diff --git a/.git-blame-ignore-revs b/.git-blame-ignore-revs new file mode 100644 index 00000000..9fe16ffb --- /dev/null +++ b/.git-blame-ignore-revs @@ -0,0 +1,4 @@ +# To use this file: https://docs.github.com/en/repositories/working-with-files/using-files/viewing-a-file#ignore-commits-in-the-blame-view + +# reformat everything commit +b5349478cfb0dc2dd0de8c8e8aeebdd24cf7ac6b diff --git a/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md b/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md index 9571fb41..a2d9ed19 100644 --- a/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md +++ b/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md @@ -37,4 +37,17 @@ Copy & paste `help` -> `about` -> `Copy version info` to here - Version [e.g. 22] **Additional context** -Add any other context about the problem here. +Add any other context about the problem here. + +Windows: + +Upload the dmp file in the crash folder located in the configuration folder (can be opened through the menu help->configuration folder) to here + +Macos: + +upload the crashpad crash log + +Linux: + +gdb backtrace info. + diff --git a/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report_cn.md b/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report_cn.md index 99ce9179..f8b9374a 100644 --- a/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report_cn.md +++ b/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report_cn.md @@ -33,3 +33,15 @@ assignees: '' - Version [e.g. 22] **额外的信息** + +Windows: + + _将位于配置文件夹中(可以通过菜单 **help->配置文件夹** 打开)crash文件夹里面的dmp文件上传到此处_ + +Macos: + +将macos自带的crashpad的log粘贴到此处 + +Linux: + +gdb crash 堆栈信息 \ No newline at end of file diff --git a/.github/scripts/windows-publish.ps1 b/.github/scripts/windows-publish.ps1 index 4b5ede64..5d2ec84c 100644 --- a/.github/scripts/windows-publish.ps1 +++ b/.github/scripts/windows-publish.ps1 @@ -57,7 +57,6 @@ function Main() { Write-Host "copy sdk dll$($sdkDll)" Copy-Item $sdkDll $archiveName\ Copy-Item winlibs\lib\msvc\*.dll $archiveName\ - Copy-Item winlibs\lib\xapian\rel\*.dll $archiveName\ Copy-Item winlibs\lib\*.dll $archiveName\ Copy-Item locale\*.qm $archiveName\locale\ diff --git a/.github/workflows/AutoTag.yml b/.github/workflows/AutoTag.yml index 44d611bb..0fad7252 100644 --- a/.github/workflows/AutoTag.yml +++ b/.github/workflows/AutoTag.yml @@ -43,7 +43,7 @@ jobs: - name: Bump version and push tag - if: ${{env.prerelease != true}} + if: ${{env.prerelease != 'true'}} uses: mathieudutour/github-tag-action@v6.0 with: github_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} diff --git a/.github/workflows/auto clang format.yml b/.github/workflows/auto clang format.yml deleted file mode 100644 index a5228815..00000000 --- a/.github/workflows/auto clang format.yml +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -name: "auto clang-format code" - -on: - pull_request: - branches: - # - dev - # - master - - staged - paths-ignore: - - "docs/**" - # - ".github/**" - - "howto/**" - - "*.md" - - "locale/**" - -jobs: - format: - runs-on: ubuntu-latest - steps: - - uses: actions/checkout@v3.5.2 - with: - # check out HEAD on the branch - ref: ${{ github.head_ref }} - repository: ${{github.event.pull_request.head.repo.full_name}} - # make sure the parent commit is grabbed as well, because - # that's what will get formatted (i.e. the most recent commit) - fetch-depth: 2 - # format the latest commit - - name: ubuntu install clang-format - if: ${{ github.event.pull_request.head.repo.full_name == 'xiaoyifang/goldendict-ng' }} - id: clang-format - run: | - sudo apt-get install git lsb-release wget software-properties-common - wget -qO - https://apt.llvm.org/llvm.sh| sudo bash - sudo apt-get update - sudo apt-get install -y clang-format - git-clang-format --style=file HEAD^ - - - - uses: EndBug/add-and-commit@v9 - if: ${{ github.event.pull_request.head.repo.full_name == 'xiaoyifang/goldendict-ng' }} - with: - default_author: github_actor - message: 🎨 apply clang-format changes diff --git a/.github/workflows/auto format.yml b/.github/workflows/auto format.yml new file mode 100644 index 00000000..113a57e1 --- /dev/null +++ b/.github/workflows/auto format.yml @@ -0,0 +1,61 @@ +name: autofix.ci + +on: + pull_request: + branches: + # - dev + # - master + - staged + paths-ignore: + - "docs/**" + # - ".github/**" + - "howto/**" + - "*.md" + - "locale/**" +permissions: + contents: read +jobs: + format: + runs-on: ubuntu-latest + steps: + - uses: actions/checkout@v3.5.2 + with: + # check out HEAD on the branch + # ref: ${{ github.head_ref }} + # repository: ${{github.event.pull_request.head.repo.full_name}} + # make sure the parent commit is grabbed as well, because + # that's what will get formatted (i.e. the most recent commit) + fetch-depth: 2 + # format the latest commit + - name: ubuntu install clang-format + # if: ${{ github.event.pull_request.head.repo.full_name == 'xiaoyifang/goldendict-ng' }} + id: clang-format + run: | + sudo apt-get install git lsb-release wget software-properties-common + wget -qO - https://apt.llvm.org/llvm.sh| sudo bash + sudo apt-get update + sudo apt-get install -y clang-format + git-clang-format --style=file HEAD^ + + - uses: autofix-ci/action@89762f9c25dd85f6b78cd40e521232e403357ec0 + + + css-js-html-format: + runs-on: ubuntu-latest + steps: + - uses: actions/checkout@v3 + with: + fetch-depth: 2 + - uses: actions/setup-node@v3 + with: + node-version: 16 + + - run: npm ci + - run: npx prettier --write src/stylesheets src/scripts/gd-*.js + # Optimize all PNGs with https://pngquant.org/ + # - run: sudo apt-get update && sudo apt-get install -y pngquant + # - name: Run pngquant + # run: | + # shopt -s globstar + # pngquant -f --ext .png --skip-if-larger -- **/*.png + - uses: autofix-ci/action@89762f9c25dd85f6b78cd40e521232e403357ec0 \ No newline at end of file diff --git a/.github/workflows/build.yml b/.github/workflows/build.yml index 17f6b388..ec20bd56 100644 --- a/.github/workflows/build.yml +++ b/.github/workflows/build.yml @@ -24,9 +24,9 @@ jobs: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v3 with: - version: 6.4.3 + version: 6.5.1 arch: gcc_64 - cached: 'false' + #serialport linuxdeploy need serialport to work. modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech qtserialport setup-python: 'false' diff --git a/.github/workflows/cmake build check.yml b/.github/workflows/cmake build check.yml index 8b3dc2d1..6b1c9f90 100644 --- a/.github/workflows/cmake build check.yml +++ b/.github/workflows/cmake build check.yml @@ -26,9 +26,9 @@ jobs: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v3 with: - version: 6.4.3 + version: 6.5.1 arch: gcc_64 - cached: 'false' + #serialport linuxdeploy need serialport to work. modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech qtserialport setup-python: 'false' @@ -70,9 +70,9 @@ jobs: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v3 with: - version: 6.4.3 + version: 6.5.1 arch: win64_msvc2019_64 - cached: 'false' + #serialport linuxdeploy need serialport to work. modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech qtserialport setup-python: 'false' @@ -96,9 +96,9 @@ jobs: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v3 with: - version: 6.4.3 + version: 6.5.1 arch: clang_64 - cached: 'false' + #serialport linuxdeploy need serialport to work. modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech qtserialport setup-python: 'false' diff --git a/.github/workflows/ffmpeg-macos-build.yml b/.github/workflows/ffmpeg-macos-build.yml deleted file mode 100644 index 79db44fd..00000000 --- a/.github/workflows/ffmpeg-macos-build.yml +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -name: ffmpeg-macos-build -concurrency: - group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} - cancel-in-progress: true -on: - workflow_dispatch: - -jobs: - build: - name: Build - runs-on: ${{ matrix.os }} - strategy: - matrix: - os: [macos-12] - - steps: - # macos 11.0 默认环境变了,要指定 - - name: prepare env - if: ${{ matrix.os == 'macos-11' }} - run: | - softwareupdate --all --install --force - sudo xcode-select --print-path - sudo xcode-select --switch /Library/Developer/CommandLineTools - - - name: build ffmpeg - run: | - mkdir build - brew install automake fdk-aac git lame libass libtool libvorbis libvpx opus sdl shtool texi2html theora wget x264 x265 xvid nasm - brew install speex - git clone https://git.ffmpeg.org/ffmpeg.git ffmpeg - cd ffmpeg - ./configure --prefix=../build/ \ - --enable-shared \ - --disable-static \ - --disable-debug \ - --disable-programs \ - --disable-network \ - --disable-avdevice \ - --disable-avfilter \ - --disable-swscale \ - --disable-network \ - --disable-muxers \ - --disable-demuxers \ - --enable-rdft \ - --enable-demuxer=aac \ - --enable-demuxer=ac3 \ - --enable-demuxer=aiff \ - --enable-demuxer=ape \ - --enable-demuxer=asf \ - --enable-demuxer=flac \ - --enable-demuxer=matroska \ - --enable-demuxer=mp3 \ - --enable-demuxer=mpc \ - --enable-demuxer=mov \ - --enable-demuxer=mpc8 \ - --enable-demuxer=ogg \ - --enable-demuxer=tta \ - --enable-demuxer=wav \ - --enable-demuxer=wv \ - --disable-bsfs \ - --disable-filters \ - --disable-parsers \ - --enable-parser=aac \ - --enable-parser=ac3 \ - --enable-parser=mpegaudio \ - --disable-protocols \ - --disable-indevs \ - --disable-outdevs \ - --disable-encoders \ - --disable-decoders \ - --enable-decoder=eightsvx_exp \ - --enable-decoder=eightsvx_fib \ - --enable-decoder=aac \ - --enable-decoder=aac_latm \ - --enable-decoder=ac3 \ - --enable-decoder=adpcm_4xm \ - --enable-decoder=adpcm_adx \ - --enable-decoder=adpcm_afc \ - --enable-decoder=adpcm_ct \ - --enable-decoder=adpcm_ea \ - --enable-decoder=adpcm_ea_maxis_xa \ - --enable-decoder=adpcm_ea_r1 \ - --enable-decoder=adpcm_ea_r2 \ - --enable-decoder=adpcm_ea_r3 \ - --enable-decoder=adpcm_ea_xas \ - --enable-decoder=adpcm_g722 \ - --enable-decoder=adpcm_g726 \ - --enable-decoder=adpcm_ima_amv \ - --enable-decoder=adpcm_ima_apc \ - --enable-decoder=adpcm_ima_dk3 \ - --enable-decoder=adpcm_ima_dk4 \ - --enable-decoder=adpcm_ima_ea_eacs \ - --enable-decoder=adpcm_ima_ea_sead \ - --enable-decoder=adpcm_ima_iss \ - --enable-decoder=adpcm_ima_oki \ - --enable-decoder=adpcm_ima_qt \ - --enable-decoder=adpcm_ima_smjpeg \ - --enable-decoder=adpcm_ima_wav \ - --enable-decoder=adpcm_ima_ws \ - --enable-decoder=adpcm_ms \ - --enable-decoder=adpcm_sbpro_2 \ - --enable-decoder=adpcm_sbpro_3 \ - --enable-decoder=adpcm_sbpro_4 \ - --enable-decoder=adpcm_swf \ - --enable-decoder=adpcm_thp \ - --enable-decoder=adpcm_xa \ - --enable-decoder=adpcm_yamaha \ - --enable-decoder=alac \ - --enable-decoder=amrnb \ - --enable-decoder=libopencore_amrnb \ - --enable-decoder=amrwb \ - --enable-decoder=libopencore_amrwb \ - --enable-decoder=ape \ - --enable-decoder=atrac1 \ - --enable-decoder=atrac3 \ - --enable-decoder=binkaudio_dct \ - --enable-decoder=binkaudio_rdft \ - --enable-decoder=bmv_audio \ - --enable-decoder=comfortnoise \ - --enable-decoder=cook \ - --enable-decoder=dsicinaudio \ - --enable-decoder=dca \ - --enable-decoder=eac3 \ - --enable-decoder=flac \ - --enable-decoder=g723_1 \ - --enable-decoder=g729 \ - --enable-decoder=gsm \ - --enable-decoder=libgsm \ - --enable-decoder=gsm_ms \ - --enable-decoder=libgsm_ms \ - --enable-decoder=iac \ - --enable-decoder=imc \ - --enable-decoder=interplay_dpcm \ - --enable-decoder=mace3 \ - --enable-decoder=mace6 \ - --enable-decoder=mlp \ - --enable-decoder=mp1 \ - --enable-decoder=mp1float \ - --enable-decoder=mp2 \ - --enable-decoder=mp2float \ - --enable-decoder=mp3 \ - --enable-decoder=mp3float \ - --enable-decoder=mp3adu \ - --enable-decoder=mp3adufloat \ - --enable-decoder=mp3on4 \ - --enable-decoder=mp3on4float \ - --enable-decoder=als \ - --enable-decoder=mpc7 \ - --enable-decoder=mpc8 \ - --enable-decoder=nellymoser \ - --enable-decoder=libopus \ - --enable-decoder=paf_audio \ - --enable-decoder=pcm_alaw \ - --enable-decoder=pcm_bluray \ - --enable-decoder=pcm_dvd \ - --enable-decoder=pcm_f32be \ - --enable-decoder=pcm_f32le \ - --enable-decoder=pcm_f64be \ - --enable-decoder=pcm_f64le \ - --enable-decoder=pcm_lxf \ - --enable-decoder=pcm_mulaw \ - --enable-decoder=pcm_s16be \ - --enable-decoder=pcm_s16be_planar \ - --enable-decoder=pcm_s16le \ - --enable-decoder=pcm_s16le_planar \ - --enable-decoder=pcm_s24be \ - --enable-decoder=pcm_s24daud \ - --enable-decoder=pcm_s24le \ - --enable-decoder=pcm_s24le_planar \ - --enable-decoder=pcm_s32be \ - --enable-decoder=pcm_s32le \ - --enable-decoder=pcm_s32le_planar \ - --enable-decoder=pcm_s8 \ - --enable-decoder=pcm_s8_planar \ - --enable-decoder=pcm_u16be \ - --enable-decoder=pcm_u16le \ - --enable-decoder=pcm_u24be \ - --enable-decoder=pcm_u24le \ - --enable-decoder=pcm_u32be \ - --enable-decoder=pcm_u32le \ - --enable-decoder=pcm_u8 \ - --enable-decoder=pcm_zork \ - --enable-decoder=qcelp \ - --enable-decoder=qdm2 \ - --enable-decoder=ra_144 \ - --enable-decoder=ra_288 \ - --enable-decoder=ralf \ - --enable-decoder=roq_dpcm \ - --enable-decoder=s302m \ - --enable-decoder=shorten \ - --enable-decoder=sipr \ - --enable-decoder=smackaud \ - --enable-decoder=sol_dpcm \ - --enable-decoder=sonic \ - --enable-decoder=libspeex \ - --enable-decoder=tak \ - --enable-decoder=truehd \ - --enable-decoder=truespeech \ - --enable-decoder=tta \ - --enable-decoder=twinvq \ - --enable-decoder=vima \ - --enable-decoder=vmdaudio \ - --enable-decoder=vorbis \ - --enable-decoder=ffwavesynth \ - --enable-decoder=wavpack \ - --enable-decoder=ws_snd1 \ - --enable-decoder=wmalossless \ - --enable-decoder=wmapro \ - --enable-decoder=wmav1 \ - --enable-decoder=wmav2 \ - --enable-decoder=wmavoice \ - --enable-decoder=xan_dpcm \ - --enable-libspeex - make - sudo make install - - ls -al ../build - # otool -L build/*.dylib - - # - uses: actions/upload-artifact@v2 - # with: - # name: build - # path: build/* \ No newline at end of file diff --git a/.github/workflows/ffmpeg.yml b/.github/workflows/ffmpeg.yml deleted file mode 100644 index aaa9bdbd..00000000 --- a/.github/workflows/ffmpeg.yml +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -name: ffmpeg-build -concurrency: - group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} - cancel-in-progress: true -on: - workflow_dispatch: - -jobs: - build: - name: Build - runs-on: ${{ matrix.os }} - strategy: - matrix: - os: [macos-12] - - steps: - # macos 11.0 默认环境变了,要指定 - - name: prepare env - if: ${{ matrix.os == 'macos-11' }} - run: | - softwareupdate --all --install --force - sudo xcode-select --print-path - sudo xcode-select --switch /Library/Developer/CommandLineTools - - - name: build ffmpeg - run: | - mkdir build - - brew install autoconf automake libtool - brew install nasm - export VCPKG_OSX_ARCHITECTURES="x86_64 arm64" - vcpkg install ffmpeg[core,avcodec,avformat,mp3lame,opus,speex,swresample,vorbis,fdk-aac,gpl]:arm64-osx-dynamic --x-install-root=build - vcpkg install ffmpeg[core,avcodec,avformat,mp3lame,opus,speex,swresample,vorbis,fdk-aac,gpl]:x64-osx-dynamic --x-install-root=build - ls -al build/arm64-osx-dynamic/lib - ls -al build/ - lipo -info build/arm64-osx-dynamic/lib/libavco* - - cd build - lipo -create -output libavcodec.dylib arm64-osx-dynamic/lib/libavcodec.dylib x64-osx-dynamic/lib/libavcodec.dylib - lipo -create -output libspeex.dylib arm64-osx-dynamic/lib/libspeex.dylib x64-osx-dynamic/lib/libspeex.dylib - lipo -detailed_info libavcodec.dylib - lipo -detailed_info libspeex.dylib - - - uses: actions/upload-artifact@v2 - with: - name: build - path: build/* - - - uses: actions/upload-artifact@v2 - with: - name: build-lipo - path: build/*.dylib diff --git a/.github/workflows/issue-translator.yml b/.github/workflows/issue-translator.yml index 5fb75203..8a7afb58 100644 --- a/.github/workflows/issue-translator.yml +++ b/.github/workflows/issue-translator.yml @@ -12,7 +12,7 @@ jobs: - uses: a631807682/issues-translator@v1.2.1 with: github-token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} - match-languages: cmn + match-languages: cmn,rus min-match-percent: 0.15 modify-title: true modify-body: true diff --git a/.github/workflows/macos-homebrew-PR-check.yml b/.github/workflows/macos-homebrew-PR-check.yml index 4eb2042c..6768fd74 100644 --- a/.github/workflows/macos-homebrew-PR-check.yml +++ b/.github/workflows/macos-homebrew-PR-check.yml @@ -25,7 +25,7 @@ jobs: strategy: matrix: os: [macos-12] - qt_ver: [6.4.3] + qt_ver: [6.5.1] qt_arch: [clang_64] env: targetName: GoldenDict @@ -41,7 +41,7 @@ jobs: with: version: ${{ matrix.qt_ver }} arch: ${{ matrix.qt_arch }} - cached: 'false' + modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtspeech - uses: actions/checkout@v3 with: diff --git a/.github/workflows/macos-homebrew-breakpad.yml b/.github/workflows/macos-homebrew-breakpad.yml new file mode 100644 index 00000000..9cc85ade --- /dev/null +++ b/.github/workflows/macos-homebrew-breakpad.yml @@ -0,0 +1,238 @@ +name: macos-homebrew-breakpad +concurrency: + group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} + cancel-in-progress: true +on: + workflow_dispatch: + #push: + # branches: + # - dev + # - master + # # - staged + # paths-ignore: + # - 'docs/**' + # - ".github/**" + # - "howto/**" + # - "*.md" + # - ".clang-format" +jobs: + build: + name: Build + runs-on: ${{ matrix.os }} + strategy: + matrix: + os: [macos-13] + qt_ver: [ 6.4.3,6.5.1 ] + qt_arch: [clang_64] + env: + targetName: GoldenDict + version: 23.06.02 + version-suffix: alpha + prerelease: true + steps: + # macos 11.0 默认环境变了,要指定 + - name: prepare env + if: ${{ matrix.os == 'macos-11' }} + run: | + softwareupdate --all --install --force + sudo xcode-select --print-path + sudo xcode-select --switch /Library/Developer/CommandLineTools + + - uses: actions/checkout@v3 + with: + fetch-depth: 0 + submodules: true + - name: Set outputs + id: githash + run: | + echo "::set-output name=sha_short::$(git rev-parse --short HEAD)" + + - name: install deps on macos + run: | + brew install pcre2 harfbuzz freetype + brew install cmake ninja python + brew install automake + brew install autoconf + brew install libtool + brew install opencc + brew install speex + brew install wavpack + brew install automake fdk-aac git lame libass libtool libvorbis libvpx opus sdl shtool texi2html theora wget x264 x265 xvid nasm + brew install speex + + brew tap homebrew-ffmpeg/ffmpeg + brew install homebrew-ffmpeg/ffmpeg/ffmpeg --with-speex + + brew install libiconv + brew install lzo bzip2 + brew install libogg + brew install zstd lzip + brew install libvorbis + brew install hunspell + git clone https://github.com/xiaoyifang/eb.git + cd eb && ./configure && make -j 8 && sudo make install && cd .. + brew install xz lzo + brew install pkg-config + brew install create-dmg + brew install xapian + brew install libzim + # brew reinstall icu4c + brew install dylibbundler + find /opt -name libicudata.72.dylib + find /usr/local -name libicudata.72.dylib + - name: version-file + shell: bash + env: + VAR_SUFFIX: ${{env.version-suffix}} + VAR_VERSION: ${{env.version}} + run: | + current_tag=$(git rev-parse --short=8 HEAD) + release_date=$(date +'%Y%m%d') + echo "$VAR_VERSION-$VAR_SUFFIX.$release_date.$current_tag">version.txt + cat version.txt + echo "$version" + + - name: vcpkg install + shell: bash + run: | + vcpkg install breakpad + - name: copy vcpkg packages into winlibs + shell: bash + run: | + ls -al /usr/local/share/vcpkg/packages/breakpad* + cp -R /usr/local/share/vcpkg/packages/breakpad*/* thirdparty/breakpad + ls -al thirdparty/breakpad/lib + - uses: actions/setup-python@v3 + with: + python-version: '3.9' + - name: Install Qt + uses: jurplel/install-qt-action@v3 + with: + version: ${{ matrix.qt_ver }} + arch: ${{ matrix.qt_arch }} + + modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech + setup-python: 'false' + + - name: compile + run: | + qmake CONFIG+=release CONFIG+=no_macos_universal CONFIG+=zim_support CONFIG+=use_xapian CONFIG+=use_breakpad + make -j8 + + - name: package + run: | + + macdeployqt ${targetName}.app -no-strip -qmldir=. -verbose=1 + otool -L GoldenDict.app/Contents/MacOS/GoldenDict + ls -al GoldenDict.app/Contents/Frameworks + otool -L GoldenDict.app/Contents/Frameworks/libicu*.dylib + ls -al /usr/local/Cellar/icu4c/7*/lib/libicudata.*.dylib + cp -r /usr/local/Cellar/icu4c/7*/lib/libicudata.*.dylib GoldenDict.app/Contents/Frameworks + + codesign --force --deep -s - GoldenDict.app + + ls -al GoldenDict.app/Contents/Frameworks + mkdir tmp + mv ${targetName}.app ./tmp + # --background "installer_background.png" + create-dmg --volname "${targetName} Installer" --volicon "icons/macicon.icns" --window-pos 200 120 --window-size 800 400 --icon-size 100 --icon "${targetName}.app" 200 190 --hide-extension "${targetName}.app" --app-drop-link 600 185 --skip-jenkins "${targetName}.dmg" tmp/ + - name: changelog + id: changelog + run: | + previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 2p) + echo "previousTag : $previousTag" + + + echo "::set-output name=prev_tag::$previousTag" + echo "::set-output name=curr_tag::$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 1p)" + + - name: Set outputs + id: vars + run: | + echo "::set-output name=sha_short::$(git rev-parse --short=8 HEAD)" + echo "::set-output name=release_date::$(date +'%Y%m%d')" + echo "::set-output name=release_time::$(date +'%H%M%S')" + echo "::set-output name=release_time_clock::$(date +'%H:%M:%S')" + echo "::set-output name=release_hm::$(date +'%y%m%d')" + + # tag 上传Release + - name: "Build Changelog" + id: build_changelog + uses: mikepenz/release-changelog-builder-action@v3 + with: + commitMode: false + fromTag: ${{ steps.changelog.outputs.prev_tag }} + toTag: "${{ steps.changelog.outputs.curr_tag }}" + configurationJson: | + { + "template": "#{{CHANGELOG}}\n\n
\n🔴 Uncategorized\n\n#{{UNCATEGORIZED}}\n
", + "categories": [ + { + "title": "## 🚀 Features", + "labels": ["feature","feat","opt"] + }, + { + "title": "## 🐛 Fixes", + "labels": ["fix","bug"] + } + , + { + "title": "## 🤖 Github action", + "labels": ["action"] + } + , + { + "title": "## 🧼 Clean Code", + "labels": ["clean"] + } + + ], + "label_extractor": [ + { + "pattern": "([^:]*):.*", + "target": "$1", + "on_property": "title", + "flags": "gu" + } + ] + } + - name: uploadRelease + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ${{ env.targetName }}.dmg + asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ env.targetName }}_${{ matrix.os }}_homebrew_breakpad_${{steps.vars.outputs.release_date}}.dmg + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + overwrite: true + release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + prerelease: ${{env.prerelease}} + body: | + #### Install instructions for Windows, macOS and Linux + + . + + #### Filename pattern (文件名模式): **[Qt version]-GoldenDict-ng-[OS]-[release-date].[ext]** + + Qt6.X is recommended for various enhancements. + + Windows users can use either `****-installer.exe` (for installer) or `****.zip` (unzip and run). + The `goldendict.exe` can be dropped into previous installation's folder (if dependencies aren't changed). + + Linux users can use AppImages. + + macOS users can use `.dmg` installer. + + `6.5.1-GoldenDict.exe_windows-2019_20230701.zip` means built with Qt6.5.1, windows/msvc-2019 at 20230701 as a zip archive. + + #### Build Details + + AppImage: Ubuntu-20.04 + macOS: macOS-12 and macOS-13 + Windows: Visual studio 2019 + + + + #### Changes + + ${{steps.build_changelog.outputs.changelog}} diff --git a/.github/workflows/macos-homebrew-xapian.yml b/.github/workflows/macos-homebrew.yml similarity index 56% rename from .github/workflows/macos-homebrew-xapian.yml rename to .github/workflows/macos-homebrew.yml index ae98e11b..0c78d367 100644 --- a/.github/workflows/macos-homebrew-xapian.yml +++ b/.github/workflows/macos-homebrew.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -name: macos-homebrew-xapian +name: macos-homebrew concurrency: group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} cancel-in-progress: true @@ -11,7 +11,7 @@ on: # - staged paths-ignore: - 'docs/**' - - ".github/**" + # - ".github/**" - "howto/**" - "*.md" - ".clang-format" @@ -21,14 +21,14 @@ jobs: runs-on: ${{ matrix.os }} strategy: matrix: - os: [macos-11,macos-12] - qt_ver: [6.4.3] + os: [macos-12,macos-13] + qt_ver: [ 6.4.3 ] qt_arch: [clang_64] env: targetName: GoldenDict - version: 23.06.01 - version-suffix: ChildrenDay - prerelease: false + version: 23.06.02 + version-suffix: alpha + prerelease: true steps: # macos 11.0 默认环境变了,要指定 - name: prepare env @@ -37,18 +37,7 @@ jobs: softwareupdate --all --install --force sudo xcode-select --print-path sudo xcode-select --switch /Library/Developer/CommandLineTools - - uses: actions/setup-python@v3 - with: - python-version: '3.9' - - name: Install Qt - uses: jurplel/install-qt-action@v3 - with: - version: ${{ matrix.qt_ver }} - arch: ${{ matrix.qt_arch }} - cached: 'false' - modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech - setup-python: 'false' - + - uses: actions/checkout@v3 with: fetch-depth: 0 @@ -93,9 +82,38 @@ jobs: find /usr/local -name libicudata.72.dylib - name: version-file shell: bash + env: + VAR_SUFFIX: ${{env.version-suffix}} + VAR_VERSION: ${{env.version}} run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 1p |cut -c 2-) - echo "$previousTag">version.txt + current_tag=$(git rev-parse --short=8 HEAD) + release_date=$(date +'%Y%m%d') + echo "$VAR_VERSION-$VAR_SUFFIX.$release_date.$current_tag">version.txt + cat version.txt + echo "$version" + + - name: vcpkg install + shell: bash + run: | + vcpkg install breakpad + - name: copy vcpkg packages into winlibs + shell: bash + run: | + ls -al /usr/local/share/vcpkg/packages/breakpad* + cp -R /usr/local/share/vcpkg/packages/breakpad*/* thirdparty/breakpad + ls -al thirdparty/breakpad/lib + - uses: actions/setup-python@v3 + with: + python-version: '3.9' + - name: Install Qt + uses: jurplel/install-qt-action@v3 + with: + version: ${{ matrix.qt_ver }} + arch: ${{ matrix.qt_arch }} + + modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech + setup-python: 'false' + - name: compile run: | qmake CONFIG+=release CONFIG+=no_macos_universal CONFIG+=zim_support CONFIG+=use_xapian @@ -108,7 +126,7 @@ jobs: otool -L GoldenDict.app/Contents/MacOS/GoldenDict ls -al GoldenDict.app/Contents/Frameworks otool -L GoldenDict.app/Contents/Frameworks/libicu*.dylib - cp /usr/local/Cellar/icu4c/72.1/lib/libicudata.72.dylib GoldenDict.app/Contents/Frameworks/libicudata.72.dylib + cp -r /usr/local/Cellar/icu4c/7*/lib/libicudata.*.dylib GoldenDict.app/Contents/Frameworks codesign --force --deep -s - GoldenDict.app @@ -120,16 +138,12 @@ jobs: - name: changelog id: changelog run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 2p) + previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | grep "v.*" | sed -n 2p) echo "previousTag : $previousTag" - CHANGELOG="$(git log --oneline --no-decorate $previousTag..HEAD)" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'%'/'%25'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\n'/'%0A'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\r'/'%0D'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'\"'/'%22'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//"'"/ }" - echo "::set-output name=changelog::$(echo "$CHANGELOG")" + + echo "::set-output name=prev_tag::$previousTag" + echo "::set-output name=curr_tag::$(git tag --sort=-creatordate | grep "v.*" | sed -n 1p)" - name: Set outputs id: vars @@ -139,43 +153,85 @@ jobs: echo "::set-output name=release_time::$(date +'%H%M%S')" echo "::set-output name=release_time_clock::$(date +'%H:%M:%S')" echo "::set-output name=release_hm::$(date +'%y%m%d')" - + # tag 上传Release + - name: "Build Changelog" + id: build_changelog + uses: mikepenz/release-changelog-builder-action@v3 + with: + commitMode: false + fromTag: ${{ steps.changelog.outputs.prev_tag }} + toTag: "${{ steps.changelog.outputs.curr_tag }}" + configurationJson: | + { + "template": "#{{CHANGELOG}}\n\n
\n🔴 Uncategorized\n\n#{{UNCATEGORIZED}}\n
", + "categories": [ + { + "title": "## 🚀 Features", + "labels": ["feature","feat","opt"] + }, + { + "title": "## 🐛 Fixes", + "labels": ["fix","bug"] + } + , + { + "title": "## 🤖 Github action", + "labels": ["action"] + } + , + { + "title": "## 🧼 Clean Code", + "labels": ["clean"] + } + + ], + "label_extractor": [ + { + "pattern": "([^:]*):.*", + "target": "$1", + "on_property": "title", + "flags": "gu" + } + ] + } - name: uploadRelease uses: svenstaro/upload-release-action@v2 with: repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} file: ${{ env.targetName }}.dmg asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ env.targetName }}_${{ matrix.os }}_homebrew_${{steps.vars.outputs.release_date}}.dmg - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - overwrite: true + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + overwrite: true release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} prerelease: ${{env.prerelease}} body: | - release on date: ${{steps.vars.outputs.release_date}} time: ${{steps.vars.outputs.release_time_clock}} - branch: ${{ github.ref_name }} - commit: ${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - Qt version: Qt5.15.2, Qt6.X - Windows built with: msvc64, Visual studio 2019 - ## goldendict.exe can not be used alone - if you have a previous version. replace this maybe ok. if not ,download the whole bundle. + #### Install instructions for Windows, macOS and Linux - AppImage built with: Ubuntu-20.04 ,latest gcc - macos built with: macos-10.15,macos-11.0,clang_64 x86_64 - Qt6.X(Universal Build) - Qt5.15.2(Intel Kind) - auto built by github action. use on your on risk:-) - **recommend version**:Qt6.X (with the latest bug fixes and performance enhancements) + . - Filename pattern: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) is enabled by default which offers 10X~20X performance - ------------------------------ - 文件名的模式: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) 用于全文索引的创建,提供更快的全文索引创建、搜索支持 - 比如: - 6.4.3-GoldenDict.exe_windows-2022_20230502.zip - 表示基于qt6.4.3,windows-2022, 于20230502日创建的版本。 + #### Filename pattern (文件名模式): **[Qt version]-GoldenDict-ng-[OS]-[release-date].[ext]** + + Qt6.X is recommended for various enhancements. + + Windows users can use either `****-installer.exe` (for installer) or `****.zip` (unzip and run). + The `goldendict.exe` can be dropped into previous installation's folder (if dependencies aren't changed). + + Linux users can use AppImages. + + macOS users can use `.dmg` installer. + + `6.5.1-GoldenDict.exe_windows-2019_20230701.zip` means built with Qt6.5.1, windows/msvc-2019 at 20230701 as a zip archive. + + #### Build Details + + AppImage: Ubuntu-20.04 + macOS: macOS-12 and macOS-13 + Windows: Visual studio 2019 - CHANGES: - ${{ steps.changelog.outputs.changelog }} + + #### Changes + + ${{steps.build_changelog.outputs.changelog}} diff --git a/.github/workflows/ubuntu-6.2-xapian.yml b/.github/workflows/ubuntu-6.2.yml similarity index 52% rename from .github/workflows/ubuntu-6.2-xapian.yml rename to .github/workflows/ubuntu-6.2.yml index 58c72280..794f3537 100644 --- a/.github/workflows/ubuntu-6.2-xapian.yml +++ b/.github/workflows/ubuntu-6.2.yml @@ -1,6 +1,5 @@ -name: Ubuntu-6.2-xapian -# Qt官方没有linux平台的x86包 -concurrency: +name: Ubuntu-6.2 +concurrency: group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} cancel-in-progress: true on: @@ -15,7 +14,7 @@ on: # - staged paths-ignore: - 'docs/**' - - ".github/**" + # - ".github/**" - "howto/**" - "*.md" - ".clang-format" @@ -26,20 +25,20 @@ jobs: runs-on: ${{ matrix.os }} strategy: matrix: - os: [ubuntu-latest] - qt_ver: [6.4.3] + os: [ubuntu-20.04] + qt_ver: [ 6.5.1 ] qt_arch: [gcc_64] env: - version: 23.06.01 - version-suffix: ChildrenDay - prerelease: false - steps: + version: 23.06.02 + version-suffix: alpha + prerelease: true + steps: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v3 with: version: ${{ matrix.qt_ver }} arch: ${{ matrix.qt_arch }} - cached: 'false' + #serialport linuxdeploy need serialport to work. modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech qtserialport @@ -69,8 +68,8 @@ jobs: # sudo make install # cd .. sudo apt install libxapian-dev - sudo apt-get install libzim-dev - # sudo ls -al /usr/lib/|grep xapian + sudo add-apt-repository --yes --update ppa:kiwixteam/release + sudo apt install libzim-dev - uses: actions/checkout@v3 with: @@ -79,9 +78,15 @@ jobs: - name: version-file shell: bash + env: + VAR_SUFFIX: ${{env.version-suffix}} + VAR_VERSION: ${{env.version}} run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 1p |cut -c 2-) - echo "$previousTag">version.txt + current_tag=$(git rev-parse --short=8 HEAD) + release_date=$(date +'%Y%m%d') + echo "$VAR_VERSION-$VAR_SUFFIX.$release_date.$current_tag">version.txt + cat version.txt + echo "$version" - name: build goldendict run: | @@ -91,6 +96,15 @@ jobs: ls -al appdir - name: Build AppImage run: | + # for /usr/lib/qt6/plugins/platforminputcontexts/libfcitx5platforminputcontextplugin.so + sudo apt-get install extra-cmake-modules libxkbcommon-dev libxcb1 libxcb-cursor0 + git clone --single-branch --depth 1 https://github.com/fcitx/fcitx5-qt.git + cd fcitx5-qt + cmake -S . -B build -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release -DENABLE_QT4=OFF -DENABLE_QT5=OFF -DENABLE_QT6=ON -DBUILD_ONLY_PLUGIN=ON + cmake --build build + sudo cmake --install ./build + cd .. + wget -c -nv "https://github.com/linuxdeploy/linuxdeploy-plugin-qt/releases/download/continuous/linuxdeploy-plugin-qt-x86_64.AppImage" chmod a+x linuxdeploy-plugin-qt-x86_64.AppImage wget -c -nv "https://github.com/linuxdeploy/linuxdeploy/releases/download/continuous/linuxdeploy-x86_64.AppImage" @@ -100,16 +114,11 @@ jobs: - name: changelog id: changelog run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 2p) + previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 2p) echo "previousTag : $previousTag" - CHANGELOG="$(git log --oneline --no-decorate $previousTag..HEAD)" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'%'/'%25'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\n'/'%0A'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\r'/'%0D'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'\"'/'%22'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//"'"/ }" - echo "::set-output name=changelog::$(echo "$CHANGELOG")" + echo "::set-output name=prev_tag::$previousTag" + echo "::set-output name=curr_tag::$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 1p)" - name: Set outputs id: vars @@ -120,7 +129,47 @@ jobs: echo "::set-output name=release_time_clock::$(date +'%H:%M:%S')" echo "::set-output name=release_hm::$(date +'%y%m%d')" echo "::set-output name=appname::$(ls *.AppImage*)" - + + - name: "Build Changelog" + id: build_changelog + uses: mikepenz/release-changelog-builder-action@v3 + with: + commitMode: false + fromTag: ${{ steps.changelog.outputs.prev_tag }} + toTag: "${{ steps.changelog.outputs.curr_tag }}" + configurationJson: | + { + "template": "#{{CHANGELOG}}\n\n
\n🔴 Uncategorized\n\n#{{UNCATEGORIZED}}\n
", + "categories": [ + { + "title": "## 🚀 Features", + "labels": ["feature","feat","opt"] + }, + { + "title": "## 🐛 Fixes", + "labels": ["fix","bug"] + } + , + { + "title": "## 🤖 Github action", + "labels": ["action"] + } + , + { + "title": "## 🧼 Clean Code", + "labels": ["clean"] + } + + ], + "label_extractor": [ + { + "pattern": "([^:]*):.*", + "target": "$1", + "on_property": "title", + "flags": "gu" + } + ] + } - name: uploadRelease # if: startsWith(github.event.ref, 'refs/tags/') uses: svenstaro/upload-release-action@v2 @@ -128,35 +177,35 @@ jobs: repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} file: ${{ steps.vars.outputs.appname }} asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ steps.vars.outputs.appname }} - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - overwrite: true + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + overwrite: true release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} prerelease: ${{env.prerelease}} body: | - release on date: ${{steps.vars.outputs.release_date}} time: ${{steps.vars.outputs.release_time_clock}} - branch: ${{ github.ref_name }} - commit: ${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - Qt version: Qt5.15.2, Qt6.X - Windows built with: msvc64, Visual studio 2019 - ## goldendict.exe can not be used alone - if you have a previous version. replace this maybe ok. if not ,download the whole bundle. + #### Install instructions for Windows, macOS and Linux + + . + + #### Filename pattern (文件名模式): **[Qt version]-GoldenDict-ng-[OS]-[release-date].[ext]** + + Qt6.X is recommended for various enhancements. + + Windows users can use either `****-installer.exe` (for installer) or `****.zip` (unzip and run). + The `goldendict.exe` can be dropped into previous installation's folder (if dependencies aren't changed). + + Linux users can use AppImages. + + macOS users can use `.dmg` installer. + + `6.5.1-GoldenDict.exe_windows-2019_20230701.zip` means built with Qt6.5.1, windows/msvc-2019 at 20230701 as a zip archive. + + #### Build Details + + AppImage: Ubuntu-20.04 + macOS: macOS-12 and macOS-13 + Windows: Visual studio 2019 + + #### Changes - AppImage built with: Ubuntu-20.04 ,latest gcc - macos built with: macos-10.15,macos-11.0,clang_64 x86_64 - Qt6.X(Universal Build) - Qt5.15.2(Intel Kind) - auto built by github action. use on your on risk:-) - **recommend version**:Qt6.X (with the latest bug fixes and performance enhancements) - - Filename pattern: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) is enabled by default which offers 10X~20X performance - ------------------------------ - 文件名的模式: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) 用于全文索引的创建,提供更快的全文索引创建、搜索支持 - 比如: - 6.4.3-GoldenDict.exe_windows-2022_20230502.zip - 表示基于qt6.4.3,windows-2022, 于20230502日创建的版本。 - - - CHANGES: - ${{ steps.changelog.outputs.changelog }} + ${{steps.build_changelog.outputs.changelog}} diff --git a/.github/workflows/ubuntu-PR-check.yml b/.github/workflows/ubuntu-PR-check.yml index 0bcca739..d0e08c04 100644 --- a/.github/workflows/ubuntu-PR-check.yml +++ b/.github/workflows/ubuntu-PR-check.yml @@ -26,7 +26,7 @@ jobs: strategy: matrix: os: [ubuntu-latest] - qt_ver: [5.15.2,6.4.3] + qt_ver: [5.15.2,6.5.1] qt_arch: [gcc_64] steps: @@ -35,7 +35,7 @@ jobs: uses: jurplel/install-qt-action@v3 with: version: ${{ matrix.qt_ver }} - cached: 'false' + modules: qtwebengine - name: Install Qt @@ -44,7 +44,7 @@ jobs: with: version: ${{ matrix.qt_ver }} arch: ${{ matrix.qt_arch }} - cached: 'false' + modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech - name: ubuntu install thirdparty dependencies diff --git a/.github/workflows/ubuntu.yml b/.github/workflows/ubuntu.yml index 325e1fd7..c41adae3 100644 --- a/.github/workflows/ubuntu.yml +++ b/.github/workflows/ubuntu.yml @@ -15,7 +15,7 @@ on: # - staged paths-ignore: - 'docs/**' - - ".github/**" + # - ".github/**" - "howto/**" - "*.md" - ".clang-format" @@ -26,19 +26,19 @@ jobs: runs-on: ${{ matrix.os }} strategy: matrix: - os: [ubuntu-latest] + os: [ubuntu-20.04] qt_ver: [5.15.2] qt_arch: [gcc_64] env: - version: 23.06.01 - version-suffix: ChildrenDay - prerelease: false + version: 23.06.02 + version-suffix: alpha + prerelease: true steps: - name: Install Qt uses: jurplel/install-qt-action@v3 with: version: ${{ matrix.qt_ver }} - cached: 'false' + modules: qtwebengine - name: ubuntu install thirdparty dependencies run: | @@ -57,7 +57,8 @@ jobs: make PREFIX=/usr -j$(nproc) sudo make install cd .. - sudo apt-get install libzim-dev + sudo add-apt-repository --yes --update ppa:kiwixteam/release + sudo apt install libzim-dev - uses: actions/checkout@v3 with: fetch-depth: 0 @@ -65,9 +66,15 @@ jobs: - name: version-file shell: bash + env: + VAR_SUFFIX: ${{env.version-suffix}} + VAR_VERSION: ${{env.version}} run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 1p |cut -c 2-) - echo "$previousTag">version.txt + current_tag=$(git rev-parse --short=8 HEAD) + release_date=$(date +'%Y%m%d') + echo "$VAR_VERSION-$VAR_SUFFIX.$release_date.$current_tag">version.txt + cat version.txt + echo "$version" - name: build goldendict run: | @@ -81,6 +88,7 @@ jobs: - name: Build AppImage run: | + sudo apt install fcitx5-frontend-qt5 wget -c -nv "https://github.com/linuxdeploy/linuxdeploy-plugin-qt/releases/download/continuous/linuxdeploy-plugin-qt-x86_64.AppImage" chmod a+x linuxdeploy-plugin-qt-x86_64.AppImage wget -c -nv "https://github.com/linuxdeploy/linuxdeploy/releases/download/continuous/linuxdeploy-x86_64.AppImage" @@ -90,16 +98,11 @@ jobs: - name: changelog id: changelog run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 2p) + previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 2p) echo "previousTag : $previousTag" - CHANGELOG="$(git log --oneline --no-decorate $previousTag..HEAD)" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'%'/'%25'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\n'/'%0A'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\r'/'%0D'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'\"'/'%22'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//"'"/ }" - echo "::set-output name=changelog::$(echo "$CHANGELOG")" + echo "::set-output name=prev_tag::$previousTag" + echo "::set-output name=curr_tag::$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 1p)" - name: Set outputs id: vars run: | @@ -109,43 +112,83 @@ jobs: echo "::set-output name=release_time_clock::$(date +'%H:%M:%S')" echo "::set-output name=release_hm::$(date +'%y%m%d')" echo "::set-output name=appname::$(ls *.AppImage*)" - + + - name: "Build Changelog" + id: build_changelog + uses: mikepenz/release-changelog-builder-action@v3 + with: + commitMode: false + fromTag: ${{ steps.changelog.outputs.prev_tag }} + toTag: "${{ steps.changelog.outputs.curr_tag }}" + configurationJson: | + { + "template": "#{{CHANGELOG}}\n\n
\n🔴 Uncategorized\n\n#{{UNCATEGORIZED}}\n
", + "categories": [ + { + "title": "## 🚀 Features", + "labels": ["feature","feat","opt"] + }, + { + "title": "## 🐛 Fixes", + "labels": ["fix","bug"] + } + , + { + "title": "## 🤖 Github action", + "labels": ["action"] + } + , + { + "title": "## 🧼 Clean Code", + "labels": ["clean"] + } + + ], + "label_extractor": [ + { + "pattern": "([^:]*):.*", + "target": "$1", + "on_property": "title", + "flags": "gu" + } + ] + } - name: uploadRelease # if: startsWith(github.event.ref, 'refs/tags/') uses: svenstaro/upload-release-action@v2 with: repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} file: ${{ steps.vars.outputs.appname }} - asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ env.targetName }}_${{ matrix.os }}_${{steps.vars.outputs.release_date}}.AppImage - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - overwrite: true + asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ steps.vars.outputs.appname }} + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + overwrite: true release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} prerelease: ${{env.prerelease}} body: | - release on date: ${{steps.vars.outputs.release_date}} time: ${{steps.vars.outputs.release_time_clock}} - branch: ${{ github.ref_name }} - commit: ${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - Qt version: Qt5.15.2, Qt6.X - Windows built with: msvc64, Visual studio 2019 - ## goldendict.exe can not be used alone - if you have a previous version. replace this maybe ok. if not ,download the whole bundle. + #### Install instructions for Windows, macOS and Linux + + . + + #### Filename pattern (文件名模式): **[Qt version]-GoldenDict-ng-[OS]-[release-date].[ext]** + + Qt6.X is recommended for various enhancements. + + Windows users can use either `****-installer.exe` (for installer) or `****.zip` (unzip and run). + The `goldendict.exe` can be dropped into previous installation's folder (if dependencies aren't changed). + + Linux users can use AppImages. + + macOS users can use `.dmg` installer. + + `6.5.1-GoldenDict.exe_windows-2019_20230701.zip` means built with Qt6.5.1, windows/msvc-2019 at 20230701 as a zip archive. + + #### Build Details + + AppImage: Ubuntu-20.04 + macOS: macOS-12 and macOS-13 + Windows: Visual studio 2019 + + + #### Changes - AppImage built with: Ubuntu-20.04 ,latest gcc - macos built with: macos-10.15,macos-11.0,clang_64 x86_64 - Qt6.X(Universal Build) - Qt5.15.2(Intel Kind) - auto built by github action. use on your on risk:-) - **recommend version**:Qt6.X (with the latest bug fixes and performance enhancements) - - Filename pattern: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) is enabled by default which offers 10X~20X performance - ------------------------------ - 文件名的模式: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) 用于全文索引的创建,提供更快的全文索引创建、搜索支持 - 比如: - 6.4.3-GoldenDict.exe_windows-2022_20230502.zip - 表示基于qt6.4.3,windows-2022, 于20230502日创建的版本。 - - - CHANGES: - ${{ steps.changelog.outputs.changelog }} + ${{steps.build_changelog.outputs.changelog}} diff --git a/.github/workflows/windows-6.x-xapian.yml b/.github/workflows/windows-6.x.yml similarity index 62% rename from .github/workflows/windows-6.x-xapian.yml rename to .github/workflows/windows-6.x.yml index 63fdb4e0..78d68872 100644 --- a/.github/workflows/windows-6.x-xapian.yml +++ b/.github/workflows/windows-6.x.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -name: Windows-6.x-xapian +name: Windows-6.x concurrency: group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }} cancel-in-progress: true @@ -14,7 +14,7 @@ on: # - staged paths-ignore: - 'docs/**' - - ".github/**" + # - ".github/**" - "howto/**" - "*.md" - ".clang-format" @@ -27,13 +27,13 @@ jobs: strategy: matrix: os: [windows-2019] - qt_ver: [6.4.3] + qt_ver: [6.5.1] qt_arch: [win64_msvc2019_64] env: targetName: GoldenDict.exe - version: 23.06.01 - version-suffix: ChildrenDay - prerelease: false + version: 23.06.02 + version-suffix: alpha + prerelease: true steps: - uses: actions/setup-python@v3 with: @@ -56,16 +56,57 @@ jobs: id: changelog shell: bash run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 2p) + previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 2p) echo "previousTag : $previousTag" - CHANGELOG="$(git log --oneline --no-decorate $previousTag..HEAD)" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'%'/'%25'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\n'/'%0A'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\r'/'%0D'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'\"'/'%22'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//"'"/ }" - echo "::set-output name=changelog::$(echo "$CHANGELOG")" + echo "::set-output name=prev_tag::$previousTag" + echo "::set-output name=curr_tag::$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 1p)" + + - name: "Build Changelog" + id: build_changelog + uses: mikepenz/release-changelog-builder-action@v3 + with: + commitMode: false + fromTag: "${{ steps.changelog.outputs.prev_tag }}" + toTag: "${{ steps.changelog.outputs.curr_tag }}" + configurationJson: | + { + "template": "#{{CHANGELOG}}\n\n
\n🔴 Uncategorized\n\n#{{UNCATEGORIZED}}\n
", + "categories": [ + { + "title": "## 🚀 Features", + "labels": ["feature","feat","opt"] + }, + { + "title": "## 🐛 Fixes", + "labels": ["fix","bug"] + } + , + { + "title": "## 🤖 Github action", + "labels": ["action"] + } + , + { + "title": "## 🧼 Clean Code", + "labels": ["clean"] + } + + + ], + "label_extractor": [ + { + "pattern": "([^:]*):.*", + "target": "$1", + "on_property": "title", + "flags": "gu" + } + ] + } + + + env: + GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} - name: Set outputs id: vars shell: bash @@ -74,14 +115,19 @@ jobs: echo "::set-output name=release_date::$(date +'%Y%m%d')" echo "::set-output name=release_time::$(date +'%H%M%S')" echo "::set-output name=release_time_clock::$(date +'%H:%M:%S')" - echo "::set-output name=release_hm::$(date +'%y%m%d')" + echo "::set-output name=release_hm::$(date +'%y%m%d')" - name: version-file shell: bash + env: + VAR_SUFFIX: ${{env.version-suffix}} + VAR_VERSION: ${{env.version}} run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 1p |cut -c 2-) - echo "$previousTag">version.txt + current_tag=$(git rev-parse --short=8 HEAD) + release_date=$(date +'%Y%m%d') + echo "$VAR_VERSION-$VAR_SUFFIX.$release_date.$current_tag">version.txt cat version.txt + echo "$version" - name: vcpkg install shell: powershell @@ -115,7 +161,7 @@ jobs: # 打包 - name: package - id: package + id: package env: archiveName: GoldenDict-Windows.${{ steps.vars.outputs.sha_short }}-${{ steps.vars.outputs.release_time }} msvcArch: ${{ matrix.msvc_arch }} @@ -124,43 +170,8 @@ jobs: & .github\scripts\windows-publish.ps1 ${env:archiveName} ${env:targetName} $name = ${env:archiveName} echo "::set-output name=packageName::$name" - - - name: uploadRelease - # if: startsWith(github.event.ref, 'refs/tags/') - uses: svenstaro/upload-release-action@v2 - with: - repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} - file: ${{ steps.package.outputs.packageName }}.zip - asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ env.targetName }}_${{ matrix.os }}_${{steps.vars.outputs.release_date}}-xapian.zip - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - overwrite: true - release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - prerelease: ${{env.prerelease}} - body: | - release on date: ${{steps.vars.outputs.release_date}} time: ${{steps.vars.outputs.release_time_clock}} - branch: ${{ github.ref_name }} - commit: ${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - Qt version: Qt5.15.2, Qt6.X - Windows built with: msvc64, Visual studio 2019 - AppImage built with: Ubuntu-20.04 ,latest gcc - macos built with: macos-10.15,macos-11.0,clang_64 x86_64 - Qt6.X(Universal Build) - Qt5.15.2(Intel Kind) - auto built by github action. use on your on risk:-) - **recommend version**:Qt6.X (with the latest bug fixes and performance enhancements) + - Filename pattern: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) is enabled by default which offers 10X~20X performance - ------------------------------ - 文件名的模式: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) 用于全文索引的创建,提供更快的全文索引创建、搜索支持 - 比如: - 6.4.3-GoldenDict.exe_windows-2022_20230502.zip - 表示基于qt6.4.3,windows-2022, 于20230502日创建的版本。 - - - CHANGES: - ${{ steps.changelog.outputs.changelog }} - name: upload goldendict.exe only uses: svenstaro/upload-release-action@v2 @@ -168,7 +179,8 @@ jobs: repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} file: release/${{ env.targetName }} asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}.${{ matrix.os }}-${{ env.targetName }} - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} overwrite: true release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} prerelease: ${{env.prerelease}} @@ -179,7 +191,8 @@ jobs: repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} file: release/GoldenDict.pdb asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}.${{ matrix.os }}-GoldenDict.pdb - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} overwrite: true release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} prerelease: ${{env.prerelease}} @@ -198,13 +211,54 @@ jobs: cd ${{ steps.package.outputs.packageName }} ls *.exe - name: upload goldendict installer - # if: startsWith(github.event.ref, 'refs/tags/') uses: svenstaro/upload-release-action@v2 with: repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} file: ${{ steps.package.outputs.packageName }}/GoldenDict-ng-v23-Installer.exe asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-GoldenDict-ng-Installer.exe - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} overwrite: true release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} prerelease: ${{env.prerelease}} + + - name: uploadRelease + # if: startsWith(github.event.ref, 'refs/tags/') + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ${{ steps.package.outputs.packageName }}.zip + asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ env.targetName }}_${{ matrix.os }}_${{steps.vars.outputs.release_date}}.zip + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + overwrite: true + release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + prerelease: ${{env.prerelease}} + body: | + #### Install instructions for Windows, macOS and Linux + + . + + #### Filename pattern (文件名模式): **[Qt version]-GoldenDict-ng-[OS]-[release-date].[ext]** + + Qt6.X is recommended for various enhancements. + + Windows users can use either `****-installer.exe` (for installer) or `****.zip` (unzip and run). + The `goldendict.exe` can be dropped into previous installation's folder (if dependencies aren't changed). + + Linux users can use AppImages. + + macOS users can use `.dmg` installer. + + `6.5.1-GoldenDict.exe_windows-2019_20230701.zip` means built with Qt6.5.1, windows/msvc-2019 at 20230701 as a zip archive. + + #### Build Details + + AppImage: Ubuntu-20.04 + macOS: macOS-12 and macOS-13 + Windows: Visual studio 2019 + + + #### Changes + + ${{steps.build_changelog.outputs.changelog}} diff --git a/.github/workflows/windows-PR-check.yml b/.github/workflows/windows-PR-check.yml index b68a207c..1364da89 100644 --- a/.github/workflows/windows-PR-check.yml +++ b/.github/workflows/windows-PR-check.yml @@ -27,7 +27,7 @@ jobs: strategy: matrix: os: [windows-2019] - qt_ver: [5.15.2,6.4.3] + qt_ver: [5.15.2,6.5.1] qt_arch: [win64_msvc2019_64] steps: - uses: actions/setup-python@v3 @@ -39,7 +39,7 @@ jobs: with: version: ${{ matrix.qt_ver }} arch: ${{ matrix.qt_arch }} - cached: 'false' + modules: qtwebengine - name: Install Qt if: ${{ matrix.qt_ver != '5.15.2' }} @@ -48,7 +48,7 @@ jobs: version: ${{ matrix.qt_ver }} # target: ${{ matrix.qt_target }} arch: ${{ matrix.qt_arch }} - cached: 'false' + modules: qtwebengine qtwebchannel qtpositioning qt5compat qtmultimedia qtimageformats qtspeech setup-python: 'false' diff --git a/.github/workflows/windows.yml b/.github/workflows/windows.yml index f88a900a..20164927 100644 --- a/.github/workflows/windows.yml +++ b/.github/workflows/windows.yml @@ -14,7 +14,7 @@ on: # - staged paths-ignore: - 'docs/**' - - ".github/**" + # - ".github/**" - "howto/**" - "*.md" - ".clang-format" @@ -32,9 +32,9 @@ jobs: qt_arch: [win64_msvc2019_64] env: targetName: GoldenDict.exe - version: 23.06.01 - version-suffix: ChildrenDay - prerelease: false + version: 23.06.02 + version-suffix: alpha + prerelease: true # 步骤 steps: # 安装Qt @@ -47,7 +47,7 @@ jobs: # Target platform for build # target: ${{ matrix.qt_target }} arch: ${{ matrix.qt_arch }} - cached: 'false' + modules: qtwebengine # 拉取代码 - uses: actions/checkout@v3 @@ -59,16 +59,12 @@ jobs: id: changelog shell: bash run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 2p) + previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 2p) echo "previousTag : $previousTag" - CHANGELOG="$(git log --oneline --no-decorate $previousTag..HEAD)" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'%'/'%25'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\n'/'%0A'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//$'\r'/'%0D'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//'\"'/'%22'}" - CHANGELOG="${CHANGELOG//"'"/ }" - echo "::set-output name=changelog::$(echo "$CHANGELOG")" + + echo "::set-output name=prev_tag::$previousTag" + echo "::set-output name=curr_tag::$(git tag --sort=-creatordate | grep "^v" | sed -n 1p)" - name: Set outputs id: vars @@ -82,9 +78,15 @@ jobs: - name: version-file shell: bash + env: + VAR_SUFFIX: ${{env.version-suffix}} + VAR_VERSION: ${{env.version}} run: | - previousTag=$(git tag --sort=-creatordate | sed -n 1p |cut -c 2-) - echo "$previousTag">version.txt + current_tag=$(git rev-parse --short=8 HEAD) + release_date=$(date +'%Y%m%d') + echo "$VAR_VERSION-$VAR_SUFFIX.$release_date.$current_tag">version.txt + cat version.txt + echo "$version" - uses: ilammy/msvc-dev-cmd@v1 # msvc编译 @@ -104,7 +106,7 @@ jobs: # 打包 - name: package - id: package + id: package env: archiveName: GoldenDict-Windows.${{ steps.vars.outputs.sha_short }}-${{ steps.vars.outputs.release_time }} msvcArch: ${{ matrix.msvc_arch }} @@ -114,44 +116,47 @@ jobs: $name = ${env:archiveName} echo "::set-output name=packageName::$name" - - name: uploadRelease - # if: startsWith(github.event.ref, 'refs/tags/') - uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + - name: "Build Changelog" + id: build_changelog + uses: mikepenz/release-changelog-builder-action@v3 with: - repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} - file: ${{ steps.package.outputs.packageName }}.zip - asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ env.targetName }}_${{ matrix.os }}_${{steps.vars.outputs.release_date}}.zip - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - overwrite: true - release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - prerelease: ${{env.prerelease}} - body: | - release on date: ${{steps.vars.outputs.release_date}} time: ${{steps.vars.outputs.release_time_clock}} - branch: ${{ github.ref_name }} - commit: ${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - Qt version: Qt5.15.2, Qt6.X - Windows built with: msvc64, Visual studio 2019 - ## goldendict.exe can not be used alone - if you have a previous version. replace this maybe ok. if not ,download the whole bundle. - AppImage built with: Ubuntu-20.04 ,latest gcc - macos built with: macos-10.15,macos-11.0,clang_64 x86_64 - Qt6.X(Universal Build) - Qt5.15.2(Intel Kind) - auto built by github action. use on your on risk:-) - **recommend version**:Qt6.X (with the latest bug fixes and performance enhancements) + commitMode: false + fromTag: ${{ steps.changelog.outputs.prev_tag }} + toTag: "${{ steps.changelog.outputs.curr_tag }}" + configurationJson: | + { + "template": "#{{CHANGELOG}}\n\n
\n🔴 Uncategorized\n\n#{{UNCATEGORIZED}}\n
", + "categories": [ + { + "title": "## 🚀 Features", + "labels": ["feature","feat","opt"] + }, + { + "title": "## 🐛 Fixes", + "labels": ["fix","bug"] + } + , + { + "title": "## 🤖 Github action", + "labels": ["action"] + } + , + { + "title": "## 🧼 Clean Code", + "labels": ["clean"] + } - Filename pattern: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) is enabled by default which offers 10X~20X performance - ------------------------------ - 文件名的模式: **[Qt version]-GoldenDict-[OS]-[release-date].[ext]** - [xapian](https://xapian.org/) 用于全文索引的创建,提供更快的全文索引创建、搜索支持 - 比如: - 6.4.3-GoldenDict.exe_windows-2022_20230502.zip - 表示基于qt6.4.3,windows-2022, 于20230502日创建的版本。 - - - CHANGES: - ${{ steps.changelog.outputs.changelog }} + ], + "label_extractor": [ + { + "pattern": "([^:]*):.*", + "target": "$1", + "on_property": "title", + "flags": "gu" + } + ] + } + - name: upload goldendict.exe only # if: startsWith(github.event.ref, 'refs/tags/') uses: svenstaro/upload-release-action@v2 @@ -159,7 +164,8 @@ jobs: repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} file: release/${{ env.targetName }} asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ env.targetName }} - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} overwrite: true release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} prerelease: ${{env.prerelease}} @@ -187,8 +193,48 @@ jobs: repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} file: ${{ steps.package.outputs.packageName }}/GoldenDict-ng-v23-Installer.exe asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-GoldenDict-ng-Installer.exe - tag: v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} overwrite: true release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} prerelease: ${{env.prerelease}} - \ No newline at end of file + - name: uploadRelease + uses: svenstaro/upload-release-action@v2 + with: + repo_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} + file: ${{ steps.package.outputs.packageName }}.zip + asset_name: ${{ matrix.qt_ver }}-${{ env.targetName }}_${{ matrix.os }}_${{steps.vars.outputs.release_date}}.zip + + tag: tag-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + overwrite: true + release_name: GoldenDict-ng-v${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.release_hm }}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} + prerelease: ${{env.prerelease}} + body: | + #### Install instructions for Windows, macOS and Linux + + . + + #### Filename pattern (文件名模式): **[Qt version]-GoldenDict-ng-[OS]-[release-date].[ext]** + + Qt6.X is recommended for various enhancements. + + Windows users can use either `****-installer.exe` (for installer) or `****.zip` (unzip and run). + The `goldendict.exe` can be dropped into previous installation's folder (if dependencies aren't changed). + + Linux users can use AppImages. + + macOS users can use `.dmg` installer. + + `6.5.1-GoldenDict.exe_windows-2019_20230701.zip` means built with Qt6.5.1, windows/msvc-2019 at 20230701 as a zip archive. + + #### Build Details + + AppImage: Ubuntu-20.04 + macOS: macOS-12 and macOS-13 + Windows: Visual studio 2019 + + + + #### Changes + + ${{steps.build_changelog.outputs.changelog}} diff --git a/.gitignore b/.gitignore index c7baaeea..782304db 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -53,3 +53,8 @@ CMakeSettings.json goldendict.vcxproj goldendict.vcxproj.filters GoldenDict_resource.rc + +*.TMP +*.orig + +node_modules \ No newline at end of file diff --git a/.prettierignore b/.prettierignore new file mode 100644 index 00000000..1d1644cd --- /dev/null +++ b/.prettierignore @@ -0,0 +1,2 @@ +**/.clang-format + diff --git a/.prettierrc.json b/.prettierrc.json new file mode 100644 index 00000000..8b137891 --- /dev/null +++ b/.prettierrc.json @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 085b5c1d..50939bdb 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -1,6 +1,5 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.25) # ubuntu 23.04 Fedora 36 -# Experimental Cmake build only supposed to be used by dev # Qt6.4+ only option(WITH_FFMPEG_PLAYER "Enable support for FFMPEG player" ON) @@ -15,7 +14,7 @@ option(USE_SYSTEM_TOML "use system toml++ instead of bundled one" OFF) include(FeatureSummary) project(goldendict-ng - VERSION 23.06.01 + VERSION 23.06.02 LANGUAGES CXX C) set(GOLDENDICT "goldendict") # binary/executable name @@ -95,6 +94,11 @@ endif () # Note: used as c++ string thus need surrounding " " add_compile_definitions(PROGRAM_VERSION="${PROJECT_VERSION}") +if (LINUX) + # see: config.cc -> getProgramDataDir + add_compile_definitions(PROGRAM_DATA_DIR="${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/goldendict") +endif () + target_link_libraries(${GOLDENDICT} PRIVATE Qt6::Xml Qt6::Concurrent diff --git a/CMake_Unix.cmake b/CMake_Unix.cmake index 358b710a..431a3826 100644 --- a/CMake_Unix.cmake +++ b/CMake_Unix.cmake @@ -40,7 +40,6 @@ pkg_check_modules(PKGCONFIG_DEPS IMPORTED_TARGET vorbis # .ogg vorbisfile liblzma - libzstd ) target_link_libraries(${GOLDENDICT} PRIVATE diff --git a/CMake_Win.cmake b/CMake_Win.cmake index 0c6d71b7..12d704c6 100644 --- a/CMake_Win.cmake +++ b/CMake_Win.cmake @@ -15,16 +15,15 @@ foreach (A_WIN_LIB ${WINLIBS_FILES}) target_link_libraries(${GOLDENDICT} PRIVATE ${A_WIN_LIB}) endforeach () -file(GLOB WINLIBS_FILES "${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/xapian/rel/*.lib") -foreach (A_WIN_LIB ${WINLIBS_FILES}) - target_link_libraries(${GOLDENDICT} PRIVATE ${A_WIN_LIB}) -endforeach () - -# zim dependencies -file(GLOB WINLIBS_FILES "${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/*.lib") -foreach (A_WIN_LIB ${WINLIBS_FILES}) - target_link_libraries(${GOLDENDICT} PRIVATE ${A_WIN_LIB}) -endforeach () +set(THIRD_PARTY_LIBARY + debug ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/dbg/lzma.lib optimized ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/lzma.lib + debug ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/dbg/zstd.lib optimized ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/zstd.lib + debug ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/dbg/xapian.lib optimized ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/xapian.lib + debug ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/dbg/hunspell-1.7.lib optimized ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/hunspell-1.7.lib + debug ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/dbg/zim.lib optimized ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/zim.lib + debug ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/dbg/opencc.lib optimized ${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/opencc.lib + ) +target_link_libraries(${GOLDENDICT} PRIVATE ${THIRD_PARTY_LIBARY}) # Copy .dlls to output dir @@ -34,13 +33,11 @@ foreach (A_DLL_FILE ${DLL_FILES}) configure_file("${A_DLL_FILE}" "${CMAKE_BINARY_DIR}/${TEMP_VAR_HOLDING_DLL_FILENAME}" COPYONLY) endforeach () -file(GLOB DLL_FILES LIST_DIRECTORIES false "${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/xapian/rel/*.dll") -foreach (A_DLL_FILE ${DLL_FILES}) - get_filename_component(TEMP_VAR_HOLDING_DLL_FILENAME ${A_DLL_FILE} NAME) - configure_file("${A_DLL_FILE}" "${CMAKE_BINARY_DIR}/${TEMP_VAR_HOLDING_DLL_FILENAME}" COPYONLY) -endforeach () - -file(GLOB DLL_FILES LIST_DIRECTORIES false "${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/*.dll") +if (CMAKE_BUILD_TYPE MATCHES Debug) + file(GLOB DLL_FILES LIST_DIRECTORIES false "${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/dbg/*.dll") +else () + file(GLOB DLL_FILES LIST_DIRECTORIES false "${CMAKE_SOURCE_DIR}/winlibs/lib/*.dll") +endif () foreach (A_DLL_FILE ${DLL_FILES}) get_filename_component(TEMP_VAR_HOLDING_DLL_FILENAME ${A_DLL_FILE} NAME) configure_file("${A_DLL_FILE}" "${CMAKE_BINARY_DIR}/${TEMP_VAR_HOLDING_DLL_FILENAME}" COPYONLY) @@ -49,7 +46,9 @@ endforeach () if (WITH_EPWING_SUPPORT) add_subdirectory(thirdparty/eb EXCLUDE_FROM_ALL) target_include_directories(${GOLDENDICT} PRIVATE - thirdparty - ) + thirdparty + ) target_link_libraries(${GOLDENDICT} PRIVATE eb) + + set_target_properties(eb PROPERTIES RUNTIME_OUTPUT_DIRECTORY ${CMAKE_BINARY_DIR}) endif () diff --git a/CODE_OF_CONDUCT.md b/CODE_OF_CONDUCT.md new file mode 100644 index 00000000..18c91471 --- /dev/null +++ b/CODE_OF_CONDUCT.md @@ -0,0 +1,128 @@ +# Contributor Covenant Code of Conduct + +## Our Pledge + +We as members, contributors, and leaders pledge to make participation in our +community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body +size, visible or invisible disability, ethnicity, sex characteristics, gender +identity and expression, level of experience, education, socio-economic status, +nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity +and orientation. + +We pledge to act and interact in ways that contribute to an open, welcoming, +diverse, inclusive, and healthy community. + +## Our Standards + +Examples of behavior that contributes to a positive environment for our +community include: + +* Demonstrating empathy and kindness toward other people +* Being respectful of differing opinions, viewpoints, and experiences +* Giving and gracefully accepting constructive feedback +* Accepting responsibility and apologizing to those affected by our mistakes, + and learning from the experience +* Focusing on what is best not just for us as individuals, but for the + overall community + +Examples of unacceptable behavior include: + +* The use of sexualized language or imagery, and sexual attention or + advances of any kind +* Trolling, insulting or derogatory comments, and personal or political attacks +* Public or private harassment +* Publishing others' private information, such as a physical or email + address, without their explicit permission +* Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a + professional setting + +## Enforcement Responsibilities + +Community leaders are responsible for clarifying and enforcing our standards of +acceptable behavior and will take appropriate and fair corrective action in +response to any behavior that they deem inappropriate, threatening, offensive, +or harmful. + +Community leaders have the right and responsibility to remove, edit, or reject +comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions that are +not aligned to this Code of Conduct, and will communicate reasons for moderation +decisions when appropriate. + +## Scope + +This Code of Conduct applies within all community spaces, and also applies when +an individual is officially representing the community in public spaces. +Examples of representing our community include using an official e-mail address, +posting via an official social media account, or acting as an appointed +representative at an online or offline event. + +## Enforcement + +Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be +reported to the community leaders responsible for enforcement at +. +All complaints will be reviewed and investigated promptly and fairly. + +All community leaders are obligated to respect the privacy and security of the +reporter of any incident. + +## Enforcement Guidelines + +Community leaders will follow these Community Impact Guidelines in determining +the consequences for any action they deem in violation of this Code of Conduct: + +### 1. Correction + +**Community Impact**: Use of inappropriate language or other behavior deemed +unprofessional or unwelcome in the community. + +**Consequence**: A private, written warning from community leaders, providing +clarity around the nature of the violation and an explanation of why the +behavior was inappropriate. A public apology may be requested. + +### 2. Warning + +**Community Impact**: A violation through a single incident or series +of actions. + +**Consequence**: A warning with consequences for continued behavior. No +interaction with the people involved, including unsolicited interaction with +those enforcing the Code of Conduct, for a specified period of time. This +includes avoiding interactions in community spaces as well as external channels +like social media. Violating these terms may lead to a temporary or +permanent ban. + +### 3. Temporary Ban + +**Community Impact**: A serious violation of community standards, including +sustained inappropriate behavior. + +**Consequence**: A temporary ban from any sort of interaction or public +communication with the community for a specified period of time. No public or +private interaction with the people involved, including unsolicited interaction +with those enforcing the Code of Conduct, is allowed during this period. +Violating these terms may lead to a permanent ban. + +### 4. Permanent Ban + +**Community Impact**: Demonstrating a pattern of violation of community +standards, including sustained inappropriate behavior, harassment of an +individual, or aggression toward or disparagement of classes of individuals. + +**Consequence**: A permanent ban from any sort of public interaction within +the community. + +## Attribution + +This Code of Conduct is adapted from the [Contributor Covenant][homepage], +version 2.0, available at +https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html. + +Community Impact Guidelines were inspired by [Mozilla's code of conduct +enforcement ladder](https://github.com/mozilla/diversity). + +[homepage]: https://www.contributor-covenant.org + +For answers to common questions about this code of conduct, see the FAQ at +https://www.contributor-covenant.org/faq. Translations are available at +https://www.contributor-covenant.org/translations. diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md new file mode 100644 index 00000000..253b18ca --- /dev/null +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -0,0 +1 @@ +https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/developer/ diff --git a/README.md b/README.md index 5c89d079..04c67f00 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -2,9 +2,9 @@ [![Crowdin](https://badges.crowdin.net/goldendict-ng/localized.svg)](https://crowdin.com/project/goldendict-ng) [![Maintainability Rating](https://sonarcloud.io/api/project_badges/measure?project=xiaoyifang_goldendict&metric=sqale_rating)](https://sonarcloud.io/summary/new_code?id=xiaoyifang_goldendict) -[![Windows-6.x-xapian](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/windows-6.x-xapian.yml/badge.svg)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/windows-6.x-xapian.yml) -[![Ubuntu-6.2-xapian](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/ubuntu-6.2-xapian.yml/badge.svg)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/ubuntu-6.2-xapian.yml) -[![macos-homebrew-xapian](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/macos-homebrew-xapian.yml/badge.svg)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/macos-homebrew-xapian.yml) +[![Windows-6.x](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/windows-6.x.yml/badge.svg)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/windows-6.x.yml) +[![Ubuntu-6.2](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/ubuntu-6.2.yml/badge.svg?branch=staged)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/ubuntu-6.2.yml) +[![macos-homebrew](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/macos-homebrew.yml/badge.svg)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/macos-homebrew.yml) The Next Generation GoldenDict. A feature-rich open-source dictionary lookup program, supporting [multiple dictionary formats](https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/dictformats/) and online @@ -29,36 +29,7 @@ dictionaries. ## Installation -### Downloads - -* [Latest stable version](https://github.com/xiaoyifang/goldendict/releases/latest) -* [Daily pre-release builds](https://github.com/xiaoyifang/goldendict/releases). - -Both Qt5 and Qt6 builds are provided. - -## Windows - -Choose either - -* `****-installer.exe ` for traditional installer experience -* `****.zip` for simply unzip and run experience - -If Qt's version is not changed, you can also download a single `goldendict.exe` and drop it into previous installation's folder. - -## Linux - -* `.Appimage` can be used in any recent linux distros. -* [Debian packages](https://tracker.debian.org/pkg/goldendict-webengine) are available in Debian 12 or later. -* [Ubuntu packages](https://launchpad.net/ubuntu/+source/goldendict-webengine) are available in Ubuntu 23.04 or later. -* Archlinux can use [goldendict-ng-git](https://aur.archlinux.org/packages/goldendict-ng-git). Built binary is also availiable from [archlinuxcn's repo](https://github.com/archlinuxcn/repo/tree/master/archlinuxcn/goldendict-ng-git). -* [Gentoo package from PG_Overlay](https://gitlab.com/Perfect_Gentleman/PG_Overlay/-/blob/master/app-text/goldendict/goldendict-9999-r6.ebuild) -* openSUSE ships an old version of this fork. - -> Help wanted to package this GoldenDict for linux distros. - -## macOS - -One of the `.dmg` installers. + ## Help GoldenDict's Development @@ -72,172 +43,7 @@ To start development, check out [developer guide](https://xiaoyifang.github.io/g ## Build from source -### Dependencies - -* C++17 compiler -* Qt 5.15 or latest QT version 6.X -* Various libraries on Linux, see below -* On Mac and Windows all the libraries are included in the repository -* Qt Creator is recommended for development - -Steps below are using qt5, and you may use qt6 by replacing `5` with `6`. - -#### Ubuntu - -``` -sudo apt-get install git pkg-config build-essential qt5-qmake \ - libvorbis-dev zlib1g-dev libhunspell-dev x11proto-record-dev \ - libxtst-dev liblzo2-dev libbz2-dev \ - libavutil-dev libavformat-dev libeb16-dev \ - libqt5svg5-dev libqt5x11extras5-dev qttools5-dev \ - qttools5-dev-tools qtmultimedia5-dev libqt5multimedia5-plugins libqt5webchannel5-dev qtwebengine5-dev \ - libqt5texttospeech5-dev -``` - -#### Fedora 35 - -``` -sudo dnf install git pkg-config libzstd-devel opencc-devel xz-devel xz-lzma-compat\ - libvorbis-devel zlib-devel hunspell-devel lzo-devel bzip2-devel \ - ffmpeg-devel eb-devel qt5-qtx11extras-devel libXtst-devel \ - libxkbcommon-devel qt5-qtbase qt5-qttools qt5-qtsvg-devl qt5-qtwebengine-devel qt5-qtmultimedia-devel -``` - -### Build steps - -Clone this repository: -``` -git clone https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git -``` - -#### Linux build - -``` -cd goldendict-ng && qmake-qt5 && make -``` - -#### macOS build - -``` -brew install qt # or use official offline installer -qmake CONFIG+=release CONFIG+=zim_support CONFIG+=chinese_conversion_support QMAKE_APPLE_DEVICE_ARCHS="x86_64 arm64" -make -make install -``` - -#### Windows build - -the source code has offered precompile x64 windows libs on winlibs/lib/msvc. you can build your own version either. - -To build with Visual Studio. -check this [how to build with visual studio](howto/how%20to%20build%20and%20debug%20with%20VS2019.md) - -Alternatively, you might want to load `goldendict.pro` file from within Qt Creator. - -### Build Configurations - -**Notice**: All additional configs for `qmake` that must be combined in one of pass config options to `qmake`: -``` -qmake-qt5 "CONFIG+=release" "CONFIG+=zim_support" "CONFIG+=chinese_conversion_support" -``` - -To ensure the changes applied, you may want to use `make clean` before `make`. - -#### Building with Chinese conversion support - -To add Chinese conversion support you need at first install libopencc-dev package, then pass `"CONFIG+=chinese_conversion_support"` to `qmake`. - -``` -sudo apt-get install libopencc-dev -``` - -#### Building with Zim dictionaries support - -To add Zim and Slob formats support you need at first install lzma-dev and zstd-dev packages, then pass `"CONFIG+=zim_support"` to `qmake` - -``` -sudo apt-get install liblzma-dev libzstd-dev libzim-dev -``` - -**Note**: Some linux distros do not support latest zim version, so you need to compile from latest source. -On Windows, you can use vcpkg to compile the libzim -``` -vcpkg install libzim:x64-windows -``` -and copy the corresponding(debug/release) library to the `winlibs/lib` folder. the zim's `include` directory to the `winlibs/include` directory. - - -#### Building without Epwing format support - -If you have problem building with libeb-dev package, you can pass -`"CONFIG+=no_epwing_support"` to `qmake` in order to disable Epwing format support - -#### Building without internal audio players - -If you have problem building with FFmpeg (for example, very old linux distro), you can pass -`"CONFIG+=no_ffmpeg_player"` to `qmake` in order to disable FFmpeg internal audio player back end. - -If you have problem building with Qt5 Multimedia or experience GStreamer run-time errors (for example, Ubuntu 14.04), you can pass -`"CONFIG+=no_qtmultimedia_player"` to `qmake` in order to disable Qt Multimedia internal audio player back end. - -#### Building with xapian - -build xapian from source, download and extract the xapian-core source code. - -``` -./configure -make -make install -``` - - On Windows,follow the instructions in the xapian-core/INSTALL Visual Studio parts.(**xapian does not support to use the Debug lib in Windows. have to debug in release version mode using xapian's release lib**). -A precompiled version of xapian lib has provided in winlibs -On Linux, install libxapian-dev package using package manager. -On Mac, use homebrew to install xapian `brew install xapian` - -Goldendict-ng has used xapian as the default and the only one fulltext engine. - -#### use iconv (recommend to enable) -use `CONFIG+=use_iconv` to enable this feature. when enabled ,iconv will be used to convert encoding other than the QTextCodec(which will be deprecated in future Qt version) - -``` -qmake "CONFIG+=use_iconv" -``` - -when enabled ,iconv should be installed on the platform at the same time. - -#### use breakpad - -use `CONFIG+=use_breakpad` to enable this crash dump. when enabled [breakpad](https://chromium.googlesource.com/breakpad/breakpad/+/master/docs), goldendict will generate a crash dump alongside with Goldendict in the `crash` directory. - -on Windows: -`vcpkg install breakpad:x64-windows-release` and copy the installed packages into `thirdparty/breakpad` directory. -with a structure like this: -``` -├─breakpad -│ ├─include -│ │ ├─client -│ │ │ └─windows -│ │ │ ├─common -│ │ │ ├─crash_generation -│ │ │ ├─handler -│ │ │ └─sender -│ │ ├─common -│ │ │ └─windows -│ │ └─google_breakpad -│ │ ├─common -│ │ └─processor -│ └─lib -``` - -on Mac/Linux: -[vcpkg](https://techviewleo.com/install-vcpkg-c-library-manager-on-linux-macos-windows/) can also be used or you can just install breakpad from source or use precompiled packages. - -Then enable google breakpad like this with qmake: - -``` -qmake "CONFIG+=use_breakpad" -``` + ## Support @@ -245,6 +51,7 @@ Bug reporting: [GoldenDict issue tracker](https://github.com/xiaoyifang/goldendi General discussions: [discussions](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/discussions) + ## License This project is licensed under the GNU GPLv3+ license, a copy of which can be found in the `LICENSE.txt` file. diff --git a/goldendict.pro b/goldendict.pro index 5e857b21..fbcf7fb6 100644 --- a/goldendict.pro +++ b/goldendict.pro @@ -1,6 +1,6 @@ TEMPLATE = app TARGET = goldendict -VERSION = 23.06.01-ChildrenDay +VERSION = 23.06.02-alpha # Generate version file. We do this here and in a build rule described later. # The build rule is required since qmake isn't run each time the project is @@ -19,13 +19,7 @@ system(git describe --tags --always --dirty): hasGit=1 } -!CONFIG( verbose_build_output ) { - !win32|*-msvc* { - # Reduce build log verbosity except for MinGW builds (mingw-make cannot - # execute "@echo ..." commands inserted by qmake). - CONFIG += silent - } -} +# users can suppress verbose console compile output by add `CONFIG += silent` to qmake. CONFIG( release, debug|release ) { DEFINES += NDEBUG @@ -74,8 +68,8 @@ contains(DEFINES, MAKE_QTMULTIMEDIA_PLAYER|MAKE_FFMPEG_PLAYER) { #xapian is the must option now. win32{ - Debug: LIBS+= -L$$PWD/winlibs/lib/xapian/dbg/ -lxapian - Release: LIBS+= -L$$PWD/winlibs/lib/xapian/rel/ -lxapian + Debug: LIBS+= -L$$PWD/winlibs/lib/dbg/ -lxapian + Release: LIBS+= -L$$PWD/winlibs/lib -lxapian }else{ LIBS += -lxapian } @@ -83,8 +77,8 @@ win32{ CONFIG( use_breakpad ) { DEFINES += USE_BREAKPAD - win32: LIBS += -L$$PWD/thirdparty/breakpad/lib/ -llibbreakpad -llibbreakpad_client - else:unix: LIBS += -L$$PWD/thirdparty/breakpad/lib/ -llibbreakpa + LIBS += -L$$PWD/thirdparty/breakpad/lib/ -llibbreakpad -llibbreakpad_client + INCLUDEPATH += $$PWD/thirdparty/breakpad/include DEPENDPATH += $$PWD/thirdparty/breakpad/include @@ -138,7 +132,7 @@ win32 { win32-msvc* { # VS does not recognize 22.number.alpha,cause errors during compilation under MSVC++ - VERSION = 23.06.01 + VERSION = 23.06.02 DEFINES += __WIN32 _CRT_SECURE_NO_WARNINGS contains(QMAKE_TARGET.arch, x86_64) { DEFINES += NOMINMAX __WIN64 @@ -150,9 +144,8 @@ win32 { # QMAKE_CXXFLAGS_RELEASE += /GL # slows down the linking significantly LIBS += -lshell32 -luser32 -lsapi -lole32 - Debug: LIBS+= -lhunspelld - Release: LIBS+= -lhunspell - HUNSPELL_LIB = hunspell + Debug: LIBS+= -L$$PWD/winlibs/lib/dbg/ -lhunspell-1.7 + Release: LIBS+= -L$$PWD/winlibs/lib/ -lhunspell-1.7 } LIBS += -lwsock32 \ @@ -291,16 +284,17 @@ HEADERS += \ src/ankiconnector.hh \ src/article_maker.hh \ src/article_netmgr.hh \ - src/common/atomic_rename.hh \ src/audiolink.hh \ src/audioplayerfactory.hh \ src/audioplayerinterface.hh \ src/btreeidx.hh \ src/chunkedstorage.hh \ + src/common/atomic_rename.hh \ src/common/base_type.hh \ src/common/ex.hh \ src/common/file.hh \ src/common/filetype.hh \ + src/common/folding.hh \ src/common/gddebug.hh \ src/common/globalbroadcaster.hh \ src/common/globalregex.hh \ @@ -359,7 +353,6 @@ HEADERS += \ src/externalviewer.hh \ src/ffmpegaudio.hh \ src/ffmpegaudioplayer.hh \ - src/common/folding.hh \ src/ftshelpers.hh \ src/fulltextsearch.hh \ src/gestures.hh \ @@ -376,6 +369,7 @@ HEADERS += \ src/metadata.hh \ src/multimediaaudioplayer.hh \ src/parsecmdline.hh \ + src/pronounceengine.hh \ src/resourceschemehandler.hh \ src/splitfile.hh \ src/termination.hh \ @@ -407,10 +401,10 @@ HEADERS += \ src/ui/searchpanewidget.hh \ src/ui/stylescombobox.hh \ src/ui/translatebox.hh \ + src/version.hh \ src/webmultimediadownload.hh \ src/weburlrequestinterceptor.hh \ src/wordfinder.hh \ - src/wordlist.hh \ src/zipfile.hh \ thirdparty/tomlplusplus/toml++/toml.h @@ -420,13 +414,14 @@ SOURCES += \ src/ankiconnector.cc \ src/article_maker.cc \ src/article_netmgr.cc \ - src/common/atomic_rename.cc \ src/audiolink.cc \ src/audioplayerfactory.cc \ src/btreeidx.cc \ src/chunkedstorage.cc \ + src/common/atomic_rename.cc \ src/common/file.cc \ src/common/filetype.cc \ + src/common/folding.cc \ src/common/gddebug.cc \ src/common/globalbroadcaster.cc \ src/common/globalregex.cc \ @@ -481,7 +476,6 @@ SOURCES += \ src/externalaudioplayer.cc \ src/externalviewer.cc \ src/ffmpegaudio.cc \ - src/common/folding.cc \ src/ftshelpers.cc \ src/fulltextsearch.cc \ src/gestures.cc \ @@ -499,6 +493,7 @@ SOURCES += \ src/metadata.cc \ src/multimediaaudioplayer.cc \ src/parsecmdline.cc \ + src/pronounceengine.cc \ src/resourceschemehandler.cc \ src/splitfile.cc \ src/termination.cc \ @@ -528,10 +523,10 @@ SOURCES += \ src/ui/searchpanel.cc \ src/ui/stylescombobox.cc \ src/ui/translatebox.cc \ + src/version.cc \ src/webmultimediadownload.cc \ src/weburlrequestinterceptor.cc \ src/wordfinder.cc \ - src/wordlist.cc \ src/zipfile.cc \ thirdparty/fmt/format.cc @@ -559,7 +554,7 @@ SOURCES += src/common/wildcard.cc CONFIG( zim_support ) { DEFINES += MAKE_ZIM_SUPPORT - LIBS += -llzma -lzstd -lzim + LIBS += -llzma -lzim win32{ Debug: LIBS+= -L$$PWD/winlibs/lib/dbg/ @@ -595,9 +590,16 @@ CONFIG( chinese_conversion_support ) { src/ui/chineseconversion.hh SOURCES += src/dict/chinese.cc \ src/ui/chineseconversion.cc + +win32{ + Debug: LIBS+= -L$$PWD/winlibs/lib/dbg/ -lopencc + Release: LIBS+= -L$$PWD/winlibs/lib -lopencc +}else{ LIBS += -lopencc } +} + RESOURCES += resources.qrc \ src/scripts/scripts.qrc \ icons/flags.qrc \ diff --git a/icons/icon_dsl_native.png b/icons/icon_dsl_native.png deleted file mode 100644 index 731c57ec..00000000 Binary files a/icons/icon_dsl_native.png and /dev/null differ diff --git a/icons/lsasound.svg b/icons/lsasound.svg new file mode 100644 index 00000000..58d761c6 --- /dev/null +++ b/icons/lsasound.svg @@ -0,0 +1,381 @@ + + + +image/svg+xmlJakub Steinerhttp://jimmac.musichall.cz/packagearchivetarballtarbzipgzipziparjtarjarlsa diff --git a/icons/macicon.png b/icons/macicon.png deleted file mode 100644 index df8fe10b..00000000 Binary files a/icons/macicon.png and /dev/null differ diff --git a/icons/programdict.svg b/icons/programdict.svg new file mode 100644 index 00000000..48483adf --- /dev/null +++ b/icons/programdict.svg @@ -0,0 +1,241 @@ + + + +image/svg+xmlJakub Steinerhttp://jimmac.musichall.czaddresscontactbookoffice diff --git a/icons/sounddir.svg b/icons/sounddir.svg new file mode 100644 index 00000000..6ec1446d --- /dev/null +++ b/icons/sounddir.svg @@ -0,0 +1,192 @@ + + + + diff --git a/icons/splash.png b/icons/splash.png new file mode 100644 index 00000000..4e022c11 Binary files /dev/null and b/icons/splash.png differ diff --git a/icons/zipsound.svg b/icons/zipsound.svg new file mode 100644 index 00000000..6046da3f --- /dev/null +++ b/icons/zipsound.svg @@ -0,0 +1,367 @@ + + + +image/svg+xmlJakub Steinerhttp://jimmac.musichall.cz/packagearchivetarballtarbzipgzipziparjtarjar diff --git a/locale/.clang-format b/locale/.clang-format new file mode 100644 index 00000000..f54a540f --- /dev/null +++ b/locale/.clang-format @@ -0,0 +1,4 @@ +--- +DisableFormat: true +SortIncludes: Never +... diff --git a/locale/ar_SA.ts b/locale/ar_SA.ts index 77f06780..9552a47b 100644 --- a/locale/ar_SA.ts +++ b/locale/ar_SA.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About حول - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version برنامج القاموس الذهبي للبحث في القواميس، الإصدار - + Licensed under GNU GPLv3 or later مرخص وفق الإصدار الثّالث من رُخصة غنّو أو أحدث - + Copy version info نسخ معلومات الإصدار - + Copy dictionaries list نسخ قائمة القواميس - + Credits: إشادات: - - [Unknown] - [غير معروف] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - مبني على كيوتي %1 (%2، %3 بت) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 قسطنطين ايزاكوف (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Based on Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - الحبيب: يمكن'إنشاء بطاقة بدون كلمة + anki: can't create a card without a word @@ -66,12 +61,12 @@ anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + أنكي: فشل النشر إلى أنكي anki: post to anki success - anki: post to anki success + أنكي: وظيفة أنكي النجاح @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + افحص ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. <p dir="RTL">ثمَّ أوقف فقط المؤشر على الكلمة التي تريد البحث عنها في التطبيق الآخر، وستنبثق نافذة تصِف لكَ الكلمة. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 dir="RTL" align="center">العمل مع المنبثقة</h3><p dir="RTL">للبحث عن الكلمات في تطبيقات نشطة أخرى، عليك أولًا تفعيل <i>"وظيفة منبثقة الاستكشاف"</i> في <b>تفضيلات</b>، ثمّ مكّنها في أي وقت بإطلاق أيقونة "منبثقة" بالأعلى، أو بنقر أيقونة صينية النظام بزر الفأرة الأيمن واختيارها في القائمة التي ظهرت. - + Expand article وسّع المقالة - + Collapse article اطوِ المقالة - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - تعذّر إيجاد ترجمة لـ <b>%1</b> في المجموعة <b>%2</b>. - - - + Working with popup العمل مع المنبثقات - + (untitled) (غير معنون) - + Welcome! مرحبًا بك! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. <p dir="RTL">ثمَّ حدّد فقط أي كلمة تريد البحث عنها في التطبيق الآخر بالفأرة (انقر مزدوجًا أو مرّرها بالفأرة أثناء ضغط الزر)، وستنبثق نافذة تصِف لكَ الكلمة. - + No translation was found in group <b>%1</b>. تعذّر إيجاد ترجمة في مجموعة <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 dir="RTL" align="center">مرحبًا بك في <b>القاموس الذهبي</b>!</h3><p dir="RTL">لبدأ العمل مع البرنامج، زُر أولًا <b>حرّر|قواميس</b> لإضافة بعض مسارات القواميس حيث يُبحث فيها عن ملفات القواميس، إعداد مواقع ويكيبيديا شتّى أو مصادر أخرى، ضبط ترتيب القواميس أو إنشاء مجموعات قواميس.<p dir="RTL">ثمَّ ستكون جاهزًا للبحث عن الكلمات! يمكنك فعل ذلك في الناقذة باستخدام اللوحة على اليمين، أو يمكنك <a href="Working with popup">البحث عن الكلمات من تطبيقات نشطة أخرى</a>. <p dir="RTL">لتخصيص البرنامج، اكتشف التفضيلات المتوفّرة في <b>حرّر|تفضيلات</b>. كل الإعدادات هناك تملك تلميحات، تأكّد من قرائتها إن كنت تشكّ في أي شيء.<p dir="RTL">إن احتجت إلى مزيدٍ من المعلومات، لديك بعض الأسئلة، اقتراحات أو تتسائل فيما يفكّر الغير، نرحّب بك دائمًا في <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">منتدى</a> البرنامج.<p dir="RTL">تحقّق من <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">موقع وِب</a> البرنامج للتحديثات.<p dir="RTL">حقوق النشر 2008-2013 كونستانتين إيساكوف. مرخّص وفق رخصة جنو العمومية الإصدار 3 أو أحدث. - + (picture) (صورة) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article وسّع المقالة - + From من - + Collapse article اطوِ المقالة - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + قم بتدوين ملاحظة Anki الجديدة - + Query error: %1 خطأ استعلام: %1 - + Close words: الكلمات القريبة: - + Compound expressions: التعابير المركّبة: - + Individual words: الكلمات مفردةً: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. فشل في إنشاء ملف مؤقت. - + &Look up "%1" اب&حث عن "%1" - + Look up "%1" in &New Tab ابحث عن "%1" في لسان &جديد - - + + The referenced resource doesn't exist. المورد المشار إليه غير موجود. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. فشل في فتح ملف المورد تلقائيًّا، حاول فتحه يدويًّا: %1. - + Look up "%1" in %2 ابحث عن "%1" في %2 - + Select Current Article حدّد المقالة الحالية - + Copy as text انسخ كنص - + Inspect افحص - + Look up "%1" in %2 in &New Tab ابحث عن "%1" في %2 في لسان &جديد - + Open Link in New &Tab افتح الوصلة في &لسان جديد - + Open Link in &External Browser افتح الوصلة في متصفّح &خارجي - + Resource المورد - + Audio الصوت - + TTS Voice صوت قراءة النّصوص - + Picture الصورة - + Video 视频: %1 المرئيات - + Video: %1 المقطع المرئي: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 التّعريف من القاموس "%1": %2 - + Definition: %1 تعريف: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. - برنامج الصوت المشار إليه غير موجود. + The referenced audio program doesn't exist. - + Op&en Link - Op&en Link + افتح الرابط - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + حفظ وإشارة مرجعية "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + تحذير: مشغل الصوت: %1 - - - + + + ERROR: %1 خطأ: %1 - + Save sound احفظ الصوت - + Save image احفظ الصّورة - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) ملفات صورة (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;كل الملفات (*.*) - + Save &image... احفظ ال&صّورة... - + Phrase not found - Phrase not found + لم يتم العثور على المرحلة - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 من %2 تطابق - + Save s&ound... احفظ الصّو&ت... - + Send "%1" to input line أرسل "%1" إلى سطر الإدخال - - + + &Add "%1" to history أ&ضف "%1" إلى التأريخ - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + & إرسال المقال الحالي إلى Anki - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + & إرسال النص المحدد إلى Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + ملفات الصوت (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;جميع الملفات (*.*.*) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + فشل تشغيل ملف الصوت: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + & إنشاء ملاحظة Anki @@ -413,93 +408,93 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + التحويل الصيني - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + تمكين التحويل بين الأحرف الصينية المبسطة والتقليدية - + Chinese Con&version - Chinese Con&version + يخدع ونسخة الصينية - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + قم بتمكين التحويل من الأحرف المبسطة إلى الأحرف التقليدية (البديل التايواني) - + SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + SC إلى TC (البديل التايواني) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + تمكين التحويل من الأحرف المبسطة إلى الأحرف التقليدية (متغير هونج كونج) - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC إلى TC (متغير هونغ كونغ) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + تمكين التحويل من الأحرف التقليدية إلى الأحرف المبسطة - + TC to SC - TC to SC + TC إلى SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + مبسطة لتحويل الصينية التقليدية (البديل التايواني) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + مبسطة لتحويل الصينية التقليدية (متغير هونج كونج) - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + التقليدية إلى الصينية المبسطة التحويل CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + تحويل صوتي مخصص Dialog - + Proxy authentication required - Proxy authentication required + مطلوب مصادقة الوكيل - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy - You need to supply a Username and a Password to access via proxy + تحتاج إلى توفير اسم مستخدم وكلمة مرور للوصول عبر الوكيل - + Username: - Username: + اسم المستخدم: - + Password: كلمة المرور: @@ -507,24 +502,24 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form نموذج - + Group icon: رمز المجموعة: - + Shortcut: الاختصار: - + Favorites folder: - Favorites folder: + مجلد المفضلة: @@ -547,17 +542,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) الصور - + All files كل الملفات - + Error خطأ - + Can't read the specified image file. تعذّر قراءة ملف الصورة المحدّد. @@ -565,63 +560,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation التّأكيد - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? هل أنت متأكد من توليد مجموعة مجموعات مبنية على زوجي اللّغة؟ - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + هل أنت متأكد من أنك تريد إنشاء مجموعة من المجموعات بناءً على metadata.toml؟ - + Combine groups by source language to "%1->" ادمج المجموعات باللغة المصدر إلى "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" ادمج المجموعات باللغة الهدف إلى "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + فشل التجميع التلقائي حسب المجلد. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + لا يمكن الوصول إلى الدليل الرئيسي لـ %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + هل أنت متأكد من أنك تريد إنشاء مجموعة من المجموعات بناءً على المجلدات المحتوية؟ - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" أنشئ مجموعة ترجمة من جهتين "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" ادمج المجموعات بـ "%1" - - - - + + + + Dictionaries: القواميس: @@ -634,200 +629,210 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode - Search mode + وضع البحث - + This element determines how filter string will be interpreted - This element determines how filter string will be interpreted + يحدد هذا العنصر كيفية تفسير سلسلة المرشح - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering - If checked on the symbols case will be take in account when filtering + إذا تم التحقق من حالة الرموز ، فسيتم أخذها في الاعتبار عند التصفية - + Match case - Match case + حالات التطابق - + Exports headwords to file - Exports headwords to file + تصدير الكلمات الرئيسية إلى ملف - + Export - Export + صدّر - + Help - Help + يساعد - + OK - OK + نعم - + Press this button to apply filter to headwords list - Press this button to apply filter to headwords list + اضغط على هذا الزر لتطبيق عامل التصفية على قائمة الكلمات الرئيسية - + Apply - Apply + يتقدم - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + إذا تم تحديد أي تغييرات في التصفية ، فسنطبق على الفور على قائمة الكلمات الرئيسية - + Auto apply - Auto apply + تطبيق تلقائي - + Filter: - Filter: + منقي: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - - - - Text - Text - - - - Wildcards - Wildcards + سلسلة عامل التصفية (سلسلة ثابتة أو أحرف بدل أو تعبير عادي) + Text + نص + + + + Wildcards + البدل + + + RegExp - RegExp + RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + جارٍ تحميل الكلمات الرئيسية ... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - Unique headwords total: %1, filtered: %2 + إجمالي عدد الكلمات الرئيسية الفريدة: %1، المصفاة: %2 - + Save headwords to file - Save headwords to file + حفظ كلمات رئيسية في ملف - + Text files (*.txt);;All files (*.*) ملفات نص (*.txt);;كل الملفات (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + لا يمكن فتح الملف المصدر - + Export headwords... - Export headwords... + تصدير كلمات رئيسية ... - - + + Cancel ألغِ - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + توقفت عملية التصدير - + Export finished - Export finished + انتهى التصدير DictInfo - + Total articles: مجموع المقالات: - + Translates from: ترجم من: - + Total words: مجموع الكلمات: - + Translates to: ترجم إلى: - + Open folder افتح المجلد - + Edit dictionary حرّر القاموس - + Files comprising this dictionary: الملفات التي تتضمن القاموس: - + Description: الوصف: - + Show all unique dictionary headwords - Show all unique dictionary headwords + عرض كل كلمات رئيسية فريدة من نوعها في القاموس - + Headwords - Headwords + كلمات رئيسية - + Edit the dictionary via command: %1 حرّر القاموس بالأمر: %1 + + + Index filename: + Index filename: + + + + Open index folder + Open index folder + DictListModel - + %1 entries %1 من المدخلات @@ -837,105 +842,105 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Url: - Url: + عنوان Url: Databases: - Databases: + قواعد بيانات: Search strategies: - Search strategies: + استراتيجيات البحث: Server databases - Server databases + قواعد بيانات الخادم DictServersModel - + Enabled - Enabled + ممكن - + Name الاسم - + Address العنوان - + Databases - Databases + قواعد بيانات - + Strategies - Strategies + الاستراتيجيات - + Icon - Icon + أيقونة - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - Comma-delimited list of databases -(empty string or "*" matches all databases) + قائمة قواعد البيانات مفصولة بفواصل +(سلسلة فارغة أو "*" تطابق جميع قواعد البيانات) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) - Comma-delimited list of search strategies -(empty string mean "prefix" strategy) + قائمة بإستراتيجيات البحث +مفصولة بفواصل (السلسلة الفارغة تعني إستراتيجية "بادئة") DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... قائمة موسّعة بكل القواميس... - + Edit this group حرّر هذه المجموعة - + Dictionary info معلومات القاموس - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + كلمات رئيسية في القاموس - + Open dictionary folder افتح مجلد القاموس - + Edit dictionary حرّر القاموس - + &Dictionary Bar شريط ال&قواميس @@ -944,27 +949,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &قواميس - + Dictionaries قواميس - + Accept اقبل - + Cancel ألغِ - + Sources changed تغيّرت المصادر @@ -975,12 +980,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups م&جموعات - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? بعض المصادر تغيّرت. أتقبل التّغييرات؟ @@ -990,12 +995,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + الصفحة السابقة Next Page - Next Page + الصفحة التالية @@ -1009,85 +1014,65 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search - Full-text search + البحث عن نص كامل - - Whole words - Whole words - - - + Plain text - Plain text + نص عادي + + + + Wildcards + البدل + + + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. + + + + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + support بناء جملة البحث xapian ، مثل AND OR +/- إلخ + + + + Default + Default - Wildcards - Wildcards - - - - RegExp - RegExp - - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): - - - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + Articles found: - Articles found: + المقالات التي تم العثور عليها: - + Now indexing: - Now indexing: + الفهرسة الآن: - + None - None + لا أحد - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search - No dictionaries for full-text search + لا توجد قواميس للبحث عن نص كامل FavoritesModel - + Error in favorities file - Error in favorities file + خطأ في ملف المفضلات @@ -1105,17 +1090,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Add folder - Add folder + أضف المجلد Favorites: - Favorites: + المفضلة: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + سيتم حذف جميع العناصر المحددة. يكمل؟ @@ -1151,7 +1136,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) من - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. اذهب إلى حرّر|قواميس|فورڤو واطلب منّا مفتاح API لإخفاء هذا الخطأ. @@ -1161,79 +1146,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &سابق &Next - &Next + &التالي FullTextSearchDialog - - + Search - Search + يبحث - - Match case - Match case - - - + Mode: - Mode: + وضع: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: - Articles found: + المقالات التي تم العثور عليها: - + Available dictionaries in group: - Available dictionaries in group: + القواميس المتوفرة في المجموعة: - + Wait for indexing: - Wait for indexing: + انتظر الفهرسة: - + Help - Help + يساعد - + Total: - Total: + المجموع: - + Indexed: - Indexed: + مفهرس: - + Now indexing: None - Now indexing: None + الفهرسة الآن: لا شيء - + Cancel ألغِ @@ -1265,27 +1234,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + Del - + Ins - Ins + Ins - + Tab 2 لسان 2 @@ -1307,7 +1276,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Open groups list - Open groups list + افتح قائمة المجموعات @@ -1325,12 +1294,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ضع اسمًا جديدًا للمجموعة: - + Dictionaries available: القواميس المتوفرة: - + &Add group أ&ضف مجموعة @@ -1340,42 +1309,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) أضف مجموعة - + Create new dictionary group أنشئ مجموعة قواميس جديدة - + Group by Languages - Group by Languages + تجميع حسب اللغات - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + إنشاء مجموعات قائمة على المجلد. - + Group by Folders - Group by Folders + تجميع حسب المجلدات - + Group by Metadata - Group by Metadata + تجميع حسب البيانات الوصفية - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. اسحب وأ&فلت القواميس من وإلى المجموعات، انقلها داخل المجموعات، أعد ترتيب المجموعات باستخدام الفأرة. - + Rename current dictionary group أعد تسمية مجموعة القواميس الحالية - + Remove current dictionary group أزل مجموعة القواميس الحالية @@ -1385,43 +1354,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ضع اسمًا للمجموعة الجديدة: - + Remove all groups أزل كل المجموعات - + Remove selected dictionaries from group (Del) أزل القواميس المحدّدة من المجموعة (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) أضف القواميس المحدّدة إلى المجموعة (Ins) - + &Remove group أ&زل المجموعة - + Groups: المجموعات: - + Re&name group أ&عد تسمية المجموعة - + Remove all dictionary groups أزل كل مجموعات القواميس - + Create language-based groups أنشئ مجموعات مبنية على اللغات @@ -1444,12 +1413,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) التأريخ: - + %1/%2 - %1/%2 + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 حجم التأريخ: %1 من المدخلات من أصل %2 @@ -1457,12 +1426,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: اقتراحات الإملاء: - + %1 Morphology الصَرْف %1 @@ -1470,12 +1439,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name الاسم - + Enabled مُمكّن @@ -1483,1031 +1452,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indexing: + + + Dictionary Name اسم القامويس - + GoldenDict-ng - Initializing القاموس الذهبي - يهيّئ - - - Please wait while indexing dictionary - فضلًا انتظر بينما تُفهرَس القواميس - - - + Please wait... فضلًا انتظر... + + + Indexing... + Indexing... + Language - + Ewe اليو - + Ido الآيدوية - + Lao اللاوية - + Twi التوي - + Afar العفرية - + Akan الأكانية - + Cree الكري - + Igbo الإيبو - + Komi الكومية - + Manx المنكية - + Pali البالية - + Thai التايلاندية - + Urdu الأُردية - + Zulu الزولو - + Czech التشيكية - + Dutch الهولندية - + Ganda الغاندا - + Fulah الفولانية - + Greek اليونانية - + Hausa الهوساوية - + Hindi الهندية - + Irish الأيرلندية - + Khmer الخميرية - + Kongo الكونغو - + Latin اللاتينية - + Malay المالاوية - + Maori الماورية - + Nauru الناورو - + Oriya الأوريا - + Oromo الأورومية - + Sango السانغو - + Shona الشونا - + Tajik الطاجيكية - + Tamil التاميلية - + Tatar التتارية - + Swati السواتية - + Tonga التونغا - + Inupiaq الاينبياك - + Venda الفيندا - + Uzbek الأوزبكية - + Welsh الويلزية - + Wolof الوولوف - + Xhosa زوسا - + Italian الإيطالية - + Raeto-Romance ريتو-الرومانسية - + Dzongkha الزونخاية - + Kannada الكانادية - + North Ndebele شمال نديبيلي - + Abkhazian الأبخازية - + Kirghiz القيرقيزية - + Kirundi الكيروندية - + Scottish Gaelic الغيلية الأسكتلندية - + Albanian الألبانية - + Latvian اللاتفية - + Malayalam المالايالامية - + Kurdish الكردية - + Bulgarian البلغارية - + Lingala اللينغالية - + Maltese المالطية - + Marathi المهاراتية - + Arabic العربية - + Basque الباسكية - + Avaric الأفارية - + Bihari البيهارية - + Aymara الأيمارية - + Breton البريتونية - + Sundanese السوندانية - + Danish الدنماركية - + Divehi الدِّيْفِيْهيّة - + Luba-Katanga لوبا-كاتانغا - + Fijian الفيجية - + Hungarian المجرية - + French الفرنسية - + German الألمانية - + Mongolian المنغولية - + Hebrew العبرية - + Herero الهيريرو - + Luxembourgish اللوكسمبرجية - + Kanuri الكانورية - + Kazakh الكازاخية - + Kikuyu الكيكويو - + Korean الكورية - + Navajo النافاهو - + Ndonga الإندونجية - + Nepali النيبالية - + Ojibwa الأوجيبوا - + Pashto البشتونية - + Polish البولندية - + Samoan الساموية - + Occitan الأوكيتانية - + Sindhi السندية - + Slovak السلوفاكية - + Somali الصومالية - + Telugu التيلجو - + Tsonga التسونجا - + Tswana التسوانية - + Uighur الإيغورية - + Serbo-Croatian الصربية الكرواتية - + Yoruba اليوروبية - + Zhuang التشوانغية - + Romanian الرومانية - + Indonesian الأندونيسية - + Panjabi البنجابية - + Southern Sotho جنوب السوتو - + Corsican الكورسيكية - + Esperanto الاسبرانتو - + Persian الفارسية - + Slovenian السلوفينية - + Western Frisian الفريزيان - + Aragonese الأراغونية - + Tahitian التاهيتية - + Malagasy المالاجاشية - + Galician الجاليكية - + Azerbaijani الأذرية - + Amharic الأمهرية - + Sanskrit السنسكريتية - + Japanese اليابانية - + Ukrainian الأوكرانية - + Bambara البامبارية - + Kalaallisut الجرينلاندية - + Bashkir الباشكيرية - + Belarusian البلاروسية - + Kashmiri الكشميرية - + Sardinian السردينية - + Hiri Motu الحيري موتو - + Quechua الكويتشوا - + Bengali البنغالية - + Javanese الجاوية - + Avestan الأفستية - + Kinyarwanda الكينيارواندية - + Afrikaans الإفريقية - + Bislama البيسلامية - + Armenian الأرمينية - + Norwegian Bokmal بوكمال النرويجية - + Croatian الكرواتية - + Bosnian البوسنية - + Interlingua الوسيطة - + Interlingue الإنترلينجوا - + Catalan الكتالانية - + Serbian الصربية - + Burmese البورمية - + Russian الروسية - + Limburgish الليمبرجيشية - + Norwegian النرويجية - + Chechen الشيشانية - + Chinese الصينية - + Chuvash التشوفاشية - + Sinhala السنهالية - + Spanish الإسبانية - + Cornish الكورنية - + Tagalog التاجالوجية - + Assamese الأسامية - + Ossetian الأوسيتية - + Estonian الأستونية - + Swahili السواحلية - + Swedish السويدية - + Tibetan التبتية - + Vietnamese الفيتنامية - + Macedonian المقدونية - + Portuguese البرتغالية - + Turkish التركية - + Turkmen التركمانية - + Gujarati الغوجاراتية - + Icelandic الأيسلاندية - + Inuktitut الإنكتيتوتية - + English الإنجليزية - + Georgian الجورجية - + Church Slavic الكنيسة السلافية - + Faroese الفاروية - + Finnish الفنلندية - + Volapuk فولابوك - + Walloon الولونية - + Kwanyama الكوانيامية - + Marshallese المارشالية - + Northern Sami شمال سامي - + Haitian الهايتية - + Chamorro التشامورو - + Norwegian Nynorsk النينورسك النرويجية - + Guarani الغوارانية - + South Ndebele جنوب نديبيلي - + Chichewa الشيشيوا - + Lithuanian اللتوانية - + Sichuan Yi سيتشوان يي - + Tigrinya التغرينية - + Yiddish اليديشية - + Traditional Chinese الصينية التقليدية - + Simplified Chinese الصينية المبسطة - + Other أخرى - + Other Simplified Chinese dialects لهجات الصينية المبسطة الأخرى - + Other Traditional Chinese dialects لهجات الصينية التقليدية الأخرى - + Other Eastern-European languages لغات شرق أوروبا الأخرى - + Other Western-European languages لغات غرب أوروبا الأخرى - + Other Russian languages اللغات الروسية الأخرى - + Other Japanese languages اللغات اليابانية الأخرى - + Other Baltic languages اللغات البلطيقية الأخرى - + Other Greek languages اللغات اليونانية الأخرى - + Other Korean dialects اللهجات الكورية الأخرى - + Other Turkish dialects اللهجات التركية الأخرى - + Other Thai dialects اللهجات التايلاندية الأخرى - + Tamazight الأمازيغية - + Lojban اللوجبانية @@ -2515,215 +2488,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + فرنسي + + + + Spanish + الأسبانية + + + + Belarusian + البيلاروسية - Spanish - Spanish + Bulgarian + البلغارية - Belarusian - Belarusian + Czech + التشيكية - Bulgarian - Bulgarian + German + ألمانية - Czech - Czech + Greek + اليونانية - German - German + Finnish + الفنلندية - Greek - Greek + Italian + إيطالي - Finnish - Finnish + Japanese + اليابانية - Italian - Italian + Korean + الكورية - Japanese - Japanese + Lithuanian + الليتوانية - Korean - Korean + Macedonian + المقدونية - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + هولندي - Macedonian - Macedonian + Polish + تلميع - Dutch - Dutch + Portuguese + البرتغالية - Polish - Polish + Russian + الروسية - Portuguese - Portuguese + Slovak + السلوفاكية - Russian - Russian + Albanian + الألبانية - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + الصربية (السيريلية) - Albanian - Albanian + Swedish + السويدية - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + اللغة التركية - Swedish - Swedish + Ukrainian + الأوكرانية - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + الصينية المبسطة - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + تقاليد صينية - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + فيتنامي - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + البرتغالية والبرازيلية - Vietnamese - Vietnamese + Persian + اللغة الفارسية - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + الإسبانية والأرجنتين - Persian - Persian + Hindi + هندي - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + اسبرانتو - Hindi - Hindi + German, Switzerland + الألمانية ، سويسرا - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + الإسبانية ، بوليفيا - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + طاجيك - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + الكيتشوا - Tajik - Tajik + Aymara + ايمارا - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + العربية السعودية - Aymara - Aymara + Turkmen + التركمان - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + إنترلينج - Turkmen - Turkmen + Lojban + لوجبان - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + إنجليزي LoadDictionaries - + Error loading dictionaries خطأ في تحميل القواميس @@ -2731,7 +2704,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? خطأ في ملف الإعداد. أأتابع بالإعدادات الافتراضية؟ @@ -2739,702 +2712,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites Favo&rites - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All الكل - + Back ارجع - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 من القواميس، %2 من المقالات، %3 من الكلمات - + &Edit &حرّر - + &File &ملف - + &Help م&ساعدة - + Search - Search + البحث - - + + &Quit ا&خرج - + Error خطأ - + Quit from application اخرج من التطبيق - + &Close To Tray أ&غلق إلى صينية النظام - + Can't save article: %1 تعذّر حفظ المقالة: %1 - + Zoom In قرّب - + &Dictionaries... &قواميس... - + &About &حول - + &Forum المن&تدى - + &Print ا&طبع - + &Save Article ا&حفظ المقالة - + Save Article As احفظ المقالة كـ - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray يصغّر النافذة إلى صينية النظام - + Page Set&up إ&عداد الصفحة - + &Homepage &صفحة البداية - + New Release Available إصدار جديد متوفّر - - Look up: - ابحث عن: - - - + Zoom Out بعّد - + Show &Main Window أظهر النافذة ال&رئيسية - + About GoldenDict-ng حول القاموس الذهبي - + Download نزّل - + Page Setup إعداد الصفحة - - - Look up in: - ابحث في: - - - + Normal Size الحجم الطّبيعي - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. فشل تهيئة تقنية مراقبة المفاتيح الساخنة.<br>تأكد من أن امتداد RECORD في XServer ممكّن. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. الإصدار <b>%1</b> من القاموس الذهبي متوفّر الآن للتنزيل.<br>انقر <b>نزّل</b> للوصول إلى صفحة التنزيل. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... يحمّل... - + (untitled) (غير معنون) - + &Preferences... ت&فضيلات... - - + + Welcome! مرحبًا بك! - + Pronounce Word (Alt+S) انطق الكلمة (Alt+S) - + Save Article احفظ المقالة - + Skip This Release تخطّ هذا الإصدار - + Forward تقدّم - + Print Article اطبع المقالة - + No printer is available. Please install one first. لا تتوفر طابعة. فضلًا ثبّت واحدة أولًا. - + &View &عرض - + H&istory &تأريخ - + &Clear ا&محُ - + &Zoom ت&قريب - + Words Zoom In قرّب الكلمات - + Words Zoom Out يعّد الكلمات - + Words Normal Size حجم الكلمات العادي - + Close current tab أغلق اللسان الحالي - + Close all tabs أغلق كل الألسنة - + Close all tabs except current أغلق كل الألسنة ما عدا هذا - + Opened tabs الألسنة المفتوحة - + New Tab لسان جديد - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder مجلد الإ&عداد - + &Menubar شريط ال&قوائم - + Found in Dictionaries: اعثر في القواميس: - + Add all tabs to Favorites Add all tabs to Favorites - + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List قائمة الألسنة المفتوحة - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. اخترت إخفاء شريط القوائم. استخدم %1 لإظهاره مرة أخرى. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+T - - - + + + &Show أ&ظهر - + &Export &صدّر - - + + &Hide أ&خفِ - + Export history to file صدّر التأريخ إلى ملف - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) ملفات نص (*.txt);;كل الملفات (*.*) - + History export complete اكتمل تصدير التأريخ - - - + + + + + + + + Export error: خطأ استيراد: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import ا&ستورد - + Import history from file استورد التأريخ من ملف - + Import error: invalid data in file خطأ استيراد: بيانات غير صالحة في الملف - + History import complete اكتمل استيراد التأريخ - - + + + Import error: خطأ استيراد: - + Export Favorites to file - Export Favorites to file + تصدير المفضلة إلى ملف - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + ملفات XML (* .xml) ؛؛ كافة الملفات (*. *) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + اكتمل تصدير المفضلة - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + تصدير المفضلة إلى ملف كقائمة عادية - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + استيراد المفضلة من ملف - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + ملفات XML (* .xml) ؛؛ ملفات Txt (* .txt) ؛؛ كافة الملفات (*. *) - + Favorites import complete - Favorites import complete + اكتمل استيراد المفضلة - + + Data parsing error - Data parsing error + خطأ في تحليل البيانات - + Dictionary info معلومات القاموس - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Open dictionary folder افتح مجلد القاموس - + Edit dictionary حرّر القاموس - + Now indexing for full-text search: Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remove headword "%1" from Favorites? - + &Search Pane لوحة ال&بحث - + &Results Navigation Pane لوحة التنقّل بين النتائ&ج - + Favor&ites Pane Favor&ites Pane - + Print Pre&view معاي&نة الطباعة - + &Rescan Files أعد إ&كتشاف الملفات - + &New Tab لسان &جديد - + &Always on Top &دائمًا في الأعلى - + Always on Top دائمًا في الأعلى - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button زر قائمة - + Search in page - Search in page + البحث في الصفحة - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search - Full-text search + البحث في كامل النص - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict reference - + Show - Show + عرض - + Export - Export + تصدير - + Import - Import + استيراد - + Add - Add + أضف - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + إضافة علامة التبويب الحالية إلى المفضلة - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list - Export to list + تصدير إلى القائمة - + Show Names in Dictionary &Bar أظهر الأسماء في &شريط القواميس - + Show Small Icons in &Toolbars أظهر رموز صغيرة في شريط الأد&وات - + &Navigation التن&قّل - + Enable Scanning - Enable Scanning + تمكين المسح - + Article, Complete (*.html) مقالة، بالكامل (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) مقالة، HTML فقط (*.html) - + Saving article... يحفظ المقالة... - + Save article complete - Save article complete + اكتمل حفظ المقال - + The main window is set to be always on top. عُيّنت النافذة الرئيسية في الأعلى دائمًا. - + &History Pane لوحة التأري&خ - - + + Accessibility API is not enabled أداة الإتاحة غير ممكّنة @@ -3442,12 +3415,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted عُبث في ملف القاموس أو أُتلف - + Failed loading article from %1, reason: %2 فشل تحميل المقالة من %1، السبب: %2 @@ -3455,7 +3428,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطأ تحليل XML: %1 عند %2،%3 @@ -3471,22 +3444,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name الاسم - + Address العنوان - + Enabled ممكّن - + Icon الرّمز @@ -3502,95 +3475,95 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form النموذج - + Inactive (disabled) dictionaries: القواميس غير النشطة (المعطّلة): - + Name: الاسم: - + Total articles: مجموع المقالات: - + Translates from: الترجمات من: - + Translates to: الترجمات إلى: - + Total words: مجموع الكلمات: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. اضبط الترتيب بسحب العناصر إفلاتها في القائمة. أفلت القواميس في المجموعة غير النشطة لتعطيل استخدامها. - + Dictionary order: ترتيب القواميس: - + Files comprising this dictionary: الملفات التي تتضمن القاموس: - + Dictionary information معلومات القاموس - + Description: الوصف: - + Sort by name افرز بالاسم - + Sort by languages افرز باللغة - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + كلمات رئيسية في القاموس - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 + قواميس نشطة: %1، غير نشطة: %2 PathsModel - + Path المسار - + Recursive التكرارية @@ -3598,69 +3571,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + بديل - + Start to system tray ابدأ إلى صينية النظام - + Left Shift only Shift اليساري فقط - + Ctrl - Ctrl + Ctrl - + Win/Meta ويندوز/ميتا - + Enable system tray icon مكّن رمز صينية النظام - - + Host: المضيف: - - + Port: المنفذ: - + Shift - Shift + Shift - + Type: النّوع: - + User: المستخدم: - + &Scan Popup منبثقة الا&ستكشاف - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3669,138 +3640,138 @@ switching to them. التبديل إليها. - + Use proxy server استخدم مُلقّمًا - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: استخدم المفاتيح السّريع التالي لترجمة كلمة من الحافظة: - + Windows key or Meta key مفتاح الشّعار - + Auto-pronounce words in main window انطق تلقائيًّا الكلمات في النافذة الرئيسية - + Start with system ابدأ مع النظام - + Left Alt only Alt اليساري فقط - + Tabbed browsing التصفّح المبوّب - + Right Shift only Shift اليميني فقط - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. بهذه، محاولة إغلاق النافذة الرئيسية يخفي التطبيق بدلًا من إنهائه. - + &Audio ال&صوت - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. مكّنه إن وددت استخدام مُلقّم لجميع طلبات البرنامج في الشبكة. - + Interface language: لغة الواجهة: - + Left Ctrl only Ctrl اليساري فقط - + Open new tabs in background افتح الألسنة الجديدة في الخلفية - + &Network ال&شّبكة - + Right Ctrl only Ctrl اليميني فقط - + Lingvo لنغفو - + Right Shift Shift اليميني - + Left Shift Shift اليساري - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. إن كان هذا ممكّنًا، النافذة المنبثقة ستظهر فقط إن كانت كل المفاتيح مضغوطة عندما يتغيّر تحديد الكلمة. - + Auto-pronounce words in scan popup انطق تلقائيًّا الكلمات في منبثقة الاستكشاف - + Open new tabs after the current one افتح الألسنة الجديدة بعد الحاليّة - + Restart the program to apply the language change. أعد تشغيل البرنامج لتطبيق تغيير اللغة. - + Alt key مفتاح Alt - + Check for new program releases periodically التمس عن إصدار جديد للبرنامج كل فترة - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3809,25 +3780,24 @@ be the last ones. إلى الألسنة الأخيرة. - + Close to system tray أغلق إلى صينية النظام - - + System default افتراضي النظام - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. عند تمكينه، سيظهر رمز في صينية النظام حيث يمكن استخدامها لفتح النافذة الرئيسية وإجراء مهامَ أخرى. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3839,141 +3809,141 @@ download page. سيُعلمك البرنامج عنه ويطلب فتح صفحة التنزيل. - + Startup البدء - + Password: كلمة المرور: - + Default الافتراضي - + &Interface ال&واجهة - + Changing Language يغيّر اللغة - + Ctrl key مفتاح Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: استخدم المفتاح السّريع التالي لإظهار أو إخفاء النافذة الرئيسية: - + Left Alt Alt اليساري - + Right Alt only Alt اليميني فقط - + Preferences تفضيلات - + Left Ctrl Ctrl اليساري - + Right Alt Alt اليميني - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. المفاتيح السريعة تعمل في أي مكان من الحاسوب خلال أي محتوى طالما القاموس الذهبي يعمل في الخلفية. - + Right Ctrl Ctrl اليميني - + Hotkeys المفاتيح السريعة - + Start with scan popup turned on ابدأ و منبثقة الاستكشاف تعمل - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. بهذه، يبدأ التطبيق تلقائيًّا في صينية النظام دون أن تظهر النافذة الرئيسية. - + Shift key مفتاح Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. يبدأ القاموس الذهبي مباشرة بعد إقلاع النّظام . - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. يحدّد إن كان وضع منبثقة الاستكشاف ممكّن افتراضيًّا أو لا. إن عُلِّم، سيبدأ البرنامج دائمًا ومنبثقة الاستكشاف نشطة. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + تشغيل ملفات الصوت عبر دعم الصوت المدمج - + Use internal player: - Use internal player: + استخدام المشغل الداخلي: - + Choose audio back end - Choose audio back end + اختر نهاية خلفية الصوت - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + أدخل سطر أوامر مشغل الصوت - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3982,533 +3952,575 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) امنع تحميل المحتوى من مواقع أخرى (يخفي أغلب الإعلانات) - + Pronunciation النطق - + Playback التشغيل - + Use external program: استخدم برنامجًا خارجيًا: - + Double-click translates the word clicked النقر المزدوج يترجم الكلمة المحدّدة - + Use any external program to play audio files استخدم أي برنامج خارجي لتشغيل ملفات الصوت - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. عادةً، ضغط ESC ينقل التركيز إلى سطر الترجمة. بهذه، على أي حال، ستُخفي النافذة الرئيسية. - + ESC key hides main window مفتاح ESC يخفي النافذة الرئيسية - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. اختر هذا الخيار إن لم تكن تريد رؤية شريط الألسنة الرئيسي عندما يكون لسان واحد مفتوح. - + Hide single tab أخفِ لسانًا واحدًا - + Adjust this value to avoid huge context menus. اضبط هذه القيمة لتجنّب قوائم المحتوى الضخمة. - + Context menu dictionaries limit: حد القواميس في قائمة السياق: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window أرسل الكلمة المترجمة إلى النافذة الرئيسية بدلًا من إظهارها في نافذة منبثقة - + Send translated word to main window أرسل الكلمة المترجمة إلى النافذة الرئيسية - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + إظهار نافذة العلم قبل إظهار النافذة المنبثقة ، انقر فوق العلم لإظهار النافذة المنبثقة. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + عادةً ، يؤدي النقر فوق ارتباط أو النقر نقرًا مزدوجًا فوق كلمة أو البحث عن تحديد +في المقالة إلى تحميل الترجمة ويتم تمرير +على الفور تقريبًا إلى المقالة من نفس القاموس. مع إيقاف تشغيل هذا الخيار +، ومع ذلك ، يتم عرض المقالة من القاموس الأعلى. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + قم بالتمرير تلقائيًا إلى المقالة المستهدفة - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + أسلوب عرض المادة: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + تحويل واجهة المستخدم إلى الظلام. - + Dark Mode - Dark Mode + الوضع الداكن - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + تحويل نمط عرض المقالة إلى الظلام. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + وضع القارئ الداكن - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + ترتيب MRU: النظام المستخدم مؤخرًا. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + تتبع تغييرات الحافظة عند تمكين المسح. يلاحظ! يجب عليك دائمًا تمكين هذا إلا إذا كنت تستخدم نظام Linux. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + تتبع تغيير الحافظة - + Track Selection change - Track Selection change + تغيير المسار التحديد - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + اختيار المسار فقط عندما يتم الضغط باستمرار على جميع المفاتيح المحددة: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + إظهار علم المسح عند تحديد الكلمة - + + Delay time + Delay time + + + + ms + ms + + + System proxy - System proxy + وكيل النظام - + Custom proxy - Custom proxy + وكيل مخصص - + Custom settings - Custom settings + إعدادات مخصصة - + Anki Connect - Anki Connect + أنكي كونيكت - + http:// - http:// + http: // - + Deck: - Deck: + ظهر السفينة: - + Model: - Model: + نموذج: - + Word - Word + كلمة - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + مجال المفردات ... - + Text - Text + نص - + Definition field... Definition field... - + Sentence - Sentence + جملة - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + حقل الجملة (يمكن أن يكون فارغاً)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. بعض المواقع تكتشف القاموس الذهبي من خلال ترويسات HTTP وتمنع الطلبات. مكّن هذا الخيار للالتفاف حول المشكلة. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers لا تعرّف القاموس الذهبي في ترويسات HTTP - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + الحد الأقصى لحجم ذاكرة التخزين المؤقت للشبكة: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + الحد الأقصى لمساحة القرص الذي يشغله GoldenDict's للشبكة ذاكرة التخزين المؤقت في %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +إذا تم تعيين إلى 0 سيتم تعطيل ذاكرة التخزين المؤقت لقرص الشبكة. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + عند تمكين هذا الخيار ، يقوم GoldenDict +بمسح ذاكرة التخزين المؤقت للشبكة من القرص أثناء الخروج. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + امسح ذاكرة التخزين المؤقت للشبكة عند الخروج - + Full-text search - Full-text search + البحث في كامل النص - + Allow full-text search for: - Allow full-text search for: + السماح بالبحث عن النص الكامل لـ: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't search in dictionaries containing more than + لا تبحث في قواميس تحتوي على أكثر من - + articles (0 - unlimited) - articles (0 - unlimited) + المقالات (0 - غير محدود) - + Ad&vanced مت&قدّم - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + أثناء عمليات البحث المتتالية ، إذا تم طي أحد القواميس يدويًا ، فسيظل مطويًا في البحث التالي - + Session collapse - Session collapse + انهيار الجلسة - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + عند استخدام الحافظة ، اخلع كل شيء بعد سطر جديد - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + في بحث جديد ، ركز على النافذة الرئيسية أو النافذة المنبثقة حتى لو كانت مرئية - + Favorites - Favorites + المفضلة - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + الفاصل الزمني لحفظ المفضلة. إذا تم التعيين على 0 المفضلة ، فسيتم حفظها أثناء الخروج فقط. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + قم بتشغيل هذا الخيار لتأكيد كل عملية حذف للعناصر - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + تأكيد على حذف العناصر - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + قم بتشغيل هذا الخيار لتجاهل إدخال النص +الطويل بشكل غير معقول من تمرير الماوس أو التحديد أو الحافظة أو سطر الأوامر - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + تجاهل عبارات المدخلة أطول من - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + سيتم تجاهل عبارات الإدخال الأطول من هذا الحجم - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + تشغيل هذا الخيار لتجاهل علامات التشكيل خلال البحث عن المقالات - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + تجاهل علامات التشكيل خلال البحث - + Turn this option on to always expand optional parts of articles مكّن هذا الخيار لتوسيع الأجزاء الاختيارية من المقالات دائمًا - + Expand optional &parts وسّع الأ&قسام الاختيارية - + Select this option to automatic collapse big articles حدّد هذا الخيار لطي المقالات الكبيرة تلقائيًّا - + Collapse articles more than اطو المقالات الأكبر من الـ - + Articles longer than this size will be collapsed المقالات الأكبر من هذا الحجم ستطوى - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + تجاهل علامات الترقيم خلال البحث - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + تشغيل هذا الخيار لتمكين البحث عن مقالات إضافية عبر قوائم مرادفات +من قواميس Stardict, Babylon و GLS - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + بحث إضافي عبر مرادفات - - + symbols رمز - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab يتنقّل بين الألسنة بترتيب MRU - + Babylon بابيلون - + History التأريخ - + Turn this option on to store history of the translated words مكّن هذا الخيار لتخزين تأريخ الكلمات المترجمة - + Store &history خزّن ال&تأريخ - + Articles المقالات - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click مكّن هذا الخيار إن أردت تحديد الكلمة بنقرة فأرة واحدة - + Select word by single click حدّد الكلمة بنقرة مفردة - + Add-on style: نمط الملحقة: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. حدّد عدد المدخلات الأقصى لإبقائها في التأريخ. - + Maximum history size: حجم التأريخ الأقصى: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. فترة حفظ التأريخ. إن عُيِّنت إلى 0، سيُحفظ التأريخ أثناء إنهاء التطبيق فقط. - - + Save every احفظ كلّ - - + minutes دقيقة - + Classic - Classic + كلاسيك - + Modern عصري - + Lingoes لِنْغوز - + Lingoes-Blue لِنْغوز-بلو - + MB - MB + ميجابايت + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + المعلومات الموضعية مطلوبة لاستخدام البحث عن عبارة Xapian وعامل NEAR ، لكن حجم قاعدة البيانات سيكون أكبر بكثير. ينطبق فقط على القواميس الواردة الجديدة. + + + + Enable index with positional information + Enable index with positional information + + + + Standard Font + Standard Font + + + + Monospace Font + Monospace Font + + + + Serif Font + Serif Font + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + + Appearance + Appearance + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts ProgramTypeEditor - + Audio صوت - + Plain Text نص مجرّد - + Html - Html + Html - + Prefix Match طابِق السابقة - + Unknown غير معروف @@ -4516,17 +4528,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. لم يُعطَ اسم للبرنامج. - + The program has crashed. انهار البرنامج. - + The program has returned exit code %1. أرجعَ البرنامج شِفرة الخروج %1. @@ -4534,27 +4546,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled ممكّن - + Type النوع - + Name الاسم - + Command Line سطر الأوامر - + Icon الرّمز @@ -4562,99 +4574,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error خطأ في تحميل المقالة - - + + Article decoding error خطأ في فك ترميز المقالة - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + حقوق التأليف والنشر: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + الإصدار: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + المؤلف: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + البريد الإلكتروني: %1%2 - + Title: %1%2 - Title: %1%2 + العنوان: %1%2 - + Website: %1%2 - Website: %1%2 + موقع الويب: %1%2 - + Date: %1%2 - Date: %1%2 + التاريخ: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + برنامج البحث في القاموس. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + كلمة أو جملة للاستعلام. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + حفظ رسائل التصحيح إلى gd_log.txt في مجلد التكييف. - + + Reset window state. + Reset window state. + + + + Disable tts. + Disable tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + تغيير مجموعة النافذة الرئيسية. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + تغيير مجموعة النوافذ المنبثقة. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + قم بتبديل قائمة الفحص المنبثقة. + + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) رشّح/ابحث في القاموس (Ctrl+F) - + Clear Search امحُ البحث @@ -4662,22 +4689,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 خطأ: %1 - + Resource saving error: خطأ في حفظ المورد: - + The referenced resource failed to download. فشل تنزيل المورد المشار إليه. - + WARNING: %1 تحذير: %1 @@ -4706,67 +4733,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog الحوار - + Pronounce Word (Alt+S) انطق الكلمة (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + أضف كلمة إلى المفضلة (Ctrl + E) - + Shows or hides the dictionary bar يُظهر أو يخفي شريط القاموس - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + ابق دائمًا فوق جميع النوافذ الأخرى - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. استخدم هذا لتثبيت النافذة فتبقى على الشاشة، يمكن تغيير حجمها أو إدارتها بطرق عدّة. - + Send word to main window (Alt+W) أرسل الكلمة إلى النافذة الرئيسية (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back ارجع - + Forward تقدّم - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 @@ -4774,53 +4806,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + &سابق Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &التالي Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + إبراز &الكل &Case Sensitive - &Case Sensitive + &تحسس حالة الأحرف Find: - Find: + اعثر على: SoundDirsModel - + Name الاسم - + Path المسار - + Icon الرّمز @@ -4828,60 +4860,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files الملفات - + Hiragana الهيراجانا - + Systems: الأنظمة: - + Nihon-shiki نيهون-شيكي - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? أأزيل الموقع <b>%1</b> من القائمة؟ - + Wikipedia ويكيبيديا - + Katakana Japanese syllabary الكتابة اليابانية الكاتاكانا المقطعية - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: اعمل قواميس من مجموعات من ملفات الصوت بإضافة المسارات هنا: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? أأزيل القاموس <b>%1</b> من القائمة؟ - + Japanese Romaji روماجي اليابانية - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4892,84 +4924,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. لم يُنفَّذ حتى الآن في القاموس الذهبي. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: مواقع ويكيبيديا (ميدياويكي): - + Sound Dirs أدلة الصوت - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + أي برامج خارجية. سيتم استبدال سلسلة %GDWORD% بكلمة الاستعلام. سيتم استبدال السلسلة %GDSEARCH% بالنص الموجود في شريط البحث. إذا لم يتم توفير كلا المعلمتين ، فسيتم إدخال الكلمة الرئيسية في الإدخال القياسي. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>التصريحات التي أدلى بها <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>، مكتبة وسائط لغوية تعاونية في ويكيميديا فرنسا. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + قم بتمكين Lingua Libre - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + رمز لغة ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>يتطلب استخدام Forvo حاليًا مفتاح API ، قم بالتسجيل في الموقع للحصول على المفتاح الخاص بك.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>احصل على مفتاحك الخاص <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">هنا</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology الطريقة الأكثر استخدامًا لنسخ اليابانية، مبنية على الفونولوجيا الإنجليزية - + Hiragana Japanese syllabary الكتابة اليابانية الهيراجانا المقطعية - + Custom transliteration - Custom transliteration + التحويل الصوتي المخصص - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + يتم تطبيق هذا فقط في عبارة البحث ، حيث يمثل كل سطر كتابة بحروف لغة أخرى ، وفاصلة منقوطة منفصلة. على سبيل المثال ، ae ؛ æ ، يمكن للمستخدمين إدخال ae لتمثيل æ في الكلمة الهدف. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae ؛ æ # هذا مثال - + Transliteration النسخ الحرفي - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4980,118 +5012,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. لم يُنفَّذ حتى الآن في القاموس الذهبي. - + Russian transliteration النسخ الروسي الحرفي - + Morphology الصَرْف - + &Change... &غيّر... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + أمثلة: &quot;eng&quot; للغة الإنجليزية ، &quot;fra&quot; للفرنسية <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +يمكن العثور على القائمة الكاملة للغات المتاحة <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> هنا </a> - + Katakana الكاتاكانا - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: المسار إلى دليل بقواميس Hunspell/Myspell: - + Re&scan now أعد الا&كتشاف الآن - + German transliteration النسخ الألماني الحرفي - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: أي مواقع للوِب. السلسلة %GDWORD% ستُستبدل بكلمة الاستعلام: - - - - - - + &Add... أ&ضف... - - - + + + Choose a directory اختر قاموسًا - - - - - - + &Remove أ&زل - + Websites مواقع الوِب - + Paths to search for the dictionary files: المسارات للبحث فيها عن ملفات القواميس: - - - - - - + + + + + + Confirm removal تأكيد الإزالة - + Syllabaries: الكتابة المقطعية: - + Available morphology dictionaries: قواميس الصَرْف المتوفّرة: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language يمكّن استخدام الأبجدية اللاتينية لكتابة اللغة اليابانية - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5107,94 +5129,94 @@ of the appropriate groups to use them. المناسبة لاستخدامها. - + Hepburn هِپ‌بيرن - + Kunrei-shiki كنريه-شيكي - + Forvo فورڤو - + DICT servers - DICT servers + خوادم DICT - + DICT servers: - DICT servers: + خوادم DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. نطق حيّ من <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. هذا الموقع يسمح للناس بتسجيل ومشاركة نطق الكلمة. يمكنك الإستماع إليها من القاموس الذهبي. - + Enable pronunciations from Forvo مكّن النطق من فورڤو - + API Key: مفتاح API: - + Language codes (comma-separated): ترميزات اللغة (مقسّمة بفواصل): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". قائمة ترميزات اللغة التي تريد امتلاكها. مثال: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. القائمة الكاملة من ترميزات اللغة متوفّرة <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">هنا</a>. - + Greek transliteration النسخ اليوناني الحرفي - + (not available in portable version) (ليس متوفّرًا في الإصدار المحمول) - + Programs البرامج - + Remove program <b>%1</b> from the list? أأزيل البرنامج <b>%1</b> من القائمة؟ - + Belarusian transliteration النسخ البلاروسي الحرفي - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. إضافةً إلى ذلك، استخدم %GD1251% لـ CP1251، و %GDISO1% لـ ISO 8859-1، و %GDISO16% لـ ISO 8859-16، و %GDBIG5% لـ Big-5، و %GDBIG5HKSCS% لـ Big5-HKSCS، و %GDGBK% لـ GBK و GB18030، و %GDSHIFTJIS% لـ Shift-JIS. - + Text to Speech قراءة النّصوص @@ -5210,42 +5232,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: محركات الصوت المحدّدة: - + &Add أ&ضف - + &Remove أ&زل - + Preview معاينة - + Available voice engines: محركات الصوت المتوفّرة: - + Text to be previewed: النص لمعاينته: - + Type text to be previewed here. اطبع نصًّا هنا لعرضه. - + &Preview &عاين @@ -5267,20 +5289,20 @@ of the appropriate groups to use them. Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - تعذّر العثور على صوت TTS.<br>فضلًا تأكد من وجود محرك TTS بالإصدار الأخير مثبّت على حاسوبك. + لا يمكن العثور على صوت TTS متوفر.<br>يرجى التأكد من تثبيت محرك TTS واحد على الأقل على جهازك. - + Preferences تفضيلات - + Volume: الحجم: - + Rate: المعدّل: @@ -5288,12 +5310,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries اطبع كلمة أو عبارة للبحث في القواميس - + Drop-down القائمة المنسدلة @@ -5324,33 +5346,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name الاسم - + Address العنوان - + Enabled ممكّن - - + + Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + إدراج المقالة كارتباط داخل علامة <iframe> - + As link - As link + كوصلة - + Icon الرّمز @@ -5358,17 +5380,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. فشل الاستعلام عن بعض القواميس. - - WordList - - - WARNING: %1 - تحذير: %1 - - diff --git a/locale/ay_BO.ts b/locale/ay_BO.ts index 5577f95f..d86478bd 100644 --- a/locale/ay_BO.ts +++ b/locale/ay_BO.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About Uka jak'atxa - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, aru pirwa electrónico, jakhu uñjawi - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licencia GNU GPLv3 jan ukax qhipata - + Copy version info Copy version info - + Copy dictionaries list Copy dictionaries list - + Credits: Yanapirinaka: - - [Unknown] - [Jan uñt'ata] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Qt %1 (%2, %3 bit) ukampi uñstayata - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Based on Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,12 +80,12 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ukat cursor uk uchasmawa kuna arutix thaqhañ munt ukxaru yaqha aplicación ukana, ukatja mä wintanaw uñstanini, thaqhawi uñachayañataki. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Uñstir wintana apnaqasa</h3> Yaqha aplicaciones ukat arunak thaqhañatakixa, <i>"Escaneo apnaqañatakixa uñstir wintanana"</i> <b>Askichaña>Ajlliñanaka</b> ukan naktayañama. Ukatxa jist'arasmawa klik ukampi salta uñstir wintanana jan ukjax klik ukampi sistema wak'ana achakut kupi wutunampi. @@ -100,38 +95,32 @@ antes la <i>"función de ventana emergente de búsqueda"</i&g <b>Askichaña>Ajlliñanaka</b>, y entonces activar la ventana en cualquier momento con el icono 'Ventana emergente' mostrado arriba, o pulsando el icono de la bandeja mostrado abajo con el botón derecho del ratón y eligiendo la opción en el menú que aparece. - + Expand article Qillqa janatataña - + Collapse article Qillqa suk'aña - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b>%2</b> qutuna janiw <b>%1</b> aru utjkiti.<br><br> -No se ha encontrado la palabra <b>%1</b> en el grupo <b>%2</b>. - - - + Working with popup Uñstir wintanampi apnaqkasa - + (untitled) (jan sutini) - + Welcome! ¡Aski jutawi! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. <p>Ukat kawkir aru thaqhañ munt uk ajllismawa yaqha aplicación ukana ukaxa achakumpi (pä kuti limt'am jan ukjax llust'ayam achakun wutunap limt'asa) ukatxa mä wintana uñstanini, thaqhawi uñachayañataki. <p>Entonces puedes seleccionar cualquier palabra que @@ -140,13 +129,18 @@ sobre la palabra con el botón del ratón oprimido), y aparecerá una ventana que mostrará los resultados de la búsqueda. - + No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> qutuna janiw aru utjkiti.<br><br> No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Suma puriwi <b>GoldenDict</b>!</h3> <p>Aka programampi apnaqañatakixa nayraqataxa, <b>Askichaña > Aru-pirwanaka</b> ukar saram, kawkinkisa uka aru-pirwanak q’ipinakaxa churañataki. Wikipedia ukhamaraki yaqha jalsunaka uskusmawa, kunjams thaqhaña aru-pirwanakana, jan ukjax qutu aru-pirwanaka uñstayañ, ukanak lurasma. @@ -174,7 +168,7 @@ programa para estar al corriente de las actualizaciones. <p>© 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencia GNU GPLv3 o posterior. - + (picture) (jamuqa) @@ -182,42 +176,42 @@ programa para estar al corriente de las actualizaciones. ArticleRequest - + Expand article Qillqa janatataña - + From Ukata - + Collapse article Qillqa suk'aña - + Make a new Anki note Make a new Anki note - + Query error: %1 Thaqtawit pantjata: %1 - + Close words: Arunak jist'antaña: - + Compound expressions: Lip'katata arunaka: - + Individual words: Sapa arunaka: @@ -225,197 +219,197 @@ programa para estar al corriente de las actualizaciones. ArticleView - + Failed to create temporary file. Temporal wayaqax panthiwa. - + &Look up "%1" "%1" &thaqhaña - + Look up "%1" in &New Tab &Machaq phichhun "%1" thaqhaña - - + + The referenced resource doesn't exist. Janiw Chiqanchata wakiskirix utjkiti. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Wayaqax ist'arañ pantthiwa. Manualmente yant'am: %1. - + Look up "%1" in %2 %2 ukan "%1" thaqhaña - + Select Current Article Jichha qillqata uk ajlliña - + Copy as text Qillqjama qillqaqaña - + Inspect Uñakipaña - + Look up "%1" in %2 in &New Tab &Machaq phichhun %2 ukan "%1" thaqhaña - + Open Link in New &Tab &Machaq phichhunxa chinuñ jist'araña - + Open Link in &External Browser &Internet tuyurinxa chinuñ jist'araña - + Resource Yatiyawi jalsu - + Audio Ist'añataki - + TTS Voice TTS Aru - + Picture Jamuqa - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 "%1" aru-pirwat aru qhanañchaña: %2 - + Definition: %1 Aru qhanañchaña: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. - Ist'añataki uka programax janiw utjkiti. + The referenced audio program doesn't exist. - + Op&en Link Op&en Link - + Save &Bookmark "%1..." Save &Bookmark "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 UKATARAKI: Kirkiyiri: %1 - - - + + + ERROR: %1 PANTJATA: %1 - + Save sound Ist'añataki imaña - + Save image Jamuqa imaña - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Jamuqan uka wayaqanaka (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Taqpach wayaqanaka (*.*) - + Save &image... &Jamuqa imaña... - + Phrase not found Phrase not found - + %1 of %2 matches %1 of %2 matches - + Save s&ound... &Ist'añataki imaña... - + Send "%1" to input line Arunak thaqiriru "%1" qillqaqaña - - + + &Add "%1" to history Thaqhat arunakaru "%1" yapxataña - + &Send Current Article to Anki &Send Current Article to Anki - + &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Ist'añataki wayaqaxa janiw kirkiyañ yatkiti: %1 @@ -447,62 +441,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion &Chino aru tukuyawi - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Chino simplificado ukhamaraki chino tradicional uka tukuyawi naktayaña - + Chinese Con&version &Chino aru tukuyawi - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Chino simplificado ukat chino tradicional (aru Taiwan) ukaru tukuyawi naktayaña - + SC to TC (Taiwan variant) SC ukat TC ukar (aru Taiwan) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Chino simplificado ukat chino tradicional (aru Hong Kong) ukaru tukuyawi naktayaña - + SC to TC (Hong Kong variant) SC ukat TC ukar (aru Hong Kong) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Chino aru tradicional uk chino aru simplificado ukar tukuyawi - + TC to SC TC ukat SC ukar - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Chino simplificado ukat chino tradicional (aru Taiwan) tukuyawi - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Chino simplificado ukat chino tradicional (aru Hong Kong) tukuyawi - + Traditional to simplified Chinese conversion Chino tradicional ukat chino simplificado tukuyawi @@ -510,7 +504,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration custom transliteration @@ -518,22 +512,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dialog - + Proxy authentication required Autenticación de proxy uk munasi - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Jumax apnaqirin sutipa ukhamaraki jamasat aru churañamawa proxy ukanjam mantañataki - + Username: Apnaqiri suti: - + Password: Jamasat aru: @@ -541,22 +535,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Phuqañataki laphi - + Group icon: Qutu unancha: - + Shortcut: Jank'a tecla mantañataki: - + Favorites folder: Munat arunakampi q'ipi: @@ -581,17 +575,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Jamuqanaka - + All files Taqpach wayaqanaka - + Error Pantja - + Can't read the specified image file. Jamuq wayaqa ajllita ukaxa, janiw ullañ atkiti. @@ -599,65 +593,65 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Jaysawi - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Parisa arunakjama qutunak uñstayapun muntati? ¿Quiere generar grupos basados en pares de idiomas? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Aru qalltampi "%1->" ukarjama qutunak kisantaña - + Combine groups by target language to "->%1" Aru tukutampi "->%1" ukarjama qutunak kisantaña - + Auto group by folder failed. Auto group by folder failed. - + The parent directory of %1 can not be reached. The parent directory of %1 can not be reached. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Jaqukipayir qutu uñstayaña purapata "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" "%1" ukampi qutunak kisantaña - - - - + + + + Dictionaries: Aru-pirwanaka: @@ -670,133 +664,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Kunjams thaqhaña - + This element determines how filter string will be interpreted Kunjamatixa akaxa, aru-pirwanakxa susuyasini - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Thaqhañanxa JACH'A / jisk'a qillqanaka amuyaña - + Match case JACH'A / jisk'a qillqa jikhthaptaña - + Exports headwords to file Wayaqa ukan piq'i arunak imaña - + Export &Anqar apsuña - + Help Yanapa - + OK Jisa saña - + Press this button to apply filter to headwords list Aka wutuna limt'aña, tanta arunaka susuyañataki - + Apply Luraña - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Tanta arunakarux jichhpachaw susuyasini - + Auto apply Justupaki lurayaña - + Filter: Susuña: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Susuña (arsuta ch'akuntata, taqi kunatakis wakisi o expresiones regulares) - + Text Qillqa - + Wildcards Taqi kunatakis wakisi - + RegExp Expresión regular - + Loading headwords... Loading headwords... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Jakhu p'iqi arunaka mayaki: %1, susuyata: %2 - + Save headwords to file Wayaqa ukan p'iqi arunak imaña - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Qillqa wayaqanaka (*.txt);;Taqpacha wayaqanaka (*.*) - + Can not open exported file Can not open exported file - + Export headwords... P'iqi arunak anqar apsuña... - - + + Cancel Jan saña - + Export process is interrupted Export process is interrupted - + Export finished Export finished @@ -804,67 +798,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Qillqatanak jakhuña: - + Translates from: Jaqukipaña akata: - + Total words: Arunak jakhuña: - + Translates to: Jaqukipaña akar: - + Open folder Q'ipi jist'araña - + Edit dictionary Aru-pirwa askichaña - + Files comprising this dictionary: Apkata wayaqanaka, aka aru-pirwana: - + Description: Qillqatax kunjamasa: - + Show all unique dictionary headwords Taqpach p'iqi arunaka uñachayaña jani payachata - + Headwords P'iqi arunaka - + Edit the dictionary via command: %1 Aru-pirwa askichaña lurayaña ukampi: %1 + + + Index filename: + Index filename: + + + + Open index folder + Open index folder + DictListModel - + %1 entries %1 mantañanaka @@ -895,44 +899,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Naktata - + Name Suti - + Address Web utjawi - + Databases Yatiya base - + Strategies Kunjams luraña - + Icon Salta - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Yatiyawinak lakiriri coma uka qillqampi t'aqxata (ch'usa, jan ukax "*" taqpach uñach'ayaña) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Kunjams thaqhaña coma uka qillqamp t'aqxata @@ -942,37 +946,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Menú taqpach aru-pirwanakampi... - + Edit this group Aka qutu askichaña - + Dictionary info Aru-pirwa yatiyawi - + Dictionary headwords Aru-pirwat p'iqi arunaka - + Open dictionary folder Aru-pirwa ukat q'ipi jist'araña - + Edit dictionary Aru-pirwa askichaña - + &Dictionary Bar &Aru-pirwa wak'a @@ -981,27 +985,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Aru-pirwanaka - + Dictionaries Aru-pirwanaka - + Accept Jis saña - + Cancel Jan saña - + Sources changed Mayjt'ayat yatiyaw jalsunaka @@ -1012,12 +1016,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Qutunaka - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Yaqhip yatiyaw jalsunakax mayjt'ayatawa. Uka majt'ayatanakxa, jisa sañ muntati? @@ -1050,75 +1054,55 @@ Se han modificado algunas fuentes. FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Taqpach qillqan thaqhaña - - Whole words - Ukch'pacha arunaka - - - + Plain text Q'ala qillqa - + Wildcards Taqi kunatakis wakisi - - RegExp - Expresión regular + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Qawqha mayjas arupurkama (%1-%2): + + Default + Default - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Qawqha qillqatanakas sapa aru-pirwana (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Qillqatanak jikita: - + Now indexing: Jichhax ullaskiwa: - + None Ni maya - - The search line must contains at least one word containing - Thaqhañatakixa utjañapapuniwa mä aru ukampi - - - - or more symbols - jan ukaxa juk'amp chimpunakampi - - - + No dictionaries for full-text search Taqpach qillqan thaqhañataki janiw aru-pirwanakax utjkiti @@ -1126,7 +1110,7 @@ Se han modificado algunas fuentes. FavoritesModel - + Error in favorities file Wayaqa munat arunakan pantjasiwa @@ -1194,7 +1178,7 @@ Todos los items seleccionados serán borrados. ¿Quiere continuar? ukata - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Askichaña>Aru-pirwanaka>Yatiyaw jalsunaka>Forvo ukar saram, ukat API chimpuma churam, aka pantjawi chhaqtayañataki. @@ -1219,68 +1203,52 @@ su propia clave de la API para que este error desaparezca. FullTextSearchDialog - - + Search Thaqhaña - - Match case - JACH'A / jisk'a qillqa jikhthaptaña - - - + Mode: Kunjams: - - Ignore words order - Qillqa siqinak jan yaqaña - - - - Ignore diacritics - Qillqat chimpunaka (´`¨˜¯) jan yaqaña - - - + Articles found: Qillqatanak jikita: - + Available dictionaries in group: Qututaki aru-pirwanak wakichata: - + Wait for indexing: Tanta utjirinaka uka layku suyt'aña: - + Help Yanapa - + Total: Taqpacha: - + Indexed: Tanta utjirinaka tukuyata: - + Now indexing: None Ni maya - + Cancel Jan saña @@ -1314,27 +1282,27 @@ Elegir un grupo (Alt+G) Groups - + < < - + > > - + Del SUPR - + Ins INS - + Tab 2 Phichhu 2 @@ -1379,12 +1347,12 @@ Abrir una lista de grupos Machaq suti qutur ucham: - + Dictionaries available: Aru-pirwanaka apnaqañataki: - + &Add group Qutu &yapaña @@ -1394,47 +1362,47 @@ Abrir una lista de grupos Qutu yapaña - + Create new dictionary group Machaq qutu aru-pirwanak uñstayana. Crear un nuevo grupo de diccionarios. - + Group by Languages Group by Languages - + Create folder-based groups. Create folder-based groups. - + Group by Folders Group by Folders - + Group by Metadata Group by Metadata - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Qutunakan aru-pirwanaka qatatim ukhamaraki uskum achakumpi. Aru-pirwanakxa unuqiyasmawa ukxa wakichañataki. Arrastre y suelte con el ratón para pasar diccionarios de un grupo a otro, para moverlos dentro de un grupo o para ordenar los grupos. - + Rename current dictionary group Jichha qutu aru-pirwanak mayampi suticht'aña. Renombrar el grupo de diccionarios actual. - + Remove current dictionary group Jiccha qutu aru-pirwanaka chhaqtayaña. @@ -1446,49 +1414,49 @@ Eliminar el grupo actual de diccionarios. Machaq quturu suti qillqam: - + Remove all groups Taqi qutunaka chhaqtayaña - + Remove selected dictionaries from group (Del) Qutu ukat ajllit aru-pirwanak chhaqtayaña (SUPR) Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (SUPR) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Ajllit aru-pirwanak qutur yapaña (INS) Añadir los diccionarios seleccionados al grupo (INS) - + &Remove group Qutu &chhaqtayaña - + Groups: Qutunaka: - + Re&name group &Mayamp qutur suticht'aña - + Remove all dictionary groups Taqpach qutu aru-pirwanaka chhaqtayaña. Eliminar todos los grupos de diccionarios. - + Create language-based groups Parisa arunakataki qutunak uñstayaña. @@ -1513,12 +1481,12 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Thaqhat arunaka: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Qawqhas aru thaqhatanakax: %1 arunak %2 ukjaki @@ -1526,12 +1494,12 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Hunspell - + Spelling suggestions: Arunak amuyt'awinaka: - + %1 Morphology Morfología %1 @@ -1539,12 +1507,12 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. HunspellDictsModel - + Name Suti - + Enabled Apnaqañataki @@ -1552,1031 +1520,1035 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Initializing - + + Indexing: + Indexing: + + + Dictionary Name Aru-pirwa suti - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - qaltaña - - - Please wait while indexing dictionary - Amp suma suyt'am aru pirwanaka uñjañataki - - - + Please wait... Amp suma suyt'am... + + + Indexing... + Indexing... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laosiano - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Acano - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manés - + Pali Pali - + Thai Tailandés - + Urdu Urdu - + Zulu Zulu - + Czech Checo - + Dutch Neerlandés - + Ganda Ganda - + Fulah Fula - + Greek Griego - + Hausa Hausa - + Hindi Hindi - + Irish Irlandés - + Khmer Camboyano - + Kongo Kikongo - + Latin Latín - + Malay Malayo - + Maori Maori - + Nauru Nauruano - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tayiko - + Tamil Tamil - + Tatar Tártaro - + Swati Swati - + Tonga Tonga - + Inupiaq Inupiaq - + Venda Venda - + Uzbek Uzbeco - + Welsh Galés - + Wolof Wólof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italiano - + Raeto-Romance Retorrománico - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Ndebele norteño - + Abkhazian Abjasio - + Kirghiz Kirguís - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Gaélico escocés - + Albanian Albanés - + Latvian Letón - + Malayalam Malayalam - + Kurdish Kurdo - + Bulgarian Búlgaro - + Lingala Lingala - + Maltese Maltés - + Marathi Marathi - + Arabic Arabé - + Basque Vasco (Euskara) - + Avaric Ávaro - + Bihari Bihari - + Aymara Aymara - + Breton Bretón - + Sundanese Sudanés - + Danish Danés - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fiyiano - + Hungarian Húngaro - + French Francés - + German Alemán - + Mongolian Mongol - + Hebrew Hebreo - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburgués - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Cazaco - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Coreano - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepalés - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pastún - + Polish Polaco - + Samoan Samoano - + Occitan Occitano - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slovaco - + Somali Somalí - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Uigur - + Serbo-Croatian Serbo-Croato - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Rumano - + Indonesian Indonés - + Panjabi Panjabi - + Southern Sotho Sotho sureño - + Corsican Corso - + Esperanto Esperanto - + Persian Farsí - + Slovenian Sloveno - + Western Frisian Frisón occidental - + Aragonese Aragonés - + Tahitian Tahitiano - + Malagasy Malgache - + Galician Gallego - + Azerbaijani Azerí - + Amharic Amárico - + Sanskrit Sanscrito - + Japanese Japonés - + Ukrainian Ucranio - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Groenlandés - + Bashkir Bashkir - + Belarusian Bielorruso - + Kashmiri Cachemir - + Sardinian Sardo - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengalí - + Javanese Javanés - + Avestan Avéstico - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Africanos - + Bislama Bislama - + Armenian Armenio - + Norwegian Bokmal Noruego bokmål - + Croatian Croato - + Bosnian Bosnio - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingua - + Catalan Catalán - + Serbian Serbio - + Burmese Birmano - + Russian Ruso - + Limburgish Limburgés - + Norwegian Noruego - + Chechen Chechén - + Chinese Chino - + Chuvash Chuvasio - + Sinhala Cingalés - + Spanish Español - + Cornish Córnico - + Tagalog Tagalog - + Assamese Asamés - + Ossetian Osseto - + Estonian Estonio - + Swahili Suajili - + Swedish Sueco - + Tibetan Tibetano - + Vietnamese Vietnamita - + Macedonian Macedonio - + Portuguese Portugués - + Turkish Turco - + Turkmen Turcomano - + Gujarati Guyaratí - + Icelandic Islandés - + Inuktitut Inuktitut - + English Inglés - + Georgian Georgiano - + Church Slavic Eslavo eclesiástico - + Faroese Feroés - + Finnish Finlandés - + Volapuk Volapuk - + Walloon Valón - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshalés - + Northern Sami Sami norteño - + Haitian Criollo haitiano - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Noruego Nynorsk - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Ndebele sureño - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Lituano - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigriña - + Yiddish Yidis - + Traditional Chinese Chino tradicional - + Simplified Chinese Chino simplificado - + Other Yaqha - + Other Simplified Chinese dialects Yaqha chino simplificado arunaka - + Other Traditional Chinese dialects Yaqha chino tradicional arunaka - + Other Eastern-European languages Europeos orientales yaqha arunaka - + Other Western-European languages Europeos occidentales yaqha arunaka - + Other Russian languages Yaqha ruso arunaka - + Other Japanese languages Yaqha japonés arunaka - + Other Baltic languages Yaqha baltico arunaka - + Other Greek languages Yaqha griego arunaka - + Other Korean dialects Yaqha coreano arunaka - + Other Turkish dialects Yaqha turco arunaka - + Other Thai dialects Yaqha tailandés arunaka - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2584,207 +2556,207 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Language::Db - + French French - + Spanish Spanish - + Belarusian Belarusian - + Bulgarian Bulgarian - + Czech Czech - + German German - + Greek Greek - + Finnish Finnish - + Italian Italian - + Japanese Japanese - + Korean Korean - + Lithuanian Lithuanian - + Macedonian Macedonian - + Dutch Dutch - + Polish Polish - + Portuguese Portuguese - + Russian Russian - + Slovak Slovak - + Albanian Albanian - + Serbian (Cyrillic) Serbian (Cyrillic) - + Swedish Swedish - + Turkish Turkish - + Ukrainian Ukrainian - + Chinese Simplified Chinese Simplified - + Chinese Traditional Chinese Traditional - + Vietnamese Vietnamese - + Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian - + Persian Persian - + Spanish, Argentina Spanish, Argentina - + Hindi Hindi - + Esperanto Esperanto - + German, Switzerland German, Switzerland - + Spanish, Bolivia Spanish, Bolivia - + Tajik Tajik - + Quechua Quechua - + Aymara Aymara - + Arabic, Saudi Arabia Arabic, Saudi Arabia - + Turkmen Turkmen - + Interlingue Interlingue - + Lojban Lojban - + English English @@ -2792,7 +2764,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Aru-pirwanak ullasinxa pantjiwa @@ -2800,7 +2772,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Mayjachat wayaqaxa pantjiwa. Qallta mayjachat apnaqañ muntati? @@ -2810,208 +2782,197 @@ Error en el archivo de configuración. ¿Continuar con la configuración por def MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites &Munat arunaka - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Taqpacha - + Back Nayriri Anterior - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 aru-pirwanaka, %2 qillqatanaka, %3 arunaka - + &Edit &Askichaña - + &File &Wayaqa - + &Help &Yanapa - + Search &Thaqhaña - - + + &Quit &Mistuña - + Error Pantja - + Quit from application Programata mistuña - + &Close To Tray &Wak'a ukan imantaña - + Can't save article: %1 Janiw qillqa imañ atiykiti: %1 - + Zoom In Jach'aptayaña - + &Dictionaries... &Aru-pirwanaka... - + &About &GoldenDictxata - + &Forum G&oldenDictxata parlakipañataki - + &Print &Laphi liq'suña - + &Save Article &Qillqat imaña - + Save Article As Kunjam qillqata imaña - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Wintan jisk'aptam wak'a ukana - + Page Set&up L&aphi mayjachaña - + &Homepage GoldenDict-ng &web laphi - + New Release Available Machaq jakhuwi apnaqasmawa - - Look up: - Thaqham: - - - + Zoom Out Jisk'aptayaña - + Show &Main Window &Nayrankir wintanax uñachayaña - + About GoldenDict-ng GoldenDict-ng ukxata - + Download Apaqaña - + Page Setup Laphi askichaña - - - Look up in: - Kawkins thaqhaña: - - - + Normal Size Qawqhch'akansa ukhama - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Pantjiw teclas jank'aki uñjañataki.<br>Uñjam XServer naqañapaw RECORD.<br> Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br> Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Machaq jakhuwi <b>%1</b> GoldenDict ukata utjxiwa.<br> <b>Apaqaña</b> ukjar klik luram apaqañataki.<br><br> @@ -3019,69 +2980,69 @@ La nueva versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible.<br> Pulse en <b>Apaqaña</b> para ir a la página de descarga. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Ullaskiwa... - + (untitled) (jan sutini) - + &Preferences... Ajlliña&naka... - - + + Welcome! ¡Aski jutawi! - + Pronounce Word (Alt+S) Aru arst'aña (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) - + Save Article Qillqat imaña Guardar artículo - + Skip This Release Aka version thuqukipaña - + Forward Jutiri Posterior - + Print Article Laphin qillqata liq'suña - + No printer is available. Please install one first. Janiw liq'suri utjkiti. Amp suma mayampi ucham. @@ -3089,94 +3050,99 @@ No hay ninguna impresora disponible. Por favor instale una primero. - + &View &Uñjaña - + H&istory &Nayra arunaka - + &Clear &Chhaqtayaña - + &Zoom Ja&ch'a/Jisk'aptayaña - + Words Zoom In Arunak jach'aptaña - + Words Zoom Out Arunak jisk'aptaña - + Words Normal Size Arunaka qawqhch'akansa ukhamraki - + Close current tab Jichha phichhu ist'antaña - + Close all tabs Taqi phichhu jist'antaña - + Close all tabs except current Taqi phichhu jist'antaña, jichhakis ukax janiwa - + Opened tabs Phichhunaka jist'arata - + New Tab Machaq phichhu Pestaña nueva - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder &Mayjachañatak q'ipi - + &Menubar &Menú uka wak'a - + Found in Dictionaries: Aka aru-pirwanakan jikita: - + Add all tabs to Favorites Munat arunakar taqpach phichhunaka yapaña - + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Aru-pirwanakan qillqat thaqhañataki. Comodines '*', '?' ukhamaraki chimpunaka @@ -3186,357 +3152,363 @@ Buscar texto en los diccionarios. Puede utilizar los comodines '*' y & los símbolos '[...]'. Para encontrar '*', '?', '[' y ']', utilice '\*', '\?', '\[' o '\]'. - + Open Tabs List Tanta phichhunak jist'araña Abrir lista de pestañas - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Munat arunakat jichha phichhu chhaqtayaña Eliminar la pestaña actual de favoritos - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Menú wak'xa imantasiwa. Limt'am %1 wasitampi uñachayañataki. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Uñachayaña - + &Export &Anqar apsuña - - + + &Hide I&mantaña - + Export history to file Thaqhat arunak wayaqar imaña - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Qillqa wayaqanaka (*.txt);;Taqpacha wayaqanaka (*.*) - + History export complete Wayaqan imantañaxa tukuyataxiwa - - - + + + + + + + + Export error: Imañ ukjax pantjasiwa: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import A&nqaxat apaniña - + Import history from file Thaqhat arunak wayaqat apaniña - + Import error: invalid data in file Anqat apanisinxa pantjasiwa: wayaqat jan wali yatiyawinaka. Error de importación: datos incorrectos en el fichero. - + History import complete Anqat apanitaxa tukuyataxiwa - - + + + Import error: Anqat apanisinxa pantjasiwa: - + Export Favorites to file Munat arunak wayaqar apsuña - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML wayaqanaka (*.txt);;Taqpacha wayaqanaka (*.