From 987f0e0876862b299d05a325e3e462e40c438049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julian Depetris Chauvin Date: Sun, 25 Dec 2011 22:11:57 -0300 Subject: [PATCH] Add Quechua translation by Amos Batto. Add Wiphala flag for Aymara and Quechua. Use "qu_WI.ts" instead of "qu_BO.ts" so GoldenDict uses the Wiphala flag and not the flag of Bolivia. --- CREDITS.txt | 1 + flags.qrc | 1 + flags/wi.png | Bin 0 -> 723 bytes locale/qu_WI.ts | 3360 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 3362 insertions(+) create mode 100644 flags/wi.png create mode 100644 locale/qu_WI.ts diff --git a/CREDITS.txt b/CREDITS.txt index 941193c3..f4548289 100644 --- a/CREDITS.txt +++ b/CREDITS.txt @@ -18,3 +18,4 @@ Yanina Weingast : Argentinian Spanish translation Tvangeste : Interface enhancements Zdenko Podobný : Slovak translation Şükrü Yekta Karabulut : Turkish translation +Amos Batto : Quechua translation diff --git a/flags.qrc b/flags.qrc index 97284b72..e992dc72 100644 --- a/flags.qrc +++ b/flags.qrc @@ -243,6 +243,7 @@ flags/vn.png flags/vu.png flags/wales.png + flags/wi.png flags/wf.png flags/ws.png flags/ye.png diff --git a/flags/wi.png b/flags/wi.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d18e35fcd587fd69c2f321ae21be998459212fd2 GIT binary patch literal 723 zcmV;^0xbQBP)Px#1ZP1_K>z@;j|==^1poj532;bRa{vGi!vFvd!vV){sAK>D00(qQO+^RW1O*E& z0-rCJUjP6A8FWQhbW?9;ba!ELWdKlNX>N2bPDNB8b~7$DE;u(kfL#Cp0x(HLK~yMH zJ(68WlTjGQ&s{n{meXmDMoFw()7ph#NuiOJ%vJP3(SjgyV+4{#F%tr(jk22}ZIn@g zu%d#>s|1sxF8XkE8BudG8Os{UinjNC&pFTD&U0ux@Vou<`~ROq^#2c1J(SOv>e;Ds zNC&F)AAS@4YO?4^(0+`bYwFe8wp|0`?q_<1=PF$>>eLZ3HWy(?eDPuq(r1_!-KG7R ztYn!nqmtNO%aDh*cIAFU7wdKQYa)a-xkhq^J|9C!A?d~ZTZ%II%uPTO`pH1i1c|Mw zmo_2<(Bw$VAVm{|RPMhENJHp^YQODFkip$nVp_msI!TQyfYDe4^&F)0}=jM3q-%Tm&g1gd-%jwjPj)_1)^Q-2;bP2AOqd1T5~b zRx-2$klFZ0?b~t!mcIuWUvz-_Zk_rov=R_fSbCv(mDCag$)&|W#idJv9rEtu(FY(e zm7SKA5R!df!H^|ibuQUsX36W+%U?!C*5X16LBv2`;gV05ou%S^U8r;kNm}f{{d{kt4HWxgCPI_002ovPDHLk FV1h@wL(BjG literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/locale/qu_WI.ts b/locale/qu_WI.ts new file mode 100644 index 00000000..826e35be --- /dev/null +++ b/locale/qu_WI.ts @@ -0,0 +1,3360 @@ + + + + + + XML parse error: %1 at %2,%3 + Error leyendo XML: %1 en %2,%3 + + + + About + + + About + GoldenDictmanta + + + (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) + (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) + + + + Credits: + Yanapaqkuna: + + GoldenDict dictionary lookup program, version 0.7 + GoldenDict diccionario electrónico, versión 0.7 + + + + GoldenDict dictionary lookup program, version + GoldenDict simi-pirwapi mask'ana, versión + + #.# + #.# + + + (c) 2008-2010 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) + (c) 2008-2010 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) + + + (c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) + (c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) + + + + Licensed under GNU GPLv3 or later + GNU GPL kamachiyuq, versión 3 qhipamantataq + + + [Unknown] + [mana yachasqachu] + + + ArticleMaker + + + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Mana <b>%2</b> juñupi <b>%1</b> simita tarinchu. + + + No translation was found in group <b>%1</b>. + Mana <b>%1</b> juñupi simita tarinchu. + + + Welcome! + Qallarinapaq + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Sources</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, and/or set up various Wikipedia sources. After that, you can optionally organize all the dictionaries found into groups in <b>Edit|Groups</b>.<p>You can also check out the available program preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>You can also contact the author directly by writing an <a href="mailto: Konstantin Isakov <ikm@users.berlios.de>">e-mail</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Sources</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, and/or set up various Wikipedia sources. After that, you can optionally organize all the dictionaries found into groups in <b>Edit|Groups</b>.<p>You can also check out the available program preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>You can also contact the author directly by writing an <a href="mailto: Konstantin Isakov <ikm@users.berlios.de>">e-mail</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2009 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">Benvenuto in <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prima di iniziare ad usare il programma, apri il menu <b><i>Modifica|Dizionari</b></i> in modo da inserire il percorso della cartella che contiene i dizionari, impostare gli indirizzi di Wikipedia e delle altre risorse internet di traduzione, stabilire, raggruppare o modificare l'ordine di visualizzazione dei dizionari.<p>Visita anche il sito di <a href=\"http://goldendict.berlios.de/\">GoldenDict</a> per sapere se sono uscite versioni più aggiornate del programma, quali nuovi dizionari sono disponibili, e come procurarseli. <p><b>Personalizzazioni</b><br>Personalizza il programma, regolando le impostazioni di puntamento previste dal menu <b><i>Modifica|Impostazioni</b></i>. Se hai dei dubbi apri il <b><i>manuale d'uso</b></i> dal menu <b><i>Guida</b></i>.