diff --git a/locale/ar_SA.ts b/locale/ar_SA.ts index 7263bdc4..7b6426e2 100644 --- a/locale/ar_SA.ts +++ b/locale/ar_SA.ts @@ -269,38 +269,38 @@ افتح الرابط في &متصفح خارجي - + &Look up "%1" ا&نظر "%1" - + Look up "%1" in &New Tab انظر "%1" في &لسان جديد - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 انظر "%1" في %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab انظر "%1"في %2 في لسان &جديد - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -313,38 +313,38 @@ لتمكين تشغيل ملفات غير WAV، اذهب إلى تحرير|تفضيلات، اختر لسان الصوت وانتق "شغل عبر DirectShow" من هناك. - + Failed to run a player to play sound file: %1 فشل بدء مشغل لتشغيل ملف الصوت: %1 - + Failed to create temporary file. فشل إنشاء ملف مؤقت. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. تعذر فتح ملف المصدر آليا, حاول فتحه يدويا: %1. - + The referenced resource failed to download. فشل تنزيل المرجع المشار إليه. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 تحذير: %1 @@ -1900,7 +1900,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2461,12 +2461,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/be_BY.ts b/locale/be_BY.ts index 97375686..b5533c29 100644 --- a/locale/be_BY.ts +++ b/locale/be_BY.ts @@ -261,74 +261,74 @@ Адчыніць спасылку ў &вонкавым аглядальніку - + Save &image... Захаваць &выяву... - + Save s&ound... Захаваць &гук... - + &Look up "%1" &Шукаць „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Шукаць „%1“ у &новай укладцы - + Send "%1" to input line Зьмясьціць „%1“ у ўводным радку - - + + &Add "%1" to history &Дадаць „%1“ у гісторыю - + Look up "%1" in %2 Шукаць „%1“ у ґрупе %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Шукаць „%1“ у ґрупе %2 у новай у&кладцы - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ: Прайгравальнік FFMpeg: %1 - + WARNING: %1 УВАГА: %1 - + Failed to run a player to play sound file: %1 Немажліва ўрухоміць прайгравальніка гукавага файла: %1 - + Failed to create temporary file. Не атрымалася стварыць часовага файла. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Не атрымалася аўтаматычна адчыніць рэсурсавага файла. Паспрабуй адчыніць ручна %1. - + The referenced resource failed to download. Не атрымалася зладаваць пазначанага рэсурсу. @@ -1881,7 +1881,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Абмыла ў файле канфіґурацыі. Працягнуць з стандартнымі наладамі? @@ -2410,12 +2410,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/be_BY@latin.ts b/locale/be_BY@latin.ts index 8df919e2..12e9066d 100644 --- a/locale/be_BY@latin.ts +++ b/locale/be_BY@latin.ts @@ -261,74 +261,74 @@ Adčynić spasyłku ŭ &vonkavym ahladalniku - + Save &image... Zachavać &vyjavu... - + Save s&ound... Zachavać &huk... - + &Look up "%1" &Šukać „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Šukać „%1“ u &novaj układcy - + Send "%1" to input line Źmiaścić „%1“ u ŭvodnym radku - - + + &Add "%1" to history &Dadać „%1“ u historyju - + Look up "%1" in %2 Šukać „%1“ u grupie %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Šukać „%1“ u grupie %2 u novaj u&kładcy - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 PAPIAREDŽAŃNIE: Prajhravalnik FFMpeg: %1 - + WARNING: %1 UVAHA: %1 - + Failed to run a player to play sound file: %1 Niemažliva ŭruchomić prajhravalnika hukavaha fajła: %1 - + Failed to create temporary file. Nie atrymałasia stvaryć časovaha fajła. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nie atrymałasia aŭtamatyčna adčynić resursavaha fajła. Pasprabuj adčynić ručna %1. - + The referenced resource failed to download. Nie atrymałasia zładavać paznačanaha resursu. @@ -1881,7 +1881,7 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Abmyła ŭ fajle kanfiguracyi. Praciahnuć z standartnymi naładami? @@ -2410,12 +2410,12 @@ miž klasyčnym i školnym pravapisam) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index 0eca0ebb..f83cc01b 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -223,38 +223,38 @@ Link in &externen Browser öffnen - + &Look up "%1" &Schlage "%1" nach - + Look up "%1" in &New Tab Schlage "%1" in &neuem Reiter nach - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Schlage "%1" in %2 nach - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Schlage "%1" in %2 in &neuem Reiter nach - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -267,38 +267,38 @@ Um das Abspielen von Dateien anders als WAV zu akivieren, müssen Sie in Bearbeiten » Einstellungen, im Reiter Audio die Option "Mit DirectShow abspielen" auswählen. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Konnte folgende Audio-Datei nicht mit dem Player abspielen: %1 - + Failed to create temporary file. Konnte keine temporäre Datei anlegen. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. - + The referenced resource failed to download. Die angegebene Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 @@ -1899,7 +1899,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2460,12 +2460,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index 7996bafa..23b5bf34 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -231,38 +231,38 @@ Άνοιγμα συνδέσμου σε &εξωτερικό περιηγητή - + &Look up "%1" Ανα&ζήτηση του "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Αναζήτηση του "%1" σε &νέα καρτέλα - + Send "%1" to input line Αποστολή του "%1" στη γραμμή εισόδου - - + + &Add "%1" to history &Προσθήκη του "%1" στο ιστορικό - + Look up "%1" in %2 Αναζήτηση του "%1" στο %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Αναζήτηση του "%1" στο %2 σε &νέα καρτέλα - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -283,38 +283,38 @@ Η βιβλιοθήκη Bass δεν μπορεί να αναπαράγει αυτόν τον ήχο. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου ήχου: %1 - + Failed to create temporary file. Απέτυχε η δημιουργία προσωρινού αρχείου. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Απέτυχε το αυτόματο άνοιγμα του αρχείου· δοκιμάστε να το ανοίξετε χειροκίνητα: %1. - + The referenced resource failed to download. Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. - + Save &image... Αποθήκευση &Εικόνας... - + Save s&ound... Αποθήκευση ή&χου... - + WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 @@ -1918,7 +1918,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2479,12 +2479,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index b66c6e6a..49474d2b 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -239,7 +239,7 @@ Abrir vínculo en Navegador &Web externo - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -252,33 +252,33 @@ Guardar &audio - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - + Send "%1" to input line Enviar "%1" a búsqueda - - + + &Add "%1" to history &Agregar "%1" a historial - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una nueva p&estaña @@ -299,38 +299,38 @@ La biblioteca Bass no puede reproducir este audio. - + Failed to run a player to play sound file: %1 No fue posible ejecutar un programa reproductor de audios: %1 - + Failed to create temporary file. No fue posible crear archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No fue posible abrir el archivo automáticamente, Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. No fue posible descargar el recurso referenciado. - + Save &image... Guardar &imagen... - + Save s&ound... Guardar &audio... - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -2676,7 +2676,7 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -3285,12 +3285,12 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/es_BO.ts b/locale/es_BO.ts index e6e0626c..1027dca1 100644 --- a/locale/es_BO.ts +++ b/locale/es_BO.ts @@ -239,38 +239,38 @@ Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una &nueva pestaña - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -283,38 +283,38 @@ Para activar reproducción de archivos no WAV, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 - + Failed to create temporary file. Fallo creando archivo temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 @@ -2659,7 +2659,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -3248,12 +3248,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index 3a5f8a5a..9d4319d0 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -220,38 +220,38 @@ Abrir Enlace en Navegador Web &Externo - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &Nueva Pestaña - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en "%2" - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en "%2" en una &Nueva Pestaña - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -264,38 +264,38 @@ Para habilitar la reproducción de ficheros en formatos distintos de WAV, vaya a Editar|Preferencias, y en la pestaña Audio seleccione "Reproducir con DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 No se ha podido ejecutar un reproductor para reproducir el fichero de audio: %1 - + Failed to create temporary file. No se ha podido crear un fichero temporal. