fijian - Фиджи - - - Hungarian - Hungarisht - - - French - Frëngjisht - - - German - Gjermanisht - - - Mongolian - Mongolisht - - - Hebrew - Hebraisht - - - Herero - Эреро - - - Luxembourgish - Люксембургский - - - Kanuri - Канури - - - Kazakh - Казахский - - - Kikuyu - Кикую - - - Korean - Koreane - - - Navajo - Навахо - - - Ndonga - Ндонга - - - Nepali - Непальский - - - Ojibwa - Оджибва - - - Pashto - Пуштунский - - - Polish - Polonisht - - - Samoan - Самоа - - - Occitan - Французский (диалект Occitan) - - - Sindhi - Синдхи - - - Slovak - Sllovakisht - - - Somali - Сомалийский - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Тсонга - - - Tswana - Тсвана - - - Uighur - Уйгурский - - - Serbo-Croatian - Serbokroatisht - - - Yoruba - Йоруба - - - Zhuang - Чжуанг - - - Romanian - Rumanisht - - - Indonesian - Indonezisht - - - Panjabi - Панджаби - - - Southern Sotho - Souther Sotho - - - Corsican - Корсиканский - - - Esperanto - Эсперанто - - - Persian - Persisht - - - Slovenian - Sllovenisht - - - Western Frisian - Фризийский - - - Aragonese - Aragoneze - - - Tahitian - Таитянский - - - Malagasy - Мальгашский - - - Galician - Галицийский - - - Azerbaijani - Азербайджанский + Akan + Аkan Amharic Amharike - Sanskrit - Sanskritisht + Aragonese + Aragoneze - Japanese - Japonisht + Arabic + Arabisht - Ukrainian - Ukrainisht + Assamese + Ассамский - Bambara - Бамана + Avaric + Аварский - Kalaallisut - Калаалисут + Aymara + Аймарский + + + Azerbaijani + Азербайджанский Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Bjellorusisht - Kashmiri - Кашмирский + Bulgarian + Bullgarisht - Sardinian - Сардинийский - - - Hiri Motu - Хири-моту - - - Quechua - Кечуа - - - Bengali - Бенгали - - - Javanese - Яванский - - - Avestan - Avestan - - - Kinyarwanda - Киньяруанда - - - Afrikaans - Afrikanisht + Bihari + Бихарский Bislama Бислама - Armenian - Armenisht + Bambara + Бамана - Norwegian Bokmal - Норвежский букмол - - - Croatian - Kroatisht - - - Bosnian - Боснийский - - - Interlingua - Интерлингва - - - Interlingue - Окциденталь - - - Catalan - Каталонский - - - Serbian - Serbisht - - - Burmese - Бирманский - - - Russian - Rusisht - - - Limburgish - Лимбуржский - - - Norwegian - Norvegjisht - - - Chechen - Чеченский - - - Chinese - Kinezisht - - - Chuvash - Чувашский - - - Sinhala - Сингальский - - - Spanish - Spanjisht - - - Cornish - Корнуольский - - - Tagalog - Тагалог - - - Assamese - Ассамский - - - Ossetian - Осетинский - - - Estonian - Estonisht - - - Swahili - Suahili - - - Swedish - Suedisht + Bengali + Бенгали Tibetan Тибетский - Vietnamese - Vietnamisht + Breton + Бретонский - Macedonian - Maqedonisht + Bosnian + Боснийский - Portuguese - Portugalisht + Catalan + Каталонский - Turkish - Turqisht + Chechen + Чеченский - Turkmen - Turkmen + Chamorro + Чаморро - Gujarati - Гуджарати + Corsican + Корсиканский - Icelandic - Islandisht + Cree + Кри - Inuktitut - Инуктитут - - - English - Anglisht - - - Georgian - Gjeorgjisht + Czech + Çekisht Church Slavic Церковно-славянский - Faroese - Фарерский + Chuvash + Чувашский + + + Welsh + Уэльский + + + Danish + Danisht + + + German + Gjermanisht + + + Divehi + Мальдивский + + + Dzongkha + Дзонгка (Бутан) + + + Ewe + Эве + + + Greek + Greqisht + + + English + Anglisht + + + Esperanto + Эсперанто + + + Spanish + Spanjisht + + + Estonian + Estonisht + + + Basque + Баскский + + + Persian + Persisht + + + Fulah + Фула Finnish Finlandisht + + Fijian + Фиджи + + + Faroese + Фарерский + + + French + Frëngjisht + + + Western Frisian + Фризийский + + + Irish + Irlandisht + + + Scottish Gaelic + Галльский (Шотландия) + + + Galician + Галицийский + + + Guarani + Гуарани + + + Gujarati + Гуджарати + + + Manx + Манкс + + + Hausa + Хауса + + + Hebrew + Hebraisht + + + Hindi + Хинди + + + Hiri Motu + Хири-моту + + + Croatian + Kroatisht + + + Haitian + Гаитянский + + + Hungarian + Hungarisht + + + Armenian + Armenisht + + + Herero + Эреро + + + Interlingua + Интерлингва + + + Indonesian + Indonezisht + + + Interlingue + Окциденталь + + + Igbo + Ибо + + + Sichuan Yi + Сычуаньский И + + + Inupiaq + Инупиак + + + Ido + Идо + + + Icelandic + Islandisht + + + Italian + Italisht + + + Inuktitut + Инуктитут + + + Japanese + Japonisht + + + Javanese + Яванский + + + Georgian + Gjeorgjisht + + + Kongo + Конго + + + Kikuyu + Кикую + + + Kwanyama + Кваньяма + + + Kazakh + Казахский + + + Kalaallisut + Калаалисут + + + Khmer + Кхмерский + + + Kannada + Каннада + + + Korean + Koreane + + + Kanuri + Канури + + + Kashmiri + Кашмирский + + + Kurdish + Курдский + + + Komi + Коми + + + Cornish + Корнуольский + + + Kirghiz + Киргизский + + + Latin + Latinisht + + + Luxembourgish + Люксембургский + + + Ganda + Ганда + + + Limburgish + Лимбуржский + + + Lingala + Лингала + + + Lao + Лао + + + Lithuanian + Lituanisht + + + Luba-Katanga + Луба-Катанга + + + Latvian + Латышский + + + Malagasy + Мальгашский + + + Marshallese + Маршалльский + + + Maori + Маори + + + Macedonian + Maqedonisht + + + Malayalam + Малайялам + + + Mongolian + Mongolisht + + + Marathi + Марати + + + Malay + Малайский + + + Maltese + Мальтийский + + + Burmese + Бирманский + + + Nauru + Науру + + + Norwegian Bokmal + Норвежский букмол + + + North Ndebele + Сев. Ндебеле + + + Nepali + Непальский + + + Ndonga + Ндонга + + + Dutch + Holandisht + + + Norwegian Nynorsk + Новонорвежский (нюнорск) + + + Norwegian + Norvegjisht + + + South Ndebele + Юж. Ндебеле + + + Navajo + Навахо + + + Chichewa + Чичева + + + Occitan + Французский (диалект Occitan) + + + Ojibwa + Оджибва + + + Oromo + Оромо + + + Oriya + Ория + + + Ossetian + Осетинский + + + Panjabi + Панджаби + + + Pali + Пали + + + Polish + Polonisht + + + Pashto + Пуштунский + + + Portuguese + Portugalisht + + + Quechua + Кечуа + + + Raeto-Romance + Романшский + + + Kirundi + Рунди + + + Romanian + Rumanisht + + + Russian + Rusisht + + + Kinyarwanda + Киньяруанда + + + Sanskrit + Sanskritisht + + + Sardinian + Сардинийский + + + Sindhi + Синдхи + + + Northern Sami + Северное Саами + + + Sango + Санго + + + Serbo-Croatian + Serbokroatisht + + + Sinhala + Сингальский + + + Slovak + Sllovakisht + + + Slovenian + Sllovenisht + + + Samoan + Самоа + + + Shona + Схона + + + Somali + Сомалийский + + + Albanian + Shqip + + + Serbian + Serbisht + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Souther Sotho + + + Sundanese + Sundanisht + + + Swedish + Suedisht + + + Swahili + Suahili + + + Tamil + Tamile + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Taxhikisht + + + Thai + Tailandisht + + + Tigrinya + Tigrinja + + + Turkmen + Turkmen + + + Tagalog + Тагалог + + + Tswana + Тсвана + + + Tonga + Тонга + + + Turkish + Turqisht + + + Tsonga + Тсонга + + + Tatar + Татарский + + + Twi + Тви + + + Tahitian + Таитянский + + + Uighur + Уйгурский + + + Ukrainian + Ukrainisht + + + Urdu + Урду + + + Uzbek + Узбекский + + + Venda + Венда + + + Vietnamese + Vietnamisht + Volapuk Волапюк @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Валлонский - Kwanyama - Кваньяма + Wolof + Уолоф - Marshallese - Маршалльский - - - Northern Sami - Северное Саами - - - Haitian - Гаитянский - - - Chamorro - Чаморро - - - Norwegian Nynorsk - Новонорвежский (нюнорск) - - - Guarani - Гуарани - - - South Ndebele - Юж. Ндебеле - - - Chichewa - Чичева - - - Lithuanian - Lituanisht - - - Sichuan Yi - Сычуаньский И - - - Tigrinya - Tigrinja + Xhosa + Кшоса Yiddish Идиш + + Yoruba + Йоруба + + + Zhuang + Чжуанг + + + Chinese + Kinezisht + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Kinezisht tradicionale @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English anglisht @@ -2182,406 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Të preferuarat dhe ritet - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Të gjithë - - - Back - Pas - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 fjalorë, %2 artikuj, %3 fjalë - - - &Edit - &Editoj + Welcome! + Mirë se erdhët! &File &Skedar + + &Edit + &Editoj + &Help &Ndihmë - - Search - Kërko - - - &Quit - &Dal - - - Error - Gabim - - - Quit from application - Mbyll aplikacionin - - - &Close To Tray - &Mbyll në shirit - - - Can't save article: %1 - Nuk ruan artikullin: %1 - - - Zoom In - Zmadhoj - - - &Dictionaries... - &Fjalorët... - - - &About - &Për - - - &Forum - &Forumi - - - &Print - &Printoj - - - &Save Article - &Ruaj artikullin - - - Save Article As - Ruaj artikullin si - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimizon dritaren në shiritin e sistemit - - - Page Set&up - Sistem&oj faqen - - - &Homepage - &Faqja zyrtare - - - New Release Available - Ka dalë version i ri - - - Zoom Out - Zvogëloj - - - Show &Main Window - Shfaq dritaren &kryesore - - - About GoldenDict-ng - Për GoldenDict-ng - - - Download - Shkarkoj - - - Page Setup - Sistemimi i faqes - - - Normal Size - Përmasat normale - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Dështoi nisja e mekanizmit monitorues të tasteve kryesore.<br>Sigurohuni që XServer e ka të ndezur zgjatimin RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Versioni <b>%1</b> për GoldenDict është gati për t'u shkarkuar.<br>Klikoni <b>Shkarkoj</b>, që të hapni faqen e shkarkimit. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (pa titull) - - - &Preferences... - &Preferencat... - - - Welcome! - Mirë se erdhët! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Shqiptoj fjalën (Alt+S) - - - Save Article - Ruaj artikullin - - - Skip This Release - Kaloj këtë versionin - - - Forward - Para - - - Print Article - Printoj artikullin - - - No printer is available. Please install one first. - Nuk ka asnjë printer. Lutemi e instaloni më parë. - &View &Pamje - - H&istory - H&istorik - - - &Clear - &Pastroj - &Zoom &Zmadhimi - Words Zoom In - Zmadhoj fjalët + H&istory + H&istorik - Words Zoom Out - Zvogëloj fjalët + Search + Kërko - Words Normal Size - Fjalët në përmasat normale - - - Close current tab - Mbyll fushën - - - Close all tabs - Mbyll të gjitha fushat - - - Close all tabs except current - Mbyll të gjitha fushat veç kësaj - - - Opened tabs - Fushat e hapura - - - New Tab - Fushë e re - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Dosja e &konfiguracionit - - - &Menubar - Brezi i &menysë - - - Found in Dictionaries: - Gjetjet në fjalorë: - - - Add all tabs to Favorites - Shtoni të gjitha skedat te të preferuarat - - - WARNING: %1 - PARALAJMËRIM: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Vargu për të kërkuar në fjalorë. Shenjat '*', '?' dhe grupe simbolesh '[...]' lejohen. -Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbole përdorin '\*', '\?', '\[', '\]' respektivisht - - - Open Tabs List - Hap listën e fushave - - - Remove current tab from Favorites - Hiq skedën aktuale nga Të preferuarat - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Zgjodhët të fshehni menynë.Përdorni %1 për ta rishfaqur. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Shfaq - - - &Export - &Eksportoj - - - &Hide - &Fsheh - - - Export history to file - Eksportoj historikun në skedë - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Skeda tekst (*.txt);;Të gjitha skedat (*.*) - - - History export complete - Përfundoi eksporti i historikut - - - Export error: - Gabim eksporti: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importoj - - - Import history from file - Importoj historikun nga skeda - - - Import error: invalid data in file - Gabim importi: skedë me të dhëna të pasakta - - - History import complete - Përfundoi importi i historikut - - - Import error: - Gabim importi: - - - Export Favorites to file - Eksporto të preferuarat në skedar - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Skedarët XML (*.xml);;Të gjithë skedarët (*.*) - - - Favorites export complete - Eksporti i të preferuarave përfundoi - - - Export Favorites to file as plain list - Eksporto të preferuarat për të paraqitur si listë të thjeshtë - - - Import Favorites from file - Importoni të preferuarat nga skedari - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Skedarët XML (*.xml);;Skedarët Txt (*.txt);;Të gjithë skedarët (*.*) - - - Favorites import complete - Eksporti i të preferuarave përfundoi - - - Data parsing error - Gabim në analizimin e të dhënave - - - Dictionary info - Info për fjalorin - - - Dictionary headwords - Kryefjalët e fjalorit - - - Open dictionary folder - Hap dosjen e fjalorit - - - Edit dictionary - Editoj fjalorin - - - Now indexing for full-text search: - Tani indeksoni për kërkimin e tekstit të plotë: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Të hiqet kryefjala "%1" nga Të preferuarat? + Favo&rites + Të preferuarat dhe ritet &Search Pane @@ -2595,6 +2227,90 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Favor&ites Pane Paneli i të preferuarave + + &History Pane + Paneli i &historikut + + + &Dictionaries... + &Fjalorët... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Preferencat... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Faqja zyrtare + + + &About + &Për + + + About GoldenDict-ng + Për GoldenDict-ng + + + &Quit + &Dal + + + Quit from application + Mbyll aplikacionin + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Forumi + + + &Close To Tray + &Mbyll në shirit + + + Minimizes the window to tray + Minimizon dritaren në shiritin e sistemit + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Ruaj artikullin + + + Save Article + Ruaj artikullin + + + F2 + F2 + + + &Print + &Printoj + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Sistem&oj faqen + Print Pre&view Parashikoj &shtypjen @@ -2603,10 +2319,42 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo &Rescan Files &Riskanoj skedat + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Pastroj + &New Tab &Fushë e re + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Dosja e &konfiguracionit + + + &Show + &Shfaq + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Eksportoj + + + &Import + &Importoj + &Always on Top &Gjithmonë në krye @@ -2643,6 +2391,10 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo GoldenDict reference Referenca GoldenDict + + F1 + F1 + Show Shfaqje @@ -2679,14 +2431,164 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Show Small Icons in &Toolbars Tregoj ikonat e &vogla + + &Menubar + Brezi i &menysë + &Navigation &Lundrimi + + Back + Pas + + + Forward + Para + Enable Scanning Aktivizo Skanimin + + Pronounce Word (Alt+S) + Shqiptoj fjalën (Alt+S) + + + Zoom In + Zmadhoj + + + Zoom Out + Zvogëloj + + + Normal Size + Përmasat normale + + + Found in Dictionaries: + Gjetjet në fjalorë: + + + Words Zoom In + Zmadhoj fjalët + + + Words Zoom Out + Zvogëloj fjalët + + + Words Normal Size + Fjalët në përmasat normale + + + Show &Main Window + Shfaq dritaren &kryesore + + + Opened tabs + Fushat e hapura + + + Close current tab + Mbyll fushën + + + Close all tabs + Mbyll të gjitha fushat + + + Close all tabs except current + Mbyll të gjitha fushat veç kësaj + + + Add all tabs to Favorites + Shtoni të gjitha skedat te të preferuarat + + + New Tab + Fushë e re + + + Accessibility API is not enabled + Accessibility API është joaktiv + + + WARNING: %1 + PARALAJMËRIM: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Vargu për të kërkuar në fjalorë. Shenjat '*', '?' dhe grupe simbolesh '[...]' lejohen. +Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbole përdorin '\*', '\?', '\[', '\]' respektivisht + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 fjalorë, %2 artikuj, %3 fjalë + + + All + Të gjithë + + + Open Tabs List + Hap listën e fushave + + + (untitled) + (pa titull) + + + Remove current tab from Favorites + Hiq skedën aktuale nga Të preferuarat + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Dështoi nisja e mekanizmit monitorues të tasteve kryesore.<br>Sigurohuni që XServer e ka të ndezur zgjatimin RECORD. + + + New Release Available + Ka dalë version i ri + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Versioni <b>%1</b> për GoldenDict është gati për t'u shkarkuar.<br>Klikoni <b>Shkarkoj</b>, që të hapni faqen e shkarkimit. + + + Download + Shkarkoj + + + Skip This Release + Kaloj këtë versionin + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Zgjodhët të fshehni menynë.Përdorni %1 për ta rishfaqur. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Sistemimi i faqes + + + No printer is available. Please install one first. + Nuk ka asnjë printer. Lutemi e instaloni më parë. + + + Print Article + Printoj artikullin + Article, Complete (*.html) Artikull, i plotë (*.html) @@ -2695,6 +2597,18 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Article, HTML Only (*.html) Artikull, vetëm HTML (*.html) + + Save Article As + Ruaj artikullin si + + + Error + Gabim + + + Can't save article: %1 + Nuk ruan artikullin: %1 + Saving article... Ruan artikullin... @@ -2708,12 +2622,96 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Dritarja kryesore qëndron gjithmonë në krye. - &History Pane - Paneli i &historikut + &Hide + &Fsheh - Accessibility API is not enabled - Accessibility API është joaktiv + Export history to file + Eksportoj historikun në skedë + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Skeda tekst (*.txt);;Të gjitha skedat (*.*) + + + Export error: + Gabim eksporti: + + + History export complete + Përfundoi eksporti i historikut + + + Import history from file + Importoj historikun nga skeda + + + Import error: + Gabim importi: + + + Import error: invalid data in file + Gabim importi: skedë me të dhëna të pasakta + + + History import complete + Përfundoi importi i historikut + + + Export Favorites to file + Eksporto të preferuarat në skedar + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Skedarët XML (*.xml);;Të gjithë skedarët (*.*) + + + Favorites export complete + Eksporti i të preferuarave përfundoi + + + Export Favorites to file as plain list + Eksporto të preferuarat për të paraqitur si listë të thjeshtë + + + Import Favorites from file + Importoni të preferuarat nga skedari + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Skedarët XML (*.xml);;Skedarët Txt (*.txt);;Të gjithë skedarët (*.*) + + + Data parsing error + Gabim në analizimin e të dhënave + + + Favorites import complete + Eksporti i të preferuarave përfundoi + + + Dictionary info + Info për fjalorin + + + Dictionary headwords + Kryefjalët e fjalorit + + + Open dictionary folder + Hap dosjen e fjalorit + + + Edit dictionary + Editoj fjalorin + + + Now indexing for full-text search: + Tani indeksoni për kërkimin e tekstit të plotë: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Të hiqet kryefjala "%1" nga Të preferuarat? @@ -2743,6 +2741,10 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo MediaWikisModel + + Enabled + Aktiv + Name Emri @@ -2751,10 +2753,6 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Address Аdresa - - Enabled - Aktiv - Icon Ikona @@ -2777,10 +2775,18 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Form Forma + + Dictionary order: + Radha e fjalorëve: + Inactive (disabled) dictionaries: Fjalorët joaktivë (e çaktivizuar): + + Dictionary information + Informacion për fjalorin + Name: Emri: @@ -2789,6 +2795,10 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Total articles: Artikujt totalë: + + Total words: + Totali i fjalëve: + Translates from: Përkthen nga: @@ -2798,28 +2808,20 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Përkthen në: - Total words: - Totali i fjalëve: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Ndreqeni radhën duke kapur e lëshuar elementet. Kalojini fjalorët te grupi joaktiv për t'i çaktivizuar. - - - Dictionary order: - Radha e fjalorëve: + Description: + Përshkrimi: Files comprising this dictionary: Skedat që përbëjnë fjalorin: - Dictionary information - Informacion për fjalorin + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Ndreqeni radhën duke kapur e lëshuar elementet. Kalojini fjalorët te grupi joaktiv për t'i çaktivizuar. - Description: - Përshkrimi: + Dictionary headwords + Kryefjalët e fjalorit Sort by name @@ -2829,10 +2831,6 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Sort by languages Radhit sipas gjuhëve - - Dictionary headwords - Kryefjalët e fjalorit - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Fjalorë aktivë: %1, joaktiv: %2 @@ -2852,48 +2850,20 @@ Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbo Preferences - Alt - Alt + Preferences + Preferencat - Start to system tray - Nis në shiritin e sistemit + &Interface + &Grafika - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Përkthej fjalën me dy klikime - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Aktivizoj ikonën në shiritin e sistemit - - - Host: - Hosti: - - - Port: - Porti: - - - Shift - Ndërrimi - - - Type: - Lloji: - - - User: - Përdoruesi: - - - &Scan Popup - &Skanimi i jashtëm + Tabbed browsing + Shfletimi me fusha Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2902,87 +2872,10 @@ switching to them. Normalisht, kur hapet një fushë e re kaloni menjëherë te ajo. Por, kur e ndez këtë, fushat e reja hapen pa kaluar te to. - - Use proxy server - Përdor server proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Përdor një tast për të përkthyer fjalën në kujtesën e kompjuterit: - - - Windows key or Meta key - Tasti Windows ose Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Autoshqiptoj fjalët në dritaren kryesore - - - Start with system - Nis me sistemin - - - Tabbed browsing - Shfletimi me fusha - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Kur e ndez, dritarja kryesore e aplikacionit nuk mbyllet por do të fshehet. - - - &Audio - &Audio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Aktivizojeni kur dëshironi të përdorni një server proxy -për tërë kërkesat e programit për internet. - - - Interface language: - Gjuha e grafikës: - Open new tabs in background Hap fushat e reja në sfond - - &Network - &Rrjeti - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Kur e aktivizon, skanimi do funksionojë vetëm kur tërë tastet e përzgjedhura -janë në gjendjen e shtypur. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Autoshqiptoj fjalët e skanuara - - - Open new tabs after the current one - Hap fushat e reja pas aktuales - - - Restart the program to apply the language change. - Riniseni programin për të zbatuar ndryshimin e gjuhës. - - - Alt key - Tasti Alt - - - Check for new program releases periodically - Verifikoj periodikisht versionet e reja të programit - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2991,143 +2884,24 @@ be the last ones. asaj aktive. Përndryshe ato i shtohen më të fundit. - Close to system tray - Mbyll në shiritin e sistemit + Open new tabs after the current one + Hap fushat e reja pas aktuales - System default - Standardi i sistemit + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Zgjedh a duhet shfaqur brezi i fushave kur është hapur vetëm një fushë. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Kur e aktivizon, në shiritin e sistemit shfaqet një ikonë që mund të përdoret -për të hapur dritaren kryesore dhe për të kryer detyra të tjera. + Hide single tab + Fsheh fushën e vetme - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Kur e aktivizon, programi verifikon periodikisht kur del një version i ri, -i azhurnuar, i GoldenDict. Atëherë, programi informon rreth tij dhe -kërkon ta shkarkojë. + MRU order: Most recently used order. + Urdhri MRU: Urdhri më i përdorur së fundmi. - Startup - Nisja - - - Password: - Fjalëkalimi: - - - Default - Standard - - - &Interface - &Grafika - - - Ctrl key - Tasti Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Përdor një tast për të shfaqur a fshehur dritaren kryesore: - - - Preferences - Preferencat - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Tastet kryesore punojnë përgjithësisht në çdo program, për aq kohë sa GoldenDict vepron në sfond. - - - Hotkeys - Tastet kryesore - - - Start with scan popup turned on - Nis me skanuesin e ndezur - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Kur e ndez, aplikacioni nis direkt në shiritin e sistemit, pa e shfaqur dritaren kryesore. - - - Shift key - Tasti Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Nis automatikisht GoldenDict pas hapjes së sistemit. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Zgjedh nëse mënyra standarde e skanimit të jashtëm është ndezur apo jo. -Kur e zgjedh, programi nis gjithmonë me skanimin e jashtëm aktiv. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Mos shfaq popup kur përzgjedhja ose tabela në një nga dritaret e GoldenDict ndryshon - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Injoroni zgjedhjen e vetë GoldenDict dhe ndryshimet e kujtesës - - - Play audio files via built-in audio support - Luaj skedarë audio përmes mbështetjes së integruar audio - - - Use internal player: - Përdorni luajtësin e brendshëm: - - - Choose audio back end - Zgjidhni fundin e pasëm audio - - - Enter audio player command line - Futni linjën e komandës së riprodhuesit audio - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Kur e aktivizon, GoldenDict bllokon shumicën e reklamave duke mohuar -përmbajtjen (imazhe, korniza) jashtë faqes që shfleton. Nëse ndonjë -faqe shfaq probleme prej kësaj, çaktivizojeni. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Mohoj përmbajtjen nga faqet e tjera (fsheh shumicën e reklamave) - - - Pronunciation - Shqiptimi - - - Playback - Riprodhimi - - - Use external program: - Përdor programin e jashtëm: - - - Double-click translates the word clicked - Përkthej fjalën me dy klikime - - - Use any external program to play audio files - Riprodhon skedat zanore me një program tjetër + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Kaloj fushat me Ctrl+Tab sipas rendit MRU Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3139,32 +2913,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Tasti ESC fsheh dritaren kryesore - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Zgjedh a duhet shfaqur brezi i fushave kur është hapur vetëm një fushë. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Aktivizoni opsionin nëse doni të seleksiononi fjalët me një klikim - Hide single tab - Fsheh fushën e vetme + Select word by single click + Seleksionoj fjalën me një klikim - Adjust this value to avoid huge context menus. - Ndreq vlerën për të shmangur menytë e gjata të kontekstit. + Startup + Nisja - Context menu dictionaries limit: - Limiti i fjalorëve në meny: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Nis automatikisht GoldenDict pas hapjes së sistemit. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Dërgon fjalën e përkthyer te dritarja kryesore, jo te dritarja kërcyese - - - Send translated word to main window - Dërgoj fjalën e përkthyer te dritarja kryesore - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Shfaq një dritare flamuri përpara se të shfaqet dritarja kërcyese, kliko flamurin për të shfaqur dritaren kërcyese. + Start with system + Nis me sistemin Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3180,10 +2946,66 @@ megjithatë, shfaqet artikulli nga fjalori më i lartë. Automatically scroll to target article Lëviz automatikisht te artikulli i synuar + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Kur e aktivizon, në shiritin e sistemit shfaqet një ikonë që mund të përdoret +për të hapur dritaren kryesore dhe për të kryer detyra të tjera. + + + Enable system tray icon + Aktivizoj ikonën në shiritin e sistemit + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Kur e ndez, aplikacioni nis direkt në shiritin e sistemit, pa e shfaqur dritaren kryesore. + + + Start to system tray + Nis në shiritin e sistemit + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Kur e ndez, dritarja kryesore e aplikacionit nuk mbyllet por do të fshehet. + + + Close to system tray + Mbyll në shiritin e sistemit + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Ndreq vlerën për të shmangur menytë e gjata të kontekstit. + + + Context menu dictionaries limit: + Limiti i fjalorëve në meny: + + + Appearance + Pamja e jashtme + + + Interface Font + Fonti i ndërfaqes + + + Interface language: + Gjuha e grafikës: + Article Display style: Stili i shfaqjes së artikullit: + + Add-on style: + Stili i shtesave: + + + Interface Style: + Stili i ndërfaqes: + Turn the UI to dark. Kthejeni ndërfaqen në të errët. @@ -3201,8 +3023,50 @@ megjithatë, shfaqet artikulli nga fjalori më i lartë. Modaliteti i lexuesit të errët - MRU order: Most recently used order. - Urdhri MRU: Urdhri më i përdorur së fundmi. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Këto fonte do të aplikohen kur fontet e specifikuara nga një fjalor nuk gjenden. + + + Fallback Fonts + Fontet e kthimit + + + Standard Font + Fonti standard + + + Serif Font + Fonti Serif + + + Sans-serif Font + Fonti Sans-serif + + + Monospace Font + Fonti Monospace + + + &Scan Popup + &Skanimi i jashtëm + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Zgjedh nëse mënyra standarde e skanimit të jashtëm është ndezur apo jo. +Kur e zgjedh, programi nis gjithmonë me skanimin e jashtëm aktiv. + + + Start with scan popup turned on + Nis me skanuesin e ndezur + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Dërgon fjalën e përkthyer te dritarja kryesore, jo te dritarja kërcyese + + + Send translated word to main window + Dërgoj fjalën e përkthyer te dritarja kryesore Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3216,14 +3080,64 @@ megjithatë, shfaqet artikulli nga fjalori më i lartë. Track Selection change Ndryshimi i përzgjedhjes së pjesëve + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Kur e aktivizon, skanimi do funksionojë vetëm kur tërë tastet e përzgjedhura +janë në gjendjen e shtypur. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Zgjedhja e ngjitjes vetëm kur të gjithë tastet e zgjedhur mbahen të shtypur: + + Alt key + Tasti Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Tasti Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Tasti Shift + + + Shift + Ndërrimi + + + Windows key or Meta key + Tasti Windows ose Meta + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Shfaq një dritare flamuri përpara se të shfaqet dritarja kërcyese, kliko flamurin për të shfaqur dritaren kërcyese. + Show scan flag when word is selected Shfaq flamurin e skanimit kur zgjidhet fjala + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Mos shfaq popup kur përzgjedhja ose tabela në një nga dritaret e GoldenDict ndryshon + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Injoroni zgjedhjen e vetë GoldenDict dhe ndryshimet e kujtesës + Delay time Koha e vonesës @@ -3232,6 +3146,80 @@ megjithatë, shfaqet artikulli nga fjalori më i lartë. ms ms + + Hotkeys + Tastet kryesore + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Përdor një tast për të shfaqur a fshehur dritaren kryesore: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Përdor një tast për të përkthyer fjalën në kujtesën e kompjuterit: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Tastet kryesore punojnë përgjithësisht në çdo program, për aq kohë sa GoldenDict vepron në sfond. + + + &Audio + &Audio + + + Pronunciation + Shqiptimi + + + Auto-pronounce words in main window + Autoshqiptoj fjalët në dritaren kryesore + + + Auto-pronounce words in scan popup + Autoshqiptoj fjalët e skanuara + + + Playback + Riprodhimi + + + Play audio files via built-in audio support + Luaj skedarë audio përmes mbështetjes së integruar audio + + + Use internal player: + Përdorni luajtësin e brendshëm: + + + Choose audio back end + Zgjidhni fundin e pasëm audio + + + Use any external program to play audio files + Riprodhon skedat zanore me një program tjetër + + + Use external program: + Përdor programin e jashtëm: + + + Enter audio player command line + Futni linjën e komandës së riprodhuesit audio + + + &Network + &Rrjeti + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Aktivizojeni kur dëshironi të përdorni një server proxy +për tërë kërkesat e programit për internet. + + + Use proxy server + Përdor server proxy + System proxy Përfaqësuesi i sistemit @@ -3244,6 +3232,26 @@ megjithatë, shfaqet artikulli nga fjalori më i lartë. Custom settings Cilësimet e personalizuara + + Type: + Lloji: + + + Host: + Hosti: + + + Port: + Porti: + + + User: + Përdoruesi: + + + Password: + Fjalëkalimi: + Anki Connect Anki Connect @@ -3284,6 +3292,18 @@ megjithatë, shfaqet artikulli nga fjalori më i lartë. Sentence field (can be empty)... Fusha e fjalisë (mund të jetë bosh)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Kur e aktivizon, GoldenDict bllokon shumicën e reklamave duke mohuar +përmbajtjen (imazhe, korniza) jashtë faqes që shfleton. Nëse ndonjë +faqe shfaq probleme prej kësaj, çaktivizojeni. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Mohoj përmbajtjen nga faqet e tjera (fsheh shumicën e reklamave) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3320,6 +3340,20 @@ fshin cache-in e rrjetit të tij nga disku gjatë daljes. Clear network cache on exit Pastro memorien e rrjetit në dalje + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Kur e aktivizon, programi verifikon periodikisht kur del një version i ri, +i azhurnuar, i GoldenDict. Atëherë, programi informon rreth tij dhe +kërkon ta shkarkojë. + + + Check for new program releases periodically + Verifikoj periodikisht versionet e reja të programit + Full-text search Kërkim me tekst të plotë @@ -3336,106 +3370,14 @@ fshin cache-in e rrjetit të tij nga disku gjatë daljes. articles (0 - unlimited) artikuj (0 - i pakufizuar) + + Create fulltext index with parallel threads + Krijo indeksin e tekstit të plotë me fije paralele + Ad&vanced Av&ancuar - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Gjatë kërkimeve të njëpasnjëshme, nëse një fjalor paloset manualisht, ai do të mbetet i palosur në kërkimin tjetër - - - Session collapse - Kolapsi i seancës - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Në një kërkim të ri, fokusoni dritaren kryesore ose kërcyese edhe nëse është e dukshme - - - Favorites - Të preferuarat - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Intervali i ruajtjes së të preferuarave. Nëse vendoset në 0 Të preferuarat do të ruhen vetëm gjatë daljes. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Aktivizoni këtë opsion për të konfirmuar çdo operacion të fshirjes së artikujve - - - Confirmation for items deletion - Konfirmim për fshirjen e artikujve - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Aktivizo këtë opsion për të injoruar tekstin e futur në mënyrë të paarsyeshme të gjatë -nga vendosja e mausit, përzgjedhja, clipboard ose linja e komandës - - - Ignore input phrases longer than - Injoroni frazat hyrëse më të gjata se - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Frazat e dhëna më të gjata se kjo madhësi do të shpërfillen - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Aktivizoni këtë opsion për të injoruar diakritikët gjatë kërkimit të artikujve - - - Ignore diacritics while searching - Injoroni diakritikët gjatë kërkimit - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Kur e ndez, pjesët fakultative të artikujve zgjerohen gjithmonë. - - - Expand optional &parts - Zgjeroj &pjesët fakultative - - - Select this option to automatic collapse big articles - Kur e ndez, artikujt e mëdhenj do të mblidhen automatikisht. - - - Collapse articles more than - Mbledh artikujt me më shumë se - - - Articles longer than this size will be collapsed - Artikujt mbi këtë përmasë do të mblidhen - - - Ignore punctuation while searching - Injoroni shenjat e pikësimit gjatë kërkimit - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Aktivizo këtë opsion për të aktivizuar kërkimin e artikujve shtesë nëpërmjet listave sinonimike -nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS - - - Extra search via synonyms - Kërkim shtesë nëpërmjet sinonimeve - - - symbols - simbole - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Kaloj fushat me Ctrl+Tab sipas rendit MRU - - - Babylon - Babilonia - History Historiku @@ -3448,22 +3390,6 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS Store &history Depozitoj &historikun - - Articles - Artikujt - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Aktivizoni opsionin nëse doni të seleksiononi fjalët me një klikim - - - Select word by single click - Seleksionoj fjalën me një klikim - - - Add-on style: - Stili i shtesave: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Specifikoni numrin maksimal të njësive që ruhen në historik. @@ -3484,6 +3410,118 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS minutes minuta + + Favorites + Të preferuarat + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervali i ruajtjes së të preferuarave. Nëse vendoset në 0 Të preferuarat do të ruhen vetëm gjatë daljes. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Aktivizoni këtë opsion për të konfirmuar çdo operacion të fshirjes së artikujve + + + Confirmation for items deletion + Konfirmim për fshirjen e artikujve + + + Articles + Artikujt + + + Ignore punctuation while searching + Injoroni shenjat e pikësimit gjatë kërkimit + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Frazat e dhëna më të gjata se kjo madhësi do të shpërfillen + + + symbols + simbole + + + Select this option to automatic collapse big articles + Kur e ndez, artikujt e mëdhenj do të mblidhen automatikisht. + + + Collapse articles more than + Mbledh artikujt me më shumë se + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Aktivizo këtë opsion për të injoruar tekstin e futur në mënyrë të paarsyeshme të gjatë +nga vendosja e mausit, përzgjedhja, clipboard ose linja e komandës + + + Ignore input phrases longer than + Injoroni frazat hyrëse më të gjata se + + + Articles longer than this size will be collapsed + Artikujt mbi këtë përmasë do të mblidhen + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Kur e ndez, pjesët fakultative të artikujve zgjerohen gjithmonë. + + + Expand optional &parts + Zgjeroj &pjesët fakultative + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Aktivizoni këtë opsion për të injoruar diakritikët gjatë kërkimit të artikujve + + + Ignore diacritics while searching + Injoroni diakritikët gjatë kërkimit + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Gjatë kërkimeve të njëpasnjëshme, nëse një fjalor paloset manualisht, ai do të mbetet i palosur në kërkimin tjetër + + + Session collapse + Kolapsi i seancës + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Aktivizo këtë opsion për të aktivizuar kërkimin e artikujve shtesë nëpërmjet listave sinonimike +nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS + + + Extra search via synonyms + Kërkim shtesë nëpërmjet sinonimeve + + + When using clipboard, strip everything after newline + Kur përdorni clipboard, hiqni gjithçka pas rreshtit të ri + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Në një kërkim të ri, fokusoni dritaren kryesore ose kërcyese edhe nëse është e dukshme + + + Miscellaneous + Të ndryshme + + + Remove invalid index on exit + Hiq indeksin e pavlefshëm në dalje + + + System default + Standardi i sistemit + + + Default + Standard + Classic Klasike @@ -3492,6 +3530,14 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS Modern Moderne + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babilonia + Lingoes Lingoes @@ -3505,77 +3551,21 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS MB - Restart needed - Nevojitet rinisja + Restart the program to apply the language change. + Riniseni programin për të zbatuar ndryshimin e gjuhës. Restart to apply the interface style change. Rinisni për të aplikuar ndryshimin e stilit të ndërfaqes. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Kërkohet informacion i pozicionit për të përdorur kërkimin e frazës së Xapian dhe operatorin NEAR, por madhësia e bazës së të dhënave do të jetë shumë më e madhe. Zbatohet vetëm për fjalorët e rinj të ardhur. - - - Enable index with positional information - Aktivizo indeksin me informacionin e pozicionit - - - Standard Font - Fonti standard - - - Monospace Font - Fonti Monospace - - - Serif Font - Fonti Serif - - - Sans-serif Font - Fonti Sans-serif - - - Appearance - Pamja e jashtme - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Këto fonte do të aplikohen kur fontet e specifikuara nga një fjalor nuk gjenden. - - - Fallback Fonts - Fontet e kthimit - - - Interface Style: - Stili i ndërfaqes: - - - Create fulltext index with parallel threads - Krijo indeksin e tekstit të plotë me fije paralele - - - When using clipboard, strip everything after newline - Kur përdorni clipboard, hiqni gjithçka pas rreshtit të ri - - - Remove invalid index on exit - Hiq indeksin e pavlefshëm në dalje - - - Miscellaneous - Të ndryshme - - - Interface Font - Fonti i ndërfaqes - Restart to apply the interface font change. Rinisni për të aplikuar ndryshimin e fontit të ndërfaqes. + + Restart needed + Nevojitet rinisja + ProgramTypeEditor @@ -3704,14 +3694,6 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS Change the group of popup. Ndryshoni grupin e dritareve kërcyese. - - Toggle scan popup. - Ndrysho dritaren kërcyese të skanimit. - - - Print version and diagnosis info. - Versioni i printuar dhe informacioni i diagnozës. - Force the word to be translated in scanpopup Detyrojeni fjalën të përkthehet në scanpopup @@ -3720,6 +3702,14 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS Force the word to be translated in the mainwindow Detyrojeni fjalën të përkthehet në dritaren kryesore + + Toggle scan popup. + Ndrysho dritaren kërcyese të skanimit. + + + Print version and diagnosis info. + Versioni i printuar dhe informacioni i diagnozës. + QuickFilterLine @@ -3742,25 +3732,25 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS Resource saving error: Gabim në ruajtjen e resursit: - - The referenced resource failed to download. - Dështoi shkarkimi i resursit të referuar. - WARNING: %1 KUJDES: %1 + + The referenced resource failed to download. + Dështoi shkarkimi i resursit të referuar. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji për Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji për Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji për Katakana + RussianTranslit @@ -3771,18 +3761,34 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dialogu + + Back + Pas + + + Forward + Para + Pronounce Word (Alt+S) Shqiptoj Fjalën (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Dërgoj fjalën te dritarja kryesore (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Shto fjalë te të preferuarat (Ctrl+E) @@ -3802,24 +3808,8 @@ could be resized or managed in other ways. që të marrë një përmasë të re ose për mënyrat e tjera. - Send word to main window (Alt+W) - Dërgoj fjalën te dritarja kryesore (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Pas - - - Forward - Para - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3855,14 +3845,14 @@ që të marrë një përmasë të re ose për mënyrat e tjera. SoundDirsModel - - Name - Emri - Path Shtegu + + Name + Emri + Icon Ikona @@ -3875,195 +3865,45 @@ që të marrë një përmasë të re ose për mënyrat e tjera. Skeda - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemi: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Do e hiqni faqen <b>%1</b> nga lista? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Rrokjezimi i Japonishtes Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Krijoni fjalorë me disa skeda zanore duke e shtuar shtegun këtu: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Do e hiqni direktorinë <b>%1</b> nga lista? - - - Japanese Romaji - Japonishtja Romaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Bazohet në sistemin Nihon-shiki, por është modifikuar për japonishten standarde moderne. -I standardizuar si ISO 3602. - -Akoma i pafutur në GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Faqet në Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Direktoritë audio - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Çdo program i jashtëm. Një varg %GDWORD% do të zëvendësohet me fjalën e pyetjes. Një varg %GDSEARCH% do të zëvendësohet me tekstin në shiritin e kërkimit. Nëse të dy parametrat nuk janë dhënë, kryefjala do të futet në hyrjen standarde. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Aktivizo Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Kodi i gjuhës ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Përdorimi i Forvo-s kërkon aktualisht një çelës API, regjistrohuni në sajt për të marrë çelësin tuaj.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Merrni çelësin tuaj <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">këtu</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Metoda më e përhapur e tejshkrimit të japonishtes, -e bazuar në fonologjinë japoneze - - - Hiragana Japanese syllabary - Rrokjezimi i Japonishtes Hiragana - - - Custom transliteration - Transliterim i personalizuar - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Kjo zbatohet vetëm në frazën e kërkimit, ku çdo rresht përfaqëson një transliterim, pikëpresje të ndarë. Për shembull, ae;æ, përdoruesit mund të futin ae për të përfaqësuar æ në fjalën e synuar. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #ky është një shembull - - - Transliteration - Përkthimi - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Sistemi më i rregullt, që ka rrotullimin e veçantë për sistemet e shkrimit kana. -I standardizuar si ISO 3602. - -Akoma i pafutur në GoldenDict. - - - Russian transliteration - Përkthimi Rusisht - - - Morphology - Morfologjia - - - &Change... - &Ndryshoj... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Shembuj: &quot;eng&quot; për anglisht, &quot;fra&quot; për frëngjisht <br> - -Lista e plotë e gjuhëve të disponueshme mund të gjendet <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> këtu </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Shtegu i direktorisë me fjalorët Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Ri&skanoj tani - - - German transliteration - Përkthimi Gjermanisht - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Çdo faqe në internet. Radha %GDWORD% do zëvendësohet me fjalën e kërkuar: + Paths to search for the dictionary files: + Shtigjet ku do të kërkohen skedat e fjalorëve: &Add... &Shtoj... - - Choose a directory - Zgjedh direktorinë - &Remove &Heq - Websites - Faqet në internet + Re&scan now + Ri&skanoj tani - Paths to search for the dictionary files: - Shtigjet ku do të kërkohen skedat e fjalorëve: + Sound Dirs + Direktoritë audio - Confirm removal - Miratoj heqjen + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Krijoni fjalorë me disa skeda zanore duke e shtuar shtegun këtu: - Syllabaries: - Rrokjezimi: + Morphology + Morfologjia + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Shtegu i direktorisë me fjalorët Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &Ndryshoj... Available morphology dictionaries: Fjalorët morfologjikë të gatshëm: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Lejon përdorimin e alfabetit latin për të shkruar japonishten - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4078,16 +3918,26 @@ Shtojini fjalorët e duhur te fundi i grupeve të caktuara për t'i përdorur. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Faqet në Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Faqet në internet + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Çdo faqe në internet. Radha %GDWORD% do zëvendësohet me fjalën e kërkuar: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Ndryshe, përdorni %GD1251% për CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% për ISO 8859-1...ISO 8859-16 përkatësisht, +%GDBIG5% për Big-5, %GDBIG5HKSCS% për Big5-HKSCS, %GDGBK% për GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% për Shift-JIS. DICT servers @@ -4097,6 +3947,42 @@ të caktuara për t'i përdorur. DICT servers: Serverët DICT: + + Programs + Programet + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Çdo program i jashtëm. Një varg %GDWORD% do të zëvendësohet me fjalën e pyetjes. Një varg %GDSEARCH% do të zëvendësohet me tekstin në shiritin e kërkimit. Nëse të dy parametrat nuk janë dhënë, kryefjala do të futet në hyrjen standarde. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Shqiptime të siguruara nga <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, një bibliotekë mediatike gjuhësore bashkëpunuese e Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Aktivizo Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Kodi i gjuhës ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Shembuj: &quot;eng&quot; për anglisht, &quot;fra&quot; për frëngjisht <br> + +Lista e plotë e gjuhëve të disponueshme mund të gjendet <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> këtu </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Shqiptimet direkte nga <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Kjo faqe lejon individët të regjistrojnë shqiptimet e fjalëve dhe t'i ndajnë ato me të tjerët. Mund të dëgjohen në GoldenDict. @@ -4109,6 +3995,14 @@ të caktuara për t'i përdorur. API Key: Кodi API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Përdorimi i Forvo-s kërkon aktualisht një çelës API, regjistrohuni në sajt për të marrë çelësin tuaj.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Merrni çelësin tuaj <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">këtu</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Kodet e gjuhëve (të ndara me presje): @@ -4121,35 +4015,131 @@ të caktuara për t'i përdorur. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Lista e plotë e kodeve të gjuhëve jepet <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">këtu</a>. + + Transliteration + Përkthimi + Greek transliteration Përkthimi Greqisht - Programs - Programet + Russian transliteration + Përkthimi Rusisht - Remove program <b>%1</b> from the list? - Do e hiqni programin <b>%1</b> nga lista? + German transliteration + Përkthimi Gjermanisht Belarusian transliteration Përkthimi bjellorusisht - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Ndryshe, përdorni %GD1251% për CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% për ISO 8859-1...ISO 8859-16 përkatësisht, -%GDBIG5% për Big-5, %GDBIG5HKSCS% për Big5-HKSCS, %GDGBK% për GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% për Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Lejon përdorimin e alfabetit latin për të shkruar japonishten + + + Japanese Romaji + Japonishtja Romaji + + + Systems: + Sistemi: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Metoda më e përhapur e tejshkrimit të japonishtes, +e bazuar në fonologjinë japoneze + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Sistemi më i rregullt, që ka rrotullimin e veçantë për sistemet e shkrimit kana. +I standardizuar si ISO 3602. + +Akoma i pafutur në GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Bazohet në sistemin Nihon-shiki, por është modifikuar për japonishten standarde moderne. +I standardizuar si ISO 3602. + +Akoma i pafutur në GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Rrokjezimi: + + + Hiragana Japanese syllabary + Rrokjezimi i Japonishtes Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Rrokjezimi i Japonishtes Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Transliterim i personalizuar + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Kjo zbatohet vetëm në frazën e kërkimit, ku çdo rresht përfaqëson një transliterim, pikëpresje të ndarë. Për shembull, ae;æ, përdoruesit mund të futin ae për të përfaqësuar æ në fjalën e synuar. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #ky është një shembull Text to Speech Tekst në tinguj - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Shqiptime të siguruara nga <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, një bibliotekë mediatike gjuhësore bashkëpunuese e Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Zgjedh direktorinë + + + Confirm removal + Miratoj heqjen + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Do e hiqni direktorinë <b>%1</b> nga lista? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Do e hiqni faqen <b>%1</b> nga lista? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Do e hiqni programin <b>%1</b> nga lista? @@ -4173,6 +4163,18 @@ të caktuara për t'i përdorur. &Remove &Heq + + Preferences + Preferencat + + + Volume: + Volumi: + + + Rate: + Vlerësimi: + Preview Parashikoj @@ -4197,6 +4199,10 @@ të caktuara për t'i përdorur. No TTS voice available Nuk ka zë TTS + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Nuk gjen zërin TTS të gatshëm. <br>Lutemi të siguroheni që keni instaluar të paktën një motor TTS në kompjuter. + Confirm removal Miratoj heqjen @@ -4205,22 +4211,6 @@ të caktuara për t'i përdorur. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Do e hiqni motorin e zërit <b>%1</b> nga lista? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Nuk gjen zërin TTS të gatshëm. <br>Lutemi të siguroheni që keni instaluar të paktën një motor TTS në kompjuter. - - - Preferences - Preferencat - - - Volume: - Volumi: - - - Rate: - Vlerësimi: - TranslateBox @@ -4255,25 +4245,25 @@ të caktuara për t'i përdorur. WebSitesModel - Name - Emri - - - Address - Adresa + Insert article as link inside <iframe> tag + Fut artikullin si lidhje brenda etiketës <iframe> Enabled Aktiv - - Insert article as link inside <iframe> tag - Fut artikullin si lidhje brenda etiketës <iframe> - As link Si lidhje + + Name + Emri + + + Address + Adresa + Icon Ikona diff --git a/locale/sr_SP.ts b/locale/sr_SP.ts index 7a5b8b46..c9becca4 100644 --- a/locale/sr_SP.ts +++ b/locale/sr_SP.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 анки: пост за анки није успео @@ -70,29 +69,29 @@ Скупи чланак - (untitled) - (без имена) - - - Welcome! - Добро дошли! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Није пронађен превод за <b dir="%3">%1</b> у групи <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. У групи <b>%1</b> превод није пронађен. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Није пронађен превод за <b dir="%3">%1</b> у групи <b>%2</b>. - - - (picture) - (слика) + Welcome! + Добро дошли! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добродошли у <b>ГолденДицт</b>!</h3><p>Да бисте почели да радите са програмом, прво посетите <em>Уреди | Речници</em> да бисте додали неке путање директоријума где да тражите датотеке речника, подесите различите сајтове Википедије или друге изворе, прилагодите редослед речника или креирате групе речника.<p>А онда сте'да потражите своје речи! То можете да урадите у овом прозору користећи окно са леве стране или можете <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">потражити речи из других активних апликација</a>. <p>Да бисте прилагодили програм, погледајте доступне поставке на <em>Уреди | Преференцес</em>. Сва подешавања тамо имају описе алата, обавезно их прочитајте ако сте у недоумици.<p>Уколико вам је потребна додатна помоћ, имате питања, сугестије или се само питате шта други мисле, добродошли сте на програм'с <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">форум</a>.<p>Проверите програм'с <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">веб локацију</a> за ажурирања. <p>(в) 2008-2013 Константин Исаков. Лиценцирано под ГПЛв3 или новијим. + + (untitled) + (без имена) + + + (picture) + (слика) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Није успело да створи привремену датотеку. + Phrase not found + Фраза није пронађена - &Look up "%1" - &Претражи "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Претражи «%1» у &новој картици - - - The referenced resource doesn't exist. - Тражени ресурс није пронађен. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Грешка при отварању ресурс датотеке, покушајте ручно да отворите: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Претражи «%1» у %2 + %1 of %2 matches + %1 од %2 утакмица Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Прегледај - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Претражи «%1» у %2 в &новој картици - - - Open Link in New &Tab - Отворите ову везу у новој &картици - - - Open Link in &External Browser - Отворите ову везу у спољнем &прегледачу - Resource Ресурс @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Видео @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Одређење: %1 + + ERROR: %1 + ГРЕШКА: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Тражени ресурс није пронађен. + The referenced audio program doesn't exist. Одређени аудио програм није пронађен. @@ -217,45 +195,33 @@ Отвори линк - Save &Bookmark "%1..." - Сачувај &обележи "%1..." + Open Link in New &Tab + Отворите ову везу у новој &картици - WARNING: Audio Player: %1 - УПОЗОРЕЊЕ: Аудио плејер: %1 - - - ERROR: %1 - ГРЕШКА: %1 - - - Save sound - Сачувај звук - - - Save image - Сачувај слику - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Сликовне датотеке (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Све датотеке (*.*) + Open Link in &External Browser + Отворите ову везу у спољнем &прегледачу Save &image... Сачувај &слику... - Phrase not found - Фраза није пронађена - - - %1 of %2 matches - %1 од %2 утакмица + Open image in system viewer... + Отвори слику у прегледнику система... Save s&ound... Сачувај з&вук... + + &Look up "%1" + &Претражи "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Претражи «%1» у &новој картици + Send "%1" to input line Пошаљи "%1" на ред за унос @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Додај "%1" у историју + + Look up "%1" in %2 + Претражи «%1» у %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Претражи «%1» у %2 в &новој картици + + + Save &Bookmark "%1..." + Сачувај &обележи "%1..." + &Send Current Article to Anki &Пошаљи актуелни чланак Анкију @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Пошаљи изабрани текст Анкију + + Save sound + Сачувај звук + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Звучне датотеке (*.вав *.огг *.ога *.мп3 *.мп4 *.аац *.флац *.мид *.вв *.апе *.спк);;Све датотеке (*.*) + + Save image + Сачувај слику + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Сликовне датотеке (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Све датотеке (*.*) + Failed to play sound file: %1 Репродукција звучне датотеке није успела: %1 - &Create Anki note - &Креирај Анки белешку + Failed to create temporary file. + Није успело да створи привремену датотеку. - Open image in system viewer... - Отвори слику у прегледнику система... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Грешка при отварању ресурс датотеке, покушајте ручно да отворите: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + УПОЗОРЕЊЕ: Аудио плејер: %1 + + + &Create Anki note + &Креирај Анки белешку @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Речници: + Confirmation Потврда @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Да ли сте сигурни да желите да креирате скуп група на основу језичких парова? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Да ли сте сигурни да желите да генеришете скуп група на основу метадата.томл? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Комбинујте група из изворног језика у "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Комбинујте група из циљног језика у "->%1" + Unassigned + Недодељено Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Да ли сте сигурни да желите да генеришете скуп група на основу фасцикли које садрже? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Да ли сте сигурни да желите да генеришете скуп група на основу метадата.томл? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Комбинујте група из изворног језика у "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Комбинујте група из циљног језика у "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направите двострану групу превођења "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Комбинујте група са "%1" - - Dictionaries: - Речници: - - - Unassigned - Недодељено - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Ако је означено, све промене филтера ћемо одмах применити на листу насловних речи + + + Auto apply + Аутоматска примена + + + Press this button to apply filter to headwords list + Притисните ово дугме да примените филтер на листу главних речи + + + Apply + Применити + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Стринг филтера (фиксни стринг, џокер знакови или регуларни израз) + + + Filter: + Филтер: + Search mode Режим претраге @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Извоз + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Одредите максималан број враћених филтрираних наслова. + + + Filter max results: + Филтрирајте максималне резултате: + Help Помоћ @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK У реду - - Press this button to apply filter to headwords list - Притисните ово дугме да примените филтер на листу главних речи - - - Apply - Применити - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Ако је означено, све промене филтера ћемо одмах применити на листу насловних речи - - - Auto apply - Аутоматска примена - - - Filter: - Филтер: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Стринг филтера (фиксни стринг, џокер знакови или регуларни израз) - Text Текст @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp РегЕкп + + Unique headwords total: %1. + Укупно јединствених наслова: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Укупно јединствених наслова: %1, филтрирано (ограничено): %2 + Save headwords to file Сачувајте наслове у датотеку @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Извоз је завршен - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Одредите максималан број враћених филтрираних наслова. - - - Filter max results: - Филтрирајте максималне резултате: - - - Unique headwords total: %1. - Укупно јединствених наслова: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Укупно јединствених наслова: %1, филтрирано (ограничено): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Уреди речник + + + Open index folder + Отворите фасциклу индекса + Total articles: Укупно чланака: - Translates from: - Изворни језик: + Index filename: + Назив датотеке индекса: Total words: Укупно речи: - - Translates to: - Циљни језик: - Open folder Отвори фасциклу - Edit dictionary - Уреди речник + Translates from: + Изворни језик: + + + Translates to: + Циљни језик: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Уреди речник преко командне: %1 - - Index filename: - Назив датотеке индекса: - - - Open index folder - Отворите фасциклу индекса - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Картица речника + Extended menu with all dictionaries... Проширени изборник са свим речницима... @@ -752,20 +754,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Уреди речник - - &Dictionary Bar - &Картица речника - EditDictionaries + + Dictionaries + Речници + + + &Sources + &Извори + &Dictionaries &Речници - Dictionaries - Речници + &Groups + &Групе + + + Sources changed + Извори промена + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Неки извори су промењени. Прихвати измене? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Откажи - - Sources changed - Извори промена - - - &Sources - &Извори - - - &Groups - &Групе - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Неки извори су промењени. Прихвати измене? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Претрага по целом тексту - Plain text - Обичан текст + Default + Уобичајено Wildcards Вилдцардс - The querying word can not be empty. - Реч за упит не може бити празна. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - подржава капиан синтаксу претраживања, као што је АНД ОР +/- итд - - - Default - Уобичајено + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Ништа + + The querying word can not be empty. + Реч за упит не може бити празна. + No dictionaries for full-text search Нема речника за претрагу целог текста @@ -947,10 +941,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Сачекајте индексирање: - - Help - Помоћ - Total: Укупно: @@ -967,6 +957,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Откажи + + Help + Помоћ + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Доступни речници: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Додај изабране речнике у групу (Ins) > > + + Ins + Инс + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Уклоните изабрани речнике из групе (Del) + + + < + < + Del Дел - Ins - Инс + Groups: + Групе: Tab 2 Таб 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Уклоните све групе? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Желите да уклоните групу <b>%1</b>? - - - Group tabs - Групне картице - - - Open groups list - Отворите листу група - - - Remove group - Уклоните групу - - - Rename group - Преименуј групу - - - Give a new name for the group: - Унесите ново име групе: - - - Dictionaries available: - Доступни речници: + Create new dictionary group + Направи нову групу &Add group &Додај групу - Add group - Додај групу + Rename current dictionary group + Преименуј тренутну групу речника - Create new dictionary group - Направи нову групу + Re&name group + &Преименуј групу + + + Remove current dictionary group + Уклони тренутну групу речника + + + &Remove group + &Уклоните групу + + + Remove all dictionary groups + Уклоните све групе речника + + + Remove all groups + Уклоните све групе + + + Create language-based groups + Направи групе на основу језичких парова Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Превуците речнике у групи са списка доступних речника, промените редослед група, помоћу миша. - Rename current dictionary group - Преименуј тренутну групу речника + Group tabs + Групне картице - Remove current dictionary group - Уклони тренутну групу речника + Open groups list + Отворите листу група + + + Add group + Додај групу Give a name for the new group: Унесите име нове групе: - Remove all groups - Уклоните све групе + Rename group + Преименуј групу - Remove selected dictionaries from group (Del) - Уклоните изабрани речнике из групе (Del) + Give a new name for the group: + Унесите ново име групе: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Додај изабране речнике у групу (Ins) + Remove group + Уклоните групу - &Remove group - &Уклоните групу + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Желите да уклоните групу <b>%1</b>? - Groups: - Групе: - - - Re&name group - &Преименуј групу - - - Remove all dictionary groups - Уклоните све групе речника - - - Create language-based groups - Направи групе на основу језичких парова + Are you sure you want to remove all the groups? + Уклоните све групе? @@ -1156,17 +1150,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Назив - Enabled Укључено + + Name + Назив + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + Покрени GoldenDict-ng + Indexing: Индексирање: @@ -1175,10 +1173,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Назив речника - - GoldenDict-ng - Initializing - Покрени GoldenDict-ng - Please wait... Сачекајте... @@ -1194,485 +1188,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Еве - - - Ido - Идо - - - Lao - Лао - - - Twi - Тви - Afar Афарски - - Akan - Акански - - - Cree - Кри - - - Igbo - Ибо - - - Komi - Коми - - - Manx - Манкс - - - Pali - Пали - - - Thai - Тајландски - - - Urdu - Урду - - - Zulu - Зулу - - - Czech - Чешки - - - Dutch - Холандски - - - Ganda - Ганда - - - Fulah - Фула - - - Greek - Грчки - - - Hausa - Хауса - - - Hindi - Хинди - - - Irish - Галски (Ирска) - - - Khmer - Кмерски - - - Kongo - Конго - - - Latin - Латински - - - Malay - Малајски - - - Maori - Маори - - - Nauru - Науру - - - Oriya - Орија - - - Oromo - Оромо - - - Sango - Санго - - - Shona - Схона - - - Tajik - Таџикски - - - Tamil - Тамилски - - - Tatar - Татарски - - - Swati - Свати - - - Tonga - Тонга - - - Inupiaq - Инупиак - - - Venda - Венда - - - Uzbek - Узбекски - - - Welsh - Велшки - - - Wolof - Волоф - - - Xhosa - Кхоса - - - Italian - Италијански - - - Raeto-Romance - Романшски - - - Dzongkha - Џонга (Бутан) - - - Kannada - Канада - - - North Ndebele - Сев. Ндебеле - Abkhazian Абхазија - Kirghiz - Киргизски + Avestan + Авестан - Kirundi - Кирунди + Afrikaans + Афрички - Scottish Gaelic - Галски (Шкотска) - - - Albanian - Албански - - - Latvian - Летонски - - - Malayalam - Малаиалам - - - Kurdish - Курдски - - - Bulgarian - Бугарски - - - Lingala - Лингала - - - Maltese - Малтешки - - - Marathi - Марати - - - Arabic - Арапски - - - Basque - Баскијски - - - Avaric - Аварски - - - Bihari - Бихарски - - - Aymara - Аимаран - - - Breton - Бретонски - - - Sundanese - Судански - - - Danish - Датски - - - Divehi - Малдиви - - - Luba-Katanga - Луба-Катанга - - - Fijian - Фиџи - - - Hungarian - Мађарски - - - French - Француски - - - German - Немачки - - - Mongolian - Монголски - - - Hebrew - Јеврејски - - - Herero - Ереро - - - Luxembourgish - Луксембургшки - - - Kanuri - Канури - - - Kazakh - Казак - - - Kikuyu - Кикују - - - Korean - Корејски - - - Navajo - Навахо - - - Ndonga - Ндонга - - - Nepali - Непалски - - - Ojibwa - Оджибва - - - Pashto - Пуштунски - - - Polish - Пољски - - - Samoan - Самоа - - - Occitan - Французски (диалект Occitan) - - - Sindhi - Синдхи - - - Slovak - Словачки - - - Somali - Сомалиски - - - Telugu - Телугу - - - Tsonga - Тсонга - - - Tswana - Тсвана - - - Uighur - Ујгурски - - - Serbo-Croatian - Српско-Хрватски - - - Yoruba - Јоруба - - - Zhuang - Чжуанг - - - Romanian - Румынски - - - Indonesian - Индонезијски - - - Panjabi - Панџаби - - - Southern Sotho - Јуж. Сото - - - Corsican - Корсикански - - - Esperanto - Есперанто - - - Persian - Персијски - - - Slovenian - Словеначки - - - Western Frisian - Фризииски - - - Aragonese - Арагонски - - - Tahitian - Тахитиан - - - Malagasy - Мадагаскарац - - - Galician - Галицијски - - - Azerbaijani - Азербејџански + Akan + Акански Amharic Амхарски - Sanskrit - Санскрит + Aragonese + Арагонски - Japanese - Јапански + Arabic + Арапски - Ukrainian - Украјински + Assamese + Асамски - Bambara - Бамана + Avaric + Аварски - Kalaallisut - Калаалисут + Aymara + Аимаран + + + Azerbaijani + Азербејџански Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Белоруски - Kashmiri - Кашмирски + Bulgarian + Бугарски - Sardinian - Сардинијски - - - Hiri Motu - Хири-моту - - - Quechua - Кечуа - - - Bengali - Бенгалски - - - Javanese - Јаванац - - - Avestan - Авестан - - - Kinyarwanda - Кињаруанда - - - Afrikaans - Афрички + Bihari + Бихарски Bislama Бислама - Armenian - Јерменски + Bambara + Бамана - Norwegian Bokmal - Норвешки букмол - - - Croatian - Хрватски - - - Bosnian - Боснийский - - - Interlingua - Интерлингва - - - Interlingue - Интерлингве - - - Catalan - Каталонски - - - Serbian - Српски - - - Burmese - Бурмански - - - Russian - Руски - - - Limburgish - Лимбурзхски - - - Norwegian - Норвешки - - - Chechen - Чеченски - - - Chinese - Кинески - - - Chuvash - Чувашски - - - Sinhala - Синхала - - - Spanish - Шпански - - - Cornish - Корнвалски - - - Tagalog - Тагалог - - - Assamese - Асамски - - - Ossetian - Осетински - - - Estonian - Естонски - - - Swahili - Суахили - - - Swedish - Шведски + Bengali + Бенгалски Tibetan Тибетански - Vietnamese - Вијетнамски + Breton + Бретонски - Macedonian - Македонски + Bosnian + Боснийский - Portuguese - Португалски + Catalan + Каталонски - Turkish - Турски + Chechen + Чеченски - Turkmen - Туркменски + Chamorro + Чаморо - Gujarati - Гуџарати + Corsican + Корсикански - Icelandic - Исландски + Cree + Кри - Inuktitut - Инуктитут - - - English - Енглески - - - Georgian - Грузијски + Czech + Чешки Church Slavic Црквено-словенски - Faroese - Фарски + Chuvash + Чувашски + + + Welsh + Велшки + + + Danish + Датски + + + German + Немачки + + + Divehi + Малдиви + + + Dzongkha + Џонга (Бутан) + + + Ewe + Еве + + + Greek + Грчки + + + English + Енглески + + + Esperanto + Есперанто + + + Spanish + Шпански + + + Estonian + Естонски + + + Basque + Баскијски + + + Persian + Персијски + + + Fulah + Фула Finnish Фински + + Fijian + Фиџи + + + Faroese + Фарски + + + French + Француски + + + Western Frisian + Фризииски + + + Irish + Галски (Ирска) + + + Scottish Gaelic + Галски (Шкотска) + + + Galician + Галицијски + + + Guarani + Гварани + + + Gujarati + Гуџарати + + + Manx + Манкс + + + Hausa + Хауса + + + Hebrew + Јеврејски + + + Hindi + Хинди + + + Hiri Motu + Хири-моту + + + Croatian + Хрватски + + + Haitian + Хаићански + + + Hungarian + Мађарски + + + Armenian + Јерменски + + + Herero + Ереро + + + Interlingua + Интерлингва + + + Indonesian + Индонезијски + + + Interlingue + Интерлингве + + + Igbo + Ибо + + + Sichuan Yi + Сечуан И + + + Inupiaq + Инупиак + + + Ido + Идо + + + Icelandic + Исландски + + + Italian + Италијански + + + Inuktitut + Инуктитут + + + Japanese + Јапански + + + Javanese + Јаванац + + + Georgian + Грузијски + + + Kongo + Конго + + + Kikuyu + Кикују + + + Kwanyama + Кваниама + + + Kazakh + Казак + + + Kalaallisut + Калаалисут + + + Khmer + Кмерски + + + Kannada + Канада + + + Korean + Корејски + + + Kanuri + Канури + + + Kashmiri + Кашмирски + + + Kurdish + Курдски + + + Komi + Коми + + + Cornish + Корнвалски + + + Kirghiz + Киргизски + + + Latin + Латински + + + Luxembourgish + Луксембургшки + + + Ganda + Ганда + + + Limburgish + Лимбурзхски + + + Lingala + Лингала + + + Lao + Лао + + + Lithuanian + Литвански + + + Luba-Katanga + Луба-Катанга + + + Latvian + Летонски + + + Malagasy + Мадагаскарац + + + Marshallese + Маршалски + + + Maori + Маори + + + Macedonian + Македонски + + + Malayalam + Малаиалам + + + Mongolian + Монголски + + + Marathi + Марати + + + Malay + Малајски + + + Maltese + Малтешки + + + Burmese + Бурмански + + + Nauru + Науру + + + Norwegian Bokmal + Норвешки букмол + + + North Ndebele + Сев. Ндебеле + + + Nepali + Непалски + + + Ndonga + Ндонга + + + Dutch + Холандски + + + Norwegian Nynorsk + Норвешки (нинорск) + + + Norwegian + Норвешки + + + South Ndebele + Јуж. Ндебеле + + + Navajo + Навахо + + + Chichewa + Чичева + + + Occitan + Французски (диалект Occitan) + + + Ojibwa + Оджибва + + + Oromo + Оромо + + + Oriya + Орија + + + Ossetian + Осетински + + + Panjabi + Панџаби + + + Pali + Пали + + + Polish + Пољски + + + Pashto + Пуштунски + + + Portuguese + Португалски + + + Quechua + Кечуа + + + Raeto-Romance + Романшски + + + Kirundi + Кирунди + + + Romanian + Румынски + + + Russian + Руски + + + Kinyarwanda + Кињаруанда + + + Sanskrit + Санскрит + + + Sardinian + Сардинијски + + + Sindhi + Синдхи + + + Northern Sami + Северна Сами + + + Sango + Санго + + + Serbo-Croatian + Српско-Хрватски + + + Sinhala + Синхала + + + Slovak + Словачки + + + Slovenian + Словеначки + + + Samoan + Самоа + + + Shona + Схона + + + Somali + Сомалиски + + + Albanian + Албански + + + Serbian + Српски + + + Swati + Свати + + + Southern Sotho + Јуж. Сото + + + Sundanese + Судански + + + Swedish + Шведски + + + Swahili + Суахили + + + Tamil + Тамилски + + + Telugu + Телугу + + + Tajik + Таџикски + + + Thai + Тајландски + + + Tigrinya + Тигриња + + + Turkmen + Туркменски + + + Tagalog + Тагалог + + + Tswana + Тсвана + + + Tonga + Тонга + + + Turkish + Турски + + + Tsonga + Тсонга + + + Tatar + Татарски + + + Twi + Тви + + + Tahitian + Тахитиан + + + Uighur + Ујгурски + + + Ukrainian + Украјински + + + Urdu + Урду + + + Uzbek + Узбекски + + + Venda + Венда + + + Vietnamese + Вијетнамски + Volapuk Волапук @@ -1883,57 +1901,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Валонски - Kwanyama - Кваниама + Wolof + Волоф - Marshallese - Маршалски - - - Northern Sami - Северна Сами - - - Haitian - Хаићански - - - Chamorro - Чаморо - - - Norwegian Nynorsk - Норвешки (нинорск) - - - Guarani - Гварани - - - South Ndebele - Јуж. Ндебеле - - - Chichewa - Чичева - - - Lithuanian - Литвански - - - Sichuan Yi - Сечуан И - - - Tigrinya - Тигриња + Xhosa + Кхоса Yiddish Јидиш + + Yoruba + Јоруба + + + Zhuang + Чжуанг + + + Chinese + Кинески + + + Zulu + Зулу + + + Lojban + Лојбан + Traditional Chinese Традиционални кинески @@ -1994,10 +1992,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Тамазигхт - - Lojban - Лојбан - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Лојбан + + Hungarian + Hungarian + English енглески језик @@ -2183,407 +2181,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - Ф1 - - - F2 - Ф2 - - - Favo&rites - Фаворити - - - F3 - Ф3 - - - F4 - Ф4 - - - All - Све - - - Back - Назад - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - Речник: %1, чланци: %2, речи: %3 - - - &Edit - &Уреди + Welcome! + Добро дошли! &File &Датотека + + &Edit + &Уреди + &Help &Пимоћ - - Search - Претрага - - - &Quit - И&злаз - - - Error - Грешка - - - Quit from application - Затворите апликацију - - - &Close To Tray - &Умањи у палету - - - Can't save article: %1 - Није могуће сачувати чланак: %1 - - - Zoom In - Увећај - - - &Dictionaries... - &Речници... - - - &About - &О програму - - - &Forum - &Форум - - - &Print - &Штампај - - - &Save Article - &Сачувајте овај чланак - - - Save Article As - Сачувајте овај чланак као - - - Ctrl+P - Цтрл+П - - - Ctrl+Q - Цтрл+К - - - Minimizes the window to tray - Умањи прозор у палету - - - Page Set&up - П&оставке странице - - - &Homepage - &Почетна страница - - - New Release Available - Доступна је нова верзија - - - Zoom Out - Умањи - - - Show &Main Window - Прикажи &главни прозор - - - About GoldenDict-ng - О GoldenDict-ng - - - Download - Преузми - - - Page Setup - Подешавање странице - - - Normal Size - Уобичајена величина - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Није успело да покрене механизам надгледања пречица.<br>Проверите да ли ваш XServer подржава проширење RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Издање <b>%1</b> програма GoldenDict доступно је за преузимање.<br> -Притисни <b>Преузми</b>, да оде на страницу за преузимање. - - - Ctrl+F4 - Цтрл+Ф4 - - - Ctrl+F5 - Цтрл+Ф5 - - - (untitled) - (неименован) - - - &Preferences... - &Поставке... - - - Welcome! - Добро дошли! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Изговори реч (Alt+S) - - - Save Article - Сачувајте овај чланак - - - Skip This Release - Прескочи ову верзију - - - Forward - Напред - - - Print Article - Штампај чланак - - - No printer is available. Please install one first. - Нема доступног тампач. Молимо вас, инсталирајте прво. - &View &Приказ - - H&istory - &Историјат - - - &Clear - О&чисти - &Zoom &Увећај - Words Zoom In - Увећај листу речи + H&istory + &Историјат - Words Zoom Out - Умањи листу речи + Search + Претрага - Words Normal Size - Уобичајена величина слова - - - Close current tab - Затвори тренутну картицу - - - Close all tabs - Затворите све картице - - - Close all tabs except current - Затворите све картице осим тренутне - - - Opened tabs - Отворених картица - - - New Tab - Нова картица - - - Ctrl+T - Цтрл+Т - - - &Configuration Folder - Фастикла подешавања - - - &Menubar - Главни мени - - - Found in Dictionaries: - Пронађено у речницима: - - - Add all tabs to Favorites - Додајте све картице у Фаворите - - - WARNING: %1 - УПОЗОРЕЊЕ: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Стринг за претрагу у речницима. Заменски знакови '*', '?' и скупови симбола '[...]' су дозвољени. -Да бисте пронашли '*', '?', '[', ']' симбола користи '\*', '\?', '\[', '\]' респективно - - - Open Tabs List - Отвори листу картица - - - Remove current tab from Favorites - Уклони тренутну картицу из омиљених - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Сакрили сте главни мени. Да га вратите, користите %1. - - - Ctrl+M - Цтрл+М - - - &Show - &Прикажи - - - &Export - &Извоз - - - &Hide - &Сакривен - - - Export history to file - Извоз историе у датотеку - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) - - - History export complete - Извоз историје је завршен - - - Export error: - Извоз грешке: - - - Ctrl+H - Цтрл+Х - - - &Import - &Увоз - - - Import history from file - Увоз историје из датотеке - - - Import error: invalid data in file - Увоз грешке: неважећи подаци у датотеци - - - History import complete - Увоз историје је завршен - - - Import error: - Грешка при увозу: - - - Export Favorites to file - Извезите фаворите у датотеку - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - КСМЛ датотеке (*.