<p><b>Uso del programma</b><br>Un modo tradizionale per usare un dizionario consiste nel digitare il termine da ricercare nella casellina di ricerca (in alto a sinistra in questa stessa finestra). Tuttavia, a differenza della maggior parte degli altri dizionari elettronici che conosci, non occorre inserire il termine nella sua forma enunciativa (cosa che comporta una conoscenza di base della grammatica della lingua da tradurre); con 'GoldenDict' puoi digitare anche la forma flessa che ti appare a video; il programma è in grado di riconoscerne la radice, aprendo il dizionario esattamente alla voce corrispondente.<p><b>Scansiona e traduci le parole puntate</b><br>Altra caratteristica fondamentale di 'GoldenDict' è che non serve neppure digitare la parola da cercare nella casellina di ricerca: basta puntarla col mouse in qualunque applicazione essa si trovi. Clicca <a href=\"Puntamento e traduzione\">scansiona e traduci le parole puntate</a> per scoprire come usarla. <p>Se hai bisogno di ulteriore aiuto, hai domande o suggerimenti o per qualsiasi altra richiesta, il tuo intervento nel <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a> del programma è benvenuto. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Licenza GPLv3 o superiori. + + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Qallarinapaq, <b>Allinchay > Simi-pirwakuna</b> riy. Jaqaypi simi-pirwakunata mask'anapaq ñankunata yapay. Chaymanta, simi-pirwakunata ñiqichayta atinki. Juñukunaman simi-pirwakunata yapayta atinkitaq. <p>Chaymantari, simikunapi simikunata atinki. Mask'anapaq tawak'uchupi simita qillqapay. Wak programakunapi simikunata mask'anapaq, <a href="Working with popup">Juch'uy qhawanapi mask'ayta</a> qhaway. <p>Kay programata kamachinapaq <b>Allinchay &gt; Aqllanakuna</b> menuman riy. Achkhata yachanapaq qqllanakunaqpa willaynkukunata nawichayta atinki. <p>Aswan yanapata munaspaqa, <a href="http://goldendict.org/forum/">GoldenDictpa foronpi</a> tapuyta atinki. Kay programata kunanchanapaq <p><a href="http://goldendict.org/">web raphiman</a> riy. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. GoldenDictqa GPL kamachiyyuq, versión 3 qhipamantataq. + + + Working with popup + Juch'uy qhawanapi mask'anapaq + + + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. + <h3 align="center">Cómo Utilizar la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones activas, primero hay que habilitar la opción <i>"Escaneo en una ventana emergente"</i> en <b>Editar|Preferencias</b>. Luego puede utilizarla en cualquier momento, activando el icono arriba de la 'Ventana Emergente'. Alternativamente, haga clic a derecha abajo en la bandeja del sistema y seleccione la opción <b>Escanear con Ventana Emergente</b> en el menú. + + + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. + Luego detenga el cursor sobre la palabra que Ud. quiere buscar en otra aplicación y una ventana emergente aparecerá para hacer la consulta. + + + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. + Luego, seleccione una palabra deseada con su ratón para buscarla desde otra aplicación. Para seleccionar una palabra haga doble clic o arrastra sobre la palabra mientras oprimiendo el botón del ratón, y una ventana emergente aparecerá con la definición de la palabra. + + + (untitled) + (mana sutiyuq) + + + ArticleRequest + + + From + + + From %1 + From %1 + + + + Query error: %1 + Pantay mask'aspa: %1 + + + Close words: + Simikunata wisq'ay: + + + Compound expressions: + Expresiones compuestas: + + + Individual words: + Palabras individuales: + + + ArticleView + + + + + + + GoldenDict + GoldenDict + + + + The referenced resource doesn't exist. + El recurso referido no existe. + + + &Open Link + &T'inkisqata kichay + + + Open Link in New &Tab + Musuq pestañapi t'inkisqata kichay + + + Open Link in &External Browser + Abrir enlace en un &navegador web externo + + + &Look up "%1" + "%1"ta &mask'ay + + + Look up "%1" in &New Tab + &Musuq pestañapi "%1"ta mask'ay + + + Look up "%1" in %2 + %2pi "%1"ta mask'ay + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + &Musuq pestañapi %2pi "%1"ta mask'ay + + + Playing a non-WAV file + Mana WAVchu archivota takichichkan + + + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. + Para activar reproducción de archivos no WAV, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". + + + Failed to run a player to play sound file: %1 + Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 + + + Failed to create temporary file. + Temporal archiwuta yurichispa pantay. + + + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. + + + The referenced resource failed to download. + El recurso ha fallado de descargar. + + + Form + Forma + + + about:blank + willay:chusaq + + + x + x + + + + Find: + Mask'ay: + + + &Previous + &Ñawpa + + + &Next + &Qhipa + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + + &Case Sensitive + &JATUNKUNA/juch'uykuna + + + DictGroupWidget + + + Form + Forma + + + Group icon: + Juñuqpa unanchan: + + + Shortcut: + Tecla de acceso rápido: + + + None + Ni ima + + + From file... + Archiwumanta... + + + Choose a file to use as group icon + Juñuqpa uñanchanwan archiwuta aqllay + + + Images + Rikch'aykuna + + + All files + Tukuy archiwukuna + + + Error + Pantay + + + Can't read the specified image file. + Mana rikch'aywan archiwuta kichayta atinchu + + + DictGroupsWidget + + + Confirmation + Confirmación + + + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? + ¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua? + + + DictListModel + + + %1 entries + %1 willaykuna + + + DictionaryBar + + + Dictionary Bar + Simi-pirwaqpa chumpin + + + Edit this group + Kay juñuta allinchay + + + EditDictionaries + + + &Sources + &Pukyukuna + + + + &Dictionaries + &Simi-pirwakuna + + + + &Groups + &Juñukuna + + + Sources changed + Fuentes modificados + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? + + + Accept + Chaskiy + + + Cancel + Chinkachiy + + + Dictionaries + Simi-pirwakuna + + + Forvo::ForvoArticleRequest + + + XML parse error: %1 at %2,%3 + XMLta ñawichaspa pantay: "%2,%3" nisqaman %1 + + + Added %1 + %1 yapasqa + + + by + por + + + Male + Qhari + + + Female + Warmi + + + from + imamanta + + + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. + Vaya a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicitar su propia clave de API para hacer desaparecer este error. + + + GermanTranslit + + + German Transliteration + Aleman qillqapi churana + + + GreekTranslit + + + Greek Transliteration + Griego qillqapi churana + + + GroupComboBox + + + Choose a Group (Alt+G) + Juñuta aqllay (Alt+G) + + + GroupSelectorWidget + + + Form + Forma + + + Look in + Imata mask'an: + + + Groups + + + Add group + J&uñuta yapay + + + Give a name for the new group: + Musuq juñuman churay kay sutita: + + + Rename group + Waq sutita churay + + + Give a new name for the group: + Churay musuq sutita kay juñuman: + + + Remove group + Juñuta chinkachiy + + + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + <b>%1</b> juñuta chinkachiyta munankichu? + + + + Remove all groups + &Tukuy juñukunata chinkachiy + + + Are you sure you want to remove all the groups? + Tukuy juñukunata chinkachiyta munankichu? + + Groups + Groups + + + + Dictionaries available: + Jap'inapaq simi-pirwakuna: + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + (INS)wan juñuman aqllasqa simi-pirwakunata yapay + + + > + > + + + + Ins + INS + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + (SUPR)wan juñumanta aqllasqa simi-pirwakunata chinkachiy + + + < + < + + + + Del + DEL + + + Groups: + Juñukuna: + + + Tab 2 + Pestaña 2 + + + Create new dictionary group + Simi-pirwakunaqpa musuq juñunkuta yurichiy + + + &Add group + &Juñuta yapay + + + Create language-based groups + Simimanta juñukunata yurichiy + + + Auto groups + Mana aqllasqachu juñukuna + + + Rename current dictionary group + Renombrar el grupo actual de diccionarios + + + Re&name group + Juñuqpa &waq sutinta churay + + + Remove current dictionary group + Simi-pirwakunawan kunan juñuta chinkachiy + + + &Remove group + Juñuta &chinkachiy + + + Remove all dictionary groups + Simi-pirwakunawan tukuy juñukunata chinkachiy + + + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. + Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastre y suelte los diccionarios a los grupos utilizando el ratón. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón. + + + Hunspell + + + Spelling suggestions: + Qillqata allinchanapaq: + + Afar + Afar + + + Abkhazian + Abkhazian + + + Avestan + Avestan + + + Afrikaans + Afrikaans + + + Akan + Akan + + + Amharic + Amharic + + + Aragonese + Aragonese + + + Arabic + Arabic + + + Assamese + Assamese + + + Avaric + Avaric + + + Aymara + Aymara + + + Azerbaijani + Azerbaijani + + + Bashkir + Bashkir + + + Belarusian + Belarusian + + + Bulgarian + Bulgarian + + + Bihari + Bihari + + + Bislama + Bislama + + + Bambara + Bambara + + + Bengali + Bengali + + + Tibetan + Tibetan + + + Breton + Breton + + + Bosnian + Bosnian + + + Catalan + Catalan + + + Chechen + Chechen + + + Chamorro + Chamorro + + + Corsican + Corsican + + + Cree + Cree + + + Czech + Czech + + + Church Slavic + Church Slavic + + + Chuvash + Chuvash + + + Welsh + Welsh + + + Danish + Danish + + + German + German + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + Ewe + Ewe + + + Greek + Greek + + + English + English + + + Esperanto + Esperanto + + + Spanish + Spanish + + + Estonian + Estonian + + + Basque + Basque + + + Persian + Persian + + + Fulah + Fulah + + + Finnish + Finnish + + + Fijian + Fijian + + + Faroese + Faroese + + + French + French + + + Western Frisian + Western Frisian + + + Irish + Irish + + + Scottish Gaelic + Scottish Gaelic + + + Galician + Galician + + + Guarani + Guarani + + + Gujarati + Gujarati + + + Manx + Manx + + + Hausa + Hausa + + + Hebrew + Hebrew + + + Hindi + Hindi + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + Croatian + Croatian + + + Haitian + Haitian + + + Hungarian + Hungarian + + + Armenian + Armenian + + + Herero + Herero + + + Interlingua + Interlingua + + + Indonesian + Indonesian + + + Interlingue + Interlingue + + + Igbo + Igbo + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + Inupiaq + Inupiaq + + + Ido + Ido + + + Icelandic + Icelandic + + + Italian + Italiano + + + Inuktitut + Inuktitut + + + Japanese + Japanese + + + Javanese + Javanese + + + Georgian + Georgian + + + Kongo + Kongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + Kwanyama + Kwanyama + + + Kazakh + Kazakh + + + Kalaallisut + Kalaallisut + + + Khmer + Khmer + + + Kannada + Kannada + + + Korean + Korean + + + Kanuri + Kanuri + + + Kashmiri + Kashmiri + + + Kurdish + Kurdish + + + Komi + Komi + + + Cornish + Cornish + + + Kirghiz + Kirghiz + + + Latin + Latin + + + Luxembourgish + Luxembourgish + + + Ganda + Ganda + + + Limburgish + Limburgish + + + Lingala + Lingala + + + Lao + Lao + + + Lithuanian + Lithuanian + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + Latvian + Latvian + + + Malagasy + Malagasy + + + Marshallese + Marshallese + + + Maori + Maori + + + Macedonian + Macedonian + + + Malayalam + Malayalam + + + Mongolian + Mongolian + + + Marathi + Marathi + + + Malay + Malay + + + Maltese + Maltese + + + Burmese + Burmese + + + Nauru + Nauru + + + Norwegian Bokmal + Norwegian Bokmal + + + North Ndebele + North Ndebele + + + Nepali + Nepali + + + Ndonga + Ndonga + + + Dutch + Dutch + + + Norwegian Nynorsk + Norwegian Nynorsk + + + Norwegian + Norwegian + + + South Ndebele + South Ndebele + + + Navajo + Navajo + + + Chichewa + Chichewa + + + Occitan + Occitan + + + Ojibwa + Ojibwa + + + Oromo + Oromo + + + Oriya + Oriya + + + Ossetian + Ossetian + + + Panjabi + Panjabi + + + Pali + Pali + + + Polish + Polish + + + Pashto + Pashto + + + Portuguese + Portuguese + + + Quechua + Quechua + + + Raeto-Romance + Raeto-Romance + + + Kirundi + Kirundi + + + Romanian + Romanian + + + Russian + Russian + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + Sanskrit + Sanskrit + + + Sardinian + Sardinian + + + Sindhi + Sindhi + + + Northern Sami + Northern Sami + + + Sango + Sango + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croatian + + + Sinhala + Sinhala + + + Slovak + Slovak + + + Slovenian + Slovenian + + + Samoan + Samoan + + + Shona + Shona + + + Somali + Somali + + + Albanian + Albanian + + + Serbian + Serbian + + + Swati + Swati + + + Southern Sotho + Southern Sotho + + + Sundanese + Sundanese + + + Swedish + Swedish + + + Swahili + Swahili + + + Tamil + Tamil + + + Telugu + Telugu + + + Tajik + Tajik + + + Thai + Thai + + + Tigrinya + Tigrinya + + + Turkmen + Turkmen + + + Tagalog + Tagalog + + + Tswana + Tswana + + + Tonga + Tonga + + + Turkish + Turkish + + + Tsonga + Tsonga + + + Tatar + Tatar + + + Twi + Twi + + + Tahitian + Tahitian + + + Uighur + Uighur + + + Ukrainian + Ukrainian + + + Urdu + Urdu + + + Uzbek + Uzbek + + + Venda + Venda + + + Vietnamese + Vietnamese + + + Volapuk + Volapuk + + + Walloon + Walloon + + + Wolof + Wolof + + + Xhosa + Xhosa + + + Yiddish + Yiddish + + + Yoruba + Yoruba + + + Zhuang + Zhuang + + + Chinese + Chinese + + + Zulu + Zulu + + + + %1 Morphology + Morfología %1 + + + HunspellDictsModel + + + Enabled + Llank'achkanña + + + Name + Suti + + + Initializing + + + Please wait... + Suyariy... + + + + Please wait while indexing dictionary + Siqipi simi-pirwakunata ñiqichachkan. Suyariy. + + + GoldenDict - Initializing + GoldenDict - qallarispa + + + Dictionary Name + Simi-pirwaqpa sutin + + + Language + + + Afar + Afar + + + + Abkhazian + Abjasio + + + Avestan + Avéstico + + + Afrikaans + Afrikáans + + + Akan + Acano + + + Amharic + Amárico + + + Aragonese + Aragonés + + + Arabic + Arabé + + + Assamese + Asamés + + + Avaric + Ávaro + + + Aymara + Aymara + + + + Azerbaijani + Azerí + + + Bashkir + Bashkir + + + + Belarusian + Bielorruso + + + Bulgarian + Búlgaro + + + Bihari + Bihari + + + + Bislama + Bislama + + + + Bambara + Bambara + + + + Bengali + Bengalí + + + Tibetan + Tibetano + + + + Breton + Bretón + + + Bosnian + Bosnio + + + Catalan + Catalán + + + Chechen + Chechén + + + Chamorro + Chamorro + + + + Corsican + Corso + + + + Cree + Cree + + + + Czech + Checo + + + Church Slavic + Eslavo eclesiástico + + + Chuvash + Chuvasio + + + Welsh + Galés + + + Danish + Danés + + + German + Alemán + + + Divehi + Divehi + + + Dzongkha + Dzongkha + + + + Ewe + Ewe + + + + Greek + Griego + + + English + Inglés + + + Esperanto + Esperanto + + + + Spanish + Español + + + Estonian + Estonio + + + Basque + Vasco (Euskara) + + + Persian + Farsì + + + + Fulah + Fula + + + + Finnish + Finlandés + + + Fijian + Fiyiano + + + Faroese + Feroés + + + French + Francés + + + Western Frisian + Frisón occidental + + + Irish + Irlandés + + + Scottish Gaelic + Gaélico escocés + + + Galician + Gallego + + + Guarani + Guaraní + + + + Gujarati + Guyaratí + + + Manx + Manés + + + Hausa + Hausa + + + + Hebrew + Hebreo + + + Hindi + Hindi + + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + + Croatian + Croato + + + + Haitian + Criollo haitiano + + + Hungarian + Húngaro + + + Armenian + Armenio + + + Herero + Herero + + + + Interlingua + Interlingua + + + + Indonesian + Indonés + + + Interlingue + Interlingua + + + + Igbo + Igbo + + + + Sichuan Yi + Sichuan Yi + + + + Inupiaq + Inupiaq + + + + Ido + Ido + + + + Icelandic + Islandés + + + Italian + Italiano + + + + Inuktitut + Inuktitut + + + + Japanese + Japonés + + + Javanese + Javanés + + + Georgian + Georgiano + + + + Kongo + Kikongo + + + Kikuyu + Kikuyu + + + + Kwanyama + Kwanyama + + + + Kazakh + Cazaco + + + + Kalaallisut + Groenlandés + + + Khmer + Camboyano + + + Kannada + Kannada + + + + Korean + Coreano + + + + Kanuri + Kanuri + + + + Kashmiri + Cachemir + + + Kurdish + Kurdo + + + Komi + Komi + + + + Cornish + Córnico + + + Kirghiz + Kirguís + + + Latin + Latín + + + Luxembourgish + Luxemburgués + + + Ganda + Ganda + + + + Limburgish + Limburgés + + + Lingala + Lingala + + + + Lao + Laosiano + + + Lithuanian + Lituano + + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + + Latvian + Letón + + + Malagasy + Malgache + + + Marshallese + Marshalés + + + Maori + Maori + + + + Macedonian + Macedonio + + + Malayalam + Malayalam + + + + Mongolian + Mongol + + + Marathi + Marathi + + + + Malay + Malayo + + + Maltese + Maltés + + + Burmese + Birmano + + + + Nauru + Nauruano + + + + Norwegian Bokmal + Noruego bokmål + + + North Ndebele + Ndebele norteño + + + Nepali + Nepalés + + + Ndonga + Ndonga + + + + Dutch + Danés + + + Norwegian Nynorsk + Noruego Nynorsk + + + Norwegian + Noruego + + + South Ndebele + Ndebele sureño + + + Navajo + Navajo + + + + Chichewa + Chichewa + + + + Occitan + Occitano + + + + Ojibwa + Ojibwa + + + + Oromo + Oromo + + + + Oriya + Oriya + + + + Ossetian + Osseto + + + + Panjabi + Panjabi + + + + Pali + Pali + + + + Polish + Polaco + + + Pashto + Pastún + + + Portuguese + Portugués + + + Quechua + Quechua (Runasimi) + + + Raeto-Romance + Retorrománico + + + Kirundi + Kirundi + + + + Romanian + Rumano + + + Russian + Ruso + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + + Sanskrit + Sanscrito + + + + Sardinian + Sardo + + + + Sindhi + Sindhi + + + + Northern Sami + Sami norteño + + + Sango + Sango + + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croato + + + + Sinhala + Cingalés + + + Slovak + Slovaco + + + Slovenian + Sloveno + + + + Samoan + Samoano + + + + Shona + Shona + + + + Somali + Somalí + + + Albanian + Albanés + + + Serbian + Serbio + + + Swati + Swati + + + + Southern Sotho + Sesotho + + + + Sundanese + Sudanés + + + Swedish + Sueco + + + Swahili + Suajili + + + Tamil + Tamil + + + + Telugu + Telugu + + + + Tajik + Tayiko + + + Thai + Tailandés + + + Tigrinya + Tigriña + + + Turkmen + Turcomano + + + Tagalog + Tagalog + + + + Tswana + Tswana + + + + Tonga + Tonga + + + + Turkish + Turco + + + + Tsonga + Tsonga + + + + Tatar + Tártaro + + + Twi + Twi + + + + Tahitian + Tahitiano + + + + Uighur + Uigur + + + Ukrainian + Ucranio + + + Urdu + Urdu + + + + Uzbek + Uzbeco + + + + Venda + Venda + + + + Vietnamese + Vietnamita + + + + Volapuk + Volapuk + + + + Walloon + Valón + + + Wolof + Wólof + + + Xhosa + Xhosa + + + + Yiddish + Yidis + + + Yoruba + Yoruba + + + + Zhuang + Zhuang + + + + Chinese + Chino + + + Zulu + Zulu + + + + LoadDictionaries + + + Error loading dictionaries + Simi-pirwakunata jap'ikuspa pantay + + + MainWindow + + + Navigation + Wamp'unapaq chumpi + + + Back + Ñawpaq + + + Forward + Qhipa + + + Scan Popup + Juch'uy qhawanapi mask'ay + + Pronounce word + Pronounce word + + + + Show &Main Window + Qhapaq qhawanata &rikhuchiy + + + + &Quit + &Lluqsiy + + + Loading... + Jap'ikuchkan... + + + Skip This Release + Saltar esta versión + + [Unknown] + [Sconosciuto] + + + + Page Setup + Raphita kamachina + + + No printer is available. Please install one first. + Mana impresora nisqaqa kanchu. Por favor instale una impresora. + + + Print Article + Raphipi articulota ñit'iy + + + Save Article As + Jinata articulota jallch'ay + + + Html files (*.html *.htm) + Archiwukuna HTML (*.html *.htm) + + + Error + Pantay + + + Can't save article: %1 + "%1" articulota mana jallch'ayta atinchu + + Error loading dictionaries + Error loading dictionaries + + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 simi-pirwakuna, %2 articulokuna, %3 simikuna + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. + + + New Release Available + Una nueva versión está disponible + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. + + + Download + Urayachiy + + + + Look up in: + Mask'ay: + + + Show Names in Dictionary Bar + Simi-pirwaqpa chumpinpi sutikunata rikhurichiy + + + Pronounce Word (Alt+S) + Simita parlachiy (Alt+S) + + + Zoom In + Jatunyachiy + + + Zoom Out + Juch'uyyachiy + + + Normal Size + Mana aqllasqa chhikan + + + Words Zoom In + Simikunata jatunyachiy + + + Words Zoom Out + Simikunata juch'uyyachiy + + + Words Normal Size + Mana aqllasqa chhikanpa simikunan + + + Close current tab + Kunan pestañata wisq'ay + + + Close all tabs + Tukuy pestañakunata wisq'ay + + + Close all tabs except current + Tukuy pestañakunata wisq'ay, mana kunan pestañachu + + + Look up: + Mask'ay: + + + All + Tukuy + + + Opened tabs + Kichasqa Pestañas + + + (untitled) + (Mana sutiyuq) + + + WARNING: %1 + WILLAY: %1 + + + + GoldenDict + GoldenDict + + + Tab 1 + Tab 1 + + + Tab 2 + Tab 2 + + + + + Welcome! + ¡Bienvenido! + + + &File + &Archiwu + + + &Edit + &Allinchay + + + &Help + &Yanapa + + + &Preferences... + &Aqllanakuna... + + &Sources... + &Sources... + + + + F2 + F2 + + + + &Groups... + &Juñukuna... + + + &View + &Qhaway + + + &Zoom + &Jatunyachiy/Juch'uyachiy + + + H&istory + &Yuyaynin + + + &Dictionaries... + &Simi-pirwakuna... + + + + F3 + F3 + + + + F4 + F4 + + + + &Homepage + &GoldenDictpa raphin + + + &About + &GoldenDictmanta willaway + + + About GoldenDict + GoldenDictmanta willaway + + + F1 + F1 + + + + Quit from application + Programa nisqamanta lluqsiy + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + &Forum + &Foro (Rimanakusun) + + + &Close To Tray + &Sistema nisqaqpa chumpinman wisq'ay + + + Minimizes the window to tray + Sistema nisqaqpa chumpinman programata juch'uyyachin + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + + &Save Article + &Articulo nisqata jallch'ay + + + Save Article + Articulo nisqata jallch'ay + + + &Print + &Raphipi ñit'iy + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + + Page Set&up + Raphita kamachina + + + Print Preview + Raphipi ñit'inapaq qhawanaraq + + + Rescan Files + Hukmanta archiwukunata ñawichay + + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + + &Clear + &Pichay + + + Search Pane + Mask'anapaq kiti + + Ctrl+F11 + Ctrl+F11 + + + + MediaWiki::MediaWikiArticleRequest + + + XML parse error: %1 at %2,%3 + XMLta ñawichaspa pantay: %1 "%2,%3"pi + + + MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest + + + XML parse error: %1 at %2,%3 + XMLta ñawichaspa pantay: %1 "%2,%3"pi + + + MediaWikisModel + + + Enabled + Llank'achkanña + + + Name + Suti + + + Address + Maypi + + + OrderAndProps + + + Form + Forma + + + Dictionary order: + Siqipi simi-pirwakunata ñiqichanapaq: + + + + + + ... + ... + + + + Inactive (disabled) dictionaries: + Mana jap'isqa simi-pirwakuna: + + + Dictionary information + Simi-pirwamanta willay + + + Name: + Suti: + + + Total articles: + Jayk'a articulokuna: + + + Total words: + Jayk'a simikuna: + + + Translates from: + Simimanta: + + + Translates to: + Simiman: + + + Files comprising this dictionary: + Kay simi-pirwaqa chay archiwukunayoq: + + + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Ajuste el orden, arrastrando y soltando los diccionarios con el ratón. Mueva diccionarios al grupo deshabilitado para desactivar su uso + + + PathsModel + + + Path + Ñan + + + Recursive + Recursivo + + + Preferences + + + Preferences + Aqllanakuna + + + &Interface + &Programaqpa uyan + + + Tabbed browsing + Pestaña nisqawan wamp'una + + + Normally, opening a new tab switches to it immediately. +With this on however, new tabs will be opened without +switching to them. + Normalmente, abriendo una pestaña nueva traslada allí +inmediatamente. Con esta opción pestañas nuevas serán +abiertas sin trasladar a ellas. + + + Open new tabs in background + Musuq pestañata kichaqtin kunan pestañamanta ama ripuychu + + + With this on, new tabs are opened just after the +current, active one. Otherwise they are added to +be the last ones. + Por defecto, nuevas pestañas son agregadas al final +de la lista. Con está opción pestañas nuevas son +abiertas al lado de la pestaña actual. + + + Open new tabs after the current one + Kunan pestañaqpa chirunman musuq pestañata kichay + + + When enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + Cuando activado un icono aparece en la bandeja del sistema que puede ser utilizado para abrir la ventana principal y realizar otras tareas. + + + Enable system tray icon + Sistema nisqaqpa chumpinpi unanchata churay + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + Con esta opción, la aplicación inicia directamente en la bandeja del sistema sin mostrar su ventana principal. + + + Start to system tray + Sistema nisqaqpa chumpinpi qalliriy + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + Con esta opción un intento de cerrar la ventana principal la ocultaría sin +cerrar la aplicación. + + + Close to system tray + Sistema nisqaqpa chimpunman wisq'ay + + + Startup + Qallariynin + + + Start with system + Sistema nisqaqa qallariqtin GoldenDict qallarintaq + + + Interface language: + GoldenDictpa simin: + + + Display style: + Imayna rikhurin: + + + Double-click translates the word clicked + Simita mask'anapaq iskay klik ruway + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está +marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. + + + Normally, in order to activate a popup you have to +maintain the chosen keys pressed while you select +a word. With this enabled, the chosen keys may also +be pressed shortly after the selection is done. + Normalmente, para activar la ventana emergente, tiene +que mantener las teclas escogidas oprimidas mientras +Ud. selecciona una palabra. Con esta opción habilitada, +las teclas escogidas puede ser oprimidas un poco +despues la seleccion esté hecha. + + + Hotkeys + Teclakuna + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal: + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles: + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo. + + + &Scan Popup + &Juch'uy qhawanapi mask'ay + + + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Sistema nisqaqa qallariqtinkama, GoldenDictqa qallarinpis. + + + When enabled, a translation popup window would be shown each time +you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select +any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and +off from main window or tray icon. + Con esta opción habilitada, la ventana