*) - - + + Favorites export complete Munata arunak imañxa tukuyatawa - + Export Favorites to file as plain list Munat arunak wayaqar apsuña, ukja q'ala qillqjama - + Import Favorites from file Munat arunak wayaqat apaniña - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - + Favorites import complete Munat arunak apaniñxa tukuyatawa - + + Data parsing error Yatiyawinak ullasiñxa pantjasiwa - + Dictionary info Aru-pirwat yatiyawi - + Dictionary headwords Aru-pirwat p'iqi arunaka - + Open dictionary folder Aru-pirwa ukat q'ipi jist'araña - + Edit dictionary Aru-pirwa askichaña - + Now indexing for full-text search: Taqpach qillqat thaqhawix ullasiskiwa: - + Remove headword "%1" from Favorites? Munat arunakatxa "%1" chhaqtayañ muntati? ¿Eliminar la palabra "%1" de favoritos? - + &Search Pane &Thaqhañataki kaja - + &Results Navigation Pane Ji&kitanaka kaja - + Favor&ites Pane Mu&nat arunak kaja - + Print Pre&view Laphi liq'suñataki &uñjaña - + &Rescan Files &Wasitamp wayaqanak ullaña - + &New Tab Ma&chaq phichhu - + &Always on Top &Uñjkayapuni - + Always on Top Uñjkayapuni - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Menu ukan wutuna - + Search in page &Laphin thaqhaña - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search &Taqpach qillqan thaqhaña - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict-ng y&atichawi - + Show Uñachayaña - + Export &Anqar apsuña - + Import A&nqaxat apaniña - + Add &Yapaña - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Jichha phichhu ukax munata arunakar yapaña Añadir la pestaña actual a favoritos - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list &Tanta arunak anqar apsuña - + Show Names in Dictionary &Bar Aru-pirwanak wak'an &sutinak uñachayaña - + Show Small Icons in &Toolbars Irnaqañatak &wak'an jisk'a saltanak uñachayaña - + &Navigation Tuyu&wi - + Enable Scanning Enable Scanning - + Article, Complete (*.html) Qillqata, Taqi kunaniwa (*.hmtl) - + Article, HTML Only (*.html) Qillqata, HTML ukampiki (*.html) - + Saving article... Qillqatax imasiskiwa... - + Save article complete Save article complete - + The main window is set to be always on top. Nayrankir wintanax uñjkayapuniñapawa. - + &History Pane T&haqhat arunak kaja - - + + Accessibility API is not enabled API jaqiwisanakataki janiw naktatakiti @@ -3544,12 +3516,12 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Wayaqa aru-pirwa pantjatawa - + Failed loading article from %1, reason: %2 Qillqata ullasinxa pantjiwa akat %1, kunalayku: %2 @@ -3557,7 +3529,7 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML uyllaña pantja: %1 en %2,%3 @@ -3573,22 +3545,22 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos MediaWikisModel - + Name Suti - + Address Web utjäwi - + Enabled Naktata - + Icon Salta @@ -3598,88 +3570,88 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Couldn't open audio buffer for reading. - Arunak arsũnatakixa búfer de audio janiw jist'aran atkiti. + Couldn't open audio buffer for reading. OrderAndProps - + Form Phuqhañ laphi - + Inactive (disabled) dictionaries: Aru-pirwanaka jan apnaqata: - + Name: Suti: - + Total articles: Qillqatanak jakhuña: - + Translates from: Jaqukipan akat: - + Translates to: Jaqukipan ukaru: - + Total words: Arunak jakhuña: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Qatatiyam ukat aru-pirwanak uskuña, kunjams jumax siqi siqi sarayañ munta. Jiwt'ayañatakixa, aru-pirwanak jiwt'at qutunakan ukan uskuña. - + Dictionary order: Nayraqat aka aru-pirwanakan thaqham: - + Files comprising this dictionary: Aka aru-pirwan wayaqanaka: - + Dictionary information Aru-pirwan yatiyawi - + Description: Qillqatax kunjamasa: - + Sort by name Suti sutitjam siqichaña - + Sort by languages Arunakjamat siqichaña - + Dictionary headwords Aru-pirwat p'iqi arunaka - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aru-pirwanaka naktata: %1, jiwayata: %2 @@ -3687,12 +3659,12 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos PathsModel - + Path Thakhi - + Recursive Muytañataki @@ -3700,69 +3672,67 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Preferences - + Alt ALT - + Start to system tray Wak'a sistema ukan qalltaña - + Left Shift only Chiqaki JACH'A QILLQA - + Ctrl CTRL - + Win/Meta Windows jan ukjax Meta - + Enable system tray icon Wak'a sistema ukanxa salta naktayaña - - + Host: Anfitrión: - - + Port: Punku: - + Shift JACH'A QILLQA - + Type: Kasta: - + User: Apnaqiri: - + &Scan Popup &Uñstir wintanampi ullaña - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3773,47 +3743,47 @@ Akax naktayatakis ukjaxa, machaq phichhu jist'araskis ukjaxa, jichha phicchun qhiparasi. - + Use proxy server Servidor proxy apnaqaña - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Aka teclampi portapapeles ukat aru jaqukipañatakiwa: - + Windows key or Meta key Windows jan ukjax Meta tecla - + Auto-pronounce words in main window Nayrir wintanan justupak arunak arst'awi - + Start with system Sistemampi qalltaña - + Left Alt only Chiqaki ALT - + Tabbed browsing Phichhutjam phicchutjam tuyuri - + Right Shift only - Kupiki JACH'A QILLQA + Right Shift only - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Cerrar en la bandeja del sistema. @@ -3822,12 +3792,12 @@ Akamp naktayataxa, nayrir wintan jist'antasinixa, wintanax imantasiniwa. Aplicación ukatxa janiw mistkaniti. - + &Audio &Ist'añataki - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Ak naktayaña, jumati servidor proxy apnaqañ @@ -3837,47 +3807,47 @@ Activar si desea utilizar un servidor proxy para todos los accesos a la red del programa. - + Interface language: Interfaz aru: - + Left Ctrl only Chiqaki CTRL - + Open new tabs in background Manqhajanx machaq phichhunak jist'araña - + &Network &Llika - + Right Ctrl only Kupiki CTRL - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Kupi JACH'A QILLQA - + Left Shift Chiqa JACH'A QILLQA - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Mostrar la ventana emergente sólo si todas las teclas @@ -3887,32 +3857,32 @@ Akamp naktayataxa, taqpach teclanak limt'atakis ukjakiw uñstiri wintanaxa uñstaraki, ajllit aru mayjt'i ukja. - + Auto-pronounce words in scan popup Uñstiri wintanan justupak arunak arst'awi - + Open new tabs after the current one Jiccha phichhu ukjaruxa, machaq phichhunak jist'araña - + Restart the program to apply the language change. Mayat programa aktayan sun apñaqañataki. - + Alt key ALT tecla - + Check for new program releases periodically Sapa kuti uñakipaña machaq jakhu programa utjiti - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3922,18 +3892,17 @@ Phantat layku, mach'aq phicchunaka tukuwin uskutawa listata. Akampi machaq phichhunakawa phichhu chiqan ist'aratatawal. - + Close to system tray Wak'a sistema ukar jist'antaña - - + System default Sistemaw phanti - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Activar icono de bandeja del sistema @@ -3942,7 +3911,7 @@ Naktatakis ukjaxa wak'a sistema ukan mä salta uñsti, ukax nayrir wintana jist'arañatakiw apnaqasispawa, ukjmaraki yaqha lurawinak lurasispawa. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3954,87 +3923,87 @@ Programa ist'arasisa GoldenDict yantam apaqañataki. Apnaqañatakispa apaqanataki yatiyatam. - + Startup Qalltawi - + Password: Mantawi: - + Default Phanta layku - + &Interface &Programa ajanu - + Changing Language Aru turkawi - + Ctrl key CTRL tecla - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Aka jank'a teclanakampi apnaqam, nayrir wintana uñachayañataki jan ukjax imantañataki: - + Left Alt Chiqa ALT - + Right Alt only Kupiki JACH'A QILLQA - + Preferences Ajlliñanaka - + Left Ctrl Chiqa CTRL - + Right Alt ALT qhiqata - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Kunayman programampi jank'a teclanakax apnaqasi, GoldenDict apnaqasiski ukja. - + Right Ctrl Kupi CTRL - + Hotkeys Jank'a teclanaka - + Start with scan popup turned on Mä uñstiri wintananxa escaneo uk naktayaña, qalltkis ukja - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Iniciar en bandeja del sistema @@ -4043,17 +4012,17 @@ Ak naktataxa, aplicación ukaxa wak'a sistema ukan qallti, nayrir wintanap jani uñachasa. - + Shift key JACH'A QILLQA tecla - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. GoldenDict-ng sapitakiw qaltani . - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia. @@ -4062,17 +4031,17 @@ Jisa uskum thaqhañataki jan walikitaki janiwa. Akasti marcado, thaqhawi ist'araskaniwa. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Ajllit qillqata mayjt'yasi GoldenDict uka wintana ukjax, janiw uñstir wintana uñachaykiti + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - GoldenDict-ng ukan ajllit qillqataxa, ukhamaraki mayjt'ayat portapapeles, janiw yäqañakiti + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - + Play audio files via built-in audio support Utilizar el audio interno: @@ -4081,65 +4050,61 @@ Sistema ist'añataki ukampi, ist'añataki wayaqanak arst'ayaña. Reproducir archivos de audio con el audio por defecto del sistema. - + Use internal player: Manqhax ist'awi apnaqaña: - + Choose audio back end Arst'ayiri ist'añataki ajllim - + Enter audio player command line Ist'añataki arst'ayañatakixa, comando uk qillqam - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - No permitir la descarga de contenido desde otros sitios (oculta la -mayoría de los anuncios). - -Aka naktatampixa GoldenDict ukaxa kunayman yityawikanaka -jarkt'aniwa utjirinaka jiwt'ayasa (jamuqa, marcos, etc.) yaqha -web laphi jutirinaka. Janiti mayninak web laphi lurkan ukjax, -aka jiwt'ayañ yant'am. + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Yaqha web laphinakat janiw apaqañakiti (yatiyanaka imantañataki) - + Pronunciation Arstawi - + Playback Arst'awi - + Use external program: Anqat programa apnaqaña: - + Double-click translates the word clicked Pä klik aru jaqukipañataki - + Use any external program to play audio files Taxpach wakist'awi arunakax apnakaskaniwa - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. La tecla ESC oculta la ventana principal. @@ -4148,48 +4113,46 @@ Aktixa naktayataxa, ESC tiklaxa nayrankir wintana imantani. Janitix naktayatanixa, ESC tiklaxa jaquqipayiri ukaruw ixtayi. - + ESC key hides main window Tecla ESC ukax nayrankir wintan imanti - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Ocultar pestaña cuando sólo hay una. - -Ak ajlliña wak'a phichhunak jan uñjañataki, utjkis mä phichhuki ukja. + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - + Hide single tab Mä phichhukisa ukjaxa imantaña - + Adjust this value to avoid huge context menus. Límite de diccionarios para el menú contextual: Aka jakhu mayjacham jach'a menus jithiqañataki. - + Context menu dictionaries limit: Qawqha aru-pirwanakas menú ukan uñachayi: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Enviar palabra traducida a la ventana principal Jaqukipat aru uk nayrankiri wintanaru apayaña, uñstir wintanar uka lanti. - + Send translated word to main window Nayrankir wintana ukar aru jaquikipata apayaña - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Mostrar el icono del escaneo cuando una palabra es seleccionada. @@ -4197,7 +4160,7 @@ GoldenDict ukan thaqhañatakiwa salta uñachaña. Uñstir wintana uñachañatakixa salta ukan mä klik luram. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4208,142 +4171,142 @@ scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - + Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: Article Display style: - + Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. - + Dark Mode Dark Mode - + Turn the article display style to dark. Turn the article display style to dark. - + Dark Reader Mode Dark Reader Mode - + MRU order: Most recently used order. MRU order: Most recently used order. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - + Track Clipboard change Track Clipboard change - + Track Selection change Track Selection change - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - + Show scan flag when word is selected Escaneo ukan saltapa uñachaña, mä aru ajllitakis ukja - + + Delay time + Delay time + + + + ms + ms + + + System proxy Proxy del sistema - + Custom proxy Proxy personalizado - + Custom settings Ajlliñanaka, kunjams munta - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: Deck: - + Model: Model: - + Word Word - + Vocabulary field... Vocabulary field... - + Text Text - + Definition field... Definition field... - + Sentence Sentence - + Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Impedir la identificación de GoldenDict a partir de las cabeceras HTTP. @@ -4352,93 +4315,93 @@ Yaqhiq web laphi GoldenDict uk uñt'apxi HTTP p'iqi laphi kuampi mayiwinakap jakt'rakiwa. Jani wali utjañapatakixa, ak naktayam. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers GoldenDict-ng janiw uskañakiti HTTP p'iqi tuqi laphina - + Maximum network cache size: Llika cachep ukax kawkch'akamasa: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - taqi disco ukaxa cache de red de GoldenDict ukampiwa phuqasiski ukana + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 -0 ukaninixa, cache de red ukaxa jiwt'ayataniwa. +If set to 0 the network disk cache will be disabled. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Programa ukat mistusinxa, GoldenDict ukax llikat cachep chhaqtayi. - + Clear network cache on exit Mistjani ukjax llika cache uk chhaqtayaña - + Full-text search Taqi qillqan thaqhaña - + Allow full-text search for: Taqpach qillqan thaqhawi uk lurayakiña kunataki: - + Don't search in dictionaries containing more than Aru-pirwanakanxa janiw thaqhkiti, kunati utjki uka - + articles (0 - unlimited) qillqatanaka (0 ukax janix tukuwinikiti) - + Ad&vanced Nayrankaña - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - + Session collapse Session collapse - + When using clipboard,strip everything after newline When using clipboard,strip everything after newline - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - + Favorites Munat arunaka - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Guardar cada N minutos. @@ -4446,82 +4409,82 @@ Qawqha pachas munat arunaka imañataki. 0 ukanixa, munat arunakaxa mistjan ukjaw imasini. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Confirmar cuando borra items. Aka naktayaña jiskht'awitaki janir chhaqtayañataki. - + Confirmation for items deletion Jiskt'awi janir chhaqtayañataki - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ak naktayaña jach'a mantir qillqat jan yäqañataki achakut jutki uka ajlliwi, portapapeles jan ukjax siqi comando - + Ignore input phrases longer than Janiw apnaqaña qillqata mantiri juk'amp jach'a ukata - + Input phrases longer than this size will be ignored Qillqatanaka akat juk'amp jach'anixa, janiw yäqataniti - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ignorar marcas diacríticas en búsquedas. Ak naktayaña qillqat chimpunaka (´`¨˜¯) jan yaqaña thaqhkis ukja. - + Ignore diacritics while searching Qillqat chimpunaka (´`¨˜¯) jan yaqaña thaqhkis ukja - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Desplegar partes opcionales. Aka naktayaña taqpach t'aqanak janatatañataki. - + Expand optional &parts &T'aqanak janatataña - + Select this option to automatic collapse big articles Colapsar artículos con más que N caracteres. Ak naktayam, jach'a qillqatanaka justupaki suk'asiñataki. - + Collapse articles more than Qillqatanak suk'aña juk'ampi - + Articles longer than this size will be collapsed Juk'amp jach'a qillqatanakaxa suk'ataniwa - + Ignore punctuation while searching Ignore punctuation while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Búsqueda extra con sinónimos. @@ -4531,50 +4494,49 @@ Aka naktayaña juk'amp thaqhañataki tanta kikpa amuyuninakampi (sinónimos Activar esta opción para realizar búsquedas adicionales con listas de sinónimos en diccionarios de StarDict, Babylon y GLS. - + Extra search via synonyms Juk'amp thaqhañataki kikpa amuyuninakampi (sinónimos) - - + symbols qillqanaka - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl+Tab phichhut phichhut sari MRU siqichawjama - + Babylon Babylon - + History Thaqhat arunaka - + Turn this option on to store history of the translated words Almacenar historial. Tantan jaqukipat arunakaxa imañatakixa uk naktayaña. - + Store &history &Thaqhat arunak imaña - + Articles Qillqatanaka - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Seleccionar palabra con un solo clic. @@ -4582,29 +4544,29 @@ Mä klik ukampi arunaka ajlliñataki, aka naktayaña. Active esta opción para seleccionar palabras con un clic del ratón. - + Select word by single click Aru ajlliña mä klik ukampi - + Add-on style: Kasta yapt'ata: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Tamaño máximo del historial: Jakhu qillqatanakata uskuña imañataki. - + Maximum history size: Thaqhat arunak qawqhch'asa: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Guardar cada N minutos. @@ -4612,67 +4574,110 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. 0 ukanixa thaqhat arunakaxa imt'asiniwa mistxani ukja. - - + Save every Imaña sapa - - + minutes k'atanaka - + Classic Classic - + Modern Modern - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue Lingoes-Larama - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Xapian ukan frase thaqhañamp NEAR operador ukamp apnaqañatakix posición ukan yatiyawipax wakisiwa, ukampis base de datos ukan tamapax juk’amp jach’äniwa. Machaq mantanir aru pirwanakatakikiwa. + + + + Enable index with positional information + Enable index with positional information + + + + Standard Font + Standard Font + + + + Monospace Font + Monospace Font + + + + Serif Font + Serif Font + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + + Appearance + Appearance + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts + ProgramTypeEditor - + Audio Ist'añataki - + Plain Text Q'ala qillqa - + Html Html - + Prefix Match Saphi nayrt'irinaka (prefijos) thaqhañataki - + Unknown Jan uñt'ata @@ -4680,45 +4685,45 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. Programs::RunInstance - + No program name was given. Programa sutipax janiw churaskiti. - + The program has crashed. Programa ukax pantjiwa, janiw unxtkiti. - + The program has returned exit code %1. - Mistur chimpu %1 programa uka kutt'ayiwa. + The program has returned exit code %1. ProgramsModel - + Enabled Naktata - + Type Kasta - + Name Suti - + Command Line Siqi comando - + Icon Salta @@ -4726,99 +4731,114 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. QObject - - + + Article loading error Qillqata (artículo) uñachasinxa pantjiwa - - + + Article decoding error Qillqata (artículo) ullasinxa pantjiwa - - - - + + + + Copyright: %1%2 Qillqirini kamachi: %1%2 - - + + Version: %1%2 Jakhu uñjawi: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Qillqiri: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Qillqa suti: %1%2 - + Website: %1%2 Web laphi: %1%2 - + Date: %1%2 Uru jakhu: %1%2 - + A dictionary lookup program. A dictionary lookup program. - + Word or sentence to query. Word or sentence to query. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - + + Reset window state. + Reset window state. + + + + Disable tts. + Disable tts. + + + Change the group of main window. Change the group of main window. - + Change the group of popup. Change the group of popup. - + Toggle scan popup. Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Aru-pirwan thaqhawi / susuña - + Clear Search Thaqhawi chhaqtayaña @@ -4826,22 +4846,22 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 PANTJATA: %1 - + Resource saving error: Yatiyawi jalsu imasisinxa pantjasiwa: - + The referenced resource failed to download. Internet ukat apaqasinxa pantjiwa. - + WARNING: %1 UKATARAKI: %1 @@ -4870,72 +4890,77 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Tantachaw aru - + Pronounce Word (Alt+S) Aru arstaña (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Munat arunakar yapaña (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Aru pirwa uñjam jan ukat imantam - + Always stay on top of all other windows Aka wintanaxa yaqhipatxa nayrankiripuniwa - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera. - + Send word to main window (Alt+W) Nayrankir wintanar aru apayaña (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Nayriri Anterior - + Forward Jutiri Posterior - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + SearchPanel @@ -4978,17 +5003,17 @@ Posterior SoundDirsModel - + Name Suti - + Path Thakhi - + Icon Salta @@ -4996,62 +5021,62 @@ Posterior Sources - + Files Wayaqanaka - + Hiragana Hiragana - + Systems: Kunjams qillqaña: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? ¿<b>%1</b> utjawi tantat chhaqtayañ muntati?<br><br> ¿Quiere eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Silabario de Japonés Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Ist'añataki wayaqanakampi aru-pirwanak uñstayañataki, thakhinak yapam: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? ¿<b>%1</b> q'ipi uk tantat chhaqtayañ muntati?<br><br> ¿Quiere eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? - + Japanese Romaji Japonés Roma arunimpi - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -5061,84 +5086,84 @@ Estandarizado como ISO 3602 Todavía no implementado en GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) web laphinaka: - + Sound Dirs Ist'añataki q'ipinaka - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 language code - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Japonés aru qillqañataki, ingles arusutampiwa lurata - + Hiragana Japanese syllabary Silabario de Japonés Hiragana - + Custom transliteration Custom transliteration - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - + ae;æ #this is an example ae;æ #this is an example - + Transliteration Yaqha qillqat qillqa - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -5148,22 +5173,22 @@ Su estándar es ISO-3602. Todavia no implementado en GoldenDict. - + Russian transliteration Rusa arut qillqata - + Morphology Arunakat t'aqa - + &Change... &Apakipaña... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> @@ -5172,94 +5197,84 @@ Full list of availiable languages can be found <a href="https://linguali Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Q'ipit thakhi Hunspell jan ukjax Myspell aru-pirwanakampi: - + Re&scan now Jichha &ullaña - + German transliteration Alemana arut qillqata - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Web laphi kawkirsa. Mä qillqata %GDWORD% aru thaqhata ukampiwa turkasini: - - - - - - + &Add... &Yapaña... - - - + + + Choose a directory Mä q'ipi ajllim - - - - - - + &Remove &Chhakjaña - + Websites Web laphinaka - + Paths to search for the dictionary files: Aru-pirwa thaqhañataki thakhinaka: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Chhaqtayapunitati - + Syllabaries: Arsull-pirwa (silabario): - + Available morphology dictionaries: Arunakat-t'aqa pirwa (diccionarios morfológicos) apnaqañataki: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Romano aru uskum japonesa arut qillqañataki - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5280,88 +5295,88 @@ Añada diccionarios apropiados al final de los grupos apropiados para utilizarlos. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT servidores - + DICT servers: DICT servidores: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> ukampi arunak arst'awi. Akampixa imasmawa ukhamaraki arunak jaljasmawa. GoldenDict ukan Forvo ukampi ist'asmawa. - + Enable pronunciations from Forvo Forvompi arst'ayasiña - + API Key: API chimpu (clave): - + Language codes (comma-separated): Aru chimpunaka (comas ukampi jaljtata): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Arunaka jumatak apnaqañamataki. akhama: "en, ru, es". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Aru chimpunaka tanta <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">akankiwa</a>. - + Greek transliteration Griega arut qillqata - + (not available in portable version) (móvil ukan janiw lurkiti) - + Programs Programanaka - + Remove program <b>%1</b> from the list? ¿<b>%1</b> programa tantat apaqañ muntati?<br><br> ¿Quiere eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? - + Belarusian transliteration Beloruso arut qillqata - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Jan ukjax apnaqam %GD1251% aka lanti CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% aka lanti ISO-8859-1...ISO-8859-16, %GDBIG5% aka lanti Big-5, @@ -5371,7 +5386,7 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, y %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. - + Text to Speech Qillqat aru arsuri @@ -5387,42 +5402,42 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Arsuyirinaka ajllita: - + &Add &Yapaña - + &Remove &Chhaqtayaña - + Preview Nayraqata uñjañataki - + Available voice engines: Arsuyirinaka apnaqañataki: - + Text to be previewed: Nayraqata qillqa uñjañataki: - + Type text to be previewed here. Nayraqat uñjañataki uk akan qillqaña. - + &Preview &Nayraqata uñjañataki @@ -5448,17 +5463,17 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. TTS arst'ayirix janiw jikiñjamakiti.<br>Computadoramanxa TTS arst'ayirixa utjapuniñapawa. - + Preferences Ajlliñanaka - + Volume: Qawqha arsuña: - + Rate: Qawqha jalaña: @@ -5466,12 +5481,12 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Aru-pirwanakan thaqhañatakix mä aru qillqaña - + Drop-down Janatatasispawa @@ -5491,7 +5506,7 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. Id - Chimpu uñt'añataki + Id @@ -5502,35 +5517,35 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. WebSitesModel - + Name Suti - + Address Web utjäwi - + Enabled Naktata - - + + Insert article as link inside <iframe> tag <iframe> manqhanxa chinuñjam qillqat unchataña. Insertar artículo como un enlace adentro de un <iframe>. - + As link Chinuñjama - + Icon Salta @@ -5538,17 +5553,9 @@ Insertar artículo como un enlace adentro de un <iframe>. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Phantjiw aru pirwa thaqhawi. - - WordList - - - WARNING: %1 - UKATARAKI: %1 - - diff --git a/locale/be_BY.ts b/locale/be_BY.ts index 6bc1c2e5..73958a1e 100644 --- a/locale/be_BY.ts +++ b/locale/be_BY.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About Пра праграму - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng — праграма для прагляду слоўнікаў, версія - + Licensed under GNU GPLv3 or later Ліцэнзія GNU GPLv3 або пазнейшая - + Copy version info Скапіяваць звесткі пра версію - + Copy dictionaries list Скапіяваць спіс слоўнікаў - + Credits: Падзякі: - - [Unknown] - [Невядома] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - На аснове Qt %1 (%2, %3 бітаў) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + На аснове Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: можна't стварыць картку без слова + anki: Вы не можаце стварыць картку без слова @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. У іншай праграме проста спыніце курсор на слове, якое вы хочаце знайсці, і з'явіцца выплыўное акно з адпаведным артыкулам. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Апрацоўванне ў выплыўных вокнах</h3>Каб шукаць словы ў слоўніку з іншых праграм, трэба актываваць <i>"функцыю апрацоўвання ў выплыўных вокнах"</i> у <b>Наладах</b>, і заціснуць кнопку 'Выплыўныя вокны' ў галоўным акне або пстрыкнуць правай кнопкай мышы па значку на прасторы апавяшчэнняў і абраць адпаведны пункт у меню. - + Expand article Разгарнуць артыкул - + Collapse article Згарнуць артыкул - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - У групе <b>%2</b> не знойдзены пераклад для <b>%1</b>. - - - + Working with popup Апрацоўванне ў выплыўных вокнах - + (untitled) (без назвы) - + Welcome! Вітаем! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. У іншай праграме проста абярыце мышшу любое слова, якое вы хочаце знайсці (двойчы пстрыкніце па ім або правядзіце па ім курсорам з націснутай кнопкай), і з'явіцца выплыўное акно з адпаведным артыкулам. - + No translation was found in group <b>%1</b>. У групе <b>%1</b> не знойдзены пераклад. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + У групе <b>%2</b>не знойдзены пераклад для <b dir="%3">%1</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Вітаем у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Каб пачаць працу, перайдзіце ў <b>Рэдагаванне|Слоўнікі</b> і пазначце шляхі да каталогаў з файламі слоўнікаў, дадайце сайты Вікіпедый і іншыя крыніцы, вызначце парадак слоўнікаў і стварыце групы слоўнікаў.<p>Пасля гэтага можна будзе працаваць. Вы можаце шукаць словы ў гэтым акне з дапамогай панэлі або ў іншых праграмах з дапамогай <a href="выплыўных акон пры актыўным параметры ">Апрацоўванне слоў у іншых актыўных праграмах</a>. <p> <p>Каб наладзіць праграму, перайдзіце ў <b>Рэдагаванне|Налады</b>. Для ўсіх налад ёсць апісанне. Абавязкова прачытайце апісанне, перш чым нешта змяняць.<p>Калі ўзніклі пытанні, прапановы, або проста захацелася пачытаць меркаванні іншых людзей, то наведайце <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">форум</a>.<p>Новыя версіі праграмы можна знайсці на <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">сайце</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Ліцэнзія GPLv3 або пазнейшая. - + (picture) (выява) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Разгарнуць артыкул - + From З - + Collapse article Згарнуць артыкул - + Make a new Anki note Стварыць новую нататку Anki - + Query error: %1 Памылка запыту: %1 - + Close words: Падобныя словы: - + Compound expressions: Словазлучэнні: - + Individual words: Словы паасобку: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Не ўдалося стварыць часовы файл. - + &Look up "%1" &Шукаць "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Шукаць "%1" у &новай укладцы - - + + The referenced resource doesn't exist. Рэсурс па спасылцы не існуе. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Не ўдалося аўтаматычна адкрыць файл рэсурсу, паспрабуйце адкрыць уласнаручна: %1. - + Look up "%1" in %2 Шукаць "%1" у %2 - + Select Current Article Абраць бягучы артыкул - + Copy as text Скапіяваць як тэкст - + Inspect Інспектаванне - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Шукаць "%1" у %2 у &новай укладцы - + Open Link in New &Tab Адкрыць спасылку ў новай &укладцы - + Open Link in &External Browser Адкрыць спасылку ў &вонкавым браўзеры - + Resource Рэсурс - + Audio Аўдыё - + TTS Voice Сінтэз маўлення - + Picture Выява - + Video 视频: %1 Відэа - + Video: %1 Відэа: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Азначэнне са слоўніка "%1": %2 - + Definition: %1 Азначэнне: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Праграма па спасылцы не існуе. - + Op&en Link Ад&крыць спасылку - + Save &Bookmark "%1..." Захаваць &закладку "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 УВАГА: аўдыяпрайгравальнік: %1 - - - + + + ERROR: %1 ПАМЫЛКА: %1 - + Save sound Захавць гук - + Save image Захаваць выяву - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлы выяў (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усе файлы (*.*) - + Save &image... Захаваць &выяву... - + Phrase not found Фраза не знойдзена - + %1 of %2 matches %1 з %2 супадзенняў - + Save s&ound... Захаваць &гук... - + Send "%1" to input line Адправіць "%1" у радок уводу - - + + &Add "%1" to history &Дадаць "%1" у гісторыю - + &Send Current Article to Anki &Адправіць бягучы артыкул у Anki - + &Send selected text to Anki &Адправіць абраны тэкст у Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Гукавыя файлы (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Усе файлы (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Гукавыя файлы (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Усе файлы (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Не ўдалося прайграць гукавы файл: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Канверсія кітайскай мовы - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Уключыць канверсію паміж знакамі спрошчанага і традыцыйнага кітайскага пісьма - + Chinese Con&version Канверсія &кітайскай мовы - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Уключыць канверсію са знакаў спрошчанага кітайскага пісьма ў знакі традыцыйнага пісьма (тайванскі варыянт) - + SC to TC (Taiwan variant) Спрошчаныя ў традыцыйныя (тайванскі варыянт) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Уключыць канверсію са знакаў спрошчанага кітайскага пісьма ў знакі традыцыйнага пісьма (ганконгскі варыянт) - + SC to TC (Hong Kong variant) Спрошчаныя ў традыцыйныя (ганконгскі варыянт) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Уключыць канверсію са знакаў традыцыйнага кітайскага пісьма ў знакі спрошчанага пісьма - + TC to SC Традыцыйныя ў спрошчаныя - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Канверсія знакаў спрошчанага кітайскага пісьма ў знакі традыцыйнага пісьма (тайванскі варыянт) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Канверсія знакаў спрошчанага кітайскага пісьма ў знакі традыцыйнага пісьма (ганконгскі варыянт) - + Traditional to simplified Chinese conversion Канверсія знакаў традыцыйнага кітайскага пісьма ў знакі спрошчанага пісьма @@ -477,30 +472,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + карыстацкая транслітарацыя Dialog - + Proxy authentication required Патрабуецца аўтэнтыфікацыя проксі - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Каб атрымаць доступ з дапамогай проксі-сервера, вам неабходна ўвесці імя карыстальніка і пароль - + Username: Імя карыстальніка: - + Password: Пароль: @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Форма - + Group icon: Значок групы: - + Shortcut: Спалучэнне клавіш: - + Favorites folder: Каталог улюбёнага: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Выявы - + All files Усе файлы - + Error Памылка - + Can't read the specified image file. Не ўдалося прачытаць вызначаны файл выявы. @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Пацвярджэнне - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Сапраўды хочаце стварыць набор групаў згодна з моўнымі парамі? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Сапраўды хочаце стварыць набор групаў на аснове metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Спалучыць групы паводле зыходнай мовы "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Спалучыць групы паводле мэтавай мовы "%1->" - + Auto group by folder failed. Не ўдалося выканаць групаванне па каталогах. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Немагчыма дасягнуць бацькоўскага каталога %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Сапраўды хочаце стварыць набор групаў на аснове каталогаў, якія змяшчаюцца? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Стварыць групу двухбаковага перакладу "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Спалучыць групы з "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Слоўнікі: @@ -635,133 +630,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Рэжым пошуку - + This element determines how filter string will be interpreted Гэты элемент вызначае тлумачэнне радка спіса - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Калі адзначаны рэгістр сімвалаў, ён будзе ўлічвацца пры фільтраванні - + Match case Зважаць на рэгістр - + Exports headwords to file Экспартаванне загалоўных слоў у файл - + Export Экспартаванне - + Help Даведка - + OK Добра - + Press this button to apply filter to headwords list Націсніце гэтую кнопку, каб ужыць фільтр да спіса загалоўных слоў - + Apply Ужыць - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Калі адзначана, любыя змены фільтра будуць неадкладна ўжывацца да спіса загалоўных слоў - + Auto apply Аўтаматычнае ўжыванне - + Filter: Фільтр: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Радок фільтра (фіксаваны радок, знакі падстаноўкі або рэгулярны выраз) - + Text Тэкст - + Wildcards Знакі падстаноўкі - + RegExp Рэгулярны выраз - + Loading headwords... - Loading headwords... + Загрузка загалоўных слоў... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Агулам унікальных загалоўных слоў: %1, адфільтравана: %2 - + Save headwords to file Захаваць загалоўныя словы ў файл - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) - + Can not open exported file Немагчыма адкрыць экспартаваны файл - + Export headwords... Экспартаваць загалоўныя словы... - - + + Cancel Скасаваць - + Export process is interrupted Працэс экспартавання перарваны - + Export finished Экспартаванне завершана @@ -769,66 +764,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Агулам артыкулаў: - + Translates from: Зыходная мова: - + Total words: Агулам слоў: - + Translates to: Мэтавая мова: - + Open folder Адкрыць каталог - + Edit dictionary Рэдагаваць слоўнік - + Files comprising this dictionary: Файлы, з якіх складаецца слоўнік: - + Description: Апісанне: - + Show all unique dictionary headwords Паказваць усе ўнікальны загалоўныя словы слоўніка - + Headwords Загалоўныя словы - + Edit the dictionary via command: %1 Рэдагаваць слоўнік з дапамогай загаду: %1 + + + Index filename: + Імя індэкснага файла: + + + + Open index folder + Адкрыць індэксную тэчку + DictListModel - + %1 entries %1 запісаў @@ -859,44 +864,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Уключана - + Name Назва - + Address Адрас - + Databases Базы даных - + Strategies Правілы - + Icon Значок - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Спіс базаў даных, падзеленых коскамі (пусты радок або "*" - базы даных) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Спіс правіл, падзеленых коскамі @@ -906,37 +911,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Пашыранае меню з усімі слоўнікамі... - + Edit this group Рэдагаваць гэтую групу - + Dictionary info Інфармацыя пра слоўнік - + Dictionary headwords Загалоўныя словы слоўніка - + Open dictionary folder Адкрыць каталог слоўніка - + Edit dictionary Рэдагаваць слоўнік - + &Dictionary Bar &Панэль слоўнікаў @@ -945,27 +950,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Слоўнікі - + Dictionaries Слоўнікі - + Accept Ухваліць - + Cancel Скасаваць - + Sources changed Крыніцы змяніліся @@ -976,12 +981,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Групы - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Некаторыя крыніцы змяніліся. Хочаце ўхваліць змены? @@ -1010,75 +1015,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Паўнатэкставы пошук - - Whole words - Цэлыя словы - - - + Plain text Просты тэкст - + Wildcards Знакі падстаноўкі - - RegExp - Рэгулярны выраз + + The querying word can not be empty. + Слова запыту не можа быць пустым. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc падтрымка пошукавага сінтаксісу xapian, напрыклад AND OR +/- - - Max distance between words (%1-%2): - Максімальная адлегласць паміж словамі (%1-%2): + + Default + Па змаўчанні - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Максімальная колькасць артыкулаў у слоўніку (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Знойдзена артыкулаў: - + Now indexing: Зараз індэксуецца: - + None Няма - - The search line must contains at least one word containing - Радок пошуку павінен змяшчаць прынамсі адно слова, якое змяшчае - - - - or more symbols - або больш сімвалаў - - - + No dictionaries for full-text search Няма слоўнікаў для паўнатэкставага пошуку @@ -1086,7 +1071,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Памылка ў файле ўлюбёнага @@ -1152,7 +1137,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) з - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Каб выправіць гэтую памылку, перайдзіце ў Рэдагаванне|Слоўнікі|Крыніцы|Forvo і атрымайце свой уласны ключ API. @@ -1173,68 +1158,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Пошук - - Match case - Зважаць на рэгістр - - - + Mode: Рэжым: - - Ignore words order - Не зважаць на парадак слоў - - - - Ignore diacritics - Не зважаць на дыякрытычныя знакі - - - + Articles found: Знойдзена артыкулаў: - + Available dictionaries in group: Даступныя слоўнікі ў групе: - + Wait for indexing: Чакаюць індэксацыі: - + Help Даведка - + Total: Агулам: - + Indexed: Індэксаваныя: - + Now indexing: None Зараз індэксуюцца: няма - + Cancel Скасаваць @@ -1266,27 +1235,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Delete - + Ins Ins - + Tab 2 Укладка 2 @@ -1326,12 +1295,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Дайце новую назву групе: - + Dictionaries available: Даступныя слоўнікі: - + &Add group &Дадаць групу @@ -1341,42 +1310,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Дадаць групу - + Create new dictionary group Стварыць новую групу слоўнікаў - + Group by Languages Групаваць па мове - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Стварэнне груп на аснове тэчак. - + Group by Folders - Group by Folders + Група па тэчках - + Group by Metadata - Group by Metadata + Групаванне па метададзеных - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Перацягвайце слоўнікі ў групы або з іх. Размяркоўвайце іх унутры групы з дапамогай мышы. - + Rename current dictionary group Змяніць назву бягучай групы - + Remove current dictionary group Выдаліць бягучую групу слоўнікаў @@ -1386,43 +1355,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Дайце назву новай групе: - + Remove all groups Выдаліць усе групы - + Remove selected dictionaries from group (Del) Выдаліць абраныя слоўнікі з групы (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Дадаць абраныя слоўнікі ў групу (Ins) - + &Remove group &Выдаліць групу - + Groups: Групы: - + Re&name group &Змяніць назву групы - + Remove all dictionary groups Выдаліць усе групы слоўнікаў - + Create language-based groups Стварыць групы на падставе мовы @@ -1445,12 +1414,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Гісторыя: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Памер гісторыі: %1 запісаў з %2 магчымых @@ -1458,12 +1427,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Арфаграфічныя прапановы: - + %1 Morphology Марфалогія %1 @@ -1471,12 +1440,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Назва - + Enabled Уключана @@ -1484,1031 +1453,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Індэксацыя: + + + Dictionary Name Назва слоўніка - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - ініцыялізацыя - - - Please wait while indexing dictionary - Пачакайце завяршэння індэксавання слоўнікаў - - - + Please wait... Калі ласка, пачакайце... + + + Indexing... + Ідзе індэксацыя... + Language - + Ewe Эве - + Ido Іда - + Lao Лаоская - + Twi Тві - + Afar Афар - + Akan Акан - + Cree Кры - + Igbo Ігба - + Komi Комі - + Manx Мэнская - + Pali Палі - + Thai Тайская - + Urdu Урду - + Zulu Зулу - + Czech Чэшская - + Dutch Галандская - + Ganda Ганда - + Fulah Фула - + Greek Грэчаская - + Hausa Хаўса - + Hindi Хіндзі - + Irish Ірландская - + Khmer Кхмерская - + Kongo Конга - + Latin Лацінская - + Malay Малайская - + Maori Маары - + Nauru Науру - + Oriya Орыя - + Oromo Арома - + Sango Санга - + Shona Шона - + Tajik Таджыкская - + Tamil Тамільская - + Tatar Татарская - + Swati Свазі - + Tonga Тонга - + Inupiaq Інупяк - + Venda Венда - + Uzbek Узбекская - + Welsh Валійская - + Wolof Валоф - + Xhosa Коса - + Italian Італьянская - + Raeto-Romance Рэтараманская - + Dzongkha Дзонг-кэ - + Kannada Канада - + North Ndebele Паўночная ндэбеле - + Abkhazian Абхазская - + Kirghiz Кіргізская - + Kirundi Кірундзі - + Scottish Gaelic Гаэльская (Шатландыя) - + Albanian Албанская - + Latvian Латышская - + Malayalam Малаялам - + Kurdish Курдская - + Bulgarian Балгарская - + Lingala Лінгала - + Maltese Мальтыйская - + Marathi Маратхі - + Arabic Арабская - + Basque Басконская - + Avaric Аварская - + Bihari Біхары - + Aymara Аймара - + Breton Брэтонская - + Sundanese Сунданская - + Danish Дацкая - + Divehi Дывехі - + Luba-Katanga Луба-катанга - + Fijian Фіджыйская - + Hungarian Венгерская - + French Французская - + German Нямецкая - + Mongolian Мангольская - + Hebrew Іўрыт - + Herero Герэра - + Luxembourgish Люксембургская - + Kanuri Кануры - + Kazakh Казахская - + Kikuyu Кікую - + Korean Карэйская - + Navajo Наваха - + Ndonga Ндонга - + Nepali Непальская - + Ojibwa Аджыбва - + Pashto Пушту - + Polish Польская - + Samoan Самоанская - + Occitan Аксітанская - + Sindhi Сіндхі - + Slovak Славацкая - + Somali Самалійская - + Telugu Тэлугу - + Tsonga Тсонга - + Tswana Тсвана - + Uighur Уйгурская - + Serbo-Croatian Сербскахарвацкая - + Yoruba Ёруба - + Zhuang Чжуанская - + Romanian Румынская - + Indonesian Інданезійская - + Panjabi Панджабі - + Southern Sotho Паўднёвая сота - + Corsican Карсіканская - + Esperanto Эсперанта - + Persian Персідская - + Slovenian Славенская - + Western Frisian Заходнефрызская - + Aragonese Арагонская - + Tahitian Таіцянская - + Malagasy Малагасійская - + Galician Галісійская - + Azerbaijani Азербайджанская - + Amharic Амхарская - + Sanskrit Санскрыт - + Japanese Японская - + Ukrainian Украінская - + Bambara Бамбара - + Kalaallisut Грэнландская - + Bashkir Башкірская - + Belarusian Беларуская - + Kashmiri Кашміры - + Sardinian Сардзінская - + Hiri Motu Хіры-моту - + Quechua Кечуа - + Bengali Бенгальская - + Javanese Яванская - + Avestan Авестыйская - + Kinyarwanda Кіньяруанда - + Afrikaans Афрыканс - + Bislama Біслама - + Armenian Армянская - + Norwegian Bokmal Нарвежская (Букмал) - + Croatian Харвацкая - + Bosnian Баснійская - + Interlingua Інтэрлінгва - + Interlingue Інтэрлінгвэ - + Catalan Каталанская - + Serbian Сербская - + Burmese Бірманская - + Russian Расійская - + Limburgish Лімбургская - + Norwegian Нарвежская - + Chechen Чачэнская - + Chinese Кітайская - + Chuvash Чувашская - + Sinhala Сінгальская - + Spanish Іспанская - + Cornish Корнская - + Tagalog Тагальская - + Assamese Асамская - + Ossetian Асецінская - + Estonian Эстонская - + Swahili Суахілі - + Swedish Шведская - + Tibetan Тыбецкая - + Vietnamese В'етнамская - + Macedonian Македонская - + Portuguese Партугальская - + Turkish Турэцкая - + Turkmen Туркменская - + Gujarati Гуджараці - + Icelandic Ісландская - + Inuktitut Інукцітут - + English Англійская - + Georgian Грузінская - + Church Slavic Царкоўнаславянская - + Faroese Фарэрская - + Finnish Фінская - + Volapuk Валапюк - + Walloon Валонская - + Kwanyama Кваньяма - + Marshallese Маршальская - + Northern Sami Паўночнасаамская - + Haitian Гаіцянская - + Chamorro Чамора - + Norwegian Nynorsk Нарвежская (нюнорск) - + Guarani Гуарані - + South Ndebele Паўднёвая ндэбеле - + Chichewa Ньянджа - + Lithuanian Летувіская - + Sichuan Yi Носу - + Tigrinya Тыгрынья - + Yiddish Ідыш - + Traditional Chinese Кітайская традыцыйная - + Simplified Chinese Кітайская спрошчаная - + Other Іншая - + Other Simplified Chinese dialects Іншыя дыялекты спрошчанай кітайскай - + Other Traditional Chinese dialects Іншыя дыялекты традыцыйнай кітайскай - + Other Eastern-European languages Іншыя ўсходнееўрапейскія мовы - + Other Western-European languages Іншыя заходнееўрапейскія мовы - + Other Russian languages Іншыя расійскія мовы - + Other Japanese languages Іншыя японскія мовы - + Other Baltic languages Іншыя балцкія мовы - + Other Greek languages Іншыя грэчаскія мовы - + Other Korean dialects Іншыя карэйскія дыялекты - + Other Turkish dialects Іншыя турэцкія дыялекты - + Other Thai dialects Іншыя тайскія дыялекты - + Tamazight Тамазігхт - + Lojban Ложбан @@ -2516,207 +2489,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French Французская - + Spanish Іспанская - + Belarusian Беларуская - + Bulgarian Балгарская - + Czech Чэшская - + German Нямецкая - + Greek Грэчаская - + Finnish Фінская - + Italian Італьянская - + Japanese Японская - + Korean Карэйская - + Lithuanian Летувіская - + Macedonian Македонская - + Dutch Галандская - + Polish Польская - + Portuguese Партугальская - + Russian Расійская - + Slovak Славацкая - + Albanian Албанская - + Serbian (Cyrillic) Сербская (кірыліца) - + Swedish Шведская - + Turkish Турэцкая - + Ukrainian Украінская - + Chinese Simplified Кітайская спрошчаная - + Chinese Traditional Кітайская традыцыйная - + Vietnamese В'етнамская - + Portuguese, Brazilian Партугальская, Бразілія - + Persian Персідская - + Spanish, Argentina Іспанская, Аргентына - + Hindi Хіндзі - + Esperanto Эсперанта - + German, Switzerland Нямецкая, Швейцарыя - + Spanish, Bolivia Іспанская, Балівія - + Tajik Таджыкская - + Quechua Кечуа - + Aymara Аймара - + Arabic, Saudi Arabia Арабская, Саудаўская Аравія - + Turkmen Туркменская - + Interlingue Інтэрлінгвэ - + Lojban Ложбан - + English Англійская @@ -2724,7 +2697,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Не ўдалося загрузіць слоўнікі @@ -2732,7 +2705,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Памылка ў файле канфігурацыі. Працягнуць з прадвызначанымі наладамі? @@ -2740,702 +2713,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Улю&бёнае - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Усе - + Back Назад - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 слоўнікаў, %2 артыкулаў, %3 слоў - + &Edit &Рэдагаванне - + &File &Файл - + &Help &Даведка - + Search Пошук - - + + &Quit &Выйсці - + Error Памылка - + Quit from application Выйсці з праграмы - + &Close To Tray Згарнуць на &прастору апавяшчэнняў - + Can't save article: %1 Не ўдалося захаваць артыкул: %1 - + Zoom In Павялічыць - + &Dictionaries... &Слоўнікі... - + &About &Пра праграму - + &Forum &Форум - + &Print &Друкаванне - + &Save Article &Захаваць артыкул - + Save Article As Захаваць артыкул як - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Згортванне акна на прастору апавяшчэнняў - + Page Set&up Налады &старонкі - + &Homepage &Хатняя старонка - + New Release Available Дастуны новы выпуск - - Look up: - Шукаць: - - - + Zoom Out Паменшыць - + Show &Main Window Паказаць &галоўнае акно - + About GoldenDict-ng Пра GoldenDict-ng - + Download Спампаваць - + Page Setup Налады старонкі - - - Look up in: - Шукаць у: - - - + Normal Size Звычайны памер - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Не ўдалося ініцыялізаваць механізм назірання за спалучэннямі клавіш.<br>Пераканайцеся, што ў XServer уключана пашырэнне RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict-ng версіі <b>%1</b> даступны для спампоўвання.<br>Пстрыкніце па <b>Спампаваць</b>, каб перайсці на старонку спампоўвання. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Загрузка... - + (untitled) (без назвы) - + &Preferences... &Налады... - - + + Welcome! Вітаем! - + Pronounce Word (Alt+S) Вымавіць слова (Alt+S) - + Save Article Захаваць артыкул - + Skip This Release Прапусціць гэты выпуск - + Forward Далей - + Print Article Надрукаваць артыкул - + No printer is available. Please install one first. Няма даступных прынтараў. Спачатку наладзьце хоць адзін. - + &View &Выгляд - + H&istory &Гісторыя - + &Clear &Ачысціць - + &Zoom &Маштабаванне - + Words Zoom In Павялічыць радок пошуку - + Words Zoom Out Паменшыць радок пошуку - + Words Normal Size Звычайны памер радка пошуку - + Close current tab Закрыць бягучую ўкладку - + Close all tabs Закрыць усе ўкладкі - + Close all tabs except current Закрыць усе ўкладкі апроч бягучай - + Opened tabs Адкрытыя ўкладкі - + New Tab Новая ўкладка - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder Каталог &канфігурацыі - + &Menubar Панэль &меню - + Found in Dictionaries: Знойдзена ў наступных слоўніках: - + Add all tabs to Favorites Дадаць усе ўкладкі ва ўлюбёнае - + + WARNING: %1 + ПАПЯРЭДЖАННЕ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Радок для пошуку ў слоўніках. Дазволены знакі падстаноўкі '*', '?' і наборы сімвалаў '[...]'. Каб знайсці '*', '?', '[', ']' выкарыстоўвайце адпаведна '\*', '\?', '\[', '\]' - + Open Tabs List Адкрыць спіс укладак - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Выдаліць бягучую ўкладку з улюбёнага - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Панэль меню схаваная. Скарыстайцеся %1, каб вярнуць яе назад. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Паказваць - + &Export &Экспартаваць - - + + &Hide С&хаваць - + Export history to file Экспартаваць гісторыю ў файл - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) - + History export complete Экспартаванне гісторыі скончылася - - - + + + + + + + + Export error: Не ўдалося экспартаваць: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Імпартаваць - + Import history from file Імпартаваць гісторыю з файла - + Import error: invalid data in file Не ўдалося імпартаваць: хібныя даныя ў файле - + History import complete Імпартаванне гісторыі скончылася - - + + + Import error: Не ўдалося імпартаваць: - + Export Favorites to file Экспартаваць улюбёнае ў файл - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Файлы XML (*.xml);;Усе файлы (*.*) - - + + Favorites export complete Экспартаванне ўлюбёнага скончылася - + Export Favorites to file as plain list Экспарт улюбёнага ў файл як звычайны спіс - + Import Favorites from file Імпартаваць улюбёнае з файла - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) Файлы XML (*.xml);;Тэкставыя файлы (*.txt);;Усе файлы (*.*) - + Favorites import complete Імпартаванне ўлюбёнага скончылася - + + Data parsing error Не ўдалося разабраць даныя - + Dictionary info Інфармацыя пра слоўнік - + Dictionary headwords Загалоўныя словы слоўніка - + Open dictionary folder Адкрыць каталог слоўніка - + Edit dictionary Рэдагаваць слоўнік - + Now indexing for full-text search: Зараз індэксуюцца для паўнатэкставага пошуку: - + Remove headword "%1" from Favorites? Выдаліць загалоўнае слова "%1" з улюбёнана? - + &Search Pane Панэль по&шуку - + &Results Navigation Pane Панэль &навігацыі ў выніках - + Favor&ites Pane Па&нэль улюбёнага - + Print Pre&view Папярэдні п&рагляд друку - + &Rescan Files Пера&сканаваць файлы - + &New Tab &Новая ўкладка - + &Always on Top &Заўсёды наверсе - + Always on Top Заўсёды наверсе - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Кнопка меню - + Search in page Пошук на старонцы - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Паўнатэкставы пошук - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Спасылка на GoldenDict-ng - + Show Паказваць - + Export Экспартаваць - + Import Імпартаваць - + Add Дадаць - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Дадаць бягучую ўкладку ва ўлюбёнае - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Экспартаваць у спіс - + Show Names in Dictionary &Bar Паказваць &назвы на панэлі слоўнікаў - + Show Small Icons in &Toolbars Паказваць малыя значкі на панэлі &інструментаў - + &Navigation &Навігацыя - + Enable Scanning Уключыць сканаванне - + Article, Complete (*.html) Артыкул цалкам (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Артыкул, толькі HTML (*.html) - + Saving article... Захаванне артыкула... - + Save article complete - Save article complete + Захаванне артыкула завершана - + The main window is set to be always on top. Галоўнае акно цяпер заўсёды будзе знаходзіцца вышэй за іншыя. - + &History Pane Панэль &гісторыі - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API не ўключаны @@ -3443,12 +3416,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Файл слоўніка быў падроблены або пашкоджаны - + Failed loading article from %1, reason: %2 Не ўдалося загрузіць артыкул з %1, прычына: %2 @@ -3456,7 +3429,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Не ўдалося разабраць файл XML: %1 у %2, %3 @@ -3472,22 +3445,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Назва - + Address Адрас - + Enabled Уключана - + Icon Значок @@ -3503,82 +3476,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form Форма - + Inactive (disabled) dictionaries: Неактыўныя (адключаныя) слоўнікі: - + Name: Назва: - + Total articles: Агулам артыкулаў: - + Translates from: Зыходная мова: - + Translates to: Мэтавая мова: - + Total words: Агулам слоў: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Упарадкуйце слоўнікі, перацягваючы іх мышшу. Каб адключыць слоўнік, перацягніце яго ў групу неактыўных слоўнікаў. - + Dictionary order: Парадак слоўнікаў: - + Files comprising this dictionary: Файлы, з якіх складаецца слоўнік: - + Dictionary information Інфармацыя пра слоўнік - + Description: Апісанне: - + Sort by name Сартаваць па назве - + Sort by languages Сартаваць па мовах - + Dictionary headwords Загалоўныя словы слоўніка - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Актыўныя слоўнікі: %1, адключаныя: %2 @@ -3586,12 +3559,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Шлях - + Recursive Рэкурсіўна @@ -3599,69 +3572,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Запускаць на прасторы апавяшчэнняў - + Left Shift only Толькі левы Shift - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Уключыць значок на прасторы апавяшчэнняў - - + Host: Хост: - - + Port: Порт: - + Shift Shift - + Type: Тып: - + User: Карыстальнік: - + &Scan Popup &Апрацоўванне ў выплыўных вокнах - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3669,160 +3640,159 @@ switching to them. Калі ўключыць гэты параметр, не будзе выконвацца пераход у новыя адкрытыя ўкладкі. - + Use proxy server Выкарыстоўваць проксі-сервер - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Выкарыстоўваць наступнае спалучэнне клавіш для перакладу слова з буфера абмену: - + Windows key or Meta key Клавіша Windows або клавіша Meta - + Auto-pronounce words in main window Аўтаматычна вымаўляць словы ў галоўным акне - + Start with system Запускаць разам з сістэмай - + Left Alt only Толькі левы Alt - + Tabbed browsing Кіраванне ўкладкамі - + Right Shift only Толькі правы Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Калі параметр уключаны, пры закрыцці галоўнага акна праграма будзе згортвацца на прастору апавяшчэнняў. - + &Audio &Аўдыё - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Уключыце, каб выкарыстоўваць проксі-сервер для ўсіх сеткавых запытаў праграмы. - + Interface language: Мова інтэрфейсу: - + Left Ctrl only Толькі левы Ctrl - + Open new tabs in background Адкрываць новыя ўкладкі ў фоне - + &Network &Сетка - + Right Ctrl only Толькі правы Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Правы Shift - + Left Shift Левы Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Калі параметр уключаны, выплыўное акно будзе паказвацца толькі тады, калі пры змене слова будуць націснутыя ўсе абраныя клавішы. - + Auto-pronounce words in scan popup Аўтаматычна вымаўляць словы ў выплыўных вокнах - + Open new tabs after the current one Адкрываць новыя ўкладкі пасля бягучай - + Restart the program to apply the language change. Каб ужыць новую мову, перазапусціце праграму. - + Alt key Клавіша Alt - + Check for new program releases periodically Правяраць наяўнасць новых выпускаў праграмы - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Калі гэты параметр уключаны, новыя ўкладкі будуць адкрывацца адразу пасля бягучай. У адваротным выпадку яны дадаюцца ў канцы. - + Close to system tray Закрываць на прастору апавяшчэнняў - - + System default Сістэмная - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Калі ўключана, на прасторы апавяшчэнняў з'явіцца значок, які можна выкарыстоўваць для адкрыцця галоўнага акна і выканання іншых задач. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3834,140 +3804,140 @@ download page. і прапануе наведаць старонку для спампоўвання абнаўлення. - + Startup Запуск - + Password: Пароль: - + Default Прадвызначана - + &Interface &Інтэрфейс - + Changing Language Змена мовы - + Ctrl key Клавіша Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Выкарыстоўваць наступнае спалучэнне клавіш для паказу або хавання галоўнага акна: - + Left Alt Левы Alt - + Right Alt only Толькі правы Alt - + Preferences Налады - + Left Ctrl Левы Ctrl - + Right Alt Правы Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Спалучэнні клавіш працуюць глабальна і дзейнічаюць у кожнай праграме ў кожным кантэксце, пакуль GoldenDict працуе ў фоне. - + Right Ctrl Правы Ctrl - + Hotkeys Спалучэнні клавіш - + Start with scan popup turned on Запускаць з уключанай функцыяй апрацоўвання ў выплыўных вокнах - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Калі параметр уключаны, праграма будзе запускацца згорнутай на прастору апавяшчэнняў, галоўнае акно не будзе адкрывацца. - + Shift key Клавіша Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Аўтаматычна запвскаць GoldenDict пасля запуску аперацыйнай сістэмы. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Вызначае, ці будзе прадвызначана ўключаная функцыя апрацоўвання ў выплыўных вокнах. Калі адзначана, праграма заўсёды будзе запускацца з актываванай функцыяй. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Не паказваць выплыўное акно пры змене абранага слова або слова з буфера абмену ў вокнах GoldenDict-ng - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Не зважаць на змену абранага і змены ў буферы абмену ў вокнах GoldenDict-ng - + Play audio files via built-in audio support Прайграваць аўдыяфайлы з дапамогай убудаваных сродкаў - + Use internal player: Выкарыстоўваць унутраны прайгравальнік: - + Choose audio back end Абраць гукавы рухавіх - + Enter audio player command line Увайсці ў загадны радок аўдыяпрайгравальніка - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3976,84 +3946,84 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Забараніць загрузку змесціва з іншых сайтаў (хавае большасць рэкламы) - + Pronunciation Вымаўленне - + Playback Прайграванне - + Use external program: Прайграваць у вонкавай праграме: - + Double-click translates the word clicked Перакладаць абранае слова падвойным пстрыканнем - + Use any external program to play audio files Выкарыстоўваць вонкавую праграму для прайгравання аўдыяфайлаў - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Звычайна пры націсканні клавішы ESC фокус перамяшчаецца на радок перакладу. Калі гэты параметр ўключаны, будзе хавацца галоўнае акно. - + ESC key hides main window Клавіша ESC хавае галоўнае акно - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Адзначце гэты параметр, калі не хочаце бачыць галоўную панэль укладак, калі адкрыта толькі адна ўкладка. - + Hide single tab Хаваць панэль пры адной ўкладцы - + Adjust this value to avoid huge context menus. Падладзьце гэтае значэнне, каб пазбегнуць вялікіх кантэкстных меню. - + Context menu dictionaries limit: Абмежаванне колькасці слоўнікаў у кантэкстным меню: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Адпраўляць слова для перакладу ў галоўнае акно замест выплыўнога - + Send translated word to main window Адпраўляць слова для перакладу ў галоўнае акно - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Паказваць акно са сцягам перад паказам выплыўнона акна. Каб паказалася акно, трэба пстрыкнуць па сцягу. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4062,159 +4032,159 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. выконваецца пракручванне да артыкула з таго ж слоўніка. Калі гэты параметр адключаны, паказваецца артыкул з самага верхняга слоўніка. - + Automatically scroll to target article Аўтаматычнае пракручванне да мэтавага артыкула - - Dictionary Font: - Шрыфт слоўніка: - - - - set the fallback font family for dictionary - вызначыць рэзервовае сямейства шрыфтоў для слоўніка - - - + Article Display style: Стыль паказу слоўнікаў: - + Turn the UI to dark. Пераключыць інтэрфейс у цёмны рэжым. - + Dark Mode Цёмны рэжым - + Turn the article display style to dark. Пераключыць стыль паказу артыкулаў на цёмны. - + Dark Reader Mode Цёмны рэжым чытання - + MRU order: Most recently used order. Парадак MRU: апошні выкарыстаны парадак. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Сачэнне за зменамі ў буферы абмену, калі ўключана апрацоўванне ў выплыўных вокнах. Увага! Гэты параметр павінен быць заўсёды ўключаны, калі вы выкарыстоўваеце не Linux. - + Track Clipboard change Сачыць за зменамі ў буферы абмену - + Track Selection change Сачыць за зменамі абірання тэксту - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Сачыць за абіраннем тэксту толькі націсканні ўсіх наступных клавіш: - + Show scan flag when word is selected Паказваць сцяг сканавання пры выбары слова - + + Delay time + Час затрымкі + + + + ms + ms + + + System proxy Сістэмны проксі-сервер - + Custom proxy Адвольны проксі-сервер - + Custom settings Адвольныя налады - + Anki Connect Падлучэнне Anki - + http:// http:// - + Deck: Калода: - + Model: Мадэль: - + Word Слова - + Vocabulary field... Поле слоўніка... - + Text Тэкст - + Definition field... Поле азначэння... - + Sentence Сказ - + Sentence field (can be empty)... Поле сказа (можа быць пустым)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Некаторыя сайты пазнаюць GoldenDict па HTTP-загалоўках і блакуюць запыты. Уключыце гэты параметр, каб развязаць праблему. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Не пазначаць GoldenDict у HTTP-загалоўках - + Maximum network cache size: Максімальны памер сеткавага кэшу: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4223,282 +4193,324 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. Калі 0, кэш сеткавага дыска будзе адключаны. - + MiB Міб - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Калі гэты параметр уключаны, GoldenDict падчас выхаду будзе ачышчаць свой сеткавы кэш. - + Clear network cache on exit Ачышчаць сеткавы кэш падчас выхаду - + Full-text search Паўнатэкставы пошук - + Allow full-text search for: Дазволіць паўнатэкставы пошук для: - + Don't search in dictionaries containing more than Не шукаць у слоўніках, якія змяшчаюць больш за - + articles (0 - unlimited) артыкул(аў) (0 - не абмежавана) - + Ad&vanced &Дадаткова - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Падчас выканання паслядоўных пошукаў, калі адзін слоўнік згортваецца ўручную, ён застанецца згорнутым пры выкананні наступнага пошуку - + Session collapse Згарнуць сеанс - + When using clipboard,strip everything after newline Пры выкарыстанні буфера абмену не зважаць на тэкст пасля пераносу радка - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible Пры выкананні новага пошуку факусавацца на галоўным або выплыўным акне, нават калі яно бачнае - + Favorites Улюбёнае - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Інтэрвал захавання ўлюбёнага. Калі 0, то будзе захоўвацца толькі падчас выхаду. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Уключыце гэты параметр, каб пацвярджаць кожную аперацыю па выдаленні элементаў - + Confirmation for items deletion Пацвярджэнне выдалення элементаў - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Уключыце гэты параметр, каб ігнараваць неапраўдана доўгі тэкст, якія атрымліваецца пры навядзенні мышы, выбары, з буфера абмену або загаднага радка - + Ignore input phrases longer than Не зважаць на фразы, даўжэйшыя за - + Input phrases longer than this size will be ignored Фразы, якія перавышаюць гэты памер, будуць ігнаравацца - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Уключыце гэты параметр, каб не зважаць на дыякрытычныя знакі падчас пошуку артыкулаў - + Ignore diacritics while searching Не зважаць на дыякрытычныя знакі падчас пошуку - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Уключыце гэты параметр, каб дадатковыя раздзелы артыкулаў заўсёды разгортваліся - + Expand optional &parts Разгортваць дадатковыя &раздзелы - + Select this option to automatic collapse big articles Уключыце гэты параметр, каб вялікія артыкулы аўтаматычна згортваліся - + Collapse articles more than Згортваць артыкулы, якія маюць больш за - + Articles longer than this size will be collapsed Артыкулы, памер якіх большы за гэтае значэнне, будуць згортвацца - + Ignore punctuation while searching Не зважаць на пунктуацыю падчас пошуку - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Уключыце гэты параметр, каб уключыць дадатковы пошук артыкулаў па спісах сінонімаў са слоўнікаў Stardict, Babylon і GLS - + Extra search via synonyms Дадатковы пошук сінонімаў - - + symbols сімвалаў - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab пераключае ўкладкі ў парадку выкарыстання - + Babylon Babylon - + History Гісторыя - + Turn this option on to store history of the translated words Уключыце гэты параметр, каб захоўваць гісторыю слоў - + Store &history Захоўваць &гісторыю - + Articles Артыкулы - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Уключыце гэты параметр, калі хочаце абіраць словы адным пстрыканнем мышшу - + Select word by single click Абіраць словы адным пстрыканнем - + Add-on style: Стыль дапаўнення: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Вызначае максімальную колькасць запісаў у гісторыі. - + Maximum history size: Максімальны памер гісторыі: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Інтэрвал захавання гісторыі. Калі 0, гісторыя будзе захоўвацца толькі перад выхадам. - - + Save every Захоўваць кожныя - - + minutes хв - + Classic Класічная - + Modern Сучасны - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue Lingoes-Blue - + MB Мб + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Для выкарыстання фразавага пошуку Xapian і аператара NEAR патрабуецца пазіцыйная інфармацыя, але памер базы дадзеных будзе значна большым. Прымяняецца толькі да новых уваходных слоўнікаў. + + + + Enable index with positional information + Уключыць індэкс з пазіцыйнай інфармацыяй + + + + Standard Font + Стандартны шрыфт + + + + Monospace Font + Монашырынны шрыфт + + + + Serif Font + Шрыфт з засечкамі + + + + Sans-serif Font + Шрыфт без засечак + + + + Appearance + Знешні выгляд + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Гэтыя шрыфты будуць прымяняцца, калі шрыфты, указаныя ў слоўніку, не знойдзены. + + + + Fallback Fonts + Запасныя шрыфты + ProgramTypeEditor - + Audio Аўдыё - + Plain Text Просты тэкст - + Html Html - + Prefix Match Паводле прэфікса - + Unknown Невядома @@ -4506,17 +4518,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Не пададзена назва праграмы. - + The program has crashed. Праграма аварыйна завяршыла працэс. - + The program has returned exit code %1. Праграма вярнула код %1. @@ -4524,27 +4536,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Уключана - + Type Тып - + Name Назва - + Command Line Загадны радок - + Icon Значок @@ -4552,99 +4564,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Не ўдалося загрузіць артыкул - - + + Article decoding error Не ўдалося дэкадаваць артыкул - - - - + + + + Copyright: %1%2 Аўтарскія правы: %1%2 - - + + Version: %1%2 Версія: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Аўтар: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 Электронная пошта: %1%2 - + Title: %1%2 Назва: %1%2 - + Website: %1%2 Вэб-сайт: %1%2 - + Date: %1%2 Дата: %1%2 - + A dictionary lookup program. Праграму для пошуку ў слоўніках. - + Word or sentence to query. Слова або фраза для запыту. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Захоўваць адладачныя паведамленні ў gd_log.txt у каталозе канфігурацыі. - + + Reset window state. + Скінуць стан акна. + + + + Disable tts. + Адключыць tts. + + + Change the group of main window. Змяніць групу галоўнага акна. - + Change the group of popup. Змяніць групу выплыўных акон. - + Toggle scan popup. Уключыць або адключыць апрацоўванне ў выплыўных вокнах. + + + Print version and diagnosis info. + Версія для друку і інфармацыя пра дыягназ. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Пошук/фільтраванне слоўнікаў (Ctrl+F) - + Clear Search Ачысціць пошук @@ -4652,22 +4679,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ПАМЫЛКА: %1 - + Resource saving error: Не ўдалося захаваць рэсурс: - + The referenced resource failed to download. Не ўдалося спампаваць пазначаны рэсурс. - + WARNING: %1 УВАГА: %1 @@ -4696,67 +4723,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Дыялогавае акно - + Pronounce Word (Alt+S) Вымавіць слова (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Дадаць слова ва ўлюбёнае (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Паказаць або схаваць панэль слоўнікаў - + Always stay on top of all other windows Заўсёды пакідаць па-над іншымі вокнамі - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Выкарыстоўвайце, каб замацаваць акно на экране, змяніць памер і інш. - + Send word to main window (Alt+W) Адправіць слова ў галоўнае акно (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Назад - + Forward Далей - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + ПАПЯРЭДЖАННЕ: %1 + SearchPanel @@ -4768,7 +4800,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4778,7 +4810,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4799,17 +4831,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name Назва - + Path Шлях - + Icon Значок @@ -4817,60 +4849,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Файлы - + Hiragana Хірагана - + Systems: Сістэмы: - + Nihon-shiki Ніхон-сікі - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Выдаліць сайт <b>%1</b> са спіса? - + Wikipedia Вікіпедыя - + Katakana Japanese syllabary Японскае складовае пісьмо Катакана - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Стварыць слоўнікі з некалькіх аўдыяфайлаў па дададзеных шляхах: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Выдаліць каталог <b>%1</b> са спіса? - + Japanese Romaji Японская раманізацыя - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4881,84 +4913,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. У GoldenDict яшчэ не падтрымліваецца. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Сайты Вікіпедыі (MediaWiki): - + Sound Dirs Каталогі гукавых файлаў - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Любыя вонкавыя праграмы. %GDWORD% заменіцца на запытанае слова. Радок %GDSEARCH% будзе заменены тэкстам у радку пошуку. Калі абодва параметры не вызначаныя, загалоўнае слова будзе адпраўлена ў стандартны ўвод. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Вымаўленне пададзена <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, - сумесная лінгвістычная бібліятэка Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Уключыць Lingua Libre - + ISO 639-3 language code Код мовы ў фармаце ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Каб карыстацца Forvo, патрэбны API-ключ. Зарэгіструйцеся на сайце, каб атрымаць свой уласны ключ.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Атрымайце свой уласны ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тут</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Найбольш распаўсюджаны метад транскрыпцыі японскай мовы на базе англійскай фаналогіі - + Hiragana Japanese syllabary Японскае складовае пісьмо Хірагана - + Custom transliteration - Custom transliteration + Карыстальніцкая транслітарацыя - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Гэта прымяняецца толькі ў пошукавай фразе, дзе кожны радок уяўляе сабой транслітарацыю, падзеленую кропкай з коскай. Напрыклад, ae;æ, карыстальнікі могуць увесці ae, каб прадставіць æ у мэтавым слове. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #гэта прыклад - + Transliteration Транслітарацыя - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4969,118 +5001,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. У GoldenDict яшчэ не падтрымліваецца. - + Russian transliteration Расійская транслітарацыя - + Morphology Марфалогія - + &Change... &Змяніць... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Прыклады: &quot;eng&quot; для англійскай, &quot;fra&quot; для французскай <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Поўны спіс даступных моў можна знайсці <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тут </a> - + Katakana Катакана - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Шлях да каталога са слоўнікамі Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Пера&сканаваць - + German transliteration Нямецкая транслітарацыя - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Любыя вэб-сайты. %GDWORD% заменіцца на запытанае слова: - - - - - - + &Add... &Дадаць... - - - + + + Choose a directory Абраць каталог - - - - - - + &Remove &Выдаліць - + Websites Вэб-сайты - + Paths to search for the dictionary files: Шляхі для пошуку файлаў слоўнікаў: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Пацвярджэнне выдалення - + Syllabaries: Складовае пісьмо: - + Available morphology dictionaries: Даступныя марфалагічныя слоўнікі: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Уключае лацінскі алфавіт для японскай мовы - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5091,94 +5113,94 @@ of the appropriate groups to use them. Дадавайце слоўнікі ў канцы адпаведных групаў. - + Hepburn Хэпбёрн - + Kunrei-shiki Кунрэй-сікі - + Forvo Forvo - + DICT servers Серверы DICT - + DICT servers: Серверы DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Жывое вымаўленне з <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Гэты сайт дае людзям магчымасць запісваць і дзяліцца вымаўленнем слоў. Іх можна паслухаць пры дапамозе GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Уключыць вымаўленне з Forvo - + API Key: Ключ API: - + Language codes (comma-separated): Коды моў (праз коску): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Пералік кодаў моў. Прыклад: "en, be". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Поўны спіс моўных кодаў даступны <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тут</a>. - + Greek transliteration Грэчаская транслітарацыя - + (not available in portable version) (недаступна ў пераноснай версіі) - + Programs Праграмы - + Remove program <b>%1</b> from the list? Выдаліць праграму <b>%1</b> са спіса? - + Belarusian transliteration Беларуская транслітарацыя - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Або выкарыстоўвайце %GD1251% для CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% для ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% для Big-5, %GDBIG5HKSCS% для Big5-HKSCS, %GDGBK% для GBK і GB18030, %GDSHIFTJIS% для Shift-JIS. - + Text to Speech Сінтэз маўлення @@ -5194,42 +5216,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Абраныя сістэмы маўлення: - + &Add &Дадаць - + &Remove &Выдаліць - + Preview Праслухоўванне - + Available voice engines: Даступныя сістэмы маўлення: - + Text to be previewed: Тэкст для праслухоўвання: - + Type text to be previewed here. Упішыце сюды тэкст, каб праслухаць. - + &Preview &Праслухаць @@ -5254,17 +5276,17 @@ of the appropriate groups to use them. Не ўдалося знайсці сістэмы сінтэзу маўлення.<br>Пераканайся, што на камп'ютары ўсталяваная прынамсі адна сістэма. - + Preferences Налады - + Volume: Гучнасць: - + Rate: Хуткасць: @@ -5272,12 +5294,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Упішыце слова ці выраз для пошуку ў слоўніках - + Drop-down Выплыўны спіс @@ -5297,7 +5319,7 @@ of the appropriate groups to use them. Id - Ідэнтыфікатар + ідэнтыфікатар @@ -5308,33 +5330,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Назва - + Address Адрас - + Enabled Уключана - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Устаўце артыкул як спасылку ўнутры пазнакі - + As link Як спасылка - + Icon Значок @@ -5342,17 +5364,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Не ўдалося выканаць запыт у некаторых слоўніках. - - WordList - - - WARNING: %1 - УВАГА: %1 - - diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index 9e160139..5ffea79d 100644 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -4,74 +4,69 @@ About - + About Относно - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Речник GoldenDict, версия - + Licensed under GNU GPLv3 or later Лицензирана за GNU GPLv3 или следващи - + Copy version info - Copy version info + Копирайте информацията за версията - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Копиране на списък с речници - + Credits: Заслуги: - - [Unknown] - [Неизвестно] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Базирана на Qt %1 (%2, %3 битова) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © 2008-2019 Константин Исаков (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Въз основа на Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: не мога да създам карта без дума Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki търсене: AnkiConnect не е активиран. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: публикуването в anki не бе успешно anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: публикувайте в anki успех @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Инспектирайте ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Сега просто спрете показалеца върху думата, която искате да потърсите в някое друго приложение и ще се покаже прозорец, който ще покаже значенията ѝ. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Работа с изскачащ прозорец</h3>За да търсите думи от други активни приложения, трябва да включите <i>"Разрешаване на изскачащ прозорец"</i> в <b>Настройки</b> и след това може да активирате по всяко време, чрез натискането на бутона "Изскачащ прозорец" по-горе или чрез цъкане с десен бутон върху иконата в системната област за известяване, и избирането на същото от показалото се меню. - + Expand article Разгъни статията - + Collapse article Свий статията - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - В групата <b>%2</b> не е намерен превод за <b>%1</b>. - - - + Working with popup Работа с изскачащ прозорец - + (untitled) (без име) - + Welcome! Добре дошли! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. След това просто изберете думата, която желаете да потърсите в друго приложение с мишката (с двойно цъкане или избиране с натиснат бутон) и ще се покаже прозорец, който ще ви опише думата. - + No translation was found in group <b>%1</b>. В групата <b>%1</b> не е открит превод. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Няма превод за <b dir="%3">%1</b> в група <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите с програмата, първо посетете <b>Редактиране|Речници</b> за да добавите път за достъп до места, на които да се търсят речници, да настроите различни страници на Уикипедия или други ресруси, да подредите последователността на речниците или да създадете групи от речници.<p>Веднага след това сте готови да търсите думи! Можете да направите това в този прозорец, като използвате левия панел или можете <a href="Работа с изскачащ прозорец">да търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да настроите програмата, погледнете наличните настройки в <b>Редактиране|Настройки</b>. Всички настройки там имат подсказки - прочетете ги в случай, че се съмнявате за нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате въпроси, предложения или се чудите какво мислят останалите, сте добре дошли във <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">форума</a> на програмата.<p>Проверете <a href="http://goldendict.berlios.de/">уеб страницата</a> за обновления. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Лицензирано под GPLv3 или следваща версия. - + (picture) (картинка) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Разгъни статията - + From От - + Collapse article Свий статията - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Направете нова бележка на Anki - + Query error: %1 Грешка при търсенето: %1 - + Close words: Близки думи: - + Compound expressions: Сложни изрази: - + Individual words: Отделни думи: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Неуспех при създаването на временен файл. - + &Look up "%1" &Търсене в "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Търсене в "%1"в нов &подпрозорец - - + + The referenced resource doesn't exist. Даденият ресурс не съществува. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Неуспех при автоматично отваряне на ресурсен файл, опитай ръчно: %1. - + Look up "%1" in %2 Търсене на "%1" в %2 - + Select Current Article Избери текуща статия - + Copy as text Копирай като текст - + Inspect Инспектор - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Търсене на "%1" в %2 в нов &подпрозорец - + Open Link in New &Tab Отваряне на връзката в нов &подпрозорец - + Open Link in &External Browser Отваряне на връзката във &външен уеб четец - + Resource Ресурс - + Audio Аудио - + TTS Voice Синтезатор глас - + Picture Картинка - + Video 视频: %1 Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Определение от речника «%1»: %2 - + Definition: %1 Определение: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Указаната аудио-програма липсва. - + Op&en Link - Op&en Link + Отвори линк - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Запазване &отметка "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 - - - + + + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Save sound Запиши звук - + Save image Запиши изображение - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлови изображения (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) - + Save &image... Запиши &изображение... - + Phrase not found - Phrase not found + Фразата не е намерена - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 от %2 съвпадения - + Save s&ound... Запиши &звук... - + Send "%1" to input line Съвмести «%1» в реда на въвеждане - - + + &Add "%1" to history &Добави "%1" в История - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Изпратете текущата статия на Anki - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Изпратете избран текст на Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Звукови файлове (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Всички файлове (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Грешка възпроизвеждане на звуков файла: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Създаване на бележка на Anki @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Преобразуване на китайски иероглифи - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Преобразуване между опростени и класически китайски иероглифи - + Chinese Con&version Прео&бразуване на китайски иероглифи - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант) - + SC to TC (Taiwan variant) Опростени в класически (Тайвански вариант) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Хонконгски вариант) - + SC to TC (Hong Kong variant) Опростени в класически (Хонконгски вариант) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Преобразуване на класически иероглифи в опростени - + TC to SC Класически в опростени - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Преобразуване на опростени иероглифи в класические (Хонконгски вариант) - + Traditional to simplified Chinese conversion Преобразуване на класически иероглифи в опростени @@ -477,30 +472,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + персонализирана транслитерация Dialog - + Proxy authentication required Прокси-Сървъра изисква авторизация - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy За достъп към прокси-Сървъра се въвежда име и парола - + Username: Имя: - + Password: Парола: @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Форма - + Group icon: Икона на групата: - + Shortcut: Бърз клавиш: - + Favorites folder: Папка в Любими: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Изображения - + All files Всички файлове - + Error Грешка - + Can't read the specified image file. Посоченият файл с изображение не може да бъде прочетен. @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Потвърждаване - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Сигурни ли сте, че желаете да генерирате нов комплект от групи, на база езикови двойки? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Сигурни ли сте, че искате да генерирате набор от групи въз основа на metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Комбинирай групите по език на източника до "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Комбинирай групите по целеви език до "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Неуспешно автоматично групиране по папка. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Родителската директория на %1 не може да бъде достигната. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Сигурни ли сте, че искате да генерирате набор от групи въз основа на съдържащи папки? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направи двустранна група за превод "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Комбинирайте групи с "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Речниците: @@ -635,201 +630,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Режим търсене - + This element determines how filter string will be interpreted Този елемент определя, как ще интерпретира реда от филтъра - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Ако този флаг е поставен, филтрацията ще се осъществява според регистър символи - + Match case Регистър символи - + Exports headwords to file Експортирай заглавията във файл - + Export Експортирай - + Help Помощ - + OK ОК - + Press this button to apply filter to headwords list Натисни този бутон да приложи филтъра към списък заглавия - + Apply Приложи - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Ако този флаг е поставен , всякакви промени на филтъра ще се приложат към списък заглавия веднага - + Auto apply Автоприлагане - + Filter: Филтър: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Ред на филтъра (обикн. текст, шаблон или регулярни изрази) - + Text Текст - + Wildcards Шаблон - + RegExp Рег.изрази - + Loading headwords... - Loading headwords... + Зареждат се заглавни думи... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Неповторящи се заглавия общо: %1, филтрирани: %2 - + Save headwords to file Запиши заглавията в файл - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстовие файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Експортираният файл не може да се отвори - + Export headwords... Експортират се заглавията... - - + + Cancel Отказ - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Процесът на експортиране е прекъснат - + Export finished - Export finished + Експортирането приключи DictInfo - + Total articles: Брой статии: - + Translates from: Превод от: - + Total words: Брой думи: - + Translates to: Превод на: - + Open folder Отвори папката - + Edit dictionary Редактирай речника - + Files comprising this dictionary: Файлове, включени в речника: - + Description: Описание: - + Show all unique dictionary headwords Покажи всички неповтарящи се заглавия на речника - + Headwords Заглавия - + Edit the dictionary via command: %1 Редакция на речник чрез команда: %1 + + + Index filename: + Име на индексния файл: + + + + Open index folder + Отворете индексната папка + DictListModel - + %1 entries %1 записа @@ -860,44 +865,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Включено - + Name Име - + Address Адрес - + Databases Бази - + Strategies Стратегии - + Icon Иконка - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Разделен от запетая списък база данни (празен ред или "*" съответства на всички бази данни) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Разделен от запетая списък стратегии търсене @@ -907,37 +912,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Разширено Меню за всички речници... - + Edit this group Редактиране на тази група - + Dictionary info Информация за речника - + Dictionary headwords Заглавие на речника - + Open dictionary folder Отвори папката на речника - + Edit dictionary Редактирай речника - + &Dictionary Bar &Панел речници @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Речници - + Dictionaries Речници - + Accept Приемане - + Cancel Отмяна - + Sources changed Източниците са променени @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Групи - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Някои източници бяха променени. Приемате ли промените? @@ -992,12 +997,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + Предишна страница Next Page - Next Page + Следваща страница @@ -1011,75 +1016,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Цялотекстово търсене - - Whole words - Цели думи - - - + Plain text Обикновен текст - + Wildcards Шаблони - - RegExp - Рег. изрази + + The querying word can not be empty. + Заявената дума не може да бъде празна. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + поддържа синтаксис за търсене на xapian, като И ИЛИ +/- и т.н - - Max distance between words (%1-%2): - Максимално разстояние между думите (%1-%2): + + Default + По подразбиране - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Статии за речник, не повече от (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Намерени статии: - + Now indexing: Индексиращи се: - + None Няма - - The search line must contains at least one word containing - Редът за търсене трябва да съдържа поне една дума - - - - or more symbols - или повече символи - - - + No dictionaries for full-text search Няма речници за цялотекстово търсене @@ -1087,7 +1072,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Грешка в избрания файл @@ -1153,7 +1138,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) от - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Премини към Редакция|Речници|Източници|Forvo и ззаявете свой собствен ключ API, за решаване на проблема. @@ -1163,79 +1148,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &Предишен &Next - &Next + &Следващия FullTextSearchDialog - - + Search Намери - - Match case - Отчитайки регистър - - - + Mode: Режим: - - Ignore words order - Игнорирайте реда на думите - - - - Ignore diacritics - Игнорирай диакритика - - - + Articles found: Статии намерени: - + Available dictionaries in group: Налични речници в групата: - + Wait for indexing: Изчакващи индексация: - + Help Помощ - + Total: Всичко: - + Indexed: Индексирани: - + Now indexing: None Индексиращи се: Без - + Cancel Отмяна @@ -1267,29 +1236,29 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + Дел - + Ins - Ins + Инс - + Tab 2 - Tab 2 + Раздел 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Дайте ново име за групата: - + Dictionaries available: Налични речници: - + &Add group &Добавяне на група @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Добавяне на група - + Create new dictionary group Създаване на нова речникова група - + Group by Languages - Group by Languages + Групиране по езици - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Създавайте групи, базирани на папки. - + Group by Folders - Group by Folders + Групиране по папки - + Group by Metadata - Group by Metadata + Групиране по метаданни - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Плъзгайте&пускайте речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката. - + Rename current dictionary group Преименуване на текущата речникова група - + Remove current dictionary group Премахване на текущата речникова група @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Дайте име на новата група: - + Remove all groups Премахване на всички групи - + Remove selected dictionaries from group (Del) Премахване на избраните речници от групата (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Добавяне на избраните речници към групата (Ins) - + &Remove group &Премахване на групата - + Groups: Групи: - + Re&name group &Преименуване - + Remove all dictionary groups Премахване на всички речникови групи - + Create language-based groups Създаване на групи на база езика @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) История: - + %1/%2 - %1/%2 + %1%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Размер История: %1 записи от %2 максимално допустими @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Варианти за проверка на правописа: - + %1 Morphology %1 Морфология @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Име - + Enabled Включено @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Индексиране: + + + Dictionary Name Име на речника - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - инициализиране - - - Please wait while indexing dictionary - Моля изчакайте докато се индексира речника - - - + Please wait... Моля изчакайте... + + + Indexing... + Индексиране... + Language - + Ewe Еве - + Ido Идо - + Lao Лао - + Twi - Twi + Туи - + Afar Афарски - + Akan Акан - + Cree Кри - + Igbo Игбо - + Komi Коми - + Manx Манкс - + Pali Пали - + Thai Тайски - + Urdu Урду - + Zulu Зулу - + Czech Чешки - + Dutch Холандски - + Ganda Ганда - + Fulah Фула - + Greek Гръцки - + Hausa Хауса - + Hindi Хинди - + Irish Ирландски - + Khmer Кхмерски - + Kongo Конго - + Latin Латински - + Malay Малайски - + Maori Маори - + Nauru Науру - + Oriya Ория - + Oromo Оромо - + Sango Санго - + Shona Шона - + Tajik Таджикски - + Tamil Тамилски - + Tatar Татарски - + Swati Свази - + Tonga Тонга - + Inupiaq - Inupiaq + Инупиак - + Venda Венда - + Uzbek Узбекски - + Welsh Уелски - + Wolof Волоф - + Xhosa Кхоса - + Italian Италиански - + Raeto-Romance - Raeto-Romance + Рето-Романс - + Dzongkha Дзонгкха - + Kannada Каннада - + North Ndebele Сев. Ндебеле - + Abkhazian Абхазки - + Kirghiz Киргизки - + Kirundi Кирунди - + Scottish Gaelic Галски (Шотландия) - + Albanian Албански - + Latvian Латвийски - + Malayalam Малаялам - + Kurdish Кюрдски - + Bulgarian Български - + Lingala Лингала - + Maltese Малтийски - + Marathi Марати - + Arabic Арабски - + Basque Баскски - + Avaric Аварски - + Bihari Бихарски - + Aymara Аймарски - + Breton Бретонски - + Sundanese Сундански - + Danish Датски - + Divehi Малдивски - + Luba-Katanga Луба-Катанга - + Fijian Фиджи - + Hungarian Унгарски - + French Френски - + German Германски - + Mongolian Монголски - + Hebrew Иврит - + Herero Хереро - + Luxembourgish Люксембургски - + Kanuri Канури - + Kazakh Казахски - + Kikuyu Кикую - + Korean Корейски - + Navajo Навахо - + Ndonga Ндонга - + Nepali Непалски - + Ojibwa Оджибва - + Pashto Пашто - + Polish Полски - + Samoan Самоа - + Occitan Френски (диалект Occitan) - + Sindhi Синдхи - + Slovak Словашки - + Somali Сомалийски - + Telugu Телугу - + Tsonga Цонга - + Tswana Тсвана - + Uighur Уйгурски - + Serbo-Croatian Сърбо-хърватски - + Yoruba Йоруба - + Zhuang Жуанг - + Romanian Румънски - + Indonesian Индонезийски - + Panjabi Панджаби - + Southern Sotho Юж. Сото - + Corsican Корсикански - + Esperanto Есперанто - + Persian Персийски - + Slovenian Словенски - + Western Frisian Фризийски - + Aragonese Арагонски - + Tahitian Таитянски - + Malagasy Малгашки - + Galician Галисийски - + Azerbaijani Азербайджански - + Amharic Амхарски - + Sanskrit Санскрит - + Japanese Японски - + Ukrainian Украински - + Bambara Бамара - + Kalaallisut Калаалисут - + Bashkir Башкирски - + Belarusian Белоруски - + Kashmiri Кашмирски - + Sardinian Сардински - + Hiri Motu Хири-моту - + Quechua Кечуа - + Bengali Бенгали - + Javanese Явански - + Avestan Авестийски - + Kinyarwanda Киняруанда - + Afrikaans Африкаанс - + Bislama Бислама - + Armenian Арменски - + Norwegian Bokmal Норвежки букмол - + Croatian Хърватски - + Bosnian Босненски - + Interlingua Интерлингва - + Interlingue Оксидентал - + Catalan Каталунски - + Serbian Сръбски - + Burmese Бирмански - + Russian Руски - + Limburgish Лимбургски - + Norwegian Норвежки - + Chechen Чеченски - + Chinese Китайски - + Chuvash Чувашки - + Sinhala Синхала - + Spanish Испански - + Cornish Корнуолски - + Tagalog Тагалог - + Assamese Асамски - + Ossetian Осетински - + Estonian Естонски - + Swahili Суахили - + Swedish Шведски - + Tibetan Тибетски - + Vietnamese Виетнамски - + Macedonian Македонски - + Portuguese Португалски - + Turkish Турски - + Turkmen Туркменски - + Gujarati Гуджарати - + Icelandic Исландски - + Inuktitut Инуктитут - + English Английски - + Georgian Грузински - + Church Slavic Църковно-славянски - + Faroese Фарьорски - + Finnish Финландски - + Volapuk Волапюк - + Walloon Валонски - + Kwanyama Кваняма - + Marshallese Маршалски - + Northern Sami Сев. Сами - + Haitian Хаитянски - + Chamorro Чаморо - + Norwegian Nynorsk Норвежки Нинорск - + Guarani Гуарани - + South Ndebele Юж. Ндебеле - + Chichewa Чичеуа - + Lithuanian Литовски - + Sichuan Yi - Sichuan Yi + Съчуан И - + Tigrinya Тигриня - + Yiddish Идиш - + Traditional Chinese Китайский - + Simplified Chinese Опростен китайски - + Other Другой - + Other Simplified Chinese dialects Диалекти опростен китайски - + Other Traditional Chinese dialects Китайски диалекти - + Other Eastern-European languages Други източноевропейски езици - + Other Western-European languages Други западноевропейски езици - + Other Russian languages Руски диалекти - + Other Japanese languages Японски диалекти - + Other Baltic languages Други прибалтийски езици - + Other Greek languages Гръцки диалекти - + Other Korean dialects Корейски диалекти - + Other Turkish dialects Турски диалекти - + Other Thai dialects Тайски диалекти - + Tamazight Берберски езици - + Lojban Ложбан @@ -2517,215 +2490,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + Френски + + + + Spanish + испански + + + + Belarusian + белоруски - Spanish - Spanish + Bulgarian + български - Belarusian - Belarusian + Czech + чешки - Bulgarian - Bulgarian + German + Немски - Czech - Czech + Greek + Гръцки - German - German + Finnish + финландски - Greek - Greek + Italian + Италиански - Finnish - Finnish + Japanese + японски - Italian - Italian + Korean + корейски - Japanese - Japanese + Lithuanian + литовски - Korean - Korean + Macedonian + македонски - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + холандски - Macedonian - Macedonian + Polish + полски - Dutch - Dutch + Portuguese + португалски - Polish - Polish + Russian + Руски - Portuguese - Portuguese + Slovak + словашки - Russian - Russian + Albanian + албански - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + сръбски (кирилица) - Albanian - Albanian + Swedish + шведски - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Турски - Swedish - Swedish + Ukrainian + украински - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Опростен китайски - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Традиционен китайски - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + виетнамски - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + португалски, бразилски - Vietnamese - Vietnamese + Persian + персийски - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Испански, Аржентина - Persian - Persian + Hindi + хинди - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Есперанто - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Немски, Швейцария - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Испански, Боливия - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + таджикски - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + кечуа - Tajik - Tajik + Aymara + аймара - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Арабски, Саудитска Арабия - Aymara - Aymara + Turkmen + туркменски - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Ложбан - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Английски LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Грешка при зареждане на речниците @@ -2733,7 +2706,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Грешка в файл конфигурация. Да продължи с настройки по подразбиране? @@ -2741,702 +2714,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites Люб&ими - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Всички - + Back Назад - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 речници, %2 статии, %3 думи - + &Edit &Редактиране - + &File &Файл - + &Help &Помощ - + Search Търсене - - + + &Quit &Изход - + Error Грешка - + Quit from application Излизане от приложението - + &Close To Tray &Затваряне в системната област за известяване - + Can't save article: %1 Статията не може да бъде запазена: %1 - + Zoom In Увеличаване - + &Dictionaries... &Речници... - + &About &Относно - + &Forum &Форум - + &Print &Печат - + &Save Article &Запазване на статията - + Save Article As Запазване на статията като - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Минимизира прозореца в системната област за известяване - + Page Set&up &Настройки на страницата - + &Homepage &Домашна страница - + New Release Available Налично е ново издание - - Look up: - Търсене: - - - + Zoom Out Намаляване - + Show &Main Window Показване на &главния прозорец - + About GoldenDict-ng Относно GoldenDict-ng - + Download Изтегляне - + Page Setup Настройки на страницата - - - Look up in: - Търсене в: - - - + Normal Size Нормален размер - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Грешка при инициализирането на механизма за наблюдение на бързи клавиши.<br>Уверете се, че вашият XServer е с включено разширение RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версия <b>%1</b> на GoldenDict е налична за изтегляне.<br>Цъкнете на <b>Изтегляне</b> за да отидете до страницата за изтегляне. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... Зареждане... - + (untitled) (без име) - + &Preferences... &Настройки... - - + + Welcome! Добре дошли! - + Pronounce Word (Alt+S) Произнасяне на думата (Alt+S) - + Save Article Запазване на статията - + Skip This Release Пропускане на това издание - + Forward Напред - + Print Article Печат на статията - + No printer is available. Please install one first. Няма инсталиран принтер. - + &View И&зглед - + H&istory &История - + &Clear Из&чисти - + &Zoom &Мащаб - + Words Zoom In Увеличаване на думите - + Words Zoom Out Намаляване на думите - + Words Normal Size Нормален размер на думите - + Close current tab Затваряне на текущия подпрозорец - + Close all tabs Затваряне на всички подпрозорци - + Close all tabs except current Затваряне на всички подпрозорци без текущия - + Opened tabs Отворени подпрозорци - + New Tab Нов подпрозорец - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder &Папка конфигурации - + &Menubar &Главно меню - + Found in Dictionaries: Намерено в речници: - + Add all tabs to Favorites Добави всички подпрозорци към Любими - + + WARNING: %1 + ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Ред за търсене в речници. wildcards '*', '?' и зададени символи '[...]' са позволени. Намери '*', '?', '[', ']'символи използвани '\*', '\?', '\[', '\]' съответно - + Open Tabs List Отвори списък подпрозорци - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Изтрий текущия подпрозорец от Любими - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Затворили сте главното меню. За да се върне, използвайте %1. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show &Покажи - + &Export &Експортирай - - + + &Hide &Скрий - + Export history to file Експорт на История във файл - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстови файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) - + History export complete Експорта на История приключи - - - + + + + + + + + Export error: Грешка при експорт: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import &Импортирай - + Import history from file Импорт История от файл - + Import error: invalid data in file Грешка импорт: некоректни файлови данни - + History import complete Импорта на История приключи - - + + + Import error: Грешка импорт: - + Export Favorites to file Експортирай Любими в файл - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Файлове XML (*.xml);;Всички файлове (*.*) - - + + Favorites export complete Експорта на Любими завърши - + Export Favorites to file as plain list Експортирай Любими във файл като обикнов. списък - + Import Favorites from file Импортирай Любими от файл - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML файлове (*.xml);;Txt файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) - + Favorites import complete Импорта на Любими завърши - + + Data parsing error Грешка при анализ данни - + Dictionary info Информация за речника - + Dictionary headwords Заглавия на речник - + Open dictionary folder Отвори папката на речника - + Edit dictionary Редактирай речник - + Now indexing for full-text search: Индексират се за Цялотекстово търсене: - + Remove headword "%1" from Favorites? Да изтрие заглавието "%1" от Любими? - + &Search Pane &Панел търсене - + &Results Navigation Pane Панел на&вигация по превода - + Favor&ites Pane Панел &Любими - + Print Pre&view Пр&едварителен преглед - + &Rescan Files Пр&есканирай файлове - + &New Tab &Нов подпрозорец - + &Always on Top &Винаги отгоре - + Always on Top Винаги отгоре - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button Бутон Меню - + Search in page Търси в страница - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search Цялотекстово търсене - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Помощ за GoldenDict-ng - + Show Покажи - + Export Експортирай - + Import Импортирай - + Add Добави - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Добави текущия подпрозорец към Любими - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list Експортирай в обикнов. списък - + Show Names in Dictionary &Bar По&казвай името в панел речници - + Show Small Icons in &Toolbars &Малки икони в панел инструменти - + &Navigation &Навигация - + Enable Scanning - Enable Scanning + Активиране на сканирането - + Article, Complete (*.html) Статията цялостно (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Статия, само в HTML (*.html) - + Saving article... Запази статията... - + Save article complete - Save article complete + Запазването на статията е завършено - + The main window is set to be always on top. Главен прозорец винаги отгоре. - + &History Pane &Панел История - - + + Accessibility API is not enabled Интерфейс Accessibility не включён @@ -3444,12 +3417,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Речниковия файл е повреден - + Failed loading article from %1, reason: %2 Грешка при зареждане на статията от %1, причина: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Име - + Address Адрес - + Enabled Включено - + Icon Иконка @@ -3504,82 +3477,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form Форма - + Inactive (disabled) dictionaries: Неактивни (изключени) речници: - + Name: Име: - + Total articles: Брой статии: - + Translates from: Превод от: - + Translates to: Превод на: - + Total words: Брой думи: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Подредете последователността чрез влачене и пускане на елементи. Пускайте речници в неактивната група за да изключите от използване. - + Dictionary order: Подредба на речниците: - + Files comprising this dictionary: Файлове, включващи се в речника: - + Dictionary information Информация за речника - + Description: Описание: - + Sort by name Сортировать по имени - + Sort by languages Сортиране по езици - + Dictionary headwords Заглавие на речника - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Активни речници:%1, неактивни:%2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Път - + Recursive Рекурсивно @@ -3600,69 +3573,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + Alt - + Start to system tray Пускане в системната област за уведомяване - + Left Shift only При натискане на ляв Shift - + Ctrl - Ctrl + Ctrl - + Win/Meta - Win/Meta + Win/Мета - + Enable system tray icon Икона в системната област за уведомяване - - + Host: Име: - - + Port: Порт: - + Shift - Shift + Shift - + Type: Тип: - + User: Потребител: - + &Scan Popup &Изскачащ прозорец - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ switching to them. ще се отварят без да се превключва към тях. - + Use proxy server Използване на сървър-посредник - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Използване на следните бързи клавиши за превод на дума от системния буфер: - + Windows key or Meta key Клавиш Windows или Meta - + Auto-pronounce words in main window Автоматично произнасяне на думите в главния прозорец - + Start with system Автоматично стартиране - + Left Alt only При натискане на ляв Alt - + Tabbed browsing Преглеждане в подпрозорци - + Right Shift only При натискане на десен Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Затварянето на главния прозорец ще го скрие, вместо да затвори приложението. - + &Audio &Звук - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Включете, ако желаете да използвате сървър-посредник при всички обръщания на програмата към мрежата. - + Interface language: Език на интерфейса: - + Left Ctrl only При натискане на ляв Ctrl - + Open new tabs in background Отваряне на нови подпрозорци на заден план - + &Network &Мрежа - + Right Ctrl only При натискане на десен Ctrl - + Lingvo - Lingvo + Lingvo - + Right Shift Десен Shift - + Left Shift Ляв Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Когато това е включено, изскачащият прозорец ще се показва само ако избраните клавиши са натиснати, когато се промени избирането на дума. - + Auto-pronounce words in scan popup Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец - + Open new tabs after the current one Отваряне на новите подпрозорци след текущия - + Restart the program to apply the language change. Рестартирайте програмата, за да се приложи смяната на езика. - + Alt key Клавиш Alt - + Check for new program releases periodically Периодична проверка за нови издания - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ be the last ones. на последно място. - + Close to system tray Затваряне в системната област за уведомяване - - + System default Системен - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Когато това е включено, в системната област за уведомяване се показва икона, чрез която може да се отваря главния прозорец или да се извършнат други дейности. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3841,141 +3811,141 @@ download page. и предлага да отвори страница за изтегляне. - + Startup Пускане - + Password: Парола: - + Default По подразбиране - + &Interface &Интерфейс - + Changing Language Промяна на езика - + Ctrl key Клавиш Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Използване на следните бързи клавиши за показване/скриване на главния прозорец: - + Left Alt Ляв Alt - + Right Alt only При натискане на десен Alt - + Preferences Настройки - + Left Ctrl Ляв Ctrl - + Right Alt Десен Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Бързите клавиши са глобални и работят от всяка програма и контекст, стига GoldenDict да е пусната на заден фон. - + Right Ctrl Десен Ctrl - + Hotkeys Бързи клавиши - + Start with scan popup turned on Пускане с включен изскачащ прозорец - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Приложението се пуска директно в системната област за уведомяване, без да се показва главния прозорец. - + Shift key Клавиш Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Пуска GoldenDict автоматично след зареждане на системата. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Избран ли е, Изкачащ прозорец по подразб. или не. Ако е проверено, програмата винаги ще стартира с активен Изкачащ прозорец. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Не показвай изскачащ прозорецо при избиране/копиране на текст в някой от подпрозорците на GoldenDict-ng - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Игнорирайте собствения избор и промени в клипборда на GoldenDict-ng - + Play audio files via built-in audio support Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер - + Use internal player: Използвай встроен плеер: - + Choose audio back end Избор на плеер - + Enter audio player command line Команден ред за старт на аудио-плеера - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3984,533 +3954,575 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Забрани зареждане на съдържание от други сайтове (скрива повечето реклами) - + Pronunciation Произнасяне - + Playback Възпроизвеждане - + Use external program: Използване на външна програма: - + Double-click translates the word clicked Двойното натискане превежда думата - + Use any external program to play audio files Използване на външна програма за възпроизвеждане на аудио файловете - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Обикновено натискайки ESC премества фокуса от преведения ред. С това даже,ще скрие главния прозорец. - + ESC key hides main window Скрий главния прозорец с ESC - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Включи тази опция,, ако не желаете панел подпрозорци при само един отворен подпрозорец. - + Hide single tab Скрий подпрозорците - + Adjust this value to avoid huge context menus. Установете стойност,за избягване на голямо контекстно меню. - + Context menu dictionaries limit: Максимален брой речници в контекстно меню: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Изпрати превежданата дума в главния окно прозорец вместо превод в изскачащ - + Send translated word to main window Изпращай превежданата дума към главния прозорец - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Показвай флаг вместо изскачащ прозорец. Ако само изскачащ прозорец, кликнете по флага. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Обикновено щракването върху връзка, двукратното щракване върху дума или търсенето на +избор в статия зарежда превода и почти веднага +превърта до статията от същия речник. При изключена тази опция +обаче се показва статията от най-горния речник. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Автоматично превъртане до целевата статия - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Стил на показване на статията: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + Завъртете потребителския интерфейс на тъмен. - + Dark Mode - Dark Mode + Тъмен режим - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Превърнете стила на показване на статията на тъмен. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Тъмен режим на четене - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + MRU поръчка: Най-скоро използваната поръчка. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Проследяване на промените в клипборда, когато сканирането е активирано. Забележете! Винаги трябва да активирате това, освен ако не сте на Linux. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Проследяване на промените в клипборда - + Track Selection change - Track Selection change + Промяна на избора на песен - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Избиране на халки само когато всички избрани клавиши са натиснати: - + Show scan flag when word is selected Показвай флаг, когато е избрана дума - + + Delay time + Закъснение + + + + ms + ms + + + System proxy Използвай системните настройки - + Custom proxy Използвай свои настройки - + Custom settings Потребителски настройки - + Anki Connect - Anki Connect + Anki Connect - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + Палуба: - + Model: - Model: + Модел: - + Word - Word + Слово - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Речниково поле... - + Text - Text + Текст - + Definition field... - Definition field... + Дефиниционно поле... - + Sentence - Sentence + Изречение - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Полето за изречение (може да е празно)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Някой сайтове идентифицират GoldenDict чрез HTTP хедери и блокират заявките. Включването на опцията може да реши проблема. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Не посочвай GoldenDict в заглавия HTTP - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Максимален размер на мрежовия кеш: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Максимално дисково пространство, заето от мрежовия кеш на GoldenDict %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +Ако е зададено на 0, кешът на мрежовия диск ще бъде деактивиран. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Когато тази опция е активирана, GoldenDict +изчиства своя мрежов кеш от диска по време на излизане. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Изчистване на мрежовия кеш при излизане - + Full-text search Цялотекстово търсене - + Allow full-text search for: Разреши цялотекстово търсене за: - + Don't search in dictionaries containing more than Не търси в речници, съдържащи повече от - + articles (0 - unlimited) статии (0 - неограничено) - + Ad&vanced Доп&ълнително - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + По време на последователни търсения, ако един речник бъде свит ръчно, той ще остане свит при следващото търсене - + Session collapse - Session collapse + Срив на сесията - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Когато използвате клипборда, премахнете всичко след нов ред - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + При ново търсене фокусирайте главния или изскачащия прозорец, дори ако е видим - + Favorites Любими - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Интервал сзапазване в Любими. Ако е 0, Историята ще се запише само при Излизане. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Включете тази опция, за потвърждаване на всяка операция за изтриване на елементи - + Confirmation for items deletion Потвърждавай изтриване на елементи - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Включете тази опция, за да игнорирате неоправдано дълъг въведен текст +от курсора на мишката, избора, клипборда или командния ред - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Игнориране на входни фрази, по-дълги от - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Въвеждането на фрази, по-дълги от този размер, ще бъде игнорирано - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Включете тази опция, да се игнорира диакритика при търсене на статии - + Ignore diacritics while searching Игнорирай диакритика при търсене - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Включи тази опция, ако искате да отваря допълнителни области от статии - + Expand optional &parts Раскривай допълнителни &области - + Select this option to automatic collapse big articles Включи тази опция,автоматически да свива повече статии - + Collapse articles more than Свивай статии по-големи от - + Articles longer than this size will be collapsed Статии над този размер ще са свити - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Игнорирайте препинателните знаци, докато търсите - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Включването на опцията разрешава търсене през списък синоними от Stardict, Babylon и GLS речници - + Extra search via synonyms Допълнително търсене за синоними - - + symbols символи - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab превключва подпрозорци в реда на използване - + Babylon - Babylon + Вавилон - + History История - + Turn this option on to store history of the translated words Включите эту опцию, чтобы вести журнал переведённых слов - + Store &history Записвай &История - + Articles Статии - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Включете тази опция, ако искате да изберете думи с едно кликване на мишката - + Select word by single click Избирай думата с еднократен клик - + Add-on style: Допълнителен стил: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Определя максимално количество записи в История. - + Maximum history size: Максимален размер История: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Интервал запазване на История. Ако не е 0, Историята ще се запазва само при Излизане. - - + Save every Запазвай на всеки - - + minutes минути - + Classic - Classic + Класически - + Modern Модерен - + Lingoes - Lingoes + Линго - + Lingoes-Blue Lingoes-Син - + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Необходима е информация за позицията, за да се използва търсенето по фраза на Xapian и оператора NEAR, но размерът на базата данни ще бъде много по-голям. Прилага се само за нови входящи речници. + + + + Enable index with positional information + Активиране на индекс с информация за позицията + + + + Standard Font + Стандартен шрифт + + + + Monospace Font + Монопространствен шрифт + + + + Serif Font + Серифен шрифт + + + + Sans-serif Font + Безсерифен шрифт + + + + Appearance + Външен вид + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Тези шрифтове ще бъдат приложени, когато шрифтовете, зададени от речник, не бъдат намерени. + + + + Fallback Fonts + Резервни шрифтове ProgramTypeEditor - + Audio Аудио - + Plain Text Текст - + Html - Html + Html - + Prefix Match По префиксу - + Unknown Неизвестно @@ -4518,17 +4530,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Програмата не е указана. - + The program has crashed. Програмата се затвори с грешка. - + The program has returned exit code %1. Програмата се върна след затваряне %1. @@ -4536,27 +4548,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Включено - + Type Тип - + Name Име - + Command Line Команден ред - + Icon Иконка @@ -4564,99 +4576,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Грешка при зареждане на статия - - + + Article decoding error Грешка декодиране на статия - - - - + + + + Copyright: %1%2 Копирайт: %1%2 - - + + Version: %1%2 Версия: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Автор: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + Имейл: %1%2 - + Title: %1%2 Название: %1%2 - + Website: %1%2 Сайт: %1%2 - + Date: %1%2 Дата: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Програма за търсене в речник. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Дума или изречение за запитване. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Запазете съобщенията за отстраняване на грешки в gd_log.txt в папката config. - + + Reset window state. + Нулирайте състоянието на прозореца. + + + + Disable tts. + Деактивирайте tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Променете групата на главния прозорец. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Променете групата изскачащи прозорци. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Превключване на изскачащия прозорец за сканиране. + + + + Print version and diagnosis info. + Печатна версия и информация за диагностика. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Търси по име на речника (Ctrl+F) - + Clear Search Изчисти @@ -4664,22 +4691,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Resource saving error: Грешка запис данни: - + The referenced resource failed to download. Указаният ресурс не успя да се свали. - + WARNING: %1 Внимание: %1 @@ -4689,12 +4716,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji for Katakana + Хепбърн Ромаджи за катакана Hepburn Romaji for Hiragana - Hepburn Romaji for Hiragana + Хепбърн Ромаджи за Хирагана @@ -4708,67 +4735,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog Диалог - + Pronounce Word (Alt+S) Произнасяне на думата (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Добави думата към Любими - + Shows or hides the dictionary bar Показва или скрива лентата Речник - + Always stay on top of all other windows Над всички прозорци - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Използвайте да закрепи отдолу прозореца, да бъде на екрана, като променен или аранжиран по друг начин. - + Send word to main window (Alt+W) Изпрати думата в главния прозорец (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back Назад - + Forward Напред - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 @@ -4776,53 +4808,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + &Предишен Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &Следващия Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + Маркирайте &всички &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Различаващ главни от малки букви Find: - Find: + Намирам: SoundDirsModel - + Name Име - + Path Път - + Icon Иконка @@ -4830,61 +4862,61 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Файлове - + Hiragana - Hiragana + Хирагана - + Systems: Системи: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Нихон-шики - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Да се премахне ли от списъка уеб страницата <b>%1</b>? - + Wikipedia Уикипедия - + Katakana Japanese syllabary - Katakana Japanese syllabary + Японска сричкова буква катакана - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Създаване на речници от различни звукови файлове, чрез добавяне на пътищата им за достъп тук: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Да се премахне ли от списъка папката <b>%1</b>? - + Japanese Romaji - Japanese Romaji + японски Ромаджи - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,84 +4927,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict засега не реализирано. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Страници Уикипедия (MediaWiki): - + Sound Dirs Папки със звуци - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Всякакви външни програми. Низ %GDWORD% ще бъде заменен с думата за заявка. Низ %GDSEARCH% ще бъде заменен с текста в лентата за търсене. Ако и двата параметъра не са предоставени, заглавната дума ще бъде въведена в стандартния вход. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Лингва Либре - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Произношенията са предоставени от <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Активирайте Lingua Libre - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + ISO 639-3 езиков код - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Използването на Forvo в момента изисква API ключ, регистрирайте се на сайта, за да получите свой собствен ключ.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Вземете свой собствен ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тук</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Най-широко използваният метод за транскрипция на Японски, на основата на Английската фонология - + Hiragana Japanese syllabary - Hiragana Japanese syllabary + Японска сричкова буква хирагана - + Custom transliteration - Custom transliteration + Персонализирана транслитерация - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Това се прилага само във фраза за търсене, като всеки ред представлява транслитерация, разделена с точка и запетая. Например ae;æ, потребителите могат да въведат ae, за да представят æ в целевата дума. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #това е пример - + Transliteration Транслитерация - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,118 +5015,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict засега не реализирано. - + Russian transliteration Транслитерация (Руски) - + Morphology Морфология - + &Change... &Промяна... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Примери: &quot;eng&quot; за английски, &quot;fra&quot; за френски <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Пълният списък с налични езици може да бъде намерен <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тук </a> - + Katakana - Katakana + Катакана - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Път към речниците Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Повторно &сканиране - + German transliteration Транслитерация (Германски) - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Произволни уеб страници. Низът %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене: - - - - - - + &Add... &Добавяне... - - - + + + Choose a directory Избор на папка - - - - - - + &Remove &Премахване - + Websites Уеб страници - + Paths to search for the dictionary files: Пътища за търсене на файлове в речници: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Потвърждаване на премахването - + Syllabaries: Сричкови азбуки: - + Available morphology dictionaries: Достъпни морфологични речници: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Позволява да се използва Латинската азбука, за да се пише на Японски - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5112,94 +5134,94 @@ of the appropriate groups to use them. в края на съответните групи. - + Hepburn - Hepburn + Хепбърн - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Кунрей-шики - + Forvo - Forvo + Forvo - + DICT servers Сървъри DICT - + DICT servers: Сървъри DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Онлайн произнасяне от сайта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Сайта позволява да се записва и обменя произнасянето на думи. Може да ги прослушате в GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Включване на произношенията от Forvo - + API Key: Ключ API: - + Language codes (comma-separated): Езикови кодове (разделени със запетая): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Списък с желани езикови кодове. Пример: "en, bg". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Пълен списък с езикови кодове е наличен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тук</a>. - + Greek transliteration Гръцка транслитерация - + (not available in portable version) (не е налично в преносимата версия) - + Programs Програми - + Remove program <b>%1</b> from the list? Да изтрие програмата <b>%1</b> от списъка? - + Belarusian transliteration Транслитерация (Белоруски) - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Алтернативно използва %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 съответно, %GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. - + Text to Speech Синтез говор @@ -5215,42 +5237,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Избор на глас: - + &Add &Добави - + &Remove &Премахване - + Preview Прослушване - + Available voice engines: Налични гласове: - + Text to be previewed: Текст за прослушване: - + Type text to be previewed here. Въведете текст за прослушване. - + &Preview &Прослушай @@ -5275,17 +5297,17 @@ of the appropriate groups to use them. Не може да намери наличния TTS глас.<br> Моля, уверете се, че поне един TTS вече е инсталиран на вашия компютър. - + Preferences Настройки - + Volume: Сила звук: - + Rate: Темп: @@ -5293,12 +5315,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Въведете дума или фраза за търсене на речници - + Drop-down Падащ списък @@ -5318,7 +5340,7 @@ of the appropriate groups to use them. Id - Id + Документ за самоличност @@ -5329,33 +5351,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Име - + Address Адрес - + Enabled Включено - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Вмъквай статията като линк в тага <iframe> - + As link Като линк - + Icon Иконка @@ -5363,17 +5385,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Неуспех при търсенето в някои речници. - - WordList - - - WARNING: %1 - Внимание: %1 - - diff --git a/locale/crowdin.ts b/locale/crowdin.ts index bd4c7d93..52c74df6 100644 --- a/locale/crowdin.ts +++ b/locale/crowdin.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About 关于 - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng 电子词典程序,版本 - + Licensed under GNU GPLv3 or later 授权基于 GNU 公共授权 GPLv3 或更高版本 - + Copy version info 复制版本信息 - + Copy dictionaries list 复制词典列表 - + Credits: 致谢名单: - - [Unknown] - [未知] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - 基于 Qt %1 (%2, %3 位) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + + AnkiConnector @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 然后只要将鼠标指针停留在你想要进行抓词查询的单词上,程序就会在弹出式窗口中显示释义。 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">使用屏幕取词功能</h3><p style="text-indent:2em">如要从其它程序中直接进行抓词查询,需要首先在<b>首选项</b>中启用“屏幕取词功能”,然后点击上面的“弹出菜单”图标,或者右键点击系统托盘图标后从弹出菜单中选定“屏幕取词”以激活此功能。 - + Expand article 展开文章 - + Collapse article 收起文章 - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - 在 <b>%2</b> 群组中找不到 <b>%1</b> 的可用翻译。 - - - + Working with popup 使用屏幕取词功能 - + (untitled) (未命名) - + Welcome! 欢迎使用! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 然后只要用鼠标指针选定你要进行抓词查询的词(双击单词或者用鼠标拖拉选定),程序就会在弹出式窗口中显示释义。 - + No translation was found in group <b>%1</b>. 在 <b>%1</b> 群组中找不到可用的翻译。 - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">欢迎使用 <b>GoldenDict</b> 词典程序!</h3><p style="text-indent:2em">使用时请首先打开<b>编辑 | 词典</b>菜单以添加并扫描含有词典文件的目录,添加维基百科网站查询或其它资源,调整词典排序或创建新的词典群组。这些设置都完成以后,就可以开始使用了。你可以使用左侧的查询面板,或者<a href="使用屏幕取词功能">直接从其它程序中抓词查询</a>。<p style="text-indent:2em">如需要改变设置,可以在<b>编辑 | 首选项</b>菜单中查看一下可用的系统设置。所有的设置都有鼠标指针提示信息,如果有不明之处,请仔细阅读提示信息。如果你需要更多帮助,有任何疑问、建议,或者仅仅想了解其他人的想法,欢迎访问此程序的<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">官方论坛</a>。访问此程序的<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">官方网站</a>以获取更新。<p style="text-indent:2em">(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. 授权基于 GPLv3 或更高版本。 - + (picture) (图片) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article 展开文章 - + From 来自 - + Collapse article 收起文章 - + Make a new Anki note 创建新的 Anki 笔记 - + Query error: %1 查询错误:%1 - + Close words: 相近词条: - + Compound expressions: 复合短语: - + Individual words: 单个词汇: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. 创建临时文件失败。 - + &Look up "%1" 查找 "%1"(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 在新标签页中查找 "%1"(&N) - - + + The referenced resource doesn't exist. 所引用的资源不存在。 - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 自动打开资源文件时失败,请尝试手动打开:%1. - + Look up "%1" in %2 在 %2 中查找 "%1" - + Select Current Article 选择当前文章 - + Copy as text 复制为文本 - + Inspect 审查元素 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 在 %2 中查找 "%1" 并使用新标签页(&N) - + Open Link in New &Tab 在新标签页中打开链接(&T) - + Open Link in &External Browser 在外部浏览器中打开链接(&E) - + Resource 资源 - + Audio 音频 - + TTS Voice TTS 音频 - + Picture 图片 - + Video 视频: %1 视频 - + Video: %1 视频:%1 - + Definition from dictionary "%1": %2 定义:"%1": %2 - + Definition: %1 定义:%1 - + The referenced audio program doesn't exist. 引用的音频播放程序不存在。 - + Op&en Link 打开链接(&E) - + Save &Bookmark "%1..." 保存为书签(&S)“%1...” - + WARNING: Audio Player: %1 警告:音频播放器:%1 - - - + + + ERROR: %1 错误: %1 - + Save sound 保存音频文件 - + Save image 保存图片 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 图片文件 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有文件 (*.*) - + Save &image... 保存图片(&I)... - + Phrase not found 没找到词组 - + %1 of %2 matches 匹配(%1/%2) - + Save s&ound... 保存音频文件(&O)... - + Send "%1" to input line 将 "%1" 发送到输入框 - - + + &Add "%1" to history 将 "%1" 添加到历史(&A) - + &Send Current Article to Anki 发送当前文章到 Anki(&S) - + &Send selected text to Anki 发送选中文本到 Anki(&S) - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - 声音文件 (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;所有文件 (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + 声音文件 (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;所有文件 (*.*) - + Failed to play sound file: %1 播放音频文件失败:%1 @@ -413,62 +408,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion 中文转换 - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters 启用简体中文与繁体/正体中文字符之间的转换 - + Chinese Con&version 中文转换(&V) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters 启用从简体中文字符转换为正体中文(台湾)字符 - + SC to TC (Taiwan variant) 简体转正体(台湾) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters 启用从简体中文字符转换为繁体中文(香港)字符 - + SC to TC (Hong Kong variant) 简体转繁体(香港) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters 启用从繁体中文字符转换为简体中文字符 - + TC to SC 繁体转简体 - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion 简体中文至正体中文(台湾)转换 - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion 简体中文至繁体中文(香港)转换 - + Traditional to simplified Chinese conversion 繁体中文至简体中文转换 @@ -476,7 +471,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration @@ -484,22 +479,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dialog - + Proxy authentication required 代理服务器要求身份验证 - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy 您需要提供代理服务器的用户名和密码 - + Username: 用户名: - + Password: 密码: @@ -507,22 +502,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form 表单 - + Group icon: 群组图标: - + Shortcut: 快捷键: - + Favorites folder: 收藏文件夹: @@ -547,17 +542,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 图像 - + All files 所有文件 - + Error 错误 - + Can't read the specified image file. 无法读取指定的图像文件。 @@ -565,63 +560,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation 确定 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 你确定要产生基于语言配对的群组吗? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" 根据源语言合并群组"%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" 根据目标语言合并群组"->%1" - + Auto group by folder failed. 根据文件分组失败 - + The parent directory of %1 can not be reached. %1 的父目录可以达到。 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? 您确定根据文件夹结构生成词组吗? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 建立双向群组"%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" 与群组"%1"合并 - - - - + + + + Dictionaries: 词典: @@ -634,133 +629,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode 搜索模式 - + This element determines how filter string will be interpreted 在这里可以选择过滤器字符串的执行方式 - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering 若勾选则大小写不同的词条均计入总数 - + Match case 区分大小写 - + Exports headwords to file 将词条导出至文件 - + Export 导出 - + Help 帮助 - + OK 确定 - + Press this button to apply filter to headwords list 点击此按钮启用词条列表过滤器 - + Apply 过滤 - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list 若勾选则词条列表过滤器的修改即时生效 - + Auto apply 自动过滤 - + Filter: 过滤器: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) 过滤器字符串(可以是固定的字符串、通配符或者正则表达式) - + Text 纯文本 - + Wildcards 通配符 - + RegExp 正则表达式 - + Loading headwords... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 总共有%1个不同的词条,已过滤%2个 - + Save headwords to file 保存词条至文件 - + Text files (*.txt);;All files (*.*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) - + Can not open exported file 无法打开导出的文件 - + Export headwords... 导出词条... - - + + Cancel 取消 - + Export process is interrupted 导出过程被中断 - + Export finished 导出完成 @@ -768,66 +763,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: 文章总数: - + Translates from: 词条语言: - + Total words: 词条总数: - + Translates to: 释义语言: - + Open folder 打开文件夹 - + Edit dictionary 编辑词典信息 - + Files comprising this dictionary: 此词典包含的文件: - + Description: 描述: - + Show all unique dictionary headwords 显示所有不同的词条 - + Headwords 词条 - + Edit the dictionary via command: %1 编辑词典信息的命令行:%1 + + + Index filename: + + + + + Open index folder + + DictListModel - + %1 entries %1 条记录 @@ -858,44 +863,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled 已启用 - + Name 名称 - + Address 地址 - + Databases 数据库 - + Strategies 策略 - + Icon 图标 - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) 逗号分隔的数据库列表 (使用空字符串或者“*”可以匹配所有数据库) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) 逗号分隔的搜索策略列表 @@ -905,37 +910,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... 展开菜单以包含所有词典…… - + Edit this group 编辑此群组 - + Dictionary info 词典信息 - + Dictionary headwords 词典词条 - + Open dictionary folder 打开词典文件夹 - + Edit dictionary 编辑词典信息 - + &Dictionary Bar 词典栏(&D) @@ -944,27 +949,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries 词典(&D) - + Dictionaries 词典 - + Accept 接受 - + Cancel 取消 - + Sources changed 词典文件所在目录已变更 @@ -975,12 +980,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups 群组(&G) - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 某些词典文件的所在目录已变更,是否接受变更? @@ -1009,75 +1014,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search 全文搜索 - - Whole words - 全字匹配 - - - + Plain text 纯文本 - + Wildcards 通配符 - - RegExp - 正则表达式 + + The querying word can not be empty. + - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc 支持 xapian 搜索语法,例如 AND OR +/- 等 - - Max distance between words (%1-%2): - 最大词间距 (%1-%2): + + Default + 默认 - - Max articles per dictionary (%1-%2): - 每个词典最大词条数 (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: 搜索到的词条: - + Now indexing: 正在索引: - + None - - The search line must contains at least one word containing - 搜索关键词至少包含 - - - - or more symbols - 个或更多字符 - - - + No dictionaries for full-text search 没有可供全文搜索的词典 @@ -1085,7 +1070,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file 收藏文件中存在错误 @@ -1151,7 +1136,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 来自 - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. 进入 编辑|词典|词典来源|Forvo, 申请自己的 API-key 来消除此错误。 @@ -1172,68 +1157,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search 搜索 - - Match case - 区分大小写 - - - + Mode: 模式: - - Ignore words order - 忽略单词顺序 - - - - Ignore diacritics - 忽略变音符号 - - - + Articles found: 搜索到的词条: - + Available dictionaries in group: 群组中的可用词典: - + Wait for indexing: 等候索引: - + Help 帮助 - + Total: 总计: - + Indexed: 已索引: - + Now indexing: None 正在索引:无 - + Cancel 取消 @@ -1265,27 +1234,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 标签页 2 @@ -1325,12 +1294,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 为群组起一个新名字: - + Dictionaries available: 可用词典: - + &Add group 添加群组(&A) @@ -1340,42 +1309,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 添加群组 - + Create new dictionary group 创建新的词典群组 - + Group by Languages - + Create folder-based groups. - + Group by Folders - + Group by Metadata - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. 可以用鼠标拖拽词典以改变其群组设置或排序(&D)。 - + Rename current dictionary group 重命名当前词典群组 - + Remove current dictionary group 移除词典群组 @@ -1385,43 +1354,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 为新群组命名: - + Remove all groups 移除全部群组 - + Remove selected dictionaries from group (Del) 将所选词典从群组中移除(Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) 将所选词典添加进群组(Ins) - + &Remove group 移除群组(&R) - + Groups: 群组: - + Re&name group 重命名群组(&N) - + Remove all dictionary groups 移除全部词典群组 - + Create language-based groups 创建基于语言的群组 @@ -1444,12 +1413,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 历史: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 历史条数:%1/%2 @@ -1457,12 +1426,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: 拼写建议: - + %1 Morphology %1 构词法 @@ -1470,12 +1439,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name 名称 - + Enabled 已启用 @@ -1483,1031 +1452,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + + + + Dictionary Name 词典名称 - + GoldenDict-ng - Initializing 初始化 GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - 正在索引词典,请稍候 - - - + Please wait... 请稍候... + + + Indexing... + + Language - + Ewe 埃维语 - + Ido 伊多语 - + Lao 老挝语 - + Twi 维特语(加纳) - + Afar 阿法尔语 - + Akan 阿肯语 - + Cree 克里语 - + Igbo 伊博语 - + Komi 科米语 - + Manx 曼岛语 - + Pali 巴利语 - + Thai 泰语 - + Urdu 乌尔都语 - + Zulu 祖鲁语 - + Czech 捷克语 - + Dutch 荷兰语 - + Ganda 卢甘达语 - + Fulah 富拉语 - + Greek 希腊语 - + Hausa 豪萨语 - + Hindi 印地语 - + Irish 爱尔兰语 - + Khmer 高棉语(柬埔寨语) - + Kongo 刚果语 - + Latin 拉丁语 - + Malay 马来语 - + Maori 毛利语 - + Nauru 瑙鲁语 - + Oriya 奥里亚语 - + Oromo 奥洛莫语 - + Sango 桑戈语 - + Shona 绍纳语 - + Tajik 塔吉克语 - + Tamil 泰米尔语 - + Tatar 鞑靼语 - + Swati 斯瓦特语 - + Tonga 东加语 - + Inupiaq 伊努庇克语 - + Venda 文达语 - + Uzbek 乌兹别克语 - + Welsh 威尔士语 - + Wolof 沃洛夫语 - + Xhosa 科萨语 - + Italian 意大利语 - + Raeto-Romance 罗曼斯语 - + Dzongkha 宗喀语(不丹语) - + Kannada 卡纳达语 - + North Ndebele 北恩德贝勒语 - + Abkhazian 阿布哈西亚语 - + Kirghiz 吉尔吉斯语 - + Kirundi 科隆地语 - + Scottish Gaelic 苏格兰语 - + Albanian 阿尔巴尼亚语 - + Latvian 拉脱维亚语 - + Malayalam 马拉雅拉姆语 - + Kurdish 库尔德语 - + Bulgarian 保加利亚语 - + Lingala 林加拉语 - + Maltese 马耳他语 - + Marathi 马拉地语 - + Arabic 阿拉伯语 - + Basque 巴斯克语 - + Avaric 阿瓦尔语 - + Bihari 比哈尔语 - + Aymara 艾马拉语 - + Breton 布列塔尼语 - + Sundanese 巽他语 - + Danish 丹麦语 - + Divehi 迪维希语 - + Luba-Katanga 卢巴卡丹加语 - + Fijian 斐济语 - + Hungarian 匈牙利语 - + French 法语 - + German 德语 - + Mongolian 蒙古语 - + Hebrew 希伯来语 - + Herero 赫雷罗语 - + Luxembourgish 卢森堡语 - + Kanuri 卡努里语 - + Kazakh 哈萨克语 - + Kikuyu 基库尤语 - + Korean 韩语 - + Navajo 纳瓦霍语 - + Ndonga 恩敦加语 - + Nepali 尼泊尔语 - + Ojibwa 奥吉布瓦语 - + Pashto 普什图语 - + Polish 波兰语 - + Samoan 萨摩亚语 - + Occitan 奥西坦语 - + Sindhi 信德语 - + Slovak 斯洛伐克语 - + Somali 索马里语 - + Telugu 泰卢固语 - + Tsonga 颂加语 - + Tswana 茨瓦纳语 - + Uighur 维吾尔语 - + Serbo-Croatian 塞尔维亚-克罗地亚语 - + Yoruba 约鲁巴语 - + Zhuang 壮语 - + Romanian 罗马尼亚语 - + Indonesian 印度尼西亚语 - + Panjabi 旁遮普语 - + Southern Sotho 梭托语 - + Corsican 科西嘉语 - + Esperanto 世界语 - + Persian 波斯语 - + Slovenian 斯洛文尼亚语 - + Western Frisian 西弗里西语 - + Aragonese 阿拉贡语 - + Tahitian 塔希提语 - + Malagasy 马达加斯加语 - + Galician 加利西亚语 - + Azerbaijani 阿塞拜疆语 - + Amharic 阿姆哈拉语 - + Sanskrit 梵语 - + Japanese 日语 - + Ukrainian 乌克兰语 - + Bambara 班巴拉语 - + Kalaallisut 格陵兰语 - + Bashkir 巴什基尔语 - + Belarusian 白俄罗斯语 - + Kashmiri 克什米尔语 - + Sardinian 撒丁语 - + Hiri Motu 希里莫图语 - + Quechua 科察语 - + Bengali 孟加拉语 - + Javanese 爪哇语 - + Avestan 阿维斯陀语 - + Kinyarwanda 卢旺达语 - + Afrikaans 南非语 - + Bislama 比斯拉马语 - + Armenian 亚美尼亚语 - + Norwegian Bokmal 波克默尔语(挪威) - + Croatian 克罗地亚语 - + Bosnian 波斯尼亚语 - + Interlingua 国际语 - + Interlingue 西方国际语 - + Catalan 加泰罗尼亚语 - + Serbian 塞尔维亚语 - + Burmese 缅甸语 - + Russian 俄语 - + Limburgish 林堡语 - + Norwegian 挪威语 - + Chechen 车臣语 - + Chinese 汉语 - + Chuvash 楚瓦什语 - + Sinhala 僧加罗语 - + Spanish 西班牙语 - + Cornish 凯尔特语 - + Tagalog 他加禄语(菲律宾) - + Assamese 阿萨姆语 - + Ossetian 奥塞梯语 - + Estonian 爱沙尼亚语 - + Swahili 斯瓦希里语 - + Swedish 瑞典语 - + Tibetan 西藏语 - + Vietnamese 越南语 - + Macedonian 马其顿语 - + Portuguese 葡萄牙语 - + Turkish 土耳其语 - + Turkmen 土库曼语 - + Gujarati 古吉拉特语 - + Icelandic 冰岛语 - + Inuktitut 因纽特语 - + English 英语 - + Georgian 格鲁吉亚语 - + Church Slavic 教会斯拉夫语 - + Faroese 法罗语 - + Finnish 芬兰语 - + Volapuk 沃拉普克语 - + Walloon 华隆语 - + Kwanyama 宽亚玛语 - + Marshallese 马绍尔语 - + Northern Sami 北萨莫斯语 - + Haitian 海地语 - + Chamorro 查莫罗语 - + Norwegian Nynorsk 尼诺斯克语(挪威) - + Guarani 瓜拉尼语 - + South Ndebele 南恩德贝勒语 - + Chichewa 奇契瓦语 - + Lithuanian 立陶宛语 - + Sichuan Yi 四川彝语 - + Tigrinya 提格里尼亚语 - + Yiddish 意第绪语 - + Traditional Chinese 繁体中文 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Other 其它 - + Other Simplified Chinese dialects 简体中文其它方言 - + Other Traditional Chinese dialects 繁体中文其它方言 - + Other Eastern-European languages 东欧其它语言 - + Other Western-European languages 西欧其它语言 - + Other Russian languages 俄罗斯其它语言 - + Other Japanese languages 日本其它语言 - + Other Baltic languages 波罗地海其它语言 - + Other Greek languages 希腊其它语言 - + Other Korean dialects 其他韩国方言 - + Other Turkish dialects 土尔其其它语言 - + Other Thai dialects 泰国其它语言 - + Tamazight 塔马塞特语 - + Lojban 逻辑语 @@ -2515,207 +2488,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French 法语 - + Spanish 西班牙语 - + Belarusian 白俄罗斯语 - + Bulgarian 保加利亚语 - + Czech 捷克语 - + German 德语 - + Greek 希腊语 - + Finnish 芬兰语 - + Italian 意大利语 - + Japanese 日语 - + Korean 韩语 - + Lithuanian 立陶宛语 - + Macedonian 马其顿语 - + Dutch 荷兰语 - + Polish 波兰语 - + Portuguese 葡萄牙语 - + Russian 俄语 - + Slovak 斯洛伐克语 - + Albanian 阿尔巴尼亚语 - + Serbian (Cyrillic) 塞尔维亚语(西里尔文) - + Swedish 瑞典语 - + Turkish 土耳其语 - + Ukrainian 乌克兰语 - + Chinese Simplified 中文(简体) - + Chinese Traditional 中文(繁体) - + Vietnamese 越南语 - + Portuguese, Brazilian 葡萄牙语(巴西) - + Persian 波斯语 - + Spanish, Argentina 西班牙语(阿根廷) - + Hindi 印地语 - + Esperanto 世界语 - + German, Switzerland 德语(瑞士) - + Spanish, Bolivia 西班牙语(玻利维亚) - + Tajik 塔吉克语 - + Quechua 科察语 - + Aymara 艾马拉语 - + Arabic, Saudi Arabia 阿拉伯语(沙特阿拉伯) - + Turkmen 土库曼语 - + Interlingue 国际语 - + Lojban 逻辑语 - + English 英语 @@ -2723,7 +2696,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries 读取词典出错 @@ -2731,7 +2704,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? 配置文件错误,使用默认配置并继续? @@ -2739,703 +2712,703 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites 收藏(&R) - + F3 F3 - + F4 F4 - + All 全部 - + Back 回退 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 词典数:%1,文章数:%2,词条数:%3 - + &Edit 编辑(&E) - + &File 文件(&F) - + &Help 帮助(&H) - + Search 搜索 - - + + &Quit 退出(&Q) - + Error 错误 - + Quit from application 退出程序 - + &Close To Tray 关闭至系统托盘(&C) - + Can't save article: %1 无法保存文章:%1 - + Zoom In 放大 - + &Dictionaries... 词典(&D)... - + &About 关于(&A) - + &Forum 论坛(&F) - + &Print 打印(&P) - + &Save Article 保存文章(&S) - + Save Article As 文章另存为 - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray 最小化窗口至系统托盘 - + Page Set&up 页面设置(&U) - + &Homepage 主页(&H) - + New Release Available 有新版本可用 - - Look up: - 查找: - - - + Zoom Out 缩小 - + Show &Main Window 显示主窗口(&M) - + About GoldenDict-ng 关于 GoldenDict-ng - + Download 下载 - + Page Setup 页面设置 - - - Look up in: - 查找于: - - - + Normal Size 正常大小 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 初始化热键监视机制失败。<br>请确保你的 XServer 已启用 RECORD 扩展。 - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 有新版 GoldenDict 可用,版本为 <b>%1</b>。<br> 点击<b>下载</b>,打开下载页面。 - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... 加载中…… - + (untitled) (未命名) - + &Preferences... 首选项(&P)... - - + + Welcome! 欢迎使用! - + Pronounce Word (Alt+S) 朗读词条(Alt+S) - + Save Article 保存文章 - + Skip This Release 忽略此次升级 - + Forward 前进 - + Print Article 打印文章 - + No printer is available. Please install one first. 找不到可用的打印机,请先安装一个打印机。 - + &View 查看(&V) - + H&istory 历史(&I) - + &Clear 清除(&C) - + &Zoom 缩放(&Z) - + Words Zoom In 单词列表 - 放大 - + Words Zoom Out 单词列表 - 缩小 - + Words Normal Size 单词列表 - 正常大小 - + Close current tab 关闭当前标签页 - + Close all tabs 关闭所有标签页 - + Close all tabs except current 关闭其它标签页 - + Opened tabs 已打开的标签页 - + New Tab 新建标签页 - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder 配置文件夹(&C) - + &Menubar 菜单栏(&M) - + Found in Dictionaries: 在以下词典中找到: - + Add all tabs to Favorites 将全部标签页添加至收藏 - + + WARNING: %1 + 警告: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively 词典搜索中的字符串:可以使用通配符“*”、“?”和符号分组“[...]”。 如需查找“*”、“?”、“[”和“]”字符,请对应使用“\*”、“\?”、“\[”和“\]” - + Open Tabs List 打开标签页列表 - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites 从收藏中删除当前标签页 - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 你选择了隐藏菜单栏,使用 %1 再次显示。 - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show 显示(&S) - + &Export 导出(&E) - - + + &Hide 隐藏(&H) - + Export history to file 导出历史记录到文件 - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) - + History export complete 历史记录导出完成 - - - + + + + + + + + Export error: 导出错误: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import 导入(&I) - + Import history from file 导入历史文件 - + Import error: invalid data in file 导入失败:无效数据 - + History import complete 历史导入成功 - - + + + Import error: 导入错误: - + Export Favorites to file 导出收藏记录到文件 - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML 文件 (*.xml);;所有文件 (*.*) - - + + Favorites export complete 收藏导出完成 - + Export Favorites to file as plain list 以纯列表形式导出收藏列表到文件 - + Import Favorites from file 导入收藏文件 - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML文件(*.xml);;文本文件(*.txt);;所有文件(*.*) - + Favorites import complete 收藏导入完成 - + + Data parsing error 数据解析错误 - + Dictionary info 词典信息 - + Dictionary headwords 词典词条 - + Open dictionary folder 打开词典文件夹 - + Edit dictionary 编辑词典信息 - + Now indexing for full-text search: 正在为全文搜索进行索引: - + Remove headword "%1" from Favorites? 从收藏中删除标题字“%1”? - + &Search Pane 查询面板(&S) - + &Results Navigation Pane 查询结果导航面板(&R) - + Favor&ites Pane 收藏面板(&I) - + Print Pre&view 打印预览(&V) - + &Rescan Files 重新扫描文件(&R) - + &New Tab 新建标签页(&N) - + &Always on Top 总在最前(&A) - + Always on Top 总在最前 - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button 菜单按钮 - + Search in page 页内搜索 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search 全文搜索 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict-ng 帮助 - + Show 显示 - + Export 导出 - + Import 导入 - + Add 添加 - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites 将当前标签页添加至收藏 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list 导出至列表 - + Show Names in Dictionary &Bar 在词典栏中显示词典名称(&B) - + Show Small Icons in &Toolbars 在工具栏上显示小图标(&T) - + &Navigation 导航栏(&N) - + Enable Scanning 取词弹窗 - + Article, Complete (*.html) 文章, 完整 (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) 文章, 仅 HTML (*.html) - + Saving article... 文章保存中…… - + Save article complete - + The main window is set to be always on top. 主窗口已设置为总在最前。 - + &History Pane 历史面板(&H) - - + + Accessibility API is not enabled 无障碍API未启用 @@ -3443,12 +3416,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted 词典文件被修改或已损坏 - + Failed loading article from %1, reason: %2 从 %1 加载文章失败:%2 @@ -3456,7 +3429,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 解析失败:%1 于 %2, %3 @@ -3472,22 +3445,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name 名称 - + Address 地址 - + Enabled 已启用 - + Icon 图标 @@ -3503,82 +3476,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form 表单 - + Inactive (disabled) dictionaries: 未启用(已禁用)的词典: - + Name: 名称: - + Total articles: 文章总数: - + Translates from: 词条语言: - + Translates to: 释义语言: - + Total words: 词条总数: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. 可以通过拖拽改变项目的排序。将词典放入未启用的群组以禁用。 - + Dictionary order: 词典排序: - + Files comprising this dictionary: 此词典包含的文件: - + Dictionary information 词典信息 - + Description: 描述: - + Sort by name 按名称排序 - + Sort by languages 按语言排序 - + Dictionary headwords 词典词条 - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 激活的词典:%1,未激活的词典:%2 @@ -3586,12 +3559,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path 路径 - + Recursive 递归搜索 @@ -3599,69 +3572,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray 启动至系统托盘 - + Left Shift only 仅限左 Shift - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon 启用系统托盘图标 - - + Host: 主机: - - + Port: 端口: - + Shift Shift - + Type: 类型: - + User: 用户名: - + &Scan Popup 屏幕取词(&S) - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3669,137 +3640,137 @@ switching to them. 启用此选项将会在打开新标签页时不自动选定。 - + Use proxy server 使用代理服务器 - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: 使用下列热键翻译剪贴板中的单词: - + Windows key or Meta key Windows 键或 Meta 键 - + Auto-pronounce words in main window 自动朗读主窗口中的词条 - + Start with system 随系统启动 - + Left Alt only 仅限左 Alt - + Tabbed browsing 标签页浏览 - + Right Shift only 仅限右 Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. 启用此选项,关闭窗口将使程序最小化至系统托盘, 而不是退出程序。 - + &Audio 音频(&A) - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. 如果你希望通过代理服务器执行程序的网络查 询功能,启用此选项。 - + Interface language: 界面语言: - + Left Ctrl only 仅限左 Ctrl - + Open new tabs in background 在后台打开新标签页 - + &Network 网络(&N) - + Right Ctrl only 仅限右 Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift 右 Shift - + Left Shift 左 Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. 启用后,屏幕取词窗口只有在按住特定按键时才会弹出。 - + Auto-pronounce words in scan popup 自动朗读屏幕取词弹出窗口中的词条 - + Open new tabs after the current one 在当前页之后打开新标签页 - + Restart the program to apply the language change. 变更界面语言需要重新启动程序才能生效。 - + Alt key Alt 键 - + Check for new program releases periodically 定期检查可用版本 - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3807,24 +3778,23 @@ be the last ones. 打开此选项,新标签页将会自动添加到末尾。 - + Close to system tray 关闭至系统托盘 - - + System default 系统默认 - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. 启用此选项,将会启用系统托盘图标。 - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3835,139 +3805,139 @@ download page. 页面。 - + Startup 开机自动启动 - + Password: 密码: - + Default 默认 - + &Interface 界面(&I) - + Changing Language 变更界面语言 - + Ctrl key Ctr l键 - + Use the following hotkey to show or hide the main window: 使用下列热键显示或隐藏主窗口: - + Left Alt 左 Alt - + Right Alt only 仅限右 Alt - + Preferences 首选项 - + Left Ctrl 左 Ctrl - + Right Alt 右 Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. 热键均为全局键,只要 GoldenDict 在后台运行,热键就可以在任何程序中使用。 - + Right Ctrl 右 Ctrl - + Hotkeys 热键 - + Start with scan popup turned on 启动程序时同时启动屏幕取词 - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. 启用此选项,程序启动时将直接最小化至系统托盘。 - + Shift key Shift 键 - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. 开机自动启动 GoldenDict. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. 选择是否默认启用屏幕取词模式。如果选中,程序启动时将会自动激活屏幕取词功能。 - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes 在 GoldenDict 自身窗口口内选择或进行剪贴板操作时不要弹出窗口 - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes 忽略 GoldenDict 自身的选择和剪贴板变更 - + Play audio files via built-in audio support 使用内建音频支持播放音频文件 - + Use internal player: 使用内部播放器: - + Choose audio back end 选择音频后端 - + Enter audio player command line 输入音频播放器命令行 - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3976,83 +3946,83 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) 禁止载入来自其它站点的内容(封杀广告) - + Pronunciation 朗读 - + Playback 播放 - + Use external program: 使用外部程序播放: - + Double-click translates the word clicked 双击翻译词条(在主界面中) - + Use any external program to play audio files 使用外部程序播放音频文件 - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. 通常,按下 ESC 键会将焦点移至翻译输入框,若启用此选项则会隐藏主窗口。 - + ESC key hides main window ESC 键隐藏主窗口 - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. 如果你不想在单标签页时见到主标签栏,请启用此选项。 - + Hide single tab 隐藏单标签页 - + Adjust this value to avoid huge context menus. 避免右键菜单出现过多词典条目。 - + Context menu dictionaries limit: 右键菜单词典数目限制: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window 将翻译词条发送至主窗口,而非在取词窗口中显示 - + Send translated word to main window 发送翻译词条到主窗口 - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. 显示弹出窗口之前先显示一个旗标窗口,点击旗标以显示弹出窗口。 - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4060,158 +4030,158 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. 单击link或双击翻译的时候是否自动定位到当前正在浏览的词典。 - + Automatically scroll to target article 自动定位到当前词典 - - Dictionary Font: - 词典字体: - - - - set the fallback font family for dictionary - 设置词典的备用字体 - - - + Article Display style: 文章显示风格 - + Turn the UI to dark. 启用暗色界面 - + Dark Mode 深色模式 - + Turn the article display style to dark. 将文章以暗色风格显示 - + Dark Reader Mode 深色阅读模式 - + MRU order: Most recently used order. 排序:最近使用优先 - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. 剪贴板取词。注意!非Linux系统,这个选项必须打开 - + Track Clipboard change 剪贴板取词 - + Track Selection change 选择文本取词 - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: 仅当指定按钮被按时,文本取词 - + Show scan flag when word is selected 单词被选中时显示扫描旗标 - + + Delay time + + + + + ms + + + + System proxy 系统代理 - + Custom proxy 自定义代理 - + Custom settings 自定义设置 - + Anki Connect Anki连接 - + http:// http:/// - + Deck: 牌组: - + Model: 模板: - + Word 单词 - + Vocabulary field... 对应anki里面的变量名,如设置word,则用{{Word}}引用 - + Text 释义 - + Definition field... 释义的变量字段 - + Sentence 句子 - + Sentence field (can be empty)... 句子的变量(可选) - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. 部分网站屏蔽了使用 GoldenDict 浏览器标识(UA)的请求,启用此选项以绕过该问题。 - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers 不使用 GoldenDict 浏览器标识(UA) - + Maximum network cache size: 允许的最大网络缓存: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4219,282 +4189,324 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. 如果设置为0,磁盘缓存会被禁用。 - + MiB MB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. GoldenDict退出时清空网络缓存。 - + Clear network cache on exit 退出时清空网络缓存 - + Full-text search 全文搜索 - + Allow full-text search for: 允许对以下格式词典进行全文搜索: - + Don't search in dictionaries containing more than 不要在词条数多于 - + articles (0 - unlimited) 个 (0 - 无限制) 的词典中进行搜索 - + Ad&vanced 高级(&v) - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search 如果用户折叠了词典,下次搜索的时候,保持折叠状态。 - + Session collapse 搜索期间保持折叠 - + When using clipboard,strip everything after newline 当使用剪贴板时,忽略剪贴板中换行之后的内容 - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible 查询时,窗口获取焦点 - + Favorites 收藏 - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. 收藏内容保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion 开启此选项以在每次进行删除操作时进行确认 - + Confirmation for items deletion 删除条目时确认 - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line 启用后,避免过长的输入(来自鼠标选择,剪贴板或命令行) - + Ignore input phrases longer than 忽略大于 - + Input phrases longer than this size will be ignored 忽略超过设置长度的字符 - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles 启用该选项以在搜索文章时忽略变音符号 - + Ignore diacritics while searching 搜索时忽略变音符号 - + Turn this option on to always expand optional parts of articles 开启此选项以自动展开文章的可选部分 - + Expand optional &parts 展开可选部分(&P) - + Select this option to automatic collapse big articles 开启此选项以自动收起过长的文章 - + Collapse articles more than 收起大于 - + Articles longer than this size will be collapsed 大于此大小的文章将被收起 - + Ignore punctuation while searching 搜索时忽略标点符号 - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries 启用该选项可以激活基于同义词列表的额外搜索功能 列表可以来源于星际翻王、Babylon 和 GLS 的词典 - + Extra search via synonyms 基于同义词的额外搜索 - - + symbols 字符的文章 - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order 用 Ctrl-tab 浏览标签页时,以“最近使用”为序 - + Babylon 巴比伦文 - + History 历史 - + Turn this option on to store history of the translated words 开启此选项以保存查询历史 - + Store &history 保存历史(&H) - + Articles 文章 - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click 开启此选项以启用单击选择单词功能 - + Select word by single click 单击选择单词 - + Add-on style: 附加样式: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. 指定历史最大条数。 - + Maximum history size: 最大历史条数: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. 历史保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 - - + Save every 保存周期: - - + minutes 分钟 - + Classic 经典 - + Modern 现代 - + Lingoes 灵格斯 - + Lingoes-Blue 灵格斯-蓝色调 - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + + + + + Enable index with positional information + + + + + Standard Font + + + + + Monospace Font + + + + + Serif Font + + + + + Sans-serif Font + + + + + Appearance + + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + + + Fallback Fonts + + ProgramTypeEditor - + Audio 音频 - + Plain Text 纯文本 - + Html Html - + Prefix Match 匹配前缀 - + Unknown 未知 @@ -4502,17 +4514,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. 未指定程序名。 - + The program has crashed. 程序已崩溃。 - + The program has returned exit code %1. 程序返回,退出代码为 %1. @@ -4520,27 +4532,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled 已启用 - + Type 类型 - + Name 名称 - + Command Line 命令行 - + Icon 图标 @@ -4548,99 +4560,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error 文章加载错误 - - + + Article decoding error 文章解码错误 - - - - + + + + Copyright: %1%2 版权:%1%2 - - + + Version: %1%2 版本:%1%2 - - - + + + Author: %1%2 作者:%1%2 - - + + E-mail: %1%2 电子邮件:%1%2 - + Title: %1%2 标题:%1%2 - + Website: %1%2 网站:%1%2 - + Date: %1%2 日期:%1%2 - + A dictionary lookup program. 一款电子词典程序。 - + Word or sentence to query. 单词或句子查询。 - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. 在配置文件夹中将调试消息保存到 gd_log.txt。 - + + Reset window state. + + + + + Disable tts. + + + + Change the group of main window. 更改主窗口组。 - + Change the group of popup. 更改弹出窗口组。 - + Toggle scan popup. 切换扫描弹出窗口。 + + + Print version and diagnosis info. + + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) 词典查询/过滤 (Ctrl+F) - + Clear Search 清除查询结果 @@ -4648,22 +4675,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 错误: %1 - + Resource saving error: 资源保存失败: - + The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -4692,67 +4719,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog 对话框 - + Pronounce Word (Alt+S) 朗读词条(Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) 将词条添加至收藏 (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar 显示或隐藏词典栏 - + Always stay on top of all other windows 总是位于其它窗口上方 - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. 使用此按钮可以固定窗口,以便它能停留在屏幕上进行改变大小等相关窗口管理操作。 - + Send word to main window (Alt+W) 将词条发送到主窗口 (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back 回退 - + Forward 前进 - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + 警告: %1 + SearchPanel @@ -4795,17 +4827,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name 名称 - + Path 路径 - + Icon 图标 @@ -4813,60 +4845,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files 文件 - + Hiragana 平假名 - + Systems: 方案: - + Nihon-shiki 日本式 - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? 确定要将<b>%1</b>网站从列表中移除吗? - + Wikipedia 维基百科 - + Katakana Japanese syllabary 日语的片假名 - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: 如果要批量添加音频文件,请把路径添加在这里: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? 确定要将<b>%1</b>目录从列表中移除吗? - + Japanese Romaji 日文罗马字 - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4877,83 +4909,83 @@ Not implemented yet in GoldenDict. GoldenDict 尚不支持此方案。 - + Wikipedia (MediaWiki) sites: 维基百科(MediaWik)站点: - + Sound Dirs 音频文件目录 - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. 任何外部程序。一个字符串 %GDWORD% 将被替换为查询单词。 一个字符串 %GDSEARCH% 将被搜索栏中的文本替换。 如果不提供这两项参数,将把标题输入标准输入。 - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>由 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>法国维基百科合作语言媒体图书馆 </p></body></html> - + Enable Lingua Libre 启用 Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 语言代码 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> 使用 Forvo 需要一个 API key,请在该网站注册以获取你自己的 key. - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> 从<a href="http://api.forvo.com/key/">这里</a>获取自己的API Key。 - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 以英文语音学为基础建立的,最常用的日文转写方案 - + Hiragana Japanese syllabary 日语的平假名 - + Custom transliteration - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - + ae;æ #this is an example - + Transliteration 转写 - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4964,116 +4996,106 @@ Not implemented yet in GoldenDict. GoldenDict 尚不支持此方案。 - + Russian transliteration 俄文转写 - + Morphology 构词法规则库 - + &Change... 变更(&C)... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - + Katakana 片假名 - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: 储存 Hunspell/Myspell 拼写检查词库文件的路径: - + Re&scan now 重新扫描(&S) - + German transliteration 德文转写 - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: 任意网站。%GDWORD% 字符串将会被搜索关键词替换: - - - - - - + &Add... 添加(&A)... - - - + + + Choose a directory 选择目录 - - - - - - + &Remove 移除(&R) - + Websites 网站 - + Paths to search for the dictionary files: 词典文件所在目录: - - - - - - + + + + + + Confirm removal 确认移除 - + Syllabaries: 音节: - + Available morphology dictionaries: 可用的构词法规则库: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 启用日文罗马字转写 - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5086,94 +5108,94 @@ of the appropriate groups to use them. 最下面。 - + Hepburn 黑本式 - + Kunrei-shiki 训令式 - + Forvo Forvo - + DICT servers 词典服务器 - + DICT servers: 词典服务器: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. 从 <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> 获取即时发音。这个网站使得人们可以记录并分享单词发音。你可以从 GoldenDict 中听这些发音。 - + Enable pronunciations from Forvo 启用来自 Forvo 的发音功能 - + API Key: API 密钥: - + Language codes (comma-separated): 语言代码(用逗号分隔): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". 你所需要的语言代码列表。例如:"en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 语言代码的完整列表可以从<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">这里</a>获取。 - + Greek transliteration 希腊文转写 - + (not available in portable version) (便携版中不可用) - + Programs 程序 - + Remove program <b>%1</b> from the list? 从列表中删除程序 <b>%1</b>? - + Belarusian transliteration 白俄罗斯语转写 - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. %GD1251% 对应 CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% 依次对应 ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% 对应 Big-5, %GDBIG5HKSCS% 对应 Big5-HKSCS, %GDGBK% 对应 GBK 及 GB18030, %GDSHIFTJIS% 对应 Shift-JIS. - + Text to Speech 语音合成 @@ -5189,42 +5211,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: 语音引擎列表: - + &Add 添加(&A) - + &Remove 移除(&R) - + Preview 预览 - + Available voice engines: 可用语音引擎: - + Text to be previewed: 预览以下文本: - + Type text to be previewed here. 在这里输入要预览的文本。 - + &Preview 预览(&P) @@ -5249,17 +5271,17 @@ of the appropriate groups to use them. 无可用 TTS 引擎。<br>请确保 TTS 引擎已正确安装在计算机上。 - + Preferences 选项 - + Volume: 音量: - + Rate: 频率: @@ -5267,12 +5289,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries 输入单词或短语以搜索字典 - + Drop-down 下拉菜单 @@ -5303,33 +5325,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name 名称 - + Address 地址 - + Enabled 已启用 - - + + Insert article as link inside <iframe> tag 将文章在 <iframe> 标签中作为链接插入 - + As link 作为链接 - + Icon 图标 @@ -5337,17 +5359,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. 在某些词典中进行查询时失败。 - - WordList - - - WARNING: %1 - 警告: %1 - - diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index 88a557e4..cb4e2fe5 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About О programu - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Prohledávač slovníků GoldenDict, verze - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licencováno pod GNU GPLv3 nebo novější - + Copy version info Kopírovat informace o verzi - + Copy dictionaries list Kopírovat seznam slovníků - + Credits: Zásluhy: - - [Unknown] - [Neznámý] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Založeno na Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Na základě Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: může't vytvořit kartu bez slova + anki: Nelze vytvořit kartu beze slova @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Pak jenom zastavte kurzorem nad slovem v jiné aplikaci, které chcete vyhledat, a vyskočí okno které vám jej popíše. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Práce s vyskakovacím oknem</h3>Abyst mohli vyhledávat slova z jiných aplikací, potřebujete zapnout <i>"Vyskakovací okno"</i> v položce <b>Předvolby</b> a pak jej kdykoliv povolte buďto kliknutím na 'Vyskakovací' ikonu výše, nebo kliknutím na ikonu v systémové liště pravým tlačítkem myši a povolením v objevivší se nabídce. - + Expand article Rozbalit článek - + Collapse article Sbalit článek - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Pro <b>%1</b> nebyl nalezen překlad ve skupině <b>%2</b>. - - - + Working with popup Práce s vyskakovacím oknem - + (untitled) (nepojmenovaný) - + Welcome! Vítejte! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Pak jenom myší vyberte jakékoliv slovo v jiné aplikaci, které chcete vyhledat (dvojklikem nebo označením tažením myší) a vyskočí okno, které vám to slovo popíše. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Ve skupině <b>%1</b> nebyl nalezen žádný překlad. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Ve skupině <b>%2</b>nebyl nalezen žádný překlad pro <b dir="%3">%1</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vítejte v programu <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Práci s programem začněte v <b>Upravit|Slovníky</b>, kde můžete přidat cesty ke složkám, kde budou vyhledávány soubory slovníků, nastavíte různé stránky Wikipedie a jiné zdroje, upravíte pořadí adresářů nebo vytvoříte skupiny slovníků.<p>Pak budete moci vyhledávat slovíčka! To můžete provádět v tomto okně použitím pasnelu vlevo, nebo můžete <a href="Working with popup">vyhledávat slova z jiných aktivních aplikací</a>. <p>Upravení vlastností programu provedete v <b>Upravit|Předvolby</b>. Všechna nastavení mají nápovědu, která vám pomůže v případě, že máte o něčem pochybnosti.<p>Budete-li potřebovat další pomoc, budete mít nějaké návrhy nebo jenom budete chtít vědět co si myslí jiní, budete vítání na stránkách <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">diskuse</a> o programu.<p>Aktualizace programu hledejte na <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">jeho stránkách</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencováno pod GPLv3 nebo novější. - + (picture) (obrázek) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Rozbalit článek - + From Od - + Collapse article Sbalit článek - + Make a new Anki note Vytvořit novou Anki poznámku - + Query error: %1 Chyba dotazu: %1 - + Close words: Blízká slova: - + Compound expressions: Složené výrazy: - + Individual words: Jednotlivá slova: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Nepovedlo se vytvořit dočasný soubor. - + &Look up "%1" Vyh&ledat "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Vyhledat "%1" v &nové kartě - - + + The referenced resource doesn't exist. Odkazovaný zdroj neexistuje. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepovedlo se automaticky otevřít zdrojový soubor, zkuste jej otevřít manuálně: %1. - + Look up "%1" in %2 Vyhledat "%1" v %2 - + Select Current Article Vybrat aktuální článek - + Copy as text Kopírovat jako text - + Inspect Projít - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Vyhledat "%1" v %2 v &nové kartě - + Open Link in New &Tab Otevřít odkaz v nové kar&tě - + Open Link in &External Browser Otevřít odkaz v &externím prohlížeči - + Resource Zdroj - + Audio Zvuk - + TTS Voice Zvuk TTS - + Picture Obrázek - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definice ze slovníku "%1": %2 - + Definition: %1 Definice: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. - + Op&en Link &Otevřít odkaz - + Save &Bookmark "%1..." Uložit &záložku "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 VAROVÁNÍ: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 CHYBA: %1 - + Save sound Uložit zvuk - + Save image Uložit obrázek - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Soubory obrázků (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všechny soubory (*.