From b09724e08f8204fc125fcb53bcce0098da36c9ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VirtualTam Date: Sun, 3 Mar 2013 18:03:33 +0000 Subject: [PATCH] Updated French translation - Fixed typos - Removed anglicisms - Rephrased entries --- locale/fr_FR.ts | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index b838bf30..7ad425ee 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -63,8 +63,8 @@ <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b> !</h3> -<p>Pour commencer à utiliser le logiciel, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer divers sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots d'autres applications actives</a>. -<p>Pour personnaliser le logiciel, vérifiez les options disponibles dans <b>Édition|Préférences</b>. Tous les paramètres y disposent d'une aide, lisez-la bien en cas de doute ! +<p>Pour commencer à utiliser GoldenDict, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer des sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots à partir d'autres applications actives</a>. +<p>Pour personnaliser GoldenDict, vérifiez les options disponibles dans <b>Édition|Préférences</b>. Tous les paramètres y disposent d'une aide, lisez-la bien en cas de doute ! <p>Si vous avez besoin d'aide, avez des questions ou des suggestions, vous serez les bienvenus sur le <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. <p>Consultez le <a href="http://goldendict.org/">site</a> du logiciel pour les mises à jour. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou ultérieure. @@ -2655,7 +2655,7 @@ en fin de liste. Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab parcourt les onglets dans l'ordres des éléments les plus récents + Ctrl-Tab parcourt les onglets dans l'ordre des éléments les plus récents @@ -2763,7 +2763,7 @@ off from main window or tray icon. Une pop-up de traduction apparaît lorsque : - la souris survole un mot à l'écran (Windows) ; - un mot est sélescionné à la souris (Linux). -Lorsque cette option est active, il est possible de l'activer/désactiver à partir de la fenêtre principale ou l'icône de la barre des tâches. +Lorsque cette option est active, il est possible d'activer/désactiver la fenêtre de scan à partir de la fenêtre principale ou de l'icône de la barre des tâches. @@ -2925,7 +2925,7 @@ de temps limité, ici spécifié en secondes. Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Envoyer la traduction du mot vers la fenêtre principale au lieu de le montrer dans une pop-up + Envoyer la traduction du mot vers la fenêtre principale de GoldenDict au lieu de la montrer dans une pop-up @@ -2950,7 +2950,7 @@ de temps limité, ici spécifié en secondes. The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - Les raccourcis sont gloabaux et utilisables à partir de n'importe quel programme, quel que soit le contexte, tant que GoldenDict est actif en arrière-plan. + Les raccourcis sont globaux et utilisables à partir de n'importe quel programme, quel que soit le contexte, tant que GoldenDict est actif en arrière-plan. @@ -2988,7 +2988,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Playback - Playback + Lecture @@ -3104,7 +3104,7 @@ Le greffon approprié doit être installé pour que cette option fonctionne. Enable web plugins - Activer les plugins web + Activer les greffons web @@ -3264,7 +3264,7 @@ Ne fonctionne qu'avec les programmes qui le supportent. Restart the program to apply the language change. - Redémarrez le programme pour applique les changement de langue. + Redémarrez le programme pour appliquer le changement de langue.