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No se ha podido abrir automáticamente el fichero de recursos, intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. No se ha podido descargar el fichero de recursos indicado. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -1896,7 +1896,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2465,12 +2465,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index a8e0ea57..5cffcbf0 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -278,48 +278,48 @@ Ouvrir un lien dans un navigateur &externe - + Save &image... Enregistrer l'&image... - + Save s&ound... Enregistrer le fichier audi&o... - + &Look up "%1" Re&chercher "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Rechercher "%1" dans un &nouvel onglet - + Send "%1" to input line Envoyer "%1" dans la zone de saisie - - + + &Add "%1" to history &Ajouter "%1" à l'historique - + Look up "%1" in %2 Rechercher "%1" dans %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Rechercher "%1" dans "%2" dans un &nouvel onglet - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 ATTENTION : lecteur audio FFmpeg : %1 @@ -332,7 +332,7 @@ Pour activer la lecture de fichiers de type autre que WAV, allez dans Édition|Préférences, choisissez l'onglet Audio et sélectionnez "Lire avec DirectShow". - + WARNING: %1 ATTENTION : %1 @@ -345,23 +345,23 @@ La bibliothèque Bass ne peut lire ce son. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Échec de lancement d'un lecteur pour lire le fichier audio %1 - + Failed to create temporary file. Échec de création d'un fichier temporaire. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Échec lors de l'ouverture automatique du fichier de ressources, essayez d'ouvrir manuellement : %1. - + The referenced resource failed to download. La ressource référencée n'a pas pu être téléchargée. @@ -1918,7 +1918,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Erreur dans le fichier de configuration. Continuer avec les paramètres par défaut ? @@ -2495,12 +2495,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index 060fe706..cdfe8459 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -220,38 +220,38 @@ Apri collegamento in un programma di &navigazione web esterno - + &Look up "%1" &Cerca «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Cerca "%1" in una &nuova scheda - + Send "%1" to input line Invia "%1" alla linea di comando - - + + &Add "%1" to history &Aggiungi "%1" alla cronologia - + Look up "%1" in %2 Cerca "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Cerca "%1" in %2 in una &nuova scheda - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -272,38 +272,38 @@ La libreria Bass non è in grado di riprodurre questo suono. - + Failed to run a player to play sound file: %1 L'esecuzione del file sonoro è fallita: %1 - + Failed to create temporary file. La creazione del file temporaneo è fallita. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. L'apertura automatica del file di risorsa è fallita. Provare ad aprire il file manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 @@ -1904,7 +1904,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2482,12 +2482,12 @@ Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index 1b2180d3..69c1bcfe 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -220,38 +220,38 @@ 外部ブラウザーでリンクを開く(&E) - + &Look up "%1" "%1" を検索(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 新しいタブで "%1" を検索(&N) - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2 から "%1" を検索 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 新しいタブで %2 から "%1" を検索(&N) - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -264,38 +264,38 @@ WAV 以外のファイルの再生を有効にするには、[オーディオ] タブの "DirectShow を通じて再生する" を選択します。 - + Failed to run a player to play sound file: %1 サウンド ファイルを再生するプレーヤーの実行に失敗しました: %1 - + Failed to create temporary file. 一時ファイルの作成に失敗しました。 - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. リソース ファイルの自動オープンに失敗しました、手動で開いています: %1。 - + The referenced resource failed to download. 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -1896,7 +1896,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2457,12 +2457,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/ko_KR.ts b/locale/ko_KR.ts index 8774509f..00e29fa3 100644 --- a/locale/ko_KR.ts +++ b/locale/ko_KR.ts @@ -216,38 +216,38 @@ 외부 브라우저에서 링크 열기(&E) - + &Look up "%1" "%1" 검색(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 새 탭에서 "%1" 검색(&N) - + Send "%1" to input line "%1"을 입력줄로 보냄 - - + + &Add "%1" to history 검색기록에 "%1" 추가(&A) - + Look up "%1" in %2 %2에서 "%1" 검색 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 새 탭을 열고 %2에서 "%1" 검색(&N) - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -268,38 +268,38 @@ Bass library가 이 사운드를 재생할 수 없습니다. - + Failed to run a player to play sound file: %1 사운드를 재생할 플레이어를 실행할 수 없습니다: %1 - + Failed to create temporary file. 임시파일을 만들 수 없습니다. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열어 보십시오: %1. - + The referenced resource failed to download. 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. - + Save &image... 이미지 저장(&i)... - + Save s&ound... 사운드 저장(&o)... - + WARNING: %1 경고: %1 @@ -1897,7 +1897,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2426,12 +2426,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/lt_LT.ts b/locale/lt_LT.ts index 3d422747..25cac073 100644 --- a/locale/lt_LT.ts +++ b/locale/lt_LT.ts @@ -235,38 +235,38 @@ Atv&erti nuorodą naršyklėje - + &Look up "%1" &Ieškoti „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Ieškoti „%1“ &naujoje kortelėje - + Send "%1" to input line „%1“ siųsti į įvedimo eilutę - - + + &Add "%1" to history žodį „%1“ į&traukti į žurnalą - + Look up "%1" in %2 Ieškoti „%1“ grupėje %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Ieškoti „%1“ grupėje %2 &naujoje kortelėje - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -287,38 +287,38 @@ „Bass“ biblioteka negali groti šio garso. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Nepavyko paleisti grotuvo garso failui atkurti: %1 - + Failed to create temporary file. Nepavyko sukurti laikinojo failo. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepavyko automatiškai atverti šaltinio failo, mėginkite rankiniu būdu: %1. - + The referenced resource failed to download. Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 ĮSPĖJIMAS: %1 @@ -1919,7 +1919,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2501,12 +2501,12 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b& Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts index 99c7d75f..37d2bd43 100644 --- a/locale/nl_NL.ts +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -223,38 +223,38 @@ Koppeling openen in &externe browser - + &Look up "%1" &Zoeken naar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Zoeken naar "%1" in een &nieuw tabblad - + Send "%1" to input line Verzend "%1" naar zoekveld - - + + &Add "%1" to history Voeg "%1" &toe aan geschiedenis - + Look up "%1" in %2 Zoeken naar "%1" in %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Zoeken naar "%1" in %2 in een &nieuw tabblad - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 WAARSCHUWING:FFmpeg audiospeler: %1 @@ -275,38 +275,38 @@ Bass bibliotheek kan dit geluid niet afspelen. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Kan geen mediaspeler starten om het geluidsbestand af te spelen: %1 - + Failed to create temporary file. Tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kan bronbestand niet automatisch openen, probeer het handmatig te openen: %1. - + The referenced resource failed to download. Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. - + Save &image... &Afbeelding opslaan... - + Save s&ound... &Geluid opslaan... - + WARNING: %1 WAARSCHUWING: %1 @@ -1908,7 +1908,7 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Fout in configuratiebestand. Doorgaan met standaardinstellingen? @@ -2469,12 +2469,12 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index 7ffc9a0b..70beeb01 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -221,38 +221,38 @@ Otwórz łącze w z&ewnętrznej przeglądarce - + &Look up "%1" &Wyszukaj „%1” - + Look up "%1" in &New Tab Wyszukaj „%1” w &nowej karcie - + Send "%1" to input line Wyślij „%1” do wiersza wejściowego - - + + &Add "%1" to history Dod&aj „%1” do historii - + Look up "%1" in %2 Wyszukaj „%1” w grupie %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Wyszukaj „%1” w grupie %2 w &nowej karcie - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -273,38 +273,38 @@ Biblioteka BASS nie może odtworzyć tego dźwięku. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Nie powiodło się uruchomienie odtwarzacza w celu odtworzenia pliku dźwiękowego: %1 - + Failed to create temporary file. Nie powiodło się utworzenie pliku tymczasowego. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nie powiodło się automatyczne otwarcie pliku zasobu. Spróbuj otworzyć ręcznie: %1. - + The referenced resource failed to download. Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. - + Save &image... Zap&isz obraz... - + Save s&ound... Zapisz &dźwięk... - + WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 @@ -1906,7 +1906,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2479,12 +2479,12 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index c5ff01ba..40e4d08a 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -221,38 +221,38 @@ Abrir Ligação em &Navegador da Web Externo - + &Look up "%1" &Procurar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Exibir resultado de "%1" em &nova guia - + Send "%1" to input line Enviar "%1" para o campo - - + + &Add "%1" to history &Adicionar "%1" ao histórico - + Look up "%1" in %2 Procurar «%1» em %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Exibir o resultado da consulta de "%1" no %2 em &nova aba - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -273,38 +273,38 @@ A Biblioteca de Bass não pode reproduzir este arquivo. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Não foi possível executar o reprodutor de áudio: %1 - + Failed to create temporary file. Não foi possível criar o arquivo temporário. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Não foi possível abrir a fonte de dados automaticamente. Tente abri-la manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. Não foi possível efetuar o download do arquivo de fontes de dados. - + Save &image... Salvar &imagem... - + Save s&ound... Salvar áudi&o... - + WARNING: %1 ATENÇÃO: %1 @@ -1906,7 +1906,7 @@ entre as ortografias clássica e escolar de caracteres cilíricos) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2479,12 +2479,12 @@ entre as ortografias clássica e escolar de caracteres cilíricos) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/qu_WI.ts b/locale/qu_WI.ts index 4523140f..c5331f5a 100644 --- a/locale/qu_WI.ts +++ b/locale/qu_WI.ts @@ -239,38 +239,38 @@ Abrir enlace en un &navegador web externo - + &Look up "%1" "%1"ta &mask'ay - + Look up "%1" in &New Tab &Musuq pestañapi "%1"ta mask'ay - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 %2pi "%1"ta mask'ay - + Look up "%1" in %2 in &New Tab &Musuq pestañapi %2pi "%1"ta mask'ay - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -283,38 +283,38 @@ Para activar reproducción de archivos no WAV, por favor vaya a Editar|Preferencias, escoja la pestaña Audio y seleccione "Reproducir con DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Fallo ejecutando un reproductor para reproducir el archivo de audio: %1 - + Failed to create temporary file. Temporal archiwuta yurichispa pantay. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 WILLAY: %1 @@ -2659,7 +2659,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -3248,12 +3248,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index b1c1ea77..efbbadb6 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -216,74 +216,74 @@ Открыть ссылку во внешнем &браузере - + &Look up "%1" &Поиск «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Поиск «%1» в &новой вкладке - + Send "%1" to input line Поместить «%1» в строку ввода - - + + &Add "%1" to history Добавить «%1» в журнал - + Look up "%1" in %2 Поиск «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Поиск «%1» в %2 в &новой вкладке - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Плейер FFMpeg: %1 - + Failed to run a player to play sound file: %1 Невозможно запустить проигрыватель звукового файла: %1 - + Failed to create temporary file. Ошибка создания временного файла. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1. - + The referenced resource failed to download. Невозможно загрузить указанный ресурс. - + Save &image... Сохранить &изображение... - + Save s&ound... Сохранить &звук... - + WARNING: %1 ВНИМАНИЕ: %1 @@ -1881,7 +1881,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Ошибка в файле конфигурации. Продолжить с настройками по умолчанию? @@ -2411,12 +2411,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Файл словаря искажён или повреждён - + Failed loading article from %1, reason: %2 Ошибка загрузки статьи из %1, причина: %2 diff --git a/locale/sk_SK.ts b/locale/sk_SK.ts index c13f8776..6d8dfa4a 100644 --- a/locale/sk_SK.ts +++ b/locale/sk_SK.ts @@ -255,48 +255,48 @@ Otvoriť odkaz v &externom prehliadači - + Save &image... Uložiť &obrázok… - + Save s&ound... Uložiť &zvuk… - + &Look up "%1" &Hľadať "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Hľadať "%1" v &novej karte - + Send "%1" to input line Odoslať "%1" do vstupného riadku - - + + &Add "%1" to history Prid&ať "%1" do histórie - + Look up "%1" in %2 Hľadať "%1" v %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Hľadať "%1" v %2 v &novej karte - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -317,22 +317,22 @@ Knižnica Bass nevie prehrať tento zvuk. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Nepodarilo sa spustiť prehrávač pre prehrávanie zvukových súborov: %1 - + Failed to create temporary file. Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi. Pokúste sa ho otvoriť ručne: %1. - + WARNING: %1 VAROVANIE: %1 @@ -348,7 +348,7 @@ - + The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. @@ -1905,7 +1905,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2475,12 +2475,12 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/sq_AL.ts b/locale/sq_AL.ts index d6998bd6..5c8d8475 100644 --- a/locale/sq_AL.ts +++ b/locale/sq_AL.ts @@ -224,38 +224,38 @@ Hap Lidhësin në &Shfletuesin e Jashtëm - + &Look up "%1" &Shikoj "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Shikoj "%1" në Fushën e &Re - + Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history - + Look up "%1" in %2 Shikoj "%1" në %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Shikoj "%1" në %2 në Fushën e &Re - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -268,38 +268,38 @@ Për të aktivizuar leximin e skedave të ndryshme nga WAV, ju lutem shkoni te Editoj|Pëlqime, zgjidhni fushën Audio dhe seleksiononi atje "Luaj via DirectShow". - + Failed to run a player to play sound file: %1 Dështon ekzekutimi i lexuesit për skedën zanore: %1 - + Failed to create temporary file. Dështon krijimi i skedës kohëshkurtër. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Dështon autohapja e skedës burimore, provoni ta hapni vetë: %1. - + The referenced resource failed to download. Dështon shkarkimi i burimit të referuar. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 KUJDES: %1 @@ -1900,7 +1900,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2461,12 +2461,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/tg_TJ.ts b/locale/tg_TJ.ts index 80627ce2..7fff7abc 100644 --- a/locale/tg_TJ.ts +++ b/locale/tg_TJ.ts @@ -255,48 +255,48 @@ Пайвандро дар &браузер кушодан - + Save &image... Захира &кардани тасвир... - + Save s&ound... Захира &кардани садо... - + &Look up "%1" "%1"-ро &дарёфт кардан - + Look up "%1" in &New Tab "%1"-ро дар варақаи &нав дарёфт кардан - + Send "%1" to input line Фиристодани "%1" ба хати ворида - - + + &Add "%1" to history &Илова кардани "%1" ба таърих - + Look up "%1" in %2 "%1"-ро дар %2 дарёфт кардан - + Look up "%1" in %2 in &New Tab "%1"-ро дар %2 дар варақаи &нав дарёфт кардан - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 ОГОҲӢ: Плеери аудиоии FFmpeg: %1 @@ -317,22 +317,22 @@ Китобхои басс ин садоро пахш карда наметавонад. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Барои иҷрои файли аудиоӣ кушоиши плеер қатъ карда шуд: %1 - + Failed to create temporary file. Эҷодкунии файли муваққатӣ қатъ карда шуд. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Кушоиши файл ба таври худкор қатъ карда шуд, кӯшиш кунед, ки онро ба таври дастӣ кушоед: %1. - + WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 @@ -348,7 +348,7 @@ - + The referenced resource failed to download. Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. @@ -1905,7 +1905,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Хатогӣ дар файли танзимӣ. Бо танзимоти пешфарз давом медиҳед? @@ -2482,12 +2482,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index c5c810e3..9b58131b 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -270,38 +270,38 @@ Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі - + &Look up "%1" &Пошук «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Пошук «%1» в &новій вкладці - + Send "%1" to input line Послати "%1" до стрічки введення - - + + &Add "%1" to history &Додати "%1" до історії - + Look up "%1" in %2 Пошук «%1» в %2 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 @@ -322,38 +322,38 @@ Басова бібліотека не взмозі відтворити цей звук. - + Failed to run a player to play sound file: %1 Не вдалось запустити програвач для відтворення звукового файла: %1 - + Failed to create temporary file. Не вдалось створити тимчасовий файл. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1. - + The referenced resource failed to download. Не вдалось звантажити вказаний ресурс. - + Save &image... - + Save s&ound... - + WARNING: %1 УВАГА: %1s @@ -1911,7 +1911,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2472,12 +2472,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index 998e5db8..b1b09f21 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -128,7 +128,7 @@ 表单 - + Failed to run a player to play sound file: %1 没有可用的播放器,无法打开音频文件:%1 @@ -144,12 +144,12 @@ - + The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 - + Failed to create temporary file. 创建临时文件失败。 @@ -159,7 +159,7 @@ Ctrl+G - + &Look up "%1" 查找 "%1"(&L) @@ -174,7 +174,7 @@ 前一个(&P) - + Look up "%1" in &New Tab 在新标签页中查找 "%1"(&N) @@ -199,12 +199,12 @@ 区分大小写(&C) - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 自动打开资源文件时失败,请尝试手动打开:%1. - + Look up "%1" in %2 在 %2 中查找 "%1" @@ -216,10 +216,10 @@ Copy as text - + 复制为文本 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 在 %2 中查找 "%1" 并使用新标签页(&N) @@ -314,33 +314,33 @@ 资源保存失败: - + Save &image... 保存图片(&I)... - + Save s&ound... 保存音频文件(&O)... - + Send "%1" to input line 将 "%1" 发送到输入框 - - + + &Add "%1" to history 将 "%1" 添加到历史(&A) - + WARNING: %1 警告: %1 - + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 警告: 内置播放器:%1 @@ -1896,7 +1896,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? 配置文件错误,使用默认配置并继续? @@ -2474,14 +2474,14 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - + 词典文件被修改或已损坏 - + Failed loading article from %1, reason: %2 - + 从 %1 加载文章失败:%2 @@ -3140,12 +3140,12 @@ Plugin must be installed for this option to work. Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. - + 部分网站屏蔽了使用 GoldenDict 浏览器标识(UA)的请求,启用此选项以绕过该问题。 Do not identify GoldenDict in HTTP headers - + 不使用 GoldenDict 浏览器标识(UA) @@ -3394,87 +3394,87 @@ you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. avformat_alloc_context() failed. - + avformat_alloc_context() 调用失败。 av_malloc() failed. - + av_malloc() 调用失败。 avio_alloc_context() failed. - + avio_alloc_context() 调用失败。 avformat_open_input() failed: %1. - + avformat_open_input() 调用失败:%1。 avformat_find_stream_info() failed: %1. - + avformat_find_stream_info() 调用失败:%1。 Could not find audio stream. - + 未找到有效的音频流数据。 Codec [id: %1] not found. - + 未找到有效的解码器 [id: %1]。 avcodec_open2() failed: %1. - + avcodec_open2() 调用失败:%1。 Cannot find usable audio output device. - + 未找到有效的音频输出设备。 Unsupported sample format. - + 不支持的采样格式。 ao_open_live() failed: - + ao_open_live() 调用失败: No driver. - + 无驱动程序。 This driver is not a live output device. - + 该驱动程序不是有效的输出设备。 A valid option key has an invalid value. - + 配置键值不匹配。 Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. - + 无法打开设备:%1,声道:%2,采样率:%3,位:%4。 Unknown error. - + 未知错误。 avcodec_alloc_frame() failed. - + avcodec_alloc_frame() 调用失败。