*) - + Save &image... Ulož&it obrázek... - + Phrase not found Fráze nenalezena - + %1 of %2 matches %1 z %2 shod - + Save s&ound... Ul&ožit zvuk... - + Send "%1" to input line Poslat "%1" na vstupní řádek - - + + &Add "%1" to history Přid&at "%1" do historie - + &Send Current Article to Anki &Odeslat aktuální článek do Anki - + &Send selected text to Anki &Odeslat vybraný text do Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Zvukové soubory (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Všechny soubory (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Zvukové soubory (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Všechny soubory (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Nepodařilo se přehrát zvukový soubor: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ a školní ortografií v cyrilici) ChineseConversion - + Chinese Conversion Čínský konverze - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Povolit převod mezi zjednodušenými a tradičními čínskými znaky - + Chinese Con&version Čínská konverze - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Povolit převod ze zjednodušených znaků na tradiční (varianta) znaky - + SC to TC (Taiwan variant) SC až TC (Taiwan varianta) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Povolit převod ze zjednodušených znaků na tradiční (Hong Kong varianta) znaky - + SC to TC (Hong Kong variant) SC až TC (Hong Kong varianta) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Povolit převod z tradičních znaků na zjednodušené znaky - + TC to SC TC až SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Zjednodušený na tradiční čínskou (Taiwan varianta) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Zjednodušený přechod na tradiční čínskou (Hong Kong varianta) - + Traditional to simplified Chinese conversion Tradiční zjednodušený čínský převod @@ -477,30 +472,30 @@ a školní ortografií v cyrilici) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + vlastní přepis Dialog - + Proxy authentication required Je vyžadováno ověření proxy - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Musíte zadat uživatelské jméno a heslo pro přístup přes proxy - + Username: Uživatelské jméno: - + Password: Heslo: @@ -508,22 +503,22 @@ a školní ortografií v cyrilici) DictGroupWidget - + Form Formulář - + Group icon: Ikona skupiny: - + Shortcut: Zkratka: - + Favorites folder: Složka Oblíbených položek: @@ -548,17 +543,17 @@ a školní ortografií v cyrilici) Obrázky - + All files Všechny soubory - + Error Chyba - + Can't read the specified image file. Zvolený obrázek nelze přečíst. @@ -566,63 +561,63 @@ a školní ortografií v cyrilici) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Potvrzení - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Opravdu chcete vygenerovat set skupin založený na párech jazyků? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Opravdu chcete vygenerovat sadu skupin na základě metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Sloučit skupiny podle zdrojového jazyka do "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Sloučit skupiny podle cílového jazyka do "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Automatické seskupování podle složky se nezdařilo. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Nadřazený adresář %1 není dostupný. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Opravdu chcete vygenerovat sadu skupin na základě složek, které obsahují? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Vytvořit dvoustrannou skupinu překladů "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Sloučit skupiny s "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Slovníky: @@ -635,133 +630,133 @@ a školní ortografií v cyrilici) DictHeadwords - + Search mode Režim vyhledávání - + This element determines how filter string will be interpreted Tento prvek určuje, jak bude filtr interpretován - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Je-li zaškrtnuto v případě symbolů, bude brán v úvahu při filtrování - + Match case Porovnat velikost písmen - + Exports headwords to file Exportuje headwords do souboru - + Export Exportovat - + Help Nápověda - + OK OK - + Press this button to apply filter to headwords list Stiskněte toto tlačítko pro použití filtru v seznamu sluchátek - + Apply Použít - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Je-li zaškrtnuto, jakákoli změna filtru bude okamžitě použita na seznam hlavních slov - + Auto apply Automaticky použít - + Filter: Filtr: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filtrovat řetězec (fixní řetězec, zástupné znaky nebo regulární výraz) - + Text Text - + Wildcards Zástupné znaky - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Načítání hesel... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unikátní hlavní slova celkem: %1, filtrováno: %2 - + Save headwords to file Uložit headwords do souboru - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*.*) - + Can not open exported file Nelze otevřít exportovaný soubor - + Export headwords... Exportovat headwords... - - + + Cancel Zrušit - + Export process is interrupted Proces exportu je přerušen - + Export finished Export dokončen @@ -769,67 +764,77 @@ a školní ortografií v cyrilici) DictInfo - + Total articles: Celkem článků: - + Translates from: Překládá z: - + Total words: Celkem slov: - + Translates to: Překládá do: - + Open folder Otevřít složku - + Edit dictionary Upravit slovník - + Files comprising this dictionary: Soubory obsažené v tomto slovníku: - + Description: Popis: - + Show all unique dictionary headwords Zobrazit všechna unikátní slova slovníku - + Headwords Záhlaví - + Edit the dictionary via command: %1 Upravit slovník příkazem: %1 + + + Index filename: + Indexový název souboru: + + + + Open index folder + Otevřete složku indexu + DictListModel - + %1 entries %1 záznamů @@ -860,44 +865,44 @@ a školní ortografií v cyrilici) DictServersModel - + Enabled Povoleno - + Name Název - + Address Adresa - + Databases Databáze - + Strategies Strategie - + Icon Ikona - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Seznam databází oddělených čárkami (prázdný řetězec nebo "*" odpovídá všem databázím) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Seznam strategií vyhledávání oddělených čárkami @@ -907,37 +912,37 @@ a školní ortografií v cyrilici) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Rozšířit nabídku se všemi slovníky... - + Edit this group Upravit tuto skupinu - + Dictionary info Informace o slovníku - + Dictionary headwords Slovníková hlavička - + Open dictionary folder Otevřít složku slovníků - + Edit dictionary Upravit slovník - + &Dictionary Bar Pru&h slovníků @@ -946,27 +951,27 @@ a školní ortografií v cyrilici) EditDictionaries - + &Dictionaries &Slovníky - + Dictionaries Slovníky - + Accept Přijmout - + Cancel Zrušit - + Sources changed Změněny zdroje @@ -977,12 +982,12 @@ a školní ortografií v cyrilici) - + &Groups S&kupiny - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Některé zdroje byly změněny. Chcete přijmout změny? @@ -1011,75 +1016,55 @@ a školní ortografií v cyrilici) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Celotextové vyhledávání - - Whole words - Celá slova - - - + Plain text Prostý text - + Wildcards Zástupné znaky - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + Dotazované slovo nemůže být prázdné. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc podporovat xapian syntaxe, jako A NEBO +/- atd. - - Max distance between words (%1-%2): - Maximální vzdálenost mezi slovy (%1-%2): + + Default + Výchozí - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Maximální počet článků ve slovníku (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Nalezené články: - + Now indexing: Nyní indexuje: - + None Žádná - - The search line must contains at least one word containing - Vyhledávací řádek musí obsahovat alespoň jedno slovo obsahující - - - - or more symbols - nebo více symbolů - - - + No dictionaries for full-text search Žádné slovníky pro fulltextové vyhledávání @@ -1087,7 +1072,7 @@ a školní ortografií v cyrilici) FavoritesModel - + Error in favorities file Chyba v souboru s oblíbeními @@ -1153,7 +1138,7 @@ a školní ortografií v cyrilici) od - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Pro odstranění této chyby přejděte do Upravit|Slovníky|Zdroje|Forvo a aplikuje na vlasní klíč API. @@ -1174,68 +1159,52 @@ a školní ortografií v cyrilici) FullTextSearchDialog - - + Search Hledat - - Match case - Porovnat velikost písmen - - - + Mode: Režim: - - Ignore words order - Ignorovat pořadí slov - - - - Ignore diacritics - Ignorovat diakritiku - - - + Articles found: Nalezené články: - + Available dictionaries in group: Dostupné slovníky ve skupině: - + Wait for indexing: Čekat na indexování: - + Help Nápověda - + Total: Celkem: - + Indexed: Indexováno: - + Now indexing: None Nyní indexováno: žádný - + Cancel Zrušit @@ -1267,27 +1236,27 @@ a školní ortografií v cyrilici) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Tab 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ a školní ortografií v cyrilici) Dejte skupině nové jméno: - + Dictionaries available: Dostupné slovníky: - + &Add group Přid&at skupinu @@ -1342,42 +1311,42 @@ a školní ortografií v cyrilici) Přidat skupinu - + Create new dictionary group Vytvořit novou skupinu slovníků - + Group by Languages - Group by Languages + Seskupit podle jazyků - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Vytvořte skupiny založené na složkách. - + Group by Folders - Group by Folders + Seskupit podle složek - + Group by Metadata - Group by Metadata + Seskupit podle metadat - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Chytněte a přetáhnete slovníky do a ze skupin, posunujte je uvnitř skupin, měňte pořa&dí skupin pomocí myši. - + Rename current dictionary group Přejmenovat tuto skupinu slovníků - + Remove current dictionary group Odstranit tuto skupinu slovníků @@ -1387,43 +1356,43 @@ a školní ortografií v cyrilici) Pojmenujte novou skupinu: - + Remove all groups Odstranit všechny skupiny - + Remove selected dictionaries from group (Del) Odstranit ze skupiny vybrané slovníky (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Přidejte vybrané slovníky do skupinty (Ins) - + &Remove group Odst&ranit skupinu - + Groups: Skupiny: - + Re&name group Přejme&novat skupinu - + Remove all dictionary groups Odstranit všechny skupiny slovníků - + Create language-based groups Vytvořit skupiny založené na jazycích @@ -1446,12 +1415,12 @@ a školní ortografií v cyrilici) Historie: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Velikost historie: %1 položek z maximálně %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ a školní ortografií v cyrilici) Hunspell - + Spelling suggestions: Návrhy výslovností: - + %1 Morphology %1 Morfologie @@ -1472,12 +1441,12 @@ a školní ortografií v cyrilici) HunspellDictsModel - + Name Jméno - + Enabled Povoleno @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ a školní ortografií v cyrilici) Initializing - + + Indexing: + Indexování: + + + Dictionary Name Název slovníku - + GoldenDict-ng - Initializing Načítám GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - Prosím počkejte na dokončení indexace slovníku - - - + Please wait... Prosím počkejte... + + + Indexing... + Indexování... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laoština - + Twi Twi - + Afar Afarština - + Akan Akan - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manx - + Pali Pali - + Thai Tahjština - + Urdu Urdština - + Zulu Zulu - + Czech Čeština - + Dutch Holandština - + Ganda Gandština - + Fulah Fulah - + Greek Řečtina - + Hausa Hausa - + Hindi Hindština - + Irish Irština - + Khmer Khmérština - + Kongo Kongo - + Latin Latina - + Malay Malajština - + Maori Maorština - + Nauru Naurština - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Šona - + Tajik Tajičtina - + Tamil Tamil - + Tatar Tatarština - + Swati Swatština - + Tonga Tswana - + Inupiaq Inupiaq - + Venda Venda - + Uzbek Uzbečtina - + Welsh Welština - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italština - + Raeto-Romance Reto-Románština - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Severní Ndebele - + Abkhazian Abcházština - + Kirghiz Kirgizština - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Skotská Gaelština - + Albanian Albánština - + Latvian Lotyšština - + Malayalam Malajalam - + Kurdish Kurdština - + Bulgarian Bulharština - + Lingala Lingala - + Maltese Maltština - + Marathi Maráthština - + Arabic Arabština - + Basque Baskičtina - + Avaric Avarština - + Bihari Bihárština - + Aymara Aymara - + Breton Bretonština - + Sundanese Sundanština - + Danish Dánština - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fijijština - + Hungarian Maďarština - + French Francouzština - + German Němčina - + Mongolian Mangolština - + Hebrew Hebrejština - + Herero Herero - + Luxembourgish Lucemburština - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Kazaština - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Korejština - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepálština - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pastho - + Polish Polština - + Samoan Samoiština - + Occitan Occitan - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slovenština - + Somali Somálština - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Uigurština - + Serbo-Croatian Srbo-Chorvatština - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Rumunština - + Indonesian Indonézština - + Panjabi Panjábština - + Southern Sotho Jižní Sotho - + Corsican Korsičtina - + Esperanto Esperanto - + Persian Perština - + Slovenian Slovinština - + Western Frisian Západní Frýština - + Aragonese Aragonština - + Tahitian Tahitština - + Malagasy Malgaština - + Galician Galicijština - + Azerbaijani Ázerbajdžánština - + Amharic Amharic - + Sanskrit Sanskrit - + Japanese Japonština - + Ukrainian Ukrajinština - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Kalaallisut - + Bashkir Baškirština - + Belarusian Běloruština - + Kashmiri Kashmiri - + Sardinian Sardinština - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengálština - + Javanese Javánština - + Avestan Avestan - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Afrikánština - + Bislama Bislama - + Armenian Arménština - + Norwegian Bokmal Norština (Bokmal) - + Croatian Chorvatština - + Bosnian Bosenština - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingue - + Catalan Katalánština - + Serbian Srbština - + Burmese Barmština - + Russian Ruština - + Limburgish Limburgština - + Norwegian Norština - + Chechen Čečenština - + Chinese Čínština - + Chuvash Chuvash - + Sinhala Sinhaština - + Spanish Španělština - + Cornish Kornština - + Tagalog Tagalog - + Assamese Ássamština - + Ossetian Ossetština - + Estonian Estonština - + Swahili Svahilština - + Swedish Švédština - + Tibetan Tibetština - + Vietnamese Vietnamština - + Macedonian Makedonština - + Portuguese Portugalština - + Turkish Turečtina - + Turkmen Turkmenština - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Islandština - + Inuktitut Inuktitut - + English Angličtina - + Georgian Gruzínština - + Church Slavic Církevní Slovanština - + Faroese Faerština - + Finnish Finština - + Volapuk Volapuk - + Walloon Walonština - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshallština - + Northern Sami Severní Sami - + Haitian Haitština - + Chamorro Čamorština - + Norwegian Nynorsk Norština (Nynorsk) - + Guarani Guarani - + South Ndebele Jižní Ndebele - + Chichewa Chicheva - + Lithuanian Litevština - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigrinya - + Yiddish Jiddih - + Traditional Chinese Tradiční čínština - + Simplified Chinese Zjednodušená čínština - + Other Jiné - + Other Simplified Chinese dialects Jiné zjednodušené čínské dialekty - + Other Traditional Chinese dialects Jiné tradiční čínské dialekty - + Other Eastern-European languages Jiné východoevropské jazyky - + Other Western-European languages Jiné západoevropské jazyky - + Other Russian languages Jiné ruské jazyky - + Other Japanese languages Jiné japonské jazyky - + Other Baltic languages Jiné pobaltské jazyky - + Other Greek languages Jiné řecké jazyky - + Other Korean dialects Jiné korejské dialekty - + Other Turkish dialects Jiné turecké dialekty - + Other Thai dialects Jiné thajské dialekty - + Tamazight Úžasný - + Lojban Lojban @@ -2517,215 +2490,215 @@ a školní ortografií v cyrilici) Language::Db - + French - French + Francouzština + + + + Spanish + Španělština + + + + Belarusian + Běloruština - Spanish - Spanish + Bulgarian + Bulharština - Belarusian - Belarusian + Czech + Čeština - Bulgarian - Bulgarian + German + Němčina - Czech - Czech + Greek + Řečtina - German - German + Finnish + Finština - Greek - Greek + Italian + Italština - Finnish - Finnish + Japanese + Japonština - Italian - Italian + Korean + Korejština - Japanese - Japanese + Lithuanian + Litevština - Korean - Korean + Macedonian + Makedonština - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Holandština - Macedonian - Macedonian + Polish + Polština - Dutch - Dutch + Portuguese + Portugalština - Polish - Polish + Russian + Ruština - Portuguese - Portuguese + Slovak + Slovenština - Russian - Russian + Albanian + Albánština - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Srbština (Cyrilice) - Albanian - Albanian + Swedish + Švédština - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Turečtina - Swedish - Swedish + Ukrainian + Ukrajinština - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Čínština (zjednodušená) - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Čínština (tradiční) - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Vietnamština - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Portugalština (brazilská) - Vietnamese - Vietnamese + Persian + Perština - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Španělština, Argentina - Persian - Persian + Hindi + Hindština - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Němčina, Švýcarsko - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Španělština, Bolívie - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Tajičtina - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Quechua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arabština, Saúdská Arábie - Aymara - Aymara + Turkmen + Turkmenština - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Angličtina LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Chyba při načítání slovníků @@ -2733,7 +2706,7 @@ a školní ortografií v cyrilici) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Chyba v konfiguračním souboru. Pokračovat s výchozím nastavením? @@ -2741,702 +2714,702 @@ a školní ortografií v cyrilici) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites &Zabraň se - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Vše - + Back Zpět - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Slovníků: %1, článků: %2, slov: %3 - + &Edit &Upravit - + &File &Soubor - + &Help &Nápověda - + Search Hledat - - + + &Quit U&končit - + Error Chyba - + Quit from application Ukončit aplikaci - + &Close To Tray Minimalizovat do systémového &panelu - + Can't save article: %1 Nemohu uložit článek: %1 - + Zoom In Přiblížit - + &Dictionaries... A&dresáře... - + &About &O programu - + &Forum &Fórum - + &Print Vy&tisknout - + &Save Article Uložit článe&k - + Save Article As Uložit článek jako - + Ctrl+P Ctrl + P - + Ctrl+Q Ctrl + Q - + Minimizes the window to tray Minimalizuje do systémové lišty - + Page Set&up Nastavení st&ránky - + &Homepage &Domovská stránka - + New Release Available Je dostupné nové vydání - - Look up: - Vyhledat: - - - + Zoom Out Oddálit - + Show &Main Window Zobrazit hlav&ní okno - + About GoldenDict-ng О programu GoldenDict-ng - + Download Stáhnout - + Page Setup Nastavení stránky - - - Look up in: - Hledat v: - - - + Normal Size Normální velikost - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepovedlo se inicializovat klávesové zkratky monitorujícícho mechanismu.<br>Ujistěte se, že má XServer zapnuto rozšíření RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Verze<b>%1</b> programuGoldenDict je dostupná ke stažení.<br>Kliknutím na<b>Stáhnout</b> se přesunete na stránku souborů ke stažení. - + Ctrl+F4 Ctrl + F4 - + Ctrl+F5 Ctrl + F5 - + Loading... Načítám... - + (untitled) (nepojmenovaný) - + &Preferences... &Předvolby... - - + + Welcome! Vítejte! - + Pronounce Word (Alt+S) Vyslovit slovo (Alt+S) - + Save Article Uložit článek - + Skip This Release Přeskočit toto výdání - + Forward Vpřed - + Print Article Vytisknout článek - + No printer is available. Please install one first. Není dostupná tiskárna. Prosím, přidejte nějakou. - + &View &Pohled - + H&istory H&istorie - + &Clear Vypráz&dnit - + &Zoom Přib&lížení - + Words Zoom In Přiblížit slova - + Words Zoom Out Oddálit slova - + Words Normal Size Normální velikost slov - + Close current tab Zavřít současnou kartu - + Close all tabs Zavřít všechny karty - + Close all tabs except current Zavřít všechny karty kromě současné - + Opened tabs Otevřené karty - + New Tab Nová karta - + Ctrl+T Ctrl + T - + &Configuration Folder Složka s nas&tavením - + &Menubar Pruh &nabídky - + Found in Dictionaries: Nalezeno ve slovnících: - + Add all tabs to Favorites Přidat všechny záložky do Oblíbených - + + WARNING: %1 + UPOZORNĚNÍ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Řetězec pro hledání ve slovnících. Jsou povoleny zástupné znaky '*', '?' a sady symbolů '[...]' . Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbolů použít '\*', '\?', '\[', '\]' - + Open Tabs List Otevřít v seznamu karet - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Odstranit aktuální kartu z oblíbených - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Rozhodli jste se skrýt pruh nabídky. Použijte %1 pro jeho zpětné zobrazení. - + Ctrl+M Ctrl + M - - - + + + &Show Zo&brazit - + &Export &Exportovat - - + + &Hide S&krýt - + Export history to file Exportovat historii do souboru - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*.*) - + History export complete Export historie byl dokončen - - - + + + + + + + + Export error: Chyba exportu: - + Ctrl+H Ctrl + H - + &Import &Importovat - + Import history from file Importovat historii ze souboru - + Import error: invalid data in file Chyba importu: neplatná data v souboru - + History import complete Import historie byl dokončen - - + + + Import error: Chyba importu: - + Export Favorites to file Exportovat Oblíbené do souboru - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML soubory (*.xml);;;všechny soubory (*.*) - - + + Favorites export complete Export Oblíbených dokončen - + Export Favorites to file as plain list Exportovat Oblíbené do souboru jako prostý seznam - + Import Favorites from file Importovat Oblíbené ze souboru - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML soubory (*.xml);;Txt soubory (*.txt);; všechny soubory (*.*) - + Favorites import complete Import Oblíbených dokončen - + + Data parsing error Chyba analýzy dat - + Dictionary info Informace o slovníku - + Dictionary headwords Slovníková hlavička - + Open dictionary folder Otevřít složku slovníků - + Edit dictionary Upravit slovník - + Now indexing for full-text search: Indexování pro fulltextové vyhledávání: - + Remove headword "%1" from Favorites? Odstranit headword "%1" z oblíbených položek? - + &Search Pane Vyhledávací pan&el - + &Results Navigation Pane Panel p&ro procházení výsledků - + Favor&ites Pane &Oblíbený panel - + Print Pre&view &Vytisknout náhled - + &Rescan Files Znovu p&rojít soubory - + &New Tab &Nová karta - + &Always on Top Vždy n&ahoře - + Always on Top Vždy nahoře - + Ctrl+O Ctrl + O - - - + + Menu Button Tlačítko nabídky - + Search in page Hledat na stránce - + Ctrl+F Ctrl + F - + Full-text search Celotextové vyhledávání - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict reference - + Show Zobrazit - + Export Exportovat - + Import Importovat - + Add Přidat - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Přidat aktuální kartu do oblíbených - + Ctrl+E Ctrl + E - + Export to list Exportovat do seznamu - + Show Names in Dictionary &Bar Zo&brazit názvy v pruhu slovníků - + Show Small Icons in &Toolbars Zobrazi&t malé ikony v nástrojových lištách - + &Navigation Procháze&ní - + Enable Scanning Povolit skenování - + Article, Complete (*.html) Článek, Kompletní (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Článek, Pouze HTML (*.html) - + Saving article... Ukládá se článek... - + Save article complete - Save article complete + Uložit článek hotový - + The main window is set to be always on top. Hlavní okno je nastaveno vždy nahoře. - + &History Pane &Panel historie - - + + Accessibility API is not enabled API pro zpřístupnění není povoleno @@ -3444,12 +3417,12 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Soubor slovníku byl změněn nebo poškozen - + Failed loading article from %1, reason: %2 Selhalo načtení článku z %1, důvod: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba při zpracování XML: %1 v %2, %3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo MediaWikisModel - + Name Jméno - + Address Adresa - + Enabled Povoleno - + Icon Ikona @@ -3498,88 +3471,88 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Couldn't open audio buffer for reading. - Nelze'otevřít vyrovnávací paměť zvuku pro čtení. + Nelze otevřít vyrovnávací paměť zvuku pro čtení. OrderAndProps - + Form Formulář - + Inactive (disabled) dictionaries: Neaktivní (vypnuté) slovníky: - + Name: Jméno: - + Total articles: Celkem článků: - + Translates from: Překládá z: - + Translates to: Překládá do: - + Total words: Celkem slov: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Upravte pořadí uchopením a přesunutím na požadované místo. Pšesuňte slovníky do neaktivní skupiny pro zakázání jejich použití. - + Dictionary order: Pořadí slovníků: - + Files comprising this dictionary: Soubory obsažené v tomto slovníku: - + Dictionary information Informace o slovníku - + Description: Popis: - + Sort by name Seřadit podle názvu - + Sort by languages Seřadit podle jazyků - + Dictionary headwords Slovníková hlavička - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aktivní slovníky: %1, neaktivní: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo PathsModel - + Path Cesta - + Recursive Rekurzívně @@ -3600,69 +3573,67 @@ Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbo Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Spustit se v systémovém panelu - + Left Shift only Pouze levý Shift - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Povolit ikonu v systémovém panelu - - + Host: Hostitel: - - + Port: Přístav: - + Shift Přesunout - + Type: Typ: - + User: Uživatel: - + &Scan Popup Vy&skakovací okno - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3670,138 +3641,138 @@ switching to them. Takto se budou nové karty otevírat bez přepnutí. - + Use proxy server Použít proxy server - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Použijte následující klávesu pro přeložení slova ze schránky: - + Windows key or Meta key Klávesa Windows nebo Meta - + Auto-pronounce words in main window Automaticky vyslovovat slova v hlavním okně - + Start with system Spustit se systémem - + Left Alt only Pouze levý Alt - + Tabbed browsing Prohlížení v kartách - + Right Shift only Pouze pravý Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. S touto volbou pokus o zavření hlavního okna jej pouze skryje namísto ukončení aplikace. - + &Audio &Zvuk - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Povolit pokud chcete použít proxy server pro všechny síťové požadavky programu. - + Interface language: Jazyk rozhraní: - + Left Ctrl only Pouze levý Ctrl - + Open new tabs in background Otevřít nové karty na pozadí - + &Network &Síť - + Right Ctrl only Pouze pravý Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Pravý Shift - + Left Shift Levý Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Pokud toto zapnete, vyskakovací okno se zobrazí pouze pokud jsou zvolené klávesy stisknuty při změně výběru. - + Auto-pronounce words in scan popup Automaticky vyslovovat slova ve vyskakovacím okně - + Open new tabs after the current one Otevírat nové karty za současnou - + Restart the program to apply the language change. Restartujte program aby se provedla změna jazyka. - + Alt key Klávesa Alt - + Check for new program releases periodically Periodicky kontrolovat dostupnost nových verzí - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3809,25 +3780,24 @@ be the last ones. kartou. Jinak jsou otevřeny jako poslední. - + Close to system tray Minimalizovat do systémové lišty - - + System default Výchozí systému - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Pokud zapnuto, zobrazí se v systémovém panelu ikona, která pak může být použita pro otevření hlavního okna a k provádění jiných úloh. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3839,141 +3809,141 @@ Pokud se tak stalo, program informuje uživatele a nabídne otevření stránky s aktualizací ke stažení. - + Startup Spuštění - + Password: Heslo: - + Default Výchozí - + &Interface &Rozhraní - + Changing Language Měním jazyk - + Ctrl key Klávesa Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Použijte následující klávesovou zkratku pro zobrazení nebo zkrytí hlavního okna: - + Left Alt Levý Alt - + Right Alt only Pouze pravý Alt - + Preferences Předvolby - + Left Ctrl Levý Ctrl - + Right Alt Pravý Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Klávesové zkratky jsou globální a fungují z jakéhokoliv programu a v jakémkoliv kontextu dokud GoldenDict běží na pozadí. - + Right Ctrl Pravý Ctrl - + Hotkeys Klávesové zkratky - + Start with scan popup turned on Spouštět s povoleným vyskakovacím oknem - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. S touto volbou se aplikace spustí rovnou do systémové lišty bez zobrazení hlavního okna. - + Shift key Klávesa Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Automaticky spustí GoldenDict po spuštění systému. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Určuje, zda je vyskakovací okno automaticky povoleno nebo zakázáno. Pokud zaškrtnuto, program bude automaticky startovat s aktivovaným vyskakovacím oknem. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Nezobrazovat vyskakovací okna, když se změní výběr nebo schránka v jednom z oken Zlatého Dict' + Nezobrazovat vyskakovací okno, když se změní výběr nebo schránka v jednom z vlastních oken GoldenDict - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorovat změny vlastního výběru a schránky GoldenDict' + Ignorujte vlastní výběr a změny schránky GoldenDict - + Play audio files via built-in audio support Přehrávat zvukové soubory pomocí podpory vestavěného zvuku - + Use internal player: Použít interní přehrávač: - + Choose audio back end Vybrat konec zvuku - + Enter audio player command line Zadejte příkazový řádek pro audio přehrávač - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3982,84 +3952,84 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Zakázat načítání obsahu z jiných stránek (skryje většinu reklam) - + Pronunciation Výslovnost - + Playback Přehrání - + Use external program: Použít externí program: - + Double-click translates the word clicked Dvojklik přeloží označené slovo - + Use any external program to play audio files Pro přehrání audio souborů použít externí program - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Stisk ESC obvykle přepne na hlavní řádek překladu. S touto volbou ale sryje hlavní okno. - + ESC key hides main window Klávesa ESC skryje hlavní okno - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Vyberte tuto volbu pokud chcete aby se zobrazoval pruh s kartami ikdyž je otevřena jenom jedna karta. - + Hide single tab Skrýt jednu kartu - + Adjust this value to avoid huge context menus. Upravte tuto hodnotu abyste se vyhnuli velkým kontextovm nabídkám. - + Context menu dictionaries limit: Limit slovníků kontextové nabídky: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Poslat přeložené slovo do hlavního okna namísto zobrazení ve vyskakovacím okně - + Send translated word to main window Poslat přeložené slovo do hlavního okna - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Zobrazit vlajkové okno před zobrazením vyskakovacího okna, klikněte na vlajku pro zobrazení vyskakovacího okna. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4070,445 +4040,487 @@ posouvá článek ze stejného slovníku. S touto možností vypnuto, ale článek z nejhornějšího slovníku je zobrazen. - + Automatically scroll to target article Automaticky přejít na cílový článek - - Dictionary Font: - Písmo slovníku: - - - - set the fallback font family for dictionary - nastaví záložní rodinu fontů pro slovník - - - + Article Display style: Styl zobrazení článku: - + Turn the UI to dark. Otočit UI a ztmavit. - + Dark Mode Tmavý režim - + Turn the article display style to dark. Otočit styl zobrazení článku na tmavou. - + Dark Reader Mode Tmavý čtecí režim - + MRU order: Most recently used order. MRU objednávky: Naposledy použité objednávky. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Pokud je povoleno skenování, schránka se změní. Upozornění! Toto byste měli vždy povolit, pokud nejste v Linuxu. - + Track Clipboard change Změna schránky trasy - + Track Selection change Změna výběru trasy - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Výběr sady pouze, když jsou stisknuty všechny vybrané klávesy: - + Show scan flag when word is selected Zobrazit znak skenování, když je zvoleno slovo - + + Delay time + Zpoždění + + + + ms + ms + + + System proxy Systémové proxy - + Custom proxy Vlastní proxy - + Custom settings Vlastní nastavení - + Anki Connect Anki připojení - + http:// http:// - + Deck: Balíček: - + Model: Vzor: - + Word Slovo - + Vocabulary field... Pole slovníku... - + Text Text - + Definition field... Pole definice... - + Sentence Věta - + Sentence field (can be empty)... Pole věty (může být prázdné)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Některé stránky detekují GoldenDict přes hlavičky HTTP a blokují jeho požadavky. Povolením této volby problém obejdete. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Neidentifikovat GoldenDict v lavičkách HTTP - + Maximum network cache size: Maximální velikost síťové mezipaměti: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximální místo na disku obsazené síťovou mezipamětí GoldenDict'v + Maximální místo na disku obsazené mezipamětí sítě GoldenDict %1 -Pokud je nastaveno na 0 síťová mezipaměť bude vypnuta. +Pokud je nastaveno na 0, mezipaměť síťového disku bude zakázána. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Pokud je tato volba povolena, GoldenDict vymaže její síťovou mezipaměť při ukončení. - + Clear network cache on exit Vymazat síťovou mezipaměť při ukončení - + Full-text search Celotextové vyhledávání - + Allow full-text search for: Povolit fulltextové vyhledávání: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't vyhledávání ve slovnících obsahujících více než + Nehledejte ve slovnících obsahujících více než - + articles (0 - unlimited) články (0 - neomezeně) - + Ad&vanced Pok&ročilé - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Při postupném vyhledávání,pokud je jeden slovník zřícený manuálně, zůstane zkrachován při příštím hledání - + Session collapse Sbalování relace - + When using clipboard,strip everything after newline Při používání schránky odstraňte vše po nové lince - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Při novém vyhledávání zaostřit hlavní okno nebo vyskakovací okno, i když je viditelné's + Při novém hledání zaměřte hlavní nebo vyskakovací okno, i když je viditelné - + Favorites Oblíbené - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Interval ukládání Oblíbených položek. Je-li nastaveno na 0 Oblíbených bude uloženo pouze při ukončení. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Zapněte tuto možnost pro potvrzení každé operace odstranění položek - + Confirmation for items deletion Potvrzení pro odstranění položek - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Zapněte tuto možnost pro ignorování nepřiměřeně dlouhého textu od přejetí myší, výběru, schránky nebo příkazové řádky - + Ignore input phrases longer than Ignorovat vstupní fráze delší než - + Input phrases longer than this size will be ignored Vstupní fráze delší než tato velikost bude ignorována - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Zapněte tuto možnost pro ignorování diakritiky při hledání článků - + Ignore diacritics while searching Ignorovat diakritiku při hledání - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Zapněte tuto volbu aby byly vždy rozbalovány volitelné části článků - + Expand optional &parts &Rozbalovat volitelné části - + Select this option to automatic collapse big articles Vyberte tuto volbu pro automatické sbalení článků - + Collapse articles more than Sbalit čláky delší než - + Articles longer than this size will be collapsed Články delší než tato velikost budou sbaleny - + Ignore punctuation while searching Při hledání ignorovat interpunkci - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Zapněte tuto možnost pro povolení hledání dalších článků přes seznamy synonym ze Stardict, Babylon a GLS slovníků - + Extra search via synonyms Další hledání pomocí synonym - - + symbols symboly - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab přepíná na naposled použité karty - + Babylon Babylon - + History Historie - + Turn this option on to store history of the translated words Zapněte tuto volbu pro ukládání historie překládaných slov - + Store &history Ukládat &historii - + Articles Články - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Zapněte tuto volbu pokud chcete vybírat slova jedním kliknutím myši - + Select word by single click Vybírat slovo jedním kliknutím - + Add-on style: Styl doplňku: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Určete maximální počet záznamů, jenž se má uchovávat v historii. - + Maximum history size: Maximální velikost historie: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Interval ukládání historie. Pokud nastaven na 0, historie bude uložena při ukončení. - - + Save every Uložit každých - - + minutes minut - + Classic Klasický - + Modern Moderní - + Lingoes Pór - + Lingoes-Blue Lingoes modrá - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Informace o poloze jsou vyžadovány pro použití frázového vyhledávání Xapian a operátoru NEAR, ale velikost databáze bude mnohem větší. Platí pouze pro nové příchozí slovníky. + + + + Enable index with positional information + Povolit index s informacemi o poloze + + + + Standard Font + Standardní písmo + + + + Monospace Font + Jednoprostorové písmo + + + + Serif Font + Patkové písmo + + + + Sans-serif Font + Bezpatkové písmo + + + + Appearance + Vzhled + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Tato písma budou použita, pokud nebudou nalezena písma určená slovníkem. + + + + Fallback Fonts + Záložní písma + ProgramTypeEditor - + Audio Zvuk - + Plain Text Čistý text - + Html Html - + Prefix Match Předpona zápas - + Unknown Neznámý @@ -4516,17 +4528,17 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků Programs::RunInstance - + No program name was given. Nebyl poskytnut název programu. - + The program has crashed. Program spadnul. - + The program has returned exit code %1. Program vrátil návratový kód %1. @@ -4534,27 +4546,27 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků ProgramsModel - + Enabled Povoleno - + Type Typ - + Name Název - + Command Line Příkazový řádek - + Icon Ikona @@ -4562,99 +4574,114 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků QObject - - + + Article loading error Chyba při načítání článku - - + + Article decoding error Chyba při rekódování článku - - - - + + + + Copyright: %1%2 Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 Verze: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Název: %1%2 - + Website: %1%2 Webová stránka: %1%2 - + Date: %1%2 Datum: %1%2 - + A dictionary lookup program. Slovníkový vyhledávací program. - + Word or sentence to query. Slovo nebo věta k dotazu. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Uložte zprávy ladění do gd_log.txt do složky konfigurace. - + + Reset window state. + Resetovat stav okna. + + + + Disable tts. + Zakázat tts. + + + Change the group of main window. Změnit skupinu hlavního okna. - + Change the group of popup. Změnit skupinu vyskakovacích oken. - + Toggle scan popup. Přepnout vyskakovací okno. + + + Print version and diagnosis info. + Tisk verze a diagnostické informace. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Hledání-filtrování slovníků (Ctrl+F) - + Clear Search Vymazat hledání @@ -4662,22 +4689,22 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 CHYBA: %1 - + Resource saving error: Chyba při upkládání zdroje: - + The referenced resource failed to download. Odkázaný zdroj se nepovedlo stáhnout. - + WARNING: %1 VAROVÁNÍ: %1 @@ -4706,68 +4733,73 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků ScanPopup - + Alt+S Alt + S - + Dialog Dialog - + Pronounce Word (Alt+S) Vyslovit slovo (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Přidat slovo do oblíbených (Ctrl + E) - + Shows or hides the dictionary bar Zobrazí nebo zkryje pruh slovníků - + Always stay on top of all other windows Vždy zůstat nad všemi ostatními okny - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Toto použijte pro připíchnutí okna, aby zůstalo na obrazovce. Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno. - + Send word to main window (Alt+W) Poslat slovo do hlavního okna (Alt+W) - + Alt+W Alt + W - + Back Zpět - + Forward Vpřed - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + UPOZORNĚNÍ: %1 + SearchPanel @@ -4779,7 +4811,7 @@ Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4789,7 +4821,7 @@ Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4810,17 +4842,17 @@ Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno. SoundDirsModel - + Name Jméno - + Path Cesta - + Icon Ikona @@ -4828,60 +4860,60 @@ Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno. Sources - + Files Soubory - + Hiragana Hiragana - + Systems: Systémy: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Odstranit stránky <b>%1</b> ze seznamu? - + Wikipedia Wikipedie - + Katakana Japanese syllabary Japonský slabikář Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Vytvořit ze skupin audio souborů slovníky tak, že zde vložíte jejich cesty: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Odstranit adresář <b>%1</b> ze seznamu? - + Japanese Romaji Japonština (Romaji) - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4892,84 +4924,84 @@ standardizovanou jako ISO 3602. V GoldenDictu ještě není implementován. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Stránky Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Adresáře se zvukem - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Všechny externí programy. Řetězec %GDWORD% bude nahrazen slovem dotazu. Řetězec %GDSEARCH% bude nahrazen textem v panelu vyhledávání. Pokud nejsou uvedeny oba parametry, bude záhlaví vloženo do standardního vstupu. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prokázané <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kooperativní jazyková mediální knihovna Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Povolit Lingua Libre - + ISO 639-3 language code Kód jazyka podle ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Použití Forvo v současné době vyžaduje API klíč, zaregistrujte se na stránkách, abyste získali svůj vlastní klíč.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Získejte vlastní klíč <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">zde</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Nejčastěji používaná metoda přepisu Japonštiny, založená na Anglické fonologii - + Hiragana Japanese syllabary Japonský slabokář Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Vlastní přepis - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + To platí pouze ve vyhledávací frázi, přičemž každý řádek představuje přepis, oddělený středníkem. Například ae;æ, uživatelé mohou vložit ae reprezentovat æ v cílovém slově. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #toto je příklad - + Transliteration Přepis - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4980,118 +5012,108 @@ systémem kana. Standardizován jako ISO 3602. V GoldenDictu ještě není implementován. - + Russian transliteration Ruský přepis - + Morphology Morfologie - + &Change... Z&měnit... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Příklady: &quot;eng&quot; pro angličtinu, &quot;fra&quot; pro francouzštinu <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Úplný seznam dostupných jazyků naleznete <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> zde </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Cesta k adresáři se slovníky Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Znovu &projít - + German transliteration Německý přepis - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Kteroukoliv stránku. Řetězec %GDWORD% bude nahrazen hledaným slovem: - - - - - - + &Add... Přid&at... - - - + + + Choose a directory Vyberte adresář - - - - - - + &Remove Odeb&rat - + Websites Webové stránky - + Paths to search for the dictionary files: Cesty k vyhledávání souborů slovníků: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Potvrdit odebrání - + Syllabaries: Slabikáře: - + Available morphology dictionaries: Dostupné slovníky morfologie: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Zapne psaní japonského jazyka Latinkou - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5106,94 +5128,94 @@ Přidejte si pro jejich použitií vhodné adresáře na spodek vhodných skupin. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT servery - + DICT servers: DICT servery: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Živá výslovnost z <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stránky umožňují lidem nahrávat a sdílet výslovnosti slov. V GoldenDictu si je můžete poslechnout. - + Enable pronunciations from Forvo Povolit výslovnost z Forvo - + API Key: Klíč API: - + Language codes (comma-separated): Kódy jazyků (oddělené čárkou): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Seznam kódů jazyků, které byste chtěli. Např.: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Plný seznam jazyků je dostupný <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">zde</a>. - + Greek transliteration Řecký přepis - + (not available in portable version) (nedostupné v portabilní verzi) - + Programs Programy - + Remove program <b>%1</b> from the list? Odstranit program <b>%1</b> ze seznamu? - + Belarusian transliteration Běloruský přepis - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Případně použijte %GD1251% pro CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pro ISO 8859-1...ISO 8859-16, nebo %GDBIG5% pro Big-5, %GDBIG5HKSCS% pro Big5-HKSCS, %GDGBK% pro GBK a GB18030, %GDSHIFTJIS% pro Shift-JIS. - + Text to Speech Zvuková syntéza @@ -5209,42 +5231,42 @@ na spodek vhodných skupin. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Zvolené syntetizátory hlasu: - + &Add Přid&at - + &Remove Odeb&rat - + Preview Náhled - + Available voice engines: Nedostupné syntetizátory hlasu: - + Text to be previewed: Text pro náhled: - + Type text to be previewed here. Zde napište text, jenž poslouží jako náhled. - + &Preview Náhle&d @@ -5269,17 +5291,17 @@ na spodek vhodných skupin. Nelze najít dostupný hlas TTS.<br>Prosím, ujistěte se, že aspoň jeden hlas TTS je již na vašem počítači nainstalován. - + Preferences Předvolby - + Volume: Hlasitost: - + Rate: Vzorkovací frekvence: @@ -5287,12 +5309,12 @@ na spodek vhodných skupin. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Napište slovo nebo frázi pro hledání ve slovnících - + Drop-down Rozbalovací @@ -5323,33 +5345,33 @@ na spodek vhodných skupin. WebSitesModel - + Name Jméno - + Address Adresa - + Enabled Povoleno - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Vložit článek jako odkaz do <iframe> tagu - + As link Jako odkaz - + Icon Ikona @@ -5357,17 +5379,9 @@ na spodek vhodných skupin. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Některé slovníky se nepovedlo zpracovat. - - WordList - - - WARNING: %1 - VAROVÁNÍ: %1 - - diff --git a/locale/de_CH.ts b/locale/de_CH.ts index f7817371..efcf1e78 100644 --- a/locale/de_CH.ts +++ b/locale/de_CH.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About Über - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng Programm-Version: - + Licensed under GNU GPLv3 or later Lizensiert unter der GNU GPLv3 oder neuer. - + Copy version info Versionsinfo kopieren - + Copy dictionaries list Wörterbücher kopieren - + Credits: Danksagungen: - - [Unknown] - [Unbekannt] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Basiert auf Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Based on Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,58 +80,58 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Dann einfach mit dem Mauszeiger über das Wort in der Applikation fahren, welches nachgeschlagen werden soll. Ein Fenster wird danach sichtbar mit der gefundenen Übersetzung. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Mit Popups arbeiten</h3>Um Wörter von anderen aktiven Applikationen nachzuschlagen, muss zunächst die <i>"Scan Popup Funktionalität"</i> unter <b>Bearbeiten » Einstellungen...</b> aktiviert werden. <br /> Dies kann zu jeder Zeit über das "Popup-Symbol" in der Werkzeugleiste oder mittels Kontextmenü des Symboles in der Symbolleiste geschehen.<br /> - + Expand article Artikel aufklappen - + Collapse article Artikel einklappen - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - In <b>%2</b> wurde kein Eintrag für <b>%1</b> gefunden. - - - + Working with popup Mit Popups arbeiten - + (untitled) (unbenannt) - + Welcome! Willkommen - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Dann einfach ein Wort mit der Maus (Doppelklicken oder bei gedrückten Tasten darüberfahren) markieren, welches nachgeschlagen werden soll. Dann öffnet sich ein Popup, welches das Wort beschreibt. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Kein Eintrag, Übersetzung in Gruppe <b>%1</b> gefunden. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 <h3 align="center">Willkommen zu <b>GoldenDict</b></h2><p>Das sind die ersten Schritte um mit dem Programm arbeiten zu können. <p> Gehen Sie zunächst auf <b>Bearbeiten » Wörterbücher...</b> um die Pfade zu abgespeicherten Wörterbüchern hinzuzufügen sowie um Wikipedia und andere Seiten einzurichten oder die Wörterbücher anzuordnen bzw. in Gruppen zu unterteilen.</p> <p>Nun sind Sie bereit das erste Wort nachzuschlagen. Dies können Sie im Eingabe-Fenster machen oder <a href="Mit Popups arbeiten">mittels der Popup-Funktion in anderen Applikationen.</a></p> @@ -155,7 +150,7 @@ href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/">Webseite von XIAO. - + (picture) (Bild) @@ -163,42 +158,42 @@ href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/">Webseite von XIAO. ArticleRequest - + Expand article Artikel aufklappen - + From Von - + Collapse article Artikel einklappen - + Make a new Anki note Neue Anki-Notiz erstellen - + Query error: %1 Abfragefehler: %1 - + Close words: Ähnliche Wörter: - + Compound expressions: Zusammengesetzte Treffer: - + Individual words: Einzelne Wörter: @@ -206,197 +201,197 @@ href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/">Webseite von XIAO. ArticleView - + Failed to create temporary file. Konnte keine temporäre Datei anlegen. - + &Look up "%1" &Schlage "%1" nach - + Look up "%1" in &New Tab Schlage "%1" in &neuem Tab nach - - + + The referenced resource doesn't exist. Die angegebene Ressource existiert nicht. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. - + Look up "%1" in %2 Schlage "%1" in %2 nach - + Select Current Article Aktuellen Artikel auswählen - + Copy as text Als Text kopieren - + Inspect Betrachten - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Schlage "%1" in %2 in &neuem Tab nach - + Open Link in New &Tab Link in neuem Rei&ter öffnen - + Open Link in &External Browser Link in &externen Browser öffnen - + Resource Ressource - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Stimme - + Picture Bild - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition vom Wörterbuch "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Das angegebene Audioprogramm existiert nicht. - + Op&en Link &Link öffnen - + Save &Bookmark "%1..." Speichere &Lesezeichen "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 WARNUNG: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 FEHLER: %1 - + Save sound Klang speichern - + Save image Bild speichern - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bilder (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle Dateien (*.*) - + Save &image... Bild &speichern... - + Phrase not found Satz nicht gefunden - + %1 of %2 matches %1 von %2 übereinstimmen - + Save s&ound... &Klang speichern... - + Send "%1" to input line Sende "%1" an die Eingabezeile - - + + &Add "%1" to history Füge "%1" zum Verlauf &hinzu - + &Send Current Article to Anki Aktuellen Artikel &an Anki senden - + &Send selected text to Anki &Ausgewählten Text an Anki senden - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sounddateien (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle Dateien (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Sounddateien (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle Dateien (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Konnte folgende Audio Datei nicht abspielen: %1 @@ -428,62 +423,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Chinesische Konvertierung - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Aktiviere Konvertierung zwischen Chinesischen Charakterzeichen Simpel (SC) und Traditionell (TC). - + Chinese Con&version Chinesische Konvertierung (SC=Simpel, TC=Traditionell) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Aktiviere Konvertierung von Chinesischen Charakterzeichen Simpel zu Traditionell (Taiwan). - + SC to TC (Taiwan variant) SC zu TC (Taiwan) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Aktiviere Konvertierung von Chinesischen Charakterzeichen Simpel zu Traditionell (Hongkong). - + SC to TC (Hong Kong variant) SC zu TC (Hongkong) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Aktiviere Konvertierung von Chinesischen Charakterzeichen Traditionell zu Simpel. - + TC to SC TC zu SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Konvertierung von Chinesischen Charakterzeichen Simpel zu Traditionell (Hongkong). - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Konvertierung von Chinesischen Charakterzeichen Simpel zu Traditionell (Hongkong). - + Traditional to simplified Chinese conversion Konvertierung von Chinesischen Charakterzeichen Traditionell (TC) zu Simpel (SC). @@ -491,30 +486,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + benutzerdefinierte Transliteration Dialog - + Proxy authentication required Proxy Authentifizierung erforderlich - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Sie müssen Benutzernamen und Passwort eingeben für den Proxy Zugang - + Username: Benutzername: - + Password: Passwort: @@ -522,22 +517,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Formular - + Group icon: Gruppensymbol: - + Shortcut: Tastenkürzel: - + Favorites folder: Lesezeichen Ordner: @@ -562,17 +557,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Bilder - + All files Alle Dateien - + Error Fehler - + Can't read the specified image file. Konnte die angegebene Bilddatei nicht lesen. @@ -580,63 +575,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Bestätigung - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Möchten Sie wirklich eine Reihe von Gruppen basierend auf den Sprachpaaren erstellen? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Sind Sie sicher, dass Sie eine Serie von Gruppen auf der Grundlage von metadata.toml erstellen möchten? - + Combine groups by source language to "%1->" Kombiniere Gruppen nach Quellsprache nach "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Kombiniere Gruppen nach Zielsprache nach "%1->" - + Auto group by folder failed. Automatische Gruppierung nach Ordner fehlgeschlagen. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Das übergeordnete Verzeichnis von %1 kann nicht erreicht werden. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Sind Sie sicher, dass Sie eine Serie von Gruppen basierend auf den enthaltenen Ordnern erstellen möchten? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Doppelseitige Übersetzungsgruppen erstellen: "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Gruppen kombinieren mit "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Anzahl Wörterbücher: @@ -649,133 +644,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Suchmodus - + This element determines how filter string will be interpreted Dieses Element definiert wie der Filter interpretiert wird - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Falls Symbole aktiviert, wird das Ergebnis in die Filter Berechnung miteinbezogen - + Match case Vergleich Ergebnis - + Exports headwords to file Stichwörter in Datei exportieren - + Export Exportieren - + Help Hilfe - + OK Ok - + Press this button to apply filter to headwords list Knopf drücken um den Suchfilter auf die Stichwortliste anzuwenden - + Apply Anwenden - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Falls aktiviert, wird das Ergebnis des Suchfilters ständig aktuell gehalten. - + Auto apply Auto-Filter - + Filter: Suchfilter: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Suchfilter eingeben (als feststehende Zeichenfolge, Wildcards oder regulären Ausdruck) - + Text Text - + Wildcards Beliebige Zeichen - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Stichwörter werden geladen... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unterschiedliche Stichwörter insgesamt: %1, gefiltert: %2 - + Save headwords to file Stichwörter in Datei speichern - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textdateien(*.txt);;Alle Dateien(*.*) - + Can not open exported file Exportierte Datei kann nicht geöffnet werden - + Export headwords... Stichwörter exportieren... - - + + Cancel Abbrechen - + Export process is interrupted Exportprozess wird unterbrochen - + Export finished Export abgeschlossen @@ -783,67 +778,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Artikel gesamt: - + Translates from: Übersetzt von: - + Total words: Wörter gesamt: - + Translates to: Übersetzt nach: - + Open folder Ordner öffnen - + Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - + Files comprising this dictionary: Wörterbuch zusammengesetzt aus diesen Dateien: - + Description: Beschreibung: - + Show all unique dictionary headwords Zeige alle Stichwörter des Wörterbuches - + Headwords Stichwörter - + Edit the dictionary via command: %1 Das Wörterbuch mit folgendem Zeilenkommando bearbeiten: %1 + + + Index filename: + Index filename: + + + + Open index folder + Open index folder + DictListModel - + %1 entries %1 Einträge @@ -874,43 +879,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Aktiviert - + Name Name - + Address Adresse - + Databases Datenbanken - + Strategies Planungen - + Icon Symbol - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Komma geteilte Liste von Datenbanken (leeres Zeichen oder "*" wählt alle Datenbanken) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Komma geteilte Liste von Datenplanungen (leeres Zeichen oder "*" wählt alle Datenbanken) @@ -919,37 +924,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Erweitertes Menü mit allen Wörterbüchern... - + Edit this group Diese Gruppe bearbeiten - + Dictionary info Wörterbuchinfo - + Dictionary headwords Wörterbuch Stichwörter - + Open dictionary folder Wörterbuch-Ordner öffnen - + Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - + &Dictionary Bar &Wörterbuchleiste @@ -958,27 +963,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Wörterbücher - + Dictionaries Wörterbücher - + Accept Übernehmen - + Cancel Abbrechen - + Sources changed Quellen geändert @@ -989,12 +994,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Gruppen - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Einige Quellen haben sich geändert. Möchten Sie die Änderungen akzeptieren? @@ -1023,75 +1028,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Volltextsuche - - Whole words - Ganze Wörter - - - + Plain text Nur Text - + Wildcards Beliebige Zeichen - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc unterstützt xapian Suchsyntax, wie AND ODER +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Max. Abstand zwischen Wörtern (%1-%2): + + Default + Default - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max. Artikel pro Wörterbuch (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Artikel gefunden: - + Now indexing: Indexiere: - + None Keine - - The search line must contains at least one word containing - Die Suchzeile muss zumindest ein Wort enthalten, bestehend aus - - - - or more symbols - oder mehr Zeichen - - - + No dictionaries for full-text search Keine Wörterbücher für Volltextsuche @@ -1099,7 +1084,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Fehler in Lesezeichen Datei @@ -1165,7 +1150,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) aus - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Damit dieser Fehler verschwindet sollten Sie Bearbeiten » Wörterbücher » Forvo auswählen und ihren eigenen API-Schlüssel eintragen. @@ -1186,68 +1171,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Volltextsuche - - Match case - Vergleiche Ergebnis - - - + Mode: Modus: - - Ignore words order - Wortreihenfolge ignorieren - - - - Ignore diacritics - Diakritika ignorieren - - - + Articles found: Gefundene Artikel: - + Available dictionaries in group: Verfügbare Wörterbücher in Gruppe: - + Wait for indexing: Warte auf Vergleichsergebnisse - + Help Hilfe - + Total: Gesamt: - + Indexed: Indexiert: - + Now indexing: None Indexiere aktuell: Keine - + Cancel Abbrechen @@ -1279,27 +1248,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del DEL - + Ins INS - + Tab 2 Tab 2 @@ -1339,12 +1308,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Geben Sie den neuen Namen der Gruppe ein: - + Dictionaries available: Vorhandene Wörterbücher: - + &Add group Gruppe &hinzufügen @@ -1354,42 +1323,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Gruppe hinzufügen - + Create new dictionary group Eine neue Gruppe von Wörterbüchern erzeugen. - + Group by Languages - Group by Languages + Nach Sprachen gruppieren - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Erstellen Sie ordnerbasierte Gruppen. - + Group by Folders - Group by Folders + Nach Ordnern gruppieren - + Group by Metadata - Group by Metadata + Nach Metadaten gruppieren - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Benutzen Sie Drag & Drop um Wörterbücher zwischen oder innerhalb von Gruppen zu verschieben oder um die Reihenfolge zu verändern. - + Rename current dictionary group Die ausgewählte Wörterbuchgruppe umbenennen. - + Remove current dictionary group Die ausgewählte Wörterbuchgruppe entfernen. @@ -1399,43 +1368,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Geben Sie den Namen der neuen Gruppe ein: - + Remove all groups Alle Gruppen entfernen - + Remove selected dictionaries from group (Del) Ausgewählte Wörterbücher von der Gruppe entfernen (DEL). - + Add selected dictionaries to group (Ins) Ausgewählte Wörterbücher zur Gruppe hinzufügen (DEL). - + &Remove group Gruppe &entfernen - + Groups: Gruppen: - + Re&name group Gruppe &umbenennen - + Remove all dictionary groups Alle Gruppen von Wörterbüchern entfernen. - + Create language-based groups Erzeugt sprachenbasierte Gruppen. @@ -1458,12 +1427,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Verlauf: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Verlaufsgrösse: %1 von maximal %2 Einträgen @@ -1471,12 +1440,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Rechtschreibvorschläge: - + %1 Morphology %1 Morphologie @@ -1484,12 +1453,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Name - + Enabled Aktiv @@ -1497,1031 +1466,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indexing: + + + Dictionary Name Name des Wörterbuches - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Initialisierung - - - Please wait while indexing dictionary - Bitte warten Sie während die Wörterbücher initialisiert werden - - - + Please wait... Bitte warten... + + + Indexing... + Indexing... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laotisch - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Akan - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manx - + Pali Pali - + Thai Thailändisch - + Urdu Urdu - + Zulu Zulu - + Czech Tschechisch - + Dutch Holländisch - + Ganda Gordon - + Fulah Fulfulde - + Greek Griechisch - + Hausa Hausa - + Hindi Hindi - + Irish Irisch - + Khmer Khmer - + Kongo Kongo - + Latin Latein - + Malay Malaysisch - + Maori Maori - + Nauru Nauru - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tadschikisch - + Tamil Tamil - + Tatar Tatar - + Swati Swati - + Tonga Tongaisch - + Inupiaq Inupiaq - + Venda Tshivenda - + Uzbek Usbekisch - + Welsh Walisisch - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italienisch - + Raeto-Romance Rätoromanisch - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Nord-Ndebele - + Abkhazian Abkhazisch - + Kirghiz Kirghizstan - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Schottisch-Gälisch - + Albanian Albanisch - + Latvian Litauisch - + Malayalam Malajalam - + Kurdish Kurdisch - + Bulgarian Bulgarisch - + Lingala Lingala - + Maltese Maltesisch - + Marathi Marathi - + Arabic Arabisch - + Basque Baskisch - + Avaric Avarisch - + Bihari Magahi - + Aymara Aymara - + Breton Bretonisch - + Sundanese Sundanesisch - + Danish Dänisch - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Kiluba - + Fijian Fijianisch - + Hungarian Ungarisch - + French Französisch - + German Deutsch - + Mongolian Mongolisch - + Hebrew Hebräisch - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburgisch - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Kasachisch - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Koreanisch - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepali - + Ojibwa Ojibwe - + Pashto Paschto - + Polish Polnisch - + Samoan Samoanisch - + Occitan Okzitanisch - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slowakisch - + Somali Somali - + Telugu Telugu - + Tsonga Xitsonga - + Tswana Setswana - + Uighur Uigurisch - + Serbo-Croatian Serbokroatisch - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Rumänisch - + Indonesian Indonesisch - + Panjabi Punjabi - + Southern Sotho Süd-Sotho - + Corsican Korsisch - + Esperanto Esperanto - + Persian Persisch - + Slovenian Slovenisch - + Western Frisian Westfriesisch - + Aragonese Aragonesisch - + Tahitian Tahitianisch - + Malagasy Madagassisch - + Galician Galizisch - + Azerbaijani Aserbaijanisch - + Amharic Amharisch - + Sanskrit Sanskrit - + Japanese Japanisch - + Ukrainian Ukrainisch - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Kalaallisut - + Bashkir Baschkir - + Belarusian Weissrussisch - + Kashmiri Kashmiri - + Sardinian Sardinisch - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengalisch - + Javanese Javanisch - + Avestan Avestan - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Afrikaans - + Bislama Bislama - + Armenian Armenisch - + Norwegian Bokmal Bokmål - + Croatian Kroatisch - + Bosnian Bosnisch - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingue - + Catalan Katalanisch - + Serbian Serbisch - + Burmese Burmesisch - + Russian Russisch - + Limburgish Limburgisch - + Norwegian Norwegisch - + Chechen Tschetschenisch - + Chinese Chinesisch - + Chuvash Tschuwasch - + Sinhala Singhalesisch - + Spanish Spanisch - + Cornish Cornisch - + Tagalog Tagalog - + Assamese Assamesisch - + Ossetian Ossetisch - + Estonian Estnisch - + Swahili Swahili - + Swedish Schwedisch - + Tibetan Tibetanisch - + Vietnamese Vietnamesisch - + Macedonian Mazedonisch - + Portuguese Portugiesisch - + Turkish Türkisch - + Turkmen Turkmenisch - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Isländisch - + Inuktitut Inuktitut - + English Englisch - + Georgian Georgisch - + Church Slavic Kirchenslawisch - + Faroese Färöisch - + Finnish Finnisch - + Volapuk Volapük - + Walloon Wallonisch - + Kwanyama Oshivambo - + Marshallese Marshallesisch - + Northern Sami Nordsamisch - + Haitian Haitianisch - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Nynorsk - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Süd-Ndebele - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Litauisch - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigrinya - + Yiddish Jiddisch - + Traditional Chinese Chinesisch traditionell - + Simplified Chinese Chinesisch vereinfacht - + Other Andere - + Other Simplified Chinese dialects Andere vereinfacht Chinesische Dialekte - + Other Traditional Chinese dialects Andere traditionell Chinesische Dialekte - + Other Eastern-European languages Andere osteuropäische Sprachen - + Other Western-European languages Andere westeuropäische Sprachen - + Other Russian languages Andere russische Sprachen - + Other Japanese languages Andere japanische Sprachen - + Other Baltic languages Andere baltische Sprachen - + Other Greek languages Andere griechische Sprachen - + Other Korean dialects Andere koreanische Sprachen - + Other Turkish dialects Andere türkische Sprachen - + Other Thai dialects Andere thai Sprachen - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2529,207 +2502,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French Französisch - + Spanish Spanisch - + Belarusian Belarussisch - + Bulgarian Bulgarisch - + Czech Tschechisch - + German Deutsch - + Greek Griechisch - + Finnish Finnisch - + Italian Italienisch - + Japanese Japanisch - + Korean Koreanisch - + Lithuanian Litauisch - + Macedonian Mazedonisch - + Dutch Niederländisch - + Polish Polnisch - + Portuguese Portugiesisch - + Russian Russisch - + Slovak Slowakisch - + Albanian Albanisch - + Serbian (Cyrillic) Serbisch (Kyrillisch) - + Swedish Schwedisch - + Turkish Türkisch - + Ukrainian Ukrainisch - + Chinese Simplified Chinesisch (vereinfacht) - + Chinese Traditional Chinesisch (traditionell) - + Vietnamese Vietnamesisch - + Portuguese, Brazilian Portugiesisch, Brasilien - + Persian Persisch - + Spanish, Argentina Spanisch, Argentinien - + Hindi Hindi - + Esperanto Esperanto - + German, Switzerland Deutsch, Schweiz - + Spanish, Bolivia Spanisch, Bolivien - + Tajik Tadschikisch - + Quechua Quechua - + Aymara Aymara - + Arabic, Saudi Arabia Arabisch, Saudi-Arabien - + Turkmen Turkmenisch - + Interlingue Interlingue - + Lojban Lojban - + English Englisch @@ -2737,7 +2710,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Fehler beim Laden der Wörterbücher @@ -2745,7 +2718,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Fehler in der Konfigurationsdatei. Mit Standardeinstellungen fortfahren? @@ -2753,702 +2726,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites &Lesezeichen - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Alle - + Back Zurück - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 Wörterbücher, %2 Artikel, %3 Wörter - + &Edit &Bearbeiten - + &File &Datei - + &Help &Hilfe - + Search &Volltextsuche - - + + &Quit B&eenden - + Error Fehler - + Quit from application Applikation beenden - + &Close To Tray In die &Symbolleiste schliessen - + Can't save article: %1 Kann Artikel nicht speichern: %1 - + Zoom In Ver&grössern - + &Dictionaries... &Wörterbücher... - + &About &Über - + &Forum &Forum - + &Print &Drucken - + &Save Article Artikel &speichern - + Save Article As Artikel speichern als - + Ctrl+P CTRL+P - + Ctrl+Q CTRL+Q - + Minimizes the window to tray In the Symbolleiste minimieren - + Page Set&up &Seite einrichten - + &Homepage &Webseite - + New Release Available Neue Version verfügbar - - Look up: - Nachschlagen: - - - + Zoom Out Ver&kleinern - + Show &Main Window Im &Hauptfenster zeigen - + About GoldenDict-ng Über GoldenDict-ng - + Download Herunterladen - + Page Setup Seite einrichten - - - Look up in: - Suche in: - - - + Normal Size Normale Grösse - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. - + Ctrl+F4 CTRL+F4 - + Ctrl+F5 CTRL+F5 - + Loading... Lade... - + (untitled) (unbenannt) - + &Preferences... &Einstellungen... - - + + Welcome! Willkommen - + Pronounce Word (Alt+S) Wort aussprechen (ALT+S) - + Save Article Artikel speichern - + Skip This Release Diese Version überspringen - + Forward Vorwärts - + Print Article Drucke Artikel - + No printer is available. Please install one first. Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. - + &View &Ansicht - + H&istory &Verlauf - + &Clear &Zurücksetzen - + &Zoom &Zoom - + Words Zoom In &Suchwörter vergrössern - + Words Zoom Out S&uchwörter verkleinern - + Words Normal Size Suchwörter in normaler &Grösse - + Close current tab Aktuellen Tab schliessen - + Close all tabs Alle Tabs schliessen - + Close all tabs except current Alle anderen Tabs schliessen - + Opened tabs Offene Reiter - + New Tab Neuer Tab - + Ctrl+T CTRL+T - + &Configuration Folder &Konfigurationsordner - + &Menubar &Menüleiste - + Found in Dictionaries: In Wörterbüchern gefunden: - + Add all tabs to Favorites Alle Tabs als Lesezeichen - + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Begriff für die Suche in Wörterbüchern. Wildcards '*', '?' und Symbole '[...]' sind erlaubt. Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', ']' benutze wie folgt '\*', '\?', '\[', '\]'. - + Open Tabs List Liste der Reiter öffnen - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Aktuellen Tab von Lesezeichen entfernen - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Es wurde eingestellt die Menüleiste zu verstecken. Mit %1 kann sie wieder angezeigt werden. - + Ctrl+M CTRL+M - - - + + + &Show &Anzeigen - + &Export &Exportieren - - + + &Hide &Verbergen - + Export history to file Verlauf in eine Datei exportieren - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textdateien(*.txt);;All Dateien(*.*) - + History export complete Export des Verlaufes abgeschlossen - - - + + + + + + + + Export error: Exportfehler: - + Ctrl+H CTRL+H - + &Import &Importieren - + Import history from file Verlauf von Datei importieren - + Import error: invalid data in file Importfehler: ungültige Daten in Datei - + History import complete Import des Verlaufes abgeschlossen - - + + + Import error: Importfehler: - + Export Favorites to file Exportiere Lesezeichen in Datei - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*.*) - - + + Favorites export complete Lesezeichen Export beendet - + Export Favorites to file as plain list Exportiere Lesezeichen in Datei als Text - + Import Favorites from file Importiere Lesezeichen von Datei - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML-Dateien (*.xml);;;Txt-Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*.*) - + Favorites import complete Lesezeichen Import beendet - + + Data parsing error Datenanalyse Fehler - + Dictionary info Wörterbuchinfo - + Dictionary headwords Wörterbuchinfo - + Open dictionary folder Wörterbuch-Ordner öffnen - + Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - + Now indexing for full-text search: Indexiere Volltextsuche: - + Remove headword "%1" from Favorites? Entferne Überschrift "%1" von Lesezeichen ? - + &Search Pane &Suchformular - + &Results Navigation Pane &Ergebnisliste - + Favor&ites Pane &Lesezeichenliste - + Print Pre&view Druck&vorschau - + &Rescan Files Dateien neu ein&lesen - + &New Tab Neuer Rei&ter - + &Always on Top &Immer im Vordergrund - + Always on Top Immer im Vordergrund - + Ctrl+O CTRL+O - - - + + Menu Button Menüschaltfläche - + Search in page &Tab durchsuchen - + Ctrl+F CTRL+F - + Full-text search &Volltextsuche - + Ctrl+Shift+F CTRL+Umschalt+F - + GoldenDict reference &GoldenDict Hilfe - + Show Zeige - + Export &Exportieren - + Import Im&portieren - + Add &Hinzufügen - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Aktuellen Tab als Lesezeichen hinzufügen - + Ctrl+E CTRL+E - + Export to list Exportieren als &Liste - + Show Names in Dictionary &Bar Namen in &Wörterbuchleiste anzeigen - + Show Small Icons in &Toolbars Kleine Symbole in der &Toolbar anzeigen - + &Navigation &Navigation - + Enable Scanning Scannen aktivieren - + Article, Complete (*.html) Artikel, komplett (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, nur HTML (*.html) - + Saving article... Artikel wird gespeichert... - + Save article complete - Save article complete + Artikel speichern abgeschlossen - + The main window is set to be always on top. Das Hauptfenster ist eingestellt als immer im Vordergrund. - + &History Pane &Verlaufsliste - - + + Accessibility API is not enabled Barrierefreiheit-API ist nicht aktiviert @@ -3456,12 +3429,12 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Die Wörterbuchdatei war manipuliert oder korrupt - + Failed loading article from %1, reason: %2 Konnte den Artikel von %1 nicht laden, Grund: %2 @@ -3469,7 +3442,7 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Fehler beim XML-parsen: %1 bei %2,%3 @@ -3485,22 +3458,22 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos MediaWikisModel - + Name Name - + Address Adresse - + Enabled Aktiv - + Icon Symbol @@ -3516,82 +3489,82 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos OrderAndProps - + Form Formular - + Inactive (disabled) dictionaries: Inaktive (deaktivierte) Wörterbücher: - + Name: Name: - + Total articles: Artikel insgesamt: - + Translates from: Übersetzt von: - + Translates to: Übersetzt nach: - + Total words: Wörter insgesamt: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Verändern Sie die Reihenfolge mit Drag & Drop. Lassen Sie ein Wörterbuch mittels Drag & Drop in die "inaktive Gruppe" fallen um es zu deaktivieren. - + Dictionary order: Reihenfolge der Wörterbücher: - + Files comprising this dictionary: Wörterbuch zusammengesetzt aus diesen Dateien: - + Dictionary information Informationen des ausgewählten Wörterbuches: - + Description: Beschreibung: - + Sort by name Sortieren nach Name - + Sort by languages Sortieren nach Sprachen - + Dictionary headwords Wörterbucheinträge - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Anzahl Wörterbücher aktiv: %1 | inaktiv: %2 @@ -3599,12 +3572,12 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos PathsModel - + Path Pfad - + Recursive Rekursiv @@ -3612,69 +3585,67 @@ Um folgende Symbole zu finden '*', '?', '[', &apos Preferences - + Alt ALT - + Start to system tray In die Symbolleiste starten - + Left Shift only Nur Umschalttaste Links - + Ctrl CTRL - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Aktiviert das Symbol in der Symbolleiste - - + Host: Gastgeber: - - + Port: Port: - + Shift Umschalttaste - + Type: Typ: - + User: Benutzer: - + &Scan Popup Popup &scannen - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3683,135 +3654,135 @@ Mit dieser Option werden neue Reiter im Hintergrund geöffnet ohne diese zu selektionieren. - + Use proxy server Proxyserver verwenden - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Das folgende Tastenkürzel benutzen, um ein Wort von der Zwischenablage zu übersetzen: - + Windows key or Meta key Windows/Meta-Taste - + Auto-pronounce words in main window Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen - + Start with system Mit Betriebssystem starten - + Left Alt only Nur ALT Links - + Tabbed browsing Reiter - + Right Shift only Nur Umschalttaste Rechts - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Hiermit wird das Hauptfenster verborgen, falls die Applikation geschlossen wird. - + &Audio &Audio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Aktivieren, falls ein Proxy-Server für alle Netzverbindungen des Programms verwendet werden soll. - + Interface language: Sprache der Oberfläche: - + Left Ctrl only Nur CTRL Links - + Open new tabs in background Neue Reiter im Hintergrund öffnen - + &Network &Netzwerk - + Right Ctrl only Nur CTRL Rechts - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Umschalttaste Rechts - + Left Shift Umschalttaste Links - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Fallt aktiviert, wird das Scan Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind. - + Auto-pronounce words in scan popup Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen - + Open new tabs after the current one Neue Reiter nach dem aktuellen öffnen - + Restart the program to apply the language change. Starten Sie das Programm neu um die neue Sprache zu aktivieren. - + Alt key ALT-Taste - + Check for new program releases periodically Periodisch auf neue Programmversionen prüfen - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3819,24 +3790,23 @@ be the last ones. Andernfalls werden diese ans Ende hinzugefügt. - + Close to system tray In die Symbolleiste schliessen - - + System default Systemvorgabe - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Falls aktiviert, erscheint ein Symbol in der Symbolleiste, mit welchem das Hauptfenster geöffnet und andere Aufgaben getätigt werden können. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3846,140 +3816,140 @@ download page. Sollte eine neuere Version verfügbar sein informiert GoldenDict den Benutzer und öffnet eventuell die Download-Seite. - + Startup Start - + Password: Passwort: - + Default Standard - + &Interface &Oberfläche - + Changing Language Sprache ändern - + Ctrl key CTRL-Taste - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Das folgende Tastenkürzel benutzen, um das Hauptfenster zu zeigen oder zu verbergen: - + Left Alt ALT Links - + Right Alt only Nur ALT Rechts - + Preferences Einstellungen - + Left Ctrl CTRL Links - + Right Alt ALT Rechts - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Die Tastenkürzel funktionieren global und in jedem Programm und Kontext, sofern GoldenDict im Hintergrund läuft. - + Right Ctrl CTRL Rechts - + Hotkeys Tastenkürzel - + Start with scan popup turned on Mit aktiviertem Scan Popup starten - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Hiermit startet die Applikation direkt in die Symbolleiste ohne das Hauptfenster zu zeigen. - + Shift key Umschalttaste - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Startet GoldenDict automatisch nach jedem Systemstart. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmässig aktiviert ist oder nicht. Falls aktiviert, wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Zeige kein Popup während Selektion oder Zwischenablage Änderungen von GoldenDict eigenem Fenster - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignoriere eigene Selektion oder Zwischenablage Änderungen von GoldenDict-ng - + Play audio files via built-in audio support Wähle Audio Hintergrund Applikation aus. - + Use internal player: Internen Abspieler verwenden: - + Choose audio back end Wähle Audio Hintergrund Applikation aus. - + Enter audio player command line Kommandozeile für Audio Player eingeben - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3988,84 +3958,84 @@ aus Seiten blockiert werden, die nicht der jeweils angezeigten entsprechen. Sollten einige Seiten nicht mehr funktionieren, kann das Deaktivieren dieser Option helfen. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Inhalte nicht von fremden Seiten laden (unterbindet meist Werbung) - + Pronunciation Aussprache - + Playback Abspielen - + Use external program: Externes Programm benutzen: - + Double-click translates the word clicked Doppelklick übersetzt das angeklickte Wort - + Use any external program to play audio files Ein externes Programm zum Abspielen der Audiodaten benutzen. - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Beim Betätigen der ESC-Taste wird normalerweise der Fokus an die Übersetzungszeile übertragen. Mit dieser Option wird jedoch das Hauptfenster verborgen. - + ESC key hides main window ESC-Taste verbirgt das Hauptfenster - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Wählen Sie diese Option, falls Sie die Reiterleiste bei einem offenem Reiter nicht sehen möchten. - + Hide single tab Einzelnen Tab ausblenden - + Adjust this value to avoid huge context menus. Mit der Anpassung dieses Wertes können riesige Kontextmenüs vermieden werden. - + Context menu dictionaries limit: Wörterbuchlimit im Kontextmenü: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden, anstatt sie im Popup-Fenster anzuzeigen. - + Send translated word to main window Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Zeige ein Flaggen Fenster bevor Popup Fenster erscheint, auf Flagge klicken um Popup anzuzeigen. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4075,159 +4045,159 @@ dann lädt die Übersetzung und scrollt direkt zum selben Artikel im Wörterbuch Wenn diese Option deaktiviert ist, dann wird das zuoberst erscheinende Wörterbuch angezeigt. - + Automatically scroll to target article Automatisch zum Zielartikel scrollen - - Dictionary Font: - Wörterbuch Font - - - - set the fallback font family for dictionary - Wörterbuch Font auf Standart zurücksetzen. - - - + Article Display style: Artikel-Anzeige-Stil: - + Turn the UI to dark. Drehe das UI in Dunkelheit. - + Dark Mode Dunkler Modus - + Turn the article display style to dark. Stellen Sie den Anzeigestil des Artikels in den dunklen Modus. - + Dark Reader Mode Dunkler Lesemodus - + MRU order: Most recently used order. MRU-Order: Zuletzt verwendete Bestellung. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Änderungen der Zwischenablage verfolgen, wenn das Scannen aktiviert ist. Achtung! Sie sollten dies immer aktivieren, wenn Sie nicht unter Linux sind. - + Track Clipboard change Zwischenablageänderung verfolgen - + Track Selection change Trackauswahl ändern - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Auswahl nur antippen, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt bleiben: - + Show scan flag when word is selected Zeige Flagge scannen wenn Wort selektiert wurde - + + Delay time + Delay time + + + + ms + ms + + + System proxy System Proxy - + Custom proxy Kunden Proxy - + Custom settings Kunden-Einstellungen - + Anki Connect Mit Anki verbinden - + http:// http:// - + Deck: Sammlung (Deck): - + Model: Modell: - + Word Wort - + Vocabulary field... Vokabular Feld... - + Text Text - + Definition field... - Definition field... + Definitionsfeld... - + Sentence - Sentence + Satz - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Satzfeld (kann leer sein)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Einige Seiten erkennen GoldenDict mittels HTTP-Kopfzeilen und blockieren die Anfrage. Diese Option kann dieses Problem beheben. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers GoldenDict-ng nicht in HTTP-Kopfzeilen identifizieren - + Maximum network cache size: Maximale Netwerk Cache Grösse: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4236,283 +4206,325 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. Wenn auf 0 gesetzt, wird Netzwerk Cache deaktiviert. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Wenn diese Option aktiviert ist, löscht GoldendDict den Netzwerk Cache während dem Beenden. - + Clear network cache on exit Netzwerk Cache löschen während dem Beenden - + Full-text search Volltextsuche - + Allow full-text search for: Erlaube Volltext Suche für: - + Don't search in dictionaries containing more than Nicht in Wörterbüchern suchen, die mehr als - + articles (0 - unlimited) Einträge enthalten (0 -> unbegrenzt) - + Ad&vanced &Erweitert - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Wenn bei aufeinanderfolgenden Suchvorgängen ein Wörterbuch manuell reduziert wird, bleibt es auch bei der nächsten Suche reduziert - + Session collapse - Session collapse + Zusammenbruch der Sitzung - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Wenn Sie die Zwischenablage verwenden, entfernen Sie alles nach dem Zeilenumbruch - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Fokussieren Sie bei einer neuen Suche das Haupt- oder Popup-Fenster, auch wenn es'sichtbar ist - + Favorites Lesezeichen - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Automatischer Speicherintervall für Lesezeichen. Falls der Wert 0 eingetragen wird, erfolgt die Speicherung nur bei Beendigung des Programms. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Wird diese Option aktiviert, erfolgt jegliche Entfernung von Lesezeichen nur nach vorheriger Sicherheitsabfrage. - + Confirmation for items deletion Sicherheitsabfrage - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Aktivieren Sie diese Option um sehr lange Eingabetexte zu ignorieren, welche via Maus, Selektionen, Zwischenspeicher, Kommandozeile eingegeben werden. - + Ignore input phrases longer than Ignoriere Eingabe Sätze welche länger sind als - + Input phrases longer than this size will be ignored Eingabe Sätze welche länger sind als diese Grösse werden ignoriert - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Option einschalten um diakritische Zeichen (Punkte, Striche, Häkchen, Bögen etc.) während der Artikelsuche zu ignorieren. - + Ignore diacritics while searching Ignoriere Diakritische Zeichen während der Suche - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Aktivieren Sie diese Option, um optionale Abschnitte von Artikeln immer auszuklappen. - + Expand optional &parts Optionale &Abschnitte ausklappen - + Select this option to automatic collapse big articles Wählen Sie diese Option, falls Sie automatisch grosse Artikel einklappen möchten. - + Collapse articles more than Artikel einklappen mit mehr als - + Articles longer than this size will be collapsed Artikel welche diese Grösse überschreiten werden eingeklappt - + Ignore punctuation while searching Ignoriere Satzzeichen während der Suche - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Wählen Sie diese Option, falls Sie eine Zusatzsuche mit den Synonymlisten von Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. - + Extra search via synonyms Zusatzsuche mit Hilfe von Synonymen - - + symbols Zeichen - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order CTRL+TAB wechselt zwischen den zuletzt verwendeten Reitern - + Babylon - Babylon + Babylon - + History Verlauf - + Turn this option on to store history of the translated words Aktivieren Sie diese Option, um den Verlauf der übersetzten Wörter zu speichern. - + Store &history &Verlauf speichern - + Articles Artikel - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Aktivieren Sie diese Option, falls Sie Wörter mit einem einfachem Mausklick auswählen möchten. - + Select word by single click Wort mit einfachem Klick auswählen - + Add-on style: Add-on Stil: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Geben Sie die maximale Anzahl von Einträgen im Verlauf an. - + Maximum history size: Maximale Verlaufgrösse: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervall zum Speichern des Verlaufs. Falls 0, wird der Verlauf beim Programmende gespeichert. - - + Save every Speichern alle - - + minutes Minuten - + Classic Klassisch - + Modern - Modern + Modern - + Lingoes - Lingoes + Lingos - + Lingoes-Blue Lingoes-Blau - + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + + + + Enable index with positional information + Enable index with positional information + + + + Standard Font + Standard Font + + + + Monospace Font + Monospace Font + + + + Serif Font + Serif Font + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + + Appearance + Appearance + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts ProgramTypeEditor - + Audio - Audio + Audio - + Plain Text Klartext - + Html - Html + Html - + Prefix Match Präfixtreffer - + Unknown Unbekannt @@ -4520,17 +4532,17 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. Programs::RunInstance - + No program name was given. Kein Programmname wurde eingegeben. - + The program has crashed. Das Programm ist abgestürzt. - + The program has returned exit code %1. Das Program hat mit %1 beendet. @@ -4538,27 +4550,27 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. ProgramsModel - + Enabled Aktiviert - + Type Typ - + Name - Name + Name - + Command Line Kommandozeile - + Icon Symbol @@ -4566,99 +4578,114 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. QObject - - + + Article loading error Fehler beim Laden des Artikels - - + + Article decoding error Fehler beim Dekodieren des Artikels - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + Urheberrecht: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-Mail: %1%2 - + Title: %1%2 Titel: %1%2 - + Website: %1%2 Webseite: %1%2 - + Date: %1%2 Datum: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Ein Wörterbuch-Suchprogramm. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Wort oder Satz zur Abfrage. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Speichern Sie Debug-Meldungen in gd_log.txt im Konfigurationsordner. - + + Reset window state. + Reset window state. + + + + Disable tts. + Disable tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Ändern Sie die Gruppe des Hauptfensters. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Ändern Sie die Popup-Gruppe. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Scan-Popup umschalten. + + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Wörterbuch suchen/filtern (CTRL+F) - + Clear Search Suche zurücksetzen @@ -4666,22 +4693,22 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FEHLER: %1 - + Resource saving error: Fehler beim speichern der Ressource: - + The referenced resource failed to download. Die Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 @@ -4710,67 +4737,72 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. ScanPopup - + Alt+S ALT+S - + Dialog - Dialog + Dialog - + Pronounce Word (Alt+S) Wort aussprechen (ALT+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Wort zu Lesezeichen hinzufügen (CTRL+E) - + Shows or hides the dictionary bar Zeigt oder versteckt die Wörterbuchleiste - + Always stay on top of all other windows Immer im Vordergrund aller Windows Fenster - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Hiermit kann das Fenster fixiert werden, damit es am Bildschirm bleibt, es in der Grösse verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. - + Send word to main window (Alt+W) Wort an das Hauptfenster senden (ALT+W) - + Alt+W ALT+W - + Back Zurück - + Forward Weiter - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 @@ -4778,17 +4810,17 @@ es in der Grösse verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. &Previous - &Previous + &Vorherige Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Strg+Umschalt+G &Next - &Next + &Nächste @@ -4798,33 +4830,33 @@ es in der Grösse verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. Highlight &all - Highlight &all + &Alles hervorheben &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Gross und Kleinschreibung beachten Find: - Find: + Finden: SoundDirsModel - + Name - Name + Name - + Path Pfad - + Icon Symbol @@ -4832,60 +4864,60 @@ es in der Grösse verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. Sources - + Files Dateien - + Hiragana - Hiragana + Hiragana - + Systems: Systeme: - + Nihon-shiki Nippon - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Soll die Seite <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - + Wikipedia - Wikipedia + Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Japanische Katakana Silbenschrift - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Wörterbücher von Audiodateien erstellen, indem hier die Verzeichnisse eingefügt werden: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Soll das Verzeichnis <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - + Japanese Romaji Japanisch Rōmaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4896,83 +4928,83 @@ Standardisiert als ISO 3602. (Noch nicht in GoldenDict implementiert.) - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) Seiten: - + Sound Dirs Audioverzeichnis - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Alle externen Programme. Eine Zeichenfolge %GDWORD% wird durch das Abfragewort ersetzt. In der Suchleiste wird die Zeichenfolge %GDSEARCH% durch den Text ersetzt. Wenn beide Parameter nicht angegeben werden, wird das Stichwort in die Standardeingabe eingegeben. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer gemeinschaftlichen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Lingua Libre aktivieren - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 Sprachcode - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Die Nutzung von Forvo erfordert derzeit einen API-Schlüssel, registrieren Sie sich auf der Seite, um Ihren eigenen Schlüssel zu erhalten.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Holen Sie sich Ihren eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hier</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Die weitverbreiteste Methode zur Transkription vom Japanischen, basierend auf der Englischen Aussprache. - + Hiragana Japanese syllabary Japanische Hiragana Silbenschrift - + Custom transliteration - Custom transliteration + Benutzerdefinierte Transliteration - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Dies gilt nur für Suchphrasen, wobei jede Zeile eine durch Semikolon getrennte Transliteration darstellt. Beispielsweise können Benutzer ae;æ,ae eingeben, um æ im Zielwort darzustellen. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #das ist ein Beispiel - + Transliteration - Transliteration + Transliteration - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,118 +5015,108 @@ Standardisiert als ISO 3602. (Noch nicht in GoldenDict implementiert.) - + Russian transliteration Russische Transliteration - + Morphology Morphologie - + &Change... Än&dern... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Beispiele: &quot;eng&quot; für Englisch, &quot;fra&quot; für Französisch <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Eine vollständige Liste der verfügbaren Sprachen finden Sie <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> hier </a> - + Katakana - Katakana + Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Ordnerpfad mit Hunspell/Myspell Wörterbüchern: - + Re&scan now Neu ein&lesen - + German transliteration Deutsche Transliteration - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Auf jeder Webseite wird der Text %GDWORD% mit dem Suchwort ersetzt: - - - - - - + &Add... &Hinzufügen... - - - + + + Choose a directory Verzeichnis auswählen - - - - - - + &Remove &Entfernen - + Websites Webseiten - + Paths to search for the dictionary files: Pfad, um nach Wörterbuchdateien zu suchen: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Löschung bestätigen - + Syllabaries: Silbenschriften: - + Available morphology dictionaries: Verfügbare Morphologie Wörterbücher: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Aktiviert das Verwenden des Lateinischen Alphabetes zum Schreiben der Japanischen Sprache. - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5108,94 +5130,94 @@ falsch geschriebene Wörter bereitstellt. Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe ein. - + Hepburn - Hepburn + Hepburn - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-shiki - + Forvo - Forvo + Forvo - + DICT servers DICT Server - + DICT servers: DICT Server: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Aussprachen live von <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Diese Seite erlaubt es Menschen Aussprachen von Wörter aufzunehmen und zu teilen. Diese können in GoldenDict angehört werden. - + Enable pronunciations from Forvo Aussprachen von Forvo aktivieren - + API Key: API Schlüssel: - + Language codes (comma-separated): Sprach-Code (mit Komma getrennt): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Die Liste der Sprach-Code, welche Sie benutzen möchten wie zum Beispiel "de, en". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Die vollständigen Listen der Sprach-Code finden Sie <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a>. - + Greek transliteration Griechische Transliteration - + (not available in portable version) (Wird in der portablen Version nicht unterstützt !) - + Programs Programme - + Remove program <b>%1</b> from the list? Soll das Programm <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - + Belarusian transliteration Weissrussische Transliteration - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternativ kann man folgenden String verwenden: %GD1251% für CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% für ISO 8859-1...ISO 8859-16 oder auch %GDBIG5% für Big-5, %GDBIG5HKSCS% für Big5-HKSCS, %GDGBK% für GBK und GB18030, %GDSHIFTJIS% für Shift-JIS. - + Text to Speech Sprachausgabe @@ -5211,42 +5233,42 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Ausgewählte Sprachmodule: - + &Add &Hinzufügen - + &Remove &Entfernen - + Preview Aussprechen - + Available voice engines: Verfügbare Sprachmodule: - + Text to be previewed: Text Aussprechen (Vorlesen): - + Type text to be previewed here. Text zum Vorlesen hier eingeben... - + &Preview &Abspielen @@ -5271,30 +5293,30 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e Konnte keine verfügbare TTS-Stimme finden.<br>Vergewissern Sie sich, dass mindestens ein TTS-Modul auf dem Computer installiert ist. - + Preferences Einstellungen - + Volume: Lautstärke: - + Rate: - Rate: + Preis: TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Ein Wort oder einen Satz eingeben um Wörterbücher zu durchsuchen... - + Drop-down Dropdown @@ -5309,7 +5331,7 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e Name - Name + Name @@ -5325,33 +5347,33 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e WebSitesModel - + Name Name - + Address Adresse - + Enabled Aktiv - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Artikel als Link innerhalb Reiter "iframe" einsetzen - + As link Als Link - + Icon Symbol @@ -5359,17 +5381,9 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Einige Wörterbücher konnten nicht abgefragt werden. - - WordList - - - WARNING: %1 - WARNUNG: %1 - - diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index 7609856f..9c9d4ca8 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About Über - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, ein Programm zum Nachschlagen in Wörterbüchern, Version - + Licensed under GNU GPLv3 or later Lizensiert unter der GNU GPLv3 oder neuer - + Copy version info Versionsinfo kopieren - + Copy dictionaries list Wörterbücher kopieren - + Credits: Danksagungen: - - [Unknown] - [Unbekannt] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Basiert auf Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Basierend auf Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,57 +80,57 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Dann einfach mit der Mauszeiger über das Wort in der Applikation fahren, welches nachgeschlagen werden soll, und ein Fenster wird sichtbar wo es erklärt wird. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Mit Popups arbeiten</h3>Um Wörter von anderen aktiven Applikationen nachzuschlagen, muss zunächst die <i>"Scan Popup Funktionalität"</i> in den <b>Einstellungen</b> aktiviert, und dann freigeschalten werden. Dies kann zu jeder Zeit über das 'Popup'-Symbol in der Werkzeugleiste, oder mittels Kontextmenü des Icons in der Symbolleiste geschehen. - + Expand article Artikel aufklappen - + Collapse article Artikel einklappen - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - In <b>%2</b> wurde kein Eintrag für <b>%1</b> gefunden. - - - + Working with popup Mit Popups arbeiten - + (untitled) (unbenannt) - + Welcome! Willkommen! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Dann einfach ein Wort mit der Maus (Doppelklicken oder bei gedrückten Tasten darüberfahren) markieren, welches nachgeschlagen werden soll. Dann öffnet sich ein Popup, welches das Wort beschreibt. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Kein Eintrag in Gruppe <b>%1</b> gefunden. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + In der Gruppe <b>%2</b> wurde keine Übersetzung für <b dir="%3">%1</b> gefunden. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Willkommen bei <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Damit Sie mit dem Programm beginnen können, besuchen Sie zunächst <b>Bearbeiten » Wörterbücher</b>, um Pfade zu gespeicherten Wörterbüchern hinzuzufügen, Wikipedia oder andere Seiten einzurichten, oder um die Wörterbücher zu ordnen bzw. um Sie in Gruppen zu unterteilen.</p> <p>Dann sind Sie bereit, um das erste Wort nachzuschlagen! Dies können Sie im Fenster auf der linken Seite, oder <a href="Mit Popups arbeiten">mittels der Popup-Funktion in anderen Applikationen.</a></p> @@ -143,7 +138,7 @@ <p>Sollten Sie trotzdem noch Hilfe brauchen, oder wenn Sie sonstige Fragen und Verbesserungsvorschlage haben, oder wenn Sie nur wissen wollen, was andere denken, dann finden Sie uns im <a href="hhttps://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">Forum</a>. <p>Programmupdates sind auf der <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">Website</a> zu finden.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Lizensiert unter der GPLv3 oder neuer. - + (picture) (Bild) @@ -151,42 +146,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Artikel aufklappen - + From Von - + Collapse article Artikel einklappen - + Make a new Anki note Neue Anki-Notiz erstellen - + Query error: %1 Abfragefehler: %1 - + Close words: Ähnliche Wörter: - + Compound expressions: Zusammengesetzte Treffer: - + Individual words: Einzelne Wörter: @@ -194,197 +189,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Konnte keine temporäre Datei anlegen. - + &Look up "%1" &Schlage "%1" nach - + Look up "%1" in &New Tab Schlage "%1" in &neuem Tab nach - - + + The referenced resource doesn't exist. Die angegebene Ressource existiert nicht. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Konnte die Ressource nicht automatisch öffnen; versuchen Sie es manuell: %1. - + Look up "%1" in %2 Schlage "%1" in %2 nach - + Select Current Article Aktuellen Artikel auswählen - + Copy as text Als Text kopieren - + Inspect Betrachten - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Schlage "%1" in %2 in &neuem Tab nach - + Open Link in New &Tab Link in neuem Rei&ter öffnen - + Open Link in &External Browser Link in &externen Browser öffnen - + Resource Ressource - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Stimme - + Picture Bild - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition vom Wörterbuch "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Das angegebene Audioprogramm existiert nicht. - + Op&en Link &Link öffnen - + Save &Bookmark "%1..." Lesezeichen &speichern "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 WARNUNG: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 FEHLER: %1 - + Save sound Klang speichern - + Save image Bild speichern - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bilder (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle Dateien (*.*) - + Save &image... Bild &speichern... - + Phrase not found Ausdruck nicht gefunden - + %1 of %2 matches %1 von %2 Treffer - + Save s&ound... &Klang speichern... - + Send "%1" to input line Sende "%1" an die Eingabezeile - - + + &Add "%1" to history Füge "%1" zum Verlauf &hinzu - + &Send Current Article to Anki Aktuellen Artikel &an Anki senden - + &Send selected text to Anki &Ausgewählten Text an Anki senden - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sounddateien (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle Dateien (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Sounddateien (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle Dateien (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Konnte folgende Audio Datei nicht abspielen: %1 @@ -416,62 +411,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Chinesische Konvertierung - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Konvertierung zwischen vereinfachten und traditionellen chinesischen Zeichen aktivieren - + Chinese Con&version Chinesische Konvertierung - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Konvertierung von vereinfachten Zeichen in traditionelle (Taiwan-Variante) Zeichen aktivieren - + SC to TC (Taiwan variant) SC an TC (Taiwan-Variante) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Umwandlung von vereinfachten Zeichen in traditionelle (Hong Kong Variant) Zeichen aktivieren - + SC to TC (Hong Kong variant) SC nach TC (Hong Kong Variante) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Umwandlung von traditionellen Zeichen in vereinfachte Zeichen aktivieren - + TC to SC TC bis SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Vereinfacht auf traditionelle chinesische (Taiwan-Variante) Konvertierung - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Vereinfachte Umstellung auf traditionelle chinesische (Hong Kong Variante) - + Traditional to simplified Chinese conversion Traditionelle bis vereinfachte chinesische Konvertierung @@ -479,30 +474,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + benutzerdefinierte Transliteration Dialog - + Proxy authentication required Proxy-Authentifizierung erforderlich - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Sie müssen einen Benutzernamen und ein Passwort angeben, um über den Proxy zugreifen zu können - + Username: Benutzername: - + Password: Passwort: @@ -510,22 +505,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Formular - + Group icon: Gruppensymbol: - + Shortcut: Tastenkürzel: - + Favorites folder: Favoritenordner: @@ -550,17 +545,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Bilder - + All files Alle Dateien - + Error Fehler - + Can't read the specified image file. Konnte die angegebene Bilddatei nicht lesen. @@ -568,63 +563,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Bestätigung - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Möchten Sie wirklich eine Reihe von Gruppen basierend auf den Sprachpaaren erstellen? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Sind Sie sicher, dass Sie eine Reihe von Gruppen basierend auf metadata.toml generieren möchten? - + Combine groups by source language to "%1->" Kombiniere Gruppen nach Quellsprache nach "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Kombiniere Gruppen nach Zielsprache nach "%1->" - + Auto group by folder failed. Automatische Gruppierung nach Ordner fehlgeschlagen. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Das übergeordnete Verzeichnis von %1 kann nicht erreicht werden. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Sind Sie sicher, dass Sie eine Serie von Gruppen basierend auf den enthaltenen Ordnern erstellen möchten? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Doppelseitige Übersetzungsgruppen erstellen: "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Gruppen kombinieren mit "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Wörterbücher: @@ -637,133 +632,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Suchmodus - + This element determines how filter string will be interpreted Dieses Element bestimmt, wie Filterstring interpretiert werden soll - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Wenn aktiviert, wird beim Filtern der Fall der Symbole berücksichtigt - + Match case Treffer - + Exports headwords to file Stichwörter in Datei exportieren - + Export Exportieren - + Help Hilfe - + OK Ok - + Press this button to apply filter to headwords list Knopf drücken um den Suchfilter auf die Stichwortliste anzuwenden - + Apply Anwenden - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Falls aktiviert, wird das Ergebnis des Suchfilters ständig aktuell gehalten - + Auto apply Auto-Filter - + Filter: Suchfilter: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Suchfilter eingeben (als feststehende Zeichenfolge, Wildcards oder regulären Ausdruck) - + Text Text - + Wildcards Platzhalter - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Stichwörter werden geladen … - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unterschiedliche Stichwörter insgesamt: %1, gefiltert: %2 - + Save headwords to file Stichwörter in Datei speichern - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textdateien(*.txt);;Alle Dateien(*.*) - + Can not open exported file Exportierte Datei kann nicht geöffnet werden - + Export headwords... Stichwörter exportieren... - - + + Cancel Abbrechen - + Export process is interrupted Exportprozess wird unterbrochen - + Export finished Export abgeschlossen @@ -771,67 +766,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Artikel gesamt: - + Translates from: Übersetzt von: - + Total words: Wörter gesamt: - + Translates to: Übersetzt nach: - + Open folder Ordner öffnen - + Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - + Files comprising this dictionary: Wörterbuch zusammengesetzt aus diesen Dateien: - + Description: Beschreibung: - + Show all unique dictionary headwords Zeige alle Stichwörter des Wörterbuchs - + Headwords Stichwörter - + Edit the dictionary via command: %1 Das Wörterbuch mit folgendem Kommando bearbeiten: %1 + + + Index filename: + Indexdateiname: + + + + Open index folder + Indexordner öffnen + DictListModel - + %1 entries %1 Einträge @@ -862,44 +867,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Aktiviert - + Name Name - + Address Adresse - + Databases Datenbanken - + Strategies Strategien - + Icon Symbol - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Komma-getrennte Liste von Datenbanken (leerer String oder "*" passt zu allen Datenbanken) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Komma-getrennte Liste der Suchstrategien @@ -909,37 +914,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Erweitertes Menü mit allen Wörterbüchern... - + Edit this group Diese Gruppe bearbeiten - + Dictionary info Wörterbuchinfo - + Dictionary headwords Wörterbuch Stichwörter - + Open dictionary folder Wörterbuch-Ordner öffnen - + Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - + &Dictionary Bar &Wörterbuchleiste @@ -948,27 +953,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Wörterbücher - + Dictionaries Wörterbücher - + Accept Übernehmen - + Cancel Abbrechen - + Sources changed Quellen geändert @@ -979,12 +984,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Gruppen - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Einige Quellen haben sich geändert. Möchten Sie die Änderungen akzeptieren? @@ -1013,75 +1018,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Volltextsuche - - Whole words - Ganze Wörter - - - + Plain text Nur Text - + Wildcards Platzhalter - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + Das abfragende Wort darf nicht leer sein. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc unterstützt xapian Suchsyntax, wie AND ODER +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Max. Abstand zwischen Wörtern (%1-%2): + + Default + Standard - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max. Artikel pro Wörterbuch (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Artikel gefunden: - + Now indexing: Indizierung: - + None Keine - - The search line must contains at least one word containing - Die Suchzeile muss zumindest ein Wort enthalten, bestehend aus - - - - or more symbols - oder mehr Zeichen - - - + No dictionaries for full-text search Keine Wörterbücher für Volltextsuche @@ -1089,7 +1074,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Fehler in Lesezeichen Datei @@ -1155,7 +1140,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) aus - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Damit dieser Fehler verschwindet sollten Sie Bearbeiten » Wörterbücher » Forvo auswählen und ihren eigenen API-Schlüssel eintragen. @@ -1176,68 +1161,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Volltextsuche - - Match case - Treffer - - - + Mode: Modus: - - Ignore words order - Wortreihenfolge ignorieren - - - - Ignore diacritics - Diakritika ignorieren - - - + Articles found: Gefundene Artikel: - + Available dictionaries in group: Verfügbare Wörterbücher in Gruppe: - + Wait for indexing: Warten auf Indizierung: - + Help Hilfe - + Total: Gesamt: - + Indexed: Indiziert: - + Now indexing: None Jetzt indizieren: Keine - + Cancel Abbrechen @@ -1269,27 +1238,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Entf - + Ins Einf - + Tab 2 Tab 2 @@ -1329,12 +1298,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Geben Sie den neuen Namen der Gruppe ein: - + Dictionaries available: Vorhandene Wörterbücher: - + &Add group Gruppe &hinzufügen @@ -1344,42 +1313,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Gruppe hinzufügen - + Create new dictionary group Eine neue Gruppe von Wörterbüchern erzeugen - + Group by Languages - Group by Languages + Nach Sprachen gruppieren - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Ordner basierte Gruppen erstellen. - + Group by Folders - Group by Folders + Nach Ordnern gruppieren - + Group by Metadata - Group by Metadata + Nach Metadaten gruppieren - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Benutzen Sie &Drag & Drop um Wörterbücher zwischen oder innerhalb von Gruppen zu verschieben, oder um die Reihenfolge zu verändern. - + Rename current dictionary group Die ausgewählte Wörterbüchgruppe umbenennen - + Remove current dictionary group Die ausgewählte Wörterbuchgruppe entfernen @@ -1389,43 +1358,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Geben Sie den Namen der neuen Gruppe ein: - + Remove all groups Alle Gruppen entfernen - + Remove selected dictionaries from group (Del) Ausgewählte Wörterbücher von der Gruppe entfernen (Entf) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Ausgewählte Wörterbücher zur Gruppe hinzufügen (Einf) - + &Remove group Gruppe &entfernen - + Groups: Gruppen: - + Re&name group Gruppe &umbenennen - + Remove all dictionary groups Alle Gruppen von Wörterbüchern entfernen - + Create language-based groups Erzeugt sprachenbasierte Gruppen @@ -1448,12 +1417,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Verlauf: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Verlaufsgröße: %1 von maximal %2 Einträgen @@ -1461,12 +1430,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Rechtschreibvorschläge: - + %1 Morphology %1 Morphologie @@ -1474,12 +1443,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Name - + Enabled Aktiv @@ -1487,1031 +1456,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indizierung: + + + Dictionary Name Name des Wörterbuchs - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Initialisierung - - - Please wait while indexing dictionary - Bitte warten Sie während die Wörterbücher initialisiert werden - - - + Please wait... Bitte warten... + + + Indexing... + Indizierung … + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laotisch - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Akan - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manx - + Pali Pali - + Thai Thailändisch - + Urdu Urdu - + Zulu Zulu - + Czech Tschechisch - + Dutch Holländisch - + Ganda Gordon - + Fulah Fulfulde - + Greek Griechisch - + Hausa Hausa - + Hindi Hannah - + Irish Irisch - + Khmer Khmer - + Kongo Kongo - + Latin Latein - + Malay Malaysisch - + Maori Maori - + Nauru Nauru - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Senna - + Tajik Tadschikisch - + Tamil Tamil - + Tatar Tatar - + Swati Swati - + Tonga Tongaisch - + Inupiaq Inupiaq - + Venda Tshivenda - + Uzbek Usbekisch - + Welsh Walisisch - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italienisch - + Raeto-Romance Rätoromanisch - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Nord-Ndebele - + Abkhazian Abkhazisch - + Kirghiz Kirghizstan - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Schottisch-Gälisch - + Albanian Albanisch - + Latvian Litauisch - + Malayalam Malajalam - + Kurdish Kurdisch - + Bulgarian Bulgarisch - + Lingala Lingala - + Maltese Maltesisch - + Marathi Marathi - + Arabic Arabisch - + Basque Baskisch - + Avaric Avarisch - + Bihari Magahi - + Aymara Aymara - + Breton Bretonisch - + Sundanese Sundanesisch - + Danish Dänisch - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Kiluba - + Fijian Fijianisch - + Hungarian Ungarisch - + French Französisch - + German Deutsch - + Mongolian Mongolisch - + Hebrew Hebräisch - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburgisch - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Kasachisch - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Koreanisch - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepali - + Ojibwa Ojibwe - + Pashto Paschto - + Polish Polnisch - + Samoan Samoanisch - + Occitan Okzitanisch - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slowakisch - + Somali Somali - + Telugu Telugu - + Tsonga Xitsonga - + Tswana Setswana - + Uighur Uigurisch - + Serbo-Croatian Serbokroatisch - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Rumänisch - + Indonesian Indonesisch - + Panjabi Punjabi - + Southern Sotho Süd-Sotho - + Corsican Korsisch - + Esperanto Esperanto - + Persian Persisch - + Slovenian Slovenisch - + Western Frisian Westfriesisch - + Aragonese Aragonesisch - + Tahitian Tahitianisch - + Malagasy Madagassisch - + Galician Galizisch - + Azerbaijani Aserbaijanisch - + Amharic Amharisch - + Sanskrit Sanskrit - + Japanese Japanisch - + Ukrainian Ukrainisch - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Kalaallisut - + Bashkir Baschkir - + Belarusian Weißrussisch - + Kashmiri Kashmiri - + Sardinian Sardinisch - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengalisch - + Javanese Javanisch - + Avestan Avestan - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Afrikaner - + Bislama Bislama - + Armenian Armenisch - + Norwegian Bokmal Bokmål - + Croatian Kroatisch - + Bosnian Bosnisch - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingue - + Catalan Katalanisch - + Serbian Serbisch - + Burmese Burmesisch - + Russian Russisch - + Limburgish Limburgisch - + Norwegian Norwegisch - + Chechen Tschetschenisch - + Chinese Chinesisch - + Chuvash Tschuwasch - + Sinhala Singhalesisch - + Spanish Spanisch - + Cornish Cornisch - + Tagalog Tagalog - + Assamese Assamesisch - + Ossetian Ossetisch - + Estonian Estnisch - + Swahili Swahili - + Swedish Schwedisch - + Tibetan Tibetanisch - + Vietnamese Vietnamesisch - + Macedonian Mazedonisch - + Portuguese Portugiesisch - + Turkish Türkisch - + Turkmen Turkmenisch - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Isländisch - + Inuktitut Inuktitut - + English Englisch - + Georgian Georgisch - + Church Slavic Kirchenslawisch - + Faroese Färöisch - + Finnish Finnisch - + Volapuk Volapük - + Walloon Wallonisch - + Kwanyama Oshivambo - + Marshallese Marshallesisch - + Northern Sami Nordsamisch - + Haitian Haitianisch - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Nynorsk - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Süd-Ndebele - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Litauisch - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigrinya - + Yiddish Jiddisch - + Traditional Chinese Chinesisch traditionell - + Simplified Chinese Chinesisch vereinfacht - + Other Andere - + Other Simplified Chinese dialects Andere vereinfacht Chinesische Dialekte - + Other Traditional Chinese dialects Andere traditionell Chinesische Dialekte - + Other Eastern-European languages Andere osteuropäische Sprachen - + Other Western-European languages Andere westeuropäische Sprachen - + Other Russian languages Andere russische Sprachen - + Other Japanese languages Andere japanische Sprachen - + Other Baltic languages Andere baltische Sprachen - + Other Greek languages Andere griechische Sprachen - + Other Korean dialects Andere koreanische Sprachen - + Other Turkish dialects Andere türkische Sprachen - + Other Thai dialects Andere thai Sprachen - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2519,207 +2492,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French Französisch - + Spanish Spanisch - + Belarusian Belarussisch - + Bulgarian Bulgarisch - + Czech Tschechisch - + German Deutsch - + Greek Griechisch - + Finnish Finnisch - + Italian Italienisch - + Japanese Japanisch - + Korean Koreanisch - + Lithuanian Litauisch - + Macedonian Mazedonisch - + Dutch Niederländisch - + Polish Polnisch - + Portuguese Portugiesisch - + Russian Russisch - + Slovak Slowakisch - + Albanian Albanisch - + Serbian (Cyrillic) Serbisch (Kyrillisch) - + Swedish Schwedisch - + Turkish Türkisch - + Ukrainian Ukrainisch - + Chinese Simplified Chinesisch (vereinfacht) - + Chinese Traditional Chinesisch (traditionell) - + Vietnamese Vietnamesisch - + Portuguese, Brazilian Portugiesisch, Brasilien - + Persian Persisch - + Spanish, Argentina Spanisch, Argentinien - + Hindi Hindi - + Esperanto Esperanto - + German, Switzerland Deutsch, Schweiz - + Spanish, Bolivia Spanisch, Bolivien - + Tajik Tadschikisch - + Quechua Quechua - + Aymara Aymara - + Arabic, Saudi Arabia Arabisch, Saudi-Arabien - + Turkmen Turkmenisch - + Interlingue Interlingue - + Lojban Lojban - + English Englisch @@ -2727,7 +2700,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Fehler beim Laden der Wörterbücher @@ -2735,7 +2708,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Fehler in der Konfigurationsdatei. Mit Standardeinstellungen fortfahren? @@ -2743,702 +2716,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites &Favorites - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Alle - + Back Zurück - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 Wörterbücher, %2 Artikel, %3 Wörter - + &Edit &Bearbeiten - + &File &Datei - + &Help &Hilfe - + Search Volltextsuche - - + + &Quit B&eenden - + Error Fehler - + Quit from application Applikation beenden - + &Close To Tray In die &Symbolleiste schließen - + Can't save article: %1 Kann Artikel nicht speichern: %1 - + Zoom In Vergrößern - + &Dictionaries... &Wörterbücher... - + &About &Über - + &Forum &Forum - + &Print &Drucken - + &Save Article Artikel &speichern - + Save Article As Artikel speichern als - + Ctrl+P Strg+P - + Ctrl+Q Strg+Q - + Minimizes the window to tray In the Symbolleiste minimieren - + Page Set&up &Seite einrichten - + &Homepage &Webseite - + New Release Available Neue Version verfügbar - - Look up: - Nachschlagen: - - - + Zoom Out Verkleinern - + Show &Main Window Im &Hauptfenster zeigen - + About GoldenDict-ng Über GoldenDict-ng - + Download Herunterladen - + Page Setup Seite einrichten - - - Look up in: - Suche in: - - - + Normal Size Normale Größe - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Der Mechanismus für die Tastenkürzel konnte nicht initialisiert werden.<br>Vergewissern Sie sich, dass der XServer die RECORD Erweiterung aktiviert hat. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> von GoldenDict ist nun zum Herunterladen verfügbar.<br>Klicken Sie auf <b>Herunterladen</b>, um zur Seite fürs Herunterladen zu gelangen. - + Ctrl+F4 Strg+F4 - + Ctrl+F5 Strg+F5 - + Loading... Lade... - + (untitled) (unbenannt) - + &Preferences... &Einstellungen... - - + + Welcome! Willkommen! - + Pronounce Word (Alt+S) Wort aussprechen (Alt+S) - + Save Article Artikel speichern - + Skip This Release Diese Version überspringen - + Forward Vorwärts - + Print Article Drucke Artikel - + No printer is available. Please install one first. Es ist kein Drucker vorhanden. Bitte zuerst einen installieren. - + &View &Ansicht - + H&istory &Verlauf - + &Clear &Zurücksetzen - + &Zoom &Zoom - + Words Zoom In Suchwörter vergrößern - + Words Zoom Out Suchwörter verkleinern - + Words Normal Size Suchwörter in normaler Größe - + Close current tab Aktuellen Tab schließen - + Close all tabs Alle Tabs schließen - + Close all tabs except current Alle anderen Tabs schließen - + Opened tabs Offene Reiter - + New Tab Neuer Tab - + Ctrl+T Strg+T - + &Configuration Folder &Konfigurationsordner - + &Menubar &Menüleiste - + Found in Dictionaries: In Wörterbüchern gefunden: - + Add all tabs to Favorites Alle Tabs als Lesezeichen - + + WARNING: %1 + ACHTUNG: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Zeichenkette zum Suchen in Wörterbüchern. Die Platzhalter '*', '?' und Sätze der Symbole '[...]' sind erlaubt. Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole verwenden '\*', '\?', '\[', '\]' - + Open Tabs List Liste der Reiter öffnen - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Aktuellen Tab von Lesezeichen entfernen - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Es wurde eingestellt die Menüleiste zu verstecken. Mit %1 kann sie wieder angezeigt werden. - + Ctrl+M Strg+M - - - + + + &Show &Anzeigen - + &Export &Exportieren - - + + &Hide &Verbergen - + Export history to file Verlauf in eine Datei exportieren - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textdateien(*.txt);;All Dateien(*.*) - + History export complete Export des Verlaufes abgeschlossen - - - + + + + + + + + Export error: Exportfehler: - + Ctrl+H Strg+H - + &Import &Importieren - + Import history from file Verlauf von Datei importieren - + Import error: invalid data in file Importfehler: ungültige Daten in Datei - + History import complete Import des Verlaufes abgeschlossen - - + + + Import error: Importfehler: - + Export Favorites to file Favoriten in Datei exportieren - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*.*) - - + + Favorites export complete Favoritenexport abgeschlossen - + Export Favorites to file as plain list Favoriten als reine Liste exportieren - + Import Favorites from file Favoriten aus Datei importieren - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML-Dateien (*.xml);;;Txt-Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*.*) - + Favorites import complete Favoritenimport abgeschlossen - + + Data parsing error Datenverarbeitungsfehler - + Dictionary info Wörterbuchinfo - + Dictionary headwords Wörterbuch-Schlagwörter - + Open dictionary folder Wörterbuch-Ordner öffnen - + Edit dictionary Wörterbuch bearbeiten - + Now indexing for full-text search: Indexierung für Volltextsuche: - + Remove headword "%1" from Favorites? Schlagwort "%1" aus den Favoriten entfernen? - + &Search Pane &Suchformular - + &Results Navigation Pane &Ergebnisliste - + Favor&ites Pane Lesezeichenliste - + Print Pre&view Druck&vorschau - + &Rescan Files Dateien neu ein&lesen - + &New Tab Neuer Rei&ter - + &Always on Top &Immer im Vordergrund - + Always on Top Immer im Vordergrund - + Ctrl+O Strg+O - - - + + Menu Button Menüschaltfläche - + Search in page Tab durchsuchen - + Ctrl+F Strg+F - + Full-text search Volltextsuche - + Ctrl+Shift+F Strg+Umschalt+F - + GoldenDict reference GoldenDict-ng Referenz - + Show Anzeigen - + Export Exportieren - + Import Importieren - + Add Hinzufügen - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Aktuellen Tab als Lesezeichen - + Ctrl+E Strg+E - + Export to list Exportieren als Liste - + Show Names in Dictionary &Bar Namen in &Wörterbuchleiste anzeigen - + Show Small Icons in &Toolbars Kleine Icons in der &Toolbar anzeigen - + &Navigation &Navigation - + Enable Scanning Scannen aktivieren - + Article, Complete (*.html) Artikel, komplett (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, nur HTML (*.html) - + Saving article... Artikel wird gespeichert... - + Save article complete - Save article complete + Abspeichern des Artikels abgeschlossen - + The main window is set to be always on top. Das Hauptfenster ist eingestellt als immer im Vordergrund. - + &History Pane &Verlaufsliste - - + + Accessibility API is not enabled Barrierefreiheit-API ist nicht aktiviert @@ -3446,12 +3419,12 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Die Wörterbuchdatei war manipuliert oder korrupt - + Failed loading article from %1, reason: %2 Konnte den Artikel von %1 nicht laden, Grund: %2 @@ -3459,7 +3432,7 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Fehler beim XML-parsen: %1 bei %2,%3 @@ -3475,22 +3448,22 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v MediaWikisModel - + Name Name - + Address Adresse - + Enabled Aktiv - + Icon Symbol @@ -3506,82 +3479,82 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v OrderAndProps - + Form Formular - + Inactive (disabled) dictionaries: Inaktive (deaktivierte) Wörterbücher: - + Name: Name: - + Total articles: Artikel insgesamt: - + Translates from: Übersetzt von: - + Translates to: Übersetzt nach: - + Total words: Wörter insgesamt: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Verändern Sie die Reihenfolge mit Drag und Drop. Lassen sie ein Wörterbuch mittels Drag und Drop in der inaktiven Gruppe fallen, um es zu deaktivieren. - + Dictionary order: Reihenfolge der Wörterbücher: - + Files comprising this dictionary: Wörterbuch zusammengesetzt aus diesen Dateien: - + Dictionary information Informationen über das Wörterbuch - + Description: Beschreibung: - + Sort by name Sortieren nach Name - + Sort by languages Sortieren nach Sprachen - + Dictionary headwords Wörterbucheinträge - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Wörterbücher aktiv: %1, inaktiv: %2 @@ -3589,12 +3562,12 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v PathsModel - + Path Pfad - + Recursive Rekursiv @@ -3602,69 +3575,67 @@ Um '*', 'zu finden?', '[', ']' Symbole v Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray In die Symbolleiste starten - + Left Shift only Nur Umschalttaste links - + Ctrl Strg - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Aktiviert das Symbol in der Symbolleiste - - + Host: Gastgeber: - - + Port: Port: - + Shift Umschalttaste - + Type: Typ: - + User: Benutzer: - + &Scan Popup Popup &scannen - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3673,135 +3644,135 @@ Mit dieser Option werden neue Reiter im Hintergrund geöffnet ohne sie zu selektionieren. - + Use proxy server Proxyserver verwenden - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Das folgende Tastenkürzel benutzen, um ein Wort von der Zwischenablage zu übersetzen: - + Windows key or Meta key Windows/Meta-Taste - + Auto-pronounce words in main window Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen - + Start with system Mit Betriebssystem starten - + Left Alt only Nur Alt links - + Tabbed browsing Reiter - + Right Shift only Nur Umschalttaste rechts - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Hiermit wird das Hauptfenster verborgen, falls die Applikation geschlossen wird. - + &Audio &Audio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Aktivieren, falls ein Proxy-Server für alle Netzverbindungen des Programms verwendet werden soll. - + Interface language: Sprache der Oberfläche: - + Left Ctrl only Nur Strg links - + Open new tabs in background Neue Reiter im Hintergrund öffnen - + &Network &Netzwerk - + Right Ctrl only Nur Strg rechts - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Umschalttaste rechts - + Left Shift Umschalttaste links - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Fallt aktiviert, wird das Scan Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind. - + Auto-pronounce words in scan popup Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen - + Open new tabs after the current one Neue Reiter nach dem aktuellen öffnen - + Restart the program to apply the language change. Starten Sie das Programm neu, um den Sprachwechsel abzuschließen. - + Alt key Alt-Taste - + Check for new program releases periodically Periodisch auf neue Programmversionen prüfen - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3809,25 +3780,24 @@ be the last ones. Andernfalls werden sie ans Ende hinzugefügt. - + Close to system tray In die Symbolleiste schließen - - + System default Systemvorgabe - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Falls aktiviert, erscheint ein Symbol in der Symbolleiste, mit welchem das Hauptfenster geöffnet und andere Aufgaben getätigt werden können. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3839,140 +3809,140 @@ informiert GoldenDict den Benutzer und öffnet eventuell die Download-Seite. - + Startup Start - + Password: Passwort: - + Default Standard - + &Interface &Oberfläche - + Changing Language Sprache ändern - + Ctrl key Strg-Taste - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Das folgende Tastenkürzel benutzen, um das Hauptfenster zu zeigen oder zu verbergen: - + Left Alt Alt links - + Right Alt only Nur Alt rechts - + Preferences Einstellungen - + Left Ctrl Strg links - + Right Alt Alt rechts - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Die Tastenkürzel sind global und funktionieren in jedem Programm und Kontext, sofern GoldenDict im Hintergrund läuft. - + Right Ctrl Strg rechts - + Hotkeys Tastenkürzel - + Start with scan popup turned on Mit aktiviertem Scan Popup starten - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Hiermit startet die Applikation direkt in die Symbolleiste ohne das Hauptfenster zu zeigen. - + Shift key Umschalttaste - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Startet GoldenDict automatisch nach jedem Systemstart. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmäßig aktiviert ist oder nicht. Falls aktiviert, wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Popup bei Auswahl oder Zwischenablage in einem von GoldenDict's eigenen Fensteränderungen nicht anzeigen - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes GoldenDict's eigene Auswahl und Zwischenablage Änderungen ignorieren - + Play audio files via built-in audio support Audiodateien über integrierte Audio-Unterstützung wiedergeben - + Use internal player: Internen Spieler verwenden: - + Choose audio back end Audio-Backend auswählen - + Enter audio player command line Befehlszeile für Audio-Player eingeben - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3981,84 +3951,84 @@ aus Seiten blockiert werden, die nicht der jeweils angezeigten entsprechen. Soll nicht mehr funktionieren, kann das Deaktivieren dieser Option helfen. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Inhalte nicht von fremden Seiten laden (unterbindet meist Werbung) - + Pronunciation Aussprache - + Playback Abspielen - + Use external program: Externes Programm benutzen: - + Double-click translates the word clicked Doppelklick übersetzt das angeklickte Wort - + Use any external program to play audio files Ein externes Program zum Abspielen der Audiodaten benutzen - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Beim Betätigen der ESC-Taste wird normalerweise der Fokus an die Übersetzungszeile übertragen. Mit dieser Option wird jedoch das Hauptfenster verborgen. - + ESC key hides main window ESC-Taste verbirgt das Hauptfenster - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Wählen Sie diese Option, falls sie die Reiterleiste bei einem offenem Reiter nicht sehen möchten. - + Hide single tab Einzelnen Tab ausblenden - + Adjust this value to avoid huge context menus. Mit der Anpassung dieses Wertes können rießige Kontextmenüs vermieden werden. - + Context menu dictionaries limit: Wörterbuchlimit im Kontextmenü: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden, anstatt sie im Popup-Fenster anzuzeigen - + Send translated word to main window Übersetzte Wörter ans Hauptfenster senden - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Zeige ein Flaggenfenster, bevor es Popup-Fenster anzeigt. Klicken Sie auf die Flagge, um das Popup-Fenster anzuzeigen. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4069,159 +4039,159 @@ zu dem Artikel aus demselben Wörterbuch gescrollt wird. Wenn diese Option deakt wird jedoch der Artikel aus dem obersten Wörterbuch angezeigt. - + Automatically scroll to target article Automatisch zum Zielartikel scrollen - - Dictionary Font: - Schriftart des Wörterbuchs: - - - - set the fallback font family for dictionary - setze die Fallback-Schriftfamilie für Wörterbuch - - - + Article Display style: Artikel-Anzeige-Stil: - + Turn the UI to dark. Drehe das UI in Dunkelheit. - + Dark Mode Dunkler Modus - + Turn the article display style to dark. Stellen Sie den Anzeigestil des Artikels in den dunklen Modus. - + Dark Reader Mode Dunkler Lesemodus - + MRU order: Most recently used order. MRU-Order: Zuletzt verwendete Bestellung. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Änderungen der Zwischenablage verfolgen, wenn das Scannen aktiviert ist. Achtung! Sie sollten dies immer aktivieren, wenn Sie nicht unter Linux sind. - + Track Clipboard change Zwischenablageänderung verfolgen - + Track Selection change Trackauswahl ändern - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Auswahl nur antippen, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt bleiben: - + Show scan flag when word is selected Scan-Markierung anzeigen, wenn Wort ausgewählt ist - + + Delay time + Verzögerungszeit + + + + ms + ms + + + System proxy System-Proxy - + Custom proxy Eigener Proxy - + Custom settings Eigene Einstellungen - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: Deck: - + Model: Modell: - + Word Wort - + Vocabulary field... Vokabular Feld... - + Text Text - + Definition field... Definitionsfeld... - + Sentence Satz - + Sentence field (can be empty)... Satzfeld (kann leer sein)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Einige Seiten erkennen GoldenDict mittels HTTP-Kopfzeilen und blockieren die Anfrage. Diese Option kann dieses Problem beheben. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers GoldenDict-ng nicht in HTTP-Kopfzeilen identifizieren - + Maximum network cache size: Maximale Netzwerk-Cache-Größe: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4230,283 +4200,325 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. Wenn auf 0 gesetzt, wird der Netzwerk-Festplatten-Cache deaktiviert. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Wenn diese Option aktiviert ist, löscht GoldenDict den Netzwerk-Cache beim Beenden von der Festplatte. - + Clear network cache on exit Netzwerk-Cache beim Beenden löschen - + Full-text search Volltextsuche - + Allow full-text search for: Volltextsuche erlauben für: - + Don't search in dictionaries containing more than Nicht in Wörterbüchern suchen, die mehr als - + articles (0 - unlimited) Einträge enthalten (0 - unbegrenzt) - + Ad&vanced &Erweitert - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Bei aufeinanderfolgenden Suchen, wenn ein Wörterbuch durch Handbuch zusammengebrochen ist, bleibt es bei der nächsten Suche eingeblendet - + Session collapse Sitzungsabbruch - + When using clipboard,strip everything after newline Bei Verwendung der Zwischenablage alles nach Zeilenumbruch entfernen - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible Fokussieren Sie bei einer neuen Suche das Haupt- oder Popup-Fenster, auch wenn es's sichtbar ist - + Favorites Favoriten - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Automatischer Speicherintervall für Lesezeichen. Falls der Wert 0 eingetragen wird, erfolgt die Speicherung nur bei Beendigung des Programms. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Wird diese Option aktiviert, erfolgt jegliche Entfernung von Lesezeichen nur nach vorheriger Sicherheitsabfrage - + Confirmation for items deletion Sicherheitsabfrage - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Aktivieren Sie diese Option, um unangemessen langen Text zu ignorieren aus Maus überall, Auswahl, Zwischenablage oder Befehlszeile - + Ignore input phrases longer than Ignoriere Eingabeausdrücke länger als - + Input phrases longer than this size will be ignored Eingabeausdrücke, die länger als diese Größe sind, werden ignoriert - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Aktivieren Sie diese Option, um Diakritik beim Suchen von Artikeln zu ignorieren - + Ignore diacritics while searching Diakritik während der Suche ignorieren - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Aktivieren Sie diese Option, um optionale Abschnitte von Artikeln immer auszuklappen. - + Expand optional &parts Optionale &Abschnitte ausklappen - + Select this option to automatic collapse big articles Wählen Sie diese Option, falls Sie automatisch große Artikel einklappen möchten - + Collapse articles more than Artikel einklappen mit mehr als - + Articles longer than this size will be collapsed Artikel welche diese Größe überschreiten werden eingeklappt - + Ignore punctuation while searching Während der Suche Satzzeichen ignorieren - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Wählen Sie diese Option, falls sie eine Zusatzsuche mit den Synonymlisten von Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen - + Extra search via synonyms Zusatzsuche mithilfe von Synonymen - - + symbols Zeichen - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Strg+Tab wechselt zwischen den zuletzt verwendeten Reitern - + Babylon Babylon - + History Verlauf - + Turn this option on to store history of the translated words Aktivieren Sie diese Option, um den Verlauf der übersetzten Wörter zu speichern. - + Store &history &Verlauf speichern - + Articles Artikel - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Aktivieren Sie diese Option, falls Sie Wörter mit einem einfachem Mausklick auswählen möchten - + Select word by single click Wort mit einfachem Klick auswählen - + Add-on style: Add-on-Stil: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Geben Sie die maximale Anzahl von Einträgen im Verlauf an. - + Maximum history size: Maximale Verlaufgröße: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervall zum speichern des Verlaufs. Falls 0, wird der Verlauf beim Programmende gespeichert. - - + Save every Speichern alle - - + minutes Minuten - + Classic Klassisch - + Modern Modern - + Lingoes Lingos - + Lingoes-Blue Lingoes-Blau - + MB MN + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Für die Verwendung der Phrasensuche und des NEAR-Operators von Xapian sind Positionsinformationen erforderlich, aber die Datenbankgröße wird viel größer sein. Gilt nur für neu eingehende Wörterbücher. + + + + Enable index with positional information + Index mit Positionsinformationen aktivieren + + + + Standard Font + Standardschriftart + + + + Monospace Font + Monospace-Schriftart + + + + Serif Font + Serifenschrift + + + + Sans-serif Font + Serifenlose Schriftart + + + + Appearance + Aussehen + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Diese Schriftarten werden angewendet, wenn die in einem Wörterbuch angegebenen Schriftarten nicht gefunden werden. + + + + Fallback Fonts + Fallback-Schriftarten + ProgramTypeEditor - + Audio Audio - + Plain Text Klartext - + Html Html - + Prefix Match Präfixtreffer - + Unknown Unbekannt @@ -4514,17 +4526,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Kein Programmname wurde eingegeben. - + The program has crashed. Das Programm ist abgestürzt. - + The program has returned exit code %1. Das Program hat mit %1 beendet. @@ -4532,27 +4544,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Aktiviert - + Type Typ - + Name Name - + Command Line Kommandozeile - + Icon Symbol @@ -4560,99 +4572,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Fehler beim Laden des Artikels - - + + Article decoding error Fehler beim Dekodieren des Artikels - - - - + + + + Copyright: %1%2 Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-Mail: %1%2 - + Title: %1%2 Titel: %1%2 - + Website: %1%2 Webseite: %1%2 - + Date: %1%2 Datum: %1%2 - + A dictionary lookup program. Ein Wörterbuchsuchprogramm. - + Word or sentence to query. Wort oder Satz zum Abfragen. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Speichern Sie Debug-Meldungen in gd_log.txt im Konfigurationsordner. - + + Reset window state. + Fensterstatus zurücksetzen. + + + + Disable tts. + TTS deaktivieren. + + + Change the group of main window. Ändert die Gruppe des Hauptfensters. - + Change the group of popup. Ändere die Gruppe des Popups. - + Toggle scan popup. Scan-Popup umschalten. + + + Print version and diagnosis info. + Druckversion und Diagnoseinformationen. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Wörterbuch suchen/filtern (Strg+F) - + Clear Search Suche zurücksetzen @@ -4660,22 +4687,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FEHLER: %1 - + Resource saving error: Fehler beim speichern der Ressource: - + The referenced resource failed to download. Die Ressource konnte nicht heruntergeladen werden. - + WARNING: %1 WARNUNG: %1 @@ -4704,68 +4731,73 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Dialog - + Pronounce Word (Alt+S) Wort aussprechen (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Wort zu Favoriten hinzufügen (Strg+E) - + Shows or hides the dictionary bar Zeigt oder versteckt die Wörterbuchleiste - + Always stay on top of all other windows Immer über allen anderen Fenstern anzeigen - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Hiermit kann das Fenster fixiert werden, damit es am Bildschirm bleibt, es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. - + Send word to main window (Alt+W) Wort an das Hauptfenster senden (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Zurück - + Forward Weiter - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + ACHTUNG: %1 + SearchPanel @@ -4777,7 +4809,7 @@ es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Strg+Umschalt+G @@ -4787,7 +4819,7 @@ es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. Ctrl+G - Ctrl+G + Strg+G @@ -4808,17 +4840,17 @@ es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. SoundDirsModel - + Name Name - + Path Pfad - + Icon Symbol @@ -4826,60 +4858,60 @@ es in der Größe verändert, oder andersweitig verwaltet werden kann. Sources - + Files Dateien - + Hiragana Hiragana - + Systems: Systeme: - + Nihon-shiki Nippon - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Soll die Seite <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Japanische Katakana Silbenschrift - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Wörterbücher von Audiodateien erstellen, in dem hier Verzeichnis eingefügt werden: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Soll das Verzeichnis <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - + Japanese Romaji Japanisch Rōmaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4890,84 +4922,84 @@ Standardisiert als ISO 3602 Noch nicht in GoldenDict implementiert. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) Seiten: - + Sound Dirs Audioverzeichnis - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Alle externen Programme. Ein String %GDWORD% wird durch das Abfragewort ersetzt. Ein String %GDSEARCH% wird durch den Text in der Suchleiste ersetzt. Werden beide Parameter nicht angegeben, wird das Schlagwort in die Standardeingabe eingegeben. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer gemeinschaftlichen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Lingua Libre aktivieren - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 Sprachcode - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Die Nutzung von Forvo erfordert derzeit einen API-Schlüssel, registrieren Sie sich auf der Seite, um Ihren eigenen Schlüssel zu erhalten.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Holen Sie sich Ihren eigenen Schlüssel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hier</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Die weitverbreiteste Methode zur Transkription vom Japanischen, basierend auf der Englischen Aussprache - + Hiragana Japanese syllabary Japanische Hiragana Silbenschrift - + Custom transliteration - Custom transliteration + Benutzerdefinierte Transliteration - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Dies gilt nur für Suchphrasen, wobei jede Zeile eine durch Semikolon getrennte Transliteration darstellt. Beispielsweise können Benutzer ae;æ,ae eingeben, um æ im Zielwort darzustellen. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #das ist ein Beispiel - + Transliteration Transliteration - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4978,118 +5010,108 @@ Kana-Schrift-System. Standardisiert als ISO 3602 Noch nicht in GoldenDict implementiert. - + Russian transliteration Russische Transliteration - + Morphology Morphologie - + &Change... Än&dern... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Beispiele: &quot;eng&quot; für Englisch, &quot;fra&quot; für Französisch <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Eine vollständige Liste der verfügbaren Sprachen finden Sie <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> hier </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Ordnerpfad mit Hunspell/Myspell Wörterbüchern: - + Re&scan now Neu ein&lesen - + German transliteration Deutsche Transliteration - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Jede Webseite. Der Text %GDWORD% wird mit dem Suchwort ersetzt: - - - - - - + &Add... &Hinzufügen... - - - + + + Choose a directory Verzeichnis auswählen - - - - - - + &Remove &Entfernen - + Websites Webseiten - + Paths to search for the dictionary files: Pfad, um nach Wörterbuchdateien zu suchen: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Löschung bestätigen - + Syllabaries: Silbenschriften: - + Available morphology dictionaries: Verfügbare Morphologie Wörterbücher: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Aktiviert das Verwenden des Lateinischen Alphabetes zum Schreiben der Japanischen Sprache - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5105,94 +5127,94 @@ Fügen Sie passende Wörterbücher am Ende der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT-Server - + DICT servers: DICT-Server: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Aussprachen live von <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Diese Seite erlaubt es Menschen Aussprachen von Wörter aufzunehmen und zu teilen. Diese können in GoldenDict angehört werden. - + Enable pronunciations from Forvo Aussprachen von Forvo aktivieren - + API Key: API Schlüssel: - + Language codes (comma-separated): Sprachkodes (mit Beistrich getrennt): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Die Liste der Sprachkodes, welche Sie benutzen möchten. Zum Beispiel "de, en". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Die vollständige Liste der Sprachkodes ist <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a>. - + Greek transliteration Griechische Transliteration - + (not available in portable version) (nicht in der portablen Version) - + Programs Programme - + Remove program <b>%1</b> from the list? Soll das Programm <b>%1</b> von der Liste entfernt werden? - + Belarusian transliteration Weißrussische Transliteration - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternativ verwenden kann man, %GD1251% für CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% für ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektive, %GDBIG5% für Big-5, %GDBIG5HKSCS% für Big5-HKSCS, %GDGBK% für GBK und GB18030, %GDSHIFTJIS% für Shift-JIS. - + Text to Speech Sprachausgabe @@ -5208,42 +5230,42 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Ausgewählte Sprachmaschinen: - + &Add &Hinzufügen - + &Remove &Entfernen - + Preview Vorschau - + Available voice engines: Verfügbare Sprachmaschinen: - + Text to be previewed: Text zur Vorschau: - + Type text to be previewed here. Text für die Vorschau hier eingeben. - + &Preview &Vorschau @@ -5268,17 +5290,17 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. Konnte keine verfügbare TTS-Stimme finden.<br>Vergewissern Sie sich, dass bereits mindestens eine TTS-Maschine auf dem Computer installiert ist. - + Preferences Einstellungen - + Volume: Lautstärke: - + Rate: Preis: @@ -5286,12 +5308,12 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Ein Wort oder einen Satz eingeben um Wörterbücher zu durchsuchen - + Drop-down Dropdown @@ -5322,33 +5344,33 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. WebSitesModel - + Name Name - + Address Adresse - + Enabled Aktiv - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Artikel als Link in <iframe> Tag einfügen - + As link Als Link - + Icon Symbol @@ -5356,17 +5378,9 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Einige Wörterbücher konnten nicht befragt werden. - - WordList - - - WARNING: %1 - WARNUNG: %1 - - diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index b3690823..bca4ed8f 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About Περί - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, πρόγραμμα αναζήτησης σε λεξικά, έκδοση - + Licensed under GNU GPLv3 or later Διανέμεται υπό τους όρους της GNU GPLv3 ή νεότερης - + Copy version info Αντιγραφή πληροφοριών έκδοσης - + Copy dictionaries list Αντιγραφή λίστας λεξικών - + Credits: Μνεία: - - [Unknown] - [Άγνωστο] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Βασίζεται στην Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008- 2013 Konstantin Isakov (ikm@ goldendict. org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Βασισμένο στο Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Στη συνέχεια, θα μπορείτε να τοποθετείτε το δρομέα πάνω στις λέξεις που σας ενδιαφέρουν για να εμφανίζετε ένα παράθυρο με την επεξήγησή τους. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Χρήση αναδυόμενου παραθύρου</h3> Για να μπορείτε να αναζητάτε λέξεις που συναντήσατε σε άλλες ενεργές εφαρμογές, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη <i>"Λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου"</i> από τις <b>Προτιμήσεις</b>. Μετά, θα μπορείτε να την ενεργοποιείτε όποτε θέλετε, είτε πατώντας το εικονίδιο "Αναδυόμενο παράθυρο" της εργαλειοθήκης, είτε κάνοντας δεξί κλικ στο εικονίδιο της περιοχής ειδοποιήσεων και επιλέγοντας την από το μενού. - + Expand article Εμφάνιση άρθρου - + Collapse article Απόκρυψη άρθρου - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Δε βρέθηκε μετάφραση του <b>%1</b> στην ομάδα <b>%2</b>. - - - + Working with popup Χρήση αναδυόμενου παραθύρου - + (untitled) (ανώνυμο) - + Welcome! Καλώς ήλθατε! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Στη συνέχεια, απλά επιλέξτε με το ποντίκι μια λέξη σε άλλη εφαρμογή (π.χ. με δεξί κλικ πάνω στη λέξη), και θα εμφανιστεί ένα παράθυρο με την επεξήγησή της. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Δε βρέθηκαν μεταφράσεις στην ομάδα <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Δεν βρέθηκε μετάφραση για <b dir="%3">%1</b> στην ομάδα <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Καλώς ήλθατε στο <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε <b>Επεξεργασία|Λεξικά</b>. Από εδώ μπορείτε να προσθέσετε φακέλους που περιέχουν λεξικά, να ενεργοποιήσετε την αναζήτηση στη Βικιπαίδεια ή άλλες πηγές, να αλλάξετε τη σειρά των λεξικών ή να δημιουργήσετε ομάδες λεξικών.<p>Μετά θα είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την αναζήτηση! Μπορείτε να αναζητάτε λέξεις από την αριστερή στήλη αυτού του παραθύρου, ή από <a href="Χρήση αναδυόμενου παραθύρου">οποιαδήποτε άλλη ανοιχτή εφαρμογή</a>.<p>Για να προσαρμόσετε το πρόγραμμα στις απαιτήσεις σας, δείτε τις διαθέσιμες ρυθμίσεις στο μενού <b>Επεξεργασία|Προτιμήσεις</b>. Όλες οι προτιμήσεις διαθέτουν χρήσιμες συμβουλές οθόνης, που μπορείτε να διαβάσετε τοποθετώντας το ποντίκι σας πάνω στην αντίστοιχη προτίμηση.<p>Για περαιτέρω βοήθεια, ερωτήματα, υποδείξεις, ή απλά για να διαβάσετε τις γνώμες άλλων χρηστών, μπορείτε να εγγραφείτε στο <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">φόρουμ</a> του προγράμματος. <p>Ενημερώσεις μπορείτε να βρείτε στον <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">ιστότοπο</a> του προγράμματος.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Διανέμεται υπό τους όρους της GNU GPLv3 ή νεότερης έκδοσής της. - + (picture) (εικόνα) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Εμφάνιση άρθρου - + From Από - + Collapse article Απόκρυψη άρθρου - + Make a new Anki note Κάντε μια νέα σημείωση Ανκί - + Query error: %1 Σφάλμα αναζήτησης: %1 - + Close words: Παρόμοια λήμματα: - + Compound expressions: Σύνθετες εκφράσεις: - + Individual words: Μεμονωμένες λέξεις: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Απέτυχε η δημιουργία προσωρινού αρχείου. - + &Look up "%1" Ανα&ζήτηση του "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Αναζήτηση του "%1" σε &νέα καρτέλα - - + + The referenced resource doesn't exist. Δεν υπάρχει ο ζητούμενος πόρος. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Απέτυχε το αυτόματο άνοιγμα του αρχείου· δοκιμάστε να το ανοίξετε χειροκίνητα: %1. - + Look up "%1" in %2 Αναζήτηση του "%1" στο %2 - + Select Current Article Επιλογή τρέχοντος άρθρου - + Copy as text Αντιγραφή ως κείμενο - + Inspect Επιθεωρητής - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Αναζήτηση του "%1" στο %2 σε &νέα καρτέλα - + Open Link in New &Tab Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα &καρτέλα - + Open Link in &External Browser Άνοιγμα συνδέσμου σε &εξωτερικό περιηγητή - + Resource Πόρος - + Audio Ήχος - + TTS Voice Φωνή TTS - + Picture Εικόνα - + Video 视频: %1 Βίντεο - + Video: %1 Βίντεο: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Ορισμός στο λεξικό "%1": %2 - + Definition: %1 Ορισμός: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Δεν υπάρχει το ζητούμενο πρόγραμμα ήχου. - + Op&en Link Άνοιγμα Συνδέσμου - + Save &Bookmark "%1..." Αποθήκευση σελιδοδείκτη "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχου: %1 - - - + + + ERROR: %1 ΣΦΑΛΜΑ: %1 - + Save sound Αποθήκευση ήχου - + Save image Αποθήκευση εικόνας - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Αρχείο εικόνας (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Save &image... Αποθήκευση &Εικόνας... - + Phrase not found Η φράση δεν βρέθηκε - + %1 of %2 matches %1 από %2 ταιριάσματα - + Save s&ound... Αποθήκευση ή&χου... - + Send "%1" to input line Αποστολή του "%1" στη γραμμή εισόδου - - + + &Add "%1" to history &Προσθήκη του "%1" στο ιστορικό - + &Send Current Article to Anki &Αποστολή τρέχοντος άρθρου στο Ανκί - + &Send selected text to Anki &Αποστολή επιλεγμένου κειμένου στο Ανκί - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Αρχεία ήχου (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Όλα τα αρχεία (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Αρχεία ήχου (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Αποτυχία αναπαραγωγής αρχείου ήχου: %1 @@ -416,62 +411,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Μετατροπή Κινέζικων - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Ενεργοποίηση μετατροπής μεταξύ απλουστευμένων και παραδοσιακών κινεζικών χαρακτήρων - + Chinese Con&version Μετατροπή Κινέζικων - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Ενεργοποίηση μετατροπής από απλοποιημένους χαρακτήρες σε παραδοσιακούς (παραλλαγή Ταϊβάν) χαρακτήρες - + SC to TC (Taiwan variant) SC έως TC (παραλλαγή Ταϊβάν) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Ενεργοποίηση μετατροπής από απλοποιημένους χαρακτήρες σε παραδοσιακούς (παραλλαγή Χονγκ Κονγκ) χαρακτήρες - + SC to TC (Hong Kong variant) SC έως TC (παραλλαγή Χονγκ Κονγκ) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Ενεργοποίηση μετατροπής από παραδοσιακούς χαρακτήρες σε απλοποιημένους χαρακτήρες - + TC to SC TC έως SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Απλουστευμένο στην παραδοσιακή κινεζική (παραλλαγή του Ταϊβάν) μετατροπή - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Μετατροπή απλουστευμένη στην παραδοσιακή κινεζική (παραλλαγή Χονγκ Κονγκ) - + Traditional to simplified Chinese conversion Παραδοσιακά στην απλουστευμένη κινεζική μετατροπή @@ -479,30 +474,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + προσαρμοσμένη μεταγραφή Dialog - + Proxy authentication required Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας διακομιστή μεσολάβησης - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Πρέπει να δώσετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση μέσω διακομιστή μεσολάβησης - + Username: Όνομα Χρήστη: - + Password: Κωδικός: @@ -510,22 +505,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Μορφή - + Group icon: Εικονίδιο ομάδας: - + Shortcut: Συντόμευση: - + Favorites folder: Φάκελος αγαπημένων: @@ -550,17 +545,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Εικόνες - + All files Όλα τα αρχεία - + Error Σφάλμα - + Can't read the specified image file. Αδυναμία ανάγνωσης του επιλεγμένου αρχείου. @@ -568,63 +563,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Επιβεβαίωση - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε ομάδες για όλα τα διαθέσιμα ζεύγη γλωσσών; - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύνολο ομάδων με βάση το metadata.toml; - + Combine groups by source language to "%1->" Συνδυασμός ομάδων ανά γλώσσα πηγή ως "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Συνδυασμός ομάδων ανά γλώσσα στόχο ως "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Η αυτόματη ομαδοποίηση κατά φάκελο απέτυχε. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον γονικό κατάλογο του %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα σύνολο ομάδων με βάση τους φακέλους που περιέχουν; - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Δημιουργία ομάδας αμφίδρομης μετάφρασης "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Συνδυασμός των ομάδων με "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Λεξικά: @@ -637,133 +632,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Λειτουργία αναζήτησης - + This element determines how filter string will be interpreted Αυτό το στοιχείο καθορίζει πώς θα ερμηνεύεται η συμβολοσειρά φίλτρου - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Αν επιλεγεί η θήκη συμβόλων θα ληφθεί υπόψη κατά το φιλτράρισμα - + Match case Ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων - + Exports headwords to file Εξαγωγή headwords σε αρχείο - + Export Εξαγωγή - + Help Βοήθεια - + OK Εντάξει - + Press this button to apply filter to headwords list Πατήστε αυτό το κουμπί για εφαρμογή φίλτρου στη λίστα κεφαλίδων - + Apply Εφαρμογή - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Εάν επιλεγεί οποιαδήποτε αλλαγή φίλτρου θα εφαρμόσουμε αμέσως στη λίστα κεφαλίδων - + Auto apply Αυτόματη εφαρμογή - + Filter: Φίλτρο: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Φίλτρο συμβολοσειράς (σταθερή συμβολοσειρά, μπαλαντέρ ή κανονική έκφραση) - + Text Κείμενο - + Wildcards Μπαλαντέρ - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Φόρτωση κεφαλαίων... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Μοναδικό σύνολο κεφαλών: %1, φιλτραρισμένο: %2 - + Save headwords to file Αποθήκευση κεφαλίδων στο αρχείο - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Αρχεία κειμένου (*.txt);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Can not open exported file Δεν μπορεί να ανοίξει το εξαγόμενο αρχείο - + Export headwords... Εξαγωγή κεφαλίδων... - - + + Cancel Ακύρωση - + Export process is interrupted Η διαδικασία εξαγωγής διακόπηκε - + Export finished Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε @@ -771,66 +766,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Σύνολο άρθρων: - + Translates from: Μεταφράζει από: - + Total words: Σύνολο λημμάτων: - + Translates to: Μεταφράζει σε: - + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Edit dictionary Επεξεργασία λεξικού - + Files comprising this dictionary: Αρχεία λεξικού: - + Description: Περιγραφή: - + Show all unique dictionary headwords Εμφάνιση όλων των μοναδικών κεφαλών λεξικού - + Headwords Κεφαλίδες - + Edit the dictionary via command: %1 Επεξεργασία του λεξικού με χρήση της εντολής: %1 + + + Index filename: + Όνομα αρχείου ευρετηρίου: + + + + Open index folder + Άνοιγμα φακέλου ευρετηρίου + DictListModel - + %1 entries %1 λήμματα @@ -861,44 +866,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Name Όνομα - + Address Διεύθυνση - + Databases Βάσεις δεδομένων - + Strategies Στρατηγικές - + Icon Εικονίδιο - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Οριοθετημένος με κόμματα κατάλογος βάσεων δεδομένων (κενό string ή "*" ταιριάζει με όλες τις βάσεις δεδομένων) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Οριοθετημένος με κόμματα κατάλογος στρατηγικών αναζήτησης @@ -908,37 +913,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Πλήρες μενού με όλα τα λεξικά... - + Edit this group Επεξεργασία αυτής της ομάδας - + Dictionary info Πληροφορίες λεξικού - + Dictionary headwords Λεξικό headwords - + Open dictionary folder Άνοιγμα φακέλου λεξικού - + Edit dictionary Επεξεργασία λεξικού - + &Dictionary Bar Γραμμή &λεξικών @@ -947,27 +952,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Λεξικά - + Dictionaries Λεξικά - + Accept Αποδοχή - + Cancel Ακύρωση - + Sources changed Οι πηγές άλλαξαν @@ -978,12 +983,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Ομάδες - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Ορισμένες πηγές άλλαξαν. Αποδέχεστε τις αλλαγές; @@ -1012,75 +1017,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Αναζήτηση πλήρους κειμένου - - Whole words - Ολόκληρες λέξεις - - - + Plain text Απλό κείμενο - + Wildcards Μπαλαντέρ - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + Η λέξη ερωτήματος δεν μπορεί να είναι κενή. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc υποστήριξη xapian σύνταξη αναζήτησης, όπως ΚΑΙ Ή +/- κλπ - - Max distance between words (%1-%2): - Μέγιστη απόσταση μεταξύ λέξεων (%1-%2): + + Default + Προκαθορισμένο - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά λεξικό (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Βρέθηκαν άρθρα: - + Now indexing: Ευρετηρίαση τώρα: - + None Κανένα - - The search line must contains at least one word containing - Η γραμμή αναζήτησης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία λέξη που περιέχει - - - - or more symbols - ή περισσότερα σύμβολα - - - + No dictionaries for full-text search Δεν υπάρχουν λεξικά για αναζήτηση πλήρους κειμένου @@ -1088,7 +1073,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Σφάλμα στο αρχείο ευνοιών @@ -1154,7 +1139,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) από - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Πηγαίνετε στο Επεξεργασία|Λεξικά|Πηγές|Forvo και εισάγετε το δικό σας κλειδί API για πάψει να εμφανίζεται το σφάλμα. @@ -1175,68 +1160,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Αναζήτηση - - Match case - Ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων - - - + Mode: Λειτουργία: - - Ignore words order - Αγνόηση σειράς λέξεων - - - - Ignore diacritics - Αγνόηση διακριτικών - - - + Articles found: Βρέθηκαν άρθρα: - + Available dictionaries in group: Διαθέσιμα λεξικά στην ομάδα: - + Wait for indexing: Αναμονή για ευρετήριο: - + Help Βοήθεια - + Total: Σύνολο: - + Indexed: Ευρετήριο: - + Now indexing: None Ευρετηρίαση τώρα: Κανένα - + Cancel Ακύρωση @@ -1268,27 +1237,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Tab 2 @@ -1328,12 +1297,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Εισάγετε το νέο όνομα της ομάδας: - + Dictionaries available: Διαθέσιμα λεξικά: - + &Add group Προσ&θήκη ομάδας @@ -1343,42 +1312,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Προσθήκη ομάδας - + Create new dictionary group Δημιουργία νέας ομάδας λεξικών - + Group by Languages - Group by Languages + Ομαδοποίηση ανά γλώσσες - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Δημιουργήστε ομάδες που βασίζονται σε φακέλους. - + Group by Folders - Group by Folders + Ομάδα κατά φακέλους - + Group by Metadata - Group by Metadata + Ομάδα κατά Μεταδεδομένα - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Χρησιμοποιήστε το ποντίκι σας για να σύρετε λεξικά από και προς τις ομάδες, καθώς και για να αλλάξετε τη σειρά των λεξικών ή των ομάδων. - + Rename current dictionary group Μετονομασία τρέχουσας ομάδας λεξικών - + Remove current dictionary group Αφαίρεση τρέχουσας ομάδας λεξικών @@ -1388,43 +1357,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Εισάγετε το όνομα της νέας ομάδας: - + Remove all groups Αφαίρεση όλων των ομάδων - + Remove selected dictionaries from group (Del) Αφαίρεση επιλεγμένων λεξικών από την ομάδα (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Προσθήκη των επιλεγμένων λεξικών στην ομάδα (Ins) - + &Remove group Α&φαίρεση ομάδας - + Groups: Ομάδες: - + Re&name group &Μετονομασία ομάδας - + Remove all dictionary groups Αφαίρεση όλων των ομάδων λεξικών - + Create language-based groups Δημιουργία ομάδων με βάση τις διαθέσιμες γλώσσες @@ -1447,12 +1416,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ιστορικό: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Μέγεθος ιστορικού: %1 λήμματα από μέγιστο αριθμό %2 @@ -1460,12 +1429,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Προτάσεις ορθογραφίας: - + %1 Morphology Μορφολογία για %1 @@ -1473,12 +1442,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Όνομα - + Enabled Ενεργή @@ -1486,1031 +1455,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Ευρετηρίαση: + + + Dictionary Name Όνομα λεξικού - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Έναρξη - - - Please wait while indexing dictionary - Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η δημιουργία ευρετηρίου - - - + Please wait... Παρακαλώ περιμένετε... + + + Indexing... + Ευρετηρίαση... + Language - + Ewe Eʋegbe - + Ido Ido - + Lao Λαοτιανά - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Akanα - + Cree Nehiyaw - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Gaelg - + Pali Pali - + Thai Ταϋλανδέζικα - + Urdu Ουρντού - + Zulu Ζουλού - + Czech Τσεχικά - + Dutch Ολλανδικά - + Ganda Luganda - + Fulah Fulfulde - + Greek Ελληνικά - + Hausa Hausa - + Hindi Ινδικά - + Irish Ιρλανδικά - + Khmer Χμερ - + Kongo Κονγκολέζικα - + Latin Λατινικά - + Malay Μαλαισιανά - + Maori Μαορί - + Nauru Ναουρού - + Oriya Oriya - + Oromo Oromoo - + Sango Sango - + Shona Σόνα - + Tajik Τατζικικά - + Tamil Tamil - + Tatar Ταταρικά - + Swati Σουάτι - + Tonga Tonga - + Inupiaq Iñupiak - + Venda Tshivenda - + Uzbek Ουζμπεκικά - + Welsh Ουαλλικά - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Ιταλικά - + Raeto-Romance Ρετο-ρωμανικά - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Βόρεια Ndebele - + Abkhazian Αμπκχαζικά - + Kirghiz Κιργιζικά - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Σκωτσέζικα - + Albanian Αλβανικά - + Latvian Λετονικά - + Malayalam Μαλαγιαλάμ - + Kurdish Κουρδικά - + Bulgarian Βουλγαρικά - + Lingala Lingala - + Maltese Μαλτέζικα - + Marathi Μαράθι - + Arabic Αραβικά - + Basque Βασκικά - + Avaric Αβαρικά - + Bihari Μπιχάρι - + Aymara Aymar - + Breton Βρετάννης - + Sundanese Sunda - + Danish Δανέζικα - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Φίτζι - + Hungarian Ουγγρικά - + French Γαλλικά - + German Γερμανικά - + Mongolian Μογγολικά - + Hebrew Εβραϊκά - + Herero Herero - + Luxembourgish Λουξεμβούργου - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Καζακικά - + Kikuyu Κικούγιου - + Korean Κορεατικά - + Navajo Νάβαχο - + Ndonga Ndonga - + Nepali Νεπαλέζικα - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Αφγανικά - + Polish Πολωνικά - + Samoan Σαμόας - + Occitan Οξιτανικά - + Sindhi Sindhi - + Slovak Σλοβακικά - + Somali Σομαλέζικα - + Telugu Telugu - + Tsonga Xitsonga - + Tswana Setswana - + Uighur Ουιγουρικά - + Serbo-Croatian Σερβοκροατικά - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Ρουμανικά - + Indonesian Ινδονησιακά - + Panjabi Panjabi - + Southern Sotho Νότια Sotho - + Corsican Κορσικανικά - + Esperanto Εσπεράντο - + Persian Περσικά - + Slovenian Σλοβενικά - + Western Frisian Frysk - + Aragonese Αραγόνας - + Tahitian Ταϊτής - + Malagasy Μαλγασικά - + Galician Γαλικιανά - + Azerbaijani Αζέρικα - + Amharic Αμχαρικά - + Sanskrit Σανσκριτικά - + Japanese Ιαπωνικά - + Ukrainian Ουκρανικά - + Bambara Bamanankan - + Kalaallisut Γροιλανδικά - + Bashkir Bašqort - + Belarusian Λευκορωσικά - + Kashmiri Κασμίρ - + Sardinian Σαρδηνίας - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Μπενγκάλι - + Javanese Ιάβας - + Avestan Avesta - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Αφρικάανς - + Bislama Bislama - + Armenian Αρμενικά - + Norwegian Bokmal Νορβηγικά, Bokmal - + Croatian Κροατικά - + Bosnian Βοσνιακά - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingue - + Catalan Καταλανικά - + Serbian Σερβικά - + Burmese Βιρμανίας - + Russian Ρωσικά - + Limburgish Λιμβούργου - + Norwegian Νορβηγικά - + Chechen Τσετσενικά - + Chinese Κινέζικα - + Chuvash Čăvašla - + Sinhala Σινχάλα - + Spanish Ισπανικά - + Cornish Κορνουάλης - + Tagalog Tagalog - + Assamese Assam - + Ossetian Οσετικά - + Estonian Εσθονικά - + Swahili Σουαχίλι - + Swedish Σουηδικά - + Tibetan Θιβετιανά - + Vietnamese Βιετναμέζικα - + Macedonian Σλαβομακεδονικά - + Portuguese Πορτογαλικά - + Turkish Τουρκικά - + Turkmen Τουρκμενικά - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Ισλανδικά - + Inuktitut Inuktitut - + English Αγγλικά - + Georgian Γεωργιανά - + Church Slavic Εκκλησιαστικά Σλαβικά - + Faroese Føroyskt - + Finnish Φιλανδικά - + Volapuk Volapük - + Walloon Βαλονικά - + Kwanyama Κουανγιάμα - + Marshallese Νήσων Μάρσαλ - + Northern Sami Βόρεια Σάμι - + Haitian Αϊτιανά - + Chamorro Chamoru - + Norwegian Nynorsk Νορβηγικά, Nynorsk - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Νότια Ndebele - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Λιθουανικά - + Sichuan Yi Nuosu - + Tigrinya Tigrinya - + Yiddish Γίντις - + Traditional Chinese Κινέζικα (παραδοσιακά) - + Simplified Chinese Κινέζικα (απλοποιημένα) - + Other Άλλη - + Other Simplified Chinese dialects Άλλες διάλεκτοι απλοποιημένων Κινέζικων - + Other Traditional Chinese dialects Άλλες διάλεκτοι παραδοσιακών Κινέζικών - + Other Eastern-European languages Άλλες γλώσσες Ανατολική Ευρώπης - + Other Western-European languages Άλλες γλώσσες Δυτικής Ευρώπης - + Other Russian languages Άλλες Ρωσικές γλώσσες - + Other Japanese languages Άλλες Ιαπωνικές γλώσσες - + Other Baltic languages Άλλες Βαλτικές γλώσσες - + Other Greek languages Άλλες Ελληνικές γλώσσες - + Other Korean dialects Άλλες Κορεατικές διάλεκτοι - + Other Turkish dialects Άλλες Τουρκικές διάλεκτοι - + Other Thai dialects Άλλες Ταϊλανδικές διάλεκτοι - + Tamazight Εκπληκτική - + Lojban Lojban @@ -2518,215 +2491,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + γαλλική γλώσσα + + + + Spanish + Ισπανικά + + + + Belarusian + Λευκορωσική - Spanish - Spanish + Bulgarian + Βούλγαρος - Belarusian - Belarusian + Czech + Τσέχος - Bulgarian - Bulgarian + German + Γερμανός - Czech - Czech + Greek + Ελληνικά - German - German + Finnish + φινλανδικός - Greek - Greek + Italian + ιταλικός - Finnish - Finnish + Japanese + Ιαπωνικά - Italian - Italian + Korean + κορεάτης - Japanese - Japanese + Lithuanian + Λιθουανικά - Korean - Korean + Macedonian + Μακεδόνας - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Ολλανδός - Macedonian - Macedonian + Polish + Στίλβωση - Dutch - Dutch + Portuguese + Πορτογαλικά - Polish - Polish + Russian + Ρωσική - Portuguese - Portuguese + Slovak + Σλοβάκος - Russian - Russian + Albanian + Αλβανός - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Σερβικά (Κυριλλικά) - Albanian - Albanian + Swedish + Σουηδικά - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + τούρκικος - Swedish - Swedish + Ukrainian + Ουκρανός - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Απλοποιημένα Κινέζικα - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Παραδοσιακά κινέζικα - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Βιετναμέζικο - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Πορτογαλικά, Βραζιλιάνα - Vietnamese - Vietnamese + Persian + περσικός - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Ισπανικά, Αργεντινή - Persian - Persian + Hindi + Χίντι - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + εσπεράντο - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Γερμανός, Ελβετία - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Ισπανικά, Βολιβία - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Τατζικιστάν - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Κέτσουα - Tajik - Tajik + Aymara + Αϊμάρα - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Αραβικά, Σαουδική Αραβία - Aymara - Aymara + Turkmen + Τουρκμενιστάν - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Αγγλικά LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Σφάλμα κατά τη φόρτωση των λεξικών @@ -2734,7 +2707,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Σφάλμα στο αρχείο ρυθμίσεων. Συνέχεια με χρήση των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων; @@ -2742,702 +2715,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Favo&rites - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Όλα - + Back Πίσω - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 λεξικά, %2 άρθρα, %3 λήμματα - + &Edit &Επεξεργασία - + &File &Αρχείο - + &Help &Βοήθεια - + Search Αναζήτηση - - + + &Quit Έ&ξοδος - + Error Σφάλμα - + Quit from application Έξοδος εφαρμογής - + &Close To Tray &Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Can't save article: %1 Αδύνατη η αποθήκευση του άρθρου: %1 - + Zoom In Μεγέθυνση - + &Dictionaries... &Λεξικά... - + &About &Περί - + &Forum &Φόρουμ - + &Print Εκ&τύπωση - + &Save Article &Αποθήκευση άρθρου - + Save Article As Αποθήκευση αποτελέσματος ως - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Ελαχιστοποιεί το παράθυρο ως εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Page Set&up &Διάταξη σελίδας - + &Homepage &Ιστοσελίδα - + New Release Available Νέα έκδοση διαθέσιμη - - Look up: - Αναζήτηση: - - - + Zoom Out Σμίκρυνση - + Show &Main Window Εμφάνιση &κύριου παραθύρου - + About GoldenDict-ng Περί GoldenDict-ng - + Download Λήψη - + Page Setup Διάταξη σελίδας - - - Look up in: - Αναζήτηση σε: - - - + Normal Size Κανονικό μέγεθος - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Απέτυχε η φόρτωση του μηχανισμού παρακολούθησης πλήκτρων συντομεύσεων.<br>Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση RECORD του XServer είναι ενεργοποιημένη. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Η έκδοση <b>%1</b> του GoldenDict είναι διαθέσιμη.<br>Κάντε κλικ στο <b>Λήψη</b> για να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα λήψης. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Φόρτωση... - + (untitled) (ανώνυμο) - + &Preferences... &Προτιμήσεις... - - + + Welcome! Καλώς ήλθατε! - + Pronounce Word (Alt+S) Εκφώνηση λήμματος (Alt+S) - + Save Article Αποθήκευση άρθρου - + Skip This Release Παράβλεψη αυτής της έκδοσης - + Forward Μπροστά - + Print Article Εκτύπωση αποτελέσματος - + No printer is available. Please install one first. Δε βρέθηκε εκτυπωτής. Παρακαλώ εγκαταστήστε έναν εκτυπωτή. - + &View &Προβολή - + H&istory &Ιστορικό - + &Clear Εκκα&θάριση - + &Zoom Με&γέθυνση - + Words Zoom In Μεγέθυνση λημμάτων - + Words Zoom Out Σμίκρυνση λημμάτων - + Words Normal Size Κανονικό μέγεθος λημμάτων - + Close current tab Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας - + Close all tabs Κλείσιμο όλων των καρτελών - + Close all tabs except current Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελών - + Opened tabs Ανοιχτές καρτέλες - + New Tab Νέα καρτέλα - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder Φάκελος &ρυθμίσεων - + &Menubar Γραμμή &μενού - + Found in Dictionaries: Λεξικά: - + Add all tabs to Favorites Προσθήκη όλων των καρτελών στα αγαπημένα - + + WARNING: %1 + ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Συμβολοσειρά για αναζήτηση στα λεξικά. Επιτρέπονται οι μπαλαντέρ '*', '?' και τα σύνολα των συμβόλων '[...]' . Για να βρείτε '*', '?', '[', ']' σύμβολα χρησιμοποιούν '\*', '\?', '\[', '\]' αντίστοιχα - + Open Tabs List Λίστα ανοιχτών καρτελών - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Αφαίρεση τρέχουσας καρτέλας από τα αγαπημένα - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Επιλέξατε απόκρυψη μιας γραμμής εργαλείων. Πατήστε %1 για να την επαναφέρετε. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show Εμ&φάνιση - + &Export Ε&ξαγωγή - - + + &Hide &Απόκρυψη - + Export history to file Εξαγωγή ιστορικού σε αρχείο - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Αρχεία κειμένου (*.txt);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + History export complete Ολοκληρώθηκε η εξαγωγή του ιστορικού - - - + + + + + + + + Export error: Σφάλμα εξαγωγής: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Εισαγωγή - + Import history from file Εισαγωγή ιστορικού από αρχείο - + Import error: invalid data in file Σφάλμα εισαγωγής: μη έγκυρα δεδομένα - + History import complete Ολοκληρώθηκε η εισαγωγή του ιστορικού - - + + + Import error: Σφάλμα εισαγωγής: - + Export Favorites to file Εξαγωγή αγαπημένων σε αρχείο - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML αρχεία (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*.*) - - + + Favorites export complete Η εξαγωγή αγαπημένων ολοκληρώθηκε - + Export Favorites to file as plain list Εξαγωγή Αγαπημένων σε αρχείο ως απλή λίστα - + Import Favorites from file Εισαγωγή αγαπημένων από αρχείο - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML αρχεία (*.xml);;Txt αρχεία (*.txt);;;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Favorites import complete Η εισαγωγή αγαπημένων ολοκληρώθηκε - + + Data parsing error Σφάλμα ανάλυσης δεδομένων - + Dictionary info Πληροφορίες λεξικού - + Dictionary headwords Λεξικό headwords - + Open dictionary folder Άνοιγμα φακέλου λεξικού - + Edit dictionary Επεξεργασία λεξικού - + Now indexing for full-text search: Τώρα ευρετηρίαση για αναζήτηση πλήρους κειμένου: - + Remove headword "%1" from Favorites? Αφαίρεση κεφαλίδας "%1" από τα Αγαπημένα? - + &Search Pane Στήλη ανα&ζήτησης - + &Results Navigation Pane Στήλη περιήγησης αποτελε&σμάτων - + Favor&ites Pane Πίνακας Αγαπημένων - + Print Pre&view &Προεπισκόπηση εκτύπωσης - + &Rescan Files Νέα &σάρωση αρχείων - + &New Tab &Νέα καρτέλα - + &Always on Top Πάντα στο &προσκήνιο - + Always on Top Πάντα στο προσκήνιο - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Κουμπί μενού - + Search in page Αναζήτηση στη σελίδα - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Αναζήτηση πλήρους κειμένου - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict αναφορά - + Show Εμφάνιση - + Export Εξαγωγή - + Import Εισαγωγή - + Add Προσθήκη - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Προσθήκη τρέχουσας καρτέλας στα αγαπημένα - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Εξαγωγή στη λίστα - + Show Names in Dictionary &Bar Εμφάνιση &ονομάτων λεξικών - + Show Small Icons in &Toolbars Μι&κρά εικονίδια - + &Navigation Γραμμή &αναζήτησης - + Enable Scanning Ενεργοποίηση Σάρωσης - + Article, Complete (*.html) Άρθρο, πλήρες (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Άρθρο, μόνο HTML (*.html) - + Saving article... Αποθήκευση άρθρου... - + Save article complete - Save article complete + Η αποθήκευση του άρθρου ολοκληρώθηκε - + The main window is set to be always on top. Το κύριο παράθυρο βρίσκεται πάντα στο προσκήνιο. - + &History Pane Στήλη &ιστορικού - - + + Accessibility API is not enabled Δεν είναι ενεργοποιημένο το API προσβασιμότητας @@ -3445,12 +3418,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Το αρχείο λεξικού είναι αλλοιωμένο ή κατεστραμμένο - + Failed loading article from %1, reason: %2 Απέτυχε η φόρτωση του άρθρου από το %1. Αιτία: %2 @@ -3458,7 +3431,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Σφάλμα ανάλυσης XML: %1 στο %2,%3 @@ -3474,22 +3447,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Όνομα - + Address Διεύθυνση - + Enabled Ενεργή - + Icon Εικονίδιο @@ -3505,82 +3478,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form Μορφή - + Inactive (disabled) dictionaries: Ανενεργά (απενεργοποιημένα) λεξικά: - + Name: Όνομα: - + Total articles: Σύνολο άρθρων: - + Translates from: Μεταφράζει από: - + Translates to: Μεταφράζει σε: - + Total words: Σύνολο λημμάτων: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Μπορείτε να αλλάξετε τη σειρά εμφάνισης των λεξικών, σέρνοντάς τα με το ποντίκι. Σύρετε λεξικά στην ομάδα των ανενεργών για να τα απενεργοποιήσετε. - + Dictionary order: Λίστα λεξικών: - + Files comprising this dictionary: Αρχεία λεξικού: - + Dictionary information Πληροφορίες λεξικού - + Description: Περιγραφή: - + Sort by name Ταξινόμηση κατά όνομα - + Sort by languages Ταξινόμηση κατά γλώσσα - + Dictionary headwords Λεξικό headwords - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Ενεργά λεξικά: %1, ανενεργό: %2 @@ -3588,12 +3561,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Διαδρομή - + Recursive Υποφάκελοι @@ -3601,69 +3574,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Εκκίνηση στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Left Shift only Μόνο το αριστερό Shift - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Ενεργοποίηση εικονιδίου περιοχής ειδοποιήσεων - - + Host: Διεύθυνση: - - + Port: Θύρα: - + Shift Shift - + Type: Τύπος: - + User: Χρήστης: - + &Scan Popup Ανα&δυόμενο παράθυρο - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ switching to them. Αν όμως σημειώσετε αυτή την επιλογή, δε θα εστιάζονται οι νέες καρτέλες. - + Use proxy server Χρήση διαμεσολαβητή - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Συντόμευση για αναζήτηση λέξης που βρίσκεται στο πρόχειρο: - + Windows key or Meta key Πλήκτρο Windows ή Meta (Μενού) - + Auto-pronounce words in main window Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο κύριο παράθυρο - + Start with system Εκκίνηση μαζί με το σύστημα - + Left Alt only Μόνο το αριστερό Alt - + Tabbed browsing Καρτέλες - + Right Shift only Μόνο το δεξί Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Αν ενεργοποιηθεί, δε θα τερματίζεται η εφαρμογή όποτε κλείνει το κύριο παράθυρο. - + &Audio Ή&χος - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Επιλέξτε το αν θέλετε να χρησιμοποιείτε διαμεσολαβητή για όλες τις ανάγκες της εφαρμογής. - + Interface language: Γλώσσα εφαρμογής: - + Left Ctrl only Μόνο το αριστερό Ctrl - + Open new tabs in background Άνοιγμα νέων καρτελών στο παρασκήνιο - + &Network &Δίκτυο - + Right Ctrl only Μόνο το δεξί Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Δεξί Shift - + Left Shift Αριστερό Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Αν ενεργοποιηθεί, το αναδυόμενο παράθυρο θα εμφανίζεται μόνο αν είναι πατημένα όλα τα παρακάτω πλήκτρα όταν γίνεται η επιλογή της λέξης. - + Auto-pronounce words in scan popup Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο αναδυόμενο παράθυρο - + Open new tabs after the current one Άνοιγμα νέων καρτελών δίπλα στην τρέχουσα - + Restart the program to apply the language change. Απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας. - + Alt key Πλήκτρο Alt - + Check for new program releases periodically Περιοδικός έλεγχος για νέες εκδόσεις/ενημερώσεις - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ be the last ones. Στην αντίθετη περίπτωση θα ανοίγουν στο τέλος. - + Close to system tray Κλείσιμο στην περιοχή ειδοποιήσεων - - + System default Συστήματος - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζεται ένα εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων που θα σας παρέχει διάφορες δυνατότητες, π.χ. άνοιγμα κύριου παραθύρου. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3841,104 +3811,104 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το χρήστη και θα παραπέμπει στην ιστοσελίδα λήψης. - + Startup Εκκίνηση - + Password: Κωδικός: - + Default Κλασική - + &Interface &Εφαρμογή - + Changing Language Αλλαγή γλώσσας - + Ctrl key Πλήκτρο Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Συντόμευση για εμφάνιση/απόκρυψη κύριου παραθύρου: - + Left Alt Αριστερό Alt - + Right Alt only Μόνο το δεξί Alt - + Preferences Προτιμήσεις - + Left Ctrl Aριστερό Ctrl - + Right Alt Δεξί Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Οι συντομεύσεις λειτουργούν παντού και από οποιαδήποτε εφαρμογή, αρκεί να εκτελείται το GoldenDict. - + Right Ctrl Δεξί Ctrl - + Hotkeys Συντομεύσεις - + Start with scan popup turned on Εκκίνηση με το αναδυόμενο παράθυρο ενεργοποιημένο - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Αν ενεργοποιηθεί, η εφαρμογή θα εκκινείται απευθείας στην περιοχή ειδοποιήσεων, και δε θα εμφανίζεται το κύριο παράθυρο. - + Shift key Πλήκτρο Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Εκκινεί αυτόματα το GoldenDict κατά την εκκίνηση του συστήματος. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Καθορίζει αν θα είναι προεπιλεγμένη η λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου. @@ -3946,37 +3916,37 @@ the program would always start with the scan popup active. παράθυρο ενεργοποιημένο. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Να μην εμφανίζεται αναδυόμενο παράθυρο όταν η επιλογή ή το πρόχειρο σε ένα από τα GoldenDict's τα δικά του παράθυρα αλλάζουν - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Παράβλεψη της επιλογής GoldenDict's και αλλαγές στο πρόχειρο - + Play audio files via built-in audio support Αναπαραγωγή αρχείων ήχου μέσω ενσωματωμένης υποστήριξης ήχου - + Use internal player: Χρήση εσωτερικού παίκτη: - + Choose audio back end Επιλέξτε πίσω τέλος ήχου - + Enter audio player command line Εισάγετε γραμμή εντολών προγράμματος αναπαραγωγής ήχου - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3986,84 +3956,84 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Φραγή περιεχομένου από άλλους ιστοτόπους (εξαφανίζει τις περισσότερες διαφημίσεις) - + Pronunciation Προφορά - + Playback Αναπαραγωγή - + Use external program: Χρήση εξωτερικού προγράμματος: - + Double-click translates the word clicked Μετάφραση λέξεων με διπλό κλικ - + Use any external program to play audio files Χρήση οποιουδήποτε εξωτερικού προγράμματος για την αναπαραγωγή αρχείων ήχου - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Κανονικά, όταν πατάτε ESC, ενεργοποιείται το πεδίο αναζήτησης. Αντιθέτως, με αυτή την επιλογή το ESC κρύβει το κύριο παράθυρο. - + ESC key hides main window Απόκρυψη κύριου παραθύρου με ESC - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Αν ενεργοποιηθεί, η γραμμή καρτελών δεν θα εμφανίζεται όταν είναι ανοιχτή μόνο μία καρτέλα. - + Hide single tab Απόκρυψη μοναδικής καρτέλας - + Adjust this value to avoid huge context menus. Προσαρμόστε αυτήν την τιμή για να μειώσετε το μέγεθος του μενού περιεχομένου. - + Context menu dictionaries limit: Αριθμός λεξικών μενού περιεχομένου: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Εμφάνιση της μετάφρασης στο κύριο παράθυρο αντί για το αναδυόμενο - + Send translated word to main window Εμφάνιση μετάφρασης στο κύριο παράθυρο - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Εμφάνιση παραθύρου σημαίας πριν εμφανιστεί το αναδυόμενο παράθυρο, κάντε κλικ στην σημαία για να εμφανίσετε αναδυόμενο παράθυρο. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4074,159 +4044,159 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. ωστόσο, εμφανίζεται το άρθρο από το πιο πάνω λεξικό. - + Automatically scroll to target article Αυτόματη κύλιση στο στόχο του άρθρου - - Dictionary Font: - Γραμματοσειρά Λεξικού: - - - - set the fallback font family for dictionary - όρισε την εφεδρική γραμματοσειρά για το λεξικό - - - + Article Display style: Στυλ εμφάνισης άρθρου: - + Turn the UI to dark. Στρίψτε την διεπαφή στο σκοτάδι. - + Dark Mode Σκοτεινή Λειτουργία - + Turn the article display style to dark. Γυρίστε το στυλ εμφάνισης του άρθρου στο σκοτάδι. - + Dark Reader Mode Σκοτεινή Λειτουργία Ανάγνωσης - + MRU order: Most recently used order. Σειρά MRU: Πιο πρόσφατα χρησιμοποιημένη διαταγή. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Παρακολούθηση clipboard αλλαγές όταν η σάρωση είναι ενεργοποιημένη. Ειδοποίηση! Θα πρέπει πάντα να το ενεργοποιήσετε εκτός αν είστε στο Linux. - + Track Clipboard change Αλλαγή πρόχειρου ίχνους - + Track Selection change Αλλαγή επιλογής κομματιού - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Επιλογή μόνο όταν όλα τα επιλεγμένα πλήκτρα διατηρούνται πατημένα: - + Show scan flag when word is selected Εμφάνιση σημαίας σάρωσης όταν είναι επιλεγμένη η λέξη - + + Delay time + Χρόνος καθυστέρησης + + + + ms + ms + + + System proxy Διαμεσολαβητής συστήματος - + Custom proxy Προσαρμοσμένος διαμεσολαβητής - + Custom settings Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις - + Anki Connect Σύνδεση Anki - + http:// http:// - + Deck: Τράπουλα: - + Model: Μοντέλο: - + Word Λέξη - + Vocabulary field... Πεδίο λεξιλογίου... - + Text Κείμενο - + Definition field... Πεδίο ορισμού... - + Sentence Πρόταση - + Sentence field (can be empty)... Πεδίο πρότασης (μπορεί να είναι κενό)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Ορισμένες ιστοσελίδες εντοπίζουν το GoldenDict μέσω των κεφαλίδων HTTP και μπλοκάρουν τα αιτήματά του. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να παρακάμψετε το πρόβλημα. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Μη ταυτοποίηση του GoldenDict στις κεφαλίδες HTTP - + Maximum network cache size: Μέγιστο μέγεθος προσωρινής μνήμης δικτύου: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4235,285 +4205,327 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. Εάν οριστεί στο 0, η μνήμη cache στο δίσκο δικτύου θα απενεργοποιηθεί. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το GoldenDict καθαρίζει την προσωρινή μνήμη δικτύου από το δίσκο κατά την έξοδο. - + Clear network cache on exit Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης δικτύου κατά την έξοδο - + Full-text search Αναζήτηση πλήρους κειμένου - + Allow full-text search for: Να επιτρέπεται η αναζήτηση πλήρους κειμένου για: - + Don't search in dictionaries containing more than Don't αναζήτηση σε λεξικά που περιέχουν περισσότερα από - + articles (0 - unlimited) άρθρα (0 - απεριόριστο) - + Ad&vanced Για &προχωρημένους - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Κατά τη διάρκεια διαδοχικών αναζητήσεων, αν ένα λεξικό καταρρεύσει με το χέρι, θα παραμείνει καταρρέει στην επόμενη αναζήτηση - + Session collapse Σύμπτυξη συνεδρίας - + When using clipboard,strip everything after newline Όταν χρησιμοποιείτε το πρόχειρο, λουρίδα τα πάντα μετά από newline - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible Σε μια νέα αναζήτηση, εστιάστε το κύριο ή αναδυόμενο παράθυρο ακόμα κι αν είναι ορατό's - + Favorites Αγαπημένα - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Αγαπημένα διάστημα αποθήκευσης. Αν οριστεί στα 0 Αγαπημένα θα αποθηκευτεί μόνο κατά την έξοδο. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιβεβαιώσετε κάθε λειτουργία διαγραφής στοιχείων - + Confirmation for items deletion Επιβεβαίωση για διαγραφή στοιχείων - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αγνοήσετε το παράλογα μεγάλο κείμενο εισόδου από το ποντίκι, την επιλογή, το πρόχειρο ή τη γραμμή εντολών - + Ignore input phrases longer than Παράβλεψη φράσεων εισόδου μεγαλύτερο από - + Input phrases longer than this size will be ignored Εισαγωγή φράσεων μεγαλύτερες από αυτό το μέγεθος θα αγνοηθεί - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αγνοήσετε τη διακριτική κατά την αναζήτηση άρθρων - + Ignore diacritics while searching Παράβλεψη διακριτικών κατά την αναζήτηση - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Αν ενεργοποιηθεί, θα εμφανίζονται πάντα τα προαιρετικά τμήματα των άρθρων - + Expand optional &parts Εμφάνιση &προαιρετικών τμημάτων - + Select this option to automatic collapse big articles Αν σημειώσετε αυτήν την επιλογή, τα μεγάλα άρθρα θα αποκρύπτονται αυτόματα - + Collapse articles more than Απόκρυψη άρθρων με περισσότερα από - + Articles longer than this size will be collapsed Αποκρύψη των άρθρων που υπερβαίνουν αυτό το μέγεθος - + Ignore punctuation while searching Αγνόηση στίξης κατά την αναζήτηση - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να ενεργοποιήσετε την αναζήτηση επιπλέον άρθρων μέσω λιστών συνώνυμου από τα λεξικά Stardict, Babylon και GLS - + Extra search via synonyms Επιπλέον αναζήτηση μέσω συνώνυμων - - + symbols σύμβολα - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Το Ctrl-Tab εμφανίζει τις πιο πρόσφατες καρτέλες - + Babylon Βαβυλώνα - + History Ιστορικό - + Turn this option on to store history of the translated words Αν ενεργοποιηθεί, θα αποθηκεύεται το ιστορικό των μεταφρασμένων λέξεων - + Store &history Αποθήκευση &ιστορικού - + Articles Άρθρα - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Αν ενεργοποιηθεί, θα επιλέγετε λέξεις με μονό κλικ πάνω τους - + Select word by single click Επιλογή λέξεων με μονό κλικ - + Add-on style: Στιλ πρόσθετων: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Ορίστε το μέγιστο αριθμό λημμάτων που θα αποθηκεύονται στο ιστορικό. - + Maximum history size: Μέγιστο μέγεθος ιστορικού: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Συχνότητα αποθήκευσης ιστορικού. Αν χρησιμοποιήσετε 0, το ιστορικό θα αποθηκεύεται μόνο κατά την έξοδο. - - + Save every Αποθήκευση κάθε - - + minutes λεπτά - + Classic Κλασικό - + Modern Μοντέρνα - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue Μπίνγκο-μπλε - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Απαιτούνται πληροφορίες θέσης για τη χρήση της αναζήτησης φράσης του Xapian και του τελεστή NEAR, αλλά το μέγεθος της βάσης δεδομένων θα είναι πολύ μεγαλύτερο. Ισχύει μόνο για νέα εισερχόμενα λεξικά. + + + + Enable index with positional information + Ενεργοποίηση ευρετηρίου με πληροφορίες θέσης + + + + Standard Font + Τυπική γραμματοσειρά + + + + Monospace Font + Γραμματοσειρά Monospace + + + + Serif Font + Γραμματοσειρά Serif + + + + Sans-serif Font + Γραμματοσειρά Sans-serif + + + + Appearance + Εμφάνιση + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Αυτές οι γραμματοσειρές θα εφαρμοστούν όταν δεν βρεθούν οι γραμματοσειρές που καθορίζονται από ένα λεξικό. + + + + Fallback Fonts + Εναλλακτικές γραμματοσειρές + ProgramTypeEditor - + Audio Ήχος - + Plain Text Απλό κείμενο - + Html HTML - + Prefix Match Ανάλογα με την επέκταση - + Unknown Άγνωστο @@ -4521,17 +4533,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Δεν ορίστηκε όνομα προγράμματος. - + The program has crashed. Το πρόγραμμα κατέρρευσε. - + The program has returned exit code %1. Το πρόγραμμα επέστρεψε κωδικό εξόδου %1. @@ -4539,27 +4551,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Ενεργό - + Type Τύπος - + Name Όνομα - + Command Line Γραμμή εντολών - + Icon Εικονίδιο @@ -4567,99 +4579,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Σφάλμα φόρτωσης άρθρου - - + + Article decoding error Σφάλμα αποκωδικοποίησης άρθρου - - - - + + + + Copyright: %1%2 Πνευματική ιδιοκτησία: %1%2 - - + + Version: %1%2 Έκδοση: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Συγγραφέας: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Τίτλος: %1%2 - + Website: %1%2 Ιστοσελίδα: %1%2 - + Date: %1%2 Ημερομηνία: %1%2 - + A dictionary lookup program. Ένα πρόγραμμα αναζήτησης λεξικού. - + Word or sentence to query. Λέξη ή πρόταση για ερώτηση. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Αποθήκευση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης στο gd_log.txt στο φάκελο ρυθμίσεων. - + + Reset window state. + Επαναφορά κατάστασης παραθύρου. + + + + Disable tts. + Απενεργοποιήστε το tts. + + + Change the group of main window. Αλλαγή της ομάδας του κύριου παραθύρου. - + Change the group of popup. Αλλαγή της ομάδας των αναδυόμενων παραθύρων. - + Toggle scan popup. Εναλλαγή αναδυόμενου παραθύρου σάρωσης. + + + Print version and diagnosis info. + Εκτυπωμένη έκδοση και πληροφορίες διάγνωσης. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Εύρεση λεξικού/φίλτρο (Ctrl+F) - + Clear Search Εκκαθάριση αναζήτησης @@ -4667,22 +4694,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ΣΦΑΛΜΑ: %1 - + Resource saving error: Σφάλμα αποθήκευσης: - + The referenced resource failed to download. Απέτυχε η λήψη του ζητούμενου πόρου. - + WARNING: %1 ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 @@ -4711,67 +4738,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Διάλογος - + Pronounce Word (Alt+S) Εκφώνηση λήμματος (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Προσθήκη λέξης στα αγαπημένα (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής λεξικών - + Always stay on top of all other windows Να παραμένει πάντα στην κορυφή όλων των άλλων παραθύρων - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Χρησιμοποιήστε το για να μετατρέψετε το αναδυόμενο σε κανονικό παράθυρο, που δεν εξαφανίζεται από την οθόνη και μπορεί π.χ. να αλλάξει μέγεθος. - + Send word to main window (Alt+W) Εμφάνιση στο κύριο παράθυρο (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Πίσω - + Forward Μπροστά - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: %1 + SearchPanel @@ -4783,7 +4815,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4793,7 +4825,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4814,17 +4846,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name Όνομα - + Path Διαδρομή - + Icon Εικονίδιο @@ -4832,60 +4864,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Αρχεία - + Hiragana Hiragana - + Systems: Μέθοδοι: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Να αφαιρεθεί η ιστοσελίδα <b>%1</b> από τη λίστα; - + Wikipedia Βικιπαίδεια - + Katakana Japanese syllabary Ιαπωνικοί χαρακτήρες Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Δημιουργήστε λεξικά χρησιμοποιώντας ομάδες αρχείων ήχου, προσθέτοντας τις διαδρομές τους εδώ: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Να αφαιρεθεί ο φάκελος <b>%1</b> από τη λίστα; - + Japanese Romaji Ιαπωνικά Romaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4896,84 +4928,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Δεν υποστηρίζεται ακόμη από το GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Ιστοσελίδες τύπου Βικιπαίδειας (MediaWiki): - + Sound Dirs Φάκελοι ήχων - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Οποιαδήποτε εξωτερικά προγράμματα. Μια συμβολοσειρά %GDWORD% θα αντικατασταθεί με τη λέξη ερωτήματος. Μια συμβολοσειρά %GDSEARCH% θα αντικατασταθεί με το κείμενο στη γραμμή αναζήτησης. Εάν και οι δύο παράμετροι δεν παρέχονται, η κεφαλίδα θα τροφοδοτηθεί με την τυπική είσοδο. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Προτάσεις που προωθούνται από <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, μια συνεργατική βιβλιοθήκη γλωσσικών μέσων της Wikimedia Γαλλίας. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Ενεργοποίηση Lingua Libre - + ISO 639-3 language code Κωδικός γλώσσας ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Η χρήση του Forvo απαιτεί αυτή τη στιγμή ένα κλειδί API, εγγραφείτε στην ιστοσελίδα για να πάρετε το δικό σας κλειδί.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Αποκτήστε το δικό σας κλειδί <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">εδώ</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Η πιο διαδεδομένη μέθοδος μεταγραφής Ιαπωνικών, βασισμένη στην αγγλική φωνολογία - + Hiragana Japanese syllabary Ιαπωνικοί χαρακτήρες Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Προσαρμοσμένη μεταγραφή - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Αυτό εφαρμόζεται μόνο στη φράση αναζήτησης, με κάθε γραμμή να αντιπροσωπεύει μια μεταγραφή, ερωτηματικό διαχωρισμένο. Για παράδειγμα, ae;æ, οι χρήστες μπορούν να εισάγουν ae για να αντιπροσωπεύουν το æ στη λέξη-στόχο. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #αυτό είναι ένα παράδειγμα - + Transliteration Μεταγραφή - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4984,118 +5016,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Δεν υποστηρίζεται ακόμη από το GoldenDict. - + Russian transliteration Ρωσικά - + Morphology Μορφολογία - + &Change... Αλλα&γή... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Παραδείγματα: &quot;eng&quot; για τα αγγλικά, &quot;fra&quot; για τα γαλλικά <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Η πλήρης λίστα των διαθέσιμων γλωσσών βρίσκεται <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> εδώ </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Φάκελος με λεξικά Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Νέα &σάρωση - + German transliteration Γερμανικά - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Προσθέστε οποιαδήποτε ιστοσελίδα. Οι χαρακτήρες %GDWORD% αντικαθίστανται από τη ζητούμενη λέξη: - - - - - - + &Add... Προσ&θήκη... - - - + + + Choose a directory Επιλογή φακέλου - - - - - - + &Remove Α&φαίρεση - + Websites Ιστοσελίδες - + Paths to search for the dictionary files: Διαδρομές αναζήτησης αρχείων λεξικών: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης - + Syllabaries: Χαρακτήρες: - + Available morphology dictionaries: Διαθέσιμες μορφολογίες: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Επιτρέπει τη χρήση του Λατινικού αλφαβήτου για τη μεταγραφή Ιαπωνικών - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5109,94 +5131,94 @@ of the appropriate groups to use them. μορφολογίας στο τέλος κάθε ομάδας λεξικών. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers Διακομιστές DICT - + DICT servers: Διακομιστές DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Ζωντανή προφορά από το <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Ο ιστότοπος σας επιτρέπει να ηχογραφείτε και να μοιράζεστε προφορές λέξεων. Μπορείτε να ακούτε τις προφορές του Forvo στο GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Ενεργοποίηση προφορών από το Forvo - + API Key: Κλειδί API: - + Language codes (comma-separated): Κωδικοί γλωσσών (χωρισμένοι με κόμματα): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Λίστα με τους κωδικούς γλωσσών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Π.χ.: "en, el". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Ο πλήρης κατάλογος των κωδικών γλωσσών είναι διαθέσιμος <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">εδώ</a>. - + Greek transliteration Ελληνικά - + (not available in portable version) (μη διαθέσιμο στη φορητή έκδοση) - + Programs Προγράμματα - + Remove program <b>%1</b> from the list? Να αφαιρεθεί το πρόγραμμα <b>%1</b> από τη λίστα; - + Belarusian transliteration Λευκορωσικά - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε %GD1253% για κωδικοποίηση CP1253, %GDISO1%...%GDISO16% για ISO 8859-1...ISO 8859-16 αντιστοίχως, %GDBIG5% για Big-5, %GDBIG5HKSCS% για Big5-HKSCS, %GDGBK% για GBK και GB18030, %GDSHIFTJIS% για Shift-JIS. - + Text to Speech Εκφώνηση κειμένου @@ -5212,42 +5234,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Επιλεγμένες μηχανές εκφώνησης: - + &Add Προσ&θήκη - + &Remove Α&φαίρεση - + Preview Προεπισκόπηση - + Available voice engines: Διαθέσιμες μηχανές εκφώνησης: - + Text to be previewed: Κείμενο προεπισκόπησης: - + Type text to be previewed here. Εδώ προσθέτετε το κείμενο που θα εκφωνηθεί στην προεπισκόπηση. - + &Preview &Προεπισκόπηση @@ -5272,17 +5294,17 @@ of the appropriate groups to use them. Δε βρέθηκαν διαθέσιμες φωνές TTS.<br>Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει μία τουλάχιστον μηχανή TTS. - + Preferences Προτιμήσεις - + Volume: Ένταση: - + Rate: Ταχύτητα: @@ -5290,12 +5312,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Εισάγετε λέξη ή φράση για να ξεκινήσετε την αναζήτηση - + Drop-down Λίστα @@ -5326,33 +5348,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Όνομα - + Address Διεύθυνση - + Enabled Ενεργή - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Εισαγωγή άρθρου ως σύνδεσμος μέσα στην ετικέτα <iframe> - + As link Ως σύνδεσμος - + Icon Εικονίδιο @@ -5360,17 +5382,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Απέτυχε η αναζήτηση σε ορισμένα λεξικά. - - WordList - - - WARNING: %1 - ΠΡΟΣΟΧΗ: %1 - - diff --git a/locale/eo_UY.ts b/locale/eo_UY.ts index 7d409445..4a5428af 100644 --- a/locale/eo_UY.ts +++ b/locale/eo_UY.ts @@ -4,49 +4,44 @@ About - + About Pri - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version La vortaro-programo GoldenDict, versio - + Licensed under GNU GPLv3 or later Disponebla laŭ la permesilo GNU GPLv3 kaj poste - + Copy version info - Copy version info + Kopiu informoj pri versio - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Kopii liston de vortaroj - + Credits: Kontribuantoj: - - [Unknown] - [Nekonata] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Bazita sur Qt %1 (%2, %3-bita) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Surbaze de Qt %1 (%2, %3) @@ -54,24 +49,24 @@ anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: ne povas fari karton sen vorto Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki-serĉo: AnkiConnect ne estas ebligita. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: post al anki malsukcesis anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: post al anki sukceso @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Inspekti ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. + Tiam simple haltigu la kursoron super la vorto, kiun vi volas serĉi en alia aplikaĵo, kaj aperos fenestro, kiu priskribus ĝin al vi. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. + <h3 align="center">Laborante kun la ŝprucfenestro</h3>Por serĉi vortojn de aliaj aktivaj aplikaĵoj, vi devus unue aktivigi la <i>"Skani ŝprucfenestron"</i> en <b>Preferoj</b>, kaj tiam ebligu ĝin iam ajn aŭ per ekfunkciigo de la 'Popup' piktogramo supre, aŭ alklakante la pletikonon sube per via dekstra musbutono kaj elektante tion en la menuo, kiun vi aperis. - + Expand article Etendi artikolon - + Collapse article Maletendi artikolon - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Neniu traduko por <b>%1</b> estis trovita en grupo <b>%2</b>. - - - + Working with popup - Working with popup + Laborante kun ŝprucfenestro - + (untitled) (sentitola) - + Welcome! Bonvenon! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. + Tiam simple elektu iun ajn vorton, kiun vi volas serĉi en alia aplikaĵo per via muso (duoble alklaku ĝin aŭ glitu ĝin per muso kun la butono premita), kaj aperos fenestro, kiu priskribus la vorton al vi. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Neniu traduko estis trovita en grupo <b>%1</b>. - - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Neniu traduko por <b dir="%3">%1</b> estis trovita en grupo <b>%2</b>. - + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">Bonvenon al <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Por komenci labori kun la programo, unue vizitu <b>Redaktu|Vortarojn</ b> aldoni kelkajn dosierujojn kie serĉi la vortarajn dosierojn, agordi diversajn Vikipediajn retejojn aŭ aliajn fontojn, ĝustigi vortaran ordon aŭ krei vortarajn grupojn.<p>Kaj poste vi pretas serĉi viajn vortojn! Vi povas fari tion en ĉi tiu fenestro uzante panelon maldekstre, aŭ vi povas <a href="Laborante kun ŝprucfenestro">serĉi vortojn de aliaj aktivaj aplikaĵoj</a>. <p>Por personecigi programon, kontrolu la disponeblajn preferojn ĉe <b>Redaktu|Preferoj</b>. Ĉiuj agordoj tie havas konsiletojn, nepre legu ilin se vi dubas pri io ajn.<p>Se vi bezonas plian helpon, havas demandojn, sugestojn aŭ simple scivolas, kion pensas la aliaj, vi estas bonvena ĉe la programo < a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forumo</a>.<p>Kontrolu la <a href=" de programo https://github.com/xiaoyifang/ goldendict">retejo</a> por la ĝisdatigoj. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencite laŭ GPLv3 aŭ poste. + + + (picture) (bildo) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Etendi artikolon - + From El - + Collapse article Maletendi artikolon - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Faru novan Anki-noton - + Query error: %1 Informpeta eraro: %1 - + Close words: Proksimaj vortoj: - + Compound expressions: Kompundaj esprimoj: - + Individual words: Apartaj vortoj: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. - Failed to create temporary file. + Malsukcesis krei provizoran dosieron. - + &Look up "%1" - &Look up "%1" + &Serĉu "%1" - + Look up "%1" in &New Tab - Look up "%1" in &New Tab + Kontrolu "%1" en &Nova Tab - - + + The referenced resource doesn't exist. - The referenced resource doesn't exist. + La referencita rimedo ne ekzistas. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + Malsukcesis aŭtomate malfermi rimedan dosieron, provu malfermi permane: %1. - + Look up "%1" in %2 - Look up "%1" in %2 + Kontrolu "%1" en %2 - + Select Current Article Elekti aktualan artikolon - + Copy as text Kopii kiel teksto - + Inspect Inspekti - + Look up "%1" in %2 in &New Tab - Look up "%1" in %2 in &New Tab + Kontrolu "%1" en %2 en &Nova langeto - + Open Link in New &Tab Malfermi ligilon en nova &tabo - + Open Link in &External Browser Malfermi ligilon en &ekstera retumilo - + Resource Risurco - + Audio - Audio + Aŭdio - + TTS Voice Parolsintezo - + Picture Bildo - + Video 视频: %1 - Video + Video - + Video: %1 - Video: %1 + Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Difino el vortaro "%1": %2 - + Definition: %1 Difino: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. - The referenced audio program doesn't exist. + La referencita sonprogramo ne ekzistas. - + Op&en Link - Op&en Link + Malfermu&en Ligon - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Konservi &Legosignon "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + AVERTO: Aŭdludilo: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERARO: %1 - + Save sound - Save sound + Konservu sonon - + Save image Konservi bildon - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bildodosieroj (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + Save &image... Konservi &bildon... - + Phrase not found - Phrase not found + Frazo ne trovita - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 el %2 matĉoj - + Save s&ound... Konservi s&onon... - + Send "%1" to input line - Send "%1" to input line + Sendu "%1" al eniga linio - - + + &Add "%1" to history - &Add "%1" to history + &Aldonu "%1" al historio - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Sendu Nunan Artikolon al Anki - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Sendu elektitan tekston al Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Sondosieroj (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + Malsukcesis ludi sondosieron: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Krei Anki-noton @@ -396,111 +391,111 @@ Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) - Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) + Belarusian transliterumo de la latina ĝis cirila (klasika ortografio) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) - Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) + Belarusian transliterumo de la latina ĝis cirila (lerneja ortografio) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) - Belarusian transliteration (smoothes out the difference -between classic and school orthography in cyrillic) + Belarusian transliterumo (glatigas la diferencon +inter klasika kaj lerneja ortografio en cirila) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + Ĉina Konvertiĝo - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + Ebligu konvertiĝon inter simpligitaj kaj tradiciaj ĉinaj signoj - + Chinese Con&version - Chinese Con&version + Ĉina Konvertiĝo - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + Ebligu konvertiĝon de simpligitaj signoj al tradiciaj (tajvana varianto) signoj - + SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + SC al TC (Tajvana variaĵo) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + Ebligu konvertiĝon de simpligitaj signoj al tradiciaj (Honkonga varianto) signoj - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC al TC (Honkonga variaĵo) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + Ebligu konvertiĝon de tradiciaj signoj al simpligitaj signoj - + TC to SC - TC to SC + TC al SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + Simpligita al tradicia ĉina (tajvana varianto) konvertiĝo - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + Simpligita al tradicia ĉina (Honkonga varianto) konvertiĝo - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + Tradicia al simpligita ĉina konvertiĝo CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + kutima transliterumo Dialog - + Proxy authentication required - Proxy authentication required + Prokura aŭtentikigo bezonata - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy - You need to supply a Username and a Password to access via proxy + Vi devas provizi Uzantnomon kaj Pasvorton por aliri per prokurilo - + Username: Uzantnomo: - + Password: Pasvorto: @@ -508,24 +503,24 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Formularo - + Group icon: Grupon bildsimbolo: - + Shortcut: Fulmoklavo: - + Favorites folder: - Favorites folder: + Dosierujo de ŝatataj: @@ -540,7 +535,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Choose a file to use as group icon - Choose a file to use as group icon + Elektu dosieron por uzi kiel grupikono @@ -548,81 +543,81 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Bildoj - + All files Ĉiuj dosieroj - + Error Eraro - + Can't read the specified image file. - Can't read the specified image file. + Ne povas legi la specifitan bilddosieron. DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Konfirmo - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? + Ĉu vi certas, ke vi volas generi aron da grupoj bazitaj sur lingvoparoj? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Ĉu vi certas, ke vi volas generi aron da grupoj bazitaj sur metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" - Combine groups by source language to "%1->" + Kombinu grupojn laŭ fontlingvo al "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" - Combine groups by target language to "->%1" + Kombinu grupojn laŭ cellingvo al "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Aŭtomata grupo laŭ dosierujo malsukcesis. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + La gepatra dosierujo de %1 ne povas esti atingita. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Ĉu vi certas, ke vi volas generi aron da grupoj bazitaj sur enhavado de dosierujoj? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" - Make two-side translate group "%1-%2-%1" + Faru duflankan tradukgrupon "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" - Combine groups with "%1" + Kombinu grupojn kun "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Vortaroj: @@ -635,201 +630,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Serĉreĝimo - + This element determines how filter string will be interpreted - This element determines how filter string will be interpreted + Ĉi tiu elemento determinas kiel filtrila ĉeno estos interpretita - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering - If checked on the symbols case will be take in account when filtering + Se markita sur la simboloj kazo estos konsiderata kiam filtrado - + Match case Atenti usklecon - + Exports headwords to file - Exports headwords to file + Eksportas kapvortojn al dosiero - + Export Eksporto - + Help Helpo - + OK - OK + bone - + Press this button to apply filter to headwords list - Press this button to apply filter to headwords list + Premu ĉi tiun butonon por apliki filtrilon al kapvortoj listo - + Apply Apliki - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Se markite iujn ajn filtrilŝanĝojn, ni tuj aplikiĝos al kapvortoj listo - + Auto apply - Auto apply + Aŭtomate apliki - + Filter: Filtrilo: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtrila ĉeno (fiksa ĉeno, ĵokeroj aŭ regula esprimo) - + Text Teksto - + Wildcards Ĵokeroj - + RegExp RegEsp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Ŝarĝante kapvortojn... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - Unique headwords total: %1, filtered: %2 + Unika kapvortoj entute: %1, filtritaj: %2 - + Save headwords to file - Save headwords to file + Konservu kapvortojn al dosiero - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstaj dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Ne povas malfermi eksportitan dosieron - + Export headwords... - Export headwords... + Eksportu kapvortojn... - - + + Cancel Rezigni - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Eksporta procezo estas interrompita - + Export finished - Export finished + Eksporto finiĝis DictInfo - + Total articles: Tuta artikoloj: - + Translates from: Traduki el: - + Total words: Tuta vortoj: - + Translates to: Traduki en: - + Open folder Malfermi dosierujon - + Edit dictionary Redakti vortaron - + Files comprising this dictionary: - Files comprising this dictionary: + Dosieroj kun ĉi tiu vortaro: - + Description: Priskribo: - + Show all unique dictionary headwords - Show all unique dictionary headwords + Montru ĉiujn unikajn vortarajn kapvortojn - + Headwords - Headwords + Kapvortoj - + Edit the dictionary via command: %1 - Edit the dictionary via command: + Redaktu la vortaron per komando: %1 + + + Index filename: + Indeksa dosiernomo: + + + + Open index folder + Malfermu indeksan dosierujon + DictListModel - + %1 entries %1 artikoloj @@ -849,142 +854,142 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Search strategies: - Search strategies: + Serĉaj strategioj: Server databases - Server databases + Servilaj datumbazoj DictServersModel - + Enabled Ŝaltita - + Name Nomo - + Address Adreso - + Databases Datumbazoj - + Strategies Strategioj - + Icon Bildsimbolo - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - Comma-delimited list of databases -(empty string or "*" matches all databases) + Listo de komoj limigitaj de datumbazoj +(malplena ĉeno aŭ "*" kongruas kun ĉiuj datumbazoj) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) - Comma-delimited list of search strategies -(empty string mean "prefix" strategy) + Kom-limigita listo de serĉstrategioj +(malplena ĉeno signifas "prefikso" strategio) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... - Extended menu with all dictionaries... + Plilongigita menuo kun ĉiuj vortaroj... - + Edit this group - Edit this group + Redaktu ĉi tiun grupon - + Dictionary info - Dictionary info + Vortaraj informoj - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Vortaraj kapvortoj - + Open dictionary folder - Open dictionary folder + Malfermu vortaran dosierujon - + Edit dictionary Redakti vortaron - + &Dictionary Bar - &Dictionary Bar + &Vortaro Bar EditDictionaries - + &Dictionaries &Vortaroj - + Dictionaries Vortaroj - + Accept Akcepti - + Cancel Rezigni - + Sources changed - Sources changed + Fontoj ŝanĝiĝis &Sources - &Sources + &Fontoj - + &Groups &Grupoj - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? - Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + Kelkaj fontoj estis ŝanĝitaj. Ĉu vi ŝatus akcepti la ŝanĝojn? @@ -992,12 +997,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + Antaŭa Paĝo Next Page - Next Page + Sekva Paĝo @@ -1005,91 +1010,71 @@ between classic and school orthography in cyrillic) the viewer program name is empty - the viewer program name is empty + la nomo de la programo de spektanto estas malplena FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Plenteksta serĉo - - Whole words - Whole words - - - + Plain text Plata teksto - + Wildcards Ĵokeroj - - RegExp - RegEsp + + The querying word can not be empty. + La demanda vorto ne povas esti malplena. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + subtenas xapian serĉsintakso, kiel KAJ AŬ +/- ktp - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): + + Default + Defaŭlte - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: - Articles found: + Trovitaj artikoloj: - + Now indexing: - Now indexing: + Nun indeksante: - + None Nenio - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search - No dictionaries for full-text search + Neniuj vortaroj por plenteksta serĉo FavoritesModel - + Error in favorities file - Error in favorities file + Eraro en favorataj dosiero @@ -1097,27 +1082,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Delete Selected - &Delete Selected + &Forigi Elektitajn Copy Selected - Copy Selected + Kopiu Elektita Add folder - Add folder + Aldonu dosierujon Favorites: - Favorites: + Plej ŝatataj: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Ĉiuj elektitaj eroj estos forigitaj. Ĉu daŭrigi? @@ -1135,7 +1120,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) by - by + de @@ -1153,9 +1138,9 @@ between classic and school orthography in cyrillic) el - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. - Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. + Iru al Redaktu|Vortaroj|Fontoj|Forvo kaj petu nian propran API-ŝlosilon por malaperi ĉi tiun eraron. @@ -1163,79 +1148,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &Antaŭa &Next - &Next + &Sekva FullTextSearchDialog - - + Search Serĉi - - Match case - Atenti usklecon - - - + Mode: Reĝimo: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: - Articles found: + Trovitaj artikoloj: - + Available dictionaries in group: - Available dictionaries in group: + Disponeblaj vortaroj en grupo: - + Wait for indexing: - Wait for indexing: + Atendu indekson: - + Help Helpo - + Total: - Total: + Totalo: - + Indexed: Indeksita: - + Now indexing: None - Now indexing: None + Nun indeksado: Neniu - + Cancel Rezigni @@ -1267,49 +1236,49 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + Del - + Ins - Ins + Ins - + Tab 2 - Tab 2 + Langeto 2 Are you sure you want to remove all the groups? - Are you sure you want to remove all the groups? + Ĉu vi certas, ke vi volas forigi ĉiujn grupojn? Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? - Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la grupon <b>%1</b>? Group tabs - Group tabs + Grupo langetoj Open groups list - Open groups list + Malfermu liston de grupoj @@ -1324,15 +1293,15 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Give a new name for the group: - Give a new name for the group: + Donu novan nomon por la grupo: - + Dictionaries available: - Dictionaries available: + Disponeblaj vortaroj: - + &Add group &Aldoni grupon @@ -1342,90 +1311,90 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Aldoni grupon - + Create new dictionary group - Create new dictionary group + Krei novan vortaran grupon - + Group by Languages - Group by Languages + Grupo laŭ Lingvoj - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Krei dosierujo-bazitajn grupojn. - + Group by Folders - Group by Folders + Grupo per Dosierujoj - + Group by Metadata - Group by Metadata + Grupo per Metadatumoj - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. + Trenu kaj faligi vortarojn al kaj de la grupoj, movu ilin enen de la grupoj, reordigu la grupojn per via muso. - + Rename current dictionary group - Rename current dictionary group + Alinomi nunan vortargrupon - + Remove current dictionary group - Remove current dictionary group + Forigi nunan vortaran grupon Give a name for the new group: - Give a name for the new group: + Donu nomon por la nova grupo: - + Remove all groups Forigi ĉiujn grupojn - + Remove selected dictionaries from group (Del) - Remove selected dictionaries from group (Del) + Forigi elektitajn vortarojn el grupo (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) - Add selected dictionaries to group (Ins) + Aldonu elektitajn vortarojn al grupo (Ins) - + &Remove group &Forigi grupon - + Groups: Grupoj: - + Re&name group Re&nomi grupon - + Remove all dictionary groups - Remove all dictionary groups + Forigu ĉiujn vortarajn grupojn - + Create language-based groups - Create language-based groups + Kreu lingvajn grupojn @@ -1433,12 +1402,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Delete Selected - &Delete Selected + &Forigi Elektitajn Copy Selected - Copy Selected + Kopiu Elektita @@ -1446,25 +1415,25 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Historio: - + %1/%2 - %1/%2 + %1%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 - History size: %1 entries out of maximum %2 + Historia grandeco: %1 enskriboj el maksimumo %2 Hunspell - + Spelling suggestions: - Spelling suggestions: + Literumaj sugestoj: - + %1 Morphology %1 Morfologio @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Nomo - + Enabled Ŝaltita @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indeksado: + + + Dictionary Name Nomo de vortaro - + GoldenDict-ng - Initializing - GoldenDict-ng - Initializing + GoldenDict-ng - Inicialigo - - - Please wait while indexing dictionary - Please wait while indexing dictionary - - - + Please wait... Atendu... + + + Indexing... + Indeksante... + Language - + Ewe Evea - + Ido - Ido + Mi faras - + Lao Laŭa - + Twi Tvia - + Afar Afara - + Akan Akana - + Cree Kria - + Igbo Igba - + Komi Komia - + Manx Manska - + Pali Palia - + Thai Taja - + Urdu Urduo - + Zulu Zulua - + Czech Ĉeĥa - + Dutch Nederlanda - + Ganda - Ganda + Ganda - + Fulah Fula - + Greek Greka - + Hausa Haŭsa - + Hindi Hindia - + Irish Irlanda - + Khmer Kmera - + Kongo Konga - + Latin Latina - + Malay Malaja - + Maori Maoria - + Nauru Naura - + Oriya Odia - + Oromo Oroma - + Sango Sangoa - + Shona Ŝona - + Tajik Taĝika - + Tamil Tamila - + Tatar Tatara - + Swati Svazia - + Tonga Tongana - + Inupiaq Inupiaka - + Venda - Venda + Venda - + Uzbek Uzbeka - + Welsh Kimra - + Wolof Volofa - + Xhosa Kosa - + Italian Itala - + Raeto-Romance Romanĉa - + Dzongkha Dzonka - + Kannada - Kannada + Kannada - + North Ndebele - North Ndebele + Norda Ndebele - + Abkhazian Abĥaza - + Kirghiz Kirgiza - + Kirundi Burunda - + Scottish Gaelic Skotgaela - + Albanian Albana - + Latvian Latva - + Malayalam Malajala - + Kurdish Kurda - + Bulgarian Bulgara - + Lingala - Lingala + Lingala - + Maltese Malta - + Marathi Marata - + Arabic Araba - + Basque Eŭska - + Avaric Avara - + Bihari Bihara - + Aymara Ajmara - + Breton Bretona - + Sundanese Sunda - + Danish Dana - + Divehi Mahla - + Luba-Katanga - Luba-Katanga + Luba-Katanga - + Fijian Fiĝia - + Hungarian Hungara - + French Franca - + German Germana - + Mongolian Mongola - + Hebrew Hebrea - + Herero Herera - + Luxembourgish Luksemburga - + Kanuri Kanura - + Kazakh Kazaĥa - + Kikuyu Kikuja - + Korean Korea - + Navajo Navaha - + Ndonga - Ndonga + Ndonga - + Nepali Nepalia - + Ojibwa Aniŝinabeka - + Pashto Paŝtoa - + Polish Pola - + Samoan Samoa - + Occitan Okcitana - + Sindhi Sinda - + Slovak Slovaka - + Somali Somala - + Telugu Telugua - + Tsonga Conga - + Tswana Cvana - + Uighur Ujgura - + Serbo-Croatian Serbokroata - + Yoruba Joruba - + Zhuang Ĝŭanga - + Romanian Rumana - + Indonesian Indonezia - + Panjabi Panĝaba - + Southern Sotho Sota - + Corsican Korsika - + Esperanto - Esperanto + Esperanto - + Persian Persa - + Slovenian Slovena - + Western Frisian Okcidentfrisa - + Aragonese Aragona - + Tahitian Tahitia - + Malagasy Malagasa - + Galician Galega - + Azerbaijani Azerbajĝana - + Amharic Amhara - + Sanskrit Sanskrito - + Japanese Japana - + Ukrainian Ukraina - + Bambara - Bambara + Bambara - + Kalaallisut Gronlanda - + Bashkir Baŝkira - + Belarusian Belorusa - + Kashmiri Kaŝmira - + Sardinian Sarda - + Hiri Motu Hirimotua - + Quechua Keĉua - + Bengali Bengala - + Javanese Java - + Avestan Avesta - + Kinyarwanda Ruanda - + Afrikaans Afrikansa - + Bislama - Bislama + Bislama - + Armenian Armena - + Norwegian Bokmal Bokmål - + Croatian Kroata - + Bosnian Bosnia - + Interlingua Interlingvao - + Interlingue Okcidentalo - + Catalan Kataluna - + Serbian Serba - + Burmese Birma - + Russian Rusa - + Limburgish Limburga - + Norwegian Norvega - + Chechen Ĉeĉena - + Chinese Ĉina - + Chuvash Ĉuvaŝa - + Sinhala - Sinhala + Sinhala - + Spanish Hispana - + Cornish Kornvala - + Tagalog Tagaloga - + Assamese Asama - + Ossetian Oseta - + Estonian Estona - + Swahili Svahila - + Swedish Sveda - + Tibetan Tibeta - + Vietnamese Vjetnama - + Macedonian Makedona - + Portuguese Portugala - + Turkish Turka - + Turkmen Turkmena - + Gujarati Guĝarata - + Icelandic Islanda - + Inuktitut Inuktituta - + English Angla - + Georgian Kartvela - + Church Slavic Slavona - + Faroese Feroa - + Finnish Finna - + Volapuk Volapuko - + Walloon Valona - + Kwanyama Kuanjama - + Marshallese Marŝala - + Northern Sami Nord-samea - + Haitian Haitia kreola - + Chamorro Ĉamora - + Norwegian Nynorsk Nynorsk - + Guarani Gvarania - + South Ndebele Suda Ndebela - + Chichewa Njanĝa - + Lithuanian Litova - + Sichuan Yi Siĉuana jia - + Tigrinya Tigraja - + Yiddish Jida - + Traditional Chinese Tradicia ĉina - + Simplified Chinese Simpligita ĉina - + Other Alia - + Other Simplified Chinese dialects - Other Simplified Chinese dialects + Aliaj simpligitaj ĉinaj dialektoj + + + + Other Traditional Chinese dialects + Aliaj tradiciaj ĉinaj dialektoj + + + + Other Eastern-European languages + Aliaj orienteŭropaj lingvoj - Other Traditional Chinese dialects - Other Traditional Chinese dialects + Other Western-European languages + Aliaj okcidenteŭropaj lingvoj - Other Eastern-European languages - Other Eastern-European languages + Other Russian languages + Aliaj rusaj lingvoj - Other Western-European languages - Other Western-European languages + Other Japanese languages + Aliaj japanaj lingvoj - Other Russian languages - Other Russian languages + Other Baltic languages + Aliaj baltaj lingvoj - Other Japanese languages - Other Japanese languages + Other Greek languages + Aliaj grekaj lingvoj - Other Baltic languages - Other Baltic languages + Other Korean dialects + Aliaj koreaj dialektoj - Other Greek languages - Other Greek languages + Other Turkish dialects + Aliaj turkaj dialektoj - Other Korean dialects - Other Korean dialects + Other Thai dialects + Aliaj tajlandaj dialektoj - Other Turkish dialects - Other Turkish dialects - - - - Other Thai dialects - Other Thai dialects - - - Tamazight - Tamazight + Tamazight - + Lojban Loĵbano @@ -2517,947 +2490,947 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + franca + + + + Spanish + hispana + + + + Belarusian + Belarusian - Spanish - Spanish + Bulgarian + bulgaro - Belarusian - Belarusian + Czech + ĉeĥa - Bulgarian - Bulgarian + German + germana - Czech - Czech + Greek + greka - German - German + Finnish + finna - Greek - Greek + Italian + itala - Finnish - Finnish + Japanese + Japanoj - Italian - Italian + Korean + korea - Japanese - Japanese + Lithuanian + litova - Korean - Korean + Macedonian + makedona - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + nederlanda - Macedonian - Macedonian + Polish + pola - Dutch - Dutch + Portuguese + Portugala - Polish - Polish + Russian + Rusa - Portuguese - Portuguese + Slovak + la slovaka - Russian - Russian + Albanian + Albana - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + la serba (cirilskribe) - Albanian - Albanian + Swedish + Sveda - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Turka - Swedish - Swedish + Ukrainian + Ukraina - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Ĉina (simpligita) - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Ĉina (tradicia) - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Vjetnama - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Portugala, Brazila - Vietnamese - Vietnamese + Persian + Persa - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Hispana, Argentino - Persian - Persian + Hindi + Hindia - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Germana, Svislando - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Hispana, Bolivio - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Taĝika - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + la keĉua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Araba, Saud-Arabio - Aymara - Aymara + Turkmen + Turkmena - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingvo - Turkmen - Turkmen + Lojban + Loĵbano - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + la angla LoadDictionaries - + Error loading dictionaries - Error loading dictionaries + Eraro dum ŝarĝo de vortaroj Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? - Error in configuration file. Continue with default settings? + Eraro en agorda dosiero. Ĉu daŭrigi kun defaŭltaj agordoj? MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites - Favo&rites + Favo&ritoj - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Ĉiuj - + Back Malantaŭen - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 vortaroj, %2 artikoloj, %3 vortoj - + &Edit &Redakti - + &File &Dosiero - + &Help &Helpo - + Search Serĉi - - + + &Quit &Eliri - + Error Eraro - + Quit from application - Quit from application + Forlasu de la aplikaĵo - + &Close To Tray - &Close To Tray + &Proksime Al Pleto - + Can't save article: %1 Ne eblas konservi artikolon: %1 - + Zoom In Zomi - + &Dictionaries... &Vortaroj... - + &About &Pri - + &Forum &Forumo - + &Print &Presi - + &Save Article &Konservi Artikolon - + Save Article As Konservi artikolon kiel - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray - Minimizes the window to tray + Minimumigas la fenestron al pleto - + Page Set&up Paĝo-ag&ordoj - + &Homepage &Hejmpaĝo - + New Release Available - New Release Available + Nova Eldono Disponebla - - Look up: - Look up: - - - + Zoom Out Malzomi - + Show &Main Window - Show &Main Window + Montri &Ĉeffenestron - + About GoldenDict-ng Pri GoldenDict-ng - + Download Elŝuti - + Page Setup Paĝo-agordoj - - - Look up in: - Look up in: - - - + Normal Size Normala grandeco - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Malsukcesis pravalorigi la mekanismon de monitorado de klavoj.<br>Certiĝu, ke via XServer havas RECORD-etendon ŝaltita. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + Versio <b>%1</b> de GoldenDict nun estas elŝutebla.<br>Klaku <b>Elŝutu</b> por atingi la elŝutan paĝon. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... Ŝargo… - + (untitled) (sentitola) - + &Preferences... &Agordoj... - - + + Welcome! Bonvenon! - + Pronounce Word (Alt+S) - Pronounce Word (Alt+S) + Prononcu Vorton (Alt+S) - + Save Article Konservi Artikolon - + Skip This Release - Skip This Release + Preterpasi Ĉi tiun Eldonon - + Forward Antaŭen - + Print Article Presi artikolon - + No printer is available. Please install one first. - No printer is available. Please install one first. + Neniu presilo disponeblas. Bonvolu unue instali unu. - + &View &Vido - + H&istory &Historio - + &Clear &Vakigi - + &Zoom &Zomo - + Words Zoom In - Words Zoom In + Vortoj Zomi - + Words Zoom Out - Words Zoom Out + Vortoj Zoom Out - + Words Normal Size - Words Normal Size + Vortoj Normala Grandeco - + Close current tab Fermi aktualan langeton - + Close all tabs Fermi ĉiujn langetojn - + Close all tabs except current Fermi ĉiujn langetojn krom aktuala - + Opened tabs - Opened tabs + Malfermitaj langetoj - + New Tab Nova langeto - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder - &Configuration Folder + &Agorda Dosierujo - + &Menubar &Menubreto - + Found in Dictionaries: - Found in Dictionaries: + Trovita en Vortaroj: - + Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + Aldonu ĉiujn langetojn al Favoritoj - + + WARNING: %1 + AVERTO: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Ŝnuro por serĉi en vortaroj. La ĵokeroj '*', '?' kaj aroj de simboloj '[...]' estas permesitaj. +Por trovi '*', '?', '[', ']' simboloj uzas '\*', '\?', '\[', '\]' respektive - + Open Tabs List - Open Tabs List + Malfermu Listo de Tabs - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + Forigu la nunan langeton el Favoritoj - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Vi elektis kaŝi menubreton. Uzu %1 por montri ĝin reen. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show &Montri - + &Export &Eksporti - - + + &Hide &Kaŝi - + Export history to file - Export history to file + Eksportu historion al dosiero - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstaj dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + History export complete - History export complete + Historio eksportado finiĝis - - - + + + + + + + + Export error: - Export error: + Eraro de eksporto: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import &importi - + Import history from file - Import history from file + Importi historion el dosiero - + Import error: invalid data in file - Import error: invalid data in file + Importa eraro: nevalidaj datumoj en dosiero - + History import complete - History import complete - - - - - Import error: - Import error: - - - - Export Favorites to file - Export Favorites to file + Historio importo finiĝis + + + Import error: + Importa eraro: + + + + Export Favorites to file + Eksportu Favoritojn al dosiero + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML-dosieroj (*.xml);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + Plej ŝatataj eksportado - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + Eksportu Favoritojn al dosiero kiel simpla listo - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + Importu Favoritojn el dosiero - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-dosieroj (*.xml);;Txt-dosieroj (*.txt);;Ĉiuj dosieroj (*.*) - + Favorites import complete - Favorites import complete + Plej ŝatataj importado kompleta - + + Data parsing error - Data parsing error + Eraro de analizado de datumoj - + Dictionary info - Dictionary info + Vortaraj informoj - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Vortaraj kapvortoj - + Open dictionary folder - Open dictionary folder + Malfermu vortaran dosierujon - + Edit dictionary Redakti vortaron - + Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + Nun indeksante por plenteksta serĉo: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + Ĉu forigi kapvorton "%1" el Favoritoj? - + &Search Pane &Serĉa panelo - + &Results Navigation Pane - &Results Navigation Pane + &Rezulta Navigado-Panelo - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + Favora&itoj Paneo - + Print Pre&view - Print Pre&view + Presita antaŭvido - + &Rescan Files &Reskani dosierojn - + &New Tab &Nova langeto - + &Always on Top - &Always on Top + &Ĉiam supre - + Always on Top - Always on Top + Ĉiam supre - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button Menubutono - + Search in page Serĉi en la paĝo - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search Plenteksta serĉo - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference - GoldenDict reference + GoldenDict referenco - + Show - Show + Montru - + Export Eksporto - + Import - Import + Importi - + Add - Add + Aldoni - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + Aldonu nunan langeton al Favoritoj - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list - Export to list + Eksportu al listo - + Show Names in Dictionary &Bar - Show Names in Dictionary &Bar + Montri Nomojn en Vortaro & Trinkejo - + Show Small Icons in &Toolbars - Show Small Icons in &Toolbars + Montru Malgrandajn Piktogramojn en &Ilbretoj - + &Navigation &Navigado - + Enable Scanning - Enable Scanning + Ebligu Skanadon - + Article, Complete (*.html) - Article, Complete (*.html) + Artikolo, Kompleta (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) - Article, HTML Only (*.html) + Artikolo, HTML Nur (*.html) - + Saving article... - Saving article... + Konservante artikolon... - + Save article complete - Save article complete + Konservu artikolon kompleta - + The main window is set to be always on top. - The main window is set to be always on top. + La ĉefa fenestro estas agordita por esti ĉiam supre. - + &History Pane &Historia panelo - - + + Accessibility API is not enabled - Accessibility API is not enabled + Alirebleco API ne estas ebligita Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted - Dictionary file was tampered or corrupted + Vortardosiero estis mistraktita aŭ koruptita - + Failed loading article from %1, reason: %2 - Failed loading article from %1, reason: %2 + Malsukcesis ŝargi artikolon de %1, kialo: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-analizeraro: %1 at %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Nomo - + Address Adreso - + Enabled Ŝaltita - + Icon Bildsimbolo @@ -3498,101 +3471,101 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Ne eblis malfermi sonbufferon por legado. OrderAndProps - + Form Formularo - + Inactive (disabled) dictionaries: - Inactive (disabled) dictionaries: + Neaktivaj (malfunkciigitaj) vortaroj: - + Name: Nomo: - + Total articles: Tuta artikoloj: - + Translates from: Traduki el: - + Translates to: Traduki en: - + Total words: Tuta vortoj: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + Alĝustigu la ordon trenante kaj faligante erojn en ĝi. Faligi vortarojn al la neaktiva grupo por malebligi ilian uzon. - + Dictionary order: - Dictionary order: + Ordo de vortaro: - + Files comprising this dictionary: - Files comprising this dictionary: + Dosieroj kun ĉi tiu vortaro: - + Dictionary information - Dictionary information + Vortaraj informoj - + Description: Priskribo: - + Sort by name Ordigi laŭ nomo - + Sort by languages Ordigi laŭ lingvoj - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Vortaraj kapvortoj - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 + Aktivaj vortaroj: %1, neaktivaj: %2 PathsModel - + Path Vojo - + Recursive Rikure @@ -3600,918 +3573,957 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + Alt - + Start to system tray - Start to system tray + Komencu al sistema pleto - + Left Shift only - Left Shift only + Maldekstra Shift nur - + Ctrl - Ctrl + Ctrl - + Win/Meta - Win/Meta + Venko/Meta - + Enable system tray icon - Enable system tray icon + Ebligu la sistempleto-ikonon - - + Host: - Host: + Gastiganto: - - + Port: - Port: + Haveno: - + Shift - Shift + Shift - + Type: Tipo: - + User: - User: + Uzanto: - + &Scan Popup - &Scan Popup + &Skani Ŝprucfenestron - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. - Normally, opening a new tab switches to it immediately. -With this on however, new tabs will be opened without -switching to them. + Normale, malfermi novan langeton tuj ŝanĝas al ĝi. +Kun ĉi tio ŝaltita tamen, novaj langetoj estos malfermitaj sen +ŝanĝi al ili. - + Use proxy server - Use proxy server + Uzu prokuran servilon - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + Uzu la sekvan klavon por traduki vorton el tondujo: - + Windows key or Meta key - Windows key or Meta key + Vindoza klavo aŭ Meta ŝlosilo - + Auto-pronounce words in main window - Auto-pronounce words in main window + Aŭtomate prononcu vortojn en ĉefa fenestro - + Start with system - Start with system + Komencu per sistemo - + Left Alt only - Left Alt only + Maldekstra Alt nur - + Tabbed browsing - Tabbed browsing + Retumado kun langeto - + Right Shift only - Right Shift only + Nur Dekstra Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. + Kun ĉi tio aktiva, provo fermi ĉefan fenestron kaŝus ĝin anstataŭ +la aplikaĵon. - + &Audio - &Audio + &Audio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. + Ebligu se vi volas uzi prokuran servilon +por ĉiuj retaj petoj de la programo. - + Interface language: - Interface language: + Interfaco-lingvo: - + Left Ctrl only - Left Ctrl only + Maldekstra Ctrl nur - + Open new tabs in background - Open new tabs in background + Malfermu novajn langetojn en la fono - + &Network - &Network + &Reto - + Right Ctrl only - Right Ctrl only + Dekstra Ctrl nur - + Lingvo - Lingvo + Lingvo - + Right Shift Dekstra Shift - + Left Shift Maldekstra Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. + Kun ĉi tio ebligita, la ŝprucfenestro nur aperus se ĉiuj elektitaj klavoj estas +en la premita stato kiam la vortelekto ŝanĝiĝas. - + Auto-pronounce words in scan popup - Auto-pronounce words in scan popup + Aŭtomate prononcu vortojn en skana ŝprucfenestro - + Open new tabs after the current one - Open new tabs after the current one + Malfermu novajn langetojn post la nuna - + Restart the program to apply the language change. - Restart the program to apply the language change. + Rekomencu la programon por apliki la lingvoŝanĝon. - + Alt key Alt-klavo - + Check for new program releases periodically - Check for new program releases periodically + Kontrolu novajn programeldonojn periode - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. - With this on, new tabs are opened just after the -current, active one. Otherwise they are added to -be the last ones. + Kun ĉi tio aktiva, novaj langetoj estas malfermitaj tuj post la +nuna, aktiva. Alie ili aldoniĝas al +esti la lastaj. - + Close to system tray - Close to system tray + Proksime al sistema pleto - - + System default - System default + Sistemo defaŭlta - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. + Kiam ĝi estas ebligita, ikono aperas en la sistempleta areo, kiu povas esti uzata +por malfermi ĉefan fenestron kaj plenumi aliajn taskojn. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. + Kiam ĉi tio estas ebligita, la programo periode +kontrolas ĉu nova, ĝisdatigita versio de GoldenDict +estas disponebla por elŝuto. Se estas tiel, la programo +informas la uzanton pri ĝi kaj instigas malfermi +elŝutan paĝon. - + Startup Startigo - + Password: Pasvorto: - + Default Defaŭlto - + &Interface &Interfaco - + Changing Language - Changing Language + Ŝanĝanta Lingvo - + Ctrl key Ctrl-klavo - + Use the following hotkey to show or hide the main window: - Use the following hotkey to show or hide the main window: + Uzu la sekvan klavon por montri aŭ kaŝi la ĉefan fenestron: - + Left Alt Maldekstra Alt - + Right Alt only - Right Alt only + Dekstra Alt nur - + Preferences Agordoj - + Left Ctrl Maldekstra Ctrl - + Right Alt Dekstra Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + La klavoj estas tutmondaj kaj funkcias de iu ajn programo kaj ene de ajna kunteksto kondiĉe ke GoldenDict funkcias fone. - + Right Ctrl Dekstra Ctrl - + Hotkeys - Hotkeys + Hotkeys - + Start with scan popup turned on - Start with scan popup turned on + Komencu kun skanado ŝprucfenestron ŝaltita - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. + Kun ĉi tio enŝaltita, la aplikaĵo komenciĝas rekte al sistempleto sen montri +sian ĉefan fenestron. - + Shift key Shift-klavo - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + Aŭtomate lanĉas GoldenDict post ekfunkciigo de la operacia sistemo. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. + Elektas ĉu la skana ŝprucfenestra reĝimo estas ŝaltita defaŭlte aŭ ne. Se markite, +la programo ĉiam komenciĝus kun la skana ŝprucfenestro aktiva. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Ne montru ŝprucfenestron kiam elekto aŭ tondujo en unu el la propraj fenestroj de GoldenDict ŝanĝiĝas - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Ignoru la propran elekton kaj tondujoŝanĝojn de GoldenDict - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + Ludu sondosierojn per enkonstruita sonsubteno - + Use internal player: - Use internal player: + Uzu internan ludilon: - + Choose audio back end - Choose audio back end + Elektu sonan malantaŭan finon - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + Enigu komandlinion de aŭdludilo - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Ebligi ĉi tion igus GoldenDict bloki plej multajn reklamojn +malpermesante enhavon (bildoj, kadroj) ne devenantaj de la retejo +, kiun vi foliumas. Se iu retejo rompas pro tio, provu malŝalti ĉi tion. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + Malpermesu ŝarĝi enhavon de aliaj retejoj (kaŝas plej multajn reklamojn) - + Pronunciation Prononco - + Playback - Playback + Reproduktado - + Use external program: - Use external program: + Uzu eksteran programon: - + Double-click translates the word clicked - Double-click translates the word clicked + Duobla klako tradukas la vorton klakita - + Use any external program to play audio files - Use any external program to play audio files + Uzu ajnan eksteran programon por ludi sondosierojn - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. - Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. -With this on however, it will hide the main window. + Kutime, premante ESC-klavon movas fokuson al la traduklinio. +Kun ĉi tio ŝaltita tamen, ĝi kaŝos la ĉefan fenestron. - + ESC key hides main window - ESC key hides main window + ESC-klavo kaŝas la ĉefan fenestron - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Elektu ĉi tiun opcion se vi ne volas vidi la ĉefan langeton kiam nur unu sola langeto estas malfermita. - + Hide single tab - Hide single tab + Kaŝi ununuran langeton - + Adjust this value to avoid huge context menus. - Adjust this value to avoid huge context menus. + Alĝustigu ĉi tiun valoron por eviti grandegajn kuntekstajn menuojn. - + Context menu dictionaries limit: - Context menu dictionaries limit: + Kuntekstmenuaj vortaroj limigas: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Send translated word to main window instead of to show it in popup window + Sendu tradukitan vorton al ĉefa fenestro anstataŭ montri ĝin en ŝprucfenestro - + Send translated word to main window - Send translated word to main window + Sendu tradukitan vorton al ĉefa fenestro - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Montru flagan fenestron antaŭ ol montri ŝprucfenestron, alklaku la flagon por montri ŝprucfenestron. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Normale, alklaki ligilon, duoble alklaki vorton aŭ serĉi +elekton en artikolo ŝarĝas la tradukon kaj preskaŭ tuj +rulumas al la artikolo el la sama vortaro. Kun ĉi tiu opcio malŝaltita, +tamen, la artikolo el la plej supra vortaro estas montrata. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Aŭtomate rulumu al cela artikolo - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Artikola Montra stilo: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + Turnu la UI al mallumo. - + Dark Mode - Dark Mode + Malhela Reĝimo - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Turnu la artikolon montrostilon al malhela. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Malhela Leganto-Reĝimo - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + MRU-ordo: Plej lastatempe uzata mendo. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Spuri al tondujo ŝanĝojn kiam Skanado estas ebligita. Rimarku! Vi ĉiam devus ebligi ĉi tion krom se vi estas en Linukso. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Ŝanĝo de Tondujo - + Track Selection change - Track Selection change + Ŝanĝo de Elekto de Trako - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Selektado de klavoj nur kiam ĉiuj elektitaj klavoj estas tenitaj premitaj: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + Montru skanan flagon kiam vorto estas elektita - + + Delay time + Malfrua tempo + + + + ms + ms + + + System proxy - System proxy + Sistema prokurilo - + Custom proxy - Custom proxy + Propra prokurilo - + Custom settings - Custom settings + Propraj agordoj - + Anki Connect - Anki Connect + Anki Konekti - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + Ferdeko: - + Model: - Model: + Modelo: - + Word - Word + Vorto - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Vortfara kampo... - + Text - Text + Teksto - + Definition field... - Definition field... + Difina kampo... - + Sentence - Sentence + Frazo - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Frazkampo (povas esti malplena)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. - Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. -Enable this option to workaround the problem. + Iuj retejoj detektas GoldenDict per HTTP-titoloj kaj blokas la petojn. +Ebligu ĉi tiun opcion por solvi la problemon. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers - Do not identify GoldenDict in HTTP headers + Ne identigu GoldenDict en HTTP-kapoj - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Maksimuma reta kaŝmemorgrandeco: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Maksimuma diskospaco okupita de la retkaŝmemoro de GoldenDict %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +Se agordita al 0, la retdiska kaŝmemoro estos malŝaltita. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Kiam ĉi tiu opcio estas ebligita, GoldenDict +forigas sian retan kaŝmemoron el disko dum eliro. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Malplenigi retan kaŝmemoron ĉe eliro - + Full-text search Plenteksta serĉo - + Allow full-text search for: - Allow full-text search for: + Permesu plentekstan serĉon por: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't search in dictionaries containing more than + Ne serĉu en vortaroj enhavantaj pli ol - + articles (0 - unlimited) - articles (0 - unlimited) + artikoloj (0 - senlima) - + Ad&vanced - Ad&vanced + Al&avantis - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Dum sinsekvaj serĉoj, se unu vortaro estas kolapsita per manlibro, ĝi restos kolapsita en la sekva serĉo - + Session collapse - Session collapse + Sesiokolapso - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Kiam vi uzas tondujo, forigu ĉion post novlinio - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Dum nova serĉo, enfokusigu la ĉefan aŭ ŝprucfenestron eĉ se ĝi estas videbla - + Favorites - Favorites + Plej ŝatataj - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervalo de konservado de ŝatatoj. Se agordita al 0 Favoritoj estos konservitaj nur dum eliro. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Ŝaltu ĉi tiun opcion por konfirmi ĉiun operacion de forigo de eroj - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Konfirmo por forigo de eroj - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Enŝaltu ĉi tiun opcion por ignori neracie longan enigtekston +de mus-supera, elekto, tondujo aŭ komandlinio - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Ignoru enigajn frazojn pli longajn ol - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Enigofrazoj pli longaj ol ĉi tiu grandeco estos ignoritaj - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Enŝaltu ĉi tiun opcion por ignori diakritajn signojn dum serĉado de artikoloj - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + Ignoru diakritajn signojn dum serĉado - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - Turn this option on to always expand optional parts of articles + Ŝaltu ĉi tiun opcion por ĉiam pligrandigi laŭvolajn partojn de artikoloj - + Expand optional &parts - Expand optional &parts + Vastigu laŭvolajn &partojn - + Select this option to automatic collapse big articles - Select this option to automatic collapse big articles + Elektu ĉi tiun opcion por aŭtomata kolapsigi grandajn artikolojn - + Collapse articles more than - Collapse articles more than + Kolapsi artikolojn pli ol - + Articles longer than this size will be collapsed - Articles longer than this size will be collapsed + Artikoloj pli longaj ol ĉi tiu grandeco estos kolapsitaj - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Ignoru interpunkcion dum serĉado - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Enŝaltu ĉi tiun opcion por ebligi kromajn artikolojn serĉadon per sinonimaj listoj +el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + Ekstra serĉo per sinonimoj - - + symbols simboloj - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab navigas klapetojn en MRU-ordo - + Babylon - Babylon + Babilono - + History - History + Historio - + Turn this option on to store history of the translated words - Turn this option on to store history of the translated words + Enŝaltu ĉi tiun opcion por konservi historion de la tradukitaj vortoj - + Store &history - Store &history + Stoki &historion - + Articles Artikoloj - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Enŝaltu ĉi tiun opcion se vi volas elekti vortojn per unu musklako - + Select word by single click - Select word by single click + Elektu vorton per unu klako - + Add-on style: - Add-on style: + Aldonaĵa stilo: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. - Specify the maximum number of entries to keep in history. + Indiku la maksimuman nombron da enskriboj konservitaj en la historio. - + Maximum history size: - Maximum history size: + Maksimuma historia grandeco: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. + Intervalo de konservado de historio. Se agordita al 0, la historio estos konservita nur dum eliro. - - + Save every - Save every + Konservu ĉiun - - + minutes minutoj - + Classic - Classic - - - - Modern - Modern - - - - Lingoes - Lingoes - - - - Lingoes-Blue - Lingoes-Blue + Klasika + Modern + Modernaj + + + + Lingoes + Lingvestoj + + + + Lingoes-Blue + Lingvoes-Blua + + + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Poziciaj informoj estas bezonataj por uzi la frazserĉadon kaj NEAR-funkciigiston de Xapian, sed la datumbazo grandeco estos multe pli granda. Validas nur por novaj alvenantaj vortaroj. + + + + Enable index with positional information + Ebligu indekson kun poziciaj informoj + + + + Standard Font + Norma Tiparo + + + + Monospace Font + Monospaca Tiparo + + + + Serif Font + Serif Tiparo + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Tiparo + + + + Appearance + Aspekto + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ĉi tiuj tiparoj estos aplikataj kiam la tiparoj specifitaj de vortaro ne estas trovitaj. + + + + Fallback Fonts + Rezervaj Tiparoj ProgramTypeEditor - + Audio - Audio + Aŭdio - + Plain Text Plata teksto - + Html - Html + Html - + Prefix Match - Prefix Match + Prefiksa Matĉo - + Unknown Nekonata @@ -4519,45 +4531,45 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. - No program name was given. + Neniu programnomo estis donita. + + + + The program has crashed. + La programo kraŝis. - The program has crashed. - The program has crashed. - - - The program has returned exit code %1. - The program has returned exit code %1. + La programo resendis elirkodon %1. ProgramsModel - + Enabled Ŝaltita - + Type Tipo - + Name Nomo - + Command Line Komandolinio - + Icon Bildsimbolo @@ -4565,122 +4577,137 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error - Article loading error + Eraro de ŝarĝo de artikolo - - + + Article decoding error - Article decoding error + Eraro pri malkodado de artikoloj - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + Kopirajto: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + Versio: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + %2: %1 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + Retpoŝto: %1%2 - + Title: %1%2 - Title: %1%2 + %2: %1 - + Website: %1%2 - Website: %1%2 + %2: %1 - + Date: %1%2 - Date: %1%2 + Dato%2%1 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Vortara serĉprogramo. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Vorto aŭ frazo por pridemandi. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Konservu sencimigajn mesaĝojn al gd_log.txt en la agorda dosierujo. - + + Reset window state. + Restarigi fenestrostaton. + + + + Disable tts. + Malebligu tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Ŝanĝu la grupon de ĉefa fenestro. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Ŝanĝu la grupon de ŝprucfenestroj. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Baskuligi skanadon ŝprucfenestron. + + + + Print version and diagnosis info. + Presa versio kaj diagnozaj informoj. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) - Dictionary search/filter (Ctrl+F) + Vortara serĉo/filtrilo (Ctrl+F) - + Clear Search - Clear Search + Klara Serĉo ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERARO: %1 - + Resource saving error: - Resource saving error: + Eraro pri konservado de rimedoj: - + The referenced resource failed to download. - The referenced resource failed to download. + La referencita rimedo malsukcesis elŝuti. - + WARNING: %1 AVERTO: %1 @@ -4690,12 +4717,12 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Hepburn Romaji for Katakana - Hepburn Romaji for Katakana + Hepburn Romaji por Katakana Hepburn Romaji for Hiragana - Hepburn Romaji for Hiragana + Hepburn Romaji por Hiragana @@ -4709,67 +4736,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog Dialogo - + Pronounce Word (Alt+S) - Pronounce Word (Alt+S) + Prononcu Vorton (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + Aldonu vorton al Favoritaj (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar - Shows or hides the dictionary bar + Montras aŭ kaŝas la vortarstangon - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + Ĉiam restu super ĉiuj aliaj fenestroj - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. - Use this to pin down the window so it would stay on screen, -could be resized or managed in other ways. + Uzu ĉi tion por fiksi la fenestron por ke ĝi restu sur ekrano, +povus esti regrandigita aŭ administrita alimaniere. - + Send word to main window (Alt+W) - Send word to main window (Alt+W) + Sendu vorton al ĉefa fenestro (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back Malantaŭen - + Forward Antaŭen - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + AVERTO: %1 @@ -4777,53 +4809,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + &Antaŭa Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &Sekva Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + Elstarigi &ĉion &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Usklecodistinga Find: - Find: + Trovu: SoundDirsModel - + Name Nomo - + Path Vojo - + Icon Bildsimbolo @@ -4831,372 +4863,362 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Dosieroj - + Hiragana Rondaj kanaoj - + Systems: - Systems: + Sistemoj: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? - Remove site <b>%1</b> from the list? + Ĉu forigi retejon <b>%1</b> el la listo? - + Wikipedia Vikipedio - + Katakana Japanese syllabary - Katakana Japanese syllabary + Katakana japana silabaro - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + Faru vortarojn el amasoj da sondosieroj aldonante vojojn ĉi tie: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? - Remove directory <b>%1</b> from the list? + Ĉu forigi dosierujon <b>%1</b> el la listo? - + Japanese Romaji - Japanese Romaji + Japana Romaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. - Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. -Standardized as ISO 3602 + Surbaze de Nihon-shiki-sistemo, sed modifita por moderna norma japano. +Normigita kiel ISO 3602 -Not implemented yet in GoldenDict. +Ankoraŭ ne efektivigita en GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: - Wikipedia (MediaWiki) sites: + Vikipedio (MediaWiki) retejoj: - + Sound Dirs - Sound Dirs + Sound Dirs - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Ajnaj eksteraj programoj. Ŝnuro %GDWORD% estos anstataŭigita per la demandvorto. Ŝnuro %GDSEARCH% estos anstataŭigita per la teksto en la serĉbreto. Se ambaŭ parametroj ne estas provizitaj, la kapvorto estos enigita en norman enigaĵon. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Lingvo Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prouncations provid by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kunlabora lingva amaskomunikilaro de Vikimedia Francio. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Ebligu Lingvon Libren - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + ISO 639-3 lingvokodo - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Uzo de Forvo nuntempe postulas API-ŝlosilon, registriĝu ĉe la retejo por akiri vian propran ŝlosilon.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Akiru vian propran ŝlosilon <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ĉi tie</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology - The most widely used method of transcription of Japanese, -based on English phonology + La plej uzata metodo de transskribo de la japana, +bazita sur angla fonologio - + Hiragana Japanese syllabary - Hiragana Japanese syllabary + Hiragana japana silabaro - + Custom transliteration - Custom transliteration + Propra transliterumo - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ĉi tio aplikita nur en serĉfrazo, kun ĉiu linio reprezentas transliterumon, punktokomo apartigita. Ekzemple, ae;æ,uzantoj povas enigi ae por reprezenti æ en la celvorto. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #tio estas ekzemplo - + Transliteration Transliterado - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. - The most regular system, having a one-to-one relation to the -kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + La plej regula sistemo, havanta unu-al-unu rilaton al la +kana skribsistemoj. Normigita kiel ISO 3602 -Not implemented yet in GoldenDict. +Ankoraŭ ne efektivigita en GoldenDict. - + Russian transliteration Rusa transliterado - + Morphology Morfologio - + &Change... &Ŝanĝi... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Ekzemploj: &quot;epo&quot; por la angla, &quot;fra&quot; por la franca <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Plena listo de disponeblaj lingvoj troveblas <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ĉi tie </a> - + Katakana Strekaj kanaoj - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: - Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Vojo al dosierujo kun Hunspell/Myspell vortaroj: - + Re&scan now - Re&scan now + Re&skanu nun - + German transliteration Germana transliterado - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Ajna retejoj. Ŝnuro %GDWORD% estos anstataŭigita per la demandvorto: - - - - - - + &Add... &Aldoni... - - - + + + Choose a directory Elekti dosierujon - - - - - - + &Remove &Forigi - + Websites - Websites + Retejoj - + Paths to search for the dictionary files: - Paths to search for the dictionary files: + Vojetoj por serĉi la vortarajn dosierojn: - - - - - - + + + + + + Confirm removal - Confirm removal + Konfirmu forigon - + Syllabaries: - Syllabaries: + Silabaroj: - + Available morphology dictionaries: - Available morphology dictionaries: + Disponeblaj morfologiaj vortaroj: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + Ebligas uzi la latinan alfabeton por skribi la japanan lingvon - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - Each morphology dictionary appears as a -separate auxiliary dictionary which -provides stem words for searches and -spelling suggestions for mistyped words. -Add appropriate dictionaries to the bottoms -of the appropriate groups to use them. + Ĉiu morfologia vortaro aperas kiel +aparta helpvortaro, kiu +provizas radikvortojn por serĉoj kaj +literumajn sugestojn por mistajpitaj vortoj. +Aldonu taŭgajn vortarojn al la fundoj +de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. - + Hepburn - Hepburn + Hepburn - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-shiki - + Forvo - Forvo + Forvo - + DICT servers DICT-serviloj - + DICT servers: DICT-serviloj: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. - Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. + Vivaj elparoloj de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. La retejo permesas al homoj registri kaj dividi vortprononcojn. Vi povas aŭskulti ilin de GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo - Enable pronunciations from Forvo + Ebligu prononcojn de Forvo - + API Key: API ŝlosilo: - + Language codes (comma-separated): - Language codes (comma-separated): + Lingvaj kodoj (komoj disigitaj): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". - List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". + Listo de lingvokodoj, kiujn vi ŝatus havi. Ekzemplo: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. - Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. + Plena listo de lingvokodoj haveblas <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">ĉi tie</a>. - + Greek transliteration Greka transliterado - + (not available in portable version) - (not available in portable version) + (ne havebla en portebla versio) - + Programs Programoj - + Remove program <b>%1</b> from the list? - Remove program <b>%1</b> from the list? + Ĉu forigi programon <b>%1</b> el la listo? - + Belarusian transliteration Belorusa transliterado - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternative, uzu %GD1251% por CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% por ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektive, +%GDBIG5% por Big-5, %GDBIG5HKSCS% por Big5-HKSCS, %GDGBK% por GBK kaj GB18030, %GDSHIFTJIS% por Shift-JIS . - + Text to Speech Parolsintezo @@ -5212,90 +5234,90 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: - Selected voice engines: + Elektitaj voĉmotoroj: - + &Add &Aldoni - + &Remove &Forigi - + Preview - Preview + Antaŭrigardo - + Available voice engines: - Available voice engines: + Disponeblaj voĉmotoroj: - + Text to be previewed: - Text to be previewed: + Teksto antaŭrigardenda: - + Type text to be previewed here. - Type text to be previewed here. + Tajpu tekston por antaŭrigardi ĉi tie. - + &Preview - &Preview + &Antaŭrigardo No TTS voice available - No TTS voice available + Neniu TTS-voĉo havebla Confirm removal - Confirm removal + Konfirmu forigon Remove voice engine <b>%1</b> from the list? - Remove voice engine <b>%1</b> from the list? + Ĉu forigi voĉmotoron <b>%1</b> el la listo? Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Ne povas trovi disponeblan TTS-voĉon.<br>Bonvolu certigi, ke almenaŭ unu TTS-motoro jam estas instalita en via komputilo. - + Preferences Agordoj - + Volume: Laŭteco: - + Rate: - Rate: + Prezo: TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries - Type a word or phrase to search dictionaries + Tajpu vorton aŭ frazon por serĉi vortarojn - + Drop-down Fallisto @@ -5315,7 +5337,7 @@ of the appropriate groups to use them. Id - Id + Id @@ -5326,33 +5348,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Nomo - + Address Adreso - + Enabled Ŝaltita - - + + Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + Enigu artikolon kiel ligilon ene de <iframe> -etikedo - + As link Kiel ligilo - + Icon Bildsimbolo @@ -5360,17 +5382,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. - Failed to query some dictionaries. - - - - WordList - - - WARNING: %1 - AVERTO: %1 + Malsukcesis pridemandi kelkajn vortarojn. diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index b4459bcf..54ce9bf6 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -4,49 +4,44 @@ About - + About Acerca de GoldenDict-ng - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Diccionario Electrónico GoldenDict, versión - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licencia de GNU GPLv3 o posterior - + Copy version info - Copy version info + Copiar información de versión - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Copiar lista de diccionarios - + Credits: Créditos: - - [Unknown] - [Desconocido] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Basado en Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + © 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Basado en Qt %1 (%2, %3) @@ -54,24 +49,24 @@ anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: no se puede crear una carta sin una palabra Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Búsqueda Anki: AnkiConnect no está habilitado. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: mensaje a anki fallido anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: post para éxito anki @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Inspeccionar ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Una vez que esta opción sea activada, para cualquier palabra, frase o texto situado debajo del cursor del mouse, se mostrará una ventana emergente, exhibiendo inmediatamente los resultados de búsqueda. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Trabajar con la función de ventana emergente</h3>Para realizar búsquedas de palabras mientras se encuentra en otro programa, primeramente es preciso activar la función de ventana emergente siguiendo los siguientes pasos en la ventana principal del GoldenDict:<p><OL><LI>Ingrese en el menú <b>Editar|Preferencias</b>;<LI>Haga click en la pestaña <i>Ventana emergente de lectura</i>;<LI>Marque la casilla de selección <i>Activar función de ventana emergente de lectura</i>;<LI>Luego presione en <em>Aceptar</em> para guardar la configuración.</OL><p>Con esta opción activada, puede marcar o desmarcar la exhibición de ventana emergente cuando así lo desee. Para ésto, existen dos formas:<UL><LI>En la ventana principal, haga click en el botón <em>ventana emergente de lectura</em>, cuya imagen se asemeja a una varita;<LI>En el ícono del programa que aparece en la bandeja del sistema, haga click con el botón derecho del mouse y marque la opción <em>ventana emergente de lectura</em>.</UL><p> - + Expand article Expandir artículo - + Collapse article Plegar artículo - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No se ha encontrado ninguna palabra para <b>%1</b> en el grupo <b>%2</b>. - - - + Working with popup Trabajar con la función de ventana emergente - + (untitled) (sin título) - + Welcome! ¡Bienvenido! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Una vez que esta opción sea activada, para cualquier palabra, frase o texto selecciónelo con el mouse o haga doble click sobre el mismo y se mostrará una ventana emergente, exhibiendo inmediatamente los resultados de búsqueda. - + No translation was found in group <b>%1</b>. No se ha encontrado ninguna palabra en el grupo <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para comenzar a utilizar el programa, primero ingrese al menú <b>Editar|Diccionarios</b> para agregar los directorios donde ubicar los diccionarios locales, configurar varios sitios de Wikipedia y definir otras fuentes de traducción online. Podrá también agrupar los diccionarios y ajustar el orden en el que aparecen los resultados de búsqueda.<p> ¡Y ahora, está listo para buscar las palabras que usted desee! La manera tradicional de utilizar un diccionario es introducir el término en el campo de búsqueda ubicado en el panel izquierdo de esta misma ventana. No obstante, a diferencia de la mayoría de los diccionarios electrónicos, no necesita ingresar la palabra específica (lo cual requiere un conocimiento básico de gramática de la lengua a ser traducida). Con GoldenDict, usted puede escribir la forma flexionada de una palabra determinada, que el programa es capaz de reconocer sus raíces, y así efectuar su corrección morfológica. Otra característica fundamental de GoldenDict es que el campo de búsqueda no es la única forma de efectuar búsquedas de palabras: también se puede traducir palabras mientras se encuentra en otros programas por medio del uso de la función de ventana emergente del GoldenDict. Consulte <a href="Trabajar con la función de ventana emergente">como buscar palabras desde otros programas</a> para saber como funciona este método de búsqueda.<p>Para personalizar el programa, ingrese al menú <b>Editar|Preferencias</b>. Cada opción tiene su propia ayuda que aparece cuando el cursor del mouse está posicionado encima de la misma por unos segundos.<p>Si necesita más ayuda, tiene dudas, sugerencias o cualquier otro pedido, su participación en el <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foro</a> del programa es bienvenida.<p>Consulte el <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> del programa para ver si existen nuevas actualizaciones del mismo.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencia de GNU GPLv3 o posterior. - + (picture) (imagen) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Expandir artículo - + From Resultados de - + Collapse article Plegar artículo - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Hacer una nueva nota de Anki - + Query error: %1 Error de consulta: %1 - + Close words: Palabras aproximadas: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras individuales: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. No fue posible crear archivo temporal. - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referenciado no existe. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No fue posible abrir el archivo automáticamente, Intente abrirlo manualmente: %1. - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Select Current Article Seleccionar artículo actual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Inspeccionar - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una nueva p&estaña - + Open Link in New &Tab Abrir vínculo en nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir vínculo en Navegador &Web externo - + Resource Recurso - + Audio Audio - + TTS Voice Texto a Voz - + Picture Imagen - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definición de diccionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definición: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio referenciado no existe. - + Op&en Link Op&en Link - + Save &Bookmark "%1..." Save &Bookmark "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Save sound Guardar audio - + Save image Guardar imagen - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Archivos de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los archivos (*.*) - + Save &image... Guardar &imagen... - + Phrase not found Phrase not found - + %1 of %2 matches %1 of %2 matches - + Save s&ound... Guardar &audio... - + Send "%1" to input line Enviar "%1" a búsqueda - - + + &Add "%1" to history &Agregar "%1" a historial - + &Send Current Article to Anki &Send Current Article to Anki - + &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Failed to play sound file: %1 @@ -413,62 +408,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Chinese Conversion - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - + Chinese Con&version Chinese Con&version - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - + SC to TC (Taiwan variant) SC to TC (Taiwan variant) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC a TC (Variante de Hong Kong) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Enable conversion from traditional characters to simplified characters - + TC to SC - TC to SC + CT a CS - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - + Traditional to simplified Chinese conversion Traditional to simplified Chinese conversion @@ -476,7 +471,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration custom transliteration @@ -484,22 +479,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dialog - + Proxy authentication required Proxy authentication required - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy You need to supply a Username and a Password to access via proxy - + Username: Username: - + Password: Contraseña: @@ -507,22 +502,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Formulario - + Group icon: Ícono de grupo: - + Shortcut: Tecla de acceso directo: - + Favorites folder: Favorites folder: @@ -547,17 +542,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Imágenes - + All files Todos los archivos - + Error Error - + Can't read the specified image file. No es posible leer el archivo de imagen especificado. @@ -565,63 +560,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Confirmación - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Está seguro que desea generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Combinar grupos por idioma origen a "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combinar grupos por idioma destino a "->%1" - + Auto group by folder failed. Auto group by folder failed. - + The parent directory of %1 can not be reached. The parent directory of %1 can not be reached. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crear un grupo para traducir "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combinar grupos con "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Diccionarios: @@ -634,133 +629,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Search mode - + This element determines how filter string will be interpreted This element determines how filter string will be interpreted - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering If checked on the symbols case will be take in account when filtering - + Match case Match case - + Exports headwords to file Exports headwords to file - + Export Export - + Help Help - + OK OK - + Press this button to apply filter to headwords list Press this button to apply filter to headwords list - + Apply Apply - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - + Auto apply Auto apply - + Filter: Filter: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - + Text Text - + Wildcards Wildcards - + RegExp RegExp - + Loading headwords... Loading headwords... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - + Can not open exported file Can not open exported file - + Export headwords... Export headwords... - - + + Cancel Cancelar - + Export process is interrupted Export process is interrupted - + Export finished Export finished @@ -768,67 +763,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Total de artículos: - + Translates from: Traduce de: - + Total words: Total de palabras: - + Translates to: Traduce a: - + Open folder Abrir carpeta - + Edit dictionary Editar diccionario - + Files comprising this dictionary: Archivos que componen este diccionario: - + Description: Descripción: - + Show all unique dictionary headwords Show all unique dictionary headwords - + Headwords Headwords - + Edit the dictionary via command: %1 Editar el diccionario vía comando: %1 + + + Index filename: + Index filename: + + + + Open index folder + Open index folder + DictListModel - + %1 entries %1 entradas @@ -859,44 +864,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Activado - + Name Nombre - + Address Dirección - + Databases Databases - + Strategies Strategies - + Icon Ícono - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Comma-delimited list of search strategies @@ -906,37 +911,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Menú extendido con todos los diccionarios... - + Edit this group Editar este grupo - + Dictionary info Información del diccionario - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Open dictionary folder Abrir carpeta del diccionario - + Edit dictionary Editar diccionario - + &Dictionary Bar Barra de &diccionarios @@ -945,27 +950,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Diccionarios - + Dictionaries Diccionarios - + Accept Aceptar - + Cancel Cancelar - + Sources changed Fuentes modificadas @@ -976,12 +981,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Grupos - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunas fuentes fueron modificadas. Desea aceptar las modificaciones? @@ -1010,75 +1015,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Full-text search - - Whole words - Whole words - - - + Plain text Plain text - + Wildcards Wildcards - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): + + Default + Default - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Articles found: - + Now indexing: Now indexing: - + None Ninguno - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search No dictionaries for full-text search @@ -1086,7 +1071,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Error in favorities file @@ -1116,7 +1101,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Todos los elementos seleccionados serán eliminados. ¿Continuar? @@ -1152,7 +1137,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Ingrese a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicite su propia clave de API para que este error desaparezca. @@ -1173,68 +1158,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Search - - Match case - Match case - - - + Mode: Mode: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: Articles found: - + Available dictionaries in group: Available dictionaries in group: - + Wait for indexing: Wait for indexing: - + Help Help - + Total: Total: - + Indexed: Indexed: - + Now indexing: None Now indexing: None - + Cancel Cancelar @@ -1266,27 +1235,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Pestaña 2 @@ -1326,12 +1295,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ingrese un nuevo nombre para el grupo: - + Dictionaries available: Diccionarios disponibles: - + &Add group &Agregar grupo @@ -1341,43 +1310,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Agregar grupo - + Create new dictionary group Crear un nuevo grupo de diccionarios - + Group by Languages Group by Languages - + Create folder-based groups. Create folder-based groups. - + Group by Folders Group by Folders - + Group by Metadata Group by Metadata - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Arrastre & suelte los diccionarios dentro de un grupo para agregarlos y muévalos dentro del mismo para ordenarlos Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los mismos. - + Rename current dictionary group Renombrar el grupo de diccionarios seleccionado - + Remove current dictionary group Eliminar el grupo de diccionarios seleccionado @@ -1387,43 +1356,43 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Ingrese un nombre para el nuevo grupo: - + Remove all groups Eliminar todos - + Remove selected dictionaries from group (Del) Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Agregar los diccionarios seleccionados al grupo (Ins) - + &Remove group &Eliminar grupo - + Groups: Grupos: - + Re&name group Re&nombrar grupo - + Remove all dictionary groups Eliminar todos los grupos de diccionarios - + Create language-based groups Crear grupos de diccionarios automáticamente, basados en el idioma de cada diccionario en particular @@ -1446,12 +1415,12 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Historial: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Tamaño del historial: %1 entradas de un máximo de %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Hunspell - + Spelling suggestions: Sugerencias ortográficas: - + %1 Morphology Morfología de %1 @@ -1472,12 +1441,12 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m HunspellDictsModel - + Name Nombre - + Enabled Activado @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Initializing - + + Indexing: + Indexing: + + + Dictionary Name Nombre de diccionario - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Inicializando - - - Please wait while indexing dictionary - Por favor espere mientras los diccionarios son indexados - - - + Please wait... Por favor espere... + + + Indexing... + Indexing... + Language - + Ewe Ewé - + Ido Ido - + Lao Laosiano - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Acano - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manés - + Pali Pali - + Thai Tailandés - + Urdu Urdú - + Zulu Zulú - + Czech Checo - + Dutch Holandés - + Ganda Luganda - + Fulah Fula - + Greek Griego - + Hausa Hausa - + Hindi Hindi - + Irish Irlandés - + Khmer Khmer - + Kongo Kongo - + Latin Latín - + Malay Malayo - + Maori Maorí - + Nauru Nauru - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tayiko - + Tamil Tamil - + Tatar Tártaro - + Swati Suazi - + Tonga Tonga - + Inupiaq Iñupiaq - + Venda Venda - + Uzbek Uzbeco - + Welsh Galés - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italiano - + Raeto-Romance Retorrománica - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Sindebele - + Abkhazian Abjasiano - + Kirghiz Kirguís - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Gaélico escocés - + Albanian Albanés - + Latvian Letón - + Malayalam Malayalam - + Kurdish Kurdo - + Bulgarian Búlgaro - + Lingala Lingala - + Maltese Maltés - + Marathi Marathi - + Arabic Árabe - + Basque Vasco (Eusquera) - + Avaric Ávaro - + Bihari Bihari - + Aymara Aimará - + Breton Bretón - + Sundanese Sondanés - + Danish Danés - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fiyiano - + Hungarian Húngaro - + French Francés - + German Alemán - + Mongolian Mongol - + Hebrew Hebreo - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburgués - + Kanuri Kanuri - + Kazakh kazajio - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Coreano - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepalés - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pashto - + Polish Polaco - + Samoan Samoano - + Occitan Occitano - + Sindhi Sindhi - + Slovak Eslovaco - + Somali Somalí - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Setsuana - + Uighur Uigur - + Serbo-Croatian Serbocroata - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Chuan - + Romanian Rumano - + Indonesian Indonesio - + Panjabi Punjabi - + Southern Sotho Sesotho - + Corsican Corso - + Esperanto Esperanto - + Persian Farsí - + Slovenian Esloveno - + Western Frisian Frisio occidental - + Aragonese Aragonés - + Tahitian Tahitiano - + Malagasy Malgache - + Galician Gallego - + Azerbaijani Azerí - + Amharic Amárico - + Sanskrit Sánscrito - + Japanese Japonés - + Ukrainian Ucraniano - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Groenlandés - + Bashkir Bashkir - + Belarusian Bielorruso - + Kashmiri Cachemir - + Sardinian Sardo - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengalí - + Javanese Javanés - + Avestan Avestán - + Kinyarwanda Quiñaruanda - + Afrikaans Afrikaans - + Bislama Bislama - + Armenian Armenio - + Norwegian Bokmal Bokmål noruego - + Croatian Croata - + Bosnian Bosnio - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingua - + Catalan Catalán - + Serbian Serbio - + Burmese Birmano - + Russian Ruso - + Limburgish Limburgués - + Norwegian Noruego - + Chechen Checheno - + Chinese Chino - + Chuvash Chuvash - + Sinhala Cingalés - + Spanish Español (Castellano) - + Cornish Córnico - + Tagalog Tagalo - + Assamese Asamés - + Ossetian Osetio - + Estonian Estonio - + Swahili Suahili - + Swedish Sueco - + Tibetan Tibetano - + Vietnamese Vietnamita - + Macedonian Macedonio - + Portuguese Portugués - + Turkish Turco - + Turkmen Turcomano - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Islandés - + Inuktitut Inuktitut - + English Inglés - + Georgian Georgiano - + Church Slavic Eslavo eclesiástico - + Faroese Feroés - + Finnish Finlandés - + Volapuk Volapük - + Walloon Valón - + Kwanyama Kuanyama - + Marshallese Marshalés - + Northern Sami Sami septentrional - + Haitian Haitiano - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Nynorsk noruego - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Nrebele - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Lituano - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigriña - + Yiddish Yiddish - + Traditional Chinese Chino tradicional - + Simplified Chinese Chino simplificado - + Other Otro - + Other Simplified Chinese dialects Otros dialectos de chino simplificado - + Other Traditional Chinese dialects Otros dialectos de chino tradicional - + Other Eastern-European languages Otras lenguas de Europa del Este - + Other Western-European languages Otras lenguas de Europa Occidental - + Other Russian languages Otras lenguas de Rusia - + Other Japanese languages Otras lenguas de Japón - + Other Baltic languages Otras lenguas bálticas - + Other Greek languages Otras lenguas griegas - + Other Korean dialects Otros dialectos de Corea - + Other Turkish dialects Otros dialectos de Turquía - + Other Thai dialects Otros dialectos de Tailandia - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2517,207 +2490,207 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Language::Db - + French French - + Spanish Spanish - + Belarusian Belarusian - + Bulgarian Bulgarian - + Czech Czech - + German German - + Greek Greek - + Finnish Finnish - + Italian Italian - + Japanese Japanese - + Korean Korean - + Lithuanian Lithuanian - + Macedonian Macedonian - + Dutch Dutch - + Polish Polish - + Portuguese Portuguese - + Russian Russian - + Slovak Slovak - + Albanian Albanian - + Serbian (Cyrillic) Serbian (Cyrillic) - + Swedish Swedish - + Turkish Turkish - + Ukrainian Ukrainian - + Chinese Simplified Chinese Simplified - + Chinese Traditional Chinese Traditional - + Vietnamese Vietnamese - + Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian - + Persian Persian - + Spanish, Argentina Spanish, Argentina - + Hindi Hindi - + Esperanto Esperanto - + German, Switzerland German, Switzerland - + Spanish, Bolivia Spanish, Bolivia - + Tajik Tajik - + Quechua Quechua - + Aymara Aymara - + Arabic, Saudi Arabia Arabic, Saudi Arabia - + Turkmen Turkmen - + Interlingue Interlingue - + Lojban Lojban - + English English @@ -2725,7 +2698,7 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Error al cargar diccionarios @@ -2733,7 +2706,7 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Error en archivo de configuración. ¿Desea continuar con los valores por defecto? @@ -2741,702 +2714,702 @@ Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los m MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Favo&rites - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Todos - + Back Atrás - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + &Edit &Editar - + &File &Archivo - + &Help A&yuda - + Search Search - - + + &Quit &Salir - + Error Error - + Quit from application Salir del programa - + &Close To Tray &Cerrar a bandeja - + Can't save article: %1 No es posible guardar el artículo: %1 - + Zoom In Acercar - + &Dictionaries... &Diccionarios... - + &About &Acerca de GoldenDict-ng - + &Forum &Foro - + &Print &Imprimir - + &Save Article &Guardar artículo - + Save Article As Guardar artículo como - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimiza la ventana a la bandeja - + Page Set&up Configurar &página - + &Homepage &Sitio web - + New Release Available Nueva versión disponible - - Look up: - Buscar: - - - + Zoom Out Alejar - + Show &Main Window &Mostrar ventana principal - + About GoldenDict-ng Acerca de GoldenDict-ng - + Download Descargar - + Page Setup Configurar página - - - Look up in: - Buscar en: - - - + Normal Size Tamaño normal - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. No fue posible inicializar el mecanismo de monitoreo de las teclas de acceso rápido. Verifique que su XServer posea la extensión RECORD activada. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible ahora para descargar.<br>Haga click en <b>Descargar</b> para ir a la página web de descarga. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Cargando... - + (untitled) (sin título) - + &Preferences... &Preferencias... - - + + Welcome! ¡Bienvenido! - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) - + Save Article Guardar artículo - + Skip This Release Saltarse esta versión - + Forward Adelante - + Print Article Imprimir artículo - + No printer is available. Please install one first. Impresora no disponible. Por favor instale una primero. - + &View &Ver - + H&istory &Historial - + &Clear &Limpiar - + &Zoom &Zoom - + Words Zoom In Aumentar tamaño palabras - + Words Zoom Out Reducir tamaño palabras - + Words Normal Size Tamaño normal de palabras - + Close current tab Cerrar pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Opened tabs Pestañas abiertas - + New Tab Nueva pestaña - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder Carpeta de &configuración - + &Menubar Barra de &menú - + Found in Dictionaries: Resultados en diccionarios: - + Add all tabs to Favorites Add all tabs to Favorites - + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Abrir lista de pestañas - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ha elegido ocultar la barra de menú. Utilice %1 para mostrarla nuevamente. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Mostrar - + &Export &Exportar - - + + &Hide &Ocultar - + Export history to file Exportar historial a archivo - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - + History export complete Exportación de historial finalizada - - - + + + + + + + + Export error: Error de exportación: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Importar - + Import history from file Importar historial desde archivo - + Import error: invalid data in file Error de importación: datos inválidos en el archivo - + History import complete Importación de historial finalizada - - + + + Import error: Error de importación: - + Export Favorites to file Export Favorites to file - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file Import Favorites from file - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - + Favorites import complete Favorites import complete - + + Data parsing error Data parsing error - + Dictionary info Información del diccionario - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Open dictionary folder Abrir carpeta del diccionario - + Edit dictionary Editar diccionario - + Now indexing for full-text search: Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remove headword "%1" from Favorites? - + &Search Pane Cuadro de &búsqueda - + &Results Navigation Pane Cuadro de navegación de &resultados - + Favor&ites Pane Favor&ites Pane - + Print Pre&view &Vista preliminar - + &Rescan Files &Reescanear archivos - + &New Tab &Nueva pestaña - + &Always on Top Siempre &visible - + Always on Top Siempre visible - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Menú principal - + Search in page Search in page - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Full-text search - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict reference - + Show Show - + Export Export - + Import Import - + Add Add - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Add current tab to Favorites - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Export to list - + Show Names in Dictionary &Bar Mostrar n&ombres en la barra de diccionarios - + Show Small Icons in &Toolbars Mostrar íconos &pequeños en las barras - + &Navigation Barra de &navegación - + Enable Scanning Enable Scanning - + Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artículo, sólo HTML (*.html) - + Saving article... Guardando artículo... - + Save article complete Save article complete - + The main window is set to be always on top. La ventana principal del programa se ha configurado para aparecer siempre visible. - + &History Pane Cuadro de &historial - - + + Accessibility API is not enabled La función de accesibilidad no esta activada @@ -3444,12 +3417,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted El archivo del diccionario ha sido manipulado o corrompido - + Failed loading article from %1, reason: %2 Error al cargar artículo de %1, motivo: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de parsing XML: %1 en %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Nombre - + Address Dirección - + Enabled Activado - + Icon Ícono @@ -3504,82 +3477,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form Formulario - + Inactive (disabled) dictionaries: Diccionarios inactivos (desactivados): - + Name: Nombre: - + Total articles: Total de artículos: - + Translates from: Traduce de: - + Translates to: Traduce a: - + Total words: Total de palabras: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Ajuste el orden de los diccionarios arrastrando y soltando los mismos en donde desee ubicarlos.Arrastre diccionarios al grupo de inactivos para desactivarlos. - + Dictionary order: Orden de diccionarios: - + Files comprising this dictionary: Archivos que componen este diccionario: - + Dictionary information Información del diccionario - + Description: Descripción: - + Sort by name Ordenar por nombre - + Sort by languages Ordenar por idiomas - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dictionaries active: %1, inactive: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Ruta de directorio - + Recursive Búsqueda recursiva @@ -3600,69 +3573,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Iniciar a bandeja del sistema - + Left Shift only Sólo Shift izquierdo - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Activar ícono en bandeja del sistema - - + Host: Servidor: - - + Port: Puerto: - + Shift Shift - + Type: Tipo: - + User: Usuario: - + &Scan Popup &Ventana emergente de lectura - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3670,137 +3641,137 @@ switching to them. Sin embargo, si esta opción se activa las nuevas pestañas se abrirán sin que el programa cambie el foco a ellas. - + Use proxy server Utilizar servidor proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra del portapeles: - + Windows key or Meta key Tecla Windows o tecla Meta - + Auto-pronounce words in main window Auto-pronunciar palabras en la ventana principal - + Start with system Auto-ejecutar el programa al iniciar el sistema - + Left Alt only Sólo Alt izquierdo - + Tabbed browsing Navegación por pestañas - + Right Shift only Sólo Shift derecho - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Con esta opción activada, al intentar cerrar la ventana principal del programa, éste se ocultará en vez de cerrarse. - + &Audio &Audio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Active esta opción para utilizar un servidor proxy para todos los accesos a la red del programa. - + Interface language: Idioma de la interfaz: - + Left Ctrl only Sólo Ctrl izquierdo - + Open new tabs in background Abrir nuevas pestañas en segundo plano - + &Network &Red - + Right Ctrl only Sólo Ctrl derecho - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Shift derecho - + Left Shift Shift izquierdo - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Con esta opción activada, la ventana emergente aparecerá sólo si todas las teclas seleccionadas estuvieran siendo presionadas cuando la selección de la palabra cambia. - + Auto-pronounce words in scan popup Auto-pronunciar palabras en la ventana emergente de lectura - + Open new tabs after the current one Abrir nuevas pestañas a continuación de la actual - + Restart the program to apply the language change. Reinicie el programa para aplicar el cambio de idioma. - + Alt key Tecla Alt - + Check for new program releases periodically Verificar periódicamente si hay nuevas versiones del programa - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3809,18 +3780,17 @@ a continuación de la pestaña activa actual. Caso contrario, se agregarán al final de la lista de pestañas. - + Close to system tray Cerrar a bandeja del sistema - - + System default Por defecto - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Con esta opción activada, un ícono aparecerá @@ -3829,7 +3799,7 @@ para abrir la ventana principal del programa y ejecutar otras operaciones. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3841,87 +3811,87 @@ Si fuera así, el programa informa al usuario sobre la misma y abre una página web de descarga utilizando el navegador de internet. - + Startup Inicio - + Password: Contraseña: - + Default Por defecto - + &Interface &Interfaz - + Changing Language Modificar idioma - + Ctrl key Tecla Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para mostrar/ocultar la ventana principal: - + Left Alt Alt izquierdo - + Right Alt only Sólo Alt derecho - + Preferences Preferencias - + Left Ctrl Ctrl izquierdo - + Right Alt Alt derecho - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y dentro de cualquier contexto, siempre y cuando el GoldenDict esté siendo ejecutado en segundo plano. - + Right Ctrl Ctrl derecho - + Hotkeys Teclas de acceso rápido - + Start with scan popup turned on Iniciar con la ventana emergente de lectura activada - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Con esta opción activada, el programa aparece directamente @@ -3929,54 +3899,54 @@ en la bandeja del sistema, sin mostrar la ventana principal. - + Shift key Tecla Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Iniciar automáticamente el GoldenDict al terminar de iniciarse el sistema. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Elige si la ventana emergente de lectura se activará por defecto o no. Si estuviera tildada, el programa siempre se iniciará con la ventana emergente de lectura activa. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - + Play audio files via built-in audio support Play audio files via built-in audio support - + Use internal player: Use internal player: - + Choose audio back end Choose audio back end - + Enter audio player command line Enter audio player command line - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3985,84 +3955,84 @@ al desactivar el contenido (imágenes, frames, etc.) que no sea originario del s que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) No permitir la carga de contenido de otros sitios web (oculta la mayoría de los anuncios de publicidad) - + Pronunciation Pronunciación - + Playback Reproducción - + Use external program: Utilizar un programa externo: - + Double-click translates the word clicked Traducir la palabra con un doble click sobre la misma - + Use any external program to play audio files Utilice un programa externo para reproducir archivos de audio - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalmente, al presionar la tecla ESC el programa hace foco en el cuadro de búsqueda. Sin embargo, si esta opción se activa se cerrará la ventana principal. - + ESC key hides main window La tecla ESC oculta la ventana principal - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Seleccione esta opción para no mostrar la barra de pestañas cuando existe una única pestaña. - + Hide single tab Ocultar única pestaña - + Adjust this value to avoid huge context menus. Ajuste este valor para evitar menús contextuales enormes. - + Context menu dictionaries limit: Límite de diccionarios en menú contextual: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente de lectura - + Send translated word to main window Enviar palabra traducida a la ventana principal - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4073,158 +4043,158 @@ scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - + Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: Article Display style: - + Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. - + Dark Mode Dark Mode - + Turn the article display style to dark. Turn the article display style to dark. - + Dark Reader Mode Dark Reader Mode - + MRU order: Most recently used order. MRU order: Most recently used order. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - + Track Clipboard change Track Clipboard change - + Track Selection change Track Selection change - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - + Show scan flag when word is selected Show scan flag when word is selected - + + Delay time + Delay time + + + + ms + ms + + + System proxy System proxy - + Custom proxy Custom proxy - + Custom settings Custom settings - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: Deck: - + Model: Model: - + Word Word - + Vocabulary field... Vocabulary field... - + Text Text - + Definition field... Definition field... - + Sentence Sentence - + Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Algunos sitios web detectan GoldenDict vía encabezados HTTP y de esta manera lo bloquean. Active esta opción para eludir este problema. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers No identificar GoldenDict en encabezados HTTP - + Maximum network cache size: Maximum network cache size: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4233,284 +4203,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. If set to 0 the network disk cache will be disabled. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - + Clear network cache on exit Clear network cache on exit - + Full-text search Full-text search - + Allow full-text search for: Allow full-text search for: - + Don't search in dictionaries containing more than Don't search in dictionaries containing more than - + articles (0 - unlimited) articles (0 - unlimited) - + Ad&vanced A&vanzado - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - + Session collapse Session collapse - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Cuando se usa el portapapeles, clip todo después de la nueva línea - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible - + Favorites Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos - + Confirmation for items deletion Confirmation for items deletion - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Activar esta opción para expandir siempre las partes opcionales de artículos - + Expand optional &parts Expandir &partes opcionales - + Select this option to automatic collapse big articles Seleccionar esta opción para automáticamente plegar artículos grandes - + Collapse articles more than Plegar artículos con más de - + Articles longer than this size will be collapsed Los artículos que superen este tamaño aparecerán automáticamente plegados - + Ignore punctuation while searching Ignore punctuation while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + Búsqueda adicional a través de sinónimos - - + symbols símbolos - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab cambia a última pestaña vista - + Babylon Babylon - + History Historial - + Turn this option on to store history of the translated words Activar esta opción para guardar el historial de las palabras traducidas - + Store &history Guardar &historial - + Articles Artículos - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Activar esta opción si desea seleccionar palabras por medio de un click simple - + Select word by single click Seleccionar palabra con un click simple - + Add-on style: Estilo complementario: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Indicar el máximo número de entradas para el historial. - + Maximum history size: Tamaño máximo del historial: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalo para grabar historial. Si se configura en 0, el historial sólo se grabará al cerrar el programa. - - + Save every Guardar cada - - + minutes minutos - + Classic Classic - + Modern Modern - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue Lingoes-Blu - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + + + + Enable index with positional information + Enable index with positional information + + + + Standard Font + Standard Font + + + + Monospace Font + Monospace Font + + + + Serif Font + Serif Font + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + + Appearance + Appearance + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts + ProgramTypeEditor - + Audio Audio - + Plain Text Texto simple - + Html Html - + Prefix Match Coincidencia prefijo - + Unknown Desconocido @@ -4518,17 +4530,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. No se ha ingresado el nombre del programa. - + The program has crashed. Ha ocurrido un error en el programa. - + The program has returned exit code %1. El programa ha retornado un error %1. @@ -4536,27 +4548,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Activado - + Type Tipo - + Name Nombre - + Command Line Línea de comando - + Icon Ícono @@ -4564,99 +4576,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Error al cargar artículo - - + + Article decoding error Error al decodificar artículo - - - - + + + + Copyright: %1%2 Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Title: %1%2 - + Website: %1%2 Website: %1%2 - + Date: %1%2 Date: %1%2 - + A dictionary lookup program. A dictionary lookup program. - + Word or sentence to query. Word or sentence to query. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - + + Reset window state. + Reset window state. + + + + Disable tts. + Disable tts. + + + Change the group of main window. Change the group of main window. - + Change the group of popup. Change the group of popup. - + Toggle scan popup. Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Búsqueda/filtro de diccionarios (Ctrl+F) - + Clear Search Limpiar búsqueda @@ -4664,22 +4691,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Resource saving error: Error al guardar recurso: - + The referenced resource failed to download. No fue posible descargar el recurso referenciado. - + WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 @@ -4708,37 +4735,37 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Diálogo - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Add word to Favorites (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Muestra u oculta la barra de diccionarios - + Always stay on top of all other windows Always stay on top of all other windows - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Utilice esta opción para fijar la ventana de modo que @@ -4746,31 +4773,36 @@ quede en la pantalla, pueda ser redimensionada o pueda ser manipulada de otras formas. - + Send word to main window (Alt+W) Enviar palabra a la ventana principal (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Atrás - + Forward Adelante - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + SearchPanel @@ -4813,17 +4845,17 @@ o pueda ser manipulada de otras formas. SoundDirsModel - + Name Nombre - + Path Ruta de directorio - + Icon Ícono @@ -4831,60 +4863,60 @@ o pueda ser manipulada de otras formas. Sources - + Files Archivos - + Hiragana Hiragana - + Systems: Sistemas: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Silabario japonés Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Cree diccionarios de un conjunto de archivos de audio al agregar rutas de directorios aquí: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? - + Japanese Romaji Japonés romanizado - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,84 +4927,84 @@ Estandarizado como ISO 3602 Todavía no está implementado en GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Sitios de Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Pronunciación - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciones promocionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 language code - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology El método de transcripción del japonés más utilizado, basado en la fonología inglesa - + Hiragana Japanese syllabary Silabario japonés Hiragana - + Custom transliteration Custom transliteration - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - + ae;æ #this is an example ae;æ #this is an example - + Transliteration Transliteración - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,22 +5015,22 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Todavía no está implementado en GoldenDict. - + Russian transliteration Transliteración de ruso - + Morphology Morfología - + &Change... &Modificar... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> @@ -5007,94 +5039,84 @@ Full list of availiable languages can be found <a href="https://linguali Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Ruta de directorio con diccionarios Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Ree&scanear ahora - + German transliteration Transliteración de alemán - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Ingrese todos los sitios web que quiera. La ocurrencia %GDWORD% se reemplazará por el término de búsqueda especificado: - - - - - - + &Add... &Agregar... - - - + + + Choose a directory Elija un directorio - - - - - - + &Remove &Eliminar - + Websites Sitios web - + Paths to search for the dictionary files: Rutas de directorios donde buscar los archivos de los diccionarios: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Confirmar eliminación - + Syllabaries: Silabarios: - + Available morphology dictionaries: Diccionarios morfológicos disponibles: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Permite utilizar el alfabeto latino para escribir el idioma japonés - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5108,94 +5130,94 @@ para palabras escritas de manera incorrecta. Agregue los diccionarios al final de los grupos pertinentes para utilizarlos. - + Hepburn Romanización Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT servers - + DICT servers: DICT servers: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronunciación de palabras de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sitio web permite grabar y compartir la pronunciación de palabras. Es posible escucharlas en GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Activar la función para escuchar la pronunciación del sitio Forvo - + API Key: Clave API: - + Language codes (comma-separated): Códigos de idiomas (separados por coma): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Lista de códigos de idioma que a Ud. le gustaría tener. Por ejemplo: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Una lista completa de códigos de idioma está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. - + Greek transliteration Transliteración de griego - + (not available in portable version) (no disponible en versión portátil) - + Programs Programas - + Remove program <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? - + Belarusian transliteration Transliteración de bielorruso - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Como alternativa, puede utilizar %GD1251% para codificación CP1251 y %GDISO1%...%GDISO16% para codificación ISO-8859-1...ISO 8859-16 respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. - + Text to Speech Texto a Voz @@ -5211,42 +5233,42 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Motores de voz seleccionados: - + &Add &Agregar - + &Remove &Eliminar - + Preview Muestra de voz - + Available voice engines: Motores de voz disponibles: - + Text to be previewed: Texto de muestra: - + Type text to be previewed here. Escriba aquí el texto que desea escuchar. - + &Preview &Escuchar muestra @@ -5271,17 +5293,17 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par No se encuentra disponible ninguna opción de Texto a Voz. Por favor asegúrese de instalar al menos un motor de voz en su computadora. - + Preferences Preferencias - + Volume: Volumen: - + Rate: Velocidad: @@ -5289,12 +5311,12 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Escriba la palabra o frase a buscar - + Drop-down Desplegar resultados @@ -5325,33 +5347,33 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par WebSitesModel - + Name Nombre - + Address Dirección - + Enabled Activado - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Insert article as link inside <iframe> tag - + As link As link - + Icon Ícono @@ -5359,17 +5381,9 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par WordFinder - + Failed to query some dictionaries. No fue posible consultar algunos diccionarios. - - WordList - - - WARNING: %1 - ATENCIÓN: %1 - - diff --git a/locale/es_BO.ts b/locale/es_BO.ts index 0fa986cf..a9ca394e 100644 --- a/locale/es_BO.ts +++ b/locale/es_BO.ts @@ -4,49 +4,44 @@ About - + About Acerca de - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, diccionario electrónico, versión - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licencia GNU GPLv3 o después - + Copy version info - Copy version info + Copiar información de la versión - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Copiar lista de diccionarios - + Credits: Créditos: - - [Unknown] - [Desconocido] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Basado en Qt %1 (%2, %3) @@ -54,24 +49,24 @@ anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: no se puede crear una carta sin una palabra Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Búsqueda Anki: AnkiConnect no está habilitado. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: mensaje a anki fallido anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: post para éxito anki @@ -79,111 +74,111 @@ Inspect - Inspect + Inspeccionar ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Luego detenga el cursor sobre la palabra que Ud. quiere buscar en otra aplicación y una ventana emergente aparecerá para hacer la consulta. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Cómo Utilizar la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones activas, primero hay que habilitar la opción <i>"Escaneo en una ventana emergente"</i> en <b>Editar|Preferencias</b>. Luego puede utilizarla en cualquier momento, activando el icono arriba de la 'Ventana Emergente'. Alternativamente, haga clic a derecha abajo en la bandeja del sistema y seleccione la opción <b>Escanear con Ventana Emergente</b> en el menú. - + Expand article - Expand article + Desplegar artículo - + Collapse article - Collapse article + Plegar artículo - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No traducción de <b>%1</b> fue encontrado en grupo <b>%2</b>. - - - + Working with popup Utilizando la ventana emergente - + (untitled) (sin título) - + Welcome! ¡Bienvenido! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Luego, seleccione una palabra deseada con su ratón para buscarla desde otra aplicación. Para seleccionar una palabra haga doble clic o arrastra sobre la palabra mientras oprimiendo el botón del ratón, y una ventana emergente aparecerá con la definición de la palabra. - + No translation was found in group <b>%1</b>. No traducción fue encontrado en grupo <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para empezar utilizando el programa, primero vaya al menú <b>Editar|Diccionarios</b> para añadir algunas rutas de directorios para buscar archivos de diccionarios, establecer sitios de Wikipedia o otros fuentes, ajustar el orden de diccionarios o crear grupos de diccionarios. <p>¡Entonces, Ud. puede empezar buscando palabras! Puede buscar en esta ventana utilizando el panel a la izquierda, o puede <a href="Working with popup">buscar palabras desde otras aplicaciones activas</a>. <p>Para personalizar este programa, vaya a <b>Editar&gt;Preferencias</b>. Todas las opciones allí tienen concejos emergentes. Léalos si Ud. tiene dudas acerca de las opciones. <p>Si Ud. necesita más ayuda, tiene preguntas, sugerencias o quiere saber las opiniones de otros, Ud está bienvenido al <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foro</a> de GoldenDict. <p>Visite el <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> para conseguir actualizaciones del programa. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado bajo los términos de la GPLv3 o después. - + (picture) - (picture) + (imagen) ArticleRequest - + Expand article - Expand article + Desplegar artículo - + From De - + Collapse article - Collapse article + Plegar artículo - + Make a new Anki note Make a new Anki note - + Query error: %1 Error de búsqueda: %1 - + Close words: Cerrar palabras: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras individuales: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Fallo creando archivo temporal. - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 - + Select Current Article Select Current Article - + Copy as text Copy as text - + Inspect - Inspect + Inspeccionar - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una &nueva pestaña - + Open Link in New &Tab Abrir enlace en una nueva &pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + Resource - Resource + Recurso - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Voice - + Picture Picture - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. The referenced audio program doesn't exist. - + Op&en Link Op&en Link - + Save &Bookmark "%1..." Save &Bookmark "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Save sound Save sound - + Save image Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Save &image... Save &image... - + Phrase not found Phrase not found - + %1 of %2 matches %1 of %2 matches - + Save s&ound... Save s&ound... - + Send "%1" to input line Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history &Add "%1" to history - + &Send Current Article to Anki &Send Current Article to Anki - + &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Failed to play sound file: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Chinese Conversion - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - + Chinese Con&version Chinese Con&version - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - + SC to TC (Taiwan variant) SC to TC (Taiwan variant) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC a TC (Variante de Hong Kong) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Enable conversion from traditional characters to simplified characters - + TC to SC - TC to SC + CT a CS - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - + Traditional to simplified Chinese conversion Traditional to simplified Chinese conversion @@ -477,7 +472,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration custom transliteration @@ -485,22 +480,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dialog - + Proxy authentication required Proxy authentication required - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy You need to supply a Username and a Password to access via proxy - + Username: Username: - + Password: Contraseña: @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Formulario - + Group icon: Icono del grupo: - + Shortcut: Tecla de acceso rápido: - + Favorites folder: Favorites folder: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Imágenes - + All files Todos los archivos - + Error Error - + Can't read the specified image file. No puede leer el archivo especificado de imagen @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Confirmación - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combine groups by target language to "->%1" - + Auto group by folder failed. Auto group by folder failed. - + The parent directory of %1 can not be reached. The parent directory of %1 can not be reached. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combine groups with "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Dictionaries: @@ -635,133 +630,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Search mode - + This element determines how filter string will be interpreted This element determines how filter string will be interpreted - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering If checked on the symbols case will be take in account when filtering - + Match case Match case - + Exports headwords to file Exports headwords to file - + Export Export - + Help Help - + OK OK - + Press this button to apply filter to headwords list Press this button to apply filter to headwords list - + Apply Apply - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - + Auto apply Auto apply - + Filter: Filter: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - + Text Text - + Wildcards Wildcards - + RegExp RegExp - + Loading headwords... Loading headwords... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Text files (*.txt);;All files (*.*) - + Can not open exported file Can not open exported file - + Export headwords... Export headwords... - - + + Cancel Cancelar - + Export process is interrupted Export process is interrupted - + Export finished Export finished @@ -769,67 +764,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Artículos en total: - + Translates from: Traduce de: - + Total words: Palabras en total: - + Translates to: Traduce a: - + Open folder Open folder - + Edit dictionary Edit dictionary - + Files comprising this dictionary: Este diccionario consiste de los archivos: - + Description: Description: - + Show all unique dictionary headwords Show all unique dictionary headwords - + Headwords Headwords - + Edit the dictionary via command: %1 Edit the dictionary via command: %1 + + + Index filename: + Index filename: + + + + Open index folder + Open index folder + DictListModel - + %1 entries %1 entradas @@ -860,44 +865,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Habilitado - + Name Nombre - + Address Dirección - + Databases Databases - + Strategies Strategies - + Icon Icon - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Comma-delimited list of search strategies @@ -907,37 +912,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Extended menu with all dictionaries... - + Edit this group Modificar este grupo - + Dictionary info Dictionary info - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Open dictionary folder Open dictionary folder - + Edit dictionary Edit dictionary - + &Dictionary Bar &Dictionary Bar @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Diccionarios - + Dictionaries Diccionarios - + Accept Aceptar - + Cancel Cancelar - + Sources changed Fuentes modificados @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Grupos - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? @@ -1011,75 +1016,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Full-text search - - Whole words - Whole words - - - + Plain text Plain text - + Wildcards Wildcards - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): + + Default + Default - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Articles found: - + Now indexing: Now indexing: - + None Ningún - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search No dictionaries for full-text search @@ -1087,7 +1072,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Error in favorities file @@ -1117,7 +1102,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Se eliminarán todos los elementos seleccionados. ¿Continuar? @@ -1153,7 +1138,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Vaya a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicitar su propia clave de API para hacer desaparecer este error. @@ -1174,68 +1159,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Search - - Match case - Match case - - - + Mode: Mode: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: Articles found: - + Available dictionaries in group: Available dictionaries in group: - + Wait for indexing: Wait for indexing: - + Help Help - + Total: Total: - + Indexed: Indexed: - + Now indexing: None Now indexing: None - + Cancel Cancelar @@ -1267,27 +1236,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del SUPR - + Ins INS - + Tab 2 Pestaña 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Asignar un nombre nuevo al grupo: - + Dictionaries available: Diccionarios disponibles: - + &Add group &Añadir grupo @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Añadir grupo - + Create new dictionary group Crear un nuevo grupo de diccionarios - + Group by Languages Group by Languages - + Create folder-based groups. Create folder-based groups. - + Group by Folders Group by Folders - + Group by Metadata Group by Metadata - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastrar y soltar los diccionarios a los grupos. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón. - + Rename current dictionary group Renombrar el grupo actual de diccionarios - + Remove current dictionary group Eliminar el grupo actual de diccionarios @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Asignar un nombre al grupo nuevo: - + Remove all groups Eliminar todos los grupos - + Remove selected dictionaries from group (Del) Quitar diccionarios seleccionados del grupo (SUPR) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Añadir diccionarios seleccionados al grupo (INS) - + &Remove group &Eliminar grupo - + Groups: Grupos: - + Re&name group &Renombrar grupo - + Remove all dictionary groups Eliminar todos los grupos de diccionarios - + Create language-based groups Crear grupos basados en lengua @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) History: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Sugerencias ortográficas: - + %1 Morphology Morfología %1 @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Nombre - + Enabled Habilitado @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indexing: + + + Dictionary Name Nombre del diccionario - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Iniciando - - - Please wait while indexing dictionary - Por favor espere mientras construyendo el índice de los diccionarios - - - + Please wait... Por favor espere... + + + Indexing... + Indexing... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laosiano - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Acano - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manés - + Pali Pali - + Thai Tailandés - + Urdu Urdu - + Zulu Zulu - + Czech Checo - + Dutch Danés - + Ganda Ganda - + Fulah Fula - + Greek Griego - + Hausa Hausa - + Hindi Hindi - + Irish Irlandés - + Khmer Camboyano - + Kongo Kikongo - + Latin Latín - + Malay Malayo - + Maori Maori - + Nauru Nauruano - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tayiko - + Tamil Tamil - + Tatar Tártaro - + Swati Swati - + Tonga Tonga - + Inupiaq Inupiaq - + Venda Venda - + Uzbek Uzbeco - + Welsh Galés - + Wolof Wólof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italiano - + Raeto-Romance Retorrománico - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Ndebele norteño - + Abkhazian Abjasio - + Kirghiz Kirguís - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Gaélico escocés - + Albanian Albanés - + Latvian Letón - + Malayalam Malayalam - + Kurdish Kurdo - + Bulgarian Búlgaro - + Lingala Lingala - + Maltese Maltés - + Marathi Marathi - + Arabic Arabé - + Basque Vasco (Euskara) - + Avaric Ávaro - + Bihari Bihari - + Aymara Aymara - + Breton Bretón - + Sundanese Sudanés - + Danish Danés - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fiyiano - + Hungarian Húngaro - + French Francés - + German Alemán - + Mongolian Mongol - + Hebrew Hebreo - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburgués - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Cazaco - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Coreano - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepalés - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pastún - + Polish Polaco - + Samoan Samoano - + Occitan Occitano - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slovaco - + Somali Somalí - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Uigur - + Serbo-Croatian Serbo-Croato - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Rumano - + Indonesian Indonés - + Panjabi Panjabi - + Southern Sotho Sesotho - + Corsican Corso - + Esperanto Esperanto - + Persian Farsì - + Slovenian Sloveno - + Western Frisian Frisón occidental - + Aragonese Aragonés - + Tahitian Tahitiano - + Malagasy Malgache - + Galician Gallego - + Azerbaijani Azerí - + Amharic Amárico - + Sanskrit Sanscrito - + Japanese Japonés - + Ukrainian Ucranio - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Groenlandés - + Bashkir Bashkir - + Belarusian Bielorruso - + Kashmiri Cachemir - + Sardinian Sardo - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengalí - + Javanese Javanés - + Avestan Avéstico - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Afrikáans - + Bislama Bislama - + Armenian Armenio - + Norwegian Bokmal Noruego bokmål - + Croatian Croato - + Bosnian Bosnio - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingua - + Catalan Catalán - + Serbian Serbio - + Burmese Birmano - + Russian Ruso - + Limburgish Limburgés - + Norwegian Noruego - + Chechen Chechén - + Chinese Chino - + Chuvash Chuvasio - + Sinhala Cingalés - + Spanish Español - + Cornish Córnico - + Tagalog Tagalog - + Assamese Asamés - + Ossetian Osseto - + Estonian Estonio - + Swahili Suajili - + Swedish Sueco - + Tibetan Tibetano - + Vietnamese Vietnamita - + Macedonian Macedonio - + Portuguese Portugués - + Turkish Turco - + Turkmen Turcomano - + Gujarati Guyaratí - + Icelandic Islandés - + Inuktitut Inuktitut - + English Inglés - + Georgian Georgiano - + Church Slavic Eslavo eclesiástico - + Faroese Feroés - + Finnish Finlandés - + Volapuk Volapuk - + Walloon Valón - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshalés - + Northern Sami Sami norteño - + Haitian Criollo haitiano - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Noruego Nynorsk - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Ndebele sureño - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Lituano - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigriña - + Yiddish Yidis - + Traditional Chinese Traditional Chinese - + Simplified Chinese Simplified Chinese - + Other Other - + Other Simplified Chinese dialects Other Simplified Chinese dialects - + Other Traditional Chinese dialects Other Traditional Chinese dialects - + Other Eastern-European languages Other Eastern-European languages - + Other Western-European languages Other Western-European languages - + Other Russian languages Other Russian languages - + Other Japanese languages Other Japanese languages - + Other Baltic languages Other Baltic languages - + Other Greek languages Other Greek languages - + Other Korean dialects Other Korean dialects - + Other Turkish dialects Other Turkish dialects - + Other Thai dialects Other Thai dialects - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2517,207 +2490,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French French - + Spanish Spanish - + Belarusian Belarusian - + Bulgarian Bulgarian - + Czech Czech - + German German - + Greek Greek - + Finnish Finnish - + Italian Italian - + Japanese Japanese - + Korean Korean - + Lithuanian Lithuanian - + Macedonian Macedonian - + Dutch Dutch - + Polish Polish - + Portuguese Portuguese - + Russian Russian - + Slovak Slovak - + Albanian Albanian - + Serbian (Cyrillic) Serbian (Cyrillic) - + Swedish Swedish - + Turkish Turkish - + Ukrainian Ukrainian - + Chinese Simplified Chinese Simplified - + Chinese Traditional Chinese Traditional - + Vietnamese Vietnamese - + Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian - + Persian Persian - + Spanish, Argentina Spanish, Argentina - + Hindi Hindi - + Esperanto Esperanto - + German, Switzerland German, Switzerland - + Spanish, Bolivia Spanish, Bolivia - + Tajik Tajik - + Quechua Quechua - + Aymara Aymara - + Arabic, Saudi Arabia Arabic, Saudi Arabia - + Turkmen Turkmen - + Interlingue Interlingue - + Lojban Lojban - + English English @@ -2725,7 +2698,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Error cargando los diccionarios @@ -2733,7 +2706,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2741,715 +2714,715 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Favo&rites - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Todo - + Back Anterior - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + &Edit &Editar - + &File &Archivo - + &Help &Ayuda - + Search Search - - + + &Quit &Salir - + Error Error - + Quit from application Salir de la aplicación - + &Close To Tray &Cerrar a la bandeja del sistema - + Can't save article: %1 No puede guardar articulo: %1 - + Zoom In Agrandar - + &Dictionaries... &Diccionarios... - + &About &Acerca de - + &Forum &Foro - + &Print &Imprimir - + &Save Article &Guardar Artículo - + Save Article As Guardar articulo como - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimiza el programa a la bandeja del sistema - + Page Set&up Configuración de &Pagina - + &Homepage &Página de inicio - + New Release Available Una nueva versión está disponible - - Look up: - Buscar en: - - - + Zoom Out Achicar - + Show &Main Window Mostrar Ventana &Principal - + About GoldenDict-ng Acerca de GoldenDict-ng - + Download Descargar - + Page Setup Configuración de página - - - Look up in: - Buscar en: - - - + Normal Size Tamaño normal - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Cargando... - + (untitled) (sin titulo) - + &Preferences... &Preferencias... - - + + Welcome! ¡Bienvenido! - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar la Palabra (Alt+S) - + Save Article Guardar Artículo - + Skip This Release Saltar esta versión - + Forward Siguiente - + Print Article Imprimir articulo - + No printer is available. Please install one first. No hay una impresora disponible. Por favor instale una. - + &View &Ver - + H&istory &Historial - + &Clear &Despejar - + &Zoom &Zoom - + Words Zoom In Agrandar Palabras - + Words Zoom Out Achicar Palabras - + Words Normal Size Tamaño Normal de Palabras - + Close current tab Cerrar la pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Opened tabs Pestañas abiertas - + New Tab New Tab - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder &Configuration Folder - + &Menubar &Menubar - + Found in Dictionaries: Found in Dictionaries: - + Add all tabs to Favorites Add all tabs to Favorites - + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Open Tabs List - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Show - + &Export &Export - - + + &Hide &Hide - + Export history to file Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete History export complete - - - + + + + + + + + Export error: Export error: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Import - + Import history from file Import history from file - + Import error: invalid data in file Import error: invalid data in file - + History import complete History import complete - - + + + Import error: Import error: - + Export Favorites to file Export Favorites to file - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file Import Favorites from file - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - + Favorites import complete Favorites import complete - + + Data parsing error Data parsing error - + Dictionary info Dictionary info - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Open dictionary folder Open dictionary folder - + Edit dictionary Edit dictionary - + Now indexing for full-text search: Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remove headword "%1" from Favorites? - + &Search Pane &Search Pane - + &Results Navigation Pane &Results Navigation Pane - + Favor&ites Pane Favor&ites Pane - + Print Pre&view Print Pre&view - + &Rescan Files &Rescan Files - + &New Tab &New Tab - + &Always on Top &Always on Top - + Always on Top Always on Top - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Menu Button - + Search in page Search in page - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Full-text search - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict reference - + Show Show - + Export Export - + Import Import - + Add Add - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Add current tab to Favorites - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Export to list - + Show Names in Dictionary &Bar Show Names in Dictionary &Bar - + Show Small Icons in &Toolbars Show Small Icons in &Toolbars - + &Navigation &Navigation - + Enable Scanning Enable Scanning - + Article, Complete (*.html) Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Article, HTML Only (*.html) - + Saving article... Saving article... - + Save article complete Save article complete - + The main window is set to be always on top. The main window is set to be always on top. - + &History Pane &History Pane - - + + Accessibility API is not enabled - Accessibility API is not enabled + La API de accesibilidad no está habilitada Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error leyendo XML: %1 en %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Nombre - + Address Dirección - + Enabled Habilitado - + Icon Icon @@ -3504,82 +3477,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form Formulario - + Inactive (disabled) dictionaries: Diccionarios deshabilitados: - + Name: Nombre: - + Total articles: Artículos en total: - + Translates from: Traduce de: - + Translates to: Traduce a: - + Total words: Palabras en total: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Ajuste el orden, arrastrando y soltando los diccionarios con el ratón. Mueva diccionarios al grupo deshabilitado para desactivar su uso - + Dictionary order: Orden de diccionarios: - + Files comprising this dictionary: Este diccionario consiste de los archivos: - + Dictionary information Información del diccionario - + Description: Description: - + Sort by name Sort by name - + Sort by languages Sort by languages - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dictionaries active: %1, inactive: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Ruta - + Recursive Recursivo @@ -3600,69 +3573,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt ALT - + Start to system tray Inicia en la bandeja del sistema - + Left Shift only Sola MAYÚSCULA de izquierda - + Ctrl CTRL - + Win/Meta Windows o Meta - + Enable system tray icon Habilitar el icono en la bandeja del sistema - - + Host: Host: - - + Port: Puerto: - + Shift MAYÚSCULA - + Type: Tipo: - + User: Usuario: - + &Scan Popup &Escanear con ventana emergente - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,137 +3642,137 @@ inmediatamente. Con esta opción pestañas nuevas serán abiertas sin trasladar a ellas. - + Use proxy server Utilizar servidor proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles: - + Windows key or Meta key Tecla de Windows o Meta - + Auto-pronounce words in main window Pronuncia palabras automáticamente en la ventana principal - + Start with system Inicia cuando el sistema arranca - + Left Alt only Sola ALT de izquierda - + Tabbed browsing Navegación por pestañas - + Right Shift only Sola MAYÚSCULA de derecha - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Con esta opción un intento de cerrar la ventana principal la ocultaría sin cerrar la aplicación. - + &Audio &Audio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. - + Interface language: Lengua de la interfaz: - + Left Ctrl only Solo CTRL de izquierda - + Open new tabs in background Abre pestañas nuevas en el fondo - + &Network &Red - + Right Ctrl only Solo CTRL de derecho - + Lingvo Lingvo - + Right Shift MAYÚSCULA de derecha - + Left Shift MAYÚSCULA de izquierda - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie. - + Auto-pronounce words in scan popup Pronunciar palabras automáticamente a escanear con la ventana emergente - + Open new tabs after the current one Abre pestañas nuevas después de la actual - + Restart the program to apply the language change. Reinicie el programa para utilizar la lengua nueva del programa. - + Alt key Tecla ALT - + Check for new program releases periodically Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3810,24 +3781,23 @@ de la lista. Con está opción pestañas nuevas son abiertas al lado de la pestaña actual. - + Close to system tray Cerrar a la bandeja del sistema - - + System default Por defecto del sistema - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Cuando activado un icono aparece en la bandeja del sistema que puede ser utilizado para abrir la ventana principal y realizar otras tareas. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3840,224 +3810,224 @@ el programa le informa al usuario y le apunta a la página web para descargarla. - + Startup Inicio - + Password: Contraseña: - + Default Por defecto - + &Interface &Interfaz - + Changing Language Cambiando la lengua - + Ctrl key Tecla CTRL - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal: - + Left Alt ALT de izquierda - + Right Alt only Sola ALT de derecho - + Preferences Preferencias - + Left Ctrl CTRL de izquierda - + Right Alt ALT de derecho - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo. - + Right Ctrl CTRL de derecho - + Hotkeys Teclas de acceso rápido - + Start with scan popup turned on Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Con esta opción, la aplicación inicia directamente en la bandeja del sistema sin mostrar su ventana principal. - + Shift key Tecla MAYÚSCULA - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. GoldenDict-ng inicia automáticamente cuando el sistema arranca. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - + Play audio files via built-in audio support Play audio files via built-in audio support - + Use internal player: Use internal player: - + Choose audio back end Choose audio back end - + Enter audio player command line Enter audio player command line - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda) - + Pronunciation Pronunciación - + Playback Reproducción - + Use external program: Usar el programa externo: - + Double-click translates the word clicked Un doble clic traduce la palabra cliqueada - + Use any external program to play audio files Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. - + ESC key hides main window ESC key hides main window - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - + Hide single tab Hide single tab - + Adjust this value to avoid huge context menus. Adjust this value to avoid huge context menus. - + Context menu dictionaries limit: Context menu dictionaries limit: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window Send translated word to main window - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4068,159 +4038,159 @@ scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - + Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: Article Display style: - + Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. - + Dark Mode Dark Mode - + Turn the article display style to dark. Turn the article display style to dark. - + Dark Reader Mode Dark Reader Mode - + MRU order: Most recently used order. MRU order: Most recently used order. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - + Track Clipboard change Track Clipboard change - + Track Selection change Track Selection change - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - + Show scan flag when word is selected Show scan flag when word is selected - + + Delay time + Delay time + + + + ms + ms + + + System proxy System proxy - + Custom proxy Custom proxy - + Custom settings Custom settings - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: Deck: - + Model: Model: - + Word Word - + Vocabulary field... Vocabulary field... - + Text Text - + Definition field... Definition field... - + Sentence Sentence - + Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Do not identify GoldenDict in HTTP headers - + Maximum network cache size: Maximum network cache size: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4229,284 +4199,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. If set to 0 the network disk cache will be disabled. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - + Clear network cache on exit Clear network cache on exit - + Full-text search Full-text search - + Allow full-text search for: Allow full-text search for: - + Don't search in dictionaries containing more than Don't search in dictionaries containing more than - + articles (0 - unlimited) articles (0 - unlimited) - + Ad&vanced Ad&vanced - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - + Session collapse Session collapse - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Cuando se usa el portapapeles, clip todo después de la nueva línea - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible - + Favorites Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Confirmación para la eliminación de elementos - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts Expand optional &parts - + Select this option to automatic collapse big articles Select this option to automatic collapse big articles - + Collapse articles more than Collapse articles more than - + Articles longer than this size will be collapsed Articles longer than this size will be collapsed - + Ignore punctuation while searching Ignore punctuation while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + Búsqueda extra vía sinónimos - - + symbols symbols - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - + Babylon Babylon - + History History - + Turn this option on to store history of the translated words Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history Store &history - + Articles Articles - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Turn this option on if you want to select words by single mouse click - + Select word by single click Select word by single click - + Add-on style: Add-on style: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: Maximum history size: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + Save every Save every - - + minutes minutes - + Classic Classic - + Modern Modern - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue Lingoes-Blue - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + + + + Enable index with positional information + Enable index with positional information + + + + Standard Font + Standard Font + + + + Monospace Font + Monospace Font + + + + Serif Font + Serif Font + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + + Appearance + Appearance + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts + ProgramTypeEditor - + Audio Audio - + Plain Text Plain Text - + Html Html - + Prefix Match Prefix Match - + Unknown Unknown @@ -4514,145 +4526,160 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. - No program name was given. + No se proporcionó el nombre del programa. + + + + The program has crashed. + El programa ha fallado. - The program has crashed. - The program has crashed. - - - The program has returned exit code %1. - The program has returned exit code %1. + El programa ha devuelto el código de error %1. ProgramsModel - + Enabled Habilitado - + Type - Type + Tipo - + Name Nombre - + Command Line - Command Line + Línea de comandos - + Icon - Icon + Icono QObject - - + + Article loading error Article loading error - - + + Article decoding error Article decoding error - - - - + + + + Copyright: %1%2 Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Title: %1%2 - + Website: %1%2 Website: %1%2 - + Date: %1%2 Date: %1%2 - + A dictionary lookup program. A dictionary lookup program. - + Word or sentence to query. Word or sentence to query. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - + + Reset window state. + Reset window state. + + + + Disable tts. + Disable tts. + + + Change the group of main window. Change the group of main window. - + Change the group of popup. Change the group of popup. - + Toggle scan popup. Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Dictionary search/filter (Ctrl+F) - + Clear Search Clear Search @@ -4660,22 +4687,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Resource saving error: Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 @@ -4704,67 +4731,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Diálogo - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar la palabra (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Add word to Favorites (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Muestra u oculta la barra de diccionario - + Always stay on top of all other windows Always stay on top of all other windows - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera. - + Send word to main window (Alt+W) Send word to main window (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Anterior - + Forward Siguiente - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + SearchPanel @@ -4807,17 +4839,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name Nombre - + Path Ruta - + Icon Icon @@ -4825,60 +4857,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files File - + Hiragana Hiragana - + Systems: Sistemas: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Silabario de Japonés Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Crear diccionarios de grupos de archivos de audio, encontrados en rutas aquí: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? ¿Elimina el directorio <b>%1</b> de la lista? - + Japanese Romaji Japonés romanizado - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4889,84 +4921,84 @@ Estandarizado como ISO 3602 Todavía no implementado en GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Sitios de Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Directorios de audio - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciones promocionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 language code - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology El sistema más utilizado para transcribir japonés, basado en la fonología inglesa - + Hiragana Japanese syllabary Silabario de Japonés Hiragana - + Custom transliteration Custom transliteration - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - + ae;æ #this is an example ae;æ #this is an example - + Transliteration Transliteración - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4977,22 +5009,22 @@ Su estándar es ISO-3602. Todavia no implementado en GoldenDict. - + Russian transliteration Transliteración rusa - + Morphology Morfología - + &Change... &Cambiar... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> @@ -5001,94 +5033,84 @@ Full list of availiable languages can be found <a href="https://linguali Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Ruta de un directorio con diccionarios Hunspell o Myspell: - + Re&scan now &Reescanear ahora - + German transliteration Transliteración alemana - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Cualquier sitio web. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra buscada: - - - - - - + &Add... &Añadir... - - - + + + Choose a directory Escoger un directorio - - - - - - + &Remove &Eliminar - + Websites Sitios web - + Paths to search for the dictionary files: Rutas para buscar archivos de diccionarios: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Confirma la eliminación - + Syllabaries: Silabario: - + Available morphology dictionaries: Diccionarios morfológicos disponibles: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5103,94 +5125,94 @@ mal escritas. Agregar diccionarios a los fondos de grupos apropriados para utilizarlos. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT servers - + DICT servers: DICT servers: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronuncia directamente de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sito permite que la gente grabe y comparta pronunciaciones de palabras que pueden ser escuchadas desde GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Habilitar la pronuncia da Forvo - + API Key: Clave API: - + Language codes (comma-separated): Códigos de lengua (separados por comas): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Lista de códigos de lenguas que Ud. quiere utilizar. Por Ejemplo: "en, ru, es". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Una lista completa de los códigos de lenguas está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. - + Greek transliteration Transliteración griega - + (not available in portable version) (no disponible en versión portátil) - + Programs - Programs + Programas - + Remove program <b>%1</b> from the list? Remove program <b>%1</b> from the list? - + Belarusian transliteration Belarusian transliteration - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - + Text to Speech Text to Speech @@ -5206,42 +5228,42 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Selected voice engines: - + &Add &Add - + &Remove &Eliminar - + Preview Preview - + Available voice engines: Available voice engines: - + Text to be previewed: Text to be previewed: - + Type text to be previewed here. Type text to be previewed here. - + &Preview &Preview @@ -5263,20 +5285,20 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + No se puede encontrar la voz TTS disponible.<br>Asegúrese de que al menos un motor TTS ya esté instalado en su computadora. - + Preferences Preferencias - + Volume: Volume: - + Rate: Rate: @@ -5284,12 +5306,12 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down Drop-down @@ -5320,33 +5342,33 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. WebSitesModel - + Name Nombre - + Address Dirección - + Enabled Habilitado - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Insert article as link inside <iframe> tag - + As link As link - + Icon Icon @@ -5354,17 +5376,9 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Fallo buscando en algunos diccionarios. - - WordList - - - WARNING: %1 - ADVERTENCIA: %1 - - diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index e73d7fd5..b4c2ad23 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About Acerca de - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, programa para consulta de diccionarios, versión - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licencia GNU GPLv3 o posterior - + Copy version info Copiar información de versión - + Copy dictionaries list Copiar lista de diccionarios - + Credits: Créditos: - - [Unknown] - [Desconocido] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Basado en Qt %1 (%2, %3 bits) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Basado en Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: puede't crear una tarjeta sin una palabra + anki: no se puede crear una carta sin una palabra @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Entonces puede situar el cursor sobre la palabra que quiere buscar en otra aplicación, y aparecerá una ventana mostrando los resultados de la búsqueda. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Utilización de la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones, tiene que activar antes la <i>"función de ventana emergente de búsqueda"</i> en <b>Preferencias</b>, y entonces activar la ventana en cualquier momento con el icono 'Ventana emergente' mostrado arriba, o pulsando el icono de la bandeja mostrado abajo con el botón derecho del ratón y eligiendo la opción en el menú que aparece. - + Expand article Desplegar artículo - + Collapse article Plegar artículo - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No se ha encontrado ninguna traducción para <b>%1</b> en el grupo <b>%2</b>. - - - + Working with popup Utilización de la ventana emergente - + (untitled) (sin título) - + Welcome! ¡Bienvenido! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Entonces puede seleccionar cualquier palabra que quiera buscar en otra aplicación con el ratón (haga doble clic o selecciónela con el ratón mientras mantiene pulsado el botón derecho), y aparecerá una ventana que mostrará los resultados de la búsqueda.. - + No translation was found in group <b>%1</b>. No se ha encontrado ninguna traducción en el grupo <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para empezar a trabajar con este programa, vaya primero a <b>Editar|Diccionarios</b> para especificar los directorios para los ficheros de diccionarios, configurar varios sitios de Wikipedia o de otras fuentes, definir el orden de búsqueda en los diccionarios o crear grupos de diccionarios.<p>Y con eso, ¡ya está listo para buscar! Puede hacerlo en esta ventana en el panel a la izquierda o puede <a href="Utilización de la ventana emergente">buscar palabras desde otros programas</a>. <p>Para personalizar el programa, eche un vistazo a las opciones disponibles en <b>Editar|Preferencias</b>. Cada opción tiene su propia descripción, léalas si tiene cualquier duda.<p>Si necesita más ayuda, tiene cualquier duda o sugerencia, o simplemente le interesa la opinión de los demás, es bienvenido al <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">foro</a> del programa.<p>Consulte el <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> del programa para estar al corriente de las actualizaciones.<p>© 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencia GNU GPLv3 o posterior. - + (picture) (imagen) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Desplegar artículo - + From De - + Collapse article Plegar artículo - + Make a new Anki note Hacer una nueva nota de Anki - + Query error: %1 Error de consulta: %1 - + Close words: Palabras parecidas: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras sueltas: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. No se ha podido crear un fichero temporal. - + &Look up "%1" &Buscar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en &Nueva Pestaña - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso indicado no existe. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No se ha podido abrir automáticamente el fichero de recursos, intente abrirlo manualmente: %1. - + Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en "%2" - + Select Current Article Seleccionar artículo actual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Inspeccionar - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en "%2" en Nue&va Pestaña - + Open Link in New &Tab Abrir Enlace en Nueva &Pestaña - + Open Link in &External Browser Abrir Enlace en Navegador Web &Externo - + Resource Recurso - + Audio Audio - + TTS Voice Voz de síntesis (TTS) - + Picture Foto - + Video 视频: %1 Vídeo - + Video: %1 Vídeo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definición de diccionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definición: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. El reproductor de audio indicado no existe. - + Op&en Link Op&en Enlace - + Save &Bookmark "%1..." Guardar &marcador "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 ADVERTENCIA: Reproductor de audio: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Save sound Guardar sonido - + Save image Guardar imagen - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Ficheros de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los ficheros (*.*) - + Save &image... Guardar &imagen... - + Phrase not found Frase no encontrada - + %1 of %2 matches %1 de %2 partidas - + Save s&ound... Guardar s&onido... - + Send "%1" to input line Enviar "%1" a la línea de entrada - - + + &Add "%1" to history Aña&dir "%1" al historial - + &Send Current Article to Anki &Enviar artículo actual a Anki - + &Send selected text to Anki &Enviar texto seleccionado a Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Archivos de sonido (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos los archivos (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Archivos de sonido (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos los archivos (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Hubo un fallo al reproducir el archivo de sonido: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) ChineseConversion - + Chinese Conversion Conversión china - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Habilita la conversión entre caracteres chinos simplificados y tradicionales - + Chinese Con&version Conversión china - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Habilitar la conversión de caracteres simplificados a caracteres tradicionales (variantes de Taiwán) - + SC to TC (Taiwan variant) SC a TC (variante de Taiwán) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Habilita la conversión de caracteres simplificados a caracteres tradicionales (variante de Hong Kong) - + SC to TC (Hong Kong variant) SC a TC (Variante de Hong Kong) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Habilitar conversión desde los caracteres tradicionales a los simplificados - + TC to SC CT a CS - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Simplificado a la conversión tradicional china (variante Taiwán) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Fácil para la conversión de Chino tradicional (variante de Hong Kong) - + Traditional to simplified Chinese conversion Tradicional a la conversión simplificada de China @@ -477,7 +472,7 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) CustomTranslit - + custom transliteration Transliteración del ruso @@ -485,22 +480,22 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Dialog - + Proxy authentication required Autenticación proxy requerida - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Necesitas proporcionar un nombre de usuario y una contraseña para acceder a través de proxy - + Username: Usuario: - + Password: Contraseña: @@ -508,22 +503,22 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictGroupWidget - + Form Formulario - + Group icon: Icono de grupo: - + Shortcut: Atajo: - + Favorites folder: Carpeta de favoritos: @@ -548,17 +543,17 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Imágenes - + All files Todos los ficheros - + Error Error - + Can't read the specified image file. No se puede leer el fichero de imagen especificado. @@ -566,63 +561,63 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Confirmación - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Está seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? ¿Está seguro que desea generar un conjunto de grupos basados en metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Combinar grupos por lengua de origen a "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combinar grupos por lengua destino a "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + La agrupación automática por carpeta falló. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + No se puede acceder al directorio principal de %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + ¿Está seguro de que desea generar un conjunto de grupos basados en carpetas contenedoras? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crear grupo de traducción bidireccional "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combinar grupos con "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Diccionarios: @@ -635,133 +630,133 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictHeadwords - + Search mode Modo de búsqueda - + This element determines how filter string will be interpreted Este elemento determina cómo se interpreta la cadena de filtro - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Si se marca en el caso de los símbolos se tendrá en cuenta al filtrar - + Match case Coincidir mayúsculas y minúsculas - + Exports headwords to file Exportar lemas a un archivo - + Export Exportar - + Help Ayuda - + OK Vale - + Press this button to apply filter to headwords list Pulse este botón para aplicar el filtro a la lista de palabras de cabecera - + Apply Aplicar - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Si está marcado, cualquier cambio de filtro se aplicará inmediatamente a la lista de palabras de cabecera - + Auto apply Auto aplicar - + Filter: Filtro: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filtrar cadena (cadena fija, comodines o expresión regular) - + Text Texto - + Wildcards Comodines - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Cargando encabezados... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Total de palabras de cabecera: %1, filtrado: %2 - + Save headwords to file Guardar headwords en el archivo - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Ficheros de texto (*.txt);;Todos los ficheros (*.*) - + Can not open exported file No se puede abrir el archivo exportado - + Export headwords... Exportar lemas... - - + + Cancel Cancelar - + Export process is interrupted El proceso de exportación está interrumpido - + Export finished Exportación finalizada @@ -769,67 +764,77 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictInfo - + Total articles: Número de artículos: - + Translates from: Idioma origen: - + Total words: Número de palabras: - + Translates to: Idioma destino: - + Open folder Abrir carpeta - + Edit dictionary Editar diccionario - + Files comprising this dictionary: Ficheros que componen este diccionario: - + Description: Descripción: - + Show all unique dictionary headwords Mostrar todos los lemas únicos del diccionario - + Headwords Lemas - + Edit the dictionary via command: %1 Editar el diccionario mediante comando: %1 + + + Index filename: + Nombre de archivo de índice: + + + + Open index folder + Abrir carpeta de índice + DictListModel - + %1 entries %1 entradas @@ -860,44 +865,44 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictServersModel - + Enabled Habilitado - + Name Nombre - + Address Dirección - + Databases Bases de datos - + Strategies Estrategias - + Icon Icono - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Lista separada por comas de bases de datos (cadena vacía o "*" coincide con todas las bases de datos) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Lista delimitada por comas de estrategias de búsqueda @@ -907,37 +912,37 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Menú ampliado con todos los diccionarios... - + Edit this group Editar este grupo - + Dictionary info Información del diccionario - + Dictionary headwords Lemas del diccionario - + Open dictionary folder Abrir carpeta del diccionario - + Edit dictionary Editar diccionario - + &Dictionary Bar Barra de &Diccionarios @@ -946,27 +951,27 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) EditDictionaries - + &Dictionaries &Diccionarios - + Dictionaries Diccionarios - + Accept Aceptar - + Cancel Cancelar - + Sources changed Fuentes modificadas @@ -977,12 +982,12 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) - + &Groups &Grupos - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Se han modificado algunas fuentes. ¿Quiere aceptar las modificaciones? @@ -1011,75 +1016,55 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Búsqueda de texto completo - - Whole words - Palabras completas - - - + Plain text Texto sencillo - + Wildcards Comodines - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + La palabra consultada no puede estar vacía. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc soporta sintaxis de búsqueda xapian, como AND O +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Distancia máxima entre palabras (%1-%2): + + Default + Por defecto - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Máximo artículos por diccionario (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Artículos encontrados: - + Now indexing: Ahora indexando: - + None Ninguno - - The search line must contains at least one word containing - La línea de búsqueda debe contener al menos una palabra que contenga - - - - or more symbols - o más símbolos - - - + No dictionaries for full-text search No hay diccionarios para la búsqueda de texto completo @@ -1087,7 +1072,7 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) FavoritesModel - + Error in favorities file Error en el archivo de Favoritos @@ -1153,7 +1138,7 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Vaya a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicite su propia clave de la API para que este error desaparezca. @@ -1174,68 +1159,52 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) FullTextSearchDialog - - + Search Buscar - - Match case - Coincidir mayúsculas y minúsculas - - - + Mode: Modo: - - Ignore words order - Ignorar orden de palabras - - - - Ignore diacritics - Ignorar diacríticos - - - + Articles found: Artículos encontrados: - + Available dictionaries in group: Diccionarios disponibles en el grupo: - + Wait for indexing: Esperar para indexar: - + Help Ayuda - + Total: Total: - + Indexed: Indexado: - + Now indexing: None Ahora indexando: Ninguno - + Cancel Cancelar @@ -1267,27 +1236,27 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Groups - + < < - + > > - + Del Supr - + Ins Ins - + Tab 2 Pestaña 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Introduzca un nuevo nombre para el grupo: - + Dictionaries available: Diccionarios disponibles: - + &Add group Añad&ir grupo @@ -1342,42 +1311,42 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Añadir grupo - + Create new dictionary group Crear un nuevo grupo de diccionarios - + Group by Languages - Group by Languages + Agrupar por Idiomas - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Cree grupos basados en carpetas. - + Group by Folders - Group by Folders + Agrupar por carpetas - + Group by Metadata - Group by Metadata + Agrupar por metadatos - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Arrastre y suelte con el ratón para pasar diccionarios de un grupo a otro, para moverlos dentro de un grupo o para ordenar los grupos. - + Rename current dictionary group Renombrar el grupo de diccionarios actual - + Remove current dictionary group Eliminar el grupo de diccionarios actual @@ -1387,43 +1356,43 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Introduzca un nombre para el nuevo grupo: - + Remove all groups Eliminar todos los grupos - + Remove selected dictionaries from group (Del) Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (Supr) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Añadir los diccionarios seleccionados al grupo (Ins) - + &Remove group &Eliminar grupo - + Groups: Grupos: - + Re&name group Re&nombrar grupo - + Remove all dictionary groups Eliminar todos los grupos de diccionarios - + Create language-based groups Crear grupos de diccionarios según los idiomas @@ -1446,12 +1415,12 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Historial: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Tamaño del historial: %1 entradas de un máximo de %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Hunspell - + Spelling suggestions: Sugerencias ortográficas: - + %1 Morphology Morfología del %1 @@ -1472,12 +1441,12 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) HunspellDictsModel - + Name Nombre - + Enabled Activado @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Initializing - + + Indexing: + Indexación: + + + Dictionary Name Nombre del diccionario - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Inicializando - - - Please wait while indexing dictionary - Espere mientras se indexa el diccionario, por favor - - - + Please wait... Espere por favor... + + + Indexing... + Indexación... + Language - + Ewe Ewé - + Ido Ido - + Lao Laosiano - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Acano - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manés - + Pali Pali - + Thai Tailandés - + Urdu Urdú - + Zulu Zulú - + Czech Checo - + Dutch Holandés - + Ganda Luganda - + Fulah Fula - + Greek Griego - + Hausa Hausa - + Hindi Hindú - + Irish Irlandés - + Khmer Khmer - + Kongo Kongo - + Latin Latín - + Malay Malayo - + Maori Maorí - + Nauru Nauru - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tayiko - + Tamil Tamil - + Tatar Tártaro - + Swati Suazi - + Tonga Tonga - + Inupiaq Iñupiaq - + Venda Venda - + Uzbek Uzbeco - + Welsh Galés - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italiano - + Raeto-Romance Retorrománica - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Sindebele - + Abkhazian Abjasio - + Kirghiz Kirguís - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Gaélico escocés - + Albanian Albanés - + Latvian Letón - + Malayalam Malayalam - + Kurdish Kurdo - + Bulgarian Búlgaro - + Lingala Lingala - + Maltese Maltés - + Marathi Maratí - + Arabic Árabe - + Basque Vasco - + Avaric Ávaro - + Bihari Bihari - + Aymara Aimará - + Breton Bretón - + Sundanese Sudanés - + Danish Danés - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fiyiano - + Hungarian Húngaro - + French Francés - + German Alemán - + Mongolian Mongol - + Hebrew Hebreo - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburgués - + Kanuri Kanuri - + Kazakh kazajo - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Coreano - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepalí - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pashto - + Polish Polaco - + Samoan Samoano - + Occitan Occitano - + Sindhi Sindhi - + Slovak Eslovaco - + Somali Somalí - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Setsuana - + Uighur Uigur - + Serbo-Croatian Serbocroata - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Chuan - + Romanian Rumano - + Indonesian Indonesio - + Panjabi Punjabí - + Southern Sotho Sesotho - + Corsican Corso - + Esperanto Esperanto - + Persian Farsí - + Slovenian Esloveno - + Western Frisian Frisio occidental - + Aragonese Aragonés - + Tahitian Tahitiano - + Malagasy Malgache - + Galician Gallego - + Azerbaijani Azerí - + Amharic Amárico - + Sanskrit Sánscrito - + Japanese Japonés - + Ukrainian Ucraniano - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Groenlandés - + Bashkir Bashkir - + Belarusian Bielorruso - + Kashmiri Cachemir - + Sardinian Sardo - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengalí - + Javanese Javanés - + Avestan Avestán - + Kinyarwanda Quiñaruanda - + Afrikaans Afrikaans - + Bislama Bislama - + Armenian Armenio - + Norwegian Bokmal Bokmål noruego - + Croatian Croata - + Bosnian Bosnio - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingua - + Catalan Catalán - + Serbian Serbio - + Burmese Birmano - + Russian Ruso - + Limburgish Limburgués - + Norwegian Noruego - + Chechen Checheno - + Chinese Chino - + Chuvash Chuvash - + Sinhala Cingalés - + Spanish Español - + Cornish Córnico - + Tagalog Tagalo - + Assamese Asamés - + Ossetian Osetio - + Estonian Estonio - + Swahili Suahili - + Swedish Sueco - + Tibetan Tibetano - + Vietnamese Vietnamita - + Macedonian Macedonio - + Portuguese Portugués - + Turkish Turco - + Turkmen Turcomano - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Islandés - + Inuktitut Inuktitut - + English Inglés - + Georgian Georgiano - + Church Slavic Eslavo eclesiástico - + Faroese Feroés - + Finnish Finlandés - + Volapuk Volapük - + Walloon Valón - + Kwanyama Kuanyama - + Marshallese Marshalés - + Northern Sami Sami septentrional - + Haitian Haitiano - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Nynorsk noruego - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Nrebele - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Lituano - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigriña - + Yiddish Yídica - + Traditional Chinese Chino tradicional - + Simplified Chinese Chino simplificado - + Other Otro - + Other Simplified Chinese dialects Otros dialectos del chino simplificado - + Other Traditional Chinese dialects Otros dialectos del Chino Tradicional - + Other Eastern-European languages Otras lenguas del Este de Europa - + Other Western-European languages Otras lenguas del Oeste de Europa - + Other Russian languages Otras lenguas rusas - + Other Japanese languages Otras lenguas japonesas - + Other Baltic languages Otras lenguas bálticas - + Other Greek languages Otras lenguas griegas - + Other Korean dialects Otros dialectos coreanos - + Other Turkish dialects Otros dialectos turcos - + Other Thai dialects Otros dialectos tailandeses - + Tamazight Bereber - + Lojban Lojban @@ -2517,215 +2490,215 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Language::Db - + French - French + Francés + + + + Spanish + Español + + + + Belarusian + Bielorruso - Spanish - Spanish + Bulgarian + Búlgaro - Belarusian - Belarusian + Czech + Checo - Bulgarian - Bulgarian + German + Alemán - Czech - Czech + Greek + Griego - German - German + Finnish + Finlandés - Greek - Greek + Italian + Italiano - Finnish - Finnish + Japanese + Japonés - Italian - Italian + Korean + Coreano - Japanese - Japanese + Lithuanian + Lituano - Korean - Korean + Macedonian + Macedonio - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Holandés - Macedonian - Macedonian + Polish + Polaco - Dutch - Dutch + Portuguese + Portugués - Polish - Polish + Russian + Ruso - Portuguese - Portuguese + Slovak + Eslovaco - Russian - Russian + Albanian + Albanés - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Serbio (Cirílico) - Albanian - Albanian + Swedish + Sueco - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Turco - Swedish - Swedish + Ukrainian + Ucraniano - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Chino simplificado - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Chino tradicional - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Vietnamita - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Portugués de Brasil - Vietnamese - Vietnamese + Persian + Farsí - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Español, Argentina - Persian - Persian + Hindi + Hindú - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + German, Switzerland - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Español, Bolivia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Tayiko - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Quechua - Tajik - Tajik + Aymara + Aimará - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Árabe, Arabia Saudita - Aymara - Aymara + Turkmen + Turcomano - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingua - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Inglés LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Error al cargar diccionarios @@ -2733,7 +2706,7 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Error en el fichero de configuración. ¿Continuar con la configuración por defecto? @@ -2741,702 +2714,702 @@ entre ortografía clásica y escolar en cirílico) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Favo&ritos - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Todo - + Back Atrás - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras - + &Edit &Editar - + &File &Fichero - + &Help &Ayuda - + Search Buscar - - + + &Quit &Salir - + Error Error - + Quit from application Salir del programa - + &Close To Tray &Сerrar en la Bandeja del Sistema - + Can't save article: %1 No se puede guardar el artículo: %1 - + Zoom In Acercar - + &Dictionaries... &Diccionarios... - + &About &Acerca de - + &Forum &Foro - + &Print &Imprimir - + &Save Article &Guardar artículo - + Save Article As Guardar Artículo Como - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimiza la ventana en la bandeja del sistema - + Page Set&up Config&uración de Página - + &Homepage &Sitio web - + New Release Available Nueva Versión Disponible - - Look up: - Buscar: - - - + Zoom Out Alejar - + Show &Main Window &Mostrar Ventana Principal - + About GoldenDict-ng Acerca de GoldenDict-ng - + Download Descargar - + Page Setup Configuración de Página - - - Look up in: - Buscar en: - - - + Normal Size Tamaño normal - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Se se ha podido iniciar la monitorización de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese de que su servidor X tiene activada la extensión RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para su descarga.<br>Pulse en <b>Descargar</b> para ir a la página de descarga. - + Ctrl+F4 Ctrl + F4 - + Ctrl+F5 Ctrl + F5 - + Loading... Cargando... - + (untitled) (sin título) - + &Preferences... &Preferencias... - - + + Welcome! ¡Bienvenido! - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) - + Save Article Guardar artículo - + Skip This Release Saltarse esta versión - + Forward Adelante - + Print Article Imprimir Artículo - + No printer is available. Please install one first. No hay ninguna impresora disponible. Por favor instale una primero. - + &View &Ver - + H&istory &Historial - + &Clear &Borrar - + &Zoom &Ampliación - + Words Zoom In Aumentar tamaño de palabras - + Words Zoom Out Reducir tamaño de palabras - + Words Normal Size Tamaño normal de palabras - + Close current tab Cerrrar la pestaña actual - + Close all tabs Cerrar todas las pestañas - + Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual - + Opened tabs Pestañas abiertas - + New Tab Nueva Pestaña - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder &Carpeta de configuración - + &Menubar Barra de &menús - + Found in Dictionaries: Encontrado en los diccionarios: - + Add all tabs to Favorites Añadir todas las pestañas a Favoritos - + + WARNING: %1 + ADVERTENCIA: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Cadena para buscar en diccionarios. Los comodines '*', '?' y conjuntos de símbolos '[...]' están permitidos. Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbolos usar '\*', '\?', '\[', '\]' respectivamente - + Open Tabs List Abrir lista de pestañas - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Eliminar la pestaña actual de Favoritos - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ha elegido ocultar una barra de menú. Utilice %1 para volver a mostrarla. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show Mo&strar - + &Export &Exportar - - + + &Hide &Ocultar - + Export history to file Exportar historial a fichero - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Ficheros de texto (*.txt);;Todos los ficheros (*.*) - + History export complete Exportación del historial completa - - - + + + + + + + + Export error: Error de exportación: - + Ctrl+H Ctrl + H - + &Import &Importar - + Import history from file Importar Historial desde un archivo - + Import error: invalid data in file Error de importación: datos incorrectos en el archivo - + History import complete Importación del historial completa - - + + + Import error: Import error: - + Export Favorites to file Exportar Favoritos a un archivo - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*) - - + + Favorites export complete Exportación de Favoritos completada - + Export Favorites to file as plain list Exportar Favoritos a un archivo como lista en texto sencillo - + Import Favorites from file Importar Favoritos desde un archivo - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) Archivos XML (*.xml);;Archivos Txt (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - + Favorites import complete Importación de Favoritos completada - + + Data parsing error Error al analizar los datos - + Dictionary info Información de diccionarios - + Dictionary headwords Lemas del diccionario - + Open dictionary folder Abrir directorio de diccionarios - + Edit dictionary Editar diccionario - + Now indexing for full-text search: Indexando ahora la búsqueda de texto completo: - + Remove headword "%1" from Favorites? ¿Eliminar el encabezado "%1" de Favoritos? - + &Search Pane Panel de &búsqueda - + &Results Navigation Pane Panel de &resultados de navegación - + Favor&ites Pane Panel de Favor&itos - + Print Pre&view Vista Pre&via - + &Rescan Files Ree&scanear ahora - + &New Tab &Nueva Pestaña - + &Always on Top &Siempre en primer plano - + Always on Top Siempre en primer plano - + Ctrl+O Ctrl + O - - - + + Menu Button Botón de Menú - + Search in page Buscar en página - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Búsqueda de texto completo - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Mayús+F - + GoldenDict reference Referencia de GoldenDict - + Show Mostrar - + Export Exportar - + Import Importar - + Add Añadir - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Añadir la pestaña actual a Favoritos - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Exportar a lista - + Show Names in Dictionary &Bar Mostrar N&ombres en Barra de Diccionarios - + Show Small Icons in &Toolbars Mostrar &Iconos Pequeños en Barras de Herramientas - + &Navigation &Navegación - + Enable Scanning Habilitar escaneo - + Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artículo, sólo HTML (*.html) - + Saving article... Guardando articulo... - + Save article complete - Save article complete + Guardar artículo completo - + The main window is set to be always on top. La ventana principal está configurada para estar siempre en primer plano. - + &History Pane Panel de &historial - - + + Accessibility API is not enabled La API de accesibilidad no está activada @@ -3444,12 +3417,12 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Archivo de diccionario alterado o corrupto - + Failed loading article from %1, reason: %2 Fallo al cargar artículo de %1, motivo: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Error de sintaxis XML: %1 en %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo MediaWikisModel - + Name Nombre - + Address Dirección - + Enabled Activado - + Icon Icono @@ -3498,88 +3471,88 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Couldn't open audio buffer for reading. - No se pudo'abrir el buffer de audio para leer. + No se pudo abrir el búfer de audio para leer. OrderAndProps - + Form Formulario - + Inactive (disabled) dictionaries: Diccionarios no activos (deshabilitados): - + Name: Nombre: - + Total articles: Número de artículos: - + Translates from: Idioma origen: - + Translates to: Idioma destino: - + Total words: Número de palabras: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Ajuste el orden arrastrando y soltando diccionarios. Arrastre diccionarios al grupo de no activos para deshabilitar su uso. - + Dictionary order: Orden de los diccionarios: - + Files comprising this dictionary: Ficheros que componen este diccionario: - + Dictionary information Información de diccionarios - + Description: Descripción: - + Sort by name Ordenar por nombre - + Sort by languages Ordenar por idiomas - + Dictionary headwords Lemas del diccionario - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Diccionarios activos: %1, inactivo: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo PathsModel - + Path Ruta - + Recursive Recursiva @@ -3600,69 +3573,67 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Iniciar en bandeja del sistema - + Left Shift only Sólo Shift izquierda - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Activar icono de bandeja del sistema - - + Host: Servidor: - - + Port: Puerto: - + Shift Mayúsculas - + Type: Tipo: - + User: Usuario: - + &Scan Popup &Ventana emergente de búsqueda - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3670,138 +3641,138 @@ switching to them. Con esta opción activada, en cambio, las nuevas pestañas se abrirán sin que se pase a ellas. - + Use proxy server Utilizar un servidor proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Use la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra desde el portapapeles: - + Windows key or Meta key Tecla Windows o tecla Meta - + Auto-pronounce words in main window Pronunciar palabras automáticamente en la ventana principal - + Start with system Ejecutar automáticamente al arrancar el sistema - + Left Alt only Sólo Alt izquierda - + Tabbed browsing Navegación con pestañas - + Right Shift only Sólo Mayúsculas derecha - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Si se habilita esta opción, al intentar cerrar la ventana principal ésta se oculta en lugar de cerrrarse. - + &Audio &Аudio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Activar si desea utilizar un servidor proxy para todos los accesos a la red del programa. - + Interface language: Idioma de la interfaz de usuario: - + Left Ctrl only Sólo Ctrl izquierda - + Open new tabs in background Abrir nuevas pestañas en segundo plano - + &Network &Red - + Right Ctrl only Sólo Ctrl derecha - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Mayúsculas derecha - + Left Shift Shift izquierda - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Al activar esta opción, la ventana emergente aparecerá si se pulsan todas las teclas elegidas cuando cambia la palabra seleccionada. - + Auto-pronounce words in scan popup Pronunciar palabras automáticamente en la ventana emergente de búsqueda - + Open new tabs after the current one Abrir nuevas pestañas después de la actual - + Restart the program to apply the language change. Vuelva a ejecutar el programa para hacer efectivo el cambio de idioma. - + Alt key Tecla Alt - + Check for new program releases periodically Comprobar periódicamente la existencia de nuevas versiones del programa - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3809,25 +3780,24 @@ be the last ones. justo después de la actual. Si no, se situarán las últimas. - + Close to system tray Cerrar en la bandeja del sistema - - + System default Idioma por defecto del sistema - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Al activar esta opción, aparece un icono en el área de la bandeja del sistema que se puede usar para abrir la ventana actual y realizar otras tareas. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3839,141 +3809,141 @@ Si es así, el programa informará acerca de ello y permitirá abrir una página para su descarga. - + Startup Inicio - + Password: Contraseña: - + Default Por defecto - + &Interface &Interfaz - + Changing Language Cambiando Idioma - + Ctrl key Tecla Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Use la siguiente tecla de acceso rápido para mostrar u ocultar la ventana principal: - + Left Alt Alt izquierda - + Right Alt only Sólo Alt derecha - + Preferences Preferencias - + Left Ctrl Ctrl Izquierda - + Right Alt Alt derecha - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y en cualquier situación, siempre que GoldenDict se esté ejecutando en segundo plano. - + Right Ctrl Ctrl derecha - + Hotkeys Teclas de acceso rápido - + Start with scan popup turned on Empezar con la ventana emergente de búsqueda activada - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Al activar esta opción, el programa aparecerá directamente en la bandeja del sistema, sin mostrar la ventana principal. - + Shift key Tecla mayúsculas - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Inicia automáticamente GoldenDict al arrancar el sistema operativo. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Elige si la ventana emergente de búsqueda está habilitada por defecto o no. Si se marca, el programa empezará siempre con la ventana emergente de búsqueda activada. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - No mostrar ventana emergente cuando la selección o portapapeles en una de las ventanas de GoldenDict's cambie + No mostrar ventana emergente cuando cambia la selección o el portapapeles en una de las ventanas propias de GoldenDict - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorar GoldenDict's propia selección y cambios del portapapeles + Ignorar la selección propia de GoldenDict y los cambios en el portapapeles - + Play audio files via built-in audio support Reproducir archivos de audio mediante el soporte de audio integrado - + Use internal player: Usar reproductor interno: - + Choose audio back end Elegir reverso de audio - + Enter audio player command line Introducir línea de comandos del reproductor de audio - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3982,84 +3952,84 @@ al desactivar el contenido (imágenes, marcos, etc.) que no procedan del sitio w que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) No permitir la descarga de contenido desde otros sitios (oculta la mayoría de los anuncios) - + Pronunciation Pronunciación - + Playback Reproducción - + Use external program: Utilizar un programa externo: - + Double-click translates the word clicked Al hacer doble clic sobre una palabra ésta se traduce - + Use any external program to play audio files Utilizar cualquier programa externo para reproducir ficheros de audio - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalmente, al pulsar la tecla ESC se pasa a la línea de traducción. Pero con esta opción seleccionada, se esconderá la ventana principal. - + ESC key hides main window La tecla ESC oculta la ventana principal - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Seleccione esta opción si no quiere que se muestre la barra de pestañas cuando sólo hay abierta una pestaña. - + Hide single tab Ocultar una pesaña - + Adjust this value to avoid huge context menus. Ajuste este valor para evitar menús contextuales demasiado grandes. - + Context menu dictionaries limit: Límite de diccionarios para el menú contextual: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente - + Send translated word to main window Enviar palabra traducida a la ventana principal - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Mostrar una ventana de bandera antes de mostrar ventana emergente, haga clic en la bandera para mostrar ventana emergente. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4070,445 +4040,487 @@ se desplaza al artículo desde el mismo diccionario. Con esta opción, sin embargo, el artículo del diccionario superior se muestra. - + Automatically scroll to target article Desplazar automáticamente para el artículo objetivo - - Dictionary Font: - Fuente del diccionario: - - - - set the fallback font family for dictionary - establecer la familia de fuentes de respaldo para diccionario - - - + Article Display style: Estilo de visualización del artículo: - + Turn the UI to dark. Convierte la IU en la oscuridad. - + Dark Mode Modo Oscuro - + Turn the article display style to dark. Gira el estilo de visualización del artículo a oscuro. - + Dark Reader Mode Modo Lector Oscuro - + MRU order: Most recently used order. Orden MRU: Pedido más reciente usado. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. El portapapeles de seguimiento cambia cuando el escaneo está activado. ¡Atención! Siempre debería activarlo a menos que esté en Linux. - + Track Clipboard change Cambiar el portapapeles - + Track Selection change Cambio de selección de pista - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Sólo la selección de toques cuando todas las teclas seleccionadas se mantienen presionadas: - + Show scan flag when word is selected Mostrar una notificación de búsqueda cuando una palabra está seleccionada - + + Delay time + Tiempo de retardo + + + + ms + ms + + + System proxy Proxy del sistema - + Custom proxy Proxy personalizado - + Custom settings Ajustes personalizados - + Anki Connect Conectar Anki - + http:// http:// - + Deck: Masco: - + Model: Modelo: - + Word Palabra - + Vocabulary field... Campo vocabulario... - + Text Texto - + Definition field... Campo de definición... - + Sentence Frase - + Sentence field (can be empty)... Campo de oración (puede estar vacío)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Algunos sitios web detectan GoldenDict mediante las cabeceras HTTP y bloquean las peticiones. Active esta opción para evitar el problema. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Impedir la identificación de GoldenDict a partir de las cabeceras HTTP - + Maximum network cache size: Tamaño máximo de caché de red: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Espacio máximo de disco ocupado por GoldenDict's caché de red en + Espacio máximo en disco ocupado por la caché de red de GoldenDict en %1 -Si se establece en 0 se desactivará la caché de disco de red. +Si se establece en 0, la memoria caché del disco de red se desactivará. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Cuando esta opción está activada, GoldenDict borra su caché de red del disco durante la salida. - + Clear network cache on exit Borrar caché de red al salir - + Full-text search Búsqueda de texto completo - + Allow full-text search for: Permitir la búsqueda de texto completo para: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't búsqueda en diccionarios que contienen más de + No busque en diccionarios que contengan más de - + articles (0 - unlimited) artículos (0 - ilimitado) - + Ad&vanced A&vanzado - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Durante las búsquedas sucesivas, si un diccionario está colapsado por el manual, permanecerá colapsado en la siguiente búsqueda - + Session collapse Colapsar sesión - + When using clipboard,strip everything after newline Cuando se usa el portapapeles, clip todo después de la nueva línea - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si's visible + En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible - + Favorites Favoritos - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Intervalo de ahorro de favoritos. Si se establece en 0 Favoritos sólo se guardará durante la salida. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos - + Confirmation for items deletion Confirmación para la eliminación de elementos - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Active esta opción para ignorar texto de entrada inrazonablemente largo del ratón sobre el ratón, la selección, el portapapeles o la línea de comandos - + Ignore input phrases longer than Ignorar frases de entrada más largas que - + Input phrases longer than this size will be ignored Las frases de entrada más largas que este tamaño serán ignoradas - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Active esta opción para ignorar los diacríticos al buscar artículos - + Ignore diacritics while searching Ignorar los diacríticos al buscar - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Activar esta opción para desplegar siempre las partes opcionales de los artículos - + Expand optional &parts Desplegar &partes opcionales - + Select this option to automatic collapse big articles Seleccionar esta opción para mostrar plegados los artículos muy grandes - + Collapse articles more than Mostrar plegados los artículos con más de - + Articles longer than this size will be collapsed Los artículos con una longitud mayor que ésta se mostrarán plegados - + Ignore punctuation while searching Ignorar puntuación durante la búsqueda - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Active esta opción para activar la búsqueda de artículos adicionales mediante listas de sinónimos de diccionarios Stardict, Babylon y GLS - + Extra search via synonyms Búsqueda extra vía sinónimos - - + symbols símbolos - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab cambia a las pestañas usadas más recientemente - + Babylon Babylon - + History Historial - + Turn this option on to store history of the translated words Active esta opción para almacenar el historial de palabras traducidas - + Store &history Almacenar &historial - + Articles Artículos - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Active esta opción para seleccionar palabras con una sola pulsación del ratón - + Select word by single click Seleccionar palabra con un solo clic - + Add-on style: Estilo suplementario add-on): - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Especificar el máximo número de entradas a guardar en el historial. - + Maximum history size: Tamaño máximo del historial: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalo de tiempo para guardar el historial. Si se pone a 0, el historial se guardará sólo al terminar. - - + Save every Guardar cada - - + minutes minutos - + Classic Clásico - + Modern Moderno - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue Lingoes-Azul - + MB Mb + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Se requiere información posicional para usar la búsqueda de frases de Xapian y el operador NEAR, pero el tamaño de la base de datos será mucho mayor. Se aplica solo a los nuevos diccionarios entrantes. + + + + Enable index with positional information + Habilitar índice con información posicional + + + + Standard Font + Fuente estándar + + + + Monospace Font + Fuente monoespaciada + + + + Serif Font + Fuente serif + + + + Sans-serif Font + Fuente sans-serif + + + + Appearance + Apariencia + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Estas fuentes se aplicarán cuando no se encuentren las fuentes especificadas por un diccionario. + + + + Fallback Fonts + Fuentes alternativas + ProgramTypeEditor - + Audio Audio - + Plain Text Texto sencillo - + Html Html - + Prefix Match Coincidencia con prefijo - + Unknown Desconocido @@ -4516,17 +4528,17 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS Programs::RunInstance - + No program name was given. No se proporcionó el nombre del programa. - + The program has crashed. El programa ha fallado. - + The program has returned exit code %1. El programa ha devuelto el código de error %1. @@ -4534,27 +4546,27 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS ProgramsModel - + Enabled Activado - + Type Tipo - + Name Nombre - + Command Line Línea de comandos - + Icon Icono @@ -4562,99 +4574,114 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS QObject - - + + Article loading error Error al cargar el artículo - - + + Article decoding error Error al decodificar artículo - - - - + + + + Copyright: %1%2 Copia: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versión: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 Correo electrónico: %1%2 - + Title: %1%2 Título: %1%2 - + Website: %1%2 Sitio web: %1%2 - + Date: %1%2 Fecha: %1%2 - + A dictionary lookup program. Un programa de búsqueda de diccionarios. - + Word or sentence to query. Palabra o frase a consultar. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Guardar mensajes de depuración en gd_log.txt en la carpeta de configuración. - + + Reset window state. + Restablecer el estado de la ventana. + + + + Disable tts. + Deshabilitar tts. + + + Change the group of main window. Cambiar el grupo de la ventana principal. - + Change the group of popup. Cambiar el grupo de ventanas emergentes. - + Toggle scan popup. Cambiar ventana emergente de escaneo. + + + Print version and diagnosis info. + Versión impresa e información de diagnóstico. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Búsqueda/filtro en diccionario (Ctrl+F) - + Clear Search Eliminar Búsqueda @@ -4662,22 +4689,22 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Resource saving error: Error al guardar recurso: - + The referenced resource failed to download. No se ha podido descargar recurso referenciado. - + WARNING: %1 ADVERTENCIA: %1 @@ -4706,68 +4733,73 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS ScanPopup - + Alt+S Alt + S - + Dialog Diálogo - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Añadir palabra a favoritos (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Muestra u oculta la barra de diccionarios - + Always stay on top of all other windows Mantener siempre por encima de otras ventanas - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Utilice esta opción para fijar la ventana de manera que permanezca inmóvil en la pantalla, se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. - + Send word to main window (Alt+W) Enviar palabra a la ventana principal (Alt+W) - + Alt+W Alt + W - + Back Atrás - + Forward Adelante - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + ADVERTENCIA: %1 + SearchPanel @@ -4779,7 +4811,7 @@ se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Mayús+G @@ -4789,7 +4821,7 @@ se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. Ctrl+G - Ctrl+G + Control+G @@ -4810,17 +4842,17 @@ se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. SoundDirsModel - + Name Nombre - + Path Ruta - + Icon Icono @@ -4828,60 +4860,60 @@ se pueda redimensionar o se pueda manipular de otras maneras. Sources - + Files Ficheros - + Hiragana Hiragana - + Systems: Sistemas: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Silabario japonés Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Añada rutas aquí para crear diccionarios a partir de un conjunto de ficheros de sonido: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? - + Japanese Romaji Romaji Japonés - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4892,84 +4924,84 @@ Estandarizado como ISO 3602 Todavía no implementado en GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Sitios de Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Directorios de Sonido - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prounciones promocionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Habilitar Lingua Libre - + ISO 639-3 language code Código de idioma ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>El uso de Forvo actualmente requiere una clave API, regístrese en el sitio para obtener su propia clave.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Obtén tu propia clave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aquí</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology El método más utilizado para la transcripción del japonés, basado en la fonología del inglés - + Hiragana Japanese syllabary Silabario japonés Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Transliteración personalizada - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Esto solo se aplica en la frase de búsqueda, con cada línea representando una transliteración, separada por punto y coma. Por ejemplo, ae;æ,los usuarios pueden ingresar ae para representar æ en la palabra objetivo. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #este es un ejemplo - + Transliteration Transliteración - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4980,118 +5012,108 @@ sistema de escritura kana. Estandarizado como ISO 3602 Todavía no implementado en GoldenDict. - + Russian transliteration Transliteración del ruso - + Morphology Morfología - + &Change... Ca&mbiar... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Ejemplos: &quot;eng&quot; para inglés, &quot;fra&quot; para francés <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Puede encontrar la lista completa de idiomas disponibles <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aquí </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Ruta a un directorio con diccionarios de Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Ree&scanear ahora - + German transliteration Transliteración del alemán - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Cualquier sitio web. Se reemplazará la cadena %GDWORD% con la palabra buscada: - - - - - - + &Add... Añad&ir... - - - + + + Choose a directory Elija un directorio - - - - - - + &Remove &Eliminar - + Websites Sitios Web - + Paths to search for the dictionary files: Rutas para buscar los ficheros de diccionarios: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Confirmar la eliminación - + Syllabaries: Silabarios: - + Available morphology dictionaries: Diccionarios de morfología disponibles: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Permite utilizar el alfabeto latino para escribir en el idioma japonés - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5106,94 +5128,94 @@ Añada diccionarios apropiados al final de los grupos apropiados para utilizarlos. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers Servidores DICT - + DICT servers: Servidores DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronunciación de palabras de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sitio permite a la gente grabar y compartir pronunciaciones de palabras. Puede escucharlas desde GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Activar pronunciaciones desde Forvo - + API Key: clave de la API: - + Language codes (comma-separated): Códigos de idioma (separados por comas): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Lista de códigos de lenguaje que desea. Ejemplo: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. La lista completa de códigos de lenguaje está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. - + Greek transliteration Transliteración del griego - + (not available in portable version) (no disponible en la versión portátil) - + Programs Programas - + Remove program <b>%1</b> from the list? Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? - + Belarusian transliteration Transliteración del bielorruso - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, y %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. - + Text to Speech Síntesis de voz @@ -5209,42 +5231,42 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Motores de voz seleccionados: - + &Add &Añadir - + &Remove &Eliminar - + Preview Previsualización - + Available voice engines: Motores de voz disponibles: - + Text to be previewed: Texto a previsualizar: - + Type text to be previewed here. Introduzca aquí el texto que previsualizar. - + &Preview &Previsualización @@ -5269,17 +5291,17 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. No se ha encontrado ninguna voz de síntesis (TTS).<br>Por favor, verifique que hay al menos un motor de síntesis de voz (TTS) instalado en su ordenador. - + Preferences Preferencias - + Volume: Volumen: - + Rate: Velocidad: @@ -5287,12 +5309,12 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Introduzca una palabra o un texto para buscar en los diccionarios - + Drop-down Mostrar coincidencias @@ -5323,33 +5345,33 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. WebSitesModel - + Name Nombre - + Address Dirección - + Enabled Activado - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Insertar artículo como enlace dentro de la etiqueta <iframe> - + As link Como enlace - + Icon Icono @@ -5357,17 +5379,9 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. No se ha podido consultar algunos diccionarios. - - WordList - - - WARNING: %1 - AVISO: %1 - - diff --git a/locale/fa_IR.ts b/locale/fa_IR.ts index 20646c9e..f9157e4b 100644 --- a/locale/fa_IR.ts +++ b/locale/fa_IR.ts @@ -4,74 +4,69 @@ About - + About درباره - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version برنامه جست‌وجوگر واژه‌نامه گلدن‌دیکت، نسخه - + Licensed under GNU GPLv3 or later تحت مجوز گنو GPLv3 یا بالاتر - + Copy version info - Copy version info + کپی اطلاعات نسخه - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + فهرست لغت نامه ها را کپی کنید - + Credits: دست اندرکاران: - - [Unknown] - [ناشناخته] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - برپایه‌ی کیوتی %1 (%2، %3 بیت) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © ۲۰۰۸-۲۰۱۳ کنستانتین ایساکوف (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + بر اساس Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: نمی توان بدون کلمه کارت ایجاد کرد Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + جستجوی Anki: AnkiConnect فعال نیست. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: ارسال به anki ناموفق بود anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: ارسال به موفقیت anki @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + بازرسی کنید ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. <p dir="RTL">سپس تنها نشان‌گر را روی واژه در برنامه دیگری که می‌خواهید بیابید نگه‌دارید، و یک پنجره واشو واژه را برای شما شرح می‌دهد. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - <h3 dir="RTL" align="center">کار کردن با واشو</h3><p dir="RTL">برای یافتن واژه‌ها از دیگر پنجره‌های فعال، شما نخست باید به‌کار اندازید <i>«قابلیت پویش واشو»</i> در <b>ترجیحات</b>، و سپس آن را در هر زمان با کلیک نماد بالای «واشو»، یا کلیک نماد سینی سیستم با کلیک راست موش و برگزیدن در منویی که بالا آمده است به‌کار اندازید. + <h3 align="center">کار با پنجره بازشو</h3>برای جستجوی کلمات از سایر برنامه‌های فعال، ابتدا باید <i>"عملکرد بازشو اسکن"</i> را در <b>تنظیمات برگزیده</b> فعال کنید، و سپس آن را در هر زمان با فعال کردن نماد "بازشو" در بالا یا با کلیک کردن روی نماد سینی در پایین با دکمه سمت راست ماوس و انتخاب این گزینه در منوی باز شده فعال کنید. - + Expand article گستراندن بند - + Collapse article جمع‌کردن بند - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - هیچ ترجمه‌ای برای <b>%1</b> در گروه <b>%2</b> یافت نشد. - - - + Working with popup کار با پنجره واشو - + (untitled) (بی‌عنوان) - + Welcome! خوش آمدید! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. <p dir="RTL">سپس تنها هر واژه در برنامه دیگری را که می‌خواهید بیابید با موش برگزینید (دوبار کلیک یا جاروب کردن با موش با کلید فشرده شده)، و یک پنجره واشو واژه را برای شما شرح می‌دهد. - + No translation was found in group <b>%1</b>. هیچ ترجمه‌ای در گروه <b>%1</b> یافت نشد. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + هیچ ترجمه ای برای <b dir="%3">%1</b> در گروه <b>%2</b>یافت نشد. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 dir="RTL" align="center">به گلدن‌دیکت <b>خوش آمدید</b>!</h3><p dir="RTL">برای آغاز به کار با برنامه، نخست<b> ویرایش|واژه‌نامه‌ها</b> را ببینید. برای افزودن مسیرهای شاخه برای یافتن پرونده‌های واژه‌نامه، راه‌اندازی پایگاه‌های گوناگون ویکی‌پدیا یا دیگر منابع، ترتیب واژه‌نامه را تنظیم کنید یا گروه‌های واژه‌نامه بسازید<p dir="RTL">اکنون شما آماده‌اید تا واژه‌هایتان را بیابید! شما می‌توانید در قاب سمت چپ در این پنجره یا <a href="Working with popup">واژه‌هایتان را از دیگر پنجره‌های فعال بیابید</a>. <p dir="RTL">برای شخصی‌سازی برنامه، ترجیحات موجود در <b>ویرایش|ترجیحات</b> را بررسی کنید. همه تنظیمات راهنمای ابزار دارند، اگر از چیزی مطمئن نیستید آن‌ها را بخوانید.<p dir="RTL">اگر به راهنمایی بیش‌تری نیاز دارید یا به نظرهای دیگران علاقه‌مند هستید، بفرمایید به <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">انجمن برنامه</a>.<p dir="RTL"> برای به‌روزرسانی‌ها <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">وب‌سایت برنامه</a> را بررسی کنید.<p dir="RTL">© ۲۰۰۸-۲۰۱۳ کنستانتین ایساکوف. تحت لیسانس GPLv3 یا بالاتر. - + (picture) (عکس) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article گستراندن بند - + From از - + Collapse article جمع‌کردن بند - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + یک یادداشت جدید Anki ایجاد کنید - + Query error: %1 خطای جست‌وجو: %1 - + Close words: واژه‌های نزدیک: - + Compound expressions: عبارت‌های ترکیبی: - + Individual words: واژه‌های جداگانه: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. ساخت پرونده موقت شکست خورد. - + &Look up "%1" &یافتن "%1" - + Look up "%1" in &New Tab یافتن "%1" در &زبانه تازه - - + + The referenced resource doesn't exist. منبع ارجاع شده وجود ندارد. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. باز کردن خودکار پرونده منبع شکست خورد، تلاش کنید به‌صورت دستی بازکنید: %1. - + Look up "%1" in %2 یافتن "%1" در %2 - + Select Current Article برگزیدن بند جاری - + Copy as text رونوشت مانند متن - + Inspect بازرسی کردن - + Look up "%1" in %2 in &New Tab یافتن "%1" در %2 در &زبانه تازه - + Open Link in New &Tab باز کردن پیوند در &زیانه تازه - + Open Link in &External Browser باز کردن پیوند در &مرورگر بیرونی - + Resource منبع - + Audio شنیداری - + TTS Voice گفتار TTS - + Picture عکس - + Video 视频: %1 ویدیو - + Video: %1 ویدیوی: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 تعریف از واژه‌نامه "%1": %2 - + Definition: %1 تعریف: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. برنامه شنیداری ارجاع شده وجود ندارد. - + Op&en Link - Op&en Link + لینک باز - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + ذخیره &نشانک "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + هشدار: پخش کننده صوتی: %1 - - - + + + ERROR: %1 خطای: %1 - + Save sound ذخیره کردن آوا - + Save image ذخیره کردن تصویر - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) پرونده‌های تصویر (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;همه پرونده‌ها (*.*) - + Save &image... ذخیره &تصویر... - + Phrase not found - Phrase not found + عبارت پیدا نشد - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 از %2 مسابقه - + Save s&ound... ذخیره آ&وا... - + Send "%1" to input line فرستادن "%1" به خط ورودی - - + + &Add "%1" to history &افزودن "%1" به پیشینه - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &ارسال مقاله فعلی به Anki - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &ارسال متن انتخابی به Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + فایل های صوتی (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;همه فایل ها (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + فایل صوتی پخش نشد: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &ایجاد یادداشت Anki @@ -414,93 +409,93 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + تبدیل چینی - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + تبدیل بین نویسه های چینی ساده و سنتی را فعال کنید - + Chinese Con&version - Chinese Con&version + تبدیل چینی - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + تبدیل از نویسه های ساده شده به نویسه های سنتی (نوع تایوان) را فعال کنید - + SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + SC به TC (نوع تایوان) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + تبدیل نویسه های ساده شده به نویسه های سنتی (نوع هنگ کنگ) را فعال کنید - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC به TC (نوع هنگ کنگ) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + تبدیل از نویسه های سنتی به نویسه های ساده شده را فعال کنید - + TC to SC - TC to SC + TC به SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + تبدیل به چینی سنتی (نوع تایوان) ساده شده است - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + تبدیل ساده شده به چینی سنتی (نوع هنگ کنگ) - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + تبدیل سنتی به چینی ساده شده CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + نویسه‌گردانی سفارشی Dialog - + Proxy authentication required - Proxy authentication required + احراز هویت پروکسی مورد نیاز است - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy - You need to supply a Username and a Password to access via proxy + برای دسترسی از طریق پروکسی باید یک نام کاربری و یک رمز عبور وارد کنید - + Username: - Username: + نام کاربری: - + Password: گذرواژه: @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form فرم - + Group icon: نشانه گروه: - + Shortcut: میان‌بر: - + Favorites folder: پوشهٔ پسندیده‌ها: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) تصویرها - + All files همه پرونده‌ها - + Error خطا - + Can't read the specified image file. پرونده تصویری مشخص شده را نمی‌تواند بخواند. @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation تایید - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? آیا شما از درخواست ایجاد یک مجموعه از گروه‌ها برپایه جفت‌های زبان اطمینان دارید؟ - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + آیا مطمئن هستید که می خواهید مجموعه ای از گروه ها را بر اساس metadata.toml ایجاد کنید؟ - + Combine groups by source language to "%1->" گروه‌ها را با زبان منبع ترکیب کنید به "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" گروه‌ها را با زبان هدف ترکیب کنید به "%1->" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + گروه‌بندی خودکار براساس پوشه انجام نشد. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + دایرکتوری والد %1 قابل دسترسی نیست. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + آیا مطمئن هستید که می خواهید مجموعه ای از گروه ها را بر اساس پوشه های حاوی آن ایجاد کنید؟ - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" گروه ترجمه دوطرفه بسازید "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" گروه‌ها را ترکیب کنید با "%1" - - - - + + + + Dictionaries: واژه‌نامه‌ها: @@ -635,200 +630,210 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode شیوه جست‌وجو - + This element determines how filter string will be interpreted این رکن تعیین می‌کند که رشته پالایه چگونه تفسیر شود - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering اگر به‌کار افتاده باشد برای نمادها در هنگام پالایش پذیرفته می‌شود - + Match case همتا بودن مورد - + Exports headwords to file صادر کردن سرواژه‌ها به پرونده - + Export صادر کردن - + Help - Help + کمک - + OK خوب - + Press this button to apply filter to headwords list برای اعمال پالایه لیست سرواژه‌ها این کلید را فشار دهید - + Apply اعمال کردن - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list اگر به‌کار افتاده باشد هر تغییر پالایه بی‌درنگ بر روی لیست سرواژه‌ها اعمال می‌گردد - + Auto apply اعمال خودکار - + Filter: پالایه: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) رشته پالایه (رشته ثابت، نویسه‌های عام یا عبارت منظم) - + Text متن - + Wildcards نویسه‌های عام - + RegExp - RegExp + RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + در حال بارگیری کلمات اصلی... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 جمع سرواژه‌های یکتا: %1، پالایش شده: %2 - + Save headwords to file ذخیره سرواژه‌ها در پرونده - + Text files (*.txt);;All files (*.*) پرونده‌های متنی (*.txt);;همه پرونده‌ها (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + نمی توان فایل صادر شده را باز کرد - + Export headwords... صادر کردن سرواژه‌ها... - - + + Cancel لغو - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + فرآیند صادرات قطع شده است - + Export finished - Export finished + صادرات به پایان رسید DictInfo - + Total articles: مجموع بندها: - + Translates from: ترجمه از: - + Total words: مجموع واژه‌ها: - + Translates to: ترجمه به: - + Open folder بازکردن پوشه - + Edit dictionary ویرایش واژه‌نامه - + Files comprising this dictionary: پرونده‌های دربرگیرنده این واژه‌نامه: - + Description: شرح: - + Show all unique dictionary headwords همه سرواژه‌های واژه‌نامه یکتا را نشان بده - + Headwords سرواژه‌ها - + Edit the dictionary via command: %1 ویرایش واژه‌نامه با دستور: %1 + + + Index filename: + نام فایل فهرست: + + + + Open index folder + پوشه فهرست را باز کنید + DictListModel - + %1 entries %1 ورودی @@ -838,105 +843,105 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Url: - Url: + آدرس اینترنتی: Databases: - Databases: + پایگاه های داده: Search strategies: - Search strategies: + استراتژی های جستجو: Server databases - Server databases + پایگاه های داده سرور DictServersModel - + Enabled به‌کار افتاده - + Name نام - + Address آدرس - + Databases - Databases + پایگاه های داده - + Strategies - Strategies + استراتژی ها - + Icon نشانه - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - Comma-delimited list of databases -(empty string or "*" matches all databases) + فهرست پایگاه‌های داده با کاما +(رشته خالی یا "*" با همه پایگاه‌های داده مطابقت دارد) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) - Comma-delimited list of search strategies -(empty string mean "prefix" strategy) + فهرست راهبردهای جستجو با کاما محدود شده +(رشته خالی به معنای استراتژی "پیشوند") DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... منوی گسترش یافته با همه واژه‌نامه‌ها... - + Edit this group ویرایش این گروه - + Dictionary info اطلاعات واژه‌نامه - + Dictionary headwords سرواژه‌های واژه‌نامه - + Open dictionary folder بازکردن پوشه واژه‌نامه - + Edit dictionary ویرایش واژه‌نامه - + &Dictionary Bar نوار &واژه‌نامه @@ -945,27 +950,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &واژه‌نامه‌ها - + Dictionaries واژه‌نامه‌ها - + Accept پذیرش - + Cancel لغو - + Sources changed منابع تغییر کردند @@ -976,12 +981,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &گروه‌ها - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? برخی منابع تغییر کرده‌اند. شما می‌خواهید تغییرات را بپذیرید؟ @@ -991,12 +996,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + صفحه قبلی Next Page - Next Page + صفحه بعد @@ -1010,83 +1015,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search - Full-text search + جستجوی متن کامل - - Whole words - Whole words - - - + Plain text - Plain text + متن ساده - + Wildcards نویسه‌های عام - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + کلمه پرس و جو نمی تواند خالی باشد. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + از نحو جستجوی xapian مانند AND OR +/- و غیره پشتیبانی کنید - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): + + Default + پیش فرض - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: - Articles found: + مقالات یافت شده: - + Now indexing: - Now indexing: + اکنون در حال نمایه سازی: - + None - None + هیچ یک - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search - No dictionaries for full-text search + دیکشنری برای جستجوی تمام متن وجود ندارد FavoritesModel - + Error in favorities file خطا در پروندهٔ پسندیده‌ها @@ -1152,7 +1137,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) از - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. به ویرایش|واژه‌نامه‌ها|منابع|فوروُ بروید و کلید API مربوط به ما را بپذیرید تا این خطا ناپدید شود. @@ -1162,79 +1147,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &قبلی &Next - &Next + &بعد FullTextSearchDialog - - + Search جست‌وجو - - Match case - همتا بودن مورد - - - + Mode: - Mode: + حالت: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: - Articles found: + مقالات یافت شده: - + Available dictionaries in group: - Available dictionaries in group: + لغت نامه های موجود در گروه: - + Wait for indexing: - Wait for indexing: + منتظر نمایه سازی باشید: - + Help - Help + کمک - + Total: - Total: + جمع: - + Indexed: - Indexed: + نمایه شده: - + Now indexing: None - Now indexing: None + در حال نمایه سازی: هیچ کدام - + Cancel لغو @@ -1266,27 +1235,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del حذف - + Ins درج - + Tab 2 زبانه ۲ @@ -1326,12 +1295,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) یک نام تازه برای گروه بدهید: - + Dictionaries available: واژه‌نامه‌های در دست‌رس: - + &Add group &افزودن گروه @@ -1341,42 +1310,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) افزودن گروه - + Create new dictionary group ساخت گروه واژه‌نامه تازه - + Group by Languages - Group by Languages + گروه بندی بر اساس زبان - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + ایجاد گروه های مبتنی بر پوشه - + Group by Folders - Group by Folders + گروه بندی بر اساس پوشه ها - + Group by Metadata - Group by Metadata + گروه بر اساس فراداده - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. کشیدن و &رهاکردن واژه‌نامه‌ها به و از گروه‌ها، جابه‌جایی آن‌ها درون گروه‌ها، مرتب‌سازی دوباره گروه‌ها به‌وسیله موش. - + Rename current dictionary group تغییرنام گروه واژه‌نامه جاری - + Remove current dictionary group حذف گروه واژه‌نامه جاری @@ -1386,43 +1355,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) یک نام برای گروه تازه بدهید: - + Remove all groups حذف همه گروه‌ها - + Remove selected dictionaries from group (Del) حذف واژه‌نامه‌های برگزیده شده از گروه (حذف) - + Add selected dictionaries to group (Ins) افزودن واژه‌نامه‌های برگزیده شده به گروه (درج) - + &Remove group &حذف گروه - + Groups: گروه‌ها: - + Re&name group &تغییرنام گروه - + Remove all dictionary groups حذف همه گروه‌های واژه‌نامه - + Create language-based groups ساخت گروه‌های زبان-پایه @@ -1445,12 +1414,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) پیشینه: - + %1/%2 - %1/%2 + %1%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 اندازه پیشینه: %1 ورودی فراتر از بیشینه %2 @@ -1458,12 +1427,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: پیش‌نهادهای درست‌نویسی: - + %1 Morphology %1 ریخت‌شناسی @@ -1471,12 +1440,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name نام - + Enabled به‌کار افتاده @@ -1484,1031 +1453,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + نمایه سازی: + + + Dictionary Name نام واژه‌نامه - + GoldenDict-ng - Initializing گلدن‌دیکت - برپاسازی - - - Please wait while indexing dictionary - لطفا تا فهرست‌سازی واژه‌نامه صبر کنید - - - + Please wait... لطفا منتظر بمانید... + + + Indexing... + نمایه سازی... + Language - + Ewe ایوی - + Ido ایدو - + Lao لائوسی - + Twi توی - + Afar عفری - + Akan آکانی - + Cree کری - + Igbo ایگبویی - + Komi کومی - + Manx مانکسی - + Pali پالی - + Thai تایلندی - + Urdu اردو - + Zulu زولو - + Czech چکی - + Dutch هلندی - + Ganda گاندا - + Fulah فولاهی - + Greek یونانی - + Hausa هوساوی - + Hindi هندی - + Irish ایرلندی - + Khmer خمیری - + Kongo کنگو - + Latin لاتینی - + Malay مالایا - + Maori مائوری - + Nauru نائورو - + Oriya اوریا - + Oromo اورومی - + Sango سانگو - + Shona شونا - + Tajik تاجیک - + Tamil تامیلی - + Tatar تاتاری - + Swati سواتی - + Tonga تونگا - + Inupiaq اینوپیاک - + Venda ویندا - + Uzbek ازبکی - + Welsh ولزی - + Wolof ولوف - + Xhosa زوسا - + Italian ایتالیایی - + Raeto-Romance ریتو-رومنس - + Dzongkha زونخایی - + Kannada کانادایی - + North Ndebele ندیبیلی شمال - + Abkhazian آبخازی - + Kirghiz قرقیزی - + Kirundi کیروندی - + Scottish Gaelic اسکاتلندی بومی - + Albanian آلبانی - + Latvian لاتویانی - + Malayalam مالایایی - + Kurdish کردی - + Bulgarian بلغاری - + Lingala لینگالی - + Maltese مالتی - + Marathi مهاراتی - + Arabic عربی - + Basque باسکی - + Avaric آواری - + Bihari بیهاری - + Aymara آیماری - + Breton بریتونی - + Sundanese سوندانی - + Danish دانمارکی - + Divehi دایوهایی - + Luba-Katanga لوبا کاتانگا - + Fijian فیجی - + Hungarian مجارستانی - + French فرانسوی - + German آلمانی - + Mongolian مغولستانی - + Hebrew عبری - + Herero هریرو - + Luxembourgish لوگزامبورگی - + Kanuri کانیوری - + Kazakh قزاقی - + Kikuyu کیکویو - + Korean کره‌ای - + Navajo ناواهو - + Ndonga اندونگا - + Nepali نپالی - + Ojibwa اجیبوا - + Pashto پشتو - + Polish لهستانی - + Samoan ساموی - + Occitan اکیتانی - + Sindhi سندی - + Slovak اسلواکی - + Somali سومالی - + Telugu تیلگو - + Tsonga تسونگا - + Tswana تسوانی - + Uighur اویغوری - + Serbo-Croatian صربستانی- کرواتی - + Yoruba یوروبی - + Zhuang ژوانکی - + Romanian رومانی - + Indonesian اندونزیایی - + Panjabi پنجابی - + Southern Sotho سوتو جنوب - + Corsican کورسیکی - + Esperanto اسپرانتور - + Persian فارسی - + Slovenian اسلونی - + Western Frisian فریزلندی غربی - + Aragonese اراگونی - + Tahitian تاهیتی - + Malagasy مالاگاسی - + Galician گالیشی - + Azerbaijani آذری - + Amharic آمهاری - + Sanskrit سانسکریتی - + Japanese ژاپنی - + Ukrainian اوکراینی - + Bambara بامباری - + Kalaallisut گرینلندی - + Bashkir باشکیری - + Belarusian بلاروسی - + Kashmiri کشمیری - + Sardinian ساردینی - + Hiri Motu هیری موتو - + Quechua کچوا - + Bengali بنگالی - + Javanese جاوایی - + Avestan اوستایی - + Kinyarwanda کینیارواندی - + Afrikaans آفریقایی - + Bislama بیسلامی - + Armenian ارمنی - + Norwegian Bokmal بوکمال نروژی - + Croatian کرواتی - + Bosnian بوسنی - + Interlingua اینترلینگوا - + Interlingue اینترلینگو - + Catalan کاتالانی - + Serbian صربستانی - + Burmese برمه‌ای - + Russian روسی - + Limburgish لیمبورگی - + Norwegian نروژی - + Chechen چچنی - + Chinese چینی - + Chuvash چوواشی - + Sinhala سنهالی - + Spanish اسپانیایی - + Cornish کرنیش - + Tagalog تاگالوگی - + Assamese اسامی - + Ossetian قفقازی - + Estonian استونیایی - + Swahili سواحیلی - + Swedish سوئدی - + Tibetan تبتی - + Vietnamese ویتنامی - + Macedonian مقدونی - + Portuguese پرتغالی - + Turkish ترکی - + Turkmen ترکمن - + Gujarati گوجراتی - + Icelandic آیسلندی - + Inuktitut اینوکتیتوتی - + English انگلیسی - + Georgian گرجستانی - + Church Slavic کلیسا اسلاوی - + Faroese فارویی - + Finnish فنلاندی - + Volapuk ولاپوک - + Walloon والونی - + Kwanyama کاوانیامی - + Marshallese مارشالی - + Northern Sami سامی شمال - + Haitian هایتی - + Chamorro چامورو - + Norwegian Nynorsk نینورسک نروژی - + Guarani گورانی - + South Ndebele ندیبیلی جنوب - + Chichewa چیچوا - + Lithuanian لیتوانی - + Sichuan Yi سیچوانی یی - + Tigrinya تگرینی - + Yiddish یدیشی - + Traditional Chinese چینی سنتی - + Simplified Chinese چینی ساده - + Other سایر - + Other Simplified Chinese dialects چینی سایر گویش‌های ساده - + Other Traditional Chinese dialects چینی سایر گویش‌های سنتی - + Other Eastern-European languages سایر زبان‌های اروپای شرقی - + Other Western-European languages سایر زبان‌های اروپای غربی - + Other Russian languages روسی سایر زبان‌ها - + Other Japanese languages ژاپنی سایر زبان‌ها - + Other Baltic languages بالتیک سایر زبان‌ها - + Other Greek languages یونانی سایر زبان‌ها - + Other Korean dialects کره‌ای سایر گویش‌ها - + Other Turkish dialects ترکی سایر گویش‌ها - + Other Thai dialects تایلندی سایر گویش‌ها - + Tamazight آمازیغی - + Lojban لوجبانی @@ -2516,215 +2489,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + فرانسوی + + + + Spanish + اسپانیایی + + + + Belarusian + بلاروسی - Spanish - Spanish + Bulgarian + بلغاری - Belarusian - Belarusian + Czech + کشور چک - Bulgarian - Bulgarian + German + آلمانی - Czech - Czech + Greek + یونانی - German - German + Finnish + فنلاندی - Greek - Greek + Italian + ایتالیایی - Finnish - Finnish + Japanese + ژاپنی - Italian - Italian + Korean + کره ای - Japanese - Japanese + Lithuanian + لیتوانیایی - Korean - Korean + Macedonian + مقدونی - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + هلندی - Macedonian - Macedonian + Polish + لهستانی - Dutch - Dutch + Portuguese + پرتغالی - Polish - Polish + Russian + روسی - Portuguese - Portuguese + Slovak + اسلواکی - Russian - Russian + Albanian + آلبانیایی - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + صربی (سیریلیک) - Albanian - Albanian + Swedish + سوئدی - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + ترکی - Swedish - Swedish + Ukrainian + اوکراینی - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + زبان چینی ساده شده - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + سنتی چینی - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + ویتنامی - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + پرتغالی، برزیلی - Vietnamese - Vietnamese + Persian + فارسی - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + اسپانیایی، آرژانتین - Persian - Persian + Hindi + هندی - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + اسپرانتو - Hindi - Hindi + German, Switzerland + آلمان، سوئیس - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + اسپانیایی، بولیوی - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + تاجیک - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + کچوا - Tajik - Tajik + Aymara + آیمارا - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + عربی، عربستان سعودی - Aymara - Aymara + Turkmen + ترکمن - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + بین زبان - Turkmen - Turkmen + Lojban + لوژبان - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + انگلیسی LoadDictionaries - + Error loading dictionaries خطا در بارگیری واژه‌نامه‌ها @@ -2732,7 +2705,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? خطا در پرونده پیکربندی. با تنظیمات پیش‌فرض ادامه می‌دهید؟ @@ -2740,702 +2713,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites - Favo&rites + آداب و رسوم مورد علاقه - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All همه - + Back پس - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 واژه‌نامه، %2 بند، %3 واژه - + &Edit &ویرایش - + &File &پرونده - + &Help &راهنما - + Search جست‌وجو - - + + &Quit &ترک کردن - + Error خطا - + Quit from application ترک کردن برنامه - + &Close To Tray بستن به &سینی - + Can't save article: %1 نمی‌تواند بند: %1 را ذخیره کند - + Zoom In بزرگ‌نمایی به درون - + &Dictionaries... &واژه‌نامه‌ها... - + &About &درباره - + &Forum &انجمن - + &Print &چاپ - + &Save Article &ذخیره بند - + Save Article As ذخیره بند به‌عنوان - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray کمینه کردن پنجره به سینی - + Page Set&up &برپایی برگه - + &Homepage &برگه آغازین - + New Release Available نسخه تازه موجود است - - Look up: - یافتن: - - - + Zoom Out بزرگ‌نمایی به بیرون - + Show &Main Window &نمایش پنجرهٔ اصلی - + About GoldenDict-ng درباره گلدن‌دیکت - + Download بارگیری - + Page Setup برپایی برگه - - - Look up in: - یافتن در: - - - + Normal Size اندازه عادی - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. برپاسازی سازوکار بازبینی کلیدهای میان‌بر شکست خورد.<br>مطمئن شوید که افزونه RECORD مربوط به XServer روشن شده است. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. نسخه <b>%1</b> گلدن‌دیکت برای بارگیری آماده است <br> برای به‌دست آوردن برگه بارگیری <b>بارگیری</b> را کلیک کنید. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... بارگیری... - + (untitled) (بی‌عنوان) - + &Preferences... &ترجیحات... - - + + Welcome! خوش آمدید! - + Pronounce Word (Alt+S) بیان واژه (Alt+S) - + Save Article ذخیره بند - + Skip This Release پرش از این نسخه - + Forward پیش - + Print Article چاپ بند - + No printer is available. Please install one first. چاپ‌گری موجود نیست. لطفاً نخست یکی نصب کنید. - + &View &نما - + H&istory پی&شینه - + &Clear &پاک کردن - + &Zoom &بزرگ‌نمایی - + Words Zoom In بزرگ‌نمایی به درون واژه‌ها - + Words Zoom Out بزرگ‌نمایی به بیرون واژه‌ها - + Words Normal Size اندازه عادی واژه‌ها - + Close current tab بستن زبانه جاری - + Close all tabs بستن همه زبانه‌ها - + Close all tabs except current بستن همه زبانه‌ها مگر زبانه جاری - + Opened tabs زبانه‌های باز شده - + New Tab زبانه تازه - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder &پوشه پیکربندی - + &Menubar نوار &منو - + Found in Dictionaries: در این واژه‌نامه‌ها یافت شد: - + Add all tabs to Favorites افزودن تمام زبانه‌ها به پسندیده‌ها - + + WARNING: %1 + هشدار: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively رشته‌ای که باید در واژه‌نامه‌ها جست‌وجو شود. نویسه‌های عام '*'، '?' و گروه‌هایی از نمادهای '[...]' مجاز هستند. برای یافتن نمادهای '*'، '?'، '['، ']' به ترتیب '\*'، '\?'، '\['، '\]' را به‌کار ببرید - + Open Tabs List باز کردن لیست زبانه‌ها - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites حذف زبانهٔ کنونی از پسندیده‌ها - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. شما پنهان کردن نوار منو را برگزیده‌اید. %1 را به‌کار ببرید تا دوباره نمایش داده شود. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show &نمایش - + &Export &صادر کردن - - + + &Hide پنهان&سازی - + Export history to file صادر کردن پیشینه به پرونده - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) پرونده‌های متنی (*.txt);;همه پرونده‌ها (*.*) - + History export complete صادر کردن پیشینه کامل شد - - - + + + + + + + + Export error: خطا در صادر کردن: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import &وارد کردن - + Import history from file وارد کردن پیشینه از پرونده - + Import error: invalid data in file خطا در وارد کردن: داده نامعتبر در پرونده - + History import complete وارد کردن پیشینه کامل شد - - + + + Import error: خطا در وارد کردن: - + Export Favorites to file برون‌ریزی پسندیده‌ها به پرونده - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + فایل های XML (*.xml)؛؛ همه فایل ها (*.*) - - + + Favorites export complete برون‌ریزی پسندیده‌ها کامل شد - + Export Favorites to file as plain list برون‌ریزی پسندیده‌ها به پرونده به عنوان متن ساده - + Import Favorites from file درون‌ریزی پسندیده‌ها از پرونده - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + فایل های XML (*.xml)؛؛ فایل های Txt (*.txt)؛؛ همه فایل ها (*.*) - + Favorites import complete درون‌ریزی پسندیده‌ها کامل شد - + + Data parsing error - Data parsing error + خطای تجزیه داده ها - + Dictionary info اطلاعات واژه‌نامه - + Dictionary headwords سرواژه‌های واژه‌نامه - + Open dictionary folder باز کردن پوشه واژه‌نامه - + Edit dictionary ویرایش واژه‌نامه - + Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + اکنون در حال نمایه سازی برای جستجوی متن کامل: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + عنوان "%1" از موارد دلخواه حذف شود؟ - + &Search Pane قاب &جست‌وجو - + &Results Navigation Pane قاب &ناوبری نتایج - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + صفحه موارد دلخواه - + Print Pre&view &پیش‌نمایش چاپ - + &Rescan Files پویش &دوباره پرونده‌ها - + &New Tab &زبانه تازه - + &Always on Top &همیشه در بالا - + Always on Top همیشه در بالا - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button کلید منو - + Search in page - Search in page + جستجو در صفحه - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search - Full-text search + جستجوی متن کامل - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference - GoldenDict reference + مرجع GoldenDict - + Show - Show + نمایش دهید - + Export صادر کردن - + Import - Import + وارد كردن - + Add - Add + اضافه کردن - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites افزودن زبانهٔ کنونی به پسندیده‌ها - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list - Export to list + صادرات به لیست - + Show Names in Dictionary &Bar نمایش نا&م‌ها در نوار واژه‌نامه - + Show Small Icons in &Toolbars نمایش نشانه‌های &کوچک در نوار ابزار - + &Navigation نا&وبری - + Enable Scanning به کار انداختن پویش - + Article, Complete (*.html) بند، کامل (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) بند HTML تنها (*.html) - + Saving article... درحال ذخیره بند... - + Save article complete - Save article complete + ذخیره مقاله کامل - + The main window is set to be always on top. پنجره اصلی تنظیم می‌شود تا همیشه در بالا باشد. - + &History Pane قاب &پیشینه - - + + Accessibility API is not enabled API دست‌رسی به‌کار نیفتاده است @@ -3443,12 +3416,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted پرونده واژه‌نامه دست‌کاری یا خراب شده است - + Failed loading article from %1, reason: %2 بارگیری بند از %1 شکست خورد، دلیل: %2 @@ -3456,7 +3429,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 خطای تجزیه XML: %1 در %2،%3 @@ -3472,22 +3445,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name نام - + Address آدرس - + Enabled به‌کار افتاده - + Icon نشانه @@ -3497,101 +3470,101 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + بافر صدا برای خواندن باز نشد. OrderAndProps - + Form فرم - + Inactive (disabled) dictionaries: واژه‌نامه‌های غیرفعال (از کار افتاده): - + Name: نام: - + Total articles: جمع بندها: - + Translates from: ترجمه از: - + Translates to: ترجمه به: - + Total words: جمع واژه‌ها: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. با کشیدن و رها کردن آیتم‌ها ترتیب آن‌ها را تنظیم کنید. برای از کار انداختن واژه‌نامه‌ها آن‌ها را در گروه غیرفعال بیندازید. - + Dictionary order: ترتیب واژه‌نامه‌ها: - + Files comprising this dictionary: پرونده‌های دربرگیرنده این واژه‌نامه: - + Dictionary information اطلاعات واژه‌نامه - + Description: شرح: - + Sort by name مرتب کردن با نام - + Sort by languages مرتب کردن با زبان - + Dictionary headwords سرواژه‌های واژه‌نامه - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 + دیکشنری های فعال: %1, غیر فعال: %2 PathsModel - + Path مسیر - + Recursive بازگشتی @@ -3599,69 +3572,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt دگرساز - + Start to system tray آغاز برنامه در سینی سیستم - + Left Shift only تنها تبدیل چپ - + Ctrl مهار - + Win/Meta ویندوز/متا - + Enable system tray icon به‌کار انداختن نشانه سینی سیستم - - + Host: میزبان: - - + Port: درگاه: - + Shift تبدیل - + Type: نوع: - + User: کاربر: - + &Scan Popup پویش &واشو - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3669,138 +3640,138 @@ switching to them. با فعال بودن این، زیانه‌ی تازه باز می‌شود ولی به آن نمی‌روید. - + Use proxy server به‌کار بردن کارگزار پروکسی - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: برای ترجمه یک واژه از حافظه میان‌برهای زیر را به‌کار ببر: - + Windows key or Meta key کلید ویندوز یا کلید متا - + Auto-pronounce words in main window بیان خودکار واژه‌ها در پنجره اصلی - + Start with system آغاز هم‌راه با سیستم - + Left Alt only تنها دگرساز چپ - + Tabbed browsing مرور زبانه‌ای - + Right Shift only تنها تبدیل چپ - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. با به‌کار انداختن این،هر تلاشی برای بستن پنجره اصلی به جای بستن برنامه آن‌را پنهان می‌کند. - + &Audio &شنیداری - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. اگر می‌خواهید کارگزار پروکسی را برای همه درخواست‌های شبکه برنامه به‌کار ببرید این را به‌کار اندازید. - + Interface language: زبان رابط کاربری: - + Left Ctrl only تنها مهار چپ - + Open new tabs in background باز کردن زبانه‌های تازه در پس‌زمینه - + &Network ش&بکه - + Right Ctrl only تنها مهار راست - + Lingvo لینگوُ - + Right Shift تبدیل راست - + Left Shift تبدیل چپ - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. با به‌کار انداختن این، واشو تنها زمانی نمایش داده می‌شود که هنگام تغییر گزینش واژه همه کلیدهای برگزیده فشار داده شوند. - + Auto-pronounce words in scan popup بیان خودکار واژه‌ها در پویش واشو - + Open new tabs after the current one باز کردن زبانه تازه پس از زبانه جاری - + Restart the program to apply the language change. برای به‌کار برده شدن تغییر زبان برنامه را دوباره راه‌اندازی کنید. - + Alt key کلید دگرساز - + Check for new program releases periodically بررسی دوره‌ای برای نسخه‌های تازه برنامه - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3809,25 +3780,24 @@ be the last ones. به‌عنوان آخرین زیانه افزوده می‌شوند. - + Close to system tray بستن به سینی سیستم - - + System default پیش‌فرض سیستم - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. هنگامی‌که به‌کار افتاده، یک نشانه در سینی سیستم نمایش داده می‌شود که می‌تواند برای باز کردن پنجره اصلی و انجام دیگر کارها به‌کار برده شود. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3839,141 +3809,141 @@ download page. و پیام می‌دهد تا یک برگه بارگیری باز کند. - + Startup آغازگر - + Password: گذرواژه: - + Default پیش‌فرض - + &Interface &رابط - + Changing Language تغییر دادن زبان - + Ctrl key کلید مهار - + Use the following hotkey to show or hide the main window: برای نمایش یا پنهان کردن پنجره اصلی میان‌برهای زیر را به‌کار ببر: - + Left Alt دگرساز چپ - + Right Alt only تنها دگرساز راست - + Preferences ترجیحات - + Left Ctrl مهار چپ - + Right Alt دگرساز راست - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. کلیدهای میان‌بر سراسری هستند و تا زمانی که گلدن‌دیکت در پس‌زمینه در حال اجراست در هر برنامه و هر متنی کار می‌کنند. - + Right Ctrl مهار راست - + Hotkeys کلیدهای میان‌برها - + Start with scan popup turned on آغاز با روشن بودن پویش واشو - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. با به‌کار انداختن این، برنامه هنگام آغاز بدون نمایش پنجره اصلی به سینی سیستم می‌رود. - + Shift key کلید تبدیل - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. پس از بالا آمدن سیستم‌عامل گلدن‌دیکت به‌طور خودکار اجرا شود. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. برگزینید که آیا حالت پویش واشو به‌طور پیش‌فرض روشن باشد یا نه. اگر به‌کار افتاده باشد، برنامه همیشه با فعال بودن پویش واشو آغاز می‌شود. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + هنگام تغییر انتخاب یا کلیپ بورد در یکی از پنجره های خود GoldenDict، پنجره بازشو نشان داده نشود - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + انتخاب و تغییرات کلیپ‌بورد خود GoldenDict را نادیده بگیرید - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + پخش فایل های صوتی از طریق پشتیبانی صوتی داخلی - + Use internal player: - Use internal player: + از پخش کننده داخلی استفاده کنید: - + Choose audio back end - Choose audio back end + پایان صوتی را انتخاب کنید - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + وارد خط فرمان پخش کننده صوتی شوید - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3982,533 +3952,575 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) بارگیری محتوا از دیگر پایگاه‌ها را می‌بندد (بیش‌تر آگهی‌ها را پنهان می‌کند) - + Pronunciation بیان کردن - + Playback بازپخش - + Use external program: به‌کار بردن برنامه بیرونی: - + Double-click translates the word clicked دوبار کلیک واژه کلیک شده را ترجمه کند - + Use any external program to play audio files به‌کار بردن هر برنامه بیرونی برای پخش پرونده‌های شنیداری - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. در حالت عادی، فشردن کلید ESC تمرکز را به خط ترجمه انتقال می‌دهد. با به‌کار انداختن این، باعث پنهان شدن پنجره اصلی می‌شود. - + ESC key hides main window کلید ESC پنجره اصلی را پنهان کند - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. اگر نمی‌خواهید نوار زبانه اصلی را هنگامی‌که تنها یک زبانه باز شده دارید ببینید این را برگزینید. - + Hide single tab پنهان کردن تک زبانه - + Adjust this value to avoid huge context menus. برای دوری از فهرست زمینه خیلی بزرگ این مقدار را تنظیم کنید. - + Context menu dictionaries limit: شمار واژه‌نامه‌های فهرست زمینه: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window واژه ترجمه شده را به‌جای نمایش در پنجره واشو به پنجره اصلی بفرست - + Send translated word to main window واژه ترجمه شده را به پنجره اصلی بفرست - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + نمایش یک پنجره پرچم قبل از نمایش پنجره بازشو، روی پرچم کلیک کنید تا پنجره بازشو نشان داده شود. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + به طور معمول، با کلیک بر روی یک پیوند، دوبار کلیک کردن روی یک کلمه یا جستجوی +انتخاب در یک مقاله، ترجمه بارگیری می شود و تقریباً بلافاصله +به مقاله از همان فرهنگ لغت می رود. اما با خاموش بودن این گزینه +، مقاله از بالاترین فرهنگ لغت نشان داده می شود. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + به طور خودکار به مقاله هدف بروید - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + سبک نمایش مقاله: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + رابط کاربری را تاریک کنید. - + Dark Mode - Dark Mode + حالت تاریک - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + سبک نمایش مقاله را به تیره تبدیل کنید. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + حالت خواننده تاریک - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + سفارش MRU: سفارش اخیر استفاده شده. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + وقتی اسکن فعال است، بریده‌دان ردیابی تغییر می‌کند. اطلاع! همیشه باید این را فعال کنید مگر اینکه در لینوکس باشید. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + ردیابی تغییر کلیپ بورد - + Track Selection change - Track Selection change + تغییر انتخاب آهنگ - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + فقط زمانی که همه کلیدهای انتخاب شده فشار داده شده باشند، انتخاب تکه‌ها: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + هنگام انتخاب کلمه، پرچم اسکن را نشان دهید - + + Delay time + زمان تاخیر + + + + ms + ms + + + System proxy - System proxy + پروکسی سیستم - + Custom proxy - Custom proxy + پروکسی سفارشی - + Custom settings - Custom settings + تنظیمات سفارشی - + Anki Connect - Anki Connect + Anki Connect - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + عرشه: - + Model: - Model: + مدل: - + Word - Word + کلمه - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + رشته واژگان ... - + Text - Text + متن - + Definition field... - Definition field... + فیلد تعریف ... - + Sentence - Sentence + جمله - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + قسمت جمله (می تواند خالی باشد)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. برخی پایگاه‌ها گلدن‌دیگت را از سرآیند HTTP می‌شناسند و درخواست‌ها را می‌بندند. این گزینه را به‌کار اندازید تا مشکل از بین برود. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers گلدن‌دیکت را در سرآیند HTTP نمایان نکن - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + حداکثر اندازه کش شبکه: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + حداکثر فضای دیسک اشغال شده توسط حافظه پنهان شبکه GoldenDict در %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +اگر روی 0 تنظیم شود، کش دیسک شبکه غیرفعال می شود. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + هنگامی که این گزینه فعال است، GoldenDict +حافظه پنهان شبکه خود را در هنگام خروج از دیسک پاک می کند. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + کش شبکه را در هنگام خروج پاک کنید - + Full-text search - Full-text search + جستجوی متن کامل - + Allow full-text search for: - Allow full-text search for: + اجازه جستجوی متن کامل برای: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't search in dictionaries containing more than + در فرهنگ لغت های حاوی بیش از - + articles (0 - unlimited) - articles (0 - unlimited) + مقالات (0 - نامحدود) - + Ad&vanced &پیش‌رفته - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + در طول جستجوهای متوالی، اگر یک فرهنگ لغت به صورت دستی جمع شود، در جستجوی بعدی جمع می شود. - + Session collapse - Session collapse + فروپاشی جلسه - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + هنگام استفاده از کلیپ بورد، همه چیز را بعد از خط جدید پاک کنید - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + در جستجوی جدید، پنجره اصلی یا بازشو را فوکوس کنید، حتی اگر قابل مشاهده باشد - + Favorites پسندیده‌ها - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + فاصله ذخیره موارد دلخواه. اگر روی 0 تنظیم شود، موارد دلخواه فقط در حین خروج ذخیره می شود. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + برای تأیید هر عملیات حذف موارد، این گزینه را روشن کنید - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + تایید برای حذف موارد - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + این گزینه را روشن کنید تا متن ورودی طولانی و غیرمنطقی +را از روی ماوس، انتخاب، کلیپ بورد یا خط فرمان نادیده بگیرید. - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + عبارات ورودی طولانی تر از آن را نادیده بگیرید - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + عبارات ورودی طولانی تر از این اندازه نادیده گرفته می شود - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + این گزینه را روشن کنید تا در حین جستجوی مقاله‌ها، نشانه‌ها نادیده گرفته شوند - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + در حین جست و جو از نشانه ها چشم پوشی کنید - + Turn this option on to always expand optional parts of articles برای گستراندن همیشگی بخش‌های اختیاری بندها این گزینه را روشن کنید - + Expand optional &parts &بخش‌های اختیاری را بگستران - + Select this option to automatic collapse big articles برای جمع کردن خودکار بندهای بزرگ این گزینه را برگزینید - + Collapse articles more than بندهای بیش از این را جمع کن - + Articles longer than this size will be collapsed بندهای کشیده‌تر از این اندازه جمع می‌شوند - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + هنگام جستجو، علائم نگارشی را نادیده بگیرید - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + این گزینه را روشن کنید تا جستجوی مقالات اضافی از طریق فهرست‌های مترادف +از دیکشنری‌های Stardict، Babylon و GLS فعال شود. - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + جستجوی اضافی از طریق مترادف ها - - + symbols نماد - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order با مهار+Tab بین زبانه‌ها به ترتیب MRU جابه‌جا شوید - + Babylon بابیلون - + History پیشینه - + Turn this option on to store history of the translated words برای نگه‌داری پیشینه واژه‌های ترجمه شده این گزینه را روشن کنید - + Store &history نگه‌داری &پیشینه - + Articles بندها - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click اگر می‌خواهید واژه‌ها را با تک کلیک موش برگزینید این گزینه را به‌کار اندازید - + Select word by single click برگزیدن واژه با تک کلیک - + Add-on style: سبک افزونه: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. بیشینه شمار ورودی برای نگه‌داری در پیشینه را تعیین می‌کند. - + Maximum history size: بیشینه اندازه پیشینه: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. وقفه ذخیره پیشینه. اگر ۰ قرار داده شود پیشینه تنها هنگام ترک برنامه ذخیره خواهد شد. - - + Save every ذخیره کن هر - - + minutes دقیقه - + Classic - Classic + کلاسیک - + Modern نوین - + Lingoes لینگوز - + Lingoes-Blue لینگوز-آبی - + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + برای استفاده از جستجوی عبارت Xapian و عملگر NEAR به اطلاعات موقعیتی نیاز است، اما اندازه پایگاه داده بسیار بزرگتر خواهد بود. فقط برای فرهنگ لغت‌های ورودی جدید اعمال می‌شود. + + + + Enable index with positional information + فهرست را با اطلاعات موقعیتی فعال کنید + + + + Standard Font + فونت استاندارد + + + + Monospace Font + فونت Monospace + + + + Serif Font + قلم سریف + + + + Sans-serif Font + قلم Sans-serif + + + + Appearance + ظاهر + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + این فونت ها زمانی اعمال می شوند که فونت های مشخص شده توسط یک فرهنگ لغت پیدا نشوند. + + + + Fallback Fonts + فونت های بازگشتی ProgramTypeEditor - + Audio شنیداری - + Plain Text متن ساده - + Html - Html + Html - + Prefix Match همتا بودن پیش‌وند - + Unknown ناشناخته @@ -4516,17 +4528,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. نام برنامه‌ای داده نشده است. - + The program has crashed. برنامه خراب شده است. - + The program has returned exit code %1. برنامه این کد خروج را برگردانده است %1. @@ -4534,27 +4546,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled به‌کار افتاده - + Type نوع - + Name نام - + Command Line خط فرمان - + Icon نشانه @@ -4562,99 +4574,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error خطا در بارگیری بند - - + + Article decoding error خطا در رمزگشایی بند - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + حق چاپ: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + نسخه: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + نویسنده: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + ایمیل: %1%2 - + Title: %1%2 - Title: %1%2 + عنوان: %1%2 - + Website: %1%2 - Website: %1%2 + وب سایت: %1%2 - + Date: %1%2 - Date: %1%2 + تاریخ: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + یک برنامه جستجوی فرهنگ لغت. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + کلمه یا جمله به پرس و جو. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + پیام های اشکال زدایی را در gd_log.txt در پوشه پیکربندی ذخیره کنید. - + + Reset window state. + بازنشانی وضعیت پنجره + + + + Disable tts. + tts را غیرفعال کنید. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + گروه پنجره اصلی را تغییر دهید. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + گروه پاپ آپ را تغییر دهید. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + جابجایی پنجره اسکن + + + + Print version and diagnosis info. + نسخه چاپی و اطلاعات تشخیص QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) جست‌وجو/پالایه واژه‌نامه (Ctrl+F) - + Clear Search پاک کردن جست‌وجو @@ -4662,22 +4689,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 خطای: %1 - + Resource saving error: خطا در ذخیره منبع: - + The referenced resource failed to download. بارگیری منبع ارجاع شده شکست خورد. - + WARNING: %1 هشدار: %1 @@ -4706,67 +4733,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog دیالوگ - + Pronounce Word (Alt+S) بیان واژه (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) افزودن واژه به پسندیده‌ها (مهار+E) - + Shows or hides the dictionary bar نمایش یا پنهان کردن نوار واژه‌نامه - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + همیشه بالای تمام پنجره های دیگر بمانید - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. این سنجاق را فشار دهید تا پنجره روی صفحه بماند، می‌توان تغییر اندازه داد یا طور دیگری مدیریت کرد. - + Send word to main window (Alt+W) فرستادن واژه به پنجره اصلی (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back پس - + Forward پیش - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + هشدار: %1 @@ -4774,53 +4806,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + &قبلی Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &بعد Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + برجسته کردن &همه &Case Sensitive - &Case Sensitive + &حساس به حروف کوچک و بزرگ Find: - Find: + پیدا کردن: SoundDirsModel - + Name نام - + Path مسیر - + Icon نشانه @@ -4828,60 +4860,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files پرونده‌ها - + Hiragana هیراگانا - + Systems: سامانه‌ها: - + Nihon-shiki نیهون-شیکی - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? پایگاه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ - + Wikipedia ویکی‌پدیا - + Katakana Japanese syllabary هجابندی کاتاکانای ژاپنی - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: ساخت واژه‌نامه‌ها از دسته‌های پرونده‌های شنیداری با افزودن مسیرها در این‌جا: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? شاخه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ - + Japanese Romaji روماجی ژاپنی - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4892,84 +4924,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: پایگاه‌های ویکی‌پدیا (ویکی‌مدیا): - + Sound Dirs شاخه‌های آوا - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + هر برنامه خارجی رشته %GDWORD% با کلمه پرس و جو جایگزین می شود. رشته %GDSEARCH% با متن در نوار جستجو جایگزین می شود. اگر هر دو پارامتر ارائه نشده باشند، عنوان اصلی به ورودی استاندارد وارد می شود. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>تلفظ های ارائه شده توسط <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی مدیا فرانسه. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Lingua Libre را فعال کنید - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + کد زبان ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>استفاده از Forvo در حال حاضر به یک کلید API نیاز دارد، برای دریافت کلید خود در سایت ثبت نام کنید.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>کلید خود را دریافت کنید <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">اینجا</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology پر کاربردترین روش آوانویسی ژاپنی، بر پایه واج‌شناسی انگلیسی - + Hiragana Japanese syllabary هجابندی هیراگانای ژاپنی - + Custom transliteration - Custom transliteration + نویسه‌گردانی سفارشی - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + این فقط در عبارت جستجو اعمال می شود، با هر خط نشان دهنده نویسه نویسی، نقطه ویرگول از هم جدا شده است. به عنوان مثال، ae;æ، کاربران می توانند ae را برای نشان دادن æ در کلمه هدف وارد کنند. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #این یک مثال است - + Transliteration نویسه‌گردانی - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4980,118 +5012,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. - + Russian transliteration نویسه‌گردانی روسی - + Morphology ریخت‌شناسی - + &Change... &تغییر دادن... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + مثال‌ها: &quot;eng&quot; برای انگلیسی، &quot;fra&quot; برای فرانسوی <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +فهرست کامل زبان‌های موجود را می‌توانید پیدا کنید <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> اینجا </a> - + Katakana کاتاکانا - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: مسیر شاخه با واژه‌نامه‌های Hunspell/Myspell: - + Re&scan now اکنون &پویش دوباره کن - + German transliteration نویسه‌گردانی آلمانی - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: هر پایگاه وبی. یک رشته %GDWORD% با واژه درخواستی جای‌گزین می‌شود: - - - - - - + &Add... &افزودن... - - - + + + Choose a directory یک شاخه برگزینید - - - - - - + &Remove &حذف کردن - + Websites پایگاه‌های وب - + Paths to search for the dictionary files: مسیرهای جست‌وجوی پرونده‌های واژه‌نامه: - - - - - - + + + + + + Confirm removal تایید حذف کردن - + Syllabaries: هجابندی‌ها: - + Available morphology dictionaries: واژه‌نامه‌های ریخت‌شناسی موجود: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language برای به‌کار بردن الفبای لاتین برای نوشتن زبان ژاپنی به‌کار اندازید - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5106,94 +5128,94 @@ of the appropriate groups to use them. مناسب برای به‌کار بردن آن‌ها می‌افزاید. - + Hepburn هپ‌برن - + Kunrei-shiki کنری-شیکی - + Forvo فوروُ - + DICT servers - DICT servers + سرورهای DICT - + DICT servers: - DICT servers: + سرورهای DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. بیان زنده از <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. این پایگاه به مردم اجازه ضبط و اشتراک بیان‌ها را می‌دهد. شما از گلدن‌دیکت می‌توانید به آن‌ها گوش کنید. - + Enable pronunciations from Forvo به‌کار انداختن بیان کردن با فوروُ - + API Key: کلید API: - + Language codes (comma-separated): کدهای زبان (جدا شده با کاما): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". لیست کدهای زبان که می‌خواهید داشته باشید. همانند: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. لیست همه کدهای زبان <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">این‌جا</a> در دست‌رس است. - + Greek transliteration نویسه‌گردانی یونانی - + (not available in portable version) (در نسخه قابل حمل در دست‌رس نیست) - + Programs برنامه‌ها - + Remove program <b>%1</b> from the list? برنامه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ - + Belarusian transliteration نویسه‌گردانی بلاروسی - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. به‌نوبت، به‌کار می‌برد %GD1251% برای CP1251،و %GDISO1%...%GDISO16% برای ISO 8859-1...ISO 8859-16 را به‌ترتیب برای، %GDBIG5% برای Big-5، و %GDBIG5HKSCS% برای Big5-HKSCS، و %GDGBK% برای GBK و GB18030، و %GDSHIFTJIS% برای Shift-JIS. - + Text to Speech متن به گفتار @@ -5209,42 +5231,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: موتورهای گفتار برگزیده: - + &Add &افزودن - + &Remove &حذف - + Preview پیش‌نمایش - + Available voice engines: موتورهای گفتار موجود: - + Text to be previewed: متن پیش‌نمایش: - + Type text to be previewed here. متن را تایپ کنید تا این‌جا پیش‌نمایش شود. - + &Preview &پیش‌نمایش @@ -5269,17 +5291,17 @@ of the appropriate groups to use them. نمی‌تواند گفتار TTS در دست‌رسی بیابد. <br> مطمئن شوید که دست‌کم یک موتور TTS روی رایانه شما نصب شده است. - + Preferences ترجیحات - + Volume: حجم: - + Rate: نرخ: @@ -5287,12 +5309,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries یک واژه یا عبارت برای جست‌وجو در واژه‌نامه‌ها تایپ کنید - + Drop-down پایین رفتن @@ -5323,33 +5345,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name نام - + Address آدرس - + Enabled به‌کار افتاده - - + + Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + مقاله را به عنوان پیوند داخل تگ <iframe> درج کنید - + As link - As link + به عنوان پیوند - + Icon نشانه @@ -5357,17 +5379,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. پرس و جوی برخی واژه‌نامه‌ها شکست خورد. - - WordList - - - WARNING: %1 - هشدار: %1 - - diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts index bb1cf984..c89dd3a6 100644 --- a/locale/fi_FI.ts +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About Tietoja - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-sanakirjaohjelma, versio - + Licensed under GNU GPLv3 or later Lisensoitu GNU GPLv3:n mukaan tai myöhemmin - + Copy version info Kopioi version tiedot - + Copy dictionaries list Kopioi sanakirjaluettelo - + Credits: Avustajat: - - [Unknown] - [Tuntematon] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Perustuu Qt:n %1 versioon (%2, %3-bittinen) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Perustuu Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Sitten vain pysäyttää kohdistimen sanan yli haluat etsiä toisessa sovelluksessa, ja ikkuna pop up joka kuvaisi sitä sinulle. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Ponnahdusikkunan kanssa työskentely</h3>Voit etsiä sanoja muista aktiivisista sovelluksista, sinun täytyy ensin aktivoida <i>"Skannaa ponnahdusikkuna toiminto"</i> <b>Asetukset</b>, ja sitten ota se käyttöön milloin tahansa joko käynnistämällä 'ponnahdusikkuna' kuvake edellä, tai klikkaamalla tarjotin kuvaketta alhaalla oikealla hiiren painikkeella ja valitsemalla niin valikossa'on silvottu. - + Expand article Laajenna artikkeli - + Collapse article Piilota artikkeli - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Käännöstä <b>%1</b> ei löytynyt ryhmässä <b>%2</b>. - - - + Working with popup Työskentely ponnahdusikkunan kanssa - + (untitled) (nimetön) - + Welcome! Tervetuloa! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Valitse sitten mitä tahansa sanaa, jonka haluat katsoa toiseen sovellukseen hiirelläsi (kaksoisnapsauta sitä tai pyyhkäise sitä hiirellä painamalla painiketta), ja ikkuna pop up joka kuvaisi sanaa sinulle. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Käännöstä ei löytynyt ryhmässä <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Ryhmästä <b>%2</b>ei löytynyt käännöstä sanalle <b dir="%3">%1</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Tervetuloa <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aloittaaksesi työskentelyn ohjelman kanssa, ensimmäinen vierailu <b>Muokkaus: Sanakirjoja</b> lisätäksesi joitakin hakemistopolkuja, joista voit etsiä sanakirjatiedostoja, määrittää erilaisia Wikipedian sivustoja tai muita lähteitä, säädä sanakirjajärjestystä tai luo sanakirjaryhmiä.<p>Ja sitten'ovat valmiita etsimään sanojasi! Voit tehdä sen tässä ikkunassa käyttämällä vasemmalla olevaa paneelia, tai voit <a href="Working with popup">etsiä sanoja muista aktiivisista sovelluksista</a>. <p>Voit muokata ohjelmaa, tutustu käytettävissä oleviin asetuksiin osoitteessa <b>Muokkausasetukset</b>. Kaikissa asetuksissa on työkaluvihjeitä, muista lukea ne, jos olet epävarma mistä tahansa.<p>Jos tarvitset lisäapua, sinulla on kysyttävää, ehdotuksia tai vain miettiä, mitä muut ajattelevat, olet tervetullut ohjelmaan's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foorumi</a>.<p>Tarkista ohjelma's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sivusto</a> päivitykset. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Lisenssi GPLv3 tai uudempi. - + (picture) (kuva) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Laajenna artikkeli - + From Sanakirjasta - + Collapse article Piilota artikkeli - + Make a new Anki note Tee uusi Anki-muistio - + Query error: %1 Kyselyvirhe: %1 - + Close words: Läheiset sanat: - + Compound expressions: Yhdyslauseet: - + Individual words: Yksittäiset sanat: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui. - + &Look up "%1" &Hae "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Etsi "%1" &uudessa välilehdessä - - + + The referenced resource doesn't exist. Viittattu resurssi ei ole't olemassa. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Resurssitiedoston automaattinen avaaminen epäonnistui, yritä avata manuaalisesti: %1. - + Look up "%1" in %2 Hae "%1" %2 - + Select Current Article Valitse nykyinen artikkeli - + Copy as text Kopioi tekstinä - + Inspect Tarkista - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Hae "%1" %2 &uudessa välilehdessä - + Open Link in New &Tab Avaa linkki uuteen &välilehteen - + Open Link in &External Browser Avaa linkki ulkoisessa &selaimessa - + Resource Resurssi - + Audio Ääni - + TTS Voice TTS-ääni - + Picture Kuva - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Määritelmä sanakirjasta "%1": %2 - + Definition: %1 Määritelmä: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Viittattu ääniohjelma ei ole't olemassa. - + Op&en Link Avaa Linkki - + Save &Bookmark "%1..." Tallenna kirjanmerkki "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 VAROITUS: äänisoitin: %1 - - - + + + ERROR: %1 VIRHE: %1 - + Save sound Tallenna ääni - + Save image Tallenna kuva - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Kuvatiedostot (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Kaikki tiedostot (*.*) - + Save &image... Tallenna &kuva... - + Phrase not found Ilmausta ei löydy - + %1 of %2 matches %1 / %2 ottelua - + Save s&ound... Tallenna ää&ni... - + Send "%1" to input line Lähetä "%1" syöttääksesi riviä - - + + &Add "%1" to history &Lisää "%1" historiaan - + &Send Current Article to Anki &Lähetä nykyinen artikkeli Ankille - + &Send selected text to Anki &Lähetä valittu teksti Ankiin - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Äänitiedostot (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);Kaikki tiedostot (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Äänitiedostot (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);Kaikki tiedostot (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Äänitiedoston toistaminen epäonnistui: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) ChineseConversion - + Chinese Conversion Kiinalainen Muuntaminen - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Ota käyttöön muuntaminen yksinkertaistettujen ja perinteisten kiinalaisten merkkien välillä - + Chinese Con&version Kiinan&muunnos - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Ota käyttöön muuntaminen yksinkertaistetuista merkeistä perinteisiin (Taiwan variantti) merkkeihin - + SC to TC (Taiwan variant) SC – TC (Taiwanin versio) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Ota käyttöön muuntaminen yksinkertaistetuista merkeistä perinteisiin (Hong Kong -variantti) merkkeihin - + SC to TC (Hong Kong variant) SC – TC (Hong Kong -variantti) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Ota käyttöön muuntaminen perinteisistä merkeistä yksinkertaistettuihin merkkeihin - + TC to SC TC – SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Yksinkertaistettu perinteiseen kiinalaiseen (Taiwan variantti) muuntamiseen - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Yksinkertaistettu perinteiseen kiinalaiseen (Hong Kong -versioon) muuntamiseen - + Traditional to simplified Chinese conversion Perinteinen yksinkertaistettu Kiinan muuntaminen @@ -477,30 +472,30 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + mukautettu translitterointi Dialog - + Proxy authentication required Välityspalvelimen todennus vaaditaan - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Sinun täytyy antaa käyttäjätunnus ja salasana, jotta voit käyttää välityspalvelinta - + Username: Käyttäjänimi: - + Password: Salasana: @@ -508,22 +503,22 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) DictGroupWidget - + Form Lomake - + Group icon: Ryhmän kuvake: - + Shortcut: Pikanäppäin: - + Favorites folder: Suosikkien kansio: @@ -548,17 +543,17 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Kuvat - + All files Kaikki tiedostot - + Error Virhe - + Can't read the specified image file. Voi't lukea määritellyn kuvatiedoston. @@ -566,63 +561,63 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Vahvistus - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Oletko varma, että haluat luoda joukon ryhmiä, jotka perustuvat kielipareihin? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Haluatko varmasti luoda joukon ryhmiä metadata.toml-tiedoston perusteella? - + Combine groups by source language to "%1->" Yhdistä ryhmät lähdekielen mukaan "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Yhdistä ryhmät kohdekielen mukaan "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Automaattinen ryhmittely kansion mukaan epäonnistui. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Päähakemistoon %1 ei saada yhteyttä. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Haluatko varmasti luoda joukon ryhmiä sisältävien kansioiden perusteella? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Tee kaksipuolinen kääntää ryhmä "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Yhdistä ryhmät "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Sanakirjaa: @@ -635,133 +630,133 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) DictHeadwords - + Search mode Hakutila - + This element determines how filter string will be interpreted Tämä elementti määrittää, miten suodatinmerkkijono tulkitaan - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Jos valittu, symbolien kirjain otetaan huomioon suodattamisen yhteydessä - + Match case Huomioi kirjainkoko - + Exports headwords to file Vie otsikkosanat tiedostoon - + Export Vienti - + Help Ohje - + OK Ok - + Press this button to apply filter to headwords list Paina tätä painiketta ottaaksesi käyttöön suodattimen otsikkoluettelosta - + Apply Käytä - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Jos valittuna, suodatinmuutokset otetaan välittömästi käyttöön otsikkoluettelossa - + Auto apply Automaattinen soveltaminen - + Filter: Suodatin: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Suodatinmerkkijono (kiinteä merkkijono, jokerimerkit tai säännöllinen lauseke) - + Text Teksti - + Wildcards Jokerimerkit - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Ladataan otsikoita... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Ainutlaatuiset otsikot yhteensä: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file Tallenna otsikkosanat tiedostoon - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstitiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) - + Can not open exported file Vietyä tiedostoa ei voi avata - + Export headwords... Vie otsikot... - - + + Cancel Peruuta - + Export process is interrupted Vienti prosessi on keskeytynyt - + Export finished Vienti valmis @@ -769,67 +764,77 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) DictInfo - + Total articles: Yhteensä artikkeleita: - + Translates from: Käännökset lähteestä: - + Total words: Yhteensä sanoja: - + Translates to: Käännös: - + Open folder Avaa kansio - + Edit dictionary Muokkaa sanakirjaa - + Files comprising this dictionary: Tämän sanakirjan sisältämät tiedostot: - + Description: Kuvaus: - + Show all unique dictionary headwords Näytä kaikki ainutlaatuiset sanakirjan otsikot - + Headwords Otsikot - + Edit the dictionary via command: %1 Muokkaa sanakirjaa komennon kautta: %1 + + + Index filename: + Hakemistotiedoston nimi: + + + + Open index folder + Avaa hakemistokansio + DictListModel - + %1 entries %1 artikkelia @@ -860,44 +865,44 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) DictServersModel - + Enabled Käytössä - + Name Nimi - + Address Osoite - + Databases Tietokannat - + Strategies Strategiat - + Icon Ikoni - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Pilkulla erotettu tietokantojen luettelo (tyhjä merkkijono tai "*" vastaa kaikkia tietokantoja) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Pilkuin rajattu luettelo hakustrategioista @@ -907,37 +912,37 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Laajennettu valikko kaikilla sanakirjoilla... - + Edit this group Muokkaa tätä ryhmää - + Dictionary info Sanakirjan tiedot - + Dictionary headwords Sanakirjan otsikot - + Open dictionary folder Avaa sanakirjakansio - + Edit dictionary Muokkaa sanakirjaa - + &Dictionary Bar &Sanakirjapalkki @@ -946,27 +951,27 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) EditDictionaries - + &Dictionaries &Sanakirjat - + Dictionaries Sanakirjat - + Accept Hyväksy - + Cancel Peruuta - + Sources changed Lähteet vaihdettu @@ -977,12 +982,12 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) - + &Groups &Ryhmät - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Joitakin lähteitä on muutettu. Haluatko hyväksyä muutokset? @@ -1011,75 +1016,55 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Täystekstihaku - - Whole words - Kokonaiset sanat - - - + Plain text Pelkkä teksti - + Wildcards Jokerimerkit - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + Kyselysana ei voi olla tyhjä. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc tukea xapian hakusyntaksia, kuten JA TAI +/- jne. - - Max distance between words (%1-%2): - Maksimi etäisyys sanojen välillä (%1-%2): + + Default + Oletus - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Artikkeleiden enimmäismäärä sanakirjassa (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Löydetyt artiklat: - + Now indexing: Nyt indeksointi: - + None Tyhjä - - The search line must contains at least one word containing - Hakurivin tulee sisältää vähintään yksi sana joka sisältää - - - - or more symbols - tai enemmän symboleja - - - + No dictionaries for full-text search Ei sanakirjoja koko tekstin hakuun @@ -1087,7 +1072,7 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) FavoritesModel - + Error in favorities file Virhe suosikkitiedostossa @@ -1153,7 +1138,7 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) alkaen - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Siirry Muokkaus: Sanakirjat. Lähteet Forvo ja hakea oman API avain jotta tämä virhe katoaa. @@ -1174,68 +1159,52 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) FullTextSearchDialog - - + Search Etsi - - Match case - Huomioi kirjainkoko - - - + Mode: Tila: - - Ignore words order - Ohita sanojen järjestys - - - - Ignore diacritics - Ohita diakritiikka - - - + Articles found: Löydetyt artiklat: - + Available dictionaries in group: Saatavilla olevat sanakirjat ryhmässä: - + Wait for indexing: Odota indeksointia: - + Help Ohje - + Total: Yhteensä: - + Indexed: Indeksoitu: - + Now indexing: None Nyt indeksointi: Ei mitään - + Cancel Peruuta @@ -1267,27 +1236,27 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Tab 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Anna ryhmälle uusi nimi: - + Dictionaries available: Saatavilla olevat sanakirjat: - + &Add group &Lisää ryhmä @@ -1342,42 +1311,42 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Lisää ryhmä - + Create new dictionary group Luo uusi sanakirja ryhmä - + Group by Languages - Group by Languages + Ryhmittele kielten mukaan - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Luo kansiopohjaisia ryhmiä. - + Group by Folders - Group by Folders + Ryhmittele kansioiden mukaan - + Group by Metadata - Group by Metadata + Ryhmittele metatietojen mukaan - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Vedä ja pudota sanakirjoja ryhmiin, siirrä ne ryhmien sisälle, järjestä ryhmät uudelleen hiirellä. - + Rename current dictionary group Nimeä nykyinen sanakirja uudestaan - + Remove current dictionary group Poista nykyinen sanakirja ryhmä @@ -1387,43 +1356,43 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Anna uuden ryhmän nimi: - + Remove all groups Poista kaikki ryhmät - + Remove selected dictionaries from group (Del) Poista valitut sanakirjat ryhmästä (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Lisää valitut sanakirjat ryhmään (Ins) - + &Remove group &Poista ryhmä - + Groups: Ryhmät: - + Re&name group Ni&meä ryhmä uudelleen - + Remove all dictionary groups Poista kaikki sanakirjaryhmät - + Create language-based groups Luo kielipohjaisia ryhmiä @@ -1446,12 +1415,12 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Historia: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Historian koko: %1 kirjausta maksimistaan %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Hunspell - + Spelling suggestions: Oikeinkirjoituksen ehdotukset: - + %1 Morphology %1 Morfologia @@ -1472,12 +1441,12 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) HunspellDictsModel - + Name Nimi - + Enabled Käytössä @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Initializing - + + Indexing: + Indeksointi: + + + Dictionary Name Sanakirjan nimi - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Alustetaan - - - Please wait while indexing dictionary - Odota kun indeksoit sanakirjaa - - - + Please wait... Odota... + + + Indexing... + Indeksoidaan... + Language - + Ewe ewe - + Ido ido - + Lao lao - + Twi twi - + Afar afari - + Akan akani - + Cree cree - + Igbo igbo - + Komi komi - + Manx manski - + Pali paali - + Thai thai - + Urdu urdu - + Zulu zulu - + Czech tšekki - + Dutch hollanti - + Ganda ganda - + Fulah fulani - + Greek kreikka - + Hausa hausa - + Hindi hindi - + Irish iiri - + Khmer khmeri - + Kongo kongo - + Latin latina - + Malay malaiji - + Maori maori - + Nauru nauru - + Oriya orija - + Oromo oromo - + Sango sango - + Shona Šona - + Tajik tadžikki - + Tamil tamili - + Tatar tataari - + Swati swazi - + Tonga tonga - + Inupiaq inupiatu - + Venda venda - + Uzbek uzbekki - + Welsh kymri - + Wolof wolofi - + Xhosa xhosa - + Italian italia - + Raeto-Romance retoromaani - + Dzongkha dzongkha - + Kannada kannada - + North Ndebele pohjois-ndebele - + Abkhazian abhaasi - + Kirghiz kirgiisi - + Kirundi kirundi - + Scottish Gaelic gaeli - + Albanian albania - + Latvian latvia - + Malayalam malajalam - + Kurdish kurdi - + Bulgarian bulgaria - + Lingala lingala - + Maltese malta - + Marathi marathi - + Arabic arabia - + Basque baski - + Avaric avaari - + Bihari bihar - + Aymara aimara - + Breton bretoni - + Sundanese sunda - + Danish tanska - + Divehi divehi - + Luba-Katanga katanganluba - + Fijian fidži - + Hungarian unkari - + French ranska - + German saksa - + Mongolian mongoli - + Hebrew heprea - + Herero herero - + Luxembourgish luxemburgi - + Kanuri kanuri - + Kazakh kazaki - + Kikuyu kikuju - + Korean korea - + Navajo navajo - + Ndonga ndonga - + Nepali nepali - + Ojibwa odžibwa - + Pashto paštu - + Polish puola - + Samoan samoa - + Occitan oksitaani - + Sindhi sindhi - + Slovak slovakki - + Somali somali - + Telugu telugu - + Tsonga tsonga - + Tswana tswana - + Uighur uiguuri - + Serbo-Croatian serbokroaati - + Yoruba joruba - + Zhuang zhuangi - + Romanian romania - + Indonesian indonesia - + Panjabi pandžabi - + Southern Sotho eteläsotho - + Corsican korsika - + Esperanto esperanto - + Persian persia - + Slovenian sloveeni - + Western Frisian länsifriisi - + Aragonese aragonia - + Tahitian tahiti - + Malagasy malagassi - + Galician galicia - + Azerbaijani azeri - + Amharic amhara - + Sanskrit sanskrit - + Japanese japani - + Ukrainian ukraina - + Bambara bambara - + Kalaallisut grönlanti - + Bashkir baškiiri - + Belarusian valkovenäjä - + Kashmiri kašmiri - + Sardinian sardi - + Hiri Motu hiri-motu - + Quechua ketšua - + Bengali bengali - + Javanese jaava - + Avestan avesta - + Kinyarwanda ruanda - + Afrikaans afrikaansi - + Bislama bislama - + Armenian armenia - + Norwegian Bokmal kirjanorja - + Croatian kroatia - + Bosnian bosnia - + Interlingua interlingua - + Interlingue interlingue - + Catalan katalaani - + Serbian serbia - + Burmese burma - + Russian venäjä - + Limburgish limburgi - + Norwegian norja - + Chechen tšetšeeni - + Chinese kiina - + Chuvash tšuvassi - + Sinhala sinhali - + Spanish espanja - + Cornish korni - + Tagalog tagalog - + Assamese assami - + Ossetian osseeti - + Estonian eesti - + Swahili swahili - + Swedish ruotsi - + Tibetan tiibeti - + Vietnamese vietnami - + Macedonian makedonia - + Portuguese portugali - + Turkish turki - + Turkmen turkmeeni - + Gujarati gudžarati - + Icelandic islanti - + Inuktitut inuktitut - + English englanti - + Georgian georgia - + Church Slavic kirkkoslaavi - + Faroese fääri - + Finnish suomi - + Volapuk volapük - + Walloon valloni - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese marshalli - + Northern Sami pohjoissaame - + Haitian haiti - + Chamorro tšamorro - + Norwegian Nynorsk uusnorja - + Guarani guarani - + South Ndebele etelä-ndebele - + Chichewa njandža - + Lithuanian liettua - + Sichuan Yi sichuanin-yi - + Tigrinya tigrinja - + Yiddish jiddiš - + Traditional Chinese perinteiset merkit - + Simplified Chinese yksinkertaistetut merkit - + Other muu - + Other Simplified Chinese dialects Muut yksinkertaistetut Kiinan murteet - + Other Traditional Chinese dialects Muut perinteiset Kiinan murteet - + Other Eastern-European languages Muut itäeurooppalaiset kielet - + Other Western-European languages Muut Länsi-Euroopan kielet - + Other Russian languages Muut venäjän kielet - + Other Japanese languages Muut japanin kielet - + Other Baltic languages Muut Baltian kielet - + Other Greek languages Muut kreikkalaiset kielet - + Other Korean dialects Muut Korean murteet - + Other Turkish dialects Muut Turkin murteet - + Other Thai dialects Muut thaimaalaiset murteet - + Tamazight berberikielet - + Lojban lojban @@ -2517,215 +2490,215 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Language::Db - + French - French + Ranskan kieli + + + + Spanish + Espanja + + + + Belarusian + valkovenäläinen - Spanish - Spanish + Bulgarian + bulgarialainen - Belarusian - Belarusian + Czech + Tšekki - Bulgarian - Bulgarian + German + Saksan kieli - Czech - Czech + Greek + kreikkalainen - German - German + Finnish + Suomalainen - Greek - Greek + Italian + italialainen - Finnish - Finnish + Japanese + japanilainen - Italian - Italian + Korean + Korealainen - Japanese - Japanese + Lithuanian + liettualainen - Korean - Korean + Macedonian + makedonialainen - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Hollannin kieli - Macedonian - Macedonian + Polish + Kiillottaa - Dutch - Dutch + Portuguese + Portugalin kieli - Polish - Polish + Russian + Venäjän kieli - Portuguese - Portuguese + Slovak + Slovakian - Russian - Russian + Albanian + albanialainen - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + serbia (kyrillinen) - Albanian - Albanian + Swedish + Ruotsin kieli - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + turkkilainen - Swedish - Swedish + Ukrainian + ukrainalainen - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Yksinkertaistettu kiina - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Kiinalainen perinteinen - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + vietnam - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + portugali, brasilialainen - Vietnamese - Vietnamese + Persian + persialainen - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + espanja, Argentiina - Persian - Persian + Hindi + hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Saksa, Sveitsi - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + espanja, Bolivia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + tadžiki - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + ketsua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + arabia, Saudi-Arabia - Aymara - Aymara + Turkmen + Turkmenistan - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Englanti LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Virhe ladattaessa sanakirjoja @@ -2733,7 +2706,7 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Virhe asetustiedostossa. Jatketaanko oletusasetuksilla? @@ -2741,702 +2714,702 @@ klassisen ja kouluortografian välillä kyrillisessä) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites &Suosikit - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Kaikki - + Back Taaksepäin - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sanakirjaa, %2 artikkelia, %3 sanaa - + &Edit &Muokkaa - + &File &Tiedosto - + &Help &Ohje - + Search &Etsi - - + + &Quit Lopeta - + Error Virhe - + Quit from application Lopeta sovellus - + &Close To Tray &Sulje Kaukalon - + Can't save article: %1 Voi't tallentaa artikkeli: %1 - + Zoom In Lähennä - + &Dictionaries... Sanakirjat... - + &About Tietoja - + &Forum Foorumi - + &Print Tulosta - + &Save Article Tallenna artikkeli - + Save Article As Tallenna artikkeli nimellä - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimoi ikkunan ilmoitusalueelle - + Page Set&up Sivun asetukset - + &Homepage Kotisivu - + New Release Available Uusi Versio Saatavilla - - Look up: - Hae: - - - + Zoom Out Loitonna - + Show &Main Window Näytä Pääikkuna - + About GoldenDict-ng Tietoja GoldenDictista - + Download Lataa - + Page Setup Sivun asetukset - - - Look up in: - Etsi ryhmästä: - - - + Normal Size Normaalikoko - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Pikanäppäinten seurantamekanismin alustus epäonnistui.<br>Varmista, että XServer on ottanut RECORD-laajennuksen käyttöön. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDictin <b>%1</b> versio on nyt ladattavissa.<br>Napsauta <b>Lataa</b> päästäksesi lataussivulle. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Ladataan… - + (untitled) (nimetön) - + &Preferences... Asetukset... - - + + Welcome! Tervetuloa! - + Pronounce Word (Alt+S) Prounce Word (Alt+S) - + Save Article Tallenna artikkeli - + Skip This Release Ohita Tämä Versio - + Forward Eteenpäin - + Print Article Tulosta artikkeli - + No printer is available. Please install one first. Tulostinta ei ole saatavilla. Asenna se ensin. - + &View &Näytä - + H&istory &Historia - + &Clear Tyhjennä - + &Zoom Zoomaus - + Words Zoom In Sanojen Lähennys - + Words Zoom Out Sanat Lähennä Loitonna - + Words Normal Size Sanojen Normaali Koko - + Close current tab Sulje nykyinen välilehti - + Close all tabs Sulje kaikki välilehdet - + Close all tabs except current Sulje kaikki välilehdet paitsi nykyisen - + Opened tabs Avatut välilehdet - + New Tab Uusi välilehti - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder &Asetuskansio - + &Menubar Valikkopalkki - + Found in Dictionaries: Löytyi sanakirjoista: - + Add all tabs to Favorites Lisää kaikki välilehdet suosikkeihin - + + WARNING: %1 + VAROITUS: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Merkkijono hakemaan sanakirjoja. Villikortit '*', '?' ja symbolisarjat '[...]' ovat sallittuja. Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnusta käytetään '\*', '\?', '\[', '\]' - + Open Tabs List Avaa Välilehdet - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Poista nykyinen välilehti suosikeista - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Olet valinnut valikkopalkin piilottamisen. Käytä %1 näyttääksesi sen takaisin. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Näytä - + &Export Vie - - + + &Hide Piilota - + Export history to file Vie historia tiedostoon - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstitiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) - + History export complete Historian vienti valmis - - - + + + + + + + + Export error: Vientivirhe: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import Tuo - + Import history from file Tuo historia tiedostosta - + Import error: invalid data in file Tuontivirhe: virheellinen data tiedostossa - + History import complete Historian tuonti valmis - - + + + Import error: Tuontivirhe: - + Export Favorites to file Vie suosikit tiedostoon - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML-tiedostot (*.xml);;Kaikki tiedostot (*.*) - - + + Favorites export complete Suosikkien vienti valmis - + Export Favorites to file as plain list Vie suosikit tiedostoon pelkkänä listana - + Import Favorites from file Tuo suosikit tiedostosta - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML-tiedostot (*.xml);;Txt tiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot (*.*) - + Favorites import complete Suosikkien tuonti valmis - + + Data parsing error Datan jäsennysvirhe - + Dictionary info Sanakirjan tiedot - + Dictionary headwords Sanakirjan otsikot - + Open dictionary folder Avaa sanakirjakansio - + Edit dictionary Muokkaa sanakirjaa - + Now indexing for full-text search: Nyt indeksoidaan koko tekstin hakuun: - + Remove headword "%1" from Favorites? Poista otsikkosana "%1" suosikeista? - + &Search Pane Hakupaneeli - + &Results Navigation Pane &Tulokset Navigointipaneeli - + Favor&ites Pane Suosikit-paneeli - + Print Pre&view Tulostuksen esikatselu - + &Rescan Files Skannaa tiedostot uudelleen - + &New Tab Uusi välilehti - + &Always on Top Aina päällimmäisenä - + Always on Top Aina päällimmäisenä - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Valikkopainike - + Search in page Etsi sivulta - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Täystekstihaku - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Vaihto+F - + GoldenDict reference GoldenDictin viite - + Show Näytä - + Export Vie - + Import Tuo - + Add Lisää - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Lisää nykyinen välilehti suosikkeihin - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Vie listana - + Show Names in Dictionary &Bar Näytä nimet sanakirjassa &palkki - + Show Small Icons in &Toolbars Näytä pienet kuvakkeet työkalupalkeissa - + &Navigation Navigointi - + Enable Scanning Ota Skannaus Käyttöön - + Article, Complete (*.html) Artikkeli, Täydellinen (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Vain Artikkeli, Html (*.html) - + Saving article... Tallennetaan artikkelia... - + Save article complete - Save article complete + Artikkelin tallennus valmis - + The main window is set to be always on top. Tärkein ikkuna on asetettu aina päälle. - + &History Pane Historiapaneeli - - + + Accessibility API is not enabled Esteettömyyden API ei ole käytössä @@ -3444,12 +3417,12 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Sanakirjatiedosto on kajottu tai vioittunut - + Failed loading article from %1, reason: %2 Artikkelin lataaminen kohteesta %1epäonnistui, syy: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-jäsennysvirhe: %1 %2:lla,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus MediaWikisModel - + Name Nimi - + Address Osoite - + Enabled Käytössä - + Icon Ikoni @@ -3504,82 +3477,82 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus OrderAndProps - + Form Lomake - + Inactive (disabled) dictionaries: Passiiviset (pois käytöstä) sanakirjat: - + Name: Nimi: - + Total articles: Yhteensä artikkeleita: - + Translates from: Käännökset lähteestä: - + Translates to: Käännös: - + Total words: Yhteensä sanoja: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Säädä tilausta vetämällä ja pudottamalla kohteita siihen. Pudota sanakirjoja passiiviseen ryhmään poistaaksesi käytöstä niiden käytön. - + Dictionary order: Sanakirjan järjestys: - + Files comprising this dictionary: Tämän sanakirjan sisältämät tiedostot: - + Dictionary information Sanakirjan tiedot - + Description: Kuvaus: - + Sort by name Järjestä nimen mukaan - + Sort by languages Järjestä kielen mukaan - + Dictionary headwords Sanakirjan otsikot - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Sanakirjat aktiivisia: %1, ei aktiivisia: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus PathsModel - + Path Polku - + Recursive Rekursiivinen @@ -3600,69 +3573,67 @@ Löytääksesi '*', '?', '[', ']' tunnus Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Aloita ilmoitusalueelle - + Left Shift only Vain vasen siirto - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Ota käyttöön ilmoitusalueen kuvake - - + Host: Isäntä: - - + Port: Portti: - + Shift Vaihto - + Type: Tyyppi: - + User: Käyttäjä: - + &Scan Popup &Kartoita Ponnahdusikkuna - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ Tällä avataan kuitenkin uusia välilehtiä ilman vaihtamista niihin. - + Use proxy server Käytä välityspalvelinta - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Käytä seuraavaa pikanäppäintä kääntääksesi sanan leikepöydältä: - + Windows key or Meta key Windows-näppäin tai Meta-näppäin - + Auto-pronounce words in main window Ääntää sanat automaattisesti pääikkunassa - + Start with system Aloita järjestelmällä - + Left Alt only Vain vasen Alt - + Tabbed browsing Välilehden selaus - + Right Shift only Vain oikea siirto - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Tämän avulla pääikkunan sulkeminen piilottaisi sen sen sijaan, että suljettaisiin sovellus. - + &Audio &Ääni - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Ota käyttöön, jos haluat käyttää välityspalvelinta kaikille ohjelmille's verkkopyyntöille. - + Interface language: Käyttöliittymän kieli: - + Left Ctrl only Vain vasen Ctrl - + Open new tabs in background Avaa uudet välilehdet taustalla - + &Network &Verkko - + Right Ctrl only Vain oikea Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Oikea Shift - + Left Shift Vasen Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Tämän ollessa käytössä, ponnahdusikkuna näkyisi vain, jos kaikki valitut avaimet ovat painettuna tilassa, kun sana valinta muuttuu. - + Auto-pronounce words in scan popup Ääntää automaattisesti sanoja skannauksessa - + Open new tabs after the current one Avaa uudet välilehdet nykyisen välilehtien jälkeen - + Restart the program to apply the language change. Ohjelma pitää käynnistää uudelleen jotta kieli voidaan vaihtaa. - + Alt key Alt-näppäin - + Check for new program releases periodically Tarkista uusien ohjelmien julkaisut ajoittain - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ virtauksen jälkeen, aktiivinen välilehti. Muuten ne lisätään ovat viimeisiä. - + Close to system tray Sulje ilmoitusalue - - + System default Järjestelmän oletus - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Kun käytössä, kuvake näkyy ilmoitusalueen alueella, jota voidaan käyttää avaamaan pääikkuna ja suorittamaan muita tehtäviä. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3842,141 +3812,141 @@ ilmoittaa siitä käyttäjälle ja pyytää avaamaan lataussivun. - + Startup Käynnistys - + Password: Salasana: - + Default Oletus - + &Interface &Käyttöliittymä - + Changing Language Vaihdetaan Kieltä - + Ctrl key Ctrl-näppäin - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Käytä seuraavaa pikanäppäintä näyttääksesi tai piilottaaksesi pääikkunan: - + Left Alt Vasen Alt - + Right Alt only Vain oikea Alt - + Preferences Asetukset - + Left Ctrl Vasen Ctrl - + Right Alt Oikea Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Pikanäppäimet ovat globaaleja ja toimivat mistä tahansa ohjelmasta ja missä tahansa kontekstissa niin kauan kuin GoldenDict on käynnissä taustalla. - + Right Ctrl Oikea Ctrl - + Hotkeys Pikanäppäimet - + Start with scan popup turned on Aloita skannaus ponnahdusikkuna otettu käyttöön - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Tämän avulla sovellus alkaa suoraan ilmoitusalueelle näyttämättä sen pääikkunaa. - + Shift key Shift-näppäin - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Käynnistä GoldenDict automaattisesti käyttöjärjestelmän käynnistyksen jälkeen. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Valitsee onko skannaus ponnahdusikkuna oletusarvoisesti päällä vai ei. Jos valittuna, ohjelma alkaisi aina skannauksen ponnahdusikkunan ollessa aktiivinen. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Älä näytä ponnahdusikkunoita kun valinta tai leikepöytä yhdessä GoldenDict's omat ikkunat muuttuvat - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ohita GoldenDict's oma valinta ja leikepöydän muutokset - + Play audio files via built-in audio support Toista äänitiedostoja sisäänrakennetun äänituen kautta - + Use internal player: Käytä sisäistä pelaajaa: - + Choose audio back end Valitse audio back end - + Enter audio player command line Syötä soittimen komentorivi - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3985,84 +3955,84 @@ kieltämällä sisällön (kuvien, kehyksien) käytön, jotka eivät ole peräis joita selailet. Jos jokin sivusto rikkoo tämän vuoksi, kokeile poistaa tämä käytöstä. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Estä sisällön lataaminen muilta sivustoilta (piilottaa useimmat mainokset) - + Pronunciation Ääntäminen - + Playback Toisto - + Use external program: Käytä ulkoista ohjelmaa: - + Double-click translates the word clicked Kaksoisnapsauta kääntää sanan napsautettuna - + Use any external program to play audio files Käytä mitä tahansa ulkoista ohjelmaa äänitiedostojen toistamiseen - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Tavallisesti painamalla TSK:n näppäintä siirtyy painopiste käännösriviin. Tämän avulla se kuitenkin piilottaa pääikkunan. - + ESC key hides main window ESC-näppäin piilottaa pääikkunan - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Valitse tämä vaihtoehto, jos et halua't nähdä päävälilehden palkin, kun vain yksi välilehti on avattu. - + Hide single tab Piilota yksi välilehti - + Adjust this value to avoid huge context menus. Säädä tätä arvoa välttääksesi valtavat kontekstivalikot. - + Context menu dictionaries limit: Kontekstivalikon sanakirjojen raja: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Lähetä käännetty sana pääikkunaan sen sijaan, että se näytetään ponnahdusikkunassa - + Send translated word to main window Lähetä käännetty sana pääikkunaan - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Näytä lippuikkuna ennen kuin näytetään ponnahdusikkuna, napsauta lippua näyttääksesi ponnahdusikkunan. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4073,159 +4043,159 @@ vierittää artikkeliin samasta sanakirjasta. Tällä valinnalla pois päältä, kuitenkin ylimmän sanakirjan artikkeli näytetään. - + Automatically scroll to target article Vieritä automaattisesti kohdistetulle artikkelille - - Dictionary Font: - Sanakirjasin: - - - - set the fallback font family for dictionary - aseta varmennuskirjasinperhe sanakirjaan - - - + Article Display style: Artikkelin esitystyyli: - + Turn the UI to dark. Käännä käyttöliittymä pimeäksi. - + Dark Mode Tumma Tila - + Turn the article display style to dark. Käännä artikkelin näytön tyyli pimeäksi. - + Dark Reader Mode Tumma Lukija -tila - + MRU order: Most recently used order. MRU-tilaus: Viimeksi käytetty tilaus. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Seuraa leikepöytää muuttuu, kun skannaus on käytössä. Huomio! Sinun pitäisi aina ottaa tämä käyttöön, ellet ole Linuxissa. - + Track Clipboard change Kappaleen leikepöydän vaihto - + Track Selection change Kappaleen valinnan muutos - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Valitse vain kun kaikki valitut näppäimet pidetään painettuna: - + Show scan flag when word is selected Näytä skannaus kun sana on valittu - + + Delay time + Viiveaika + + + + ms + ms + + + System proxy Järjestelmän välityspalvelin - + Custom proxy Oma välityspalvelin - + Custom settings Mukautetut asetukset - + Anki Connect Yhdistä Anki - + http:// http:// - + Deck: Pakka: - + Model: Malli: - + Word Sana - + Vocabulary field... Sanaston kenttä... - + Text Teksti - + Definition field... Määritelmän kenttä... - + Sentence Lause - + Sentence field (can be empty)... Lausekkeen kenttä (voi olla tyhjä)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Jotkut sivustot havaitsevat GoldenDictin HTTP-otsikoiden kautta ja estävät pyynnöt. Ota tämä asetus käyttöön korjataksesi ongelman. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Älä tunnista GoldenDictia HTTP-otsikoissa - + Maximum network cache size: Verkon välimuistin enimmäiskoko: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4234,284 +4204,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. Jos arvo on 0, verkkovälimuisti ei ole käytössä. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Kun tämä asetus on käytössä, GoldenDict tyhjentää verkon välimuistin levyltä poistumisen aikana. - + Clear network cache on exit Tyhjennä verkkovälimuisti poistuttaessa - + Full-text search Täystekstihaku - + Allow full-text search for: Salli koko tekstin haku: - + Don't search in dictionaries containing more than Don't haku sanakirjoissa, jotka sisältävät enemmän kuin - + articles (0 - unlimited) artikkelit (0 - rajoittamaton) - + Ad&vanced Ad&vanced - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Aikana peräkkäisiä hakuja, jos yksi sanakirja on romahtanut manuaalisesti, se pysyy romahti seuraavassa haussa - + Session collapse Istunto romahtaa - + When using clipboard,strip everything after newline Kun käytät leikepöydällä, nauhat kaiken jälkeen uudemman - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible Tarkenna uudessa haussa pää- tai ponnahdusikkuna, vaikka se olisi's näkyvissä - + Favorites Suosikit - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Suosikkien tallennusväli. Jos arvo on 0 Suosikkia, tallennetaan vain ulostulon aikana. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Ota tämä asetus käyttöön vahvistaaksesi jokaisen toimintojen poistamisen - + Confirmation for items deletion Vahvistus kohteiden poistolle - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ota tämä asetus käyttöön ohittaaksesi kohtuuttoman pitkän tekstin hiiren yli, valinnan, leikepöydältä tai komentoriviltä - + Ignore input phrases longer than Jätä huomiotta pidemmät syöttölauseet - + Input phrases longer than this size will be ignored Tämän kokoisia pidempiä ilmaisuja ei oteta huomioon - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat ohittaa diakritiikan artikkeleita etsittäessä - + Ignore diacritics while searching Ohita diakritiikka etsittäessä - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Laita tämä asetus päälle laajentaaksesi aina artikkeleiden valinnaisia osia - + Expand optional &parts Laajenna valinnaiset &osat - + Select this option to automatic collapse big articles Valitse tämä vaihtoehto suurien artikkeleiden automaattiseen tiivistämiseen - + Collapse articles more than Tiivistä artikkelit enemmän kuin - + Articles longer than this size will be collapsed Tämän kokoisia pidempiä artikkeleita romahtaa - + Ignore punctuation while searching Ohita välimerkit etsittäessä - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Laita tämä asetus päälle ottaaksesi käyttöön ylimääräiset artikkelit haun synonyymilistojen kautta alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista - + Extra search via synonyms Ylimääräinen haku synonyymien kautta - - + symbols symbolit - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-välilehti navigoi välilehdet MRU-järjestyksessä - + Babylon Babylon - + History Historia - + Turn this option on to store history of the translated words Ota tämä asetus käyttöön tallentaaksesi käännettyjen sanojen historian - + Store &history Kaupan &historia - + Articles Artikkelit - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat valita sanat yhdellä hiiren napsautuksella - + Select word by single click Valitse sana yhdellä napsautuksella - + Add-on style: Lisäosan tyyli: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Määritä historiassa säilytettävien merkintöjen enimmäismäärä. - + Maximum history size: Historian enimmäiskoko: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Historian tallennus aika. Jos asetettu 0 historiaan, tallennetaan vain poistumisen aikana. - - + Save every Tallenna joka - - + minutes minuuttia - + Classic Klassinen - + Modern Moderni - + Lingoes Lingot - + Lingoes-Blue Lingo-sininen - + MB Mt + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Xapianin lausehaun ja NEAR-operaattorin käyttämiseen tarvitaan sijaintitietoja, mutta tietokannan koko tulee olemaan paljon suurempi. Koskee vain uusia saapuvia sanakirjoja. + + + + Enable index with positional information + Ota indeksi käyttöön sijaintitiedoilla + + + + Standard Font + Vakiofontti + + + + Monospace Font + Monospace fontti + + + + Serif Font + Serif-fontti + + + + Sans-serif Font + Sans-serif-fontti + + + + Appearance + Ulkomuoto + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Näitä fontteja käytetään, kun sanakirjan määrittämiä fontteja ei löydy. + + + + Fallback Fonts + Varafontit + ProgramTypeEditor - + Audio Ääni - + Plain Text Pelkkä teksti - + Html Html - + Prefix Match Etuliitteen Vastaavuus - + Unknown Tuntematon @@ -4519,17 +4531,17 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista Programs::RunInstance - + No program name was given. Ohjelman nimeä ei annettu. - + The program has crashed. Ohjelma kaatui. - + The program has returned exit code %1. Ohjelma on palauttanut lähdekoodin %1. @@ -4537,27 +4549,27 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista ProgramsModel - + Enabled Käytössä - + Type Tyyppi - + Name Nimi - + Command Line Komentoliittymä - + Icon Ikoni @@ -4565,99 +4577,114 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista QObject - - + + Article loading error Artikkelin latausvirhe - - + + Article decoding error Artikkelin koodauksen purkuvirhe - - - - + + + + Copyright: %1%2 Tekijänoikeus: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versio: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Tekijä: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 Sähköposti: %1%2 - + Title: %1%2 Otsikko: %1%2 - + Website: %1%2 Verkkosivu: %1%2 - + Date: %1%2 Päivämäärä: %1%2 - + A dictionary lookup program. Sanakirjan hakuohjelma. - + Word or sentence to query. Kyselyyn käytettävä sana tai lause. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Tallenna debug viestit gd_log.txt config kansioon. - + + Reset window state. + Palauta ikkunan tila. + + + + Disable tts. + Poista tts käytöstä. + + + Change the group of main window. Muuta pääikkunan ryhmää. - + Change the group of popup. Muuta ponnahdusikkunan ryhmää. - + Toggle scan popup. Vaihda skannauksen ponnahdusikkuna. + + + Print version and diagnosis info. + Tulostusversio ja diagnoositiedot. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sanakirjan haku/suodatin (Ctrl+F) - + Clear Search Tyhjennä Haku @@ -4665,22 +4692,22 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 VIRHE: %1 - + Resource saving error: Resurssien tallennusvirhe: - + The referenced resource failed to download. Viitattua resurssia ei voitu ladata. - + WARNING: %1 VAROITUS: %1 @@ -4709,68 +4736,73 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Dialogi - + Pronounce Word (Alt+S) Prounce Word (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Lisää sana suosikeihin (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Näyttää tai piilottaa sanakirjan - + Always stay on top of all other windows Pysy aina kaikkien muiden ikkunoiden päällä - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Tämän avulla voit kiinnittää ikkunan alaspäin, jotta se pysyisi ruudulla, voidaan muuttaa tai hallita muulla tavoin. - + Send word to main window (Alt+W) Lähetä sana pääikkunaan (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Taaksepäin - + Forward Eteenpäin - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + VAROITUS: %1 + SearchPanel @@ -4782,7 +4814,7 @@ voidaan muuttaa tai hallita muulla tavoin. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4792,7 +4824,7 @@ voidaan muuttaa tai hallita muulla tavoin. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4813,17 +4845,17 @@ voidaan muuttaa tai hallita muulla tavoin. SoundDirsModel - + Name Nimi - + Path Polku - + Icon Ikoni @@ -4831,60 +4863,60 @@ voidaan muuttaa tai hallita muulla tavoin. Sources - + Files Tiedostot - + Hiragana Hiragana - + Systems: Järjestelmät: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Poistetaanko sivusto <b>%1</b> luettelosta? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Katakana japanilainen oppimäärä - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Tee sanakirjoja nippujen audiofiles lisäämällä polkuja tähän: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Poistetaanko kansio <b>%1</b> listalta? - + Japanese Romaji Japanilainen Romaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,84 +4927,84 @@ Standardoitu ISO 3602 Ei vielä käytössä GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) sivustot: - + Sound Dirs Ääni Dirs - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Kaikki ulkoiset ohjelmat. Merkkijono %GDWORD% korvataan kyselyn sanalla. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. (Automatic Copy) Jos kumpaakin parametria ei ole annettu, otsikkosana syötetään standardiin syötettäväksi. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p> <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia Francen kielikirjasto. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Ota Lingua Libre Käyttöön - + ISO 639-3 language code ISO 639–3 -kielikoodi - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Forvon käyttö vaatii tällä hetkellä API-avaimen, rekisteröityä sivustolle saadaksesi oman avaimen.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Hanki oma avain <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">täältä</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Yleisimmin käytetty menetelmä transkriptio japani, perustuu Englanti fonologia - + Hiragana Japanese syllabary Hiraganan japanilainen tavu - + Custom transliteration - Custom transliteration + Muokattu translitterointi - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Tätä sovelletaan vain hakulausekkeessa, ja jokainen rivi edustaa translitterointia puolipisteellä erotettuna. Esimerkiksi ae;æ, käyttäjät voivat syöttää ae edustamaan æ:tä kohdesanassa. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #tämä on esimerkki - + Transliteration Translitteraatio - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,118 +5015,108 @@ kanan kirjoitusjärjestelmiin. Standardoitu ISO 3602 Ei vielä toteutettu GoldenDictissä. - + Russian transliteration venäjän translitteraatio - + Morphology Morfologia - + &Change... &Muuta... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Esimerkkejä: &quot;eng&quot; englanniksi, &quot;fra&quot; ranskaksi <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Täydellinen luettelo saatavilla olevista kielistä löytyy <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> täältä </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Polku hakemistoon, jossa on Hunspell/Myspell sanakirjat: - + Re&scan now Uudelleen&skannaa nyt - + German transliteration saksan translitteraatio - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Kaikki sivustot. Merkkijono %GDWORD% korvataan kyselyn sanalla: - - - - - - + &Add... &Lisää... - - - + + + Choose a directory Valitse hakemisto - - - - - - + &Remove &Poista - + Websites Verkkosivut - + Paths to search for the dictionary files: Hakupolut, jotka hakevat sanakirjatiedostoja: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Vahvista poistaminen - + Syllabaries: Tillabaarit: - + Available morphology dictionaries: Käytettävissä olevat morfologian sanakirjat: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Mahdollistaa latinan aakkosten käyttämisen Japanin kielen kirjoittamiseen - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5109,94 +5131,94 @@ Lisätään sopivia sanakirjoja asianomaisten ryhmien pohjalle niiden käyttämiseksi. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT-palvelimet - + DICT servers: DICT-palvelimet: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Live ääntämiset <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Sivuston avulla ihmiset voivat tallentaa ja jakaa sanaäänityksiä. Voit kuunnella niitä GoldenDictistä. - + Enable pronunciations from Forvo Ota ääntäminen käyttöön Forvosta - + API Key: API avain: - + Language codes (comma-separated): Kielikoodit (pilkulla erotettu): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Luettelo kielikoodeista, joita haluat käyttää. Esimerkki: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Koko kielikoodien luettelo on saatavilla <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">täällä</a>. - + Greek transliteration kreikan translitteraatio - + (not available in portable version) (ei saatavilla kannettavassa versiossa) - + Programs Ohjelmat - + Remove program <b>%1</b> from the list? Poistetaanko ohjelma <b>%1</b> listalta? - + Belarusian transliteration valkovenäjän translitteraatio - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Vaihtoehtoisesti, käytä %GD1251% CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% ISO 8859-1... SO 8859-16 vastaavasti, %GDBIG5% Big-5, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS:lle, %GDGBK% GBK:lle ja GB18030, %GDSHIFTJIS% Shift-JIS:lle. - + Text to Speech Tekstistä puheeksi @@ -5212,42 +5234,42 @@ niiden käyttämiseksi. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Valitut äänimoottorit: - + &Add &Lisää - + &Remove &Poista - + Preview Esikatselu - + Available voice engines: Saatavilla olevat äänimoottorit: - + Text to be previewed: Esikatseltava teksti: - + Type text to be previewed here. Kirjoita esikatseltava teksti tähän. - + &Preview &Esikatselu @@ -5272,17 +5294,17 @@ niiden käyttämiseksi. Saatavilla olevaa TTS-ääntä ei löydy.<br>Varmista, että tietokoneelle on jo asennettu ainakin yksi TTS-moottori. - + Preferences Asetukset - + Volume: Äänenvoimakkuus: - + Rate: Hinta: @@ -5290,12 +5312,12 @@ niiden käyttämiseksi. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Kirjoita sana tai lause hakeaksesi sanakirjoja - + Drop-down Pudotusalas @@ -5326,33 +5348,33 @@ niiden käyttämiseksi. WebSitesModel - + Name Nimi - + Address Osoite - + Enabled Käytössä - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Lisää artikkeli linkkinä <iframe> -tagin sisälle - + As link Linkinä - + Icon Ikoni @@ -5360,17 +5382,9 @@ niiden käyttämiseksi. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Joidenkin sanakirjojen kysely epäonnistui. - - WordList - - - WARNING: %1 - VAROITUS: %1 - - diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index e7972a24..dc0e6fba 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About À propos - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Logiciel de recherche de dictionnaires GoldenDict, version - + Licensed under GNU GPLv3 or later Sous licence GPLv3 ou ultérieure - + Copy version info Copier les informations de version - + Copy dictionaries list Copier la liste des dictionnaires - + Credits: Crédits : - - [Unknown] - [Inconnu] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Basé sur Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Basé sur Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,57 +80,57 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ensuite, positionnez le curseur au-dessus du mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Utilisation avec fenêtre de scan</h3>Pour rechercher des mots à partir d'autres applications actives, vous devez d'abord activer la fonctionnalité <i>"Fonction de scan avec fenêtre pop-up"</i> dans les <b>Préférences</b>, et ensuite l'activer à tout moment en cliquant sur l'icône 'Fenêtre de scan', ou par clic droit sur l'icône de la barre des tâches, puis sélection de la fonctionnalité dans le menu déroulant. - + Expand article Agrandir l'article - + Collapse article Diminuer l'article - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Aucune traduction pour <b>%1</b> n'a été trouvée dans le groupe <b>%2</b>. - - - + Working with popup Utilisation avec pop-up - + (untitled) (sans titre) - + Welcome! Bienvenue ! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Ensuite, sélectionnez avec la souris (ou double-cliquez) le mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Aucune traduction trouvée dans le groupe <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Aucune traduction pour <b dir="%3">%1</b> n'a été trouvée dans le groupe <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b> !</h3> <p>Pour commencer à utiliser GoldenDict, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer des sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots à partir d'autres applications actives</a>. @@ -145,7 +140,7 @@ <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou ultérieure. - + (picture) (image) @@ -153,42 +148,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Agrandir l'article - + From De - + Collapse article Diminuer l'article - + Make a new Anki note Prendre une nouvelle note Anki - + Query error: %1 Erreur dans la requête : %1 - + Close words: Mots se rapprochant : - + Compound expressions: Expressions composées : - + Individual words: Mots seuls : @@ -196,197 +191,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Échec de création d'un fichier temporaire. - + &Look up "%1" Re&chercher "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Rechercher "%1" dans un &nouvel onglet - - + + The referenced resource doesn't exist. La ressource référencée n'existe pas. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Échec lors de l'ouverture automatique du fichier de ressources, essayez d'ouvrir manuellement : %1. - + Look up "%1" in %2 Rechercher "%1" dans %2 - + Select Current Article Sélectionner l'article courant - + Copy as text Copier le texte - + Inspect Inspecter - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Rechercher "%1" dans "%2" dans un &nouvel onglet - + Open Link in New &Tab Ouvrir un lien dans un nouvel on&glet - + Open Link in &External Browser Ouvrir un lien dans un navigateur &externe - + Resource Ressource - + Audio Audio - + TTS Voice Synthèse vocale TTS - + Picture Image - + Video 视频: %1 Vidéo - + Video: %1 Vidéo : %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Définition à partir du dictionnaire "%1" : %2 - + Definition: %1 Définition : %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Le programme référencé n'existe pas. - + Op&en Link Ouvrir le lien - + Save &Bookmark "%1..." Enregistrer le &signet "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 ATTENTION : Lecteur audio : %1 - - - + + + ERROR: %1 ERREUR : %1 - + Save sound Enregistrer le fichier audio - + Save image Enregistrer l'image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Fichiers image (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tous les fichiers (*.*) - + Save &image... Enregistrer l'&image... - + Phrase not found Phrase introuvable - + %1 of %2 matches %1 sur %2 correspondances - + Save s&ound... Enregistrer le fichier audi&o... - + Send "%1" to input line Envoyer "%1" dans la zone de saisie - - + + &Add "%1" to history &Ajouter "%1" à l'historique - + &Send Current Article to Anki &Envoyer l'article actuel à Anki - + &Send selected text to Anki &Envoyer le texte sélectionné à Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Fichiers son (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tous les fichiers (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Fichiers son (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tous les fichiers (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Impossible de lire le fichier sonore: %1 @@ -418,62 +413,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Conversion Chinoise - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Activer la conversion entre les caractères chinois simplifiés et traditionnels - + Chinese Con&version Con&version chinoise - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Activer la conversion de caractères simplifiés en caractères traditionnels (variante taïwanaise) - + SC to TC (Taiwan variant) SC à TC (variante de Taïwan) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Activer la conversion de caractères simplifiés en caractères traditionnels (variante de Hong Kong) - + SC to TC (Hong Kong variant) SC à TC (variante de Hong Kong) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Activer la conversion des caractères traditionnels en caractères simplifiés - + TC to SC TC à SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Conversion simplifiée en chinois traditionnel (variante taïwanaise) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Conversion simplifiée en chinois traditionnel (Hong Kong variant) - + Traditional to simplified Chinese conversion Conversion chinoise traditionnelle à simplifiée @@ -481,30 +476,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + translittération personnalisée Dialog - + Proxy authentication required Authentification requise pour le proxy - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont requis pour utiliser un proxy - + Username: Utilisateur : - + Password: Mot de passe : @@ -512,22 +507,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Formulaire - + Group icon: Icône de groupe : - + Shortcut: Raccourci : - + Favorites folder: Dossier des Favoris : @@ -552,17 +547,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Images - + All files Tous les fichiers - + Error Erreur - + Can't read the specified image file. Impossible de lire le fichier d'image spécifié. @@ -570,63 +565,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Valider - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Êtes-vous sûr de vouloir générer un ensemble de groupes basés sur des paires de langues ? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Voulez-vous vraiment générer un ensemble de groupes basés sur metadata.toml ? - + Combine groups by source language to "%1->" Combiner les groupes selon la langue source pour "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combiner les groupes selon la langue cible pour "%1->" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Échec du regroupement automatique par dossier. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Le répertoire parent de %1 ne peut pas être atteint. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Voulez-vous vraiment générer un ensemble de groupes en fonction des dossiers contenant ? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Faire des groupes de traduction dans les deux sens "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combiner les groupes avec "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Dictionnaires : @@ -639,133 +634,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Mode de recherche - + This element determines how filter string will be interpreted Détermine la façon dont le filtre sera interprété - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering La casse des caractères sera considérée lors du filtrage - + Match case Respecter la casse - + Exports headwords to file Enregistre les vedettes dans un fichier - + Export Exporter - + Help Aide - + OK Appliquer - + Press this button to apply filter to headwords list Applique le filtre à la liste de vedettes - + Apply Appliquer - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Tous les changements de filtre seront automatiquement appliqués à la liste de vedettes - + Auto apply Appliquer automatiquement - + Filter: Filtre : - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filtre (chaîne de caractères, opérateurs de cardinalité ou expression régulière) - + Text Texte - + Wildcards Opérateurs de cardinalité - + RegExp Expression régulière - + Loading headwords... - Loading headwords... + Chargement des mots-clés... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Total de vedettes uniques : %1, %2 filtrées - + Save headwords to file Enregistrer les vedettes dans un fichier - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + Can not open exported file Impossible d'ouvrir le fichier exporté - + Export headwords... Exporter les vedettes ... - - + + Cancel Annuler - + Export process is interrupted Le processus d'exportation est interrompu - + Export finished Exportation terminée @@ -773,67 +768,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Articles : - + Translates from: Traduit de : - + Total words: Mots : - + Translates to: Traduit vers : - + Open folder Ouvrir le dossier - + Edit dictionary Éditer le dictionnaire - + Files comprising this dictionary: Fichiers incluant ce dictionnaire : - + Description: Description : - + Show all unique dictionary headwords Montrer toutes les vedettes uniques du dictionnaire - + Headwords Vedettes - + Edit the dictionary via command: %1 Éditer le dictionnaire avec la commande : %1 + + + Index filename: + Nom du fichier d'index : + + + + Open index folder + Ouvrir le dossier d'index + DictListModel - + %1 entries %1 entrées @@ -864,44 +869,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Activé - + Name Nom - + Address Adresse - + Databases Bases de données - + Strategies Stratégies - + Icon Icône - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Liste de bases de données, séparées par des virgules (une chaîne vide ou "*" sélectionne toutes les bases) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Liste de stratégies, séparées par des virgules @@ -911,37 +916,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Menu étendu avec tous les dictionnaires... - + Edit this group Éditer ce groupe - + Dictionary info Informations sur le dictionnaire - + Dictionary headwords Vedettes du dictionnaire - + Open dictionary folder Ouvrir le dossier des dictionnaires - + Edit dictionary Éditer le dictionnaire - + &Dictionary Bar Barre de &dictionnaire @@ -950,27 +955,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Dictionnaires - + Dictionaries Dictionnaires - + Accept Accepter - + Cancel Annuler - + Sources changed Sources modifiées @@ -981,12 +986,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Groupes - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Certaines sources ont été modifiées. Acceptez-vous ces changements ? @@ -1015,75 +1020,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Recherche en texte intégral - - Whole words - Mots entiers - - - + Plain text Texte intégral - + Wildcards Opérateurs de cardinalité - - RegExp - Expression régulière + + The querying word can not be empty. + Le mot de requête ne peut pas être vide. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc supporter la syntaxe de recherche xapienne, comme ET OU +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Distance max entre les mots (%1-%2) : + + Default + Défaut - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Articles max par dictionnaire (%1-%2) : - - - - - - + + + + Articles found: Articles trouvés : - + Now indexing: En cours d'indexation : - + None Aucun - - The search line must contains at least one word containing - La ligne de recherche doit contenir au moins un mot de - - - - or more symbols - symboles ou plus - - - + No dictionaries for full-text search Pas de dictionnaires pour la recherche en texte intégral @@ -1091,7 +1076,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Erreur dans le fichier des favoris @@ -1157,7 +1142,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Allez dans Édition|Dictionnaires|Sources|Forvo puis faites une requête pour obtenir votre clé API afin de faire disparâitre ce message d'erreur. @@ -1178,68 +1163,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Recherche - - Match case - Respecter la casse - - - + Mode: Mode : - - Ignore words order - Ignorer l'ordre des mots - - - - Ignore diacritics - Ignorer les diacritiques - - - + Articles found: Articles trouvés : - + Available dictionaries in group: Dictionnaires disponibles dans le groupe : - + Wait for indexing: Indexation en cours : - + Help Aide - + Total: Total : - + Indexed: Indexés : - + Now indexing: None En cours d'indexation : Aucun - + Cancel Annuler @@ -1271,27 +1240,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Suppr - + Ins Ins - + Tab 2 Onglet 2 @@ -1331,12 +1300,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Renommer le groupe : - + Dictionaries available: Dictionnaires disponibles : - + &Add group &Ajouter groupe @@ -1346,42 +1315,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ajouter groupe - + Create new dictionary group Créer un nouveau groupe de dictionnaires - + Group by Languages - Group by Languages + Regrouper par langues - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Créez des groupes basés sur des dossiers. - + Group by Folders - Group by Folders + Regrouper par dossiers - + Group by Metadata - Group by Metadata + Regrouper par métadonnées - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Glissez-déposez les dictionnaires entre les groupes, déplacez-les à l'intérieur des groupes, réorganisez les groupes en utilisant votre souris. - + Rename current dictionary group Renommer le groupe de dictionnaires courant - + Remove current dictionary group Retirer le groupe de dictionnaires courant @@ -1391,43 +1360,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Nommer le nouveau groupe : - + Remove all groups Retirer tous les groupes - + Remove selected dictionaries from group (Del) Retirer les dictionnaires sélectionnés du groupe (Suppr) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Ajouter les dictionnaires sélectionnés au groupe (Ins) - + &Remove group &Retirer le groupe - + Groups: Groupes : - + Re&name group Re&nommerle groupe - + Remove all dictionary groups Retirer tous les groupes de dictionnaires - + Create language-based groups Créer des groupes selon la langue @@ -1450,12 +1419,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Historique : - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Taille de l'historique : %1 entrées sur un maximum de %2 @@ -1463,12 +1432,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Orthographes suggérées : - + %1 Morphology %1 Morphologie @@ -1476,12 +1445,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Nom - + Enabled Activé @@ -1489,1031 +1458,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indexage: + + + Dictionary Name Nom du dictionnaire - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Initialisation - - - Please wait while indexing dictionary - Veuillez patienter pendant l'indexation du dictionnaire - - - + Please wait... Veuillez patienter... + + + Indexing... + Indexage... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Lao - + Twi Twi (Akan) - + Afar Afar - + Akan Akan - + Cree Cri - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Mannois - + Pali Pāli - + Thai Thaï - + Urdu Ourdou - + Zulu Zoulou - + Czech Tchèque - + Dutch Néerlandais - + Ganda Luganda - + Fulah Peul - + Greek Grec - + Hausa Haoussa - + Hindi Hindi - + Irish Irlandais - + Khmer khmer - + Kongo Kikongo - + Latin Latins - + Malay Malais - + Maori Māori (Nouvelle-Zélande) - + Nauru Nauruan - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tadjik - + Tamil Tamoul - + Tatar Tatar - + Swati Swati - + Tonga Tonguien - + Inupiaq Inupiak - + Venda Venda - + Uzbek Ouzbek - + Welsh Gallois - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italien - + Raeto-Romance Romanche - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Ndébélé (nord) - + Abkhazian Abkhaze - + Kirghiz Kirghize - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Gaélique écossais - + Albanian Albanien - + Latvian Letton - + Malayalam Malaisien - + Kurdish Kurde - + Bulgarian Bulgare - + Lingala Lingala - + Maltese Maltais - + Marathi Marathi - + Arabic Arabe - + Basque Basque - + Avaric Avarin - + Bihari Bihari - + Aymara Aymara - + Breton Breton - + Sundanese Soundanais - + Danish Danois - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fidjien - + Hungarian Hongrois - + French Français - + German Allemand - + Mongolian Mongol - + Hebrew Hébreu - + Herero Héréro - + Luxembourgish Luxembourgeois - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Kazakh - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Coréen - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Népalais - + Ojibwa Ojibwé - + Pashto Pachto - + Polish Polonais - + Samoan Samoan - + Occitan Occitan - + Sindhi Sindhî - + Slovak Slovaque - + Somali Somalien - + Telugu Télougou - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Ouïghour - + Serbo-Croatian Serbo-Croate - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Roumain - + Indonesian Indonésien - + Panjabi Panjābī - + Southern Sotho Sotho du Sud - + Corsican Corse - + Esperanto Esperanto - + Persian Perse - + Slovenian Slovénien - + Western Frisian Frison occidental - + Aragonese Aragonais - + Tahitian Tahitien - + Malagasy Malgache - + Galician Galicien - + Azerbaijani Azéri - + Amharic Amharique - + Sanskrit Sanscrit - + Japanese Japonais - + Ukrainian Ukrainien - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Groenlandais - + Bashkir Bachkir - + Belarusian Biélorusse - + Kashmiri Cachemiri - + Sardinian Sarde - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengalais - + Javanese Javanais - + Avestan Avestique - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans afrikaans - + Bislama Bichelamar - + Armenian Arménien - + Norwegian Bokmal Norvégien (bokmål) - + Croatian Croate - + Bosnian Bosniaque - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingue - + Catalan Catalan - + Serbian Serbe - + Burmese Birman - + Russian Russe - + Limburgish Limbourgeois - + Norwegian Norvégien - + Chechen Tchétchène - + Chinese Chinois - + Chuvash Tchouvache - + Sinhala Cingalais - + Spanish Espagnol - + Cornish Cornique - + Tagalog Tagalog - + Assamese Assamais - + Ossetian Ossète - + Estonian Estonien - + Swahili Swahili - + Swedish Suédois - + Tibetan Tibétain - + Vietnamese Vietnamien - + Macedonian Macédonien - + Portuguese Portugais - + Turkish Turc - + Turkmen Turkmène - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Islandais - + Inuktitut Inuktitut - + English Anglais - + Georgian Géorgien - + Church Slavic Liturgique slave - + Faroese Féroïen - + Finnish Finnois - + Volapuk Volapük - + Walloon Wallon - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshallais - + Northern Sami Sami (Nord) - + Haitian Haïtien - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Norvégien (nynorsk) - + Guarani Guarani - + South Ndebele Ndébélé (sud) - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Lituanien - + Sichuan Yi Nuosu (Yi) - + Tigrinya Tigrigna - + Yiddish Yiddish - + Traditional Chinese Chinois traditionel - + Simplified Chinese Chinois simplifié - + Other Autre - + Other Simplified Chinese dialects Autres dialectes chinois simplifiés - + Other Traditional Chinese dialects Autres dialectes chinois traditionels - + Other Eastern-European languages Autres langues d'Europe de l'Est - + Other Western-European languages Autres langues d'Europe de l'Ouest - + Other Russian languages Autres langues russes - + Other Japanese languages Autres langues japonaises - + Other Baltic languages Autres langues baltiques - + Other Greek languages Autres langues grecques - + Other Korean dialects Autres dialectes coréens - + Other Turkish dialects Autres dialectes turcs - + Other Thai dialects Autres ldialectes thaï - + Tamazight Tamazight (Berbère) - + Lojban Lojban @@ -2521,215 +2494,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + Français + + + + Spanish + Espagnol + + + + Belarusian + biélorusse - Spanish - Spanish + Bulgarian + bulgare - Belarusian - Belarusian + Czech + tchèque - Bulgarian - Bulgarian + German + Allemand - Czech - Czech + Greek + grec - German - German + Finnish + finlandais - Greek - Greek + Italian + italien - Finnish - Finnish + Japanese + Japonais - Italian - Italian + Korean + coréen - Japanese - Japanese + Lithuanian + lituanien - Korean - Korean + Macedonian + Macédonien - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Néerlandais - Macedonian - Macedonian + Polish + polonais - Dutch - Dutch + Portuguese + Portugais - Polish - Polish + Russian + russe - Portuguese - Portuguese + Slovak + slovaque - Russian - Russian + Albanian + albanais - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Serbe (cyrillique) - Albanian - Albanian + Swedish + suédois - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + turc - Swedish - Swedish + Ukrainian + ukrainien - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Chinois simplifié - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Chinois (Traditionnel - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + vietnamien - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + portugais, brésilien - Vietnamese - Vietnamese + Persian + persan - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Espagnol, Argentine - Persian - Persian + Hindi + hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + espéranto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Allemand, Suisse - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Espagnol, Bolivie - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + tadjik - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Quechua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arabe, Arabie Saoudite - Aymara - Aymara + Turkmen + turkmène - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Anglais LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Erreur lors du chargement des dictionnaires @@ -2737,7 +2710,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Erreur dans le fichier de configuration. Continuer avec les paramètres par défaut ? @@ -2745,702 +2718,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites &Privilèges - + F3 F3 - + F4 f4 - + All Tout - + Back Précédent - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots - + &Edit Éditio&n - + &File &Fichier - + &Help &Aide - + Search Recherche - - + + &Quit &Quitter - + Error Erreur - + Quit from application Quitter à partir de l'application - + &Close To Tray &Fermer - + Can't save article: %1 Impossible d'enregistrer l'article : %1 - + Zoom In Zoomer - + &Dictionaries... &Dictionnaires... - + &About &À propos - + &Forum &Forum - + &Print Im&primer - + &Save Article &Sauver l'article - + Save Article As Enregister l'article sous - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Réduit la fenêtre dans la barre des tâches - + Page Set&up Paramètres d'&impression - + &Homepage &Accueil - + New Release Available Nouvelle version disponible - - Look up: - Chercher : - - - + Zoom Out Dézoomer - + Show &Main Window Afficher la fenêtre &principale - + About GoldenDict-ng À propos de GoldenDict-ng - + Download Téléchargement - + Page Setup Paramètres d'impression - - - Look up in: - Chercher dans : - - - + Normal Size Taille normale - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Chargement... - + (untitled) (sans titre) - + &Preferences... &Préférences... - - + + Welcome! Bienvenue ! - + Pronounce Word (Alt+S) Prononcer le mot (Alt+S) - + Save Article Sauver l'article - + Skip This Release Ignorer la version - + Forward Suivant - + Print Article Imprimer l'article - + No printer is available. Please install one first. Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. - + &View &Vue - + H&istory &Historique - + &Clear E&ffacer - + &Zoom &Zoom - + Words Zoom In Zoomer - + Words Zoom Out Dézoomer - + Words Normal Size Taille normale - + Close current tab Fermer l'onglet courant - + Close all tabs Fermer tous les onglets - + Close all tabs except current Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant - + Opened tabs Onglets ouverts - + New Tab Nouvel onglet - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder Dossier de &configuration - + &Menubar Barre du &menu - + Found in Dictionaries: Trouvé dans les dictionnaires : - + Add all tabs to Favorites Ajouter tous les onglets aux Favoris - + + WARNING: %1 + ATTENTION : %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' - + Open Tabs List Liste des onglets ouverts - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Supprimer l'onglet actuel des Favoris - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show Affi&cher - + &Export &Exporter - - + + &Hide &Masquer - + Export history to file Exporter l'historique dans un fichier - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + History export complete Export de l'historique terminé - - - + + + + + + + + Export error: Erreur d'export : - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Importer - + Import history from file Importer l'historique à partir d'un fichier - + Import error: invalid data in file Erreur d'import : données invalides dans le fichier - + History import complete Import d'historique terminé - - + + + Import error: Erreur d'import : - + Export Favorites to file Exporter les Favoris vers un fichier - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*.*) - - + + Favorites export complete Exportation des Favoris terminée - + Export Favorites to file as plain list Exporter les Favoris vers un fichier en tant que liste simple - + Import Favorites from file Importer les Favoris depuis un fichier - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) Fichiers XML (*.xml);;Fichiers Txt (*.txt);Tous les fichiers (*.*) - + Favorites import complete Importation des Favoris terminée - + + Data parsing error Erreur d'analyse des données - + Dictionary info Informations sur le dictionnaire - + Dictionary headwords Vedettes du dictionnaire - + Open dictionary folder Ouvrir le dossier des dictionnaires - + Edit dictionary Éditer le dictionnaire - + Now indexing for full-text search: Indexation en cours pour la recherche plein texte : - + Remove headword "%1" from Favorites? Supprimer le mot-vedette "%1" des favoris ? - + &Search Pane Re&chercher - + &Results Navigation Pane &Résultats de la recherche - + Favor&ites Pane Panneau des &Favoris - + Print Pre&view &Aperçu avant impression - + &Rescan Files &Rescanner les fichiers - + &New Tab &Nouvel onglet - + &Always on Top Toujours au-&dessus - + Always on Top Toujours au-dessus - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Bouton du menu - + Search in page Rechercher dans la page - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Recherche en texte intégral - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Maj+F - + GoldenDict reference Référence de GoldenDict-ng - + Show Afficher - + Export Exporter - + Import Importation - + Add Ajouter - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Ajouter l'onglet actuel aux Favoris - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Exporter vers la liste - + Show Names in Dictionary &Bar Afficher les noms dans la &barre de dictionnaire - + Show Small Icons in &Toolbars Afficher de petites icônes dans les barres d'ou&tils - + &Navigation &Navigation - + Enable Scanning Activer le scan - + Article, Complete (*.html) Article, Complet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Article, HTML uniquement (*.html) - + Saving article... Sauvegarde de l'article... - + Save article complete - Save article complete + Enregistrer l'article terminé - + The main window is set to be always on top. La fenêtre pricipale est configurée pour être toujours au premier plan. - + &History Pane &Historique - - + + Accessibility API is not enabled L'API d'accessibilité n'est pas activée @@ -3448,12 +3421,12 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Le fichier de dictionnaire a été modifié ou corrompu - + Failed loading article from %1, reason: %2 Échec du chargement de l'article à partir de %1, cause : %2 @@ -3461,7 +3434,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erreur de lecture XML : %1 à la position %2,%3 @@ -3477,22 +3450,22 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWikisModel - + Name Nom - + Address Adresse - + Enabled Activé - + Icon Icône @@ -3508,82 +3481,82 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' OrderAndProps - + Form Formulaire - + Inactive (disabled) dictionaries: Dictionnaires inactifs : - + Name: Nom : - + Total articles: Articles : - + Translates from: Traduit de : - + Translates to: Traduit vers : - + Total words: Mots : - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Définissez l'ordre des éléments en les déplaçant (glisser-déposer). Déposez les dictionnaires dans le groupe 'inactif' pour désactiver leur utilisation. - + Dictionary order: Ordre des dictionnaires : - + Files comprising this dictionary: Fichiers incluant ce dictionnaire : - + Dictionary information Informations sur le dictionnaire - + Description: Description : - + Sort by name Trier par nom - + Sort by languages Trier par langue - + Dictionary headwords Vedettes du dictionnaire - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dictionnaires actifs : %1, inactifs : %2 @@ -3591,12 +3564,12 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' PathsModel - + Path Chemin - + Recursive Récursif @@ -3604,69 +3577,67 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Démarrer dans la barre des tâches - + Left Shift only Maj gauche uniquement - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Activer l'icône système - - + Host: Hôte : - - + Port: Port : - + Shift Maj - + Type: Type : - + User: Utilisateur : - + &Scan Popup Fenêtre de &scan - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3675,136 +3646,136 @@ Si cette option est activée, les nouveaux onglets seront ouverts sans basculer vers ceux-ci. - + Use proxy server Utiliser un proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Utiliser ce raccourci pour traduire un mot à partir du presse-papiers : - + Windows key or Meta key Touche Windows ou Meta - + Auto-pronounce words in main window Prononciation automatique dans la fenêtre principale - + Start with system Lancer au démarrage du système - + Left Alt only Alt gauche uniquement - + Tabbed browsing Navigation par onglets - + Right Shift only Maj droite uniquement - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Cacher la fenêtre principale au lieu de fermer l'application. - + &Audio &Audio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Activez cette option pour utiliser un serveur proxy pour toutes les requêtes passant par le réseau. - + Interface language: Langue de l'interface : - + Left Ctrl only Ctrl gauche uniquement - + Open new tabs in background Nouveaux onglets en arrière-plan - + &Network &Réseau - + Right Ctrl only Ctrl droite uniquement - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Maj droite - + Left Shift Maj gauche - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. La pop-up n'apparâit que si toutes les touches sélectionnées sont enfoncées lorsque la sélection de mot change. - + Auto-pronounce words in scan popup Prononciation automatique dans la fenêtre de scan - + Open new tabs after the current one Nouveaux onglets après l'onglet courant - + Restart the program to apply the language change. Redémarrez le programme pour appliquer le changement de langue. - + Alt key Touche Alt - + Check for new program releases periodically Vérifier régulièrement les mises à jour - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3813,25 +3784,24 @@ ouverts à côté de l'onglet courant. Sinon, ils seront ajoutés en fin de liste. - + Close to system tray Réduire dans la barre des tâches - - + System default Défaut (système) - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Lorsque cette option est active, une icône apparaît dans la barre des tâches, pouvant être utilisée pour ouvrir la fenâtre principale et accomplir d'autres tâches. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3843,141 +3813,141 @@ en sera informé, et invité à se rendre sur la page de téléchargement. - + Startup Démarrage - + Password: Mot de passe : - + Default Défaut - + &Interface &Interface - + Changing Language Changement de langue - + Ctrl key Touche Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Utiliser ce raccourci pour afficher ou cacher la fenêtre principale : - + Left Alt Alt gauche - + Right Alt only Alt droite uniquement - + Preferences Préférences - + Left Ctrl Ctrl gauche - + Right Alt Alt droite - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Les raccourcis sont globaux et utilisables à partir de n'importe quel programme, quel que soit le contexte, tant que GoldenDict est actif en arrière-plan. - + Right Ctrl Ctrl droite - + Hotkeys Raccourcis - + Start with scan popup turned on Démarrer avec la fenêtre de scan activée - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. L'application démarre directement dans la barre des tâches, sans que la fenêtre principale n'apparaisse. - + Shift key Touche Maj - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Démarrer automatiquement GoldenDict avec l'ordinateur. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Définit si la fonctionnalité de scan par fenêtre pop-up est activée par défaut ou non. Si cette option est active, GoldenDict démarrera toujours avec la fenêtre de scan activée. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Ne pas afficher la popup lorsque la sélection ou le presse-papiers dans une des fenêtres de GoldenDict's change de fenêtre - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignorer GoldenDict's propres changements de sélection et de presse-papiers - + Play audio files via built-in audio support Jouer des fichiers audio via le support audio intégré - + Use internal player: Utiliser le lecteur interne: - + Choose audio back end Choisir la fin de l'audio - + Enter audio player command line Entrer la ligne de commande du lecteur audio - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3986,84 +3956,84 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Empêcher le chargement de contenu en provenance d'autres sites (cache la plupart des publicités) - + Pronunciation Prononciation - + Playback Lecture - + Use external program: Utiliser un programme externe : - + Double-click translates the word clicked Double-clic traduit le mot cliqué - + Use any external program to play audio files Utiliser un programme externe pour lire les fichiers audio - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalement, presser Echap donne le focus à la ligne de traduction. Avec cette otion activée, Echap cachera la fenêtre principale. - + ESC key hides main window Echap cache la fenêtre principale - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Sélectionnez cette option si vous ne voulez pas voir la barre principale lorsqu'un seul onglet est ouvert. - + Hide single tab Cacher l'onglet - + Adjust this value to avoid huge context menus. Ajustez cette valeur pour éviter de surcharger les menus contextuels. - + Context menu dictionaries limit: Limite de dictionnaires dans les menus contextuels : - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Envoyer la traduction du mot vers la fenêtre principale de GoldenDict au lieu de la montrer dans une pop-up - + Send translated word to main window Envoyer la traduction du mot vers la fenêtre principale - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Afficher une fenêtre d'indicateur avant d'afficher la fenêtre popup, cliquez sur le drapeau pour afficher la fenêtre popup. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4074,159 +4044,159 @@ fait défiler vers l'article à partir du même dictionnaire. Avec cette option cependant, l'article du dictionnaire le plus haut est affiché. - + Automatically scroll to target article Défilement automatique vers l'article cible - - Dictionary Font: - Police du dictionnaire : - - - - set the fallback font family for dictionary - définir la famille de police de secours pour le dictionnaire - - - + Article Display style: Style d'affichage de l'article : - + Turn the UI to dark. Tourne l'interface utilisateur vers l'obscurité. - + Dark Mode Mode Sombre - + Turn the article display style to dark. Tournez le style d'affichage de l'article en obscurité. - + Dark Reader Mode Mode lecture sombre - + MRU order: Most recently used order. Ordre MRU : la commande la plus récente. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Suivre les changements dans le presse-papiers lorsque le balayage est activé. Attention ! Vous devriez toujours l'activer à moins que vous ne soyez sous Linux. - + Track Clipboard change Suivre le changement du presse-papier - + Track Selection change Changement de sélection du parcours - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: N'appuyer sur la sélection que lorsque toutes les touches sélectionnées sont maintenues enfoncées : - + Show scan flag when word is selected Afficher l'indicateur de scan lorsque le mot est sélectionné - + + Delay time + Temporisation + + + + ms + ms + + + System proxy Proxy du système - + Custom proxy Proxy personnalisé - + Custom settings Paramètres personnalisés - + Anki Connect Connexion Anki - + http:// http:// - + Deck: Deck : - + Model: Modèle : - + Word Mot - + Vocabulary field... Champ de vocabulaire... - + Text Texte du texte - + Definition field... Champ de définition... - + Sentence Phrase - + Sentence field (can be empty)... Champ de phrase (peut être vide)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Certains sites détectent GoldenDict à travers les en-tête HTTP et bloquent les requêtes. Activer cette option permet de contourner ce problème. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Ne pas s'identifier en tant que GoldenDict dans les en-têtes HTTP - + Maximum network cache size: Taille maximale du cache réseau: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4235,284 +4205,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. Si défini à 0, le cache du disque réseau sera désactivé. - + MiB Mio - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Lorsque cette option est activée, GoldenDict efface le cache réseau du disque pendant la sortie. - + Clear network cache on exit Vider le cache réseau à la sortie - + Full-text search Recherche en texte intégral - + Allow full-text search for: Autoriser la recherche en texte intégral pour : - + Don't search in dictionaries containing more than Ne pas rechercher dans les dictionnaires contenant plus de - + articles (0 - unlimited) article(s) (0 - pas de limite) - + Ad&vanced A&vancé - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Lors des recherches successives, si un dictionnaire est réduit par un manuel, il restera réduit dans la recherche suivante - + Session collapse Réduire la session - + When using clipboard,strip everything after newline Lorsque vous utilisez le presse-papiers, supprimer tout après le retour à la ligne - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible Lors d'une nouvelle recherche, focalisez la fenêtre principale ou popup même si elle's est visible - + Favorites Favoris - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Intervalle de sauvegarde des Favoris. Si défini à 0, les Favoris ne seront sauvegardés qu'à la sortie. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Activer cette option pour confirmer chaque opération de suppression des articles - + Confirmation for items deletion Confirmation de suppression des éléments - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Activer cette option pour ignorer la longueur déraisonnablement longue du texte depuis la souris, la sélection, le presse-papiers ou la ligne de commande - + Ignore input phrases longer than Ignorer les phrases de saisie de plus de - + Input phrases longer than this size will be ignored Les phrases plus longues que cette taille seront ignorées - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Activer cette option pour ignorer les diacritiques lors de la recherche d'articles - + Ignore diacritics while searching Ignorer les diacritiques lors de la recherche - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Toujours afficher les parties optionnelles des articles - + Expand optional &parts Afficher les &parties optionnelles - + Select this option to automatic collapse big articles Sélectionnez cette option pour réduire automatiquement les longs articles - + Collapse articles more than Réduire les articles de plus de - + Articles longer than this size will be collapsed Les articles dépassant cette longueur seront réduits - + Ignore punctuation while searching Ignorer la ponctuation lors de la recherche - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Activez cette option pour activer la recherche d'articles supplémentaires via les listes de synonymes des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS - + Extra search via synonyms Recherche supplémentaire par synonymes - - + symbols symboles - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab parcourt les onglets dans l'ordre des éléments les plus récents - + Babylon Babylone - + History Historique - + Turn this option on to store history of the translated words Conserver l'historique des mots traduits - + Store &history Conserver l'&historique - + Articles Articles - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Sélection des mots avec un clic unique - + Select word by single click Sélection par clic unique - + Add-on style: Style d'add-on : - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Nombre maximal d'entrées à conserver dans l'historique. - + Maximum history size: Taille maximale de l'historique : - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalle de sauvegarde de l'historique. Si cette valeur vaut 0, l'historique sera sauvegardé uniquement lors de la sortie du programme. - - + Save every Sauver toutes les - - + minutes minutes - + Classic Classique - + Modern Moderne - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue Lingoes-Bleu - + MB MO + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Les informations de position sont nécessaires pour utiliser la recherche de phrases et l'opérateur NEAR de Xapian, mais la taille de la base de données sera beaucoup plus grande. S'applique uniquement aux nouveaux dictionnaires entrants. + + + + Enable index with positional information + Activer l'index avec les informations de position + + + + Standard Font + Police standard + + + + Monospace Font + Police Monospace + + + + Serif Font + Police Serif + + + + Sans-serif Font + Police sans empattement + + + + Appearance + Apparence + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ces polices seront appliquées lorsque les polices spécifiées par un dictionnaire ne seront pas trouvées. + + + + Fallback Fonts + Polices de secours + ProgramTypeEditor - + Audio Audio - + Plain Text Texte - + Html Html - + Prefix Match Préfixe - + Unknown Inconnu @@ -4520,17 +4532,17 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS Programs::RunInstance - + No program name was given. Aucun nom d'application n'a été renseigné. - + The program has crashed. L'application a planté. - + The program has returned exit code %1. L'application a renvoyé le code de sortie %1. @@ -4538,27 +4550,27 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS ProgramsModel - + Enabled Activé - + Type Type de texte - + Name Nom - + Command Line Ligne de commande - + Icon Icône @@ -4566,99 +4578,114 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS QObject - - + + Article loading error Erreur de chargement de l'article - - + + Article decoding error Erreur de décodage de l'article - - - - + + + + Copyright: %1%2 Copyright : %1%2 - - + + Version: %1%2 Version : %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Auteur: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 Courriel : %1%2 - + Title: %1%2 Titre : %1%2 - + Website: %1%2 Site Web: %1%2 - + Date: %1%2 Date: %1%2 - + A dictionary lookup program. Un programme de recherche de dictionnaire. - + Word or sentence to query. Mot ou phrase à requêter. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Enregistrer les messages de débogage dans gd_log.txt dans le dossier de configuration. - + + Reset window state. + Réinitialiser l'état de la fenêtre. + + + + Disable tts. + Désactiver tts. + + + Change the group of main window. Changer le groupe de la fenêtre principale. - + Change the group of popup. Changer le groupe de popup. - + Toggle scan popup. Activer/désactiver la popup d'analyse. + + + Print version and diagnosis info. + Version imprimée et informations de diagnostic. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Rechercher dans les dictionnaires/filtrer (Ctrl+F) - + Clear Search Effacer la recherche @@ -4666,23 +4693,23 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERREUR : %1 - + Resource saving error: Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : - + The referenced resource failed to download. La ressource référencée n'a pas pu être téléchargée. - + WARNING: %1 ATTENTION : %1 @@ -4711,67 +4738,72 @@ Erreur lors de l'enregistrement de la ressource : ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Message - + Pronounce Word (Alt+S) Prononcer le mot (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Ajouter un mot aux favoris (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Affiche ou masque la barre de dictionnaire - + Always stay on top of all other windows Toujours rester au-dessus de toutes les autres fenêtres - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Utiliser pour épingler la fenêtre de manière à ce qu'elle reste à l'écran, puisse être redimensionnée ou gérée par d'autres moyens. - + Send word to main window (Alt+W) Envoyer le mot vers la fenêtre principale (Alt+W) - + Alt+W Alt + W - + Back Précédent - + Forward Suivant - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + ATTENTION : %1 + SearchPanel @@ -4783,7 +4815,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Maj+G @@ -4793,7 +4825,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4814,17 +4846,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name Nom - + Path Chemin - + Icon Icône @@ -4832,60 +4864,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Fichiers - + Hiragana Hiragana - + Systems: Systèmes : - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Retirer le site <b>%1</b> de la liste ? - + Wikipedia Wikipédia - + Katakana Japanese syllabary Syllabaire japonais (Katakana) - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Créer des dictionnaires à partir de fichiers audio en ajoutant les chemins ici : - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Retirer le dossier <b>%1</b> de la liste ? - + Japanese Romaji Japonais (Rōmaji) - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4896,84 +4928,84 @@ Standardisé comme ISO 3602 Pas encore implémenté dans GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Sites Wikipedia (MediaWiki) : - + Sound Dirs Dossiers audio - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. N'importe quel programme externe. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot de requête. Une chaîne %GDSEARCH% sera remplacée par le texte dans la barre de recherche. Si les deux paramètres ne sont pas fournis, le mot-vedette sera alimenté en entrée standard. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations fournies par <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, une bibliothèque multimédia linguistique collaborative de Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Activer Lingua Libre - + ISO 639-3 language code Code de langue ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>L'utilisation de Forvo nécessite actuellement une clé API, inscrivez-vous sur le site pour obtenir votre propre clé.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Obtenez votre propre clé <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ici</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology La méthode la plus largement utilisée pour transcrire le japonais, basée sur la phonologie anglaise - + Hiragana Japanese syllabary Syllabaire japonais (Hiragana) - + Custom transliteration - Custom transliteration + Translittération personnalisée - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Cela ne s'applique qu'à la phrase de recherche, chaque ligne représentant une translittération, séparée par un point-virgule. Par exemple, ae;æ, les utilisateurs peuvent saisir ae pour représenter æ dans le mot cible. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #ceci est un exemple - + Transliteration Tanslitération - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4984,118 +5016,108 @@ Standardisé comme ISO 3602 Pas encore implémenté dans GoldenDict. - + Russian transliteration Translitération russe - + Morphology Morphologie - + &Change... &Changer... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Exemples : &quot;eng&quot; pour l'anglais, &quot;fra&quot; pour le français <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +La liste complète des langues disponibles peut être trouvée <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> ici </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Chemin vers un répertoire contenant des dictionnaires Hunspell/Myspell : - + Re&scan now &Scanner à nouveau - + German transliteration Translitération allemande - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: N'importe quel site. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot recherché : - - - - - - + &Add... &Ajouter... - - - + + + Choose a directory Sélectionner un répertoire - - - - - - + &Remove &Retirer - + Websites Sites web - + Paths to search for the dictionary files: Chemins à parcourir pour trouver des fichiers de dictionnaires : - - - - - - + + + + + + Confirm removal Confirmer la suppression - + Syllabaries: Syllabaires : - + Available morphology dictionaries: Dictionnaires de morphologie disponibles : - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Activer l'utilisation de l'alphabet latin pour écrire le japonais - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5108,94 +5130,94 @@ et les suggestions orthographiques pour les mots mal orthographiés. Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les utiliser. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers Serveurs DICT - + DICT servers: Serveurs DICT : - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Prononciations par <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Le site permet aux utilisateurs d'enregistrer et partager des prononciations de mots. Vous pouvez les écouter à partir de GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Activer les prononciations à partir de Forvo - + API Key: Clé API : - + Language codes (comma-separated): Codes des langues (séparés par des virgules) : - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Liste des codes de langues dont vous souhaitez disposer. Par exemple : "fr, en". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. La liste complète des codes de langues est disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">ici</a>. - + Greek transliteration Translitération grecque - + (not available in portable version) (non disponible dans la version portable) - + Programs Programmes - + Remove program <b>%1</b> from the list? Retirer le programme <b>%1</b> de la liste ? - + Belarusian transliteration Translitération biélorusse - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Utilisez %GD1251% pour CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pour ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectivement, %GDBIG5% pour Big-5, %GDBIG5HKSCS% pour Big5-HKSCS, %GDGBK% pour GBK et GB18030, %GDSHIFTJIS% pour Shift-JIS. - + Text to Speech Synthèse vocale TTS @@ -5211,42 +5233,42 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Moteurs de synthèse vocale sélectionnés : - + &Add &Ajouter - + &Remove &Supprimer - + Preview Aperçu - + Available voice engines: Moteurs disponibles : - + Text to be previewed: Texte de l'aperçu : - + Type text to be previewed here. Saisissez le texte à synthétiser ici. - + &Preview A&perçu @@ -5271,17 +5293,17 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les Synthèse vocale non disponible.<br>Vérifiez qu'au moins un logiciel de synthèse vocale est installé sur votre ordinateur. - + Preferences Préférences - + Volume: Volume : - + Rate: Vitesse : @@ -5289,12 +5311,12 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Saisissez un mot ou une phrase pour chercher dans les dictionnaires - + Drop-down Descendre @@ -5325,33 +5347,33 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les WebSitesModel - + Name Nom - + Address Adresse - + Enabled Activé - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Insérer un article comme lien dans la balise <iframe> - + As link En tant que lien - + Icon Icône @@ -5359,17 +5381,9 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Échec d'interrogation de certains dictionnaires. - - WordList - - - WARNING: %1 - ATTENTION : %1 - - diff --git a/locale/hi_IN.ts b/locale/hi_IN.ts index 21510c63..17b630e0 100644 --- a/locale/hi_IN.ts +++ b/locale/hi_IN.ts @@ -4,74 +4,69 @@ About - + About के सम्बन्ध में - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version गोल्डेनडिक्ट शब्दकोश अवलोकन प्रोग्राम, संस्करण - + Licensed under GNU GPLv3 or later GNU GPLv3 या उत्तरवर्ती अनुज्ञापत्र के अन्तर्गत - + Copy version info - Copy version info + संस्करण जानकारी कॉपी करें - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + शब्दकोश सूची कॉपी करें - + Credits: आभार : - - [Unknown] - [अज्ञात] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Qt %1 (%2, %3 bit) आधारित - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © २००८-२०१३ कोंस्टेंटिन इसाकोव (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Qt %1 (%2, %3) पर आधारित + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + अंकी: क्या बिना किसी शब्द के कार्ड'बनाया जा सकता Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki खोज: AnkiConnect सक्षम नहीं है. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + अंकी: अंकी को पोस्ट करना विफल रहा anki: post to anki success - anki: post to anki success + अंकी: अंकी की सफलता के लिए पोस्ट करें @@ -79,63 +74,63 @@ Inspect - Inspect + निरीक्षण ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ensuite, positionnez le curseur au-dessus du mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Utilisation avec fenêtre de scan</h3>Pour rechercher des mots à partir d'autres applications actives, vous devez d'abord activer la fonctionnalité <i>"Fonction de scan avec fenêtre pop-up"</i> dans les <b>Préférences</b>, et ensuite l'activer à tout moment en cliquant sur l'icône 'Fenêtre de scan', ou par clic droit sur l'icône de la barre des tâches, puis sélection de la fonctionnalité dans le menu déroulant. - + Expand article लेख का विस्तार करें - + Collapse article लेख को संक्षिप्त करें - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b>%1</b> के लिए <b>%2</b> समूह में कोई अनुवाद नही । - - - + Working with popup Utilisation avec pop-up - + (untitled) (शीर्षकहीन) - + Welcome! स्वागत है! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Ensuite, sélectionnez avec la souris (ou double-cliquez) le mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. - + No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> समूह में कोई अनुवाद नही पाया गया। - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + समूह <b>%2</b>में <b dir="%3">%1</b> का कोई अनुवाद नहीं मिला। + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b> !</h3> <p>Pour commencer à utiliser GoldenDict, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer des sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots à partir d'autres applications actives</a>. @@ -145,7 +140,7 @@ <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou ultérieure. - + (picture) (छवि) @@ -153,42 +148,42 @@ ArticleRequest - + Expand article लेख का विस्तार करें - + From से - + Collapse article लेख को संक्षिप्त करें - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + एक नया अंकी नोट बनाएं - + Query error: %1 पृच्छा त्रुटि: %1 - + Close words: निकट शब्द: - + Compound expressions: यौगिक भाव: - + Individual words: व्यक्तिगत शब्द: @@ -196,204 +191,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. अस्थायी फ़ाइल बनाने में विफल। - + &Look up "%1" "%1" को देखें - + Look up "%1" in &New Tab "%1" को देंखें &नया टैब - - + + The referenced resource doesn't exist. संदर्भित संसाधन विद्यमान नहीं है। - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. स्वतः-संसाधन फ़ाइल खोलने में विफल, मैन्युअल रूप से खोलने का प्रयास करें: %1. - + Look up "%1" in %2 %2 में "%1" देखें - + Select Current Article वर्तमान लेख का चयन करें - + Copy as text पाठ के रूप में प्रतिलिपि बनाएं - + Inspect निरीक्षण - + Look up "%1" in %2 in &New Tab नये टैब में "%1" को %2 में देखें - + Open Link in New &Tab कडी को नये &टैब में खोलें - + Open Link in &External Browser &बाह्य गवेषक में कडी खोलें - + Resource संसाधन - + Audio श्रव्य - + TTS Voice टी.टीए.एस. ध्वनि - + Picture छवि - + Video 视频: %1 वीडियो - + Video: %1 वीडियो: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 शब्दकोश "%1" से परिभाषा: %2 - + Definition: %1 परिभाषा : %1 - + The referenced audio program doesn't exist. संदर्भित श्रव्य प्रोग्राम विद्यमान नहीं है। - + Op&en Link - Op&en Link + खुला लिंक - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + सहेजें और बुकमार्क करें "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 चेतावनी: श्रव्य वादक: %1 - - - + + + ERROR: %1 त्रुटि : %1 - + Save sound ध्वनि सुरक्षित करें - + Save image छवि सहेजें - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) छवि फ़ाइलें (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;सभी फाइलें (*.*) - + Save &image... &छवि सहेजें... - + Phrase not found - Phrase not found + वाक्यांश नहीं मिला - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %2 मैचों में से %1 - + Save s&ound... ध्वनि सुरक्षित करें... - + Send "%1" to input line "%1" को निवेश पंक्ति में भेजें - - + + &Add "%1" to history तथा "%1" को इतिहास में जोड़ें - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + अंकी को वर्तमान लेख भेजें - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &चयनित पाठ को अंकी को भेजें - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + ध्वनि फ़ाइलें (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;सभी फ़ाइलें (*.*) - + Failed to play sound file: %1 श्रव्य फ़ाइल चलाने में विफल: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &अंकी नोट बनाएं @@ -418,62 +413,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion चीनी रूपांतरण - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters सरलीकृत और पारंपरिक चीनी अक्षरों के बीच रूपांतरण सक्षम करें - + Chinese Con&version चीनी कान्टोनी संस्करण - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters सरलीकृत वर्णों से पारंपरिक (ताइवान संस्करण) वर्णों में रूपांतरण सक्षम करें - + SC to TC (Taiwan variant) सरलीकृत चीनी से पारम्परिक चीनी(ताइवान संस्करण) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters सरलीकृत वर्णों से पारंपरिक (हांगकांग संस्करण) वर्णों में रूपांतरण सक्षम करें - + SC to TC (Hong Kong variant) सरलीकृत चीनी से पारम्परिक चीनी(हांगकांग संस्करण) रूपान्तरण - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters पारंपरिक वर्णों से सरलीकृत वर्णों में रूपांतरण सक्षम करें - + TC to SC पारम्परिक चीनी से सरलीकृत चीनी - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion सरलीकृत से पारंपरिक चीनी (ताइवान संस्करण) रूपांतरण - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion सरलीकृत से पारंपरिक चीनी (हांगकांग संस्करण) रूपांतरण - + Traditional to simplified Chinese conversion पारंपरिक से सरलीकृत चीनी में रूपांतरण @@ -481,30 +476,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + कस्टम लिप्यंतरण Dialog - + Proxy authentication required परोक्षी प्रमाणीकरण आवश्यक है - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy आपको परोक्षी के द्वारा अभिगम करने के लिए उपयोगकर्ता नाम तथा पारण शब्द को भरना होगा - + Username: उपयोगकर्ता नाम : - + Password: पारण शब्द: @@ -512,22 +507,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form प्रपत्र - + Group icon: समूह चित्रक: - + Shortcut: अल्प मार्ग: - + Favorites folder: पसंदीदा फ़ोल्डर: @@ -552,17 +547,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) छवियाँ - + All files सभी फ़ाइलें - + Error त्रुटि - + Can't read the specified image file. निर्दिष्ट छवि फ़ाइल नहीं पढ़ सकते हैं। @@ -570,63 +565,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation पुष्टीकरण - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप भाषा युग्मों के आधार पर समूहों का एक समूह बनाना चाहते हैं? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + क्या आप वाकई मेटाडेटा.टीओएमएल पर आधारित समूहों का एक सेट तैयार करना चाहते हैं? - + Combine groups by source language to "%1->" स्रोत भाषा द्वारा समूहों को "%1->" में मिलाएं - + Combine groups by target language to "->%1" लक्ष्य भाषा द्वारा समूहों को "->%1" में मिलाएं - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + फ़ोल्डर के अनुसार स्वतः समूह बनाना विफल रहा. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + %1 की मूल निर्देशिका तक नहीं पहुंचा जा सकता। - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + क्या आप वाकई फ़ोल्डरों के आधार पर समूहों का एक सेट तैयार करना चाहते हैं? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" दो तरफा अनुवाद समूह बनाएं "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" "%1"के साथ समूहों को मिलाएं - - - - + + + + Dictionaries: शब्दकोश: @@ -639,201 +634,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode खोज पद्धति - + This element determines how filter string will be interpreted यह तत्व निर्धारित करता है कि छँटाई स्ट्रिंग की व्याख्या कैसे की जाएगी - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering यदि चिह्नित है तो छँटाई के समय चिह्न प्रकारों का भी ध्यान रखा जाएगा - + Match case अक्षरप्रकार मिलाएँ - + Exports headwords to file मुख्यशब्दों को फ़ाइल में सहेजें - + Export निर्यात करें - + Help सहायता - + OK ठीक - + Press this button to apply filter to headwords list मुख्यशब्द-सूची में छाँट लागू करने के लिए इस बटन को दबाएं - + Apply लागू करें - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list यदि चिह्नित है तो कोई भी छाँट-परिवर्तन तुरन्त मुख्यशब्द-सूची में लागू होगा - + Auto apply स्वतः लागू - + Filter: छाँटें : - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) स्ट्रिंग छाँटें(निश्चित स्ट्रिंग, अक्षरचिह्नम् या नियमवचन) - + Text पाठ - + Wildcards अक्षरचिह्नम् - + RegExp नियमवचन - + Loading headwords... - Loading headwords... + शीर्षक लोड हो रहा है... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 कुल अद्वितीय मुख्यशब्द: %1, छाँटे हुएः %2 - + Save headwords to file मुख्यशब्दों को फ़ाइल में सहेजें - + Text files (*.txt);;All files (*.*) पाठ फ़ाइलें (*.txt);;सभी फ़ाइलें (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + निर्यातित फ़ाइल नहीं खोली जा सकती - + Export headwords... मुख्यशब्दों को निर्यात करें... - - + + Cancel रद्द करें - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + निर्यात प्रक्रिया बाधित है - + Export finished - Export finished + निर्यात समाप्त DictInfo - + Total articles: कुल लेख: - + Translates from: जिस भाषा से अनुवाद करता है: - + Total words: कुल शब्द: - + Translates to: जिस भाषा में अनुवाद करता हैः - + Open folder फोल्डर खोेलें - + Edit dictionary शब्दकोश संपादित करें - + Files comprising this dictionary: इस शब्दकोश में सम्मिलित फाइलें: - + Description: विवरण: - + Show all unique dictionary headwords सभी अद्वितीय शब्दकोश शीर्षशब्दों को दिखाएँ - + Headwords शीर्षशब्द - + Edit the dictionary via command: %1 शब्दकोश को समादेश के माध्यम से संपादित करें: %1 + + + Index filename: + अनुक्रमणिका फ़ाइल नाम: + + + + Open index folder + इंडेक्स फ़ोल्डर खोलें + DictListModel - + %1 entries %1 प्रविष्टियाँ @@ -864,44 +869,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled सक्रिय - + Name नाम - + Address पता - + Databases डेटाबेस - + Strategies रणनीतियाँ - + Icon चित्रक - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) डेटाबेस की अल्पविराम-सीमांकित सूची (खाली स्ट्रिंग या '*' सभी डेटाबेस से मेल खाता है) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) खोज रणनीतियों की अल्पविराम-सीमांकित सूची @@ -911,37 +916,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... सभी शब्दकोशों के साथ विस्तारित प्रसूची... - + Edit this group इस समूह को संपादित करें - + Dictionary info शब्दकोश जानकारी - + Dictionary headwords शब्दकोश मुखशब्द - + Open dictionary folder शब्दकोश फ़ोल्डर खोलें - + Edit dictionary शब्दकोश संपादित करें - + &Dictionary Bar तथा शब्दकोश रेखिका @@ -950,27 +955,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries तथा शब्दकोश - + Dictionaries शब्दकोश - + Accept स्वीकार करें - + Cancel रद्द करें - + Sources changed स्रोत बदल गए @@ -981,12 +986,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups तथा समूह - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? कुछ स्रोत बदल दिए गए। क्या आप परिवर्तनों को स्वीकार करना चाहेंगे? @@ -996,12 +1001,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + पिछला पृष्ठ Next Page - Next Page + अगला पृष्ठ @@ -1015,75 +1020,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search पूरा पाठ खोजें - - Whole words - संपूर्ण शब्द - - - + Plain text सादा पाठ - + Wildcards अक्षरचिह्न - - RegExp - नियमित व्यंजक + + The querying word can not be empty. + पूछताछ करने वाला शब्द खाली नहीं हो सकता. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + xapian खोज सिंटैक्स का समर्थन करें, जैसे AND OR +/- आदि - - Max distance between words (%1-%2): - शब्दों के बीच अधिकतम दूरी (%1-%2) : + + Default + गलती करना - - Max articles per dictionary (%1-%2): - प्रति शब्दकोश अधिकतम लेख (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: लेख मिले: - + Now indexing: अब अनुक्रमण हो रहा है: - + None कोई नही - - The search line must contains at least one word containing - खोज पंक्ति में कम से कम एक शब्द होना चाहिए - - - - or more symbols - या अधिक प्रतीक चिह्न - - - + No dictionaries for full-text search पूर्ण-पाठ खोज के लिए कोई शब्दकोश नहीं @@ -1091,7 +1076,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file पसंदीदा फ़ाइल में त्रुटि @@ -1157,7 +1142,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) से - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. इस त्रुटि को मिटाने के लिए, सम्पादित करें|शब्दकोश|स्रोत|फोर्वो| पर जाएं और हमारे स्वयं के API के लिए आवेदन करें @@ -1167,79 +1152,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &पहले का &Next - &Next + &अगला FullTextSearchDialog - - + Search खोज - - Match case - अक्षर प्रकार का मिलान - - - + Mode: पद्धति: - - Ignore words order - शब्दों के क्रम को अनदेखा करें - - - - Ignore diacritics - स्वरों का विशिष्ट चिह्नों की उपेक्षा करें - - - + Articles found: लेख मिले: - + Available dictionaries in group: समूह में उपलब्ध शब्दकोश: - + Wait for indexing: अनुक्रमण के लिए प्रतीक्षा: - + Help सहायता - + Total: कुल: - + Indexed: अनुक्रमित: - + Now indexing: None अब अनुक्रमण: कोई नहीं - + Cancel रद्द करें @@ -1271,27 +1240,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del हटाना - + Ins सम्मिलित करें - + Tab 2 टैब २ @@ -1331,12 +1300,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) समूह के लिए एक नया नाम दें: - + Dictionaries available: उपलब्ध शब्दकोश: - + &Add group तथा समूह जोड़ें @@ -1346,42 +1315,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) समूह जोड़ें - + Create new dictionary group नया शब्दकोश समूह बनाएँ - + Group by Languages - Group by Languages + भाषाओं द्वारा समूह - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + फ़ोल्डर-आधारित समूह बनाएं. - + Group by Folders - Group by Folders + फ़ोल्डरों द्वारा समूह - + Group by Metadata - Group by Metadata + मेटाडेटा द्वारा समूह - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. अपने माउस का उपयोग करके समूहों से शब्दकोशों को खींचें और छोड़ें, उन्हें समूहों के अंदर ले जाएं,समूहों को फिर से व्यवस्थित करें। - + Rename current dictionary group वर्तमान शब्दकोश समूह का नाम बदलें - + Remove current dictionary group वर्तमान शब्दकोश समूह निकालें @@ -1391,43 +1360,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) नए समूह के लिए एक नाम दें: - + Remove all groups सभी समूह निकालें - + Remove selected dictionaries from group (Del) समूह से चयनित शब्दकोशों क निकालें (हटाएं) - + Add selected dictionaries to group (Ins) चयनित शब्दकोशों को समूह में जोड़ें (सम्मिलित करें) - + &Remove group तथा समूह निकालें - + Groups: समूह: - + Re&name group समूह का नाम बदलें - + Remove all dictionary groups सभी शब्दकोश समूह निकालें - + Create language-based groups भाषा-आधारित समूह बनाएँ @@ -1450,12 +1419,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) इतिहास: - + %1/%2 - %1/%2 + %1%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 इतिहासाकार: %1 प्रविष्टियाँ अधिकतम %2 प्रविष्टियों में से @@ -1463,12 +1432,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: वर्तनी सुझाव: - + %1 Morphology %1 आकारिकी @@ -1476,12 +1445,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name नाम - + Enabled सक्रिय @@ -1489,1247 +1458,1251 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + अनुक्रमण: + + + Dictionary Name शब्दकोश नाम - + GoldenDict-ng - Initializing गोल्डेनडिक्ट - प्रारम्भ कर रहा है - - - Please wait while indexing dictionary - कृपया शब्दकोश को अनुक्रमित करते समय तक प्रतीक्षा करें - - - + Please wait... कृपया प्रतीक्षा करें... + + + Indexing... + अनुक्रमणिका... + Language - + Ewe - Ewe + एवै - + Ido - Ido + मैं करता हूं - + Lao - Lao + लाओ - + Twi Twi (Akan) - + Afar - Afar + दूर - + Akan - Akan + अकान - + Cree क्री - + Igbo - Igbo + ईग्बो - + Komi - Komi + कोमी - + Manx Mannois - + Pali पाली - + Thai Thaï - + Urdu Ourdou - + Zulu Zoulou - + Czech Tchèque - + Dutch Néerlandais - + Ganda Luganda - + Fulah Peul - + Greek Grec - + Hausa Haoussa - + Hindi - Hindi + हिंदी - + Irish Irlandais - + Khmer khmer - + Kongo Kikongo - + Latin लैटिन - + Malay Malais - + Maori Māori (Nouvelle-Zélande) - + Nauru Nauruan - + Oriya उड़िया - + Oromo - Oromo + ओरोमो - + Sango - Sango + सांगो - + Shona - Shona + सोणा - + Tajik Tadjik - + Tamil Tamoul - + Tatar - Tatar + टाटर - + Swati - Swati + स्वाति - + Tonga Tonguien - + Inupiaq Inupiak - + Venda - Venda + वेन्दा - + Uzbek Ouzbek - + Welsh Gallois - + Wolof - Wolof + वोलोफ - + Xhosa - Xhosa + षोसा - + Italian इतालवी - + Raeto-Romance Romanche - + Dzongkha - Dzongkha + जोंगखा - + Kannada कन्नड़ - + North Ndebele Ndébélé (nord) - + Abkhazian Abkhaze - + Kirghiz Kirghize - + Kirundi - Kirundi + किरुंदी - + Scottish Gaelic Gaélique écossais - + Albanian Albanien - + Latvian Letton - + Malayalam मलयालम - + Kurdish Kurde - + Bulgarian Bulgare - + Lingala - Lingala + लिंगाला - + Maltese Maltais - + Marathi मराठी - + Arabic अरबी - + Basque - Basque + बस्क - + Avaric Avarin - + Bihari बिहारी - + Aymara - Aymara + आइमारा - + Breton - Breton + ब्रेटन - + Sundanese Soundanais - + Danish Danois - + Divehi - Divehi + दिवेही - + Luba-Katanga - Luba-Katanga + लूबा-कटांगा - + Fijian Fidjien - + Hungarian Hongrois - + French फ्रेंच - + German Allemand - + Mongolian Mongol - + Hebrew हेब्रु - + Herero Héréro - + Luxembourgish Luxembourgeois - + Kanuri - Kanuri - - - - Kazakh - Kazakh + कनूरी - Kikuyu - Kikuyu + Kazakh + कजाख - + + Kikuyu + किकुयू + + + Korean Coréen - + Navajo - Navajo + नावाजो - + Ndonga - Ndonga + डोन्गा - + Nepali नेपाली - + Ojibwa Ojibwé - + Pashto पश्तो - + Polish Polonais - + Samoan - Samoan + सामोन - + Occitan - Occitan + ओसीटान - + Sindhi Sindhî - + Slovak Slovaque - + Somali Somalien - + Telugu Télougou - + Tsonga - Tsonga + त्सोंगा - + Tswana - Tswana + ट्स्वाना - + Uighur Ouïghour - + Serbo-Croatian Serbo-Croate - + Yoruba - Yoruba + योरूबा - + Zhuang - Zhuang + ज़ुआंग - + Romanian Roumain - + Indonesian Indonésien - + Panjabi पंजाबी - + Southern Sotho Sotho du Sud - + Corsican Corse - + Esperanto - Esperanto + एस्पेरांतो - + Persian Perse - + Slovenian Slovénien - + Western Frisian Frison occidental - + Aragonese Aragonais - + Tahitian Tahitien - + Malagasy Malgache - + Galician Galicien - + Azerbaijani Azéri - + Amharic Amharique - + Sanskrit संस्कृत - + Japanese Japonais - + Ukrainian Ukrainien - + Bambara - Bambara + बंबारा - + Kalaallisut Groenlandais - + Bashkir Bachkir - + Belarusian Biélorusse - + Kashmiri Cachemiri - + Sardinian Sarde - + Hiri Motu - Hiri Motu + हिरी मोटू - + Quechua - Quechua + केचुआ - + Bengali बंगला - + Javanese Javanais - + Avestan Avestique - + Kinyarwanda - Kinyarwanda + किन्यारवाण्डा - + Afrikaans - Afrikaans + अफ्रीकी - + Bislama Bichelamar - + Armenian Arménien - + Norwegian Bokmal Norvégien (bokmål) - + Croatian Croate - + Bosnian Bosniaque - + Interlingua - Interlingua + ईन्टरलिंगुआ - + Interlingue - Interlingue + इंटरलिंगुई - + Catalan - Catalan + कातालान - + Serbian Serbe - + Burmese Birman - + Russian रूसी - + Limburgish Limbourgeois - + Norwegian Norvégien - + Chechen Tchétchène - + Chinese Chinois - + Chuvash Tchouvache - + Sinhala Cingalais - + Spanish Espagnol - + Cornish Cornique - + Tagalog - Tagalog + तागालोग - + Assamese Assamais - + Ossetian Ossète - + Estonian Estonien - + Swahili - Swahili + swahili - + Swedish Suédois - + Tibetan तिब्बती - + Vietnamese Vietnamien - + Macedonian Macédonien - + Portuguese पुर्तगाली - + Turkish Turc - + Turkmen Turkmène - + Gujarati गुजराती - + Icelandic Islandais - + Inuktitut - Inuktitut + इनूकीटूत् - + English Anglais - + Georgian Géorgien - + Church Slavic Liturgique slave - + Faroese Féroïen - + Finnish Finnois - + Volapuk Volapük - + Walloon Wallon - + Kwanyama - Kwanyama + क्वान्यामा - + Marshallese Marshallais - + Northern Sami Sami (Nord) - + Haitian Haïtien - + Chamorro - Chamorro + चमोर्रो - + Norwegian Nynorsk Norvégien (nynorsk) - + Guarani - Guarani + गुआरानी - + South Ndebele Ndébélé (sud) - + Chichewa - Chichewa + चिचेवा - + Lithuanian Lituanien - + Sichuan Yi Nuosu (Yi) - + Tigrinya Tigrigna - + Yiddish - Yiddish + यहूदी - + Traditional Chinese Chinois traditionel - + Simplified Chinese Chinois simplifié - + Other Autre - + Other Simplified Chinese dialects Autres dialectes chinois simplifiés - + Other Traditional Chinese dialects Autres dialectes chinois traditionels - + Other Eastern-European languages Autres langues d'Europe de l'Est - + Other Western-European languages Autres langues d'Europe de l'Ouest - + Other Russian languages Autres langues russes - + Other Japanese languages Autres langues japonaises - + Other Baltic languages Autres langues baltiques - + Other Greek languages Autres langues grecques - + Other Korean dialects Autres dialectes coréens - + Other Turkish dialects Autres dialectes turcs - + Other Thai dialects Autres ldialectes thaï - + Tamazight Tamazight (Berbère) - + Lojban - Lojban + लोज्बान Language::Db - + French - French + फ़्रेंच + + + + Spanish + स्पैनिश + + + + Belarusian + बेलारूसी - Spanish - Spanish + Bulgarian + बलगेरियाई - Belarusian - Belarusian + Czech + चेक - Bulgarian - Bulgarian + German + जर्मन - Czech - Czech + Greek + यूनानी - German - German + Finnish + फिनिश - Greek - Greek + Italian + इतालवी - Finnish - Finnish + Japanese + जापानी - Italian - Italian + Korean + कोरियाई - Japanese - Japanese + Lithuanian + लिथुआनियाई - Korean - Korean + Macedonian + मेसीडोनियन - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + डच - Macedonian - Macedonian + Polish + पोलिश - Dutch - Dutch + Portuguese + पुर्तगाली - Polish - Polish + Russian + रूसी - Portuguese - Portuguese + Slovak + स्लोवाक - Russian - Russian + Albanian + अल्बानियन - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + सर्बियाई (सिरिलिक) - Albanian - Albanian + Swedish + स्वीडिश - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + तुर्की - Swedish - Swedish + Ukrainian + यूक्रेनी - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + सरलीकृत चीनी - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + चीनी पारंपरिक - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + वियतनामी - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + पुर्तगाली, ब्राज़ीलियाई - Vietnamese - Vietnamese + Persian + फ़ारसी - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + स्पैनिश, अर्जेंटीना - Persian - Persian + Hindi + हिंदी - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + एस्पेरांतो - Hindi - Hindi + German, Switzerland + जर्मन, स्विट्जरलैंड - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + स्पैनिश, बोलीविया - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + ताजिक - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + केचुआ - Tajik - Tajik + Aymara + आइमारा - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + अरबी, सऊदी अरब - Aymara - Aymara + Turkmen + तुक्रमेन - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + इंटरलिंगुई - Turkmen - Turkmen + Lojban + लोज्बान - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + अंग्रेज़ी LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Erreur lors du chargement des dictionnaires @@ -2737,7 +2710,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Erreur dans le fichier de configuration. Continuer avec les paramètres par défaut ? @@ -2745,702 +2718,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + एफ1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites - Favo&rites + पसंदीदा&संस्कार - + F3 - F3 + F3 - + F4 f4 - + All Tout - + Back Précédent - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots - + &Edit Éditio&n - + &File &Fichier - + &Help &Aide - + Search Recherche - - + + &Quit &Quitter - + Error Erreur - + Quit from application Quitter à partir de l'application - + &Close To Tray &Fermer - + Can't save article: %1 Impossible d'enregistrer l'article : %1 - + Zoom In Zoomer - + &Dictionaries... &Dictionnaires... - + &About &À propos - + &Forum - &Forum + &मंच - + &Print Im&primer - + &Save Article &Sauver l'article - + Save Article As Enregister l'article sous - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Réduit la fenêtre dans la barre des tâches - + Page Set&up Paramètres d'&impression - + &Homepage &Accueil - + New Release Available Nouvelle version disponible - - Look up: - Chercher : - - - + Zoom Out Dézoomer - + Show &Main Window Afficher la fenêtre &principale - + About GoldenDict-ng À propos de GoldenDict-ng - + Download Téléchargement - + Page Setup Paramètres d'impression - - - Look up in: - Chercher dans : - - - + Normal Size Taille normale - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... Chargement... - + (untitled) (sans titre) - + &Preferences... &Préférences... - - + + Welcome! Bienvenue ! - + Pronounce Word (Alt+S) Prononcer le mot (Alt+S) - + Save Article Sauver l'article - + Skip This Release Ignorer la version - + Forward Suivant - + Print Article Imprimer l'article - + No printer is available. Please install one first. Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. - + &View &Vue - + H&istory &Historique - + &Clear E&ffacer - + &Zoom - &Zoom + &ज़ूम करें - + Words Zoom In Zoomer - + Words Zoom Out Dézoomer - + Words Normal Size Taille normale - + Close current tab Fermer l'onglet courant - + Close all tabs Fermer tous les onglets - + Close all tabs except current Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant - + Opened tabs Onglets ouverts - + New Tab Nouvel onglet - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder Dossier de &configuration - + &Menubar Barre du &menu - + Found in Dictionaries: Trouvé dans les dictionnaires : - + Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + सभी टैब को पसंदीदा में जोड़ें - + + WARNING: %1 + चेतावनी: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' - + Open Tabs List Liste des onglets ouverts - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + पसंदीदा से वर्तमान टैब हटाएँ - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show Affi&cher - + &Export &Exporter - - + + &Hide &Masquer - + Export history to file Exporter l'historique dans un fichier - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + History export complete Export de l'historique terminé - - - + + + + + + + + Export error: Erreur d'export : - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import &Importer - + Import history from file Importer l'historique à partir d'un fichier - + Import error: invalid data in file Erreur d'import : données invalides dans le fichier - + History import complete Import d'historique terminé - - + + + Import error: Erreur d'import : - + Export Favorites to file - Export Favorites to file + फ़ाइल में पसंदीदा निर्यात करें - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML फ़ाइलें (*.xml);;सभी फ़ाइलें (*.*) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + पसंदीदा निर्यात पूर्ण - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + पसंदीदा को सादी सूची के रूप में फ़ाइल करने के लिए निर्यात करें - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + फ़ाइल से पसंदीदा आयात करें - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML फ़ाइलें (*.xml);;Txt फ़ाइलें (*.txt);;सभी फ़ाइलें (*.*) - + Favorites import complete - Favorites import complete + पसंदीदा आयात पूर्ण - + + Data parsing error - Data parsing error + डेटा पार्सिंग त्रुटि - + Dictionary info Informations sur le dictionnaire - + Dictionary headwords Vedettes du dictionnaire - + Open dictionary folder Ouvrir le dossier des dictionnaires - + Edit dictionary Éditer le dictionnaire - + Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + अब पूर्ण-पाठ खोज के लिए अनुक्रमण: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + पसंदीदा से हेडवर्ड "%1" हटाएं? - + &Search Pane Re&chercher - + &Results Navigation Pane &Résultats de la recherche - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + पसंदीदा फलक - + Print Pre&view &Aperçu avant impression - + &Rescan Files &Rescanner les fichiers - + &New Tab &Nouvel onglet - + &Always on Top Toujours au-&dessus - + Always on Top Toujours au-dessus - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button Bouton du menu - + Search in page Rechercher dans la page - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search Recherche en texte intégral - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Référence de GoldenDict-ng - + Show - Show + दिखाना - + Export Exporter - + Import - Import + आयात - + Add - Add + जोड़ना - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + वर्तमान टैब को पसंदीदा में जोड़ें - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list - Export to list + सूची में निर्यात करें - + Show Names in Dictionary &Bar Afficher les noms dans la &barre de dictionnaire - + Show Small Icons in &Toolbars Afficher de petites icônes dans les barres d'ou&tils - + &Navigation - &Navigation + &मार्गदर्शन - + Enable Scanning - Enable Scanning + स्कैनिंग सक्षम करें - + Article, Complete (*.html) Article, Complet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Article, HTML uniquement (*.html) - + Saving article... Sauvegarde de l'article... - + Save article complete - Save article complete + आलेख पूर्ण सहेजें - + The main window is set to be always on top. La fenêtre pricipale est configurée pour être toujours au premier plan. - + &History Pane &Historique - - + + Accessibility API is not enabled L'API d'accessibilité n'est pas activée @@ -3448,12 +3421,12 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Le fichier de dictionnaire a été modifié ou corrompu - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1 से लेख लोडिंग विफल रहा, कारण: %2 @@ -3461,7 +3434,7 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 एक्स.एम.एल पदव्याख्या त्रुटि: %2,%3 पर %1 @@ -3477,22 +3450,22 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' MediaWikisModel - + Name नाम - + Address पता - + Enabled सक्रिय - + Icon चित्रक @@ -3508,82 +3481,82 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' OrderAndProps - + Form प्रपत्र - + Inactive (disabled) dictionaries: निष्क्रिय (अक्षम) शब्दकोश: - + Name: नाम: - + Total articles: कुल लेख: - + Translates from: इससे अनुवाद करता है: - + Translates to: इसमें अनुवाद करता है: - + Total words: कुल शब्द: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. इसमें मदों को खींचकर और छोडकर क्रम समायोजित करें।शब्दकोशों के उपयोग को अक्षम करने के लिए उन्हें निष्क्रिय समूह में छोड़ दें। - + Dictionary order: शब्दकोश क्रम: - + Files comprising this dictionary: इस शब्दकोश में सम्मिलित फाइलें: - + Dictionary information शब्दकोश सूचना - + Description: विवरण: - + Sort by name नाम के आधार पर छाँटें - + Sort by languages भाषाओं के आधार पर छाँटें - + Dictionary headwords शब्दकोश मुखशब्द - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 शब्दकोश सक्रिय: %1, निष्क्रिय: %2 @@ -3591,12 +3564,12 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' PathsModel - + Path पथ - + Recursive पुनरावर्ती @@ -3604,228 +3577,225 @@ Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ' Preferences - + Alt - Alt + Alt - + Start to system tray सिस्टम ट्रे पर प्रारंभ करें - + Left Shift only केवल वाम शिफ्ट - + Ctrl कन्ट्रोल - + Win/Meta खिडकी/मेटा - + Enable system tray icon सिस्टम ट्रे चित्रक सक्षम करें - - + Host: होस्ट: - - + Port: संपर्क स्थल(पोर्ट): - + Shift शिफ्ट - + Type: प्रकार: - + User: उपयोगकर्ता: - + &Scan Popup &स्कैन पॉपअप - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. सामान्यतः, एक नया टैब खोलने पर तुरंत उसी टैब में स्विच हो जाता है।हालांकि, इसके चालू होने पर, उन पर स्विच किए बिना नए टैब खोले जाएंगे। - + Use proxy server परोक्षीवितरक का उपयोग करें - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: अंशफलक से किसी शब्द का अनुवाद करने के लिए निम्न त्वरयितृकील का उपयोग करें:: - + Windows key or Meta key खिड़की-कुंजी या मेटा-कुंजी - + Auto-pronounce words in main window मुख्य खिडकी में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें - + Start with system तंत्र से शुरू करें - + Left Alt only केवल वाम Alt - + Tabbed browsing - Tabbed browsing + टैब्ड ब्राउज़िंग - + Right Shift only केवल दक्षिण शिफ्ट - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. इसके चालू होने पर, मुख्य विंडो को बंद करने का प्रयास अनुप्रयोग को बंद करने के स्थान पर इसे छिपा देगा। - + &Audio &श्रव्य - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. यदि आप सभी प्रोग्राम के संजाल अनुरोधों के लिए परोक्षीवितरक का उपयोग करना चाहते हैं तो सक्षम करें। - + Interface language: अंतरफलक भाषा: - + Left Ctrl only केवल वाम कन्ट्रोल - + Open new tabs in background पृष्ठभूमि में नए टैब खोलें - + &Network &संजाल - + Right Ctrl only केवल दक्षिण कन्ट्रोल - + Lingvo लिंग्वो - + Right Shift दक्षिण शिफ्ट - + Left Shift वाम शिफ्ट - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. इसके सक्षम होने पर, जब शब्द चयन बदलता है तो पॉपअप केवल तभी दिखाई देगा जब सभी चुनी हुई कुंजियों की स्थिति दबी हुई हो। - + Auto-pronounce words in scan popup स्कैन पॉपअप में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें - + Open new tabs after the current one वर्तमान के बाद नए टैब खोलें - + Restart the program to apply the language change. भाषा परिवर्तन लागू करने के लिए प्रोग्राम को पुनरारंभ करें। - + Alt key Alt कुंजी - + Check for new program releases periodically समय-समय पर नए प्रोग्राम रिलीज़ के लिए जाँच करें - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. इसके चालू होने पर, नया टैब वर्तमान सक्रिय टैब के ठीक बाद खोला जाता है अन्यथा उन्हें अंतिम में जोड़ा जाता है। - + Close to system tray सिस्टम ट्रे के समीप - - + System default तंन्त्र औत्सर्गिक - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. सक्षम होने पर, सिस्टम ट्रे क्षेत्र में एक चित्रक दिखाई देता है जिसका उपयोग मुख्य विंडो खोलने में तथा अन्य कार्य करने के लिए किया जा सकता है। - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3834,103 +3804,103 @@ download page. जब यह सक्षम हो जाता है, तो समय-समय पर प्रोग्राम जाँच करता है कि यदि गोल्डेनडिक्ट का एक नया, अद्यतन संस्करण डाउनलोड के लिए उपलब्ध है।अगर ऐसा है, तो प्रोग्राम उपयोगकर्ता को इसके बारे में सूचित करता है और एक डाउनलोड पृष्ठ खोलने का संकेत देता है । - + Startup चालू होना - + Password: पारण शब्द: - + Default औत्सर्गिक - + &Interface &अंतराफलक - + Changing Language भाषा परिवर्तन - + Ctrl key कन्ट्रोल कुंजी - + Use the following hotkey to show or hide the main window: मुख्य खिड़की दिखाने या छिपाने के लिए निम्न त्वरितृकील का उपयोग करें:: - + Left Alt वाम Alt - + Right Alt only केवल दक्षिण Alt - + Preferences प्राथमिकताएं - + Left Ctrl वाम कन्ट्रोल - + Right Alt दक्षिण Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. त्वरयितृ-कीलें वैश्विक हैं और किसी भी प्रोग्राम से तथा किसी भी संदर्भ में जब तक गोल्डनडिक्ट पृष्ठभूमि में चल रहा है। - + Right Ctrl दक्षिण कन्ट्रोल - + Hotkeys त्वरितृकील - + Start with scan popup turned on स्कैन पॉपअप चालू के साथ शुरू करें - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. इसके चालू होने पर, अनुप्रयोग मुख्य विंडो को दिखाए बिना सीधे सिस्टम ट्रे पर शुरू होता है। - + Shift key शिफ्ट कुंजी - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. सिस्टम बूटअप प्रक्रिया के बाद स्वचालित रूप से गोल्डनडिक्ट शुरू होता है। - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. यह चुनता है कि स्कैन पॉपअप पद्धति औत्सर्गिक रूप से चालू है या नहीं। अगर जाँचा हुआ हो, @@ -3938,569 +3908,611 @@ the program would always start with the scan popup active. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes जब गोल्डेंडिक्ट में उसकी खिड़कियों में से चयन या क्लिपबोर्ड बदले तब पॉपअप न दिखाएं - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes गोल्डेंडिक्ट के अपने चयन और क्लिपबोर्ड परिवर्तनों को अनदेखा करें - + Play audio files via built-in audio support अंतर्निहित श्रव्य समर्थन के माध्यम से श्रव्य फ़ाइलें चलाएं - + Use internal player: आन्तरिक वादक प्रयोग करे - + Choose audio back end श्रव्य पश्च भाग चुने - + Enter audio player command line श्रव्य वादक समादेश पंक्ति प्रविष्ट करें - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. इसे सक्षम करने से साइट जिसे आप ब्राउज़ कर रहे हैं;से उत्पन्न नही होने वाले ज्यादातर विज्ञापनों को, सामग्री (चित्र, फ़्रेम) को अस्वीकार कर बन्द देगा।यदि इसके कारण कुछ साइट दुर्घटित हो जाती है, तो इसे अक्षम करने का प्रयास करें। - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) अन्य साइटों से लोडिंग सामग्री को अस्वीकार करें (अधिकांश विज्ञापनों को छुपाता है) - + Pronunciation उच्चारण - + Playback प्लेबैक - + Use external program: बाह्य प्रोग्रामों का उपयोग करें: - + Double-click translates the word clicked डबल-क्लिक, क्लिक किये गए शब्द को अनुवादित करता है - + Use any external program to play audio files श्रव्य फ़ाइलों को चलाने के लिए किसी भी बाहरी प्रोग्राम का उपयोग करें - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. सामान्यतः, ESC कुंजी को दबाने से अनुवाद लाइन पर ध्यान केंद्रित होता है। हालांकि इसके साथ, यह मुख्य विंडो को छिपाएगा। - + ESC key hides main window ई.एस.सी. कुंजी मुख्य विंडो को छुपाती है - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. यदि आप केवल एक टैब खोले जाने पर मुख्य टैब रेखिका नहीं देखना चाहते हैं, तो इस विकल्प का चयन करें। - + Hide single tab एकल टैब छिपाएँ - + Adjust this value to avoid huge context menus. विशाल संदर्भ मेनू से बचने के लिए इस मान को समायोजित करें। - + Context menu dictionaries limit: संदर्भ मेनू में शब्दकोशों की सीमा: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window पॉपअप विंडो में दिखाने की जगह, अनुवादित शब्द को मुख्य विंडो पर भेजें - + Send translated word to main window मुख्य खिड़की में अनुवादित शब्द भेजें - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. पॉपअप विंडो दिखाने से पहले फ्लैग विंडो दिखाएं, पॉपअप विंडो दिखाने के लिए फ्लैग पर क्लिक करें। - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + आम तौर पर, किसी लिंक पर क्लिक करने, किसी शब्द पर डबल-क्लिक करने या किसी लेख में +चयन देखने से अनुवाद लोड हो जाता है और लगभग तुरंत ही उसी शब्दकोश से लेख पर +स्क्रॉल हो जाता है। हालाँकि, इस विकल्प के बंद होने पर, +, शीर्षतम शब्दकोश का लेख दिखाया जाता है। - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + लक्ष्य आलेख तक स्वचालित रूप से स्क्रॉल करें - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + आलेख प्रदर्शन शैली: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + यूआई को अंधेरे में बदलें। - + Dark Mode - Dark Mode + डार्क मोड - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + आलेख प्रदर्शन शैली को गहरे रंग में बदलें. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + डार्क रीडर मोड - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + एमआरयू ऑर्डर: सबसे हाल ही में इस्तेमाल किया गया ऑर्डर। - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + स्कैनिंग सक्षम होने पर ट्रैक क्लिपबोर्ड बदल जाता है। सूचना! जब तक आप लिनक्स पर न हों, आपको इसे हमेशा सक्षम करना चाहिए। - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + ट्रैक क्लिपबोर्ड परिवर्तन - + Track Selection change - Track Selection change + ट्रैक चयन परिवर्तन - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + केवल तभी चयन करें जब सभी चयनित कुंजियाँ दबाई जाएं: - + Show scan flag when word is selected जब शब्द का चयन किया जाता है तो स्कैन ध्वज दिखाएं - + + Delay time + विलंब समय + + + + ms + ms + + + System proxy तंन्त्र परोक्षी - + Custom proxy अनुकूलित परोक्षी - + Custom settings अनुकूलित सेटिंग्स - + Anki Connect - Anki Connect + अंकी कनेक्ट - + http:// - http:// + एचटीटीपी:// - + Deck: - Deck: + जहाज़ की छत: - + Model: - Model: + नमूना: - + Word - Word + शब्द - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + शब्दावली क्षेत्र... - + Text - Text + मूलपाठ - + Definition field... - Definition field... + परिभाषा फ़ील्ड... - + Sentence - Sentence + वाक्य - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + वाक्य फ़ील्ड (खाली हो सकता है)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. कुछ साइटें एच.टी.टी.पी. शीर्षक के माध्यम से गोल्डेनडिक्ट का पता लगाती हैं और अनुरोधों को रोकती हैं। समस्या को हल करने के लिए इस विकल्प को सक्षम करें। - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers एच.टी.टी.पी शीर्षक में गोलेडेनडिक्ट की पहचान न करें - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + अधिकतम नेटवर्क कैश आकार: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +में गोल्डनडिक्ट'एस नेटवर्क कैश द्वारा कब्जा किया गया अधिकतम डिस्क स्थान यदि 0 पर सेट किया गया है तो नेटवर्क डिस्क कैश अक्षम हो जाएगा। - + MiB - MiB + एमआईबी - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + जब यह विकल्प सक्षम होता है, तो गोल्डनडिक्ट +बाहर निकलने के दौरान डिस्क से अपना नेटवर्क कैश साफ़ कर देता है। - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + बाहर निकलने पर नेटवर्क कैश साफ़ करें - + Full-text search पूर्ण-पाठ खोज - + Allow full-text search for: पूर्ण-पाठ खोज की अनुमति दें: - + Don't search in dictionaries containing more than इससे अधिक वाले शब्दकोशों में खोज न करें - + articles (0 - unlimited) लेख (0 - असीमित) - + Ad&vanced उन्नत - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + क्रमिक खोजों के दौरान, यदि एक शब्दकोश को मैनुअल द्वारा संक्षिप्त किया जाता है, तो यह अगली खोज में संक्षिप्त हो जाएगा - + Session collapse - Session collapse + सत्र पतन - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + क्लिपबोर्ड का उपयोग करते समय, न्यूलाइन के बाद सब कुछ हटा दें - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + नई खोज पर, मुख्य या पॉपअप विंडो पर ध्यान केंद्रित करें, भले ही वह'दिखाई दे - + Favorites पसंदीदा - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. पसंदीदा रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो पसंदीदा केवल निकास के समय रक्षण किया जाएगा। - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion मद हटाने के प्रत्येक प्रक्रिया की पुष्टि करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Confirmation for items deletion मद मिटाने की पुष्टि - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + माउस-ओवर, चयन, क्लिपबोर्ड या कमांड लाइन से अनुचित रूप से लंबे इनपुट टेक्स्ट +को अनदेखा करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + से अधिक लंबे इनपुट वाक्यांशों पर ध्यान न दें - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + इस आकार से अधिक लंबे इनपुट वाक्यांशों को अनदेखा कर दिया जाएगा - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles लेखों को खोजते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Ignore diacritics while searching खोज करते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करें - + Turn this option on to always expand optional parts of articles लेख के वैकल्पिक भागों का हमेशा विस्तार करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Expand optional &parts वैकल्पिक &भागों का विस्तार करें - + Select this option to automatic collapse big articles बड़े लेखों को स्वचालित रूप से संक्षिप्त करने के लिए इस विकल्प का चयन करें - + Collapse articles more than से अधिक लेखों को संक्षिप्त करें - + Articles longer than this size will be collapsed इस आकार से अधिक लंबे लेख संक्षिप्त हो जाएंगे - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + खोजते समय विराम चिह्नों पर ध्यान न दें - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries स्टारडिक्ट, बेबीलोन और जी.एल.एस शब्दकोशों से पर्याय सूची के माध्यम से अतिरिक्त लेख खोज को सक्षम करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Extra search via synonyms पर्याय/समानार्थी के माध्यम से अतिरिक्त खोज - - + symbols प्रतीक - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab सबसे हाल ही में प्रयुक्त(एमआरयू) क्रम में टैब नौचालन करता है - + Babylon बेबीलोन - + History इतिहास - + Turn this option on to store history of the translated words अनुवादित शब्दों के इतिहास को संग्रहीत करने के लिए इस विकल्प को चालू करें - + Store &history &इतिहास संग्रहीत करें - + Articles लेख - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click यदि आप एकल माउस क्लिक द्वारा शब्दों का चयन करना चाहते हैं तो इस विकल्प को चालू करें - + Select word by single click एकल क्लिक द्वारा शब्द का चयन करें - + Add-on style: Add-on शैली: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. इतिहास में रखने के लिए प्रविष्टियों की अधिकतम संख्या निर्दिष्ट करें। - + Maximum history size: अधिकतम इतिहास का आकार: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. इतिहास रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो इतिहास केवल निकास के दौरान ही सहेजा जाएगा। - - + Save every प्रत्येक सहेजें - - + minutes मिनट - + Classic - Classic + क्लासिक - + Modern आधुनिक - + Lingoes लिंगोज - + Lingoes-Blue लिंगोज-नीला - + MB - MB + एमबी + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Xapian की वाक्यांश खोज और NEAR ऑपरेटर का उपयोग करने के लिए स्थिति संबंधी जानकारी की आवश्यकता होती है, लेकिन डेटाबेस का आकार बहुत बड़ा होगा। केवल नए आने वाले शब्दकोशों पर लागू होता है। + + + + Enable index with positional information + स्थिति संबंधी जानकारी के साथ सूचकांक सक्षम करें + + + + Standard Font + मानक फ़ॉन्ट + + + + Monospace Font + मोनोस्पेस फ़ॉन्ट + + + + Serif Font + सेरिफ़ फ़ॉन्ट + + + + Sans-serif Font + सैन्स-सेरिफ़ फ़ॉन्ट + + + + Appearance + उपस्थिति + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + ये फ़ॉन्ट तब लागू किए जाएंगे जब शब्दकोश द्वारा निर्दिष्ट फ़ॉन्ट नहीं मिलेंगे। + + + + Fallback Fonts + फ़ॉलबैक फ़ॉन्ट्स ProgramTypeEditor - + Audio श्रव्य - + Plain Text सादा पाठ - + Html एच.टी.एम.एल - + Prefix Match उपसर्ग मिलान - + Unknown अज्ञात @@ -4508,17 +4520,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. कोई प्रोग्राम नाम नहीं दिया गया था। - + The program has crashed. प्रोग्राम दुर्घटित हो गया है। - + The program has returned exit code %1. प्रोग्राम ने निर्गम कूट %1 लौटाया है । @@ -4526,27 +4538,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled सक्रिय - + Type प्रकार - + Name नाम - + Command Line समादेश रेखा - + Icon चित्रक @@ -4554,122 +4566,137 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error लेख लोड करने मे त्रुटि - - + + Article decoding error लेख विकूटन त्रुटि - - - - + + + + Copyright: %1%2 सर्वाधिकार - - + + Version: %1%2 संस्करण: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 लेखक: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 ई-पत्र: %1%2 - + Title: %1%2 शीर्षक: %1%2 - + Website: %1%2 वेबसाइट: %1%2 - + Date: %1%2 तिथि: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + एक शब्दकोश खोज कार्यक्रम. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + प्रश्न करने के लिए शब्द या वाक्य. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + डिबग संदेशों को कॉन्फ़िगरेशन फ़ोल्डर में gd_log.txt में सहेजें। - + + Reset window state. + विंडो स्थिति रीसेट करें. + + + + Disable tts. + टीटीएस अक्षम करें. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + मुख्य विंडो का समूह बदलें. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + पॉपअप का समूह बदलें. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + स्कैन पॉपअप टॉगल करें. + + + + Print version and diagnosis info. + प्रिंट संस्करण और निदान जानकारी। QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) शब्दकोश खोज/छाँट (Ctrl+F) - + Clear Search - Clear Search + स्पष्ट खोज ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 त्रुटि : %1 - + Resource saving error: संसाधन बचत त्रुटि: - + The referenced resource failed to download. संदर्भित संसाधन डाउनलोड करने में विफल रहा। - + WARNING: %1 चेतावनी : %1 @@ -4698,67 +4725,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + ऑल्ट+एस - + Dialog संवाद - + Pronounce Word (Alt+S) शब्द का उच्चारण करें(Alt + S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) पसंदीदा में शब्द जोड़ें (कन्ट्रोल+ई) - + Shows or hides the dictionary bar शब्दकोश रेखिका को दिखाता या छिपाता है - + Always stay on top of all other windows हमेशा अन्य सभी खिड़कियों के शीर्ष पर रहें - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. खिड़की को पिन करने के लिए इसका उपयोग करें जिससे कि यह स्क्रीन पर बना रहे, अन्य विधियों से आकार बदला या प्रबंधित किया जा सकता है - + Send word to main window (Alt+W) मुख्य खिडकी में शब्द भेजें (Alt + W - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back पीछे - + Forward आगे - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + चेतावनी: %1 @@ -4766,53 +4798,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + &पहले का Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &अगला Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + &सभी को हाइलाइट करें &Case Sensitive - &Case Sensitive + &अक्षर संवेदनशील Find: - Find: + पाना: SoundDirsModel - + Name नाम - + Path पथ - + Icon चित्रक @@ -4820,60 +4852,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files फ़ाइलें - + Hiragana हीरागाना - + Systems: तन्त्र: - + Nihon-shiki निहोन-शिकी - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? साइट <b>%1</b> को सूची से निकालें ? - + Wikipedia विकीपीडिया - + Katakana Japanese syllabary काताकाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: यहां कई श्रव्य फ़ाइलों के पथों को जोड़कर शब्दकोश बनाएं: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? निर्देशिका <b>%1</b> को सूची से निकालें? - + Japanese Romaji जापानी रोमाजी - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4884,83 +4916,83 @@ Not implemented yet in GoldenDict. गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। - + Wikipedia (MediaWiki) sites: विकिपीडिया (मीडियाविकि) साइटें: - + Sound Dirs ध्वनि निर्देशिकाएँ - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + कोई बाहरी प्रोग्राम. एक स्ट्रिंग %GDWORD% को क्वेरी शब्द से बदल दिया जाएगा। खोज बार में एक स्ट्रिंग %GDSEARCH% टेक्स्ट से बदल दिया जाएगा। यदि दोनों पैरामीटर प्रदान नहीं किए गए हैं, तो हेडवर्ड को मानक इनपुट में फीड किया जाएगा। - + Lingua Libre - Lingua Libre + लिंगुआ लिब्रे - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>उच्चारण <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">लिंगुआ लिबरे</span></a>द्वारा प्रमाणित, विकिमीडिया फ़्रांस की एक सहयोगी भाषाई मीडिया लाइब्रेरी। </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + लिंगुआ लिब्रे सक्षम करें - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + आईएसओ 639-3 भाषा कोड - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>फ़ोर्वो के उपयोग के लिए वर्तमान में एक एपीआई कुंजी की आवश्यकता होती है, अपनी स्वयं की कुंजी प्राप्त करने के लिए साइट पर पंजीकरण करें।</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>अपनी स्वयं की कुंजी प्राप्त करें <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">यहां</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology आङ्ग्ल स्वरविज्ञान पर आधारित, जापानी प्रतिलेखन में सबसे व्यापक रूप से प्रयोग किये जाने वाली पद्धति - + Hiragana Japanese syllabary हीरागाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला - + Custom transliteration - Custom transliteration + कस्टम लिप्यंतरण - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + यह केवल खोज वाक्यांश में लागू होता है, प्रत्येक पंक्ति एक लिप्यंतरण का प्रतिनिधित्व करती है, अर्धविराम अलग किया जाता है। उदाहरण के लिए, ae;æ, उपयोगकर्ता लक्ष्य शब्द में æ का प्रतिनिधित्व करने के लिए ae इनपुट कर सकते हैं। - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #यह एक उदाहरण है - + Transliteration लिप्यंतरण - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4971,118 +5003,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। - + Russian transliteration रूसी लिप्यंतरण - + Morphology आकारिकी - + &Change... &बदलें... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + उदाहरण: अंग्रेजी के लिए &quot;अंग्रेजी&quot; , फ्रेंच के लिए &quot;एफआरए&quot; <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +उपलब्ध भाषाओं की पूरी सूची <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> यहां पाई जा सकती है </a> - + Katakana काताकाना - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Hunspell/Myspell शब्दकोशों के लिए निर्देशिका पथ: - + Re&scan now &अब स्कैन करें - + German transliteration जर्मन लिप्यंतरण - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: कोई भी वेबसाइट।एक स्ट्रिंग %GDWORD% को पूँछताछ शब्द से बदल दिया जाएगा: - - - - - - + &Add... &जोड़ें... - - - + + + Choose a directory एक निर्देशिका चुनें - - - - - - + &Remove &हटाएं - + Websites वेबसाइटें - + Paths to search for the dictionary files: शब्दकोश फ़ाइलों की खोज करने के लिए पथ: - - - - - - + + + + + + Confirm removal हटाने की पुष्टि करें - + Syllabaries: शब्दांशविषयक वर्णमाला: - + Available morphology dictionaries: उपलब्ध आकारिकी शब्दकोश: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language जापानी भाषा लिखने के लिए लैटिन वर्णमाला का उपयोग करने में सक्षम बनाता है - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5092,93 +5114,93 @@ of the appropriate groups to use them. प्रत्येक आकारिकी शब्दकोश एक अलग सहायक शब्दकोश के रूप में प्रकट होता है जो गलत लिखे शब्दों के लिए स्टेम शब्द और वर्तनी सुझाव प्रदान करता है ।उनका उपयोग करने के लिए उपयुक्त समूहों के नीचे उपयुक्त शब्दकोश जोड़ें । - + Hepburn हेपबर्न - + Kunrei-shiki कुनरेई-शिकी - + Forvo फोर्वों - + DICT servers डिक्टवितरक - + DICT servers: Serveurs DICT : - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> से सजीव उच्चारण ।साइट लोगों को शब्द उच्चारण रिकॉर्ड करने और साझा करने की अनुमति देती है। आप गोल्डनडिक्ट से उन्हें सुन सकते हैं। - + Enable pronunciations from Forvo फोर्वो से उच्चारण सक्षम करें - + API Key: ए.पी.आई. कुंजी: - + Language codes (comma-separated): भाषा कूटसङ्केत (अल्पविराम से पृथक): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". भाषा कूटसंकेतों की सूची जिन्हें आप रखना चाहते हैं। उदाहरण: "en, ru, hi". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. भाषा कूटसङकेतों की पूरी सूची <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">यहाँ</a> उपलब्ध है। - + Greek transliteration ग्रीक लिप्यंतरण - + (not available in portable version) (सुवाह्य संस्करण में उपलब्ध नहीं) - + Programs प्रोग्राम - + Remove program <b>%1</b> from the list? प्रोग्राम <b>%1</b> को सूची से निकालें? - + Belarusian transliteration बेलारूसी लिप्यंतरण - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. वैकल्पिक रूप से, CP1251 के लिए %GD1251%, ISO 8859-1...ISO 8859-16 के लिए %GDISO1%...%GDISO16% क्रमश:, Big-5 के लिए %GDBIG5%, Big5-HKSCS के लिए %GDBIG5HKSCS%, GBK और GB18030 के लिए %GDGBK%, Shift-JIS के लिए %GDSHIFTJIS% उपयोग करें - + Text to Speech वाक् संश्लेषण के लिए पाठ @@ -5194,42 +5216,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: चयनित ध्वनि इंजन: - + &Add &जोड़ें - + &Remove &हटाएं - + Preview पूर्वावलोकन - + Available voice engines: उपलब्ध ध्वनि इंजन: - + Text to be previewed: पूर्वावलोकन के लिए पाठ: - + Type text to be previewed here. यहां पूर्वावलोकित किए जाने के लिए पाठ लिखें। - + &Preview &पूर्वावलोकन @@ -5254,17 +5276,17 @@ of the appropriate groups to use them. उपलब्ध टीटीएस इंजन नही पा सका।<br>कृपया सुनिश्चित करें कि आपके कंप्यूटर पर पहले से ही कम से कम एक टीटीएस इंजन स्थापित है। - + Preferences प्राथमिकताएं - + Volume: परिमाण(मात्रा): - + Rate: मूल्यांकन करें: @@ -5272,12 +5294,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries शब्दकोशों में खोजने के लिए एक शब्द या वाक्यांश लिखें - + Drop-down निपात @@ -5308,33 +5330,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name नाम - + Address पता - + Enabled सक्रिय - - + + Insert article as link inside <iframe> tag लेख को लिंक के रूप में <iframe> टैग के अंदर डालें - + As link कड़ी के रूप में - + Icon चित्रक @@ -5342,17 +5364,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. कुछ शब्दकोशों से पूछताछ करने में विफल। - - WordList - - - WARNING: %1 - चेतावनी: %1 - - diff --git a/locale/ie_001.ts b/locale/ie_001.ts index df790f7e..b2918dea 100644 --- a/locale/ie_001.ts +++ b/locale/ie_001.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About Pri li application - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Programma de sercha in dictionariums GoldenDict, v. - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licensed under GNU GPLv3 or later - + Copy version info Copiar li version pri li version - + Copy dictionaries list Copiar li liste de dictionariums - + Credits: Credits: - - [Unknown] - [Ínconosset] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Usa Qt %1 (%2, %3-bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Based on Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Expand article Expander li articul - + Collapse article Contraer li articul - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Null traduction por <b>%1</b> esset trovat in li gruppe <b>%2</b>. - - - + Working with popup Working with popup - + (untitled) (sin titul) - + Welcome! Benvenit! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Null traduction esset trovat in li gruppe <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Benevenit a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Redacter|Dictionariums</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order o crear gruppes de dictionariums.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Redacter|Preferenties</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, vu es benevenit in li <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a> del programma.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + (picture) (pictura) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Expander li articul - + From Ex - + Collapse article Contraer li articul - + Make a new Anki note Make a new Anki note - + Query error: %1 Errore de demanda: %1 - + Close words: Proxim paroles: - + Compound expressions: Composit expressiones: - + Individual words: Individual paroles: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Failed to create temporary file. - + &Look up "%1" S&erchar «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Serchar «%1» in &nov carte - - + + The referenced resource doesn't exist. The referenced resource doesn't exist. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + Look up "%1" in %2 Serchar «%1» in %2 - + Select Current Article Select li actual articul - + Copy as text Copiar quam textu - + Inspect Inspecter - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Serchar «%1» in %2, in &nov carte - + Open Link in New &Tab Aperter li ligament in nov car&te - + Open Link in &External Browser Aperter li ligament in li &extern navigator - + Resource Ressurse - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Voice - + Picture Pictura - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Li definition del dictionarium «%1»: %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. The referenced audio program doesn't exist. - + Op&en Link Ap&erter li ligament - + Save &Bookmark "%1..." Marcar li págine «%1»... - + WARNING: Audio Player: %1 AVISE: Reproductor de audio: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERRORE: %1 - + Save sound Gardar li son - + Save image Gardar li image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Files de images (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Omni files (*.*) - + Save &image... Gardar li &image... - + Phrase not found Frase ne trovat - + %1 of %2 matches %1 of %2 matches - + Save s&ound... Gardar li s&on... - + Send "%1" to input line Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history &Adjunter «%1» al diarium - + &Send Current Article to Anki &Inviar li actual articul a anki - + &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Files de son (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Omni files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Files de son (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Omni files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Ne successat reproducter un file de son: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Conversion del chinese - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - + Chinese Con&version Con&version del chinese - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - + SC to TC (Taiwan variant) SC a TC (variante Taiwanesi) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - + SC to TC (Hong Kong variant) SC a TC (variante de Hong Kong) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Enable conversion from traditional characters to simplified characters - + TC to SC TC a SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - + Traditional to simplified Chinese conversion Traditional to simplified Chinese conversion @@ -477,7 +472,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration custom transliteration @@ -485,22 +480,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dialog - + Proxy authentication required Proxy authentication required - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy You need to supply a Username and a Password to access via proxy - + Username: Nómine de usator: - + Password: Contrasigne: @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Form - + Group icon: Icone de gruppe: - + Shortcut: Rapid-taste: - + Favorites folder: Fólder del preferet: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Images - + All files Omni files - + Error Errore - + Can't read the specified image file. Ne successat leer li providet file de image. @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Confirmation - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combine groups by target language to "->%1" - + Auto group by folder failed. Auto group by folder failed. - + The parent directory of %1 can not be reached. The parent directory of %1 can not be reached. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combinar gruppes per «%1» - - - - + + + + Dictionaries: Dictionariums: @@ -635,133 +630,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Mode de sercha - + This element determines how filter string will be interpreted This element determines how filter string will be interpreted - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering If checked on the symbols case will be take in account when filtering - + Match case Att. MAJ/min - + Exports headwords to file Exports headwords to file - + Export Exportar - + Help Auxilie - + OK OK - + Press this button to apply filter to headwords list Press this button to apply filter to headwords list - + Apply Applicar - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - + Auto apply Applicar automaticmen - + Filter: Filtre: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - + Text Textu - + Wildcards Jocon-simboles - + RegExp Exp. reg. - + Loading headwords... Loading headwords... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unic paroles: total: %1, filtrat: %2 - + Save headwords to file Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Files textual (*.txt);;Omni files (*.*) - + Can not open exported file Can not open exported file - + Export headwords... Export headwords... - - + + Cancel Anullar - + Export process is interrupted Export process is interrupted - + Export finished Exportation sta completat @@ -769,67 +764,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Total articules: - + Translates from: Traducte de: - + Total words: Total paroles: - + Translates to: Traducte a: - + Open folder Aperter li fólder - + Edit dictionary Redacter dictionarium - + Files comprising this dictionary: Files includet in ti-ci dictionarium: - + Description: Descrition: - + Show all unique dictionary headwords Monstar omni unic titules de articulos - + Headwords Paroles - + Edit the dictionary via command: %1 Redacter li dictionarium med comande: %1 + + + Index filename: + Index filename: + + + + Open index folder + Open index folder + DictListModel - + %1 entries Articules: %1 @@ -860,44 +865,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Activ - + Name Nómine - + Address Adresse - + Databases Bases de data - + Strategies Strategies - + Icon Icone - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Comma-delimited list of search strategies @@ -907,37 +912,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Extended menu with all dictionaries... - + Edit this group Redacter ti-ci gruppe - + Dictionary info Info pri li dictionarium - + Dictionary headwords Paroles in li dictionarium - + Open dictionary folder Aperter li fólder del dictionarium - + Edit dictionary Redacter li dictionarium - + &Dictionary Bar Panel de &dictionariums @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Dictionariums - + Dictionaries Dictionariums - + Accept Acceptar - + Cancel Anullar - + Sources changed Sources changed @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Gruppes - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Some sources were changed. Would you like to accept the changes? @@ -1011,75 +1016,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Sercha plentextual - - Whole words - Integri paroles - - - + Plain text Simplic textu - + Wildcards Jocon-simboles - - RegExp - Exp. reg. + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Max distantie inter paroles (%1-%2): + + Default + Default - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articules por dictionarium (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Articules trovat: - + Now indexing: Indexante: - + None Null - - The search line must contains at least one word containing - Li sercha deve haver adminim ún parol que contene - - - - or more symbols - o plu simboles - - - + No dictionaries for full-text search Null dictionariums disponibil por sercha plentextual @@ -1087,7 +1072,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Un errore in li file del preferet @@ -1153,7 +1138,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. @@ -1174,68 +1159,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Sercha - - Match case - Att. MAJ/min - - - + Mode: Mode: - - Ignore words order - Ignorar li órdine de paroles - - - - Ignore diacritics - Ignorar signes diacritic - - - + Articles found: Articules trovat: - + Available dictionaries in group: Disponibil dictionariums in li gruppe: - + Wait for indexing: Atende indexation: - + Help Auxilie - + Total: Total: - + Indexed: Indexat: - + Now indexing: None Indexante: null - + Cancel Anullar @@ -1267,27 +1236,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Delete - + Ins Insert - + Tab 2 Tab 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Nov nómine del gruppe: - + Dictionaries available: Disponibil dictionariums: - + &Add group &Adjunter @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Adjunter un gruppe - + Create new dictionary group Crear un nov gruppe de dictionariums - + Group by Languages Group by Languages - + Create folder-based groups. Create folder-based groups. - + Group by Folders Group by Folders - + Group by Metadata Group by Metadata - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Usa li mus por tirar dictionariums al e del gruppes, reordinar les o li gruppes self. - + Rename current dictionary group Renominar li actual gruppe de dictionariums - + Remove current dictionary group Remover li actual gruppe de dictionariums @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Nómine del gruppe: - + Remove all groups Remover omni - + Remove selected dictionaries from group (Del) Remove selected dictionaries from group (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Add selected dictionaries to group (Ins) - + &Remove group &Remover - + Groups: Gruppes: - + Re&name group Re&nominar - + Remove all dictionary groups Remover omni gruppes de dictionariums - + Create language-based groups Crear gruppes secun li lingues @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Diarium: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Elementes in li diarium: %1, %2 max @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Suggestiones: - + %1 Morphology Morfologie de %1 @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Nómine - + Enabled Activ @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indexing: + + + Dictionary Name Nómine de dictionarium - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Inicialisation - - - Please wait while indexing dictionary - Ples atender: li dictionarium essent indexat - - - + Please wait... Ples atender... + + + Indexing... + Indexing... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Lao - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Akan - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manx - + Pali Pali - + Thai Thai - + Urdu Urdu - + Zulu Zulu - + Czech Tscec - + Dutch Nederlandesi - + Ganda Ganda - + Fulah Fulah - + Greek Grec - + Hausa Hausa - + Hindi Hindi - + Irish Irlandesi - + Khmer Khmer - + Kongo Kongo - + Latin Latin - + Malay Malay - + Maori Maori - + Nauru Nauru - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tajik - + Tamil Tamil - + Tatar Tatar - + Swati Swati - + Tonga Tonga - + Inupiaq Inupiaq - + Venda Venda - + Uzbek Uzbek - + Welsh Welsh - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italian - + Raeto-Romance Raeto-Romance - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele North Ndebele - + Abkhazian Abkhazian - + Kirghiz Kirghiz - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Scottish Gaelic - + Albanian Albanian - + Latvian Latvian - + Malayalam Malayalam - + Kurdish Kurdish - + Bulgarian Bulgarian - + Lingala Lingala - + Maltese Maltese - + Marathi Marathi - + Arabic Arabic - + Basque Basque - + Avaric Avaric - + Bihari Bihari - + Aymara Aymara - + Breton Breton - + Sundanese Sundanese - + Danish Danesi - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fijian - + Hungarian Hungarian - + French Francese - + German German - + Mongolian Mongolian - + Hebrew Hebreic - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxembourgish - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Kazakh - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Korean - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepali - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pashto - + Polish Polonesi - + Samoan Samoan - + Occitan Occitan - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slovac - + Somali Somali - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Uighur - + Serbo-Croatian Serbo-Croatian - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Rumanian - + Indonesian Indonesian - + Panjabi Panjabi - + Southern Sotho Southern Sotho - + Corsican Corsican - + Esperanto Esperanto - + Persian Persian - + Slovenian Slovenian - + Western Frisian West-Frisian - + Aragonese Aragonese - + Tahitian Tahitian - + Malagasy Malagasy - + Galician Galician - + Azerbaijani Azerbaijani - + Amharic Amharic - + Sanskrit Sanskrit - + Japanese Japanese - + Ukrainian Ukrainian - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Kalaallisut - + Bashkir Bashkir - + Belarusian Belarusian - + Kashmiri Kashmiri - + Sardinian Sardinian - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengali - + Javanese Javanese - + Avestan Avestan - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Afrikaans - + Bislama Bislama - + Armenian Armenian - + Norwegian Bokmal Norwegian Bokmal - + Croatian Croatian - + Bosnian Bosnian - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingue - + Catalan Catalonian - + Serbian Serbian - + Burmese Burmese - + Russian Russ - + Limburgish Limburgish - + Norwegian Norwegian - + Chechen Chechen - + Chinese Chinese - + Chuvash Chuvash - + Sinhala Sinhala - + Spanish Hispan - + Cornish Cornish - + Tagalog Tagalog - + Assamese Assamese - + Ossetian Ossetian - + Estonian Estonian - + Swahili Swahili - + Swedish Svedesi - + Tibetan Tibetan - + Vietnamese Vietnamesi - + Macedonian Macedonian - + Portuguese Portuguesi - + Turkish Turcian - + Turkmen Turkmen - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Islandesi - + Inuktitut Inuktitut - + English Anglesi - + Georgian Georgian - + Church Slavic Church Slavic - + Faroese Faroese - + Finnish Finn - + Volapuk Volapük - + Walloon Walloon - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshallese - + Northern Sami Northern Sami - + Haitian Haitian - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Norwegian Nynorsk - + Guarani Guarani - + South Ndebele South Ndebele - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Lithuanian - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigrinya - + Yiddish Yiddish - + Traditional Chinese Traditional Chinese - + Simplified Chinese Simplified Chinese - + Other Altri - + Other Simplified Chinese dialects Other Simplified Chinese dialects - + Other Traditional Chinese dialects Other Traditional Chinese dialects - + Other Eastern-European languages Other Eastern-European languages - + Other Western-European languages Other Western-European languages - + Other Russian languages Other Russian languages - + Other Japanese languages Other Japanese languages - + Other Baltic languages Altri baltic lingues - + Other Greek languages Other Greek languages - + Other Korean dialects Other Korean dialects - + Other Turkish dialects Other Turkish dialects - + Other Thai dialects Other Thai dialects - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2517,207 +2490,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French Francese - + Spanish Hispan - + Belarusian Belarusian - + Bulgarian Bulgarian - + Czech Tchec - + German German - + Greek Grec - + Finnish Finn - + Italian Italian - + Japanese Japanese - + Korean Korean - + Lithuanian Lithuanian - + Macedonian Macedonian - + Dutch Hollandese - + Polish Polonese - + Portuguese Portuguese - + Russian Russ - + Slovak Slovak - + Albanian Albanian - + Serbian (Cyrillic) Serbian (Cyrillic) - + Swedish Swedish - + Turkish Turcian - + Ukrainian Ukrainian - + Chinese Simplified Chinese Simplified - + Chinese Traditional Chinese Traditional - + Vietnamese Vietnamese - + Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian - + Persian Persian - + Spanish, Argentina Spanish, Argentina - + Hindi Hindi - + Esperanto Esperanto - + German, Switzerland German, Svissia - + Spanish, Bolivia Hispan, Bolivia - + Tajik Tajik - + Quechua Quechua - + Aymara Aymara - + Arabic, Saudi Arabia Arabic, Saudi Arabia - + Turkmen Turkmen - + Interlingue Interlingue - + Lojban Lojban - + English Anglese @@ -2725,7 +2698,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Un errore evenit cargante dictionariums @@ -2733,7 +2706,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Un errore in li file de configuration. Continuar con parametres predefinit? @@ -2741,702 +2714,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites P&referet - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Omni - + Back Retro - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dictionariums, %2 articules, %3 paroles - + &Edit R&edacter - + &File &File - + &Help Au&xilie - + Search Sercha - - + + &Quit S&urtir - + Error Errore - + Quit from application Surtir li application - + &Close To Tray &Close To Tray - + Can't save article: %1 Ne successat gardar li article: %1 - + Zoom In Augmentar - + &Dictionaries... &Dictionariums... - + &About &Pri - + &Forum &Forum - + &Print &Printar - + &Save Article &Gardar li articul - + Save Article As Gardar li articul quam - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimizes the window to tray - + Page Set&up Page Set&up - + &Homepage &Hem-págine - + New Release Available New Release Available - - Look up: - Serchar: - - - + Zoom Out Diminuer - + Show &Main Window Monstrar li &fenestre principal - + About GoldenDict-ng Pri GoldenDict-ng - + Download Descargar - + Page Setup Formate de págine - - - Look up in: - Serchar in: - - - + Normal Size Dimension predefinit - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> de GoldenDict es disponibil por descarga.<br>Fa un clic sur <b>Descargar</b> por ear al págine de descarga. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Carga... - + (untitled) (sin nómine) - + &Preferences... &Preferenties... - - + + Welcome! Benvenit! - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar li parol (Alt+S) - + Save Article Gardar li articul - + Skip This Release Skip This Release - + Forward Avan - + Print Article Printar li articul - + No printer is available. Please install one first. No printer is available. Please install one first. - + &View &Vise - + H&istory D&iarium - + &Clear &Vacuar - + &Zoom Sca&le - + Words Zoom In Agrandar li paroles - + Words Zoom Out Diminuer li paroles - + Words Normal Size Words Normal Size - + Close current tab Cluder li actual carte - + Close all tabs Cluder omni cartes - + Close all tabs except current Cluder omni cartes except li actual - + Opened tabs Apertet cartes - + New Tab Nov carte - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder Fólder del &configuration - + &Menubar Panel de &menú - + Found in Dictionaries: Trovat in dictionariums: - + Add all tabs to Favorites Adjunter omni cartes al preferet - + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Aperter li liste de cartes - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remover li actual carte ex li preferet - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show Mon&strar - + &Export &Exportar - - + + &Hide C&elar - + Export history to file Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Files textual (*.txt);;Omni files (*.*) - + History export complete History export complete - - - + + + + + + + + Export error: Errore de exportation: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Importar - + Import history from file Import history from file - + Import error: invalid data in file Import error: invalid data in file - + History import complete History import complete - - + + + Import error: Errore de importation: - + Export Favorites to file Exportar li preferet in un file - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Files XML (*.xml);;Omni files (*.*) - - + + Favorites export complete Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file Importar li preferet ex un file - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - + Favorites import complete Favorites import complete - + + Data parsing error Data parsing error - + Dictionary info Info pri li dictionarium - + Dictionary headwords Paroles in li dictionarium - + Open dictionary folder Aperter li fólder del dictionarium - + Edit dictionary Redacter li dictionarium - + Now indexing for full-text search: Indexante por sercha plentextual: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remover li parol «%1» ex li Preferet? - + &Search Pane Panel de &sercha - + &Results Navigation Pane Panel de &resultates - + Favor&ites Pane Panel del pre&feret - + Print Pre&view Print Pre&view - + &Rescan Files Ree&xaminar files - + &New Tab &Nov carte - + &Always on Top S&empre in avan - + Always on Top Sempre in avan - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Buton del menú - + Search in page Sercha in li págine - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Sercha plentextual - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Manuale de GoldenDict-ng - + Show Monstrar - + Export Exportar - + Import Importar - + Add Adjunter - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Adjunter li actual carte al preferet - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Exportar a un liste - + Show Names in Dictionary &Bar Monstrar nómines in li &panel de dictionariums - + Show Small Icons in &Toolbars Micri icones in li &instrumentarium - + &Navigation &Navigation - + Enable Scanning Enable Scanning - + Article, Complete (*.html) Articul, complet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Articul, solmen HTML (*.html) - + Saving article... Gardante li articul... - + Save article complete Save article complete - + The main window is set to be always on top. The main window is set to be always on top. - + &History Pane Panel de &diarium - - + + Accessibility API is not enabled API de accessibilitá ne es activat @@ -3444,12 +3417,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 Ne successat cargar un artucul de %1, cause: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore de analise de XML: %1 ye %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Nómine - + Address Adresse - + Enabled Activat - + Icon Icone @@ -3504,82 +3477,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form Form - + Inactive (disabled) dictionaries: Ínactiv dictionariums: - + Name: Nómine: - + Total articles: Total articules: - + Translates from: Traducte de: - + Translates to: Traducte a: - + Total words: Total paroles: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - + Dictionary order: Órdine de dictionariums: - + Files comprising this dictionary: Files includet in ti-ci dictionarium: - + Dictionary information Information pri li dictionarium - + Description: Descrition: - + Sort by name Ordinar secun nómine - + Sort by languages Ordinar secun lingues - + Dictionary headwords Paroles in li dictionarium - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dictionariums: activ: %1, ínactiv: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Rute - + Recursive Recursiv @@ -3600,69 +3573,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Start to system tray - + Left Shift only Solmen li levul Shift - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Enable system tray icon - - + Host: Host: - - + Port: Portu: - + Shift Shift - + Type: Tip: - + User: Usator: - + &Scan Popup &Monitor - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ With this on however, new tabs will be opened without switching to them. - + Use proxy server Usar un servitor proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Usar ti rapid-taste por traducter un parol in li Paperiere: - + Windows key or Meta key Windows key or Meta key - + Auto-pronounce words in main window Auto-pronunciar paroles in li principal fenestre - + Start with system Lansar al inicie - + Left Alt only Solmel li levul Alt - + Tabbed browsing Navigation in cartes - + Right Shift only Solmen li dextri Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. - + &Audio &Audio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. - + Interface language: Lingue de interfacie: - + Left Ctrl only Solmen li levul Ctrl - + Open new tabs in background Aperter nov cartes in li funde - + &Network R&ete - + Right Ctrl only Solmen li dextri Ctrl - + Lingvo popup - + Right Shift Dextri Shift - + Left Shift Levul Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. - + Auto-pronounce words in scan popup Auto-pronounce words in scan popup - + Open new tabs after the current one Aperter nov cartes pos li actual - + Restart the program to apply the language change. Relansa li programma por cambiar li lingue. - + Alt key Taste Alt - + Check for new program releases periodically Check for new program releases periodically - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. - + Close to system tray Close to system tray - - + System default Predefinit - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3842,141 +3812,141 @@ informs the user about it and prompts to open a download page. - + Startup Inicie - + Password: Contrasigne: - + Default Predefinit - + &Interface &Interfacie - + Changing Language Cambiar li lingue - + Ctrl key Taste Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Usar ti rapid-taste por monstar o celar li fenestre principal: - + Left Alt Levul Alt - + Right Alt only Solmel li dextri Alt - + Preferences Preferenties - + Left Ctrl Levul Ctrl - + Right Alt Dextri Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Li rapid-tastes es global e functiona in chascun programma durante que GoldenDict opera in li funde. - + Right Ctrl Dextri Ctrl - + Hotkeys Rapid-tastes - + Start with scan popup turned on Activar li monitor al inicie - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. - + Shift key Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignorar li cambias del selection e li Paperiere fat per GoldenDict-ng - + Play audio files via built-in audio support Play audio files via built-in audio support - + Use internal player: Internal reproductor: - + Choose audio back end Selecte li infrastructura de audio - + Enter audio player command line Provide li comande del reproduction - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3985,84 +3955,84 @@ by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Ne cargar contenete de altri sites (cela pluparte de reclams) - + Pronunciation Pronunciation - + Playback Reproduction - + Use external program: Extern programma: - + Double-click translates the word clicked Un duplic clic traducte li parol - + Use any external program to play audio files Usar alquel extern programma por reproducter audiofiles - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. - + ESC key hides main window Celar li fenestre principal per taste Esc - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - + Hide single tab Celar li singul carte - + Adjust this value to avoid huge context menus. Adjust this value to avoid huge context menus. - + Context menu dictionaries limit: Max dictionariums in li menú: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window Inviar li traductet parol al fenestre principal - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4073,159 +4043,159 @@ scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - + Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article - - Dictionary Font: - Fonde de dictionarium: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: Article Display style: - + Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. - + Dark Mode Mode obscur - + Turn the article display style to dark. Turn the article display style to dark. - + Dark Reader Mode Dark Reader Mode - + MRU order: Most recently used order. MRU order: Most recently used order. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - + Track Clipboard change Track Clipboard change - + Track Selection change Track Selection change - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - + Show scan flag when word is selected Monstrar li ballon del monitor quande un parol es selectet - + + Delay time + Delay time + + + + ms + ms + + + System proxy Proxy del sistema - + Custom proxy Custom proxy - + Custom settings Parametres personal - + Anki Connect Conexer a Anki - + http:// http:// - + Deck: Deck: - + Model: Modelle: - + Word Parol - + Vocabulary field... Vocabulary field... - + Text Textu - + Definition field... Definition field... - + Sentence Frase - + Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Do not identify GoldenDict in HTTP headers - + Maximum network cache size: Maximum network cache size: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4234,284 +4204,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. If set to 0 the network disk cache will be disabled. - + MiB Mio - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - + Clear network cache on exit Clear network cache on exit - + Full-text search Sercha plentextual - + Allow full-text search for: Usar sercha plentextual por: - + Don't search in dictionaries containing more than Ne serchar dictionariums con plu quam - + articles (0 - unlimited) articules (0 - ínlimitat) - + Ad&vanced A&vansat - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - + Session collapse Session collapse - + When using clipboard,strip everything after newline When using clipboard,strip everything after newline - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - + Favorites Preferet - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion Confirmar li deletion de elementes - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching Ignorar signes diacritic - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts Expander li facultativ &partes - + Select this option to automatic collapse big articles Selecte ti-ci option por contracter grand articules automaticmen - + Collapse articles more than Contraer articules plu long quam - + Articles longer than this size will be collapsed Articles longer than this size will be collapsed - + Ignore punctuation while searching Ignore punctuation while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms Serchar per sinonims - - + symbols simboles - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - + Babylon Babylon - + History Diarium - + Turn this option on to store history of the translated words Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history &Mantener diarium - + Articles Articules - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Turn this option on if you want to select words by single mouse click - + Select word by single click Selecter paroles per un singul clic - + Add-on style: Add-on style: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: Max grandore: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + Save every Gardar chascun - - + minutes minutes - + Classic Classic - + Modern Modern - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue Lingoes-Blue - + MB Mo + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + + + + Enable index with positional information + Enable index with positional information + + + + Standard Font + Standard Font + + + + Monospace Font + Monospace Font + + + + Serif Font + Serif Font + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + + Appearance + Appearance + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts + ProgramTypeEditor - + Audio Audio - + Plain Text Plain Text - + Html HTML - + Prefix Match Correspondentie de un prefix - + Unknown Ínconosset @@ -4519,17 +4531,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Nómine de programma es mancant. - + The program has crashed. Li programma ha terminat abnormalmen. - + The program has returned exit code %1. Li programma ha retrodat li code %1. @@ -4537,27 +4549,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Activat - + Type Tip - + Name Nómine - + Command Line Linea de comandes - + Icon Icone @@ -4565,99 +4577,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Errore evenit cargante un articul - - + + Article decoding error Errore evenit decodificante un articul - - - - + + + + Copyright: %1%2 Jure editorial: %1%2 - - + + Version: %1%2 Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-post: %1%2 - + Title: %1%2 Titul: %1%2 - + Website: %1%2 Website: %1%2 - + Date: %1%2 Date: %1%2 - + A dictionary lookup program. Un programma de sercha in un dictionarium. - + Word or sentence to query. Word or sentence to query. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - + + Reset window state. + Reset window state. + + + + Disable tts. + Disable tts. + + + Change the group of main window. Change the group of main window. - + Change the group of popup. Change the group of popup. - + Toggle scan popup. Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sercha/filtre de dictionariums (Ctrl+F) - + Clear Search Vacuar li sercha @@ -4665,22 +4692,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERRORE: %1 - + Resource saving error: Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. The referenced resource failed to download. - + WARNING: %1 AVISE: %1 @@ -4709,68 +4736,73 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Dialog - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar li parol (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Adjunter li parol al preferet (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Monstrar o celar li panel de dictionariums - + Always stay on top of all other windows Sempre in avan del altri fenestres - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. - + Send word to main window (Alt+W) Inviar li parol al fenestre principal (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Retro - + Forward Avan - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + SearchPanel @@ -4813,17 +4845,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name Nómine - + Path Rute - + Icon Icone @@ -4831,60 +4863,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Files - + Hiragana Hiragana - + Systems: Sistemas: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Remover li site <b>%1</b> ex li liste? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Sillabarium japanesi «katakana» - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Remover li fólder <b>%1</b> ex li list? - + Japanese Romaji Romaji japanesi - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,84 +4927,84 @@ Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Sites de Wikipedia o MediaWiki: - + Sound Dirs Fólderes de sones - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 language code - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology - + Hiragana Japanese syllabary Sillabarium japanesi «hiragana» - + Custom transliteration Custom transliteration - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - + ae;æ #this is an example ae;æ #this is an example - + Transliteration Transliteration - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,22 +5015,22 @@ kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. - + Russian transliteration Russ transliteration - + Morphology Morfologie - + &Change... &Modificar... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> @@ -5007,94 +5039,84 @@ Full list of availiable languages can be found <a href="https://linguali Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Fólder con dictionariums Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Ree&xaminar - + German transliteration German transliteration - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Alquel websites. Un catene %GDWORD% va esser remplazzat per li demandat parole: - - - - - - + &Add... &Adjunter... - - - + + + Choose a directory Selecte un fólder - - - - - - + &Remove &Remover - + Websites Websites - + Paths to search for the dictionary files: Rutes de sercha por files de dictionariums: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Confirm removal - + Syllabaries: Sillabariums: - + Available morphology dictionaries: Disponibil dictionariums de morfologie: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5109,94 +5131,94 @@ Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers Servitores DICT - + DICT servers: Servitores DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Activar pronunciationes de Forvo - + API Key: Clave de API: - + Language codes (comma-separated): Codes de lingues: - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Liste de codes de lingues, p.ex. «en, ie». - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Li <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">complet liste</a> de codes es disponibil. - + Greek transliteration Grec transliteration - + (not available in portable version) (not available in portable version) - + Programs Programmas - + Remove program <b>%1</b> from the list? Remover li programa <b>%1</b> ex li liste? - + Belarusian transliteration Belarusian transliteration - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Usa %GD1251% por codification CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% por ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% por Big-5, %GDBIG5HKSCS% por Big5-HKSCS, %GDGBK% por GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% por Shift-JIS. - + Text to Speech Diction @@ -5212,42 +5234,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Selected voice engines: - + &Add &Adjunter - + &Remove &Remover - + Preview Previder - + Available voice engines: Available voice engines: - + Text to be previewed: Text to be previewed: - + Type text to be previewed here. Type text to be previewed here. - + &Preview &Previder @@ -5272,17 +5294,17 @@ of the appropriate groups to use them. Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - + Preferences Preferenties - + Volume: Volúmine: - + Rate: Rapidore: @@ -5290,12 +5312,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Tippa un parol o frase por serchar dictionariums - + Drop-down Drop-down @@ -5326,33 +5348,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Nómine - + Address Adresse - + Enabled Activat - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Insert article as link inside <iframe> tag - + As link Quam un ligament - + Icon Icone @@ -5360,17 +5382,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Failed to query some dictionaries. - - WordList - - - WARNING: %1 - AVISE: %1 - - diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index ed80e017..9be5df24 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About Info - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, dizionario elettronico, versione - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licenza GNU GPLv3 o successiva - + Copy version info Copia informazioni sulla versione - + Copy dictionaries list Copia l'elenco dei dizionari - + Credits: Riconoscimenti: - - [Unknown] - [Sconosciuto] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Basato su Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2018 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Basato su Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Appoggia il puntatore del mouse sulla parola sconosciuta e comparirà una finestra con la traduzione (o spiegazione) richiesta. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Scansione e traduzione delle parole puntate</h3>Per tradurre le parole puntate nelle applicazioni attive, è necessario attivarne la funzione nel modo seguente. Dalla finestra principale, apri il menu <b>Modifica|Impostazioni</b>, quindi la scheda <b><i>"Puntamento"</b></i>. <p>In questa finestra spunta la casella "Abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate", imposta a piacimento la scansione e traduzione delle parole puntate e conferma il tutto premendo "OK".<p>Indipendentemente dalle opzioni scelte, potrai attivare o disattivare in qualsiasi momento la scansione di ricerca tipica di questa modalità, cliccando il tasto destro del mouse sull'iconcina del programma che appare nella barra di notifica di Windows. Nel menu che compare puoi cliccare l'iconcina <b><i>Scansiona e traduci le parole puntate sì/no</b></i>, sia per attivarla che per disattivarla. - + Expand article Espandi traduzione - + Collapse article Compatta traduzione - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Per <b>%1</b> non è stata trovata alcuna traduzione nel gruppo <b>%2</b>. - - - + Working with popup Scansione e traduzione delle parole puntate - + (untitled) (senza titolo) - + Welcome! Benvenuto! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Seleziona una qualsiasi parola sconosciuta, (doppiocliccala o selezionala con il mouse premuto) e comparirà una finestra con la traduzione (o spiegazione) richiesta. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Non è stata trovata alcuna traduzione nel gruppo <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Nessuna traduzione per <b dir="%3">%1</b> è stata trovata nel gruppo <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Benvenuto in <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prima di iniziare ad usare il programma, apri il menu <b><i>Modifica|Dizionari</b></i> in modo da inserire il percorso della cartella che contiene i dizionari, impostare gli indirizzi di Wikipedia e delle altre risorse internet di traduzione, stabilire, raggruppare o modificare l'ordine di visualizzazione dei dizionari.<p><p><b>Personalizzazioni</b><br>Personalizza il programma, regolando le impostazioni di puntamento previste dal menu <b><i>Modifica|Impostazioni</b></i>.<p><b>Uso del programma</b><br>Un modo tradizionale per usare un dizionario consiste nel digitare il termine da ricercare nella casellina di ricerca (in alto a sinistra in questa stessa finestra).<p><b>Scansiona e traduci le parole puntate</b><br>Altra caratteristica fondamentale di 'GoldenDict' è che non serve neppure digitare la parola da cercare nella casellina di ricerca: basta puntarla col mouse in qualunque applicazione essa si trovi. Clicca <a href="Scansione e traduzione delle parole puntate">scansiona e traduci le parole puntate</a> per scoprire come usarla.<p>In alternativa alla traduzione automatica della parola puntata, è sempre e comunque possibile, <u>selezionarne</u> la parola e <u>premendo</u> la combinazione di tasti <b><i>CTRL+C+C</b></i> vederne comparire la traduzione desiderata.