emergente aparecerá +cada vez que el ratón apunta a una palabra en la pantalla (Windows) o +una palabra está seleccionada con el ratón (Linux). Cuando habilitada, +se puede prenderla o apagarla desde la ventana principal o el icono +en la bandeja del sistema. + + Scan popup functionality + Scan popup functionality + + + + Enable scan popup functionality + Juch'uy qhawanapi mask'ay + + + Start with scan popup turned on + Programaqa qallariqtin juch'uy qhawanapi maskay + + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas +seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie. + + + Only show popup when all selected keys are kept pressed: + Tukuy kay teclakunata ñit'inaykikama, juch'uy qhawanata rikhurichinqa: + + + Left Ctrl only + Sapalla lluq'i CTRL + + + Left Ctrl + Lluq'i CTRL + + + Right Shift only + Sapalla paña MAYÚSCULA + + + Right Shift + Paña MAYÚSCULA + + + Alt key + Tecla ALT + + + Alt + ALT + + + Ctrl key + Tecla CTRL + + + Ctrl + CTRL + + + Left Alt only + Sapalla lluq'i ALT + + + Left Alt + Lluq'i ALT + + + Shift key + Tecla MAYÚSCULA + + + Shift + MAYÚSCULA + + + Right Alt only + Sapalla paña ALT + + + Right Alt + Paña ALT + + + Right Ctrl only + Sapalla paña CTRL + + + Right Ctrl + Paña CTRL + + + Left Shift only + Sola MAYÚSCULA de izquierda + + + Left Shift + Lluq'i MAYÚSCULA + + + Windows key or Meta key + Tecla de WINDOWS o META + + + Win/Meta + WINDOWSchu METAchu + + + Keys may also be pressed afterwards, within + Teclasta ñit'iyta atinki + + + To avoid false positives, the keys are only monitored +after the selection's done for a limited amount of +seconds, which is specified here. + Para evitar positivos falsos, las teclas sólo son monitoreadas después de la terminación de la selección adentro un tiempo limitado, que está especificado aquí. + + + secs + qhipa segundokuna + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nota: Aparece que la extensión RECORD está rota en tu instalación de X.Org XServer. Las teclas de acceso rápido de GoldenDict probablemente no funcionan. Este problema puede ser arreglado en el servidor mismo. Por favor consulte al </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">reportaje de bug</span></a><span style=" color:#ff0000;"> y se puede entregar comentarios allí.</span></p></body></html> + + + &Audio + &Chanra + + + Pronunciation + Parlachina + + + Auto-pronounce words in main window + Qhapaq qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy + + + Auto-pronounce words in scan popup + Juch'uy qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy + + + Playback + Takichina + + + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, +but works very well. + Usar la API nativa de Windows para reproducir que está limitada +a archivos .wav, pero funciona muy bien. + + + Play via Windows native API + Windows API nisqawan takichiy + + + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, +but should support most audio file formats. + Reproduce audio con Phonon. Puede ser un poco inestable, +pero debe soportar a mayoría de formatos de audio. + + + Play via Phonon + Phonon nisqawan takichiy + + + Use any external program to play audio files + Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio + + + Use external program: + Takichiy jawa programawan: + + Program to play audio files: + Program to play audio files: + + + + &Network + &Llika + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un +servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. + + + Use proxy server + Servidor proxy nisqawan t'inkichiy + + + Type: + Tipo: + + + + Host: + Host: + + + Port: + Punku: + + + User: + jap'iq masi: + + + Password: + Pakasqa simi: + + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda) + + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + Cuando habilitado, el programa periódicamente +verifica si una versión nueva de GoldenDict está +disponible para descargarla. Si está disponible, +el programa le informa al usuario y le apunta a +la página web para descargarla. + + + Check for new program releases periodically + Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa + + + System default + Sistema nisqaqpa simin + + English + English + + + Russian + Russian + + + + Default + Mana aqllasqa + + + Lingvo + Lingvo + + + + Play via DirectShow + DirectShow nisqawan takichiy + + + Changing Language + Simita t'ikrachkan + + + Restart the program to apply the language change. + Musuq simita jap'ikunanpaq hukmanta programata qallarichiy. + + + Romaji + + + Hepburn Romaji for Hiragana + Romanización hepburn de Hiragana + + + Hepburn Romaji for Katakana + Romanización hepburn de Katakana + + + RussianTranslit + + + Russian Transliteration + Ruso qillqapi churay + + + ScanPopup + + %1 results differing in diacritic marks + %1 results differing in diacritic marks + + + %1 result(s) beginning with the search word + %1 result(s) beginning with the search word + + + + Dialog + Rimanakuy + + + word + simi + + + List Matches (Alt+M) + Tarisqa simikuna (Alt+M) + + + Alt+M + Alt+M + + + + Pronounce Word (Alt+S) + Simita parlachiy (Alt+S) + + + Alt+S + Alt+S + + + + Shows or hides the dictionary bar + Simi-pirwakunawan chumpita rikhurichin chaymanta