кмл);; Све датотеке (*.*) - - - Favorites export complete - Извоз омиљених је завршен - - - Export Favorites to file as plain list - Извезите фаворите у датотеку као обичну листу - - - Import Favorites from file - Увезите фаворите из датотеке - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - КСМЛ датотеке (*.кмл);;Ткт датотеке (*.ткт);;Све датотеке (*.*) - - - Favorites import complete - Увоз омиљених је завршен - - - Data parsing error - Грешка при рашчлањивању података - - - Dictionary info - Подаци о речнику - - - Dictionary headwords - Речник заглавља - - - Open dictionary folder - Отвори фасциклу речника - - - Edit dictionary - Уреди речник - - - Now indexing for full-text search: - Сада се индексира за претрагу целог текста: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Уклонити насловну реч "%1" из омиљених? + Favo&rites + Фаворити &Search Pane @@ -2597,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Окно са омиљеним&итес + + &History Pane + &Окно историје + + + &Dictionaries... + &Речници... + + + F3 + Ф3 + + + &Preferences... + &Поставке... + + + F4 + Ф4 + + + &Homepage + &Почетна страница + + + &About + &О програму + + + About GoldenDict-ng + О GoldenDict-ng + + + &Quit + И&злаз + + + Quit from application + Затворите апликацију + + + Ctrl+Q + Цтрл+К + + + &Forum + &Форум + + + &Close To Tray + &Умањи у палету + + + Minimizes the window to tray + Умањи прозор у палету + + + Ctrl+F4 + Цтрл+Ф4 + + + &Save Article + &Сачувајте овај чланак + + + Save Article + Сачувајте овај чланак + + + F2 + Ф2 + + + &Print + &Штампај + + + Ctrl+P + Цтрл+П + + + Page Set&up + П&оставке странице + Print Pre&view Преглед пре шта&мпања @@ -2605,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files &Поново прегледа датотеке + + Ctrl+F5 + Цтрл+Ф5 + + + &Clear + О&чисти + &New Tab &Нова картица + + Ctrl+T + Цтрл+Т + + + &Configuration Folder + Фастикла подешавања + + + &Show + &Прикажи + + + Ctrl+H + Цтрл+Х + + + &Export + &Извоз + + + &Import + &Увоз + &Always on Top &Увек на врху @@ -2645,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference ГолденДицт референце + + F1 + Ф1 + Show Прикажи @@ -2681,14 +2432,165 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Прикажи малу икону у &алатној траци + + &Menubar + Главни мени + &Navigation &Навигација + + Back + Назад + + + Forward + Напред + Enable Scanning Омогући скенирање + + Pronounce Word (Alt+S) + Изговори реч (Alt+S) + + + Zoom In + Увећај + + + Zoom Out + Умањи + + + Normal Size + Уобичајена величина + + + Found in Dictionaries: + Пронађено у речницима: + + + Words Zoom In + Увећај листу речи + + + Words Zoom Out + Умањи листу речи + + + Words Normal Size + Уобичајена величина слова + + + Show &Main Window + Прикажи &главни прозор + + + Opened tabs + Отворених картица + + + Close current tab + Затвори тренутну картицу + + + Close all tabs + Затворите све картице + + + Close all tabs except current + Затворите све картице осим тренутне + + + Add all tabs to Favorites + Додајте све картице у Фаворите + + + New Tab + Нова картица + + + Accessibility API is not enabled + Приступачност API није омогућено + + + WARNING: %1 + УПОЗОРЕЊЕ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Стринг за претрагу у речницима. Заменски знакови '*', '?' и скупови симбола '[...]' су дозвољени. +Да бисте пронашли '*', '?', '[', ']' симбола користи '\*', '\?', '\[', '\]' респективно + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + Речник: %1, чланци: %2, речи: %3 + + + All + Све + + + Open Tabs List + Отвори листу картица + + + (untitled) + (неименован) + + + Remove current tab from Favorites + Уклони тренутну картицу из омиљених + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Није успело да покрене механизам надгледања пречица.<br>Проверите да ли ваш XServer подржава проширење RECORD. + + + New Release Available + Доступна је нова верзија + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Издање <b>%1</b> програма GoldenDict доступно је за преузимање.<br> +Притисни <b>Преузми</b>, да оде на страницу за преузимање. + + + Download + Преузми + + + Skip This Release + Прескочи ову верзију + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Сакрили сте главни мени. Да га вратите, користите %1. + + + Ctrl+M + Цтрл+М + + + Page Setup + Подешавање странице + + + No printer is available. Please install one first. + Нема доступног тампач. Молимо вас, инсталирајте прво. + + + Print Article + Штампај чланак + Article, Complete (*.html) Чланак, целовит (*.html) @@ -2697,6 +2599,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Чланак, само HTML (*.html) + + Save Article As + Сачувајте овај чланак као + + + Error + Грешка + + + Can't save article: %1 + Није могуће сачувати чланак: %1 + Saving article... Чување чланка... @@ -2710,12 +2624,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Главни прозор је подешен да увек буде на врху. - &History Pane - &Окно историје + &Hide + &Сакривен - Accessibility API is not enabled - Приступачност API није омогућено + Export history to file + Извоз историе у датотеку + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) + + + Export error: + Извоз грешке: + + + History export complete + Извоз историје је завршен + + + Import history from file + Увоз историје из датотеке + + + Import error: + Грешка при увозу: + + + Import error: invalid data in file + Увоз грешке: неважећи подаци у датотеци + + + History import complete + Увоз историје је завршен + + + Export Favorites to file + Извезите фаворите у датотеку + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + КСМЛ датотеке (*.кмл);; Све датотеке (*.*) + + + Favorites export complete + Извоз омиљених је завршен + + + Export Favorites to file as plain list + Извезите фаворите у датотеку као обичну листу + + + Import Favorites from file + Увезите фаворите из датотеке + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + КСМЛ датотеке (*.кмл);;Ткт датотеке (*.ткт);;Све датотеке (*.*) + + + Data parsing error + Грешка при рашчлањивању података + + + Favorites import complete + Увоз омиљених је завршен + + + Dictionary info + Подаци о речнику + + + Dictionary headwords + Речник заглавља + + + Open dictionary folder + Отвори фасциклу речника + + + Edit dictionary + Уреди речник + + + Now indexing for full-text search: + Сада се индексира за претрагу целог текста: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Уклонити насловну реч "%1" из омиљених? @@ -2745,6 +2743,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Укључено + Name Назив @@ -2753,10 +2755,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Адреса - - Enabled - Укључено - Icon Икона @@ -2779,10 +2777,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Форма + + Dictionary order: + Редослед речника: + Inactive (disabled) dictionaries: Неактиван (онемогућени) речници: + + Dictionary information + Информације о речнику + Name: Назив: @@ -2791,6 +2797,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Укупно чланака: + + Total words: + Укупно речи: + Translates from: Изворни језик: @@ -2800,28 +2810,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Циљни језик: - Total words: - Укупно речи: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе. - - - Dictionary order: - Редослед речника: + Description: + Опис: Files comprising this dictionary: Датотеке које чине речник: - Dictionary information - Информације о речнику + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе. - Description: - Опис: + Dictionary headwords + Речник заглавља Sort by name @@ -2831,10 +2833,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Разврстај по језицима - - Dictionary headwords - Речник заглавља - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Речници активни: %1, неактивни: %2 @@ -2854,48 +2852,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Алт + Preferences + Поставке - Start to system tray - Покрени у системској палети + &Interface + &Сучеље - Ctrl - Цтрл + Double-click translates the word clicked + Преведи изабрану реч дуплим кликом - Win/Meta - Win или Meta - - - Enable system tray icon - Прикажи икону у системској палети - - - Host: - Сервер: - - - Port: - Порт: - - - Shift - Смена - - - Type: - Тип: - - - User: - Корисничко име: - - - &Scan Popup - &Искачући прозор + Tabbed browsing + Прегледање помоћу картица Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2905,88 +2875,10 @@ switching to them. одмах. Међутим, када је ова опција омогућена, нова картица ће бити отворена, без њиховог пребацивања. - - Use proxy server - Користи прокси-сервер - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Користите следећу пречицу за превођење речи из оставе: - - - Windows key or Meta key - Тастер Windows или Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Аутоматски изговари речи у главном прозору - - - Start with system - Покрени са системом - - - Tabbed browsing - Прегледање помоћу картица - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Када је ова опција укључена затвара се главни прозор и биће у -системској палети. - - - &Audio - &Аудио - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Омогући ако користите прокси сервер -за све мрежне захтеве програма. - - - Interface language: - Језик сучеља: - Open new tabs in background Отварање нове картице у позадини - - &Network - &Мрежа - - - Lingvo - Лингво - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Овим је омогућено, искакање би се појавило ако су сви тастери изабрани -у притиснутом стању, када се избор речи промени. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Аутоматски изговорити речи у искачућем прозору - - - Open new tabs after the current one - Отварање нове картице након тренутне - - - Restart the program to apply the language change. - Поново покрените програм за промену језика. - - - Alt key - Тастер Alt - - - Check for new program releases periodically - Проверите нову верзију - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2996,146 +2888,25 @@ be the last ones. додаје се на крају. - Close to system tray - Затвори у системску палету + Open new tabs after the current one + Отварање нове картице након тренутне - System default - Систем - подразумевано + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Омогућите ову опцију ако не желите да видите траку са обележивачима +у јединој отвореној картици. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Када је омогућено, појављује се икона у палети која се може користити, -да отвори главни прозор и врши друге послове. + Hide single tab + Сакриј једну картицу - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Ако је ова опција омогућена, програм ће, с времена на -време да проверите за најновију верзију -GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програма -обавестиће о томе и понудити да преузме -са сајта. + MRU order: Most recently used order. + МРУ налог: Најскорије коришћени налог. - Startup - Подизање - - - Password: - Лозинка: - - - Default - Подразумевано - - - &Interface - &Сучеље - - - Ctrl key - Тастер Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Користите следећу пречицу за приказивање/сакривање главног прозора: - - - Preferences - Поставке - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Пречице су глобалне и раде за сваки програм и све контексте, све док GoldenDict ради у позадини. - - - Hotkeys - Пречице - - - Start with scan popup turned on - Омогући искачући прозор при покретању - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Када омогућите ову опцију, апликација ће радити у системској палети -не показујући главни прозор. - - - Shift key - Тастер Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Аутоматски покрени GoldenDict када се покрене оперативни систем. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Укључите или не укључити искачући прозор када програм почиње. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Не приказуј искачући прозор када се промени избор или клипборд у неком од прозора ГолденДицт-а - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Игноришите ГолденДицт-ов сопствени избор и измене међумеморије - - - Play audio files via built-in audio support - Пустите аудио датотеке преко уграђене аудио подршке - - - Use internal player: - Користите интерни плејер: - - - Choose audio back end - Изаберите позадину звука - - - Enter audio player command line - Унесите командну линију аудио плејера - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Ова опција омогућава GoldenDict блокирају већину -рекламирање одређених садржаја (слике, кадрови, и тако даље), -не на оригиналном сајту. Ако неки сајтови се кваре -због ове функције, покушајте да онемогућите ову опцију. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Онемогући учитавање садржаја са других сајтова (уклања већи део оглашавања) - - - Pronunciation - Изговор - - - Playback - Репродукција - - - Use external program: - Користи спољни програм: - - - Double-click translates the word clicked - Преведи изабрану реч дуплим кликом - - - Use any external program to play audio files - Користите неку спољну апликацију за репродукцију аудио датотека + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab навигација картица у MRU редоследу Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3148,33 +2919,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Сакриј главни прозор притиском ESC - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Омогућите ову опцију ако не желите да видите траку са обележивачима -у јединој отвореној картици. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Укључите ову могућност ако желите да изаберете речи једним кликом миша - Hide single tab - Сакриј једну картицу + Select word by single click + Изаберите реч једним кликом - Adjust this value to avoid huge context menus. - Подесите ову вредност да бисте избегли огромне падајуће изборнике + Startup + Подизање - Context menu dictionaries limit: - Ограничи падајући изборник речника: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Аутоматски покрени GoldenDict када се покрене оперативни систем. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Пошаљите преведену реч на главни прозор уместо да га прикаже у искачућем прозору - - - Send translated word to main window - Пошаљите преведену реч у главни прозор - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Прикажи прозор са заставицом пре него што се прикаже искачући прозор, кликните на заставицу да бисте приказали искачући прозор. + Start with system + Покрени са системом Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3190,10 +2952,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Аутоматски скролујте до циљаног чланка + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Када је омогућено, појављује се икона у палети која се може користити, +да отвори главни прозор и врши друге послове. + + + Enable system tray icon + Прикажи икону у системској палети + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Када омогућите ову опцију, апликација ће радити у системској палети +не показујући главни прозор. + + + Start to system tray + Покрени у системској палети + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Када је ова опција укључена затвара се главни прозор и биће у +системској палети. + + + Close to system tray + Затвори у системску палету + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Подесите ову вредност да бисте избегли огромне падајуће изборнике + + + Context menu dictionaries limit: + Ограничи падајући изборник речника: + + + Appearance + Изглед + + + Interface Font + Интерфејс Фонт + + + Interface language: + Језик сучеља: + Article Display style: Стил приказа чланка: + + Add-on style: + Додатак стилу: + + + Interface Style: + Стил интерфејса: + Turn the UI to dark. Окрените корисничко сучеље у тамно. @@ -3211,8 +3031,49 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Дарк Реадер Моде - MRU order: Most recently used order. - МРУ налог: Најскорије коришћени налог. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ови фонтови ће се применити када фонтови наведени у речнику не буду пронађени. + + + Fallback Fonts + Резервни фонтови + + + Standard Font + Стандардни фонт + + + Serif Font + Сериф Фонт + + + Sans-serif Font + Санс-сериф фонт + + + Monospace Font + Моноспаце Фонт + + + &Scan Popup + &Искачући прозор + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Укључите или не укључити искачући прозор када програм почиње. + + + Start with scan popup turned on + Омогући искачући прозор при покретању + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Пошаљите преведену реч на главни прозор уместо да га прикаже у искачућем прозору + + + Send translated word to main window + Пошаљите преведену реч у главни прозор Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3226,14 +3087,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change Промена избора нумере + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Овим је омогућено, искакање би се појавило ако су сви тастери изабрани +у притиснутом стању, када се избор речи промени. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Одабир хватања само када се сви изабрани тастери држе притиснути: + + Alt key + Тастер Alt + + + Alt + Алт + + + Ctrl key + Тастер Ctrl + + + Ctrl + Цтрл + + + Shift key + Тастер Shift + + + Shift + Смена + + + Windows key or Meta key + Тастер Windows или Meta + + + Win/Meta + Win или Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Прикажи прозор са заставицом пре него што се прикаже искачући прозор, кликните на заставицу да бисте приказали искачући прозор. + Show scan flag when word is selected Прикажи заставицу за скенирање када је реч изабрана + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Не приказуј искачући прозор када се промени избор или клипборд у неком од прозора ГолденДицт-а + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Игноришите ГолденДицт-ов сопствени избор и измене међумеморије + Delay time Кашњење @@ -3242,6 +3153,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + Пречице + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Користите следећу пречицу за приказивање/сакривање главног прозора: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Користите следећу пречицу за превођење речи из оставе: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Пречице су глобалне и раде за сваки програм и све контексте, све док GoldenDict ради у позадини. + + + &Audio + &Аудио + + + Pronunciation + Изговор + + + Auto-pronounce words in main window + Аутоматски изговари речи у главном прозору + + + Auto-pronounce words in scan popup + Аутоматски изговорити речи у искачућем прозору + + + Playback + Репродукција + + + Play audio files via built-in audio support + Пустите аудио датотеке преко уграђене аудио подршке + + + Use internal player: + Користите интерни плејер: + + + Choose audio back end + Изаберите позадину звука + + + Use any external program to play audio files + Користите неку спољну апликацију за репродукцију аудио датотека + + + Use external program: + Користи спољни програм: + + + Enter audio player command line + Унесите командну линију аудио плејера + + + &Network + &Мрежа + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Омогући ако користите прокси сервер +за све мрежне захтеве програма. + + + Use proxy server + Користи прокси-сервер + System proxy Системски прокси @@ -3254,6 +3239,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings Уобичајена подешавања + + Type: + Тип: + + + Host: + Сервер: + + + Port: + Порт: + + + User: + Корисничко име: + + + Password: + Лозинка: + Anki Connect Анки Цоннецт @@ -3294,6 +3299,19 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... Поље за реченицу (може бити празно)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Ова опција омогућава GoldenDict блокирају већину +рекламирање одређених садржаја (слике, кадрови, и тако даље), +не на оригиналном сајту. Ако неки сајтови се кваре +због ове функције, покушајте да онемогућите ову опцију. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Онемогући учитавање садржаја са других сајтова (уклања већи део оглашавања) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3330,6 +3348,22 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Обришите мрежну кеш меморију при изласку + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Ако је ова опција омогућена, програм ће, с времена на +време да проверите за најновију верзију +GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програма +обавестиће о томе и понудити да преузме +са сајта. + + + Check for new program releases periodically + Проверите нову верзију + Full-text search Претрага по целом тексту @@ -3346,106 +3380,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) чланци (0 - неограничено) + + Create fulltext index with parallel threads + Креирајте индекс пуног текста са паралелним нитима + Ad&vanced Напредно - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Током узастопних претрага, ако се један речник скупи ручно, он ће остати скупљен у следећој претрази - - - Session collapse - Колапс сесије - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Приликом нове претраге фокусирајте главни или искачући прозор чак и ако је видљив - - - Favorites - Фаворитес - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Интервал чувања фаворита. Ако је подешено на 0 Фаворити ће бити сачувани само током изласка. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Укључите ову опцију да бисте потврдили сваку операцију брисања ставки - - - Confirmation for items deletion - Потврда за брисање ставки - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Укључите ову опцију да бисте игнорисали неразумно дуг унос текста -са преласка миша, селекције, међуспремника или командне линије - - - Ignore input phrases longer than - Занемарите уносне фразе дуже од - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Унети фразе дуже од ове величине ће бити занемарене - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Укључите ову опцију да игноришете дијакритичке знакове док претражујете чланке - - - Ignore diacritics while searching - Занемарите дијакритичке знакове док претражујете - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Укључите ову могућност да увек прошири необавезне делове чланака - - - Expand optional &parts - Могућност проширења &делова - - - Select this option to automatic collapse big articles - Изаберите ову могућност да бисте аутоматски урушити велике чланке - - - Collapse articles more than - Уруши чланке опширније од - - - Articles longer than this size will be collapsed - Чланци дужи него ове величине ће бити срушени - - - Ignore punctuation while searching - Игноришите интерпункцију док претражујете - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Укључите ову опцију да бисте омогућили додатну претрагу чланака преко листа синонима -из Стардицт, Бабилон и ГЛС речника - - - Extra search via synonyms - Додатна претрага преко синонима - - - symbols - симболи - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab навигација картица у MRU редоследу - - - Babylon - Вавилон - History Историјат @@ -3458,22 +3400,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history Складиште &историје - - Articles - Чланци - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Укључите ову могућност ако желите да изаберете речи једним кликом миша - - - Select word by single click - Изаберите реч једним кликом - - - Add-on style: - Додатак стилу: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Одредите највећи број ставки задржат у историји @@ -3494,6 +3420,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes минута + + Favorites + Фаворитес + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Интервал чувања фаворита. Ако је подешено на 0 Фаворити ће бити сачувани само током изласка. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Укључите ову опцију да бисте потврдили сваку операцију брисања ставки + + + Confirmation for items deletion + Потврда за брисање ставки + + + Articles + Чланци + + + Ignore punctuation while searching + Игноришите интерпункцију док претражујете + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Унети фразе дуже од ове величине ће бити занемарене + + + symbols + симболи + + + Select this option to automatic collapse big articles + Изаберите ову могућност да бисте аутоматски урушити велике чланке + + + Collapse articles more than + Уруши чланке опширније од + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Укључите ову опцију да бисте игнорисали неразумно дуг унос текста +са преласка миша, селекције, међуспремника или командне линије + + + Ignore input phrases longer than + Занемарите уносне фразе дуже од + + + Articles longer than this size will be collapsed + Чланци дужи него ове величине ће бити срушени + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Укључите ову могућност да увек прошири необавезне делове чланака + + + Expand optional &parts + Могућност проширења &делова + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Укључите ову опцију да игноришете дијакритичке знакове док претражујете чланке + + + Ignore diacritics while searching + Занемарите дијакритичке знакове док претражујете + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Током узастопних претрага, ако се један речник скупи ручно, он ће остати скупљен у следећој претрази + + + Session collapse + Колапс сесије + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Укључите ову опцију да бисте омогућили додатну претрагу чланака преко листа синонима +из Стардицт, Бабилон и ГЛС речника + + + Extra search via synonyms + Додатна претрага преко синонима + + + When using clipboard, strip everything after newline + Када користите међуспремник, скините све после новог реда + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Приликом нове претраге фокусирајте главни или искачући прозор чак и ако је видљив + + + Miscellaneous + Остало + + + Remove invalid index on exit + Уклоните неважећи индекс на излазу + + + System default + Систем - подразумевано + + + Default + Подразумевано + Classic Цлассиц @@ -3502,6 +3540,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Модеран + + Lingvo + Лингво + + + Babylon + Вавилон + Lingoes Лингоес @@ -3515,77 +3561,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries МБ - Restart needed - Потребан је рестарт + Restart the program to apply the language change. + Поново покрените програм за промену језика. Restart to apply the interface style change. Поново покрените да бисте применили промену стила интерфејса. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Информације о позицији су потребне за коришћење Ксапиановог претраживања фраза и НЕАР оператора, али величина базе података ће бити много већа. Односи се само на нове долазне речнике. - - - Enable index with positional information - Омогући индекс са информацијама о положају - - - Standard Font - Стандардни фонт - - - Monospace Font - Моноспаце Фонт - - - Serif Font - Сериф Фонт - - - Sans-serif Font - Санс-сериф фонт - - - Appearance - Изглед - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Ови фонтови ће се применити када фонтови наведени у речнику не буду пронађени. - - - Fallback Fonts - Резервни фонтови - - - Interface Style: - Стил интерфејса: - - - Create fulltext index with parallel threads - Креирајте индекс пуног текста са паралелним нитима - - - When using clipboard, strip everything after newline - Када користите међуспремник, скините све после новог реда - - - Remove invalid index on exit - Уклоните неважећи индекс на излазу - - - Miscellaneous - Остало - - - Interface Font - Интерфејс Фонт - Restart to apply the interface font change. Поново покрените да бисте применили промену фонта интерфејса. + + Restart needed + Потребан је рестарт + ProgramTypeEditor @@ -3714,14 +3704,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Промените групу искачућих прозора. - - Toggle scan popup. - Укључите искачући прозор за скенирање. - - - Print version and diagnosis info. - Верзија за штампање и информације о дијагнози. - Force the word to be translated in scanpopup Присилите да се реч преведе у искачућем прозору @@ -3730,6 +3712,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Присилите да се реч преведе у главном прозору + + Toggle scan popup. + Укључите искачући прозор за скенирање. + + + Print version and diagnosis info. + Верзија за штампање и информације о дијагнози. + QuickFilterLine @@ -3752,25 +3742,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Грешка чувања ресурса: - - The referenced resource failed to download. - Није могуће учитати повезане ресурсе. - WARNING: %1 УПОЗОРЕЊЕ: %1 + + The referenced resource failed to download. + Није могуће учитати повезане ресурсе. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Хепберн Ромаји (Катакана) - Hepburn Romaji for Hiragana Хепберн Ромаји (Хирагана) + + Hepburn Romaji for Katakana + Хепберн Ромаји (Катакана) + RussianTranslit @@ -3781,18 +3771,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Алт+С - Dialog Диалог + + Back + Назад + + + Forward + Напред + Pronounce Word (Alt+S) Изговори реч (Alt+S) + + Alt+S + Алт+С + + + Send word to main window (Alt+W) + Пошаљите реч у главни прозор (Alt+W) + + + Alt+W + Алт+В + Add word to Favorites (Ctrl+E) Додајте реч у фаворите (Цтрл+Е) @@ -3812,24 +3818,8 @@ could be resized or managed in other ways. или било које друге особине. - Send word to main window (Alt+W) - Пошаљите реч у главни прозор (Alt+W) - - - Alt+W - Алт+В - - - Back - Назад - - - Forward - Напред - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3865,14 +3855,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Назив - Path Путања + + Name + Назив + Icon Икона @@ -3885,195 +3875,45 @@ could be resized or managed in other ways. Датотеке - Hiragana - Хирагана - - - Systems: - Системи: - - - Nihon-shiki - Нихон-шики - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Уклони сајт <b>%1</b> из списка? - - - Wikipedia - Википедија - - - Katakana Japanese syllabary - Слоговна азбука "Катакана" - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Направите речнике из гомиле звучних датотека додавањем путање овде: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Уклони фасциклу <b>%1</b> из списка? - - - Japanese Romaji - Ромаји (Јапански) - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - На основу система Nihon-shiki, али модификован за модерне стандарде -савременог јапанског. Стандардизован у ISO 3602. - -В GoldenDict пока не реализована. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Веб-сајт Википедија (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Фасцикла са звуковима - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Било који спољни програм. Стринг %GDWORD% ће бити замењен речју упита. Стринг %GDSEARCH% ће бити замењен текстом у траци за претрагу. Ако оба параметра нису дата, главна реч ће бити унета у стандардни улаз. - - - Lingua Libre - Лингуа Либре - - - Enable Lingua Libre - Омогућите Лингуа Либре - - - ISO 639-3 language code - ИСО 639-3 код језика - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Коришћење Форво-а тренутно захтева АПИ кључ, региструјте се на сајту да бисте добили сопствени кључ.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Узми свој кључ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">овде</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Најпопуларнији метод преписивања Јапанског је, -заснован на енглеској фонологији - - - Hiragana Japanese syllabary - Слоговна азбука "Хирагана" - - - Custom transliteration - Прилагођена транслитерација - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Ово се примењује само у фрази за претрагу, при чему сваки ред представља транслитерацију, одвојену тачком и зарезом. На пример, ае;ӕ, корисници могу да унесу ае да представљају ӕ у циљној речи. - - - ae;æ #this is an example - ае;ӕ #ово је пример - - - Transliteration - Транслитерација - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Систем, пренос приказа знакова кана је најтачније. -Стандардизовани у ISO 3602. - -В GoldenDict пока не реализована. - - - Russian transliteration - Транслитерација (Руски) - - - Morphology - Морфологија - - - &Change... - &Промени... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Примери: &quot;енг&quot; за енглески, &quot;фра&quot; за француски <br> - -Комплетну листу доступних језика можете наћи <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> овде </a> - - - Katakana - Катакана - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Путања до речника са Hunspell/Myspell речницима: - - - Re&scan now - Пон&ово прегледај - - - German transliteration - Транслитерација (Немачки) - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Било који веб-сајт. Низ %GDWORD% биће замењен речју упита: + Paths to search for the dictionary files: + Путања за тражење датотеке речника: &Add... &Додај... - - Choose a directory - Изабери фасциклу - &Remove &Уклони - Websites - Веб-сајт + Re&scan now + Пон&ово прегледај - Paths to search for the dictionary files: - Путања за тражење датотеке речника: + Sound Dirs + Фасцикла са звуковима - Confirm removal - Потврди уклањање + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Направите речнике из гомиле звучних датотека додавањем путање овде: - Syllabaries: - Слоговна азбука: + Morphology + Морфологија + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Путања до речника са Hunspell/Myspell речницима: + + + &Change... + &Промени... Available morphology dictionaries: Доступни морфолошки речници: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Омогућава коришћење латинице за писање јапанског - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4091,16 +3931,26 @@ of the appropriate groups to use them. на крају појединих група. - Hepburn - Хепберн + Wikipedia + Википедија - Kunrei-shiki - Кунреи-схики + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Веб-сајт Википедија (MediaWiki): - Forvo - Форво + Websites + Веб-сајт + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Било који веб-сајт. Низ %GDWORD% биће замењен речју упита: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно, +%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. DICT servers @@ -4110,6 +3960,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: ДИЦТ сервери: + + Programs + Програми + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Било који спољни програм. Стринг %GDWORD% ће бити замењен речју упита. Стринг %GDSEARCH% ће бити замењен текстом у траци за претрагу. Ако оба параметра нису дата, главна реч ће бити унета у стандардни улаз. + + + Lingua Libre + Лингуа Либре + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Изговоре обезбеђује <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Лингуа Либре</span></a>, сарадничка лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Омогућите Лингуа Либре + + + ISO 639-3 language code + ИСО 639-3 код језика + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Примери: &quot;енг&quot; за енглески, &quot;фра&quot; за француски <br> + +Комплетну листу доступних језика можете наћи <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> овде </a> + + + Forvo + Форво + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Уживо изговор са сајта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Овај сајт омогућава корисницима да снимају и деле изговорене речи. Можете да их слушам из GoldenDict. @@ -4122,6 +4008,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: Кључ API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Коришћење Форво-а тренутно захтева АПИ кључ, региструјте се на сајту да бисте добили сопствени кључ.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Узми свој кључ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">овде</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Листа језичких кодова (раздвојене зарезима): @@ -4134,35 +4028,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Комплетан списак језичких кодова је доступан <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>. + + Transliteration + Транслитерација + Greek transliteration Транслитерација (Грчки) - Programs - Програми + Russian transliteration + Транслитерација (Руски) - Remove program <b>%1</b> from the list? - Уклони програм <b>%1</b> из списка? + German transliteration + Транслитерација (Немачки) Belarusian transliteration Белоруска транслитерација - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно, -%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Омогућава коришћење латинице за писање јапанског + + + Japanese Romaji + Ромаји (Јапански) + + + Systems: + Системи: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Најпопуларнији метод преписивања Јапанског је, +заснован на енглеској фонологији + + + Hepburn + Хепберн + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Систем, пренос приказа знакова кана је најтачније. +Стандардизовани у ISO 3602. + +В GoldenDict пока не реализована. + + + Nihon-shiki + Нихон-шики + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + На основу система Nihon-shiki, али модификован за модерне стандарде +савременог јапанског. Стандардизован у ISO 3602. + +В GoldenDict пока не реализована. + + + Kunrei-shiki + Кунреи-схики + + + Syllabaries: + Слоговна азбука: + + + Hiragana Japanese syllabary + Слоговна азбука "Хирагана" + + + Hiragana + Хирагана + + + Katakana Japanese syllabary + Слоговна азбука "Катакана" + + + Katakana + Катакана + + + Custom transliteration + Прилагођена транслитерација + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ово се примењује само у фрази за претрагу, при чему сваки ред представља транслитерацију, одвојену тачком и зарезом. На пример, ае;ӕ, корисници могу да унесу ае да представљају ӕ у циљној речи. + + + ae;æ #this is an example + ае;ӕ #ово је пример Text to Speech Текст у говор - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Изговоре обезбеђује <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Лингуа Либре</span></a>, сарадничка лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. </p></body></html> + Choose a directory + Изабери фасциклу + + + Confirm removal + Потврди уклањање + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Уклони фасциклу <b>%1</b> из списка? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Уклони сајт <b>%1</b> из списка? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Уклони програм <b>%1</b> из списка? @@ -4186,6 +4176,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove &Уклони + + Preferences + Поставке + + + Volume: + Величина: + + + Rate: + Мера: + Preview Преглед @@ -4210,6 +4212,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available Нема доступног TTS гласа + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару. + Confirm removal Потврди уклањање @@ -4218,22 +4224,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Уклоните гласовну погон <b>%1</b> са списка? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару. - - - Preferences - Поставке - - - Volume: - Величина: - - - Rate: - Мера: - TranslateBox @@ -4268,25 +4258,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - Назив - - - Address - Адреса + Insert article as link inside <iframe> tag + Уметните чланак као везу унутар ознаке <iframe> Enabled Укључено - - Insert article as link inside <iframe> tag - Уметните чланак као везу унутар ознаке <iframe> - As link Као веза + + Name + Назив + + + Address + Адреса + Icon Икона diff --git a/locale/sv_SE.ts b/locale/sv_SE.ts index 76fe557e..22a7e1bc 100644 --- a/locale/sv_SE.ts +++ b/locale/sv_SE.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: inlägg till anki misslyckades @@ -70,29 +69,29 @@ Dölj artikel - (untitled) - (namnlös) - - - Welcome! - Välkommen! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Ingen översättning för <b dir="%3">%1</b> hittades i grupp <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Ingen översättning hittades i gruppen <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Ingen översättning för <b dir="%3">%1</b> hittades i grupp <b>%2</b>. - - - (picture) - (bild) + Welcome! + Välkommen! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Välkommen till <b>GoldenDict</b>!</h3><p>För att börja arbeta med programmet, besök först <em>Redigera | Ordböcker</em> för att lägga till några katalogsökvägar där man kan söka efter ordboksfilerna, skapa olika Wikipedia-webbplatser eller andra källor, justera ordboksordningen eller skapa ordboksgrupper.<p>Och då är du'att slå upp dina ord! Du kan göra det i det här fönstret genom att använda en ruta till vänster, eller så kan du <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">upp ord från andra aktiva applikationer</a>. <p>För att anpassa programmet, kolla in de tillgängliga inställningarna på <em>Redigera | Inställningar</em>. Alla inställningar där har verktygstips, se till att läsa dem om du är osäker på något.<p>Behöver du ytterligare hjälp, har några frågor, förslag eller bara undrar vad de andra tycker är du välkommen till programmet's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Kolla program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">hemsida</a> för uppdateringarna. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensierad under GPLv3 eller senare. + + (untitled) + (namnlös) + + + (picture) + (bild) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Det gick inte att skapa en tillfällig fil. + Phrase not found + Fras hittades inte - &Look up "%1" - &Slå upp "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Slå upp "%1" i &ny flik - - - The referenced resource doesn't exist. - Den refererade resursen finns inte. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Det gick inte att automatiskt öppna en resursfil. Försök att öppna den manuellt: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Slå upp "%1" i %2 + %1 of %2 matches + %1 av %2 träffar Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Granska källkod - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Slå upp "%1" i %2 i &ny flik - - - Open Link in New &Tab - Öppna länk i ny &flik - - - Open Link in &External Browser - Öppna länk i extern &webbläsare - Resource Resurs @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Definition: %1 + + ERROR: %1 + FEL: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Den refererade resursen finns inte. + The referenced audio program doesn't exist. Det refererade ljudprogrammet finns inte. @@ -217,45 +195,33 @@ Op&nera länk - Save &Bookmark "%1..." - Spara &bokmärke "%1..." + Open Link in New &Tab + Öppna länk i ny &flik - WARNING: Audio Player: %1 - VARNING: Ljudspelare: %1 - - - ERROR: %1 - FEL: %1 - - - Save sound - Spara ljud - - - Save image - Spara bild - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Bildfiler (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alla filer (*.*) + Open Link in &External Browser + Öppna länk i extern &webbläsare Save &image... Spara &bild … - Phrase not found - Fras hittades inte - - - %1 of %2 matches - %1 av %2 träffar + Open image in system viewer... + Öppna bild i systemvisaren... Save s&ound... Spara l&jud … + + &Look up "%1" + &Slå upp "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Slå upp "%1" i &ny flik + Send "%1" to input line Skicka "%1" till sökfältet @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Lägg till "%1" i historiken + + Look up "%1" in %2 + Slå upp "%1" i %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Slå upp "%1" i %2 i &ny flik + + + Save &Bookmark "%1..." + Spara &bokmärke "%1..." + &Send Current Article to Anki &Skicka aktuell artikel till Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Skicka markerad text till Anki + + Save sound + Spara ljud + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Ljudfiler (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;;Alla filer (*.*) + + Save image + Spara bild + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Bildfiler (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alla filer (*.*) + Failed to play sound file: %1 Det gick inte att spela upp ljudfil: %1 - &Create Anki note - &Skapa Anki anteckning + Failed to create temporary file. + Det gick inte att skapa en tillfällig fil. - Open image in system viewer... - Öppna bild i systemvisaren... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Det gick inte att automatiskt öppna en resursfil. Försök att öppna den manuellt: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + VARNING: Ljudspelare: %1 + + + &Create Anki note + &Skapa Anki anteckning @@ -432,6 +430,10 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Ordlistor: + Confirmation Bekräftelse @@ -441,16 +443,8 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Är du säker på att du vill skapa en uppsättning grupper baserade på språkpar? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Är du säker på att du vill skapa en uppsättning grupper baserade på metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Kombinera grupper efter källspråk till "%1 >" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Kombinera grupper efter målspråk till "> %1" + Unassigned + Ej tilldelad Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Är du säker på att du vill skapa en uppsättning grupper baserat på innehållande mappar? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Är du säker på att du vill skapa en uppsättning grupper baserade på metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Kombinera grupper efter källspråk till "%1 >" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Kombinera grupper efter målspråk till "> %1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Skapa den dubbelsidiga språkgruppen "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Combine groups with "%1" Kombinera grupper med "%1" - - Dictionaries: - Ordlistor: - - - Unassigned - Ej tilldelad - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Om kontrolleras några filterändringar kommer vi omedelbart tillämpas på huvudordslistan + + + Auto apply + Tillämpa automatiskt + + + Press this button to apply filter to headwords list + Tryck på den här knappen för att tillämpa filter till huvudordslistan + + + Apply + Tillämpa + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtersträng (fast sträng, jokertecken eller reguljärt uttryck) + + + Filter: + Filtrera: + Search mode Sökläge @@ -507,6 +529,14 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Export Exportera + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Ange de maximalt filtrerade headwords som returnerats. + + + Filter max results: + Filtrera max resultat: + Help Hjälp @@ -515,30 +545,6 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) OK Ok - - Press this button to apply filter to headwords list - Tryck på den här knappen för att tillämpa filter till huvudordslistan - - - Apply - Tillämpa - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Om kontrolleras några filterändringar kommer vi omedelbart tillämpas på huvudordslistan - - - Auto apply - Tillämpa automatiskt - - - Filter: - Filtrera: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filtersträng (fast sträng, jokertecken eller reguljärt uttryck) - Text Text @@ -551,6 +557,14 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Unika huvudord totalt: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Unika huvudord totalt: %1, filtrerade (begränsade): %2 + Save headwords to file Spara huvudord till fil @@ -579,48 +593,40 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Export finished Export slutförd - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Ange de maximalt filtrerade headwords som returnerats. - - - Filter max results: - Filtrera max resultat: - - - Unique headwords total: %1. - Unika huvudord totalt: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Unika huvudord totalt: %1, filtrerade (begränsade): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Redigera ordlista + + + Open index folder + Öppna indexmappen + Total articles: Antal artiklar: - Translates from: - Källspråk: + Index filename: + Index filnamn: Total words: Antal ord: - - Translates to: - Målspråk: - Open folder Öppna mapp - Edit dictionary - Redigera ordlista + Translates from: + Källspråk: + + + Translates to: + Målspråk: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Redigera ordlistan via kommando: %1 - - Index filename: - Index filnamn: - - - Open index folder - Öppna indexmappen - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Ordlistefältet + Extended menu with all dictionaries... Visa alla ordlistor i en utökad meny … @@ -752,20 +754,32 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Edit dictionary Redigera ordlista - - &Dictionary Bar - &Ordlistefältet - EditDictionaries + + Dictionaries + Ordlistor + + + &Sources + &Källor + &Dictionaries &Ordlistor - Dictionaries - Ordlistor + &Groups + &Grupper + + + Sources changed + Källor har ändrats + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Några källor har ändrats. Godkänner du ändringarna? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Cancel Avbryt - - Sources changed - Källor har ändrats - - - &Sources - &Källor - - - &Groups - &Grupper - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Några källor har ändrats. Godkänner du ändringarna? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Fulltextsökning - Plain text - Enkel text + Default + Standard Wildcards Jokertecken - The querying word can not be empty. - Frågeordet får inte vara tomt. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - stödja xapian söksyntax, såsom OCH ELLER +/- etc - - - Default - Standard + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) None Ingen + + The querying word can not be empty. + Frågeordet får inte vara tomt. + No dictionaries for full-text search Inga ordlistor för fulltextsökning @@ -947,10 +941,6 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Wait for indexing: Vänta på indexering: - - Help - Hjälp - Total: Totalt: @@ -967,6 +957,10 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Cancel Avbryt + + Help + Hjälp + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Groups - < - < + Dictionaries available: + Tillgängliga ordlistor: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Lägg till markerade ordlistor i gruppen (Insert) > > + + Ins + Insert + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Ta bort markerade ordlistor ur gruppen (Delete) + + + < + < + Del Delete - Ins - Insert + Groups: + Grupper: Tab 2 Flik 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Är du säker på att du vill ta bort alla grupper? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Är du säker på att du vill ta bort gruppen <b>%1</b>? - - - Group tabs - Gruppflikar - - - Open groups list - Öppna grupperlista - - - Remove group - Ta bort grupp - - - Rename group - Byt namn på grupp - - - Give a new name for the group: - Ange ett nytt namn på gruppen: - - - Dictionaries available: - Tillgängliga ordlistor: + Create new dictionary group + Skapa en ny ordlistegrupp &Add group &Lägg till grupp - Add group - Lägg till grupp + Rename current dictionary group + Byt namn på den aktuella ordlistegruppen - Create new dictionary group - Skapa en ny ordlistegrupp + Re&name group + Byt &namn på grupp + + + Remove current dictionary group + Ta bort den aktuella ordlistegruppen + + + &Remove group + Ta &bort grupp + + + Remove all dictionary groups + Ta bort alla ordlistegrupper + + + Remove all groups + Ta bort alla grupper + + + Create language-based groups + Skapa språkbaserade grupper Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Använd musen för att dra och släppa ordlistor till och från grupperna, ändra ordlistornas ordning inom grupperna samt ändra gruppernas inbördes ordning. - Rename current dictionary group - Byt namn på den aktuella ordlistegruppen + Group tabs + Gruppflikar - Remove current dictionary group - Ta bort den aktuella ordlistegruppen + Open groups list + Öppna grupperlista + + + Add group + Lägg till grupp Give a name for the new group: Ange ett namn på den nya gruppen: - Remove all groups - Ta bort alla grupper + Rename group + Byt namn på grupp - Remove selected dictionaries from group (Del) - Ta bort markerade ordlistor ur gruppen (Delete) + Give a new name for the group: + Ange ett nytt namn på gruppen: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Lägg till markerade ordlistor i gruppen (Insert) + Remove group + Ta bort grupp - &Remove group - Ta &bort grupp + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Är du säker på att du vill ta bort gruppen <b>%1</b>? - Groups: - Grupper: - - - Re&name group - Byt &namn på grupp - - - Remove all dictionary groups - Ta bort alla ordlistegrupper - - - Create language-based groups - Skapa språkbaserade grupper + Are you sure you want to remove all the groups? + Är du säker på att du vill ta bort alla grupper? @@ -1156,17 +1150,21 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) HunspellDictsModel - - Name - Namn - Enabled Aktiverad + + Name + Namn + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Initierar + Indexing: Indexering: @@ -1175,10 +1173,6 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Dictionary Name Ordlistans namn - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Initierar - Please wait... Var god vänta … @@ -1194,485 +1188,53 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Ido - - - Lao - Lao - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - Igbo - - - Komi - Komi - - - Manx - Manx - - - Pali - Pali - - - Thai - Thailändska - - - Urdu - Urdu - - - Zulu - Zulu - - - Czech - Tjeckiska - - - Dutch - Nederländska - - - Ganda - Luganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Grekiska - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - Hindi - - - Irish - Iriska - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Kikongo - - - Latin - Latin - - - Malay - Malajiska - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauruanska - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - Tadzjikiska - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tatariska - - - Swati - SiSwati - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Iñupiaq - - - Venda - Venda - - - Uzbek - Uzbekiska - - - Welsh - Kymriska - - - Wolof - Wolof - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - Italienska - - - Raeto-Romance - Rätoromanska - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Nordndebele - Abkhazian Abchaziska - Kirghiz - Kirgiziska + Avestan + Avestiska - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + Afrikaans - Scottish Gaelic - Skotsk gäliska - - - Albanian - Albanska - - - Latvian - Lettiska - - - Malayalam - Malayalam - - - Kurdish - Kurdiska - - - Bulgarian - Bulgariska - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Maltesiska - - - Marathi - Marathi - - - Arabic - Arabiska - - - Basque - Baskiska - - - Avaric - Avariska - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Bretonska - - - Sundanese - Sundanesiska - - - Danish - Danska - - - Divehi - Divehi - - - Luba-Katanga - Luba-katanga - - - Fijian - Fijianska - - - Hungarian - Ungerska - - - French - Franska - - - German - Tyska - - - Mongolian - Mongoliska - - - Hebrew - Hebreiska - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Luxemburgiska - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Kazakiska - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Koreanska - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepali - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - Pashto - - - Polish - Polska - - - Samoan - Samoanska - - - Occitan - Occitanska - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slovakiska - - - Somali - Somaliska - - - Telugu - Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Uiguriska - - - Serbo-Croatian - Serbokroatiska - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Zhuang - - - Romanian - Rumänska - - - Indonesian - Indonesiska - - - Panjabi - Punjabi - - - Southern Sotho - Sesotho - - - Corsican - Korsikanska - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Persiska - - - Slovenian - Slovenska - - - Western Frisian - Västfrisiska - - - Aragonese - Aragonska - - - Tahitian - Tahitiska - - - Malagasy - Malagassiska - - - Galician - Galiciska - - - Azerbaijani - Azerbajdzjanska + Akan + Akan Amharic Amhariska - Sanskrit - Sanskrit + Aragonese + Aragonska - Japanese - Japanska + Arabic + Arabiska - Ukrainian - Ukrainska + Assamese + Assamesiska - Bambara - Bambara + Avaric + Avariska - Kalaallisut - Grönländska + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azerbajdzjanska Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Vitryska - Kashmiri - Kashmiri + Bulgarian + Bulgariska - Sardinian - Sardiska - - - Hiri Motu - Hiri motu - - - Quechua - Quechua - - - Bengali - Bengaliska - - - Javanese - Javanesiska - - - Avestan - Avestiska - - - Kinyarwanda - Rwanda - - - Afrikaans - Afrikaans + Bihari + Bihari Bislama Bislama - Armenian - Armeniska + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norska (bokmål) - - - Croatian - Kroatiska - - - Bosnian - Bosniska - - - Interlingua - Interlingua - - - Interlingue - Occidental - - - Catalan - Katalanska - - - Serbian - Serbiska - - - Burmese - Burmesiska - - - Russian - Ryska - - - Limburgish - Limburgiska - - - Norwegian - Norska - - - Chechen - Tjetjenska - - - Chinese - Kinesiska - - - Chuvash - Tjuvasjiska - - - Sinhala - Singalesiska - - - Spanish - Spanska - - - Cornish - Korniska - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assamesiska - - - Ossetian - Ossetiska - - - Estonian - Estniska - - - Swahili - Swahili - - - Swedish - Svenska + Bengali + Bengaliska Tibetan Tibetanska - Vietnamese - Vietnamesiska + Breton + Bretonska - Macedonian - Makedonska + Bosnian + Bosniska - Portuguese - Portugisiska + Catalan + Katalanska - Turkish - Turkiska + Chechen + Tjetjenska - Turkmen - Turkmeniska + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Korsikanska - Icelandic - Isländska + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Engelska - - - Georgian - Georgiska + Czech + Tjeckiska Church Slavic Kyrkoslaviska - Faroese - Färöiska + Chuvash + Tjuvasjiska + + + Welsh + Kymriska + + + Danish + Danska + + + German + Tyska + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Grekiska + + + English + Engelska + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Spanska + + + Estonian + Estniska + + + Basque + Baskiska + + + Persian + Persiska + + + Fulah + Fula Finnish Finska + + Fijian + Fijianska + + + Faroese + Färöiska + + + French + Franska + + + Western Frisian + Västfrisiska + + + Irish + Iriska + + + Scottish Gaelic + Skotsk gäliska + + + Galician + Galiciska + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebreiska + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hiri motu + + + Croatian + Kroatiska + + + Haitian + Haitiska + + + Hungarian + Ungerska + + + Armenian + Armeniska + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonesiska + + + Interlingue + Occidental + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuanesisk yi + + + Inupiaq + Iñupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Isländska + + + Italian + Italienska + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japanska + + + Javanese + Javanesiska + + + Georgian + Georgiska + + + Kongo + Kikongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Kazakiska + + + Kalaallisut + Grönländska + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Koreanska + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kashmiri + + + Kurdish + Kurdiska + + + Komi + Komi + + + Cornish + Korniska + + + Kirghiz + Kirgiziska + + + Latin + Latin + + + Luxembourgish + Luxemburgiska + + + Ganda + Luganda + + + Limburgish + Limburgiska + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Lao + + + Lithuanian + Litauiska + + + Luba-Katanga + Luba-katanga + + + Latvian + Lettiska + + + Malagasy + Malagassiska + + + Marshallese + Marshallesiska + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Makedonska + + + Malayalam + Malayalam + + + Mongolian + Mongoliska + + + Marathi + Marathi + + + Malay + Malajiska + + + Maltese + Maltesiska + + + Burmese + Burmesiska + + + Nauru + Nauruanska + + + Norwegian Bokmal + Norska (bokmål) + + + North Ndebele + Nordndebele + + + Nepali + Nepali + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Nederländska + + + Norwegian Nynorsk + Norska (nynorsk) + + + Norwegian + Norska + + + South Ndebele + Sydndebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitanska + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Ossetiska + + + Panjabi + Punjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polska + + + Pashto + Pashto + + + Portuguese + Portugisiska + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Rätoromanska + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumänska + + + Russian + Ryska + + + Kinyarwanda + Rwanda + + + Sanskrit + Sanskrit + + + Sardinian + Sardiska + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Nordsamiska + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbokroatiska + + + Sinhala + Singalesiska + + + Slovak + Slovakiska + + + Slovenian + Slovenska + + + Samoan + Samoanska + + + Shona + Shona + + + Somali + Somaliska + + + Albanian + Albanska + + + Serbian + Serbiska + + + Swati + SiSwati + + + Southern Sotho + Sesotho + + + Sundanese + Sundanesiska + + + Swedish + Svenska + + + Swahili + Swahili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tadzjikiska + + + Thai + Thailändska + + + Tigrinya + Tigrinska + + + Turkmen + Turkmeniska + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turkiska + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tatariska + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitiska + + + Uighur + Uiguriska + + + Ukrainian + Ukrainska + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Uzbekiska + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamesiska + Volapuk Volapük @@ -1883,57 +1901,37 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Vallonska - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + Wolof - Marshallese - Marshallesiska - - - Northern Sami - Nordsamiska - - - Haitian - Haitiska - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Norska (nynorsk) - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Sydndebele - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Litauiska - - - Sichuan Yi - Sichuanesisk yi - - - Tigrinya - Tigrinska + Xhosa + Xhosa Yiddish Jiddisch + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Kinesiska + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Kinesiska (traditionell) @@ -1994,10 +1992,6 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Tamazight Fantastisk - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Engelska @@ -2183,406 +2181,40 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favo&riter - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Alla - - - Back - Bakåt - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 ordlistor, %2 artiklar, %3 ord - - - &Edit - &Redigera + Welcome! + Välkommen! &File &Arkiv + + &Edit + &Redigera + &Help &Hjälp - - Search - Sök - - - &Quit - &Avsluta - - - Error - Fel - - - Quit from application - Avslutar programmet - - - &Close To Tray - &Stäng till meddelandefältet - - - Can't save article: %1 - Det gick inte att spara artikeln: %1 - - - Zoom In - Zooma in - - - &Dictionaries... - &Ordlistor … - - - &About - &Om - - - &Forum - &Forum - - - &Print - Skriv &ut - - - &Save Article - &Spara artikel - - - Save Article As - Spara artikel som - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Minimerar programfönstret till meddelandefältet - - - Page Set&up - Utskrifts&format - - - &Homepage - &Webbplats - - - New Release Available - Ny version tillgänglig - - - Zoom Out - Zooma ut - - - Show &Main Window - Visa &huvudfönstret - - - About GoldenDict-ng - Om GoldenDict-ng - - - Download - Hämta - - - Page Setup - Utskriftsformat - - - Normal Size - Normal storlek - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Det gick inte att initiera övervakningsmekanismen för kortkommandon.<br>Säkerställ att tillägget RECORD för din XServer är aktiverat. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Version <b>%1</b> av GoldenDict finns nu tillgänglig för hämtning.<br>Klicka på <b>Hämta</b> för att gå till hämtningssidan. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (namnlös) - - - &Preferences... - &Inställningar … - - - Welcome! - Välkommen! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Läs upp ord (Alt+S) - - - Save Article - Spara artikel - - - Skip This Release - Hoppa över denna version - - - Forward - Framåt - - - Print Article - Skriv ut artikel - - - No printer is available. Please install one first. - Inga tillgängliga skrivare. Du måste installera eller ansluta dig till en. - &View &Visa - - H&istory - &Historik - - - &Clear - &Rensa - &Zoom &Zooma - Words Zoom In - Zooma in ord + H&istory + &Historik - Words Zoom Out - Zooma ut ord + Search + Sök - Words Normal Size - Normal storlek på ord - - - Close current tab - Stäng aktuell flik - - - Close all tabs - Stäng alla flikar - - - Close all tabs except current - Stäng alla flikar utom aktuell flik - - - Opened tabs - Öppnade flikar - - - New Tab - Ny flik - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Konfigurationsfilmapp - - - &Menubar - &Menyrad - - - Found in Dictionaries: - Träffar hittades i följande ordlistor: - - - Add all tabs to Favorites - Lägg till alla flikar i Favoriter - - - WARNING: %1 - VARNING: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Sträng för att söka i ordlistor. Jokertecken '*', '?' och uppsättningar av symboler '[...]' är tillåtna. -För att hitta '*', '?', '[', ']' symboler använder '\*', '\?', '\[', '\]' respektive - - - Open Tabs List - Öppna lista över flikar - - - Remove current tab from Favorites - Ta bort aktuell flik från Favoriter - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Du har valt att dölja en menyrad. Använd %1 för att visa den igen. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Visa - - - &Export - &Exportera - - - &Hide - &Dölj - - - Export history to file - Exportera historik till fil - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Textfiler (*.txt);;Alla filer (*.*) - - - History export complete - Historiken har exporterats - - - Export error: - Fel vid export: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Importera - - - Import history from file - Importera historik från fil - - - Import error: invalid data in file - Fel vid import: felaktiga data i fil - - - History import complete - Historiken har importerats - - - Import error: - Fel vid import: - - - Export Favorites to file - Exportera Favoriter till fil - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML-filer (*.xml);;Alla filer (*.*) - - - Favorites export complete - Favoriter exportera komplett - - - Export Favorites to file as plain list - Exportera Favoriter till fil som vanlig lista - - - Import Favorites from file - Importera Favoriter från fil - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML-filer (*.xml);;Txt-filer (*.txt);;Alla filer (*.*) - - - Favorites import complete - Favoriter import komplett - - - Data parsing error - Dataparseringsfel - - - Dictionary info - Information om ordlista - - - Dictionary headwords - Ordlistans huvudord - - - Open dictionary folder - Öppna ordlistans mapp - - - Edit dictionary - Redigera ordlista - - - Now indexing for full-text search: - Nu indexering för fulltextsökning: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Ta bort huvudord "%1" från Favoriter? + Favo&rites + Favo&riter &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Favor&ites Pane Rutan Favor&iter + + &History Pane + &Historikpanel + + + &Dictionaries... + &Ordlistor … + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Inställningar … + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Webbplats + + + &About + &Om + + + About GoldenDict-ng + Om GoldenDict-ng + + + &Quit + &Avsluta + + + Quit from application + Avslutar programmet + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Forum + + + &Close To Tray + &Stäng till meddelandefältet + + + Minimizes the window to tray + Minimerar programfönstret till meddelandefältet + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Spara artikel + + + Save Article + Spara artikel + + + F2 + F2 + + + &Print + Skriv &ut + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Utskrifts&format + Print Pre&view Förhands&granska @@ -2604,10 +2320,42 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol &Rescan Files Sök igenom filer &igen + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Rensa + &New Tab &Ny flik + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Konfigurationsfilmapp + + + &Show + &Visa + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Exportera + + + &Import + &Importera + &Always on Top &Alltid överst @@ -2644,6 +2392,10 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol GoldenDict reference GoldenDict-referens + + F1 + F1 + Show Visa @@ -2680,14 +2432,164 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Show Small Icons in &Toolbars Visa små ikoner i &verktygsfält + + &Menubar + &Menyrad + &Navigation &Navigeringsfältet + + Back + Bakåt + + + Forward + Framåt + Enable Scanning Aktivera skanning + + Pronounce Word (Alt+S) + Läs upp ord (Alt+S) + + + Zoom In + Zooma in + + + Zoom Out + Zooma ut + + + Normal Size + Normal storlek + + + Found in Dictionaries: + Träffar hittades i följande ordlistor: + + + Words Zoom In + Zooma in ord + + + Words Zoom Out + Zooma ut ord + + + Words Normal Size + Normal storlek på ord + + + Show &Main Window + Visa &huvudfönstret + + + Opened tabs + Öppnade flikar + + + Close current tab + Stäng aktuell flik + + + Close all tabs + Stäng alla flikar + + + Close all tabs except current + Stäng alla flikar utom aktuell flik + + + Add all tabs to Favorites + Lägg till alla flikar i Favoriter + + + New Tab + Ny flik + + + Accessibility API is not enabled + API för hjälpmedel har inte aktiverats + + + WARNING: %1 + VARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Sträng för att söka i ordlistor. Jokertecken '*', '?' och uppsättningar av symboler '[...]' är tillåtna. +För att hitta '*', '?', '[', ']' symboler använder '\*', '\?', '\[', '\]' respektive + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 ordlistor, %2 artiklar, %3 ord + + + All + Alla + + + Open Tabs List + Öppna lista över flikar + + + (untitled) + (namnlös) + + + Remove current tab from Favorites + Ta bort aktuell flik från Favoriter + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Det gick inte att initiera övervakningsmekanismen för kortkommandon.<br>Säkerställ att tillägget RECORD för din XServer är aktiverat. + + + New Release Available + Ny version tillgänglig + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Version <b>%1</b> av GoldenDict finns nu tillgänglig för hämtning.<br>Klicka på <b>Hämta</b> för att gå till hämtningssidan. + + + Download + Hämta + + + Skip This Release + Hoppa över denna version + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Du har valt att dölja en menyrad. Använd %1 för att visa den igen. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Utskriftsformat + + + No printer is available. Please install one first. + Inga tillgängliga skrivare. Du måste installera eller ansluta dig till en. + + + Print Article + Skriv ut artikel + Article, Complete (*.html) Artikel, fullständig (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Article, HTML Only (*.html) Artikel, endast HTML (*.html) + + Save Article As + Spara artikel som + + + Error + Fel + + + Can't save article: %1 + Det gick inte att spara artikeln: %1 + Saving article... Sparar artikel … @@ -2709,12 +2623,96 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Huvudfönstret har ställts in att alltid ligga överst. - &History Pane - &Historikpanel + &Hide + &Dölj - Accessibility API is not enabled - API för hjälpmedel har inte aktiverats + Export history to file + Exportera historik till fil + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Textfiler (*.txt);;Alla filer (*.*) + + + Export error: + Fel vid export: + + + History export complete + Historiken har exporterats + + + Import history from file + Importera historik från fil + + + Import error: + Fel vid import: + + + Import error: invalid data in file + Fel vid import: felaktiga data i fil + + + History import complete + Historiken har importerats + + + Export Favorites to file + Exportera Favoriter till fil + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML-filer (*.xml);;Alla filer (*.*) + + + Favorites export complete + Favoriter exportera komplett + + + Export Favorites to file as plain list + Exportera Favoriter till fil som vanlig lista + + + Import Favorites from file + Importera Favoriter från fil + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-filer (*.xml);;Txt-filer (*.txt);;Alla filer (*.*) + + + Data parsing error + Dataparseringsfel + + + Favorites import complete + Favoriter import komplett + + + Dictionary info + Information om ordlista + + + Dictionary headwords + Ordlistans huvudord + + + Open dictionary folder + Öppna ordlistans mapp + + + Edit dictionary + Redigera ordlista + + + Now indexing for full-text search: + Nu indexering för fulltextsökning: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Ta bort huvudord "%1" från Favoriter? @@ -2744,6 +2742,10 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol MediaWikisModel + + Enabled + Aktiverad + Name Namn @@ -2752,10 +2754,6 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Address Adress - - Enabled - Aktiverad - Icon Ikon @@ -2778,10 +2776,18 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Form Formulär + + Dictionary order: + Ordlisteordning: + Inactive (disabled) dictionaries: Inaktiverade ordlistor: + + Dictionary information + Information om ordlista + Name: Namn: @@ -2790,6 +2796,10 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Total articles: Antal artiklar: + + Total words: + Antal ord: + Translates from: Källspråk: @@ -2799,28 +2809,20 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Målspråk: - Total words: - Antal ord: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Ändra ordningen genom att dra och släppa objekten i listan. Släpp ordlistor i gruppen "Inaktiverade ordlistor" för att inaktivera dem. - - - Dictionary order: - Ordlisteordning: + Description: + Beskrivning: Files comprising this dictionary: Filer som omfattas av ordlistan: - Dictionary information - Information om ordlista + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Ändra ordningen genom att dra och släppa objekten i listan. Släpp ordlistor i gruppen "Inaktiverade ordlistor" för att inaktivera dem. - Description: - Beskrivning: + Dictionary headwords + Ordlistans huvudord Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Sort by languages Sortera efter språk - - Dictionary headwords - Ordlistans huvudord - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Ordlistor aktiva: % 1, inaktiva: % 2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Preferences - Alt - Alt + Preferences + Inställningar - Start to system tray - Starta programmet minimerat i meddelandefältet + &Interface + &Gränssnitt - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Dubbelklick översätter det klickade ordet - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Visa ikon i meddelandefältet - - - Host: - Värd: - - - Port: - Port: - - - Shift - Skift - - - Type: - Typ: - - - User: - Användare: - - - &Scan Popup - &Sökpopupruta + Tabbed browsing + Flikar Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,89 +2874,10 @@ switching to them. Aktivera detta alternativ för att öppna nya flikar utan att växla till dem på en gång. - - Use proxy server - Använd proxyserver - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Använd följande kortkommando för att översätta ett ord från Urklipp: - - - Windows key or Meta key - Windows- eller Meta-tangenten - - - Auto-pronounce words in main window - Läs automatiskt upp ord i huvudfönstret - - - Start with system - Starta automatiskt när datorn startar - - - Tabbed browsing - Flikar - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - När detta alternativ är aktiverat kommer ett klick på stängknappen (X) att -minimera fönstret till meddelandefältet istället för att avsluta programmet. - - - &Audio - L&jud - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Aktivera detta alternativ om du vill använda -en proxyserver för programmets alla nätverks- -förfrågningar. - - - Interface language: - Språk för användargränssnittet: - Open new tabs in background Öppna nya flikar i bakgrunden - - &Network - &Nätverk - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - När alternativet är aktiverat visas sökpopuprutan endast om alla de -angivna tangenterna är nedtryckta när ordet markeras. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Läs automatiskt upp ord i popuprutan - - - Open new tabs after the current one - Öppna nya flikar bredvid den aktuella fliken - - - Restart the program to apply the language change. - Starta om programmet för att verkställa bytet av språk. - - - Alt key - Alt-tangenten - - - Check for new program releases periodically - Sök med jämna mellanrum efter nya programversioner - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2996,147 +2887,24 @@ bredvid den aktuella, aktiva fliken. Annars öppnas de efter den sista fliken i flikfältet. - Close to system tray - Stäng till meddelandefältet + Open new tabs after the current one + Öppna nya flikar bredvid den aktuella fliken - System default - Systemstandard + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Välj detta alternativ om du inte fill se flikfältet när endast en flik är öppen. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - När detta alternativ är aktiverat visas en ikon i meddelandefältet, som kan -användas för att öppna huvudfönstret och utföra andra uppgifter. + Hide single tab + Dölj fliken och flikfältet om endast en flik är öppen - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - När detta alternativ är aktiverat kontrollerar -programmet med jämna mellanrum om det finns -en ny, uppdaterad version av GoldenDict. Om så -är fallet informerar programmet användaren om -saken och ber denna att öppna en hämtningssida. + MRU order: Most recently used order. + MRU beställning: Senast använda beställning. - Startup - Programstart - - - Password: - Lösenord: - - - Default - Standard - - - &Interface - &Gränssnitt - - - Ctrl key - Ctrl-tangenten - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Använd följande kortkommando för att visa eller dölja huvudfönstret: - - - Preferences - Inställningar - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Kortkommandona är globala och fungerar inifrån alla program och i alla sammanhang, förutsatt att GoldenDict körs i bakgrunden. - - - Hotkeys - Kortkommandon - - - Start with scan popup turned on - Starta med sökpopuprutan påslagen - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Aktivera detta alternativ för att öppna programmet direkt i meddelande- -fältet, utan att visa huvudfönstret. - - - Shift key - Skift-tangenten - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Startar GoldenDict automatiskt efter att operativsystemet har startats. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Avgör om sökpopuprutelägets standardinställning är PÅ eller AV. Om kryss- -rutan är markerad startar programmet alltid med sökpopuprutan påslagen. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Visa inte popup när markering eller urklipp i en av GoldenDicts egna fönsterändringar - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorera GoldenDicts egen markering och urklippsförändringar - - - Play audio files via built-in audio support - Spela upp ljudfiler via inbyggt ljudstöd - - - Use internal player: - Använd intern spelare: - - - Choose audio back end - Välj ljud-backend - - - Enter audio player command line - Ange ljudspelarkommandoraden - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Om du aktiverar detta alternativ blockerar GoldenDict de flesta av de -annonser som finns på olika sidor genom att blockera innehåll (bilder, ramar) -som inte ursprungligen kommer från webbplatsen du surfar på. Om en -webbplats slutar fungera p.g.a. det här, testa att inaktivera alternativet. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Blockera inläsning av innehåll från andra webbplatser (döljer merparten av annonserna) - - - Pronunciation - Text till tal - - - Playback - Uppspelning - - - Use external program: - Använd externt program: - - - Double-click translates the word clicked - Dubbelklick översätter det klickade ordet - - - Use any external program to play audio files - Använd ett externt program för att spela upp ljudfiler. + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl+Tabb bläddrar igenom flikarna i den ordning de senast användes Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3149,32 +2917,24 @@ Med detta alternativ aktiverat döljer den istället huvudfönstret.Esc-tangenten döljer huvudfönstert - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Välj detta alternativ om du inte fill se flikfältet när endast en flik är öppen. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Aktivera detta alternativ om du vill markera ord med ett enkelklick. - Hide single tab - Dölj fliken och flikfältet om endast en flik är öppen + Select word by single click + Markera ord med enkelklick - Adjust this value to avoid huge context menus. - Justera detta värde för att undvika alltför stora snabbmenyer. + Startup + Programstart - Context menu dictionaries limit: - Högsta antal ordlistor i snabbmenyer: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Startar GoldenDict automatiskt efter att operativsystemet har startats. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Skicka översatta ord till huvudfönstret istället för att visa dem i popuprutan. - - - Send translated word to main window - Skicka översatta ord till huvudfönstret - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Visa ett flaggfönster innan du visar popup-fönster klickar du på flaggan för att visa popup-fönster. + Start with system + Starta automatiskt när datorn startar Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3189,10 +2949,68 @@ rulla till artikeln från samma ordbok. Med det här alternativet av,, visas art Automatically scroll to target article Rulla automatiskt till målartikel + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + När detta alternativ är aktiverat visas en ikon i meddelandefältet, som kan +användas för att öppna huvudfönstret och utföra andra uppgifter. + + + Enable system tray icon + Visa ikon i meddelandefältet + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Aktivera detta alternativ för att öppna programmet direkt i meddelande- +fältet, utan att visa huvudfönstret. + + + Start to system tray + Starta programmet minimerat i meddelandefältet + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + När detta alternativ är aktiverat kommer ett klick på stängknappen (X) att +minimera fönstret till meddelandefältet istället för att avsluta programmet. + + + Close to system tray + Stäng till meddelandefältet + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Justera detta värde för att undvika alltför stora snabbmenyer. + + + Context menu dictionaries limit: + Högsta antal ordlistor i snabbmenyer: + + + Appearance + Utseende + + + Interface Font + Gränssnittets teckensnitt + + + Interface language: + Språk för användargränssnittet: + Article Display style: Artikelns visningsstil: + + Add-on style: + Tilläggsformat: + + + Interface Style: + Gränssnittsstil: + Turn the UI to dark. Vänd UI till mörk. @@ -3210,8 +3028,50 @@ rulla till artikeln från samma ordbok. Med det här alternativet av,, visas art Mörkt läsarläge - MRU order: Most recently used order. - MRU beställning: Senast använda beställning. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Dessa typsnitt kommer att tillämpas när de typsnitt som anges i en ordbok inte hittas. + + + Fallback Fonts + Reservteckensnitt + + + Standard Font + Standard teckensnitt + + + Serif Font + Serif teckensnitt + + + Sans-serif Font + Sans-serif teckensnitt + + + Monospace Font + Monospace teckensnitt + + + &Scan Popup + &Sökpopupruta + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Avgör om sökpopuprutelägets standardinställning är PÅ eller AV. Om kryss- +rutan är markerad startar programmet alltid med sökpopuprutan påslagen. + + + Start with scan popup turned on + Starta med sökpopuprutan påslagen + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Skicka översatta ord till huvudfönstret istället för att visa dem i popuprutan. + + + Send translated word to main window + Skicka översatta ord till huvudfönstret Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3225,14 +3085,64 @@ rulla till artikeln från samma ordbok. Med det här alternativet av,, visas art Track Selection change Ändra spårval + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + När alternativet är aktiverat visas sökpopuprutan endast om alla de +angivna tangenterna är nedtryckta när ordet markeras. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Endast tack val när alla valda nycklar hålls tryckt: + + Alt key + Alt-tangenten + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl-tangenten + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Skift-tangenten + + + Shift + Skift + + + Windows key or Meta key + Windows- eller Meta-tangenten + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Visa ett flaggfönster innan du visar popup-fönster klickar du på flaggan för att visa popup-fönster. + Show scan flag when word is selected Visa skanningsflagga när ord är markerat + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Visa inte popup när markering eller urklipp i en av GoldenDicts egna fönsterändringar + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignorera GoldenDicts egen markering och urklippsförändringar + Delay time Försening @@ -3241,6 +3151,81 @@ rulla till artikeln från samma ordbok. Med det här alternativet av,, visas art ms ms + + Hotkeys + Kortkommandon + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Använd följande kortkommando för att visa eller dölja huvudfönstret: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Använd följande kortkommando för att översätta ett ord från Urklipp: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Kortkommandona är globala och fungerar inifrån alla program och i alla sammanhang, förutsatt att GoldenDict körs i bakgrunden. + + + &Audio + L&jud + + + Pronunciation + Text till tal + + + Auto-pronounce words in main window + Läs automatiskt upp ord i huvudfönstret + + + Auto-pronounce words in scan popup + Läs automatiskt upp ord i popuprutan + + + Playback + Uppspelning + + + Play audio files via built-in audio support + Spela upp ljudfiler via inbyggt ljudstöd + + + Use internal player: + Använd intern spelare: + + + Choose audio back end + Välj ljud-backend + + + Use any external program to play audio files + Använd ett externt program för att spela upp ljudfiler. + + + Use external program: + Använd externt program: + + + Enter audio player command line + Ange ljudspelarkommandoraden + + + &Network + &Nätverk + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Aktivera detta alternativ om du vill använda +en proxyserver för programmets alla nätverks- +förfrågningar. + + + Use proxy server + Använd proxyserver + System proxy Systemproxy @@ -3253,6 +3238,26 @@ rulla till artikeln från samma ordbok. Med det här alternativet av,, visas art Custom settings Anpassade inställningar + + Type: + Typ: + + + Host: + Värd: + + + Port: + Port: + + + User: + Användare: + + + Password: + Lösenord: + Anki Connect Anki-anslutning @@ -3293,6 +3298,19 @@ rulla till artikeln från samma ordbok. Med det här alternativet av,, visas art Sentence field (can be empty)... Meningsfält (kan vara tomt)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Om du aktiverar detta alternativ blockerar GoldenDict de flesta av de +annonser som finns på olika sidor genom att blockera innehåll (bilder, ramar) +som inte ursprungligen kommer från webbplatsen du surfar på. Om en +webbplats slutar fungera p.g.a. det här, testa att inaktivera alternativet. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Blockera inläsning av innehåll från andra webbplatser (döljer merparten av annonserna) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3330,6 +3348,22 @@ sin nätverkscache från disken under avslutning. Clear network cache on exit Rensa nätverkscachen vid avslut + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + När detta alternativ är aktiverat kontrollerar +programmet med jämna mellanrum om det finns +en ny, uppdaterad version av GoldenDict. Om så +är fallet informerar programmet användaren om +saken och ber denna att öppna en hämtningssida. + + + Check for new program releases periodically + Sök med jämna mellanrum efter nya programversioner + Full-text search Fulltextsökning @@ -3346,106 +3380,14 @@ sin nätverkscache från disken under avslutning. articles (0 - unlimited) artiklar (0 - obegränsat) + + Create fulltext index with parallel threads + Skapa fulltextindex med parallella trådar + Ad&vanced A&vancerat - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Under successiva sökningar, om en ordbok kollapsas av manuell, kommer det att förbli kollapsade i nästa sökning - - - Session collapse - Sessionen kollapsar - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - På en ny sökning fokuserar du huvud- eller popup-fönstret även om det är synligt - - - Favorites - Favoriter - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favoriters sparningsintervall. Om inställd på 0 sparas Favoriter endast vid avslutning. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Slå på detta alternativ för att bekräfta varje operation av postborttagning - - - Confirmation for items deletion - Bekräftelse för borttagning av poster - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Slå på det här alternativet för att ignorera orimligt lång inmatningstext -från mouse-over, urval, urklipp eller kommandorad - - - Ignore input phrases longer than - Ignorera inmatningsfraser längre än - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Inmatningsfraser längre än denna storlek kommer att ignoreras - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Aktivera det här alternativet om du vill ignorera diacritics när du söker artiklar - - - Ignore diacritics while searching - Ignorera diacritics medan du söker - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Aktivera detta alternativ för att alltid visa valfria delar av artiklar. - - - Expand optional &parts - Visa valfria &delar - - - Select this option to automatic collapse big articles - Välj detta alternativ för att automatiskt dölja stora artiklar. - - - Collapse articles more than - Dölj artiklar längre än - - - Articles longer than this size will be collapsed - Artiklar som är längre än följande antal tecken kommer att komprimeras. - - - Ignore punctuation while searching - Ignorera skiljetecken vid sökning - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Aktivera det här alternativet om du vill aktivera extra artiklar sök via synonymlistor -från Stardict, Babylon och GLS ordböcker - - - Extra search via synonyms - Extra sökning via synonymer - - - symbols - tecken - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl+Tabb bläddrar igenom flikarna i den ordning de senast användes - - - Babylon - Babylon - History Historik @@ -3458,22 +3400,6 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker Store &history Lagra &historik - - Articles - Artiklar - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Aktivera detta alternativ om du vill markera ord med ett enkelklick. - - - Select word by single click - Markera ord med enkelklick - - - Add-on style: - Tilläggsformat: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Ange det maximala antalet poster som får behållas i historiken. @@ -3494,6 +3420,118 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker minutes minut + + Favorites + Favoriter + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Favoriters sparningsintervall. Om inställd på 0 sparas Favoriter endast vid avslutning. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Slå på detta alternativ för att bekräfta varje operation av postborttagning + + + Confirmation for items deletion + Bekräftelse för borttagning av poster + + + Articles + Artiklar + + + Ignore punctuation while searching + Ignorera skiljetecken vid sökning + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Inmatningsfraser längre än denna storlek kommer att ignoreras + + + symbols + tecken + + + Select this option to automatic collapse big articles + Välj detta alternativ för att automatiskt dölja stora artiklar. + + + Collapse articles more than + Dölj artiklar längre än + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Slå på det här alternativet för att ignorera orimligt lång inmatningstext +från mouse-over, urval, urklipp eller kommandorad + + + Ignore input phrases longer than + Ignorera inmatningsfraser längre än + + + Articles longer than this size will be collapsed + Artiklar som är längre än följande antal tecken kommer att komprimeras. + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Aktivera detta alternativ för att alltid visa valfria delar av artiklar. + + + Expand optional &parts + Visa valfria &delar + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Aktivera det här alternativet om du vill ignorera diacritics när du söker artiklar + + + Ignore diacritics while searching + Ignorera diacritics medan du söker + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Under successiva sökningar, om en ordbok kollapsas av manuell, kommer det att förbli kollapsade i nästa sökning + + + Session collapse + Sessionen kollapsar + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Aktivera det här alternativet om du vill aktivera extra artiklar sök via synonymlistor +från Stardict, Babylon och GLS ordböcker + + + Extra search via synonyms + Extra sökning via synonymer + + + When using clipboard, strip everything after newline + När du använder urklipp, ta bort allt efter nyrad + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + På en ny sökning fokuserar du huvud- eller popup-fönstret även om det är synligt + + + Miscellaneous + Diverse + + + Remove invalid index on exit + Ta bort ogiltigt index vid utgång + + + System default + Systemstandard + + + Default + Standard + Classic Klassisk @@ -3502,6 +3540,14 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker Modern Modernt + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babylon + Lingoes Lingor @@ -3515,77 +3561,21 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker MB - Restart needed - Omstart behövs + Restart the program to apply the language change. + Starta om programmet för att verkställa bytet av språk. Restart to apply the interface style change. Starta om för att tillämpa ändringen av gränssnittsstilen. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Positionsinformation krävs för att använda Xapians frassökning och NEAR-operator, men databasstorleken blir mycket större. Gäller endast nya inkommande ordböcker. - - - Enable index with positional information - Aktivera index med positionsinformation - - - Standard Font - Standard teckensnitt - - - Monospace Font - Monospace teckensnitt - - - Serif Font - Serif teckensnitt - - - Sans-serif Font - Sans-serif teckensnitt - - - Appearance - Utseende - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Dessa typsnitt kommer att tillämpas när de typsnitt som anges i en ordbok inte hittas. - - - Fallback Fonts - Reservteckensnitt - - - Interface Style: - Gränssnittsstil: - - - Create fulltext index with parallel threads - Skapa fulltextindex med parallella trådar - - - When using clipboard, strip everything after newline - När du använder urklipp, ta bort allt efter nyrad - - - Remove invalid index on exit - Ta bort ogiltigt index vid utgång - - - Miscellaneous - Diverse - - - Interface Font - Gränssnittets teckensnitt - Restart to apply the interface font change. Starta om för att tillämpa gränssnittets teckensnittsändring. + + Restart needed + Omstart behövs + ProgramTypeEditor @@ -3714,14 +3704,6 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker Change the group of popup. Ändra grupp av popup. - - Toggle scan popup. - Växla skanning popup. - - - Print version and diagnosis info. - Utskriftsversion och diagnosinformation. - Force the word to be translated in scanpopup Tvinga ordet att översättas i scanpopup @@ -3730,6 +3712,14 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker Force the word to be translated in the mainwindow Tvinga ordet att översättas i huvudfönstret + + Toggle scan popup. + Växla skanning popup. + + + Print version and diagnosis info. + Utskriftsversion och diagnosinformation. + QuickFilterLine @@ -3752,25 +3742,25 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker Resource saving error: Fel när resurs skulle sparas: - - The referenced resource failed to download. - Det gick inte att hämta den refererade resursen. - WARNING: %1 VARNING: %1 + + The referenced resource failed to download. + Det gick inte att hämta den refererade resursen. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Romanisering för katakana enl. Hepburn-systemet - Hepburn Romaji for Hiragana Romanisering för hiragana enl. Hepburn-systemet + + Hepburn Romaji for Katakana + Romanisering för katakana enl. Hepburn-systemet + RussianTranslit @@ -3781,18 +3771,34 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Dialog + + Back + Bakåt + + + Forward + Framåt + Pronounce Word (Alt+S) Läs upp ord (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Skicka ord till huvudfönstret (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Lägg till ord i Favoriter (Ctrl + E) @@ -3812,24 +3818,8 @@ could be resized or managed in other ways. Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. - Send word to main window (Alt+W) - Skicka ord till huvudfönstret (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Bakåt - - - Forward - Framåt - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3865,14 +3855,14 @@ Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. SoundDirsModel - - Name - Namn - Path Sökväg + + Name + Namn + Icon Ikon @@ -3885,195 +3875,45 @@ Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. Filer - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - System: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Vill du ta bort webbplatsen <b>%1</b> ur listan? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Den japanska stavelseskriften katakana. - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Skapa ordlistor från samlingar av ljudfiler genom att lägga till sökvägar här: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Vill du ta bort mappen <b>%1</b> ur listan? - - - Japanese Romaji - Romanisering av japanska - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Baserat på Nihon-shiki, men anpassat till modern standardjapanska. -Standardiserat som ISO 3602. - -Har ännu inte implementerats i GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikiwebbplatser (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Ljudmappar - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Alla externa program. En sträng %GDWORD% kommer att ersättas med frågeordet. En sträng %GDSEARCH% kommer att ersättas med texten i sökfältet. Om båda parametrarna inte anges, kommer huvudordet matas in i standardindata. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Aktivera Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Språkkod ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Användning av Forvo kräver för närvarande en API-nyckel, registrera dig på webbplatsen för att få din egen nyckel.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Få din egen nyckel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">här</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Den mest utbredda metoden för transkribering av japanska, -baserad på engelsk fonologi. - - - Hiragana Japanese syllabary - Den japanska stavelseskriften hiragana. - - - Custom transliteration - Anpassad translitterering - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Detta gäller endast i sökfraser, där varje rad representerar en translitteration, separerad med semikolon. Till exempel kan ae;æ, användare mata in ae för att representera æ i målordet. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #det här är ett exempel - - - Transliteration - Translitterering - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Det regelbundnaste systemet, med direkta motsvarigheter i -stavelseskriftsystemet kana. Standardiserat som ISO 3602. - -Har ännu inte implementerats i GoldenDict. - - - Russian transliteration - Translitterering av ryska - - - Morphology - Morfologi - - - &Change... - &Bläddra … - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Exempel: &quot;eng&quot; för engelska, &quot;fra&quot; för franska <br> - -Fullständig lista över tillgängliga språk finns <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> här </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Sökväg till mapp som inehåller Hunspell-/Myspell-ordlistor: - - - Re&scan now - &Sök igenom - - - German transliteration - Translitterering av tyska - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Ange de webbplatser du vill använda. Strängen %GDWORD% ersätts av sökordet vid sökning: + Paths to search for the dictionary files: + Sökvägar där programmet skall söka efter ordlistefiler: &Add... &Lägg till … - - Choose a directory - Välj en mapp - &Remove Ta &bort - Websites - Webbplatser + Re&scan now + &Sök igenom - Paths to search for the dictionary files: - Sökvägar där programmet skall söka efter ordlistefiler: + Sound Dirs + Ljudmappar - Confirm removal - Bekräfta borttagning + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Skapa ordlistor från samlingar av ljudfiler genom att lägga till sökvägar här: - Syllabaries: - Stavelseskrifter: + Morphology + Morfologi + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Sökväg till mapp som inehåller Hunspell-/Myspell-ordlistor: + + + &Change... + &Bläddra … Available morphology dictionaries: Tillgängliga mofologiska ordlistor: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Låter dig använda det latinska alfabetet för att skriva på japanska - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4089,16 +3929,26 @@ nederst i därtill passande grupper för att använda dem. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikiwebbplatser (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Webbplatser + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Ange de webbplatser du vill använda. Strängen %GDWORD% ersätts av sökordet vid sökning: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Du kan också använda %GD1251% för Windows-1251, %GDISO1%-%GDISO16% för ISO 8859-1 till ISO 8859-16, +%GDBIG5% för Big5, %GDBIG5HKSCS% för Big5-HKSCS, %GDGBK% för GBK och GB18030, samt %GDSHIFTJIS% för Shift JIS. DICT servers @@ -4108,6 +3958,42 @@ använda dem. DICT servers: DICT-servrar: + + Programs + Program + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Alla externa program. En sträng %GDWORD% kommer att ersättas med frågeordet. En sträng %GDSEARCH% kommer att ersättas med texten i sökfältet. Om båda parametrarna inte anges, kommer huvudordet matas in i standardindata. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Uttal tillhandahålls av <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, ett samarbetande språkligt mediebibliotek från Wikimedia Frankrike. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Aktivera Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Språkkod ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Exempel: &quot;eng&quot; för engelska, &quot;fra&quot; för franska <br> + +Fullständig lista över tillgängliga språk finns <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> här </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Uppläsning av ord från <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>, en webbplats som låter människor spela in och dela uttal av ord. Du kan lyssna på inspelningarna inifrån GoldenDict. @@ -4120,6 +4006,14 @@ använda dem. API Key: API-nyckel: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Användning av Forvo kräver för närvarande en API-nyckel, registrera dig på webbplatsen för att få din egen nyckel.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Få din egen nyckel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">här</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Språkkoder: @@ -4132,35 +4026,131 @@ använda dem. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Avgränsa språkkoderna med kommatecken. En fullständig lista över språkkoder finns tillgänglig <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">här</a>. + + Transliteration + Translitterering + Greek transliteration Translitterering av grekiska - Programs - Program + Russian transliteration + Translitterering av ryska - Remove program <b>%1</b> from the list? - Vill du ta bort programmet <b>%1</b> ur listan? + German transliteration + Translitterering av tyska Belarusian transliteration Translitterering av vitryska - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Du kan också använda %GD1251% för Windows-1251, %GDISO1%-%GDISO16% för ISO 8859-1 till ISO 8859-16, -%GDBIG5% för Big5, %GDBIG5HKSCS% för Big5-HKSCS, %GDGBK% för GBK och GB18030, samt %GDSHIFTJIS% för Shift JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Låter dig använda det latinska alfabetet för att skriva på japanska + + + Japanese Romaji + Romanisering av japanska + + + Systems: + System: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Den mest utbredda metoden för transkribering av japanska, +baserad på engelsk fonologi. + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Det regelbundnaste systemet, med direkta motsvarigheter i +stavelseskriftsystemet kana. Standardiserat som ISO 3602. + +Har ännu inte implementerats i GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Baserat på Nihon-shiki, men anpassat till modern standardjapanska. +Standardiserat som ISO 3602. + +Har ännu inte implementerats i GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Stavelseskrifter: + + + Hiragana Japanese syllabary + Den japanska stavelseskriften hiragana. + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Den japanska stavelseskriften katakana. + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Anpassad translitterering + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Detta gäller endast i sökfraser, där varje rad representerar en translitteration, separerad med semikolon. Till exempel kan ae;æ, användare mata in ae för att representera æ i målordet. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #det här är ett exempel Text to Speech Text till tal - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Uttal tillhandahålls av <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, ett samarbetande språkligt mediebibliotek från Wikimedia Frankrike. </p></body></html> + Choose a directory + Välj en mapp + + + Confirm removal + Bekräfta borttagning + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Vill du ta bort mappen <b>%1</b> ur listan? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Vill du ta bort webbplatsen <b>%1</b> ur listan? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Vill du ta bort programmet <b>%1</b> ur listan? @@ -4184,6 +4174,18 @@ använda dem. &Remove Ta &bort + + Preferences + Inställningar + + + Volume: + Volym: + + + Rate: + Hastighet: + Preview Förhandsgranskning @@ -4208,6 +4210,10 @@ använda dem. No TTS voice available Inga text till tal-moduler tillgängliga + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Det gick inte att hitta någon tillgänglig talmodul.<br>Säkerställ att åtminstone en talmodul finns installerad på din dator. + Confirm removal Bekräfta borttagning @@ -4216,22 +4222,6 @@ använda dem. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Vill du ta bort talmodulen <b>%1</b> ur listan? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Det gick inte att hitta någon tillgänglig talmodul.<br>Säkerställ att åtminstone en talmodul finns installerad på din dator. - - - Preferences - Inställningar - - - Volume: - Volym: - - - Rate: - Hastighet: - TranslateBox @@ -4266,25 +4256,25 @@ använda dem. WebSitesModel - Name - Namn - - - Address - Adress + Insert article as link inside <iframe> tag + Infoga artikel som länk inuti <iframe> tagg Enabled Aktiverad - - Insert article as link inside <iframe> tag - Infoga artikel som länk inuti <iframe> tagg - As link Som länk + + Name + Namn + + + Address + Adress + Icon Ikon diff --git a/locale/tg_TJ.ts b/locale/tg_TJ.ts index 59647ebb..2e575ba8 100644 --- a/locale/tg_TJ.ts +++ b/locale/tg_TJ.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: паём ба anki ноком шуд @@ -70,29 +69,29 @@ Печондани мақола - (untitled) - (беном) - - - Welcome! - Хуш омадед! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Дар гурӯҳи <b>%2</b>тарҷумаи <b dir="%3">%1</b> ёфт нашуд. No translation was found in group <b>%1</b>. Ягон тарҷума дар гурӯҳи <b>%1</b> ёфт нашудааст. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Дар гурӯҳи <b>%2</b>тарҷумаи <b dir="%3">%1</b> ёфт нашуд. - - - (picture) - (тасвир) + Welcome! + Хуш омадед! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Хуш омадед ба <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Барои оғоз кардани кор бо барнома, аввал ба <em>Таҳрир | Луғатҳо</em> барои илова кардани баъзе роҳҳои феҳрист, ки дар он ҷо ҷустуҷӯи файлҳои луғат, насб кардани сайтҳои гуногуни Википедиа ё дигар манбаъҳо, танзим кардани тартиби луғат ё сохтани гурӯҳҳои луғат.<p>Ва он гоҳ шумо'омодаед, ки суханони худро ҷустуҷӯ кунед! Шумо метавонед ин корро дар ин равзана бо истифода аз панели тарафи чап анҷом диҳед ё шумо метавонед <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">аз дигар замимаҳои фаъол калимаҳоро ҷустуҷӯ кунед</a>. <p>Барои танзими барнома, афзалиятҳои мавҷударо дар <em>Таҳрир | Афзалиятҳо</em>. Ҳама танзимотҳо маслиҳатҳои асбобҳо доранд, агар шумо ба чизе шубҳа дошта бошед, ҳатман онҳоро хонед.<p>Агар ба шумо кӯмаки иловагӣ ниёз дошта бошед, ягон савол, пешниҳод дошта бошед ё танҳо дар ҳайрат бошед, ки дигарон чӣ фикр доранд, шумо ба барномаи's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>хуш омадед.<p>Барномаи's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">вебсайти</a> барои навсозиҳо санҷед. <p>(в) 2008-2013 Константин Исаков. Иҷозатнома дар доираи GPLv3 ё дертар. + + (untitled) + (беном) + + + (picture) + (тасвир) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Эҷодкунии файли муваққатӣ қатъ карда шуд. + Phrase not found + Ибора ёфт нашуд - &Look up "%1" - "%1"-ро &дарёфт кардан - - - Look up "%1" in &New Tab - "%1"-ро дар варақаи &нав дарёфт кардан - - - The referenced resource doesn't exist. - Манбаъи ишорашуда вуҷуд надорад. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Кушоиши файл ба таври худкор қатъ карда шуд, кӯшиш кунед, ки онро ба таври дастӣ кушоед: %1. - - - Look up "%1" in %2 - "%1"-ро дар %2 дарёфт кардан + %1 of %2 matches + %1 аз %2 бозӣ Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Тафтиш кардан - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - "%1"-ро дар %2 дар варақаи &нав дарёфт кардан - - - Open Link in New &Tab - Пайвандро дар &варақаи нав кушодан - - - Open Link in &External Browser - Пайвандро дар &браузер кушодан - Resource Манбаъ @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Видео @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Маъно: %1 + + ERROR: %1 + ХАТОГӢ: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Манбаъи ишорашуда вуҷуд надорад. + The referenced audio program doesn't exist. Барномаи аудиоии ишорашуда вуҷуд надорад. @@ -217,45 +195,33 @@ Пайвандро кушоед - Save &Bookmark "%1..." - "%1..."захира кунед ва қайд кунед + Open Link in New &Tab + Пайвандро дар &варақаи нав кушодан - WARNING: Audio Player: %1 - Огоҳӣ: Плеери аудио: %1 - - - ERROR: %1 - ХАТОГӢ: %1 - - - Save sound - Захира кардани садо - - - Save image - Захира кардани тасвир - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Файлҳои тасвирӣ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ҳамаи файлҳо (*.*) + Open Link in &External Browser + Пайвандро дар &браузер кушодан Save &image... Захира &кардани тасвир... - Phrase not found - Ибора ёфт нашуд - - - %1 of %2 matches - %1 аз %2 бозӣ + Open image in system viewer... + Тасвирро дар намоишгари система кушоед... Save s&ound... Захира &кардани садо... + + &Look up "%1" + "%1"-ро &дарёфт кардан + + + Look up "%1" in &New Tab + "%1"-ро дар варақаи &нав дарёфт кардан + Send "%1" to input line Фиристодани "%1" ба хати ворида @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Илова кардани "%1" ба таърих + + Look up "%1" in %2 + "%1"-ро дар %2 дарёфт кардан + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + "%1"-ро дар %2 дар варақаи &нав дарёфт кардан + + + Save &Bookmark "%1..." + "%1..."захира кунед ва қайд кунед + &Send Current Article to Anki &Мақолаи ҷорӣро ба Anki фиристед @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Матни интихобшударо ба Anki фиристед + + Save sound + Захира кардани садо + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Файлҳои садо (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx); Ҳама файлҳо (*.*) + + Save image + Захира кардани тасвир + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Файлҳои тасвирӣ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ҳамаи файлҳо (*.*) + Failed to play sound file: %1 Навозиши файли садо: %1 - &Create Anki note - &Эҷод кардани ёддошти Anki + Failed to create temporary file. + Эҷодкунии файли муваққатӣ қатъ карда шуд. - Open image in system viewer... - Тасвирро дар намоишгари система кушоед... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Кушоиши файл ба таври худкор қатъ карда шуд, кӯшиш кунед, ки онро ба таври дастӣ кушоед: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + Огоҳӣ: Плеери аудио: %1 + + + &Create Anki note + &Эҷод кардани ёддошти Anki @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Луғатҳо: + Confirmation Тасдиқ @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед дастаи гурӯҳҳоро дар асоси ҷуфтҳои забонӣ эҷод кунед? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед маҷмӯи гурӯҳҳоро дар асоси metadata.toml эҷод кунед? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Муттаҳид кардани гурӯҳҳо аз рӯи забони аслӣ ба "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Муттаҳид кардани гурӯҳҳо аз рӯи забони тарҷума ба "%1->" + Unassigned + Азқайдгирифта Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед маҷмӯи гурӯҳҳоро дар асоси ҷузвдонҳои дорои ҷузвдонҳо тавлид кунед? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед маҷмӯи гурӯҳҳоро дар асоси metadata.toml эҷод кунед? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Муттаҳид кардани гурӯҳҳо аз рӯи забони аслӣ ба "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Муттаҳид кардани гурӯҳҳо аз рӯи забони тарҷума ба "%1->" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Сохтани гурӯҳи тарҷумаи дусамта "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Муттаҳид кардани гурӯҳҳо бо "%1" - - Dictionaries: - Луғатҳо: - - - Unassigned - Азқайдгирифта - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Агар интихоб кунед, тағйироти филтр ба рӯйхати калимаҳои аввалин дарҳол татбиқ карда мешавад + + + Auto apply + Табиқи худкор + + + Press this button to apply filter to headwords list + Барои татбиқ кардани филтр ба рӯйхати калимаҳои аввалин, ин тугмаро зер кунед + + + Apply + Татбиқ кардан + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Филтркунии сатрҳо (сатрҳои устувор, ифодаҳои оддӣ ва аломатҳои махсус) + + + Filter: + Филтр: + Search mode Ҳолати ҷустуҷӯ @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Содир кардан + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Сарлавҳаҳои ҳадди аксар филтршудаи баргардонидашударо муайян кунед. + + + Filter max results: + Натиҷаҳои максималии филтр: + Help Кумак @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK ДУРУСТ - - Press this button to apply filter to headwords list - Барои татбиқ кардани филтр ба рӯйхати калимаҳои аввалин, ин тугмаро зер кунед - - - Apply - Татбиқ кардан - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Агар интихоб кунед, тағйироти филтр ба рӯйхати калимаҳои аввалин дарҳол татбиқ карда мешавад - - - Auto apply - Табиқи худкор - - - Filter: - Филтр: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Филтркунии сатрҳо (сатрҳои устувор, ифодаҳои оддӣ ва аломатҳои махсус) - Text Матн @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp Ифодаи оддӣ + + Unique headwords total: %1. + Ҳама сарлавҳаҳои беназир: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Ҳама сарлавҳаҳои беназир: %1, филтршуда(маҳдуд): %2 + Save headwords to file Захира кардани калимаҳои аввалин ба файл @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Содирот анҷом ёфт - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Сарлавҳаҳои ҳадди аксар филтршудаи баргардонидашударо муайян кунед. - - - Filter max results: - Натиҷаҳои максималии филтр: - - - Unique headwords total: %1. - Ҳама сарлавҳаҳои беназир: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Ҳама сарлавҳаҳои беназир: %1, филтршуда(маҳдуд): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Таҳрир кардани луғат + + + Open index folder + Папкаи индексро кушоед + Total articles: Ҳамагӣ мақолаҳо: - Translates from: - Тарҷума аз забони: + Index filename: + Номи файли индекс: Total words: Ҳамагӣ калимаҳо: - - Translates to: - Тарҷума ба забони: - Open folder Кушодани ҷузвдон - Edit dictionary - Таҳрир кардани луғат + Translates from: + Тарҷума аз забони: + + + Translates to: + Тарҷума ба забони: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Таҳрир кардани луғат тавассути фармон: %1 - - Index filename: - Номи файли индекс: - - - Open index folder - Папкаи индексро кушоед - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Лавҳаи луғат + Extended menu with all dictionaries... Менюи васеъшуда бо ҳамаи луғатҳо... @@ -752,20 +754,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Таҳрир кардани луғат - - &Dictionary Bar - &Лавҳаи луғат - EditDictionaries + + Dictionaries + Луғатҳо + + + &Sources + &Сарчашмаҳо + &Dictionaries &Луғатҳо - Dictionaries - Луғатҳо + &Groups + &Гурӯҳҳо + + + Sources changed + Сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Баъзе сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд. Шумо мехоҳед ин тағйиротро қабул кунед? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Бекор кардан - - Sources changed - Сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд - - - &Sources - &Сарчашмаҳо - - - &Groups - &Гурӯҳҳо - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Баъзе сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд. Шумо мехоҳед ин тағйиротро қабул кунед? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ҷустуҷӯ дар тамоми матн - Plain text - Матни оддӣ + Default + Пешфарз Wildcards Аломатҳои махсус - The querying word can not be empty. - Калимаи дархосткунанда холӣ буда наметавонад. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - дастгирии синтаксиси ҷустуҷӯи xapian, ба монанди ВА Ё +/- ва ғайра - - - Default - Пешфарз + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Ҳеҷ + + The querying word can not be empty. + Калимаи дархосткунанда холӣ буда наметавонад. + No dictionaries for full-text search Ягон луғат барои ҷустуҷӯи матни пурра вуҷуд надорад @@ -947,10 +941,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Дар ҳоли интизори мураттабсозӣ: - - Help - Кумак - Total: Ҳамагӣ: @@ -967,6 +957,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Бекор кардан + + Help + Кумак + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Луғатҳои дастрас: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Луғатҳои интихобшударо ба гурӯҳ илова кардан (тугмаи Ins) > > + + Ins + Тугмаи Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Луғатҳои интихобшударо аз гурӯҳ тоза кардан (тугмаи Del) + + + < + < + Del Тугмаи Del - Ins - Тугмаи Ins + Groups: + Гурӯҳҳо: Tab 2 Варақаи 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳамаи гурӯҳҳоро тоза кунед? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед гурӯҳи <b>%1</b>-ро тоза кунед? - - - Group tabs - Гурӯҳбандии варақаҳо - - - Open groups list - Кушодани рӯйхати гурӯҳҳо - - - Remove group - Гурӯҳро тоза кардан - - - Rename group - Номи гурӯҳро иваз кардан - - - Give a new name for the group: - Ба гурӯҳ номи нав гузоштан: - - - Dictionaries available: - Луғатҳои дастрас: + Create new dictionary group + Гурӯҳи нави луғатро эҷод кардан &Add group &Гурӯҳро илова кардан - Add group - Гурӯҳро илова кардан + Rename current dictionary group + Номи гурӯҳи луғати ҷориро иваз кардан - Create new dictionary group - Гурӯҳи нави луғатро эҷод кардан + Re&name group + &Номи гурӯҳро иваз кардан + + + Remove current dictionary group + Гурӯҳи луғати ҷориро тоза кардан + + + &Remove group + &Гурӯҳро тоза кардан + + + Remove all dictionary groups + Ҳамаи гурӯҳҳои луғатро тоза кардан + + + Remove all groups + Ҳамаи гурӯҳҳоро тоза кардан + + + Create language-based groups + Гурӯҳи забондонро эҷод кардан Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Луғатҳоро аз гурӯҳҳо ва ба гурӯҳҳо кашида монед, онҳоро дар дохили гурӯҳҳо таҳвил диҳед ва тартиби гурӯҳҳоро тав&ассути муш иваз кунед. - Rename current dictionary group - Номи гурӯҳи луғати ҷориро иваз кардан + Group tabs + Гурӯҳбандии варақаҳо - Remove current dictionary group - Гурӯҳи луғати ҷориро тоза кардан + Open groups list + Кушодани рӯйхати гурӯҳҳо + + + Add group + Гурӯҳро илова кардан Give a name for the new group: Ба гурӯҳи нав ном гузоштан: - Remove all groups - Ҳамаи гурӯҳҳоро тоза кардан + Rename group + Номи гурӯҳро иваз кардан - Remove selected dictionaries from group (Del) - Луғатҳои интихобшударо аз гурӯҳ тоза кардан (тугмаи Del) + Give a new name for the group: + Ба гурӯҳ номи нав гузоштан: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Луғатҳои интихобшударо ба гурӯҳ илова кардан (тугмаи Ins) + Remove group + Гурӯҳро тоза кардан - &Remove group - &Гурӯҳро тоза кардан + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед гурӯҳи <b>%1</b>-ро тоза кунед? - Groups: - Гурӯҳҳо: - - - Re&name group - &Номи гурӯҳро иваз кардан - - - Remove all dictionary groups - Ҳамаи гурӯҳҳои луғатро тоза кардан - - - Create language-based groups - Гурӯҳи забондонро эҷод кардан + Are you sure you want to remove all the groups? + Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳамаи гурӯҳҳоро тоза кунед? @@ -1156,17 +1150,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Ном - Enabled Фаъолшуда + + Name + Ном + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + Омодасозии GoldenDict-ng + Indexing: Индексгузорӣ: @@ -1175,10 +1173,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Номи луғат - - GoldenDict-ng - Initializing - Омодасозии GoldenDict-ng - Please wait... Интизор шавед... @@ -1194,485 +1188,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Ив - - - Ido - Идо - - - Lao - Лао - - - Twi - Тви - Afar Афарӣ - - Akan - Аконӣ - - - Cree - Креӣ - - - Igbo - Игбоӣ - - - Komi - Комӣ - - - Manx - Манксӣ - - - Pali - Палӣ - - - Thai - Тайӣ - - - Urdu - Урдӯ - - - Zulu - Зулӯ - - - Czech - Чехӣ - - - Dutch - Ҳоландӣ - - - Ganda - Ганд - - - Fulah - Фулахӣ - - - Greek - Юнонӣ - - - Hausa - Хаусагӣ - - - Hindi - Ҳиндӣ - - - Irish - Ирландӣ - - - Khmer - Хмерӣ - - - Kongo - Конго - - - Latin - Лотинӣ - - - Malay - Малайӣ - - - Maori - Маорӣ - - - Nauru - Науру - - - Oriya - Ориёӣ - - - Oromo - Оромоӣ - - - Sango - Сангоӣ - - - Shona - Шонагӣ - - - Tajik - Тоҷикӣ - - - Tamil - Тамилӣ - - - Tatar - Тоторӣ - - - Swati - Сватӣ - - - Tonga - Тонга - - - Inupiaq - Инупиакӣ - - - Venda - Венда - - - Uzbek - Ӯзбекӣ - - - Welsh - Уэлсӣ - - - Wolof - Волофӣ - - - Xhosa - Кхоса - - - Italian - Итолиёӣ - - - Raeto-Romance - Рито-романӣ - - - Dzongkha - Дзонгкагӣ - - - Kannada - Каннадӣ - - - North Ndebele - Ндебелӣ-шимолӣ - Abkhazian Абхозӣ - Kirghiz - Қирғизӣ + Avestan + Авестоӣ - Kirundi - Кирундӣ + Afrikaans + Африкаансӣ - Scottish Gaelic - Шотландӣ-галикӣ - - - Albanian - Албанӣ - - - Latvian - Латишӣ - - - Malayalam - Малайаламӣ - - - Kurdish - Курдӣ - - - Bulgarian - Булғорӣ - - - Lingala - Лингала - - - Maltese - Малтӣ - - - Marathi - Маратхӣ - - - Arabic - Арабӣ - - - Basque - Баскӣ - - - Avaric - Аварикӣ - - - Bihari - Бихарӣ - - - Aymara - Аймараӣ - - - Breton - Бретонӣ - - - Sundanese - Сунданезӣ - - - Danish - Даниягӣ - - - Divehi - Дивехӣ - - - Luba-Katanga - Луба-Катанга - - - Fijian - Фиҷӣ - - - Hungarian - Венгерӣ - - - French - Франсавӣ - - - German - Олмонӣ - - - Mongolian - Муғулӣ - - - Hebrew - Яҳудӣ - - - Herero - Хереро - - - Luxembourgish - Люксембургӣ - - - Kanuri - Канарӣ - - - Kazakh - Қазоқӣ - - - Kikuyu - Кикуйю - - - Korean - Кореягӣ - - - Navajo - Наваҷоӣ - - - Ndonga - Ндонга - - - Nepali - Непалӣ - - - Ojibwa - Оҷибвагӣ - - - Pashto - Паштӯ - - - Polish - Полякӣ - - - Samoan - Самоанӣ - - - Occitan - Окситанӣ - - - Sindhi - Синдхӣ - - - Slovak - Словакӣ - - - Somali - Сомалӣ - - - Telugu - Телугӣ - - - Tsonga - Тсонга - - - Tswana - Тсвана - - - Uighur - Уйғурӣ - - - Serbo-Croatian - Сербӣ-хорватӣ - - - Yoruba - Йорубӣ - - - Zhuang - Чжуанӣ - - - Romanian - Руминӣ - - - Indonesian - Индонезӣ - - - Panjabi - Панҷабӣ - - - Southern Sotho - Сотои ҷанубӣ - - - Corsican - Корсикӣ - - - Esperanto - Эсперанто - - - Persian - Форсӣ - - - Slovenian - Словенӣ - - - Western Frisian - Фризиани ғарбӣ - - - Aragonese - Арагонсӣ - - - Tahitian - Таитӣ - - - Malagasy - Малагасӣ - - - Galician - Галисӣ - - - Azerbaijani - Озарбойҷонӣ + Akan + Аконӣ Amharic Амхарӣ - Sanskrit - Санскрит + Aragonese + Арагонсӣ - Japanese - Ҷопонӣ + Arabic + Арабӣ - Ukrainian - Украинӣ + Assamese + Ассамесӣ - Bambara - Бамбара + Avaric + Аварикӣ - Kalaallisut - Гренландӣ + Aymara + Аймараӣ + + + Azerbaijani + Озарбойҷонӣ Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Белорусӣ - Kashmiri - Кашмирӣ + Bulgarian + Булғорӣ - Sardinian - Сардинӣ - - - Hiri Motu - Хири моту - - - Quechua - Кечуа - - - Bengali - Банголӣ - - - Javanese - Ёвонӣ - - - Avestan - Авестоӣ - - - Kinyarwanda - Киняруанда - - - Afrikaans - Африкаансӣ + Bihari + Бихарӣ Bislama Бислама - Armenian - Арманӣ + Bambara + Бамбара - Norwegian Bokmal - Норвегӣ-букмалӣ - - - Croatian - Хорватӣ - - - Bosnian - Босниягӣ - - - Interlingua - Интерлингва - - - Interlingue - Интерлингуӣ - - - Catalan - Каталанӣ - - - Serbian - Сербӣ - - - Burmese - Бурмезӣ - - - Russian - Русӣ - - - Limburgish - Лимбургӣ - - - Norwegian - Норвегӣ - - - Chechen - Чеченӣ - - - Chinese - Хитоӣ - - - Chuvash - Чувашӣ - - - Sinhala - Синхала - - - Spanish - Испанӣ - - - Cornish - Корнишӣ - - - Tagalog - Тагалогӣ - - - Assamese - Ассамесӣ - - - Ossetian - Осетинӣ - - - Estonian - Эстонӣ - - - Swahili - Свахилӣ - - - Swedish - Шведӣ + Bengali + Банголӣ Tibetan Тибетӣ - Vietnamese - Ветнамӣ + Breton + Бретонӣ - Macedonian - Мақдунӣ + Bosnian + Босниягӣ - Portuguese - Португалӣ + Catalan + Каталанӣ - Turkish - Туркӣ + Chechen + Чеченӣ - Turkmen - Туркманӣ + Chamorro + Чаморроӣ - Gujarati - Гуҷаратӣ + Corsican + Корсикӣ - Icelandic - Исландӣ + Cree + Креӣ - Inuktitut - Инуктитутӣ - - - English - Англисӣ - - - Georgian - Гурҷӣ + Czech + Чехӣ Church Slavic Славянии динӣ - Faroese - Фароесӣ + Chuvash + Чувашӣ + + + Welsh + Уэлсӣ + + + Danish + Даниягӣ + + + German + Олмонӣ + + + Divehi + Дивехӣ + + + Dzongkha + Дзонгкагӣ + + + Ewe + Ив + + + Greek + Юнонӣ + + + English + Англисӣ + + + Esperanto + Эсперанто + + + Spanish + Испанӣ + + + Estonian + Эстонӣ + + + Basque + Баскӣ + + + Persian + Форсӣ + + + Fulah + Фулахӣ Finnish Финӣ + + Fijian + Фиҷӣ + + + Faroese + Фароесӣ + + + French + Франсавӣ + + + Western Frisian + Фризиани ғарбӣ + + + Irish + Ирландӣ + + + Scottish Gaelic + Шотландӣ-галикӣ + + + Galician + Галисӣ + + + Guarani + Гуаранӣ + + + Gujarati + Гуҷаратӣ + + + Manx + Манксӣ + + + Hausa + Хаусагӣ + + + Hebrew + Яҳудӣ + + + Hindi + Ҳиндӣ + + + Hiri Motu + Хири моту + + + Croatian + Хорватӣ + + + Haitian + Гаитӣ + + + Hungarian + Венгерӣ + + + Armenian + Арманӣ + + + Herero + Хереро + + + Interlingua + Интерлингва + + + Indonesian + Индонезӣ + + + Interlingue + Интерлингуӣ + + + Igbo + Игбоӣ + + + Sichuan Yi + Сичуан Юи + + + Inupiaq + Инупиакӣ + + + Ido + Идо + + + Icelandic + Исландӣ + + + Italian + Итолиёӣ + + + Inuktitut + Инуктитутӣ + + + Japanese + Ҷопонӣ + + + Javanese + Ёвонӣ + + + Georgian + Гурҷӣ + + + Kongo + Конго + + + Kikuyu + Кикуйю + + + Kwanyama + Кваняма + + + Kazakh + Қазоқӣ + + + Kalaallisut + Гренландӣ + + + Khmer + Хмерӣ + + + Kannada + Каннадӣ + + + Korean + Кореягӣ + + + Kanuri + Канарӣ + + + Kashmiri + Кашмирӣ + + + Kurdish + Курдӣ + + + Komi + Комӣ + + + Cornish + Корнишӣ + + + Kirghiz + Қирғизӣ + + + Latin + Лотинӣ + + + Luxembourgish + Люксембургӣ + + + Ganda + Ганд + + + Limburgish + Лимбургӣ + + + Lingala + Лингала + + + Lao + Лао + + + Lithuanian + Литвонӣ + + + Luba-Katanga + Луба-Катанга + + + Latvian + Латишӣ + + + Malagasy + Малагасӣ + + + Marshallese + Маршалӣ + + + Maori + Маорӣ + + + Macedonian + Мақдунӣ + + + Malayalam + Малайаламӣ + + + Mongolian + Муғулӣ + + + Marathi + Маратхӣ + + + Malay + Малайӣ + + + Maltese + Малтӣ + + + Burmese + Бурмезӣ + + + Nauru + Науру + + + Norwegian Bokmal + Норвегӣ-букмалӣ + + + North Ndebele + Ндебелӣ-шимолӣ + + + Nepali + Непалӣ + + + Ndonga + Ндонга + + + Dutch + Ҳоландӣ + + + Norwegian Nynorsk + Норвегӣ-нюнорскӣ + + + Norwegian + Норвегӣ + + + South Ndebele + Ндебелӣ-ҷанубӣ + + + Navajo + Наваҷоӣ + + + Chichewa + Чичевагӣ + + + Occitan + Окситанӣ + + + Ojibwa + Оҷибвагӣ + + + Oromo + Оромоӣ + + + Oriya + Ориёӣ + + + Ossetian + Осетинӣ + + + Panjabi + Панҷабӣ + + + Pali + Палӣ + + + Polish + Полякӣ + + + Pashto + Паштӯ + + + Portuguese + Португалӣ + + + Quechua + Кечуа + + + Raeto-Romance + Рито-романӣ + + + Kirundi + Кирундӣ + + + Romanian + Руминӣ + + + Russian + Русӣ + + + Kinyarwanda + Киняруанда + + + Sanskrit + Санскрит + + + Sardinian + Сардинӣ + + + Sindhi + Синдхӣ + + + Northern Sami + Самии-шимолӣ + + + Sango + Сангоӣ + + + Serbo-Croatian + Сербӣ-хорватӣ + + + Sinhala + Синхала + + + Slovak + Словакӣ + + + Slovenian + Словенӣ + + + Samoan + Самоанӣ + + + Shona + Шонагӣ + + + Somali + Сомалӣ + + + Albanian + Албанӣ + + + Serbian + Сербӣ + + + Swati + Сватӣ + + + Southern Sotho + Сотои ҷанубӣ + + + Sundanese + Сунданезӣ + + + Swedish + Шведӣ + + + Swahili + Свахилӣ + + + Tamil + Тамилӣ + + + Telugu + Телугӣ + + + Tajik + Тоҷикӣ + + + Thai + Тайӣ + + + Tigrinya + Тигринӣ + + + Turkmen + Туркманӣ + + + Tagalog + Тагалогӣ + + + Tswana + Тсвана + + + Tonga + Тонга + + + Turkish + Туркӣ + + + Tsonga + Тсонга + + + Tatar + Тоторӣ + + + Twi + Тви + + + Tahitian + Таитӣ + + + Uighur + Уйғурӣ + + + Ukrainian + Украинӣ + + + Urdu + Урдӯ + + + Uzbek + Ӯзбекӣ + + + Venda + Венда + + + Vietnamese + Ветнамӣ + Volapuk Волапук @@ -1883,57 +1901,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Валлонӣ - Kwanyama - Кваняма + Wolof + Волофӣ - Marshallese - Маршалӣ - - - Northern Sami - Самии-шимолӣ - - - Haitian - Гаитӣ - - - Chamorro - Чаморроӣ - - - Norwegian Nynorsk - Норвегӣ-нюнорскӣ - - - Guarani - Гуаранӣ - - - South Ndebele - Ндебелӣ-ҷанубӣ - - - Chichewa - Чичевагӣ - - - Lithuanian - Литвонӣ - - - Sichuan Yi - Сичуан Юи - - - Tigrinya - Тигринӣ + Xhosa + Кхоса Yiddish Ибрӣ + + Yoruba + Йорубӣ + + + Zhuang + Чжуанӣ + + + Chinese + Хитоӣ + + + Zulu + Зулӯ + + + Lojban + Лоҷбанӣ + Traditional Chinese Хитои анъанавӣ @@ -1994,10 +1992,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Тамазайт - - Lojban - Лоҷбанӣ - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Лоҷбон + + Hungarian + Hungarian + English англисӣ @@ -2183,406 +2181,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Оинҳои дӯстдошта - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Умумӣ - - - Back - Ба қафо - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 луғат, %2 мақола, %3 калима - - - &Edit - &Танзимот + Welcome! + Хуш омадед! &File &Файл + + &Edit + &Танзимот + &Help &Кумак - - Search - Ҷустуҷӯ - - - &Quit - &Баромад - - - Error - Хато - - - Quit from application - Аз барнома баромадан - - - &Close To Tray - &Ба панҷараки огоҳиҳо печондан - - - Can't save article: %1 - Мақола захира нашуд: %1 - - - Zoom In - Бузург кардан - - - &Dictionaries... - &Луғатҳо... - - - &About - &Дар бораи барнома - - - &Forum - &Форуми луғат - - - &Print - &Чоп кардан - - - &Save Article - &Мақоларо захира кардан - - - Save Article As - Мақоларо захира кардан ҳамчун - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Равзанаро ба панҷараки огоҳиҳо мепечонад - - - Page Set&up - &Танзими саҳифа - - - &Homepage - &Вебсайти луғат - - - New Release Available - Версияи барномаи нав дастрас аст - - - Zoom Out - Хурд кардан - - - Show &Main Window - &Равзанаи асосиро намоиш додан - - - About GoldenDict-ng - Дар бораи GoldenDict-ng - - - Download - Боргирӣ кунед - - - Page Setup - Танзими саҳифа - - - Normal Size - Андозаи муқаррарӣ - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Омодасозии механизми назорати тугмаҳои зеркор қатъ карда шуд.<br>Мутмаин шавед, ки имконоти RECORD дар XServer фаъол аст. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Версияи навтарини луғати GoldenDict <b>%1</b> барои боргирӣ дастрас аст.<br>Барои кушодани саҳифаи боргирии барнома, тугмаи <b>Боргириро</b> зер кунед. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (беном) - - - &Preferences... - &Хусусиятҳо... - - - Welcome! - Хуш омадед! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Калимаро талаффуз кардан (Alt+S) - - - Save Article - Мақоларо захира кардан - - - Skip This Release - Ин версияро нодида гузарондан - - - Forward - Ба пеш - - - Print Article - Мақоларо чоп кардан - - - No printer is available. Please install one first. - Ягон принтер дастрас нест. Пеш аз ҳама шумо бояд принтерро танзим кунед. - &View &Намоиш - - H&istory - &Таърих - - - &Clear - &Пок кардан - &Zoom &Танзими андозаи шрифт - Words Zoom In - Калимаҳоро бузург кардан + H&istory + &Таърих - Words Zoom Out - Калимаҳоро хурд кардан + Search + Ҷустуҷӯ - Words Normal Size - Андозаи муқаррарӣ - - - Close current tab - Варақаи ҷориро пӯшидан - - - Close all tabs - Ҳамаи варақаҳоро пӯшидан - - - Close all tabs except current - Ҳамаи варақаҳоро ба ғайр аз ҷорӣ пӯшидан - - - Opened tabs - Варақаҳои кушодашуда - - - New Tab - Варақаи нав - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Ҷузвдони танзимот - - - &Menubar - &Лавҳаи меню - - - Found in Dictionaries: - Натиҷа дар луғатҳои зерин дарёфт шуд: - - - Add all tabs to Favorites - Ҳама ҷадвалҳоро ба Favorites илова кунед - - - WARNING: %1 - Огоҳӣ: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Сатрҳое, ки дар луғатҳо ҷустуҷӯ карда мешаванд. Аломатҳои махсус '*', '?' ма маҷмӯи аломатҳои '[...]' иҷозат дода намешаванд. -Барои ёфтани аломатҳои '*', '?', '[', ']', аз '\*', '\?', '\[', '\]' истифода баред - - - Open Tabs List - Рӯйхати варақаҳоро кушодан - - - Remove current tab from Favorites - Варақаи ҷориро аз Favorites хориҷ кунед - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Шумо пинҳон кардани лавҳаи менюро интихоб кардед. Барои аз нав намоиш додани лавҳаи меню, %1-ро истифода баред. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Намоиш додан - - - &Export - &Содир кардан - - - &Hide - &Пинҳон кардан - - - Export history to file - Таърихро ба файл содир кардан - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Файлҳои матнӣ (*.txt);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - - - History export complete - Содиркунии таърих ба анҷом расид - - - Export error: - Хатои содиркунӣ: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - &Ворид кардан - - - Import history from file - Ворид кардани таърих аз файл - - - Import error: invalid data in file - Хатои воридот: маълумоти беэътибор дар файл - - - History import complete - Воридоти таърих ба анҷом расид - - - Import error: - Хатои воридот: - - - Export Favorites to file - Файлҳои дӯстдоштаро ба файл содир кунед - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Файлҳои XML (*.xml);; Ҳама файлҳо (*.*) - - - Favorites export complete - Содироти дӯстдоштаҳо анҷом ёфт - - - Export Favorites to file as plain list - Содироти мунтахаб ба файл ҳамчун рӯйхати оддӣ - - - Import Favorites from file - Воридоти мунтахаб аз файл - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Файлҳои XML (*.xml);; Файлҳои Txt (*.txt);; Ҳама файлҳо (*.*) - - - Favorites import complete - Воридоти дӯстдошта анҷом ёфт - - - Data parsing error - Хатогии таҳлили маълумот - - - Dictionary info - Иттилооти луғат - - - Dictionary headwords - Калимаҳои аввалини луғат - - - Open dictionary folder - Кушодани ҷузвдони луғат - - - Edit dictionary - Таҳрир кардани луғат - - - Now indexing for full-text search: - Дар ҳоли таҳияи индекси ҷустуҷӯ бо матни пурра: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Сарлавҳаи "%1" аз дӯстдоштаҳо хориҷ карда шавад? + Favo&rites + Оинҳои дӯстдошта &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Панели дӯстдошта ва дӯстдошта + + &History Pane + &Лавҳаи таърих + + + &Dictionaries... + &Луғатҳо... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Хусусиятҳо... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Вебсайти луғат + + + &About + &Дар бораи барнома + + + About GoldenDict-ng + Дар бораи GoldenDict-ng + + + &Quit + &Баромад + + + Quit from application + Аз барнома баромадан + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Форуми луғат + + + &Close To Tray + &Ба панҷараки огоҳиҳо печондан + + + Minimizes the window to tray + Равзанаро ба панҷараки огоҳиҳо мепечонад + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Мақоларо захира кардан + + + Save Article + Мақоларо захира кардан + + + F2 + F2 + + + &Print + &Чоп кардан + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &Танзими саҳифа + Print Pre&view &Пешнамоиши чоп @@ -2604,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files &Файлҳоро аз нав коркард кардан + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Пок кардан + &New Tab &Варақаи нав + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Ҷузвдони танзимот + + + &Show + &Намоиш додан + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Содир кардан + + + &Import + &Ворид кардан + &Always on Top Ҳамеша дар &боло @@ -2644,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference Маълумоти GoldenDict-ng + + F1 + F1 + Show Намоиш @@ -2680,14 +2432,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Нишонаҳои хурдро дар панели асбобҳо нишон диҳед + + &Menubar + &Лавҳаи меню + &Navigation &Лавҳаи идоракунӣ + + Back + Ба қафо + + + Forward + Ба пеш + Enable Scanning Сканерро фаъол созед + + Pronounce Word (Alt+S) + Калимаро талаффуз кардан (Alt+S) + + + Zoom In + Бузург кардан + + + Zoom Out + Хурд кардан + + + Normal Size + Андозаи муқаррарӣ + + + Found in Dictionaries: + Натиҷа дар луғатҳои зерин дарёфт шуд: + + + Words Zoom In + Калимаҳоро бузург кардан + + + Words Zoom Out + Калимаҳоро хурд кардан + + + Words Normal Size + Андозаи муқаррарӣ + + + Show &Main Window + &Равзанаи асосиро намоиш додан + + + Opened tabs + Варақаҳои кушодашуда + + + Close current tab + Варақаи ҷориро пӯшидан + + + Close all tabs + Ҳамаи варақаҳоро пӯшидан + + + Close all tabs except current + Ҳамаи варақаҳоро ба ғайр аз ҷорӣ пӯшидан + + + Add all tabs to Favorites + Ҳама ҷадвалҳоро ба Favorites илова кунед + + + New Tab + Варақаи нав + + + Accessibility API is not enabled + Қобилияти API фаъол нашудааст + + + WARNING: %1 + Огоҳӣ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Сатрҳое, ки дар луғатҳо ҷустуҷӯ карда мешаванд. Аломатҳои махсус '*', '?' ма маҷмӯи аломатҳои '[...]' иҷозат дода намешаванд. +Барои ёфтани аломатҳои '*', '?', '[', ']', аз '\*', '\?', '\[', '\]' истифода баред + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 луғат, %2 мақола, %3 калима + + + All + Умумӣ + + + Open Tabs List + Рӯйхати варақаҳоро кушодан + + + (untitled) + (беном) + + + Remove current tab from Favorites + Варақаи ҷориро аз Favorites хориҷ кунед + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Омодасозии механизми назорати тугмаҳои зеркор қатъ карда шуд.<br>Мутмаин шавед, ки имконоти RECORD дар XServer фаъол аст. + + + New Release Available + Версияи барномаи нав дастрас аст + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Версияи навтарини луғати GoldenDict <b>%1</b> барои боргирӣ дастрас аст.<br>Барои кушодани саҳифаи боргирии барнома, тугмаи <b>Боргириро</b> зер кунед. + + + Download + Боргирӣ кунед + + + Skip This Release + Ин версияро нодида гузарондан + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Шумо пинҳон кардани лавҳаи менюро интихоб кардед. Барои аз нав намоиш додани лавҳаи меню, %1-ро истифода баред. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Танзими саҳифа + + + No printer is available. Please install one first. + Ягон принтер дастрас нест. Пеш аз ҳама шумо бояд принтерро танзим кунед. + + + Print Article + Мақоларо чоп кардан + Article, Complete (*.html) Мақола, Пурра (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Мақола, танҳо HTML (*.html) + + Save Article As + Мақоларо захира кардан ҳамчун + + + Error + Хато + + + Can't save article: %1 + Мақола захира нашуд: %1 + Saving article... Захиракунии мақола... @@ -2709,12 +2623,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Равзанаи асосӣ ҳамеша дар боло ҷойгир мешавад. - &History Pane - &Лавҳаи таърих + &Hide + &Пинҳон кардан - Accessibility API is not enabled - Қобилияти API фаъол нашудааст + Export history to file + Таърихро ба файл содир кардан + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Файлҳои матнӣ (*.txt);;Ҳамаи файлҳо (*.*) + + + Export error: + Хатои содиркунӣ: + + + History export complete + Содиркунии таърих ба анҷом расид + + + Import history from file + Ворид кардани таърих аз файл + + + Import error: + Хатои воридот: + + + Import error: invalid data in file + Хатои воридот: маълумоти беэътибор дар файл + + + History import complete + Воридоти таърих ба анҷом расид + + + Export Favorites to file + Файлҳои дӯстдоштаро ба файл содир кунед + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Файлҳои XML (*.xml);; Ҳама файлҳо (*.*) + + + Favorites export complete + Содироти дӯстдоштаҳо анҷом ёфт + + + Export Favorites to file as plain list + Содироти мунтахаб ба файл ҳамчун рӯйхати оддӣ + + + Import Favorites from file + Воридоти мунтахаб аз файл + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Файлҳои XML (*.xml);; Файлҳои Txt (*.txt);; Ҳама файлҳо (*.*) + + + Data parsing error + Хатогии таҳлили маълумот + + + Favorites import complete + Воридоти дӯстдошта анҷом ёфт + + + Dictionary info + Иттилооти луғат + + + Dictionary headwords + Калимаҳои аввалини луғат + + + Open dictionary folder + Кушодани ҷузвдони луғат + + + Edit dictionary + Таҳрир кардани луғат + + + Now indexing for full-text search: + Дар ҳоли таҳияи индекси ҷустуҷӯ бо матни пурра: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Сарлавҳаи "%1" аз дӯстдоштаҳо хориҷ карда шавад? @@ -2744,6 +2742,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Фаъолшуда + Name Ном @@ -2752,10 +2754,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Суроға - - Enabled - Фаъолшуда - Icon Аломат @@ -2778,10 +2776,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Шакл + + Dictionary order: + Тартиби луғатҳо: + Inactive (disabled) dictionaries: Луғатҳои ғайрифаъол (хомӯшшуда): + + Dictionary information + Маълумоти луғат + Name: Ном: @@ -2790,6 +2796,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Ҳамагӣ мақолаҳо: + + Total words: + Ҳамагӣ калимаҳо: + Translates from: Тарҷума аз забони: @@ -2799,28 +2809,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Тарҷума ба забони: - Total words: - Ҳамагӣ калимаҳо: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - - - Dictionary order: - Тартиби луғатҳо: + Description: + Тавсиф: Files comprising this dictionary: Файлҳои луғат: - Dictionary information - Маълумоти луғат + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Description: - Тавсиф: + Dictionary headwords + Калимаҳои аввалини луғат Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Мураттабсозӣ аз рӯи забон - - Dictionary headwords - Калимаҳои аввалини луғат - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Луғатҳои фаъол: %1, ғайрифаъол: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + Хусусиятҳо - Start to system tray - Баъд аз оғози барнома онро танҳо дар панҷараки огоҳиҳо намоиш додан + &Interface + &Интерфейс - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Зеркунии дубора калимаи зершударо тарҷума мекунад - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Нишонаи луғатро дар панҷараки огоҳиҳо фаъол кардан - - - Host: - Мизбон: - - - Port: - Порт: - - - Shift - Шифт - - - Type: - Намуд: - - - User: - Корбар: - - - &Scan Popup - &Тарҷумаи пайдошаванда + Tabbed browsing + Варақаҳои тарҷума Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2904,88 +2874,10 @@ switching to them. дарҳол дидан мекунед. Аммо, фаъол кардани ин имконот варақаҳои навро бе табдилдиҳӣ кушода мекунад. - - Use proxy server - Сервери proxy-ро истифода баред - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Барои тарҷума кардани калимаҳо аз ҳофизаи система тугмаҳои зеринро истифода баред: - - - Windows key or Meta key - Тугмаи Windows ё Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Талаффузи худкори калимаҳо дар равзанаи асосӣ - - - Start with system - Луғатро якҷоя бо системаи оператсионӣ оғоз кардан - - - Tabbed browsing - Варақаҳои тарҷума - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Агар имконоти зерин фаъол бошад, кӯшиши хомушкунӣ барномаро танҳо -пинҳон мекунад. - - - &Audio - &Аудио - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Агар шумо мехоҳед сервери proxy-ро барои ҳамаи дархостҳои -шабака истифода баред шумо бояд ин имконотиро фаъол кунед. - - - Interface language: - Забони интерфейс: - Open new tabs in background Варақаҳои навро дар равзанаи асосӣ кушодан - - &Network - &Шабака - - - Lingvo - Луғати Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Бо имконоти фаъолшудаи зерин, тарҷумаи пайдошаванда намоиш дода мешавад, -агар ҳангоми интихоби калима ҳамаи тугмаҳои интихобшуда зер карда шаванд. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Талаффузи худкори калимаҳо дар тарҷумаи пайдошаванда - - - Open new tabs after the current one - Варақаҳои навро пас аз варақаи ҷорӣ кушодан - - - Restart the program to apply the language change. - Барои татбиқ кардани забони интихобшуда барномаро аз нав оғоз кунед. - - - Alt key - Тугмаи Alt - - - Check for new program releases periodically - Мавҷуд будани версияи навро такроран тафтиш кунед - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,146 +2887,24 @@ be the last ones. варақаҳои нав дар охири рӯйхат кушода мешаванд. - Close to system tray - Ҳангоми пӯшидани луғат онро ба панҷараки огоҳиҳо пинҳон кардан + Open new tabs after the current one + Варақаҳои навро пас аз варақаи ҷорӣ кушодан - System default - Системаи пешфарз + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Имконоти зеринро интихоб кунед, агар ҳангоми кушода будани варақаи ягона нахоҳед лавҳаи варақаҳоро намоиш диҳед. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Агар имконоти зерин фаъол бошад, нишонаи луғат дар панели система пайдо мешавад, -ва шумо аз он ҷо метавонед равзанаи асосии барномаро кушоед ва амалҳои дигарро иҷро кунед. + Hide single tab + Варақаи ягонаро пинҳон кардан - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Агар шумо инро фаъол мекунед, барномаи шумо мавҷуд будани версияи -навтарини луғати GoldenDict-ро барои боргирӣ такроран тафтиш мекунад. -Вақте, ки версияи навтарин барои боргирӣ дастрас мешавад, имконоти зерин -шуморо огоҳ мекунад ва кушодани сайти луғатро пешниҳод мекунад. + MRU order: Most recently used order. + Тартиби MRU: Тартиби охирин истифодашуда. - Startup - Оғози кор - - - Password: - Парол: - - - Default - Пешфарз - - - &Interface - &Интерфейс - - - Ctrl key - Тугмаи Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Барои пинҳон ва намоиш додани равзанаи асосӣ тугмаҳои зеринро истифода баред: - - - Preferences - Хусусиятҳо - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Тугмаҳои интихобшудаи тезкор ҳамаҷониба мебошанд, вале танҳо ҳангоми фаъол будани луғати GoldenDict бо ягон барнома ё матн кор мекунанд. - - - Hotkeys - Тугмаҳои тезкор - - - Start with scan popup turned on - Барномаро бо хусусияти тарҷумаи пайдошаванда оғоз кардан - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Агар имконоти зерин фаъол бошад, ҳангоми кушоиши луғат танҳо нишонаи он дар панҷараки огоҳиҳо -пайдо мешавад ва равзанаи асосии он нишон дода намешавад. - - - Shift key - Тугмаи Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Луғати GoldenDict-ро ҳангоми боркунии системаи оператсионӣ ба таври худкор оғоз мекунад. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Барои фаъол ё хомӯш кардани тарҷумаи пайдошаванда, имконоти зеринро истифода баред. -Агар ин имконотро интихоб мекунед, тарҷумаи пайдошаванда ба худкор фаъол мешавад. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Ҳангоми тағир додани равзанаҳои худи GoldenDict, тирезаи поп-попаро нишон надиҳед - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Интихоби худи GoldenDict ва тағиротҳои буфериро нодида гиред - - - Play audio files via built-in audio support - Файлҳои аудиоиро тавассути дастгирии аудиои дарунсохт бозӣ кунед - - - Use internal player: - Плеери дохилиро истифода баред: - - - Choose audio back end - Охири аудиоро интихоб кунед - - - Enter audio player command line - Сатри фармони плеери аудиоиро ворид кунед - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Агар шумо имконоти зеринро фаъол мекунед, луғати GoldenDict намоиши рекламаи -тиҷорие (тасвирҳо, эълонҳо), ки ба вебсайти кушодашуда таалуқ надорад, -қатъ мекунад. Агар бо сабаби фаъолкунии ин имконот кушодани вебсайт -имконпазир нест, кӯшиш кунед, ки ин имконотро ғайрифаъол созед. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Намоиши мӯҳтавои тиҷориро аз вебсайтҳои дигар қатъ кунед (рекламаро пинҳон мекунад) - - - Pronunciation - Талаффуз - - - Playback - Иҷрои аудио - - - Use external program: - Ба воситаи барномаи дигар иҷро кунед: - - - Double-click translates the word clicked - Зеркунии дубора калимаи зершударо тарҷума мекунад - - - Use any external program to play audio files - Ягон барномаи беруниро барои иҷрои файлҳои аудиоӣ истифода баред + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Тугмабандии Ctrl-Tab варақаҳоро дар тартиби MRU табдил мекунад Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3147,32 +2917,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Тугмаи ESC равзанаи асосиро пинҳон мекунад - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Имконоти зеринро интихоб кунед, агар ҳангоми кушода будани варақаи ягона нахоҳед лавҳаи варақаҳоро намоиш диҳед. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Агар шумо мехоҳед калимаҳоро бо зеркунии ягонаи тугмаи муш интихоб намоед, шумо бояд ин имконотро фаъол созед - Hide single tab - Варақаи ягонаро пинҳон кардан + Select word by single click + Зеркунии ягона калимаро интихоб мекунад - Adjust this value to avoid huge context menus. - Танзим кардани ин қимат барои рад кардани менюҳои марбути бузург. + Startup + Оғози кор - Context menu dictionaries limit: - Ҳудуди луғатҳои менюи марбуд: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Луғати GoldenDict-ро ҳангоми боркунии системаи оператсионӣ ба таври худкор оғоз мекунад. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Калимаи тарҷумашударо ба ҷои равзанаи пайдошаванда дар равзанаи асосӣ нишон диҳед - - - Send translated word to main window - Калимаи тарҷумашударо дар равзанаи нишон диҳед - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Пеш аз нишон додани равзанаи поп-ап равзанаи парчамро нишон диҳед, барои нишон додани равзанаи поп-ап парчамро клик кунед. + Start with system + Луғатро якҷоя бо системаи оператсионӣ оғоз кардан Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3188,10 +2950,68 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Ба таври худкор ба мақолаи мақсаднок ҳаракат кунед + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Агар имконоти зерин фаъол бошад, нишонаи луғат дар панели система пайдо мешавад, +ва шумо аз он ҷо метавонед равзанаи асосии барномаро кушоед ва амалҳои дигарро иҷро кунед. + + + Enable system tray icon + Нишонаи луғатро дар панҷараки огоҳиҳо фаъол кардан + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Агар имконоти зерин фаъол бошад, ҳангоми кушоиши луғат танҳо нишонаи он дар панҷараки огоҳиҳо +пайдо мешавад ва равзанаи асосии он нишон дода намешавад. + + + Start to system tray + Баъд аз оғози барнома онро танҳо дар панҷараки огоҳиҳо намоиш додан + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Агар имконоти зерин фаъол бошад, кӯшиши хомушкунӣ барномаро танҳо +пинҳон мекунад. + + + Close to system tray + Ҳангоми пӯшидани луғат онро ба панҷараки огоҳиҳо пинҳон кардан + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Танзим кардани ин қимат барои рад кардани менюҳои марбути бузург. + + + Context menu dictionaries limit: + Ҳудуди луғатҳои менюи марбуд: + + + Appearance + Намуди зоҳирӣ + + + Interface Font + Шрифти интерфейс + + + Interface language: + Забони интерфейс: + Article Display style: Услуби намоиши мақола: + + Add-on style: + Сабки иловагӣ: + + + Interface Style: + Услуби интерфейс: + Turn the UI to dark. UI-ро ба торик табдил диҳед. @@ -3209,8 +3029,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Ҳолати торикии хонанда - MRU order: Most recently used order. - Тартиби MRU: Тартиби охирин истифодашуда. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ин ҳуруфҳо вақте истифода мешаванд, ки ҳуруфҳои аз ҷониби луғат муайяншуда ёфт нашуданд. + + + Fallback Fonts + Шрифтҳои бозгашт + + + Standard Font + Шрифти стандартӣ + + + Serif Font + Шрифти Serif + + + Sans-serif Font + Шрифти Sans-serif + + + Monospace Font + Шрифти Monospace + + + &Scan Popup + &Тарҷумаи пайдошаванда + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Барои фаъол ё хомӯш кардани тарҷумаи пайдошаванда, имконоти зеринро истифода баред. +Агар ин имконотро интихоб мекунед, тарҷумаи пайдошаванда ба худкор фаъол мешавад. + + + Start with scan popup turned on + Барномаро бо хусусияти тарҷумаи пайдошаванда оғоз кардан + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Калимаи тарҷумашударо ба ҷои равзанаи пайдошаванда дар равзанаи асосӣ нишон диҳед + + + Send translated word to main window + Калимаи тарҷумашударо дар равзанаи нишон диҳед Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3224,14 +3086,64 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change Тағироти интихобро пайгирӣ кунед + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Бо имконоти фаъолшудаи зерин, тарҷумаи пайдошаванда намоиш дода мешавад, +агар ҳангоми интихоби калима ҳамаи тугмаҳои интихобшуда зер карда шаванд. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Танҳо вақте ки ҳамаи тугмаҳои интихобшуда пахш карда мешаванд, интихоби такя: + + Alt key + Тугмаи Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Тугмаи Ctrl + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Тугмаи Shift + + + Shift + Шифт + + + Windows key or Meta key + Тугмаи Windows ё Meta + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Пеш аз нишон додани равзанаи поп-ап равзанаи парчамро нишон диҳед, барои нишон додани равзанаи поп-ап парчамро клик кунед. + Show scan flag when word is selected Ҳангоми интихоб кардани калима парчами сканро нишон диҳед + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Ҳангоми тағир додани равзанаҳои худи GoldenDict, тирезаи поп-попаро нишон надиҳед + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Интихоби худи GoldenDict ва тағиротҳои буфериро нодида гиред + Delay time Вақти таъхир @@ -3240,6 +3152,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms ms + + Hotkeys + Тугмаҳои тезкор + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Барои пинҳон ва намоиш додани равзанаи асосӣ тугмаҳои зеринро истифода баред: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Барои тарҷума кардани калимаҳо аз ҳофизаи система тугмаҳои зеринро истифода баред: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Тугмаҳои интихобшудаи тезкор ҳамаҷониба мебошанд, вале танҳо ҳангоми фаъол будани луғати GoldenDict бо ягон барнома ё матн кор мекунанд. + + + &Audio + &Аудио + + + Pronunciation + Талаффуз + + + Auto-pronounce words in main window + Талаффузи худкори калимаҳо дар равзанаи асосӣ + + + Auto-pronounce words in scan popup + Талаффузи худкори калимаҳо дар тарҷумаи пайдошаванда + + + Playback + Иҷрои аудио + + + Play audio files via built-in audio support + Файлҳои аудиоиро тавассути дастгирии аудиои дарунсохт бозӣ кунед + + + Use internal player: + Плеери дохилиро истифода баред: + + + Choose audio back end + Охири аудиоро интихоб кунед + + + Use any external program to play audio files + Ягон барномаи беруниро барои иҷрои файлҳои аудиоӣ истифода баред + + + Use external program: + Ба воситаи барномаи дигар иҷро кунед: + + + Enter audio player command line + Сатри фармони плеери аудиоиро ворид кунед + + + &Network + &Шабака + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Агар шумо мехоҳед сервери proxy-ро барои ҳамаи дархостҳои +шабака истифода баред шумо бояд ин имконотиро фаъол кунед. + + + Use proxy server + Сервери proxy-ро истифода баред + System proxy Прокси система @@ -3252,6 +3238,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings Танзимоти прокси + + Type: + Намуд: + + + Host: + Мизбон: + + + Port: + Порт: + + + User: + Корбар: + + + Password: + Парол: + Anki Connect Anki Connect @@ -3292,6 +3298,19 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... Майдони ҳукм (метавонад холӣ бошад)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Агар шумо имконоти зеринро фаъол мекунед, луғати GoldenDict намоиши рекламаи +тиҷорие (тасвирҳо, эълонҳо), ки ба вебсайти кушодашуда таалуқ надорад, +қатъ мекунад. Агар бо сабаби фаъолкунии ин имконот кушодани вебсайт +имконпазир нест, кӯшиш кунед, ки ин имконотро ғайрифаъол созед. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Намоиши мӯҳтавои тиҷориро аз вебсайтҳои дигар қатъ кунед (рекламаро пинҳон мекунад) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3328,6 +3347,21 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Кэши шабакаро ҳангоми баромадан тоза кунед + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Агар шумо инро фаъол мекунед, барномаи шумо мавҷуд будани версияи +навтарини луғати GoldenDict-ро барои боргирӣ такроран тафтиш мекунад. +Вақте, ки версияи навтарин барои боргирӣ дастрас мешавад, имконоти зерин +шуморо огоҳ мекунад ва кушодани сайти луғатро пешниҳод мекунад. + + + Check for new program releases periodically + Мавҷуд будани версияи навро такроран тафтиш кунед + Full-text search Ҷустуҷӯи матни пурра @@ -3344,106 +3378,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) мақолаҳо (0 - номаҳдуд) + + Create fulltext index with parallel threads + Бо риштаҳои мувозӣ индекси пурраи матн эҷод кунед + Ad&vanced &Иловагӣ - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Ҳангоми ҷустуҷӯҳои пайдарпай, агар як луғат бо дастӣ шикаста шавад, он дар ҷустуҷӯи навбатӣ шикаста боқӣ мемонад. - - - Session collapse - Барбод рафтани сессия - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Ҳангоми ҷустуҷӯи нав, диққати равзанаи асосӣ ё поп-апро нигоҳ доред, ҳатто агар он намоён бошад - - - Favorites - Дӯстдоштаҳо - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Фосилаи сарфаи дӯстдошта. Агар ба 0 муқаррар карда шавад, дӯстдоштаҳо танҳо ҳангоми баромадан захира карда мешаванд. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Барои тасдиқи ҳар як амалиёти ҳазфи ашё ин хосиятро фаъол созед - - - Confirmation for items deletion - Тасдиқи нест кардани ашё - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Барои нодида гирифтани матни беасос дарози вуруди -аз болои муш, интихоб, буфер ё сатри фармон ин хосиятро фаъол созед - - - Ignore input phrases longer than - Ибораҳои вуруди дарозтар аз - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Ибораҳои воридшуда аз ин андоза дарозтар сарфи назар карда мешаванд - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Барои нодида гирифтани диакритика ҳангоми ҷустуҷӯи мақолаҳо ин хосиятро фаъол созед - - - Ignore diacritics while searching - Ҳангоми ҷустуҷӯ ба диакритикҳо аҳамият надиҳед - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Барои густариш додани қисмҳои интихобии мақолаҳо ин имконотро фаъол созед - - - Expand optional &parts - Густариш додани &қисмҳои интихобӣ - - - Select this option to automatic collapse big articles - Интихоб кардани ин имконот барои печондани мақолаҳои калон ба таври худкор - - - Collapse articles more than - Печондани мақолаҳо зиёда аз - - - Articles longer than this size will be collapsed - Мақалаҳои зиёда аз ин андоза мухтасар мешаванд - - - Ignore punctuation while searching - Ҳангоми ҷустуҷӯ ба аломатҳои пунктуатсия аҳамият надиҳед - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Барои фаъол кардани ҷустуҷӯи мақолаҳои иловагӣ тавассути рӯйхатҳои калимаҳои муродиф -аз луғатҳои Stardict, Babylon ва GLS, ин имконро фаъол кунед - - - Extra search via synonyms - Ҷустуҷӯи иловагӣ тавассути калимаҳои муродиф - - - symbols - аломат - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Тугмабандии Ctrl-Tab варақаҳоро дар тартиби MRU табдил мекунад - - - Babylon - Луғати Babylon - History Таърих @@ -3456,22 +3398,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history Захира кардани &таърих - - Articles - Мақолаҳо - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Агар шумо мехоҳед калимаҳоро бо зеркунии ягонаи тугмаи муш интихоб намоед, шумо бояд ин имконотро фаъол созед - - - Select word by single click - Зеркунии ягона калимаро интихоб мекунад - - - Add-on style: - Сабки иловагӣ: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Муайян кардани ҳаҷми иттилооти захирашуда дар таърих. @@ -3492,6 +3418,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes дақиқа + + Favorites + Дӯстдоштаҳо + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Фосилаи сарфаи дӯстдошта. Агар ба 0 муқаррар карда шавад, дӯстдоштаҳо танҳо ҳангоми баромадан захира карда мешаванд. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Барои тасдиқи ҳар як амалиёти ҳазфи ашё ин хосиятро фаъол созед + + + Confirmation for items deletion + Тасдиқи нест кардани ашё + + + Articles + Мақолаҳо + + + Ignore punctuation while searching + Ҳангоми ҷустуҷӯ ба аломатҳои пунктуатсия аҳамият надиҳед + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Ибораҳои воридшуда аз ин андоза дарозтар сарфи назар карда мешаванд + + + symbols + аломат + + + Select this option to automatic collapse big articles + Интихоб кардани ин имконот барои печондани мақолаҳои калон ба таври худкор + + + Collapse articles more than + Печондани мақолаҳо зиёда аз + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Барои нодида гирифтани матни беасос дарози вуруди +аз болои муш, интихоб, буфер ё сатри фармон ин хосиятро фаъол созед + + + Ignore input phrases longer than + Ибораҳои вуруди дарозтар аз + + + Articles longer than this size will be collapsed + Мақалаҳои зиёда аз ин андоза мухтасар мешаванд + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Барои густариш додани қисмҳои интихобии мақолаҳо ин имконотро фаъол созед + + + Expand optional &parts + Густариш додани &қисмҳои интихобӣ + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Барои нодида гирифтани диакритика ҳангоми ҷустуҷӯи мақолаҳо ин хосиятро фаъол созед + + + Ignore diacritics while searching + Ҳангоми ҷустуҷӯ ба диакритикҳо аҳамият надиҳед + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Ҳангоми ҷустуҷӯҳои пайдарпай, агар як луғат бо дастӣ шикаста шавад, он дар ҷустуҷӯи навбатӣ шикаста боқӣ мемонад. + + + Session collapse + Барбод рафтани сессия + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Барои фаъол кардани ҷустуҷӯи мақолаҳои иловагӣ тавассути рӯйхатҳои калимаҳои муродиф +аз луғатҳои Stardict, Babylon ва GLS, ин имконро фаъол кунед + + + Extra search via synonyms + Ҷустуҷӯи иловагӣ тавассути калимаҳои муродиф + + + When using clipboard, strip everything after newline + Ҳангоми истифодаи буфер, ҳама чизро пас аз сатри нав кашед + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Ҳангоми ҷустуҷӯи нав, диққати равзанаи асосӣ ё поп-апро нигоҳ доред, ҳатто агар он намоён бошад + + + Miscellaneous + Гуногун + + + Remove invalid index on exit + Индекси беэътиборро ҳангоми баромадан хориҷ кунед + + + System default + Системаи пешфарз + + + Default + Пешфарз + Classic Классик @@ -3500,6 +3538,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Ҳозира + + Lingvo + Луғати Lingvo + + + Babylon + Луғати Babylon + Lingoes Лингоҳо @@ -3513,77 +3559,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries МБ - Restart needed - Аз нав оғоз кардан лозим аст + Restart the program to apply the language change. + Барои татбиқ кардани забони интихобшуда барномаро аз нав оғоз кунед. Restart to apply the interface style change. Барои татбиқи тағири услуби интерфейс аз нав оғоз кунед. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Маълумоти мавқеъ барои ҷустуҷӯи ибораи Xapian ва оператори NEAR лозим аст, аммо андозаи пойгоҳи додаҳо хеле калонтар хоҳад буд. Танҳо ба луғатҳои нави воридшаванда дахл дорад. - - - Enable index with positional information - Индексро бо маълумоти мавқеъ фаъол созед - - - Standard Font - Шрифти стандартӣ - - - Monospace Font - Шрифти Monospace - - - Serif Font - Шрифти Serif - - - Sans-serif Font - Шрифти Sans-serif - - - Appearance - Намуди зоҳирӣ - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Ин ҳуруфҳо вақте истифода мешаванд, ки ҳуруфҳои аз ҷониби луғат муайяншуда ёфт нашуданд. - - - Fallback Fonts - Шрифтҳои бозгашт - - - Interface Style: - Услуби интерфейс: - - - Create fulltext index with parallel threads - Бо риштаҳои мувозӣ индекси пурраи матн эҷод кунед - - - When using clipboard, strip everything after newline - Ҳангоми истифодаи буфер, ҳама чизро пас аз сатри нав кашед - - - Remove invalid index on exit - Индекси беэътиборро ҳангоми баромадан хориҷ кунед - - - Miscellaneous - Гуногун - - - Interface Font - Шрифти интерфейс - Restart to apply the interface font change. Барои татбиқи тағири ҳуруфи интерфейс аз нав оғоз кунед. + + Restart needed + Аз нав оғоз кардан лозим аст + ProgramTypeEditor @@ -3712,14 +3702,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Гурӯҳи поп-апҳоро тағир диҳед. - - Toggle scan popup. - Ивазкунандаи поп-апаи скан. - - - Print version and diagnosis info. - Версияи чопӣ ва маълумоти ташхис. - Force the word to be translated in scanpopup Маҷбур кунед, ки калимаро дар scanpopup тарҷума кунед @@ -3728,6 +3710,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Маҷбур кардани калима дар равзанаи асосӣ тарҷума карда шавад + + Toggle scan popup. + Ивазкунандаи поп-апаи скан. + + + Print version and diagnosis info. + Версияи чопӣ ва маълумоти ташхис. + QuickFilterLine @@ -3750,25 +3740,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Хатои захиракунии манбаъ: - - The referenced resource failed to download. - Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. - WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 + + The referenced resource failed to download. + Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Системаи Хэпбёрни Ромаҷӣ барои Катакана - Hepburn Romaji for Hiragana Системаи Хэпбёрни Ромаҷӣ барои Хирагана + + Hepburn Romaji for Katakana + Системаи Хэпбёрни Ромаҷӣ барои Катакана + RussianTranslit @@ -3779,18 +3769,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Диалог + + Back + Ба қафо + + + Forward + Ба пеш + Pronounce Word (Alt+S) Калимаро талаффуз кардан (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Калимаро ба равзанаи асосӣ гузоштан (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Илова кардани калима ба дӯстдоштаҳо (Ctrl+E) @@ -3810,24 +3816,8 @@ could be resized or managed in other ways. ё идоракунии хусусиятҳои дигар инро зер кунед. - Send word to main window (Alt+W) - Калимаро ба равзанаи асосӣ гузоштан (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - Ба қафо - - - Forward - Ба пеш - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3863,14 +3853,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Ном - Path Масир + + Name + Ном + Icon Аломат @@ -3883,195 +3873,45 @@ could be resized or managed in other ways. Файлҳо - Hiragana - Хирагана - - - Systems: - Системаҳо: - - - Nihon-shiki - Ниҳон-шикӣ - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Вебсайти <b>%1</b>-ро аз рӯйхат тоза мекунед? - - - Wikipedia - Википедиа - - - Katakana Japanese syllabary - Алифбои ҳиҷои Катаканаи ҷопонӣ - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Луғатҳоро аз файлҳои аудиоӣ (овоздор) эҷод кунед. Масирҳои файлҳои аудиоиро дар зер илова кунед: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Ҷузвдони <b>%1</b>-ро аз рӯйхат тоза мекунед? - - - Japanese Romaji - Ромаҷии ҷопонӣ - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Дорои системаи Нихон-шикӣ мебошад, вале барои забони Ҷопонии стандартии -ҳозиразамон тағйир дода шуд. Дар асоси стандарти ISO 3602 эҷод шудааст. - -Системаи дар боло зикршуда ҳоло дар луғати GoldenDict вуҷуд надорад. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Сайтҳои Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Ҷузвдонҳои овозҳо - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Ҳама гуна барномаҳои беруна. Сатри %GDWORD% бо калимаи дархост иваз карда мешавад. Сатри %GDSEARCH% бо матн дар сатри ҷустуҷӯ иваз карда мешавад. Агар ҳардуи параметрҳо таъмин нашуда бошанд, сарлавҳа ба вуруди стандартӣ ворид карда мешавад. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre-ро фаъол созед - - - ISO 639-3 language code - Рамзи забони ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Истифодаи Forvo дар айни замон калиди API-ро талаб мекунад, дар сайт сабти ном кунед, то калиди шахсии худро гиред.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Калиди шахсии худро гиред <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">дар ин ҷо</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Машҳуртарин тарзи транскрипткунонии калимаҳои Ҷопонӣ -дар асоси фонологияи Англисӣ иҷро мешавад - - - Hiragana Japanese syllabary - Алифбои ҳиҷои Хираганаи ҷопонӣ - - - Custom transliteration - Транслитератсияи фармоишӣ - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Ин танҳо дар ибораи ҷустуҷӯ истифода мешавад, ки ҳар як сатр транслитератсия ва нуқта-вергулро ифода мекунад. Масалан, ae;æ,корбарон метавонанд ae-ро барои ифодаи æ дар калимаи мавриди ҳадаф ворид кунанд. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #ин мисол аст - - - Transliteration - Транслитератсия - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Системаи мувофиқтарин барои навиштан бо скриптҳои Кана. -Дар асоси стандарти ISO 3602 эҷод шудааст. - -Системаи дар боло зикршуда ҳоло дар луғати GoldenDict вуҷуд надорад. - - - Russian transliteration - Транслитератсияи русӣ - - - Morphology - Морфология - - - &Change... - &Тағйир додан... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Намунаҳо: &quot;eng&quot; барои забони англисӣ, &quot;fra&quot; барои фаронсавӣ <br> - -Рӯйхати пурраи забонҳои дастрасро метавон <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> дар ин ҷо пайдо кард </a> - - - Katakana - Катакана - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Масири феҳрист бо луғатҳои Hunspell/Myspel: - - - Re&scan now - &Аз нав коркард кардан - - - German transliteration - Транслитератсияи олмонӣ - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Тамоми вебсайтҳо. Сатри %GDWORD% бо калимаи воридшуда ҷойгузин карда мешавад: + Paths to search for the dictionary files: + Масирҳо барои ҷустуҷӯи файлҳои луғат: &Add... &Илова кардан... - - Choose a directory - Ҷузвдонро интихоб кунед - &Remove &Тоза кардан - Websites - Вебсайтҳо + Re&scan now + &Аз нав коркард кардан - Paths to search for the dictionary files: - Масирҳо барои ҷустуҷӯи файлҳои луғат: + Sound Dirs + Ҷузвдонҳои овозҳо - Confirm removal - Тозакуниро тасдиқ кунед + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Луғатҳоро аз файлҳои аудиоӣ (овоздор) эҷод кунед. Масирҳои файлҳои аудиоиро дар зер илова кунед: - Syllabaries: - Алифбои ҳиҷо: + Morphology + Морфология + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Масири феҳрист бо луғатҳои Hunspell/Myspel: + + + &Change... + &Тағйир додан... Available morphology dictionaries: Луғатҳои морфологии дастрас: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Истифодаи алифбои лотиниро барои навиштан бо забони ҷопонӣ фаъол мекунад - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4087,16 +3927,26 @@ of the appropriate groups to use them. ба поёни гурӯҳҳои муносиб илова кунед. - Hepburn - Хэпбёрн + Wikipedia + Википедиа - Kunrei-shiki - Канрей-шикӣ + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Сайтҳои Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Форво + Websites + Вебсайтҳо + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Тамоми вебсайтҳо. Сатри %GDWORD% бо калимаи воридшуда ҷойгузин карда мешавад: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Шумо инчунин метавонед инҳоро истифода баред: %GD1251% барои CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% барои ISO 8859-1...ISO 8859-16 ба таври мувофиқ, +%GDBIG5% барои Big-5, %GDBIG5HKSCS% барои Big5-HKSCS, %GDGBK% барои GBK ва GB18030, %GDSHIFTJIS% барои Shift-JIS. DICT servers @@ -4106,6 +3956,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: Серверҳои DICT: + + Programs + Барномаҳо + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Ҳама гуна барномаҳои беруна. Сатри %GDWORD% бо калимаи дархост иваз карда мешавад. Сатри %GDSEARCH% бо матн дар сатри ҷустуҷӯ иваз карда мешавад. Агар ҳардуи параметрҳо таъмин нашуда бошанд, сарлавҳа ба вуруди стандартӣ ворид карда мешавад. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Талаффузҳо аз ҷониби <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, китобхонаи муштараки лингвистии Викимедиа Фаронса. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre-ро фаъол созед + + + ISO 639-3 language code + Рамзи забони ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Намунаҳо: &quot;eng&quot; барои забони англисӣ, &quot;fra&quot; барои фаронсавӣ <br> + +Рӯйхати пурраи забонҳои дастрасро метавон <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> дар ин ҷо пайдо кард </a> + + + Forvo + Форво + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Талаффузи фаврӣ аз <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Вебсайти зерин ба одамон иҷозат медиҳад, ки онҳо тавонанд талаффузи калимаҳоро сабт ва бо дигарон мубодила намоянд. Шумо метавонед калимаҳои сабтшударо аз луғати GoldenDict гӯш кунед. @@ -4118,6 +4004,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: Калиди API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Истифодаи Forvo дар айни замон калиди API-ро талаб мекунад, дар сайт сабти ном кунед, то калиди шахсии худро гиред.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Калиди шахсии худро гиред <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">дар ин ҷо</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Рамзҳои забон (бо вергул ҷудо мешаванд): @@ -4130,35 +4024,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Рӯйхати рамзҳои забонҳои пур дар <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">ин ҷо</a> дастрас аст. + + Transliteration + Транслитератсия + Greek transliteration Транслитератсияи юнонӣ - Programs - Барномаҳо + Russian transliteration + Транслитератсияи русӣ - Remove program <b>%1</b> from the list? - Барномаи <b>%1</b>-ро аз рӯйхат тоза мекунед? + German transliteration + Транслитератсияи олмонӣ Belarusian transliteration Транслитератсияи белорусӣ - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Шумо инчунин метавонед инҳоро истифода баред: %GD1251% барои CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% барои ISO 8859-1...ISO 8859-16 ба таври мувофиқ, -%GDBIG5% барои Big-5, %GDBIG5HKSCS% барои Big5-HKSCS, %GDGBK% барои GBK ва GB18030, %GDSHIFTJIS% барои Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Истифодаи алифбои лотиниро барои навиштан бо забони ҷопонӣ фаъол мекунад + + + Japanese Romaji + Ромаҷии ҷопонӣ + + + Systems: + Системаҳо: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Машҳуртарин тарзи транскрипткунонии калимаҳои Ҷопонӣ +дар асоси фонологияи Англисӣ иҷро мешавад + + + Hepburn + Хэпбёрн + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Системаи мувофиқтарин барои навиштан бо скриптҳои Кана. +Дар асоси стандарти ISO 3602 эҷод шудааст. + +Системаи дар боло зикршуда ҳоло дар луғати GoldenDict вуҷуд надорад. + + + Nihon-shiki + Ниҳон-шикӣ + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Дорои системаи Нихон-шикӣ мебошад, вале барои забони Ҷопонии стандартии +ҳозиразамон тағйир дода шуд. Дар асоси стандарти ISO 3602 эҷод шудааст. + +Системаи дар боло зикршуда ҳоло дар луғати GoldenDict вуҷуд надорад. + + + Kunrei-shiki + Канрей-шикӣ + + + Syllabaries: + Алифбои ҳиҷо: + + + Hiragana Japanese syllabary + Алифбои ҳиҷои Хираганаи ҷопонӣ + + + Hiragana + Хирагана + + + Katakana Japanese syllabary + Алифбои ҳиҷои Катаканаи ҷопонӣ + + + Katakana + Катакана + + + Custom transliteration + Транслитератсияи фармоишӣ + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ин танҳо дар ибораи ҷустуҷӯ истифода мешавад, ки ҳар як сатр транслитератсия ва нуқта-вергулро ифода мекунад. Масалан, ae;æ,корбарон метавонанд ae-ро барои ифодаи æ дар калимаи мавриди ҳадаф ворид кунанд. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #ин мисол аст Text to Speech Матн ба талаффуз - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Талаффузҳо аз ҷониби <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, китобхонаи муштараки лингвистии Викимедиа Фаронса. </p></body></html> + Choose a directory + Ҷузвдонро интихоб кунед + + + Confirm removal + Тозакуниро тасдиқ кунед + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Ҷузвдони <b>%1</b>-ро аз рӯйхат тоза мекунед? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Вебсайти <b>%1</b>-ро аз рӯйхат тоза мекунед? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Барномаи <b>%1</b>-ро аз рӯйхат тоза мекунед? @@ -4182,6 +4172,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove &Тоза кардан + + Preferences + Хусусиятҳо + + + Volume: + Баландии садо: + + + Rate: + Суръат: + Preview Пешнамоиш @@ -4206,6 +4208,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available Ягон овози TTS дастрас нест + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Ягон овози TTS дастрас нест.<br>Лутфан, мутмаин шавед, ки ақаллан як системаи TTS дар компютери шумо аллакай насб шудааст. + Confirm removal Тозакуниро тасдиқ кунед @@ -4214,22 +4220,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Системаи овозии <b>%1</b> -ро аз рӯйхат нест мекунед? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Ягон овози TTS дастрас нест.<br>Лутфан, мутмаин шавед, ки ақаллан як системаи TTS дар компютери шумо аллакай насб шудааст. - - - Preferences - Хусусиятҳо - - - Volume: - Баландии садо: - - - Rate: - Суръат: - TranslateBox @@ -4264,25 +4254,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - Ном - - - Address - Суроға + Insert article as link inside <iframe> tag + Дарҷ кардани мақола ҳамчун пайванди дохили барчаспи <iframe> Enabled Фаъолшуда - - Insert article as link inside <iframe> tag - Дарҷ кардани мақола ҳамчун пайванди дохили барчаспи <iframe> - As link Ҳамчун пайванд + + Name + Ном + + + Address + Суроға + Icon Аломат diff --git a/locale/tk_TM.ts b/locale/tk_TM.ts index ad17946a..08d2e811 100644 --- a/locale/tk_TM.ts +++ b/locale/tk_TM.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: anki ýazmak şowsuz @@ -70,29 +69,29 @@ Makalany kiçelt - (untitled) - (atsyz) - - - Welcome! - Hoş geldiňiz! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + <b>%2</b>toparda <b dir="%3">%1</b> üçin terjime tapylmady. No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> toparda hiç terjime tapylmady.. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b>%2</b>toparda <b dir="%3">%1</b> üçin terjime tapylmady. - - - (picture) - (surat) + Welcome! + Hoş geldiňiz! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"> <b>GoldenDict</b>e hoş geldiňiz!</h3><p>Programma bilen işe başlamak üçin ilki bilen <em>Edit | -e giriň Sözlük faýllaryny gözlemek, dürli Wikipediýa sahypalaryny ýa-da başga çeşmeleri gurmak, sözlük tertibini sazlamak ýa-da söz toparlaryny döretmek üçin käbir katalog ýollaryny goşmak üçin</em> sözlükler.<p>Soň bolsa, sözleriňizi gözlemäge'! Bu penjirede çep tarapdaky paneli ulanyp bilersiňiz ýa-da beýleki işjeň programmalardan <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/"></a>gözläp bilersiňiz. <p>Programmany sazlamak üçin <em>Edit | -de bar bolan ileri tutmalary gözden geçiriň Saýlamalar</em>. Therehli sazlamalarda gurallar bar, haýsydyr bir zada şübhelenýän bolsaňyz, hökman okaň.<p>Goşmaça kömek gerek bolsa, soraglaryňyz, teklipleriňiz bar bolsa ýa-da beýlekileriň pikirleri bilen gyzyklanýan bolsaňyz,'-nji <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>programmada hoş geldiňiz.<p>Täzelenmeler üçin 19 programma's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">web sahypasyny barlaň</a> <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakow. GPLv3 ýa-da has soňraky ygtyýarnama. + + (untitled) + (atsyz) + + + (picture) + (surat) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Wagtlaýyn faýly döredip bolmady. + Phrase not found + Jümle tapylmady - &Look up "%1" - &Tap "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Tap "%1" in &New Tab - - - The referenced resource doesn't exist. - Salgylanan çeşme ýok. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Çeşme faýly awtomat açyp bolmady, özbaşdak açmaga synanşyň: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Tap "%1" in %2 + %1 of %2 matches + %2 oýundan %1 Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Gözden geçir - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Tap "%1" in %2 in &New Tab - - - Open Link in New &Tab - Linki täze aç &Tab-dan - - - Open Link in &External Browser - Linki &Daşky Brauzerden aç - Resource Çeşme @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Wideo @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Kesgitleme: %1 + + ERROR: %1 + ÝALŇYŞLYK: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Salgylanan çeşme ýok. + The referenced audio program doesn't exist. Salgylanan audio programa ýok. @@ -217,45 +195,33 @@ Baglanyşyk we baglanyşyk - Save &Bookmark "%1..." - Saklaň we bellik ediň "%1..." + Open Link in New &Tab + Linki täze aç &Tab-dan - WARNING: Audio Player: %1 - DUNDURYŞ: Ses pleýer: %1 - - - ERROR: %1 - ÝALŇYŞLYK: %1 - - - Save sound - Ýatda sakla sesini - - - Save image - Surady ýatda sakla - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Surat faýllary (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Open Link in &External Browser + Linki &Daşky Brauzerden aç Save &image... Surady &ýatda sakla - ... - Phrase not found - Jümle tapylmady - - - %1 of %2 matches - %2 oýundan %1 + Open image in system viewer... + Ulgam görkezijisinde açyk surat ... Save s&ound... Ýatda sakla s&esi - ... + + &Look up "%1" + &Tap "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Tap "%1" in &New Tab + Send "%1" to input line Iber "%1" girizme setire @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Goş "%1" geçmişe + + Look up "%1" in %2 + Tap "%1" in %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Tap "%1" in %2 in &New Tab + + + Save &Bookmark "%1..." + Saklaň we bellik ediň "%1..." + &Send Current Article to Anki & Häzirki makalany Anki iber @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki Saýlanan teksti Anki iber + + Save sound + Ýatda sakla sesini + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Ses faýllary (* .wav * .ogg * .oga * .mp3 * .mp4 * .aac * .flac * .mid * .wv * .ape * .spx) ;; fileshli faýllar (*. *) + + Save image + Surady ýatda sakla + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Surat faýllary (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Failed to play sound file: %1 Ses faýlyny oýnamak başartmady: %1 - &Create Anki note - & Anki belligini dörediň + Failed to create temporary file. + Wagtlaýyn faýly döredip bolmady. - Open image in system viewer... - Ulgam görkezijisinde açyk surat ... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Çeşme faýly awtomat açyp bolmady, özbaşdak açmaga synanşyň: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + DUNDURYŞ: Ses pleýer: %1 + + + &Create Anki note + & Anki belligini dörediň @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Sözlükler: + Confirmation Tassyklama @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Çyndan hem toparlary dil jübütleriň esasynda gurmak isleýäýäňizmi? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Metadata.toml esasynda bir topar topar döretmek isleýändigiňize ynanýarsyňyzmy? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Toparlary çeşme dillere görä utgaşdyr - "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Toparlary terjime dillere görä utgaşdyr - "->%1" + Unassigned + Bellenmedik Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Papkalary öz içine alýan toparlar toplumyny döretmek isleýändigiňize ynanýarsyňyzmy? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Metadata.toml esasynda bir topar topar döretmek isleýändigiňize ynanýarsyňyzmy? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Toparlary çeşme dillere görä utgaşdyr - "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Toparlary terjime dillere görä utgaşdyr - "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Iki-taraplaýyn terjime topary ýasa - "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Utgaşdyr toparlary we "%1" - - Dictionaries: - Sözlükler: - - - Unassigned - Bellenmedik - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Süzgüç üýtgeşmeleri barlanylsa, derrew söz sözleriniň sanawyna ýüz tutarys + + + Auto apply + Awtomatiki usulda ulanylýar + + + Press this button to apply filter to headwords list + Sözleri söz sözleriniň sanawyna ulanmak üçin şu düwmä basyň + + + Apply + Giriş + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Süzgüç setiri (kesgitli setir, kartoçka ýa-da yzygiderli aňlatma) + + + Filter: + Süzgüç: + Search mode Gözleg tertibi @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Eksport + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Iň köp süzülen söz sözlerini görkeziň. + + + Filter max results: + Iň ýokary netijeleri süzüň: + Help Kömek ediň @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Bolýar - - Press this button to apply filter to headwords list - Sözleri söz sözleriniň sanawyna ulanmak üçin şu düwmä basyň - - - Apply - Giriş - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Süzgüç üýtgeşmeleri barlanylsa, derrew söz sözleriniň sanawyna ýüz tutarys - - - Auto apply - Awtomatiki usulda ulanylýar - - - Filter: - Süzgüç: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Süzgüç setiri (kesgitli setir, kartoçka ýa-da yzygiderli aňlatma) - Text Tekst @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Unique headwords total: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Save headwords to file Faýl üçin söz sözlerini ýazdyryň @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Eksport gutardy - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Iň köp süzülen söz sözlerini görkeziň. - - - Filter max results: - Iň ýokary netijeleri süzüň: - - - Unique headwords total: %1. - Unique headwords total: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Sözlügi üýtget + + + Open index folder + Indeks bukjasyny açyň + Total articles: Jemi makala sany: - Translates from: - Terjime edýär şu dilden: + Index filename: + Indeks faýlyň ady: Total words: Jemi söz sany: - - Translates to: - Terjime edýär şu dile: - Open folder Aç bukjany - Edit dictionary - Sözlügi üýtget + Translates from: + Terjime edýär şu dilden: + + + Translates to: + Terjime edýär şu dile: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sözlügi şu komanda bilen üýtget: %1 - - Index filename: - Indeks faýlyň ady: - - - Open index folder - Indeks bukjasyny açyň - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Sözlük zolagy + Extended menu with all dictionaries... Ähli sözlükleri görkezýän giňeldilen menýu... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Sözlügi üýtget - - &Dictionary Bar - &Sözlük zolagy - EditDictionaries + + Dictionaries + Sözlükler + + + &Sources + &Çeşmeler + &Dictionaries &Sözlükler - Dictionaries - Sözlükler + &Groups + &Toparlar + + + Sources changed + Çeşmeler üýtgedildi + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Käbir çeşmeler üýtgedildi. Üýtgeşmeleri kabul etmek isleýäňmi? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Yza Gaýtar - - Sources changed - Çeşmeler üýtgedildi - - - &Sources - &Çeşmeler - - - &Groups - &Toparlar - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Käbir çeşmeler üýtgedildi. Üýtgeşmeleri kabul etmek isleýäňmi? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Doly tekst gözlegi - Plain text - Göni tekst + Default + Bellenen Wildcards Waýkard - The querying word can not be empty. - Talap sözi boş bolup bilmez. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - we OR +/- we ş.m. ýaly xapian gözleg sintaksisini goldaň - - - Default - Bellenen + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Hiç birisi + + The querying word can not be empty. + Talap sözi boş bolup bilmez. + No dictionaries for full-text search Doly tekst gözlemek üçin sözlük ýok @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Indeksirlemäge garaşyň: - - Help - Kömek ediň - Total: Jemi: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Yza Gaýtar + + Help + Kömek ediň + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Elýeterli sözlükler: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Saýlanan sözlükleri topara goş (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Saýlanan sözlükleri topardan aýyr (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Toparlar: Tab 2 2-nji tab - Are you sure you want to remove all the groups? - Siz çyndanam ähli toparlary aýyrmak isleýärsiňizmi? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - <b>%1</b>? topary çyndan hem aýyrmak isleýäňmi? - - - Group tabs - Topar goýmalary - - - Open groups list - Toparlaryň sanawyny açyň - - - Remove group - Topary aýyr - - - Rename group - Toparyň adyny üýtget - - - Give a new name for the group: - Topara täze adyny ber: - - - Dictionaries available: - Elýeterli sözlükler: + Create new dictionary group + Täze sözlük toparyny döret &Add group &Topary goş - Add group - Topary goş + Rename current dictionary group + Häzirki sözlük toparynyň adyny üýtget - Create new dictionary group - Täze sözlük toparyny döret + Re&name group + Toparyň adyny&üýtget + + + Remove current dictionary group + Häzirki sözlük toparyny aýyr + + + &Remove group + &Topary aýyr + + + Remove all dictionary groups + Ähli sözlük toparlaryny aýyr + + + Remove all groups + Ähli toparlary aýyr + + + Create language-based groups + Dil esasynda toparlary döret Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Süýre&taşla sözlükleri toparyň içine ýa-da daşyna, myşkanyň kömegi bilen toparyň içinde ýerlerini ýa-da tertibini üýtget. - Rename current dictionary group - Häzirki sözlük toparynyň adyny üýtget + Group tabs + Topar goýmalary - Remove current dictionary group - Häzirki sözlük toparyny aýyr + Open groups list + Toparlaryň sanawyny açyň + + + Add group + Topary goş Give a name for the new group: Täze topara at ber: - Remove all groups - Ähli toparlary aýyr + Rename group + Toparyň adyny üýtget - Remove selected dictionaries from group (Del) - Saýlanan sözlükleri topardan aýyr (Del) + Give a new name for the group: + Topara täze adyny ber: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Saýlanan sözlükleri topara goş (Ins) + Remove group + Topary aýyr - &Remove group - &Topary aýyr + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + <b>%1</b>? topary çyndan hem aýyrmak isleýäňmi? - Groups: - Toparlar: - - - Re&name group - Toparyň adyny&üýtget - - - Remove all dictionary groups - Ähli sözlük toparlaryny aýyr - - - Create language-based groups - Dil esasynda toparlary döret + Are you sure you want to remove all the groups? + Siz çyndanam ähli toparlary aýyrmak isleýärsiňizmi? @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Ady - Enabled Işledilen + + Name + Ady + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - başlangyç + Indexing: Indeksirleme: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Sözlügiň ady - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - başlangyç - Please wait... Haýyş garaşyň... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Ewe - - - Ido - Men edýän - - - Lao - Laos - - - Twi - Twi - Afar Afar - - Akan - Akan - - - Cree - Kri - - - Igbo - Irland - - - Komi - Komi - - - Manx - Manks - - - Pali - Pali - - - Thai - tayland - - - Urdu - Urdu - - - Zulu - Zulus - - - Czech - Çeh - - - Dutch - Golland - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Fula - - - Greek - Grek - - - Hausa - Hauza - - - Hindi - Hindi - - - Irish - Irland - - - Khmer - Khmer - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Latyn - - - Malay - Malaý - - - Maori - Maori - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Oriwa - - - Oromo - Oromo - - - Sango - Sango - - - Shona - Şona - - - Tajik - Täjik - - - Tamil - Tamil - - - Tatar - Tatar - - - Swati - Swati - - - Tonga - Tonga - - - Inupiaq - Inupak - - - Venda - Wenda - - - Uzbek - Özbek - - - Welsh - Welş - - - Wolof - Möjek - - - Xhosa - Kosa - - - Italian - italiyan - - - Raeto-Romance - Rito-Roman - - - Dzongkha - Jonka - - - Kannada - Kannada - - - North Ndebele - Demirgazyk Ndbele - Abkhazian Abhaz - Kirghiz - Gyrgyz + Avestan + Awest - Kirundi - Kirundu + Afrikaans + Afrika - Scottish Gaelic - Şotland gall - - - Albanian - Alban - - - Latvian - Latyş - - - Malayalam - Malaý - - - Kurdish - Kürt - - - Bulgarian - Bolgar - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - Malta - - - Marathi - Marati - - - Arabic - Arap - - - Basque - Bask - - - Avaric - Awar - - - Bihari - Bengal - - - Aymara - Aýmar - - - Breton - Breton - - - Sundanese - Sundan - - - Danish - Daniýa - - - Divehi - Diweli - - - Luba-Katanga - Luba-katanga - - - Fijian - Fijian - - - Hungarian - Wenger - - - French - Fransuz - - - German - Nemes - - - Mongolian - Mongol - - - Hebrew - Yewreý - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - Lýuksemburg - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - Gazak - - - Kikuyu - Kikuýu - - - Korean - Koreý - - - Navajo - Nawaho - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepal - - - Ojibwa - Ojibwe - - - Pashto - Puştu - - - Polish - Polýak - - - Samoan - Samoa - - - Occitan - Okkitan - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - Slowak - - - Somali - Somali - - - Telugu - Telügü - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - Uýgur - - - Serbo-Croatian - Singala - - - Yoruba - Ýoruba - - - Zhuang - Žuang - - - Romanian - Rumyn - - - Indonesian - Endoneziýa - - - Panjabi - Panjabi - - - Southern Sotho - Günorta Soto - - - Corsican - Korsika - - - Esperanto - Esperanto - - - Persian - Pars (Parsça) - - - Slovenian - Slowen - - - Western Frisian - Günbatar Friz - - - Aragonese - Aragon - - - Tahitian - Taiti - - - Malagasy - Malagazi - - - Galician - Galisiýa - - - Azerbaijani - Azerbeýjan + Akan + Akan Amharic Amhar - Sanskrit - Sanskrit + Aragonese + Aragon - Japanese - Ýapon + Arabic + Arap - Ukrainian - Ukrain + Assamese + Assamen - Bambara - Bambara + Avaric + Awar - Kalaallisut - Kalaallisut + Aymara + Aýmar + + + Azerbaijani + Azerbeýjan Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Belarus - Kashmiri - Kaşmir + Bulgarian + Bolgar - Sardinian - Sardin - - - Hiri Motu - Hindi - - - Quechua - Keçua - - - Bengali + Bihari Bengal - - Javanese - Ýawa - - - Avestan - Awest - - - Kinyarwanda - Kinýarwanda - - - Afrikaans - Afrika - Bislama Bihari - Armenian - Ermeni + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Norwegiýa bokmal - - - Croatian - Horwat - - - Bosnian - Boşnýak - - - Interlingua - Interlingwa - - - Interlingue - Interlingwe - - - Catalan - Katalon - - - Serbian - Serb - - - Burmese - Birma - - - Russian - Rus - - - Limburgish - Limburg - - - Norwegian - Norweg - - - Chechen - Çeçen - - - Chinese - Hytay - - - Chuvash - Çuvaş - - - Sinhala - Sinhala - - - Spanish - Ispan - - - Cornish - Korniş - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - Assamen - - - Ossetian - Osetin - - - Estonian - Eston - - - Swahili - Suwaýili - - - Swedish - Şwed + Bengali + Bengal Tibetan Tibet - Vietnamese - Vetnam + Breton + Breton - Macedonian - Makedon + Bosnian + Boşnýak - Portuguese - Portugal + Catalan + Katalon - Turkish - Türki + Chechen + Çeçen - Turkmen - Türkmen + Chamorro + Çamoro - Gujarati - Gujarat + Corsican + Korsika - Icelandic - Island + Cree + Kri - Inuktitut - Inuktikut - - - English - Iňlis - - - Georgian - Gruzin + Czech + Çeh Church Slavic Gadymy slawýan - Faroese - Friz + Chuvash + Çuvaş + + + Welsh + Welş + + + Danish + Daniýa + + + German + Nemes + + + Divehi + Diweli + + + Dzongkha + Jonka + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Grek + + + English + Iňlis + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Ispan + + + Estonian + Eston + + + Basque + Bask + + + Persian + Pars (Parsça) + + + Fulah + Fula Finnish Fin + + Fijian + Fijian + + + Faroese + Friz + + + French + Fransuz + + + Western Frisian + Günbatar Friz + + + Irish + Irland + + + Scottish Gaelic + Şotland gall + + + Galician + Galisiýa + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarat + + + Manx + Manks + + + Hausa + Hauza + + + Hebrew + Yewreý + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hindi + + + Croatian + Horwat + + + Haitian + Gaiti + + + Hungarian + Wenger + + + Armenian + Ermeni + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingwa + + + Indonesian + Endoneziýa + + + Interlingue + Interlingwe + + + Igbo + Irland + + + Sichuan Yi + Syçuan Ýi + + + Inupiaq + Inupak + + + Ido + Men edýän + + + Icelandic + Island + + + Italian + italiyan + + + Inuktitut + Inuktikut + + + Japanese + Ýapon + + + Javanese + Ýawa + + + Georgian + Gruzin + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuýu + + + Kwanyama + Kwanýama + + + Kazakh + Gazak + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Koreý + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kaşmir + + + Kurdish + Kürt + + + Komi + Komi + + + Cornish + Korniş + + + Kirghiz + Gyrgyz + + + Latin + Latyn + + + Luxembourgish + Lýuksemburg + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburg + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Laos + + + Lithuanian + Litwanýa + + + Luba-Katanga + Luba-katanga + + + Latvian + Latyş + + + Malagasy + Malagazi + + + Marshallese + Marşal + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Makedon + + + Malayalam + Malaý + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + Marati + + + Malay + Malaý + + + Maltese + Malta + + + Burmese + Birma + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Norwegiýa bokmal + + + North Ndebele + Demirgazyk Ndbele + + + Nepali + Nepal + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Golland + + + Norwegian Nynorsk + Norwegiýa Ninorsk + + + Norwegian + Norweg + + + South Ndebele + Günorta Ndbele + + + Navajo + Nawaho + + + Chichewa + Çiçewa + + + Occitan + Okkitan + + + Ojibwa + Ojibwe + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriwa + + + Ossetian + Osetin + + + Panjabi + Panjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polýak + + + Pashto + Puştu + + + Portuguese + Portugal + + + Quechua + Keçua + + + Raeto-Romance + Rito-Roman + + + Kirundi + Kirundu + + + Romanian + Rumyn + + + Russian + Rus + + + Kinyarwanda + Kinýarwanda + + + Sanskrit + Sanskrit + + + Sardinian + Sardin + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Demirgazyk Sami + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Singala + + + Sinhala + Sinhala + + + Slovak + Slowak + + + Slovenian + Slowen + + + Samoan + Samoa + + + Shona + Şona + + + Somali + Somali + + + Albanian + Alban + + + Serbian + Serb + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Günorta Soto + + + Sundanese + Sundan + + + Swedish + Şwed + + + Swahili + Suwaýili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telügü + + + Tajik + Täjik + + + Thai + tayland + + + Tigrinya + Tigrinýa + + + Turkmen + Türkmen + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Türki + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tatar + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Taiti + + + Uighur + Uýgur + + + Ukrainian + Ukrain + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Özbek + + + Venda + Wenda + + + Vietnamese + Vetnam + Volapuk Wolapuk @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Walon - Kwanyama - Kwanýama + Wolof + Möjek - Marshallese - Marşal - - - Northern Sami - Demirgazyk Sami - - - Haitian - Gaiti - - - Chamorro - Çamoro - - - Norwegian Nynorsk - Norwegiýa Ninorsk - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Günorta Ndbele - - - Chichewa - Çiçewa - - - Lithuanian - Litwanýa - - - Sichuan Yi - Syçuan Ýi - - - Tigrinya - Tigrinýa + Xhosa + Kosa Yiddish Idiş + + Yoruba + Ýoruba + + + Zhuang + Žuang + + + Chinese + Hytay + + + Zulu + Zulus + + + Lojban + Ložban + Traditional Chinese Adaty Hytaý @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Tamazigt - - Lojban - Ložban - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Iňlis @@ -2182,406 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - Favo we dessurlar - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Ählisi - - - Back - Yza gaýt - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 sözlükler, %2 makalalar, %3 sözler - - - &Edit - &Redaktirle + Welcome! + Hoş geldiňiz! &File &Faýl + + &Edit + &Redaktirle + &Help &Kömek - - Search - Gözlemek - - - &Quit - &Çyk - - - Error - Ýalňyş - - - Quit from application - Programadan çyk - - - &Close To Tray - &Panel içine buk - - - Can't save article: %1 - Makalany ýatda saklap bolmady %1 - - - Zoom In - Ulalt - - - &Dictionaries... - &Sözlükler... - - - &About - &Maglumat - - - &Forum - & Forum - - - &Print - &Çap et - - - &Save Article - &Makalany ýatda sakla - - - Save Article As - Makalany şular ýaly ýatda sakla - - - Ctrl+P - Ctrl + P. - - - Ctrl+Q - Ctrl + Q. - - - Minimizes the window to tray - Penjireleri paneliň içinde gizlemek - - - Page Set&up - Sahypany &sazla - - - &Homepage - &Baş sahypa - - - New Release Available - Täze neşir elýeterli - - - Zoom Out - Kiçelt - - - Show &Main Window - Görkez &Esasy penjiräni - - - About GoldenDict-ng - GoldenDict-ng barada - - - Download - Ýükläp almak - - - Page Setup - Sahypany sazlamak - - - Normal Size - Normal ululygy - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - “Hotkeys” -e gözegçilik mehanizmini işe girizip bilmedi.<br>XServer-de RECORD giňeltmesiniň açykdygyna göz ýetiriň. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - “GoldenDict” -iň <b>%1</b> wersiýasyny indi göçürip alyp bilersiňiz.<br>Göçürip almak sahypasyna girmek üçin <b>ýüklemek</b> basyň. - - - Ctrl+F4 - Ctrl + F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl + F5 - - - (untitled) - (atsyz) - - - &Preferences... - &Saýlamalar... - - - Welcome! - Hoş geldiňiz! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Sözi eşitdirmek (Alt+S) - - - Save Article - Ýatda sakla - - - Skip This Release - Şu neşiri böküp geç - - - Forward - Ugrukdyr - - - Print Article - Makalany çap et - - - No printer is available. Please install one first. - Printer ýok. Ilki bilen gurna ony. - &View &Görnüş - - H&istory - &Geçmiş - - - &Clear - &Arassala - &Zoom &Ulalt - Words Zoom In - Sözleri ulalt + H&istory + &Geçmiş - Words Zoom Out - Sözleri kiçelt + Search + Gözlemek - Words Normal Size - Sözleriň normal ululygy - - - Close current tab - Şu wagtky wkladkany ýap - - - Close all tabs - Ähli açyk wkladkalary ýap - - - Close all tabs except current - Şu wagtky açylandan daşary ähli başga wkladkalary ýap - - - Opened tabs - Açyk wkladkalar - - - New Tab - Täze wkladka - - - Ctrl+T - Ctrl + T. - - - &Configuration Folder - &Konfigurasiýa bukjasy - - - &Menubar - &Menýu zolagy - - - Found in Dictionaries: - Sözlüklerden tapylan: - - - Add all tabs to Favorites - Tabhli bellikleri Halanýanlara goşuň - - - WARNING: %1 - DUNDURYŞ: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Sözlüklerde gözlemek üçin setir. '*', '?' we '[...]' nyşan toplumyna rugsat berilýär. - '*', 'tapmak üçin?', '[', ']' nyşan '\ *', '\ ulanýar? Degişlilikde', '\ [', '\]' - - - Open Tabs List - Açyk wkladkalaryň sanawy - - - Remove current tab from Favorites - Häzirki goýmany Halanýanlardan aýyryň - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Siz menýu zolagyny gizlemägi saýladyňyz. %1 ulanyp ýenede çykaryp görkez. - - - Ctrl+M - Ctrl + M. - - - &Show - &Görkez - - - &Export - &Eksport - - - &Hide - &Gizle - - - Export history to file - Geçmişi faýl görnüşinde eksport et - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Tekst faýllary (*.txt);;Ähli faýllar (*.*) - - - History export complete - Geşmiş eksport edildi - - - Export error: - Eksport ýalnyşlygy: - - - Ctrl+H - Ctrl + H. - - - &Import - & Import - - - Import history from file - Faýldan geçmişi import et - - - Import error: invalid data in file - Import ýalňyşlygy: faýlda nädogry maglumatlar bar - - - History import complete - Geçmiş import edildi - - - Import error: - Import ýalňyşlygy: - - - Export Favorites to file - Halanýanlary faýl etmek üçin eksport ediň - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML faýllary (* .xml) ;; fileshli faýllar (*. *) - - - Favorites export complete - Halanýanlar eksporty doly - - - Export Favorites to file as plain list - Saýlanan sanaw hökmünde faýl üçin halanýanlary eksport ediň - - - Import Favorites from file - Halanýanlary faýldan import ediň - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML faýllary (* .xml) ;; Txt faýllary (* .txt) ;; fileshli faýllar (*. *) - - - Favorites import complete - Halanýanlar importy doly - - - Data parsing error - Maglumatlary derňemekde ýalňyşlyk - - - Dictionary info - Sözlük barada maglumat - - - Dictionary headwords - Sözlük sözleri - - - Open dictionary folder - Sözlügiň bukjasyny aç - - - Edit dictionary - Sözlügi üýtget - - - Now indexing for full-text search: - Indi doly tekst gözlegi üçin indeksirleme: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Halanýanlardan "%1" söz sözüni aýyryň? + Favo&rites + Favo we dessurlar &Search Pane @@ -2595,6 +2227,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Saýlaw we bellikler + + &History Pane + &Geçmiş tagtasy + + + &Dictionaries... + &Sözlükler... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Saýlamalar... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Baş sahypa + + + &About + &Maglumat + + + About GoldenDict-ng + GoldenDict-ng barada + + + &Quit + &Çyk + + + Quit from application + Programadan çyk + + + Ctrl+Q + Ctrl + Q. + + + &Forum + & Forum + + + &Close To Tray + &Panel içine buk + + + Minimizes the window to tray + Penjireleri paneliň içinde gizlemek + + + Ctrl+F4 + Ctrl + F4 + + + &Save Article + &Makalany ýatda sakla + + + Save Article + Ýatda sakla + + + F2 + F2 + + + &Print + &Çap et + + + Ctrl+P + Ctrl + P. + + + Page Set&up + Sahypany &sazla + Print Pre&view Çap edilen &görnüşi @@ -2603,10 +2319,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files &Faýllary täzeden gözden geçirmek + + Ctrl+F5 + Ctrl + F5 + + + &Clear + &Arassala + &New Tab &Täze wkladka + + Ctrl+T + Ctrl + T. + + + &Configuration Folder + &Konfigurasiýa bukjasy + + + &Show + &Görkez + + + Ctrl+H + Ctrl + H. + + + &Export + &Eksport + + + &Import + & Import + &Always on Top &Mydama ýokarda @@ -2643,6 +2391,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference GoldenDict salgylanmasy + + F1 + F1 + Show Görkez @@ -2679,14 +2431,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Kiçi nyşanlary görkez &gurallar-tagtasynda + + &Menubar + &Menýu zolagy + &Navigation &Nawigasiýa + + Back + Yza gaýt + + + Forward + Ugrukdyr + Enable Scanning Skaneri açyň + + Pronounce Word (Alt+S) + Sözi eşitdirmek (Alt+S) + + + Zoom In + Ulalt + + + Zoom Out + Kiçelt + + + Normal Size + Normal ululygy + + + Found in Dictionaries: + Sözlüklerden tapylan: + + + Words Zoom In + Sözleri ulalt + + + Words Zoom Out + Sözleri kiçelt + + + Words Normal Size + Sözleriň normal ululygy + + + Show &Main Window + Görkez &Esasy penjiräni + + + Opened tabs + Açyk wkladkalar + + + Close current tab + Şu wagtky wkladkany ýap + + + Close all tabs + Ähli açyk wkladkalary ýap + + + Close all tabs except current + Şu wagtky açylandan daşary ähli başga wkladkalary ýap + + + Add all tabs to Favorites + Tabhli bellikleri Halanýanlara goşuň + + + New Tab + Täze wkladka + + + Accessibility API is not enabled + API elýeterli edilmedik + + + WARNING: %1 + DUNDURYŞ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Sözlüklerde gözlemek üçin setir. '*', '?' we '[...]' nyşan toplumyna rugsat berilýär. + '*', 'tapmak üçin?', '[', ']' nyşan '\ *', '\ ulanýar? Degişlilikde', '\ [', '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 sözlükler, %2 makalalar, %3 sözler + + + All + Ählisi + + + Open Tabs List + Açyk wkladkalaryň sanawy + + + (untitled) + (atsyz) + + + Remove current tab from Favorites + Häzirki goýmany Halanýanlardan aýyryň + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + “Hotkeys” -e gözegçilik mehanizmini işe girizip bilmedi.<br>XServer-de RECORD giňeltmesiniň açykdygyna göz ýetiriň. + + + New Release Available + Täze neşir elýeterli + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + “GoldenDict” -iň <b>%1</b> wersiýasyny indi göçürip alyp bilersiňiz.<br>Göçürip almak sahypasyna girmek üçin <b>ýüklemek</b> basyň. + + + Download + Ýükläp almak + + + Skip This Release + Şu neşiri böküp geç + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Siz menýu zolagyny gizlemägi saýladyňyz. %1 ulanyp ýenede çykaryp görkez. + + + Ctrl+M + Ctrl + M. + + + Page Setup + Sahypany sazlamak + + + No printer is available. Please install one first. + Printer ýok. Ilki bilen gurna ony. + + + Print Article + Makalany çap et + Article, Complete (*.html) Makala, taýýar (*.html) @@ -2695,6 +2597,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Makala, HTML diňe (*.html) + + Save Article As + Makalany şular ýaly ýatda sakla + + + Error + Ýalňyş + + + Can't save article: %1 + Makalany ýatda saklap bolmady %1 + Saving article... Makala ýatda saklanýar... @@ -2708,12 +2622,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Baş penjire mydama ýokarda durar ýaly edilen. - &History Pane - &Geçmiş tagtasy + &Hide + &Gizle - Accessibility API is not enabled - API elýeterli edilmedik + Export history to file + Geçmişi faýl görnüşinde eksport et + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Tekst faýllary (*.txt);;Ähli faýllar (*.*) + + + Export error: + Eksport ýalnyşlygy: + + + History export complete + Geşmiş eksport edildi + + + Import history from file + Faýldan geçmişi import et + + + Import error: + Import ýalňyşlygy: + + + Import error: invalid data in file + Import ýalňyşlygy: faýlda nädogry maglumatlar bar + + + History import complete + Geçmiş import edildi + + + Export Favorites to file + Halanýanlary faýl etmek üçin eksport ediň + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML faýllary (* .xml) ;; fileshli faýllar (*. *) + + + Favorites export complete + Halanýanlar eksporty doly + + + Export Favorites to file as plain list + Saýlanan sanaw hökmünde faýl üçin halanýanlary eksport ediň + + + Import Favorites from file + Halanýanlary faýldan import ediň + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML faýllary (* .xml) ;; Txt faýllary (* .txt) ;; fileshli faýllar (*. *) + + + Data parsing error + Maglumatlary derňemekde ýalňyşlyk + + + Favorites import complete + Halanýanlar importy doly + + + Dictionary info + Sözlük barada maglumat + + + Dictionary headwords + Sözlük sözleri + + + Open dictionary folder + Sözlügiň bukjasyny aç + + + Edit dictionary + Sözlügi üýtget + + + Now indexing for full-text search: + Indi doly tekst gözlegi üçin indeksirleme: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Halanýanlardan "%1" söz sözüni aýyryň? @@ -2743,6 +2741,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Işledilen + Name Ady @@ -2751,10 +2753,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Adres - - Enabled - Işledilen - Icon Nyşan @@ -2777,10 +2775,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Forma + + Dictionary order: + Sözlügiň tertibi: + Inactive (disabled) dictionaries: Işjeň däl (öçürilen) sözlükler: + + Dictionary information + Sözlük barada maglumat + Name: Ady: @@ -2789,6 +2795,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Jemi makala sany: + + Total words: + Jemi söz sany: + Translates from: Terjime edýär şu dilden: @@ -2798,28 +2808,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Terjime edýär şu dile: - Total words: - Jemi söz sany: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Içine zatlary süýräp we taşlap tertibini üýtgedip bolýar. Sözlükleri öçürmek üçin, olary aktiw däl toparyna taşlamaly. - - - Dictionary order: - Sözlügiň tertibi: + Description: + Häsiýetnama: Files comprising this dictionary: Şu sözlügiň düzümine girýän faýlllar: - Dictionary information - Sözlük barada maglumat + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Içine zatlary süýräp we taşlap tertibini üýtgedip bolýar. Sözlükleri öçürmek üçin, olary aktiw däl toparyna taşlamaly. - Description: - Häsiýetnama: + Dictionary headwords + Sözlük sözleri Sort by name @@ -2829,10 +2831,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Dili boýunça sorla - - Dictionary headwords - Sözlük sözleri - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Sözlükler işjeň: %1, hereketsiz: %2 @@ -2852,48 +2850,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + Saýlamalar - Start to system tray - Sistema panelinden başlat + &Interface + &Interfeýs - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Sözüň üstünde iki gezek basylanda ol terjime edilýär - Win/Meta - Win / Meta - - - Enable system tray icon - Sistema paneli nyşany görkez - - - Host: - Öy eyesi: - - - Port: - Port: - - - Shift - Shift - - - Type: - Tip: - - - User: - Ulanyjy: - - - &Scan Popup - &Skan popup + Tabbed browsing + Wkladkaly agdaryp seretmek Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,88 +2873,10 @@ switching to them. Şeýle-de bolsa, täze tablar e geçmezden açylar. - - Use proxy server - Proksi serweri ulan - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Buferde saklanan sözi terjime etmek üçin şeýle düwmeleri ulan: - - - Windows key or Meta key - Windows düwme ýa-da Meta düwme - - - Auto-pronounce words in main window - Baş penjirede sözleriň awto-aýdylyşy - - - Start with system - Sistema bilen bile b - - - Tabbed browsing - Wkladkaly agdaryp seretmek - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Munuň bilen esasy penjiräni ýapmak synanyşygy, -programmany ýapmagyň ýerine ony gizlärdi. - - - &Audio - & Audio - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Proksi serwerini ulanmak isleseňiz açyň -ähli programma we ulgam islegleri üçin. - - - Interface language: - Interfeýs dili: - Open new tabs in background Yzynda täze wkladkalary aç - - &Network - &Baglanyşyk ulgamy - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Bu açyk bolsa, açylan söz saýlama sözi üýtgän mahaly saýlanan düwmeleriň -basylan ýagdaýynda görkeziler. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Skan popup-dan sözleriň awto-aýdylyşy - - - Open new tabs after the current one - Täze wkladkalary şu wagtky wkladkadan soň aç - - - Restart the program to apply the language change. - Diliň çalşmagyny işe girizmek üçin programmany täzeden işlet. - - - Alt key - Alt düwmesi - - - Check for new program releases periodically - Programmanyň täze neşirlerini wagtal-wagtal barlap dur - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2994,146 +2886,24 @@ tokdan soň işjeň açylýar. Otherwiseogsam iň soňkylary -e goşulýar. - Close to system tray - Sistema panelinden ýap + Open new tabs after the current one + Täze wkladkalary şu wagtky wkladkadan soň aç - System default - Sistemanyň başlangyç bahalary + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Diňe bir tab açylanda esasy goýma setirini görmek islemeýän bolsaňyz, bu opsiýany saýlaň. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Işledilende, esasy penjire açmak we beýleki meseleleri ýerine ýetirmek üçin -ulanyp boljak ulgam lýuboýynda bir nyşan peýda bolýar. + Hide single tab + Ýeke wkladkany gizle - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Bu açyk bolsa, programma GoldenDict --iň täze, täzelenen wersiýasyny göçürip alyp bolýandygyny wagtal-wagtal -barlaýar. Eger şeýle bolsa, -programma ulanyja bu barada habar berýär we -göçürip alyş sahypasyny açmagy teklip edýär. + MRU order: Most recently used order. + MRU buýrugy: Iň soňky ulanylan sargyt. - Startup - Başlangyç - - - Password: - Parol: - - - Default - Ilkibaşky ýagdaýy - - - &Interface - &Interfeýs - - - Ctrl key - Ctrl düwmesi - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Baş penjiräni görkezmek ýa-da gizlemek üçin şeýle düwmeleri ulan: - - - Preferences - Saýlamalar - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Bu gyzgyn düwmeler globaldyr we GoldenDict açyk duran wagty islendik başga programmada hem ýerlerde işleýärler. - - - Hotkeys - Gyzgyn düwmeler - - - Start with scan popup turned on - Skan ýüze çykarmany işledip başlat - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Şunuň bilen, programma esasy penjiresini -görkezmän göni ulgam lagasyna başlaýar. - - - Shift key - Shift düwmesi - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Operasion ulgam açylandan soň, GoldenDict öz işini awtomat başlar. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Skaner açylýan re modeimiň deslapkydygyny ýa-da ýokdugyny saýlaýar. Barlanylsa, -programma elmydama skananyň açylmagy bilen işjeň başlar. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - “GoldenDict” -iň öz penjireleriniň birinde saýlama ýa-da gysga paneli açylanda açylma - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - GoldenDict & apos-yň öz saýlamalaryna we bufer çalşygyna ähmiýet bermäň - - - Play audio files via built-in audio support - Içindäki ses goldawy arkaly ses faýllaryny oýnaň - - - Use internal player: - Içerki pleýeri ulanyň: - - - Choose audio back end - Sesiň arka tarapyny saýlaň - - - Enter audio player command line - Ses pleýer buýruk setirini giriziň - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Muny açmak, "GoldenDict" -iň gözleýän -girmeýän mazmunyna (suratlara, ramkalara) rugsat bermezlik bilen mahabatlaryň -blokirlär. Şol sebäpli käbir sahypa döwülse, muny öçürip görüň. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Özge saýtlardan zat ýüklemegi gadagan et (köp sanly reklama/mahabt gizlemgegini üpjün edýär) - - - Pronunciation - Aýdyş - - - Playback - Oýnatmak - - - Use external program: - Daşky programmany ulan: - - - Double-click translates the word clicked - Sözüň üstünde iki gezek basylanda ol terjime edilýär - - - Use any external program to play audio files - Audio faýllary oýnatmak üçin islendik özge programmany ulan + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab arkaly wkladkalary MRU tertipde nawigasiýa edilýär Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3146,32 +2916,24 @@ With this on however, it will hide the main window. ESC düwmesini basmak bilen baş penjire ýapylýar - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Diňe bir tab açylanda esasy goýma setirini görmek islemeýän bolsaňyz, bu opsiýany saýlaň. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Şuny aç eger-de sözleri bir gezek myşka bilen basyp saýlamak isleseň - Hide single tab - Ýeke wkladkany gizle + Select word by single click + Sözleri bir gezek myşka bilen basyp saýlamak - Adjust this value to avoid huge context menus. - Şu bahany sazlap juda uly kontekst menýularyň öňüni almak mümkin. + Startup + Başlangyç - Context menu dictionaries limit: - Kontekst menýu sözlükleriň çägi: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Operasion ulgam açylandan soň, GoldenDict öz işini awtomat başlar. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Terjime edilen sözleri ýüze çykýan penjireden görkezmän olary baş penjirä iber - - - Send translated word to main window - Terjime edilen sözleri baş penjirä iber - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Açylýan penjire görkezmezden ozal baýdak penjiresini görkeziň, çykýan penjire görkezmek üçin baýdagy basyň. + Start with system + Sistema bilen bile b Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3187,10 +2949,68 @@ iň ýokarky sözlükden makala görkezilýär. Automatically scroll to target article Maksatly makalany awtomatiki aýlaň + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Işledilende, esasy penjire açmak we beýleki meseleleri ýerine ýetirmek üçin +ulanyp boljak ulgam lýuboýynda bir nyşan peýda bolýar. + + + Enable system tray icon + Sistema paneli nyşany görkez + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Şunuň bilen, programma esasy penjiresini +görkezmän göni ulgam lagasyna başlaýar. + + + Start to system tray + Sistema panelinden başlat + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Munuň bilen esasy penjiräni ýapmak synanyşygy, +programmany ýapmagyň ýerine ony gizlärdi. + + + Close to system tray + Sistema panelinden ýap + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Şu bahany sazlap juda uly kontekst menýularyň öňüni almak mümkin. + + + Context menu dictionaries limit: + Kontekst menýu sözlükleriň çägi: + + + Appearance + Daş görnüşi + + + Interface Font + Interfeýs şrifti + + + Interface language: + Interfeýs dili: + Article Display style: Makalanyň görkeziş stili: + + Add-on style: + Add-on stili: + + + Interface Style: + Interfeýs stili: + Turn the UI to dark. UI-ni garaňkylyga öwüriň. @@ -3208,8 +3028,50 @@ iň ýokarky sözlükden makala görkezilýär. Garaňky okaýjy tertibi - MRU order: Most recently used order. - MRU buýrugy: Iň soňky ulanylan sargyt. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Bu şriftler sözlükde görkezilen şriftler tapylmasa ulanylar. + + + Fallback Fonts + Yza gaýdýan şriftler + + + Standard Font + Adaty şrift + + + Serif Font + Serif şrifti + + + Sans-serif Font + Sans-serif şrifti + + + Monospace Font + Monospace şrifti + + + &Scan Popup + &Skan popup + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Skaner açylýan re modeimiň deslapkydygyny ýa-da ýokdugyny saýlaýar. Barlanylsa, +programma elmydama skananyň açylmagy bilen işjeň başlar. + + + Start with scan popup turned on + Skan ýüze çykarmany işledip başlat + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Terjime edilen sözleri ýüze çykýan penjireden görkezmän olary baş penjirä iber + + + Send translated word to main window + Terjime edilen sözleri baş penjirä iber Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3223,14 +3085,64 @@ iň ýokarky sözlükden makala görkezilýär. Track Selection change Saýlawyň üýtgemegi + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Bu açyk bolsa, açylan söz saýlama sözi üýtgän mahaly saýlanan düwmeleriň +basylan ýagdaýynda görkeziler. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Selectedhli saýlanan düwmeler basylanda diňe saýlamany çözüň: + + Alt key + Alt düwmesi + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl düwmesi + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift düwmesi + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Windows düwme ýa-da Meta düwme + + + Win/Meta + Win / Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Açylýan penjire görkezmezden ozal baýdak penjiresini görkeziň, çykýan penjire görkezmek üçin baýdagy basyň. + Show scan flag when word is selected Söz saýlananda skaner baýdagyny görkeziň + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + “GoldenDict” -iň öz penjireleriniň birinde saýlama ýa-da gysga paneli açylanda açylma + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict & apos-yň öz saýlamalaryna we bufer çalşygyna ähmiýet bermäň + Delay time Wagtyň yza süýşürilmegi @@ -3239,6 +3151,80 @@ iň ýokarky sözlükden makala görkezilýär. ms ms + + Hotkeys + Gyzgyn düwmeler + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Baş penjiräni görkezmek ýa-da gizlemek üçin şeýle düwmeleri ulan: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Buferde saklanan sözi terjime etmek üçin şeýle düwmeleri ulan: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Bu gyzgyn düwmeler globaldyr we GoldenDict açyk duran wagty islendik başga programmada hem ýerlerde işleýärler. + + + &Audio + & Audio + + + Pronunciation + Aýdyş + + + Auto-pronounce words in main window + Baş penjirede sözleriň awto-aýdylyşy + + + Auto-pronounce words in scan popup + Skan popup-dan sözleriň awto-aýdylyşy + + + Playback + Oýnatmak + + + Play audio files via built-in audio support + Içindäki ses goldawy arkaly ses faýllaryny oýnaň + + + Use internal player: + Içerki pleýeri ulanyň: + + + Choose audio back end + Sesiň arka tarapyny saýlaň + + + Use any external program to play audio files + Audio faýllary oýnatmak üçin islendik özge programmany ulan + + + Use external program: + Daşky programmany ulan: + + + Enter audio player command line + Ses pleýer buýruk setirini giriziň + + + &Network + &Baglanyşyk ulgamy + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Proksi serwerini ulanmak isleseňiz açyň +ähli programma we ulgam islegleri üçin. + + + Use proxy server + Proksi serweri ulan + System proxy Ulgam proksi @@ -3251,6 +3237,26 @@ iň ýokarky sözlükden makala görkezilýär. Custom settings Omörite sazlamalar + + Type: + Tip: + + + Host: + Öy eyesi: + + + Port: + Port: + + + User: + Ulanyjy: + + + Password: + Parol: + Anki Connect Anki birikmesi @@ -3291,6 +3297,18 @@ iň ýokarky sözlükden makala görkezilýär. Sentence field (can be empty)... Jümle meýdany (boş bolup biler) ... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Muny açmak, "GoldenDict" -iň gözleýän +girmeýän mazmunyna (suratlara, ramkalara) rugsat bermezlik bilen mahabatlaryň +blokirlär. Şol sebäpli käbir sahypa döwülse, muny öçürip görüň. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Özge saýtlardan zat ýüklemegi gadagan et (köp sanly reklama/mahabt gizlemgegini üpjün edýär) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3327,6 +3345,22 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Çykyşda tor keşini arassalaň + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Bu açyk bolsa, programma GoldenDict +-iň täze, täzelenen wersiýasyny göçürip alyp bolýandygyny wagtal-wagtal +barlaýar. Eger şeýle bolsa, +programma ulanyja bu barada habar berýär we +göçürip alyş sahypasyny açmagy teklip edýär. + + + Check for new program releases periodically + Programmanyň täze neşirlerini wagtal-wagtal barlap dur + Full-text search Doly tekst gözlegi @@ -3343,106 +3377,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) makalalar (0 - çäksiz) + + Create fulltext index with parallel threads + Paralel sapaklar bilen doly tekst indeksini dörediň + Ad&vanced Has &çylşyrymly - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Yzygiderli gözlegleriň dowamynda bir sözlük gollanma bilen ýykylan bolsa, indiki gözlegde ýykylar - - - Session collapse - Sessiýa ýykyldy - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Täze gözlegde, görünýän hem bolsa esasy ýa-da açylan penjire üns beriň - - - Favorites - Halanýanlar - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Halaýan aralygy halaýar. 0 Halanýanlar düzülse, diňe çykyş wagtynda ýatda saklanar. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Önümleriň pozulmagynyň her bir amalyny tassyklamak üçin bu opsiýany açyň - - - Confirmation for items deletion - Harytlary pozmak üçin tassyklama - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Syçanjygyň üstünden, saýlama, bufer ýa-da buýruk setirinden esassyz uzyn giriş tekstini -äsgermezlik etmek üçin bu opsiýany açyň - - - Ignore input phrases longer than - Giriş sözlemlerinden has uzyn - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Bu ululykdan has uzyn giriş sözlemleri hasaba alynmaz - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Makalalary gözläniňizde diakritikany äsgermezlik etmek üçin bu opsiýany açyň - - - Ignore diacritics while searching - Gözleýän wagtyňyz diakritiklere ähmiýet bermäň - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Makalalaryň goşmaça ýerlerini giňeldip görkezmek üçin şuny saýlaň - - - Expand optional &parts - Goşmaça &ýerlerini giňeldip görkez - - - Select this option to automatic collapse big articles - Uly makalalaryň awtomat kiçi edilip görkezilmegi üçin şuny saýlaň - - - Collapse articles more than - Makalalary kiçelt şundan köp - - - - Articles longer than this size will be collapsed - Şundan uly bolan makalalar kiçi edilip görkeziljek - - - Ignore punctuation while searching - Gözleýän wagtyňyz dyngy belgilerine ähmiýet bermäň - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Stardict, Wawilon we GLS sözlüklerinden sinonim sanawlary -arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň - - - Extra search via synonyms - Sinonimler arkaly goşmaça gözleg - - - symbols - nyşanlar - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab arkaly wkladkalary MRU tertipde nawigasiýa edilýär - - - Babylon - Wawilon - History Geçmiş @@ -3455,22 +3397,6 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň Store &history Saklanma &geçmiş - - Articles - makalalar - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Şuny aç eger-de sözleri bir gezek myşka bilen basyp saýlamak isleseň - - - Select word by single click - Sözleri bir gezek myşka bilen basyp saýlamak - - - Add-on style: - Add-on stili: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Geçmişde iň köp saklanjak girizmeleriň sany. @@ -3491,6 +3417,118 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň minutes minut + + Favorites + Halanýanlar + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Halaýan aralygy halaýar. 0 Halanýanlar düzülse, diňe çykyş wagtynda ýatda saklanar. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Önümleriň pozulmagynyň her bir amalyny tassyklamak üçin bu opsiýany açyň + + + Confirmation for items deletion + Harytlary pozmak üçin tassyklama + + + Articles + makalalar + + + Ignore punctuation while searching + Gözleýän wagtyňyz dyngy belgilerine ähmiýet bermäň + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Bu ululykdan has uzyn giriş sözlemleri hasaba alynmaz + + + symbols + nyşanlar + + + Select this option to automatic collapse big articles + Uly makalalaryň awtomat kiçi edilip görkezilmegi üçin şuny saýlaň + + + Collapse articles more than + Makalalary kiçelt şundan köp - + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Syçanjygyň üstünden, saýlama, bufer ýa-da buýruk setirinden esassyz uzyn giriş tekstini +äsgermezlik etmek üçin bu opsiýany açyň + + + Ignore input phrases longer than + Giriş sözlemlerinden has uzyn + + + Articles longer than this size will be collapsed + Şundan uly bolan makalalar kiçi edilip görkeziljek + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Makalalaryň goşmaça ýerlerini giňeldip görkezmek üçin şuny saýlaň + + + Expand optional &parts + Goşmaça &ýerlerini giňeldip görkez + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Makalalary gözläniňizde diakritikany äsgermezlik etmek üçin bu opsiýany açyň + + + Ignore diacritics while searching + Gözleýän wagtyňyz diakritiklere ähmiýet bermäň + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Yzygiderli gözlegleriň dowamynda bir sözlük gollanma bilen ýykylan bolsa, indiki gözlegde ýykylar + + + Session collapse + Sessiýa ýykyldy + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Stardict, Wawilon we GLS sözlüklerinden sinonim sanawlary +arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň + + + Extra search via synonyms + Sinonimler arkaly goşmaça gözleg + + + When using clipboard, strip everything after newline + Paneli ulananyňyzda, täze setirden soň hemme zady aýyryň + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Täze gözlegde, görünýän hem bolsa esasy ýa-da açylan penjire üns beriň + + + Miscellaneous + Dürli + + + Remove invalid index on exit + Çykyşda nädogry görkezijini aýyryň + + + System default + Sistemanyň başlangyç bahalary + + + Default + Ilkibaşky ýagdaýy + Classic Klassiki @@ -3499,6 +3537,14 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň Modern Häzirki zaman + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Wawilon + Lingoes Lingoes @@ -3512,77 +3558,21 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň MB - Restart needed - Gaýtadan açmaly + Restart the program to apply the language change. + Diliň çalşmagyny işe girizmek üçin programmany täzeden işlet. Restart to apply the interface style change. Interfeýs stiliniň üýtgemegini ulanmak üçin täzeden başlaň. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Positionerleşýän maglumatlar, Xapian sözüni gözlemek we NEAR operatory ulanmak üçin talap edilýär, ýöne maglumat bazasynyň göwrümi has uly bolar. Diňe täze gelýän sözlüklere degişlidir. - - - Enable index with positional information - Positionerleşýän maglumatlar bilen indeks açyň - - - Standard Font - Adaty şrift - - - Monospace Font - Monospace şrifti - - - Serif Font - Serif şrifti - - - Sans-serif Font - Sans-serif şrifti - - - Appearance - Daş görnüşi - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Bu şriftler sözlükde görkezilen şriftler tapylmasa ulanylar. - - - Fallback Fonts - Yza gaýdýan şriftler - - - Interface Style: - Interfeýs stili: - - - Create fulltext index with parallel threads - Paralel sapaklar bilen doly tekst indeksini dörediň - - - When using clipboard, strip everything after newline - Paneli ulananyňyzda, täze setirden soň hemme zady aýyryň - - - Remove invalid index on exit - Çykyşda nädogry görkezijini aýyryň - - - Miscellaneous - Dürli - - - Interface Font - Interfeýs şrifti - Restart to apply the interface font change. Interfeýs şriftini üýtgetmek üçin täzeden başlaň. + + Restart needed + Gaýtadan açmaly + ProgramTypeEditor @@ -3711,14 +3701,6 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň Change the group of popup. Açylýan topary üýtgediň. - - Toggle scan popup. - Açylýan paneli açyň. - - - Print version and diagnosis info. - Wersiýa we diagnoz maglumatlary çap ediň. - Force the word to be translated in scanpopup Sözü skanpopupda terjime etmäge mejbur ediň @@ -3727,6 +3709,14 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň Force the word to be translated in the mainwindow Sözü esasy setirde terjime etmäge mejbur ediň + + Toggle scan popup. + Açylýan paneli açyň. + + + Print version and diagnosis info. + Wersiýa we diagnoz maglumatlary çap ediň. + QuickFilterLine @@ -3749,25 +3739,25 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň Resource saving error: Çeşmäni ýatda saklamagyň ýalňyşlygy: - - The referenced resource failed to download. - Salgylanýan çeşmäni ýükläp almak bolmady. - WARNING: %1 ÄGÄ BOLUŇ %1 + + The referenced resource failed to download. + Salgylanýan çeşmäni ýükläp almak bolmady. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Katakana üçin Hepburn Romaji - Hepburn Romaji for Hiragana Hiragana üçin Hepburn Romaji + + Hepburn Romaji for Katakana + Katakana üçin Hepburn Romaji + RussianTranslit @@ -3778,18 +3768,34 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň ScanPopup - - Alt+S - Alt + S. - Dialog Dialog + + Back + Yza gaýt + + + Forward + Öňe geç + Pronounce Word (Alt+S) Sözi eşitdirmek (Alt+S) + + Alt+S + Alt + S. + + + Send word to main window (Alt+W) + Sözi baş penjirä iber (Alt+W) + + + Alt+W + Alt + W. + Add word to Favorites (Ctrl+E) Halanýanlara söz goşuň (Ctrl + E) @@ -3809,24 +3815,8 @@ could be resized or managed in other ways. ölçegini üýtgedip ýa-da başga usullar bilen dolandyryp bolar. - Send word to main window (Alt+W) - Sözi baş penjirä iber (Alt+W) - - - Alt+W - Alt + W. - - - Back - Yza gaýt - - - Forward - Öňe geç - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3862,14 +3852,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Ady - Path Ýol + + Name + Ady + Icon Nyşan @@ -3882,193 +3872,45 @@ could be resized or managed in other ways. Faýllar - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemalar: - - - Nihon-shiki - Nihon-şiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - <b>%1</b> saýty sanawdan aýyrmalymy? - - - Wikipedia - Wikipediýa - - - Katakana Japanese syllabary - Katakana ýapon bogunlaryň elipbiýi - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Birtopar audiofaýllardan sözlýkleri ýasamak üçin şu ýerde ýollaryny görkez: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - <b>%1</b> bukjasyny sanawdan aýyrmalymy? - - - Japanese Romaji - Ýapon romaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Nihon-şiki sistemasyna esaslanýar, ýöne häzirki zaman adaty Ýapon dili üçin üýtgedilen görnüşindedir. -ISO 3602 boýunça standartlaşdyrlan. - -Entek GoldenDict-de edilmedik. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) saýtlary: - - - Sound Dirs - Sesli bukjalar - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Islendik daşarky programmalar. Talap sözi bilen %GDWORD% setir çalşyrylar. Gözleg setirindäki tekst bilen %GDSEARCH% setir çalşyrylar. Parametrleriň ikisi hem üpjün edilmese, sözbaşy adaty giriş bilen üpjün ediler. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre-i işlediň - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 dil kody - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>“Forvo” -ny ulanmak häzirki wagtda API açaryny talap edýär, öz açaryňyzy almak üçin sahypada hasaba alyň.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Açaryňyzy alyň <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">şu ýerden</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Ýapon diliniň iňlis fonologiýasynda iň köp ulanylýan transkripsiýa usuly. - - - Hiragana Japanese syllabary - Hiragana ýapon bogunlaryň elipbiýi - - - Custom transliteration - Omörite terjime - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Bu diňe gözleg sözleminde ulanylýar, her setirde transliterasiýa, nokatly belgili bölünýär. Mysal üçin, ae; æ, ulanyjylar maksat sözünde æ görkezmek üçin ae girizip bilerler. - - - ae;æ #this is an example - ae; æ # bu mysal - - - Transliteration - Transliterasiýa - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Iň tertipli sistemasy, kana ýazylyş sistemalara brimeňzeşlik gatnaşygy bar. ISO 3602 boýunça standartlaşdyrlan. - -Entek GoldenDict-de edilmedik. - - - Russian transliteration - Rus transliterasiýa - - - Morphology - Morfologiýa - - - &Change... - &Özgertmek... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Mysallar: Iňlis dili üçin &quot;eng&quot; , fransuz dili üçin &quot;fra&quot; <br>Elýeterli dilleriň doly sanawyny <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> - -tapyp bilersiňiz </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Hunspell/Myspell sözlükli bukjalar ýol: - - - Re&scan now - Şu wagt &gaýtadan skanerle - - - German transliteration - Nemes transliterasiýa - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Islendik websaýt %GDWORD% setiri soralýan söz bilen çalşyrylar: + Paths to search for the dictionary files: + Sözlük faýllary gözlemegiň ýollary: &Add... &Goşmak... - - Choose a directory - Bukjany saýla - &Remove &Aýyr - Websites - Websaýtlar + Re&scan now + Şu wagt &gaýtadan skanerle - Paths to search for the dictionary files: - Sözlük faýllary gözlemegiň ýollary: + Sound Dirs + Sesli bukjalar - Confirm removal - Aýyrmagy tassykla + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Birtopar audiofaýllardan sözlýkleri ýasamak üçin şu ýerde ýollaryny görkez: - Syllabaries: - Bogunlaryň elipbiýi: + Morphology + Morfologiýa + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Hunspell/Myspell sözlükli bukjalar ýol: + + + &Change... + &Özgertmek... Available morphology dictionaries: Bar bolan morfologiýa sözlükler: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Ýapon dilinde ýazan mahalynda latin harplary ulanmaga rugsat berýär - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4082,16 +3924,26 @@ we ýalňyş ýazylan sözler üçin dogrylary hödürleýär. Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipediýa - Kunrei-shiki - Kunrei-şiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) saýtlary: - Forvo - Forvo + Websites + Websaýtlar + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Islendik websaýt %GDWORD% setiri soralýan söz bilen çalşyrylar: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Ýogsam, degişlilikde ulan %GD1251% - CP1251 üçin, %GDISO1%...%GDISO16% - ISO 8859-1...ISO 8859-16 üçin, +%GDBIG5% - Big-5 üçin, %GDBIG5HKSCS% - Big5-HKSCS üçin, %GDGBK% - GBK and GB18030 üçin, %GDSHIFTJIS% - Shift-JIS üçin. DICT servers @@ -4101,6 +3953,42 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.DICT servers: DICT serwerleri: + + Programs + Programmalar + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Islendik daşarky programmalar. Talap sözi bilen %GDWORD% setir çalşyrylar. Gözleg setirindäki tekst bilen %GDSEARCH% setir çalşyrylar. Parametrleriň ikisi hem üpjün edilmese, sözbaşy adaty giriş bilen üpjün ediler. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Wikimedia France-iň bilelikdäki lingwistik media kitaphanasy <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarapyndan berlen sözler. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre-i işlediň + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 dil kody + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Mysallar: Iňlis dili üçin &quot;eng&quot; , fransuz dili üçin &quot;fra&quot; <br>Elýeterli dilleriň doly sanawyny <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> + +tapyp bilersiňiz </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Janly aýdylyşy şu ýerden alynýar - <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Bu websaýt adamlar üçin sözleriň aýdyşyny ýazga geçirmäge we paýlaşmaga mümkinçilik berýär. Olary GoldenDict arkaly diňläp bolýar. @@ -4113,6 +4001,14 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.API Key: API açary: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>“Forvo” -ny ulanmak häzirki wagtda API açaryny talap edýär, öz açaryňyzy almak üçin sahypada hasaba alyň.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Açaryňyzy alyň <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">şu ýerden</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Dil kodlary (otur bilen bölünen): @@ -4125,35 +4021,129 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Dil kodlarynyň doly sanawy bar <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. + + Transliteration + Transliterasiýa + Greek transliteration Grek transliterasiýa - Programs - Programmalar + Russian transliteration + Rus transliterasiýa - Remove program <b>%1</b> from the list? - <b>%1</b> programmany sanawdan aýyrmalymy? + German transliteration + Nemes transliterasiýa Belarusian transliteration Belarus transliterasiýa - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Ýogsam, degişlilikde ulan %GD1251% - CP1251 üçin, %GDISO1%...%GDISO16% - ISO 8859-1...ISO 8859-16 üçin, -%GDBIG5% - Big-5 üçin, %GDBIG5HKSCS% - Big5-HKSCS üçin, %GDGBK% - GBK and GB18030 üçin, %GDSHIFTJIS% - Shift-JIS üçin. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Ýapon dilinde ýazan mahalynda latin harplary ulanmaga rugsat berýär + + + Japanese Romaji + Ýapon romaji + + + Systems: + Sistemalar: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Ýapon diliniň iňlis fonologiýasynda iň köp ulanylýan transkripsiýa usuly. + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Iň tertipli sistemasy, kana ýazylyş sistemalara brimeňzeşlik gatnaşygy bar. ISO 3602 boýunça standartlaşdyrlan. + +Entek GoldenDict-de edilmedik. + + + Nihon-shiki + Nihon-şiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Nihon-şiki sistemasyna esaslanýar, ýöne häzirki zaman adaty Ýapon dili üçin üýtgedilen görnüşindedir. +ISO 3602 boýunça standartlaşdyrlan. + +Entek GoldenDict-de edilmedik. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-şiki + + + Syllabaries: + Bogunlaryň elipbiýi: + + + Hiragana Japanese syllabary + Hiragana ýapon bogunlaryň elipbiýi + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Katakana ýapon bogunlaryň elipbiýi + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Omörite terjime + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Bu diňe gözleg sözleminde ulanylýar, her setirde transliterasiýa, nokatly belgili bölünýär. Mysal üçin, ae; æ, ulanyjylar maksat sözünde æ görkezmek üçin ae girizip bilerler. + + + ae;æ #this is an example + ae; æ # bu mysal Text to Speech Teksti gürläp aýtdyrmak - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Wikimedia France-iň bilelikdäki lingwistik media kitaphanasy <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarapyndan berlen sözler. </p></body></html> + Choose a directory + Bukjany saýla + + + Confirm removal + Aýyrmagy tassykla + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + <b>%1</b> bukjasyny sanawdan aýyrmalymy? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + <b>%1</b> saýty sanawdan aýyrmalymy? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + <b>%1</b> programmany sanawdan aýyrmalymy? @@ -4177,6 +4167,18 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.&Remove &Aýyr + + Preferences + Saýlamalar + + + Volume: + Sesiň güýçlüligi: + + + Rate: + Derejesi: + Preview Öňünden barlamak @@ -4201,6 +4203,10 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.No TTS voice available TTS ses ýok + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + TTS ses tapylanok.<br> TTS gurallaryň azyndan biri kompýuterde gurnalandygyny barlaň. + Confirm removal Aýyrmagy tassykla @@ -4209,22 +4215,6 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Ses <b>%1</b> guraly sanawdan aýyrmalymy? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - TTS ses tapylanok.<br> TTS gurallaryň azyndan biri kompýuterde gurnalandygyny barlaň. - - - Preferences - Saýlamalar - - - Volume: - Sesiň güýçlüligi: - - - Rate: - Derejesi: - TranslateBox @@ -4259,25 +4249,25 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan. WebSitesModel - Name - Ady - - - Address - Adres + Insert article as link inside <iframe> tag + Makalany <iframe> belligiň içinde baglanyşyk hökmünde salyň Enabled Işledilen - - Insert article as link inside <iframe> tag - Makalany <iframe> belligiň içinde baglanyşyk hökmünde salyň - As link Baglanyşyk hökmünde + + Name + Ady + + + Address + Adres + Icon Nyşan diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts index 75115488..93d6d2be 100644 --- a/locale/tr_TR.ts +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: anki'ye gönderi başarısız oldu @@ -70,29 +69,29 @@ Maddeyi daralt - (untitled) - (başlıksız) - - - Welcome! - Hoşgeldiniz! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Grup <b>%2</b><b dir="%3">%1</b> için çeviri bulunamadı . No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> grubunda hiçbir çeviri bulunamadı. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Grup <b>%2</b><b dir="%3">%1</b> için çeviri bulunamadı . - - - (picture) - (resim) + Welcome! + Hoşgeldiniz! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"> <b>GoldenDict</b>hoş geldiniz!</h3><p>Programla çalışmaya başlamak için önce şu adresi ziyaret edin <em>Düzenle | Sözlükler</em> sözlük dosyalarının aranacağı, çeşitli Vikipedi sitelerinin veya diğer kaynakların kurulacağı, sözlük sırasının ayarlanacağı veya sözlük gruplarının oluşturulacağı bazı dizin yolları eklemek için kullanılır.<p>Ve sonra kelimelerinize bakmaya'! Bunu soldaki bölmeyi kullanarak bu pencerede yapabilir veya diğer etkin uygulamalardaki <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">sözcükleri arayabilirsiniz</a> <p>Programı özelleştirmek için <em>Düzenle | Tercihler</em>. Oradaki tüm ayarların araç ipuçları var, herhangi bir konuda şüpheniz varsa bunları okuduğunuzdan emin olun.<p>Daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa, herhangi bir sorunuz veya öneriniz varsa ya da sadece diğerlerinin ne düşündüğünü merak ediyorsanız program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>hoş geldiniz.<p>Güncellemeler için program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">web sitesi</a> kontrol edin. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 veya üzeri lisanslıdır. + + (untitled) + (başlıksız) + + + (picture) + (resim) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Geçici dosya oluşturulması başarısız. + Phrase not found + ifade bulunamadı - &Look up "%1" - &Ara "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - "%1" &yeni sekmede ara - - - The referenced resource doesn't exist. - İlgili kaynak yok. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Kaynak, otomatik olarak açılamadı, elle deneyin: %1. - - - Look up "%1" in %2 - "%2" içinde %1 ara + %1 of %2 matches + %1 / %2 maç Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Denetle - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - "%2" içinde %1 yeni &sekmede ara - - - Open Link in New &Tab - Bağlantıyı Yeni &Sekmede Aç - - - Open Link in &External Browser - Bağlantıyı Harici &Tarayıcıda Aç - Resource Kaynağı yenile @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Tanım: %1 + + ERROR: %1 + HATA %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + İlgili kaynak yok. + The referenced audio program doesn't exist. Referans gösterilen ses programı yok. @@ -217,45 +195,33 @@ Linki aç - Save &Bookmark "%1..." - Kaydet &Yer İşareti "%1..." + Open Link in New &Tab + Bağlantıyı Yeni &Sekmede Aç - WARNING: Audio Player: %1 - UYARI: Müzik Çalar: %1 - - - ERROR: %1 - HATA %1 - - - Save sound - Sesi kaydet - - - Save image - Görüntüyü kaydet - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Görüntü dosyaları (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tüm dosyalar (*.*) + Open Link in &External Browser + Bağlantıyı Harici &Tarayıcıda Aç Save &image... &Görüntüyü kaydet... - Phrase not found - ifade bulunamadı - - - %1 of %2 matches - %1 / %2 maç + Open image in system viewer... + Resmi sistem görüntüleyicide aç... Save s&ound... &Sesi kaydet... + + &Look up "%1" + &Ara "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + "%1" &yeni sekmede ara + Send "%1" to input line Giriş satırına "%1" gönder @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Tarihe "%1" ekle + + Look up "%1" in %2 + "%2" içinde %1 ara + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + "%2" içinde %1 yeni &sekmede ara + + + Save &Bookmark "%1..." + Kaydet &Yer İşareti "%1..." + &Send Current Article to Anki &Mevcut Makaleyi Anki'ye Gönder @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Seçili metni Anki'ye gönder + + Save sound + Sesi kaydet + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Ses dosyaları (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tüm dosyalar (*.*) + + Save image + Görüntüyü kaydet + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Görüntü dosyaları (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tüm dosyalar (*.*) + Failed to play sound file: %1 Ses dosyası çalınamadı:%1 - &Create Anki note - &Anki notu oluştur + Failed to create temporary file. + Geçici dosya oluşturulması başarısız. - Open image in system viewer... - Resmi sistem görüntüleyicide aç... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Kaynak, otomatik olarak açılamadı, elle deneyin: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + UYARI: Müzik Çalar: %1 + + + &Create Anki note + &Anki notu oluştur @@ -432,6 +430,10 @@ arasındaki farkı giderir) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Sözlükler: + Confirmation Onay @@ -441,16 +443,8 @@ arasındaki farkı giderir) Dil çiftlerine dayalı sözlük grupları oluşturmak istediğinizden emin misiniz? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - metadata.toml tabanlı bir grup grubu oluşturmak istediğinizden emin misiniz? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Grupları kaynak dile göre "%1->" ile birleştir - - - Combine groups by target language to "->%1" - Grupları hedef dile göre birleştir "->%1" + Unassigned + Atanmayanlar Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ arasındaki farkı giderir) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? İçerdiği klasörlere göre bir dizi grup oluşturmak istediğinizden emin misiniz? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + metadata.toml tabanlı bir grup grubu oluşturmak istediğinizden emin misiniz? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Grupları kaynak dile göre "%1->" ile birleştir + + + Combine groups by target language to "->%1" + Grupları hedef dile göre birleştir "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" İki taraflı çeviri grubunu "%1-%2-%1" yap @@ -472,17 +478,33 @@ arasındaki farkı giderir) Combine groups with "%1" "%1" ile grupları birleştir - - Dictionaries: - Sözlükler: - - - Unassigned - Atanmayanlar - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Herhangi bir süzgeç değişikliğinin işaretlenmesi durumunda madde başı listesine başvur + + + Auto apply + Otomatik onayla + + + Press this button to apply filter to headwords list + Madde başları listesine süzgeç uygulamak için bu düğmeye bas + + + Apply + Uygula + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Süzgeç dizesi (sabit dize, joker karakterler veya düzenli ifade) + + + Filter: + Süzgeç: + Search mode Arama kipi @@ -507,6 +529,14 @@ arasındaki farkı giderir) Export Dışarı aktar + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Döndürülen maksimum filtrelenmiş başlık kelimelerini belirtin. + + + Filter max results: + Maksimum sonuçları filtrele: + Help Yardım @@ -515,30 +545,6 @@ arasındaki farkı giderir) OK Tamam - - Press this button to apply filter to headwords list - Madde başları listesine süzgeç uygulamak için bu düğmeye bas - - - Apply - Uygula - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Herhangi bir süzgeç değişikliğinin işaretlenmesi durumunda madde başı listesine başvur - - - Auto apply - Otomatik onayla - - - Filter: - Süzgeç: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Süzgeç dizesi (sabit dize, joker karakterler veya düzenli ifade) - Text Metin @@ -551,6 +557,14 @@ arasındaki farkı giderir) RegExp Düzenli İfade + + Unique headwords total: %1. + Benzersiz başlık kelimelerinin toplamı: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Benzersiz başlık kelimeleri toplamı: %1, filtrelenmiş(sınırlı): %2 + Save headwords to file Madde başlarını dosyaya kaydet @@ -579,48 +593,40 @@ arasındaki farkı giderir) Export finished Dışa aktarma tamamlandı - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Döndürülen maksimum filtrelenmiş başlık kelimelerini belirtin. - - - Filter max results: - Maksimum sonuçları filtrele: - - - Unique headwords total: %1. - Benzersiz başlık kelimelerinin toplamı: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Benzersiz başlık kelimeleri toplamı: %1, filtrelenmiş(sınırlı): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Sözlüğü düzenle + + + Open index folder + İndeks klasörünü aç + Total articles: Toplam madde: - Translates from: - Bu dilden: + Index filename: + Dizin dosya adı: Total words: Toplam sözcük: - - Translates to: - Bu dile: - Open folder Klasörü aç - Edit dictionary - Sözlüğü düzenle + Translates from: + Bu dilden: + + + Translates to: + Bu dile: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ arasındaki farkı giderir) Sözlüğü komut ile düzenleyin: %1 - - Index filename: - Dizin dosya adı: - - - Open index folder - İndeks klasörünü aç - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ arasındaki farkı giderir) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Sözlük Çubuğu + Extended menu with all dictionaries... Bütün sözlüklerle genişletilmiş menü... @@ -752,20 +754,32 @@ arasındaki farkı giderir) Edit dictionary Sözlüğü düzenle - - &Dictionary Bar - &Sözlük Çubuğu - EditDictionaries + + Dictionaries + Sözlükler + + + &Sources + &Kaynaklar + &Dictionaries &Sözlükler - Dictionaries - Sözlükler + &Groups + &Gruplar + + + Sources changed + Kaynaklar değişti + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Bazı kaynaklar değiştirildi. Değişiklikleri kabul etmek ister misiniz? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ arasındaki farkı giderir) Cancel İptal - - Sources changed - Kaynaklar değişti - - - &Sources - &Kaynaklar - - - &Groups - &Gruplar - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Bazı kaynaklar değiştirildi. Değişiklikleri kabul etmek ister misiniz? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ arasındaki farkı giderir) Tam metin araması - Plain text - Düz metin + Default + Varsayılan Wildcards Joker karakterler - The querying word can not be empty. - Sorgulama kelimesi boş olamaz. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - AND OR +/- vb. gibi xapian arama sözdizimini destekler - - - Default - Varsayılan + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ arasındaki farkı giderir) None Yok + + The querying word can not be empty. + Sorgulama kelimesi boş olamaz. + No dictionaries for full-text search Tam metin araması yapmaya sözlük yok @@ -947,10 +941,6 @@ arasındaki farkı giderir) Wait for indexing: Dizinleme için bekleyin: - - Help - Yardım - Total: Toplam: @@ -967,6 +957,10 @@ arasındaki farkı giderir) Cancel İptal + + Help + Yardım + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ arasındaki farkı giderir) Groups - < - < + Dictionaries available: + Kullanılabilir sözlükler: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Seçili sözlükleri gruba ekle (Insert) > > + + Ins + Ekle (Insert) + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Seçili sözlükleri gruptan kaldır (Delete) + + + < + < + Del Sil (Delete) - Ins - Ekle (Insert) + Groups: + Gruplar: Tab 2 2. Sekme - Are you sure you want to remove all the groups? - Bütün grupları kaldırmak istiyor musunuz? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - <b>%1</b> isimli grubu kaldırmak istiyor musunuz? - - - Group tabs - Grup sekmeleri - - - Open groups list - Gruplar listesini aç - - - Remove group - Grubu kaldır - - - Rename group - Grubu yeniden adlandır - - - Give a new name for the group: - Gruba yeni bir ad verin: - - - Dictionaries available: - Kullanılabilir sözlükler: + Create new dictionary group + Yeni sözlük grubu oluştur &Add group Grup &ekle - Add group - Grup ekle + Rename current dictionary group + Geçerli grubu yeniden adlandır - Create new dictionary group - Yeni sözlük grubu oluştur + Re&name group + Grubu & yeniden adlandır + + + Remove current dictionary group + Geçerli grubu sil + + + &Remove group + Grubu &kaldır + + + Remove all dictionary groups + Bütün sözlük gruplarını kaldır + + + Remove all groups + Bütün grupları kaldır + + + Create language-based groups + Dil tabanlı gruplar oluştur Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ arasındaki farkı giderir) Sözlükleri, grupların içine sürükleyin ve &bırakın, yeniden sıralayın. - Rename current dictionary group - Geçerli grubu yeniden adlandır + Group tabs + Grup sekmeleri - Remove current dictionary group - Geçerli grubu sil + Open groups list + Gruplar listesini aç + + + Add group + Grup ekle Give a name for the new group: Yeni gruba bir ad koyun: - Remove all groups - Bütün grupları kaldır + Rename group + Grubu yeniden adlandır - Remove selected dictionaries from group (Del) - Seçili sözlükleri gruptan kaldır (Delete) + Give a new name for the group: + Gruba yeni bir ad verin: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Seçili sözlükleri gruba ekle (Insert) + Remove group + Grubu kaldır - &Remove group - Grubu &kaldır + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + <b>%1</b> isimli grubu kaldırmak istiyor musunuz? - Groups: - Gruplar: - - - Re&name group - Grubu & yeniden adlandır - - - Remove all dictionary groups - Bütün sözlük gruplarını kaldır - - - Create language-based groups - Dil tabanlı gruplar oluştur + Are you sure you want to remove all the groups? + Bütün grupları kaldırmak istiyor musunuz? @@ -1156,17 +1150,21 @@ arasındaki farkı giderir) HunspellDictsModel - - Name - Ad - Enabled Etkin + + Name + Ad + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Başlatılıyor + Indexing: indeksleme: @@ -1175,10 +1173,6 @@ arasındaki farkı giderir) Dictionary Name Sözlük Adı - - GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Başlatılıyor - Please wait... Lütfen bekleyin... @@ -1194,485 +1188,53 @@ arasındaki farkı giderir) Language - - Ewe - Evece - - - Ido - İdoca - - - Lao - Laoca - - - Twi - Tivice - Afar Afarca - - Akan - Akanca - - - Cree - Krice - - - Igbo - İgboca - - - Komi - Komice - - - Manx - Manksça - - - Pali - Palice - - - Thai - Tayca - - - Urdu - Urduca - - - Zulu - Zuluca - - - Czech - Çekçe - - - Dutch - Flemenkçe - - - Ganda - Gandaca - - - Fulah - Fulahça - - - Greek - Yunanca - - - Hausa - Hausaca - - - Hindi - Hintçe - - - Irish - İrlandaca - - - Khmer - Kimerce - - - Kongo - Kongoca - - - Latin - Latince - - - Malay - Malayca - - - Maori - Maorice - - - Nauru - Nauruca - - - Oriya - Oriyaca - - - Oromo - Oromoca - - - Sango - Sangoca - - - Shona - Şonaca - - - Tajik - Tacikçe - - - Tamil - Tamilce - - - Tatar - Tatarca - - - Swati - Sıvatice - - - Tonga - Tongaca - - - Inupiaq - İnyupikçe - - - Venda - Vendaca - - - Uzbek - Özbekçe - - - Welsh - Galce - - - Wolof - Volofça - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - İtalyanca - - - Raeto-Romance - Rätoromanisch - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - Kannadaca - - - North Ndebele - Kuzey Ndebele - Abkhazian Abhazca - Kirghiz - Kırgızca + Avestan + Avestaca - Kirundi - Kirundice + Afrikaans + Afrikanca - Scottish Gaelic - İskoç Galcesi - - - Albanian - Arnavutça - - - Latvian - Letonca - - - Malayalam - Malayalamca - - - Kurdish - Kürtçe - - - Bulgarian - Bulgarca - - - Lingala - Lingalaca - - - Maltese - Maltaca - - - Marathi - Maratice - - - Arabic - Arapça - - - Basque - Baskça - - - Avaric - Avarca - - - Bihari - Biharice - - - Aymara - Aymaraca - - - Breton - Bretonca - - - Sundanese - Sundanca - - - Danish - Danca - - - Divehi - Divehice - - - Luba-Katanga - Kiluba - - - Fijian - Fijice - - - Hungarian - Macarca - - - French - Fransızca - - - German - Almanca - - - Mongolian - Moğolca - - - Hebrew - İbranice - - - Herero - Hereroca - - - Luxembourgish - Lüksemburgca - - - Kanuri - Kanurice - - - Kazakh - Kazakça - - - Kikuyu - Kikuyuca - - - Korean - Korece - - - Navajo - Navahoca - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - Nepalce - - - Ojibwa - Ocibvece - - - Pashto - Peştuca - - - Polish - Lehçe - - - Samoan - Samoaca - - - Occitan - Okitçe - - - Sindhi - Sintçe - - - Slovak - Slovakça - - - Somali - Somalice - - - Telugu - Teluguca - - - Tsonga - Çongaca - - - Tswana - Çıvanaca - - - Uighur - Uygurca - - - Serbo-Croatian - Sırp-Hırvatça - - - Yoruba - Yorubaca - - - Zhuang - Çuangca - - - Romanian - Rumence - - - Indonesian - Endonezce - - - Panjabi - Pencapça - - - Southern Sotho - Güney Sotoca - - - Corsican - Korsikaca - - - Esperanto - Esperantoca - - - Persian - Farsça - - - Slovenian - Slovence - - - Western Frisian - Batı Frizce - - - Aragonese - Aragonca - - - Tahitian - Tahitice - - - Malagasy - Malgaşça - - - Galician - Galiççe - - - Azerbaijani - Azerice + Akan + Akanca Amharic Amharca - Sanskrit - Sanskritçe + Aragonese + Aragonca - Japanese - Japonca + Arabic + Arapça - Ukrainian - Ukraynaca + Assamese + Assamca - Bambara - Bambaraca + Avaric + Avarca - Kalaallisut - Kalaallisut + Aymara + Aymaraca + + + Azerbaijani + Azerice Bashkir @@ -1683,197 +1245,653 @@ arasındaki farkı giderir) Belarusça - Kashmiri - Keşmirce + Bulgarian + Bulgarca - Sardinian - Sardince - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - Keçuvaca - - - Bengali - Bengalce - - - Javanese - Cavaca - - - Avestan - Avestaca - - - Kinyarwanda - Kinyarvandaca - - - Afrikaans - Afrikanca + Bihari + Biharice Bislama Bislamaca - Armenian - Ermenice + Bambara + Bambaraca - Norwegian Bokmal - Bokmol Norveççesi - - - Croatian - Hırvatça - - - Bosnian - Boşnakça - - - Interlingua - İnterlinguaca - - - Interlingue - İnterlinguece - - - Catalan - Katalanca - - - Serbian - Sırpça - - - Burmese - Burmaca - - - Russian - Rusça - - - Limburgish - Limburgca - - - Norwegian - Norveççe - - - Chechen - Çeçence - - - Chinese - Çince - - - Chuvash - Çuvaşça - - - Sinhala - Sinhalaca - - - Spanish - İspanyolca - - - Cornish - Kernevekçe - - - Tagalog - Tagalogca - - - Assamese - Assamca - - - Ossetian - Osetçe - - - Estonian - Estonca - - - Swahili - Svahilice - - - Swedish - İsveççe + Bengali + Bengalce Tibetan Tibetçe - Vietnamese - Vietnamca + Breton + Bretonca - Macedonian - Makedonca + Bosnian + Boşnakça - Portuguese - Portekizce + Catalan + Katalanca - Turkish - Türkçe + Chechen + Çeçence - Turkmen - Türkmence + Chamorro + Çamoruca - Gujarati - Guceratça + Corsican + Korsikaca - Icelandic - İzlandaca + Cree + Krice - Inuktitut - Doğu Kanada İnuitçesi - - - English - İngilizce - - - Georgian - Gürcüce + Czech + Çekçe Church Slavic Kilise Slavcası - Faroese - Faroece + Chuvash + Çuvaşça + + + Welsh + Galce + + + Danish + Danca + + + German + Almanca + + + Divehi + Divehice + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Evece + + + Greek + Yunanca + + + English + İngilizce + + + Esperanto + Esperantoca + + + Spanish + İspanyolca + + + Estonian + Estonca + + + Basque + Baskça + + + Persian + Farsça + + + Fulah + Fulahça Finnish Fince + + Fijian + Fijice + + + Faroese + Faroece + + + French + Fransızca + + + Western Frisian + Batı Frizce + + + Irish + İrlandaca + + + Scottish Gaelic + İskoç Galcesi + + + Galician + Galiççe + + + Guarani + Guaraníce + + + Gujarati + Guceratça + + + Manx + Manksça + + + Hausa + Hausaca + + + Hebrew + İbranice + + + Hindi + Hintçe + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Hırvatça + + + Haitian + Haitice + + + Hungarian + Macarca + + + Armenian + Ermenice + + + Herero + Hereroca + + + Interlingua + İnterlinguaca + + + Indonesian + Endonezce + + + Interlingue + İnterlinguece + + + Igbo + İgboca + + + Sichuan Yi + Siçuan Yi + + + Inupiaq + İnyupikçe + + + Ido + İdoca + + + Icelandic + İzlandaca + + + Italian + İtalyanca + + + Inuktitut + Doğu Kanada İnuitçesi + + + Japanese + Japonca + + + Javanese + Cavaca + + + Georgian + Gürcüce + + + Kongo + Kongoca + + + Kikuyu + Kikuyuca + + + Kwanyama + Oshivambo + + + Kazakh + Kazakça + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + Khmer + Kimerce + + + Kannada + Kannadaca + + + Korean + Korece + + + Kanuri + Kanurice + + + Kashmiri + Keşmirce + + + Kurdish + Kürtçe + + + Komi + Komice + + + Cornish + Kernevekçe + + + Kirghiz + Kırgızca + + + Latin + Latince + + + Luxembourgish + Lüksemburgca + + + Ganda + Gandaca + + + Limburgish + Limburgca + + + Lingala + Lingalaca + + + Lao + Laoca + + + Lithuanian + Litvanca + + + Luba-Katanga + Kiluba + + + Latvian + Letonca + + + Malagasy + Malgaşça + + + Marshallese + Marşalca + + + Maori + Maorice + + + Macedonian + Makedonca + + + Malayalam + Malayalamca + + + Mongolian + Moğolca + + + Marathi + Maratice + + + Malay + Malayca + + + Maltese + Maltaca + + + Burmese + Burmaca + + + Nauru + Nauruca + + + Norwegian Bokmal + Bokmol Norveççesi + + + North Ndebele + Kuzey Ndebele + + + Nepali + Nepalce + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Flemenkçe + + + Norwegian Nynorsk + Nyorsk Norveççesi + + + Norwegian + Norveççe + + + South Ndebele + Süd-Ndebele + + + Navajo + Navahoca + + + Chichewa + Çiçeva + + + Occitan + Okitçe + + + Ojibwa + Ocibvece + + + Oromo + Oromoca + + + Oriya + Oriyaca + + + Ossetian + Osetçe + + + Panjabi + Pencapça + + + Pali + Palice + + + Polish + Lehçe + + + Pashto + Peştuca + + + Portuguese + Portekizce + + + Quechua + Keçuvaca + + + Raeto-Romance + Rätoromanisch + + + Kirundi + Kirundice + + + Romanian + Rumence + + + Russian + Rusça + + + Kinyarwanda + Kinyarvandaca + + + Sanskrit + Sanskritçe + + + Sardinian + Sardince + + + Sindhi + Sintçe + + + Northern Sami + Kuzey Laponca + + + Sango + Sangoca + + + Serbo-Croatian + Sırp-Hırvatça + + + Sinhala + Sinhalaca + + + Slovak + Slovakça + + + Slovenian + Slovence + + + Samoan + Samoaca + + + Shona + Şonaca + + + Somali + Somalice + + + Albanian + Arnavutça + + + Serbian + Sırpça + + + Swati + Sıvatice + + + Southern Sotho + Güney Sotoca + + + Sundanese + Sundanca + + + Swedish + İsveççe + + + Swahili + Svahilice + + + Tamil + Tamilce + + + Telugu + Teluguca + + + Tajik + Tacikçe + + + Thai + Tayca + + + Tigrinya + Tigrinyaca + + + Turkmen + Türkmence + + + Tagalog + Tagalogca + + + Tswana + Çıvanaca + + + Tonga + Tongaca + + + Turkish + Türkçe + + + Tsonga + Çongaca + + + Tatar + Tatarca + + + Twi + Tivice + + + Tahitian + Tahitice + + + Uighur + Uygurca + + + Ukrainian + Ukraynaca + + + Urdu + Urduca + + + Uzbek + Özbekçe + + + Venda + Vendaca + + + Vietnamese + Vietnamca + Volapuk Volapükçe @@ -1883,57 +1901,37 @@ arasındaki farkı giderir) Valonca - Kwanyama - Oshivambo + Wolof + Volofça - Marshallese - Marşalca - - - Northern Sami - Kuzey Laponca - - - Haitian - Haitice - - - Chamorro - Çamoruca - - - Norwegian Nynorsk - Nyorsk Norveççesi - - - Guarani - Guaraníce - - - South Ndebele - Süd-Ndebele - - - Chichewa - Çiçeva - - - Lithuanian - Litvanca - - - Sichuan Yi - Siçuan Yi - - - Tigrinya - Tigrinyaca + Xhosa + Xhosa Yiddish Yidce + + Yoruba + Yorubaca + + + Zhuang + Çuangca + + + Chinese + Çince + + + Zulu + Zuluca + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Geleneksel Çince @@ -1994,10 +1992,6 @@ arasındaki farkı giderir) Tamazight Berber Dilleri - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2161,6 +2155,10 @@ arasındaki farkı giderir) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English İngilizce @@ -2183,406 +2181,40 @@ arasındaki farkı giderir) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &Favoriler - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Hepsi - - - Back - Önceki - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 sözlük, %2 madde, %3 sözcük - - - &Edit - &Düzenle + Welcome! + Hoşgeldiniz! &File &Dosya + + &Edit + &Düzenle + &Help &Yardım - - Search - Ara - - - &Quit - Ç&ıkış - - - Error - Hata - - - Quit from application - Uygulamadan çık - - - &Close To Tray - &Sistem Tepsisine Küçült - - - Can't save article: %1 - Kurtarılmamış yazı: %1 - - - Zoom In - Yaklaştır - - - &Dictionaries... - &Sözlükler... - - - &About - &Hakkında - - - &Forum - &Forum - - - &Print - &Yazdır - - - &Save Article - Maddeyi Ka&ydet - - - Save Article As - Maddeyi Farklı Kaydet - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Pencereyi sistem tepsisine küçültür - - - Page Set&up - Sayfa Ya&pısı - - - &Homepage - &Anasayfa - - - New Release Available - Yeni Sürüm Mevcut - - - Zoom Out - Uzaklaştır - - - Show &Main Window - &Ana Pencereyi Göster - - - About GoldenDict-ng - GoldenDict-ng Hakkında - - - Download - İndir - - - Page Setup - Sayfa Yapısı - - - Normal Size - Normal Boyut - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Kısayol tuşlarını izleme mekanizması başlatılamadı. <br> XServer RECORD uzantısının açık olduğundan emin olun. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - GoldenDict, Sürüm <b>%1</b> indirilmeye hazır.<br> <b>İndirme</b> sayfasına ulaşmak için tıklayın. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (başlıksız) - - - &Preferences... - &Tercihler... - - - Welcome! - Hoşgeldiniz! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Sözcüğü Seslendir (Alt+S) - - - Save Article - Maddeyi Kaydet - - - Skip This Release - Bu Sürümü Geç - - - Forward - Sonraki - - - Print Article - Maddeyi Yazdır - - - No printer is available. Please install one first. - Kullanılabilir yazıcı yok. Lütfen önce bir yazıcı yükleyin. - &View &Görünüm - - H&istory - &Geçmiş - - - &Clear - &Temizle - &Zoom &Yaklaştır - Words Zoom In - Sözcükleri Büyüt + H&istory + &Geçmiş - Words Zoom Out - Sözcükleri Küçült + Search + Ara - Words Normal Size - Normal Sözcük Boyutu - - - Close current tab - Bu Sekmeyi Kapat - - - Close all tabs - Bütün sekmeleri kapat - - - Close all tabs except current - Bu sekmenin dışındaki bütün sekmeleri kapat - - - Opened tabs - Açık Sekmeler - - - New Tab - Yeni Sekme - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Yapılandırma Klasörü - - - &Menubar - &Menü Çubuğu - - - Found in Dictionaries: - Bu Sözlüklerde Bulundu: - - - Add all tabs to Favorites - Bütün sekmeleri favorilere ekle - - - WARNING: %1 - UYARI: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Sözlüklerde aranacak dize. Joker karakterler '*', '?' ve '[...]' sembol setlerine izin verilir. - '*', 'bulmak için ?', '[', ']' sembol '\*', '\?', '\[', '\]' sırasıyla - - - Open Tabs List - Sekmeler Listesini Aç - - - Remove current tab from Favorites - Geçerli sekmeyi favorilerden kaldır - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Bir menü çubuğunu gizlemeyi seçtiniz. Geri göstermek için %1 kullanın. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Göster - - - &Export - &Dışa Aktar - - - &Hide - G&izle - - - Export history to file - Geçmişi dosyaya aktar - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Metin Dosyaları (*.txt);;Bütün Dosyalar (*.*) - - - History export complete - Geçmiş aktarması tamamlandı - - - Export error: - Aktarma hatası: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - İçe aktar - - - Import history from file - Geçmişi dosyadan aktar - - - Import error: invalid data in file - Aktarma hatası: dosyada geçersiz veri - - - History import complete - Geçmiş aktarması tamamlandı - - - Import error: - Aktarma hatası: - - - Export Favorites to file - Favorileri dosyaya aktar - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML dosyaları (*.xml);;Bütün dosyalar (*.*) - - - Favorites export complete - Favorilerin aktarılması tamamlandı - - - Export Favorites to file as plain list - Favorileri düz metin olarak aktar - - - Import Favorites from file - Favorileri dosyadan aktar - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML dosyaları (*.xml);;Txt dosyaları (*.txt);;Tüm dosyalar (*.*) - - - Favorites import complete - Favorileri aktarma tamamlandı - - - Data parsing error - Veri ayrıştırma hatası - - - Dictionary info - Sözlük bilgisi - - - Dictionary headwords - Sözlükteki madde başları - - - Open dictionary folder - Sözlük klasörünü açın - - - Edit dictionary - Sözlüğü düzenle - - - Now indexing for full-text search: - Tam metin araması için dizinlenmekte: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - "%1" madde başı favorilerden çıkarılsın mı? + Favo&rites + &Favoriler &Search Pane @@ -2596,6 +2228,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Favoriler Bölmesi + + &History Pane + &Geçmiş Bölmesi + + + &Dictionaries... + &Sözlükler... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + &Tercihler... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + &Anasayfa + + + &About + &Hakkında + + + About GoldenDict-ng + GoldenDict-ng Hakkında + + + &Quit + Ç&ıkış + + + Quit from application + Uygulamadan çık + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Forum + + + &Close To Tray + &Sistem Tepsisine Küçült + + + Minimizes the window to tray + Pencereyi sistem tepsisine küçültür + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + Maddeyi Ka&ydet + + + Save Article + Maddeyi Kaydet + + + F2 + F2 + + + &Print + &Yazdır + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + Sayfa Ya&pısı + Print Pre&view Yazdırma Önizlemesi @@ -2604,10 +2320,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files Dosyaları Yeniden Tara + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Temizle + &New Tab &Yeni Sekme + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Yapılandırma Klasörü + + + &Show + &Göster + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Dışa Aktar + + + &Import + İçe aktar + &Always on Top &Her zaman üstte @@ -2644,6 +2392,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference GoldenDict referansı + + F1 + F1 + Show Göster @@ -2680,14 +2432,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Araç Çubuklarında Küçük İkonlar Göster + + &Menubar + &Menü Çubuğu + &Navigation &Gezinti + + Back + Önceki + + + Forward + Sonraki + Enable Scanning Taramayı Etkinleştir + + Pronounce Word (Alt+S) + Sözcüğü Seslendir (Alt+S) + + + Zoom In + Yaklaştır + + + Zoom Out + Uzaklaştır + + + Normal Size + Normal Boyut + + + Found in Dictionaries: + Bu Sözlüklerde Bulundu: + + + Words Zoom In + Sözcükleri Büyüt + + + Words Zoom Out + Sözcükleri Küçült + + + Words Normal Size + Normal Sözcük Boyutu + + + Show &Main Window + &Ana Pencereyi Göster + + + Opened tabs + Açık Sekmeler + + + Close current tab + Bu Sekmeyi Kapat + + + Close all tabs + Bütün sekmeleri kapat + + + Close all tabs except current + Bu sekmenin dışındaki bütün sekmeleri kapat + + + Add all tabs to Favorites + Bütün sekmeleri favorilere ekle + + + New Tab + Yeni Sekme + + + Accessibility API is not enabled + Erişilebilirlik API'si açılmadı + + + WARNING: %1 + UYARI: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Sözlüklerde aranacak dize. Joker karakterler '*', '?' ve '[...]' sembol setlerine izin verilir. + '*', 'bulmak için ?', '[', ']' sembol '\*', '\?', '\[', '\]' sırasıyla + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 sözlük, %2 madde, %3 sözcük + + + All + Hepsi + + + Open Tabs List + Sekmeler Listesini Aç + + + (untitled) + (başlıksız) + + + Remove current tab from Favorites + Geçerli sekmeyi favorilerden kaldır + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Kısayol tuşlarını izleme mekanizması başlatılamadı. <br> XServer RECORD uzantısının açık olduğundan emin olun. + + + New Release Available + Yeni Sürüm Mevcut + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + GoldenDict, Sürüm <b>%1</b> indirilmeye hazır.<br> <b>İndirme</b> sayfasına ulaşmak için tıklayın. + + + Download + İndir + + + Skip This Release + Bu Sürümü Geç + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Bir menü çubuğunu gizlemeyi seçtiniz. Geri göstermek için %1 kullanın. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Sayfa Yapısı + + + No printer is available. Please install one first. + Kullanılabilir yazıcı yok. Lütfen önce bir yazıcı yükleyin. + + + Print Article + Maddeyi Yazdır + Article, Complete (*.html) Madde, Tam (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Madde, Yalnızca HTML (*.html) + + Save Article As + Maddeyi Farklı Kaydet + + + Error + Hata + + + Can't save article: %1 + Kurtarılmamış yazı: %1 + Saving article... Madde kaydediliyor... @@ -2709,12 +2623,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Ana pencere her zaman üstte olacak şekilde ayarlanmıştır. - &History Pane - &Geçmiş Bölmesi + &Hide + G&izle - Accessibility API is not enabled - Erişilebilirlik API'si açılmadı + Export history to file + Geçmişi dosyaya aktar + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Metin Dosyaları (*.txt);;Bütün Dosyalar (*.*) + + + Export error: + Aktarma hatası: + + + History export complete + Geçmiş aktarması tamamlandı + + + Import history from file + Geçmişi dosyadan aktar + + + Import error: + Aktarma hatası: + + + Import error: invalid data in file + Aktarma hatası: dosyada geçersiz veri + + + History import complete + Geçmiş aktarması tamamlandı + + + Export Favorites to file + Favorileri dosyaya aktar + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML dosyaları (*.xml);;Bütün dosyalar (*.*) + + + Favorites export complete + Favorilerin aktarılması tamamlandı + + + Export Favorites to file as plain list + Favorileri düz metin olarak aktar + + + Import Favorites from file + Favorileri dosyadan aktar + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML dosyaları (*.xml);;Txt dosyaları (*.txt);;Tüm dosyalar (*.*) + + + Data parsing error + Veri ayrıştırma hatası + + + Favorites import complete + Favorileri aktarma tamamlandı + + + Dictionary info + Sözlük bilgisi + + + Dictionary headwords + Sözlükteki madde başları + + + Open dictionary folder + Sözlük klasörünü açın + + + Edit dictionary + Sözlüğü düzenle + + + Now indexing for full-text search: + Tam metin araması için dizinlenmekte: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + "%1" madde başı favorilerden çıkarılsın mı? @@ -2744,6 +2742,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Etkin + Name Ad @@ -2752,10 +2754,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Adres - - Enabled - Etkin - Icon Simge @@ -2778,10 +2776,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Biçim + + Dictionary order: + Sözlük sırası: + Inactive (disabled) dictionaries: Etkin olmayan (kapatılmış) sözlükler: + + Dictionary information + Sözlük bilgisi + Name: Ad: @@ -2790,6 +2796,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Toplam madde: + + Total words: + Toplam sözcük: + Translates from: Bu dilden: @@ -2799,28 +2809,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Bu dile: - Total words: - Toplam sözcük: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - İçindeki öğeleri sürükleyip bırakarak sırayı ayarlayın. Kullanımlarını devre dışı bırakmak için sözlükleri aktif olmayan gruba bırakın. - - - Dictionary order: - Sözlük sırası: + Description: + Açıklama: Files comprising this dictionary: Bu sözlüğü içeren dosyalar: - Dictionary information - Sözlük bilgisi + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + İçindeki öğeleri sürükleyip bırakarak sırayı ayarlayın. Kullanımlarını devre dışı bırakmak için sözlükleri aktif olmayan gruba bırakın. - Description: - Açıklama: + Dictionary headwords + Sözlükteki madde başları Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Dillere göre sırala - - Dictionary headwords - Sözlükteki madde başları - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Açık sözlükler: %1, kapalı sözlükler: %2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alternatif + Preferences + Tercihler - Start to system tray - Görev çubuğunda başlat + &Interface + &Arayüz - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + Çift tıklandığında sözcüğü çevirir - Win/Meta - Kazan/Meta - - - Enable system tray icon - Görev Çubuğu simgesini etkinleştir - - - Host: - Ev sahibi: - - - Port: - Liman: - - - Shift - Vardiya - - - Type: - Tür: - - - User: - Kullanıcı: - - - &Scan Popup - &Ekranda Kelime Yakala + Tabbed browsing + Sekmeli dolaşma Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,88 +2873,10 @@ switching to them. Normalde, yeni bir sekme açıldığında hemen o sekmeye geçilir. Bu seçenekleyse, yeni sekmeler açıldığında hemen o sekmeye geçilmeyecek. - - Use proxy server - Proxy sunucusu kullan - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Aşağıdaki kısayolu panodan bir kelime çevirmek için kullanın: - - - Windows key or Meta key - Windows tuşu yada Veri tuşu - - - Auto-pronounce words in main window - Ana penceredeki kelimeleri otomatik telaffuz et - - - Start with system - Sistem ile başlat - - - Tabbed browsing - Sekmeli dolaşma - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Bu açık durumdayken, ana pencereyi kapatma denemesi, uygulamayı kapatmak -yerine onu gizler. - - - &Audio - &Ses - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Eğer tüm programın ağ istekleri için bir -proxy sunucusu kullanmak istiyorsanız etkinleştirin. - - - Interface language: - Arayüz dili: - Open new tabs in background Yeni sekmeleri arkaplanda aç - - &Network - &Ağ - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Bu seçenek açıkken, yalnızca seçilen bütün düğmeler basılı durumdayken Açılır Pencere'de gösterecektir. -Aksi halde fare, sözcüğün üzerine geldiğinde çeviri yapılır. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Ekranda Kelime Yakalarken kelimeleri otomatik seslendir - - - Open new tabs after the current one - Geçerli sekmeden sonra yeni sekme aç - - - Restart the program to apply the language change. - Dil değişikliğini tamamlamak için programı yeniden başlatın. - - - Alt key - Alt düğmesi - - - Check for new program releases periodically - Düzenli olarak yeni sürümleri kontrol et - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2993,143 +2885,24 @@ be the last ones. Aksi takdirde sekmelerin sonuna eklenecektir. - Close to system tray - Kapat ve görev çubuğuna yerleş + Open new tabs after the current one + Geçerli sekmeden sonra yeni sekme aç - System default - Sistem varsayılanı + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Yalnızca tek bir sekme açtığınızda ana sekme çubuğunun görmek istemiyorsanız bu seçeneği seçin. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Etkinleştirildiğinde, ana pencereyi açın, diğer görevleri gerçekleştirmek -ve kullanabilmek için sistem tepsisinde bir simge belirir. + Hide single tab + Tek sekmeyi gizle - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Etkinse, program yeni sürümü denetler -Yeni sürüm varsa GoldenDict kullanıcıyı bilgilendirir, -ve muhtemelen indirme sayfasını açar. + MRU order: Most recently used order. + MRU sırası: En son kullanılan sıra. - Startup - Başlangıç - - - Password: - Şifre: - - - Default - Varsayılan - - - &Interface - &Arayüz - - - Ctrl key - Ctrl düğmesi - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Aşağıdaki kısayolu ana pencereyi göstermek ya da gizlemek için kullanın: - - - Preferences - Tercihler - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Klavye kısayolları geneldir ve GoldenDict arka planda çalışıyorsa tüm işletim sistemi kapsamında çalışmaktadır. - - - Hotkeys - Kısayol tuşu - - - Start with scan popup turned on - Ekranda Kelime Yakala'mayı açık olarak başlat - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Bu seçenekle, uygulama ana penceresini göstermeden, doğrudan sistem çubuğu'nda başlar. - - - Shift key - Shift düğmesi - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - GoldenDict-ng bilgisayarın her açılışında kendiliğinden başlar. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Ekranda kelime yakala kipinin öntanımlı olarak etkin olup olmadığını gösterir. -Etkinse, program her zaman aktif kip ile başlar. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - GoldenDict'kendi pencerelerinden birinde seçim veya pano değiştiğinde açılır pencere gösterme - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - GoldenDict'in kendi seçimini ve pano değişikliklerini yoksay - - - Play audio files via built-in audio support - Yerleşik ses desteği aracılığıyla ses dosyalarını oynatın - - - Use internal player: - Dahili oynatıcı kullan: - - - Choose audio back end - Ses arka ucunu seçin - - - Enter audio player command line - Ses çalar komut satırına girin - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Bunu etkinleştirmek, GoldenDict'in göz attığınız siteden -kaynaklanmayan içeriğe (resimler, çerçeveler) izin vermeyerek çoğu reklamı -engellemesini sağlar. Bazı siteler bu nedenle bozulursa, bunu devre dışı bırakmayı deneyin. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - İçeriğin diğer sitelerden yüklenmesine izin verme (çoğu reklamı gizler) - - - Pronunciation - Söyleniş - - - Playback - Oynatma - - - Use external program: - Harici program kullanın: - - - Double-click translates the word clicked - Çift tıklandığında sözcüğü çevirir - - - Use any external program to play audio files - Ses dosyalarını oynatmak için harici bir program kullan + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab sekmelerde MRU sırasına göre gezinir Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3142,32 +2915,24 @@ Bununla birlikte ilgili ana pencere gizlenmiş olacaktır. ESC düğmesi ana pencereyi gizler - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Yalnızca tek bir sekme açtığınızda ana sekme çubuğunun görmek istemiyorsanız bu seçeneği seçin. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Tek fare tıklamasıyla kelimeleri seçmek istiyorsanız bu seçeneği açın. - Hide single tab - Tek sekmeyi gizle + Select word by single click + Sözcüğü tek tıkla seç - Adjust this value to avoid huge context menus. - Büyük bağlam menülerinden kaçınmak için bu değeri ayarlayın. + Startup + Başlangıç - Context menu dictionaries limit: - Bağlam menüsü sözlükleri sınırı: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + GoldenDict-ng bilgisayarın her açılışında kendiliğinden başlar. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Ana pencereye çevrilmiş kelime göndermek yerine açılır pencerede göster - - - Send translated word to main window - Ana pencereye çevrilmiş kelime gönder - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Açılır pencereyi göstermeden önce bir bayrak penceresi gösterin, açılır pencereyi göstermek için bayrağa tıklayın. + Start with system + Sistem ile başlat Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3183,10 +2948,67 @@ makaleye kaydırır. Ancak bu seçenek kapalıyken Automatically scroll to target article Hedef makaleye otomatik olarak kaydır + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Etkinleştirildiğinde, ana pencereyi açın, diğer görevleri gerçekleştirmek +ve kullanabilmek için sistem tepsisinde bir simge belirir. + + + Enable system tray icon + Görev Çubuğu simgesini etkinleştir + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Bu seçenekle, uygulama ana penceresini göstermeden, doğrudan sistem çubuğu'nda başlar. + + + Start to system tray + Görev çubuğunda başlat + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Bu açık durumdayken, ana pencereyi kapatma denemesi, uygulamayı kapatmak +yerine onu gizler. + + + Close to system tray + Kapat ve görev çubuğuna yerleş + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Büyük bağlam menülerinden kaçınmak için bu değeri ayarlayın. + + + Context menu dictionaries limit: + Bağlam menüsü sözlükleri sınırı: + + + Appearance + Dış görünüş + + + Interface Font + Arayüz Yazı Tipi + + + Interface language: + Arayüz dili: + Article Display style: Makale Görüntüleme stili: + + Add-on style: + Eklenti biçimi + + + Interface Style: + Arayüz Stili: + Turn the UI to dark. Kullanıcı arayüzünü karanlığa çevirin. @@ -3204,8 +3026,50 @@ makaleye kaydırır. Ancak bu seçenek kapalıyken Karanlık Okuyucu Modu - MRU order: Most recently used order. - MRU sırası: En son kullanılan sıra. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Bu yazı tipleri, bir sözlük tarafından belirtilen yazı tipleri bulunamadığında uygulanacaktır. + + + Fallback Fonts + Yedek Yazı Tipleri + + + Standard Font + Standart Yazı Tipi + + + Serif Font + Serif Yazı Tipi + + + Sans-serif Font + Sans-serif Yazı Tipi + + + Monospace Font + Tek Aralıklı Yazı Tipi + + + &Scan Popup + &Ekranda Kelime Yakala + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Ekranda kelime yakala kipinin öntanımlı olarak etkin olup olmadığını gösterir. +Etkinse, program her zaman aktif kip ile başlar. + + + Start with scan popup turned on + Ekranda Kelime Yakala'mayı açık olarak başlat + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Ana pencereye çevrilmiş kelime göndermek yerine açılır pencerede göster + + + Send translated word to main window + Ana pencereye çevrilmiş kelime gönder Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3219,14 +3083,64 @@ makaleye kaydırır. Ancak bu seçenek kapalıyken Track Selection change Seçim değişikliğini izle + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Bu seçenek açıkken, yalnızca seçilen bütün düğmeler basılı durumdayken Açılır Pencere'de gösterecektir. +Aksi halde fare, sözcüğün üzerine geldiğinde çeviri yapılır. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Yalnızca tüm seçili tuşlar basılı tutulduğunda teyel seçimi: + + Alt key + Alt düğmesi + + + Alt + Alternatif + + + Ctrl key + Ctrl düğmesi + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift düğmesi + + + Shift + Vardiya + + + Windows key or Meta key + Windows tuşu yada Veri tuşu + + + Win/Meta + Kazan/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Açılır pencereyi göstermeden önce bir bayrak penceresi gösterin, açılır pencereyi göstermek için bayrağa tıklayın. + Show scan flag when word is selected Kelime seçildiğinde tarama bayrağını göster + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + GoldenDict'kendi pencerelerinden birinde seçim veya pano değiştiğinde açılır pencere gösterme + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict'in kendi seçimini ve pano değişikliklerini yoksay + Delay time Gecikme süresi @@ -3235,6 +3149,80 @@ makaleye kaydırır. Ancak bu seçenek kapalıyken ms ms + + Hotkeys + Kısayol tuşu + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Aşağıdaki kısayolu ana pencereyi göstermek ya da gizlemek için kullanın: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Aşağıdaki kısayolu panodan bir kelime çevirmek için kullanın: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Klavye kısayolları geneldir ve GoldenDict arka planda çalışıyorsa tüm işletim sistemi kapsamında çalışmaktadır. + + + &Audio + &Ses + + + Pronunciation + Söyleniş + + + Auto-pronounce words in main window + Ana penceredeki kelimeleri otomatik telaffuz et + + + Auto-pronounce words in scan popup + Ekranda Kelime Yakalarken kelimeleri otomatik seslendir + + + Playback + Oynatma + + + Play audio files via built-in audio support + Yerleşik ses desteği aracılığıyla ses dosyalarını oynatın + + + Use internal player: + Dahili oynatıcı kullan: + + + Choose audio back end + Ses arka ucunu seçin + + + Use any external program to play audio files + Ses dosyalarını oynatmak için harici bir program kullan + + + Use external program: + Harici program kullanın: + + + Enter audio player command line + Ses çalar komut satırına girin + + + &Network + &Ağ + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Eğer tüm programın ağ istekleri için bir +proxy sunucusu kullanmak istiyorsanız etkinleştirin. + + + Use proxy server + Proxy sunucusu kullan + System proxy Sistem vekil sunucusu @@ -3247,6 +3235,26 @@ makaleye kaydırır. Ancak bu seçenek kapalıyken Custom settings Özel ayarlar + + Type: + Tür: + + + Host: + Ev sahibi: + + + Port: + Liman: + + + User: + Kullanıcı: + + + Password: + Şifre: + Anki Connect Anki Bağlantı @@ -3287,6 +3295,18 @@ makaleye kaydırır. Ancak bu seçenek kapalıyken Sentence field (can be empty)... Cümle alanı (boş olabilir)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Bunu etkinleştirmek, GoldenDict'in göz attığınız siteden +kaynaklanmayan içeriğe (resimler, çerçeveler) izin vermeyerek çoğu reklamı +engellemesini sağlar. Bazı siteler bu nedenle bozulursa, bunu devre dışı bırakmayı deneyin. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + İçeriğin diğer sitelerden yüklenmesine izin verme (çoğu reklamı gizler) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3323,6 +3343,20 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Çıkışta ağ önbelleğini temizle + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Etkinse, program yeni sürümü denetler +Yeni sürüm varsa GoldenDict kullanıcıyı bilgilendirir, +ve muhtemelen indirme sayfasını açar. + + + Check for new program releases periodically + Düzenli olarak yeni sürümleri kontrol et + Full-text search Tam metin araması @@ -3339,106 +3373,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) makaleler (0 - sınırsız) + + Create fulltext index with parallel threads + Paralel iş parçacığı ile tam metin dizini oluşturun + Ad&vanced Geli&şmiş - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Art arda yapılan aramalarda, bir sözlük manuel olarak daraltılırsa, bir sonraki aramada da daraltılmış olarak kalır. - - - Session collapse - oturum çöküşü - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Yeni bir aramada, görünür olsa bile ana veya açılır pencereye odaklanın - - - Favorites - Favoriler - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favori kaydetme aralığı. 0 olarak ayarlanırsa Favoriler yalnızca çıkış sırasında kaydedilecektir. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Her öğe silme işlemini onaylamak için bu seçeneği açın - - - Confirmation for items deletion - Öğelerin silinmesi için onay - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Fareyle üzerine gelindiğinde, seçimde, panoda veya komut satırında yapılan makul olmayan uzun giriş metni -yoksaymak için bu seçeneği açın - - - Ignore input phrases longer than - Şundan daha uzun giriş cümlelerini yoksay - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Bu boyuttan daha uzun giriş cümleleri göz ardı edilecek - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Makaleleri ararken aksanları yoksaymak için bu seçeneği etkinleştirin - - - Ignore diacritics while searching - Arama yaparken aksanları yoksay - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Makalelerin isteğe bağlı bölümlerini her zaman genişletmek için bu seçeneği etkinleştirin - - - Expand optional &parts - İsteğe bağlı &parçaları genişletin - - - Select this option to automatic collapse big articles - Büyük makaleleri otomatik olarak daraltmak için bu seçeneği belirleyin - - - Collapse articles more than - Şundan fazla makaleyi daralt: - - - Articles longer than this size will be collapsed - Bu ölçüden daha uzun maddeler daraltılacak - - - Ignore punctuation while searching - Arama yaparken noktalama işaretlerini dikkate almayın - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Stardict, Babylon ve GLS sözlüklerinden -eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek için bu seçeneği açın - - - Extra search via synonyms - Eş anlamlı sözcüklerle ek arama - - - symbols - semboller - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab sekmelerde MRU sırasına göre gezinir - - - Babylon - Babil - History Geçmiş @@ -3451,22 +3393,6 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek Store &history Geçmişi depola - - Articles - Maddeler - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Tek fare tıklamasıyla kelimeleri seçmek istiyorsanız bu seçeneği açın. - - - Select word by single click - Sözcüğü tek tıkla seç - - - Add-on style: - Eklenti biçimi - Specify the maximum number of entries to keep in history. Geçmişte tutulacak en fazla girdi sayısını girin @@ -3487,6 +3413,118 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek minutes dakika + + Favorites + Favoriler + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Favori kaydetme aralığı. 0 olarak ayarlanırsa Favoriler yalnızca çıkış sırasında kaydedilecektir. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Her öğe silme işlemini onaylamak için bu seçeneği açın + + + Confirmation for items deletion + Öğelerin silinmesi için onay + + + Articles + Maddeler + + + Ignore punctuation while searching + Arama yaparken noktalama işaretlerini dikkate almayın + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Bu boyuttan daha uzun giriş cümleleri göz ardı edilecek + + + symbols + semboller + + + Select this option to automatic collapse big articles + Büyük makaleleri otomatik olarak daraltmak için bu seçeneği belirleyin + + + Collapse articles more than + Şundan fazla makaleyi daralt: + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Fareyle üzerine gelindiğinde, seçimde, panoda veya komut satırında yapılan makul olmayan uzun giriş metni +yoksaymak için bu seçeneği açın + + + Ignore input phrases longer than + Şundan daha uzun giriş cümlelerini yoksay + + + Articles longer than this size will be collapsed + Bu ölçüden daha uzun maddeler daraltılacak + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Makalelerin isteğe bağlı bölümlerini her zaman genişletmek için bu seçeneği etkinleştirin + + + Expand optional &parts + İsteğe bağlı &parçaları genişletin + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Makaleleri ararken aksanları yoksaymak için bu seçeneği etkinleştirin + + + Ignore diacritics while searching + Arama yaparken aksanları yoksay + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Art arda yapılan aramalarda, bir sözlük manuel olarak daraltılırsa, bir sonraki aramada da daraltılmış olarak kalır. + + + Session collapse + oturum çöküşü + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Stardict, Babylon ve GLS sözlüklerinden +eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek için bu seçeneği açın + + + Extra search via synonyms + Eş anlamlı sözcüklerle ek arama + + + When using clipboard, strip everything after newline + Pano kullanırken, yeni satırdan sonraki her şeyi soyun + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Yeni bir aramada, görünür olsa bile ana veya açılır pencereye odaklanın + + + Miscellaneous + Çeşitli + + + Remove invalid index on exit + Çıkışta geçersiz dizini kaldır + + + System default + Sistem varsayılanı + + + Default + Varsayılan + Classic Klasik @@ -3495,6 +3533,14 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek Modern Modern + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Babil + Lingoes Lingolar @@ -3508,77 +3554,21 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek MB - Restart needed - Yeniden başlatma gerekli + Restart the program to apply the language change. + Dil değişikliğini tamamlamak için programı yeniden başlatın. Restart to apply the interface style change. Arayüz stili değişikliğini uygulamak için yeniden başlatın. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Xapian'ın ifade arama ve NEAR operatörünü kullanmak için konum bilgisi gereklidir, ancak veritabanı boyutu çok daha büyük olacaktır. Yalnızca yeni gelen sözlükler için geçerlidir. - - - Enable index with positional information - Konum bilgisi içeren dizini etkinleştir - - - Standard Font - Standart Yazı Tipi - - - Monospace Font - Tek Aralıklı Yazı Tipi - - - Serif Font - Serif Yazı Tipi - - - Sans-serif Font - Sans-serif Yazı Tipi - - - Appearance - Dış görünüş - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Bu yazı tipleri, bir sözlük tarafından belirtilen yazı tipleri bulunamadığında uygulanacaktır. - - - Fallback Fonts - Yedek Yazı Tipleri - - - Interface Style: - Arayüz Stili: - - - Create fulltext index with parallel threads - Paralel iş parçacığı ile tam metin dizini oluşturun - - - When using clipboard, strip everything after newline - Pano kullanırken, yeni satırdan sonraki her şeyi soyun - - - Remove invalid index on exit - Çıkışta geçersiz dizini kaldır - - - Miscellaneous - Çeşitli - - - Interface Font - Arayüz Yazı Tipi - Restart to apply the interface font change. Arayüz yazı tipi değişikliğini uygulamak için yeniden başlatın. + + Restart needed + Yeniden başlatma gerekli + ProgramTypeEditor @@ -3707,14 +3697,6 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek Change the group of popup. Açılır pencere grubunu değiştirin. - - Toggle scan popup. - Tarama açılır penceresini aç / kapat. - - - Print version and diagnosis info. - Sürümü ve teşhis bilgilerini yazdırın. - Force the word to be translated in scanpopup Scanpopup'ta çevrilecek kelimeyi zorla @@ -3723,6 +3705,14 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek Force the word to be translated in the mainwindow Ana pencerede çevrilecek kelimeyi zorla + + Toggle scan popup. + Tarama açılır penceresini aç / kapat. + + + Print version and diagnosis info. + Sürümü ve teşhis bilgilerini yazdırın. + QuickFilterLine @@ -3745,25 +3735,25 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek Resource saving error: Kaynak kaydetme hatası: - - The referenced resource failed to download. - Başvurulan kaynak indirilemedi. - WARNING: %1 UYARI: %1 + + The referenced resource failed to download. + Başvurulan kaynak indirilemedi. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Katakana için Hepburn Romaji - Hepburn Romaji for Hiragana Hiragana için Hepburn Romaji + + Hepburn Romaji for Katakana + Katakana için Hepburn Romaji + RussianTranslit @@ -3774,18 +3764,34 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek ScanPopup - - Alt+S - alt+S - Dialog İletişim + + Back + Önceki + + + Forward + Sonraki + Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) + + Alt+S + alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Sözcüğü ana pencereye gönder (Alt+W) + + + Alt+W + alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Favorilere kelime ekle (Ctrl+E) @@ -3805,24 +3811,8 @@ could be resized or managed in other ways. Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. - Send word to main window (Alt+W) - Sözcüğü ana pencereye gönder (Alt+W) - - - Alt+W - alt+W - - - Back - Önceki - - - Forward - Sonraki - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3858,14 +3848,14 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. SoundDirsModel - - Name - Ad - Path Yol + + Name + Ad + Icon Simge @@ -3878,194 +3868,45 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. Dosyalar - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Sistemler: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Listeden <b>%1 </b> sitesi kaldırılsın mı? - - - Wikipedia - Vikipedi - - - Katakana Japanese syllabary - Japon Katakana hece yazısı - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Ses dosyalarının dizinlerini buraya ekleyin: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Listeden <b>%1 </b> dizini kaldırılsın mı? - - - Japanese Romaji - Japonca Romaji - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Nippon sistemine dayalı, çağdaş Japon için değiştirilmiş. -ISO 3602 gibi standart - -Henüz GoldenDict uygulanmadı. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Vikipedia (MediaWiki) Siteleri: - - - Sound Dirs - Ses Dizinleri - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Herhangi bir harici program. %GDWORD% dizesi, sorgu sözcüğüyle değiştirilecektir. Bir dize %GDSEARCH% arama çubuğundaki metinle değiştirilecektir. Her iki parametre de sağlanmazsa, ana sözcük standart girdiye beslenir. - - - Lingua Libre - Serbest Dil - - - Enable Lingua Libre - Lingua Libre'yi Etkinleştir - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 dil kodu - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Forvo kullanımı şu anda bir API anahtarı gerektiriyor, kendi anahtarınızı almak için siteye kaydolun.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Kendi anahtarınızı alın <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">buradan</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Japon harf çevirisinde en çok kullanılan, İngilizce fonolojisi üzerine kurulmuş yöntem - - - Hiragana Japanese syllabary - Japon Hiragana hece yazısı - - - Custom transliteration - Özel harf çevirisi - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Bu yalnızca arama ifadesinde uygulanır, her satır noktalı virgülle ayrılmış bir harf çevirisini temsil eder. Örneğin, ae;æ,kullanıcılar hedef kelimede æ'yi temsil etmek için ae girebilirler. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #bu bir örnektir - - - Transliteration - Harf Çevirisi - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - En düzenli sistem, kana yazı sistemleri için bire bir -ISO 3602 gibi standart. - -GoldenDict için henüz uygulanmadı. - - - Russian transliteration - Rusça Harf Çevisiri - - - Morphology - Morfoloji - - - &Change... - D&eğiştir... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Örnekler: İngilizce için &quot;eng&quot; , Fransızca için &quot;fra&quot; <br> - -Mevcut dillerin tam listesi burada bulunabilir <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> </a> - - - Katakana - Katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Hunspell / Myspell sözlükleri bulunan dizinin yolu: - - - Re&scan now - Yenide&n Tara - - - German transliteration - Almanca Harf Çevirisi - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Herhangi bir web sitesi. Metin, %GDWORD% arama kelimesi ile değiştirilecektir: + Paths to search for the dictionary files: + Sözlük dosyalarının aranacağı yer: &Add... &Ekle... - - Choose a directory - Bir dizin seç - &Remove &Kaldır - Websites - Ağ Siteleri + Re&scan now + Yenide&n Tara - Paths to search for the dictionary files: - Sözlük dosyalarının aranacağı yer: + Sound Dirs + Ses Dizinleri - Confirm removal - Kaldırmayı Onayla + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Ses dosyalarının dizinlerini buraya ekleyin: - Syllabaries: - Hece yazıları: + Morphology + Morfoloji + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Hunspell / Myspell sözlükleri bulunan dizinin yolu: + + + &Change... + D&eğiştir... Available morphology dictionaries: Kullanılabilir Morfoloji Sözlükleri: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Japonca yazmak için Latin alfabesinin kullanılmasını sağlar - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4080,16 +3921,26 @@ görünür.Bunları kullanmak için uygun sözlükleri uygun grupların altlarına ekleyin. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Vikipedi - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Vikipedia (MediaWiki) Siteleri: - Forvo - Forvo + Websites + Ağ Siteleri + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Herhangi bir web sitesi. Metin, %GDWORD% arama kelimesi ile değiştirilecektir: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternatif olarak, sırasıyla CP1251 için %GD1251% , ISO 8859-1...ISO 8859-16 için %GDISO1%...%GDISO16% , Big-5 için +%GDBIG5% , Big5-HKSCS için %GDBIG5HKSCS% , GBK için %GDGBK% ve Shift-JIS için GB18030, %GDSHIFTJIS% kullanın. . DICT servers @@ -4099,6 +3950,42 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. DICT servers: DICT sunucuları: + + Programs + Programlar + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Herhangi bir harici program. %GDWORD% dizesi, sorgu sözcüğüyle değiştirilecektir. Bir dize %GDSEARCH% arama çubuğundaki metinle değiştirilecektir. Her iki parametre de sağlanmazsa, ana sözcük standart girdiye beslenir. + + + Lingua Libre + Serbest Dil + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Telaffuzlar, Wikimedia Fransa'nın ortak dilsel medya kütüphanesi olan <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarafından sağlanmıştır. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Lingua Libre'yi Etkinleştir + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 dil kodu + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Örnekler: İngilizce için &quot;eng&quot; , Fransızca için &quot;fra&quot; <br> + +Mevcut dillerin tam listesi burada bulunabilir <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">Forvo.com</a> dan canlı telafuzlar. Bu site, insanların kelime telaffuzlarını kaydetmeye ve paylaşmaya izin verir. GoldenDict ile onları dinleyebilirsiniz. @@ -4111,6 +3998,14 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. API Key: API Anahtarı: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forvo kullanımı şu anda bir API anahtarı gerektiriyor, kendi anahtarınızı almak için siteye kaydolun.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Kendi anahtarınızı alın <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">buradan</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Dil kodları (virgülle ayrılmış): @@ -4123,35 +4018,130 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Dil kodlarının tam listesi için <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">buraya tıklayın</a>. + + Transliteration + Harf Çevirisi + Greek transliteration Yunanca harf çevirisi - Programs - Programlar + Russian transliteration + Rusça Harf Çevisiri - Remove program <b>%1</b> from the list? - Programı <b>%1</b> listeden çıkar? + German transliteration + Almanca Harf Çevirisi Belarusian transliteration Belarusça harf çevirisi - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternatif olarak, sırasıyla CP1251 için %GD1251% , ISO 8859-1...ISO 8859-16 için %GDISO1%...%GDISO16% , Big-5 için -%GDBIG5% , Big5-HKSCS için %GDBIG5HKSCS% , GBK için %GDGBK% ve Shift-JIS için GB18030, %GDSHIFTJIS% kullanın. . + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Japonca yazmak için Latin alfabesinin kullanılmasını sağlar + + + Japanese Romaji + Japonca Romaji + + + Systems: + Sistemler: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Japon harf çevirisinde en çok kullanılan, İngilizce fonolojisi üzerine kurulmuş yöntem + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + En düzenli sistem, kana yazı sistemleri için bire bir +ISO 3602 gibi standart. + +GoldenDict için henüz uygulanmadı. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Nippon sistemine dayalı, çağdaş Japon için değiştirilmiş. +ISO 3602 gibi standart + +Henüz GoldenDict uygulanmadı. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Hece yazıları: + + + Hiragana Japanese syllabary + Japon Hiragana hece yazısı + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Japon Katakana hece yazısı + + + Katakana + Katakana + + + Custom transliteration + Özel harf çevirisi + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Bu yalnızca arama ifadesinde uygulanır, her satır noktalı virgülle ayrılmış bir harf çevirisini temsil eder. Örneğin, ae;æ,kullanıcılar hedef kelimede æ'yi temsil etmek için ae girebilirler. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #bu bir örnektir Text to Speech Metinden Sese - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Telaffuzlar, Wikimedia Fransa'nın ortak dilsel medya kütüphanesi olan <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarafından sağlanmıştır. </p></body></html> + Choose a directory + Bir dizin seç + + + Confirm removal + Kaldırmayı Onayla + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Listeden <b>%1 </b> dizini kaldırılsın mı? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Listeden <b>%1 </b> sitesi kaldırılsın mı? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Programı <b>%1</b> listeden çıkar? @@ -4175,6 +4165,18 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. &Remove &Kaldır + + Preferences + Tercihler + + + Volume: + Ses: + + + Rate: + Oran: + Preview Önizle @@ -4199,6 +4201,10 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. No TTS voice available Kullanılabilir TTS sesi yok + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Kullanılabilir TTS sesi bulunamıyor.