Update Polish translation (by Grzegorz Karpowicz)

This commit is contained in:
Abs62 2014-12-05 17:15:17 +03:00
parent dc520418d4
commit 7fae656598

View file

@ -418,22 +418,22 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="14"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wymagane uwierzytelnienie serwera proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="20"/>
<source>You need to supply a Username and a Password to access via proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aby uzyskać dostęp za pośrednictwem serwera proxy, należy podać nazwę użytkownika i hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="30"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../authentication.ui" line="40"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Hasło:</translation>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -541,112 +541,112 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="27"/>
<source>Search mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tryb wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="33"/>
<source>This element determines how filter string will be interpreted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ta opcja decyduje o sposobie interpretacji ciągu znaków filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="40"/>
<source>If checked on the symbols case will be take in account when filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaznaczenie tej opcji powoduje, że podczas filtrowania uwzględniana jest wielkość liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="43"/>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zgodna wielkość liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="53"/>
<source>Exports headwords to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eksportuje hasła do pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="56"/>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eksportuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="79"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="89"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="101"/>
<source>Press this button to apply filter to headwords list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kliknij ten przycisk, aby zastosować filtr do listy haseł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="104"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zastosuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="117"/>
<source>If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany filtru od razu stosowane do listy haseł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="120"/>
<source>Auto apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stosuj automatycznie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="127"/>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filtr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.ui" line="134"/>
<source>Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ciąg znaków filtru (ustalony ciąg znaków, symbole wieloznaczne lub wyrażenie regularne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="31"/>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="32"/>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Symbole wieloznaczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="33"/>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyrażenie regularne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="231"/>
<source>Unique headwords total: %1, filtered: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Unikalne hasła łącznie: %1, przefiltrowane: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="248"/>
<source>Save headwords to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zapisz hasła do pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="250"/>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished">Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
<translation>Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="274"/>
<source>Export headwords...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eksportuj hasła...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictheadwords.cc" line="274"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -694,12 +694,12 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="263"/>
<source>Show all unique dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pokaż wszystkie unikalne hasła słownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.ui" line="266"/>
<source>Headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hasła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictinfo.cc" line="29"/>
@ -722,17 +722,17 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="239"/>
<source>Url: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adres URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="240"/>
<source>Databases: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bazy danych:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="241"/>
<source>Search strategies: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Strategie wyszukiwania:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -740,44 +740,46 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="762"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Włączone</translation>
<translation>Włączone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="764"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="766"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="768"/>
<source>Databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bazy danych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="770"/>
<source>Strategies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Strategie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="772"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Ikona</translation>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="805"/>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or &quot;*&quot; matches all databases)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rozdzielona przecinkami lista baz danych
(pusty ciąg znaków lub * oznacza wszystkie bazy danych)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="808"/>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean &quot;prefix&quot; strategy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rozdzielona przecinkami lista strategii wyszukiwania
(pusty ciąg znaków oznacza strategię prefiks)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -809,7 +811,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="141"/>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hasła słownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictionarybar.cc" line="143"/>
@ -880,7 +882,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="68"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Brak</translation>
<translation>Brak</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -888,69 +890,69 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="140"/>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyszukiwanie pełnotekstowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="147"/>
<source>Whole words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Całe słowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="148"/>
<source>Plain text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zwykły tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="149"/>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Symbole wieloznaczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="150"/>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyrażenie regularne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="155"/>
<source>Max distance between words (%1-%2):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Maks. odstęp między słowami (%1%2):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="164"/>
<source>Max articles per dictionary (%1-%2):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Maks. liczba art. w słowniku (%1%2):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="187"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="297"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="385"/>
<source>Articles found: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Znalezione artykuły: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="266"/>
<source>Now indexing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Trwa indeksowanie: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="310"/>
<source>CJK symbols in search string are not compatible with search modes &quot;Whole words&quot; and &quot;Plain text&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Symbole CJK w ciągu znaków wyszukiwania nie obsługiwane w trybach wyszukiwania Całe słowa i Zwykły tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="319"/>