pakachintaq + + + Use this to pin down the window so it would stay on screen, +could be resized or managed in other ways. + Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera. + + List matches + List matches + + + + + + + ... + ... + + + Pronounce word + Pronounce word + + + + SoundDirsModel + + + Path + Ñan + + + Name + Suti + + + Sources + + + (not available in portable version) + (no disponible en versión portátil) + + + + + Choose a directory + Directorio nisqata aqllay + + + + + + Confirm removal + Chinkachiyta munankichu? + + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + ¿<b>%1</b> directorio chinkachiyta munankichu? + + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + ¿<b>%1</b> raphita chinkachiyta munankichu? + + Sources + Sources + + + + Files + Archiwukuna + + + Paths to search for the dictionary files: + Simi-pirwakunaqpa archiwunkuta tarinapaq ñankuna: + + + + + + &Add... + &Yapay... + + + + + + &Remove + &Chinkachiy + + + Re&scan now + Kunan &hukmanta ñawichay + + + Sound Dirs + Chanrawan directoriokuna + + + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Crear diccionarios de grupos de archivos de audio, encontrados en rutas aquí: + + + Morphology + Morfología + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Hunspell/Myspell simi-pirwakunawan directoriokunaman ñan: + + + &Change... + &Allinchay... + + + Available morphology dictionaries: + Jap'ikunapaq morfológicos simi-pirwakuna: + + + Each morphology dictionary appears as a +separate auxiliary dictionary which +provides stem words for searches and +spelling suggestions for mistyped words. +Add appropriate dictionaries to the bottoms +of the appropriate groups to use them. + Cada diccionario morfológico aparece como +un diccionario auxiliar separado que +provee palabras raíces para búsquedas +y sugerencias ortográficas de palabras +mal escritas. Agregar diccionarios a los +fondos de grupos apropriados para utilizarlos. + + + Websites + Web raphikuna + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Web raphikuna: (Mask'asqa simiwan "%GDWORD%"ta rantinqa) + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. + ("CP1251"wan "%GD1251%"ta rantinqa. "ISO 8859-1"wan "%GDISO1%"ta rantinqa) + + + Forvo + Forvo + + + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. + Pronuncia directamente de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sito permite que la gente grabe y comparta pronunciaciones de palabras que pueden ser escuchadas desde GoldenDict. + + + Enable pronunciations from Forvo + Forvo nisqawan parlachiy + + + API Key: + API nisqaqpa chimpun: + + + Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field +blank to use the default key, which may become unavailable +in the future, or register on the site to get your own key. + Actualmente el uso de Forvo requiere una clave de API. Deje este campo +en blanco para utilizar la clave por defecto, que tal vez no será +disponible en el futuro, o registre en el sitio para obtener tu +propia clave personalizada. + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenga tu propria clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">aquí</span></a>, o deje en blanco para utilizar la clave por defecto.</p></td></tr></table></body></html> + + + Language codes (comma-separated): + Simikunaqpa chimpunku (coma nisqakunawan t'aqasqa): + + + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". + Simi munaykinkiLista de códigos de lenguas que Ud. quiere utilizar. Por Ejemplo: "en, ru, es". + + + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. + Una lista completa de los códigos de lenguas está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. + + + Transliteration + Waq qillqaman t'ikray + + + Russian transliteration + Ruso qillqaman t'ikray + + + Greek transliteration + Griego qillqaman t'ikray + + + German transliteration + Aleman qillqaman t'ikray + + + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa + + + Japanese Romaji + Romano qillqapi japonés simita t'ikray + + + Systems: + Sistemas: + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + El sistema más utilizado para transcribir japonés, +basado en la fonología inglesa + + + Hepburn + Hepburn + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + El sistema más utilizado, con una relación uno-a-uno con sistemas de escritura kana. +Su estándar es ISO-3602. + +Todavia no implementado en GoldenDict. + + + Nihon-shiki + Nihon-shiki + + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para el japonés moderno estándar. +Estandarizado como ISO 3602 + +Todavía no implementado en GoldenDict. + + + Kunrei-shiki + Kunrei-shiki + + + + Syllabaries: + Silabario: + + + Hiragana Japanese syllabary + Silabario de Japonés Hiragana + + + Hiragana + Hiragana + + + + Katakana Japanese syllabary + Silabario de Japonés Katakana + + + Katakana + Katakana + + + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. + + + + Wikipedia + Wikipedia + + + + Wikipedia (MediaWiki) sites: + Wikipedia (MediaWiki) raphikuna: + + + WebSitesModel + + + Enabled + Llank'achkanña + + + Name + Suti + + + Address + Maypi + + + WordFinder + + + Failed to query some dictionaries. + Simi-pirwakunapi mask'aspa pantay + +