<br>Lütfen bilgisayarınızda en az bir tane TTS motoru yüklü olduğundan emin olun. + Confirm removal Kaldırmayı onayla @@ -4207,22 +4213,6 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? <b>%1</b> ses motoru listeden kaldırılsın mı? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Kullanılabilir TTS sesi bulunamıyor.<br>Lütfen bilgisayarınızda en az bir tane TTS motoru yüklü olduğundan emin olun. - - - Preferences - Tercihler - - - Volume: - Ses: - - - Rate: - Oran: - TranslateBox @@ -4257,25 +4247,25 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. WebSitesModel - Name - Ad - - - Address - Adres + Insert article as link inside <iframe> tag + Maddeyi <iframe> etiketinin içine bağlantı olarak ekle Enabled Etkin - - Insert article as link inside <iframe> tag - Maddeyi <iframe> etiketinin içine bağlantı olarak ekle - As link Bağlantı olarak + + Name + Ad + + + Address + Adres + Icon Simge diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index 27c622b8..90644022 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 анкі: не вдалося виконати публікацію @@ -70,29 +69,29 @@ Згорнути статтю - (untitled) - (без назви) - - - Welcome! - Ласкаво просимо! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Немає перекладу для <b dir="%3">%1</b> у групі <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Нема перекладу в групі <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Немає перекладу для <b dir="%3">%1</b> у групі <b>%2</b>. - - - (picture) - (зображення) + Welcome! + Ласкаво просимо! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Ласкаво просимо до <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Щоб розпочати роботу з програмою, спочатку відвідайте <em>Редагувати | Словники</em> , щоб додати деякі шляхи до каталогу, де шукати файли словників, налаштувати різні сайти Вікіпедії чи інші джерела, налаштувати порядок словників або створити групи словників.<p>І тоді ви'готові переглянути свої слова! Ви можете зробити це в цьому вікні, використовуючи панель ліворуч, або ви можете <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">шукати слова з інших активних програм</a>. <p>Щоб налаштувати програму, перегляньте доступні налаштування на <em>Редагувати | Уподобання</em>. До всіх налаштувань є підказки, обов’язково прочитайте їх, якщо у вас є сумніви.<p>Якщо вам потрібна додаткова допомога, у вас є запитання, пропозиції чи просто цікаво, що думають інші, ласкаво просимо на форум програми's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Перевірте програму's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">веб-сайт</a> на наявність оновлень. <p>(c) 2008-2013 Костянтин Ісаков. Ліцензовано під GPLv3 або новішої версії. + + (untitled) + (без назви) + + + (picture) + (зображення) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Не вдалось створити тимчасовий файл. + Phrase not found + Фраза не знайдена - &Look up "%1" - &Пошук «%1» - - - Look up "%1" in &New Tab - Пошук «%1» в &новій вкладці - - - The referenced resource doesn't exist. - Вказаного ресурсу не існує. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Пошук «%1» в %2 + %1 of %2 matches + %1 з %2 збігів Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Дослідити - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці - - - Open Link in New &Tab - Відкрити посилання в новій в&кладці - - - Open Link in &External Browser - Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі - Resource Ресурс @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Відеозапис @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Визначення: %1 + + ERROR: %1 + Помилка:%1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Вказаного ресурсу не існує. + The referenced audio program doesn't exist. Вказана аудіо програма не існує. @@ -217,45 +195,33 @@ Відкрити &посилання - Save &Bookmark "%1..." - Зберегти Закладку "%1..." + Open Link in New &Tab + Відкрити посилання в новій в&кладці - WARNING: Audio Player: %1 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Аудіо-плеєр: %1 - - - ERROR: %1 - Помилка:%1 - - - Save sound - Зберегти звук - - - Save image - Зберегти малюнок - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Графічні файли (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усі файли (*.*) + Open Link in &External Browser + Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі Save &image... Зберегти &зображення… - Phrase not found - Фраза не знайдена - - - %1 of %2 matches - %1 з %2 збігів + Open image in system viewer... + Відкрити зображення в системному переглядачі... Save s&ound... Зберегти з&вук + + &Look up "%1" + &Пошук «%1» + + + Look up "%1" in &New Tab + Пошук «%1» в &новій вкладці + Send "%1" to input line Послати "%1" до стрічки введення @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Додати "%1" до історії + + Look up "%1" in %2 + Пошук «%1» в %2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці + + + Save &Bookmark "%1..." + Зберегти Закладку "%1..." + &Send Current Article to Anki &Надіслати поточну статтю Анкі @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Надіслати текст анекдоту + + Save sound + Зберегти звук + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Звукові файли (*.wav *.oga *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);Всі файли (*.*) + + Save image + Зберегти малюнок + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Графічні файли (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усі файли (*.*) + Failed to play sound file: %1 Не вдалося відтворити звуковий файл: %1 - &Create Anki note - &Створити примітку + Failed to create temporary file. + Не вдалось створити тимчасовий файл. - Open image in system viewer... - Відкрити зображення в системному переглядачі... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Аудіо-плеєр: %1 + + + &Create Anki note + &Створити примітку @@ -432,6 +430,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Словники: + Confirmation Підтвердження @@ -441,16 +443,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Бажаєте створити групи, впорядковані за різними мовами? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Ви впевнені, що хочете створити набір груп на основі metadata.toml? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Об'єднати групи за основною мовою у "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Об'єднати групи за бажаною мовою у "->%1" + Unassigned + Не призначений Auto group by folder failed. @@ -464,6 +458,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Ви впевнені, що хочете створити набір груп на основі папок? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Ви впевнені, що хочете створити набір груп на основі metadata.toml? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Об'єднати групи за основною мовою у "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Об'єднати групи за бажаною мовою у "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Зробити двох-бокову групу перекладу "%1-%2-%1" @@ -472,17 +478,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Об'єднати групи з "%1" - - Dictionaries: - Словники: - - - Unassigned - Не призначений - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Якщо відмічено, то будь-які зміни у фільтрі ми відразу ж будемо застосовані до списку заголовків + + + Auto apply + Авто застосування + + + Press this button to apply filter to headwords list + Натисніть цю кнопку, щоб застосувати фільтр до списку заголовків + + + Apply + Прийняти + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Фільтр рядка (фіксована стрічка, підстановка або регулярний вираз) + + + Filter: + Фільтр: + Search mode Режим пошуку @@ -507,6 +529,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Експорт + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Вкажіть максимальну кількість відфільтрованих заголовків (серверів). + + + Filter max results: + Фільтрувати макс. результати: + Help Довідка @@ -515,30 +545,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK Гаразд - - Press this button to apply filter to headwords list - Натисніть цю кнопку, щоб застосувати фільтр до списку заголовків - - - Apply - Прийняти - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Якщо відмічено, то будь-які зміни у фільтрі ми відразу ж будемо застосовані до списку заголовків - - - Auto apply - Авто застосування - - - Filter: - Фільтр: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Фільтр рядка (фіксована стрічка, підстановка або регулярний вираз) - Text Текст @@ -551,6 +557,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Унікальний загальний заголовок: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Унікальний загальний заголовк: %1, відфільтрований(обмежений): %2 + Save headwords to file Зберігати заголовки у файл @@ -579,48 +593,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Експорт завершено - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Вкажіть максимальну кількість відфільтрованих заголовків (серверів). - - - Filter max results: - Фільтрувати макс. результати: - - - Unique headwords total: %1. - Унікальний загальний заголовок: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Унікальний загальний заголовк: %1, відфільтрований(обмежений): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Редагувати словник + + + Open index folder + Відкрити індексну папку + Total articles: Статей загалом: - Translates from: - Перекладає з: + Index filename: + Ім'я файлу індексу: Total words: Слів загалом: - - Translates to: - Перекладає на: - Open folder Відкрити теку - Edit dictionary - Редагувати словник + Translates from: + Перекладає з: + + + Translates to: + Перекладає на: Files comprising this dictionary: @@ -652,14 +658,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Редагувати словник через команду: %1 - - Index filename: - Ім'я файлу індексу: - - - Open index folder - Відкрити індексну папку - DictListModel @@ -728,6 +726,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + &Панель словника + Extended menu with all dictionaries... Розширене меню з усіма словниками @@ -752,20 +754,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Редагувати словник - - &Dictionary Bar - &Панель словника - EditDictionaries + + Dictionaries + Словники + + + &Sources + &Джерела + &Dictionaries &Словники - Dictionaries - Словники + &Groups + &Групи + + + Sources changed + Джерела змінено + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Деякі джерела змінено. Бажаєте прийняти ці зміни? Accept @@ -775,22 +789,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Скасувати - - Sources changed - Джерела змінено - - - &Sources - &Джерела - - - &Groups - &Групи - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Деякі джерела змінено. Бажаєте прийняти ці зміни? - Epwing::EpwingDictionary @@ -817,24 +815,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Повнотекстовий пошук - Plain text - Простий текст + Default + За замовчуванням Wildcards Шаблони - The querying word can not be empty. - Слово запиту не може бути порожнім. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - підтримати синтаксис пошуку xapian наприклад AND +/- тощо - - - Default - За замовчуванням + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -848,6 +838,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Без ефекту + + The querying word can not be empty. + Слово запиту не може бути порожнім. + No dictionaries for full-text search Немає словників для повнотекстового пошуку @@ -947,10 +941,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Чекайте індексації: - - Help - Довідка - Total: Загалом: @@ -967,6 +957,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Скасувати + + Help + Довідка + GermanTranslit @@ -992,68 +986,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Доступні словники: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + І додати вибрані словники у групу (Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Вилучити вибрані словники з групи (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + Групи: Tab 2 Вкладка 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Бажаєте вилучити всі групи? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Бажаєте вилучити групу <b>%1</b>? - - - Group tabs - Вкладки групи - - - Open groups list - Відкрити список груп - - - Remove group - Вилучити групу - - - Rename group - Перейменуйте групу - - - Give a new name for the group: - Надайте нову назву групі: - - - Dictionaries available: - Доступні словники: + Create new dictionary group + Створити нову групу словників &Add group &Додати групу - Add group - Додати групу + Rename current dictionary group + Перейменувати поточну групу - Create new dictionary group - Створити нову групу словників + Re&name group + &Перейменувати + + + Remove current dictionary group + Вилучити поточну групу + + + &Remove group + &Вилучити групу + + + Remove all dictionary groups + Вилучити всі групи + + + Remove all groups + Вилучити всі групи + + + Create language-based groups + Створити групи, впорядковані за мовою Group by Languages @@ -1076,48 +1078,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Перено&сьте словники з/в групи, переміщайте їх усередині групи, впорядковуйте використовуючи мишку. - Rename current dictionary group - Перейменувати поточну групу + Group tabs + Вкладки групи - Remove current dictionary group - Вилучити поточну групу + Open groups list + Відкрити список груп + + + Add group + Додати групу Give a name for the new group: Надайте назву новій групі: - Remove all groups - Вилучити всі групи + Rename group + Перейменуйте групу - Remove selected dictionaries from group (Del) - Вилучити вибрані словники з групи (Del) + Give a new name for the group: + Надайте нову назву групі: - Add selected dictionaries to group (Ins) - І додати вибрані словники у групу (Ins) + Remove group + Вилучити групу - &Remove group - &Вилучити групу + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Бажаєте вилучити групу <b>%1</b>? - Groups: - Групи: - - - Re&name group - &Перейменувати - - - Remove all dictionary groups - Вилучити всі групи - - - Create language-based groups - Створити групи, впорядковані за мовою + Are you sure you want to remove all the groups? + Бажаєте вилучити всі групи? @@ -1156,17 +1150,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Назва - Enabled Увімкнено + + Name + Назва + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + Запуск GoldenDict-ng + Indexing: Індексація: @@ -1175,10 +1173,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Назва словника - - GoldenDict-ng - Initializing - Запуск GoldenDict-ng - Please wait... Зачекайте, будь ласка… @@ -1194,486 +1188,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Еве - - - Ido - Ідо - - - Lao - Лаоська - - - Twi - Тві - Afar Афар - - Akan - Акан - - - Cree - Крі - - - Igbo - Ігбо - - - Komi - Комі - - - Manx - Манкс - - - Pali - Палі - - - Thai - Тайська - - - Urdu - Урду - - - Zulu - Зулуська - - - Czech - Чеська - - - Dutch - Голландська - - - Ganda - Ганда - - - Fulah - Фула - - - Greek - Грецька - - - Hausa - Гауса - - - Hindi - Хінді - - - Irish - Ірландська - - - Khmer - Кхмерська - - - Kongo - Конґолезька - - - Latin - Латинська - - - Malay - Малайська - - - Maori - Маорі - - - Nauru - Науру - - - Oriya - Орія - - - Oromo - Оромо - - - - Sango - Санго - - - Shona - Шона - - - Tajik - Таджицька - - - Tamil - Тамільська - - - Tatar - Татарська - - - Swati - Свазі - - - Tonga - Тонга - - - Inupiaq - Інупіак - - - Venda - Венда - - - Uzbek - Узбецька - - - Welsh - Уельська - - - Wolof - Волоф - - - Xhosa - Хоза - - - Italian - Італійська - - - Raeto-Romance - Ретороманська - - - Dzongkha - Дзонг-ке - - - Kannada - Каннада - - - North Ndebele - Північна Ндебелє - Abkhazian Абхазька - Kirghiz - Киргизька + Avestan + Авестан - Kirundi - Рунді + Afrikaans + Африкаанс - Scottish Gaelic - Гаельська (Шотландія) - - - Albanian - Албанська - - - Latvian - Латвійська - - - Malayalam - Малайська - - - Kurdish - Курдська - - - Bulgarian - Болгарська - - - Lingala - Лінгала - - - Maltese - Мальтійська - - - Marathi - Мараті - - - Arabic - Арабська - - - Basque - Баскська - - - Avaric - Аварська - - - Bihari - Біхарі - - - Aymara - Аймарська - - - Breton - Бретонська - - - Sundanese - Сунданська - - - Danish - Данська - - - Divehi - Дівехі - - - Luba-Katanga - Луба-катанга - - - Fijian - Фіджійська - - - Hungarian - Угорська - - - French - Французька - - - German - Німецька - - - Mongolian - Монгольська - - - Hebrew - Єврейська - - - Herero - Гереро - - - Luxembourgish - Люксембурзька - - - Kanuri - Канурі - - - Kazakh - Казахська - - - Kikuyu - Кікуйю - - - Korean - Корейська - - - Navajo - Навахо - - - Ndonga - Ндонга - - - Nepali - Непальська - - - Ojibwa - Оджібва - - - Pashto - Пуштунська - - - Polish - Польська - - - Samoan - Самоанська - - - Occitan - Оксітанська - - - Sindhi - Синдхі - - - Slovak - Словацька - - - Somali - Сомалійська - - - Telugu - Телугу - - - Tsonga - Цонґа - - - Tswana - Тсвана - - - Uighur - Уйгур - - - Serbo-Croatian - Сербсько-хорватська - - - Yoruba - Йоруба - - - Zhuang - Чжуань - - - Romanian - Румунська - - - Indonesian - Індонезійська - - - Panjabi - Панджабська - - - Southern Sotho - Південна Сото - - - Corsican - Корсиканська - - - Esperanto - Есперанто - - - Persian - Перська - - - Slovenian - Словенська - - - Western Frisian - Фризька - - - Aragonese - Арагонська - - - Tahitian - Таїтянська - - - Malagasy - Малагасійська - - - Galician - Галісійська - - - Azerbaijani - Азербайджанська + Akan + Акан Amharic Амхарська - Sanskrit - Санскрит + Aragonese + Арагонська - Japanese - Японська + Arabic + Арабська - Ukrainian - Українська + Assamese + Асамійська - Bambara - Бенгальська + Avaric + Аварська - Kalaallisut - Калаалісут + Aymara + Аймарська + + + Azerbaijani + Азербайджанська Bashkir @@ -1684,197 +1245,654 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Білоруська - Kashmiri - Кашмірська + Bulgarian + Болгарська - Sardinian - Сардинська - - - Hiri Motu - Хірімоту - - - Quechua - Кечуа - - - Bengali - Бенгальська - - - Javanese - Яванська - - - Avestan - Авестан - - - Kinyarwanda - Кіньяруанда - - - Afrikaans - Африкаанс + Bihari + Біхарі Bislama Біслама - Armenian - Вірменська + Bambara + Бенгальська - Norwegian Bokmal - Норвезька (Букмол) - - - Croatian - Хорватська - - - Bosnian - Боснійська - - - Interlingua - Інтерлінгва - - - Interlingue - Окциденталь - - - Catalan - Каталонська - - - Serbian - Сербська - - - Burmese - Бірманська - - - Russian - Російська - - - Limburgish - Лімбурганська - - - Norwegian - Норвезька - - - Chechen - Чеченська - - - Chinese - Китайська - - - Chuvash - Чуваська - - - Sinhala - Сингала - - - Spanish - Іспанська - - - Cornish - Корнійська - - - Tagalog - Тсвана - - - Assamese - Асамійська - - - Ossetian - Осетинська - - - Estonian - Естонська - - - Swahili - Суахілі - - - Swedish - Шведська + Bengali + Бенгальська Tibetan Тибетська - Vietnamese - В'єтнамська + Breton + Бретонська - Macedonian - Македонська + Bosnian + Боснійська - Portuguese - Португальська + Catalan + Каталонська - Turkish - Турецька + Chechen + Чеченська - Turkmen - Туркменська + Chamorro + Чаморо - Gujarati - Гуджараті + Corsican + Корсиканська - Icelandic - Ісландська + Cree + Крі - Inuktitut - Інуктітут - - - English - Англійська - - - Georgian - Грузинська + Czech + Чеська Church Slavic Церковнослов'янська - Faroese - Фарерська + Chuvash + Чуваська + + + Welsh + Уельська + + + Danish + Данська + + + German + Німецька + + + Divehi + Дівехі + + + Dzongkha + Дзонг-ке + + + Ewe + Еве + + + Greek + Грецька + + + English + Англійська + + + Esperanto + Есперанто + + + Spanish + Іспанська + + + Estonian + Естонська + + + Basque + Баскська + + + Persian + Перська + + + Fulah + Фула Finnish Фінська + + Fijian + Фіджійська + + + Faroese + Фарерська + + + French + Французька + + + Western Frisian + Фризька + + + Irish + Ірландська + + + Scottish Gaelic + Гаельська (Шотландія) + + + Galician + Галісійська + + + Guarani + Гуарані + + + Gujarati + Гуджараті + + + Manx + Манкс + + + Hausa + Гауса + + + Hebrew + Єврейська + + + Hindi + Хінді + + + Hiri Motu + Хірімоту + + + Croatian + Хорватська + + + Haitian + Гаїтянська + + + Hungarian + Угорська + + + Armenian + Вірменська + + + Herero + Гереро + + + Interlingua + Інтерлінгва + + + Indonesian + Індонезійська + + + Interlingue + Окциденталь + + + Igbo + Ігбо + + + Sichuan Yi + Сичуань + + + Inupiaq + Інупіак + + + Ido + Ідо + + + Icelandic + Ісландська + + + Italian + Італійська + + + Inuktitut + Інуктітут + + + Japanese + Японська + + + Javanese + Яванська + + + Georgian + Грузинська + + + Kongo + Конґолезька + + + Kikuyu + Кікуйю + + + Kwanyama + Кваньяма + + + Kazakh + Казахська + + + Kalaallisut + Калаалісут + + + Khmer + Кхмерська + + + Kannada + Каннада + + + Korean + Корейська + + + Kanuri + Канурі + + + Kashmiri + Кашмірська + + + Kurdish + Курдська + + + Komi + Комі + + + Cornish + Корнійська + + + Kirghiz + Киргизька + + + Latin + Латинська + + + Luxembourgish + Люксембурзька + + + Ganda + Ганда + + + Limburgish + Лімбурганська + + + Lingala + Лінгала + + + Lao + Лаоська + + + Lithuanian + Литовська + + + Luba-Katanga + Луба-катанга + + + Latvian + Латвійська + + + Malagasy + Малагасійська + + + Marshallese + Маршальська + + + Maori + Маорі + + + Macedonian + Македонська + + + Malayalam + Малайська + + + Mongolian + Монгольська + + + Marathi + Мараті + + + Malay + Малайська + + + Maltese + Мальтійська + + + Burmese + Бірманська + + + Nauru + Науру + + + Norwegian Bokmal + Норвезька (Букмол) + + + North Ndebele + Північна Ндебелє + + + Nepali + Непальська + + + Ndonga + Ндонга + + + Dutch + Голландська + + + Norwegian Nynorsk + Норвезька (Нюношк) + + + Norwegian + Норвезька + + + South Ndebele + Південна Ндебелє + + + Navajo + Навахо + + + Chichewa + Чічеванська + + + Occitan + Оксітанська + + + Ojibwa + Оджібва + + + Oromo + Оромо + + + + Oriya + Орія + + + Ossetian + Осетинська + + + Panjabi + Панджабська + + + Pali + Палі + + + Polish + Польська + + + Pashto + Пуштунська + + + Portuguese + Португальська + + + Quechua + Кечуа + + + Raeto-Romance + Ретороманська + + + Kirundi + Рунді + + + Romanian + Румунська + + + Russian + Російська + + + Kinyarwanda + Кіньяруанда + + + Sanskrit + Санскрит + + + Sardinian + Сардинська + + + Sindhi + Синдхі + + + Northern Sami + Північна Саамі + + + Sango + Санго + + + Serbo-Croatian + Сербсько-хорватська + + + Sinhala + Сингала + + + Slovak + Словацька + + + Slovenian + Словенська + + + Samoan + Самоанська + + + Shona + Шона + + + Somali + Сомалійська + + + Albanian + Албанська + + + Serbian + Сербська + + + Swati + Свазі + + + Southern Sotho + Південна Сото + + + Sundanese + Сунданська + + + Swedish + Шведська + + + Swahili + Суахілі + + + Tamil + Тамільська + + + Telugu + Телугу + + + Tajik + Таджицька + + + Thai + Тайська + + + Tigrinya + Тигринійська + + + Turkmen + Туркменська + + + Tagalog + Тсвана + + + Tswana + Тсвана + + + Tonga + Тонга + + + Turkish + Турецька + + + Tsonga + Цонґа + + + Tatar + Татарська + + + Twi + Тві + + + Tahitian + Таїтянська + + + Uighur + Уйгур + + + Ukrainian + Українська + + + Urdu + Урду + + + Uzbek + Узбецька + + + Venda + Венда + + + Vietnamese + В'єтнамська + Volapuk Волапюк @@ -1884,57 +1902,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Валлонська - Kwanyama - Кваньяма + Wolof + Волоф - Marshallese - Маршальська - - - Northern Sami - Північна Саамі - - - Haitian - Гаїтянська - - - Chamorro - Чаморо - - - Norwegian Nynorsk - Норвезька (Нюношк) - - - Guarani - Гуарані - - - South Ndebele - Південна Ндебелє - - - Chichewa - Чічеванська - - - Lithuanian - Литовська - - - Sichuan Yi - Сичуань - - - Tigrinya - Тигринійська + Xhosa + Хоза Yiddish Ідиш + + Yoruba + Йоруба + + + Zhuang + Чжуань + + + Chinese + Китайська + + + Zulu + Зулуська + + + Lojban + Ложбан + Traditional Chinese Традиційна китайська @@ -1995,10 +1993,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight Тамазит - - Lojban - Ложбан - Language::Db @@ -2162,6 +2156,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Ложбан + + Hungarian + Hungarian + English англійська @@ -2184,406 +2182,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - Ф1 - - - F2 - Ф2 - - - Favo&rites - У&кинути - - - F3 - Ф3 - - - F4 - Ф4 - - - All - Усьому - - - Back - Назад - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 словників, %2 статей, %3 слів - - - &Edit - З&міни + Welcome! + Ласкаво просимо! &File &Файл + + &Edit + З&міни + &Help &Довідка - - Search - Пошук - - - &Quit - &Вихід - - - Error - Помилка - - - Quit from application - Вийти з програми - - - &Close To Tray - &Сховати в лоток - - - Can't save article: %1 - Неможливо зберегти статтю: %1 - - - Zoom In - Зблизити - - - &Dictionaries... - &Словники… - - - &About - П&ро програму - - - &Forum - &Форум - - - &Print - &Надрукувати - - - &Save Article - &Зберегти статтю - - - Save Article As - Зберегти статтю як - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Сховати вікно в лоток - - - Page Set&up - &Параметри сторінки - - - &Homepage - &Сторінка проекту - - - New Release Available - Доступний новий випуск - - - Zoom Out - Віддалити - - - Show &Main Window - Показати &головне вікно - - - About GoldenDict-ng - Про GoldenDict-ng - - - Download - Звантажити - - - Page Setup - Параметри сторінки - - - Normal Size - Нормальний розмір - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Не вдалось запустити механізм стеження за гарячими клавішами.<br>Переконайтесь, що ваш XServer має розширення RECORD увімкнутим. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Версія <b>%1</b> GoldenDict доступна до звантаження.<br>Натисніть <b>Звантажити</b>, щоб перейти до сторінки звантаження. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (без назви) - - - &Preferences... - &Налаштування… - - - Welcome! - Ласкаво просимо! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Вимовити слово (Alt+S) - - - Save Article - Зберегти статтю - - - Skip This Release - Пропустити цей випуск - - - Forward - Вперед - - - Print Article - Надрукувати статтю - - - No printer is available. Please install one first. - Не знайдено жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть хоч якийсь. - &View П&ерегляд - - H&istory - &Журнал - - - &Clear - &Очистити - &Zoom &Масштаб - Words Zoom In - Зблизити слова + H&istory + &Журнал - Words Zoom Out - Віддалити слова + Search + Пошук - Words Normal Size - Звичайний розмір слів - - - Close current tab - Закрити поточну вкладку - - - Close all tabs - Закрити всі вкладки - - - Close all tabs except current - Закрити всі вкладки заодно з поточною - - - Opened tabs - Відкриті вкладки - - - New Tab - Нова вкладка - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - &Тека конфігурації - - - &Menubar - &Лоток меню - - - Found in Dictionaries: - Знайдено у словниках: - - - Add all tabs to Favorites - Додати всі вкладки в Улюблене - - - WARNING: %1 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Рядок для пошуку в словниках. Символи підстановки '*', '?' та набори символів '[...]' допускаються. -Щоб знайти '*', '?', '[', ']' символи використовують '\*', '\?', '\[', '\]' відповідно - - - Open Tabs List - Відчинити список вкладок - - - Remove current tab from Favorites - Вилучити поточну вкладку з Обраного - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Ви вирішили сховати лоток меню. Викор. %1 аби показувати його знову. - - - Ctrl+M - Ctrl+М - - - &Show - &Показати - - - &Export - &Експортувати - - - &Hide - &Сховати - - - Export history to file - Експортувати файл історії - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Текстові файли (*.txt);;Всі файли (*.*) - - - History export complete - Експорти історії завершено - - - Export error: - Помилка експортування: - - - Ctrl+H - Ctrl + H - - - &Import - &Імпортувати - - - Import history from file - Імпортувати історію з файлу - - - Import error: invalid data in file - Помилка імпорту: недійсна дата у файлі - - - History import complete - Імпорти історії завершено - - - Import error: - Помилка імпортування: - - - Export Favorites to file - Експорт уподобань до файлу - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML файли (*.xml);;Всі файли (*.*) - - - Favorites export complete - Експорт уподобань завершено - - - Export Favorites to file as plain list - Експорт уподобань до файлу як звичайний список - - - Import Favorites from file - Імпорт уподобань із файлу - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML файли (*.xml);;Txt файли (*.txt);Всі файли (*.*) - - - Favorites import complete - Імпорт уподобань завершено - - - Data parsing error - Помилка під час аналізу даних - - - Dictionary info - Інфа про словник - - - Dictionary headwords - Словник для заголовків - - - Open dictionary folder - Відкрити словникову теку - - - Edit dictionary - Редагувати словник - - - Now indexing for full-text search: - Індексування для повнотекстового пошуку: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Видалити заголовки "%1" з вибраного? + Favo&rites + У&кинути &Search Pane @@ -2597,6 +2229,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Улюблена панель + + &History Pane + &Лоток історії + + + &Dictionaries... + &Словники… + + + F3 + Ф3 + + + &Preferences... + &Налаштування… + + + F4 + Ф4 + + + &Homepage + &Сторінка проекту + + + &About + П&ро програму + + + About GoldenDict-ng + Про GoldenDict-ng + + + &Quit + &Вихід + + + Quit from application + Вийти з програми + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Форум + + + &Close To Tray + &Сховати в лоток + + + Minimizes the window to tray + Сховати вікно в лоток + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Зберегти статтю + + + Save Article + Зберегти статтю + + + F2 + Ф2 + + + &Print + &Надрукувати + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &Параметри сторінки + Print Pre&view Попередній перегляд дру&ку @@ -2605,10 +2321,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files &Повт. просканувати файли + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + &Очистити + &New Tab &Нова вкладка + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + &Тека конфігурації + + + &Show + &Показати + + + Ctrl+H + Ctrl + H + + + &Export + &Експортувати + + + &Import + &Імпортувати + &Always on Top &Завжди зверху @@ -2645,6 +2393,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference Посилання на золото + + F1 + Ф1 + Show Показати @@ -2681,14 +2433,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Показувати малі налички у &тулбарі + + &Menubar + &Лоток меню + &Navigation &Навігація + + Back + Назад + + + Forward + Вперед + Enable Scanning Увімкнути сканування + + Pronounce Word (Alt+S) + Вимовити слово (Alt+S) + + + Zoom In + Зблизити + + + Zoom Out + Віддалити + + + Normal Size + Нормальний розмір + + + Found in Dictionaries: + Знайдено у словниках: + + + Words Zoom In + Зблизити слова + + + Words Zoom Out + Віддалити слова + + + Words Normal Size + Звичайний розмір слів + + + Show &Main Window + Показати &головне вікно + + + Opened tabs + Відкриті вкладки + + + Close current tab + Закрити поточну вкладку + + + Close all tabs + Закрити всі вкладки + + + Close all tabs except current + Закрити всі вкладки заодно з поточною + + + Add all tabs to Favorites + Додати всі вкладки в Улюблене + + + New Tab + Нова вкладка + + + Accessibility API is not enabled + API доступності не ввімкнено + + + WARNING: %1 + ПОПЕРЕДЖЕННЯ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Рядок для пошуку в словниках. Символи підстановки '*', '?' та набори символів '[...]' допускаються. +Щоб знайти '*', '?', '[', ']' символи використовують '\*', '\?', '\[', '\]' відповідно + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 словників, %2 статей, %3 слів + + + All + Усьому + + + Open Tabs List + Відчинити список вкладок + + + (untitled) + (без назви) + + + Remove current tab from Favorites + Вилучити поточну вкладку з Обраного + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Не вдалось запустити механізм стеження за гарячими клавішами.<br>Переконайтесь, що ваш XServer має розширення RECORD увімкнутим. + + + New Release Available + Доступний новий випуск + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Версія <b>%1</b> GoldenDict доступна до звантаження.<br>Натисніть <b>Звантажити</b>, щоб перейти до сторінки звантаження. + + + Download + Звантажити + + + Skip This Release + Пропустити цей випуск + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Ви вирішили сховати лоток меню. Викор. %1 аби показувати його знову. + + + Ctrl+M + Ctrl+М + + + Page Setup + Параметри сторінки + + + No printer is available. Please install one first. + Не знайдено жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть хоч якийсь. + + + Print Article + Надрукувати статтю + Article, Complete (*.html) Стаття, Повна (*.html) @@ -2697,6 +2599,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Стаття, тільки HTML (*.html) + + Save Article As + Зберегти статтю як + + + Error + Помилка + + + Can't save article: %1 + Неможливо зберегти статтю: %1 + Saving article... Збередення статті… @@ -2710,12 +2624,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Головне меню налаштовано аби завжди бути зверху. - &History Pane - &Лоток історії + &Hide + &Сховати - Accessibility API is not enabled - API доступності не ввімкнено + Export history to file + Експортувати файл історії + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Текстові файли (*.txt);;Всі файли (*.*) + + + Export error: + Помилка експортування: + + + History export complete + Експорти історії завершено + + + Import history from file + Імпортувати історію з файлу + + + Import error: + Помилка імпортування: + + + Import error: invalid data in file + Помилка імпорту: недійсна дата у файлі + + + History import complete + Імпорти історії завершено + + + Export Favorites to file + Експорт уподобань до файлу + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML файли (*.xml);;Всі файли (*.*) + + + Favorites export complete + Експорт уподобань завершено + + + Export Favorites to file as plain list + Експорт уподобань до файлу як звичайний список + + + Import Favorites from file + Імпорт уподобань із файлу + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML файли (*.xml);;Txt файли (*.txt);Всі файли (*.*) + + + Data parsing error + Помилка під час аналізу даних + + + Favorites import complete + Імпорт уподобань завершено + + + Dictionary info + Інфа про словник + + + Dictionary headwords + Словник для заголовків + + + Open dictionary folder + Відкрити словникову теку + + + Edit dictionary + Редагувати словник + + + Now indexing for full-text search: + Індексування для повнотекстового пошуку: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Видалити заголовки "%1" з вибраного? @@ -2745,6 +2743,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Увімкнено + Name Назва @@ -2753,10 +2755,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Адреса - - Enabled - Увімкнено - Icon Наличка @@ -2779,10 +2777,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Форма + + Dictionary order: + Порядок словників: + Inactive (disabled) dictionaries: Вимкнені словники: + + Dictionary information + Інформація про словник + Name: Назва: @@ -2791,6 +2797,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Статей загалом: + + Total words: + Слів загалом: + Translates from: Переклад з: @@ -2800,28 +2810,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Переклад на: - Total words: - Слів загалом: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Впорядковуйте словники, переміщуючи пункти словників. Вимикайте словники, переносячи їх у відповідну групу. - - - Dictionary order: - Порядок словників: + Description: + Опис: Files comprising this dictionary: Файли, які охоплює словник: - Dictionary information - Інформація про словник + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Впорядковуйте словники, переміщуючи пункти словників. Вимикайте словники, переносячи їх у відповідну групу. - Description: - Опис: + Dictionary headwords + Словник для заголовків Sort by name @@ -2831,10 +2833,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Сортувати за мовою - - Dictionary headwords - Словник для заголовків - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Словники активні: %1, неактивний: %2 @@ -2854,48 +2852,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + Налаштування - Start to system tray - Запускати в системному лотку + &Interface + &Інтерфейс - Ctrl - Сtrl + Double-click translates the word clicked + Подвійний клац перекладе слово натиснувши - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - Увімкнути піктограму системного лотка - - - Host: - Вузол: - - - Port: - Порт: - - - Shift - Зсув - - - Type: - Тип: - - - User: - Користувач: - - - &Scan Popup - &Контекстне вікно + Tabbed browsing + Вкладки Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2905,87 +2875,10 @@ switching to them. неї моментально. Однак, коли це ввімкнено, нові вкладки відкриватимуться без перемикання на них. - - Use proxy server - Використати проксі-сервер - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Щоб перекладати слово з кишені, використовується така комбінація клавіш: - - - Windows key or Meta key - Будь-яка Windows або Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Автоматично вимовляти слово в головному меню - - - Start with system - Запускати разом із системою - - - Tabbed browsing - Вкладки - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Коли це ввімкнено, закриття головного вікна сховає програму в лоток. - - - &Audio - &Аудіо - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Увімкніть, якщо ви бажаєте використовувати -проксі-сервер для всіх мережевих запитів. - - - Interface language: - Мова інтерфейсу: - Open new tabs in background Відкрити нові вкладки фоново - - &Network - &Мережа - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Коли це ввімкнено, контекстні вікна будуть появлятись лише при затисненні -всіх вибраних клавіш з виділеним словом. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Автоматично вимовляти слова в контекстному меню - - - Open new tabs after the current one - Відкрити нові вкладки за поточною - - - Restart the program to apply the language change. - Перезапустіть програму, щоб змінити мову. - - - Alt key - Будь-який Alt - - - Check for new program releases periodically - Періодично перевіряти на випуски нової версії - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2995,147 +2888,24 @@ be the last ones. до останніх. - Close to system tray - Згорнути до системного лотка + Open new tabs after the current one + Відкрити нові вкладки за поточною - System default - Системна + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Оберіть цю опцію якщови не хочете бачити головну вкладку, у випадку якщо відкрито лише одну вкладку. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Коли це ввімкнено, піктограма з'явиться в системному лотку, якою можна -буде відкривати головне вікно і здійснювати інші задачі. + Hide single tab + Сховати єдину вкладку - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Якщо це ввімкнено, програма періодично -перевірятиме наявність нової версії GoldenDict -для звантаження. Якщо це так, то програма -повідомлятиме користувача про це й запропонує -відкрити сторінку звантаження. + MRU order: Most recently used order. + Замовлення MRU: найдавніше використовуване замовлення. - Startup - Запуск - - - Password: - Пароль: - - - Default - Типово - - - &Interface - &Інтерфейс - - - Ctrl key - Будь-яка Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Щоб показувати і ховати головне вікно, використовується така комбінація клавіш: - - - Preferences - Налаштування - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Гарячі клавіші — загальні та працюють з будь-якої програми і з будь-яким текстом, поки GoldenDict працює фоново. - - - Hotkeys - Гарячі клавіші - - - Start with scan popup turned on - Увімкнути контекстні меню при запуску - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Коли це ввімкнено, програма запускається відразу в системному лотку без -запуску головного вікна. - - - Shift key - Будь-який Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Автоматично запускати GoldenDict при завантаженні системи. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Визначає, чи типово ввімкнуті контекстні вікна, чи ні. Якщо це відмічено, -програма завжди запускатиметься з контекстними меню. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Не показувати спливаюче вікно, коли змінюється вибір або буфер обміну в одному з власних вікон GoldenDict - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Увімкніть, якщо ви бажаєте використовувати проксі-сервер -для всіх мережевих запитів програми. - - - Play audio files via built-in audio support - Відтворення аудіо файлів через вбудовану підтримку аудіо - - - Use internal player: - Використовувати внутрішній програвач: - - - Choose audio back end - Виберіть повернутися до кінця аудіо - - - Enter audio player command line - Введіть командний рядок аудіо програвача - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Увімкнувши це, GoldenDict буде блокувати більшість реклами -забороняючи вмісту (малюнки, рамки) зображатись на сайті. -Якщо деякі сайти не працюють, вимкніть це. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Заборонити завантажувати вміст з інших сайтів (ховає більшість реклами) - - - Pronunciation - Вимова - - - Playback - Відтворення - - - Use external program: - Використовувати сторонню програму: - - - Double-click translates the word clicked - Подвійний клац перекладе слово натиснувши - - - Use any external program to play audio files - Використовувати якусь сторонню програму для відтворення звукових файлів + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab керує вкладками у MRU порядку Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3148,32 +2918,24 @@ With this on however, it will hide the main window. Кнопка ESC приховує основне вікно - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Оберіть цю опцію якщови не хочете бачити головну вкладку, у випадку якщо відкрито лише одну вкладку. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Оберіть цю опцію, якщо ви волієте обирати слова одним кліком миші - Hide single tab - Сховати єдину вкладку + Select word by single click + Обрати слово одним кліком миші - Adjust this value to avoid huge context menus. - Скоригуйте це значення, щоб уникнути величезних контекстних меню. + Startup + Запуск - Context menu dictionaries limit: - Обмеження контекстного меню для словників: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Автоматично запускати GoldenDict при завантаженні системи. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Послилати перекладене слово до головного вікна, замість того аби показувати його у виринаючому вікні - - - Send translated word to main window - Послилати перекладене слово до головного вікна - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Перед відображенням спливаючого вікна показувати спливаюче вікно, натисніть на прапорець, щоб показати спливаюче вікно. + Start with system + Запускати разом із системою Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3189,10 +2951,67 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Автоматичне прокручування до цільової статті + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Коли це ввімкнено, піктограма з'явиться в системному лотку, якою можна +буде відкривати головне вікно і здійснювати інші задачі. + + + Enable system tray icon + Увімкнути піктограму системного лотка + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Коли це ввімкнено, програма запускається відразу в системному лотку без +запуску головного вікна. + + + Start to system tray + Запускати в системному лотку + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Коли це ввімкнено, закриття головного вікна сховає програму в лоток. + + + Close to system tray + Згорнути до системного лотка + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Скоригуйте це значення, щоб уникнути величезних контекстних меню. + + + Context menu dictionaries limit: + Обмеження контекстного меню для словників: + + + Appearance + Зовнішній вигляд + + + Interface Font + Шрифт інтерфейсу + + + Interface language: + Мова інтерфейсу: + Article Display style: Стиль відображення статей: + + Add-on style: + Стиль додатку: + + + Interface Style: + Стиль інтерфейсу: + Turn the UI to dark. Перетворіть інтерфейс для затемнення. @@ -3210,8 +3029,50 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Темний режим читання - MRU order: Most recently used order. - Замовлення MRU: найдавніше використовуване замовлення. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ці шрифти будуть застосовані, якщо шрифти, визначені словником, не знайдені. + + + Fallback Fonts + Резервні шрифти + + + Standard Font + Стандартний шрифт + + + Serif Font + Шрифт із засічками + + + Sans-serif Font + Шрифт без засічок + + + Monospace Font + Моноширинний шрифт + + + &Scan Popup + &Контекстне вікно + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Визначає, чи типово ввімкнуті контекстні вікна, чи ні. Якщо це відмічено, +програма завжди запускатиметься з контекстними меню. + + + Start with scan popup turned on + Увімкнути контекстні меню при запуску + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Послилати перекладене слово до головного вікна, замість того аби показувати його у виринаючому вікні + + + Send translated word to main window + Послилати перекладене слово до головного вікна Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3225,14 +3086,65 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change Зміна виділення пісні + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Коли це ввімкнено, контекстні вікна будуть появлятись лише при затисненні +всіх вибраних клавіш з виділеним словом. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Вибір буде скинуто лише коли всі вибрані ключі будуть збережені: + + Alt key + Будь-який Alt + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Будь-яка Ctrl + + + Ctrl + Сtrl + + + Shift key + Будь-який Shift + + + Shift + Зсув + + + Windows key or Meta key + Будь-яка Windows або Meta + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Перед відображенням спливаючого вікна показувати спливаюче вікно, натисніть на прапорець, щоб показати спливаюче вікно. + Show scan flag when word is selected Показувати позначку сканування, коли вибрано слово + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Не показувати спливаюче вікно, коли змінюється вибір або буфер обміну в одному з власних вікон GoldenDict + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Увімкніть, якщо ви бажаєте використовувати проксі-сервер +для всіх мережевих запитів програми. + Delay time Час затримки @@ -3241,6 +3153,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms мс + + Hotkeys + Гарячі клавіші + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Щоб показувати і ховати головне вікно, використовується така комбінація клавіш: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Щоб перекладати слово з кишені, використовується така комбінація клавіш: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Гарячі клавіші — загальні та працюють з будь-якої програми і з будь-яким текстом, поки GoldenDict працює фоново. + + + &Audio + &Аудіо + + + Pronunciation + Вимова + + + Auto-pronounce words in main window + Автоматично вимовляти слово в головному меню + + + Auto-pronounce words in scan popup + Автоматично вимовляти слова в контекстному меню + + + Playback + Відтворення + + + Play audio files via built-in audio support + Відтворення аудіо файлів через вбудовану підтримку аудіо + + + Use internal player: + Використовувати внутрішній програвач: + + + Choose audio back end + Виберіть повернутися до кінця аудіо + + + Use any external program to play audio files + Використовувати якусь сторонню програму для відтворення звукових файлів + + + Use external program: + Використовувати сторонню програму: + + + Enter audio player command line + Введіть командний рядок аудіо програвача + + + &Network + &Мережа + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Увімкніть, якщо ви бажаєте використовувати +проксі-сервер для всіх мережевих запитів. + + + Use proxy server + Використати проксі-сервер + System proxy Системний проксі @@ -3253,6 +3239,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings Користувацькі налаштування + + Type: + Тип: + + + Host: + Вузол: + + + Port: + Порт: + + + User: + Користувач: + + + Password: + Пароль: + Anki Connect Анкі Коннехт @@ -3293,6 +3299,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... Поле речення (може бути порожнім)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Увімкнувши це, GoldenDict буде блокувати більшість реклами +забороняючи вмісту (малюнки, рамки) зображатись на сайті. +Якщо деякі сайти не працюють, вимкніть це. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Заборонити завантажувати вміст з інших сайтів (ховає більшість реклами) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3329,6 +3347,22 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Очистити кеш мережі при виході + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Якщо це ввімкнено, програма періодично +перевірятиме наявність нової версії GoldenDict +для звантаження. Якщо це так, то програма +повідомлятиме користувача про це й запропонує +відкрити сторінку звантаження. + + + Check for new program releases periodically + Періодично перевіряти на випуски нової версії + Full-text search Повнотекстовий пошук @@ -3345,106 +3379,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) Статті (0 - необмежено) + + Create fulltext index with parallel threads + Створіть повнотекстовий індекс із паралельними потоками + Ad&vanced До&даткові - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Під час послідовних пошуків, якщо один словник згортається вручну, він залишатиметься згорнутим у наступному пошуку - - - Session collapse - Згорнути сесію - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Під час нового пошуку сфокусуйте головне або спливаюче вікно, навіть якщо воно видиме - - - Favorites - Вподобання - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Інтервал збереження уподобань. Якщо встановлено 0 Обраних буде збережено тільки під час виходу. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Увімкніть цю опцію, щоб підтвердити кожну операцію видалення елементів - - - Confirmation for items deletion - Підтвердження видалення елементів - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Увімкніть цю функцію, щоб ігнорувати необґрунтовано довгий текст введення -з імені мишки, виділення, буфера обміну чи командного рядка - - - Ignore input phrases longer than - Ігнорувати вхідні фрази довші, ніж - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Вхідні фрази довші, ніж цей розмір ігнорується - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Увімкніть цю опцію, щоб ігнорувати діакритики під час пошуку статей - - - Ignore diacritics while searching - Ігнорувати діакритики під час пошуку - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Увімкніть цю опцію аби завжди додаткові частини статтей - - - Expand optional &parts - Показувати додаткові &частини - - - Select this option to automatic collapse big articles - Виберіть це, щоб автоматично згортати великі статті - - - Collapse articles more than - Згортати статті з понад - - - Articles longer than this size will be collapsed - Статті довші за цей розмір буде згорнуто - - - Ignore punctuation while searching - Ігнорувати пунктуацію при пошуку - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Увімкніть цю опцію, щоб увімкнути додаткові статті пошуку за допомогою списків синонімів -з Stardict, Babylon та GLS словників - - - Extra search via synonyms - Додатковий пошук за синонімами - - - symbols - символів - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab керує вкладками у MRU порядку - - - Babylon - Вавилон - History Історія @@ -3457,22 +3399,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history Зберегти &Історію - - Articles - Статей - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Оберіть цю опцію, якщо ви волієте обирати слова одним кліком миші - - - Select word by single click - Обрати слово одним кліком миші - - - Add-on style: - Стиль додатку: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Зазначте максимальну кількість статей, що зберігають в історії. @@ -3493,6 +3419,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes хвилин + + Favorites + Вподобання + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Інтервал збереження уподобань. Якщо встановлено 0 Обраних буде збережено тільки під час виходу. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Увімкніть цю опцію, щоб підтвердити кожну операцію видалення елементів + + + Confirmation for items deletion + Підтвердження видалення елементів + + + Articles + Статей + + + Ignore punctuation while searching + Ігнорувати пунктуацію при пошуку + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Вхідні фрази довші, ніж цей розмір ігнорується + + + symbols + символів + + + Select this option to automatic collapse big articles + Виберіть це, щоб автоматично згортати великі статті + + + Collapse articles more than + Згортати статті з понад + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Увімкніть цю функцію, щоб ігнорувати необґрунтовано довгий текст введення +з імені мишки, виділення, буфера обміну чи командного рядка + + + Ignore input phrases longer than + Ігнорувати вхідні фрази довші, ніж + + + Articles longer than this size will be collapsed + Статті довші за цей розмір буде згорнуто + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Увімкніть цю опцію аби завжди додаткові частини статтей + + + Expand optional &parts + Показувати додаткові &частини + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Увімкніть цю опцію, щоб ігнорувати діакритики під час пошуку статей + + + Ignore diacritics while searching + Ігнорувати діакритики під час пошуку + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Під час послідовних пошуків, якщо один словник згортається вручну, він залишатиметься згорнутим у наступному пошуку + + + Session collapse + Згорнути сесію + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Увімкніть цю опцію, щоб увімкнути додаткові статті пошуку за допомогою списків синонімів +з Stardict, Babylon та GLS словників + + + Extra search via synonyms + Додатковий пошук за синонімами + + + When using clipboard, strip everything after newline + Під час використання буфера обміну видаляйте все після нового рядка + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Під час нового пошуку сфокусуйте головне або спливаюче вікно, навіть якщо воно видиме + + + Miscellaneous + Різне + + + Remove invalid index on exit + Видалити недійсний індекс під час виходу + + + System default + Системна + + + Default + Типово + Classic Класичний @@ -3501,6 +3539,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern Модерн + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + Вавилон + Lingoes Лінго @@ -3514,77 +3560,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries МБ - Restart needed - Потрібен перезапуск + Restart the program to apply the language change. + Перезапустіть програму, щоб змінити мову. Restart to apply the interface style change. Перезапустіть, щоб застосувати зміну стилю інтерфейсу. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Позиційна інформація потрібна для використання фразового пошуку Xapian і оператора NEAR, але розмір бази даних буде набагато більшим. Застосовується лише до нових вхідних словників. - - - Enable index with positional information - Увімкнути індекс із позиційною інформацією - - - Standard Font - Стандартний шрифт - - - Monospace Font - Моноширинний шрифт - - - Serif Font - Шрифт із засічками - - - Sans-serif Font - Шрифт без засічок - - - Appearance - Зовнішній вигляд - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Ці шрифти будуть застосовані, якщо шрифти, визначені словником, не знайдені. - - - Fallback Fonts - Резервні шрифти - - - Interface Style: - Стиль інтерфейсу: - - - Create fulltext index with parallel threads - Створіть повнотекстовий індекс із паралельними потоками - - - When using clipboard, strip everything after newline - Під час використання буфера обміну видаляйте все після нового рядка - - - Remove invalid index on exit - Видалити недійсний індекс під час виходу - - - Miscellaneous - Різне - - - Interface Font - Шрифт інтерфейсу - Restart to apply the interface font change. Перезапустіть програму, щоб застосувати зміни шрифту інтерфейсу. + + Restart needed + Потрібен перезапуск + ProgramTypeEditor @@ -3713,14 +3703,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. Змінити групу виринаючого вікна. - - Toggle scan popup. - Увімкнути або вимкнути вікно сканування. - - - Print version and diagnosis info. - Друкована версія та інформація про діагностику. - Force the word to be translated in scanpopup Примусово перекласти слово у вікні сканування @@ -3729,6 +3711,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow Примусово перекласти слово в головному вікні + + Toggle scan popup. + Увімкнути або вимкнути вікно сканування. + + + Print version and diagnosis info. + Друкована версія та інформація про діагностику. + QuickFilterLine @@ -3751,25 +3741,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: Помилка зберігання ресурсів: - - The referenced resource failed to download. - Не вдалось звантажити поданий ресурс. - WARNING: %1 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: %1 + + The referenced resource failed to download. + Не вдалось звантажити поданий ресурс. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Система романізації Хепбьорна для катакани - Hepburn Romaji for Hiragana Система романізації Хепбьорна для хіраґани + + Hepburn Romaji for Katakana + Система романізації Хепбьорна для катакани + RussianTranslit @@ -3780,18 +3770,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Діалог + + Back + Назад + + + Forward + Вперед + Pronounce Word (Alt+S) Вимовити слово (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Послати слово до основного вікна (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+клавiша переходу + Add word to Favorites (Ctrl+E) Додати слово до обраного (Ctrl+E) @@ -3811,24 +3817,8 @@ could be resized or managed in other ways. можна змінювати розмір або керувати ним у зручний вам спосіб. - Send word to main window (Alt+W) - Послати слово до основного вікна (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+клавiша переходу - - - Back - Назад - - - Forward - Вперед - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3864,14 +3854,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - Назва - Path Шлях + + Name + Назва + Icon Піктограма @@ -3884,195 +3874,45 @@ could be resized or managed in other ways. Файли - Hiragana - Хіраґана - - - Systems: - Системи: - - - Nihon-shiki - Ніхон-сікі - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Вилучити сайт <b>%1</b> з переліку? - - - Wikipedia - Вікіпедія - - - Katakana Japanese syllabary - Складова азбука японської катакани - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Зробіть словники зі зв'язки аудіофайлів, додавши шляхи сюди: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Вилучити теку <b>%1</b> з переліку? - - - Japanese Romaji - Японська романдзі - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Ґрунтується на системі ніхон-сікі, але вдосконалено відповідно до стандартів сучасної японської. -Стандартизовано як ISO 3602 - -Ще не реалізовано в GoldenDict. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Теки зі звуками - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Будь-які зовнішні програми. Рядок %GDWORD% буде замінено словом запиту. Рядок %GDSEARCH% буде замінено на текст в рядку пошуку. Якщо обидва параметри не надано, заголовок буде передано до стандартного вводу. - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - Увімкнути Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 код мови - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Використання Forvo в даний час необхідний ключ API, зареєструйтесь на сайті, щоб отримати власний ключ.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>отримати ваш власний ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тут</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Найпоширеніший спосіб транскрибування японської, -яка ґрунтується на англійській фонології - - - Hiragana Japanese syllabary - Складова азбука японської хіраґани - - - Custom transliteration - Спеціальна транслітерація - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Це стосується лише пошукової фрази, де кожен рядок представляє транслітерацію, розділену крапкою з комою. Наприклад, ae;æ, користувачі можуть ввести ae, щоб представити æ у цільовому слові. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #це приклад - - - Transliteration - Транслітерація - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Найуживаніша система, яка має точне зображення -силабічної абетки кана. Стандартизовано як ISO 3602 - -Поки що не підтримується в GoldenDict. - - - Russian transliteration - Російська транслітерація - - - Morphology - Морфологія - - - &Change... - &Змінити… - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Приклади: &quot;eng&quot; для англійської, &quot;fra&quot; для французької <br> - -Повний список доступних мов можна знайти <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тут </a> - - - Katakana - Катакана - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Шлях до тезаурусів Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - Пере&глянути зараз же - - - German transliteration - Німецька транслітерація - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Будь-які сайти. Рядок %GDWORD% буде замінено на потрібне слово: + Paths to search for the dictionary files: + Шляхи для пошуку файлів словника: &Add... &Додати… - - Choose a directory - Вибрати теку - &Remove &Вилучити - Websites - Сайти + Re&scan now + Пере&глянути зараз же - Paths to search for the dictionary files: - Шляхи для пошуку файлів словника: + Sound Dirs + Теки зі звуками - Confirm removal - Підтвердження вилучення + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Зробіть словники зі зв'язки аудіофайлів, додавши шляхи сюди: - Syllabaries: - Складові азбуки: + Morphology + Морфологія + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Шлях до тезаурусів Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &Змінити… Available morphology dictionaries: Доступні морфологічні словники: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Вмикає латинську абетку для японського письма - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4087,16 +3927,26 @@ of the appropriate groups to use them. словники до низу відповідних груп. - Hepburn - Хепбьорн + Wikipedia + Вікіпедія - Kunrei-shiki - Кунрей-сікі + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Сайти + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Будь-які сайти. Рядок %GDWORD% буде замінено на потрібне слово: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Інакше, використовуйте %GD1251% для CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% для ISO 8859-1...ISO 8859-16 відповідно, +%GDBIG5% для Big-5, %GDBIG5HKSCS% для Big5-HKSCS, %GDGBK% для GBK та GB18030, %GDSHIFTJIS% для Shift-JIS. DICT servers @@ -4106,6 +3956,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: Сервер DICT: + + Programs + Програми + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Будь-які зовнішні програми. Рядок %GDWORD% буде замінено словом запиту. Рядок %GDSEARCH% буде замінено на текст в рядку пошуку. Якщо обидва параметри не надано, заголовок буде передано до стандартного вводу. + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Вимова надана <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, спільною лінгвістичною медіа-бібліотекою Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Увімкнути Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 код мови + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Приклади: &quot;eng&quot; для англійської, &quot;fra&quot; для французької <br> + +Повний список доступних мов можна знайти <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тут </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Жива вимова від <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Цей сайт дозволяє людям записувати і ділитись вимовою слів. Ви можете прослухати їх за допомогою GoldenDict. @@ -4118,6 +4004,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: Ключ API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Використання Forvo в даний час необхідний ключ API, зареєструйтесь на сайті, щоб отримати власний ключ.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>отримати ваш власний ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тут</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Коди мов (виділяючи комою): @@ -4130,35 +4024,131 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Повний перелік кодів мов <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тут</a>. + + Transliteration + Транслітерація + Greek transliteration Грецька транслітерація - Programs - Програми + Russian transliteration + Російська транслітерація - Remove program <b>%1</b> from the list? - Вилучити програму <b>%1</b> зі списку? + German transliteration + Німецька транслітерація Belarusian transliteration Білоруська транслітерація - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Інакше, використовуйте %GD1251% для CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% для ISO 8859-1...ISO 8859-16 відповідно, -%GDBIG5% для Big-5, %GDBIG5HKSCS% для Big5-HKSCS, %GDGBK% для GBK та GB18030, %GDSHIFTJIS% для Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Вмикає латинську абетку для японського письма + + + Japanese Romaji + Японська романдзі + + + Systems: + Системи: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Найпоширеніший спосіб транскрибування японської, +яка ґрунтується на англійській фонології + + + Hepburn + Хепбьорн + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Найуживаніша система, яка має точне зображення +силабічної абетки кана. Стандартизовано як ISO 3602 + +Поки що не підтримується в GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Ніхон-сікі + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Ґрунтується на системі ніхон-сікі, але вдосконалено відповідно до стандартів сучасної японської. +Стандартизовано як ISO 3602 + +Ще не реалізовано в GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Кунрей-сікі + + + Syllabaries: + Складові азбуки: + + + Hiragana Japanese syllabary + Складова азбука японської хіраґани + + + Hiragana + Хіраґана + + + Katakana Japanese syllabary + Складова азбука японської катакани + + + Katakana + Катакана + + + Custom transliteration + Спеціальна транслітерація + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Це стосується лише пошукової фрази, де кожен рядок представляє транслітерацію, розділену крапкою з комою. Наприклад, ae;æ, користувачі можуть ввести ae, щоб представити æ у цільовому слові. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #це приклад Text to Speech Текст для вимови - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Вимова надана <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, спільною лінгвістичною медіа-бібліотекою Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Вибрати теку + + + Confirm removal + Підтвердження вилучення + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Вилучити теку <b>%1</b> з переліку? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Вилучити сайт <b>%1</b> з переліку? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Вилучити програму <b>%1</b> зі списку? @@ -4182,6 +4172,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove &Вилучити + + Preferences + Параметри + + + Volume: + Гучність: + + + Rate: + Частота: + Preview Огляд @@ -4206,6 +4208,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available Немає доступного голосу TTS + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Неможливо знайти доступний голос TTS.<br>Переконайтесь, що рушій TTS хоча би встановлено на комп'ютері. + Confirm removal Підтвердити вилучення @@ -4214,22 +4220,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Вилучити голосовий рушій<b>%1</b> з цього переліку? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Неможливо знайти доступний голос TTS.<br>Переконайтесь, що рушій TTS хоча би встановлено на комп'ютері. - - - Preferences - Параметри - - - Volume: - Гучність: - - - Rate: - Частота: - TranslateBox @@ -4264,25 +4254,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - Назва - - - Address - Адреса + Insert article as link inside <iframe> tag + Вставте статтю як посилання всередині тега <iframe> Enabled Увімкнено - - Insert article as link inside <iframe> tag - Вставте статтю як посилання всередині тега <iframe> - As link Як посилання + + Name + Назва + + + Address + Адреса + Icon Наличка diff --git a/locale/vi_VN.ts b/locale/vi_VN.ts index 0429efee..c81e13a6 100644 --- a/locale/vi_VN.ts +++ b/locale/vi_VN.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: lỗi khi gửi tới anki @@ -70,29 +69,29 @@ Thu gọn bài viết - (untitled) - (chưa đặt tên) - - - Welcome! - Chào mừng! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Không tìm thấy bản dịch nào cho <b dir="%3">%1</b> trong nhóm <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Không có dịch nghĩa được tìm thấy trong nhóm <b>%1</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Không tìm thấy bản dịch nào cho <b dir="%3">%1</b> trong nhóm <b>%2</b>. - - - (picture) - (hình ảnh) + Welcome! + Chào mừng! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Chào mừng đến với <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Để bắt đầu làm việc với chương trình, trước tiên hãy truy cập <em>Chỉnh sửa | Dictionaries</em> thêm một số đường dẫn thư mục để tìm kiếm các tập tin từ điển, thiết lập các trang Wikipedia khác nhau hoặc các nguồn khác, điều chỉnh thứ tự từ điển hoặc tạo các nhóm từ điển.<p>Và sau đó bạn'sẵn sàng tra cứu từ ngữ của mình! Bạn có thể làm điều đó trong cửa sổ này bằng cách sử dụng khung bên trái hoặc bạn có thể <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">cứu các từ từ các ứng dụng đang hoạt động khác</a>. <p>Để tùy chỉnh chương trình, hãy xem các tùy chọn có sẵn tại <em>Chỉnh sửa | Sở thích</em>. Tất cả các cài đặt ở đó đều có chú giải công cụ, hãy nhớ đọc chúng nếu bạn nghi ngờ về bất kỳ điều gì.<p>Nếu bạn cần trợ giúp thêm, có bất kỳ câu hỏi, đề xuất nào hoặc chỉ thắc mắc người khác nghĩ gì, bạn đều được chào đón tại diễn đàn chương trình's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Kiểm tra chương trình's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">trang web</a> để biết thông tin cập nhật. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Iskov. Được cấp phép theo GPLv3 trở lên. + + (untitled) + (chưa đặt tên) + + + (picture) + (hình ảnh) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - Lỗi tạo tệp tạm. + Phrase not found + không tìm thấy cụm từ - &Look up "%1" - T&ra từ "%1" - - - Look up "%1" in &New Tab - Tra từ "%1" trong &Thẻ mới - - - The referenced resource doesn't exist. - Nguồn tham chiếu không tồn tại. - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Lỗi tự động mở tệp nguồn, thử mở thủ công: %1. - - - Look up "%1" in %2 - Tra từ "%1" trong%2 + %1 of %2 matches + %1 trên %2 trận đấu Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect Kiểm tra - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - Tra từ "%1" trong %2 trong &Thẻ mới - - - Open Link in New &Tab - Mở liên kết trong &Thẻ mới - - - Open Link in &External Browser - Mở liên kết trong &Trình duyệt - Resource Nguồn @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 Video @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 Định nghĩa: %1 + + ERROR: %1 + LỖI: %1 + + + The referenced resource doesn't exist. + Nguồn tham chiếu không tồn tại. + The referenced audio program doesn't exist. Chương trình âm thanh tham chiếu không có. @@ -217,45 +195,33 @@ Mở liên kết - Save &Bookmark "%1..." - Lưu &Đánh dấu "%1..." + Open Link in New &Tab + Mở liên kết trong &Thẻ mới - WARNING: Audio Player: %1 - CẢNH BÁO: Trình phát âm thanh: %1 - - - ERROR: %1 - LỖI: %1 - - - Save sound - Lưu âm thanh - - - Save image - Lưu hình ảnh - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Các tệp hình ảnh (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tất cả tệp (*.*) + Open Link in &External Browser + Mở liên kết trong &Trình duyệt Save &image... Lưu &hình ảnh... - Phrase not found - không tìm thấy cụm từ - - - %1 of %2 matches - %1 trên %2 trận đấu + Open image in system viewer... + Mở hình ảnh trong trình xem hệ thống... Save s&ound... Lưu â&m thanh... + + &Look up "%1" + T&ra từ "%1" + + + Look up "%1" in &New Tab + Tra từ "%1" trong &Thẻ mới + Send "%1" to input line Gửi "%1" đến dòng đầu vào @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history &Thêm "%1" vào lược sử + + Look up "%1" in %2 + Tra từ "%1" trong%2 + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + Tra từ "%1" trong %2 trong &Thẻ mới + + + Save &Bookmark "%1..." + Lưu &Đánh dấu "%1..." + &Send Current Article to Anki &Gửi bài báo hiện tại tới Anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki &Gửi văn bản đã chọn tới Anki + + Save sound + Lưu âm thanh + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Tệp âm thanh (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tất cả tệp (*.*) + + Save image + Lưu hình ảnh + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Các tệp hình ảnh (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tất cả tệp (*.*) + Failed to play sound file: %1 Không thể phát tệp âm thanh: %1 - &Create Anki note - &Tạo ghi chú Anki + Failed to create temporary file. + Lỗi tạo tệp tạm. - Open image in system viewer... - Mở hình ảnh trong trình xem hệ thống... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Lỗi tự động mở tệp nguồn, thử mở thủ công: %1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + CẢNH BÁO: Trình phát âm thanh: %1 + + + &Create Anki note + &Tạo ghi chú Anki @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + Từ điển: + Confirmation Xác nhận @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Bạn có muốn tạo một bộ các nhóm dựa trên các cặp ngôn ngữ? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Bạn có chắc chắn muốn tạo một tập hợp các nhóm dựa trên metadata.toml không? - - - Combine groups by source language to "%1->" - Kết hợp nhóm theo ngôn ngữ nguồn "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - Kết hợp nhóm theo ngôn ngữ đích "->%1" + Unassigned + Không xác định Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Bạn có chắc chắn muốn tạo một tập hợp các nhóm dựa trên các thư mục chứa không? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Bạn có chắc chắn muốn tạo một tập hợp các nhóm dựa trên metadata.toml không? + + + Combine groups by source language to "%1->" + Kết hợp nhóm theo ngôn ngữ nguồn "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + Kết hợp nhóm theo ngôn ngữ đích "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Tạo nhóm dịch song ngữ "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" Kết hợp nhóm với "%1" - - Dictionaries: - Từ điển: - - - Unassigned - Không xác định - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Bộ lọc sẽ được áp dụng ngay vào danh sách từ + + + Auto apply + Tự động áp dụng + + + Press this button to apply filter to headwords list + Áp dụng kiểu lọc danh sách từ + + + Apply + Áp dụng + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Chuỗi bộ lọc (chuỗi cố định, ký tự đại diện hoặc biểu thức chính quy) + + + Filter: + Bộ lọc: + Search mode Kiểu tìm kiếm @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export Trích xuất + + Specify the maximum filtered headwords returned. + Chỉ định số lượng tiêu đề được lọc tối đa được trả về. + + + Filter max results: + Lọc kết quả tối đa: + Help Trợ giúp @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK ĐƯỢC RỒI - - Press this button to apply filter to headwords list - Áp dụng kiểu lọc danh sách từ - - - Apply - Áp dụng - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - Bộ lọc sẽ được áp dụng ngay vào danh sách từ - - - Auto apply - Tự động áp dụng - - - Filter: - Bộ lọc: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Chuỗi bộ lọc (chuỗi cố định, ký tự đại diện hoặc biểu thức chính quy) - Text Chữ @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp RegExp + + Unique headwords total: %1. + Tổng số từ khóa duy nhất: %1. + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + Tổng số từ khóa duy nhất: %1, được lọc (giới hạn): %2 + Save headwords to file Lưu danh sách từ vào tệp @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished Xuất xong - - Specify the maximum filtered headwords returned. - Chỉ định số lượng tiêu đề được lọc tối đa được trả về. - - - Filter max results: - Lọc kết quả tối đa: - - - Unique headwords total: %1. - Tổng số từ khóa duy nhất: %1. - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - Tổng số từ khóa duy nhất: %1, được lọc (giới hạn): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + Chỉnh sửa từ điển + + + Open index folder + Mở thư mục chỉ mục + Total articles: Tổng số bài viết: - Translates from: - Dịch từ: + Index filename: + Tên tệp chỉ mục: Total words: Tổng số từ: - - Translates to: - Dịch sang: - Open folder Mở thư mục - Edit dictionary - Chỉnh sửa từ điển + Translates from: + Dịch từ: + + + Translates to: + Dịch sang: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Chỉnh sửa từ điển với lệnh: %1 - - Index filename: - Tên tệp chỉ mục: - - - Open index folder - Mở thư mục chỉ mục - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + Thanh Từ đ&iển + Extended menu with all dictionaries... Mở trình đơn với tất cả từ điển... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary Sửa đổi từ điển - - &Dictionary Bar - Thanh Từ đ&iển - EditDictionaries + + Dictionaries + Từ điển + + + &Sources + &Nguồn + &Dictionaries Từ đ&iển - Dictionaries - Từ điển + &Groups + N&hóm + + + Sources changed + Nguồn đã thay đổi + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Một vài nguồn đã được thay đổi. Bạn có muốn chấp nhận các thay đổi không? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Hủy bỏ - - Sources changed - Nguồn đã thay đổi - - - &Sources - &Nguồn - - - &Groups - N&hóm - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Một vài nguồn đã được thay đổi. Bạn có muốn chấp nhận các thay đổi không? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tìm toàn văn - Plain text - Văn bản thuần + Default + Mặc định Wildcards Ký tự đại diện - The querying word can not be empty. - Từ truy vấn không được để trống. - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - hỗ trợ cú pháp tìm kiếm xapian, chẳng hạn như AND OR +/-, v.v. - - - Default - Mặc định + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None Không + + The querying word can not be empty. + Từ truy vấn không được để trống. + No dictionaries for full-text search Không có từ điển để tìm toàn văn @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: Chờ chỉ mục: - - Help - Trợ giúp - Total: Tổng: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel Hủy bỏ + + Help + Trợ giúp + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + Các từ điển đã có: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + Thêm những từ điển đã chọn vào nhóm (Ins) > > + + Ins + trong + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + Xóa những từ điển đã chọn ra khỏi nhóm (Del) + + + < + < + Del Del - Ins - trong + Groups: + Nhóm: Tab 2 Thẻ 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - Bạn có muốn xóa hết các nhóm? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Bạn có muốn xóa nhóm <b>%1</b>? - - - Group tabs - Thẻ nhóm - - - Open groups list - Mở danh sách nhóm - - - Remove group - Xóa nhóm - - - Rename group - Đổi tên nhóm - - - Give a new name for the group: - Đặt một tên mới cho nhóm: - - - Dictionaries available: - Các từ điển đã có: + Create new dictionary group + Tạo một nhóm từ điển mới &Add group Thê&m nhóm - Add group - Thêm nhóm + Rename current dictionary group + Đổi tên nhóm từ điển hiện tại - Create new dictionary group - Tạo một nhóm từ điển mới + Re&name group + Đổi tên &nhóm + + + Remove current dictionary group + Xóa nhóm hiện tại + + + &Remove group + &Xóa nhóm + + + Remove all dictionary groups + Xóa hết các nhóm từ điển + + + Remove all groups + Xóa hết nhóm + + + Create language-based groups + Tạo các nhóm dựa-trên-ngôn-ngữ Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sử dụng chuột kéo & thả các từ điển vào nhóm, khỏi nhóm và sắp sếp thứ tự trong nhóm. - Rename current dictionary group - Đổi tên nhóm từ điển hiện tại + Group tabs + Thẻ nhóm - Remove current dictionary group - Xóa nhóm hiện tại + Open groups list + Mở danh sách nhóm + + + Add group + Thêm nhóm Give a name for the new group: Đặt tên cho nhóm mới: - Remove all groups - Xóa hết nhóm + Rename group + Đổi tên nhóm - Remove selected dictionaries from group (Del) - Xóa những từ điển đã chọn ra khỏi nhóm (Del) + Give a new name for the group: + Đặt một tên mới cho nhóm: - Add selected dictionaries to group (Ins) - Thêm những từ điển đã chọn vào nhóm (Ins) + Remove group + Xóa nhóm - &Remove group - &Xóa nhóm + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Bạn có muốn xóa nhóm <b>%1</b>? - Groups: - Nhóm: - - - Re&name group - Đổi tên &nhóm - - - Remove all dictionary groups - Xóa hết các nhóm từ điển - - - Create language-based groups - Tạo các nhóm dựa-trên-ngôn-ngữ + Are you sure you want to remove all the groups? + Bạn có muốn xóa hết các nhóm? @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - Tên - Enabled Bật + + Name + Tên + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + Từ điển Vàng - Đang khởi chạy + Indexing: Lập chỉ mục: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name Tên Từ điển - - GoldenDict-ng - Initializing - Từ điển Vàng - Đang khởi chạy - Please wait... Xin chờ... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - Cừu cái - - - Ido - Tôi làm - - - Lao - Lào - - - Twi - Twi - Afar Xa - - Akan - tiếng Akan - - - Cree - Cree - - - Igbo - tiếng Igbo - - - Komi - komi - - - Manx - Manx - - - Pali - tiếng Pali - - - Thai - tiếng Thái - - - Urdu - tiếng Urdu - - - Zulu - Zulu - - - Czech - tiếng séc - - - Dutch - tiếng Hà Lan - - - Ganda - Ganda - - - Fulah - Phúc âm - - - Greek - người Hy Lạp - - - Hausa - Hausa - - - Hindi - tiếng Hin-ddi - - - Irish - người Ireland - - - Khmer - khmer - - - Kongo - Kongo - - - Latin - Latin - - - Malay - tiếng Mã Lai - - - Maori - người Maori - - - Nauru - Nauru - - - Oriya - Oriya - - - Oromo - tiếng Oromo - - - Sango - sango - - - Shona - Shona - - - Tajik - tajik - - - Tamil - tiếng Tamil - - - Tatar - tatar - - - Swati - chữ Swati - - - Tonga - tonga - - - Inupiaq - Inupiaq - - - Venda - Venda - - - Uzbek - tiếng Uzbek - - - Welsh - người xứ Wales - - - Wolof - chó sói - - - Xhosa - Xhosa - - - Italian - người Ý - - - Raeto-Romance - Raeto-Lãng Mạn - - - Dzongkha - Dzongkha - - - Kannada - tiếng Kannada - - - North Ndebele - Bắc Ndebele - Abkhazian tiếng Abkhazia - Kirghiz - Ki-ri-gít + Avestan + Avestan - Kirundi - Kirundi + Afrikaans + tiếng Nam Phi - Scottish Gaelic - Tiếng Gaelic Scotland - - - Albanian - tiếng Albania - - - Latvian - tiếng Latvia - - - Malayalam - tiếng Malayalam - - - Kurdish - người Kurd - - - Bulgarian - tiếng Bungari - - - Lingala - Lingala - - - Maltese - cây nho - - - Marathi - tiếng Marathi - - - Arabic - tiếng Ả Rập - - - Basque - xứ Basque - - - Avaric - Avaric - - - Bihari - Bihari - - - Aymara - Aymara - - - Breton - Breton - - - Sundanese - tiếng Sundan - - - Danish - người Đan Mạch - - - Divehi - lặn - - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - Fijian - người Fiji - - - Hungarian - người Hungary - - - French - người Pháp - - - German - tiếng Đức - - - Mongolian - Mông Cổ - - - Hebrew - tiếng Do Thái - - - Herero - Herero - - - Luxembourgish - tiếng Luxembourg - - - Kanuri - Kanuri - - - Kazakh - tiếng Kazakh - - - Kikuyu - Kikuyu - - - Korean - Hàn Quốc - - - Navajo - Navajo - - - Ndonga - Ndonga - - - Nepali - tiếng Nepal - - - Ojibwa - Ojibwa - - - Pashto - pashto - - - Polish - Đánh bóng - - - Samoan - tiếng Samoa - - - Occitan - tiếng Occitan - - - Sindhi - Sindhi - - - Slovak - tiếng Slovak - - - Somali - người Somali - - - Telugu - tiếng Telugu - - - Tsonga - Tsonga - - - Tswana - Tswana - - - Uighur - người Duy Ngô Nhĩ - - - Serbo-Croatian - Tiếng Serbo-Croatia - - - Yoruba - Yoruba - - - Zhuang - Choang - - - Romanian - Rumani - - - Indonesian - tiếng Indonesia - - - Panjabi - Panjabi - - - Southern Sotho - Nam Sotho - - - Corsican - Corsican - - - Esperanto - quốc tế ngữ - - - Persian - Ba Tư - - - Slovenian - tiếng Slovenia - - - Western Frisian - Tây Frisia - - - Aragonese - tiếng Aragon - - - Tahitian - Tahiti - - - Malagasy - Malagasy - - - Galician - tiếng Galicia - - - Azerbaijani - tiếng azerbaijan + Akan + tiếng Akan Amharic tiếng Amharic - Sanskrit - tiếng Phạn + Aragonese + tiếng Aragon - Japanese - tiếng Nhật + Arabic + tiếng Ả Rập - Ukrainian - tiếng Ukraina + Assamese + tiếng Assam - Bambara - Bambara + Avaric + Avaric - Kalaallisut - kalaallisut + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + tiếng azerbaijan Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Người Belarus - Kashmiri - người Kashmir + Bulgarian + tiếng Bungari - Sardinian - Sardinia - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - Quechua - quechua - - - Bengali - tiếng Bengali - - - Javanese - người Java - - - Avestan - Avestan - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - Afrikaans - tiếng Nam Phi + Bihari + Bihari Bislama Hồi giáo - Armenian - người Armenia + Bambara + Bambara - Norwegian Bokmal - Na Uy Bokmal - - - Croatian - tiếng Croatia - - - Bosnian - người Bosnia - - - Interlingua - liên ngôn ngữ - - - Interlingue - xen kẽ - - - Catalan - tiếng Catalunya - - - Serbian - tiếng Serbia - - - Burmese - người Miến Điện - - - Russian - tiếng Nga - - - Limburgish - Limburgish - - - Norwegian - tiếng na uy - - - Chechen - Chechnya - - - Chinese - người Trung Quốc - - - Chuvash - Chuvash - - - Sinhala - Sinhala - - - Spanish - người Tây Ban Nha - - - Cornish - tiếng Cornwall - - - Tagalog - Tagalog - - - Assamese - tiếng Assam - - - Ossetian - Ossetia - - - Estonian - tiếng Estonia - - - Swahili - tiếng Swahili - - - Swedish - Thụy Điển + Bengali + tiếng Bengali Tibetan Tây Tạng - Vietnamese - Tiếng Việt + Breton + Breton - Macedonian - tiếng Macedonia + Bosnian + người Bosnia - Portuguese - tiếng Bồ Đào Nha + Catalan + tiếng Catalunya - Turkish - Thổ Nhĩ Kỳ + Chechen + Chechnya - Turkmen - người Turkmenistan + Chamorro + Chamorro - Gujarati - Gujarati + Corsican + Corsican - Icelandic - tiếng Iceland + Cree + Cree - Inuktitut - Inuktitut - - - English - Tiếng Anh - - - Georgian - Gruzia + Czech + tiếng séc Church Slavic nhà thờ Slavic - Faroese - tiếng Faroe + Chuvash + Chuvash + + + Welsh + người xứ Wales + + + Danish + người Đan Mạch + + + German + tiếng Đức + + + Divehi + lặn + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Cừu cái + + + Greek + người Hy Lạp + + + English + Tiếng Anh + + + Esperanto + quốc tế ngữ + + + Spanish + người Tây Ban Nha + + + Estonian + tiếng Estonia + + + Basque + xứ Basque + + + Persian + Ba Tư + + + Fulah + Phúc âm Finnish Phần Lan + + Fijian + người Fiji + + + Faroese + tiếng Faroe + + + French + người Pháp + + + Western Frisian + Tây Frisia + + + Irish + người Ireland + + + Scottish Gaelic + Tiếng Gaelic Scotland + + + Galician + tiếng Galicia + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + tiếng Do Thái + + + Hindi + tiếng Hin-ddi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + tiếng Croatia + + + Haitian + Haiti + + + Hungarian + người Hungary + + + Armenian + người Armenia + + + Herero + Herero + + + Interlingua + liên ngôn ngữ + + + Indonesian + tiếng Indonesia + + + Interlingue + xen kẽ + + + Igbo + tiếng Igbo + + + Sichuan Yi + Tứ Xuyên Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Tôi làm + + + Icelandic + tiếng Iceland + + + Italian + người Ý + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + tiếng Nhật + + + Javanese + người Java + + + Georgian + Gruzia + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + tiếng Kazakh + + + Kalaallisut + kalaallisut + + + Khmer + khmer + + + Kannada + tiếng Kannada + + + Korean + Hàn Quốc + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + người Kashmir + + + Kurdish + người Kurd + + + Komi + komi + + + Cornish + tiếng Cornwall + + + Kirghiz + Ki-ri-gít + + + Latin + Latin + + + Luxembourgish + tiếng Luxembourg + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburgish + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Lào + + + Lithuanian + Litva + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + tiếng Latvia + + + Malagasy + Malagasy + + + Marshallese + người Marshall + + + Maori + người Maori + + + Macedonian + tiếng Macedonia + + + Malayalam + tiếng Malayalam + + + Mongolian + Mông Cổ + + + Marathi + tiếng Marathi + + + Malay + tiếng Mã Lai + + + Maltese + cây nho + + + Burmese + người Miến Điện + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Na Uy Bokmal + + + North Ndebele + Bắc Ndebele + + + Nepali + tiếng Nepal + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + tiếng Hà Lan + + + Norwegian Nynorsk + Na Uy Nynorsk + + + Norwegian + tiếng na uy + + + South Ndebele + Nam Ndebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + tiếng Occitan + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + tiếng Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Ossetia + + + Panjabi + Panjabi + + + Pali + tiếng Pali + + + Polish + Đánh bóng + + + Pashto + pashto + + + Portuguese + tiếng Bồ Đào Nha + + + Quechua + quechua + + + Raeto-Romance + Raeto-Lãng Mạn + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Rumani + + + Russian + tiếng Nga + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + tiếng Phạn + + + Sardinian + Sardinia + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Bắc Sami + + + Sango + sango + + + Serbo-Croatian + Tiếng Serbo-Croatia + + + Sinhala + Sinhala + + + Slovak + tiếng Slovak + + + Slovenian + tiếng Slovenia + + + Samoan + tiếng Samoa + + + Shona + Shona + + + Somali + người Somali + + + Albanian + tiếng Albania + + + Serbian + tiếng Serbia + + + Swati + chữ Swati + + + Southern Sotho + Nam Sotho + + + Sundanese + tiếng Sundan + + + Swedish + Thụy Điển + + + Swahili + tiếng Swahili + + + Tamil + tiếng Tamil + + + Telugu + tiếng Telugu + + + Tajik + tajik + + + Thai + tiếng Thái + + + Tigrinya + tigrinya + + + Turkmen + người Turkmenistan + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + tonga + + + Turkish + Thổ Nhĩ Kỳ + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + tatar + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahiti + + + Uighur + người Duy Ngô Nhĩ + + + Ukrainian + tiếng Ukraina + + + Urdu + tiếng Urdu + + + Uzbek + tiếng Uzbek + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Tiếng Việt + Volapuk Volapuk @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wallonie - Kwanyama - Kwanyama + Wolof + chó sói - Marshallese - người Marshall - - - Northern Sami - Bắc Sami - - - Haitian - Haiti - - - Chamorro - Chamorro - - - Norwegian Nynorsk - Na Uy Nynorsk - - - Guarani - Guarani - - - South Ndebele - Nam Ndebele - - - Chichewa - Chichewa - - - Lithuanian - Litva - - - Sichuan Yi - Tứ Xuyên Yi - - - Tigrinya - tigrinya + Xhosa + Xhosa Yiddish tiếng Yiddish + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Choang + + + Chinese + người Trung Quốc + + + Zulu + Zulu + + + Lojban + Lojban + Traditional Chinese Truyền thống Trung Quốc @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight tamazight - - Lojban - Lojban - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban Lojban + + Hungarian + Hungarian + English Tiếng Anh @@ -2182,406 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - &yêu thích - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - Tất cả - - - Back - Trở lại - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - %1 từ điển, %2 bài viết, %3 từ - - - &Edit - &Biên tập + Welcome! + Chào mừng! &File &Tệp + + &Edit + &Biên tập + &Help &Giúp đỡ - - Search - Tìm kiếm - - - &Quit - Th&oát - - - Error - Lỗi - - - Quit from application - Thoát khỏi ứng dụng - - - &Close To Tray - Đóng &xuống khay hệ thống - - - Can't save article: %1 - Không thể lưu Bài viết: %1 - - - Zoom In - Phóng to - - - &Dictionaries... - &Từ điển... - - - &About - &Giới thiệu - - - &Forum - &Diễn đàn - - - &Print - &In - - - &Save Article - &Lưu Bài viết - - - Save Article As - Lưu Bài viết như - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - Thu gọn cửa sổ xuống khay hệ thống - - - Page Set&up - &Thiết lập Trang - - - &Homepage - T&rang chủ - - - New Release Available - Phiên bản mới đã có - - - Zoom Out - Thu nhỏ - - - Show &Main Window - Hiện cử&a sổ chính - - - About GoldenDict-ng - Về Từ điển Vàng - - - Download - Tải về - - - Page Setup - Thiết lập Trang - - - Normal Size - Cỡ bình thường - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Lỗi khởi chạy cơ chế quản lý phím tắt. <br>Hãy kiểm tra XServer đã bật phần mở rộng RECORD. - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Phiên bản <b>%1</b> của Từ điển Vàng đã sẵn sàng để tải về.<br>Nhấn <b>Tải về</b> để tới trang tải. - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (chưa đặt tên) - - - &Preferences... - Tùy thí&ch... - - - Welcome! - Chào mừng! - - - Pronounce Word (Alt+S) - Phát âm (Alt+S) - - - Save Article - Lưu Bài viết - - - Skip This Release - Bỏ qua phiên bản này - - - Forward - Tiếp tục - - - Print Article - In Bài viết - - - No printer is available. Please install one first. - Không có máy in. Hãy cài máy in trước. - &View &Hiển thị - - H&istory - &Lược sử - - - &Clear - Xóa sạ&ch - &Zoom Thu &Phóng - Words Zoom In - Phóng to Từ + H&istory + &Lược sử - Words Zoom Out - Thu nhỏ Từ + Search + Tìm kiếm - Words Normal Size - Cỡ Từ bình thường - - - Close current tab - Đóng thẻ hiện tại - - - Close all tabs - Đóng tất cả các thẻ - - - Close all tabs except current - Đóng tất cả thẻ trừ thẻ hiện tại - - - Opened tabs - Các thẻ đã mở - - - New Tab - Thẻ mới - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - Thư mục &cấu hình - - - &Menubar - Thanh Trì&nh đơn - - - Found in Dictionaries: - Từ điển tìm thấy: - - - Add all tabs to Favorites - Thêm tất cả các tab vào Mục ưa thích - - - WARNING: %1 - CẢNH BÁO: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - Chuỗi tìm trong từ điển. Ký tự đại diện '*', '?' và bộ ký tự '[...] được sử dụng. -Để tìm '*', '?', '[', ']' dùng tách riêng '\*', '\?', '\[', '\]' - - - Open Tabs List - Mở danh sách Thẻ - - - Remove current tab from Favorites - Xóa tab hiện tại khỏi Mục ưa thích - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - Bạn đã chọn ẩn thanh trình đơn. Dùng %1 để hiển thị lại. - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - &Hiện - - - &Export - &Xuất - - - &Hide - Ẩ&n - - - Export history to file - Xuất lược sử sang tệp - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - Tệp văn bản (*.txt);;Tất cả tệp (*.*) - - - History export complete - Hoàn tất xuất lược sử - - - Export error: - Lỗi trích xuất: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - Nhậ&p - - - Import history from file - Nhập lược sử từ tệp - - - Import error: invalid data in file - Lỗi nhập: dữ liệu tệp không đúng - - - History import complete - Hoàn tất nhập lược sử - - - Import error: - Lỗi nhập: - - - Export Favorites to file - Xuất yêu thích sang tệp - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - Tệp XML (*.xml);;Tất cả tệp (*.*) - - - Favorites export complete - Hoàn tất xuất yêu thích - - - Export Favorites to file as plain list - Xuất Mục ưa thích sang tệp dưới dạng danh sách thuần túy - - - Import Favorites from file - Nhập Mục ưa thích từ tệp - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - Tệp XML (*.xml);;Tệp Txt (*.txt);;Tất cả tệp (*.*) - - - Favorites import complete - Yêu thích nhập khẩu hoàn tất - - - Data parsing error - Lỗi phân tích dữ liệu - - - Dictionary info - Thông tin từ điển - - - Dictionary headwords - Danh sách từ của từ điển - - - Open dictionary folder - Mở thư mục từ điển - - - Edit dictionary - Chỉnh sửa từ điển - - - Now indexing for full-text search: - Hiện đang lập chỉ mục cho tìm kiếm toàn văn: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - Xóa tiêu đề "%1" khỏi Mục ưa thích? + Favo&rites + &yêu thích &Search Pane @@ -2595,6 +2227,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane Ngăn&Ưa thích + + &History Pane + Thanh Lược &sử + + + &Dictionaries... + &Từ điển... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + Tùy thí&ch... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + T&rang chủ + + + &About + &Giới thiệu + + + About GoldenDict-ng + Về Từ điển Vàng + + + &Quit + Th&oát + + + Quit from application + Thoát khỏi ứng dụng + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + &Diễn đàn + + + &Close To Tray + Đóng &xuống khay hệ thống + + + Minimizes the window to tray + Thu gọn cửa sổ xuống khay hệ thống + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + &Lưu Bài viết + + + Save Article + Lưu Bài viết + + + F2 + F2 + + + &Print + &In + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + &Thiết lập Trang + Print Pre&view X&em trước khi In @@ -2603,10 +2319,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files Q&uét lại các tệp + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + Xóa sạ&ch + &New Tab Thẻ &mới + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + Thư mục &cấu hình + + + &Show + &Hiện + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + &Xuất + + + &Import + Nhậ&p + &Always on Top &Luôn hiện @@ -2643,6 +2391,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference Trợ giúp Từ điển Vàng + + F1 + F1 + Show Trình diễn @@ -2679,14 +2431,164 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars Hiện &biểu tượng nhỏ trên Thanh công cụ + + &Menubar + Thanh Trì&nh đơn + &Navigation Điều hướn&g + + Back + Trở lại + + + Forward + Tiếp tục + Enable Scanning Bật tính năng quét + + Pronounce Word (Alt+S) + Phát âm (Alt+S) + + + Zoom In + Phóng to + + + Zoom Out + Thu nhỏ + + + Normal Size + Cỡ bình thường + + + Found in Dictionaries: + Từ điển tìm thấy: + + + Words Zoom In + Phóng to Từ + + + Words Zoom Out + Thu nhỏ Từ + + + Words Normal Size + Cỡ Từ bình thường + + + Show &Main Window + Hiện cử&a sổ chính + + + Opened tabs + Các thẻ đã mở + + + Close current tab + Đóng thẻ hiện tại + + + Close all tabs + Đóng tất cả các thẻ + + + Close all tabs except current + Đóng tất cả thẻ trừ thẻ hiện tại + + + Add all tabs to Favorites + Thêm tất cả các tab vào Mục ưa thích + + + New Tab + Thẻ mới + + + Accessibility API is not enabled + API Khả năng truy cập không được bật + + + WARNING: %1 + CẢNH BÁO: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Chuỗi tìm trong từ điển. Ký tự đại diện '*', '?' và bộ ký tự '[...] được sử dụng. +Để tìm '*', '?', '[', ']' dùng tách riêng '\*', '\?', '\[', '\]' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 từ điển, %2 bài viết, %3 từ + + + All + Tất cả + + + Open Tabs List + Mở danh sách Thẻ + + + (untitled) + (chưa đặt tên) + + + Remove current tab from Favorites + Xóa tab hiện tại khỏi Mục ưa thích + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Lỗi khởi chạy cơ chế quản lý phím tắt. <br>Hãy kiểm tra XServer đã bật phần mở rộng RECORD. + + + New Release Available + Phiên bản mới đã có + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Phiên bản <b>%1</b> của Từ điển Vàng đã sẵn sàng để tải về.<br>Nhấn <b>Tải về</b> để tới trang tải. + + + Download + Tải về + + + Skip This Release + Bỏ qua phiên bản này + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Bạn đã chọn ẩn thanh trình đơn. Dùng %1 để hiển thị lại. + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + Thiết lập Trang + + + No printer is available. Please install one first. + Không có máy in. Hãy cài máy in trước. + + + Print Article + In Bài viết + Article, Complete (*.html) Bài viết, Toàn bộ (*.html) @@ -2695,6 +2597,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) Bài viết, chỉ HTML (*.html) + + Save Article As + Lưu Bài viết như + + + Error + Lỗi + + + Can't save article: %1 + Không thể lưu Bài viết: %1 + Saving article... Lưu bài viết... @@ -2708,12 +2622,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Cửa sổ chính luôn hiện trên các trình khác. - &History Pane - Thanh Lược &sử + &Hide + Ẩ&n - Accessibility API is not enabled - API Khả năng truy cập không được bật + Export history to file + Xuất lược sử sang tệp + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Tệp văn bản (*.txt);;Tất cả tệp (*.*) + + + Export error: + Lỗi trích xuất: + + + History export complete + Hoàn tất xuất lược sử + + + Import history from file + Nhập lược sử từ tệp + + + Import error: + Lỗi nhập: + + + Import error: invalid data in file + Lỗi nhập: dữ liệu tệp không đúng + + + History import complete + Hoàn tất nhập lược sử + + + Export Favorites to file + Xuất yêu thích sang tệp + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + Tệp XML (*.xml);;Tất cả tệp (*.*) + + + Favorites export complete + Hoàn tất xuất yêu thích + + + Export Favorites to file as plain list + Xuất Mục ưa thích sang tệp dưới dạng danh sách thuần túy + + + Import Favorites from file + Nhập Mục ưa thích từ tệp + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Tệp XML (*.xml);;Tệp Txt (*.txt);;Tất cả tệp (*.*) + + + Data parsing error + Lỗi phân tích dữ liệu + + + Favorites import complete + Yêu thích nhập khẩu hoàn tất + + + Dictionary info + Thông tin từ điển + + + Dictionary headwords + Danh sách từ của từ điển + + + Open dictionary folder + Mở thư mục từ điển + + + Edit dictionary + Chỉnh sửa từ điển + + + Now indexing for full-text search: + Hiện đang lập chỉ mục cho tìm kiếm toàn văn: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + Xóa tiêu đề "%1" khỏi Mục ưa thích? @@ -2743,6 +2741,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + Bật + Name Tên @@ -2751,10 +2753,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address Địa chỉ - - Enabled - Bật - Icon Biểu tượng @@ -2777,10 +2775,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form Mẫu + + Dictionary order: + Sắp xếp Từ điển: + Inactive (disabled) dictionaries: Các từ điển không hoạt động (đã vô hiệu hoá): + + Dictionary information + Thông tin từ điển + Name: Tên: @@ -2789,6 +2795,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: Tổng số bài viết: + + Total words: + Tổng số từ: + Translates from: Dịch từ: @@ -2798,28 +2808,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Dịch sang: - Total words: - Tổng số từ: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Điều chỉnh thứ tự bằng cách kéo và thả các từ điển để di chuyển vị trí. Thả vào ô không hoạt động để vô hiệu hoá từ điển. - - - Dictionary order: - Sắp xếp Từ điển: + Description: + Mô tả: Files comprising this dictionary: Tệp chứa từ điển này: - Dictionary information - Thông tin từ điển + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Điều chỉnh thứ tự bằng cách kéo và thả các từ điển để di chuyển vị trí. Thả vào ô không hoạt động để vô hiệu hoá từ điển. - Description: - Mô tả: + Dictionary headwords + Danh sách từ của từ điển Sort by name @@ -2829,10 +2831,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages Sắp xếp theo ngôn ngữ - - Dictionary headwords - Danh sách từ của từ điển - Dictionaries active: %1, inactive: %2 Từ điển hoạt động:%1, không hoạt động: %2 @@ -2852,48 +2850,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - thay thế + Preferences + Tùy thích - Start to system tray - Khởi động xuống khay hệ thống + &Interface + G&iao diện - Ctrl - Điều khiển + Double-click translates the word clicked + Nhấp đúp chuột sẽ dịch từ được chọn - Win/Meta - Thắng/Meta - - - Enable system tray icon - Bật biểu tượng trên khay hệ thống - - - Host: - Máy chủ: - - - Port: - Cổng: - - - Shift - Sự thay đổi - - - Type: - Kiểu: - - - User: - Người dùng: - - - &Scan Popup - &Quét Popup + Tabbed browsing + Duyệt theo thẻ Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,86 +2873,10 @@ switching to them. được mở. Với tùy chọn này, các thẻ mới sẽ được mở mà không cần chuyển ngay sang chúng. - - Use proxy server - Sử dụng máy chủ proxy - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Sử dụng phím tắt sau đây để dịch từ clipboard: - - - Windows key or Meta key - Phím Windows hoặc phím Meta - - - Auto-pronounce words in main window - Tự động phát âm trong cửa sổ chính - - - Start with system - Khởi động cùng hệ thống - - - Tabbed browsing - Duyệt theo thẻ - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - Ứng dụng sẽ thu gọn xuống khay hệ thống khi đóng cửa sổ chính. - - - &Audio - Âm th&anh - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - Bật nếu bạn muốn sử dụng một máy chủ proxy -cho tất cả các yêu cầu mạng của chương trình. - - - Interface language: - Ngôn ngữ giao diện: - Open new tabs in background Mở thẻ mới dưới nền - - &Network - Mạ&ng - - - Lingvo - linh vo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - Khi chọn từ cần tra nghĩa, nhấn phím tắt đã chọn để hiện popup. - - - Auto-pronounce words in scan popup - Tự động phát âm trong quét popup - - - Open new tabs after the current one - Mở thẻ mới ngay sau thẻ hiện tại - - - Restart the program to apply the language change. - Khởi động lại chương trình để áp dụng thay đổi ngôn ngữ. - - - Alt key - Phím Alt - - - Check for new program releases periodically - Kiểm tra định kỳ phiên bản mới - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2992,142 +2886,24 @@ thẻ hiện tại (thẻ đang mở). Nếu không chúng sẽ được thêm vào sau cùng. - Close to system tray - Đóng xuống khay hệ thống + Open new tabs after the current one + Mở thẻ mới ngay sau thẻ hiện tại - System default - Mặc định hệ thống + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Ẩn thẻ trên thanh thẻ chính nếu chỉ duy nhất một thẻ được mở. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - Biểu tượng Từ điển Vàng sẽ hiện trên khay hệ thống dùng để mở cửa sổ chính -và thực hiện một số tác vụ khác. + Hide single tab + Ẩn thẻ đơn nhất - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - Chương trình sẽ kiểm tra định kỳ phiên bản cập nhật mới. - Nếu có, chương trình sẽ thông báo và gợi ý mở trang tải về. + MRU order: Most recently used order. + Thứ tự MRU: Thứ tự được sử dụng gần đây nhất. - Startup - Khởi động - - - Password: - Mật khẩu: - - - Default - Mặc định - - - &Interface - G&iao diện - - - Ctrl key - Phím Ctrl - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - Sử dụng phím tắt sau đây để ẩn hiện cửa sổ chính: - - - Preferences - Tùy thích - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Phím tắt hoạt động toàn cục từ bất kỳ chương trình nào hay trong ngữ cảnh nào khi Từ điển Vàng đang chạy nền. - - - Hotkeys - Phím tắt - - - Start with scan popup turned on - Khởi động với quét popup được bật - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - Khi khởi chạy, ứng dụng sẽ thu gọn xuống khay hệ thống mà không hiện cửa sổ chính. - - - Shift key - Phím Shift - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Tự động khởi chạy Từ điển Vàng sau khi hệ điều hành khởi động. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - Chọn bật chế độ quét popup mặc định. Nếu chọn, chương trình sẽ khởi động -với tính năng quét popup được bật. - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Không hiển thị cửa sổ bật lên khi lựa chọn hoặc khay nhớ tạm trong một trong các cửa sổ riêng của GoldenDict thay đổi - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Bỏ qua lựa chọn riêng của GoldenDict và thay đổi khay nhớ tạm - - - Play audio files via built-in audio support - Phát các tệp âm thanh thông qua hỗ trợ âm thanh tích hợp - - - Use internal player: - Sử dụng trình phát nội bộ: - - - Choose audio back end - Chọn đầu cuối âm thanh - - - Enter audio player command line - Nhập dòng lệnh trình phát âm thanh - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Với tùy chọn này, Từ điển Vàng sẽ chặn các quảng cáo bằng cách - không cho phép nội dung (ảnh, khung) không bắt nguồn từ trang -đang xem. Nếu một vài trang bị lỗi bởi tùy chọn này, hãy thử tắt đi. - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Không cho phép tải nội dung từ các trang khác (tắt các quảng cáo) - - - Pronunciation - Phát âm - - - Playback - Phát lại - - - Use external program: - Sử dụng chương trình ngoài: - - - Double-click translates the word clicked - Nhấp đúp chuột sẽ dịch từ được chọn - - - Use any external program to play audio files - Sử dụng bất cứ chương trình ngoài nào để phát tệp âm thanh + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab điều hướng các thẻ theo trình tự MRU Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3140,32 +2916,24 @@ Tuỳ chọn này sẽ ẩn cửa sổ chính khi nhấn phím ESC.Nhấn phím ESC để ẩn cửa sổ chính - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Ẩn thẻ trên thanh thẻ chính nếu chỉ duy nhất một thẻ được mở. + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Chọn từ bằng cách nhấp chuột đơn - Hide single tab - Ẩn thẻ đơn nhất + Select word by single click + Chọn từ với nhấp chuột đơn - Adjust this value to avoid huge context menus. - Điều chỉnh giá trị này để tránh các trình đơn ngữ cảnh dài. + Startup + Khởi động - Context menu dictionaries limit: - Trình đơn ngữ cảnh các từ điển giới hạn: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Tự động khởi chạy Từ điển Vàng sau khi hệ điều hành khởi động. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Hiện từ đã dịch trên cửa sổ chính thay vì cửa sổ popup - - - Send translated word to main window - Hiện từ đã dịch trên cửa sổ chính - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Hiển thị cửa sổ cờ trước khi hiển thị cửa sổ bật lên, nhấp vào cờ để hiển thị cửa sổ bật lên. + Start with system + Khởi động cùng hệ thống Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3181,10 +2949,66 @@ bài viết từ từ điển trên cùng sẽ được hiển thị.Automatically scroll to target article Tự động cuộn đến bài viết mục tiêu + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Biểu tượng Từ điển Vàng sẽ hiện trên khay hệ thống dùng để mở cửa sổ chính +và thực hiện một số tác vụ khác. + + + Enable system tray icon + Bật biểu tượng trên khay hệ thống + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Khi khởi chạy, ứng dụng sẽ thu gọn xuống khay hệ thống mà không hiện cửa sổ chính. + + + Start to system tray + Khởi động xuống khay hệ thống + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Ứng dụng sẽ thu gọn xuống khay hệ thống khi đóng cửa sổ chính. + + + Close to system tray + Đóng xuống khay hệ thống + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + Điều chỉnh giá trị này để tránh các trình đơn ngữ cảnh dài. + + + Context menu dictionaries limit: + Trình đơn ngữ cảnh các từ điển giới hạn: + + + Appearance + Vẻ bề ngoài + + + Interface Font + Phông chữ giao diện + + + Interface language: + Ngôn ngữ giao diện: + Article Display style: Kiểu hiển thị bài viết: + + Add-on style: + Kiểu bổ sung: + + + Interface Style: + Phong cách giao diện: + Turn the UI to dark. Chuyển giao diện người dùng sang màu tối. @@ -3202,8 +3026,50 @@ bài viết từ từ điển trên cùng sẽ được hiển thị.Chế độ đầu đọc tối - MRU order: Most recently used order. - Thứ tự MRU: Thứ tự được sử dụng gần đây nhất. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Các phông chữ này sẽ được áp dụng khi không tìm thấy phông chữ được chỉ định bởi từ điển. + + + Fallback Fonts + Phông chữ dự phòng + + + Standard Font + Phông chữ chuẩn + + + Serif Font + Phông chữ có chân + + + Sans-serif Font + Phông chữ Sans-serif + + + Monospace Font + Phông chữ đơn cách + + + &Scan Popup + &Quét Popup + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Chọn bật chế độ quét popup mặc định. Nếu chọn, chương trình sẽ khởi động +với tính năng quét popup được bật. + + + Start with scan popup turned on + Khởi động với quét popup được bật + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Hiện từ đã dịch trên cửa sổ chính thay vì cửa sổ popup + + + Send translated word to main window + Hiện từ đã dịch trên cửa sổ chính Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3217,14 +3083,63 @@ bài viết từ từ điển trên cùng sẽ được hiển thị.Track Selection change Theo dõi thay đổi lựa chọn + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Khi chọn từ cần tra nghĩa, nhấn phím tắt đã chọn để hiện popup. + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Chỉ giải quyết lựa chọn khi tất cả các phím đã chọn được nhấn: + + Alt key + Phím Alt + + + Alt + thay thế + + + Ctrl key + Phím Ctrl + + + Ctrl + Điều khiển + + + Shift key + Phím Shift + + + Shift + Sự thay đổi + + + Windows key or Meta key + Phím Windows hoặc phím Meta + + + Win/Meta + Thắng/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Hiển thị cửa sổ cờ trước khi hiển thị cửa sổ bật lên, nhấp vào cờ để hiển thị cửa sổ bật lên. + Show scan flag when word is selected Hiển thị cờ quét khi từ được chọn + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Không hiển thị cửa sổ bật lên khi lựa chọn hoặc khay nhớ tạm trong một trong các cửa sổ riêng của GoldenDict thay đổi + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Bỏ qua lựa chọn riêng của GoldenDict và thay đổi khay nhớ tạm + Delay time Thời gian trì hoãn @@ -3233,6 +3148,80 @@ bài viết từ từ điển trên cùng sẽ được hiển thị. ms ms + + Hotkeys + Phím tắt + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Sử dụng phím tắt sau đây để ẩn hiện cửa sổ chính: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Sử dụng phím tắt sau đây để dịch từ clipboard: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Phím tắt hoạt động toàn cục từ bất kỳ chương trình nào hay trong ngữ cảnh nào khi Từ điển Vàng đang chạy nền. + + + &Audio + Âm th&anh + + + Pronunciation + Phát âm + + + Auto-pronounce words in main window + Tự động phát âm trong cửa sổ chính + + + Auto-pronounce words in scan popup + Tự động phát âm trong quét popup + + + Playback + Phát lại + + + Play audio files via built-in audio support + Phát các tệp âm thanh thông qua hỗ trợ âm thanh tích hợp + + + Use internal player: + Sử dụng trình phát nội bộ: + + + Choose audio back end + Chọn đầu cuối âm thanh + + + Use any external program to play audio files + Sử dụng bất cứ chương trình ngoài nào để phát tệp âm thanh + + + Use external program: + Sử dụng chương trình ngoài: + + + Enter audio player command line + Nhập dòng lệnh trình phát âm thanh + + + &Network + Mạ&ng + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Bật nếu bạn muốn sử dụng một máy chủ proxy +cho tất cả các yêu cầu mạng của chương trình. + + + Use proxy server + Sử dụng máy chủ proxy + System proxy Proxy của hệ thống @@ -3245,6 +3234,26 @@ bài viết từ từ điển trên cùng sẽ được hiển thị.Custom settings Thiết lập tuỳ chỉnh + + Type: + Kiểu: + + + Host: + Máy chủ: + + + Port: + Cổng: + + + User: + Người dùng: + + + Password: + Mật khẩu: + Anki Connect Kết nối anki @@ -3285,6 +3294,18 @@ bài viết từ từ điển trên cùng sẽ được hiển thị.Sentence field (can be empty)... Trường câu (có thể để trống)... + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Với tùy chọn này, Từ điển Vàng sẽ chặn các quảng cáo bằng cách + không cho phép nội dung (ảnh, khung) không bắt nguồn từ trang +đang xem. Nếu một vài trang bị lỗi bởi tùy chọn này, hãy thử tắt đi. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Không cho phép tải nội dung từ các trang khác (tắt các quảng cáo) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3321,6 +3342,19 @@ sẽ xóa bộ đệm mạng của nó khỏi đĩa trong khi thoát.Clear network cache on exit Xóa bộ đệm mạng khi thoát + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Chương trình sẽ kiểm tra định kỳ phiên bản cập nhật mới. + Nếu có, chương trình sẽ thông báo và gợi ý mở trang tải về. + + + Check for new program releases periodically + Kiểm tra định kỳ phiên bản mới + Full-text search Tìm toàn văn @@ -3337,106 +3371,14 @@ sẽ xóa bộ đệm mạng của nó khỏi đĩa trong khi thoát.articles (0 - unlimited) bài viết (0 - không giới hạn) + + Create fulltext index with parallel threads + Tạo chỉ mục toàn văn với các luồng song song + Ad&vanced &Nâng cao - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - Trong các lần tìm kiếm liên tiếp, nếu một từ điển được thu gọn bằng cách thủ công, nó sẽ vẫn được thu gọn trong lần tìm kiếm tiếp theo - - - Session collapse - Thu gọn phiên - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Trên một tìm kiếm mới, tập trung vào cửa sổ chính hoặc cửa sổ bật lên ngay cả khi nó hiển thị - - - Favorites - yêu thích - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Khoảng thời gian lưu yêu thích. Nếu được đặt thành 0 Mục ưa thích sẽ chỉ được lưu trong khi thoát. - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Bật tùy chọn này để xác nhận mọi thao tác xóa mục - - - Confirmation for items deletion - Xác nhận xóa mục - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - Bật tùy chọn này để bỏ qua văn bản đầu vào dài bất hợp lý -khi di chuột qua, lựa chọn, khay nhớ tạm hoặc dòng lệnh - - - Ignore input phrases longer than - Bỏ qua các cụm từ đầu vào dài hơn - - - Input phrases longer than this size will be ignored - Các cụm từ nhập dài hơn kích thước này sẽ bị bỏ qua - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Bật tùy chọn này để bỏ qua dấu phụ khi tìm kiếm bài viết - - - Ignore diacritics while searching - Bỏ qua dấu phụ khi tìm kiếm - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - Luôn mở rộng phần tuỳ chọn của bài viết - - - Expand optional &parts - Mở rộng phần tuỳ &chọn - - - Select this option to automatic collapse big articles - Tự động thu gọn các bài viết dài - - - Collapse articles more than - Thu gọn bài viết dài hơn - - - Articles longer than this size will be collapsed - Bài viết dài hơn cỡ này sẽ được thu gọn - - - Ignore punctuation while searching - Bỏ qua dấu câu khi tìm kiếm - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Bật tùy chọn này để cho phép tìm kiếm bài viết bổ sung thông qua danh sách từ đồng nghĩa -từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS - - - Extra search via synonyms - Tìm kiếm bổ sung thông qua các từ đồng nghĩa - - - symbols - ký tự - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab điều hướng các thẻ theo trình tự MRU - - - Babylon - Ba-by-lôn - History Lược sử @@ -3449,22 +3391,6 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS Store &history Lưu &Lược sử - - Articles - Bài viết - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Chọn từ bằng cách nhấp chuột đơn - - - Select word by single click - Chọn từ với nhấp chuột đơn - - - Add-on style: - Kiểu bổ sung: - Specify the maximum number of entries to keep in history. Xác định tối đa số mục lưu trong lược sử. @@ -3485,6 +3411,118 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS minutes phút + + Favorites + yêu thích + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Khoảng thời gian lưu yêu thích. Nếu được đặt thành 0 Mục ưa thích sẽ chỉ được lưu trong khi thoát. + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Bật tùy chọn này để xác nhận mọi thao tác xóa mục + + + Confirmation for items deletion + Xác nhận xóa mục + + + Articles + Bài viết + + + Ignore punctuation while searching + Bỏ qua dấu câu khi tìm kiếm + + + Input phrases longer than this size will be ignored + Các cụm từ nhập dài hơn kích thước này sẽ bị bỏ qua + + + symbols + ký tự + + + Select this option to automatic collapse big articles + Tự động thu gọn các bài viết dài + + + Collapse articles more than + Thu gọn bài viết dài hơn + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + Bật tùy chọn này để bỏ qua văn bản đầu vào dài bất hợp lý +khi di chuột qua, lựa chọn, khay nhớ tạm hoặc dòng lệnh + + + Ignore input phrases longer than + Bỏ qua các cụm từ đầu vào dài hơn + + + Articles longer than this size will be collapsed + Bài viết dài hơn cỡ này sẽ được thu gọn + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + Luôn mở rộng phần tuỳ chọn của bài viết + + + Expand optional &parts + Mở rộng phần tuỳ &chọn + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Bật tùy chọn này để bỏ qua dấu phụ khi tìm kiếm bài viết + + + Ignore diacritics while searching + Bỏ qua dấu phụ khi tìm kiếm + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Trong các lần tìm kiếm liên tiếp, nếu một từ điển được thu gọn bằng cách thủ công, nó sẽ vẫn được thu gọn trong lần tìm kiếm tiếp theo + + + Session collapse + Thu gọn phiên + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Bật tùy chọn này để cho phép tìm kiếm bài viết bổ sung thông qua danh sách từ đồng nghĩa +từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS + + + Extra search via synonyms + Tìm kiếm bổ sung thông qua các từ đồng nghĩa + + + When using clipboard, strip everything after newline + Khi sử dụng khay nhớ tạm, hãy loại bỏ mọi thứ sau dòng mới + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Trên một tìm kiếm mới, tập trung vào cửa sổ chính hoặc cửa sổ bật lên ngay cả khi nó hiển thị + + + Miscellaneous + Điều khoản khác + + + Remove invalid index on exit + Xóa chỉ mục không hợp lệ khi thoát + + + System default + Mặc định hệ thống + + + Default + Mặc định + Classic Cổ điển @@ -3493,6 +3531,14 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS Modern Hiện đại + + Lingvo + linh vo + + + Babylon + Ba-by-lôn + Lingoes tiếng lóng @@ -3506,77 +3552,21 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS MB - Restart needed - khởi động lại cần thiết + Restart the program to apply the language change. + Khởi động lại chương trình để áp dụng thay đổi ngôn ngữ. Restart to apply the interface style change. Khởi động lại để áp dụng thay đổi kiểu giao diện. - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - Cần có thông tin vị trí để sử dụng tìm kiếm theo cụm từ của Xapian và toán tử NEAR, nhưng kích thước cơ sở dữ liệu sẽ lớn hơn nhiều. Chỉ áp dụng cho các từ điển mới đến. - - - Enable index with positional information - Bật chỉ mục với thông tin vị trí - - - Standard Font - Phông chữ chuẩn - - - Monospace Font - Phông chữ đơn cách - - - Serif Font - Phông chữ có chân - - - Sans-serif Font - Phông chữ Sans-serif - - - Appearance - Vẻ bề ngoài - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - Các phông chữ này sẽ được áp dụng khi không tìm thấy phông chữ được chỉ định bởi từ điển. - - - Fallback Fonts - Phông chữ dự phòng - - - Interface Style: - Phong cách giao diện: - - - Create fulltext index with parallel threads - Tạo chỉ mục toàn văn với các luồng song song - - - When using clipboard, strip everything after newline - Khi sử dụng khay nhớ tạm, hãy loại bỏ mọi thứ sau dòng mới - - - Remove invalid index on exit - Xóa chỉ mục không hợp lệ khi thoát - - - Miscellaneous - Điều khoản khác - - - Interface Font - Phông chữ giao diện - Restart to apply the interface font change. Khởi động lại để áp dụng thay đổi phông chữ giao diện. + + Restart needed + khởi động lại cần thiết + ProgramTypeEditor @@ -3705,14 +3695,6 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS Change the group of popup. Thay đổi nhóm cửa sổ bật lên. - - Toggle scan popup. - Chuyển đổi cửa sổ bật lên quét. - - - Print version and diagnosis info. - Phiên bản in và thông tin chẩn đoán. - Force the word to be translated in scanpopup Buộc dịch từ đó trong scanpopup @@ -3721,6 +3703,14 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS Force the word to be translated in the mainwindow Buộc dịch từ trong cửa sổ chính + + Toggle scan popup. + Chuyển đổi cửa sổ bật lên quét. + + + Print version and diagnosis info. + Phiên bản in và thông tin chẩn đoán. + QuickFilterLine @@ -3743,25 +3733,25 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS Resource saving error: Nguồn lưu lỗi: - - The referenced resource failed to download. - Nguồn tham chiếu lỗi tải xuống. - WARNING: %1 CẢNH BÁO: %1 + + The referenced resource failed to download. + Nguồn tham chiếu lỗi tải xuống. + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - Hệ Latinh hoá Hepburn của bảng chữ Katakana - Hepburn Romaji for Hiragana Hệ Latinh hoá Hepburn của bảng chữ Hiragana + + Hepburn Romaji for Katakana + Hệ Latinh hoá Hepburn của bảng chữ Katakana + RussianTranslit @@ -3772,18 +3762,34 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog Hộp thoại + + Back + Trở lại + + + Forward + Tiếp tục + Pronounce Word (Alt+S) Phát âm (Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + Hiện từ đã tra trên cửa sổ chính (Atl+W) + + + Alt+W + Atl+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) Thêm từ vào Mục ưa thích (Ctrl+E) @@ -3803,24 +3809,8 @@ could be resized or managed in other ways. quản lý theo nhiều cách khác. - Send word to main window (Alt+W) - Hiện từ đã tra trên cửa sổ chính (Atl+W) - - - Alt+W - Atl+W - - - Back - Trở lại - - - Forward - Tiếp tục - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3856,14 +3846,14 @@ quản lý theo nhiều cách khác. SoundDirsModel - - Name - Tên - Path Đường dẫn + + Name + Tên + Icon Biểu tượng @@ -3876,194 +3866,45 @@ quản lý theo nhiều cách khác. Tệp - Hiragana - Hiragana - - - Systems: - Hệ: - - - Nihon-shiki - Nihon-shiki - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - Xóa bỏ trang <b>%1</b> khỏi danh sách? - - - Wikipedia - Wikipedia - - - Katakana Japanese syllabary - Bảng chữ cái tiếng Nhật Katakana - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Thêm đường dẫn chứa các tệp âm thanh để tạo từ điển âm thanh: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - Xóa bỏ thư mục <b>%1</b> khỏi danh sách? - - - Japanese Romaji - Phiên âm Latinh tiếng Nhật - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Dựa trên hệ Nihon-shiki, nhưng đã thay đổi cho tiếng Nhật chuẩn hiện đại. -Tiêu chuẩn ISO 3602 - -Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng. - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - Trang Wikipedia (MediaWiki): - - - Sound Dirs - Thư mục âm thanh - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Bất kỳ chương trình bên ngoài. Một chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bằng từ truy vấn. Chuỗi %GDSEARCH% sẽ được thay thế bằng văn bản trong thanh tìm kiếm. Nếu cả hai tham số không được cung cấp, thì từ tiêu đề sẽ được đưa vào đầu vào tiêu chuẩn. - - - Lingua Libre - ngôn ngữ tự do - - - Enable Lingua Libre - Kích hoạt Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - Mã ngôn ngữ ISO 639-3 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Việc sử dụng Forvo hiện yêu cầu khóa API, hãy đăng ký trên trang web để nhận khóa của riêng bạn.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Nhận chìa khóa của riêng bạn <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tại đây</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - Phương pháp được sử dụng rộng rãi nhất để phiên âm tiếng -Nhật, dựa trên hệ thống âm vị Anh ngữ - - - Hiragana Japanese syllabary - Bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana - - - Custom transliteration - Chuyển ngữ tùy chỉnh - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - Điều này chỉ áp dụng trong cụm từ tìm kiếm, với mỗi dòng đại diện cho một phiên âm, được phân tách bằng dấu chấm phẩy. Ví dụ: ae;æ,người dùng có thể nhập ae để biểu thị æ trong từ mục tiêu. - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #đây là một ví dụ - - - Transliteration - Chuyển tự - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - Hệ thống thông dụng nhất, có mối quan hệ tương ứng tới hệ viết kana. Tiêu chuẩn ISO 3602 - -Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng. - - - Russian transliteration - Chuyển tự sang chữ Nga - - - Morphology - Hình thái học - - - &Change... - &Thay đổi... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Ví dụ: &quot;eng&quot; cho tiếng Anh, &quot;fra&quot; cho tiếng Pháp <br> - -Có thể tìm thấy danh sách đầy đủ các ngôn ngữ khả dụng <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> tại đây </a> - - - Katakana - chữ katakana - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Đường dẫn đến thư mục chứa từ điển Hunspell/Myspell: - - - Re&scan now - &Quét lại - - - German transliteration - Chuyển tự sang chữ Đức - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Có thể dùng bất kỳ trang nào. Chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bởi từ truy vấn: + Paths to search for the dictionary files: + Đường dẫn chứa tệp từ điển: &Add... T&hêm... - - Choose a directory - Chọn một thư mục - &Remove Xóa &bỏ - Websites - Trang mạng + Re&scan now + &Quét lại - Paths to search for the dictionary files: - Đường dẫn chứa tệp từ điển: + Sound Dirs + Thư mục âm thanh - Confirm removal - Xác nhận xóa bỏ + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Thêm đường dẫn chứa các tệp âm thanh để tạo từ điển âm thanh: - Syllabaries: - Bảng chữ cái: + Morphology + Hình thái học + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Đường dẫn đến thư mục chứa từ điển Hunspell/Myspell: + + + &Change... + &Thay đổi... Available morphology dictionaries: Các từ điển hình thái học sẵn sàng: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Bật để sử dụng bảng chữ cái La-Tinh để viết tiếng Nhật - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4078,16 +3919,26 @@ Thêm các từ điển phù hợp vào cuối những nhóm phù hợp để sử dụng chúng. - Hepburn - Hepburn + Wikipedia + Wikipedia - Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Trang Wikipedia (MediaWiki): - Forvo - Forvo + Websites + Trang mạng + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Có thể dùng bất kỳ trang nào. Chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bởi từ truy vấn: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Lựa chọn dùng %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% với ISO 8859-1...ISO 8859-16 tương ứng, +%GDBIG5% với Big-5, %GDBIG5HKSCS% với Big5-HKSCS, %GDGBK% với GBK và GB18030, %GDSHIFTJIS% với Shift-JIS. DICT servers @@ -4097,6 +3948,42 @@ phù hợp để sử dụng chúng. DICT servers: Máy chủ DICT: + + Programs + Chương trình + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Bất kỳ chương trình bên ngoài. Một chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bằng từ truy vấn. Chuỗi %GDSEARCH% sẽ được thay thế bằng văn bản trong thanh tìm kiếm. Nếu cả hai tham số không được cung cấp, thì từ tiêu đề sẽ được đưa vào đầu vào tiêu chuẩn. + + + Lingua Libre + ngôn ngữ tự do + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Cách phát âm được cung cấp bởi <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, một thư viện phương tiện ngôn ngữ hợp tác của Wikimedia France. </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + Kích hoạt Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + Mã ngôn ngữ ISO 639-3 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + Ví dụ: &quot;eng&quot; cho tiếng Anh, &quot;fra&quot; cho tiếng Pháp <br> + +Có thể tìm thấy danh sách đầy đủ các ngôn ngữ khả dụng <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> tại đây </a> + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Phát âm trực tuyến qua <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Trang này cho phép mọi người ghi lại và chia sẻ phát âm của các từ. Bạn có thể nghe chúng qua Từ điển Vàng. @@ -4109,6 +3996,14 @@ phù hợp để sử dụng chúng. API Key: Khóa API: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Việc sử dụng Forvo hiện yêu cầu khóa API, hãy đăng ký trên trang web để nhận khóa của riêng bạn.</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Nhận chìa khóa của riêng bạn <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tại đây</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): Mã ngôn ngữ (phân cách bởi dấu phẩy): @@ -4121,35 +4016,130 @@ phù hợp để sử dụng chúng. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Danh sách toàn bộ mã ngôn ngữ có tại <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">đây</a>. + + Transliteration + Chuyển tự + Greek transliteration Chuyển tự sang chữ Hy Lạp - Programs - Chương trình + Russian transliteration + Chuyển tự sang chữ Nga - Remove program <b>%1</b> from the list? - Xoá chương trình <b>%1</b> khỏi danh sách? + German transliteration + Chuyển tự sang chữ Đức Belarusian transliteration Chuyển tự sang tiếng Belarus - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Lựa chọn dùng %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% với ISO 8859-1...ISO 8859-16 tương ứng, -%GDBIG5% với Big-5, %GDBIG5HKSCS% với Big5-HKSCS, %GDGBK% với GBK và GB18030, %GDSHIFTJIS% với Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Bật để sử dụng bảng chữ cái La-Tinh để viết tiếng Nhật + + + Japanese Romaji + Phiên âm Latinh tiếng Nhật + + + Systems: + Hệ: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + Phương pháp được sử dụng rộng rãi nhất để phiên âm tiếng +Nhật, dựa trên hệ thống âm vị Anh ngữ + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Hệ thống thông dụng nhất, có mối quan hệ tương ứng tới hệ viết kana. Tiêu chuẩn ISO 3602 + +Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Dựa trên hệ Nihon-shiki, nhưng đã thay đổi cho tiếng Nhật chuẩn hiện đại. +Tiêu chuẩn ISO 3602 + +Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + Syllabaries: + Bảng chữ cái: + + + Hiragana Japanese syllabary + Bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana Japanese syllabary + Bảng chữ cái tiếng Nhật Katakana + + + Katakana + chữ katakana + + + Custom transliteration + Chuyển ngữ tùy chỉnh + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Điều này chỉ áp dụng trong cụm từ tìm kiếm, với mỗi dòng đại diện cho một phiên âm, được phân tách bằng dấu chấm phẩy. Ví dụ: ae;æ,người dùng có thể nhập ae để biểu thị æ trong từ mục tiêu. + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #đây là một ví dụ Text to Speech chuyển văn bản thành giọng nói - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Cách phát âm được cung cấp bởi <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, một thư viện phương tiện ngôn ngữ hợp tác của Wikimedia France. </p></body></html> + Choose a directory + Chọn một thư mục + + + Confirm removal + Xác nhận xóa bỏ + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + Xóa bỏ thư mục <b>%1</b> khỏi danh sách? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + Xóa bỏ trang <b>%1</b> khỏi danh sách? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + Xoá chương trình <b>%1</b> khỏi danh sách? @@ -4173,6 +4163,18 @@ phù hợp để sử dụng chúng. &Remove Xóa &bỏ + + Preferences + Tùy thích + + + Volume: + Âm lượng: + + + Rate: + Tốc độ: + Preview Xem trước @@ -4197,6 +4199,10 @@ phù hợp để sử dụng chúng. No TTS voice available Không có giọng nói TTS + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Không tìm thấy giọng nói TTS. <br>Hãy kiểm tra tối thiểu một phương tiện TTS được cài đặt. + Confirm removal Xác nhận xóa bỏ @@ -4205,22 +4211,6 @@ phù hợp để sử dụng chúng. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Xoá phương tiện giọng nói <b>%1</b> khỏi danh sách? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Không tìm thấy giọng nói TTS. <br>Hãy kiểm tra tối thiểu một phương tiện TTS được cài đặt. - - - Preferences - Tùy thích - - - Volume: - Âm lượng: - - - Rate: - Tốc độ: - TranslateBox @@ -4255,25 +4245,25 @@ phù hợp để sử dụng chúng. WebSitesModel - Name - Tên - - - Address - Địa chỉ + Insert article as link inside <iframe> tag + Chèn bài viết dưới dạng liên kết bên trong thẻ <iframe> Enabled Bật - - Insert article as link inside <iframe> tag - Chèn bài viết dưới dạng liên kết bên trong thẻ <iframe> - As link dưới dạng liên kết + + Name + Tên + + + Address + Địa chỉ + Icon Biểu tượng diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index 049d3ed6..27a73901 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki:发布失败 @@ -70,29 +69,29 @@ 收起文章 - (untitled) - (未命名) - - - Welcome! - 欢迎使用! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + 在组 <b>%2</b>中未找到 <b dir="%3">%1</b> 的翻译。 No translation was found in group <b>%1</b>. 在 <b>%1</b> 群组中找不到可用的翻译。 - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - 在组 <b>%2</b>中未找到 <b dir="%3">%1</b> 的翻译。 - - - (picture) - (图片) + Welcome! + 欢迎使用! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">欢迎来到 <b>GoldenDict</b>!</h3><p>要开始使用该程序,请首先访问 <em>编辑 | 词典</em> 添加一些目录路径,用于搜索词典文件、设置各种维基百科站点或其他来源、调整词典顺序或创建词典组。<p>然后你就可以查一下你的话了!您可以通过使用左侧的窗格在此窗口中执行此操作,也可以 <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">从其他活动应用程序</a>查找单词。 <p>要自定义程序,请在 <em>编辑 | 偏好</em>.那里的所有设置都有工具提示,如果您有任何疑问,请务必阅读它们。<p>如果您需要进一步帮助,有任何问题、建议或只是想知道其他人的想法,欢迎您参加 <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">论坛</a>。<p>检查程序 <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">网站</a> 的更新。 <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov。根据 GPLv3 或更高版本获得许可。 + + (untitled) + (未命名) + + + (picture) + (图片) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - 创建临时文件失败。 + Phrase not found + 没找到词组 - &Look up "%1" - 查找 "%1"(&L) - - - Look up "%1" in &New Tab - 在新标签页中查找 "%1"(&N) - - - The referenced resource doesn't exist. - 所引用的资源不存在。 - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - 自动打开资源文件时失败,请尝试手动打开:%1. - - - Look up "%1" in %2 - 在 %2 中查找 "%1" + %1 of %2 matches + 匹配(%1/%2) Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect 审查元素 - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - 在 %2 中查找 "%1" 并使用新标签页(&N) - - - Open Link in New &Tab - 在新标签页中打开链接(&T) - - - Open Link in &External Browser - 在外部浏览器中打开链接(&E) - Resource 资源 @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 视频 @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 定义:%1 + + ERROR: %1 + 错误:%1 + + + The referenced resource doesn't exist. + 所引用的资源不存在。 + The referenced audio program doesn't exist. 引用的音频播放程序不存在。 @@ -217,45 +195,33 @@ 打开链接(&E) - Save &Bookmark "%1..." - 保存为书签(&S)“%1...” + Open Link in New &Tab + 在新标签页中打开链接(&T) - WARNING: Audio Player: %1 - 警告:音频播放器:%1 - - - ERROR: %1 - 错误:%1 - - - Save sound - 保存音频文件 - - - Save image - 保存图片 - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - 图片文件 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有文件 (*.*) + Open Link in &External Browser + 在外部浏览器中打开链接(&E) Save &image... 保存图片(&I)... - Phrase not found - 没找到词组 - - - %1 of %2 matches - 匹配(%1/%2) + Open image in system viewer... + 在系统图像查看器中打开... Save s&ound... 保存音频文件(&O)... + + &Look up "%1" + 查找 "%1"(&L) + + + Look up "%1" in &New Tab + 在新标签页中查找 "%1"(&N) + Send "%1" to input line 将 "%1" 发送到输入框 @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history 将 "%1" 添加到历史(&A) + + Look up "%1" in %2 + 在 %2 中查找 "%1" + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + 在 %2 中查找 "%1" 并使用新标签页(&N) + + + Save &Bookmark "%1..." + 保存为书签(&S)“%1...” + &Send Current Article to Anki 发送当前文章到 Anki(&S) @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki 发送选中文本到 Anki(&S) + + Save sound + 保存音频文件 + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) 音频文件 (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;所有文件 (*.*) + + Save image + 保存图片 + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + 图片文件 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有文件 (*.*) + Failed to play sound file: %1 播放音频文件失败:%1 - &Create Anki note - 创建 Anki 笔记(&C) + Failed to create temporary file. + 创建临时文件失败。 - Open image in system viewer... - 在系统图像查看器中打开... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + 自动打开资源文件时失败,请尝试手动打开:%1. + + + WARNING: Audio Player: %1 + 警告:音频播放器:%1 + + + &Create Anki note + 创建 Anki 笔记(&C) @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + 词典: + Confirmation 确定 @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 你确定要产生基于语言配对的群组吗? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - 您确定需要基于 metadata.toml 生成分组吗? - - - Combine groups by source language to "%1->" - 根据源语言合并群组"%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - 根据目标语言合并群组"->%1" + Unassigned + 未分配 Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? 您确定根据文件夹结构生成词组吗? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + 您确定需要基于 metadata.toml 生成分组吗? + + + Combine groups by source language to "%1->" + 根据源语言合并群组"%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + 根据目标语言合并群组"->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 建立双向群组"%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" 与群组"%1"合并 - - Dictionaries: - 词典: - - - Unassigned - 未分配 - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + 若勾选则词条列表过滤器的修改即时生效 + + + Auto apply + 自动过滤 + + + Press this button to apply filter to headwords list + 点击此按钮启用词条列表过滤器 + + + Apply + 过滤 + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + 过滤器字符串(可以是固定的字符串、通配符或者正则表达式) + + + Filter: + 过滤器: + Search mode 搜索模式 @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export 导出 + + Specify the maximum filtered headwords returned. + 指定返回的最大过滤头字。 + + + Filter max results: + 最多过滤: + Help 帮助 @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK 确定 - - Press this button to apply filter to headwords list - 点击此按钮启用词条列表过滤器 - - - Apply - 过滤 - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - 若勾选则词条列表过滤器的修改即时生效 - - - Auto apply - 自动过滤 - - - Filter: - 过滤器: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - 过滤器字符串(可以是固定的字符串、通配符或者正则表达式) - Text 纯文本 @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp 正则表达式 + + Unique headwords total: %1. + 唯一的头字总数: %1 + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + 唯一的头词总计: %1, 过滤(有限): %2 + Save headwords to file 保存词条至文件 @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished 导出完成 - - Specify the maximum filtered headwords returned. - 指定返回的最大过滤头字。 - - - Filter max results: - 最多过滤: - - - Unique headwords total: %1. - 唯一的头字总数: %1 - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - 唯一的头词总计: %1, 过滤(有限): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + 编辑词典信息 + + + Open index folder + 打开索引文件夹 + Total articles: 文章总数: - Translates from: - 词条语言: + Index filename: + 索引文件名: Total words: 词条总数: - - Translates to: - 释义语言: - Open folder 打开文件夹 - Edit dictionary - 编辑词典信息 + Translates from: + 词条语言: + + + Translates to: + 释义语言: Files comprising this dictionary: @@ -650,14 +656,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) %1 编辑词典信息的命令行:%1 - - Index filename: - 索引文件名: - - - Open index folder - 打开索引文件夹 - DictListModel @@ -726,6 +724,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + 词典栏(&D) + Extended menu with all dictionaries... 展开菜单以包含所有词典…… @@ -750,20 +752,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary 编辑词典信息 - - &Dictionary Bar - 词典栏(&D) - EditDictionaries + + Dictionaries + 词典 + + + &Sources + 词典来源(&S) + &Dictionaries 词典(&D) - Dictionaries - 词典 + &Groups + 群组(&G) + + + Sources changed + 词典文件所在目录已变更 + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + 某些词典文件的所在目录已变更,是否接受变更? Accept @@ -773,22 +787,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel 取消 - - Sources changed - 词典文件所在目录已变更 - - - &Sources - 词典来源(&S) - - - &Groups - 群组(&G) - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - 某些词典文件的所在目录已变更,是否接受变更? - Epwing::EpwingDictionary @@ -815,24 +813,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 全文搜索 - Plain text - 纯文本 + Default + 默认 Wildcards 通配符 - The querying word can not be empty. - 查询词不能为空。 - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - 支持 xapian 搜索语法,例如 AND OR +/- 等 - - - Default - 默认 + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -846,6 +836,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None + + The querying word can not be empty. + 查询词不能为空。 + No dictionaries for full-text search 没有可供全文搜索的词典 @@ -945,10 +939,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: 等候索引: - - Help - 帮助 - Total: 总计: @@ -965,6 +955,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel 取消 + + Help + 帮助 + GermanTranslit @@ -990,68 +984,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + 可用词典: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + 将所选词典添加进群组(Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + 将所选词典从群组中移除(Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + 群组: Tab 2 标签页 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - 确定移除全部群组吗? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - 确定要移除<b>%1</b>群组吗? - - - Group tabs - 群组标签页 - - - Open groups list - 打开群组列表 - - - Remove group - 移除群组 - - - Rename group - 重命名群组 - - - Give a new name for the group: - 为群组起一个新名字: - - - Dictionaries available: - 可用词典: + Create new dictionary group + 创建新的词典群组 &Add group 添加群组(&A) - Add group - 添加群组 + Rename current dictionary group + 重命名当前词典群组 - Create new dictionary group - 创建新的词典群组 + Re&name group + 重命名群组(&N) + + + Remove current dictionary group + 移除词典群组 + + + &Remove group + 移除群组(&R) + + + Remove all dictionary groups + 移除全部词典群组 + + + Remove all groups + 移除全部群组 + + + Create language-based groups + 创建基于语言的群组 Group by Languages @@ -1074,48 +1076,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 可以用鼠标拖拽词典以改变其群组设置或排序(&D)。 - Rename current dictionary group - 重命名当前词典群组 + Group tabs + 群组标签页 - Remove current dictionary group - 移除词典群组 + Open groups list + 打开群组列表 + + + Add group + 添加群组 Give a name for the new group: 为新群组命名: - Remove all groups - 移除全部群组 + Rename group + 重命名群组 - Remove selected dictionaries from group (Del) - 将所选词典从群组中移除(Del) + Give a new name for the group: + 为群组起一个新名字: - Add selected dictionaries to group (Ins) - 将所选词典添加进群组(Ins) + Remove group + 移除群组 - &Remove group - 移除群组(&R) + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + 确定要移除<b>%1</b>群组吗? - Groups: - 群组: - - - Re&name group - 重命名群组(&N) - - - Remove all dictionary groups - 移除全部词典群组 - - - Create language-based groups - 创建基于语言的群组 + Are you sure you want to remove all the groups? + 确定移除全部群组吗? @@ -1154,17 +1148,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - 名称 - Enabled 已启用 + + Name + 名称 + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + 初始化 GoldenDict-ng + Indexing: 索引: @@ -1173,10 +1171,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name 词典名称 - - GoldenDict-ng - Initializing - 初始化 GoldenDict-ng - Please wait... 请稍候... @@ -1192,485 +1186,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - 埃维语 - - - Ido - 伊多语 - - - Lao - 老挝语 - - - Twi - 维特语(加纳) - Afar 阿法尔语 - - Akan - 阿肯语 - - - Cree - 克里语 - - - Igbo - 伊博语 - - - Komi - 科米语 - - - Manx - 曼岛语 - - - Pali - 巴利语 - - - Thai - 泰语 - - - Urdu - 乌尔都语 - - - Zulu - 祖鲁语 - - - Czech - 捷克语 - - - Dutch - 荷兰语 - - - Ganda - 卢甘达语 - - - Fulah - 富拉语 - - - Greek - 希腊语 - - - Hausa - 豪萨语 - - - Hindi - 印地语 - - - Irish - 爱尔兰语 - - - Khmer - 高棉语(柬埔寨语) - - - Kongo - 刚果语 - - - Latin - 拉丁语 - - - Malay - 马来语 - - - Maori - 毛利语 - - - Nauru - 瑙鲁语 - - - Oriya - 奥里亚语 - - - Oromo - 奥洛莫语 - - - Sango - 桑戈语 - - - Shona - 绍纳语 - - - Tajik - 塔吉克语 - - - Tamil - 泰米尔语 - - - Tatar - 鞑靼语 - - - Swati - 斯瓦特语 - - - Tonga - 东加语 - - - Inupiaq - 伊努庇克语 - - - Venda - 文达语 - - - Uzbek - 乌兹别克语 - - - Welsh - 威尔士语 - - - Wolof - 沃洛夫语 - - - Xhosa - 科萨语 - - - Italian - 意大利语 - - - Raeto-Romance - 罗曼斯语 - - - Dzongkha - 宗喀语(不丹语) - - - Kannada - 卡纳达语 - - - North Ndebele - 北恩德贝勒语 - Abkhazian 阿布哈西亚语 - Kirghiz - 吉尔吉斯语 + Avestan + 阿维斯陀语 - Kirundi - 科隆地语 + Afrikaans + 南非语 - Scottish Gaelic - 苏格兰语 - - - Albanian - 阿尔巴尼亚语 - - - Latvian - 拉脱维亚语 - - - Malayalam - 马拉雅拉姆语 - - - Kurdish - 库尔德语 - - - Bulgarian - 保加利亚语 - - - Lingala - 林加拉语 - - - Maltese - 马耳他语 - - - Marathi - 马拉地语 - - - Arabic - 阿拉伯语 - - - Basque - 巴斯克语 - - - Avaric - 阿瓦尔语 - - - Bihari - 比哈尔语 - - - Aymara - 艾马拉语 - - - Breton - 布列塔尼语 - - - Sundanese - 巽他语 - - - Danish - 丹麦语 - - - Divehi - 迪维希语 - - - Luba-Katanga - 卢巴卡丹加语 - - - Fijian - 斐济语 - - - Hungarian - 匈牙利语 - - - French - 法语 - - - German - 德语 - - - Mongolian - 蒙古语 - - - Hebrew - 希伯来语 - - - Herero - 赫雷罗语 - - - Luxembourgish - 卢森堡语 - - - Kanuri - 卡努里语 - - - Kazakh - 哈萨克语 - - - Kikuyu - 基库尤语 - - - Korean - 韩语 - - - Navajo - 纳瓦霍语 - - - Ndonga - 恩敦加语 - - - Nepali - 尼泊尔语 - - - Ojibwa - 奥吉布瓦语 - - - Pashto - 普什图语 - - - Polish - 波兰语 - - - Samoan - 萨摩亚语 - - - Occitan - 奥西坦语 - - - Sindhi - 信德语 - - - Slovak - 斯洛伐克语 - - - Somali - 索马里语 - - - Telugu - 泰卢固语 - - - Tsonga - 颂加语 - - - Tswana - 茨瓦纳语 - - - Uighur - 维吾尔语 - - - Serbo-Croatian - 塞尔维亚-克罗地亚语 - - - Yoruba - 约鲁巴语 - - - Zhuang - 壮语 - - - Romanian - 罗马尼亚语 - - - Indonesian - 印度尼西亚语 - - - Panjabi - 旁遮普语 - - - Southern Sotho - 梭托语 - - - Corsican - 科西嘉语 - - - Esperanto - 世界语 - - - Persian - 波斯语 - - - Slovenian - 斯洛文尼亚语 - - - Western Frisian - 西弗里西语 - - - Aragonese - 阿拉贡语 - - - Tahitian - 塔希提语 - - - Malagasy - 马达加斯加语 - - - Galician - 加利西亚语 - - - Azerbaijani - 阿塞拜疆语 + Akan + 阿肯语 Amharic 阿姆哈拉语 - Sanskrit - 梵语 + Aragonese + 阿拉贡语 - Japanese - 日语 + Arabic + 阿拉伯语 - Ukrainian - 乌克兰语 + Assamese + 阿萨姆语 - Bambara - 班巴拉语 + Avaric + 阿瓦尔语 - Kalaallisut - 格陵兰语 + Aymara + 艾马拉语 + + + Azerbaijani + 阿塞拜疆语 Bashkir @@ -1681,197 +1243,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 白俄罗斯语 - Kashmiri - 克什米尔语 + Bulgarian + 保加利亚语 - Sardinian - 撒丁语 - - - Hiri Motu - 希里莫图语 - - - Quechua - 科察语 - - - Bengali - 孟加拉语 - - - Javanese - 爪哇语 - - - Avestan - 阿维斯陀语 - - - Kinyarwanda - 卢旺达语 - - - Afrikaans - 南非语 + Bihari + 比哈尔语 Bislama 比斯拉马语 - Armenian - 亚美尼亚语 + Bambara + 班巴拉语 - Norwegian Bokmal - 波克默尔语(挪威) - - - Croatian - 克罗地亚语 - - - Bosnian - 波斯尼亚语 - - - Interlingua - 国际语 - - - Interlingue - 西方国际语 - - - Catalan - 加泰罗尼亚语 - - - Serbian - 塞尔维亚语 - - - Burmese - 缅甸语 - - - Russian - 俄语 - - - Limburgish - 林堡语 - - - Norwegian - 挪威语 - - - Chechen - 车臣语 - - - Chinese - 汉语 - - - Chuvash - 楚瓦什语 - - - Sinhala - 僧加罗语 - - - Spanish - 西班牙语 - - - Cornish - 凯尔特语 - - - Tagalog - 他加禄语(菲律宾) - - - Assamese - 阿萨姆语 - - - Ossetian - 奥塞梯语 - - - Estonian - 爱沙尼亚语 - - - Swahili - 斯瓦希里语 - - - Swedish - 瑞典语 + Bengali + 孟加拉语 Tibetan 西藏语 - Vietnamese - 越南语 + Breton + 布列塔尼语 - Macedonian - 马其顿语 + Bosnian + 波斯尼亚语 - Portuguese - 葡萄牙语 + Catalan + 加泰罗尼亚语 - Turkish - 土耳其语 + Chechen + 车臣语 - Turkmen - 土库曼语 + Chamorro + 查莫罗语 - Gujarati - 古吉拉特语 + Corsican + 科西嘉语 - Icelandic - 冰岛语 + Cree + 克里语 - Inuktitut - 因纽特语 - - - English - 英语 - - - Georgian - 格鲁吉亚语 + Czech + 捷克语 Church Slavic 教会斯拉夫语 - Faroese - 法罗语 + Chuvash + 楚瓦什语 + + + Welsh + 威尔士语 + + + Danish + 丹麦语 + + + German + 德语 + + + Divehi + 迪维希语 + + + Dzongkha + 宗喀语(不丹语) + + + Ewe + 埃维语 + + + Greek + 希腊语 + + + English + 英语 + + + Esperanto + 世界语 + + + Spanish + 西班牙语 + + + Estonian + 爱沙尼亚语 + + + Basque + 巴斯克语 + + + Persian + 波斯语 + + + Fulah + 富拉语 Finnish 芬兰语 + + Fijian + 斐济语 + + + Faroese + 法罗语 + + + French + 法语 + + + Western Frisian + 西弗里西语 + + + Irish + 爱尔兰语 + + + Scottish Gaelic + 苏格兰语 + + + Galician + 加利西亚语 + + + Guarani + 瓜拉尼语 + + + Gujarati + 古吉拉特语 + + + Manx + 曼岛语 + + + Hausa + 豪萨语 + + + Hebrew + 希伯来语 + + + Hindi + 印地语 + + + Hiri Motu + 希里莫图语 + + + Croatian + 克罗地亚语 + + + Haitian + 海地语 + + + Hungarian + 匈牙利语 + + + Armenian + 亚美尼亚语 + + + Herero + 赫雷罗语 + + + Interlingua + 国际语 + + + Indonesian + 印度尼西亚语 + + + Interlingue + 西方国际语 + + + Igbo + 伊博语 + + + Sichuan Yi + 四川彝语 + + + Inupiaq + 伊努庇克语 + + + Ido + 伊多语 + + + Icelandic + 冰岛语 + + + Italian + 意大利语 + + + Inuktitut + 因纽特语 + + + Japanese + 日语 + + + Javanese + 爪哇语 + + + Georgian + 格鲁吉亚语 + + + Kongo + 刚果语 + + + Kikuyu + 基库尤语 + + + Kwanyama + 宽亚玛语 + + + Kazakh + 哈萨克语 + + + Kalaallisut + 格陵兰语 + + + Khmer + 高棉语(柬埔寨语) + + + Kannada + 卡纳达语 + + + Korean + 韩语 + + + Kanuri + 卡努里语 + + + Kashmiri + 克什米尔语 + + + Kurdish + 库尔德语 + + + Komi + 科米语 + + + Cornish + 凯尔特语 + + + Kirghiz + 吉尔吉斯语 + + + Latin + 拉丁语 + + + Luxembourgish + 卢森堡语 + + + Ganda + 卢甘达语 + + + Limburgish + 林堡语 + + + Lingala + 林加拉语 + + + Lao + 老挝语 + + + Lithuanian + 立陶宛语 + + + Luba-Katanga + 卢巴卡丹加语 + + + Latvian + 拉脱维亚语 + + + Malagasy + 马达加斯加语 + + + Marshallese + 马绍尔语 + + + Maori + 毛利语 + + + Macedonian + 马其顿语 + + + Malayalam + 马拉雅拉姆语 + + + Mongolian + 蒙古语 + + + Marathi + 马拉地语 + + + Malay + 马来语 + + + Maltese + 马耳他语 + + + Burmese + 缅甸语 + + + Nauru + 瑙鲁语 + + + Norwegian Bokmal + 波克默尔语(挪威) + + + North Ndebele + 北恩德贝勒语 + + + Nepali + 尼泊尔语 + + + Ndonga + 恩敦加语 + + + Dutch + 荷兰语 + + + Norwegian Nynorsk + 尼诺斯克语(挪威) + + + Norwegian + 挪威语 + + + South Ndebele + 南恩德贝勒语 + + + Navajo + 纳瓦霍语 + + + Chichewa + 奇契瓦语 + + + Occitan + 奥西坦语 + + + Ojibwa + 奥吉布瓦语 + + + Oromo + 奥洛莫语 + + + Oriya + 奥里亚语 + + + Ossetian + 奥塞梯语 + + + Panjabi + 旁遮普语 + + + Pali + 巴利语 + + + Polish + 波兰语 + + + Pashto + 普什图语 + + + Portuguese + 葡萄牙语 + + + Quechua + 科察语 + + + Raeto-Romance + 罗曼斯语 + + + Kirundi + 科隆地语 + + + Romanian + 罗马尼亚语 + + + Russian + 俄语 + + + Kinyarwanda + 卢旺达语 + + + Sanskrit + 梵语 + + + Sardinian + 撒丁语 + + + Sindhi + 信德语 + + + Northern Sami + 北萨莫斯语 + + + Sango + 桑戈语 + + + Serbo-Croatian + 塞尔维亚-克罗地亚语 + + + Sinhala + 僧加罗语 + + + Slovak + 斯洛伐克语 + + + Slovenian + 斯洛文尼亚语 + + + Samoan + 萨摩亚语 + + + Shona + 绍纳语 + + + Somali + 索马里语 + + + Albanian + 阿尔巴尼亚语 + + + Serbian + 塞尔维亚语 + + + Swati + 斯瓦特语 + + + Southern Sotho + 梭托语 + + + Sundanese + 巽他语 + + + Swedish + 瑞典语 + + + Swahili + 斯瓦希里语 + + + Tamil + 泰米尔语 + + + Telugu + 泰卢固语 + + + Tajik + 塔吉克语 + + + Thai + 泰语 + + + Tigrinya + 提格里尼亚语 + + + Turkmen + 土库曼语 + + + Tagalog + 他加禄语(菲律宾) + + + Tswana + 茨瓦纳语 + + + Tonga + 东加语 + + + Turkish + 土耳其语 + + + Tsonga + 颂加语 + + + Tatar + 鞑靼语 + + + Twi + 维特语(加纳) + + + Tahitian + 塔希提语 + + + Uighur + 维吾尔语 + + + Ukrainian + 乌克兰语 + + + Urdu + 乌尔都语 + + + Uzbek + 乌兹别克语 + + + Venda + 文达语 + + + Vietnamese + 越南语 + Volapuk 沃拉普克语 @@ -1881,57 +1899,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 华隆语 - Kwanyama - 宽亚玛语 + Wolof + 沃洛夫语 - Marshallese - 马绍尔语 - - - Northern Sami - 北萨莫斯语 - - - Haitian - 海地语 - - - Chamorro - 查莫罗语 - - - Norwegian Nynorsk - 尼诺斯克语(挪威) - - - Guarani - 瓜拉尼语 - - - South Ndebele - 南恩德贝勒语 - - - Chichewa - 奇契瓦语 - - - Lithuanian - 立陶宛语 - - - Sichuan Yi - 四川彝语 - - - Tigrinya - 提格里尼亚语 + Xhosa + 科萨语 Yiddish 意第绪语 + + Yoruba + 约鲁巴语 + + + Zhuang + 壮语 + + + Chinese + 汉语 + + + Zulu + 祖鲁语 + + + Lojban + 逻辑语 + Traditional Chinese 繁体中文 @@ -1992,10 +1990,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight 塔马塞特语 - - Lojban - 逻辑语 - Language::Db @@ -2159,6 +2153,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban 逻辑语 + + Hungarian + Hungarian + English 英语 @@ -2181,407 +2179,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - 收藏(&R) - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - 全部 - - - Back - 回退 - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - 词典数:%1,文章数:%2,词条数:%3 - - - &Edit - 编辑(&E) + Welcome! + 欢迎使用! &File 文件(&F) + + &Edit + 编辑(&E) + &Help 帮助(&H) - - Search - 搜索 - - - &Quit - 退出(&Q) - - - Error - 错误 - - - Quit from application - 退出程序 - - - &Close To Tray - 关闭至系统托盘(&C) - - - Can't save article: %1 - 无法保存文章:%1 - - - Zoom In - 放大 - - - &Dictionaries... - 词典(&D)... - - - &About - 关于(&A) - - - &Forum - 论坛(&F) - - - &Print - 打印(&P) - - - &Save Article - 保存文章(&S) - - - Save Article As - 文章另存为 - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - 最小化窗口至系统托盘 - - - Page Set&up - 页面设置(&U) - - - &Homepage - 主页(&H) - - - New Release Available - 有新版本可用 - - - Zoom Out - 缩小 - - - Show &Main Window - 显示主窗口(&M) - - - About GoldenDict-ng - 关于 GoldenDict-ng - - - Download - 下载 - - - Page Setup - 页面设置 - - - Normal Size - 正常大小 - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - 初始化热键监视机制失败。<br>请确保你的 XServer 已启用 RECORD 扩展。 - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - 有新版 GoldenDict 可用,版本为 <b>%1</b>。<br> -点击<b>下载</b>,打开下载页面。 - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (未命名) - - - &Preferences... - 首选项(&P)... - - - Welcome! - 欢迎使用! - - - Pronounce Word (Alt+S) - 朗读词条(Alt+S) - - - Save Article - 保存文章 - - - Skip This Release - 忽略此次升级 - - - Forward - 前进 - - - Print Article - 打印文章 - - - No printer is available. Please install one first. - 找不到可用的打印机,请先安装一个打印机。 - &View 查看(&V) - - H&istory - 历史(&I) - - - &Clear - 清除(&C) - &Zoom 缩放(&Z) - Words Zoom In - 单词列表 - 放大 + H&istory + 历史(&I) - Words Zoom Out - 单词列表 - 缩小 + Search + 搜索 - Words Normal Size - 单词列表 - 正常大小 - - - Close current tab - 关闭当前标签页 - - - Close all tabs - 关闭所有标签页 - - - Close all tabs except current - 关闭其它标签页 - - - Opened tabs - 已打开的标签页 - - - New Tab - 新建标签页 - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - 配置文件夹(&C) - - - &Menubar - 菜单栏(&M) - - - Found in Dictionaries: - 在以下词典中找到: - - - Add all tabs to Favorites - 将全部标签页添加至收藏 - - - WARNING: %1 - 警告: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - 词典搜索中的字符串:可以使用通配符“*”、“?”和符号分组“[...]”。 -如需查找“*”、“?”、“[”和“]”字符,请对应使用“\*”、“\?”、“\[”和“\]” - - - Open Tabs List - 打开标签页列表 - - - Remove current tab from Favorites - 从收藏中删除当前标签页 - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - 你选择了隐藏菜单栏,使用 %1 再次显示。 - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - 显示(&S) - - - &Export - 导出(&E) - - - &Hide - 隐藏(&H) - - - Export history to file - 导出历史记录到文件 - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) - - - History export complete - 历史记录导出完成 - - - Export error: - 导出错误: - - - Ctrl+H - Ctrl+H - - - &Import - 导入(&I) - - - Import history from file - 导入历史文件 - - - Import error: invalid data in file - 导入失败:无效数据 - - - History import complete - 历史导入成功 - - - Import error: - 导入错误: - - - Export Favorites to file - 导出收藏记录到文件 - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML 文件 (*.xml);;所有文件 (*.*) - - - Favorites export complete - 收藏导出完成 - - - Export Favorites to file as plain list - 以纯列表形式导出收藏列表到文件 - - - Import Favorites from file - 导入收藏文件 - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML 文件(*.xml);;文本文件(*.txt);;所有文件(*.*) - - - Favorites import complete - 收藏导入完成 - - - Data parsing error - 数据解析错误 - - - Dictionary info - 词典信息 - - - Dictionary headwords - 词典词条 - - - Open dictionary folder - 打开词典文件夹 - - - Edit dictionary - 编辑词典信息 - - - Now indexing for full-text search: - 正在为全文搜索进行索引: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - 从收藏中删除标题字“%1”? + Favo&rites + 收藏(&R) &Search Pane @@ -2595,6 +2226,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane 收藏面板(&I) + + &History Pane + 历史面板(&H) + + + &Dictionaries... + 词典(&D)... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + 首选项(&P)... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + 主页(&H) + + + &About + 关于(&A) + + + About GoldenDict-ng + 关于 GoldenDict-ng + + + &Quit + 退出(&Q) + + + Quit from application + 退出程序 + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + 论坛(&F) + + + &Close To Tray + 关闭至系统托盘(&C) + + + Minimizes the window to tray + 最小化窗口至系统托盘 + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + 保存文章(&S) + + + Save Article + 保存文章 + + + F2 + F2 + + + &Print + 打印(&P) + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + 页面设置(&U) + Print Pre&view 打印预览(&V) @@ -2603,10 +2318,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files 重新扫描文件(&R) + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + 清除(&C) + &New Tab 新建标签页(&N) + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + 配置文件夹(&C) + + + &Show + 显示(&S) + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + &Export + 导出(&E) + + + &Import + 导入(&I) + &Always on Top 总在最前(&A) @@ -2643,6 +2390,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference GoldenDict-ng 帮助 + + F1 + F1 + Show 显示 @@ -2679,14 +2430,165 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars 在工具栏上显示小图标(&T) + + &Menubar + 菜单栏(&M) + &Navigation 导航栏(&N) + + Back + 回退 + + + Forward + 前进 + Enable Scanning 取词弹窗 + + Pronounce Word (Alt+S) + 朗读词条(Alt+S) + + + Zoom In + 放大 + + + Zoom Out + 缩小 + + + Normal Size + 正常大小 + + + Found in Dictionaries: + 在以下词典中找到: + + + Words Zoom In + 单词列表 - 放大 + + + Words Zoom Out + 单词列表 - 缩小 + + + Words Normal Size + 单词列表 - 正常大小 + + + Show &Main Window + 显示主窗口(&M) + + + Opened tabs + 已打开的标签页 + + + Close current tab + 关闭当前标签页 + + + Close all tabs + 关闭所有标签页 + + + Close all tabs except current + 关闭其它标签页 + + + Add all tabs to Favorites + 将全部标签页添加至收藏 + + + New Tab + 新建标签页 + + + Accessibility API is not enabled + 无障碍API未启用 + + + WARNING: %1 + 警告: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + 词典搜索中的字符串:可以使用通配符“*”、“?”和符号分组“[...]”。 +如需查找“*”、“?”、“[”和“]”字符,请对应使用“\*”、“\?”、“\[”和“\]” + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + 词典数:%1,文章数:%2,词条数:%3 + + + All + 全部 + + + Open Tabs List + 打开标签页列表 + + + (untitled) + (未命名) + + + Remove current tab from Favorites + 从收藏中删除当前标签页 + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + 初始化热键监视机制失败。<br>请确保你的 XServer 已启用 RECORD 扩展。 + + + New Release Available + 有新版本可用 + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + 有新版 GoldenDict 可用,版本为 <b>%1</b>。<br> +点击<b>下载</b>,打开下载页面。 + + + Download + 下载 + + + Skip This Release + 忽略此次升级 + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + 你选择了隐藏菜单栏,使用 %1 再次显示。 + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + 页面设置 + + + No printer is available. Please install one first. + 找不到可用的打印机,请先安装一个打印机。 + + + Print Article + 打印文章 + Article, Complete (*.html) 文章, 完整 (*.html) @@ -2695,6 +2597,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) 文章, 仅 HTML (*.html) + + Save Article As + 文章另存为 + + + Error + 错误 + + + Can't save article: %1 + 无法保存文章:%1 + Saving article... 文章保存中…… @@ -2708,12 +2622,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 主窗口已设置为总在最前。 - &History Pane - 历史面板(&H) + &Hide + 隐藏(&H) - Accessibility API is not enabled - 无障碍API未启用 + Export history to file + 导出历史记录到文件 + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) + + + Export error: + 导出错误: + + + History export complete + 历史记录导出完成 + + + Import history from file + 导入历史文件 + + + Import error: + 导入错误: + + + Import error: invalid data in file + 导入失败:无效数据 + + + History import complete + 历史导入成功 + + + Export Favorites to file + 导出收藏记录到文件 + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML 文件 (*.xml);;所有文件 (*.*) + + + Favorites export complete + 收藏导出完成 + + + Export Favorites to file as plain list + 以纯列表形式导出收藏列表到文件 + + + Import Favorites from file + 导入收藏文件 + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML 文件(*.xml);;文本文件(*.txt);;所有文件(*.*) + + + Data parsing error + 数据解析错误 + + + Favorites import complete + 收藏导入完成 + + + Dictionary info + 词典信息 + + + Dictionary headwords + 词典词条 + + + Open dictionary folder + 打开词典文件夹 + + + Edit dictionary + 编辑词典信息 + + + Now indexing for full-text search: + 正在为全文搜索进行索引: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + 从收藏中删除标题字“%1”? @@ -2743,6 +2741,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + 已启用 + Name 名称 @@ -2751,10 +2753,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address 地址 - - Enabled - 已启用 - Icon 图标 @@ -2777,10 +2775,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form 表单 + + Dictionary order: + 词典排序: + Inactive (disabled) dictionaries: 未启用(已禁用)的词典: + + Dictionary information + 词典信息 + Name: 名称: @@ -2789,6 +2795,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: 文章总数: + + Total words: + 词条总数: + Translates from: 词条语言: @@ -2798,28 +2808,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 释义语言: - Total words: - 词条总数: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - 可以通过拖拽改变项目的排序。将词典放入未启用的群组以禁用。 - - - Dictionary order: - 词典排序: + Description: + 描述: Files comprising this dictionary: 此词典包含的文件: - Dictionary information - 词典信息 + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + 可以通过拖拽改变项目的排序。将词典放入未启用的群组以禁用。 - Description: - 描述: + Dictionary headwords + 词典词条 Sort by name @@ -2829,10 +2831,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages 按语言排序 - - Dictionary headwords - 词典词条 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 激活的词典:%1,未激活的词典:%2 @@ -2852,48 +2850,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + 首选项 - Start to system tray - 启动至系统托盘 + &Interface + 界面(&I) - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + 双击翻译词条(在主界面中) - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - 启用系统托盘图标 - - - Host: - 主机: - - - Port: - 端口: - - - Shift - Shift - - - Type: - 类型: - - - User: - 用户名: - - - &Scan Popup - 屏幕取词(&S) + Tabbed browsing + 标签页浏览 Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2902,87 +2872,10 @@ switching to them. 在正常情况下,打开一个新标签页将会自动将其选定。 启用此选项将会在打开新标签页时不自动选定。 - - Use proxy server - 使用代理服务器 - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - 使用下列热键翻译剪贴板中的单词: - - - Windows key or Meta key - Windows 键或 Meta 键 - - - Auto-pronounce words in main window - 自动朗读主窗口中的词条 - - - Start with system - 随系统启动 - - - Tabbed browsing - 标签页浏览 - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - 启用此选项,关闭窗口将使程序最小化至系统托盘, -而不是退出程序。 - - - &Audio - 音频(&A) - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - 如果你希望通过代理服务器执行程序的网络查 -询功能,启用此选项。 - - - Interface language: - 界面语言: - Open new tabs in background 在后台打开新标签页 - - &Network - 网络(&N) - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - 启用后,屏幕取词窗口只有在按住特定按键时才会弹出。 - - - Auto-pronounce words in scan popup - 自动朗读屏幕取词弹出窗口中的词条 - - - Open new tabs after the current one - 在当前页之后打开新标签页 - - - Restart the program to apply the language change. - 变更界面语言需要重新启动程序才能生效。 - - - Alt key - Alt 键 - - - Check for new program releases periodically - 定期检查可用版本 - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2991,141 +2884,24 @@ be the last ones. 打开此选项,新标签页将会自动添加到末尾。 - Close to system tray - 关闭至系统托盘 + Open new tabs after the current one + 在当前页之后打开新标签页 - System default - 系统默认 + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + 如果你不想在单标签页时见到主标签栏,请启用此选项。 - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - 启用此选项,将会启用系统托盘图标。 + Hide single tab + 隐藏单标签页 - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - 当启用此选项时,程序将会自动检查 GoldenDict 的可 -用更新。如有新版本,程序将会提醒用户打开下载 -页面。 + MRU order: Most recently used order. + 排序:最近使用优先 - Startup - 开机自动启动 - - - Password: - 密码: - - - Default - 默认 - - - &Interface - 界面(&I) - - - Ctrl key - Ctrl 键 - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - 使用下列热键显示或隐藏主窗口: - - - Preferences - 首选项 - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - 热键均为全局键,只要 GoldenDict 在后台运行,热键就可以在任何程序中使用。 - - - Hotkeys - 热键 - - - Start with scan popup turned on - 启动程序时同时启动屏幕取词 - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - 启用此选项,程序启动时将直接最小化至系统托盘。 - - - Shift key - Shift 键 - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - 开机自动启动 GoldenDict. - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - 选择是否默认启用屏幕取词模式。如果选中,程序启动时将会自动激活屏幕取词功能。 - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - 在 GoldenDict 自身窗口口内选择或进行剪贴板操作时不要弹出窗口 - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - 忽略 GoldenDict 自身的选择和剪贴板变更 - - - Play audio files via built-in audio support - 使用内建音频支持播放音频文件 - - - Use internal player: - 使用内部播放器: - - - Choose audio back end - 选择音频后端 - - - Enter audio player command line - 输入音频播放器命令行 - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - 启用此选项后,GoldenDict 将会禁止载入你所浏览的站点中来自其它站点的 -内容(图片,框架)以便封杀广告。如果某些网点因此而出现错误,尝试禁 -用此选项。 - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - 禁止载入来自其它站点的内容(封杀广告) - - - Pronunciation - 朗读 - - - Playback - 播放 - - - Use external program: - 使用外部程序播放: - - - Double-click translates the word clicked - 双击翻译词条(在主界面中) - - - Use any external program to play audio files - 使用外部程序播放音频文件 + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + 用 Ctrl-Tab 浏览标签页时,以“最近使用”为序 Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3137,32 +2913,24 @@ With this on however, it will hide the main window. ESC 键隐藏主窗口 - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - 如果你不想在单标签页时见到主标签栏,请启用此选项。 + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + 开启此选项以启用单击选择单词功能 - Hide single tab - 隐藏单标签页 + Select word by single click + 单击选择单词 - Adjust this value to avoid huge context menus. - 避免右键菜单出现过多词典条目。 + Startup + 开机自动启动 - Context menu dictionaries limit: - 右键菜单词典数目限制: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + 开机自动启动 GoldenDict. - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - 将翻译词条发送至主窗口,而非在取词窗口中显示 - - - Send translated word to main window - 发送翻译词条到主窗口 - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - 显示弹出窗口之前先显示一个旗标窗口,点击旗标以显示弹出窗口。 + Start with system + 随系统启动 Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3175,10 +2943,66 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article 自动定位到当前词典 + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + 启用此选项,将会启用系统托盘图标。 + + + Enable system tray icon + 启用系统托盘图标 + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + 启用此选项,程序启动时将直接最小化至系统托盘。 + + + Start to system tray + 启动至系统托盘 + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + 启用此选项,关闭窗口将使程序最小化至系统托盘, +而不是退出程序。 + + + Close to system tray + 关闭至系统托盘 + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + 避免右键菜单出现过多词典条目。 + + + Context menu dictionaries limit: + 右键菜单词典数目限制: + + + Appearance + 界面外观 + + + Interface Font + 界面字体 + + + Interface language: + 界面语言: + Article Display style: 文章显示风格 + + Add-on style: + 附加样式: + + + Interface Style: + 界面风格: + Turn the UI to dark. 启用暗色界面 @@ -3196,8 +3020,49 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. 深色阅读模式 - MRU order: Most recently used order. - 排序:最近使用优先 + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + 当未找到字典指定的字体时,将应用所选字体。 + + + Fallback Fonts + 后备字体 + + + Standard Font + 标准字体 + + + Serif Font + 衬线字体 + + + Sans-serif Font + 无衬线字体 + + + Monospace Font + 等宽字体 + + + &Scan Popup + 屏幕取词(&S) + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + 选择是否默认启用屏幕取词模式。如果选中,程序启动时将会自动激活屏幕取词功能。 + + + Start with scan popup turned on + 启动程序时同时启动屏幕取词 + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + 将翻译词条发送至主窗口,而非在取词窗口中显示 + + + Send translated word to main window + 发送翻译词条到主窗口 Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3211,14 +3076,63 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change 选择文本取词 + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + 启用后,屏幕取词窗口只有在按住特定按键时才会弹出。 + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: 仅当指定按钮被按时,文本取词 + + Alt key + Alt 键 + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctrl 键 + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift 键 + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Windows 键或 Meta 键 + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + 显示弹出窗口之前先显示一个旗标窗口,点击旗标以显示弹出窗口。 + Show scan flag when word is selected 单词被选中时显示扫描旗标 + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + 在 GoldenDict 自身窗口口内选择或进行剪贴板操作时不要弹出窗口 + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + 忽略 GoldenDict 自身的选择和剪贴板变更 + Delay time 延迟时间 @@ -3227,6 +3141,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms 毫秒 + + Hotkeys + 热键 + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + 使用下列热键显示或隐藏主窗口: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + 使用下列热键翻译剪贴板中的单词: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + 热键均为全局键,只要 GoldenDict 在后台运行,热键就可以在任何程序中使用。 + + + &Audio + 音频(&A) + + + Pronunciation + 朗读 + + + Auto-pronounce words in main window + 自动朗读主窗口中的词条 + + + Auto-pronounce words in scan popup + 自动朗读屏幕取词弹出窗口中的词条 + + + Playback + 播放 + + + Play audio files via built-in audio support + 使用内建音频支持播放音频文件 + + + Use internal player: + 使用内部播放器: + + + Choose audio back end + 选择音频后端 + + + Use any external program to play audio files + 使用外部程序播放音频文件 + + + Use external program: + 使用外部程序播放: + + + Enter audio player command line + 输入音频播放器命令行 + + + &Network + 网络(&N) + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + 如果你希望通过代理服务器执行程序的网络查 +询功能,启用此选项。 + + + Use proxy server + 使用代理服务器 + System proxy 系统代理 @@ -3239,6 +3227,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings 自定义设置 + + Type: + 类型: + + + Host: + 主机: + + + Port: + 端口: + + + User: + 用户名: + + + Password: + 密码: + Anki Connect Anki 连接 @@ -3279,6 +3287,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... 句子的变量(可选) + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + 启用此选项后,GoldenDict 将会禁止载入你所浏览的站点中来自其它站点的 +内容(图片,框架)以便封杀广告。如果某些网点因此而出现错误,尝试禁 +用此选项。 + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + 禁止载入来自其它站点的内容(封杀广告) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3312,6 +3332,20 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit 退出时清空网络缓存 + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + 当启用此选项时,程序将会自动检查 GoldenDict 的可 +用更新。如有新版本,程序将会提醒用户打开下载 +页面。 + + + Check for new program releases periodically + 定期检查可用版本 + Full-text search 全文搜索 @@ -3328,105 +3362,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) 个 (0 - 无限制) 的词典中进行搜索 + + Create fulltext index with parallel threads + 使用并行线程创建全文索引 + Ad&vanced 高级(&v) - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - 如果用户折叠了词典,下次搜索的时候,保持折叠状态。 - - - Session collapse - 搜索期间保持折叠 - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - 查询时,窗口获取焦点 - - - Favorites - 收藏 - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - 收藏内容保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - 开启此选项以在每次进行删除操作时进行确认 - - - Confirmation for items deletion - 删除条目时确认 - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - 启用后,避免过长的输入(来自鼠标选择,剪贴板或命令行) - - - Ignore input phrases longer than - 忽略大于 - - - Input phrases longer than this size will be ignored - 忽略超过设置长度的字符 - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - 启用该选项以在搜索文章时忽略变音符号 - - - Ignore diacritics while searching - 搜索时忽略变音符号 - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - 开启此选项以自动展开文章的可选部分 - - - Expand optional &parts - 展开可选部分(&P) - - - Select this option to automatic collapse big articles - 开启此选项以自动收起过长的文章 - - - Collapse articles more than - 收起大于 - - - Articles longer than this size will be collapsed - 大于此大小的文章将被收起 - - - Ignore punctuation while searching - 搜索时忽略标点符号 - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - 启用该选项可以激活基于同义词列表的额外搜索功能 -列表可以来源于星际翻王、Babylon 和 GLS 的词典 - - - Extra search via synonyms - 基于同义词的额外搜索 - - - symbols - 字符的文章 - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - 用 Ctrl-Tab 浏览标签页时,以“最近使用”为序 - - - Babylon - 巴比伦文 - History 历史 @@ -3439,22 +3382,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history 保存历史(&H) - - Articles - 文章 - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - 开启此选项以启用单击选择单词功能 - - - Select word by single click - 单击选择单词 - - - Add-on style: - 附加样式: - Specify the maximum number of entries to keep in history. 指定历史最大条数。 @@ -3475,6 +3402,117 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes 分钟 + + Favorites + 收藏 + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + 收藏内容保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + 开启此选项以在每次进行删除操作时进行确认 + + + Confirmation for items deletion + 删除条目时确认 + + + Articles + 文章 + + + Ignore punctuation while searching + 搜索时忽略标点符号 + + + Input phrases longer than this size will be ignored + 忽略超过设置长度的字符 + + + symbols + 字符的文章 + + + Select this option to automatic collapse big articles + 开启此选项以自动收起过长的文章 + + + Collapse articles more than + 收起大于 + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + 启用后,避免过长的输入(来自鼠标选择,剪贴板或命令行) + + + Ignore input phrases longer than + 忽略大于 + + + Articles longer than this size will be collapsed + 大于此大小的文章将被收起 + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + 开启此选项以自动展开文章的可选部分 + + + Expand optional &parts + 展开可选部分(&P) + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + 启用该选项以在搜索文章时忽略变音符号 + + + Ignore diacritics while searching + 搜索时忽略变音符号 + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + 如果用户折叠了词典,下次搜索的时候,保持折叠状态。 + + + Session collapse + 搜索期间保持折叠 + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + 启用该选项可以激活基于同义词列表的额外搜索功能 +列表可以来源于星际翻王、Babylon 和 GLS 的词典 + + + Extra search via synonyms + 基于同义词的额外搜索 + + + When using clipboard, strip everything after newline + 粘贴文本时删除换行符后的所有内容 + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + 查询时,窗口获取焦点 + + + Miscellaneous + 杂项 + + + Remove invalid index on exit + 退出时删除无效索引 + + + System default + 系统默认 + + + Default + 默认 + Classic 经典 @@ -3483,6 +3521,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern 现代 + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + 巴比伦文 + Lingoes 灵格斯 @@ -3496,77 +3542,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - 需要重启 + Restart the program to apply the language change. + 变更界面语言需要重新启动程序才能生效。 Restart to apply the interface style change. 重启以应用界面风格更改。 - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - 使用 Xapian 的短语搜索和 NEAR 运算符需要位置信息,但数据库大小会更大。 仅适用于新传入的词典。 - - - Enable index with positional information - 启用带有位置信息的索引 - - - Standard Font - 标准字体 - - - Monospace Font - 等宽字体 - - - Serif Font - 衬线字体 - - - Sans-serif Font - 无衬线字体 - - - Appearance - 界面外观 - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - 当未找到字典指定的字体时,将应用所选字体。 - - - Fallback Fonts - 后备字体 - - - Interface Style: - 界面风格: - - - Create fulltext index with parallel threads - 使用并行线程创建全文索引 - - - When using clipboard, strip everything after newline - 粘贴文本时删除换行符后的所有内容 - - - Remove invalid index on exit - 退出时删除无效索引 - - - Miscellaneous - 杂项 - - - Interface Font - 界面字体 - Restart to apply the interface font change. 重启以应用界面字体更改。 + + Restart needed + 需要重启 + ProgramTypeEditor @@ -3695,14 +3685,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. 更改弹出窗口组。 - - Toggle scan popup. - 切换扫描弹出窗口。 - - - Print version and diagnosis info. - 打印版本和诊断信息。 - Force the word to be translated in scanpopup 强制在取词弹窗中翻译单词 @@ -3711,6 +3693,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow 强制在主窗口中翻译该单词 + + Toggle scan popup. + 切换扫描弹出窗口。 + + + Print version and diagnosis info. + 打印版本和诊断信息。 + QuickFilterLine @@ -3733,25 +3723,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: 资源保存失败: - - The referenced resource failed to download. - 所引用的资源下载失败。 - WARNING: %1 警告:%1 + + The referenced resource failed to download. + 所引用的资源下载失败。 + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - 黑本式罗马字(片假名) - Hepburn Romaji for Hiragana 黑本式罗马字(平假名) + + Hepburn Romaji for Katakana + 黑本式罗马字(片假名) + RussianTranslit @@ -3762,18 +3752,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog 对话框 + + Back + 回退 + + + Forward + 前进 + Pronounce Word (Alt+S) 朗读词条(Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + 将词条发送到主窗口 (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) 将词条添加至收藏 (Ctrl+E) @@ -3792,24 +3798,8 @@ could be resized or managed in other ways. 使用此按钮可以固定窗口,以便它能停留在屏幕上进行改变大小等相关窗口管理操作。 - Send word to main window (Alt+W) - 将词条发送到主窗口 (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - 回退 - - - Forward - 前进 - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3845,14 +3835,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - 名称 - Path 路径 + + Name + 名称 + Icon 图标 @@ -3865,194 +3855,45 @@ could be resized or managed in other ways. 文件 - Hiragana - 平假名 - - - Systems: - 方案: - - - Nihon-shiki - 日本式 - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - 确定要将<b>%1</b>网站从列表中移除吗? - - - Wikipedia - 维基百科 - - - Katakana Japanese syllabary - 日语的片假名 - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - 如果要批量添加音频文件,请把路径添加在这里: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - 确定要将<b>%1</b>目录从列表中移除吗? - - - Japanese Romaji - 日文罗马字 - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - 以日本式为基础,针对现代日语做了一些修改。 -标准化为 ISO 3602。 - -GoldenDict 尚不支持此方案。 - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - 维基百科(MediaWik)站点: - - - Sound Dirs - 音频文件目录 - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - 任何外部程序。一个字符串 %GDWORD% 将被替换为查询单词。 一个字符串 %GDSEARCH% 将被搜索栏中的文本替换。 如果不提供这两项参数,将把标题输入标准输入。 - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - 启用 Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 语言代码 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - 使用 Forvo 需要一个 API key,请在该网站注册以获取你自己的 key. - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - 从<a href="http://api.forvo.com/key/">这里</a>获取自己的 API Key。 - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - 以英文语音学为基础建立的,最常用的日文转写方案 - - - Hiragana Japanese syllabary - 日语的平假名 - - - Custom transliteration - 自定义转写 - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - 只适用于搜索时。换行以分隔不同转写,使用分号以分隔源文本和转写文本。 例如,ae;æ。此时,用户可以在目标单词中输入 ae 代替实际要输入的 æ。 - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #这是一个例子 - - - Transliteration - 转写 - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - 最常用的方案,跟假名系统一一对应。 -标准化为 ISO 3602。 - -GoldenDict 尚不支持此方案。 - - - Russian transliteration - 俄文转写 - - - Morphology - 构词法规则库 - - - &Change... - 变更(&C)... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - 示例:&quot;eng&quot; 对应英语, &quot;fra&quot; 对应法语 <br> - -可用语言的完整列表可在<a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages">这里</a>获取。 - - - Katakana - 片假名 - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - 储存 Hunspell/Myspell 拼写检查词库文件的路径: - - - Re&scan now - 重新扫描(&S) - - - German transliteration - 德文转写 - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - 任意网站。%GDWORD% 字符串将会被搜索关键词替换: + Paths to search for the dictionary files: + 词典文件所在目录: &Add... 添加(&A)... - - Choose a directory - 选择目录 - &Remove 移除(&R) - Websites - 网站 + Re&scan now + 重新扫描(&S) - Paths to search for the dictionary files: - 词典文件所在目录: + Sound Dirs + 音频文件目录 - Confirm removal - 确认移除 + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + 如果要批量添加音频文件,请把路径添加在这里: - Syllabaries: - 音节: + Morphology + 构词法规则库 + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + 储存 Hunspell/Myspell 拼写检查词库文件的路径: + + + &Change... + 变更(&C)... Available morphology dictionaries: 可用的构词法规则库: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - 启用日文罗马字转写 - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4066,16 +3907,26 @@ of the appropriate groups to use them. 最下面。 - Hepburn - 黑本式 + Wikipedia + 维基百科 - Kunrei-shiki - 训令式 + Wikipedia (MediaWiki) sites: + 维基百科(MediaWik)站点: - Forvo - Forvo + Websites + 网站 + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + 任意网站。%GDWORD% 字符串将会被搜索关键词替换: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + %GD1251% 对应 CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% 依次对应 ISO 8859-1...ISO 8859-16, +%GDBIG5% 对应 Big-5, %GDBIG5HKSCS% 对应 Big5-HKSCS, %GDGBK% 对应 GBK 及 GB18030, %GDSHIFTJIS% 对应 Shift-JIS. DICT servers @@ -4085,6 +3936,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: 词典服务器: + + Programs + 程序 + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + 任何外部程序。一个字符串 %GDWORD% 将被替换为查询单词。 一个字符串 %GDSEARCH% 将被搜索栏中的文本替换。 如果不提供这两项参数,将把标题输入标准输入。 + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>发音由法国维基媒体合作语言媒体图书馆 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>提供。 </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + 启用 Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 语言代码 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + 示例:&quot;eng&quot; 对应英语, &quot;fra&quot; 对应法语 <br> + +可用语言的完整列表可在<a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages">这里</a>获取。 + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. 从 <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> 获取即时发音。这个网站使得人们可以记录并分享单词发音。你可以从 GoldenDict 中听这些发音。 @@ -4097,6 +3984,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: API 密钥: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + 使用 Forvo 需要一个 API key,请在该网站注册以获取你自己的 key. + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + 从<a href="http://api.forvo.com/key/">这里</a>获取自己的 API Key。 + Language codes (comma-separated): 语言代码(用逗号分隔): @@ -4109,35 +4004,130 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 语言代码的完整列表可以从<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">这里</a>获取。 + + Transliteration + 转写 + Greek transliteration 希腊文转写 - Programs - 程序 + Russian transliteration + 俄文转写 - Remove program <b>%1</b> from the list? - 从列表中删除程序 <b>%1</b>? + German transliteration + 德文转写 Belarusian transliteration 白俄罗斯语转写 - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - %GD1251% 对应 CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% 依次对应 ISO 8859-1...ISO 8859-16, -%GDBIG5% 对应 Big-5, %GDBIG5HKSCS% 对应 Big5-HKSCS, %GDGBK% 对应 GBK 及 GB18030, %GDSHIFTJIS% 对应 Shift-JIS. + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + 启用日文罗马字转写 + + + Japanese Romaji + 日文罗马字 + + + Systems: + 方案: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + 以英文语音学为基础建立的,最常用的日文转写方案 + + + Hepburn + 黑本式 + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + 最常用的方案,跟假名系统一一对应。 +标准化为 ISO 3602。 + +GoldenDict 尚不支持此方案。 + + + Nihon-shiki + 日本式 + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + 以日本式为基础,针对现代日语做了一些修改。 +标准化为 ISO 3602。 + +GoldenDict 尚不支持此方案。 + + + Kunrei-shiki + 训令式 + + + Syllabaries: + 音节: + + + Hiragana Japanese syllabary + 日语的平假名 + + + Hiragana + 平假名 + + + Katakana Japanese syllabary + 日语的片假名 + + + Katakana + 片假名 + + + Custom transliteration + 自定义转写 + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + 只适用于搜索时。换行以分隔不同转写,使用分号以分隔源文本和转写文本。 例如,ae;æ。此时,用户可以在目标单词中输入 ae 代替实际要输入的 æ。 + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #这是一个例子 Text to Speech 语音合成 - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>发音由法国维基媒体合作语言媒体图书馆 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>提供。 </p></body></html> + Choose a directory + 选择目录 + + + Confirm removal + 确认移除 + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + 确定要将<b>%1</b>目录从列表中移除吗? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + 确定要将<b>%1</b>网站从列表中移除吗? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + 从列表中删除程序 <b>%1</b>? @@ -4161,6 +4151,18 @@ of the appropriate groups to use them. &Remove 移除(&R) + + Preferences + 选项 + + + Volume: + 音量: + + + Rate: + 频率: + Preview 预览 @@ -4185,6 +4187,10 @@ of the appropriate groups to use them. No TTS voice available 无可用 TTS 引擎 + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + 无可用 TTS 引擎。<br>请确保 TTS 引擎已正确安装在计算机上。 + Confirm removal 确认移除 @@ -4193,22 +4199,6 @@ of the appropriate groups to use them. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? 确定要将<b>%1</b>引擎从列表中移除吗? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - 无可用 TTS 引擎。<br>请确保 TTS 引擎已正确安装在计算机上。 - - - Preferences - 选项 - - - Volume: - 音量: - - - Rate: - 频率: - TranslateBox @@ -4243,25 +4233,25 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - Name - 名称 - - - Address - 地址 + Insert article as link inside <iframe> tag + 将文章在 <iframe> 标签中作为链接插入 Enabled 已启用 - - Insert article as link inside <iframe> tag - 将文章在 <iframe> 标签中作为链接插入 - As link 作为链接 + + Name + 名称 + + + Address + 地址 + Icon 图标 diff --git a/locale/zh_TW.ts b/locale/zh_TW.ts index 9c3dd40e..1579419e 100644 --- a/locale/zh_TW.ts +++ b/locale/zh_TW.ts @@ -44,7 +44,6 @@ anki: post to anki failed - anki:发布成功 anki: 調用失敗 @@ -70,29 +69,29 @@ 摺疊條目 - (untitled) - (未命名) - - - Welcome! - 歡迎使用! + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + 在組 <b>%2</b>中未找到 <b dir="%3">%1</b> 的翻譯。 No translation was found in group <b>%1</b>. 在 <b>%1</b> 群組中找不到可用的翻譯。 - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - 在組 <b>%2</b>中未找到 <b dir="%3">%1</b> 的翻譯。 - - - (picture) - (圖片) + Welcome! + 歡迎使用! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">歡迎來到 <b>GoldenDict</b>!</h3><p>要開始使用程序,請先造訪 <em>編輯 | 字典</em> 加入一些目錄路徑,用於搜尋字典檔案、設定各種維基百科網站或其他來源、調整字典順序或建立字典組。<p>然後你就可以查词了!您可以透過使用左側的窗格在此視窗中執行此操作,也可以 <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">從其他活動應用程式</a>查找單字。 <p>要自訂程序,請在 <em>編輯 | 偏好</em>.那裡的所有設定都有工具提示,如果您有任何疑問,請務必閱讀它們。<p>如果您需要進一步幫助,有任何問題、建議或只是想知道其他人的想法,歡迎您參加計劃 <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">論壇</a>。<p>檢查程序<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">網站</a> 的更新。 <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov。根據 GPLv3 或更高版本獲得許可。 + + (untitled) + (未命名) + + + (picture) + (圖片) + ArticleRequest @@ -132,28 +131,12 @@ ArticleView - Failed to create temporary file. - 建立暫存檔失敗。 + Phrase not found + 找不到該片語。 - &Look up "%1" - 查詢 "%1"(&L) - - - Look up "%1" in &New Tab - 在新分頁中查詢 "%1"(&N) - - - The referenced resource doesn't exist. - 所引用的資源不存在。 - - - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - 自動開啟資源檔時失敗,請嘗試手動開啟:%1。 - - - Look up "%1" in %2 - 在 %2 中查詢 "%1" + %1 of %2 matches + %1/%2 個匹配 Select Current Article @@ -167,18 +150,6 @@ Inspect 檢查原始碼 - - Look up "%1" in %2 in &New Tab - 在 %2 中查詢 "%1" 並使用新分頁(&N) - - - Open Link in New &Tab - 在新分頁中開啟連結(&T) - - - Open Link in &External Browser - 在外部瀏覽器中開啟連結(&E) - Resource 資源 @@ -193,7 +164,6 @@ Video - 视频: %1 影像 @@ -208,6 +178,14 @@ Definition: %1 查詢釋義:%1 + + ERROR: %1 + 錯誤:%1 + + + The referenced resource doesn't exist. + 所引用的資源不存在。 + The referenced audio program doesn't exist. 引用的音訊程式不存在。 @@ -217,45 +195,33 @@ 開啟連結(&E) - Save &Bookmark "%1..." - 儲存書籤(&B)"%1..." + Open Link in New &Tab + 在新分頁中開啟連結(&T) - WARNING: Audio Player: %1 - 警告: 音訊播放程式: %1 - - - ERROR: %1 - 錯誤:%1 - - - Save sound - 儲存音訊 - - - Save image - 儲存圖片 - - - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - 圖片檔(*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有檔案 (*.*) + Open Link in &External Browser + 在外部瀏覽器中開啟連結(&E) Save &image... 儲存圖片(&I)... - Phrase not found - 找不到該片語。 - - - %1 of %2 matches - %1/%2 個匹配 + Open image in system viewer... + 在系統檢視器中開啟影像... Save s&ound... 儲存音訊(&O)... + + &Look up "%1" + 查詢 "%1"(&L) + + + Look up "%1" in &New Tab + 在新分頁中查詢 "%1"(&N) + Send "%1" to input line 把 "%1" 傳送到輸入列 @@ -264,6 +230,18 @@ &Add "%1" to history 將 "%1" 新增至歷史記錄(&A) + + Look up "%1" in %2 + 在 %2 中查詢 "%1" + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + 在 %2 中查詢 "%1" 並使用新分頁(&N) + + + Save &Bookmark "%1..." + 儲存書籤(&B)"%1..." + &Send Current Article to Anki 將當前內容傳送到anki @@ -272,21 +250,41 @@ &Send selected text to Anki 將選擇的文字傳送到anki + + Save sound + 儲存音訊 + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) 聲音檔案 (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Save image + 儲存圖片 + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + 圖片檔(*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有檔案 (*.*) + Failed to play sound file: %1 播放音訊檔案失敗:%1 - &Create Anki note - 製作anki note + Failed to create temporary file. + 建立暫存檔失敗。 - Open image in system viewer... - 在系統檢視器中開啟影像... + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + 自動開啟資源檔時失敗,請嘗試手動開啟:%1。 + + + WARNING: Audio Player: %1 + 警告: 音訊播放程式: %1 + + + &Create Anki note + 製作anki note @@ -431,6 +429,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget + + Dictionaries: + 字典數: + Confirmation 確定 @@ -440,16 +442,8 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 您確定要依據語言別來產生群組嗎? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - 您確定要依據metadata.toml產生群組嗎? - - - Combine groups by source language to "%1->" - 依來源語言合併分組至 "%1->" - - - Combine groups by target language to "->%1" - 依目標語言合併分組至 "->%1" + Unassigned + 未指定 Auto group by folder failed. @@ -463,6 +457,18 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? 您確定要根據包含的資料夾產生一組群組嗎? + + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + 您確定要依據metadata.toml產生群組嗎? + + + Combine groups by source language to "%1->" + 依來源語言合併分組至 "%1->" + + + Combine groups by target language to "->%1" + 依目標語言合併分組至 "->%1" + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 製作雙向翻譯組 "%1-%2-%1" @@ -471,17 +477,33 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Combine groups with "%1" 與 "%1" 合併分組 - - Dictionaries: - 字典數: - - - Unassigned - 未指定 - DictHeadwords + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + 假如勾選的話,如果篩選器有任何變更,都會立即套用至詞條清單 + + + Auto apply + 自動套用 + + + Press this button to apply filter to headwords list + 按下此按鈕,讓篩選器套用至詞條清單 + + + Apply + 套用 + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + 篩選字串 (固定字串、萬用字元或正規表達式) + + + Filter: + 篩選器: + Search mode 搜尋模式 @@ -506,6 +528,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export 匯出 + + Specify the maximum filtered headwords returned. + 指定傳回的最大過濾詞條。 + + + Filter max results: + 過濾最大結果: + Help 說明 @@ -514,30 +544,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) OK 確定 - - Press this button to apply filter to headwords list - 按下此按鈕,讓篩選器套用至詞條清單 - - - Apply - 套用 - - - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - 假如勾選的話,如果篩選器有任何變更,都會立即套用至詞條清單 - - - Auto apply - 自動套用 - - - Filter: - 篩選器: - - - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - 篩選字串 (固定字串、萬用字元或正規表達式) - Text 文字 @@ -550,6 +556,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) RegExp 正規表達式 + + Unique headwords total: %1. + 獨特詞條總數: %1。 + + + Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 + 唯一詞條總數: %1,過濾(有限): %2 + Save headwords to file 將詞條清單儲存成檔案 @@ -578,48 +592,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export finished 匯出完成 - - Specify the maximum filtered headwords returned. - 指定傳回的最大過濾詞條。 - - - Filter max results: - 過濾最大結果: - - - Unique headwords total: %1. - 獨特詞條總數: %1。 - - - Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 - 唯一詞條總數: %1,過濾(有限): %2 - DictInfo + + Edit dictionary + 編輯字典 + + + Open index folder + 打開索引資料夾 + Total articles: 條目總數: - Translates from: - 詞條語言: + Index filename: + 索引文件名: Total words: 詞條總數: - - Translates to: - 釋義語言: - Open folder 開啟資料夾 - Edit dictionary - 編輯字典 + Translates from: + 詞條語言: + + + Translates to: + 釋義語言: Files comprising this dictionary: @@ -651,14 +657,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 以指令編輯字典: %1 - - Index filename: - 索引文件名: - - - Open index folder - 打開索引資料夾 - DictListModel @@ -727,6 +725,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar + + &Dictionary Bar + 字典列(&D) + Extended menu with all dictionaries... 展開所有字典的選單... @@ -751,20 +753,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Edit dictionary 編輯字典 - - &Dictionary Bar - 字典列(&D) - EditDictionaries + + Dictionaries + 字典 + + + &Sources + 字典來源(&S) + &Dictionaries 字典(&D) - Dictionaries - 字典 + &Groups + 群組(&G) + + + Sources changed + 字典檔案所在資料夾已變更 + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + 某些字典檔案的所在資料夾已變更,您是否接受變更? Accept @@ -774,22 +788,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel 取消 - - Sources changed - 字典檔案所在資料夾已變更 - - - &Sources - 字典來源(&S) - - - &Groups - 群組(&G) - - - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - 某些字典檔案的所在資料夾已變更,您是否接受變更? - Epwing::EpwingDictionary @@ -816,24 +814,16 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 全文搜尋 - Plain text - 純文字 + Default + 默認 Wildcards 萬用字元 - The querying word can not be empty. - 查詢詞不能為空。 - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - 支援xapian如下的搜尋語法 AND OR +/- 等 - - - Default - 默認 + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. + Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: @@ -847,6 +837,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) None + + The querying word can not be empty. + 查詢詞不能為空。 + No dictionaries for full-text search 沒有可用於全文搜尋的字典 @@ -946,10 +940,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Wait for indexing: 等候建立索引: - - Help - 說明 - Total: 總共: @@ -966,6 +956,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cancel 取消 + + Help + 說明 + GermanTranslit @@ -991,68 +985,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - < - < + Dictionaries available: + 可用的字典: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + 將所選字典新增至群組(Ins) > > + + Ins + Ins + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + 將所選字典從群組中移除(Del) + + + < + < + Del Del - Ins - Ins + Groups: + 群組: Tab 2 分頁 2 - Are you sure you want to remove all the groups? - 您確定要移除全部群組嗎? - - - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - 您確定要移除<b>%1</b>群組嗎? - - - Group tabs - 群組分頁 - - - Open groups list - 開啟字典群組清單 - - - Remove group - 移除群組 - - - Rename group - 重新命名群組 - - - Give a new name for the group: - 為群組取一個新名字: - - - Dictionaries available: - 可用的字典: + Create new dictionary group + 建立新的字典群組 &Add group 新增群組(&A) - Add group - 新增群組 + Rename current dictionary group + 重新命名目前的字典群組 - Create new dictionary group - 建立新的字典群組 + Re&name group + 重新命名群組(&N) + + + Remove current dictionary group + 移除目前的字典群組 + + + &Remove group + 移除群組(&R) + + + Remove all dictionary groups + 移除全部字典群組 + + + Remove all groups + 移除全部群組 + + + Create language-based groups + 依語言來建立群組 Group by Languages @@ -1075,48 +1077,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 使用您的滑鼠將字典拖曳到群組,或是拖曳群組來改變其排序。 - Rename current dictionary group - 重新命名目前的字典群組 + Group tabs + 群組分頁 - Remove current dictionary group - 移除目前的字典群組 + Open groups list + 開啟字典群組清單 + + + Add group + 新增群組 Give a name for the new group: 為新群組命名: - Remove all groups - 移除全部群組 + Rename group + 重新命名群組 - Remove selected dictionaries from group (Del) - 將所選字典從群組中移除(Del) + Give a new name for the group: + 為群組取一個新名字: - Add selected dictionaries to group (Ins) - 將所選字典新增至群組(Ins) + Remove group + 移除群組 - &Remove group - 移除群組(&R) + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + 您確定要移除<b>%1</b>群組嗎? - Groups: - 群組: - - - Re&name group - 重新命名群組(&N) - - - Remove all dictionary groups - 移除全部字典群組 - - - Create language-based groups - 依語言來建立群組 + Are you sure you want to remove all the groups? + 您確定要移除全部群組嗎? @@ -1155,17 +1149,21 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - - Name - 名稱 - Enabled 啟用 + + Name + 名稱 + Initializing + + GoldenDict-ng - Initializing + 初始化 GoldenDict-ng + Indexing: 索引: @@ -1174,10 +1172,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary Name 字典名稱 - - GoldenDict-ng - Initializing - 初始化 GoldenDict-ng - Please wait... 請稍候... @@ -1193,485 +1187,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language - - Ewe - 埃維語 - - - Ido - 伊多語 - - - Lao - 寮國語 - - - Twi - 維特語(迦納) - Afar 阿法爾語 - - Akan - 阿肯語 - - - Cree - 克里語 - - - Igbo - 伊博語 - - - Komi - 科米語 - - - Manx - 曼島語 - - - Pali - 巴利語 - - - Thai - 泰文 - - - Urdu - 烏爾都語 - - - Zulu - 祖魯語 - - - Czech - 捷克文 - - - Dutch - 荷蘭文 - - - Ganda - 盧甘達語 - - - Fulah - 富拉語 - - - Greek - 希臘文 - - - Hausa - 豪薩語 - - - Hindi - 印地語 - - - Irish - 愛爾蘭文 - - - Khmer - 高棉語(柬埔寨語) - - - Kongo - 剛果語 - - - Latin - 拉丁文 - - - Malay - 馬來文 - - - Maori - 毛利語 - - - Nauru - 諾魯語 - - - Oriya - 奧裡亞語 - - - Oromo - 奧洛莫語 - - - Sango - 桑戈語 - - - Shona - 紹納語 - - - Tajik - 塔吉克語 - - - Tamil - 泰米爾語 - - - Tatar - 韃靼文 - - - Swati - 斯瓦特語 - - - Tonga - 東加語 - - - Inupiaq - 伊努庇克語 - - - Venda - 文達語 - - - Uzbek - 烏茲別克語 - - - Welsh - 威爾士語 - - - Wolof - 沃洛夫語 - - - Xhosa - 科薩語 - - - Italian - 義大利文 - - - Raeto-Romance - 羅曼斯語 - - - Dzongkha - 宗喀語(不丹文) - - - Kannada - 卡納達語 - - - North Ndebele - 北恩德貝勒語 - Abkhazian 阿布哈西亞語 - Kirghiz - 吉爾吉斯語 + Avestan + 阿維斯陀語 - Kirundi - 科隆地語 + Afrikaans + 南非語 - Scottish Gaelic - 蘇格蘭語 - - - Albanian - 阿爾巴尼亞文 - - - Latvian - 拉脫維亞文 - - - Malayalam - 馬拉雅拉姆語 - - - Kurdish - 庫爾德文 - - - Bulgarian - 保加利亞文 - - - Lingala - 林加拉語 - - - Maltese - 馬爾他語 - - - Marathi - 馬拉地語 - - - Arabic - 阿拉伯文 - - - Basque - 巴斯克文 - - - Avaric - 阿瓦爾語 - - - Bihari - 比哈爾語 - - - Aymara - 艾馬拉語 - - - Breton - 布列塔尼語 - - - Sundanese - 巽他語 - - - Danish - 丹麥文 - - - Divehi - 迪維希語 - - - Luba-Katanga - 盧巴卡丹加語 - - - Fijian - 斐濟語 - - - Hungarian - 匈牙利文 - - - French - 法文 - - - German - 德文 - - - Mongolian - 蒙古文 - - - Hebrew - 希伯來文 - - - Herero - 赫雷羅語 - - - Luxembourgish - 盧森堡語 - - - Kanuri - 卡努裡語 - - - Kazakh - 哈薩克語 - - - Kikuyu - 基庫尤語 - - - Korean - 韓語 - - - Navajo - 納瓦霍語 - - - Ndonga - 恩敦加語 - - - Nepali - 尼泊爾文 - - - Ojibwa - 奧吉布瓦語 - - - Pashto - 普什圖語 - - - Polish - 波蘭文 - - - Samoan - 薩摩亞語 - - - Occitan - 奧西坦語 - - - Sindhi - 信德文 - - - Slovak - 斯洛伐克文 - - - Somali - 索馬利亞語 - - - Telugu - 泰盧固語 - - - Tsonga - 頌加語 - - - Tswana - 茨瓦納語 - - - Uighur - 維吾爾語 - - - Serbo-Croatian - 塞爾維亞-克羅埃西亞語 - - - Yoruba - 約魯巴語 - - - Zhuang - 壯語 - - - Romanian - 羅馬尼亞文 - - - Indonesian - 印度尼西亞語 - - - Panjabi - 旁遮普語 - - - Southern Sotho - 梭托語 - - - Corsican - 科西嘉語 - - - Esperanto - 世界語 - - - Persian - 波斯文 - - - Slovenian - 斯洛維尼亞語 - - - Western Frisian - 西弗裡西語 - - - Aragonese - 阿拉貢語 - - - Tahitian - 塔希提語 - - - Malagasy - 馬達加斯加語 - - - Galician - 加利西亞語 - - - Azerbaijani - 亞塞拜然語 + Akan + 阿肯語 Amharic 阿姆哈拉語 - Sanskrit - 梵語 + Aragonese + 阿拉貢語 - Japanese - 日文 + Arabic + 阿拉伯文 - Ukrainian - 烏克蘭文 + Assamese + 阿薩姆語 - Bambara - 班巴拉語 + Avaric + 阿瓦爾語 - Kalaallisut - 格陵蘭語 + Aymara + 艾馬拉語 + + + Azerbaijani + 亞塞拜然語 Bashkir @@ -1682,197 +1244,653 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 白俄羅斯語 - Kashmiri - 克什米爾語 + Bulgarian + 保加利亞文 - Sardinian - 撒丁語 - - - Hiri Motu - 希里莫圖語 - - - Quechua - 科察語 - - - Bengali - 孟加拉文 - - - Javanese - 爪哇語 - - - Avestan - 阿維斯陀語 - - - Kinyarwanda - 盧安達語 - - - Afrikaans - 南非語 + Bihari + 比哈爾語 Bislama 比斯拉馬語 - Armenian - 亞美尼亞文 + Bambara + 班巴拉語 - Norwegian Bokmal - 波克默爾語(挪威) - - - Croatian - 克羅埃西亞語 - - - Bosnian - 波士尼亞語 - - - Interlingua - 國際語 - - - Interlingue - 西方國際語 - - - Catalan - 加泰羅尼亞文 - - - Serbian - 塞爾維亞文 - - - Burmese - 緬甸文 - - - Russian - 俄文 - - - Limburgish - 林堡語 - - - Norwegian - 挪威文 - - - Chechen - 車臣語 - - - Chinese - 中文 - - - Chuvash - 楚瓦什語 - - - Sinhala - 僧加羅語 - - - Spanish - 西班牙文 - - - Cornish - 凱爾特語 - - - Tagalog - 他加祿語(菲律賓) - - - Assamese - 阿薩姆語 - - - Ossetian - 奧塞梯語 - - - Estonian - 愛沙尼亞文 - - - Swahili - 斯瓦希里語 - - - Swedish - 瑞典文 + Bengali + 孟加拉文 Tibetan 西藏語 - Vietnamese - 越南文 + Breton + 布列塔尼語 - Macedonian - 馬其頓文 + Bosnian + 波士尼亞語 - Portuguese - 葡萄牙文 + Catalan + 加泰羅尼亞文 - Turkish - 土耳其文 + Chechen + 車臣語 - Turkmen - 土庫曼語 + Chamorro + 查莫羅語 - Gujarati - 古吉拉特語 + Corsican + 科西嘉語 - Icelandic - 冰島文 + Cree + 克里語 - Inuktitut - 因紐特語 - - - English - 英文 - - - Georgian - 喬治亞語 + Czech + 捷克文 Church Slavic 教會斯拉夫語 - Faroese - 法羅語 + Chuvash + 楚瓦什語 + + + Welsh + 威爾士語 + + + Danish + 丹麥文 + + + German + 德文 + + + Divehi + 迪維希語 + + + Dzongkha + 宗喀語(不丹文) + + + Ewe + 埃維語 + + + Greek + 希臘文 + + + English + 英文 + + + Esperanto + 世界語 + + + Spanish + 西班牙文 + + + Estonian + 愛沙尼亞文 + + + Basque + 巴斯克文 + + + Persian + 波斯文 + + + Fulah + 富拉語 Finnish 芬蘭文 + + Fijian + 斐濟語 + + + Faroese + 法羅語 + + + French + 法文 + + + Western Frisian + 西弗裡西語 + + + Irish + 愛爾蘭文 + + + Scottish Gaelic + 蘇格蘭語 + + + Galician + 加利西亞語 + + + Guarani + 瓜拉尼語 + + + Gujarati + 古吉拉特語 + + + Manx + 曼島語 + + + Hausa + 豪薩語 + + + Hebrew + 希伯來文 + + + Hindi + 印地語 + + + Hiri Motu + 希里莫圖語 + + + Croatian + 克羅埃西亞語 + + + Haitian + 海地語 + + + Hungarian + 匈牙利文 + + + Armenian + 亞美尼亞文 + + + Herero + 赫雷羅語 + + + Interlingua + 國際語 + + + Indonesian + 印度尼西亞語 + + + Interlingue + 西方國際語 + + + Igbo + 伊博語 + + + Sichuan Yi + 四川彝語 + + + Inupiaq + 伊努庇克語 + + + Ido + 伊多語 + + + Icelandic + 冰島文 + + + Italian + 義大利文 + + + Inuktitut + 因紐特語 + + + Japanese + 日文 + + + Javanese + 爪哇語 + + + Georgian + 喬治亞語 + + + Kongo + 剛果語 + + + Kikuyu + 基庫尤語 + + + Kwanyama + 寬亞瑪語 + + + Kazakh + 哈薩克語 + + + Kalaallisut + 格陵蘭語 + + + Khmer + 高棉語(柬埔寨語) + + + Kannada + 卡納達語 + + + Korean + 韓語 + + + Kanuri + 卡努裡語 + + + Kashmiri + 克什米爾語 + + + Kurdish + 庫爾德文 + + + Komi + 科米語 + + + Cornish + 凱爾特語 + + + Kirghiz + 吉爾吉斯語 + + + Latin + 拉丁文 + + + Luxembourgish + 盧森堡語 + + + Ganda + 盧甘達語 + + + Limburgish + 林堡語 + + + Lingala + 林加拉語 + + + Lao + 寮國語 + + + Lithuanian + 立陶宛文 + + + Luba-Katanga + 盧巴卡丹加語 + + + Latvian + 拉脫維亞文 + + + Malagasy + 馬達加斯加語 + + + Marshallese + 馬紹爾語 + + + Maori + 毛利語 + + + Macedonian + 馬其頓文 + + + Malayalam + 馬拉雅拉姆語 + + + Mongolian + 蒙古文 + + + Marathi + 馬拉地語 + + + Malay + 馬來文 + + + Maltese + 馬爾他語 + + + Burmese + 緬甸文 + + + Nauru + 諾魯語 + + + Norwegian Bokmal + 波克默爾語(挪威) + + + North Ndebele + 北恩德貝勒語 + + + Nepali + 尼泊爾文 + + + Ndonga + 恩敦加語 + + + Dutch + 荷蘭文 + + + Norwegian Nynorsk + 尼諾斯克語(挪威) + + + Norwegian + 挪威文 + + + South Ndebele + 南恩德貝勒語 + + + Navajo + 納瓦霍語 + + + Chichewa + 奇契瓦語 + + + Occitan + 奧西坦語 + + + Ojibwa + 奧吉布瓦語 + + + Oromo + 奧洛莫語 + + + Oriya + 奧裡亞語 + + + Ossetian + 奧塞梯語 + + + Panjabi + 旁遮普語 + + + Pali + 巴利語 + + + Polish + 波蘭文 + + + Pashto + 普什圖語 + + + Portuguese + 葡萄牙文 + + + Quechua + 科察語 + + + Raeto-Romance + 羅曼斯語 + + + Kirundi + 科隆地語 + + + Romanian + 羅馬尼亞文 + + + Russian + 俄文 + + + Kinyarwanda + 盧安達語 + + + Sanskrit + 梵語 + + + Sardinian + 撒丁語 + + + Sindhi + 信德文 + + + Northern Sami + 北薩莫斯語 + + + Sango + 桑戈語 + + + Serbo-Croatian + 塞爾維亞-克羅埃西亞語 + + + Sinhala + 僧加羅語 + + + Slovak + 斯洛伐克文 + + + Slovenian + 斯洛維尼亞語 + + + Samoan + 薩摩亞語 + + + Shona + 紹納語 + + + Somali + 索馬利亞語 + + + Albanian + 阿爾巴尼亞文 + + + Serbian + 塞爾維亞文 + + + Swati + 斯瓦特語 + + + Southern Sotho + 梭托語 + + + Sundanese + 巽他語 + + + Swedish + 瑞典文 + + + Swahili + 斯瓦希里語 + + + Tamil + 泰米爾語 + + + Telugu + 泰盧固語 + + + Tajik + 塔吉克語 + + + Thai + 泰文 + + + Tigrinya + 提格里尼亞語 + + + Turkmen + 土庫曼語 + + + Tagalog + 他加祿語(菲律賓) + + + Tswana + 茨瓦納語 + + + Tonga + 東加語 + + + Turkish + 土耳其文 + + + Tsonga + 頌加語 + + + Tatar + 韃靼文 + + + Twi + 維特語(迦納) + + + Tahitian + 塔希提語 + + + Uighur + 維吾爾語 + + + Ukrainian + 烏克蘭文 + + + Urdu + 烏爾都語 + + + Uzbek + 烏茲別克語 + + + Venda + 文達語 + + + Vietnamese + 越南文 + Volapuk 沃拉普克語 @@ -1882,57 +1900,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 華隆語 - Kwanyama - 寬亞瑪語 + Wolof + 沃洛夫語 - Marshallese - 馬紹爾語 - - - Northern Sami - 北薩莫斯語 - - - Haitian - 海地語 - - - Chamorro - 查莫羅語 - - - Norwegian Nynorsk - 尼諾斯克語(挪威) - - - Guarani - 瓜拉尼語 - - - South Ndebele - 南恩德貝勒語 - - - Chichewa - 奇契瓦語 - - - Lithuanian - 立陶宛文 - - - Sichuan Yi - 四川彝語 - - - Tigrinya - 提格里尼亞語 + Xhosa + 科薩語 Yiddish 意第緒語 + + Yoruba + 約魯巴語 + + + Zhuang + 壯語 + + + Chinese + 中文 + + + Zulu + 祖魯語 + + + Lojban + 邏輯語 + Traditional Chinese 繁體中文 @@ -1993,10 +1991,6 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamazight 塔馬齊格特語 - - Lojban - 邏輯語 - Language::Db @@ -2160,6 +2154,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban 邏輯語 + + Hungarian + Hungarian + English 英文 @@ -2182,407 +2180,40 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - F1 - F1 - - - F2 - F2 - - - Favo&rites - 我的最愛(&R) - - - F3 - F3 - - - F4 - F4 - - - All - 全部 - - - Back - 上一頁 - - - %1 dictionaries, %2 articles, %3 words - 字典數:%1,條目數:%2,單字數:%3 - - - &Edit - 編輯(&E) + Welcome! + 歡迎使用! &File 檔案(&F) + + &Edit + 編輯(&E) + &Help 說明(&H) - - Search - 搜尋 - - - &Quit - 結束(&Q) - - - Error - 錯誤 - - - Quit from application - 結束程式 - - - &Close To Tray - 關閉至系統匣(&C) - - - Can't save article: %1 - 無法儲存條目:%1 - - - Zoom In - 放大 - - - &Dictionaries... - 字典(&D)... - - - &About - 關於(&A) - - - &Forum - 論壇(&F) - - - &Print - 列印(&P) - - - &Save Article - 儲存條目(&S) - - - Save Article As - 條目另存新檔 - - - Ctrl+P - Ctrl+P - - - Ctrl+Q - Ctrl+Q - - - Minimizes the window to tray - 最小化視窗至系統匣 - - - Page Set&up - 頁面設定(&U) - - - &Homepage - 首頁(&H) - - - New Release Available - 有新版本可用 - - - Zoom Out - 縮小 - - - Show &Main Window - 顯示主視窗(&M) - - - About GoldenDict-ng - 關於 GoldenDict-ng - - - Download - 下載 - - - Page Setup - 頁面設定 - - - Normal Size - 正常大小 - - - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - 快速鍵監視機制初始化失敗。<br>請確保您的 XServer 已啟用 RECORD 延伸。 - - - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - 有新版的 GoldenDict 可以下載,版本為 <b>%1</b>。<br> -按 <b>下載</b> 以開啟下載頁面。 - - - Ctrl+F4 - Ctrl+F4 - - - Ctrl+F5 - Ctrl+F5 - - - (untitled) - (未命名) - - - &Preferences... - 偏好設定(&P)... - - - Welcome! - 歡迎使用! - - - Pronounce Word (Alt+S) - 朗讀詞條(Alt+S) - - - Save Article - 儲存條目 - - - Skip This Release - 略過此次升級 - - - Forward - 下一頁 - - - Print Article - 列印條目 - - - No printer is available. Please install one first. - 找不到可用的印表機,請先安裝一個印表機。 - &View 檢視(&V) - - H&istory - 歷史(&I) - - - &Clear - 清除(&C) - &Zoom 縮放(&Z) - Words Zoom In - 單字清單 - 放大 + H&istory + 歷史(&I) - Words Zoom Out - 單字清單 - 縮小 + Search + 搜尋 - Words Normal Size - 單字清單 - 正常大小 - - - Close current tab - 關閉目前分頁 - - - Close all tabs - 關閉所有分頁 - - - Close all tabs except current - 關閉其它分頁 - - - Opened tabs - 已開啟的分頁 - - - New Tab - 新增分頁 - - - Ctrl+T - Ctrl+T - - - &Configuration Folder - 設定檔資料夾(&C) - - - &Menubar - 選單列(&M) - - - Found in Dictionaries: - 在下列字典中找到: - - - Add all tabs to Favorites - 將所有分頁新增到我的最愛 - - - WARNING: %1 - 警告: %1 - - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - 輸入想要在字典中搜尋的字串。可以使用萬用字元 '*','?' 和字元集合'[...]'。 -如果想尋找'*'、'?'、'['、']'等符號,請分別使用 '*'、'?'、'['、']' - - - Open Tabs List - 開啟分頁清單 - - - Remove current tab from Favorites - 將目前分頁從我的最愛中移除 - - - %1 - %2 - %1 - %2 - - - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - 您已隱藏選單列,可使用 %1 來顯示選單列。 - - - Ctrl+M - Ctrl+M - - - &Show - 顯示(&S) - - - &Export - 匯出(&E) - - - &Hide - 隱藏(&H) - - - Export history to file - 匯出歷史記錄 - - - Text files (*.txt);;All files (*.*) - 文字檔 (*.txt);;所有檔案 (*.*) - - - History export complete - 成功匯出歷史記錄 - - - Export error: - 匯出失敗: - - - Ctrl+H - Ctrl+T - - - &Import - 匯入(&I) - - - Import history from file - 匯入歷史記錄 - - - Import error: invalid data in file - 匯入失敗: 檔案中無效的日期 - - - History import complete - 成功匯入歷史記錄 - - - Import error: - 匯入失敗: - - - Export Favorites to file - 匯出我的最愛 - - - XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML 檔案 (*.xml);;所有檔案 (*.*) - - - Favorites export complete - 我的最愛匯出完成 - - - Export Favorites to file as plain list - 以純文字清單方式匯出我的最愛 - - - Import Favorites from file - 從檔案匯入我的最愛 - - - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML 檔案 (*.csv);;文字檔案 (*.txt);;所有檔案 (*) - - - Favorites import complete - 我的最愛匯入完成 - - - Data parsing error - 資料解析錯誤 - - - Dictionary info - 字典資訊 - - - Dictionary headwords - 詞條清單 - - - Open dictionary folder - 開啟字典資料夾 - - - Edit dictionary - 編輯字典 - - - Now indexing for full-text search: - 正在建立全文搜尋用的索引: - - - Remove headword "%1" from Favorites? - 確定要將詞條 "%1" 從我的最愛中移除嗎? + Favo&rites + 我的最愛(&R) &Search Pane @@ -2596,6 +2227,90 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Favor&ites Pane 我的最愛窗格(&I) + + &History Pane + 歷史記錄窗格(&H) + + + &Dictionaries... + 字典(&D)... + + + F3 + F3 + + + &Preferences... + 偏好設定(&P)... + + + F4 + F4 + + + &Homepage + 首頁(&H) + + + &About + 關於(&A) + + + About GoldenDict-ng + 關於 GoldenDict-ng + + + &Quit + 結束(&Q) + + + Quit from application + 結束程式 + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + &Forum + 論壇(&F) + + + &Close To Tray + 關閉至系統匣(&C) + + + Minimizes the window to tray + 最小化視窗至系統匣 + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + &Save Article + 儲存條目(&S) + + + Save Article + 儲存條目 + + + F2 + F2 + + + &Print + 列印(&P) + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + Page Set&up + 頁面設定(&U) + Print Pre&view 預覽列印(&V) @@ -2604,10 +2319,42 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & &Rescan Files 重新掃描檔案(&R) + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + &Clear + 清除(&C) + &New Tab 新增分頁(&N) + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + &Configuration Folder + 設定檔資料夾(&C) + + + &Show + 顯示(&S) + + + Ctrl+H + Ctrl+T + + + &Export + 匯出(&E) + + + &Import + 匯入(&I) + &Always on Top 最上層顯示(&A) @@ -2644,6 +2391,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & GoldenDict reference GoldenDict-ng 參考資料 + + F1 + F1 + Show 顯示 @@ -2680,14 +2431,165 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Show Small Icons in &Toolbars 在工具列中顯示小型圖示(&T) + + &Menubar + 選單列(&M) + &Navigation 導航列(&N) + + Back + 上一頁 + + + Forward + 下一頁 + Enable Scanning 啟用掃描 + + Pronounce Word (Alt+S) + 朗讀詞條(Alt+S) + + + Zoom In + 放大 + + + Zoom Out + 縮小 + + + Normal Size + 正常大小 + + + Found in Dictionaries: + 在下列字典中找到: + + + Words Zoom In + 單字清單 - 放大 + + + Words Zoom Out + 單字清單 - 縮小 + + + Words Normal Size + 單字清單 - 正常大小 + + + Show &Main Window + 顯示主視窗(&M) + + + Opened tabs + 已開啟的分頁 + + + Close current tab + 關閉目前分頁 + + + Close all tabs + 關閉所有分頁 + + + Close all tabs except current + 關閉其它分頁 + + + Add all tabs to Favorites + 將所有分頁新增到我的最愛 + + + New Tab + 新增分頁 + + + Accessibility API is not enabled + 未啟用協助存取 API + + + WARNING: %1 + 警告: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + 輸入想要在字典中搜尋的字串。可以使用萬用字元 '*','?' 和字元集合'[...]'。 +如果想尋找'*'、'?'、'['、']'等符號,請分別使用 '*'、'?'、'['、']' + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + 字典數:%1,條目數:%2,單字數:%3 + + + All + 全部 + + + Open Tabs List + 開啟分頁清單 + + + (untitled) + (未命名) + + + Remove current tab from Favorites + 將目前分頁從我的最愛中移除 + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + 快速鍵監視機制初始化失敗。<br>請確保您的 XServer 已啟用 RECORD 延伸。 + + + New Release Available + 有新版本可用 + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + 有新版的 GoldenDict 可以下載,版本為 <b>%1</b>。<br> +按 <b>下載</b> 以開啟下載頁面。 + + + Download + 下載 + + + Skip This Release + 略過此次升級 + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + 您已隱藏選單列,可使用 %1 來顯示選單列。 + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + Page Setup + 頁面設定 + + + No printer is available. Please install one first. + 找不到可用的印表機,請先安裝一個印表機。 + + + Print Article + 列印條目 + Article, Complete (*.html) 條目,完整 (*.html) @@ -2696,6 +2598,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Article, HTML Only (*.html) 條目,僅HTML部分 (*.html) + + Save Article As + 條目另存新檔 + + + Error + 錯誤 + + + Can't save article: %1 + 無法儲存條目:%1 + Saving article... 儲存條目... @@ -2709,12 +2623,96 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 主視窗設定為最上層顯示。 - &History Pane - 歷史記錄窗格(&H) + &Hide + 隱藏(&H) - Accessibility API is not enabled - 未啟用協助存取 API + Export history to file + 匯出歷史記錄 + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + 文字檔 (*.txt);;所有檔案 (*.*) + + + Export error: + 匯出失敗: + + + History export complete + 成功匯出歷史記錄 + + + Import history from file + 匯入歷史記錄 + + + Import error: + 匯入失敗: + + + Import error: invalid data in file + 匯入失敗: 檔案中無效的日期 + + + History import complete + 成功匯入歷史記錄 + + + Export Favorites to file + 匯出我的最愛 + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML 檔案 (*.xml);;所有檔案 (*.*) + + + Favorites export complete + 我的最愛匯出完成 + + + Export Favorites to file as plain list + 以純文字清單方式匯出我的最愛 + + + Import Favorites from file + 從檔案匯入我的最愛 + + + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML 檔案 (*.csv);;文字檔案 (*.txt);;所有檔案 (*) + + + Data parsing error + 資料解析錯誤 + + + Favorites import complete + 我的最愛匯入完成 + + + Dictionary info + 字典資訊 + + + Dictionary headwords + 詞條清單 + + + Open dictionary folder + 開啟字典資料夾 + + + Edit dictionary + 編輯字典 + + + Now indexing for full-text search: + 正在建立全文搜尋用的索引: + + + Remove headword "%1" from Favorites? + 確定要將詞條 "%1" 從我的最愛中移除嗎? @@ -2744,6 +2742,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel + + Enabled + 啟用 + Name 名稱 @@ -2752,10 +2754,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Address 網址 - - Enabled - 啟用 - Icon 圖示 @@ -2778,10 +2776,18 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Form 表單 + + Dictionary order: + 字典排序: + Inactive (disabled) dictionaries: 未啟用 (已停用) 的字典: + + Dictionary information + 字典資訊 + Name: 名稱: @@ -2790,6 +2796,10 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Total articles: 條目總數: + + Total words: + 詞條總數: + Translates from: 詞條語言: @@ -2799,28 +2809,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & 釋義語言: - Total words: - 詞條總數: - - - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - 可以透過拖曳改變項目的排序。也可將字典放入未啟用的群組以停用。 - - - Dictionary order: - 字典排序: + Description: + 描述 Files comprising this dictionary: 此字典包含的檔案: - Dictionary information - 字典資訊 + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + 可以透過拖曳改變項目的排序。也可將字典放入未啟用的群組以停用。 - Description: - 描述 + Dictionary headwords + 詞條清單 Sort by name @@ -2830,10 +2832,6 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Sort by languages 依語言排序 - - Dictionary headwords - 詞條清單 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 字典已啟用:%1,未啟用:%2 @@ -2853,48 +2851,20 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - Alt - Alt + Preferences + 偏好設定 - Start to system tray - 啟動至系統匣 + &Interface + 介面(&I) - Ctrl - Ctrl + Double-click translates the word clicked + 按兩下翻譯字詞(在主介面中) - Win/Meta - Win/Meta - - - Enable system tray icon - 啟用系統匣圖示 - - - Host: - 主機: - - - Port: - 連接埠: - - - Shift - Shift - - - Type: - 類型: - - - User: - 使用者名稱: - - - &Scan Popup - 螢幕取詞(&S) + Tabbed browsing + 分頁瀏覽 Normally, opening a new tab switches to it immediately. @@ -2903,87 +2873,10 @@ switching to them. 在正常情況下,會自動跳到開啟的新分頁。 啟用此選項後,不會自動跳至開啟的新分頁。 - - Use proxy server - 使用Proxy伺服器 - - - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - 使用下列快速鍵翻譯剪貼簿中的單字: - - - Windows key or Meta key - Windows 鍵或 Meta 鍵 - - - Auto-pronounce words in main window - 自動朗讀主視窗中的單字 - - - Start with system - 隨系統啟動 - - - Tabbed browsing - 分頁瀏覽 - - - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. - 啟用此選項,關閉視窗將使程式最小化至系統匣, -而不是結束程式。 - - - &Audio - 音訊(&A) - - - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. - 如果您希望透過Proxy伺服器執行程式的網路查 -詢功能,啟用此選項。 - - - Interface language: - 介面語言: - Open new tabs in background 在背景開啟新分頁 - - &Network - 網路(&N) - - - Lingvo - Lingvo - - - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. - 啟用後,螢幕取詞視窗只有在按住特定按鍵時才會彈出。 - - - Auto-pronounce words in scan popup - 自動朗讀螢幕取詞彈出視窗中的單字 - - - Open new tabs after the current one - 在目前分頁之後開啟新分頁 - - - Restart the program to apply the language change. - 變更介面語言需要重新啟動程式才能生效。 - - - Alt key - Alt 鍵 - - - Check for new program releases periodically - 定期檢查更新的版本 - With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to @@ -2992,142 +2885,24 @@ be the last ones. 不啟用此選項,新分頁將會自動新增到最後面。 - Close to system tray - 關閉至系統匣 + Open new tabs after the current one + 在目前分頁之後開啟新分頁 - System default - 系統預設 + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + 啟用此選項會使主視窗在只有一個分頁時隱藏分頁列。 - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. - 啟用此選項,將會啟用系統匣圖示。 -可用來顯示主視窗以及執行其他工作。 + Hide single tab + 隱藏單一分頁 - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. - 當啟用此選項時,程式將會自動檢查 GoldenDict 的可用更新。 -如有新版本,程式將會提醒使用者開啟下載頁面。 - + MRU order: Most recently used order. + MRU 順序:最近使用的順序。 - Startup - 開機自動啟動 - - - Password: - 密碼: - - - Default - 預設 - - - &Interface - 介面(&I) - - - Ctrl key - Ctr l鍵 - - - Use the following hotkey to show or hide the main window: - 使用下列快速鍵顯示或隱藏主視窗: - - - Preferences - 偏好設定 - - - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - 快速鍵均為全域鍵,只要 GoldenDict 在背景執行,快速鍵就可以在任何程式中使用。 - - - Hotkeys - 快速鍵 - - - Start with scan popup turned on - 啟動程式時同時啟動螢幕取詞 - - - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. - 啟用此選項,程式啟動時將直接最小化至系統匣。 - - - Shift key - Shift 鍵 - - - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - 開機自動啟動 GoldenDict。 - - - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. - 選擇是否預設啟用螢幕取詞模式。如果選用,程式啟動時將會自動啟用螢幕取詞功能。 - - - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - 當 GoldenDict 自己的窗口之一中的選擇或剪貼板發生變化時不顯示彈出窗口 - - - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - 忽略GoldenDict自身的選擇和剪貼板變化 - - - Play audio files via built-in audio support - 使用內建音訊支援播放音訊檔案 - - - Use internal player: - 使用內部播放器: - - - Choose audio back end - 選擇音訊後端 - - - Enter audio player command line - 輸入音訊播放器命令列 - - - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - 啟用此選項後,GoldenDict 將會阻擋您所瀏覽的網站中來自其它網站的 -內容(圖片、框架)以便阻擋廣告。如果某些網站因此出現錯誤,可以 -試著停用此選項。 - - - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - 禁止載入來自其它網站的內容 (隱藏大多數廣告) - - - Pronunciation - 朗讀 - - - Playback - 播放 - - - Use external program: - 使用外部程式播放: - - - Double-click translates the word clicked - 按兩下翻譯字詞(在主介面中) - - - Use any external program to play audio files - 使用外部程式播放音訊檔案。 + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab 依照 MRU 順序瀏覽分頁 Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. @@ -3140,32 +2915,24 @@ With this on however, it will hide the main window. 使用 ESC 鍵隱藏主視窗 - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - 啟用此選項會使主視窗在只有一個分頁時隱藏分頁列。 + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + 啟用此選項後只要按一下滑鼠左鍵就可選擇單字 - Hide single tab - 隱藏單一分頁 + Select word by single click + 按一下就選字 - Adjust this value to avoid huge context menus. - 調整此數值以避免過長的字典快顯功能表。 + Startup + 開機自動啟動 - Context menu dictionaries limit: - 快顯功能表的字典上限: + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + 開機自動啟動 GoldenDict。 - Send translated word to main window instead of to show it in popup window - 將翻譯的文字傳送至主視窗,而非顯示在彈出式視窗中 - - - Send translated word to main window - 將翻譯傳送至主視窗 - - - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - 顯示彈出視窗之前先顯示一個旗標視窗,點選旗標以顯示彈出視窗。 + Start with system + 隨系統啟動 Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up @@ -3178,10 +2945,67 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article 自動滾動到目標文章 + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + 啟用此選項,將會啟用系統匣圖示。 +可用來顯示主視窗以及執行其他工作。 + + + Enable system tray icon + 啟用系統匣圖示 + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + 啟用此選項,程式啟動時將直接最小化至系統匣。 + + + Start to system tray + 啟動至系統匣 + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + 啟用此選項,關閉視窗將使程式最小化至系統匣, +而不是結束程式。 + + + Close to system tray + 關閉至系統匣 + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + 調整此數值以避免過長的字典快顯功能表。 + + + Context menu dictionaries limit: + 快顯功能表的字典上限: + + + Appearance + 界面外觀 + + + Interface Font + 界面字體 + + + Interface language: + 介面語言: + Article Display style: 文章顯示樣式: + + Add-on style: + 擴充風格: + + + Interface Style: + 界面風格: + Turn the UI to dark. 將UI頁面調為深色 @@ -3199,8 +3023,49 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. 深色瀏覽模式 - MRU order: Most recently used order. - MRU 順序:最近使用的順序。 + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + 當未找到字典指定的字體時,將應用這些字體。 + + + Fallback Fonts + 後備字體 + + + Standard Font + 標準字體 + + + Serif Font + 襯線字體 + + + Sans-serif Font + 無襯線字體 + + + Monospace Font + 等寬字體 + + + &Scan Popup + 螢幕取詞(&S) + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + 選擇是否預設啟用螢幕取詞模式。如果選用,程式啟動時將會自動啟用螢幕取詞功能。 + + + Start with scan popup turned on + 啟動程式時同時啟動螢幕取詞 + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + 將翻譯的文字傳送至主視窗,而非顯示在彈出式視窗中 + + + Send translated word to main window + 將翻譯傳送至主視窗 Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. @@ -3214,14 +3079,63 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Track Selection change 跟踪選擇變化 + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + 啟用後,螢幕取詞視窗只有在按住特定按鍵時才會彈出。 + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: 僅在按住下列特定的按鍵時螢幕取詞才會啟動: + + Alt key + Alt 鍵 + + + Alt + Alt + + + Ctrl key + Ctr l鍵 + + + Ctrl + Ctrl + + + Shift key + Shift 鍵 + + + Shift + Shift + + + Windows key or Meta key + Windows 鍵或 Meta 鍵 + + + Win/Meta + Win/Meta + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + 顯示彈出視窗之前先顯示一個旗標視窗,點選旗標以顯示彈出視窗。 + Show scan flag when word is selected 單字被選取時顯示掃描旗標 + + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + 當 GoldenDict 自己的窗口之一中的選擇或剪貼板發生變化時不顯示彈出窗口 + + + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + 忽略GoldenDict自身的選擇和剪貼板變化 + Delay time 延遲時間 @@ -3230,6 +3144,80 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ms 毫秒 + + Hotkeys + 快速鍵 + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + 使用下列快速鍵顯示或隱藏主視窗: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + 使用下列快速鍵翻譯剪貼簿中的單字: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + 快速鍵均為全域鍵,只要 GoldenDict 在背景執行,快速鍵就可以在任何程式中使用。 + + + &Audio + 音訊(&A) + + + Pronunciation + 朗讀 + + + Auto-pronounce words in main window + 自動朗讀主視窗中的單字 + + + Auto-pronounce words in scan popup + 自動朗讀螢幕取詞彈出視窗中的單字 + + + Playback + 播放 + + + Play audio files via built-in audio support + 使用內建音訊支援播放音訊檔案 + + + Use internal player: + 使用內部播放器: + + + Choose audio back end + 選擇音訊後端 + + + Use any external program to play audio files + 使用外部程式播放音訊檔案。 + + + Use external program: + 使用外部程式播放: + + + Enter audio player command line + 輸入音訊播放器命令列 + + + &Network + 網路(&N) + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + 如果您希望透過Proxy伺服器執行程式的網路查 +詢功能,啟用此選項。 + + + Use proxy server + 使用Proxy伺服器 + System proxy 系統的代理伺服器 @@ -3242,6 +3230,26 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Custom settings 自訂設定 + + Type: + 類型: + + + Host: + 主機: + + + Port: + 連接埠: + + + User: + 使用者名稱: + + + Password: + 密碼: + Anki Connect Anki Connect @@ -3282,6 +3290,18 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Sentence field (can be empty)... 句子輸入欄(可為空) + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + 啟用此選項後,GoldenDict 將會阻擋您所瀏覽的網站中來自其它網站的 +內容(圖片、框架)以便阻擋廣告。如果某些網站因此出現錯誤,可以 +試著停用此選項。 + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + 禁止載入來自其它網站的內容 (隱藏大多數廣告) + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. @@ -3317,6 +3337,20 @@ clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit 結束時清除快取 + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + 當啟用此選項時,程式將會自動檢查 GoldenDict 的可用更新。 +如有新版本,程式將會提醒使用者開啟下載頁面。 + + + + Check for new program releases periodically + 定期檢查更新的版本 + Full-text search 全文搜尋 @@ -3333,106 +3367,14 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) 條目的字典中尋找 (0 - 不限) + + Create fulltext index with parallel threads + 使用並行線程創建全文索引 + Ad&vanced 進階設定(&V) - - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - 在連續搜索過程中,如果一個字典被手動折疊,在下一次搜索時它將保持折疊狀態 - - - Session collapse - 會話期間,詞典保持摺疊 - - - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - 在新搜索中,聚焦主窗口或彈出窗口,即使它是可見的 - - - Favorites - 我的最愛 - - - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - 我的最愛內容儲存間隔。若設定為 0 則只在程式結束時儲存。 - - - Turn this option on to confirm every operation of items deletion - 啟用此選項以在每次進行刪除操作時進行確認 - - - Confirmation for items deletion - 刪除項目時進行確認 - - - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line - 打開此選項以忽略不合理的長輸入文本 -從鼠標懸停、選擇、剪貼板或命令行 - - - Ignore input phrases longer than - 忽略長度超過 - - - Input phrases longer than this size will be ignored - 長度超過此大小的輸入短語將被忽略 - - - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - 打開此選項以在搜索文章時忽略變音符號 - - - Ignore diacritics while searching - 搜索時忽略變音符號 - - - Turn this option on to always expand optional parts of articles - 啟用此選項以後會展開條目額外的部分 - - - Expand optional &parts - 展開額外的部分(&P) - - - Select this option to automatic collapse big articles - 啟用此選項能自動摺疊較長的條目 - - - Collapse articles more than - 摺疊超過 - - - Articles longer than this size will be collapsed - 超過此大小的條目將被摺疊 - - - Ignore punctuation while searching - 搜索時忽略標點符號 - - - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - 啟用此選項可以透過同義詞清單開啟額外搜尋功能, -清單來自 Stardict、Babylon 和 GLS 的字典 - - - Extra search via synonyms - 同義詞額外搜尋功能 - - - symbols - 個符號的條目 - - - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab 依照 MRU 順序瀏覽分頁 - - - Babylon - 巴比倫 - History 歷史記錄 @@ -3445,22 +3387,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Store &history 儲存歷史記錄(&H) - - Articles - 條目 - - - Turn this option on if you want to select words by single mouse click - 啟用此選項後只要按一下滑鼠左鍵就可選擇單字 - - - Select word by single click - 按一下就選字 - - - Add-on style: - 擴充風格: - Specify the maximum number of entries to keep in history. 設定歷史記錄最多儲存的詞條數量。 @@ -3481,6 +3407,118 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries minutes 分鐘儲存一次 + + Favorites + 我的最愛 + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + 我的最愛內容儲存間隔。若設定為 0 則只在程式結束時儲存。 + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + 啟用此選項以在每次進行刪除操作時進行確認 + + + Confirmation for items deletion + 刪除項目時進行確認 + + + Articles + 條目 + + + Ignore punctuation while searching + 搜索時忽略標點符號 + + + Input phrases longer than this size will be ignored + 長度超過此大小的輸入短語將被忽略 + + + symbols + 個符號的條目 + + + Select this option to automatic collapse big articles + 啟用此選項能自動摺疊較長的條目 + + + Collapse articles more than + 摺疊超過 + + + Turn this option on to ignore unreasonably long input text +from mouse-over, selection, clipboard or command line + 打開此選項以忽略不合理的長輸入文本 +從鼠標懸停、選擇、剪貼板或命令行 + + + Ignore input phrases longer than + 忽略長度超過 + + + Articles longer than this size will be collapsed + 超過此大小的條目將被摺疊 + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + 啟用此選項以後會展開條目額外的部分 + + + Expand optional &parts + 展開額外的部分(&P) + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + 打開此選項以在搜索文章時忽略變音符號 + + + Ignore diacritics while searching + 搜索時忽略變音符號 + + + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + 在連續搜索過程中,如果一個字典被手動折疊,在下一次搜索時它將保持折疊狀態 + + + Session collapse + 會話期間,詞典保持摺疊 + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + 啟用此選項可以透過同義詞清單開啟額外搜尋功能, +清單來自 Stardict、Babylon 和 GLS 的字典 + + + Extra search via synonyms + 同義詞額外搜尋功能 + + + When using clipboard, strip everything after newline + 使用剪貼板時,刪除換行符後的所有內容 + + + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + 在新搜索中,聚焦主窗口或彈出窗口,即使它是可見的 + + + Miscellaneous + 雜項 + + + Remove invalid index on exit + 退出時刪除無效索引 + + + System default + 系統預設 + + + Default + 預設 + Classic 經典式樣 @@ -3489,6 +3527,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Modern 現代 + + Lingvo + Lingvo + + + Babylon + 巴比倫 + Lingoes 靈格斯 @@ -3502,77 +3548,21 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries MB - Restart needed - 需要重啟 + Restart the program to apply the language change. + 變更介面語言需要重新啟動程式才能生效。 Restart to apply the interface style change. 重新啟動以應用界面風格更改。 - - Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. - 使用Xapian的短語搜索和NEAR運算符需要位置信息,但數據庫大小會更大。 僅適用於新傳入的詞典。 - - - Enable index with positional information - 啟用帶有位置信息的索引 - - - Standard Font - 標準字體 - - - Monospace Font - 等寬字體 - - - Serif Font - 襯線字體 - - - Sans-serif Font - 無襯線字體 - - - Appearance - 界面外觀 - - - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - 當未找到字典指定的字體時,將應用這些字體。 - - - Fallback Fonts - 後備字體 - - - Interface Style: - 界面風格: - - - Create fulltext index with parallel threads - 使用並行線程創建全文索引 - - - When using clipboard, strip everything after newline - 使用剪貼板時,刪除換行符後的所有內容 - - - Remove invalid index on exit - 退出時刪除無效索引 - - - Miscellaneous - 雜項 - - - Interface Font - 界面字體 - Restart to apply the interface font change. 重新啟動以應用界面字體更改。 + + Restart needed + 需要重啟 + ProgramTypeEditor @@ -3701,14 +3691,6 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Change the group of popup. 更改彈出窗口的詞組。 - - Toggle scan popup. - 切換彈出窗口。 - - - Print version and diagnosis info. - 打印版本和診斷信息。 - Force the word to be translated in scanpopup 強制在 scanpopup 中翻譯單字 @@ -3717,6 +3699,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Force the word to be translated in the mainwindow 強制在主視窗中翻譯該單字 + + Toggle scan popup. + 切換彈出窗口。 + + + Print version and diagnosis info. + 打印版本和診斷信息。 + QuickFilterLine @@ -3739,25 +3729,25 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Resource saving error: 資源儲存錯誤: - - The referenced resource failed to download. - 所引用的資源下載失敗。 - WARNING: %1 警告: %1 + + The referenced resource failed to download. + 所引用的資源下載失敗。 + Romaji - - Hepburn Romaji for Katakana - 黑本式羅馬字(片假名) - Hepburn Romaji for Hiragana 黑本式羅馬字(平假名) + + Hepburn Romaji for Katakana + 黑本式羅馬字(片假名) + RussianTranslit @@ -3768,18 +3758,34 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - - Alt+S - Alt+S - Dialog 對話方塊 + + Back + 上一頁 + + + Forward + 下一頁 + Pronounce Word (Alt+S) 單字發音(Alt+S) + + Alt+S + Alt+S + + + Send word to main window (Alt+W) + 將單字傳送到主視窗 (Alt+W) + + + Alt+W + Alt+W + Add word to Favorites (Ctrl+E) 新增單字到我的最愛 (Ctrl+E) @@ -3799,24 +3805,8 @@ could be resized or managed in other ways. 調整大小等相關視窗管理操作。 - Send word to main window (Alt+W) - 將單字傳送到主視窗 (Alt+W) - - - Alt+W - Alt+W - - - Back - 上一頁 - - - Forward - 下一頁 - - - %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - GoldenDict-ng + %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 @@ -3852,14 +3842,14 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - - Name - 名稱 - Path 路徑 + + Name + 名稱 + Icon 圖示 @@ -3872,194 +3862,45 @@ could be resized or managed in other ways. 檔案 - Hiragana - 平假名 - - - Systems: - 方案: - - - Nihon-shiki - 日本式 - - - Remove site <b>%1</b> from the list? - 確定要將 <b>%1</b> 網站從清單中移除嗎? - - - Wikipedia - 維基百科 - - - Katakana Japanese syllabary - 日文的片假名 - - - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - 如果要批量新增音訊檔案,請把路徑新增在這裡: - - - Remove directory <b>%1</b> from the list? - 確定要將 <b>%1</b> 資料夾從清單中移除嗎? - - - Japanese Romaji - 日文羅馬字 - - - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - 以日本式為基礎,針對現代日文做了一些修改。 -標準化為 ISO 3602。 - -GoldenDict 尚不支援此方案。 - - - Wikipedia (MediaWiki) sites: - 維基百科 (MediaWik) 網站: - - - Sound Dirs - 音訊檔資料夾 - - - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - 任何外部程序。字符串 %GDWORD% 將替換為查詢詞。字符串 %GDSEARCH% 將替換為搜索欄中的文本。如果兩個參數都沒有提供,詞條將被輸入到標準輸入中。 - - - Lingua Libre - Lingua Libre - - - Enable Lingua Libre - 啟用Lingua Libre - - - ISO 639-3 language code - ISO 639-3 語言代碼 - - - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>使用 Forvo 目前需要一個 API 密鑰,在網站上註冊以獲取您自己的密鑰。</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>得到你自己的Key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">這裡</span></a></p></body></html> - - - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology - 以英文語音學為基礎所建立的最常用日文轉寫方案 - - - Hiragana Japanese syllabary - 日文的平假名 - - - Custom transliteration - 自定義音譯 - - - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - 這只適用於搜索短語,每行代表一個音譯,以分號分隔。例如ae;æ,用戶可以輸入ae來表示目標詞中的æ。 - - - ae;æ #this is an example - ae;æ #這是一個例子 - - - Transliteration - 轉寫 - - - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 - -Not implemented yet in GoldenDict. - 最常用的方案,跟假名系統一一對應。 -標準化 為ISO 3602。 - -GoldenDict 尚不支援此方案。 - - - Russian transliteration - 俄文轉寫 - - - Morphology - 構詞法規則庫 - - - &Change... - 變更(&C)... - - - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> - -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - 示例:“eng”對於英語,“fra”法語<br> - -可在<a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages">此處</a>找到可用語言的完整列表 - - - Katakana - 片假名 - - - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - 儲存 Hunspell/Myspell 拼字檢查詞庫檔案的路徑: - - - Re&scan now - 重新掃描(&S) - - - German transliteration - 德文轉寫 - - - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - 任意網站。%GDWORD% 字串將會被搜尋關鍵詞取代: + Paths to search for the dictionary files: + 字典檔案所在資料夾: &Add... 新增(&A)... - - Choose a directory - 選擇資料夾 - &Remove 移除(&R) - Websites - 網站 + Re&scan now + 重新掃描(&S) - Paths to search for the dictionary files: - 字典檔案所在資料夾: + Sound Dirs + 音訊檔資料夾 - Confirm removal - 確認移除 + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + 如果要批量新增音訊檔案,請把路徑新增在這裡: - Syllabaries: - 音節: + Morphology + 構詞法規則庫 + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + 儲存 Hunspell/Myspell 拼字檢查詞庫檔案的路徑: + + + &Change... + 變更(&C)... Available morphology dictionaries: 可用的構詞法規則庫: - - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - 啟用日文羅馬字轉寫 - Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which @@ -4073,16 +3914,26 @@ of the appropriate groups to use them. 最下面。 - Hepburn - 黑本式 + Wikipedia + 維基百科 - Kunrei-shiki - 訓令式 + Wikipedia (MediaWiki) sites: + 維基百科 (MediaWik) 網站: - Forvo - Forvo + Websites + 網站 + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + 任意網站。%GDWORD% 字串將會被搜尋關鍵詞取代: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + 此外,CP1251也可使用 %GD1251%, ISO 8859-1...ISO 8859-16 分別可使用 %GDISO1%...%GDISO16% +Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 %GDGBK%,Shift-JIS 使用 %GDSHIFTJIS%。 DICT servers @@ -4092,6 +3943,42 @@ of the appropriate groups to use them. DICT servers: DICT 伺服器 + + Programs + 程式 + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + 任何外部程序。字符串 %GDWORD% 將替換為查詢詞。字符串 %GDSEARCH% 將替換為搜索欄中的文本。如果兩個參數都沒有提供,詞條將被輸入到標準輸入中。 + + + Lingua Libre + Lingua Libre + + + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>發音由法國維基媒體合作語言媒體圖書館 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>提供。 </p></body></html> + + + Enable Lingua Libre + 啟用Lingua Libre + + + ISO 639-3 language code + ISO 639-3 語言代碼 + + + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + +Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> + 示例:“eng”對於英語,“fra”法語<br> + +可在<a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages">此處</a>找到可用語言的完整列表 + + + Forvo + Forvo + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. 從 <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> 獲取即時發音。這個網站可以讓人們記錄並分享單字發音。您可以從 GoldenDict 中聆聽這些發音。 @@ -4104,6 +3991,14 @@ of the appropriate groups to use them. API Key: API Key: + + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>使用 Forvo 目前需要一個 API 密鑰,在網站上註冊以獲取您自己的密鑰。</p></body></html> + + + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>得到你自己的Key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">這裡</span></a></p></body></html> + Language codes (comma-separated): 語言程式碼 (用逗號分隔): @@ -4116,35 +4011,130 @@ of the appropriate groups to use them. Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 語言程式碼的完整清單可以從<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">這裡</a>獲取。 + + Transliteration + 轉寫 + Greek transliteration 希臘文轉寫 - Programs - 程式 + Russian transliteration + 俄文轉寫 - Remove program <b>%1</b> from the list? - 將程式 <b>%1</b> 從清單移除? + German transliteration + 德文轉寫 Belarusian transliteration 白俄羅斯文轉寫 - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - 此外,CP1251也可使用 %GD1251%, ISO 8859-1...ISO 8859-16 分別可使用 %GDISO1%...%GDISO16% -Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 %GDGBK%,Shift-JIS 使用 %GDSHIFTJIS%。 + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + 啟用日文羅馬字轉寫 + + + Japanese Romaji + 日文羅馬字 + + + Systems: + 方案: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + 以英文語音學為基礎所建立的最常用日文轉寫方案 + + + Hepburn + 黑本式 + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + 最常用的方案,跟假名系統一一對應。 +標準化 為ISO 3602。 + +GoldenDict 尚不支援此方案。 + + + Nihon-shiki + 日本式 + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + 以日本式為基礎,針對現代日文做了一些修改。 +標準化為 ISO 3602。 + +GoldenDict 尚不支援此方案。 + + + Kunrei-shiki + 訓令式 + + + Syllabaries: + 音節: + + + Hiragana Japanese syllabary + 日文的平假名 + + + Hiragana + 平假名 + + + Katakana Japanese syllabary + 日文的片假名 + + + Katakana + 片假名 + + + Custom transliteration + 自定義音譯 + + + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + 這只適用於搜索短語,每行代表一個音譯,以分號分隔。例如ae;æ,用戶可以輸入ae來表示目標詞中的æ。 + + + ae;æ #this is an example + ae;æ #這是一個例子 Text to Speech 文字轉語音 - <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>發音由法國維基媒體合作語言媒體圖書館 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>提供。 </p></body></html> + Choose a directory + 選擇資料夾 + + + Confirm removal + 確認移除 + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + 確定要將 <b>%1</b> 資料夾從清單中移除嗎? + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + 確定要將 <b>%1</b> 網站從清單中移除嗎? + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + 將程式 <b>%1</b> 從清單移除? @@ -4168,6 +4158,18 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 &Remove 移除(&R) + + Preferences + 偏好設定 + + + Volume: + 音量: + + + Rate: + 速度: + Preview 預覽 @@ -4192,6 +4194,10 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 No TTS voice available 沒有可用的 TTS 文字轉語音引擎 + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + 找不到可用的 TTS 文字轉語音引擎。<br>請檢查您的電腦是否已經安裝 TTS 文字轉語音引擎。 + Confirm removal 確認移除 @@ -4200,22 +4206,6 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 Remove voice engine <b>%1</b> from the list? 確定要將 <b>%1</b> 語音引擎從清單中移除嗎? - - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - 找不到可用的 TTS 文字轉語音引擎。<br>請檢查您的電腦是否已經安裝 TTS 文字轉語音引擎。 - - - Preferences - 偏好設定 - - - Volume: - 音量: - - - Rate: - 速度: - TranslateBox @@ -4250,25 +4240,25 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 WebSitesModel - Name - 名稱 - - - Address - 網址 + Insert article as link inside <iframe> tag + 在框架標籤內顯示條目(優先模式) Enabled 啟用 - - Insert article as link inside <iframe> tag - 在框架標籤內顯示條目(優先模式) - As link 連結 + + Name + 名稱 + + + Address + 網址 + Icon 圖示