diff --git a/CREDITS.txt b/CREDITS.txt index aac3be36..015823c2 100644 --- a/CREDITS.txt +++ b/CREDITS.txt @@ -7,3 +7,4 @@ Daniele Di Pisa : Italian translation Daniel Kaneider: German translation Zhang Jinsong : Chinese translation Usama Akkad : Arabic translation +Korostil Daniel : Ukrainian translation diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index 4f10716a..f77edcbc 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -11,17 +11,17 @@ GoldenDict dictionary lookup program, version - Програма для роботи зі словниками GoldenDict, версія + GoldenDict — програма для роботи зі словниками, версія (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) - © 2008-2010 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) {2008-2011 ?} + © 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) Credits: - + Подяки: #.# @@ -34,12 +34,12 @@ Licensed under GNU GPLv3 or later - Ліцензовано за GNU GPLv3 або старше + Ліцензовано за GNU GPLv3 або пізніше [Unknown] - + [Невідомий] @@ -66,12 +66,12 @@ <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + <h3 align="center">Ласкаво просимо до <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Щоб розпочати роботу з програмою, спочатку відвідайте <b>Правка|Словники</b>, та додайте деякі шляхи до словників, де їх можна знайти, вкажіть варіанти сайтів Wikipedia або інших джерел, встановити порядок словників або згрупувати словники.<p>І тоді ви зможете шукати самі слова! Ви можете це здійснити в цьому вікні, використовуючи панель зліва, або можете через <a href="Контекстні вікна">шукати слова з інших запущених програм</a>. <p>Щоб налаштувати програму, перевірте доступність налаштувань в <b>Правка|Налаштування</b>. Всі параметри мають підказки, переконайтесь, що прочитали їх, якщо в чомусь не впевнені.<p>Якщо потрібна допомога, маєте якісь запитання, поради або просто бажаєте поділитись враженнями, ми будемо раді кожному на <a href="http://goldendict.org/forum/">форумі</a> програми.<p>Відвідайте <a href="http://goldendict.org/">сайт</a> програми щодо оновлень. <p>© 2008–2011 Konstantin Isakov. Ліцензовано за GPLv3 або пізнішої версії. Working with popup - Виринні вікна + Контекстні вікна @@ -176,7 +176,7 @@ The referenced resource doesn't exist. - Вказаний ресур не існує. + Вказаного ресурсу не існує. @@ -216,12 +216,12 @@ Playing a non-WAV file - + Програти файл в форматі, який не є WAV To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - + Щоб увімкнути відворення файлів відмінних від WAV, будь ласка, перейдіть до меню <b>Правка|Налаштування</b>, натисніть на вкладку <b>Аудіо</b> та виберіть <b>Програвати через DirectShow</b>. @@ -259,42 +259,42 @@ Shortcut: - + Скорочення: None - + Нема From file... - + З файла… Choose a file to use as group icon - + Виберіть файл, з якого братиметься групова піктограма Images - + Зображення All files - + Усі файли Error - Помилка + Помилка Can't read the specified image file. - + Неможливо прочитати вказане зображення. @@ -302,12 +302,12 @@ Confirmation - + Підтвердження Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Бажаєте створити групи, впорядковані за різними мовами? @@ -411,7 +411,7 @@ Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. - + Перейдіть до меню <b>Правка|Словники|Джерела|Forvo</b> та застосуйте наш власний ключ API, щоб усунти цю проблему. @@ -511,12 +511,12 @@ Create language-based groups - + Створити групи, впорядковані за мовою Auto groups - + Автоматичне групування @@ -1614,7 +1614,7 @@ &Zoom - + &Масштаб @@ -1812,17 +1812,17 @@ Words Zoom In - + Зблизити слова Words Zoom Out - + Віддалити слова Words Normal Size - + Звичайний розмір слів @@ -1832,17 +1832,17 @@ Close current tab - + Закрити поточну вкладку Close all tabs - + Закрити всі вкладки Close all tabs except current - + Закрити всі вкладки заодно з поточною @@ -1867,7 +1867,7 @@ Opened tabs - + Відкриті вкладки @@ -1912,7 +1912,7 @@ No printer is available. Please install one first. - Не знайдео жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть якийсь. + Не знайдео жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть хоч якийсь. @@ -2045,7 +2045,7 @@ Path - шлях + Шлях @@ -2102,8 +2102,8 @@ be the last ones. When enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used to open main window and perform other tasks. - Коли це ввімкнено, піктограма з'явиться в системному лотку, яким можна -будк відкривати головне вікно і здійснювати інші задачі. + Коли це ввімкнено, піктограма з'явиться в системному лотку, якою можна +буде відкривати головне вікно і здійснювати інші задачі. @@ -2400,28 +2400,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. - + Використовувати рідне відтворення для Windows. Обмежений « .wav» файлами, +але працює справно. Play via Windows native API - + Програвати через рідний API для Windows Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. - + Програвати звук через Phonon. Може інколи бути несправним, +але підтримує більшість звукових форматів. Play via Phonon - Програти через Phonon + Програвати через Phonon Use any external program to play audio files - + Використовувати якусь сторонню програму для відтворення звукових файлів @@ -2491,7 +2493,7 @@ checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. - Якщо це ввімкнено, програма переодично + Якщо це ввімкнено, програма періодично перевірятиме наявність нової версії GoldenDict для звантаження. Якщо це так, то програма повідомлятиме користувача про це й запропонує @@ -2520,7 +2522,7 @@ download page. Play via DirectShow - Програти через DirectShow + Програвати через DirectShow @@ -2730,7 +2732,7 @@ of the appropriate groups to use them. Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. - Жива вимова від <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Цей сайт дозволяє людям записувати і ділитись з вимовою слів. Ви можете прослухати їх за допомогою GoldenDict. + Жива вимова від <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Цей сайт дозволяє людям записувати і ділитись вимовою слів. Ви можете прослухати їх за допомогою GoldenDict. @@ -2780,7 +2782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. + Full list of language codes is avaiable <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Повний перелік кодів мов <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тут</a>. @@ -2823,7 +2825,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Найпоширеніший спосіб транскрибування японської, -яка ґрунтується на англійській фології +яка ґрунтується на англійській фонології @@ -2852,7 +2854,7 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. - Ґрунтується на системі ніхон-сікі, але вдосконаленовідповідно до стандартів сучасної японської. + Ґрунтується на системі ніхон-сікі, але вдосконалено відповідно до стандартів сучасної японської. Стандартазивоно як ISO 3602 Ще не реалізовано в GoldenDict.