<source>The search line must contains at least one word containing </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wiersz wyszukiwania musi zawierać przynajmniej jedno słowo zawierające</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="320"/>
<source> or more symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>lub więcej symboli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="332"/>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brak słowników do wyszukiwania pełnotekstowego</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -958,7 +960,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="61"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Brak</translation>
<translation>Brak</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1005,57 +1007,57 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="26"/>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="189"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="37"/>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zgodna wielkość liter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="46"/>
<source>Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tryb:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="94"/>
<source>Articles found:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Znalezione artykuły:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="116"/>
<source>Available dictionaries in group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dostępne słowniki w grupie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="122"/>
<source>Wait for indexing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Oczekują na indeksowanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="143"/>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Łącznie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="150"/>
<source>Indexed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaindeksowane:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="167"/>
<source>Now indexing: None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Trwa indeksowanie: Brak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="215"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="235"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1100,12 +1102,12 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="29"/>
<source>Group tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Karty grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="35"/>
<source>Open groups list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otwórz listę grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../groups.cc" line="123"/>
@ -1249,47 +1251,47 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="64"/>
<source>GoldenDict help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pomoc do programu GoldenDict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="71"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Strona główna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="73"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Wstecz</translation>
<translation>Wstecz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="75"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished">Dalej</translation>
<translation>Dalej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="80"/>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Zwiększ</translation>
<translation>Zwiększ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="82"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished">Zmniejsz</translation>
<translation>Zmniejsz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="84"/>
<source>Normal Size</source>
<translation type="unfinished">Normalna wielkość</translation>
<translation>Normalna wielkość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="127"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Spis treści</translation>
</message>
<message>
<location filename="../helpwindow.cc" line="128"/>
<source>Index</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indeks</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2574,7 +2576,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3913"/>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hasła słownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="3915"/>
@ -2642,7 +2644,8 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)</translation>
<location filename="../mainwindow.cc" line="871"/>
<source>String to search in dictionaries. The wildcards &apos;*&apos;, &apos;?&apos; and sets of symbols &apos;[...]&apos; are allowed.
To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &apos;\*&apos;, &apos;\?&apos;, &apos;\[&apos;, &apos;\]&apos; respectively</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ciągi znaków do wyszukiwania w słownikach. Dozwolone symbole wieloznaczne *, ? i zbiory symboli [...].
Aby odnaleźć symbole *, ?, [ i ], należy użyć odpowiednio ciągów \*, \?, \[ i \]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cc" line="1397"/>
@ -2810,7 +2813,7 @@ To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="136"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wy&amp;szukiwanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="353"/>
@ -2840,7 +2843,7 @@ To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="591"/>
<source>GoldenDict reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pomoc do programu GoldenDict</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="594"/>
@ -2947,22 +2950,22 @@ To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="566"/>
<source>Search in page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Szukaj na stronie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="569"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="577"/>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyszukiwanie pełnotekstowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="580"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
@ -3150,12 +3153,12 @@ To find &apos;*&apos;, &apos;?&apos;, &apos;[&apos;, &apos;]&apos; symbols use &
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="261"/>
<source>Dictionary headwords</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hasła słownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../orderandprops.cc" line="285"/>
<source>Dictionaries active: %1, inactive: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Słowniki aktywne: %1, nieaktywne: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3396,7 +3399,7 @@ Zaznaczenie tej opcji powoduje, że ukrywane jest okno główne.</translation>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="288"/>
<source>Help language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Język pomocy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="334"/>
@ -3560,37 +3563,37 @@ wybrane klawisze w momencie zaznaczania słowa. Włączenie tej opcji powoduje,
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="986"/>
<source>System proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Systemowy serwer proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="993"/>
<source>Custom proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niestandardowy serwer proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1000"/>
<source>Custom settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ustawienia niestandardowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1180"/>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyszukiwanie pełnotekstowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1199"/>
<source>Allow full-text search for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zezwalaj na wyszukiwanie pełnotekstowe w źródłach:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1276"/>
<source>Don&apos;t search in dictionaries containing more than</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie wyszukuj w słownikach, w których liczba artykułów przekracza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1293"/>
<source>articles (0 - unlimited)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(0 bez ograniczenia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1521"/>
@ -4495,12 +4498,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../sources.ui" line="347"/>
<source>DICT servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serwery DICT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="353"/>
<source>DICT servers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serwery DICT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="409"/>