<p><p>Se hai bisogno di ulteriore aiuto, hai domande o suggerimenti o per qualsiasi altra richiesta, il tuo intervento nel <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a> del programma è benvenuto. <p>Controlla nel <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sito web</a> se ci sono nuovi aggiornamenti del programma. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenza GPLv3 o superiori. - + (picture) (immagine) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Espandi traduzione - + From Da - + Collapse article Compatta traduzione - + Make a new Anki note Crea una nuova nota di Anki - + Query error: %1 Errore d'interrogazione: %1 - + Close words: Chiudi parole: - + Compound expressions: Espressioni composte: - + Individual words: Parole individuali: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. La creazione del file temporaneo è fallita. - + &Look up "%1" &Cerca «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Cerca "%1" in una &nuova scheda - - + + The referenced resource doesn't exist. La risorsa di riferimento non esiste. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. L'apertura automatica del file di risorsa è fallita. Provare ad aprire il file manualmente: %1. - + Look up "%1" in %2 Cerca "%1" in %2 - + Select Current Article Seleziona traduzione corrente - + Copy as text Copia come testo - + Inspect Ispeziona - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Cerca "%1" in %2 in una &nuova scheda - + Open Link in New &Tab Apri collegamento in una nuova &scheda - + Open Link in &External Browser Apri collegamento in un programma di &navigazione web esterno - + Resource Risorsa - + Audio Audio - + TTS Voice Voce sintetizzata (TTS) - + Picture Immagine - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definizione dal dizionario "%1": %2 - + Definition: %1 Definizione: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Il programma audio di riferimento non esiste. - + Op&en Link &Apri Collegamento - + Save &Bookmark "%1..." Salva &segnalibro "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 ATTENZIONE: Lettore audio: %1 - - - + + + ERROR: %1 Errore: %1 - + Save sound Salva suono - + Save image Salva immagine - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) File d'immagine (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tutti i file (*.*) - + Save &image... Salva &immagine... - + Phrase not found Frase non trovata - + %1 of %2 matches %1 di %2 corrispondenze - + Save s&ound... Salva s&uono... - + Send "%1" to input line Invia "%1" alla linea di comando - - + + &Add "%1" to history &Aggiungi "%1" alla cronologia - + &Send Current Article to Anki &Invia l'articolo corrente ad Anki - + &Send selected text to Anki &Invia il testo selezionato ad Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - File sonori (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tutti i file (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + File sonori (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tutti i file (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Impossibile riprodurre il file audio: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) ChineseConversion - + Chinese Conversion Conversione cinese - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Attiva la conversione dei caratteri tra cinese semplificato e tradizionale - + Chinese Con&version conversione caratteri del cinese - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Attiva la conversione dei caratteri dal cinese semplificato a quello tradizionale (variante locale Taiwan) - + SC to TC (Taiwan variant) cinese semplificato a tradizionale (variante locale Taiwan) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Attiva la conversione dei caratteri dal cinese semplificato a quello tradizionale (variante locale Hong Kong) - + SC to TC (Hong Kong variant) cinese semplificato a tradizionale (variante locale Hong Kong) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Attiva la conversione dei caratteri dal cinese tradizionale a quello semplificato - + TC to SC cinese tradizionale a semplificato - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Conversione cinese semplificato a tradizionale (variante locale Taiwan) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Conversione cinese semplificato a tradizionale (variante locale Hong Kong) - + Traditional to simplified Chinese conversion Conversione cinese tradizionale a semplificato @@ -477,30 +472,30 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + traslitterazione personalizzata Dialog - + Proxy authentication required Autenticazione proxy richiesta - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy E' necessario fornire un nome utente e password per accedere via proxy - + Username: Nome utente: - + Password: Password, @@ -508,22 +503,22 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictGroupWidget - + Form Modulo - + Group icon: Icona del gruppo: - + Shortcut: Tasto scorciatoia: - + Favorites folder: Cartella preferiti: @@ -548,17 +543,17 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Immagini - + All files Tutti i file - + Error Errore - + Can't read the specified image file. Impossibile leggere il file d'immagine specificato @@ -566,63 +561,63 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Conferma - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Sei sicuro di volere generare una serie di gruppi basati sulle coppie di lingue? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Sei sicuro di voler generare un set di gruppi basato su metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Combina i gruppi in base alla lingua sorgente in "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combina i gruppi in base alla lingua di destinazione in "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Raggruppamento automatico per cartella non riuscito. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Impossibile raggiungere la directory padre di %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Sei sicuro di voler generare un set di gruppi basato su cartelle contenenti? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crea gruppo di traduzione bidirezionale "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combina i gruppi con "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Dizionari: @@ -635,133 +630,133 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictHeadwords - + Search mode Modalità di ricerca - + This element determines how filter string will be interpreted Questo elemento determina come la stringa del filtro debba essere interpretata - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Spuntanto questa casella si istruisce che la ricerca debba essere sensibile alle MAIUSCOLE/minuscole - + Match case MAIUSCOLE/minuscole - + Exports headwords to file Esporta lemmi in un file - + Export Esporta - + Help Guida - + OK OK - + Press this button to apply filter to headwords list Premi questo pulsante per applicare il filtro all'elenco dei lemmi - + Apply Applica - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Spuntanto questa casella ogni filtro modificato verrà immediatamente applicato all'elenco dei lemmi - + Auto apply applica automaticamente - + Filter: Filtro: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Stringa del filtro (stringa fissa, con caratteri jolly o espressione regolare) - + Text Testo - + Wildcards Caratteri jolly - + RegExp Espressione regolare - + Loading headwords... - Loading headwords... + Caricamento dei lemmi... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Lemmi unici totali: %1, filtrati: %2 - + Save headwords to file Salva lemmi in un file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) File di testo (*.txt);;Tutti i file (*.*) - + Can not open exported file Impossibile aprire il file esportato - + Export headwords... Esporta lemmi... - - + + Cancel Annulla - + Export process is interrupted Il processo di esportazione è interrotto - + Export finished Esportazione terminata @@ -769,67 +764,77 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictInfo - + Total articles: Totale voci: - + Translates from: Traduzione da: - + Total words: Parole totali: - + Translates to: Traduzione in: - + Open folder Apri cartella - + Edit dictionary Modifica dizionario - + Files comprising this dictionary: File relativi a questo dizionario: - + Description: Descrizione: - + Show all unique dictionary headwords Mostra tutti i lemmi univoci del dizionario - + Headwords Lemmi - + Edit the dictionary via command: %1 Modificia il dizionario via comando: %1 + + + Index filename: + Nome file indice: + + + + Open index folder + Apri cartella indice + DictListModel - + %1 entries %1 voci @@ -860,44 +865,44 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictServersModel - + Enabled Abilitato - + Name Nome - + Address Indirizzo - + Databases Banche dati - + Strategies Strategie - + Icon Icona - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Virgola-delimitatore dell'elenco delle banche dati (stringa vuota o "*" corrisponde a tutte le banche dati) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Virgola-delimitatore dell'elenco di ricerca delle strategie @@ -907,37 +912,37 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Estendi menu con tutti i dizionari... - + Edit this group Modifica questo gruppo - + Dictionary info Info sul dizionario - + Dictionary headwords Lemmi del dizionario - + Open dictionary folder Apri cartella dizionario - + Edit dictionary Modifica dizionario - + &Dictionary Bar Barra dei &dizionari @@ -946,27 +951,27 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) EditDictionaries - + &Dictionaries &Dizionari - + Dictionaries Dizionari - + Accept Accetto - + Cancel Annulla - + Sources changed Risorse modificate @@ -977,12 +982,12 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) - + &Groups &Gruppi - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Alcune risorse sono state modificate. Accettare le modifiche? @@ -1011,75 +1016,55 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Ricerca a testo intero - - Whole words - Parole intere - - - + Plain text Testo semplice - + Wildcards Caratteri jolly - - RegExp - Espressione regolare + + The querying word can not be empty. + La parola interrogante non può essere vuota. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc supporta la sintassi di ricerca xapiana, come AND OR +/- ecc - - Max distance between words (%1-%2): - Max distanza tra le parole (%1-%2): + + Default + Predefinito - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max voci per dizionario (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Voci trovate: - + Now indexing: Indicizzazione corrente: - + None Nessuno - - The search line must contains at least one word containing - La riga di ricerca deve contenere almeno una parola contenente - - - - or more symbols - o più caratteri - - - + No dictionaries for full-text search Nessun dizionario per la ricerca a testo intero @@ -1087,7 +1072,7 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) FavoritesModel - + Error in favorities file Errore ne file dei preferiti @@ -1153,7 +1138,7 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) da - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Clicca il menu Modifica|Dizionari|Risorse|Forvo e applica la propria chiave API per fare scomparire questo errore. @@ -1174,68 +1159,52 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) FullTextSearchDialog - - + Search Cerca - - Match case - MAIUSCOLE/minuscole - - - + Mode: Modalità: - - Ignore words order - Ignora ordine parole - - - - Ignore diacritics - Ignora caratteri diacritici - - - + Articles found: Voci trovate: - + Available dictionaries in group: Dizionari disponibili nel gruppo: - + Wait for indexing: Attesa per l'indicizzazione: - + Help Guida - + Total: Totale: - + Indexed: Indicizzato: - + Now indexing: None Indicizzazione corrente: nessuna - + Cancel Annulla @@ -1267,27 +1236,27 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Groups - + < < - + > > - + Del CANC - + Ins INS - + Tab 2 Tab 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Assegna un nuovo nome al gruppo: - + Dictionaries available: Dizionari disponibili: - + &Add group &Aggiungi gruppo @@ -1342,42 +1311,42 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Aggiungi gruppo - + Create new dictionary group Crea un nuovo gruppo di dizionari - + Group by Languages - Group by Languages + Raggruppa per lingue - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Crea gruppi basati su cartelle. - + Group by Folders - Group by Folders + Raggruppa per cartelle - + Group by Metadata - Group by Metadata + Raggruppa per metadati - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Trascina i dizionari da o nei gruppi, spostali al loro interno, riordinali usando il mouse. - + Rename current dictionary group Rinomina il gruppo di dizionari corrente - + Remove current dictionary group Rimuovi il gruppo di dizionari corrente @@ -1387,43 +1356,43 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Assegna un nome al nuovo gruppo: - + Remove all groups Rimuovi ogni gruppo - + Remove selected dictionaries from group (Del) Rimuovi i dizionari selezionati dal gruppo (Canc) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Aggiungi al gruppo i dizionari selezionati (Ins) - + &Remove group &Rimuovi gruppo - + Groups: Gruppi: - + Re&name group &Rinomina gruppo - + Remove all dictionary groups Rimuovi ogni gruppo di dizionari - + Create language-based groups Crea gruppi basati sulla lingua @@ -1446,12 +1415,12 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Cronologia: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Dimensioni cronologia: %1 voci per un massimo di %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Hunspell - + Spelling suggestions: Suggerimenti ortografici: - + %1 Morphology Morfologia %1 @@ -1472,12 +1441,12 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) HunspellDictsModel - + Name Nome - + Enabled Abilitato @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Initializing - + + Indexing: + Indicizzazione: + + + Dictionary Name Nome dizionario - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Inizializzazione - - - Please wait while indexing dictionary - Attendere l'indicizzazione dei dizionari - - - + Please wait... Attendere... + + + Indexing... + Indicizzazione... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laotiano - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Akan - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Mannese - + Pali Pali - + Thai Thailandese - + Urdu Urdu - + Zulu Zulu - + Czech Ceco - + Dutch Danese - + Ganda Ganda - + Fulah Fula - + Greek Greco - + Hausa Hausa - + Hindi Hindi - + Irish Irlandese - + Khmer Khmer - + Kongo Monokutuba - + Latin Latino - + Malay Malese - + Maori Maori - + Nauru Nauruano - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tagico - + Tamil Tamil - + Tatar Tataro - + Swati Swati - + Tonga Tonga - + Inupiaq Inupiaq - + Venda Venda - + Uzbek Uzbeco - + Welsh Gallese - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italiano - + Raeto-Romance Reto-Romancio - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Ndebele del nord - + Abkhazian Abcaso - + Kirghiz Chirghiso - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Scozzese gaelico - + Albanian Albanese - + Latvian Lettone - + Malayalam Malayalam - + Kurdish Curdo - + Bulgarian Bulgaro - + Lingala Lingala - + Maltese Maltese - + Marathi Marathi - + Arabic Arabo - + Basque Basco - + Avaric Avaro - + Bihari Bihari - + Aymara Aymara - + Breton Bretone - + Sundanese Sudanese - + Danish Danese - + Divehi Maldiviano - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fijiano - + Hungarian Ungherese - + French Francese - + German Tedesco - + Mongolian Mongolo - + Hebrew Ebraico - + Herero Herero - + Luxembourgish Lussemburghese - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Cazaco - + Kikuyu Mantieni - + Korean Coreano - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepalese - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pashtu - + Polish Polacco - + Samoan Samoano - + Occitan Occitano - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slovacco - + Somali Somalo - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Uigura - + Serbo-Croatian Serbo-Croato - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Rumeno - + Indonesian Indonesiano - + Panjabi Panjabi - + Southern Sotho Sesotho - + Corsican Corso - + Esperanto Esperanto - + Persian Farsì - + Slovenian Sloveno - + Western Frisian Frisone occidentale - + Aragonese Aragonese - + Tahitian Tahitiano - + Malagasy Malgascio - + Galician Galizio - + Azerbaijani Azero - + Amharic Amarico - + Sanskrit Sanscrito - + Japanese Giapponese - + Ukrainian Ucraino - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Groenlandese - + Bashkir Bashkir - + Belarusian Bielorusso - + Kashmiri Kashmiri - + Sardinian Sardo - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengalese - + Javanese Javanese - + Avestan Avestico - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Africani - + Bislama Bislama - + Armenian Armeno - + Norwegian Bokmal Norvegese Bokmål - + Croatian Croato - + Bosnian Bosniaco - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingua - + Catalan Catalano - + Serbian Serbo - + Burmese Birmano - + Russian Russo - + Limburgish Limburghese - + Norwegian Norvegese - + Chechen Ceceno - + Chinese Cinese - + Chuvash Ciuvascio - + Sinhala Singalese - + Spanish Spagnolo - + Cornish Cornico - + Tagalog Tagalog - + Assamese Assamese - + Ossetian Osseto - + Estonian Estone - + Swahili Swahili - + Swedish Swedese - + Tibetan Tibetano - + Vietnamese Vietnamita - + Macedonian Macedone - + Portuguese Portoghese - + Turkish Turco - + Turkmen Turkmeno - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Islandese - + Inuktitut Inuktitut - + English Inglese - + Georgian Georgiano - + Church Slavic Slavonico - + Faroese Faroese - + Finnish Finlandese - + Volapuk Volapuk - + Walloon Vallone - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshallese - + Northern Sami Sami del nord - + Haitian Creolo haitiano - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Norvegese Nynorsk - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Ndebele del sud - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Lituano - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigrino - + Yiddish Yiddish - + Traditional Chinese Cinese tradizionale - + Simplified Chinese Cinese semplificato - + Other Altro - + Other Simplified Chinese dialects Altro dialetto cinese semplificato - + Other Traditional Chinese dialects Altro dialetto cinese tradizionale - + Other Eastern-European languages Altra lingua dell'est europeo - + Other Western-European languages Altra lingua dell'ovest europeo - + Other Russian languages Altra lingua russa - + Other Japanese languages Altra lingua giapponese - + Other Baltic languages Altra lingua baltica - + Other Greek languages Altra lingua greca - + Other Korean dialects Altro dialetto coreano - + Other Turkish dialects Altro dialetto turco - + Other Thai dialects Altro dialetto thailandese - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2517,215 +2490,215 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Language::Db - + French - French + francese + + + + Spanish + spagnolo + + + + Belarusian + bielorusso - Spanish - Spanish + Bulgarian + bulgaro - Belarusian - Belarusian + Czech + ceco - Bulgarian - Bulgarian + German + Tedesco - Czech - Czech + Greek + greco - German - German + Finnish + finlandese - Greek - Greek + Italian + Italiano - Finnish - Finnish + Japanese + giapponese - Italian - Italian + Korean + coreano - Japanese - Japanese + Lithuanian + lituano - Korean - Korean + Macedonian + macedone - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Olandese - Macedonian - Macedonian + Polish + Polacco - Dutch - Dutch + Portuguese + portoghese - Polish - Polish + Russian + russo - Portuguese - Portuguese + Slovak + slovacco - Russian - Russian + Albanian + albanese - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + serbo (cirillico) - Albanian - Albanian + Swedish + svedese - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Turco - Swedish - Swedish + Ukrainian + ucraino - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Cinese semplificato - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Cinese tradizionale - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + vietnamita - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + portoghese, brasiliano - Vietnamese - Vietnamese + Persian + persiano - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + spagnolo, argentino - Persian - Persian + Hindi + hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Tedesco, Svizzera - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + spagnolo, Bolivia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + tagico - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Quechua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arabo, Arabia Saudita - Aymara - Aymara + Turkmen + turkmeno - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Inglese LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Errore di caricamento dei dizionari @@ -2733,7 +2706,7 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Errore nel file di configurazione. Continuare con le impostazioni preimpostate? @@ -2741,703 +2714,703 @@ tra l'ortografia classica e scolastica in cirillico) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites &Preferiti - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Tutto - + Back Traduzione precedente - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dizionari, %2 voci, %3 parole - + &Edit M&odifica - + &File &File - + &Help G&uida - + Search Ricerca - - + + &Quit &Esci - + Error Errore - + Quit from application Esce dal programma - + &Close To Tray &Iconizza nella barra di notifica - + Can't save article: %1 Impossibile salvare la traduzione: %1 - + Zoom In Ingrandisci - + &Dictionaries... &Dizionari... - + &About &Info - + &Forum &Forum - + &Print &Stampa - + &Save Article &Salva traduzione - + Save Article As Salva traduzione come - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Iconizza il programma nella barra di notifica - + Page Set&up Imposta &pagina - + &Homepage &Visita il sito web - + New Release Available E' disponibile una nuova versione - - Look up: - Cerca: - - - + Zoom Out Riduci - + Show &Main Window Mostra finestra &principale - + About GoldenDict-ng Info... - + Download Scarica - + Page Setup Imposta pagina - - - Look up in: - Cerca in: - - - + Normal Size Ripristina zoom - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. L'inizializzazione del meccanismo di monitoraggio dei tasti scorciatoia è fallito.<br>Assicurarsi che nel proprio XServer c'è l'estensione RECORD attiva. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. E' disponibile la nuova versione <b>%1</b> di GoldenDict.<br> Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Caricamento... - + (untitled) (senza titolo) - + &Preferences... &Impostazioni... - - + + Welcome! Benvenuto! - + Pronounce Word (Alt+S) Ascolta la pronuncia (Alt+S) - + Save Article Salva la traduzione corrente - + Skip This Release Tralascia questa versione - + Forward Traduzione successiva - + Print Article Stampa traduzione - + No printer is available. Please install one first. Non è disponibile alcuna stampante. Per proseguire installarne una. - + &View &Visualizza - + H&istory &Cronologia - + &Clear &Elimina - + &Zoom &Zoom - + Words Zoom In Ingrandisci parole da cercare - + Words Zoom Out Riduci parole da cercare - + Words Normal Size Ripristina zoom delle parole da cercare - + Close current tab Chiudi scheda corrente - + Close all tabs Chiudi ogni scheda - + Close all tabs except current Chiudi ogni scheda eccetto la corrente - + Opened tabs Schede aperte - + New Tab Nuova scheda - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder &Cartella di configurazione - + &Menubar Barra dei &menu - + Found in Dictionaries: Trovato nei dizionari: - + Add all tabs to Favorites Aggiungi ogni scheda ai preferiti - + + WARNING: %1 + ATTENZIONE: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Stringa da cercare nei dizionari. Sono consentiti caratteri jolly '*', '?' e una serie di caratteri '[...]'. Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[', ']' usare la rispettiva sintassi '\*', '\?', '\[', '\]' - + Open Tabs List Apri l'elenco delle schede - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Rimuovi la scheda corrente dai Preferiti - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Hai scelto di nascondere la barra dei menu. Utilizza %1 per mostrarla nuovamente. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Mostra - + &Export &Esporta - - + + &Hide &Nascondi - + Export history to file Esporta cronologia come file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) File di testo (*.txt);;Tutti i file (*.*) - + History export complete Esportazione cronologia completata - - - + + + + + + + + Export error: Errore di esportazione: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Importa - + Import history from file Importa cronologia da file - + Import error: invalid data in file Errore d'importazione: i dati nel file sono invalidi - + History import complete Importazione della cronologia completata - - + + + Import error: Errore d'importazione: - + Export Favorites to file Esporta preferiti in un file - + XML files (*.xml);;All files (*.*) File XML (*.xml);;Tutti i file (*.*) - - + + Favorites export complete Esportazione dei preferiti completata - + Export Favorites to file as plain list Esporta preferiti in un file come un semplice elenco - + Import Favorites from file Importa preferiti da file - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) File XML (*.xml);;File Txt (*.txt);;Tutti i file (*.*) - + Favorites import complete Importazione dei preferiti completata - + + Data parsing error Errore di analisi dati - + Dictionary info Info sul dizionario - + Dictionary headwords Lemmi del dizionario - + Open dictionary folder Apri cartella dizionario - + Edit dictionary Modifica dizionario - + Now indexing for full-text search: Indicizzazione corrente per la ricerca a testo intero: - + Remove headword "%1" from Favorites? Rimuovere il lemma "%1" dai Preferiti? - + &Search Pane Pannello di &ricerca - + &Results Navigation Pane Pannello dei risultati di &ricerca - + Favor&ites Pane Pannello dei preferiti - + Print Pre&view &Anteprima di stampa - + &Rescan Files &Rianalizza file - + &New Tab &Nuova scheda - + &Always on Top Mostra sempre in primo piano - + Always on Top Mostra sempre in primo piano - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Pulsante menu - + Search in page Cerca nella pagina - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Ricerca a testo intero - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Maiusc+F - + GoldenDict reference Guida di GoldenDict-ng - + Show Mostra - + Export Esporta - + Import Importa - + Add Aggiungi - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Aggiungi ai preferiti la pagina contenuta nella scheda corrente - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Esporta come elenco - + Show Names in Dictionary &Bar Mostra i n&omi dei dizionari nella barra - + Show Small Icons in &Toolbars Mostra icone &piccole nelle barre - + &Navigation Barra degli &strumenti - + Enable Scanning Abilita Scansione - + Article, Complete (*.html) Traduzione come pagina completa (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Traduzione come pagina solo HTML (*.html) - + Saving article... Salvataggio traduzioni... - + Save article complete - Save article complete + Salva articolo completo - + The main window is set to be always on top. La finestra principale è impostata per essere mostrata sempre in primo piano. - + &History Pane Pannello della &cronologica - - + + Accessibility API is not enabled L'accessibilità alle API non è abilitita @@ -3445,12 +3418,12 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Il file del dizionario risulta alterato o corrotto - + Failed loading article from %1, reason: %2 Impossibile caricare la traduzione da %1, per il motivo seguente: %2 @@ -3458,7 +3431,7 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Errore di analisi XML: %1 al %2,%3 @@ -3474,22 +3447,22 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& MediaWikisModel - + Name Nome - + Address Indirizzo - + Enabled Abilitato - + Icon Icona @@ -3505,82 +3478,82 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& OrderAndProps - + Form Modulo - + Inactive (disabled) dictionaries: Dizionari inattivi (disabilitati): - + Name: Nome: - + Total articles: Totale voci: - + Translates from: Traduzione da: - + Translates to: Traduzione in: - + Total words: Parole totali: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Modifica l'ordine trascinando col mouse i nomi dei vari dizionari. Sposta quelli non utilizzati nel gruppo dei dizionari inattivi, per bloccarne la consultazione. - + Dictionary order: Ordine dei dizionari: - + Files comprising this dictionary: File relativi a questo dizionario: - + Dictionary information Informazioni sul dizionario - + Description: Descrizione: - + Sort by name Ordina per nome - + Sort by languages Ordina per lingua - + Dictionary headwords Lemmi del dizionario - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dizionari attivi: %1, inattivi: %2 @@ -3588,12 +3561,12 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& PathsModel - + Path Percorso - + Recursive Ricorsivo @@ -3601,69 +3574,67 @@ Per utilizzare nelle ricerche i caratteri '*', '?', '[& Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray iconizza nella barra di notifica all'avvio - + Left Shift only Solo tasto MAIUSCOLE sinistro - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Windows o Meta - + Enable system tray icon Abilita come applicazione di notifica - - + Host: Host: - - + Port: Porta: - + Shift MAIUSCOLE - + Type: Tipo: - + User: Utente: - + &Scan Popup &Puntamento - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,106 +3642,106 @@ switching to them. Spuntando questa casella, le nuove schede vengono aperte senza che si passi ad esse. - + Use proxy server Utilizza server proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: utilizza la seguente combinazione di tasti per tradurre una parola memorizzata negli Appunti di Windows: - + Windows key or Meta key Tasto di Windows o Meta - + Auto-pronounce words in main window pronuncia automaticamente le parole dalla finestra principale - + Start with system esegui all'avvio di Windows - + Left Alt only Solo tasto Alt sinistro - + Tabbed browsing Esplorazione delle schede - + Right Shift only Solo tasto MAIUSCOLE destro - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Spuntando questa casella, il tentativo di chiudere la finestra principale ne causerà soltanto l'iconizzazione nella barra di notifica. - + &Audio &Pronuncia - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Abilitare questa casella per utilizzare un server proxy per ogni programma della rete che lo richieda. - + Interface language: Lingua interfaccia: - + Left Ctrl only Solo tasto Ctrl sinistro - + Open new tabs in background apri le schede sullo sfondo - + &Network &Rete - + Right Ctrl only Solo tasto Ctrl destro - + Lingvo Lingvo - + Right Shift MAIUSCOLE destro - + Left Shift MAIUSCOLE sinistro - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Spuntando questa casella, si attiva l'attività di scansione e traduzione @@ -3778,32 +3749,32 @@ delle parole puntate quando i tasti scelti vengono effettivamente premuti. Le parole tradotte verranno mostrate in una finestra di dialogo a comparsa. - + Auto-pronounce words in scan popup pronuncia automaticamente le parole puntate - + Open new tabs after the current one apri le nuove schede accanto a quella corrente - + Restart the program to apply the language change. La modifica della lingua avrà effetto al riavvio del programma. - + Alt key Tasto Alt - + Check for new program releases periodically controlla periodicamente la presenza di aggiornamenti e novità - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ be the last ones. a quella corrente altrimenti vengono accodate all'ultima. - + Close to system tray iconizza nella barra di notifica alla chiusura - - + System default Preimpostata nel sistema - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Spuntando questa casella, appare un'icona sulla barra di notifica per aprire la finestra principale ed effettuare altre operazioni. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3840,104 +3810,104 @@ se sono disponibili aggiornamenti, nuove versioni di GoldenDict e si collega al sito del programma. - + Startup Avvio - + Password: Password, - + Default Preimpostato - + &Interface &Interfaccia - + Changing Language Modifica della lingua - + Ctrl key Tasto Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: utilizza la seguente combinazione di tasti per visualizzare o nascondere la finestra principale: - + Left Alt Alt sinistro - + Right Alt only Solo tasto Alt destro - + Preferences Impostazioni - + Left Ctrl Ctrl sinistro - + Right Alt Alt destro - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Queste combinazioni di tasti sono globali e questo significa che funzionano in qualsiasi programma e contesto a condizione che il programma sia attivo in sottofondo. - + Right Ctrl Ctrl destro - + Hotkeys Tasti scorciatoia - + Start with scan popup turned on abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate fin dall'avvio del programma - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Spuntando questa casella, il programma si avvia iconizzato nella barra di notifica senza aprire la finestra principale. - + Shift key Tasto MAIUSCOLE - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Esegue automaticamente il programma all'avvio di Windows. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Spuntando questa casella, si attiva sin dall'inizio l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate. @@ -3945,37 +3915,37 @@ Le parole tradotte verranno mostrate in una finestra di dialogo a comparsa. Al contrario se si deseleziona questa casella, scansione e traduzione vengono disabilitate. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Non mostrare alcuna finestra a comparsa se la selezione del testo all'interno della finestra di dialogo di GoldenDict o negli Appunti di Windows sono cambiate - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes ignora se la selezione del testo all'interno di GoldenDict o degli Appunti di Windows vengono modificate - + Play audio files via built-in audio support Riproduce i file audio mediante il supporto audio incorporato - + Use internal player: Utilizza lettore interno - + Choose audio back end Scegli l'applicazione per la riproduzione dell'audio - + Enter audio player command line Inserire la riga di comando per il lettore audio - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3984,83 +3954,83 @@ disabilitando i contenuti (immagini, frame) non originati dai siti visitati. Se alcuni siti dovessero bloccarsi, provare a disabilitare questa casella. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) non permettere il caricamento dei contenuti da altri siti (nasconde la maggioranza dei messaggi pubblicitari) - + Pronunciation Pronuncia - + Playback Riproduzione - + Use external program: Usa un programma esterno: - + Double-click translates the word clicked il doppio clic del mouse, traduce la parola cliccata - + Use any external program to play audio files Usa un qualsiasi programma esterno per riprodurre i file audio - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalmente, premendo il tasto Esc si sposta il controllo d'immissione da tastiera nella casella di traduzione. Spuntando questa casella la finestra principale viene nascosta. - + ESC key hides main window il tasto Esc nasconde la finestra principale - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Spuntando questa casella, quando c'è aperta una sola scheda la barra delle schede principale viene automaticamente nascosta. - + Hide single tab nascondi scheda singola - + Adjust this value to avoid huge context menus. Modificare questo valore in modo da evitare menu contestuali troppo estesi. - + Context menu dictionaries limit: Limite sul numero di dizionari per il menu contestuale: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Mostra le traduzioni nella finestra principale del programma invece che nella classica finestra a comparsa - + Send translated word to main window mostra le traduzioni nella finestra principale del programma - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Mostra un pulsante a comparsa prima di mostrare la finestra con la traduzione, cliccando il pulsante viene quindi mostrata la traduzione. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4071,159 +4041,159 @@ scorre all'articolo dallo stesso dizionario. Con questa opzione disattivata, tuttavia, viene mostrato l'articolo dal dizionario più alto. - + Automatically scroll to target article Scorri automaticamente all'articolo di destinazione - - Dictionary Font: - Carattere Dizionario: - - - - set the fallback font family for dictionary - imposta la famiglia dei caratteri di ripiego per il dizionario - - - + Article Display style: Articolo Stile di visualizzazione: - + Turn the UI to dark. Gira l'interfaccia utente al buio. - + Dark Mode Modalità Scura - + Turn the article display style to dark. Trasforma lo stile di visualizzazione degli articoli al buio. - + Dark Reader Mode Modalità Lettore Scuro - + MRU order: Most recently used order. Ordine MRU: Ordine usato più di recente. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Traccia le modifiche degli appunti quando la scansione è abilitata. Attenzione! Dovresti sempre abilitarla a meno che tu non sia su Linux. - + Track Clipboard change Traccia modifica appunti - + Track Selection change Modifica selezione traccia - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Tack selezione solo quando tutti i tasti selezionati vengono mantenuti premuti: - + Show scan flag when word is selected mostra un pulsante a comparsa per accedere ai risultati non appena avviene la scansione della parola da tradurre - + + Delay time + Ritardo + + + + ms + ms + + + System proxy Proxy di sistema - + Custom proxy Proxy personalizzato - + Custom settings Impostazioni personalizzate - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: Mazzo: - + Model: Modello: - + Word Parola - + Vocabulary field... Campo di vocabolario... - + Text Testo - + Definition field... Campo di definizione... - + Sentence Frase - + Sentence field (can be empty)... Campo frase (può essere vuoto)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Alcuni siti web rilevano GoldenDict via intestazione HTTP e ne bloccano le richieste. Spuntare questa casella per raggirare il problema. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers non consentire che GoldenDict venga identificato nelle intestazioni HTTP - + Maximum network cache size: Dimensione massima cache di rete: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4232,284 +4202,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. Se impostato a 0 la cache su disco di rete sarà disabilitata. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Quando questa opzione è abilitata, GoldenDict cancella la cache di rete dal disco durante l'uscita. - + Clear network cache on exit Cancella la cache di rete all'uscita - + Full-text search Ricerca a testo intero - + Allow full-text search for: Abilita ricerca a testo intero per: - + Don't search in dictionaries containing more than Non eseguire la ricerca nei dizionari contenenti più di - + articles (0 - unlimited) voci (0 - illimitate) - + Ad&vanced &Avanzate - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Durante le ricerche successive, se un dizionario è collassato dal manuale, rimarrà collassato nella ricerca successiva - + Session collapse Collasso sessione - + When using clipboard,strip everything after newline Quando si utilizzano gli appunti,striscia tutto dopo newline - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible In una nuova ricerca, mettere a fuoco la finestra principale o popup anche se's visibile - + Favorites Preferiti - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Intervallo di salvataggio dei preferiti. Impostando il valore 0 i preferiti verranno salvatati soltanto alla chiusura del programma. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Spuntando questa casella, verrà domandata conferma per ogni tentativo di rimozione di un elemento - + Confirmation for items deletion richiedi conferma prima di eliminare un elemento - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Attiva questa opzione per ignorare il testo di input non ragionevolmente lungo dal mouse-over, dalla selezione, dagli appunti o dalla riga di comando - + Ignore input phrases longer than Ignora le frasi di input più lunghe di - + Input phrases longer than this size will be ignored Le frasi di input più lunghe di questa dimensione verranno ignorate - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Spuntare questa casella per ignorare i caratteri diacritici durante la ricerca dei lemmi - + Ignore diacritics while searching ignora i caratteri diacritici durante la ricerca - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Spuntando questa casella, vengono espansi i contesti opzionali delle voci tradotte - + Expand optional &parts espandi i &contesti opzionali delle voci tradotte - + Select this option to automatic collapse big articles Spuntando questa casella vengono automaticamente compattate le traduzioni troppo estese - + Collapse articles more than compatta le traduzioni più estese di - + Articles longer than this size will be collapsed Le traduzioni più estese di queste dimensioni verranno compattate - + Ignore punctuation while searching Ignora punteggiatura durante la ricerca - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Spuntando questa casella, verrà abilitata la ricerca di articoli extra da un elenco di sinonimi dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS - + Extra search via synonyms ricerca extra via sinonimi - - + symbols caratteri - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl+Tab naviga in ordine cronologico tra le schede aperte - + Babylon Babilonia - + History Cronologia - + Turn this option on to store history of the translated words Spuntando questa casella, viene memorizzata la cronologia delle parole tradotte - + Store &history memorizza la &cronologia - + Articles Traduzioni - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Spuntando questa casella, è possibile selezionare una parola con un singolo clic del mouse - + Select word by single click seleziona le parole con un singolo clic del mouse - + Add-on style: Stile dei moduli aggiuntivi (add-on): - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Specificare il numero massimo di inserimenti da mantenere nella cronologia. - + Maximum history size: Dimensione massima della cronologia: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervallo di salvataggio della cronologia. Impostando il valore 0 la cronologia verrà salvata soltanto alla chiusura del programma. - - + Save every Salva ogni - - + minutes minuti - + Classic Classico - + Modern Moderna - + Lingoes Linghi - + Lingoes-Blue Lingoes-Blue - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Le informazioni sulla posizione sono necessarie per utilizzare la ricerca di frasi di Xapian e l'operatore NEAR, ma la dimensione del database sarà molto maggiore. Si applica solo ai nuovi dizionari in arrivo. + + + + Enable index with positional information + Abilita l'indice con le informazioni sulla posizione + + + + Standard Font + Tipo di carattere standard + + + + Monospace Font + Carattere monospazio + + + + Serif Font + Carattere Serif + + + + Sans-serif Font + Carattere sans serif + + + + Appearance + Aspetto + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Questi caratteri verranno applicati quando non vengono trovati i caratteri specificati da un dizionario. + + + + Fallback Fonts + Font di riserva + ProgramTypeEditor - + Audio Audio - + Plain Text Testo semplice - + Html HTML - + Prefix Match Compita prefisso - + Unknown Sconosciuto @@ -4517,17 +4529,17 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS Programs::RunInstance - + No program name was given. Non è stato assegnato alcun nome al programma. - + The program has crashed. Il programma si è bloccato. - + The program has returned exit code %1. Il programma ha restituito il codice di uscita %1. @@ -4535,27 +4547,27 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS ProgramsModel - + Enabled Abilitato - + Type Tipo - + Name Nome - + Command Line Linea di comando - + Icon Icona @@ -4563,99 +4575,114 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS QObject - - + + Article loading error Errore di caricamento della traduzione - - + + Article decoding error Errore di decodifica del file di traduzione - - - - + + + + Copyright: %1%2 Diritti d'autore: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versione: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autore: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Titolo: %1%2 - + Website: %1%2 Sito Web: %1%2 - + Date: %1%2 Data: %1%2 - + A dictionary lookup program. Un programma di ricerca del dizionario. - + Word or sentence to query. Parola o frase da interrogare. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Salva i messaggi di debug su gd_log.txt nella cartella di configurazione. - + + Reset window state. + Ripristina lo stato della finestra. + + + + Disable tts. + Disabilita tts. + + + Change the group of main window. Cambia il gruppo della finestra principale. - + Change the group of popup. Cambia il gruppo di popup. - + Toggle scan popup. Attiva/disattiva popup di scansione. + + + Print version and diagnosis info. + Stampa la versione e le informazioni sulla diagnosi. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Cerca/Filtra nel dizionario (Ctrl+F) - + Clear Search Elimina cronologia @@ -4663,22 +4690,22 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Errore: %1 - + Resource saving error: Errore di salvataggio risorsa: - + The referenced resource failed to download. Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita. - + WARNING: %1 ATTENZIONE: %1 @@ -4707,68 +4734,73 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Dizionario - + Pronounce Word (Alt+S) Ascolta la pronuncia (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Aggiungi parola ai preferiti (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Mostra o nasconde la barra dei dizionari - + Always stay on top of all other windows Mostra sempre in primo piano rispetto alle altre finestre - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Fissa sullo schermo la finestra dei risultati tradotti, in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. - + Send word to main window (Alt+W) Mostra la traduzione nella finestra principale del programma (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Traduzione precedente - + Forward Traduzione successiva - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + ATTENZIONE: %1 + SearchPanel @@ -4780,7 +4812,7 @@ in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Maiusc+G @@ -4790,7 +4822,7 @@ in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4811,17 +4843,17 @@ in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. SoundDirsModel - + Name Nome - + Path Percorso - + Icon Icona @@ -4829,60 +4861,60 @@ in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente. Sources - + Files File - + Hiragana Hiragana - + Systems: Sistemi: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Rimuovere il sito <b>%1</b> dall'elenco? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Sillabario giapponese Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Per creare dei dizionari con le tue raccolte di file audio aggiungi qui il relativo percorso: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Rimuovere la cartella <b>%1</b> dall'elenco? - + Japanese Romaji giapponese romanizzato (convertito in caratteri latini) - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4893,84 +4925,84 @@ Standard ISO 3602 Non ancora implementato. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Siti Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Pronuncia - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Qualsiasi programma esterno. Una stringa %GDWORD% verrà sostituita con la parola query. Una stringa %GDSEARCH% verrà sostituita con il testo nella barra di ricerca. Se entrambi i parametri non sono forniti, la parola d'intestazione sarà alimentata in input standard. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations fornite da <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca di media linguistici collaborativi di Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Abilita Lingua Libre - + ISO 639-3 language code Codice lingua ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>L'utilizzo di Forvo attualmente richiede una chiave API, registrati sul sito per ottenere la tua chiave.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Ottieni la tua chiave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">qui</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Diffuso sistema di romanizzazione del giapponese, basato sui fonemi inglesi - + Hiragana Japanese syllabary Sillabario giapponese Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Traslitterazione personalizzata - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Questo si applica solo nella frase di ricerca, con ogni riga che rappresenta una traslitterazione, separata da punto e virgola. Ad esempio, ae;æ, gli utenti possono inserire ae per rappresentare æ nella parola di destinazione. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #questo è un esempio - + Transliteration Traslitterazione - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4981,118 +5013,108 @@ la romanizzazione del giapponese kana. Standard ISO 3602 Non ancora implementato. - + Russian transliteration russo traslitterato - + Morphology Morfologia - + &Change... &Modifica... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Esempi: &quot;eng&quot; per l'inglese, &quot;fra&quot; per il francese <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +L'elenco completo delle lingue disponibili può essere trovato <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> qui </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Percorso della cartella con i dizionari morfologici Hunspell e/o Myspell: - + Re&scan now &Rianalizza - + German transliteration tedesco traslitterato - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Inserire un qualsiasi sito. La stringa %GDWORD% aggiunta all'indirizzo rappresenta la parola cercata: - - - - - - + &Add... &Aggiungi... - - - + + + Choose a directory Scegli una cartella - - - - - - + &Remove &Elimina - + Websites Siti web - + Paths to search for the dictionary files: Percorsi dei file dei dizionari: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Conferma eliminazione - + Syllabaries: Sillabari: - + Available morphology dictionaries: Dizionari morfologici disponibili: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Attiva la romanizzazione del giapponese - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5107,94 +5129,94 @@ Per poterli utilizzare inserire tali dizionari in fondo al gruppo linguistico appropriato. - + Hepburn romanizzazione hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers Server DICT - + DICT servers: Server DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronuncia direttamente da <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Questo sito permette alle persone di registrare e condividere la pronuncia delle parole ed è possibile ascoltarle direttamente da GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Abilita la pronuncia da Forvo - + API Key: Chiave API: - + Language codes (comma-separated): Codici della lingua (separarli con una virgola e uno spazio): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Elenco dei codici delle lingue desiderate. Ad esempio: "en, ru, it". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. L'elenco completo dei codici delle lingue è disponibile <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">qui</a>. - + Greek transliteration greco traslitterato - + (not available in portable version) (funzione non disponibile nella versione portatile) - + Programs Programmi - + Remove program <b>%1</b> from the list? Rimuovere il programma <b>%1</b> dall'elenco? - + Belarusian transliteration traslitterazione bielorusso - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. In alternativa usare %GD1251% per CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% per ISO 8859-1...ISO 8859-16 rispettivamente, %GDBIG5% per Big-5, %GDBIG5HKSCS% per Big5-HKSCS, %GDGBK% per GBK e GB18030, %GDSHIFTJIS% per Shift-JIS. - + Text to Speech Testo a sintesi vocale (Text to Speech) @@ -5210,42 +5232,42 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Motori di sintesi vocali selezionati: - + &Add &Aggiungi - + &Remove &Elimina - + Preview Anteprima - + Available voice engines: Motori di sintesi disponibili: - + Text to be previewed: Testo di anteprima da pronunciare: - + Type text to be previewed here. Digita qui del testo d'esempio da pronunciare per provare la voce di sintesi TTS. - + &Preview &Anteprima @@ -5270,17 +5292,17 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. Impossibile rilevare una voce di sintesi TTS disponibile.<br>Assicurarsi che sul proprio computer sia stato già installato almeno un motore di sintesi TTS. - + Preferences Impostazioni - + Volume: Volume - + Rate: Velocità: @@ -5288,12 +5310,12 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Digita una parola o una frase da cercare nei dizionari - + Drop-down Elenco a discesa @@ -5324,33 +5346,33 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. WebSitesModel - + Name Nome - + Address Indirizzo - + Enabled Abilitato - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Inserisci voce come un collegamento all'interno di un tag <iframe> - + As link Come un collegamento - + Icon Icona @@ -5358,17 +5380,9 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Impossibile consultare alcuni dizionari. - - WordList - - - WARNING: %1 - ATTENZIONE: %1 - - diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index 059c8bdf..d558d557 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About バージョン情報 - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng 辞書検索プログラム version - + Licensed under GNU GPLv3 or later GNU GPLv3 以降の下でライセンスされています - + Copy version info バージョン情報をコピー - + Copy dictionaries list 辞書一覧をコピー - + Credits: クレジット: - - [Unknown] - [不明] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Qt %1 (%2, %3 bit) に基づいています - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Qt %1 (%2, %3) に基づく + AnkiConnector @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 次に他のアプリケーションで検索したい単語の上でカーソルを止めると、説明のウィンドウがポップアップします。 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">ポップアップ作業</h3>他のアクティブなアプリケーションから単語を検索するには、まず <b>[環境設定]</b> で <i>"スキャン ポップアップ機能"</i> を有効にする必要があり、次からは上の 'ポップアップ アイコンを切り替えるか、または右マウス ボタンで下のトレイ アイコンをクリックしてポップしているメニューで選択することによっていつでも有効にできます。 - + Expand article 記事を展開 - + Collapse article 記事を折りたたむ - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - グループ <b>%2</b> に <b>%1</b> の翻訳が見つかりません。 - - - + Working with popup ポップアップ作業 - + (untitled) (無題) - + Welcome! ようこそ! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 次に他のアプリケーションで検索したい単語をマウスで選択 (ダブルクリックまたは長押し) すると、単語を説明するウィンドウがポップアップします。 - + No translation was found in group <b>%1</b>. グループ <b>%1</b> に翻訳が見つかりません。 - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + グループ <b>%2</b>では <b dir="%3">%1</b> の翻訳が見つかりませんでした。 + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"><b>GoldenDict</b> へようこそ!</h3><p>このプログラムでの作業を開始するには、まず <b>[編集|辞書]</b> を開いて辞書ファイルを検索するディレクトリのパスを追加したり、さまざまな Wikipedia のサイトやその他のソースを設定したり、辞書の順序を調整したり辞書グループを作成したりします。<p>次にはもう単語を検索する準備ができています! このウィンドウの左のペインを使用するか、<a href="Working with popup">他のアクティブなアプリケーションから単語を検索します</a>。<p>プログラムをカスタマイズするには、<b>[編集|環境設定]</b> で利用可能なオプションをチェックしてください。そこにある設定にはすべてツールチップがあります、何か疑問に思った場合はそれらを読むようにしてください。<p>さらなるヘルプを必要とする場合、質問、提案やその他気になることがある場合は、プログラムの<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">フォーラム</a>で歓迎されます。<p>更新はプログラムの<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">Web サイト</a>をチェックしてください。<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 以降の下でライセンスされています。 - + (picture) (画像) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article 記事を展開 - + From から: - + Collapse article 記事を折りたたむ - + Make a new Anki note 新しいAnkiノートを作成 - + Query error: %1 クエリ エラー: %1 - + Close words: 類似語: - + Compound expressions: 複合表現: - + Individual words: 単語ごと: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. 一時ファイルの作成に失敗しました。 - + &Look up "%1" "%1" を検索(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 新しいタブで "%1" を検索(&N) - - + + The referenced resource doesn't exist. 参照されたりソースが存在しません。 - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. リソース ファイルの自動オープンに失敗しました、手動で開いています: %1。 - + Look up "%1" in %2 %2 から "%1" を検索 - + Select Current Article 記事を選択 - + Copy as text テキストとしてコピー - + Inspect 検査する - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 新しいタブで %2 から "%1" を検索(&N) - + Open Link in New &Tab 新しいタブでリンクを開く(&T) - + Open Link in &External Browser 外部ブラウザーでリンクを開く(&E) - + Resource 資源 - + Audio 音楽 - + TTS Voice TTS音声 - + Picture 画像 - + Video 视频: %1 動画です。 - + Video: %1 動画: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 辞書からの定義 "%1": %2 - + Definition: %1 定義: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. 参照されたりソースが存在しません。 - + Op&en Link リンクを開く(&O) - + Save &Bookmark "%1..." ブックマークを保存 "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 警告: 音声プレーヤー: %1 - - - + + + ERROR: %1 エラー: %1 - + Save sound サウンドを保存 - + Save image 画像を保存 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 画像ファイル (*.bmp *.jpg *.png *.tif);すべてのファイル (*.*) - + Save &image... 画像を保存(&I)... - + Phrase not found フレーズが見つかりません - + %1 of %2 matches %1 / %2 一致 - + Save s&ound... 保存(&O)... - + Send "%1" to input line "%1" を入力ラインに送る - - + + &Add "%1" to history "%1" を履歴に追加 - + &Send Current Article to Anki 現在の記事をAnkiに送信(&S) - + &Send selected text to Anki 選択したテキストをAnkiに送信(&S) - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - サウンドファイル (*.wav *.ogg *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);すべてのファイル (*..*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + サウンドファイル (*.wav *.opus *.ogg *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);すべてのファイル (*..*) - + Failed to play sound file: %1 サウンド ファイルの再生に失敗しました: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion 中国語変換 - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters 簡体字と繁体字の変換を有効にする - + Chinese Con&version 中国語バージョン(&V) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters 簡略化された文字から従来の文字への変換を有効にする (台湾のバリアント文字) - + SC to TC (Taiwan variant) SC から TC (台湾のバリアント) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters 簡略化された文字から従来の文字への変換を有効にする (香港のバリアント文字) - + SC to TC (Hong Kong variant) SC から TC (香港変種) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters 従来の文字から簡略化された文字への変換を有効にする - + TC to SC TC to SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion 簡体字から繁体字中国語への変換 (台湾のバリアント) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion 簡体字中国語(香港バリアント)変換 - + Traditional to simplified Chinese conversion 繁体字から簡体字への変換 @@ -477,30 +472,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + カスタム音訳 Dialog - + Proxy authentication required プロキシ認証が必要です - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy プロキシ経由でアクセスするにはユーザー名とパスワードを入力する必要があります - + Username: ユーザー名: - + Password: パスワード: @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form フォーム - + Group icon: グループ アイコン: - + Shortcut: ショートカット: - + Favorites folder: お気に入りフォルダ: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) イメージ - + All files すべてのファイル - + Error エラー - + Can't read the specified image file. 指定されたイメージ ファイルを読み取ることができません。 @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation 確認 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 言語の組み合わせに基づいたグループのセットを生成しますか? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + metadata.tomlに基づいてグループのセットを生成してもよろしいですか? - + Combine groups by source language to "%1->" 翻訳元の言語でグループを "%1->" に結合します - + Combine groups by target language to "->%1" 翻訳先の言語で "->%1" にグループを結合します - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + フォルダーごとの自動グループ化に失敗しました。 - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + %1 の親ディレクトリに到達できません。 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + 含まれているフォルダに基づいて一連のグループを生成してもよろしいですか? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 二面翻訳グループ "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" "%1" とグループを結合 - - - - + + + + Dictionaries: 辞書: @@ -635,133 +630,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode 検索モード - + This element determines how filter string will be interpreted この要素はフィルター文字列の解釈方法を決定します - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering フィルタリング時にシンボルケースが考慮されます - + Match case 大文字と小文字を区別する - + Exports headwords to file ヘッドワードをファイルにエクスポートする - + Export エクスポート - + Help ヘルプ - + OK OK - + Press this button to apply filter to headwords list このボタンを押して、ヘッダ単語リストにフィルタを適用します - + Apply 適用 - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list フィルタをチェックすると、すぐにヘッドワードリストに適用されます - + Auto apply 自動適用 - + Filter: フィルタ: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) フィルター文字列 (固定文字列、ワイルドカードまたは正規表現) - + Text テキスト - + Wildcards ワイルドカード - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + 見出し語を読み込んでいます... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 ユニークなヘッドワードの合計: %1, フィルタリング: %2 - + Save headwords to file ヘッドワードをファイルに保存 - + Text files (*.txt);;All files (*.*) テキスト ファイル (*.txt);;すべてのファイル (*.*) - + Can not open exported file エクスポートしたファイルを開くことができません - + Export headwords... ヘッドワードをエクスポート... - - + + Cancel キャンセル - + Export process is interrupted エクスポートプロセスが中断されました - + Export finished エクスポート完了 @@ -769,67 +764,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: 辞書の合計: - + Translates from: 翻訳元: - + Total words: 単語の合計: - + Translates to: 翻訳先: - + Open folder フォルダを開く - + Edit dictionary 辞書を編集 - + Files comprising this dictionary: この辞書を含むファイル: - + Description: 説明: - + Show all unique dictionary headwords すべての一意の辞書の見出しを表示 - + Headwords Headwords - + Edit the dictionary via command: %1 コマンドで辞書を編集します: %1 + + + Index filename: + インデックスファイル名: + + + + Open index folder + インデックスフォルダーを開く + DictListModel - + %1 entries %1 個のエントリ @@ -860,44 +865,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled 有効 - + Name 名前 - + Address アドレス - + Databases データベース - + Strategies ストラテジー - + Icon アイコン - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) カンマ区切りのデータベースリスト (空文字列または "*" はすべてのデータベースに一致します) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) カンマ区切りの検索戦略リスト @@ -907,37 +912,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... すべての辞書を含む拡張メニュー... - + Edit this group このグループを編集 - + Dictionary info 辞書情報 - + Dictionary headwords 辞書のheadwords - + Open dictionary folder 辞書フォルダを開く - + Edit dictionary 辞書を編集 - + &Dictionary Bar 辞書バー(&D) @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries 辞書(&D) - + Dictionaries 辞書 - + Accept 承認 - + Cancel キャンセル - + Sources changed ソースが変更されました @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups グループ(&G) - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? いくつかのソースが変更されました。変更を承認しますか? @@ -1011,75 +1016,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search 全文検索 - - Whole words - 単語全体 - - - + Plain text プレーンテキスト - + Wildcards ワイルドカード - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + クエリの単語を空にすることはできません。 - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc AND OR +/- などのxapian検索構文をサポートしています - - Max distance between words (%1-%2): - 単語間の最大距離 (%1-%2): + + Default + デフォルト - - Max articles per dictionary (%1-%2): - 辞書あたりの最大記事数 (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: 発見された記事: - + Now indexing: インデックス作成中: - + None なし - - The search line must contains at least one word containing - 検索行には、少なくとも 1 つの単語を含む必要があります - - - - or more symbols - 記号を追加してください - - - + No dictionaries for full-text search 全文検索用の辞書がありません @@ -1087,7 +1072,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file お気に入りファイルにエラーがあります @@ -1153,7 +1138,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) from - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. このエラーを解消するには [編集|辞書|ソース|Forvo] で私たちの API キーを適用してください。 @@ -1174,68 +1159,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search 検索 - - Match case - 大文字と小文字を区別する - - - + Mode: モード: - - Ignore words order - 単語の順序を無視 - - - - Ignore diacritics - 発音を無視 - - - + Articles found: 発見された記事: - + Available dictionaries in group: グループ内の使用可能な辞書: - + Wait for indexing: インデックス待ち: - + Help ヘルプ - + Total: 合計: - + Indexed: インデックス: - + Now indexing: None インデックス作成: なし - + Cancel キャンセル @@ -1267,27 +1236,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 タブ 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) グループの新しい名前: - + Dictionaries available: 利用可能な辞書: - + &Add group グループの追加(&A) @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) グループの追加 - + Create new dictionary group 新しい辞書グループを作成します - + Group by Languages - Group by Languages + 言語ごとにグループ化 - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + フォルダーベースのグループを作成します。 - + Group by Folders - Group by Folders + フォルダーごとにグループ化 - + Group by Metadata - Group by Metadata + メタデータによるグループ化 - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. マウスを使ってグループ間で辞書をドラッグ アンド ドロップ、グループ内で移動、グループの順序を変更します。 - + Rename current dictionary group 現在の辞書グループの名前を変更します - + Remove current dictionary group 現在の辞書グループを削除します @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 新しいグループの名前: - + Remove all groups すべてのグループを削除 - + Remove selected dictionaries from group (Del) 選択された辞書をグループから削除します (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) 選択された辞書をグループに追加します (Ins) - + &Remove group グループの削除(&R) - + Groups: グループ: - + Re&name group グループ名の変更(&N) - + Remove all dictionary groups すべての辞書グループを削除します - + Create language-based groups 言語ごとのグループを作成します @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 履歴: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 履歴サイズ: %1 件のエントリが最大 %2 件中 @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: もしかして: - + %1 Morphology %1 形態 @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name 名前 - + Enabled 有効 @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + インデックス作成: + + + Dictionary Name 辞書名 - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - 初期化中 - - - Please wait while indexing dictionary - 辞書の索引を構築している間お待ちください - - - + Please wait... お待ちください... + + + Indexing... + インデックス作成中... + Language - + Ewe エウェ語 - + Ido イド語 - + Lao ラオ語 - + Twi トウィ語 - + Afar アファール語 - + Akan アカン語 - + Cree クリー語 - + Igbo イボ語 - + Komi コミ語 - + Manx マン島語 - + Pali パリ語 - + Thai タイ語 - + Urdu ウルドゥー語 - + Zulu ズールー語 - + Czech チェコ語 - + Dutch オランダ語 - + Ganda ガンダ語 - + Fulah ラフニ語 - + Greek ギリシャ語 - + Hausa ハウサ語 - + Hindi ヒンディー語 - + Irish アイルランド語 - + Khmer クメール語 - + Kongo コンゴ語 - + Latin ラテン語 - + Malay マレー語 - + Maori マオリ語 - + Nauru ナウル語 - + Oriya オリヤー語 - + Oromo オロモ語 - + Sango サンゴ語 - + Shona ショナ語 - + Tajik タジク語 - + Tamil タミル語 - + Tatar タタール語 - + Swati スワジ語 - + Tonga トンガ語 - + Inupiaq イヌピアク語 - + Venda ベンダ語 - + Uzbek ウズベク語 - + Welsh ウェールズ語 - + Wolof ウォロフ語 - + Xhosa ホサ語 - + Italian イタリア語 - + Raeto-Romance レトロマン語 - + Dzongkha ゾンカ語 - + Kannada カンナダ語 - + North Ndebele 北ンデベレ語 - + Abkhazian アブハズ語 - + Kirghiz キルギス語 - + Kirundi キルンディ語 - + Scottish Gaelic スコットランドゲール語 - + Albanian アルバニア語 - + Latvian ラトビア語 - + Malayalam マラヤーラム語 - + Kurdish クルド語 - + Bulgarian ブルガリア語 - + Lingala リンガラ語 - + Maltese マルタ語 - + Marathi マラーティー語 - + Arabic アラビア語 - + Basque バスク語 - + Avaric アバル語 - + Bihari ビハール語 - + Aymara アイマラ語 - + Breton ブリュターニュ語 - + Sundanese スーダン語 - + Danish デンマーク語 - + Divehi ディベヒ語 - + Luba-Katanga ルバカタンガ語 - + Fijian フィジー語 - + Hungarian ハンガリー語 - + French フランス語 - + German ドイツ語 - + Mongolian モンゴル語 - + Hebrew ヘブライ語 - + Herero ヘレロ語 - + Luxembourgish ルクセンブルク語 - + Kanuri カヌリ語 - + Kazakh カザフ語 - + Kikuyu キクユ語 - + Korean 韓国語 - + Navajo ナバホ語 - + Ndonga ンドンガ語 - + Nepali ネパール語 - + Ojibwa オジブワ語 - + Pashto パシュトー語 - + Polish ポーランド語 - + Samoan サモア語 - + Occitan オック語 - + Sindhi シンド語 - + Slovak スロバキア語 - + Somali ソマリ語 - + Telugu テルグ語 - + Tsonga ツォンガ語 - + Tswana ツワナ語 - + Uighur ウイグル語 - + Serbo-Croatian セルボ・クロアチア語 - + Yoruba ヨルバ語 - + Zhuang チワン語 - + Romanian ルーマニア語 - + Indonesian インドネシア語 - + Panjabi パンジャブ語 - + Southern Sotho 北ソト語 - + Corsican コルシカ語 - + Esperanto エスペラント語 - + Persian ペルシャ語 - + Slovenian スロベニア語 - + Western Frisian 西フリジア語 - + Aragonese アラゴン語 - + Tahitian タヒチ語 - + Malagasy マラガシ語 - + Galician ガリシア語 - + Azerbaijani アゼルバイジャン語 - + Amharic アムハラ語 - + Sanskrit サンスクリット語 - + Japanese 日本語 - + Ukrainian ウクライナ語 - + Bambara バンバラ語 - + Kalaallisut カラーリット語 - + Bashkir バシキール語 - + Belarusian ベラルーシ語 - + Kashmiri カシミール語 - + Sardinian サルデーニャ語 - + Hiri Motu ヒリモツ語 - + Quechua ケチュア語 - + Bengali ベンガル語 - + Javanese ジャワ語 - + Avestan アベスター語 - + Kinyarwanda キニヤルワンダ語 - + Afrikaans アフリカーンス語 - + Bislama ビスラマ語 - + Armenian アルメニア語 - + Norwegian Bokmal ノルウェー語ブークモール - + Croatian クロアチア語 - + Bosnian ボスニア語 - + Interlingua インターリングア - + Interlingue インターリング - + Catalan カタロニア語 - + Serbian セルビア語 - + Burmese ビルマ語 - + Russian ロシア語 - + Limburgish リンブルフ語 - + Norwegian ノルウェー語 - + Chechen チェチェン語 - + Chinese 中国語 - + Chuvash チュバシュ語 - + Sinhala シンハラ語 - + Spanish スペイン語 - + Cornish コーンウォール語 - + Tagalog タガログ語 - + Assamese アッサム語 - + Ossetian オセット語 - + Estonian エストニア語 - + Swahili スワヒリ語 - + Swedish スウェーデン語 - + Tibetan チベット語 - + Vietnamese ベトナム語 - + Macedonian マケドニア語 - + Portuguese ポルトガル語 - + Turkish トルコ語 - + Turkmen トルクメン語 - + Gujarati グジャラート語 - + Icelandic アイスランド語 - + Inuktitut イヌクティトゥト語 - + English 英語 - + Georgian グルジア語 - + Church Slavic 教会スラブ語 - + Faroese フェロー語 - + Finnish フィンランド語 - + Volapuk ヴォラピュク語 - + Walloon ワロン語 - + Kwanyama クワニャマ語 - + Marshallese マーシャル語 - + Northern Sami 北部サーミ語 - + Haitian ハイチ語 - + Chamorro チャモロ語 - + Norwegian Nynorsk ノルウェー語ニーノシュク - + Guarani グアラニ語 - + South Ndebele 南ンデベレ語 - + Chichewa チェワ語 - + Lithuanian リトアニア語 - + Sichuan Yi 四川イ語 - + Tigrinya ティグリニア語 - + Yiddish イディッシュ語 - + Traditional Chinese 繁体字中国語 - + Simplified Chinese 簡体字中国語 - + Other その他 - + Other Simplified Chinese dialects その他の簡体字中国語 - + Other Traditional Chinese dialects その他の繁体字中国語 - + Other Eastern-European languages その他の東ヨーロッパ諸語 - + Other Western-European languages その他の西洋諸語 - + Other Russian languages ロシア語以外の言語 - + Other Japanese languages その他の日本語 - + Other Baltic languages その他のバルト諸語 - + Other Greek languages その他のギリシャ語言語 - + Other Korean dialects その他の韓国語 - + Other Turkish dialects その他のトルコ語 - + Other Thai dialects その他のタイ語 - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2517,215 +2490,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + フランス語 + + + + Spanish + スペイン語 + + + + Belarusian + ベラルーシ語 - Spanish - Spanish + Bulgarian + ブルガリア語 - Belarusian - Belarusian + Czech + チェコ語 - Bulgarian - Bulgarian + German + ドイツ語 - Czech - Czech + Greek + ギリシャ語 - German - German + Finnish + フィンランド語 - Greek - Greek + Italian + イタリア語 - Finnish - Finnish + Japanese + 日本語 - Italian - Italian + Korean + 韓国語 - Japanese - Japanese + Lithuanian + リトアニア語 - Korean - Korean + Macedonian + マケドニア語 - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + オランダ語 - Macedonian - Macedonian + Polish + ポーランド語 - Dutch - Dutch + Portuguese + ポルトガル語 - Polish - Polish + Russian + ロシア語 - Portuguese - Portuguese + Slovak + スロバキア語 - Russian - Russian + Albanian + アルバニア語 - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + セルビア語 (キリル) - Albanian - Albanian + Swedish + スウェーデン語 - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + トルコ語 - Swedish - Swedish + Ukrainian + ウクライナ語 - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + 中国語 (簡体字) - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + 中国語 (繁体字) - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + ベトナム語 - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + ポルトガル語(ブラジル) - Vietnamese - Vietnamese + Persian + ペルシャ語 - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + スペイン語 (アルゼンチン) - Persian - Persian + Hindi + ヒンディー語 - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + エスペラント語 - Hindi - Hindi + German, Switzerland + ドイツ語 (スイス) - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + スペイン語 (ボリビア) - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + タジク語 - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + ケチュア語 - Tajik - Tajik + Aymara + アイマラ語 - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + アラビア語 (サウジアラビア) - Aymara - Aymara + Turkmen + トルクメン語 - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + インターリング - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + 英語 LoadDictionaries - + Error loading dictionaries 辞書の読み込みエラー @@ -2733,7 +2706,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? 設定ファイルでエラーが発生しました。既定の設定で続行しますか? @@ -2741,702 +2714,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Favo(&R) - + F3 (F3) - + F4 (F4) - + All すべて - + Back 戻る - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 個の辞書、%2 個の記事、 %3 個の単語 - + &Edit 編集(&E) - + &File ファイル(&F) - + &Help ヘルプ(&H) - + Search 検索 - - + + &Quit 終了(&Q) - + Error エラー - + Quit from application アプリケーションを終了します - + &Close To Tray トレイへ閉じる(&C) - + Can't save article: %1 記事を保存できません: %1 - + Zoom In 拡大 - + &Dictionaries... 辞書(&D)... - + &About バージョン情報(&A) - + &Forum フォーラム(&F) - + &Print 印刷(&P) - + &Save Article 記事の保存(&S) - + Save Article As 名前を付けて記事を保存 - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray トレイへウィンドウを最小化します - + Page Set&up ページ設定(&U) - + &Homepage ホーム ページ(&H) - + New Release Available 新しいリリースが利用可能です - - Look up: - 検索: - - - + Zoom Out 縮小 - + Show &Main Window メイン ウィンドウの表示(&M) - + About GoldenDict-ng GoldenDict-ng のバージョン情報 - + Download ダウンロード - + Page Setup ページ設定 - - - Look up in: - 検索する場所: - - - + Normal Size 通常のサイズ - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. ホットキー監視機構の初期化に失敗しました。<br>XServer の RECORD 拡張がオンになっていることを確認してください。 - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict-ng のバージョン <b>%1</b> のダウンロードが利用可能です。<br>ダウンロード ページへ移動するには<b>ダウンロード</b>をクリックします。 - + Ctrl+F4 Ctrl+F1 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... 読み込んでいます... - + (untitled) (無題) - + &Preferences... 環境設定(&P)... - - + + Welcome! ようこそ! - + Pronounce Word (Alt+S) 単語の発音 (Alt+S) - + Save Article 記事の保存 - + Skip This Release このリリースをスキップ - + Forward 進む - + Print Article 記事の印刷 - + No printer is available. Please install one first. 利用可能なプリンターがありません。まずインストールしてください。 - + &View 表示(&V) - + H&istory 履歴(&I) - + &Clear クリア(&C) - + &Zoom ズーム&Z) - + Words Zoom In 単語の拡大 - + Words Zoom Out 単語の縮小 - + Words Normal Size 通常の単語のサイズ - + Close current tab 現在のタブを閉じる - + Close all tabs すべてのタブを閉じる - + Close all tabs except current 現在以外のすべてのタブを閉じる - + Opened tabs 開いているタブ - + New Tab New Tab - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder 設定フォルダ(&S) - + &Menubar メニューバー(&M) - + Found in Dictionaries: 辞書で見つかりました: - + Add all tabs to Favorites すべてのタブをお気に入りに追加 - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + + WARNING: %1 + 警告: %1 - + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + 辞書で検索する文字列。ワイルドカード '*', '?' とシンボル' セット '[...]許可されます。 + '*', 'を求めるには?', '[', ']' シンボルは '\*', '\? を使用します。それぞれ'、 '\['、 '\]' + + + Open Tabs List タブ一覧を開く - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites お気に入りから現在のタブを削除 - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. メニューバーを非表示にしました。 %1 を使用して表示します。 - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show 表示(&S) - + &Export エクスポート(&E) - - + + &Hide 非表示 (&H) - + Export history to file 履歴をファイルにエクスポート - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) テキスト ファイル (*.txt);;すべてのファイル (*.*) - + History export complete 履歴エクスポート完了 - - - + + + + + + + + Export error: エクスポートエラー: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import インポート(&M) - + Import history from file ファイルから履歴をインポート - + Import error: invalid data in file インポートエラー:ファイル内の無効なデータ - + History import complete 履歴のインポート完了 - - + + + Import error: インポートエラー: - + Export Favorites to file お気に入りをファイルにエクスポート - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML ファイル (*.xml);;すべてのファイル (*.*) - - + + Favorites export complete お気に入りのエクスポートが完了 - + Export Favorites to file as plain list お気に入りをプレーンリストとしてファイルにエクスポート - + Import Favorites from file ファイルからお気に入りをインポート - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML ファイル (*.xml);;Txtファイル (*.txt);すべてのファイル (*.*) - + Favorites import complete お気に入りのインポート完了 - + + Data parsing error データ解析エラー - + Dictionary info 辞書情報 - + Dictionary headwords 辞書のheadwords - + Open dictionary folder 辞書フォルダを開く - + Edit dictionary 辞書を編集 - + Now indexing for full-text search: 全文検索のインデックス作成: - + Remove headword "%1" from Favorites? ヘッドワード "%1" をお気に入りから削除しますか? - + &Search Pane 検索ペイン(&S) - + &Results Navigation Pane 結果ナビゲーションペイン(&S) - + Favor&ites Pane お気に入りペイン(&I) - + Print Pre&view プレビュー印刷(&V) - + &Rescan Files ファイルを再スキャン(&R) - + &New Tab 新しいタブ(&N) - + &Always on Top 常に一番上(&A) - + Always on Top 常に一番上に表示 - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button メニューボタン - + Search in page ページ内で検索 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search 全文検索 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict リファレンス - + Show 表示 - + Export エクスポート - + Import インポート - + Add 追加 - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites 現在のタブをお気に入りに追加 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list リストにエクスポート - + Show Names in Dictionary &Bar 辞書バーに名前を表示(&B) - + Show Small Icons in &Toolbars ツールバーに小さなアイコンを表示(&T) - + &Navigation ナビゲーション(&N) - + Enable Scanning スキャンを有効化 - + Article, Complete (*.html) 記事, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) 記事、HTML のみ (*.html) - + Saving article... 記事を保存しています... - + Save article complete - Save article complete + 記事の保存が完了しました - + The main window is set to be always on top. メインウィンドウは常に上に設定されています。 - + &History Pane 履歴ペイン(&H) - - + + Accessibility API is not enabled アクセシビリティAPIが有効になっていません @@ -3444,12 +3417,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted 辞書ファイルが改ざんまたは破損しています - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1から記事の読み込みに失敗しました。理由: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 分析エラー: %1 at %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name 名前 - + Address アドレス - + Enabled 有効 - + Icon アイコン @@ -3504,82 +3477,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form フォーム - + Inactive (disabled) dictionaries: 非アクティブ (無効) な辞書: - + Name: 名前: - + Total articles: 辞書の合計: - + Translates from: 翻訳元: - + Translates to: 翻訳先: - + Total words: 単語の合計: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. アイテムをドラッグ アンド ドロップして順序を調整します。使用を無効にするには非アクティブなグループへ辞書をドロップします。 - + Dictionary order: 辞書の順序: - + Files comprising this dictionary: この辞書を含むファイル: - + Dictionary information 辞書の情報 - + Description: 説明: - + Sort by name 名前でソート - + Sort by languages 言語でソート - + Dictionary headwords 辞書のheadwords - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 辞書はアクティブ: %1, 非アクティブ: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path パス - + Recursive 再帰 @@ -3600,69 +3573,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray システム トレイに入れて起動する - + Left Shift only 左 Shift のみ - + Ctrl (Ctrl) - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon システム トレイ アイコンを有効にする - - + Host: ホスト: - - + Port: ポート: - + Shift Shift - + Type: 種類: - + User: ユーザー: - + &Scan Popup スキャン ポップアップ(&S) - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ switching to them. 開きます。 - + Use proxy server プロキシ サーバーを使用する - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: クリップボードからの単語を翻訳するのに次のホットキーを使用します: - + Windows key or Meta key Windows キーまたは Meta キー - + Auto-pronounce words in main window メイン ウィンドウで単語を自動的に発音する - + Start with system システムと起動する - + Left Alt only 左 Alt のみ - + Tabbed browsing タブ ブラウズ - + Right Shift only 右 Shift のみ - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. これがオンだと、メイン ウィンドウを閉じるとアプリケーションを閉じる代わりに 非表示になります。 - + &Audio オーディオ(&A) - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. すべてのプログラムのネットワーク要求にプロキシ サーバーを使用したい場合は有効にします。 - + Interface language: インターフェイス言語: - + Left Ctrl only 左 Ctrl のみ - + Open new tabs in background 背景で新しいタブを開く - + &Network ネットワーク(&N) - + Right Ctrl only 右 Ctrl のみ - + Lingvo Lingvo - + Right Shift 右 Shift - + Left Shift 左 Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. これが有効だと、ポップアップは単語の選択範囲が変更したときに すべての選択されたキーが押されている状態でのみ表示されます。 - + Auto-pronounce words in scan popup スキャン ポップアップで単語を自動的に発音する - + Open new tabs after the current one 現在の後に新しいタブを開く - + Restart the program to apply the language change. 言語の変更を適用するにはプログラムを再起動します。 - + Alt key Alt キー - + Check for new program releases periodically 定期的に新しいプログラム リリースをチェックする - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ be the last ones. そうでなければ最後に追加されます。 - + Close to system tray システム トレイへ閉じる - - + System default システム既定 - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. 有効だと、メイン ウィンドウを開いたりするのに使われる アイコンがシステム トレイ領域に表示されます。 - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3841,141 +3811,141 @@ download page. ダウンロード ページを開くか確認します。 - + Startup スタートアップ - + Password: パスワード: - + Default 既定 - + &Interface インターフェイス(&I) - + Changing Language 言語の変更 - + Ctrl key Ctrl キー - + Use the following hotkey to show or hide the main window: メイン ウィンドウを表示または非表示にするのに次のホットキーを使用します: - + Left Alt 左 Al - + Right Alt only 右 Alt のみ - + Preferences 環境設定 - + Left Ctrl 左 Ctrl - + Right Alt 右 Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. ホットキーはグローバルであり、GoldenDict が背景で起動中であればすべてのプログラムで脈絡なく実行します。 - + Right Ctrl 右 Ctrl - + Hotkeys ホットキー - + Start with scan popup turned on スキャン ポップアップをオンにして起動する - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. これがオンだと、アプリケーションはメイン ウィンドウを表示することなく 直接システム トレイに入って起動します。 - + Shift key Shift キー - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. オペレーション システムのブートアップの後に GoldenDict が自動的に起動します。 - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. スキャン ポップアップ モードを既定でオンにするかを選択します。チェックされている場合、 プログラムは常にスキャン ポップアップがアクティブで起動します。 - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes GoldenDict'の 1 つの選択またはクリップボードでは、ポップアップを表示しない - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes GoldenDict's 自身の選択とクリップボードの変更を無視する - + Play audio files via built-in audio support 内蔵のオーディオサポートを介してオーディオファイルを再生する - + Use internal player: 内部プレイヤーを使用: - + Choose audio back end オーディオバックエンドを選択 - + Enter audio player command line オーディオプレーヤーのコマンドラインを入力してください - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3984,247 +3954,247 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) 他のサイトからのコンテンツの読み込みを無効にする (ほとんどの広告を非表示にします) - + Pronunciation 発音 - + Playback 再生 - + Use external program: 外部プログラムを使用する: - + Double-click translates the word clicked ダブルクリックでクリックされた単語を翻訳する - + Use any external program to play audio files オーディオ ファイルの再生に外部プログラムを使用します - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. 通常、ESCキーを押すと、翻訳行にフォーカスが移動します。 ただし、これをオンにするとメインウィンドウが非表示になります。 - + ESC key hides main window ESC キーでメインウィンドウを隠す - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + タブを 1 つだけ開いているときにメイン タブ バーを表示したく'場合は、このオプションを選択します。 - + Hide single tab 単一タブを隠す - + Adjust this value to avoid huge context menus. 大きなコンテキストメニューを避けるために、この値を調整します。 - + Context menu dictionaries limit: コンテキストメニュー辞書の制限: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window 翻訳された単語をポップアップウィンドウに表示する代わりにメインウィンドウに送信する - + Send translated word to main window 翻訳された単語をメインウィンドウに送信 - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. ポップアップウィンドウを表示する前にフラグウィンドウを表示し、ポップアップウィンドウを表示するにはフラグをクリックします。 - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + 通常、リンクをクリックするか、単語を +クリックするか、記事内の選択項目を検索すると、翻訳が読み込まれ、ほぼ +に同じ辞書から記事までスクロールします。ただし、このオプションをオフ +にすると、最上位の辞書の記事が表示されます。 - + Automatically scroll to target article 自動的にターゲット記事までスクロールする - - Dictionary Font: - 辞書フォント: - - - - set the fallback font family for dictionary - フォントファミリを辞書に設定 - - - + Article Display style: 記事表示のスタイル: - + Turn the UI to dark. UIを暗くします。 - + Dark Mode ダークモード - + Turn the article display style to dark. 記事の表示スタイルを暗くします。 - + Dark Reader Mode ダークリーダーモード - + MRU order: Most recently used order. MRU注文: 最後に使用された注文。 - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. スキャンが有効な場合、クリップボードの変更を追跡します。注意!Linuxでない限り、常に有効にする必要があります。 - + Track Clipboard change クリップボードの変更を追跡する - + Track Selection change 選択内容の変更を追跡 - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: 選択したすべてのキーが押された場合のみタック選択: - + Show scan flag when word is selected 単語が選択されたときにスキャンフラグを表示する - + + Delay time + 遅延時間 + + + + ms + ミリ秒 + + + System proxy システムプロキシ - + Custom proxy カスタム プロキシ - + Custom settings カスタム設定 - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: デッキ: - + Model: モデル: - + Word 単語 - + Vocabulary field... 語彙フィールド... - + Text テキスト - + Definition field... 定義フィールド... - + Sentence Sentence - + Sentence field (can be empty)... センテンスフィールド(空にすることができます) - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. 一部のサイトでは、HTTPヘッダーを介してGoldenDictを検出し、リクエストをブロックします。 このオプションを有効にして問題を回避します。 - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers HTTPヘッダーでGoldenDictを識別しない - + Maximum network cache size: ネットワークキャッシュの最大サイズ: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4233,284 +4203,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. に設定されている場合、ネットワークのディスクキャッシュは無効になります。 - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. このオプションを有効にすると、GoldenDict は終了時にネットワークキャッシュをディスクから消去します。 - + Clear network cache on exit 終了時にネットワークキャッシュをクリア - + Full-text search 全文検索 - + Allow full-text search for: 全文検索を許可: - + Don't search in dictionaries containing more than Don't search in dictions including more than - + articles (0 - unlimited) 記事 (0 - 無制限) - + Ad&vanced 詳細(&V) - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search 連続した検索では、辞書が手動で折りたたまれている場合、次の検索では折りたたまれたままになります - + Session collapse セッションを閉じる - + When using clipboard,strip everything after newline クリップボードを使用する場合は、改行後にすべてを取り除きます - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible 新しい検索では、たとえそれが表示されていてもメインまたはポップアップウィンドウにフォーカスします' - + Favorites お気に入り - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. お気に入り保存間隔。0に設定すると、終了時にのみ保存されます。 - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion 項目削除のすべての操作を確認するには、このオプションをオンにしてください - + Confirmation for items deletion 項目削除の確認 - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line マウスオーバー、クリップボード、またはコマンドラインから不当に長い入力テキスト を無視するには、このオプションをオンにします。 - + Ignore input phrases longer than より長い入力フレーズを無視する - + Input phrases longer than this size will be ignored このサイズより長い入力フレーズは無視されます - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles 記事検索中に発音を無視するには、このオプションをオンにしてください。 - + Ignore diacritics while searching 検索中に発音を無視 - + Turn this option on to always expand optional parts of articles 常に記事のオプション部分を展開するには、このオプションをオンにしてください。 - + Expand optional &parts オプションパーツを展開(&P) - + Select this option to automatic collapse big articles 大きな記事を自動的に折りたたむには、このオプションを選択してください - + Collapse articles more than より多くの記事を閉じる - + Articles longer than this size will be collapsed このサイズより長い記事は折りたたまれます - + Ignore punctuation while searching 検索中に句読点を無視 - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Stardict、Babylon、GLS辞書から同義語リスト で追加記事検索を有効にするには、このオプションをオンにしてください。 - + Extra search via synonyms 同義語による追加検索 - - + symbols シンボル - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab でMRUの順序でタブを移動 - + Babylon Babylon - + History 沿革 - + Turn this option on to store history of the translated words 翻訳された単語の履歴を保存するには、このオプションをオンにしてください - + Store &history 履歴を保存(&H) - + Articles 記事 - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click 単語をクリックして単語を選択する場合は、このオプションをオンにします - + Select word by single click ワンクリックで単語を選択 - + Add-on style: アドオンのスタイル: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. 履歴に保存するエントリの最大数を指定します。 - + Maximum history size: 履歴の最大サイズ: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. 履歴の保存間隔。0に設定すると、終了時にのみ履歴が保存されます。 - - + Save every 保存間隔 - - + minutes - + Classic クラシック - + Modern モダンな - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue ランゴー・ブルー - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Xapian のフレーズ検索や NEAR 演算子を使用するには位置情報が必要ですが、データベースのサイズが非常に大きくなります。 新しい辞書にのみ適用されます。 + + + + Enable index with positional information + 位置情報付きインデックスを有効にする + + + + Standard Font + 標準フォント + + + + Monospace Font + 等幅フォント + + + + Serif Font + セリフフォント + + + + Sans-serif Font + サンセリフフォント + + + + Appearance + 外観 + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + これらのフォントは、辞書で指定されたフォントが見つからない場合に適用されます。 + + + + Fallback Fonts + フォールバックフォント + ProgramTypeEditor - + Audio オーディオ - + Plain Text プレーンテキスト - + Html Html - + Prefix Match プレフィックス一致 - + Unknown 不明 @@ -4518,17 +4530,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. プログラム名が指定されていません。 - + The program has crashed. プログラムがクラッシュしました。 - + The program has returned exit code %1. プログラムは終了コード %1 を返しました。 @@ -4536,27 +4548,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled 有効 - + Type タイプ - + Name 名前 - + Command Line Command Line - + Icon アイコン @@ -4564,99 +4576,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error 記事の読み込みエラー - - + + Article decoding error 記事のデコードエラー - - - - + + + + Copyright: %1%2 著作権: %1%2 - - + + Version: %1%2 バージョン: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 作成者: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 メール: %1%2 - + Title: %1%2 タイトル: %1%2 - + Website: %1%2 ウェブサイト: %1%2 - + Date: %1%2 日付: %1%2 - + A dictionary lookup program. 辞書検索プログラム。 - + Word or sentence to query. クエリする単語または文。 - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. configフォルダのgd_log.txtにデバッグメッセージを保存します。 - + + Reset window state. + ウィンドウの状態をリセットします。 + + + + Disable tts. + tts を無効にします。 + + + Change the group of main window. メイン ウィンドウのグループを変更します。 - + Change the group of popup. ポップアップのグループを変更します - + Toggle scan popup. スキャンポップアップの切り替え。 + + + Print version and diagnosis info. + バージョンと診断情報を印刷します。 + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) 辞書検索/フィルタ (Ctrl+F) - + Clear Search 検索をクリア @@ -4664,22 +4691,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 エラー: %1 - + Resource saving error: リソース保存エラー: - + The referenced resource failed to download. 参照されたリソースのダウンロードに失敗しました。 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -4708,68 +4735,73 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog ダイアログ - + Pronounce Word (Alt+S) 単語の発音 (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) 単語をお気に入りに追加 (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar 辞書バーの表示または非表示を切り替えます - + Always stay on top of all other windows 常に他のすべてのウィンドウの上にとどまります - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. ウィンドウを画面に固定してサイズの変更ができる ようにするにはこのピンを使用します。 - + Send word to main window (Alt+W) 単語をメインウィンドウに送信 (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back 戻る - + Forward 進む - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + 警告: %1 + SearchPanel @@ -4781,7 +4813,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4791,7 +4823,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4812,17 +4844,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name 名前 - + Path パス - + Icon アイコン @@ -4830,60 +4862,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files ファイル - + Hiragana ひらがな - + Systems: システム: - + Nihon-shiki 日本式 - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? 一覧からサイト <b>%1</b> を削除しますか? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary カタカナ - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: ここにパスを追加してオーディオ ファイルのディレクトリを作成します: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? 一覧からディレクトリ <b>%1</b> を削除しますか? - + Japanese Romaji 日本語ローマ字 - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4894,83 +4926,83 @@ ISO 3602 として標準化されています GoldenDict にはまだ実装されていません。 - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) サイト: - + Sound Dirs サウンド ディレクトリ - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + 外部プログラム。文字列 %GDWORD% はクエリ単語に置き換えられます。文字列 %GDSEARCH% は検索バー内のテキストに置き換えられます。両方のパラメータが指定されていない場合、見出し語は標準入力に入力されます。 - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p> <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">フランスのウィキメディアメディアライブラリであるリンガ・リブレ</span></a>によって証明された主張。 </p></body></html> - + Enable Lingua Libre リンガ・リブレを有効にする - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 言語コード - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Forvo を使用するには現在、API キーが必要です。サイトに登録して、独自のキーを取得してください。</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>あなた自身のキー <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">ここ</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 英語の音韻に基づいた、最も広く使われている日本語の音写法です - + Hiragana Japanese syllabary ひらがな - + Custom transliteration - Custom transliteration + カスタム音訳 - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + これは検索フレーズにのみ適用され、各行はセミコロンで区切られた音訳を表します。たとえば、ae;æ,ユーザーは、ターゲット単語の æ を表すために ae を入力できます。 - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #これは一例です - + Transliteration 音訳 - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4981,118 +5013,108 @@ ISO 3602 として標準化されています GoldenDict にはまだ実装されていません。 - + Russian transliteration ロシア語音訳 - + Morphology 形態 - + &Change... 変更(&C)... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + 例: 英語の場合は &quot;eng&quot; 、フランス語の場合は &quot;fra&quot; <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +利用可能な言語の完全なリストはここにあります <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> </a> - + Katakana カタカナ - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Hunspell/Myspell 辞書のあるディレクトリへのパス: - + Re&scan now 今すぐ再スキャン(&S) - + German transliteration ドイツ語音訳 - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: どんな Web サイトでも。文字列 %GDWORD% がクエリの単語に置換されます: - - - - - - + &Add... 追加(&A)... - - - + + + Choose a directory ディレクトリを選択します - - - - - - + &Remove 削除(&R) - + Websites Web サイト - + Paths to search for the dictionary files: 辞書ファイルを検索するパス: - - - - - - + + + + + + Confirm removal 削除の確認 - + Syllabaries: 仮名: - + Available morphology dictionaries: 利用可能な形態辞書: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 日本語の記述のラテン文字の使用を有効にします - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5102,94 +5124,94 @@ of the appropriate groups to use them. それぞれの形態辞書は検索の語幹と誤入力された単語のスペルの提案を提供する個別の補助辞書として表示されます。適切な辞書を使用するには適切なグループの末尾へそれらを追加します。 - + Hepburn ヘボン式 - + Kunrei-shiki 訓令式 - + Forvo Forvo - + DICT servers DICTサーバー - + DICT servers: DICTサーバー: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">Forvo.com</a> からの生の発音です。このサイトで人々は単語の発音を録音および共有します。GoldenDict からそれらを聴くことができます。 - + Enable pronunciations from Forvo Forvo からの発音を有効にする - + API Key: API キー: - + Language codes (comma-separated): 言語コード (コンマ区切り): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". 使用したい言語コードの一覧です。例: "en, ja"。 - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 言語コードの完全な一覧は<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">こちら</a>です。 - + Greek transliteration ギリシャ語音訳 - + (not available in portable version) (ポータブル バージョンでは利用できません) - + Programs プログラム - + Remove program <b>%1</b> from the list? リストからプログラム <b>%1</b> を削除しますか? - + Belarusian transliteration ベラルーシ語 - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + あるいは、CP1251 には %GD1251% 、ISO 8859-1...ISO 8859-16 にはそれぞれ %GDISO1%...%GDISO16% 、Big-5 には +%GDBIG5% 、Big5-HKSCS には %GDBIG5HKSCS% 、GBK および GB18030 には %GDGBK% 、Shift-JIS には %GDSHIFTJIS% を使用します。 。 - + Text to Speech テキスト読み上げ @@ -5205,42 +5227,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: 選択した音声エンジン: - + &Add 追加(&A) - + &Remove 削除(&R) - + Preview プレビュー - + Available voice engines: 利用可能な音声エンジン: - + Text to be previewed: プレビューするテキスト: - + Type text to be previewed here. プレビューするテキストを入力します。 - + &Preview プレビュー(&P) @@ -5265,17 +5287,17 @@ of the appropriate groups to use them. 利用可能なTTS音声が見つかりません。<br>コンピュータに少なくとも1つのTTSエンジンがインストールされていることを確認してください。 - + Preferences 環境設定 - + Volume: ボリューム: - + Rate: レート: @@ -5283,12 +5305,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries 辞書を検索する単語またはフレーズを入力します - + Drop-down ドロップダウン @@ -5319,33 +5341,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name 名前 - + Address アドレス - + Enabled 有効 - - + + Insert article as link inside <iframe> tag <iframe> タグ内のリンクとして記事を挿入 - + As link リンクとして - + Icon アイコン @@ -5353,17 +5375,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. いくつかの辞書のクエリに失敗しました。 - - WordList - - - WARNING: %1 - 警告: %1 - - diff --git a/locale/jbo_EN.ts b/locale/jbo_EN.ts index 5a03279b..a247ffe1 100644 --- a/locale/jbo_EN.ts +++ b/locale/jbo_EN.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About datni - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version .i la .goldendikt. cu vlacku sisku samtci - + Licensed under GNU GPLv3 or later .i la'o zoi. GNU GPLv3 .zoi ja ro bavla'i cu javni - + Copy version info Copy version info - + Copy dictionaries list Copy dictionaries list - + Credits: zanfu'e - - [Unknown] - to na djuno toi - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - .i jicmu fa lo %1 moi be la'i .kutis. (%2, bitmu li %3) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Based on Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + lanli ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - + Expand article viska pa notci - + Collapse article mipri pa notci - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - .i pu facki lo du'u no cmima be la'o zoi. <b>%2</b> .zoi cu xe fanva la'o zoi. <b>%1</b> .zoi - - - + Working with popup Working with popup - + (untitled) to no da cmene toi - + Welcome! rinsa - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. - + No translation was found in group <b>%1</b>. .i pu facki lo du'u no cmima be la'o zoi. <b>%2</b> .zoi cu xe fanva - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">.i fi'i do do pilno <b>la .goldendikt.</b></h3><p>.i sarcu pa nu do kakne lo ka pilno lo samtci kei kei fa pa se tadji be pa nu do cuxna <b>la vlacku</b> pe <b>la binxo</b> be'o poi nu do jmina pa judri be pa vlacku datnyveimei be'o ja pa samtcise'u be fi la .midiiauikis. be'o ja pa drata lo'i vreji ja cu basygau fo lo ka se porsi fi lo'i vlacku ja cu cupra pa vlacku selcmi<p>.i ba da do co'a kakne lo ka sisku fi lo'i valsi .i pa nu sisku cu se tadji pa nu do pilno lo cankyuidje poi zunle dei kei je pa nu <a href="Working with popup">do sisku tu'a pa valsi pe pa samtci poi drata</a><p>.i pa nu do cuxna <b>la te tcimi'e</b> pe <b>la binxo</b> cu tadji pa nu tcimi'e .i ro da poi kakne lo ka binxo cu ckini pa djunoi poi ga ja nai do bilga lo ka tcidu ke'a gi cfipu do<p>.i ga na ja do nitcu lo ka se sidju kei ja cu djica lo ka cusku pa preti ja cu stidi da kei ja cu kucli pa se jinvi be pa prenu poi na du do gi ko vitke <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">lo snustu</a> be fi lo samtci<p>.i nuzba ro cnino <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">lo kibystu</a> pe lo samtci<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov .i la'o zoi. GPL3 .zoi ja ro bavla'i be ri cu javni - + (picture) to pixra toi @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article viska pa notci - + From vreji - + Collapse article mipri pa notci - + Make a new Anki note Make a new Anki note - + Query error: %1 .i nabmi fi pa nu sisku kei fa la'o zoi. %1 .zoi - + Close words: Close words: - + Compound expressions: Compound expressions: - + Individual words: Individual words: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Failed to create temporary file. - + &Look up "%1" sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi - + Look up "%1" in &New Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi - - + + The referenced resource doesn't exist. The referenced resource doesn't exist. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - + Look up "%1" in %2 Look up "%1" in %2 - + Select Current Article cuxna pa notci poi ca se viska - + Copy as text fukra'e pa lerpoi - + Inspect lanli - + Look up "%1" in %2 in &New Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi da pe la'o zoi. %2 .zoi - + Open Link in New &Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu viska lo se judri - + Open Link in &External Browser Open Link in &External Browser - + Resource Resource - + Audio snavi - + TTS Voice TTS Voice - + Picture pixra - + Video 视频: %1 vidvi - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. The referenced audio program doesn't exist. - + Op&en Link Op&en Link - + Save &Bookmark "%1..." Save &Bookmark "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi - + Save sound co'a vreji fi pa se snavi - + Save image co'a vreji fi pa pixra - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Save &image... co'a vreji fi pa pixra - + Phrase not found Phrase not found - + %1 of %2 matches %1 of %2 matches - + Save s&ound... co'a vreji fi pa se snavi - + Send "%1" to input line Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history &Add "%1" to history - + &Send Current Article to Anki &Send Current Article to Anki - + &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Failed to play sound file: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Chinese Conversion - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - + Chinese Con&version Chinese Con&version - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - + SC to TC (Taiwan variant) SC to TC (Taiwan variant) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - + SC to TC (Hong Kong variant) SC to TC (Hong Kong variant) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Enable conversion from traditional characters to simplified characters - + TC to SC TC to SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - + Traditional to simplified Chinese conversion Traditional to simplified Chinese conversion @@ -477,7 +472,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration custom transliteration @@ -485,22 +480,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dialog - + Proxy authentication required Proxy authentication required - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy You need to supply a Username and a Password to access via proxy - + Username: plicme - + Password: se mipri jaspu @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Form - + Group icon: pixra je cu sinxa pa selcmi - + Shortcut: Shortcut: - + Favorites folder: Favorites folder: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) datnyvei fi pa pixra - + All files datnyvei fi da - + Error nabmi - + Can't read the specified image file. Can't read the specified image file. @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation birti - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combine groups by target language to "->%1" - + Auto group by folder failed. Auto group by folder failed. - + The parent directory of %1 can not be reached. The parent directory of %1 can not be reached. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combine groups with "%1" - - - - + + + + Dictionaries: vlacku @@ -635,133 +630,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode tadji lo nu sisku - + This element determines how filter string will be interpreted This element determines how filter string will be interpreted - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering If checked on the symbols case will be take in account when filtering - + Match case Match case - + Exports headwords to file Exports headwords to file - + Export co'a vreji - + Help sidju - + OK mipri - + Press this button to apply filter to headwords list Press this button to apply filter to headwords list - + Apply Apply - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - + Auto apply Auto apply - + Filter: julne - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - + Text Text - + Wildcards Wildcards - + RegExp RegExp - + Loading headwords... Loading headwords... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) datnyvei fi pa lerpoi (*.txt);;datnyvei fi da (*.*) - + Can not open exported file Can not open exported file - + Export headwords... Export headwords... - - + + Cancel sisti - + Export process is interrupted Export process is interrupted - + Export finished Export finished @@ -769,67 +764,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: se zilkancu lo'i notci - + Translates from: ve fanva - + Total words: se zilkancu lo'i valsi - + Translates to: te fanva - + Open folder Open folder - + Edit dictionary pa vlacku cu binxo - + Files comprising this dictionary: datnyvei fi pa vlacku - + Description: ve skicu - + Show all unique dictionary headwords Show all unique dictionary headwords - + Headwords Headwords - + Edit the dictionary via command: %1 Edit the dictionary via command: %1 + + + Index filename: + Index filename: + + + + Open index folder + Open index folder + DictListModel - + %1 entries %1 entries @@ -860,44 +865,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled katci - + Name cmene - + Address judri - + Databases Databases - + Strategies Strategies - + Icon pixra - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Comma-delimited list of search strategies @@ -907,37 +912,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Extended menu with all dictionaries... - + Edit this group pa selcmi cu binxo - + Dictionary info datni pa vlacku - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Open dictionary folder Open dictionary folder - + Edit dictionary pa vlacku cu binxo - + &Dictionary Bar vlacku kajna @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries vlacku - + Dictionaries vlacku - + Accept Accept - + Cancel sisti - + Sources changed Sources changed @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups selcmi - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Some sources were changed. Would you like to accept the changes? @@ -1011,75 +1016,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search sisku fi ro lerpoi - - Whole words - Whole words - - - + Plain text Plain text - + Wildcards Wildcards - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): + + Default + Default - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: lo'i notci poi jai se facki cu zilkancu li - + Now indexing: Now indexing: - + None no da - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search No dictionaries for full-text search @@ -1087,7 +1072,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Error in favorities file @@ -1153,7 +1138,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) from - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. @@ -1174,68 +1159,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search sisku - - Match case - Match case - - - + Mode: Mode: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: notci je cu jai se facki - + Available dictionaries in group: Available dictionaries in group: - + Wait for indexing: Wait for indexing: - + Help sidju - + Total: vlacku - + Indexed: Indexed: - + Now indexing: None Now indexing: None - + Cancel sisti @@ -1267,27 +1236,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Delete - + Ins Insert - + Tab 2 re moi lo'i vanbi poi sepli @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) .i ko samci'a pa basti be fi lo ka cmene lo selcmi - + Dictionaries available: vlacku - + &Add group cupra pa selcmi @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) cupra pa selcmi - + Create new dictionary group cupra pa vlacku selcmi - + Group by Languages Group by Languages - + Create folder-based groups. Create folder-based groups. - + Group by Folders Group by Folders - + Group by Metadata Group by Metadata - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - + Rename current dictionary group basti fi lo ka cmene lo vlacku selcmi poi ca se cuxna - + Remove current dictionary group vimcu pa vlacku selcmi poi ca se cuxna @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) .i ko samci'a pa ba cmene be lo selcmi poi cnino - + Remove all groups vimcu ro selcmi - + Remove selected dictionaries from group (Del) ro vlacku poi ca se cuxna co'u cmima (Delete) - + Add selected dictionaries to group (Ins) ro vlacku poi ca se cuxna co'a cmima (Insert) - + &Remove group vimcu pa selcmi - + Groups: selcmi - + Re&name group basti fi lo ka cmene lo selcmi - + Remove all dictionary groups vimcu ro vlacku selcmi - + Create language-based groups Create language-based groups @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) purci - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: se stidi vlalerpoi - + %1 Morphology %1 Morphology @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name cmene - + Enabled katci @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indexing: + + + Dictionary Name cmene pa vlacku - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Initializing - - - Please wait while indexing dictionary - Please wait while indexing dictionary - - - + Please wait... .i ca'o gunka + + + Indexing... + Indexing... + Language - + Ewe bangeve'e - + Ido bangidu'o - + Lao banlu'a'o - + Twi bantuve'i - + Afar banga'aru - + Akan bangaku'a - + Cree bancuru'e - + Igbo bangibu'o - + Komi banku'omu - + Manx baurguluvu - + Pali banpulu'i - + Thai bantuxe'a - + Urdu bangurudu - + Zulu banzu'ulu - + Czech bancu'esu - + Dutch baurnuludu - + Ganda banlu'ugu - + Fulah banfu'ulu - + Greek bangelulu - + Hausa banxe'a'u - + Hindi banxe'inu - + Irish baurgulu'e - + Khmer bankuxemu - + Kongo banku'onu - + Latin banlu'atu - + Malay banmusu'a - + Maori banmuru'i - + Nauru baurnu'a'u - + Oriya bangoru'i - + Oromo bangorumu - + Sango bansu'agu - + Shona bansunu'a - + Tajik bantuguku - + Tamil bantu'amu - + Tatar bantu'atu - + Swati bansusuve - + Tonga bantu'onu - + Inupiaq bangipuku - + Venda banvu'enu - + Uzbek banguzubu - + Welsh bancujemu - + Wolof banve'olu - + Xhosa banxuxe'o - + Italian bangitu'a - + Raeto-Romance .raitoroman. - + Dzongkha banduzu'o - + Kannada banku'anu - + North Ndebele baurnudu'e - + Abkhazian bangabuku - + Kirghiz banku'iru - + Kirundi banru'unu - + Scottish Gaelic baurgulu'a - + Albanian bansuke'i - + Latvian banlu'avu - + Malayalam banmu'alu - + Kurdish banku'uru - + Bulgarian banbu'ulu - + Lingala banlu'inu - + Maltese banmulutu - + Marathi banmu'aru - + Arabic bangaru'a - + Basque bange'usu - + Avaric bangavu'a - + Bihari banbu'ixe - + Aymara bangajemu - + Breton banburu'e - + Sundanese bansu'unu - + Danish bandu'anu - + Divehi bandu'ivu - + Luba-Katanga banlu'ubu - + Fijian banfu'iju - + Hungarian banxe'unu - + French banfuru'a - + German bandu'e'u - + Mongolian banmu'onu - + Hebrew banxe'ebu - + Herero banxe'eru - + Luxembourgish banlutuzu - + Kanuri banku'a'u - + Kazakh banku'azu - + Kikuyu banku'iku - + Korean banku'oru - + Navajo baurnu'avu - + Ndonga baurnudu'o - + Nepali baurnu'epu - + Ojibwa bangoju'i - + Pashto banpu'usu - + Polish banpu'olu - + Samoan bansumu'o - + Occitan bangocu'i - + Sindhi bansunudu - + Slovak bansuluku - + Somali bansu'omu - + Telugu bantu'elu - + Tsonga bantusu'o - + Tswana bantusunu - + Uighur bango'u'i - + Serbo-Croatian banxebusu - + Yoruba banje'oru - + Zhuang banzuxe'a - + Romanian banru'onu - + Indonesian banginudu - + Panjabi banpu'anu - + Southern Sotho bansu'otu - + Corsican bancu'osu - + Esperanto bangepu'o - + Persian banfu'asu - + Slovenian bansuluvu - + Western Frisian banfuruje - + Aragonese bangarugu - + Tahitian bantu'axe - + Malagasy banmulugu - + Galician baurgulugu - + Azerbaijani bangazu'e - + Amharic bangamuxe - + Sanskrit bansu'anu - + Japanese banjupunu - + Ukrainian bangukuru - + Bambara banbu'amu - + Kalaallisut banku'alu - + Bashkir banbu'aku - + Belarusian banbu'elu - + Kashmiri banku'asu - + Sardinian bansurudu - + Hiri Motu banxemu'o - + Quechua banke'u'e - + Bengali banbu'enu - + Javanese banju'avu - + Avestan bangavu'e - + Kinyarwanda banku'inu - + Afrikaans bangafuru - + Bislama banbu'isu - + Armenian banxeje'e - + Norwegian Bokmal baurnu'obu - + Croatian banxeruvu - + Bosnian banbu'osu - + Interlingua banginu'a - + Interlingue bangilu'e - + Catalan bancu'atu - + Serbian bansurupu - + Burmese banmuje'a - + Russian banru'usu - + Limburgish banlu'imu - + Norwegian baurnu'oru - + Chechen bancuxe'e - + Chinese banzuxe'o - + Chuvash bancuxevu - + Sinhala bansu'inu - + Spanish bansupu'a - + Cornish bancu'oru - + Tagalog bantugulu - + Assamese bangasumu - + Ossetian bangosusu - + Estonian bangesutu - + Swahili bansuvecu - + Swedish bansuve'e - + Tibetan banbu'odu - + Vietnamese banvu'i'e - + Macedonian banmukudu - + Portuguese banpu'oru - + Turkish bantu'uru - + Turkmen bantu'uku - + Gujarati baurgu'uju - + Icelandic bangisulu - + Inuktitut bangiku'u - + English bangenugu - + Georgian banku'atu - + Church Slavic bancuxe'u - + Faroese banfu'a'o - + Finnish banfu'inu - + Volapuk banvu'olu - + Walloon banvelunu - + Kwanyama banku'u'a - + Marshallese banmu'axe - + Northern Sami bansumu'e - + Haitian banxe'atu - + Chamorro bancuxe'a - + Norwegian Nynorsk baurnunu'o - + Guarani baurgurunu - + South Ndebele baurnubulu - + Chichewa baurnuje'a - + Lithuanian banlu'itu - + Sichuan Yi bangi'i'i - + Tigrinya bantu'iru - + Yiddish banje'idu - + Traditional Chinese banzuxe'o je cu jai cacklu - + Simplified Chinese banzuxe'o je cu sampu - + Other drata - + Other Simplified Chinese dialects Other Simplified Chinese dialects - + Other Traditional Chinese dialects Other Traditional Chinese dialects - + Other Eastern-European languages Other Eastern-European languages - + Other Western-European languages Other Western-European languages - + Other Russian languages Other Russian languages - + Other Japanese languages Other Japanese languages - + Other Baltic languages Other Baltic languages - + Other Greek languages Other Greek languages - + Other Korean dialects Other Korean dialects - + Other Turkish dialects Other Turkish dialects - + Other Thai dialects Other Thai dialects - + Tamazight .tamazixt. - + Lojban banjubu'o @@ -2517,207 +2490,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French French - + Spanish Spanish - + Belarusian Belarusian - + Bulgarian Bulgarian - + Czech Czech - + German German - + Greek Greek - + Finnish Finnish - + Italian Italian - + Japanese Japanese - + Korean Korean - + Lithuanian Lithuanian - + Macedonian Macedonian - + Dutch Dutch - + Polish Polish - + Portuguese Portuguese - + Russian Russian - + Slovak Slovak - + Albanian Albanian - + Serbian (Cyrillic) Serbian (Cyrillic) - + Swedish Swedish - + Turkish Turkish - + Ukrainian Ukrainian - + Chinese Simplified Chinese Simplified - + Chinese Traditional Chinese Traditional - + Vietnamese Vietnamese - + Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian - + Persian Persian - + Spanish, Argentina Spanish, Argentina - + Hindi Hindi - + Esperanto Esperanto - + German, Switzerland German, Switzerland - + Spanish, Bolivia Spanish, Bolivia - + Tajik Tajik - + Quechua Quechua - + Aymara Aymara - + Arabic, Saudi Arabia Arabic, Saudi Arabia - + Turkmen Turkmen - + Interlingue Interlingue - + Lojban Lojban - + English English @@ -2725,7 +2698,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Error loading dictionaries @@ -2733,7 +2706,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2741,702 +2714,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites nelci se tcita - + F3 F3 - + F4 F4 - + All se cmima ro da - + Back prula'i - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words .i %1 da vlacku .i %2 da notci .i %3 da valsi - + &Edit binxo - + &File datnyvei - + &Help sidju - + Search sisku - - + + &Quit sisti - + Error nabmi - + Quit from application sisti tu'a lo samtci - + &Close To Tray &Close To Tray - + Can't save article: %1 - .i nabmi fi pa nu co'a vreji fi pa notci kei fa la'o zoi. %1 .zoi + Can't save article: %1 - + Zoom In banro - + &Dictionaries... vlacku - + &About datni - + &Forum snustu - + &Print prina - + &Save Article co'a vreji fi pa notci - + Save Article As pa drata co'a vreji fi pa notci - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimizes the window to tray - + Page Set&up papri te tcimi'e - + &Homepage kibystu - + New Release Available New Release Available - - Look up: - sisku - - - + Zoom Out tolba'o - + Show &Main Window viska pa cankyuidje poi ralju - + About GoldenDict-ng datni la .goldendikt. - + Download kibycpa - + Page Setup papri te tcimi'e - - - Look up in: - Look up in: - - - + Normal Size no'e barda - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... .i ca'o samymo'i - + (untitled) to no da cmene toi - + &Preferences... te tcimi'e - - + + Welcome! rinsa - + Pronounce Word (Alt+S) vlaba'u pa valsi (Alt+S) - + Save Article co'a vreji fi pa notci - + Skip This Release Skip This Release - + Forward bavla'i - + Print Article prina je cu vreji fi pa notci - + No printer is available. Please install one first. .i no da poi primi'i zo'u tcimi'e fi tu'a da .i ko tcimi'e fi tu'a pa primi'i - + &View jvinu - + H&istory purci - + &Clear vimcu ro cmima - + &Zoom ni barda - + Words Zoom In ro valsi cu banri - + Words Zoom Out ro valsi cu tolba'o - + Words Normal Size ro valsi cu no'e barda - + Close current tab mipri pa vanbi poi sepli je ca se cuxna - + Close all tabs mipri ro vanbi poi sepli - + Close all tabs except current mipri ro vanbi poi sepli je ca na se cuxna - + Opened tabs ca vanbi je cu sepli - + New Tab cupra pa vanbi poi sepli - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder te tcimi'e datnyveimei - + &Menubar cuxna liste kajna - + Found in Dictionaries: Found in Dictionaries: - + Add all tabs to Favorites ro se vanbi be pa sepli co'a nelci se tcita - + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List liste lo'i ca vanbi poi sepli - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'u nelci se tcita - + %1 - %2 zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show viska - + &Export co'a vreji - - + + &Hide mipri - + Export history to file co'a datnyvei fi pa purci - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) datnyvei fi pa lerpoi (*.txt);;datnyvei fi da (*.*) - + History export complete .i mo'u co'a vreji fi pa purci - - - + + + + + + + + Export error: .i nabmi fi pa nu co'a vreji - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import samymo'i - + Import history from file samymo'i pa se datnyvei be fi pa purci - + Import error: invalid data in file Import error: invalid data in file - + History import complete .i mo'u co'a samymo'i pa datni be pa purci - - + + + Import error: .i nabmi fi pa nu nerbei - + Export Favorites to file co'a datnyvei fi lo'i nelci se tcita - + XML files (*.xml);;All files (*.*) datnyvei je cu te bangu fi la .xemel. (*.xml);;datnyvei (*.*) - - + + Favorites export complete .i mo'u co'a vreji fi lo'i nelci se tcita - + Export Favorites to file as plain list Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file samymo'i pa se datnyvei be fi lo'i nelci se tcita - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - + Favorites import complete .i mo'u samymo'i pa datni be lo'i nelci se tcita - + + Data parsing error Data parsing error - + Dictionary info datni pa vlacku - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Open dictionary folder Open dictionary folder - + Edit dictionary pa vlacku cu binxo - + Now indexing for full-text search: Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remove headword "%1" from Favorites? - + &Search Pane sisku cankyuidje - + &Results Navigation Pane jai se facki trotci cankyuidje - + Favor&ites Pane nelci se tcita cankyuidje - + Print Pre&view purzga pa prina - + &Rescan Files ca sisku fi lo'i datnyvei - + &New Tab cupra pa vanbi poi sepli - + &Always on Top gapru ro da - + Always on Top Always on Top - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Menu Button - + Search in page sisku fi ro lerpoi pe lo papri - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search sisku fi ro lerpoi - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference djunoi fo tu'a la .goldendikt. - + Show viska - + Export co'a vreji - + Import samymo'i - + Add jmina - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'a nelci se tcita - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list pa liste co'a vreji - + Show Names in Dictionary &Bar ciska ro cmene lo vlacku kajna - + Show Small Icons in &Toolbars ro pixra poi zvati pa kajna cu cmalu - + &Navigation trotci - + Enable Scanning Enable Scanning - + Article, Complete (*.html) notci je cu mulno (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) notci je cu se bangu la .xetmel. (*.html) - + Saving article... .i ca'o co'a vreji fi pa notci - + Save article complete Save article complete - + The main window is set to be always on top. .i pa ralju be lo'i cankyuidje cu gapru ro da - + &History Pane purci cankyuidje - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API is not enabled @@ -3444,12 +3417,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 .i nabmi fi pa nu samymo'i lo notci pe la'o zoi. %1 .zoi kei fa la'o zoi. %2 .zoi @@ -3457,7 +3430,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML parse error: %1 at %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name cmene - + Address judri - + Enabled katci - + Icon pixra @@ -3504,82 +3477,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form Form - + Inactive (disabled) dictionaries: vlacku je cu jai se ganda - + Name: cmene - + Total articles: se zilkancu lo'i notci - + Translates from: ve fanva - + Translates to: te fanva - + Total words: se zilkancu lo'i valsi - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - + Dictionary order: porsi fi lo'i vlacku - + Files comprising this dictionary: datnyvei fi pa vlacku - + Dictionary information datni pa vlacku - + Description: ve skicu - + Sort by name porsi tu'a lo cmene - + Sort by languages porsi tu'a lo bangu - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 .i %1 vlacku jai se katci .i %2 vlacku jai se ganda @@ -3587,12 +3560,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path judri - + Recursive cmacnrekursi @@ -3600,69 +3573,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Start to system tray - + Left Shift only Left Shift only - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Enable system tray icon - - + Host: Host: - - + Port: judrnporte - + Shift Shift - + Type: Type: - + User: plicme - + &Scan Popup &Scan Popup - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ With this on however, new tabs will be opened without switching to them. - + Use proxy server Use proxy server - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: - + Windows key or Meta key Windows key or Meta key - + Auto-pronounce words in main window Auto-pronounce words in main window - + Start with system co'a katci ba ro nu lo samcmu co'a katci - + Left Alt only Left Alt only - + Tabbed browsing vanbi je cu sepli - + Right Shift only Right Shift only - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. - + &Audio snavi - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. - + Interface language: bangu pa sazycimde - + Left Ctrl only Left Ctrl only - + Open new tabs in background Open new tabs in background - + &Network te samjo'e - + Right Ctrl only Right Ctrl only - + Lingvo la .linvos. - + Right Shift Right Shift - + Left Shift Left Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. - + Auto-pronounce words in scan popup Auto-pronounce words in scan popup - + Open new tabs after the current one Open new tabs after the current one - + Restart the program to apply the language change. .i pa nu do za'u re'u katcygau lo samtci cu rinka pa nu mo'u basti fi lo ka bangu - + Alt key Alt key - + Check for new program releases periodically Check for new program releases periodically - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. - + Close to system tray Close to system tray - - + System default samcmu ke zmiku se cuxna - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3842,141 +3812,141 @@ informs the user about it and prompts to open a download page. - + Startup co'a katci - + Password: se mipri jaspu - + Default zmiku se cuxna - + &Interface sazycimde - + Changing Language basti fi lo ka bangu - + Ctrl key Ctrl key - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Use the following hotkey to show or hide the main window: - + Left Alt Left Alt - + Right Alt only Right Alt only - + Preferences te tcimi'e - + Left Ctrl Left Ctrl - + Right Alt Right Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. - + Right Ctrl Right Ctrl - + Hotkeys Hotkeys - + Start with scan popup turned on Start with scan popup turned on - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. - + Shift key Shift key - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. .i zmiku lo ka gasnu pa nu la .goldendikt. co'a katci ba ro nu lo samcmu co'a katci - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - + Play audio files via built-in audio support Play audio files via built-in audio support - + Use internal player: Use internal player: - + Choose audio back end Choose audio back end - + Enter audio player command line Enter audio player command line - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3985,84 +3955,84 @@ by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) - + Pronunciation te vlaba'u - + Playback Playback - + Use external program: Use external program: - + Double-click translates the word clicked Double-click translates the word clicked - + Use any external program to play audio files Use any external program to play audio files - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. - + ESC key hides main window ESC key hides main window - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - + Hide single tab mipri pa vanbi kajna ca ro nu pa je nai za'u pa da vanbi je cu sepli - + Adjust this value to avoid huge context menus. Adjust this value to avoid huge context menus. - + Context menu dictionaries limit: Context menu dictionaries limit: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window Send translated word to main window - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4073,159 +4043,159 @@ scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - + Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: Article Display style: - + Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. - + Dark Mode Dark Mode - + Turn the article display style to dark. Turn the article display style to dark. - + Dark Reader Mode Dark Reader Mode - + MRU order: Most recently used order. MRU order: Most recently used order. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - + Track Clipboard change Track Clipboard change - + Track Selection change Track Selection change - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - + Show scan flag when word is selected Show scan flag when word is selected - + + Delay time + Delay time + + + + ms + ms + + + System proxy System proxy - + Custom proxy Custom proxy - + Custom settings Custom settings - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: Deck: - + Model: Model: - + Word Word - + Vocabulary field... Vocabulary field... - + Text Text - + Definition field... Definition field... - + Sentence Sentence - + Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Do not identify GoldenDict in HTTP headers - + Maximum network cache size: Maximum network cache size: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4234,284 +4204,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. If set to 0 the network disk cache will be disabled. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - + Clear network cache on exit Clear network cache on exit - + Full-text search sisku fi ro lerpoi - + Allow full-text search for: Allow full-text search for: - + Don't search in dictionaries containing more than Don't search in dictionaries containing more than - + articles (0 - unlimited) articles (0 - unlimited) - + Ad&vanced pluja - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - + Session collapse Session collapse - + When using clipboard,strip everything after newline When using clipboard,strip everything after newline - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - + Favorites Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion Confirmation for items deletion - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles .i pa nu katci cu rinka pa nu viska ro pagbu be lo notci be'o poi na vajni - + Expand optional &parts viska ro pagbu poi na vajni - + Select this option to automatic collapse big articles Select this option to automatic collapse big articles - + Collapse articles more than mipri ro notci poi pa lerpoi be fi ke'a cu se cmima za'u - + Articles longer than this size will be collapsed Articles longer than this size will be collapsed - + Ignore punctuation while searching Ignore punctuation while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms Extra search via synonyms - - + symbols lerfu - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - + Babylon la .babilon. - + History purci - + Turn this option on to store history of the translated words Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history da vreji fi lo purci - + Articles notci - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Turn this option on if you want to select words by single mouse click - + Select word by single click Select word by single click - + Add-on style: Add-on style: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: Maximum history size: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + Save every lo'i nu co'a vreji cu simxu lo ka pa mentu be li - - + minutes cu temci - + Classic Classic - + Modern la cabna sarxe - + Lingoes la .lingos. - + Lingoes-Blue la blanu .lingos. - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + + + + Enable index with positional information + Enable index with positional information + + + + Standard Font + Standard Font + + + + Monospace Font + Monospace Font + + + + Serif Font + Serif Font + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + + Appearance + Appearance + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts + ProgramTypeEditor - + Audio snavi - + Plain Text Plain Text - + Html Html - + Prefix Match Prefix Match - + Unknown Unknown @@ -4519,17 +4531,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. No program name was given. - + The program has crashed. The program has crashed. - + The program has returned exit code %1. The program has returned exit code %1. @@ -4537,27 +4549,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled katci - + Type klesi - + Name cmene - + Command Line Command Line - + Icon sinxa pixra @@ -4565,99 +4577,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Article loading error - - + + Article decoding error Article decoding error - - - - + + + + Copyright: %1%2 Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Title: %1%2 - + Website: %1%2 Website: %1%2 - + Date: %1%2 Date: %1%2 - + A dictionary lookup program. A dictionary lookup program. - + Word or sentence to query. Word or sentence to query. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - + + Reset window state. + Reset window state. + + + + Disable tts. + Disable tts. + + + Change the group of main window. Change the group of main window. - + Change the group of popup. Change the group of popup. - + Toggle scan popup. Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) sisku fi lo'i vlacku (Ctrl+F) - + Clear Search sisku no da @@ -4665,22 +4692,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi - + Resource saving error: Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. The referenced resource failed to download. - + WARNING: %1 .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi @@ -4709,68 +4736,73 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Dialog - + Pronounce Word (Alt+S) vlaba'u (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Add word to Favorites (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Shows or hides the dictionary bar - + Always stay on top of all other windows Always stay on top of all other windows - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. - + Send word to main window (Alt+W) Send word to main window (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back prula'i - + Forward bavla'i - - + + %1 - %2 zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + SearchPanel @@ -4813,17 +4845,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name cmene - + Path judri - + Icon pixra @@ -4831,60 +4863,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files datnyvei - + Hiragana Hiragana - + Systems: ciste - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? .i xu do djica lo du'u la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi kibystu co'u cmima lo se liste - + Wikipedia la .uikipedi'as. - + Katakana Japanese syllabary Katakana Japanese syllabary - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: .i cupra pa vlacku tu'a lo te snavi pe lo se judri - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? .i xu do djica lo du'u lo datnyveimei poi se judri zoi zoi. <b>%1</b> .zoi co'u cmima lo se liste - + Japanese Romaji Japanese Romaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,84 +4927,84 @@ Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: samtcise'u fi la .midiiauikis. to mupli fa la .uikipedi'as. toi - + Sound Dirs snavi datnyveimei - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 language code - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology - + Hiragana Japanese syllabary Hiragana Japanese syllabary - + Custom transliteration Custom transliteration - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - + ae;æ #this is an example ae;æ #this is an example - + Transliteration lerfanva - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,22 +5015,22 @@ kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. - + Russian transliteration banru'usu lerfanva - + Morphology vlaturge'a - + &Change... basti - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> @@ -5007,94 +5039,84 @@ Full list of availiable languages can be found <a href="https://linguali Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: .i judri pa datnyveimei be pa vlacku pe la .xanspel. ja la .maispel. - + Re&scan now ca sisku - + German transliteration bandu'e'u lerfanva - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: kibystu da .i ro se sisku valsi cu basti zoi zoi. %GDWORD% .zoi - - - - - - + &Add... jmina - - - + + + Choose a directory cuxna fi lo'i datnyveimei - - - - - - + &Remove vimcu - + Websites kibystu - + Paths to search for the dictionary files: .i sisku lo ka datnyvei fi pa vlacku kei lo'i se judri - - - - - - + + + + + + Confirm removal birti tu'a lo du'u vimcu - + Syllabaries: Syllabaries: - + Available morphology dictionaries: vlaturge'a vlacku je cu jai se facki - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5109,94 +5131,94 @@ Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo la .forvos. - + DICT servers samtcise'u fi la .dikt. - + DICT servers: samtcise'u fi la .dikt. - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. te vlaba'u fi pa remna je cu se krasi <a href="http://www.forvo.com/">la .forvos.</a> .i fy. samtcise'u da tu'a lo nu lo te vlaba'u co'a vreji je cu gubni .i do kakne lo ka pilno la .goldendikt. tu'a lo nu tirna - + Enable pronunciations from Forvo katci tu'a lo vlaba'u pe la .forvos. - + API Key: API Key: - + Language codes (comma-separated): bangu te mintu to sepli fi me'o slaka bu toi - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". liste lo'i te mintu be pa bangu poi jai se djica do .i mupli fa zoi zoi. en, ru .zoi - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. .i <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">da</a> judri pa liste be lo'i bangu te mintu - + Greek transliteration bangelulu lerfanva - + (not available in portable version) (not available in portable version) - + Programs samtci - + Remove program <b>%1</b> from the list? .i xu do djica lo du'u la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi samtci co'u cmima lo se liste - + Belarusian transliteration banbu'elu lerfanva - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - + Text to Speech Text to Speech @@ -5212,42 +5234,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Selected voice engines: - + &Add jmina - + &Remove vimcu - + Preview purzga - + Available voice engines: Available voice engines: - + Text to be previewed: Text to be previewed: - + Type text to be previewed here. Type text to be previewed here. - + &Preview purzga @@ -5272,17 +5294,17 @@ of the appropriate groups to use them. Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - + Preferences te tcimi'e - + Volume: Volume: - + Rate: Rate: @@ -5290,12 +5312,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down Drop-down @@ -5326,33 +5348,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name cmene - + Address judri - + Enabled katci - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Insert article as link inside <iframe> tag - + As link As link - + Icon pixra @@ -5360,17 +5382,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. .i da nabmi fi pa nu sisku fi da pe pa vlacku - - WordList - - - WARNING: %1 - .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi - - diff --git a/locale/ko_KR.ts b/locale/ko_KR.ts index ee727665..b57f7334 100644 --- a/locale/ko_KR.ts +++ b/locale/ko_KR.ts @@ -4,49 +4,44 @@ About - + About 정보 - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version 골든딕 사전검색 프로그램,버전 - + Licensed under GNU GPLv3 or later - Licensed under GNU GPLv3 or later + GNU GPLv3 이상 라이선스 - + Copy version info - Copy version info + 버전 정보 복사 - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + 사전 목록 복사 - + Credits: 개발진: - - [Unknown] - [모름] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + (c) 2008-2013 콘스탄틴 이사코프(ikm@goldendict.org) + + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Qt %1 (%2, %3) 기준 @@ -54,24 +49,24 @@ anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: 단어 없이 카드를 만들 수' Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki 검색: AnkiConnect가 활성화되지 않았습니다. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: anki에 게시 실패 anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: anki 성공에 게시 @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + 요소검사 ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 이제 실행중인 다른 프로그램에서 검색할 단어 위에 커서를 옮기면 팝업창으로 사전이 나타납니다. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">팝업창 사용</h3><p style="text-indent:1em">실행중인 프로그램에서 단어를 검색하려면 먼저 <b>설정</b>에서 <b>스캔팝업기능</b>을 활성화해야 합니다. 다음 아무때나 위의 팝업아이콘을 누르거나 혹은 작업표시줄의 아이콘을 우클릭한 뒤 선택하면 활성화할 수 있습니다. - + Expand article 사전 펼치기 - + Collapse article 사전 감추기 - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b>%2</b>그룹에서 <b>%1</b>에 대한 번역을 찾을 수 없습니다. - - - + Working with popup 팝업창 사용 - + (untitled) (제목없음) - + Welcome! 환영합니다! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 이제 다른 프로그램에서 검색할 단어를 선택하면(더블클릭 또는 마우스로 선택) 팝업창으로 사전이 나타납니다. - + No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b>그룹에서 번역을 찾을 수 없습니다. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + 그룹 <b>%2</b>에서 <b dir="%3">%1</b> 에 대한 번역을 찾을 수 없습니다. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"><b>GoldenDict</b>사용을 환영합니다!</h3><p>프로그램 사용을 위해서 먼저 <b>편집|사전</b> 에서 사용할 사전의 경로, Wikipedia와 다른 온라인 검색사이트 등록를 등록하고 사전의 표시순서와 그룹을 지정하십시오. <p>그러면 사용을 위한 준비가 끝났습니다! 지금 창의 왼쪽에서 검색어를 입력하거나 실행중인 <a href="팝업창 사용">다른 프로그램에서 단어검색</a>을 할 수 있습니다. <p>프로그램을 자신에 맞게 설정하려면 <b>편집|설정</b>메뉴를 사용하십시오. 모든 설정항목은 말풍선 도움말이 있으니 기능을 잘 모르는 경우 꼭 확인하시기 바랍니다. <p>더 많은 도움이 필요하거나 질문, 제안사항이 있는 경우 또는 다른 사용자들의 생각이 궁금하면 프로그램의 <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">포럼</a>을 방문하십시오.<p>프로그램 업데이트는 <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">웹사이트</a>를 방문하십시오.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + (picture) (그림) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article 사전 펼치기 - + From - From + 에서 - + Collapse article 사전 감추기 - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + 새 Anki 메모 만들기 - + Query error: %1 검색오류: %1 - + Close words: 인접 어휘: - + Compound expressions: 복합 어구: - + Individual words: 개별 어휘: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. 임시파일을 만들 수 없습니다. - + &Look up "%1" "%1" 검색(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 새 탭에서 "%1" 검색(&N) - - + + The referenced resource doesn't exist. 참조할 리소스가 존재하지 않습니다. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열어 보십시오: %1. - + Look up "%1" in %2 %2에서 "%1" 검색 - + Select Current Article 현재 항목 선택 - + Copy as text 텍스트로 복사 - + Inspect 요소검사 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 새 탭을 열고 %2에서 "%1" 검색(&N) - + Open Link in New &Tab 새 탭에서 링크 열기(&T) - + Open Link in &External Browser 외부 브라우저에서 링크 열기(&E) - + Resource 리소스 - + Audio 오디오 - + TTS Voice TTS 음성 - + Picture 그림 - + Video 视频: %1 비디오 - + Video: %1 비디오: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 사전의 정의 "%1": %2 - + Definition: %1 정의: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. 참조할 오디오 프로그램이 존재하지 않습니다. - + Op&en Link - Op&en Link + 링크 열기(&E) - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + 북마크 저장(&B) "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + 경고: 오디오 플레이어: %1 - - - + + + ERROR: %1 오류: %1 - + Save sound 사운드 저장 - + Save image 이미지 저장 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 이미지 파일 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;모든 파일 (*.*) - + Save &image... 이미지 저장(&i)... - + Phrase not found - Phrase not found + 문구를 찾을 수 없습니다 - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 %2 - + Save s&ound... 사운드 저장(&o)... - + Send "%1" to input line "%1"을 입력줄로 보냄 - - + + &Add "%1" to history 검색기록에 "%1" 추가(&A) - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + Anki에 현재 기사 보내기(&S) - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + 선택한 텍스트를 Anki로 보내기(&S) - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + 사운드 파일(*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;모든 파일(*.*) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + 사운드 파일 재생 실패: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + 안키 노트 만들기(&C) @@ -414,93 +409,93 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + 중국어 변환 - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + 중국어 간체와 번체 간 변환 가능 - + Chinese Con&version - Chinese Con&version + 중국어 변환 - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + 간체 문자에서 번체(대만 변형) 문자로 변환 가능 - + SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + SC에서 TC로(대만 변형) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + 간체 문자에서 전통(홍콩 변형) 문자로 변환 가능 - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC에서 TC로(홍콩 변형) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + 번체 문자에서 간체 문자로 변환 가능 - + TC to SC - TC to SC + TC에서 SC로 - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + 번체 중국어(대만 변형) 변환으로 간체 - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + 번체 중국어(홍콩 변형) 변환으로 간체 - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + 번체에서 간체로 변환 CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + 맞춤 음역 Dialog - + Proxy authentication required 프록시 인증이 필요함 - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy 프록시를 통해 접근하기 위해서는 사용자명과 암호를 입력해야 합니다 - + Username: 사용자 이름: - + Password: 암호: @@ -508,24 +503,24 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form 형태 - + Group icon: 그룹 아이콘: - + Shortcut: 단축키: - + Favorites folder: - Favorites folder: + 즐겨찾기 폴더: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 이미지 - + All files 모든 파일 - + Error 오류 - + Can't read the specified image file. 지정된 이미지파일을 읽을 수 없습니다. @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation 확인 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 사전의 언어에 따라 그룹을 만들겠습니까? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + metadata.toml을 기반으로 그룹 세트를 생성하시겠습니까? - + Combine groups by source language to "%1->" 소스언어에 따라 그룹을 합칩니다 "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" 번역언어에 따라 그룹을 합칩니다 "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + 폴더별 자동 그룹화에 실패했습니다. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + %1 의 상위 디렉터리에 연결할 수 없습니다. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + 포함된 폴더를 기반으로 그룹 세트를 생성하시겠습니까? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 양방향 번역그룹을 만듭니다 "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" "%1"와 그룹을 합칩니다 - - - - + + + + Dictionaries: 사전: @@ -635,201 +630,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode 검색 모드 - + This element determines how filter string will be interpreted 이 요소는 필터가 어떻게 해석될 것인지 결정합니다 - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering 체크하면 필터링시에 대소문자가 고려될 것입니다 - + Match case 대소문자 구분 - + Exports headwords to file 표제어들을 파일로 저장합니다 - + Export 내보내기 - + Help 도움말 - + OK - OK + 확인 - + Press this button to apply filter to headwords list 표제어목록에 필터를 적용하려면 이 버튼을 누르시오 - + Apply 적용 - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list 체크하면 필터 변경이 즉시 표제어목록에 적용될 것입니다 - + Auto apply 자동 적용 - + Filter: 필터: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) 필터 (고정문자열, 와일드카드 또는 정규식) - + Text 텍스트 - + Wildcards 와일드카드 - + RegExp 정규식 - + Loading headwords... - Loading headwords... + 표제어 로드 중... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 전체 표제어 수: %1, 필터링 후: %2 - + Save headwords to file 표제어들을 파일로 저장합니다 - + Text files (*.txt);;All files (*.*) 텍스트파일(*.txt);;모든 파일(*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + 내보낸 파일을 열 수 없습니다. - + Export headwords... 표제어 내보내기... - - + + Cancel 취소 - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + 내보내기 프로세스가 중단됨 - + Export finished - Export finished + 내보내기 완료 DictInfo - + Total articles: 총항목: - + Translates from: 검색언어: - + Total words: 총어휘: - + Translates to: 번역언어: - + Open folder 폴더 열기 - + Edit dictionary 사전 편집 - + Files comprising this dictionary: 사전의 구성파일: - + Description: 설명: - + Show all unique dictionary headwords 사전의 모든 표제어들을 표시합니다 - + Headwords 표제어 - + Edit the dictionary via command: %1 명령행으로 사전 편집: %1 + + + Index filename: + 색인 파일 이름: + + + + Open index folder + 색인 폴더 열기 + DictListModel - + %1 entries %1 항목 @@ -839,7 +844,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Url: - Url: + URL: @@ -854,50 +859,50 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Server databases - Server databases + 서버 데이터베이스 DictServersModel - + Enabled 활성 - + Name 이름 - + Address 주소 - + Databases 데이터베이스 - + Strategies 조건 - + Icon 아이콘 - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) 콤마로 구분된 데이터베이스 목록 (공백 또는 "*" 는 데이터베이스 전체) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) 콤마로 구분된 검색조건 목록 @@ -907,37 +912,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... 모든 사전 메뉴 확장... - + Edit this group 그룹 편집 - + Dictionary info 사전 정보 - + Dictionary headwords 사전 표제어 - + Open dictionary folder 사전 폴더 열기 - + Edit dictionary 사전 편집 - + &Dictionary Bar 사전모음(&D) @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries 사전(&D) - + Dictionaries 사전 - + Accept 수락 - + Cancel 취소 - + Sources changed 소스가 변경되었습니다 @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups 그룹(&G) - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 일부 소스가 변경되었습니다. 변경을 수락하시겠습니까? @@ -992,12 +997,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + 이전 페이지 Next Page - Next Page + 다음 페이지 @@ -1011,75 +1016,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search 전문검색 - - Whole words - 단어 단위로 찾기 - - - + Plain text 텍스트 - + Wildcards 와일드카드 - - RegExp - 정규식 + + The querying word can not be empty. + 쿼리 단어는 비워둘 수 없습니다. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + AND OR +/- 등과 같은 xapian 검색 구문 지원 - - Max distance between words (%1-%2): - 단어사이의 최대 거리 (%1-%2): + + Default + 기본 - - Max articles per dictionary (%1-%2): - 사전당 최대 항목 (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: 검색된 항목: - + Now indexing: 목록작성중: - + None 없음 - - The search line must contains at least one word containing - 검색 줄은 적어도 한 개 단어를 포함해야 합니다 - - - - or more symbols - 자 이상 - - - + No dictionaries for full-text search 전문검색을 위한 사전이 없음 @@ -1087,9 +1072,9 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file - Error in favorities file + 즐겨찾기 파일 오류 @@ -1107,17 +1092,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Add folder - Add folder + 폴더 추가 Favorites: - Favorites: + 즐겨찾기: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + 선택한 모든 항목이 삭제됩니다. 계속하다? @@ -1135,7 +1120,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) by - by + ~에 의해 @@ -1150,10 +1135,10 @@ between classic and school orthography in cyrillic) from - from + ~에서 - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. 이 오류를 없애기 위해서는 편집|사전|소스|Forvo 메뉴로 가서, 자신의 API-key를 신청하십시오. @@ -1163,79 +1148,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &이전의 &Next - &Next + 다음(&N) FullTextSearchDialog - - + Search 검색 - - Match case - 대소문자 구분 - - - + Mode: 모드: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: 검색된 항목: - + Available dictionaries in group: 그룹에서 이용가능한 사전: - + Wait for indexing: 목록작성을 위해 대기중: - + Help 도움말 - + Total: 전체: - + Indexed: 목록작성완료: - + Now indexing: None 목록작성중: 없음 - + Cancel 취소 @@ -1267,27 +1236,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + - + Ins - Ins + - + Tab 2 탭 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 새로운 그룹 이름을 지정합니다: - + Dictionaries available: 사용 가능한 사전: - + &Add group 그룹 추가(&A) @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 그룹 추가 - + Create new dictionary group 새 사전 그룹을 만듭니다 - + Group by Languages - Group by Languages + 언어별로 그룹화 - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + 폴더 기반 그룹을 만듭니다. - + Group by Folders - Group by Folders + 폴더로 그룹화 - + Group by Metadata - Group by Metadata + 메타데이터로 그룹화 - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. 사전을 마우스로 끌어 그룹으로 지정/삭제, 그룹내 순서 변경을 할 수 있습니다(&D). - + Rename current dictionary group 현재 사전 그룹의 이름을 바꿉니다 - + Remove current dictionary group 현재 사전 그룹을 삭제합니다 @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 새 그룹의 이름을 지정합니다: - + Remove all groups 모든 그룹 삭제 - + Remove selected dictionaries from group (Del) 선택한 사전들을 그룹에서 삭제합니다(Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) 선택한 사전들을 그룹에 추가합니다(Ins) - + &Remove group 그룹 삭제(&R) - + Groups: 그룹: - + Re&name group 그룹 이름 바꾸기(&N) - + Remove all dictionary groups 모든 사전 그룹을 삭제합니다 - + Create language-based groups 언어별로 그룹을 만듭니다 @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 검색기록: - + %1/%2 - %1/%2 + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 총 검색기록: 최대 %2 중 %1 @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: 철자법 제안: - + %1 Morphology %1 철자법사전 @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name 이름 - + Enabled 활성 @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + 인덱싱: + + + Dictionary Name 사전 이름 - + GoldenDict-ng - Initializing 골든딕 - 시작 중 - - - Please wait while indexing dictionary - 사전색인을 만드는 동안 기다리십시오 - - - + Please wait... 기다려 주십시오... + + + Indexing... + 인덱싱 중... + Language - + Ewe 에웨어 - + Ido 이도어 - + Lao 라오어 - + Twi 트위어 - + Afar 아파르어 - + Akan 아칸어 - + Cree 크리어 - + Igbo 이그보어 - + Komi 코미어 - + Manx 맨 섬어 - + Pali 팔리어 - + Thai 태국어 - + Urdu 우르두어 - + Zulu 줄루어 - + Czech 체코어 - + Dutch 네덜란드어 - + Ganda 간다어 - + Fulah 풀라어 - + Greek 그리스어 - + Hausa 하우사어 - + Hindi 힌두어 - + Irish 아일랜드어 - + Khmer 크메르어 - + Kongo 콩고어 - + Latin 라틴어 - + Malay 말레이어 - + Maori 마오리어 - + Nauru 나우루어 - + Oriya 오리야어 - + Oromo 오로모어 - + Sango 상고어 - + Shona 쇼나어 - + Tajik 타지키스탄어 - + Tamil 타밀어 - + Tatar 타타르어 - + Swati 스와티어 - + Tonga 통가어 - + Inupiaq 이누피아크어 - + Venda 벤다어 - + Uzbek 우즈베크어 - + Welsh 웨일스어 - + Wolof 월로프어 - + Xhosa 코사어 - + Italian 이탈리아어 - + Raeto-Romance 로망슈어 - + Dzongkha 종카어 - + Kannada 칸나다어 - + North Ndebele 북부 은데벨레어 - + Abkhazian 압하스어 - + Kirghiz 키르기스어 - + Kirundi 룬디어 - + Scottish Gaelic 게일어 - + Albanian 알바니아어 - + Latvian 라트비아어 - + Malayalam 말라얄람어 - + Kurdish 쿠르드어 - + Bulgarian 불가리아어 - + Lingala 링갈라어 - + Maltese 몰타어 - + Marathi 마라티어 - + Arabic 아랍어 - + Basque 바스크어 - + Avaric 아바르어 - + Bihari 비하르어 - + Aymara 아이마라어 - + Breton 브르타뉴어 - + Sundanese 순다어 - + Danish 덴마크어 - + Divehi 디베히어 - + Luba-Katanga 루바카탕가어 - + Fijian 피지어 - + Hungarian 헝가리어 - + French 프랑스어 - + German 독일어 - + Mongolian 몽골어 - + Hebrew 히브리어 - + Herero 헤레로어 - + Luxembourgish 룩셈부르크어 - + Kanuri 카누리어 - + Kazakh 카자흐어 - + Kikuyu 키쿠유어 - + Korean 한국어 - + Navajo 나바호어 - + Ndonga 은동가어 - + Nepali 네팔어 - + Ojibwa 오지브와어 - + Pashto 파슈토어 - + Polish 폴란드어 - + Samoan 사모아어 - + Occitan 오크어 - + Sindhi 신드어 - + Slovak 슬로바키아어 - + Somali 소말리어 - + Telugu 텔루구어 - + Tsonga 총가어 - + Tswana 츠와나어 - + Uighur 위구르어 - + Serbo-Croatian 세르보크로아티아어 - + Yoruba 요루바어 - + Zhuang 좡어 - + Romanian 루마니아어 - + Indonesian 인도네시아어 - + Panjabi 펀잡어 - + Southern Sotho 남부 소토어 - + Corsican 코르시칸어 - + Esperanto 에스페란토어 - + Persian 페르시아어 - + Slovenian 슬로베니아어 - + Western Frisian 프리지아어 - + Aragonese 아라곤어 - + Tahitian 타히티어 - + Malagasy 마다가스카르어 - + Galician 갈리시아어 - + Azerbaijani 아제리어 - + Amharic 암하라어 - + Sanskrit 산스크리트어 - + Japanese 일본어 - + Ukrainian 우크라이나어 - + Bambara 밤바라어 - + Kalaallisut 그린란드어 - + Bashkir 바슈키르어 - + Belarusian 벨로루시어 - + Kashmiri 카시미르어 - + Sardinian 사르데냐어 - + Hiri Motu 히리 모투어 - + Quechua 케추아어 - + Bengali 벵골어 - + Javanese 자바어 - + Avestan 아베스타어 - + Kinyarwanda 키냐르완다어 - + Afrikaans 아프리칸스어 - + Bislama 비슐라마어 - + Armenian рмянский - + Norwegian Bokmal 노르웨이어, 복말 - + Croatian 크로아티아어 - + Bosnian 보스니아어 - + Interlingua 국제어(Interlingua) - + Interlingue 국제어(Interlingue) - + Catalan 카탈로니아어 - + Serbian 세르비아어 - + Burmese 버마어 - + Russian 러시아어 - + Limburgish 림뷔르흐어 - + Norwegian 노르웨이어 - + Chechen 체첸어 - + Chinese 중국어 - + Chuvash 추바슈어 - + Sinhala 싱할라어 - + Spanish 스페인어 - + Cornish 콘월어 - + Tagalog 타갈로그어 - + Assamese 아샘어 - + Ossetian 오세트어 - + Estonian 에스토니아어 - + Swahili 스와힐리어 - + Swedish 스웨덴어 - + Tibetan 티벳어 - + Vietnamese 베트남어 - + Macedonian 마케도니아어 - + Portuguese 포르투갈어 - + Turkish 터키어 - + Turkmen 투르크멘어 - + Gujarati 구자라트어 - + Icelandic 아이슬란드어 - + Inuktitut 이누크티투트어 - + English 영어 - + Georgian 그루지야어 - + Church Slavic 슬라브어 - + Faroese 페로어 - + Finnish 핀란드어 - + Volapuk 볼라퓌크어 - + Walloon 왈론어 - + Kwanyama 콰냐마어 - + Marshallese 마셜어 - + Northern Sami 북부 사미어 - + Haitian 아이티어 - + Chamorro 차모로어 - + Norwegian Nynorsk 노르웨이어, 니노르스크 - + Guarani 과라니어 - + South Ndebele 남부 은데벨레어 - + Chichewa 니안자어 - + Lithuanian 리투아니아어 - + Sichuan Yi 쓰촨 이어 - + Tigrinya 티그리냐어 - + Yiddish 이디시어 - + Traditional Chinese 중국어(번체) - + Simplified Chinese 중국어(간체) - + Other 기타 언어 - + Other Simplified Chinese dialects 기타 중국어(간체) 방언 - + Other Traditional Chinese dialects 기타 중국어(번체) 방언 - + Other Eastern-European languages 기타 동유럽 언어 - + Other Western-European languages 기타 서유럽 언어 - + Other Russian languages 기타 러시아 언어 - + Other Japanese languages 기타 일본 언어 - + Other Baltic languages 기타 발트 언어 - + Other Greek languages 기타 그리스 언어 - + Other Korean dialects 기타 한국어 방언 - + Other Turkish dialects 기타 터키어 방언 - + Other Thai dialects 기타 태국어 방언 - + Tamazight 타마지트어 - + Lojban 로지반어 @@ -2517,215 +2490,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + 프랑스어 + + + + Spanish + 스페인어 + + + + Belarusian + 벨로루시어 - Spanish - Spanish + Bulgarian + 불가리아어 - Belarusian - Belarusian + Czech + 체코어 - Bulgarian - Bulgarian + German + 독일어 - Czech - Czech + Greek + 그리스어 - German - German + Finnish + 핀란드어 - Greek - Greek + Italian + 이탈리아어 - Finnish - Finnish + Japanese + 일본어 - Italian - Italian + Korean + 한국어 - Japanese - Japanese + Lithuanian + 리투아니아어 - Korean - Korean + Macedonian + 마케도니아어 - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + 네덜란드어 - Macedonian - Macedonian + Polish + 폴란드어 - Dutch - Dutch + Portuguese + 포르투갈어 - Polish - Polish + Russian + 러시아어 - Portuguese - Portuguese + Slovak + 슬로바키아어 - Russian - Russian + Albanian + 알바니아어 - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + 세르비아어 (키릴문자) - Albanian - Albanian + Swedish + 스웨덴어 - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + 터키어 - Swedish - Swedish + Ukrainian + 우크라이나어 - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + 중국어 간체 - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + 중국어 번체 - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + 베트남어 - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + 포르투갈어 (브라질) - Vietnamese - Vietnamese + Persian + 페르시아어 - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + 스페인어, 아르헨티나 - Persian - Persian + Hindi + 힌두어 - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + 에스페란토어 - Hindi - Hindi + German, Switzerland + 독일어, 스위스 - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + 스페인어, 볼리비아 - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + 타지키스탄어 - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + 케추아어 - Tajik - Tajik + Aymara + 아이마라어 - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + 아랍어, 사우디아라비아 - Aymara - Aymara + Turkmen + 투르크멘 말 - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + 인터링그 - Turkmen - Turkmen + Lojban + 로반 - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + 영어 LoadDictionaries - + Error loading dictionaries 사전 호출 실패 @@ -2733,7 +2706,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? 설정파일 오류. 기본설정으로 계속하시겠습니까? @@ -2741,702 +2714,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites - Favo&rites + 즐겨찾기(&R) - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All - All + 모두 - + Back 뒤로 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 사전수: %1,항목수: %2,어휘수: %3 - + &Edit 편집(&E) - + &File 파일(&F) - + &Help 도움말(&H) - + Search 검색 - - + + &Quit 종료(&Q) - + Error 오류 - + Quit from application 프로그램 종료 - + &Close To Tray 트레이로 닫기(&C) - + Can't save article: %1 항목을 저장할 수 없습니다: %1 - + Zoom In 확대 - + &Dictionaries... 사전...(&D) - + &About 정보(&A) - + &Forum 포럼(&F) - + &Print 인쇄(&P) - + &Save Article 검색항목 저장(&S) - + Save Article As 다른 이름으로 항목 저장 - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray 창을 트레이로 최소화합니다 - + Page Set&up 페이지 설정(&U) - + &Homepage 홈페이지(&H) - + New Release Available 새 버전이 있습니다 - - Look up: - 검색: - - - + Zoom Out 축소 - + Show &Main Window 메인창 보이기(&M) - + About GoldenDict-ng 골든딕 정보 - + Download 다운로드 - + Page Setup 페이지 설정 - - - Look up in: - 검색그룹: - - - + Normal Size 보통 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 단축키 감시메커니즘을 시작할 수없습니다..<br>XServer에서 RECORD extension이 활성화 되어 있는지 확인하십시오. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 골든딕 <b>%1</b>버전을 다운로드할 수 있습니다.<br><b>다운로드</b>를 누르면 다운로드 페이지로 연결됩니다. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... 불러오는 중... - + (untitled) (제목없음) - + &Preferences... 설정...(&P) - - + + Welcome! 환영합니다! - + Pronounce Word (Alt+S) 발음 듣기(Alt+S) - + Save Article 검색항목을 저장합니다 - + Skip This Release 이 버전을 무시합니다 - + Forward 앞으로 - + Print Article 항목 인쇄 - + No printer is available. Please install one first. 프린터가 없습니다. 먼저 프린터를 설치하십시오. - + &View 보기(&V) - + H&istory 검색기록(&I) - + &Clear 기록 비우기(&C) - + &Zoom 글자크기(&Z) - + Words Zoom In 검색어 확대 - + Words Zoom Out 검색어 축소 - + Words Normal Size 검색어 보통 - + Close current tab 현재 탭 닫기 - + Close all tabs 모든 탭 닫기 - + Close all tabs except current 다른 탭 닫기 - + Opened tabs 열린 탭 - + New Tab 새 탭 - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder 설정폴더 열기(&C) - + &Menubar 메뉴 모음(&M) - + Found in Dictionaries: 검색된 사전: - + Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + 즐겨찾기에 모든 탭 추가 - + + WARNING: %1 + 경고: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively 사전에서 찾을 문자열. 와일드카드 '*', '?' 괄호문자 '[...]'가 허용됩니다. '*', '?', '[', ']' 기호를 찾으려면 각각 '\*', '\?', '\[', '\]'를 사용하십시오 - + Open Tabs List 탭 목록을 엽니다 - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + 즐겨찾기에서 현재 탭 제거 - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 메뉴 모음 숨기기를 선택하셨습니다. 다시 보이게 하려면 %1을 사용하십시오. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show 보이기(&S) - + &Export 내보내기(&E) - - + + &Hide 숨기기(&H) - + Export history to file 검색기록을 파일로 저장합니다 - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) 텍스트파일(*.txt);;모든 파일(*.*) - + History export complete 검색기록 저장을 완료했습니다 - - - + + + + + + + + Export error: 저장 오류: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import 불러오기(&I) - + Import history from file 검색기록을 파일에서 불러옵니다 - + Import error: invalid data in file 불러오기 오류: 파일의 데이타가 유효하지 않습니다 - + History import complete 검색기록 불러오기를 완료했습니다 - - + + + Import error: 불러오기 오류: - + Export Favorites to file - Export Favorites to file + 즐겨찾기를 파일로 내보내기 - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML 파일(*.xml);;모든 파일(*.*) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + 즐겨찾기 내보내기 완료 - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + 즐겨찾기를 일반 목록으로 파일로 내보내기 - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + 파일에서 즐겨찾기 가져오기 - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML 파일(*.xml);;Txt 파일(*.txt);;모든 파일(*.*) - + Favorites import complete - Favorites import complete + 즐겨찾기 가져오기 완료 - + + Data parsing error - Data parsing error + 데이터 파싱 오류 - + Dictionary info 사전 정보 - + Dictionary headwords 사전 표제어 - + Open dictionary folder 사전 폴더 열기 - + Edit dictionary 사전 편집 - + Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + 이제 전체 텍스트 검색을 위한 인덱싱: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + 즐겨찾기에서 제목 "%1" 를 제거하시겠습니까? - + &Search Pane 검색창(&S) - + &Results Navigation Pane 검색결과 탐색창(&R) - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + 즐겨찾기 창(&I) - + Print Pre&view 인쇄 미리보기(&V) - + &Rescan Files 파일 다시 읽기(&R) - + &New Tab 새 탭(&N) - + &Always on Top 항상 위에(&A) - + Always on Top 항상 위에 - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button 메뉴 단추 - + Search in page 페이지 내 검색 - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search 전문검색 - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference 골든딕 도움말 - + Show - Show + 보여주다 - + Export 내보내기 - + Import - Import + 수입 - + Add - Add + 추가하다 - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + 현재 탭을 즐겨찾기에 추가 - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list - Export to list + 목록으로 내보내기 - + Show Names in Dictionary &Bar 사전모음에 이름 보이기(&B) - + Show Small Icons in &Toolbars 도구모음에 작은 아이콘(&T) - + &Navigation 탐색 도구모음(&N) - + Enable Scanning - Enable Scanning + 스캔 활성화 - + Article, Complete (*.html) 항목, 전부 (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) 항목, HTML 만 (*.html) - + Saving article... 항목 저장... - + Save article complete - Save article complete + 기사 저장 완료 - + The main window is set to be always on top. 메인창이 항상 위에 보이도록 설정합니다. - + &History Pane 검색기록창(&H) - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API가 활성화 되지 않았습니다 @@ -3444,12 +3417,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted 사전파일이 훼손되었습니다 - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1에서 항목을 표시하지 못함, 이유: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 문법오류: %2행 %3열에서 %1 @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name 이름 - + Address 주소 - + Enabled 활성 - + Icon 아이콘 @@ -3498,88 +3471,88 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + 오디오 버퍼를 읽기 위해 열 수'. OrderAndProps - + Form - Form + 형태 - + Inactive (disabled) dictionaries: 비활성(사용중지) 사전: - + Name: 이름: - + Total articles: 총항목: - + Translates from: 검색언어: - + Translates to: 번역언어: - + Total words: 총어휘: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. 마우스끌기로 순서를 조정하십시오. 사전을 사용하지 않으려면 비활성 그룹으로 옮기십시오. - + Dictionary order: 사전 순서: - + Files comprising this dictionary: 사전의 구성파일: - + Dictionary information 사전 정보 - + Description: 설명: - + Sort by name 이름순 정렬 - + Sort by languages 언어순 정렬 - + Dictionary headwords 사전 표제어 - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 사용중: %1, 사용중지: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path 경로 - + Recursive 하위 폴더 검색 @@ -3600,69 +3573,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + 대체 - + Start to system tray 시스템 트레이에서 시작 - + Left Shift only 왼쪽 Shift 키만 - + Ctrl - Ctrl + Ctrl 키 - + Win/Meta - Win/Meta + 승리/메타 - + Enable system tray icon 트레이 아이콘 사용 - - + Host: 호스트: - - + Port: 포트: - + Shift - Shift + 옮기다 - + Type: 종류: - + User: 사용자: - + &Scan Popup 스캔팝업(&S) - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,137 +3642,137 @@ switching to them. 배경으로 열립니다. - + Use proxy server Proxy 서버 사용 - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: 단어를 클립보드에 복사하여 검색할 때 다음 단축키를 사용합니다: - + Windows key or Meta key 윈도우 단축키 또는 메타 키 - + Auto-pronounce words in main window 메인창에서 발음 자동 재생 - + Start with system 시스템 시작시 실행 - + Left Alt only 왼쪽 Alt 키만 - + Tabbed browsing 탭 설정 - + Right Shift only 오른쪽 Shift 키만 - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. 이 항목을 선택하면 메인창을 닫을 때 프로그램을 종료하지 않고 시스템 트레이로 보냅니다. - + &Audio 음성(&А) - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. 프로그램의 모든 네트워크 요청에 대해 proxy 서버를 사용하기 원하면 이 항목을 선택하십시오. - + Interface language: 언어: - + Left Ctrl only 왼쪽 Ctrl 키만 - + Open new tabs in background 새 탭을 배경으로 열기 - + &Network 네트워크(&N) - + Right Ctrl only 오른쪽 Ctrl 키만 - + Lingvo - Lingvo + 링보 - + Right Shift 오른쪽 Shift - + Left Shift 왼쪽 Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. 이 항목을 선택하면 마우스가 다른 단어 위로 이동할 때 설정된 모든 키가 눌려진 상태에서만 팝업이 나타납니다. - + Auto-pronounce words in scan popup 스캔팝업창에서 발음 자동 재생 - + Open new tabs after the current one 새 탭을 현재 탭 다음에 열기 - + Restart the program to apply the language change. 언어변경을 적용하려면 프로그램을 다시 시작하십시오. - + Alt key Alt 키 - + Check for new program releases periodically 정기적으로 업데이트 검사 - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3809,25 +3780,24 @@ be the last ones. 기본값은 제일 마지막 위치에 새 탭이 열립니다. - + Close to system tray 시스템 트레이로 닫기 - - + System default 시스템 기본값 - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. 이 항목을 선택하면 시스템트레이에 아이콘을 만들어 메인창을 열거나 다른 작업을 할 수 있습니다. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3838,141 +3808,141 @@ download page. 안내합니다. - + Startup 시작프로그램 - + Password: 암호: - + Default 기본값 - + &Interface 화면(&I) - + Changing Language 언어 변경 - + Ctrl key Ctrl 키 - + Use the following hotkey to show or hide the main window: 메인창 보이기/감추기를 위해 다음 단축키를 사용합니다: - + Left Alt 왼쪽 Alt - + Right Alt only 오른쪽 Alt 키만 - + Preferences 설정 - + Left Ctrl 왼쪽 Ctrl - + Right Alt 오른쪽 Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. 단축키는 전역(Global) 키이므로 골든딕이 배경에서 실행중이면 모든 프로그램, 상황에서 작동합니다. - + Right Ctrl 오른쪽 Ctrl - + Hotkeys 단축키 - + Start with scan popup turned on 프로그램 시작시 스캔팝업 활성화 - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. 이 항목을 선택하면 프로그램이 실행할 때 메인창을 보이지 않고 시스템트레이에서 시작합니다. - + Shift key Shift 키 - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. 시스템 시작시 GoldenDict을 자동으로 실행합니다. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. 기본값으로 스캔팝업모드를 켤 것인지 설정합니다. 이 항목을 선택하면, 프로그램이 시작할 때 항상 스캔팝업기능이 활성화됩니다. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + GoldenDict'의 자체 창 변경 중 하나에서 선택 또는 클립보드가 변경될 때 팝업을 표시하지 않음 - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict'자체 선택 및 클립보드 변경 사항 무시 - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + 내장 오디오 지원을 통해 오디오 파일 재생 - + Use internal player: - Use internal player: + 내부 플레이어 사용: - + Choose audio back end - Choose audio back end + 오디오 백엔드 선택 - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + 오디오 플레이어 명령줄 입력 - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3981,533 +3951,575 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) 사이트 외부 자료 허용 안함(대부분의 광고를 차단함) - + Pronunciation 발음 - + Playback 재생 - + Use external program: 외부 프로그램 사용: - + Double-click translates the word clicked 더블클릭으로 단어 검색 - + Use any external program to play audio files 외부 프로그램을 통하여 음성을 재생합니다 - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. ESC 키를 누르면 기본값으로 검색어 입력상자로 포커스가 바뀝니다. 이 항목을 선택하면 메인창을 최소화여 화면에서 숨깁니다. - + ESC key hides main window ESC 키로 메인창을 숨김 - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. 탭이 하나만 열려 있을 때 탭 도구상자를 보이지 않게 하려면 선택하십시오. - + Hide single tab 탭이 하나뿐이면 숨김 - + Adjust this value to avoid huge context menus. 컨텍스트메뉴가 너무 커지지 않게 이 값을 조정합니다. - + Context menu dictionaries limit: 컨텍스트메뉴 사전 한도: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window 검색내용을 팝업창에 표시하지 않고 메인창으로 보냅니다 - + Send translated word to main window 검색내용을 메인창에 표시 - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + 팝업 창을 표시하기 전에 플래그 창을 표시하고 플래그를 클릭하면 팝업 창이 표시됩니다. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + 일반적으로 링크를 클릭하거나 단어를 두 번 클릭하거나 기사에서 +선택 항목을 조회하면 번역이 로드되고 거의 즉시 동일한 사전에서 기사로 +됩니다. 이 옵션을 끄면 +이지만 최상위 사전의 기사가 표시됩니다. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + 대상 기사로 자동 스크롤 - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + 기사 표시 스타일: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + UI를 어둡게 합니다. - + Dark Mode - Dark Mode + 다크 모드 - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + 기사 표시 스타일을 어둡게 설정합니다. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + 다크 리더 모드 - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + MRU 순서: 가장 최근에 사용한 순서입니다. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + 스캔이 활성화되면 클립보드 변경 사항을 추적합니다. 알아채다! Linux를 사용하지 않는 한 항상 이 기능을 활성화해야 합니다. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + 클립보드 변경 추적 - + Track Selection change - Track Selection change + 트랙 선택 변경 - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + 선택한 모든 키를 계속 누르고 있을 때만 압정 선택: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + 단어 선택 시 스캔 플래그 표시 - + + Delay time + 지연 시간 + + + + ms + ms + + + System proxy 시스템 Proxy - + Custom proxy 사용자 Proxy - + Custom settings 사용자 설정 - + Anki Connect - Anki Connect + 안키 커넥트 - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + 갑판: - + Model: - Model: + 모델: - + Word - Word + 단어 - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + 어휘 분야... - + Text - Text + 텍스트 - + Definition field... - Definition field... + 정의 필드... - + Sentence - Sentence + 문장 - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + 문장 필드(비어 있을 수 있음)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. 일부 사이트는 HTTP 헤더를 통해서 GoldenDict을 탐지하여 요청을 블록합니다. 이런 문제를 우회하려면 옵션을 선택하십시오. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers HTTP 헤더에 GoldenDict을 표시하지 않음 - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + 최대 네트워크 캐시 크기: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + GoldenDict가 차지하는 최대 디스크 공간'네트워크 캐시 in %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +으로 설정하면 네트워크 디스크 캐시가 비활성화됩니다. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + 이 옵션이 활성화되면 GoldenDict +은 종료하는 동안 디스크에서 네트워크 캐시를 지웁니다. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + 종료 시 네트워크 캐시 지우기 - + Full-text search 전문검색 - + Allow full-text search for: 전문검색을 허용: - + Don't search in dictionaries containing more than 항목수가 다음을 초과시 검색하지 않음 : - + articles (0 - unlimited) 항목 (0 - 무제한) - + Ad&vanced 고급(&V) - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + 연속 검색 중 수동으로 하나의 사전을 축소하면 다음 검색에서 축소된 상태로 유지됩니다. - + Session collapse - Session collapse + 세션 축소 - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + 클립보드를 사용할 때 개행 이후의 모든 항목 제거 - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + 새 검색에서 기본 또는 팝업 창은'초가 보이더라도 초점을 맞춥니다. - + Favorites - Favorites + 즐겨찾기 - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + 즐겨찾기 저장 간격. 0으로 설정하면 종료 시에만 즐겨찾기가 저장됩니다. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + 항목 삭제의 모든 작업을 확인하려면 이 옵션을 켜십시오. - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + 항목 삭제 확인 - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + 마우스 오버, 선택, 클립보드 또는 명령줄에서 비합리적으로 긴 입력 텍스트 +을 무시하려면 이 옵션을 켭니다. - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + 다음보다 긴 입력 문구 무시 - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + 이 크기보다 긴 입력 구문은 무시됩니다. - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + 기사를 검색하는 동안 발음 구별 부호를 무시하려면 이 옵션을 켜십시오. - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + 검색하는 동안 분음 부호 무시 - + Turn this option on to always expand optional parts of articles 이 항목을 선택하면 사전의 옵션항목을 항상 확장하여 보여줍니다 - + Expand optional &parts 옵셕항목 확장(&P) - + Select this option to automatic collapse big articles 이 옵션을 선택하면 표시내용이 많은 항목을 자동으로 접히게 하여 숨깁니다 - + Collapse articles more than 자동으로 숨길 항목의 크기: - + Articles longer than this size will be collapsed 항목의 크기가 이 값을 초과 하면 내용을 접어 표시합니다 - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + 검색하는 동안 구두점 무시 - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Stardict, Babylon 및 GLS 사전에서 동의어 목록 +통해 추가 기사 검색을 활성화하려면 이 옵션을 켜십시오. - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + 동의어를 통한 추가 검색 - - + symbols 자 이상 - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab키로 탭 이동(최근사용기록순) - + Babylon - Babylon + 바빌론 - + History 검색기록 - + Turn this option on to store history of the translated words 이 항목을 선택하면 사전의 검색기록을 저장합니다 - + Store &history 기록 저장(&H) - + Articles 검색내용 - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click 사전 내용 중에서 마우스를 클릭하여 단어를 선택하려면 선택하십시오 - + Select word by single click 클릭으로 단어 선택 - + Add-on style: Add-on 스타일: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. 검색기록에 저장할 최대 항목수를 지정하십시오. - + Maximum history size: 검색기록 최대크기: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. 검색기록을 자동으로 저장하는 간격. 0으로 지정하면 종료시에만 저장됩니다. - - + Save every 저장 간격: - - + minutes 분 마다 - + Classic - Classic - - - - Modern - Modern - - - - Lingoes - Lingoes - - - - Lingoes-Blue - Lingoes-Blue + 권위 있는 + Modern + 현대의 + + + + Lingoes + 링고 + + + + Lingoes-Blue + 링고-블루 + + + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Xapian의 구문 검색과 NEAR 연산자를 사용하려면 위치 정보가 필요하지만 데이터베이스 크기가 훨씬 커집니다. 새로 들어오는 사전에만 적용됩니다. + + + + Enable index with positional information + 위치 정보로 인덱스 사용 + + + + Standard Font + 표준 글꼴 + + + + Monospace Font + 모노스페이스 글꼴 + + + + Serif Font + 세리프 글꼴 + + + + Sans-serif Font + 산세리프체 + + + + Appearance + 모습 + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + 이러한 글꼴은 사전에서 지정한 글꼴을 찾을 수 없을 때 적용됩니다. + + + + Fallback Fonts + 대체 글꼴 ProgramTypeEditor - + Audio 오디오 - + Plain Text 텍스트 - + Html - Html + HTML - + Prefix Match 접두사 검색 - + Unknown 모름 @@ -4515,17 +4527,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. 프로그램 이름이 없습니다. - + The program has crashed. 프로그램이 다운되었습니다. - + The program has returned exit code %1. 프로그램이 종료코드 %1를 전송했습니다. @@ -4533,27 +4545,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled 활성 - + Type 종류 - + Name 이름 - + Command Line 명령행 - + Icon 아이콘 @@ -4561,99 +4573,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error 사전항목 로딩 오류 - - + + Article decoding error 사전항목 디코딩 오류 - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + 저작권: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + 버전: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + 저자: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + 이메일: %1%2 - + Title: %1%2 - Title: %1%2 + 제목: %1%2 - + Website: %1%2 - Website: %1%2 + 웹사이트: %1%2 - + Date: %1%2 - Date: %1%2 + 날짜: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + 사전 조회 프로그램입니다. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + 쿼리할 단어 또는 문장입니다. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + config 폴더의 gd_log.txt에 디버그 메시지를 저장합니다. - + + Reset window state. + 창 상태를 재설정합니다. + + + + Disable tts. + tts를 비활성화합니다. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + 메인 윈도우의 그룹을 변경합니다. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + 팝업 그룹을 변경합니다. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + 스캔 팝업을 전환합니다. + + + + Print version and diagnosis info. + 버전 및 진단 정보를 인쇄합니다. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) 사전 검색/필터 (Ctrl+F) - + Clear Search 검색어 지우기 @@ -4661,22 +4688,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 오류: %1 - + Resource saving error: 리소스 저장 오류: - + The referenced resource failed to download. 참조할 리소스를 다운로드하지 못했습니다. - + WARNING: %1 경고: %1 @@ -4705,67 +4732,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog - Dialog + 대화 - + Pronounce Word (Alt+S) 발음 듣기(Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + 즐겨찾기에 단어 추가(Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar 사전도구상자를 보이거나 숨깁니다 - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + 항상 다른 모든 창 위에 유지 - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. 핀 아이콘을 선택하면 창을 항상 화면 맨 위에 표시하고, 팝업창 크기, 사전모음의 위치 등을 조절할 수 있습니다. - + Send word to main window (Alt+W) 단어를 메인창으로 보냅니다(Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back 뒤로 - + Forward 앞으로 - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + 경고: %1 @@ -4773,53 +4805,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + &이전의 Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &다음 Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + 모두 강조 표시(&A) &Case Sensitive - &Case Sensitive + 대소문자 구분(&C) Find: - Find: + 찾다: SoundDirsModel - + Name 이름 - + Path 경로 - + Icon 아이콘 @@ -4827,60 +4859,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files 파일 - + Hiragana 히라가나 - + Systems: 로마자 표기법: - + Nihon-shiki 일본식 - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? <b>%1</b>사이트를 목록에서 삭제하시겠습니까? - + Wikipedia 위키백과 - + Katakana Japanese syllabary 가타가나 일본어 문자표 - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: 오디오 파일이 있는 경로를 지정해서 음성사전을 만듭니다: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? <b>%1</b>폴더를 목록에서 삭제하시겠습니까? - + Japanese Romaji 일본어 로마자 입력 - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4891,84 +4923,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. 골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: 위키백과(MediaWiki) 사이트: - + Sound Dirs 음성 - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + 모든 외부 프로그램. 문자열 %GDWORD% 쿼리 단어로 대체됩니다. 문자열 %GDSEARCH% 검색 표시줄의 텍스트로 대체됩니다. 두 매개변수가 모두 제공되지 않으면 표제어가 표준 입력으로 입력됩니다. - + Lingua Libre - Lingua Libre + 링구아 리브레 - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>발음은 Wikimedia France의 공동 언어 미디어 라이브러리인 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>에서 제공합니다. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + 링구아 리브레 활성화 - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + ISO 639-3 언어 코드 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>현재 Forvo를 사용하려면 API 키가 필요합니다. 사이트에 등록하여 자신의 키를 받으세요.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>나만의 키 가져오기 <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">여기</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 가장 널리 사용되는 일본어 로마자 표기방법으로서, 영어 음성학을 기초로 하고 있습니다 - + Hiragana Japanese syllabary 히라가나 일본어 문자표 - + Custom transliteration - Custom transliteration + 맞춤 음역 - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + 이것은 검색 구문에만 적용되며 각 줄은 음역을 나타내며 세미콜론으로 구분됩니다. 예를 들어 ae;æ,사용자는 대상 단어에서 æ를 나타내기 위해 ae를 입력할 수 있습니다. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #예시입니다 - + Transliteration 문자변환 - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4979,118 +5011,108 @@ ISO 3602에서 표준으로 승인되었습니다. 골든딕에는 아직 도입되어 있지 않습니다. - + Russian transliteration 러시아어 문자변환 - + Morphology 철자법사전 - + &Change... 변경...(&C) - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + 예: &quot;eng&quot; 영어, &quot;fra&quot; 프랑스어 <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +사용 가능한 언어의 전체 목록은 여기에서 찾을 수 있습니다. <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> 여기 </a> - + Katakana 가타가나 - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: 사전 경로: - + Re&scan now 파일 재검색(&S) - + German transliteration 독일어 문자변환 - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: 검색어가 위치할 자리에 문자열 %GDWORD%를 입력합니다: - - - - - - + &Add... 추가...(&A) - - - + + + Choose a directory 폴더 선택 - - - - - - + &Remove 제거(&R) - + Websites 웹사이트 - + Paths to search for the dictionary files: 사전파일을 찾을 경로: - - - - - - + + + + + + Confirm removal 삭제 확인 - + Syllabaries: 문자표: - + Available morphology dictionaries: 사용가능한 철자법사전: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 알파벳으로 일본어를 입력할 수 있게 합니다 - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5106,32 +5128,32 @@ of the appropriate groups to use them. 추가하십시오. - + Hepburn 헵번식 - + Kunrei-shiki 훈령식 - + Forvo - Forvo + 포보 - + DICT servers DICT 서버 - + DICT servers: DICT 서버: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>에서 라이브 음성 듣기. 이 사이트에서는 누구나 자기 목소리로 세계 각 언어의 단어들을 녹음하고 공유할 수 있는 기능을 제공하고 있으며. 그것들을 골든딕에서 연결하여 들을 수 있습니다. @@ -5139,57 +5161,57 @@ of the appropriate groups to use them. - + Enable pronunciations from Forvo Forvo에서 발음 듣기 사용 - + API Key: API 키: - + Language codes (comma-separated): 언어코드 (콤마로 구분): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". 사용할 언어코드 목록. 예: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 언어코드의 전체목록은 <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">여기</a>서 얻을 수 있습니다. - + Greek transliteration 그리스어 문자변환 - + (not available in portable version) (포터블 버전에서는 설정할 수 없습니다) - + Programs 프로그램 - + Remove program <b>%1</b> from the list? 프로그램 <b>%1</b>을 목록에서 삭제하시겠습니까? - + Belarusian transliteration 벨라루스어 문자변환 - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. ≪언어코드형식에 따라 개별지정하는 방법≫ @@ -5197,7 +5219,7 @@ CP1251 → %GD1251%, ISO 8859-1 → %GDISO1%, ISO 8859-16 → %GDISO16%, Big-5 GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% - + Text to Speech 음성 합성 @@ -5213,42 +5235,42 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% TextToSpeechSource - + Selected voice engines: 선택된 음성엔진: - + &Add 추가(&A) - + &Remove 제거(&R) - + Preview 미리듣기 - + Available voice engines: 설치된 음성엔진: - + Text to be previewed: 미리듣기 할 텍스트: - + Type text to be previewed here. 여기에 미리듣기 할 텍스트를 언어에 맞게 입력하십시오. - + &Preview 미리듣기(&P) @@ -5273,30 +5295,30 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% 설치된 TTS 음성을 찾을 수 없습니다.<br>컴퓨터에 적어도 하나의 TTS 엔진이 설치되어 있는지 확인하십시오. - + Preferences 설정 - + Volume: - Volume: + 용량: - + Rate: - Rate: + 비율: TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries 사전에서 검색할 단어나 어구를 입력하십시오 - + Drop-down 드롭다운 @@ -5327,33 +5349,33 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% WebSitesModel - + Name 이름 - + Address 주소 - + Enabled 활성 - - + + Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + <iframe> 태그 안에 링크로 기사 삽입 - + As link - As link + 링크로 - + Icon 아이콘 @@ -5361,17 +5383,9 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% WordFinder - + Failed to query some dictionaries. 일부 사전의 검색에 실패했습니다. - - WordList - - - WARNING: %1 - 경고: %1 - - diff --git a/locale/lt_LT.ts b/locale/lt_LT.ts index 06586dcc..c4e6a2ea 100644 --- a/locale/lt_LT.ts +++ b/locale/lt_LT.ts @@ -4,74 +4,69 @@ About - + About Apie - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng paieškos žodyne programa, versija - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licencija: GNU GPLv3 arba vėlesnė - + Copy version info - Copy version info + Nukopijuokite informaciją apie versiją - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Nukopijuokite žodynų sąrašą - + Credits: Padėkos: - - [Unknown] - [Nežinoma] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Naudoja Qt %1 (%2, %3 bitų) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Remiantis Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: gali't sukurti kortelę be žodžio Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki paieška: AnkiConnect neįjungta. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: išsiųsti anki nepavyko anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: paskelbti anki sėkmės @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Apžiūrėti ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Tuomet kokioje nors programoje užveskite žymeklį ties norimu ieškoti žodžiu – netrukus pasirodys iškylantis langas su pasirinkto žodžio apibūdinimu. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Iškylantys langai</h3>Norėdami žodžių ieškoti kitose veikiančiose programose, pirmiausia turite <b>Nuostatose</b> įgalinti <i>„iškylančius langus“</i>, o po to bet kada spragtelėti „iškylančių langų“ ženkliuką viršuje arba spustelėti sistemos dėklo ženkliuką dešiniu pelės klavišu ir pasirinkti atitinkamą meniu įrašą. - + Expand article Išplėsti - + Collapse article Suskleisti - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b>%1</b> vertimas nerastas grupėje <b>%2</b>. - - - + Working with popup Iškylantys langai - + (untitled) (bevardis) - + Welcome! Jus sveikina GoldenDict! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Tuomet kokioje nors programoje tiesiog pele pažymėkite bet kokį norimą žodį (dukart jį spragtelėkite arba braukite jį nuspaudę pelės klavišą) – netrukus pasirodys iškylantis langas su pasirinkto žodžio apibūdinimu. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Gupėje <b>%1</b> vertimų nerasta. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + <b>%2</b>grupėje nerastas <b dir="%3">%1</b> vertimas. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Jus sveikina <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Dirbti žodynu pradėkite spausdami <b>Taisa > Žodynai</b> – nurodysite kelius, kur ieškoti žodynų failų, nurodysite įvairias Vikipedijos svetaines ar kitus šaltinius, pasirinksite žodynų tvarką arba kursite žodynų grupes.<p>Po to jau galėsite ieškoti žodžių! Versti žodžius galite tiek GoldenDict programos pagrindiniame lange, tiek <a href="Iškylantys langai">kitose veikiančiose programose</a>. <p>Programą galite derinti per meniu <b>Taisa > Nuostatos</b>. Visos nuostatos turi paaiškinimus - jie pravers, jei abejosite, ar nežinosite.<p>Jei reikia daugiau pagalbos, turite klausimų, pasiūlymų ar tiesiog norite sužinoti kitų nuomonę, apsilankykite programos <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">diskusijų puslapyje</a>.<p>Programos atnaujinimų ieškokite <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">GoldenDict svetainėje</a>. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 arba vėlesnė licencija. - + (picture) (paveikslėlis) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Išplėsti - + From - + Collapse article Suskleisti - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Padarykite naują Anki užrašą - + Query error: %1 Užklausos klaida: %1 - + Close words: Panašūs žodžiai: - + Compound expressions: Žodžių junginiai: - + Individual words: Pavieniai žodžiai: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Nepavyko sukurti laikinojo failo. - + &Look up "%1" &Ieškoti „%1“ - + Look up "%1" in &New Tab Ieškoti „%1“ &naujoje kortelėje - - + + The referenced resource doesn't exist. Nurodyto šaltinio nėra. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepavyko automatiškai atverti šaltinio failo, mėginkite rankiniu būdu: %1. - + Look up "%1" in %2 Ieškoti „%1“ grupėje %2 - + Select Current Article Dabartinio straipsnio pasirinkimas - + Copy as text Kopijuoti kaip tekstą - + Inspect Tyrinėti - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Ieškoti „%1“ grupėje %2 &naujoje kortelėje - + Open Link in New &Tab Atverti nuorodą naujoje &kortelėje - + Open Link in &External Browser Atv&erti nuorodą naršyklėje - + Resource Šaltinis - + Audio Garsas - + TTS Voice TTS balsas - + Picture Paveikslėlis - + Video 视频: %1 Vaizdo klipas - + Video: %1 Vaizdo klipas: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 „%1“ žodyne esantis apibrėžimas: %2 - + Definition: %1 Apibrėžimas: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Nėra nurodytos garso programos. - + Op&en Link - Op&en Link + Atidaryti nuorodą - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Išsaugoti &žymėti "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 ĮSPĖJIMAS: Garso leistuvė: %1 - - - + + + ERROR: %1 Klaida: %1 - + Save sound Įrašyti garsą - + Save image Įrašyti paveikslą - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Paveikslai (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Visi failai (*.*) - + Save &image... Įrašti pa&veikslą... - + Phrase not found - Phrase not found + Frazė nerasta - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 iš %2 rungtynių - + Save s&ound... Įrašyti g&arsą... - + Send "%1" to input line „%1“ siųsti į įvedimo eilutę - - + + &Add "%1" to history žodį „%1“ į&traukti į žurnalą - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Siųsti dabartinį straipsnį Anki - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Siųsti pasirinktą tekstą Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Garso failai (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx); Visi failai (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Nepavyko pagroti garso kūrinio: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Sukurti Anki užrašą @@ -413,93 +408,93 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Kinų kalbos rašto ženklų konvertavimas - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Įgalinti konvertavimą tarp supaprastintos ir tradicinės kinų kalbos ženklų - + Chinese Con&version &Kinų kalbos rašto ženklų konvertavimas - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + Įgalinti konvertavimą iš supaprastintų simbolių į tradicinius (Taivano variantas) simbolius - + SC to TC (Taiwan variant) Iš supaprastintos į Taivano - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + Įgalinti konvertavimą iš supaprastintų simbolių į tradicinius (Honkongo variantas) simbolius - + SC to TC (Hong Kong variant) Iš supaprastintos į Honkongo - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + Įgalinti tradicinių simbolių konvertavimą į supaprastintus simbolius - + TC to SC Iš tradicinės į supaprastintą - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + Supaprastinta į tradicinę kinų (Taivano variantą) konversiją - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + Supaprastinta į tradicinę kinų (Honkongo variantą) konversiją - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + Tradicinis konvertavimas į supaprastintą kinų kalbą CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + pasirinktinė transliteracija Dialog - + Proxy authentication required Reikia prisijungti per įgaliotąjį serverį - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Norėdami naudotis įgaliotuoju serveriu, įveskite naudotojo vardą ir slaptažodį - + Username: Naudotojo vardas: - + Password: Slaptažodis: @@ -507,22 +502,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form - + Group icon: Grupės ženkliukas: - + Shortcut: Nuoroda: - + Favorites folder: Žymelių aplankas: @@ -547,17 +542,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Paveiksliukai - + All files Visi failai - + Error Klaida - + Can't read the specified image file. Nepavyksta nuskaityti pasirinkto paveiksliuko failo. @@ -565,63 +560,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Patvirtinimas - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Tikrai norite sukurti grupes pagal kalbų poras? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Ar tikrai norite sugeneruoti grupių rinkinį pagal metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Apjungti grupes pagal kalbą, iš kurios verčiama („%1->“) - + Combine groups by target language to "->%1" Apjungti grupes pagal kalbą, į kurią verčiama („->%1“) - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Nepavyko automatiškai sugrupuoti pagal aplanką. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Nepavyko pasiekti pirminio katalogo %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Ar tikrai norite sugeneruoti grupių rinkinį pagal aplankus, kuriuose yra? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Sukurti dvikrypčio vertimo grupę „%1-%2-%1“ - - + + Combine groups with "%1" Apjungti grupes pagal „%1“ - - - - + + + + Dictionaries: Žodynai: @@ -634,201 +629,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Paieškos veiksena - + This element determines how filter string will be interpreted Šis elementas nurodo, kaip bus interpretuojama atrankos užklausa - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Jei pažymėta, atrenkant bus atsižvelgiama į raidžių lygį - + Match case Skirti raidžių registrą - + Exports headwords to file Antraštinius žodžius eksportuoti į failą - + Export Eksportuoti - + Help Pagalba - + OK Gerai - + Press this button to apply filter to headwords list Norėdami atrinkti antraštinius žodžius pagal atrankos filtrą, paspauskite šį mygtuką - + Apply Pritaikyti - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Jei pažymėta, pakeitus atrankos tekstą iš karto atrinkti antraštinius žodžius - + Auto apply Atrinkti rašant - + Filter: Atranka: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Tekstas, pagal kurį norite atrinkti antraštinius žodžius (tikslus tekstas, pakaitos simboliai, reguliarusis reiškinys) - + Text Tekstas - + Wildcards Pakaitos simboliai - + RegExp Reguliarusis reiškinys - + Loading headwords... - Loading headwords... + Įkeliami antraštės... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Iš viso nesikartojančių antraštinių žodžių: %1; atrinkta: %2 - + Save headwords to file Antraštinių žodžių įrašymas į failą - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Nepavyko atidaryti eksportuoto failo - + Export headwords... Antraštinių žodžių eksportavimas... - - + + Cancel Atšaukti - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Eksportavimo procesas nutraukiamas - + Export finished - Export finished + Eksportas baigtas DictInfo - + Total articles: Iš viso straipsnių: - + Translates from: Verčia iš: - + Total words: Iš viso žodžių: - + Translates to: Verčia į: - + Open folder Atverti aplanką - + Edit dictionary Keisti žodyną - + Files comprising this dictionary: Žodyną sudarantys failai: - + Description: Aprašas: - + Show all unique dictionary headwords Rodyti visus nesikartojančius žodyno antraštinius žodžius - + Headwords Antraštiniai žodžiai - + Edit the dictionary via command: %1 Žodyną keisti naudojant komandą: %1 + + + Index filename: + Rodyklės failo pavadinimas: + + + + Open index folder + Atidarykite rodyklės aplanką + DictListModel - + %1 entries Įrašų: %1 @@ -838,7 +843,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Url: - Url: + URL: @@ -859,44 +864,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Įgalinta - + Name Vardas - + Address Adresas - + Databases Duombazės - + Strategies Strategijos - + Icon Ženkliukas - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Duombazes atskirkite kableliais (tuščias įrašas ir * atitinka visas duomenų bazes) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Paieškos strategijas atskirkite kableliais @@ -906,37 +911,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Išplėstinis meniu su visais žodynais... - + Edit this group Keisti šią grupę - + Dictionary info Informacija apie žodyną - + Dictionary headwords Žodyno antraštiniai žodžiai - + Open dictionary folder Atverti žodyno aplanką - + Edit dictionary Keisti žodyną - + &Dictionary Bar Žo&dynų juosta @@ -945,27 +950,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Žodynai - + Dictionaries Žodynai - + Accept Priimti - + Cancel Atšaukti - + Sources changed Šaltiniai pasikeitė @@ -976,12 +981,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Grupės - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Kai kurie šaltiniai pasikeitė. Priimti pakeitimus? @@ -991,12 +996,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + Ankstesnis puslapis Next Page - Next Page + Kitas puslapis @@ -1010,75 +1015,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Visatekstė paieška - - Whole words - Ištisi žodžiai - - - + Plain text Grynasis tekstas - + Wildcards Pakaitos simboliai - - RegExp - Reguliar. reiškinys + + The querying word can not be empty. + Užklausos žodžio laukas negali būti tuščias. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + palaiko xapian paieškos sintaksę, pvz., IR ARBA +/- ir kt - - Max distance between words (%1-%2): - Didžiausias atstumas tarp žodžių (%1-%2): + + Default + Numatytas - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Straipsnelių riba vienam žodynui (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Surasta straipsnelių: - + Now indexing: Darbar indeksuojama: - + None Nieko - - The search line must contains at least one word containing - Paieškos užklausoje įveskite bent vieną žodį, kurį sudarytų bent - - - - or more symbols - simboliai(-ių,-is) - - - + No dictionaries for full-text search Nėra žodynų, palaikančių paiešką jų straipsnelių turinyje @@ -1086,7 +1071,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Žymelių faile yra klaida @@ -1152,7 +1137,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Jei nenorite matyti šios klaidos, eikite į meniu Taisa > Žodynai > Ištekliai > Forvo ir nurodykite nuosavą API raktą. @@ -1162,79 +1147,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &Ankstesnis &Next - &Next + &Kitas FullTextSearchDialog - - + Search Paieška - - Match case - Skirti raidžių registrą - - - + Mode: Veiksena: - - Ignore words order - Bet kokia žodžių tvarka - - - - Ignore diacritics - Nepaisyti diakrininių ženklų - - - + Articles found: Surasta straipsneliuose: - + Available dictionaries in group: Prieinamos žodynų grupės: - + Wait for indexing: Indeksavimo eilėje: - + Help Pagalba - + Total: Iš viso: - + Indexed: Suindeksuoti: - + Now indexing: None Dabar indeksuojama: nieko - + Cancel Atšaukti @@ -1266,27 +1235,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del Šalinti - + Ins Įterpti - + Tab 2 Kortelė @@ -1326,12 +1295,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Naujas grupės pavadinimas: - + Dictionaries available: Galimi žodynai: - + &Add group Pri&dėti grupę @@ -1341,42 +1310,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Pridėti grupę - + Create new dictionary group Sukurti naują žodynų grupę - + Group by Languages - Group by Languages + Grupuoti pagal kalbas - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Sukurkite aplankais pagrįstas grupes. - + Group by Folders - Group by Folders + Grupuoti pagal aplankus - + Group by Metadata - Group by Metadata + Grupuoti pagal metaduomenis - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Nutempkite žodynus prie (arba iš) grupių, kilnokite juos grupės viduje, pele keiskite grupių tvarką. - + Rename current dictionary group Pervadinti esamą žodynų grupę - + Remove current dictionary group Pašalinti esamą žodynų grupę @@ -1386,43 +1355,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Pavadinkite naująją grupę: - + Remove all groups Pašalinti visas grupes - + Remove selected dictionaries from group (Del) Iš grupės pašalinti pasirinktus žodynus (Šalinti/Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Į grupę įtraukti pasirinktus žodynus (Įterpti/Ins) - + &Remove group Pašali&nti grupę - + Groups: Grupės: - + Re&name group Per&vadinti grupę - + Remove all dictionary groups Pašalinti visas žodynų grupes - + Create language-based groups Kurti grupes pagal kalbas @@ -1445,12 +1414,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Žurnalas: - + %1/%2 - %1/%2 + %1%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Žurnalo dydis įrašais: %1 iš %2 galimų @@ -1458,12 +1427,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Rašybos spėjimas: - + %1 Morphology %1 (morfologija) @@ -1471,12 +1440,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Pavadinimas - + Enabled Įgalinta @@ -1484,1247 +1453,1251 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indeksavimas: + + + Dictionary Name Žodyno pavadinimas - + GoldenDict-ng - Initializing Ruošiamas GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - Indeksuojamas žodynas - - - + Please wait... Palaukite... + + + Indexing... + Indeksuojama... + Language - + Ewe evų - + Ido ido - + Lao laosiečių - + Twi tvi kalba - + Afar afarų - + Akan akanų - + Cree krijų - + Igbo igbų - + Komi komių - + Manx menksiečių - + Pali pali - + Thai tajų - + Urdu urdu - + Zulu zulų - + Czech čekų - + Dutch olandų - + Ganda ganda - + Fulah fulų - + Greek graikų - + Hausa hausų - + Hindi hindi - + Irish airių - + Khmer chmerų - + Kongo kongiečių - + Latin lotynų - + Malay malajų - + Maori maorių - + Nauru nauriečių - + Oriya orijų - + Oromo omorų - + Sango songo - + Shona šanų - + Tajik tadžikų - + Tamil tamilų - + Tatar totorių - + Swati svazių - + Tonga tongų - + Inupiaq inupiakų - + Venda venda - + Uzbek uzbekų - + Welsh valų - + Wolof volofų - + Xhosa kosų - + Italian italų - + Raeto-Romance retoromanų - + Dzongkha botijų - + Kannada kanadų - + North Ndebele šiaurės ndebele - + Abkhazian abchazų - + Kirghiz kirgizų - + Kirundi kirundi - + Scottish Gaelic škotų gėlų - + Albanian albanų - + Latvian latvių - + Malayalam malajalių - + Kurdish kurdų - + Bulgarian bulgarų - + Lingala lingala - + Maltese maltiečių - + Marathi marathų - + Arabic arabų - + Basque baskų - + Avaric avarų - + Bihari biharų - + Aymara aimarų - + Breton bretonų - + Sundanese sudaniečių - + Danish danų - + Divehi maldyvų - + Luba-Katanga luba-katanga - + Fijian fidžių - + Hungarian vengrų - + French prancūzų - + German vokiečių - + Mongolian mongolų - + Hebrew hebrajų - + Herero - Herero + Herero - + Luxembourgish liuksemburgiečių - + Kanuri karuni - + Kazakh kazachų - + Kikuyu kikuju - + Korean korėjiečių - + Navajo navahų - + Ndonga ndonga - + Nepali nepalų - + Ojibwa odžibvės kalba - + Pashto puštūnų - + Polish lenkų - + Samoan samojiečių - + Occitan oksitanų - + Sindhi sindhų - + Slovak slovakų - + Somali somalių - + Telugu telugų - + Tsonga tsongų - + Tswana tsvanų - + Uighur uigurų - + Serbo-Croatian serbų-kroatų - + Yoruba jorubų - + Zhuang - Zhuang + Džuangas - + Romanian rumunų - + Indonesian indoneziečių - + Panjabi pendžabų - + Southern Sotho pietų sotų - + Corsican korsikiečių - + Esperanto esperanto - + Persian persų - + Slovenian slovėnų - + Western Frisian fryzų - + Aragonese aragosų - + Tahitian taitiečių - + Malagasy malagasių - + Galician galisų - + Azerbaijani azerbadžaniečių - + Amharic amharų - + Sanskrit sanskritas - + Japanese japonų - + Ukrainian ukrainiečių - + Bambara bambarų - + Kalaallisut grenlandų - + Bashkir baškirų - + Belarusian gudų - + Kashmiri kašmyrų - + Sardinian sardiniečių - + Hiri Motu - Hiri Motu + Hiri Motu - + Quechua kečujų - + Bengali bengalų - + Javanese javiečių - + Avestan avestianų - + Kinyarwanda kinjaruanda kalba - + Afrikaans afrikanų - + Bislama bislama - + Armenian armėnų - + Norwegian Bokmal Norvegijos Bokmal - + Croatian kroatų - + Bosnian bosnių - + Interlingua interlingua - + Interlingue interlingue - + Catalan katalonų - + Serbian serbų - + Burmese birmiečių - + Russian rusų - + Limburgish limburgiečių - + Norwegian norvegų - + Chechen čečėnų - + Chinese kinų - + Chuvash čiuvašų - + Sinhala sinhalų - + Spanish ispanų - + Cornish kornų - + Tagalog tagalų - + Assamese asamų - + Ossetian osetinų - + Estonian estų - + Swahili suahelių - + Swedish švedų - + Tibetan tibetiečių - + Vietnamese vietnamiečių - + Macedonian makedonų - + Portuguese portugalų - + Turkish turkų - + Turkmen turkmėnų - + Gujarati gudžaratų - + Icelandic islandų - + Inuktitut inuktikuto - + English anglų - + Georgian gruzinų - + Church Slavic senoji slavų bažnytinė - + Faroese farerų - + Finnish suomių - + Volapuk volapiukas - + Walloon valonų - + Kwanyama kvanjama - + Marshallese maršaliečių - + Northern Sami šiaurės samių - + Haitian Haičio kreolų - + Chamorro čemorų - + Norwegian Nynorsk norvegų naujoji - + Guarani gvaranių - + South Ndebele pietų ndebele - + Chichewa čičevų - + Lithuanian lietuvių - + Sichuan Yi Sičuan Ji - + Tigrinya tigrinų - + Yiddish jidiš - + Traditional Chinese kinų (tradicinė) - + Simplified Chinese kinų (supaprastinta) - + Other kita - + Other Simplified Chinese dialects kinų (kitas supaprastintas dialektas) - + Other Traditional Chinese dialects kinų (kitas tradicinis dialektas) - + Other Eastern-European languages kita Rytų Europos kalba - + Other Western-European languages kita Vakarų Europos kalba - + Other Russian languages kita Rusijos kalba - + Other Japanese languages kita Japonijos kalba - + Other Baltic languages kita baltų kalba - + Other Greek languages kita graikų kalba - + Other Korean dialects kita korėjiečių tarmė - + Other Turkish dialects kita turkų tarmė - + Other Thai dialects kita tajų tarmė - + Tamazight - Tamazight + Tamazight - + Lojban - Lojban + Lojbanas Language::Db - + French - French + Prancūzų kalba + + + + Spanish + ispanų + + + + Belarusian + baltarusių - Spanish - Spanish + Bulgarian + bulgarų - Belarusian - Belarusian + Czech + čekų - Bulgarian - Bulgarian + German + vokiečių - Czech - Czech + Greek + graikų - German - German + Finnish + suomių - Greek - Greek + Italian + italų - Finnish - Finnish + Japanese + japonų - Italian - Italian + Korean + korėjiečių - Japanese - Japanese + Lithuanian + lietuvių - Korean - Korean + Macedonian + Makedonietis - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + olandų - Macedonian - Macedonian + Polish + lenkas - Dutch - Dutch + Portuguese + portugalų - Polish - Polish + Russian + rusų - Portuguese - Portuguese + Slovak + slovakų - Russian - Russian + Albanian + albanų - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + serbų (kirilica) - Albanian - Albanian + Swedish + Švedijos - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + turkų - Swedish - Swedish + Ukrainian + ukrainiečių - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Supaprastinta kinų kalba - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Kinų tradicinis - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + vietnamiečių - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + portugalų, brazilų - Vietnamese - Vietnamese + Persian + persų - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + ispanų, Argentinos - Persian - Persian + Hindi + hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Vokietijos, Šveicarijos - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + ispanų, Bolivija - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + tadžikų - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + kečujų - Tajik - Tajik + Aymara + Aimara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arabų, Saudo Arabija - Aymara - Aymara + Turkmen + Turkmėnų - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojbanas - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Anglų LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Žodynų įkelti nepavyko @@ -2732,7 +2705,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Klaida konfgūracijoje. Tęsti naudojant numatytąsias nuostatas? @@ -2740,703 +2713,703 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites Žy&melės - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Visi - + Back Atgal - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Žodynų: %1, straipsnių: %2, žodžių: %3 - + &Edit &Taisa - + &File &Failas - + &Help &Pagalba - + Search Paieška - - + + &Quit &Baigti - + Error Klaida - + Quit from application Užverti programą - + &Close To Tray Nuleisti &langą - + Can't save article: %1 Nepavyksta įrašyti straipsnio: %1 - + Zoom In Padidinti - + &Dictionaries... Žo&dynai... - + &About &Apie - + &Forum &Diskusijos internete - + &Print &Spausdinti - + &Save Article Į&rašyti straipsnį - + Save Article As Įrašyti straipsnį kaip - + Ctrl+P Vald+P - + Ctrl+Q Vald+Q - + Minimizes the window to tray Nuleisti į sistemos dėklą - + Page Set&up &Puslapio parinktys - + &Homepage &Svetainė - + New Release Available Yra nauja versija - - Look up: - Ieškoti: - - - + Zoom Out Sumažinti - + Show &Main Window Rodyti &pagrindinį langą - + About GoldenDict-ng Apie GoldenDict-ng - + Download Parsisiųsti - + Page Setup Puslapio parinktys - - - Look up in: - Ieškoti grupėje: - - - + Normal Size Įprastas dydis - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepavyko paruošti sparčiųjų klavišų stebėjimo mechanizmo<br>Įsitikinkite, kad XServer turi įjungtą RECORD plėtinį. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Galite parsisųstiGoldenDict <b>%1</b> versiją.<br> Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b>. - + Ctrl+F4 Vald+F4 - + Ctrl+F5 Vald+F5 - + Loading... Įkeliama... - + (untitled) (nepavadinta) - + &Preferences... &Nuostatos... - - + + Welcome! Jus sveikina GoldenDict! - + Pronounce Word (Alt+S) Ištarti žodį (Alt+S) - + Save Article Įrašyti straipsnį - + Skip This Release Praleisti šią versiją - + Forward Pirmyn - + Print Article Spausdinti straipsnį - + No printer is available. Please install one first. Nera jokio spausdintuvo. Įdiekite kokį nors. - + &View Ro&dymas - + H&istory Ž&urnalas - + &Clear Iš&valyti - + &Zoom M&astelis - + Words Zoom In Padidinti žodžius - + Words Zoom Out Sumažinti žodžius - + Words Normal Size Įprastas žodžių dydis - + Close current tab Užverti veikiamąją kortelę - + Close all tabs Užverti visas korteles - + Close all tabs except current Užverti visas korteles, iškyrus veikiamąją - + Opened tabs Atvertos kortelės - + New Tab Nauja kortelė - + Ctrl+T Vald+T - + &Configuration Folder &Nuostatų aplankas - + &Menubar &Meniu juosta - + Found in Dictionaries: Rasta žodynuose: - + Add all tabs to Favorites Visas korteles įtraukti į žymeles - + + WARNING: %1 + ĮSPĖJIMAS: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Žodynuose ieškomas tekstas. Galite naudoti pakaitos simbolius „*“, „?“ ir simbolių rinkinį „[...]“. Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įveskite „\*“, „\?“, „\[“, „\]“ - + Open Tabs List Atverti kortelių sąrašą - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Pašalinti veikiamąją kortelę iš žymelių - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 : %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Jūs paslepiate meniu juostą. Norėdami ją vėl matyti, spauskite %1. - + Ctrl+M Vald+M - - - + + + &Show Ro&dyti - + &Export Į&rašyti - - + + &Hide &Slėpti - + Export history to file Žurnalą įrašyti į failą - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekstiniai failai (*.txt);;Visi failai (*.*) - + History export complete Žurnalas įrašytas - - - + + + + + + + + Export error: Eksporto klaida: - + Ctrl+H Vald+H - + &Import Į&kelti - + Import history from file Įkelti žurnalą iš failo - + Import error: invalid data in file Klaida įkeliant: failo duomenys netinkami - + History import complete Įkėlimas į žurnalą baigtas - - + + + Import error: Klaida įkeliant: - + Export Favorites to file Eksportuoti žymeles - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML failai (*.xml);;Visi failai (*.*) - - + + Favorites export complete Žymelių eksportavimas baigtas - + Export Favorites to file as plain list Eksportuoti žymeles kaip sąrašą į paprastą tekstinį failą - + Import Favorites from file Importuoti žymeles iš failo - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML failai (*.xml);;Txt failai (*.txt);;Visi failai (*.*) - + Favorites import complete Žymelių importavimas baigtas - + + Data parsing error Klaida nagrinėjant duomenis - + Dictionary info Informacija apie žodyną - + Dictionary headwords Žodyno antraštiniai žodžiai - + Open dictionary folder Atverti žodyno aplanką - + Edit dictionary Keisti žodyną - + Now indexing for full-text search: Indeksuojama visatekstei paieškai: - + Remove headword "%1" from Favorites? Pašalinti antraštinį žodį „%1“ iš žymelių? - + &Search Pane &Paieškos polangis - + &Results Navigation Pane Ž&odynų polangis - + Favor&ites Pane Žymel&ių polangis - + Print Pre&view Spaudinio p&eržiūra - + &Rescan Files Perž&velgti failus - + &New Tab &Nauja kortelė - + &Always on Top &Visada viršuje - + Always on Top Visada viršuje - + Ctrl+O Vald+O - - - + + Menu Button Meniu mygtukas - + Search in page Ieškoti puslapyje - + Ctrl+F Vald+F - + Full-text search Visatekstė paieška - + Ctrl+Shift+F Vald+Lyg2+F - + GoldenDict reference GoldenDict-ng žinynas - + Show Rodyti - + Export Eksportuoti - + Import Importuoti - + Add Pridėti - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Veikiamąją kortelę įtraukti į žymeles - + Ctrl+E Vald+E - + Export to list Eksportuoti paprastai - + Show Names in Dictionary &Bar &Pavadinimai žodynų juostoje - + Show Small Icons in &Toolbars Įran&kių juostoje maži ženkliukai - + &Navigation Pagri&ndiniai mygtukai - + Enable Scanning - Enable Scanning + Įgalinti nuskaitymą - + Article, Complete (*.html) Visas straipsnis (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Straipsnis, tik HTML (*.html) - + Saving article... Įrašomas straipsnis... - + Save article complete - Save article complete + Išsaugoti straipsnį baigtas - + The main window is set to be always on top. Pagrindinis langas visada rodomas virš kitų programų langų. - + &History Pane &Žurnalo polangis - - + + Accessibility API is not enabled API prieinamumui nėra įgalinta @@ -3444,12 +3417,12 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Žodyno failas sugadintas - + Failed loading article from %1, reason: %2 Nepavyko įkelti straipsnio iš %1 dėl to, kad %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML nagrinėjimo klaida: %1 ties %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk MediaWikisModel - + Name Pavadinimas - + Address Adresas - + Enabled Įgalinta - + Icon Ženkliukas @@ -3504,82 +3477,82 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk OrderAndProps - + Form Forma - + Inactive (disabled) dictionaries: Nenaudojami (uždrausti) žodynai: - + Name: Pavadinimas: - + Total articles: Iš viso straipsnių: - + Translates from: Verčia iš: - + Translates to: Verčia į: - + Total words: Iš viso žodžių: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Žodynų tvarką pakeisite tiesiog juos tempdami. Norėdami uždrausti žodyną, tiesiog nutempkite jį į neaktyviųjų grupę. - + Dictionary order: Žodynų tvarka: - + Files comprising this dictionary: Žodyną sudarantys failai: - + Dictionary information Žodyno informacija - + Description: Aprašas: - + Sort by name Rikiuoti pagal pavadinimą - + Sort by languages Rikiuoti pagal kalbą - + Dictionary headwords Žodyno antraštiniai žodžiai - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aktyvių žodynų: %1. Neaktyvių: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk PathsModel - + Path Kelias - + Recursive Rekursinis @@ -3600,69 +3573,67 @@ Norėdami rasti „*“, „?“, „[“, „]“ simbolius, atitinkamai įvesk Preferences - + Alt - Alt + Alt - + Start to system tray Paleisti sistemos dėkle - + Left Shift only Tik kairysis Lyg2 - + Ctrl Vald - + Win/Meta Win arba Meta - + Enable system tray icon Įgalinti sistemos dėklo ženkliuką - - + Host: Serveris: - - + Port: Prievadas: - + Shift Lyg2 - + Type: Tipas: - + User: Naudotojo vardas: - + &Scan Popup &Iškylantis langas - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ Pažymėjus šią parinktį, naujos kortelės nebus aktyvuojamos. - + Use proxy server Naudoti įgaliotąjį serverį - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Nuspaudus spartųjį klavišą išversti iškarpinės turinį: - + Windows key or Meta key Windows arba Meta klavišas - + Auto-pronounce words in main window Automatiškai ištarti pagrindinio lango žodžius - + Start with system Paleisti kartu su sistema - + Left Alt only Tik kairysis Alt - + Tabbed browsing Naršymas kortelėse - + Right Shift only Tik dešinysis Lyg2 - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Uždarant programos pagrindinį langą, programa neišjungiama, – tiesiog paslepiama. - + &Audio &Garsas - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Įgalinkite, jei norite programos visoms tinklo užklausoms naudoti įgaliotąjį serverį. - + Interface language: Sąsajos kalba: - + Left Ctrl only Tik kairysis Vald - + Open new tabs in background Naujas korteles atverti fone - + &Network &Tinklas - + Right Ctrl only Tik dešinysis Vald - + Lingvo - Lingvo + Lingvo - + Right Shift Dešinysis Lyg2 - + Left Shift Kairysis Lyg2 - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Jei įgalinta, langas su vertimu iškils tik nuspaudus visus nurodytus klavišus po to, kai pasikeis pažymėtas žodis. - + Auto-pronounce words in scan popup Automatiškai ištarti iškylančio lango žodžius - + Open new tabs after the current one Naujas korteles atverti už dabartinės - + Restart the program to apply the language change. Naująją kalbą programa naudos po to, kai ją atversite iš naujo. - + Alt key Alt klavišas - + Check for new program releases periodically Periodiškai tikrinti, ar yra naujų programos versijų - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ greta aktyviosios. Priešingu atveju, jos pridedamos prie paskutiniųjų. - + Close to system tray Užveriant nuleisti į sistemos dėklą - - + System default Sistemoje numatyta - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Jei pasirinkta, sistemos dėkle rodomas ženkliukas, kuriuo galite atverti pagrindinį langą ir atlikti kitas užduotis. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3842,673 +3812,715 @@ ir pasiūlys atverti parsisiuntimo puslapį. - + Startup Paleistis - + Password: Slaptažodis: - + Default Numatytasis - + &Interface &Sąsaja - + Changing Language Kalbos keitimas - + Ctrl key Vald klavišas - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Nuspaudus spartųjį klavišą parodyti ar paslėpti pagrindinį langą: - + Left Alt Kairysis Alt - + Right Alt only Tik dešinysis Alt - + Preferences Nuostatos - + Left Ctrl Kairysis Vald - + Right Alt Dešinysis Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Spartieji klavišai yra bendri sitemai ir veikia dirbant bet kuria programa, bet kokioje aplinkoje, kol fone paleistas GoldenDict žodynas. - + Right Ctrl Dešin. Vald - + Hotkeys Spartieji klavišai - + Start with scan popup turned on Paleisti su įjungta iškylančių langų funkcija - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Programa paleidžiama, tačiau nerodomas pagrindinis langas; rodomas tik ženkliukas sistemos dėkle. - + Shift key Lyg2 klavišas - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. GoldenDict-ng paleisti kartu su naudotojo darbalaukiu sistemos paleidimo metu. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Nurodykite, ar ši iškylančių langų funkcija yra numatytoji. Jei pažymėta, iškylančių langų funkcija bus įjungta vos paleistoje programoje. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Nerodyti iškylančio lango, jei keičiasi pažymimas arba kopijuojamas tekstas viename iš GoldenDict langų - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Nepaisyti žymėjimo ar kopijavimo pakeitimų GoldenDict languose - + Play audio files via built-in audio support Groti garso kūrinius naudojant integruotą garso sistemą - + Use internal player: Nautoti integruotą grotuvę: - + Choose audio back end Pasirinkite garso sąsają - + Enter audio player command line Įveskite garso leistuvės komandą - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Įgalinus šią parinktį, GoldenDict blokuos didžiąją dalį reklamos, neleisdama turinio (paveikslėlių, kadrų) esančio iš kito šaltinio, nei jūsų naršomas puslapis. Jei kuri svetainė neveiks su šia parinktimi, ją išjunkite. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Neleisti įkelti turinio iš kitų svetainių (dažniausiai reklamos) - + Pronunciation Tarimas - + Playback Grojimas - + Use external program: Naudoti išorinę programą: - + Double-click translates the word clicked Versti žodį, jį spragtelėjus du kartus - + Use any external program to play audio files Naudoti bet kokią išorinę programą garso failų grojimui - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Paprastai, nuspaudus Gr(įžties) klavišą, fokusas perkeliamas į verčiamą eilutę. Tačiau įgalinus šią parinktį, būtų paslepiamas pagrindinis langas. - + ESC key hides main window Gr (Esc) klavišas paslepia pagrindinį langą - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Rinkitės, jei nenorite matyti kortelių juostos tuomet, kai atverta tik viena kortelė. - + Hide single tab Slėpti vienintelę kortelę - + Adjust this value to avoid huge context menus. Šią reikšmę keiskite tam, kad išvengtumėte didelių kontekstinių meniu. - + Context menu dictionaries limit: Žodynų kiekio riba kontekstiniame meniu: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Žodžio vertimas pagrindiniame lange, o ne iškylančiame lange - + Send translated word to main window Perduoti į pagrindinį langą - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Pirmiausia rodyti ženkliuką, ir tik jį spragtelėjus rodyti iškylantį langą. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Paprastai spustelėjus nuorodą, dukart spustelėjus žodį arba ieškant +pasirinkimo straipsnyje, įkeliamas vertimas ir beveik iš karto +slenka prie straipsnio iš to paties žodyno. Tačiau išjungus šią parinktį +, rodomas straipsnis iš aukščiausio žodyno. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Automatiškai slinkite iki tikslinio straipsnio - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Straipsnio rodymo stilius: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + Pasukite vartotojo sąsają į tamsią. - + Dark Mode - Dark Mode + Tamsusis režimas - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Pakeiskite straipsnio rodymo stilių į tamsų. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Tamsus skaitytuvo režimas - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + MRU užsakymas: paskutinis naudotas užsakymas. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Stebėkite iškarpinės pakeitimus, kai įjungtas nuskaitymas. Pastebėti! Visada turėtumėte tai įjungti, nebent naudojate „Linux“. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Stebėkite iškarpinės keitimą - + Track Selection change - Track Selection change + Takelio pasirinkimo pakeitimas - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Tack pasirinkimas tik tada, kai visi pasirinkti klavišai laikomi nuspausti: - + Show scan flag when word is selected Pažymėjus žodį, pirmiausia rodyti ženkliuką - + + Delay time + Vėlavimo laikas + + + + ms + ms + + + System proxy Sistemos įgaliotasis serveris - + Custom proxy Savitas įgaliotasis serveris - + Custom settings Savitos nuostatos - + Anki Connect - Anki Connect + Anki Connect - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + Denis: - + Model: - Model: + Modelis: - + Word - Word + Žodis - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Žodyno laukas... - + Text - Text + Tekstas - + Definition field... - Definition field... + Apibrėžimo laukas... - + Sentence - Sentence + Sakinys - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Sakinio laukas (gali būti tuščias)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Kai kurios svetainės aptinka GoldenDict pagal HTTP antraštę ir dėl to blokuoja užklausas. Ši parinktis leidžia apeiti problemą. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers HTTP antraštėse neidentifikuoti GoldenDict-ng - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Maksimalus tinklo talpyklos dydis: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Maksimali vieta diske, kurią užima GoldenDict's tinklo talpykla per %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +Jei nustatyta į 0, tinklo disko talpykla bus išjungta. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Kai ši parinktis įjungta, „GoldenDict +išvalo savo tinklo talpyklą iš disko. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Išvalykite tinklo talpyklą išeinant - + Full-text search Visatekstė paieška - + Allow full-text search for: Leisti ieškoti šių žodynų straipsneliuose: - + Don't search in dictionaries containing more than Neieškoti, jei žodyne yra virš - + articles (0 - unlimited) straipsnelių(-io) (0 = neriboti) - + Ad&vanced Su&dėtingesni - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Atliekant nuoseklias paieškas, jei vienas žodynas sutraukiamas rankiniu būdu, jis liks sutrauktas kitoje paieškoje - + Session collapse - Session collapse + Sesijos žlugimas - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Kai naudojate iškarpinę, ištrinkite viską po naujos eilutės - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Atlikdami naują paiešką, sufokusuokite pagrindinį arba iššokantįjį langą, net jei jis matomas' - + Favorites Žymelės - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Žymelių įsiminimo dažnumas. Jei 0, žymelės įrašysimos tik užveriant programą. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Įjunkite, jei norite patvirtinti kiekvieną pašalinimą - + Confirmation for items deletion Patvirtinti šalinimą iš sąrašo - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Įjunkite šią parinktį, kad nepaisytumėte nepagrįstai ilgo įvesties teksto +iš pelės žymeklio užvedimo, pasirinkimo, iškarpinės ar komandinės eilutės - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Ignoruoti įvesties frazes, ilgesnes nei - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Įvesties frazės, ilgesnės nei šis dydis, bus ignoruojamos - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Jei norite nepaisyti diakritinių ženklų žodžių paieškoje, įjunkite šią parinktį - + Ignore diacritics while searching Ieškant nepaisyti diakritinių ženklų - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Įgalinkite, jei norite visada matyti visas straipsnelio dalis - + Expand optional &parts Išplėsti papildomas &dalis - + Select this option to automatic collapse big articles Automatiškai suskleisti didelius straipsnius - + Collapse articles more than Suskleisti straipsnis didesnius nei - + Articles longer than this size will be collapsed Suskleisti straipsnis, kurių dydis viršija - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Ieškodami nepaisykite skyrybos ženklų - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Papildomai ieškoti straipsnelių, kuriuose aprašyti sinonimai Stardict, Babylon ir GLS žodynuose. - + Extra search via synonyms Papildomai ieškoti sinonimų - - + symbols simboliai - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Vald-Tab naršymui kortelėse pagal MRU - + Babylon - Babylon + Babilonas - + History Žurnalas - + Turn this option on to store history of the translated words Įgalinkite, jei norite įsiminti verčiamus žodžius - + Store &history Įsi&minti verstus žodžius - + Articles Straipsneliai - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Įgalinkite šią parinktį, jei žodį norite pasirinkti vieną kartą spustelėdami ties juo - + Select word by single click Žodį pasirinkti jį spragtelint - + Add-on style: Papildomas stilius: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Nurodykite didžiausią leistiną žurnalo įrašų kiekį. - + Maximum history size: Žurnalo įrašų didžiausias kiekis: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Žurnalo įrašymo dažnumas. 0 reiškia įrašymą tik užveriant programą. - - + Save every Įrašyti kas - - + minutes min - + Classic - Classic + Klasika - + Modern Šiuolaikinis - + Lingoes - Lingoes + Lingos - + Lingoes-Blue Lingoes mėlynas - + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Norint naudoti Xapian frazių paiešką ir NEAR operatorių, reikalinga padėties informacija, tačiau duomenų bazės dydis bus daug didesnis. Taikoma tik naujiems gaunamiems žodynams. + + + + Enable index with positional information + Įgalinti rodyklę su padėties informacija + + + + Standard Font + Standartinis šriftas + + + + Monospace Font + Monospace šriftas + + + + Serif Font + Serif šriftas + + + + Sans-serif Font + Sans-serif šriftas + + + + Appearance + Išvaizda + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Šie šriftai bus taikomi, kai žodyne nurodyti šriftai nebus rasti. + + + + Fallback Fonts + Atsarginiai šriftai ProgramTypeEditor - + Audio Garsas - + Plain Text Paprastas tekstas - + Html - Html + HTML - + Prefix Match Priešdėlio atitikimas - + Unknown Nežinoma @@ -4516,17 +4528,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Neduotas joks programos vardas. - + The program has crashed. Programa užstrigo. - + The program has returned exit code %1. Programa baigė darbą ir grąžino kodą %1. @@ -4534,27 +4546,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Įgalinta - + Type Tipas - + Name Pavadinimas - + Command Line Komandinė eilutė - + Icon Ženkliukas @@ -4562,99 +4574,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Straipsnio įkėlimo klaida - - + + Article decoding error Straipsnio dekodavimo klaida - - - - + + + + Copyright: %1%2 Autorinės teisės: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versija: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autoriai: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 El. paštas: %1%2 - + Title: %1%2 Pavadinimas: %1%2 - + Website: %1%2 Svetainė: %1%2 - + Date: %1%2 Data: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Žodyno paieškos programa. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Žodis ar sakinys užklausai. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Išsaugokite derinimo pranešimus gd_log.txt konfigūracijos aplanke. - + + Reset window state. + Iš naujo nustatyti lango būseną. + + + + Disable tts. + Išjungti tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Pakeiskite pagrindinio lango grupę. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Pakeiskite iššokančiųjų langų grupę. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Perjungti nuskaitymo iššokantįjį langą. + + + + Print version and diagnosis info. + Spausdinimo versija ir diagnostikos informacija. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Žodynų paieška (Vald+F) - + Clear Search Išvalyti paiešką @@ -4662,22 +4689,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Klaida: %1 - + Resource saving error: Šaltinių įrašymo klaida: - + The referenced resource failed to download. Nepavyko parsiųsti nurodytų šaltinių. - + WARNING: %1 ĮSPĖJIMAS: %1 @@ -4706,67 +4733,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt + S - + Dialog Langas - + Pronounce Word (Alt+S) Ištarti žodį (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Įtraukti į žymeles (Vald+E) - + Shows or hides the dictionary bar Parodo arba paslepia žodynų juostelę - + Always stay on top of all other windows Visada rodyti virš kitų langų - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Naudokite, jei norite pritvirtinti šį langą. Tuomet jis nepradigs patrukus pelę, galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus. - + Send word to main window (Alt+W) Perduoti į pagrindinį langą (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt + W - + Back Atgal - + Forward Pirmyn - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 : %2 + + + + WARNING: %1 + ĮSPĖJIMAS: %1 @@ -4774,53 +4806,53 @@ galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus &Previous - &Previous + &Ankstesnis Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl + Shift + G &Next - &Next + &Kitas Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl + G Highlight &all - Highlight &all + Paryškinkite &viską &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Skirti didžiąsias ir mažąsias raides Find: - Find: + Rasti: SoundDirsModel - + Name Pavadinimas - + Path Kelias - + Icon Ženkliukas @@ -4828,60 +4860,60 @@ galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus Sources - + Files Failai - + Hiragana - Hiragana + Hiragana - + Systems: Sistemos: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Svetainę <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo? - + Wikipedia Vikipedija - + Katakana Japanese syllabary Japonų skiemenenų abėcėlė Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Nurodydami kelius, sukurkite žodynus iš garsų failų rinkinių: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Aplanką <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo? - + Japanese Romaji Romaji (japonų) - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4892,84 +4924,84 @@ Standartizuota kaip ISO 3602 Dar įtraukta į GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Vikipedijos (Vikitekos) svetainės: - + Sound Dirs Garsų aplankai - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Bet kokios išorinės programos. %GDWORD% eilutė bus pakeista užklausos žodžiu. %GDSEARCH% eilutė bus pakeista tekstu paieškos juostoje. Jei abu parametrai nepateikti, antraštė bus įvedama į standartinę įvestį. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Tarimus pateikė <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, bendradarbiaujanti Wikimedia France lingvistinė medijos biblioteka. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Įgalinti Lingua Libre - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + ISO 639-3 kalbos kodas - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Norint naudoti Forvo šiuo metu reikalingas API raktas, užsiregistruokite svetainėje, kad gautumėte savo raktą.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Gaukite savo raktą <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">čia</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Dažniausiai naudojamas būdas japonų kalbai transkribuoti anglų kalbos fonologijos pagrindu - + Hiragana Japanese syllabary Japonų skiemenenų abėcėlė Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Pasirinktinė transliteracija - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Tai taikoma tik paieškos frazėje, kiekviena eilutė reiškia transliteraciją, atskirtą kabliataškiu. Pavyzdžiui, ae;æ, vartotojai gali įvesti ae, kad reikštų æ tiksliniame žodyje. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #tai pavyzdys - + Transliteration Transliteracija - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4980,118 +5012,108 @@ kana rašto sistemomis. Standartizuota kaip ISO 3602 Dar neįtraukta į GoldenDict. - + Russian transliteration Transliteracija (rusų) - + Morphology Morfologija - + &Change... &Taisa... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Pavyzdžiai: &quot;eng&quot; anglų kalba, &quot;fra&quot; prancūzų kalba <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +visą galimų kalbų sąrašą rasite <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> čia </a> - + Katakana - Katakana + Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Kelias iki aplanko su Hunspell/Myspell žodynais: - + Re&scan now Pe&ržvelgti dabar - + German transliteration Transliteracija (vokiečių) - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Bet kokios svetainės. %GDWORD% rašykite vietoj užklausos žodžio: - - - - - - + &Add... Pri&dėti... - - - + + + Choose a directory Pasirinkite aplanką - - - - - - + &Remove &Pašalinti - + Websites Svetainės - + Paths to search for the dictionary files: Keliai, kuriuose ieškoma žodynų failų: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Šalinimo patvirtinimas - + Syllabaries: Skiemenų abėcėlė: - + Available morphology dictionaries: Rasti morfologijos žodynai: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Įgalinti rašymą japonų kalba naudojant lotynišką abėcėlę - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5105,94 +5127,94 @@ rašybos spėjimus. Žodynus pridėkite atitinkamų grupių apačioje. - + Hepburn - Hepburn + Hepburnas - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-šiki - + Forvo - Forvo + Forvo - + DICT servers DICT serveriai - + DICT servers: DICT serveriai: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Gyvų žmonių tarimas iš <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Šioje svetainėje asmenims siūloma įrašyti žodžių tarimą ir pasidalinti juo. GoldenDict leidžia pasinaudoti šiais ištekliais. - + Enable pronunciations from Forvo Įgalinti tarimą pagal Forvo - + API Key: API raktas - + Language codes (comma-separated): Kalbų kodai (atskirti kableliais): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Norimų kalbų kodai. Pavyzdžiui: „en, ru, lt“. - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Visas kalbų kodų sąrašas pateiktas <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">čia</a>. - + Greek transliteration Transliteracija (graikų) - + (not available in portable version) (neprieinama perkeliamoje versijoje) - + Programs Programos - + Remove program <b>%1</b> from the list? Programą <b>%1</b> pašalinti iš sąrašo? - + Belarusian transliteration Transliteracija (baltarusių) - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Arba naudokite %GD1251% – CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% – ISO 8859-1...ISO 8859-16 atitinkamai koduotei, %GDBIG5% – Big-5, %GDBIG5HKSCS% – Big5-HKSCS, %GDGBK% – GBK ir GB18030, %GDSHIFTJIS% – Shift-JIS. - + Text to Speech Balso sintezavimas @@ -5208,42 +5230,42 @@ rašybos spėjimus. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Pasirinkite balso modulį: - + &Add &Pridėti - + &Remove &Pašalinti - + Preview Išbandyti - + Available voice engines: Galimi moduliai - + Text to be previewed: Perskaitytinas tekstas - + Type text to be previewed here. Parašykite tekstą, kurį norėsite išmėginti. - + &Preview &Skaityti @@ -5268,17 +5290,17 @@ rašybos spėjimus. Nepavyksta rasti TTS balsų.<br>Įsitikinkite, kad savo kompiuteryje įdiegėte kokį nors TTS variklį. - + Preferences Nuostatos - + Volume: Garsumas: - + Rate: Dažnis: @@ -5286,12 +5308,12 @@ rašybos spėjimus. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Įveskite norimą rasti žodį ar frazę - + Drop-down Išskleisti @@ -5311,7 +5333,7 @@ rašybos spėjimus. Id - Id + Id @@ -5322,33 +5344,33 @@ rašybos spėjimus. WebSitesModel - + Name Pavadinimas - + Address Adresas - + Enabled Įgalinta - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Straipsnelį tarp <iframe> gairių įterpti kaip nuorodą - + As link Kaip nuorodą - + Icon Ženkliukas @@ -5356,17 +5378,9 @@ rašybos spėjimus. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Kai kurių žodynų nepavyko užklausti. - - WordList - - - WARNING: %1 - ĮSPĖJIMAS: %1 - - diff --git a/locale/mk_MK.ts b/locale/mk_MK.ts index 8413c9ee..426910e4 100644 --- a/locale/mk_MK.ts +++ b/locale/mk_MK.ts @@ -4,74 +4,69 @@ About - + About За програмот - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Речник GoldenDict, издание - + Licensed under GNU GPLv3 or later Лиценца: GNU GPLv3 или понова - + Copy version info - Copy version info + Копирај ги информациите за верзијата - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Копирај список со речници - + Credits: Заслуги: - - [Unknown] - [Непознато] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - На база на Qt %1 (%2, %3 бита) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011 {2008-2013 ?} + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Врз основа на Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: не може да се создаде картичка без збор Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Пребарување Anki: AnkiConnect не е овозможено. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + анки: пост до анки не успеа anki: post to anki success - anki: post to anki success + анки: пост до успех на анки @@ -79,13 +74,13 @@ Inspect - Inspect + Увид ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Користећи сајт Forvo захтева кључ API. Оставите ово поље празно, да бисте користили подразумевани кључ, који @@ -93,42 +88,37 @@ сајт, да бисте добили свој кључ. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Скокачки прозорец</h3>За да пројдете зборови од друга апликација, потребно е да вклучите <i>«Овозможи скокачки прозор»</i> у <b>Поставке</b> и након тога омогућити искачуће дугме «Прегледај» у главном прозору или у пливајућем изборнику на икони у системској палети. - + Expand article Откриј ја статијата - + Collapse article Соберија статијата - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Нема превод <b>%1</b> пронајден во групата <b>%2</b>. - - - + Working with popup Работа со скан попап - + (untitled) (без име) - + Welcome! Добро дојдовте! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Користите интерфејс IAccessibleEx да тражи речи под курсором. Ова технологија ради само са програмима који га подржавају @@ -136,17 +126,22 @@ Ако не користите такве програме не треба да укључи ову опцију. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Нема превод пронајден во групата <b>%1</b> - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Не е пронајден превод за <b dir="%3">%1</b> во групата <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро дојдовте во <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако за прв пат го стартирате овој програм, одредете ја патеката до речникот во <b>Уреди|Речник</b>. Тука можете да наведете разни сајтови на Википедија или други извори на податоци, наместите го редоследот на речниците или направете речник.<p>по тоа, можете да почнете да барате зборови. Зборовите можат да се најдат во левото окно на прозорецот. Кога работите во други апликации, можете да барате зборови, користејќи <a href="Работа со скокачки прозорец">скокачкиот прозор</a>. <p>во изборникот <b>Уреди|Поставки</b>.Можете да ја наместите апликацијата по свој вкус. Сите параметри се наговестувања кои се прикажуваат кога преминувате преку нив. Обратете внимание на нив, кога имате проблеми со конфигурацијата.<p>Ако ви е потребна помош,било какви прашања, барања, итн, погледајте<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"> Форум на програмот</a>.<p>Ажурирање софтвер достапно на <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или понова. - + (picture) (слика) @@ -154,42 +149,42 @@ ArticleRequest - + Expand article &Меморирај ја оваа статија - + From Од: - + Collapse article Соберија ја статијата - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Направете нова белешка на Анки - + Query error: %1 грешка во Прашање : %1 - + Close words: Затвори зборови: - + Compound expressions: Сложени изрази: - + Individual words: Поединечни зборови: @@ -197,204 +192,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Неуспешно креирање привремена датотека. - + &Look up "%1" &Побарај "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Побарај «%1» во &нова картичка - - + + The referenced resource doesn't exist. Бараниот ресурс не е пронајден. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Грешка при отворање датотека ресурс , пробајте рачно да отворите: %1. - + Look up "%1" in %2 Побарај «%1» во %2 - + Select Current Article Одберете тековна статија - + Copy as text Копирај како текст - + Inspect Прегледај - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Побарај «%1» во %2 во &нова картичка - + Open Link in New &Tab Отворете ја оваа врска во нова &картичка - + Open Link in &External Browser Отвори ја врската во надворешен &прегледувач - + Resource Извори на промени - + Audio Аудио - + TTS Voice TTS глас - + Picture Слика - + Video 视频: %1 Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Дефиниција од речник "%1": %2 - + Definition: %1 Дефиниција: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Бараниот аудио програм не е пронајден. - + Op&en Link - Op&en Link + Отвори ја врската - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Зачувај &Обележите "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Аудио плеер: %1 - - - + + + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Save sound Сочувај звук - + Save image Сочувај слика - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Слики датотеки (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Сите датотеке (*.*) - + Save &image... Сочувај &слику... - + Phrase not found - Phrase not found + Фразата не е пронајдена - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 од %2 натпревари - + Save s&ound... Сочувај з&вук... - + Send "%1" to input line Испрати "%1" во ред за внос - - + + &Add "%1" to history &Додади "%1" во историја - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Испрати Тековна статија до Анки - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Испратете го избраниот текст до Анки - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Звучни датотеки (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;сите датотеки (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + Не успеа да се репродуцира звучна датотека: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Креирај белешка Anki @@ -420,93 +415,93 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + Кинеска конверзија - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + Овозможете конверзија помеѓу поедноставени и традиционални кинески знаци - + Chinese Con&version - Chinese Con&version + Кинеска конверзија - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + Овозможете конверзија од поедноставени знаци во традиционални (тајванска варијанта) знаци - + SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + SC до TC (тајванска варијанта) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + Овозможете конверзија од поедноставени знаци во традиционални (варијанта на Хонг Конг) знаци - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC до TC (варијанта на Хонг Конг) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + Овозможете конверзија од традиционални знаци во поедноставени знаци - + TC to SC - TC to SC + TC до SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + Поедноставена конверзија во традиционална кинеска (тајванска варијанта). - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + Поедноставено конверзија во традиционална кинеска (варјанта на Хонг Конг). - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + Традиционална во поедноставена кинеска конверзија CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + прилагодена транслитерација Dialog - + Proxy authentication required - Proxy authentication required + Потребна е автентикација на прокси - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy - You need to supply a Username and a Password to access via proxy + Треба да наведете корисничко име и лозинка за да пристапите преку прокси - + Username: - Username: + Корисничко име: - + Password: Лозинка: @@ -514,24 +509,24 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form - Form + Форма - + Group icon: Икона на група: - + Shortcut: Брз пристап: - + Favorites folder: - Favorites folder: + Омилена папка: @@ -554,17 +549,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Слики - + All files Сите датотеки - + Error Грешка - + Can't read the specified image file. Не може да се чита одабраната слика @@ -572,63 +567,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Потврда - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Да ли сте сигурни дека сакате да креирате сет на групи на основа на јазични парови? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Дали сте сигурни дека сакате да генерирате сет на групи базирани на metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Комбинирајте групи од изворниот јазик во "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Комбинирајте групи од целниот јазик во "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Автоматската групација по папка не успеа. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Не може да се достигне родителскиот именик %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Дали сте сигурни дека сакате да генерирате збир на групи базирани на папки што содржат? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направете двострана група за преведување "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Комбинирајте група со "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Речници: @@ -641,201 +636,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode - Search mode + Режим на пребарување - + This element determines how filter string will be interpreted - This element determines how filter string will be interpreted + Овој елемент одредува како ќе се толкува низата на филтерот - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering - If checked on the symbols case will be take in account when filtering + Ако се провери на симболите, ќе се земе предвид при филтрирање - + Match case - Match case + Случај за натпревар - + Exports headwords to file - Exports headwords to file + Извезува наслови во датотека - + Export - Export + Извоз - + Help - Help + Помош - + OK - OK + добро - + Press this button to apply filter to headwords list - Press this button to apply filter to headwords list + Притиснете го ова копче за да го примените филтерот во списокот со насловни зборови - + Apply - Apply + Пријавете се - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Ако се означат какви било промени на филтерот, веднаш ќе ги примениме на списокот со наслови - + Auto apply - Auto apply + Аплицирај автоматски - + Filter: - Filter: + Филтер: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - - - - Text - Text - - - - Wildcards - Wildcards + Низа за филтри (фиксна низа, џокери или регуларен израз) + Text + Текст + + + + Wildcards + Човечки знаци + + + RegExp - RegExp + RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Се вчитуваат зборовите... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - Unique headwords total: %1, filtered: %2 + Вкупно уникатни наслови: %1, филтрирани: %2 - + Save headwords to file - Save headwords to file + Зачувајте насловни зборови во датотека - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Не може да се отвори извезената датотека - + Export headwords... - Export headwords... + Извезете наслови... - - + + Cancel Откажи - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Процесот на извоз е прекинат - + Export finished - Export finished + Извозот е завршен DictInfo - + Total articles: Вкупно статии: - + Translates from: Изворен јазик: - + Total words: Вкупно зборови: - + Translates to: Преведи на: - + Open folder Отвори папка - + Edit dictionary Уреди речник - + Files comprising this dictionary: Датотеки кои го сочинуваат речникот: - + Description: Опис: - + Show all unique dictionary headwords - Show all unique dictionary headwords + Прикажи ги сите уникатни наслови на речник - + Headwords - Headwords + Главни зборови - + Edit the dictionary via command: %1 Уредиго речникот преку команда: %1 + + + Index filename: + Име на датотека за индекс: + + + + Open index folder + Отворете ја папката со индекси + DictListModel - + %1 entries %1 влезови @@ -845,105 +850,105 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Url: - Url: + УРЛ: Databases: - Databases: + Бази на податоци: Search strategies: - Search strategies: + Стратегии за пребарување: Server databases - Server databases + Серверски бази на податоци DictServersModel - + Enabled - Enabled + Овозможено - + Name - Name + Име - + Address - Address + Адреса - + Databases - Databases + Бази на податоци - + Strategies - Strategies + Стратегии - + Icon Икона - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - Comma-delimited list of databases -(empty string or "*" matches all databases) + Список на бази на податоци ограничени со запирки +(празна низа или "*" одговара на сите бази на податоци) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) - Comma-delimited list of search strategies -(empty string mean "prefix" strategy) + Список на стратегии за пребарување ограничен со запирки +(празната низа значи "префикс" стратегија) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Проширено мени со сите речници... - + Edit this group Уреди ја оваа група - + Dictionary info Податоци за речникот - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Зборови на речник - + Open dictionary folder Отвори папка на речникот - + Edit dictionary Уреди речник - + &Dictionary Bar &Лента на речникот @@ -952,27 +957,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Речници - + Dictionaries Речници - + Accept Прифати - + Cancel Откажи - + Sources changed Извори сменети @@ -983,12 +988,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Групи - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Некои извори се изменети. Прифаќаш измени? @@ -998,12 +1003,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + Претходна страна Next Page - Next Page + Следна Страна @@ -1017,85 +1022,65 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search - Full-text search + Пребарување во цел текст - - Whole words - Whole words - - - + Plain text - Plain text + Обичен текст + + + + Wildcards + Човечки знаци + + + + The querying word can not be empty. + Зборот што бара не може да биде празен. + + + + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + поддржува синтакса за пребарување xapian, како што е И ИЛИ +/- итн + + + + Default + Стандардно - Wildcards - Wildcards - - - - RegExp - RegExp - - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): - - - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + Articles found: - Articles found: + Пронајдени статии: - + Now indexing: - Now indexing: + Сега се индексира: - + None - None + Никој - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search - No dictionaries for full-text search + Нема речници за пребарување на целосен текст FavoritesModel - + Error in favorities file - Error in favorities file + Грешка во датотеката со омилени @@ -1113,17 +1098,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Add folder - Add folder + Додади папка Favorites: - Favorites: + Омилени: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Сите избрани ставки ќе бидат избришани. Да продолжиме? @@ -1159,7 +1144,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) из - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Иди на Уреди|Речници|Извори|Forvo и примени на ваш кључ API, да бисте решили овај проблем. @@ -1169,79 +1154,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &Претходно &Next - &Next + &Следно FullTextSearchDialog - - + Search - Search + Пребарување - - Match case - Match case - - - + Mode: - Mode: + Мод: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: - Articles found: + Пронајдени статии: - + Available dictionaries in group: - Available dictionaries in group: + Достапни речници во групата: - + Wait for indexing: - Wait for indexing: + Почекајте индексирање: - + Help - Help + Помош - + Total: - Total: + Вкупно: - + Indexed: - Indexed: + Индексирано: - + Now indexing: None - Now indexing: None + Сега се индексира: Нема - + Cancel Откажи @@ -1273,29 +1242,29 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + Дел - + Ins - Ins + Инс - + Tab 2 - Tab 2 + Картичка 2 @@ -1310,12 +1279,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Group tabs - Group tabs + Групни јазичиња Open groups list - Open groups list + Отворете го списокот со групи @@ -1333,12 +1302,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Внесете ново име на група: - + Dictionaries available: Достапни речници: - + &Add group &Додади група @@ -1348,42 +1317,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Додади група - + Create new dictionary group Направи нова групу - + Group by Languages - Group by Languages + Групирајте по јазици - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Креирајте групи базирани на папки. - + Group by Folders - Group by Folders + Група по папки - + Group by Metadata - Group by Metadata + Група по метаподатоци - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Повлечи па Спушти од/во групите , премести ги внатре во групите, промените го редоследот на групите, со помош на глушецот. - + Rename current dictionary group Преименувај ја тековната група на речникот - + Remove current dictionary group Отстрани тековна група речници @@ -1393,43 +1362,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Внеси име на нова група: - + Remove all groups Отрстраните ги сите групи - + Remove selected dictionaries from group (Del) Отстраните ги одбраните речници од група (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Додај го одбраните речници во група (Ins) - + &Remove group &Отстраните група - + Groups: Групи: - + Re&name group &Преименувај група - + Remove all dictionary groups Отстраните го сите групи речници - + Create language-based groups Направи групи на основа на јазични парови @@ -1452,12 +1421,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Историја: - + %1/%2 - %1/%2 + %1%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Големина на историјата: %1 внос од максимални %2 @@ -1465,12 +1434,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Предлози за правопис: - + %1 Morphology %1 (морфологија) @@ -1478,12 +1447,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Име - + Enabled Вклучено @@ -1491,1247 +1460,1251 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Индексирање: + + + Dictionary Name Име на речникот - + GoldenDict-ng - Initializing Стартувај го GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - Почекајте додека речникот се индексира - - - + Please wait... Почекајте... + + + Indexing... + Се индексира... + Language - + Ewe Еве - + Ido Идо - + Lao Лао - + Twi Тви - + Afar Афарски - + Akan Акански - + Cree Кри - + Igbo Ибо - + Komi Коми - + Manx Манкс - + Pali Пали - + Thai Тајландски - + Urdu Урду - + Zulu Зулу - + Czech Чешки - + Dutch Холандски - + Ganda Ганда - + Fulah Фула - + Greek Грчки - + Hausa Хауса - + Hindi Хинди - + Irish Галски (Ирска) - + Khmer Кмерски - + Kongo Конго - + Latin Латински - + Malay Малајски - + Maori Маори - + Nauru Науру - + Oriya Орија - + Oromo Оромо - + Sango Санго - + Shona Схона - + Tajik Таџикски - + Tamil Тамилски - + Tatar Татарски - + Swati Свати - + Tonga Тонга - + Inupiaq Инупиак - + Venda Венда - + Uzbek Узбекски - + Welsh Велшки - + Wolof Волоф - + Xhosa Кхоса - + Italian Италијански - + Raeto-Romance Романшски - + Dzongkha Џонга (Бутан) - + Kannada Канада - + North Ndebele Сев. Ндебеле - + Abkhazian Абхазија - + Kirghiz Киргизски - + Kirundi Кирунди - + Scottish Gaelic Галски (Шкотска) - + Albanian Албански - + Latvian Летонски - + Malayalam Малаиалам - + Kurdish Курдски - + Bulgarian Бугарски - + Lingala Лингала - + Maltese Малтешки - + Marathi Марати - + Arabic Арапски - + Basque Баскијски - + Avaric Аварски - + Bihari Бихарски - + Aymara Аимаран - + Breton Бретонски - + Sundanese Судански - + Danish Дански - + Divehi Малдиви - + Luba-Katanga Луба-Катанга - + Fijian Фиџи - + Hungarian Мађарски - + French Француски - + German Германски - + Mongolian Монголски - + Hebrew Јеврејски - + Herero Ереро - + Luxembourgish Луксембургшки - + Kanuri Канури - + Kazakh Казак - + Kikuyu Кикују - + Korean Корејски - + Navajo Навахо - + Ndonga Ндонга - + Nepali Непалски - + Ojibwa Оджибва - + Pashto Пуштунски - + Polish Пољски - + Samoan Самоа - + Occitan Французски (диалект Occitan) - + Sindhi Синдхи - + Slovak Словачки - + Somali Сомалиски - + Telugu Телугу - + Tsonga Тсонга - + Tswana Тсвана - + Uighur Ујгурски - + Serbo-Croatian Српско-Хрватски - + Yoruba Јоруба - + Zhuang Чжуанг - + Romanian Румынски - + Indonesian Индонезијски - + Panjabi Панџаби - + Southern Sotho Јуж. Сото - + Corsican Корсикански - + Esperanto Есперанто - + Persian Персијски - + Slovenian Словеначки - + Western Frisian Фризииски - + Aragonese Арагонски - + Tahitian Тахитиан - + Malagasy Мадагаскарац - + Galician Галицијски - + Azerbaijani Азербејџански - + Amharic Амхарски - + Sanskrit Санскрит - + Japanese Јапански - + Ukrainian Украјински - + Bambara Бамана - + Kalaallisut Калаалисут - + Bashkir Башкирски - + Belarusian Белоруски - + Kashmiri Кашмирски - + Sardinian Сардинијски - + Hiri Motu Хири-моту - + Quechua Кечуа - + Bengali Бенгалски - + Javanese Јаванац - + Avestan Авестан - + Kinyarwanda Кињаруанда - + Afrikaans Афрички - + Bislama Бислама - + Armenian Јерменски - + Norwegian Bokmal Норвешки букмол - + Croatian Хрватски - + Bosnian Босански - + Interlingua Интерлингва - + Interlingue Интерлингве - + Catalan Каталонски - + Serbian Српски - + Burmese Бурмански - + Russian Руски - + Limburgish Лимбурзхски - + Norwegian Норвешки - + Chechen Чеченски - + Chinese Кинески - + Chuvash Чувашски - + Sinhala Синхала - + Spanish Шпански - + Cornish Корнвалски - + Tagalog Тагалог - + Assamese Асамски - + Ossetian Осетински - + Estonian Естонски - + Swahili Суахили - + Swedish Шведски - + Tibetan Тибетански - + Vietnamese Вијетнамски - + Macedonian Македонски - + Portuguese Португалски - + Turkish Турски - + Turkmen Туркменски - + Gujarati Гуџарати - + Icelandic Исландски - + Inuktitut Инуктитут - + English Англиски - + Georgian Грузијски - + Church Slavic Црквено-словенски - + Faroese Фарски - + Finnish Фински - + Volapuk Волапук - + Walloon Валонски - + Kwanyama Кваниама - + Marshallese Маршалски - + Northern Sami Северна Сами - + Haitian Хаићански - + Chamorro Чаморо - + Norwegian Nynorsk Норвешки (нинорск) - + Guarani Гварани - + South Ndebele Јуж. Ндебеле - + Chichewa Чичева - + Lithuanian Литвански - + Sichuan Yi Сечуан И - + Tigrinya Тигриња - + Yiddish Јидиш - + Traditional Chinese Традиционални кинески - + Simplified Chinese Поједностављени кинески - + Other Остали - + Other Simplified Chinese dialects Остали поједностављеном кинеском дијалекти - + Other Traditional Chinese dialects Остали традиционални кинески дијалекти - + Other Eastern-European languages Остали источно-европски језици - + Other Western-European languages Остали западно-европски језици - + Other Russian languages Остали руски језици - + Other Japanese languages Остали јапански језици - + Other Baltic languages Остали балтички језици - + Other Greek languages Остали грчки језици - + Other Korean dialects Остали корејски дијалекти - + Other Turkish dialects Остали турски дијалекти - + Other Thai dialects Остали тајландски дијалекти - + Tamazight - Tamazight + Тамазит - + Lojban - Lojban + Лојбан Language::Db - + French - French + француски + + + + Spanish + Шпански + + + + Belarusian + Белоруски - Spanish - Spanish + Bulgarian + Бугарски - Belarusian - Belarusian + Czech + Чешки - Bulgarian - Bulgarian + German + Германски - Czech - Czech + Greek + Грчки - German - German + Finnish + Фински - Greek - Greek + Italian + Италијански - Finnish - Finnish + Japanese + Јапански - Italian - Italian + Korean + Корејски - Japanese - Japanese + Lithuanian + Литвански - Korean - Korean + Macedonian + Македонски - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Холандски - Macedonian - Macedonian + Polish + Пољски - Dutch - Dutch + Portuguese + Португалски - Polish - Polish + Russian + Руски - Portuguese - Portuguese + Slovak + Словачки - Russian - Russian + Albanian + Албански - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Српски (Кирилица) - Albanian - Albanian + Swedish + шведски - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + турски - Swedish - Swedish + Ukrainian + украински - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Кинески поедноставен - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Кинески традиционален - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + виетнамски - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Португалски, Бразилец - Vietnamese - Vietnamese + Persian + персиски - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + шпански, Аргентина - Persian - Persian + Hindi + хинди - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + есперанто - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Германец, Швајцарија - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + шпански, Боливија - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Таџикистански - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Кечуа - Tajik - Tajik + Aymara + Ајмара - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Арапски, Саудиска Арабија - Aymara - Aymara + Turkmen + Туркменистански - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Интерлинг - Turkmen - Turkmen + Lojban + Лојбан - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Англиски LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Грешка при вчитување на статијата @@ -2739,7 +2712,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Грешка во поставката на датотеката. Да продолжиме со претпоставени нагодувања? @@ -2747,703 +2720,703 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + Ф1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites - Favo&rites + Омилени и обреди - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Се - + Back Назад - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Речник: %1, статии: %2, зборови: %3 - + &Edit &Уреди - + &File &Датотека - + &Help &Помош - + Search - Search + Пребарување - - + + &Quit И&злез - + Error Грешка - + Quit from application Затвори апликација - + &Close To Tray &Затвори во палета(треј) - + Can't save article: %1 Не е возможно да се сочува статијата: %1 - + Zoom In Зумирај - + &Dictionaries... &Речници... - + &About &За програмот - + &Forum &Форум - + &Print &Печати - + &Save Article &Сочувај статија - + Save Article As Сочувај ја оваа статија како - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Смали прозорец во палета - + Page Set&up П&оставки на страна - + &Homepage &Почетна страна - + New Release Available Достапна е нова верзија - - Look up: - Побарај: - - - + Zoom Out Одзумирај - + Show &Main Window Прикажи &главен прозорец - + About GoldenDict-ng За GoldenDict-ng - + Download Преземање - + Page Setup Дотерување/Нагодување на страна - - - Look up in: - Побарај во: - - - + Normal Size Вообичаена големина - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Неуспешна иницијализација на механизмот за надгледување на кратенките(на таст.).<br>Проверете дали вашиот XServer подржува RECORD EXtension. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Издание <b>%1</b> на програмот GoldenDict е достапно за преземање.<br> Притисни <b>Преземи</b>, за премин на страна за преземање. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... Вчитување... - + (untitled) (неименуван) - + &Preferences... &Поставки... - - + + Welcome! Добро дојдовте! - + Pronounce Word (Alt+S) Изговори збор (Alt+S) - + Save Article Сочувајте статија - + Skip This Release Прескокни ја оваа верзија - + Forward Напред - + Print Article Печати статија - + No printer is available. Please install one first. Нема достапен печатач. Ве молиме, прво инсталирајте го. - + &View &Приказ - + H&istory &Историја - + &Clear О&чисти - + &Zoom &Зголеми - + Words Zoom In Зборови Зумирај - + Words Zoom Out Зборови Одзумирај - + Words Normal Size Вообичаена големина на букви - + Close current tab Затвори ја тековната картичка - + Close all tabs Затвори ги сите картички - + Close all tabs except current Затворите ги сите картички освен тековната - + Opened tabs Отворени картички - + New Tab Нова картичка - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder Папка за нагодувања - + &Menubar - &Menubar + &Мени лента - + Found in Dictionaries: Најдено во речниците: - + Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + Додадете ги сите картички во Омилени - + + WARNING: %1 + ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Низа за пребарување во речници. Чочките '*', '? Дозволени се' и множества симболи '[...]' . +Да се најде '*', '?', '[', ']' симболи користат '\*', '\?', '\[', '\]' соодветно - + Open Tabs List Отвори листа на картички - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + Отстранете ја тековната картичка од Омилени - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Го сокривте главното мени. За да го вратите, користете %1. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show &Прикажи - + &Export &Извоз - - + + &Hide &Сокри - + Export history to file Извоз на историја во датотека - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) - + History export complete Извоз на историјата е завршен - - - + + + + + + + + Export error: Извоз грешка: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import &Увоз - + Import history from file Увоз на историја од датотека - + Import error: invalid data in file Увоз грешка: неважечки податоци во датотека - + History import complete Увоз на историјата е завршен - - + + + Import error: Грешка при увоз: - + Export Favorites to file - Export Favorites to file + Извезете ги омилените во датотека - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML-датотеки (*.xml);;Сите датотеки (*.*) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + Извозот на омилените е завршен - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + Извезете ги омилените за да ги поднесете како обична листа - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + Увезете Омилени од датотека - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML-датотеки (*.xml);;Txt-датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) - + Favorites import complete - Favorites import complete + Увозот на омилените е завршен - + + Data parsing error - Data parsing error + Грешка при анализа на податоци - + Dictionary info Податоци за речникот - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Зборови на речник - + Open dictionary folder Отвори папка на речник - + Edit dictionary Уреди речник - + Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + Сега се индексира за пребарување на целосен текст: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + Да се отстрани насловот "%1" од Омилени? - + &Search Pane &Пребарај окно - + &Results Navigation Pane &Резултати окно за навигација - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + Панел за омилени&ити - + Print Pre&view Преглед пред п&ечатење - + &Rescan Files &Повторно сканирај датотеки - + &New Tab &Нова картичка(таб) - + &Always on Top &Секога најгоре - + Always on Top Секогаш најгоре - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button Копче на менито - + Search in page - Search in page + Пребарување на страницата - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search - Full-text search + Пребарување во цел текст - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference - GoldenDict reference + Референца GoldenDict - + Show - Show + Прикажи - + Export - Export + Извоз - + Import - Import + Увоз - + Add - Add + Додадете - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + Додајте тековно јазиче во Омилени - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list - Export to list + Извези во список - + Show Names in Dictionary &Bar Прикажи називи во картичките &Лентата на речникот - + Show Small Icons in &Toolbars Прикажи мала икона во &алатникот - + &Navigation &Навигација - + Enable Scanning - Enable Scanning + Овозможи скенирање - + Article, Complete (*.html) Статија, целосна (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Статија, само HTML (*.html) - + Saving article... Меморирање статија... - + Save article complete - Save article complete + Зачувајте ја статијата завршена - + The main window is set to be always on top. Главнен прозорев е поставен секогаш да е најгоре. - + &History Pane &Окно историја - - + + Accessibility API is not enabled Достапност API не е овозможен @@ -3451,12 +3424,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Речник датотека је покварен или оштећен - + Failed loading article from %1, reason: %2 Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2 @@ -3464,7 +3437,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -3480,22 +3453,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Назив - + Address Адреса - + Enabled Укључено - + Icon Икона @@ -3505,101 +3478,101 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Не можеше да се отвори аудио баферот за читање. OrderAndProps - + Form збор - + Inactive (disabled) dictionaries: Неактиван (онемогућени) речници: - + Name: Назив: - + Total articles: Укупно чланака: - + Translates from: Изворни језик: - + Translates to: Циљни језик: - + Total words: Укупно речи: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе. - + Dictionary order: Редослед речника: - + Files comprising this dictionary: Датотеке које чине речник: - + Dictionary information Информације о речнику - + Description: Опис: - + Sort by name Разврстај по имену - + Sort by languages Разврстај по језицима - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Зборови на речник - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 + Активни речници: %1, неактивни: %2 PathsModel - + Path Патека - + Recursive Рекурзивно @@ -3607,69 +3580,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + Алт - + Start to system tray Стартувај во системската палета - + Left Shift only Само лев Shift - + Ctrl - Ctrl + Ctrl - + Win/Meta Win или Meta - + Enable system tray icon Прикажи икона во системската палета - - + Host: Сервер: - - + Port: Порт: - + Shift - Shift + Смена - + Type: Тип: - + User: Корисничко име: - + &Scan Popup &Скан попап - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3678,138 +3649,138 @@ switching to them. отвори, без нивно преминување. - + Use proxy server Користи прокси-сервер - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Користете следно макро за преведување зборови од остава: - + Windows key or Meta key Тастер Windows или Meta - + Auto-pronounce words in main window Автоматски изговари зборови во главниот прозорец - + Start with system Стартувај со системот - + Left Alt only Само лев Alt - + Tabbed browsing Прегледување со помош на картички - + Right Shift only Само десен Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Кога оваа опција е вклучена, обид за затварање на главниот прозорец само ќе го скрие во системската палета. - + &Audio &Аудио - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Омозможи ако користите прокси сервер за сите мрежни побарувања на програмот. - + Interface language: Јазик на интерфејсот: - + Left Ctrl only Само лев Ctrl - + Open new tabs in background Отворање нова картичка во позадина - + &Network &Мрежа - + Right Ctrl only Само десен Ctrl - + Lingvo - Lingvo + Лингво - + Right Shift Десен Shift - + Left Shift Лев Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Ос ова овозможено, попап би се појавил само ако сите избрани тастери се во притисната сосојба, кога избраните зборови не менуваат. - + Auto-pronounce words in scan popup Автоматски изговори зборови во скокачки прозорец - + Open new tabs after the current one Отворање нова картичка по тековната - + Restart the program to apply the language change. Поново покрените програм за промену језика. - + Alt key Тастер Alt - + Check for new program releases periodically Провери нова верзија - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3818,25 +3789,24 @@ be the last ones. се додава на крај. - + Close to system tray Затвори во системска палета - - + System default Систем - подразбирано - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Кога е овозможено, икона се појавува во сист.палета која можеда се користи, да се отвори главен прозорец и да се извршат други задачи. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3849,140 +3819,140 @@ GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмо од сајтот. - + Startup Стартување - + Password: Лозинка: - + Default Подразбирано - + &Interface &Интерфејс - + Changing Language Промена на јазик - + Ctrl key Тастер Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Користете следен макро за прикажување/криење на главниот прозорец: - + Left Alt Лев Alt - + Right Alt only Само десен Alt - + Preferences Поставки - + Left Ctrl Лев Ctrl - + Right Alt Десен Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Макро Командите се глобални и работат за секој програм и сите контексти, се додека GoldenDict работи во позадина. - + Right Ctrl Десен Ctrl - + Hotkeys Макро команди - + Start with scan popup turned on Овозможи попап прозорец при стартување - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Када е омозможена оваа опцију, апликацијата ќе работи во систем. палета без приказ на главниот прозорец. - + Shift key Тастер Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Автоматски стартувај го GoldenDict при стартување на оперативниот систем. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Вклучи или не вклучи попап прозорец кога програмот стартува. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Не прикажувај скокачки прозорец кога се менува изборот или таблата со исечоци во еден од сопствените прозорци на GoldenDict - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Игнорирајте ги сопствениот избор и промените на таблата со исечоци на GoldenDict - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + Репродуцирајте аудио датотеки преку вградена аудио поддршка - + Use internal player: - Use internal player: + Користете внатрешен плеер: - + Choose audio back end - Choose audio back end + Изберете аудио заден крај - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + Внесете командна линија за аудио плеер - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3992,534 +3962,576 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Оневозможи вчитување садржини од други сајтови (отстранува поголем дел од огласите) - + Pronunciation Изговор - + Playback Репродукција - + Use external program: Користи надворешен програм: - + Double-click translates the word clicked Преведи го одбраниот збор со двоен клик - + Use any external program to play audio files Користи некоја надворешна апликација за репродукција на аудио датотеки - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Во нормален режим на работа, копчето ESC го поместува фокусот на линијта на преводот. Ако ја овозможите оваа опција, таа ќе го сокрие главниот прозорец. - + ESC key hides main window Сокриј го главниот прозорец со прит. ESC - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Овозможите ја оваа опција ако не сакате да гледате лента со картички а само една картичка е отворена. - + Hide single tab Сокри сингл(една) картичка - + Adjust this value to avoid huge context menus. Дотерајте ја оваа вредност за да одбегнете огромни контекстни менија - + Context menu dictionaries limit: Ограничи контекст мени на речници: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Пратете го преведениот збор во главниот прозорец наместо да се прикаже во попап прозорецот - + Send translated word to main window Испратите го преведениот збор во главниот прозорец - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Прикажи прозорец со знаме пред да се прикаже скокачки прозорец, кликнете на знамето за да се прикаже скокачкиот прозорец. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Вообичаено, кликнувањето на врската, двојното кликнување на зборот или барањето +избор во статија го вчитува преводот и речиси веднаш +се прелистува до статијата од истиот речник. Меѓутоа, со исклучена оваа опција +, се прикажува написот од највисокиот речник. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Автоматски скролувајте до целната статија - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Стил на прикажување написи: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + Свртете го интерфејсот на темно. - + Dark Mode - Dark Mode + Темниот режим - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Свртете го стилот на прикажување на статијата на темно. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Темниот режим на читач - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + Нарачка MRU: Нарачка неодамна користена. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Таблата со исечоци за песна се менува кога е овозможено скенирањето. Забележете! Секогаш треба да го овозможите ова освен ако не сте на Linux. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Следете ја промената на таблата со исечоци - + Track Selection change - Track Selection change + Промена на изборот на песна - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Избор на так само кога сите избрани копчиња се држат притиснати: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + Прикажи знаменце за скенирање кога зборот е избран - + + Delay time + Време на одложување + + + + ms + Госпоѓица + + + System proxy - System proxy + Системски прокси - + Custom proxy - Custom proxy + Прилагодено прокси - + Custom settings - Custom settings + Прилагодени поставки - + Anki Connect - Anki Connect + Anki Connect - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + Палубата: - + Model: - Model: + Модел: - + Word - Word + збор - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Поле за вокабулар... - + Text - Text + Текст - + Definition field... - Definition field... + Поле за дефиниција... - + Sentence - Sentence + Реченица - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Поле за реченица (може да биде празно)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Неки сајтови откривају GoldenDict преко HTTP заглавља и блок захтева. Омогућите ову могућност да бисте решили тај проблем. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Немојте да го идентификувате GoldenDict у HTTP заглавја - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Максимална големина на кешот на мрежата: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Максимален простор на дискот окупиран од мрежната кеш меморија на GoldenDict %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +Ако е поставено на 0, кешот на мрежниот диск ќе биде оневозможен. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Кога оваа опција е овозможена, GoldenDict +го брише кешот на мрежата од дискот за време на излегувањето. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Исчистете го кешот на мрежата при излегување - + Full-text search - Full-text search + Пребарување во цел текст - + Allow full-text search for: - Allow full-text search for: + Дозволете пребарување на целосен текст за: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't search in dictionaries containing more than + Не барајте во речници што содржат повеќе од - + articles (0 - unlimited) - articles (0 - unlimited) + статии (0 - неограничено) - + Ad&vanced Напредно - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + При последователни пребарувања, ако еден речник се собира рачно, тој ќе остане склопен при следното пребарување - + Session collapse - Session collapse + Колапс на сесијата - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Кога користите таблата со исечоци, извадете сè по нова линија - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + При ново пребарување, фокусирајте го главниот или скокачкиот прозорец дури и ако е видлив - + Favorites - Favorites + Омилени - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Интервал за зачувување на омилени. Ако е поставено на 0 Омилени, ќе се зачуваат само за време на излегувањето. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Вклучете ја оваа опција за да ја потврдите секоја операција на бришење ставки - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Потврда за бришење ставки - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Вклучете ја оваа опција за да игнорирате неразумно долг внесен текст +од префрлање на глувчето, избор, таблата со исечоци или командна линија - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Игнорирајте ги внесените фрази подолги од - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Внесените фрази подолги од оваа големина ќе бидат игнорирани - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Вклучете ја оваа опција за да ги игнорирате дијакритичките при пребарувањето статии - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + Игнорирајте ги дијакритичните знаци додека пребарувате - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Вклуч. ја оваа можност за секогаш да ги рашири незадолж. делови на стат. - + Expand optional &parts Можност за ширење на &деловите - + Select this option to automatic collapse big articles Одберете ја оваа можност за авт. да се собираат големите статии - + Collapse articles more than Вруши статии поголеми од - + Articles longer than this size will be collapsed Статии подолги од оваа величина ќе бидат срушени - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Игнорирајте ги интерпункциските знаци додека пребарувате - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Вклучете ја оваа опција за да овозможите пребарување на дополнителни статии преку синонимски листи +од речниците Stardict, Babylon и GLS - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + Дополнително пребарување преку синоними - - + symbols симболи - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab навигација на картичка во MRU редослед - + Babylon - Babylon + Вавилон - + History Историјат - + Turn this option on to store history of the translated words Вклучете ја оваа могжност за чување историја на преведените зборови - + Store &history Склад на &историјата - + Articles Статии - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Вклучете ја оваа можност ако сакате да одбирете зборови со еден клик на глушецот - + Select word by single click Одберете збор со еден клик - + Add-on style: Додаток на стилот: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Одреди најголем број ставки кои ќе се чуваат во историјата - + Maximum history size: Максимална големина на историјата: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Период на чување на историјата. Ако се постави на 0 историјата ќесе чува само додека не излеземе. - - + Save every Меморирај на секои - - + minutes минути - + Classic - Classic + Класичен - + Modern Модерен - + Lingoes - Lingoes + Lingoes - + Lingoes-Blue - Lingoes-Blue + Lingoes-Blue - + MB - MB + МБ + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Позитивни информации се потребни за да се користи пребарувањето на фрази на Xapian и операторот NEAR, но големината на базата на податоци ќе биде многу поголема. Важи само за новите дојдовни речници. + + + + Enable index with positional information + Овозможете индекс со позициони информации + + + + Standard Font + Стандарден фонт + + + + Monospace Font + Моноспејс фонт + + + + Serif Font + Сериф фонт + + + + Sans-serif Font + Sans-serif фонт + + + + Appearance + Изглед + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Овие фонтови ќе се применат кога не се пронајдени фонтовите наведени во речник. + + + + Fallback Fonts + Резервни фонтови ProgramTypeEditor - + Audio Аудио - + Plain Text Текст - + Html - Html + HTML - + Prefix Match По префикси - + Unknown Непознато @@ -4527,17 +4539,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Програм није наведен. - + The program has crashed. Програм је завршио са грешком - + The program has returned exit code %1. Програм је вратио излазни код %1. @@ -4545,27 +4557,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Вклучено - + Type Тип - + Name Назив - + Command Line Командна линија - + Icon Икона @@ -4573,99 +4585,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Грешка при вчитување статија - - + + Article decoding error Грешка декодирања чланка - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + Авторски права: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + Верзија: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + Автор: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + Е-пошта: %1%2 - + Title: %1%2 - Title: %1%2 + Наслов: %1%2 - + Website: %1%2 - Website: %1%2 + Веб-страница: %1%2 - + Date: %1%2 - Date: %1%2 + Датум: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Програма за пребарување на речник. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Збор или реченица до барање. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Зачувајте ги пораките за отстранување грешки во gd_log.txt во папката за конфигурација. - + + Reset window state. + Ресетирајте ја состојбата на прозорецот. + + + + Disable tts. + Оневозможи tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Променете ја групата на главниот прозорец. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Променете ја групата на скокачки прозорец. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Вклучете го скокачкиот прозорец за скенирање. + + + + Print version and diagnosis info. + Информации за печатена верзија и дијагноза. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Речник - претрага/филтер (Ctrl+F) - + Clear Search Очисти претрагу @@ -4673,24 +4700,24 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Resource saving error: Грешка чувања ресурса: - + The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. - + WARNING: %1 - WARNING: %1 + ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 @@ -4717,67 +4744,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog Дијалог - + Pronounce Word (Alt+S) Изговори збор (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + Додајте збор во Омилени (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Прикажување или скривање лента на речници - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + Секогаш останете на врвот на сите други прозорци - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Кликните за да го усидрите прозорецот на екранот, промените големината или било која друга особина. - + Send word to main window (Alt+W) Испрати збор во главен прозорец (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back Назад - + Forward Напред - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 @@ -4785,53 +4817,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + &Претходно Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &Следно Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + Истакнете ги &сите &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Чувствителен на големи букви Find: - Find: + Најдете: SoundDirsModel - + Name Назив - + Path Патека - + Icon Икона @@ -4839,60 +4871,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Датотеки - + Hiragana Хирагана - + Systems: Системи: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Нихон-шики - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Отстрани веб локација <b>%1</b> од список? - + Wikipedia Википедија - + Katakana Japanese syllabary Слоговна азбука "Катакана" - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Направи речници од куп звучни датотеи со додавање на патека овде: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Отстрани папка <b>%1</b> од список? - + Japanese Romaji Ромаји (Јапонски) - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4903,84 +4935,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Веб-сајт Википедија (MediaWiki): - + Sound Dirs Папка со звуци - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Сите надворешни програми. Низата %GDWORD% ќе се замени со зборот за барање. Низата %GDSEARCH% ќе се замени со текстот во лентата за пребарување. Ако двата параметри не се обезбедени, главниот збор ќе се внесе во стандардниот влез. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Лингва Либре - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Изговори обезбедени од <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Овозможете Lingua Libre - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + Јазичен код ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Користењето на Forvo моментално бара клуч API, регистрирајте се на страницата за да добиете свој клуч.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Земете свој клуч <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">овде</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Најпопуларен метод за транскрипција на Јапонски е, заснован на англиска фонологија - + Hiragana Japanese syllabary Слоговна азбука "Хирагана" - + Custom transliteration - Custom transliteration + Прилагодена транслитерација - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ова се применува само во фразата за пребарување, при што секоја линија претставува транслитерација, одвоена точка-запирка. На пример, ae;æ, корисниците можат да внесат ae за да претставуваат æ во целниот збор. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #ова е пример - + Transliteration Транслитерација - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4991,118 +5023,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Russian transliteration Транслитерација (Руски) - + Morphology Морфологија - + &Change... &Промени... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Примери: &quot;eng&quot; за англиски, &quot;fra&quot; за француски <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Целосната листа на достапни јазици може да се најде <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> овде </a> - + Katakana Катакана - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Патека до речник со Hunspell/Myspell речници: - + Re&scan now Пов&торно прегледај - + German transliteration Транслитерација (Немачки) - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Било кој веб-сајт. Низот %GDWORD% ќе биде заменет со зборот од прашалникот: - - - - - - + &Add... &Додади... - - - + + + Choose a directory Одбери папка - - - - - - + &Remove &Отстрани - + Websites Веб-сајтови - + Paths to search for the dictionary files: Патека за пребарување датотеки на речникот: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Потврди отстранување - + Syllabaries: Слоговна азбука: - + Available morphology dictionaries: Достапни морфолошки речници: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Омозможува користење латиница за пишување јапонски - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5119,94 +5141,94 @@ of the appropriate groups to use them. на крајот на одредени групи. - + Hepburn Хепберн - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Кунреј-шики - + Forvo - Forvo + Форво - + DICT servers - DICT servers + DICT сервери - + DICT servers: - DICT servers: + DICT сервери: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Уживо изговор са сајта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Овај сајт омогућава корисницима да снимају и деле изговорене речи. Можете да их слушам из GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Укључи изговор из Forvo - + API Key: Кључ API: - + Language codes (comma-separated): Листа на јазични кодова (разделени со запирки): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Листа на кодови за јазици кои сакате да ги користите. Пример: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Комплетен список на језичните кодови е достапен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>. - + Greek transliteration Транслитерација (Грчки) - + (not available in portable version) (не е достапно во преносна верзија) - + Programs Програми - + Remove program <b>%1</b> from the list? Отстрани програм <b>%1</b> ид список? - + Belarusian transliteration Белоруска транслитерација - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно, %GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. - + Text to Speech Текст во говор @@ -5222,42 +5244,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Изабраи погон на гласот: - + &Add &Додај - + &Remove &Уклони - + Preview Преглед - + Available voice engines: Доступни гласовни погони: - + Text to be previewed: Текст се може погледати: - + Type text to be previewed here. Укуцајте текст да буде прегледан овде. - + &Preview &Преглед @@ -5282,17 +5304,17 @@ of the appropriate groups to use them. Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару. - + Preferences Поставке - + Volume: Величина: - + Rate: Мера: @@ -5300,12 +5322,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Напишете збор или фраза за пребарување на речникот - + Drop-down Паѓачки @@ -5325,7 +5347,7 @@ of the appropriate groups to use them. Id - Id + Ид @@ -5336,33 +5358,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Назив - + Address Додадено %1 - + Enabled Вклучено - - + + Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + Вметнете статија како врска во ознаката <iframe> - + As link - As link + Како врска - + Icon Икона @@ -5370,17 +5392,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Прикажи име во картичката на речникот - - WordList - - - WARNING: %1 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 - - diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts index 415522aa..7ae81f2c 100644 --- a/locale/nl_NL.ts +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About Over - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng woordenboek zoekprogramma, versie - + Licensed under GNU GPLv3 or later Gebruiksrecht verleend onder GNU GPLv3 of nieuwer - + Copy version info Versie info kopiëren - + Copy dictionaries list Woordenboeken lijst kopiëren - + Credits: Dankbetuigingen: - - [Unknown] - [Onbekend] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Gebaseerd op Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Gebaseerd op Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: kan't een kaart zonder woord maken + anki: kan geen kaart maken zonder een woord @@ -85,57 +80,57 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Als u vervolgens in een ander programma met de muisaanwijzer stopt boven een woord dat u wilt opzoeken, dan verschijnt er een venster met een beschrijving van het betreffende woord. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Met popups werken</h3>Om woorden op te zoeken vanuit andere actieve programma's moet u eerst de <i>'Scan Popup modus'</i> inschakelen onder <b>Instellingen</b>. Daarna kunt u deze functionaliteit op elk moment activeren door middel van het popup pictogram in de werkbalk hierboven of door rechts te klikken op het systeemvakpictogram en in het menu de betreffende optie te kiezen. - + Expand article Artikel uitvouwen - + Collapse article Artikel samenvouwen - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Geen vertaling voor <b>%2</b> gevonden in de groep <b>%1</b>. - - - + Working with popup Met popups werken - + (untitled) (naamloos) - + Welcome! Welkom! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Daarna kunt elk woord dat u wilt opzoeken in een ander programma met de muis selecteren (dubbelklikken of slepend selecteren), waarna een venster verschijnt met de beschrijving van het betreffende woord. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Geen vertaling gevonden in de groep <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + In groep <b>%2</b>is geen vertaling voor <b dir="%3">%1</b> gevonden. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Welkom bij <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Om met het programma te kunnen werken kiest u eerst <b>Bewerken > Woordenboeken</b>. U kunt vervolgens enkele mappen toevoegen waarin naar woordenboekbestanden wordt gezocht, Wikipedia sites of andere bronnen opgeven, of de woordenboekvolgorde aanpassen en woordenboekgroepen aanmaken.</p> <p>Hierna bent u klaar om woorden op te zoeken met behulp van het deelvenster aan de linkerkant. Bovendien kunt u <a href="Met popups werken">woorden opzoeken vanuit andere programma's</a>. </p> @@ -143,7 +138,7 @@ <p>Hebt u meer hulp nodig, wilt u iets vragen, hebt u suggesties of bent u benieuwd naar de mening van andere gebruikers, bezoek dan het <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>. Programma updates kunt u vinden op de <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Gebruiksrecht verleend onder GPLv3 of nieuwer. - + (picture) (afbeelding) @@ -151,42 +146,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Artikel uitvouwen - + From Uit - + Collapse article Artikel samenvouwen - + Make a new Anki note Maak een nieuwe Anki-notitie - + Query error: %1 Fout in zoekopdracht: %1 - + Close words: Soortgelijke woorden: - + Compound expressions: Samengestelde treffers: - + Individual words: Individuele woorden: @@ -194,197 +189,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt. - + &Look up "%1" &Zoeken naar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Zoeken naar "%1" in een &nieuw tabblad - - + + The referenced resource doesn't exist. De bron waarnaar wordt verwezen bestaat niet. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kan bronbestand niet automatisch openen, probeer het handmatig te openen: %1. - + Look up "%1" in %2 Zoeken naar "%1" in %2 - + Select Current Article Huidig artikel selecteren - + Copy as text Kopiëren als tekst - + Inspect Inspecteren - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Zoeken naar "%1" in %2 in een &nieuw tabblad - + Open Link in New &Tab Koppeling openen in nieuw&tabblad - + Open Link in &External Browser Koppeling openen in &externe browser - + Resource Bron - + Audio Geluid - + TTS Voice TTS Stem - + Picture Afbeelding - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definitie uit woordenboek "%1": %2 - + Definition: %1 Definitie: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Dit programma voor afspelen van geluiden bestaat niet. - + Op&en Link &Link openen - + Save &Bookmark "%1..." Bladwijzer &opslaan "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 WAARSCHUWING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 FOUT: %1 - + Save sound Geluid opslaan - + Save image Afbeelding opslaan - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Afbeeldingsbestanden (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alle bestanden (*.*) - + Save &image... &Afbeelding opslaan... - + Phrase not found Zin niet gevonden - + %1 of %2 matches %1 van %2 wedstrijden - + Save s&ound... &Geluid opslaan... - + Send "%1" to input line Verzend "%1" naar zoekveld - - + + &Add "%1" to history Voeg "%1" &toe aan geschiedenis - + &Send Current Article to Anki &Stuur Huidig artikel naar Anki - + &Send selected text to Anki &Stuur geselecteerde tekst naar Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Geluidsbestanden (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle bestanden (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Geluidsbestanden (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Alle bestanden (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Kon geluidsbestand niet afspelen: %1 @@ -417,62 +412,62 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) ChineseConversion - + Chinese Conversion Chinese conversie - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Conversie tussen vereenvoudigde en traditionele Chinese tekens inschakelen - + Chinese Con&version Chinese Con&versie - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Schakel conversie van vereenvoudigde tekens naar traditionele (Taiwan-variant) tekens in - + SC to TC (Taiwan variant) SC naar TC (Taiwan variant) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Schakel conversie van vereenvoudigde tekens naar traditionele (Hong Kong variant) tekens in - + SC to TC (Hong Kong variant) SC to TC (Hong Kong variant) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Schakel conversie van traditionele tekens naar vereenvoudigde tekens in - + TC to SC TC naar SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Vereenvoudigd naar de traditionele Chinese conversie (Taiwan-variant) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Vereenvoudigd naar de traditionele Chinese (Hong Kong variant) conversie - + Traditional to simplified Chinese conversion Traditioneel naar vereenvoudigde Chinese conversie @@ -480,30 +475,30 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + aangepaste transliteratie Dialog - + Proxy authentication required Proxy-verificatie vereist - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy U moet een gebruikersnaam en wachtwoord invoeren om toegang te krijgen via een proxy - + Username: Gebruikersnaam: - + Password: Wachtwoord: @@ -511,22 +506,22 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictGroupWidget - + Form Formulier - + Group icon: Groeppictogram: - + Shortcut: Snelkoppeling: - + Favorites folder: Favorieten map: @@ -551,17 +546,17 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Afbeeldingen - + All files Alle bestanden - + Error Fout - + Can't read the specified image file. Kan opgegeven afbeeldingsbestand niet lezen. @@ -569,63 +564,63 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Bevestiging - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Willt u werkelijk een set van groepen aanmaken gebaseerd op talenkoppels? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Weet u zeker dat u een set groepen wilt genereren op basis van metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Groepen met dezelfde brontaal combineren tot "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Groepen met dezelfde doeltaal combineren tot "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Automatisch groeperen op map is mislukt. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + De bovenliggende map van %1 kan niet worden bereikt. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Weet u zeker dat u een set groepen wilt genereren op basis van mappen? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Groep voor tweezijdig vertalen maken als "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Groepen met "%1" combineren - - - - + + + + Dictionaries: Woordenboeken: @@ -638,133 +633,133 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictHeadwords - + Search mode Zoek modus - + This element determines how filter string will be interpreted Dit element bepaalt hoe filterstring zal worden geïnterpreteerd - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Indien aangevinkt, zal er rekening mee worden gehouden bij het filteren van symbolen - + Match case Hoofdletter van overeenkomst - + Exports headwords to file Hoofdwoorden exporteren naar bestand - + Export Exporteren - + Help Hulp - + OK Ok - + Press this button to apply filter to headwords list Druk op deze knop om filter toe te passen op de headwords lijst - + Apply Toepassen - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Indien aangevinkt worden eventuele filterwijzigingen onmiddellijk toegepast op de headwords lijst - + Auto apply Automatisch toepassen - + Filter: Filter: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filter tekenreeks (vaste tekenreeks, wildcards of reguliere expressie) - + Text Tekstveld - + Wildcards Jokertekens - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Trefwoorden laden... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unieke kopwoorden totaal: %1, gefilterd: %2 - + Save headwords to file Hoofdwoorden in bestand opslaan - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*.*) - + Can not open exported file Kan het geëxporteerde bestand niet openen - + Export headwords... Exporteer hoofdwoorden... - - + + Cancel Annuleren - + Export process is interrupted Exportproces is onderbroken - + Export finished Exporteren voltooid @@ -772,67 +767,77 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictInfo - + Total articles: Totaal aantal artikelen: - + Translates from: Vertaalt van: - + Total words: Totaal aantal woorden: - + Translates to: Vertaalt naar: - + Open folder Map openen - + Edit dictionary Woordenboek bewerken - + Files comprising this dictionary: Woordenboek bestaat uit de volgende bestanden: - + Description: Beschrijving: - + Show all unique dictionary headwords Toon alle unieke hoofdwoorden van het woordenboek - + Headwords Hoofdwoorden - + Edit the dictionary via command: %1 Woordenboek bewerken via opdracht: %1 + + + Index filename: + Index bestandsnaam: + + + + Open index folder + Indexmap openen + DictListModel - + %1 entries %1 Vermeldingen @@ -863,44 +868,44 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictServersModel - + Enabled Ingeschakeld - + Name Naam - + Address Adres - + Databases Databases - + Strategies Strategieën - + Icon Pictogram - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Komma-gescheiden lijst van databases (lege tekenreeks of "*" komt overeen met alle databases) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Kommagescheiden lijst van zoekstrategieën @@ -910,37 +915,37 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Menu uitbreiden met alle woordenboeken... - + Edit this group Deze groep bewerken - + Dictionary info Woordenboek informatie - + Dictionary headwords Woordenboek hoofdwoorden - + Open dictionary folder Woordenboekmap openen - + Edit dictionary Woordenboek bewerken - + &Dictionary Bar &Woordenboekwerkbalk @@ -949,27 +954,27 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) EditDictionaries - + &Dictionaries &Woordenboeken - + Dictionaries Woordenboeken - + Accept Accepteren - + Cancel Annuleren - + Sources changed Bronnen gewijzigd @@ -980,12 +985,12 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) - + &Groups &Groepen - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Enkele bronnen zijn gewijzigd. Wilt u de wijzigingen accepteren? @@ -1014,75 +1019,55 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Volledige-tekst zoeken - - Whole words - Hele woorden - - - + Plain text Onopgemaakte tekst - + Wildcards Jokertekens - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + Het bevragende woord mag niet leeg zijn. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc ondersteunt xapiaanse zoeksyntax,zoals AND OF +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Max afstand tussen woorden (%1-%2): + + Default + Standaard - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max. aantal artikelen per woordenboek (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Gevonden artikelen: - + Now indexing: Nu indexeren: - + None Geen - - The search line must contains at least one word containing - De zoekregel moet ten minste één woord bevatten - - - - or more symbols - of meer symbolen - - - + No dictionaries for full-text search Geen woordenboeken voor full-text zoeken @@ -1090,7 +1075,7 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) FavoritesModel - + Error in favorities file Fout in favorietenbestand @@ -1156,7 +1141,7 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) uit - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Om deze fout te herstellen kiest u Bewerken > Woordenboeken > Forvo en geeft u de standaard API-sleutel op. @@ -1177,68 +1162,52 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) FullTextSearchDialog - - + Search Zoeken - - Match case - Hoofdletter van overeenkomst - - - + Mode: Modus: - - Ignore words order - Negeer woorden volgorde - - - - Ignore diacritics - Negeren van diacritica - - - + Articles found: Gevonden artikelen: - + Available dictionaries in group: Beschikbare woordenboeken in groep: - + Wait for indexing: Wachten op indexeren: - + Help Hulp - + Total: Totaal: - + Indexed: Geindexeerd: - + Now indexing: None Nu indexeren: geen - + Cancel Annuleren @@ -1270,27 +1239,27 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Tab 2 @@ -1330,12 +1299,12 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Nieuwe naam voor de groep: - + Dictionaries available: Beschikbare woordenboeken: - + &Add group Groep &toevoegen @@ -1345,42 +1314,42 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Groep toevoegen - + Create new dictionary group Nieuwe woordenboekgroep maken - + Group by Languages - Group by Languages + Groeperen op talen - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Maak op mappen gebaseerde groepen. - + Group by Folders - Group by Folders + Groeperen op mappen - + Group by Metadata - Group by Metadata + Groeperen op metagegevens - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Gebruik slepen en neerzetten om woordenboeken te verplaatsen of om groepen te reorganiseren met uw muis. - + Rename current dictionary group Huidige groep hernoemen - + Remove current dictionary group Huidige groep verwijderen @@ -1390,43 +1359,43 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Voer een naam in voor de nieuwe groep: - + Remove all groups Alle groepen verwijderen - + Remove selected dictionaries from group (Del) Geselecteerde woordenboeken uit groep verwijderen (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Geselecteerde woordenboeken aan groep toevoegen (Ins) - + &Remove group Groep &verwijderen - + Groups: Groepen: - + Re&name group Groep &hernoemen - + Remove all dictionary groups Alle woordenboekgroepen verwijderen - + Create language-based groups Op taal gesorteerde groepen maken @@ -1449,12 +1418,12 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Geschiedenis: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Geschiedenisgrootte: %1 items uit maximum van %2 @@ -1462,12 +1431,12 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Hunspell - + Spelling suggestions: Spellingsuggesties: - + %1 Morphology Morfologie %1 @@ -1475,12 +1444,12 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) HunspellDictsModel - + Name Naam - + Enabled Ingeschakeld @@ -1488,1031 +1457,1035 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Initializing - + + Indexing: + Indexering: + + + Dictionary Name Naam woordenboek - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Initialiseren - - - Please wait while indexing dictionary - Woordenboek indexeren - een ogenblik geduld - - - + Please wait... Een ogenblik geduld... + + + Indexing... + Indexeren... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laotiaans - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Akan - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Zurjeens - + Manx Manx-Gaelisch - + Pali Pali - + Thai Thaise - + Urdu Urdu - + Zulu Zoeloe - + Czech Tsjechisch - + Dutch Nederlands - + Ganda Luganda - + Fulah Fula - + Greek Grieks - + Hausa Hausa - + Hindi Hindoestani - + Irish Iers - + Khmer Khmer - + Kongo Kongo - + Latin Latijn - + Malay Maleis - + Maori Maori - + Nauru Nauruaans - + Oriya Odia - + Oromo Afaan Oromo - + Sango Sango - + Shona Telefoon - + Tajik Tadzjieks - + Tamil Tamil - + Tatar Tataars - + Swati Swazi - + Tonga Tongaans - + Inupiaq Inupiak - + Venda Winkel - + Uzbek Oezbeeks - + Welsh Welsh - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italiaans - + Raeto-Romance Retro-Romaans - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Noord-Ndebele - + Abkhazian Abchazisch - + Kirghiz Kirgizisch - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Schots-Gaelisch - + Albanian Albanees - + Latvian Litouws - + Malayalam Malajalam - + Kurdish Koerdisch - + Bulgarian Bulgaars - + Lingala Lingala - + Maltese Malthees - + Marathi Marathi - + Arabic Arabisch - + Basque Baskisch - + Avaric Avaars - + Bihari Bihari - + Aymara Aymara - + Breton Bretons - + Sundanese Sudanees - + Danish Deens - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fijisch - + Hungarian Hongaars - + French Frans - + German Duits - + Mongolian Mongools - + Hebrew Hebreeuws - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburgs - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Kazachs - + Kikuyu Gikuyu - + Korean Koreaans - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepalees - + Ojibwa Ojibwe - + Pashto Pasjtoe - + Polish Pools - + Samoan Samoaans - + Occitan Occitaans - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slowaaks - + Somali Somalisch - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Setswana - + Uighur Oeigoers - + Serbo-Croatian Servo-Kroatisch - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Roemeens - + Indonesian Indonesisch - + Panjabi Punjabi - + Southern Sotho Zuid-Sotho - + Corsican Corsicaans - + Esperanto Esperanto - + Persian Persisch - + Slovenian Sloveens - + Western Frisian Westlauwers Fries - + Aragonese Aragonees - + Tahitian Tahitiaans - + Malagasy Plateaumalagasi - + Galician Galicisch - + Azerbaijani Azerbeidzjaans - + Amharic Amhaars - + Sanskrit Sanskriet - + Japanese Japans - + Ukrainian Oekraiens - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Groenlands - + Bashkir Basjkiers - + Belarusian Wit-Russisch - + Kashmiri Kasjmiri - + Sardinian Sardijns - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengaals - + Javanese Javaans - + Avestan Avestisch - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Afrikaanse - + Bislama Bislama - + Armenian Armeens - + Norwegian Bokmal Bokmål - + Croatian Kroatisch - + Bosnian Bosnisch - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingue - + Catalan Catalaans - + Serbian Servisch - + Burmese Birmees - + Russian Russisch - + Limburgish Limburgs - + Norwegian Noors - + Chechen Tsjetsjeens - + Chinese Chinees - + Chuvash Tsjoevasjisch - + Sinhala Singalees - + Spanish Spaans - + Cornish Cornisch - + Tagalog Tagalog - + Assamese Assamees - + Ossetian Ossetisch - + Estonian Estisch - + Swahili Moeilijk - + Swedish Zweeds - + Tibetan Tibetaans - + Vietnamese Vietnamees - + Macedonian Macedonisch - + Portuguese Portugees - + Turkish Turks - + Turkmen Turkmeens - + Gujarati Gujarati - + Icelandic IJslands - + Inuktitut Inuktitut - + English Engels - + Georgian Georgisch - + Church Slavic Kerkslavisch - + Faroese Faeröers - + Finnish Fins - + Volapuk Volapük - + Walloon Waals - + Kwanyama Oshikwanyama - + Marshallese Marshallees - + Northern Sami Noord-Samisch - + Haitian Haitiaans - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Nieuwnoors - + Guarani Guarani - + South Ndebele Zuid-Ndebele - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Litouws - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigrinya - + Yiddish Jiddisch - + Traditional Chinese Traditioneel Chinees - + Simplified Chinese Vereenvoudigd Chinees - + Other Andere - + Other Simplified Chinese dialects Andere vereenvoudigd Chinese dialecten - + Other Traditional Chinese dialects Andere traditioneel Chinese dialecten - + Other Eastern-European languages Andere Oost-Europese talen - + Other Western-European languages Andere West-Europese talen - + Other Russian languages Andere Russische talen - + Other Japanese languages Andere Japanse talen - + Other Baltic languages Andere Baltische talen - + Other Greek languages Andere Griekse talen - + Other Korean dialects Andere Koreaanse dialecten - + Other Turkish dialects Andere Turkse dialecten - + Other Thai dialects Andere Thaise dialecten - + Tamazight Berbers - + Lojban Lojban @@ -2520,215 +2493,215 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Language::Db - + French - French + Frans + + + + Spanish + Spaans + + + + Belarusian + Wit-Russisch - Spanish - Spanish + Bulgarian + Bulgaars - Belarusian - Belarusian + Czech + Tsjechisch - Bulgarian - Bulgarian + German + Duits - Czech - Czech + Greek + Grieks - German - German + Finnish + Fins - Greek - Greek + Italian + Italiaans - Finnish - Finnish + Japanese + Japans - Italian - Italian + Korean + Koreaans - Japanese - Japanese + Lithuanian + Litouws - Korean - Korean + Macedonian + Macedonisch - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Nederlands - Macedonian - Macedonian + Polish + Pools - Dutch - Dutch + Portuguese + Portugees - Polish - Polish + Russian + Russisch - Portuguese - Portuguese + Slovak + Slowaaks - Russian - Russian + Albanian + Albanees - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Servisch (Cyrillisch) - Albanian - Albanian + Swedish + Zweeds - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Turks - Swedish - Swedish + Ukrainian + Oekraïens - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Versimpeld Chinees - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Chinese traditionele - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Vietnamees - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Portugees, Braziliaans - Vietnamese - Vietnamese + Persian + Perzisch - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Spaans, Argentinië - Persian - Persian + Hindi + Hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Duits, Zwitserland - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Spaans, Bolivia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Tadzjieks - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Quechua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arabisch (Saudi-Arabië) - Aymara - Aymara + Turkmen + Turkmeens - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Engels LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Fout bij laden woordenboeken @@ -2736,7 +2709,7 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Fout in configuratiebestand. Doorgaan met standaardinstellingen? @@ -2744,702 +2717,702 @@ traditionele en hedendaagse spelling in het cyrillisch) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites &Randen - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Alle groepen - + Back Terug - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 Woordenboeken, %2 Artikelen, %3 Woorden - + &Edit Be&werken - + &File &Bestand - + &Help &Hulp - + Search Zoeken - - + + &Quit &Afsluiten - + Error Fout - + Quit from application Programma afsluiten - + &Close To Tray &Sluiten naar systeemvak - + Can't save article: %1 Kan artikel niet opslaan: %1 - + Zoom In Vergroten - + &Dictionaries... Woorden&boeken... - + &About &Over - + &Forum &Forum - + &Print Af&drukken - + &Save Article Artikel &opslaan - + Save Article As Artikel opslaan als - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimaliseren naar systeemvak - + Page Set&up &Pagina-instelling - + &Homepage &Website - + New Release Available Nieuwe versie beschikbaar - - Look up: - Opzoeken: - - - + Zoom Out Verkleinen - + Show &Main Window &Hoofdvenster weergeven - + About GoldenDict-ng Over GoldenDict-ng - + Download Downloaden - + Page Setup Pagina-instelling - - - Look up in: - Opzoeken in: - - - + Normal Size Normale grootte - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Bewakingsmechanisme voor sneltoetsen kan niet worden geïnitialiseerd.<br>Zorg ervoor dat de RECORD-extensie van uw XServer is ingeschakeld. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Versie <b>%1</b> van GoldenDict kan nu gedownload worden.<br>Klik op <b>downloaden</b> om naar de downloadpagina te gaan. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Laden... - + (untitled) (naamloos) - + &Preferences... &Instellingen... - - + + Welcome! Welkom! - + Pronounce Word (Alt+S) Woord uitspreken (Alt+S) - + Save Article Artikel opslaan - + Skip This Release Deze versie overslaan - + Forward Vooruit - + Print Article Artikel afdrukken - + No printer is available. Please install one first. Geen printer beschikbaar. U moet er eerst één installeren. - + &View Beel&d - + H&istory &Geschiedenis - + &Clear &Wissen - + &Zoom Z&oomen - + Words Zoom In Zoekwoorden vergroten - + Words Zoom Out Zoekwoorden verkleinen - + Words Normal Size Zoekwoorden normale grootte - + Close current tab Huidig tabblad sluiten - + Close all tabs Alle tabbladen sluiten - + Close all tabs except current Alle andere tabbladen sluiten - + Opened tabs Geopende tabbladen - + New Tab Nieuw tabblad - + Ctrl+T CTRL - + &Configuration Folder &Configuratiemap - + &Menubar &Menubalk - + Found in Dictionaries: Gevonden in woordenboeken: - + Add all tabs to Favorites Alle tabbladen aan favorieten toevoegen - + + WARNING: %1 + WAARSCHUWING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Te zoeken string in woordenboeken. De jokertekens '*', '?' en sets van symbolen '[...]' zijn toegestaan. Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen gebruiken '\*', '\?' '\[', '\]' respectievelijk - + Open Tabs List Tabbladlijst openen - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Huidige tab uit favorieten verwijderen - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. U hebt ervoor gekozen om de menubalk te verbergen. Druk op %1 om deze weer zichtbaar te maken. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Weergeven - + &Export &Exporteren - - + + &Hide &Verbergen - + Export history to file Geschiedenis opslaan als bestand - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*.*) - + History export complete Geschiedenis exporteren voltooid - - - + + + + + + + + Export error: Fout bij exporteren: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Importeren - + Import history from file Geschiedenis importeren uit bestand - + Import error: invalid data in file Fout bij importeren: bestand bevat onjuiste gegevens - + History import complete Geschiedenis importeren voltooid - - + + + Import error: Fout bij importeren: - + Export Favorites to file Favorieten exporteren naar bestand - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*. *) - - + + Favorites export complete Favorieten exporteren voltooid - + Export Favorites to file as plain list Favorieten exporteren naar bestand als platte lijst - + Import Favorites from file Favorieten importeren uit bestand - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML-bestanden (*.xml);;Txt bestanden (*.txt);;Alle bestanden (*. *) - + Favorites import complete Favorieten importeren voltooid - + + Data parsing error Fout bij verwerken gegevens - + Dictionary info Woordenboekinformatie - + Dictionary headwords Woordenboek hoofdwoorden - + Open dictionary folder Woordenboekmap openen - + Edit dictionary Woordenboek bewerken - + Now indexing for full-text search: Nu indexeren voor full-text zoeken: - + Remove headword "%1" from Favorites? Hoofdwoord "%1" uit favorieten verwijderen? - + &Search Pane &Zoekvenster - + &Results Navigation Pane Navigatievenster zoek&resultaten - + Favor&ites Pane Favor&ieten Schot - + Print Pre&view Afdruk&voorbeeld - + &Rescan Files Bestanden opnieuw &inlezen - + &New Tab &Nieuw tabblad - + &Always on Top &Altijd op de voorgrond - + Always on Top Altijd op de voorgrond - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Menuknop - + Search in page Zoeken op pagina - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Volledige-tekst zoeken - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Referentie GoldenDict - + Show Weergeven - + Export Exporteren - + Import Importeren - + Add Toevoegen - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Huidige tabblad aan favorieten toevoegen - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Exporteren naar lijst - + Show Names in Dictionary &Bar Woordenboekwerkbalk met &tekst - + Show Small Icons in &Toolbars Werkbalken met &kleine pictogrammen - + &Navigation &Navigatiewerkbalk - + Enable Scanning Scannen inschakelen - + Article, Complete (*.html) Artikel, compleet (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, alleen HTML (*.html) - + Saving article... Artikel opslaan... - + Save article complete - Save article complete + Bewaar artikel voltooid - + The main window is set to be always on top. Het hoofdvenster wordt nu altijd op de voorgrond weergegeven. - + &History Pane &Geschiedenisvenster - - + + Accessibility API is not enabled Toegankelijkheid API is niet ingeschakeld @@ -3447,12 +3420,12 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Woordenboekbestand is gemanipuleerd of beschadigd - + Failed loading article from %1, reason: %2 Kan artikel niet laden van %1, reden: %2 @@ -3460,7 +3433,7 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML parseerfout: %1 op %2,%3 @@ -3476,22 +3449,22 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen MediaWikisModel - + Name Naam - + Address Adres - + Enabled Ingeschakeld - + Icon Pictogram @@ -3501,88 +3474,88 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Couldn't open audio buffer for reading. - Kan'geen audiobuffer openen om te lezen. + Kan de audiobuffer niet openen om te lezen. OrderAndProps - + Form Formulier - + Inactive (disabled) dictionaries: Inactieve (uitgeschakelde) woordenboeken: - + Name: Naam: - + Total articles: Totaal aantal artikelen: - + Translates from: Vertaalt van: - + Translates to: Vertaalt naar: - + Total words: Totaal aantal woorden: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Verander de volgorde door items te slepen en verplaats woordenboeken naar de inactieve groep om ze uit te schakelen. - + Dictionary order: Woordenboekvolgorde: - + Files comprising this dictionary: Woordenboek bestaat uit de volgende bestanden: - + Dictionary information Informatie over dit woordenboek - + Description: Beschrijving: - + Sort by name Sorteren op naam - + Sort by languages Sorteren op taal - + Dictionary headwords Woordenboek hoofdwoorden - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Actieve woordenboeken: %1, inactief: %2 @@ -3590,12 +3563,12 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen PathsModel - + Path Pad - + Recursive Recursief @@ -3603,69 +3576,67 @@ Om '*'te vinden, '?', '[', ']' symbolen Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Starten in systeemvak - + Left Shift only Alleen Shift-links - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Systeemvakpictogram inschakelen - - + Host: Host: - - + Port: Poort: - + Shift Verschuiving - + Type: Type - + User: Gebruiker: - + &Scan Popup Scan &Popup - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3674,136 +3645,136 @@ Als u deze optie inschakelt worden nieuwe tabbladen geopend zonder ze te selecteren. - + Use proxy server Proxyserver gebruiken - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: De volgende sneltoets gebruiken om woorden van het klembord te vertalen: - + Windows key or Meta key Windowstoets of Metatoets - + Auto-pronounce words in main window Woorden in hoofdvenster automatisch uitspreken - + Start with system Met systeem starten - + Left Alt only Alleen Alt-links - + Tabbed browsing Tabbladen - + Right Shift only Alleen Shift-rechts - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Als dit ingeschakeld is wordt het hoofdvenster alleen verborgen in plaats van gesloten. - + &Audio &Geluid - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Schakel dit in om een proxyserver te gebruiken voor alle netwerkaanvragen. - + Interface language: Toepassingstaal: - + Left Ctrl only Alleen Ctrl-links - + Open new tabs in background Nieuwe tabbladen op de achtergrond openen - + &Network &Netwerk - + Right Ctrl only Alleen Ctrl-rechts - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Shift-rechts - + Left Shift Shift-links - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Als dit ingeschakeld is wordt de popup alleen weergegeven als alle opgegeven toetsen zijn ingedrukt wanneer de woordselectie verandert. - + Auto-pronounce words in scan popup Woorden in Scan Popup automatisch uitspreken - + Open new tabs after the current one Nieuwe tabbladen na de huidige openen - + Restart the program to apply the language change. Start het programma opnieuw om de toepassingstaal te wijzigen. - + Alt key Alt-toets - + Check for new program releases periodically Periodiek controleren op nieuwe versies - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ be the last ones. Indien uitgeschakeld worden ze als laatste toegevoegd. - + Close to system tray Sluiten naar systeemvak - - + System default Systeemstandaard - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Indien ingeschakeld wordt een pictogram in het systeemvak weergegeven waarmee u het hoofdvenster kunt openen en andere taken uit kunt voeren. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3840,141 +3810,141 @@ een nieuwe versie beschikbaar is en wordt de gebruiker zonodig gevraagd een downloadpagina te openen. - + Startup Het programma starten - + Password: Wachtwoord: - + Default Standaard - + &Interface &Weergave - + Changing Language Toepassingstaal wijzigen - + Ctrl key Ctrl-toets - + Use the following hotkey to show or hide the main window: De volgende sneltoets gebruiken om het hoofdvenster te tonen of te verbergen: - + Left Alt Alt-links - + Right Alt only Alleen Alt-rechts - + Preferences Instellingen - + Left Ctrl Ctrl-links - + Right Alt Alt-rechts - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. De sneltoetsen werken systeembreed en vanuit elk programma zolang GoldenDict op de achtergrond actief is. - + Right Ctrl Ctrl-rechts - + Hotkeys Sneltoetsen - + Start with scan popup turned on Starten met Scan Popup ingeschakeld - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Hiermee start het programma direct in het systeemvak, zonder dat het hoofdvenster wordt weergegeven. - + Shift key Shift-toets - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. GoldenDict-ng automatisch starten wanneer het besturingssysteem opstart. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Hier kunt u aangeven of de Scan Popup modus standaard in- of uitgeschakeld is. Het programma start met de Scan Popup modus ingeschakeld als dit geselecteerd is. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Pop-up niet tonen wanneer selectie of klembord in een GoldenDict'van eigen vensters verandert + Toon geen pop-up wanneer selectie of klembord verandert in de eigen vensters van een GoldenDict - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Negeer GoldenDict'eigen selectie en wijzigingen aan klembord + Negeer de eigen selectie en klembordwijzigingen van GoldenDict - + Play audio files via built-in audio support Audiobestanden afspelen via ingebouwde audioondersteuning - + Use internal player: Gebruik interne speler: - + Choose audio back end Kies audio terug einde - + Enter audio player command line Geef audio speler opdrachtregel - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3983,37 +3953,37 @@ andere dan de door u bezochte site niet toe te staan. Als een site onjuist functioneert moet u dit mogelijk uitschakelen. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Inhoud van andere sites blokkeren (verbergt de meeste reclame) - + Pronunciation Uitspraak - + Playback Afspelen - + Use external program: Extern programma gebruiken: - + Double-click translates the word clicked Dubbelklikken vertaalt het aangeklikte woord - + Use any external program to play audio files Een extern programma gebruiken voor het afspelen van geluidsbestanden - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Standaard verplaatst het indrukken van de Esc-toets de cursor @@ -4021,47 +3991,47 @@ naar het zoekveld, maar hiermee wordt in plaats daarvan het hoofdvenster verborgen. - + ESC key hides main window Esc-toets verbergt hoofdvenster - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Selecteer deze optie om de tabbladbalk te verbergen als slechts één tabblad geopend is. - + Hide single tab Enkel tabblad verbergen - + Adjust this value to avoid huge context menus. Pas deze waarde aan om zeer lange contextmenu's te voorkomen. - + Context menu dictionaries limit: Woordenboeken in contextmenu beperken tot: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Vertaald woord niet in popup weergeven maar naar hoofdvenster verzenden - + Send translated word to main window Vertaald woord naar hoofdvenster verzenden - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Toon een vlaggenvenster voordat het pop-upvenster wordt weergegeven, klik op de vlag om het pop-upvenster weer te geven. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4072,445 +4042,487 @@ schuift direct naar het artikel uit het hetzelfde woordenboek. Met deze optie wo het artikel uit het bovenste woordenboek weergegeven. - + Automatically scroll to target article Automatisch scrollen naar doelartikel - - Dictionary Font: - Woordenboek letter: - - - - set the fallback font family for dictionary - zet de fallback lettertype-familie voor het woordenboek - - - + Article Display style: Weergave stijl van artikel: - + Turn the UI to dark. Draai de UI donker. - + Dark Mode Donkere modus - + Turn the article display style to dark. Zet de artikelweergavestijl in donker. - + Dark Reader Mode Donkere lezer Modus - + MRU order: Most recently used order. MRU order: meest recent gebruikte bestelling. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track-klembord verandert wanneer Scannen is ingeschakeld. Let op! U moet dit altijd inschakelen, tenzij u Linux gebruikt. - + Track Clipboard change Track Klembord wijzigen - + Track Selection change Nummer Selectie Wijziging - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Alleen tack selectie als alle geselecteerde toetsen worden ingedrukt: - + Show scan flag when word is selected Toon scan-vlag wanneer een woord is geselecteerd - + + Delay time + Vertragingstijd + + + + ms + ms + + + System proxy Systeem proxy - + Custom proxy Aangepaste proxy - + Custom settings Aangepaste instellingen - + Anki Connect Anki verbinding - + http:// http:// - + Deck: Deck: - + Model: Model - + Word Woord - + Vocabulary field... Woordenboek velden... - + Text Tekstveld - + Definition field... Definitie velden... - + Sentence Zin - + Sentence field (can be empty)... Zin veld (kan leeg zijn)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Sommige websites detecteren GoldenDict met behulp van HTTP-headers en blokkeren de aanvragen. Selecteer deze optie om dit te voorkomen. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers GoldenDict-ng niet identificeren in HTTP-headers - + Maximum network cache size: Maximale netwerkcache grootte: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximale schijfruimte bezet door GoldenDict's netwerk cache in + Maximale schijfruimte ingenomen door de netwerkcache van GoldenDict in %1 -Indien ingesteld op 0 zal de netwerk schijfcache uitgeschakeld worden. +Indien ingesteld op 0, wordt de cache van de netwerkschijf uitgeschakeld. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Als deze optie is ingeschakeld, verwijdert GoldenDict zijn netwerkcache van schijf tijdens het afsluiten. - + Clear network cache on exit Wis netwerkcache bij afsluiten - + Full-text search Volledige-tekst zoeken - + Allow full-text search for: Volledige tekst zoeken toestaan: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't zoeken in woordenboeken die meer dan + Zoek niet in woordenboeken met meer dan - + articles (0 - unlimited) artikelen (0 - ongelimiteerd) - + Ad&vanced Gea&vanceerd - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Bij opeenvolgende zoekopdrachten, als één woordenboek bij een handboek is ingeklapt, blijft het ingeklapt in de volgende zoekopdracht - + Session collapse Sessie inklappen - + When using clipboard,strip everything after newline Als je klembord gebruikt, strip je alles na de nieuwe regel - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - focus op het hoofd- of popup-venster bij een nieuwe zoekopdracht, zelfs als het zichtbaar is' + Focus bij een nieuwe zoekopdracht op het hoofd- of pop-upvenster, zelfs als het zichtbaar is - + Favorites Favorieten - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favorieten opslaan interval. Indien ingesteld op 0 favorieten zal alleen worden opgeslagen tijdens het afsluiten. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Schakel deze optie in om elke verwijdering van items te bevestigen - + Confirmation for items deletion Bevestiging voor verwijdering van items - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Schakel deze optie in om onredelijk lange invoertekst van muisaanwijzing, selectie, klembord of opdrachtregel te negeren - + Ignore input phrases longer than Negeer input zinnen langer dan - + Input phrases longer than this size will be ignored Invoer zinnen langer dan deze grootte zullen worden genegeerd - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Schakel deze optie in om diakritiek te negeren tijdens het zoeken van artikelen - + Ignore diacritics while searching Negeren van diacritica tijdens zoeken - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Schakel deze optie in om optionele onderdelen van artikelen altijd uit te vouwen - + Expand optional &parts Optionele onderdelen &uitvouwen - + Select this option to automatic collapse big articles Selecteer deze optie om lange artikelen automatisch samen te vouwen - + Collapse articles more than Artikelen samenvouwen met meer dan - + Articles longer than this size will be collapsed Langere artikelen automatisch samenvouwen - + Ignore punctuation while searching Leestekens negeren tijdens zoeken - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Schakel deze optie in om extra artikelen te zoeken via synoniemlijsten van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken - + Extra search via synonyms Extra zoeken via synoniemen - - + symbols tekens - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Met Ctrl-Tab navigeren door recent gebruikte tabbladen - + Babylon Babylon - + History Geschiedenis - + Turn this option on to store history of the translated words Schakel deze optie in om de geschiedenis van vertaalde woorden op te slaan - + Store &history &Geschiedenis opslaan - + Articles Artikelen - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Selecteer deze optie om woorden te selecteren met een enkele muisklik - + Select word by single click Woorden selecteren met een enkele muisklik - + Add-on style: Add-on stijl: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Geef het maximum aantal items op dat bewaard wordt als geschiedenis. - + Maximum history size: Maximale grootte geschiedenis: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Opslag-interval voor geschiedenis (instellen op 0 om alleen op te slaan bij afsluiten). - - + Save every Elke - - + minutes minuten opslaan - + Classic Klassiek - + Modern Vernieuwend - + Lingoes Bellen - + Lingoes-Blue Lingoes-Blauw - + MB Mb + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Er is positionele informatie nodig om Xapian's frase-zoekfunctie en NEAR-operator te gebruiken, maar de database zal veel groter zijn. Geldt alleen voor nieuwe inkomende woordenboeken. + + + + Enable index with positional information + Activeer index met positionele informatie + + + + Standard Font + Standaard lettertype + + + + Monospace Font + Monospace-lettertype + + + + Serif Font + Serif-lettertype + + + + Sans-serif Font + Sans-serif-lettertype + + + + Appearance + Verschijning + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Deze lettertypen worden toegepast wanneer de lettertypen die door een woordenboek zijn opgegeven, niet worden gevonden. + + + + Fallback Fonts + Fallback-lettertypen + ProgramTypeEditor - + Audio Geluid - + Plain Text Tekst zonder opmaak - + Html HTML - + Prefix Match Overeenkomst op voorvoegsel - + Unknown Onbekend @@ -4518,17 +4530,17 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken Programs::RunInstance - + No program name was given. Geen programmanaam opgegeven. - + The program has crashed. Het programma is vastgelopen. - + The program has returned exit code %1. Het programma heeft afsluitcode %1 geretourneerd. @@ -4536,27 +4548,27 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken ProgramsModel - + Enabled Ingeschakeld - + Type Type - + Name Naam - + Command Line Opdrachtregel - + Icon Pictogram @@ -4564,99 +4576,114 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken QObject - - + + Article loading error Fout bij laden artikel - - + + Article decoding error Fout bij decoderen artikel - - - - + + + + Copyright: %1%2 Auteursrecht: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versie: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Auteur: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Titel: %1%2 - + Website: %1%2 Website: %1%2 - + Date: %1%2 Datum: %1%2 - + A dictionary lookup program. Een woordenboek opzoeken programma. - + Word or sentence to query. Woord of zin om te vragen. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Foutopsporingsberichten opslaan in gd_log.txt in de configuratiemap. - + + Reset window state. + Vensterstatus resetten. + + + + Disable tts. + Schakel tts uit. + + + Change the group of main window. Wijzig de groep van het hoofdvenster. - + Change the group of popup. Wijzig de pop-upgroep. - + Toggle scan popup. Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Printversie en diagnose-info. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Woordenboeken zoeken/filteren (Ctrl+F) - + Clear Search Zoekresultaat wissen @@ -4664,22 +4691,22 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FOUT: %1 - + Resource saving error: Fout bij opslaan bron: - + The referenced resource failed to download. Kan de bron waarnaar wordt verwezen niet downloaden. - + WARNING: %1 WAARSCHUWING: %1 @@ -4708,68 +4735,73 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Venster - + Pronounce Word (Alt+S) Woord uitspreken (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Woord aan favorieten toevoegen (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Woordenboekwerkbalk weergeven of verbergen - + Always stay on top of all other windows Blijf altijd op de voorgrond van alle andere vensters - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Hiermee vergrendelt u het venster zodat het zichtbaar blijft en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. - + Send word to main window (Alt+W) Woord naar hoofdvenster verzenden (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Terug - + Forward Vooruit - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + WAARSCHUWING: %1 + SearchPanel @@ -4781,7 +4813,7 @@ en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4791,7 +4823,7 @@ en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4812,17 +4844,17 @@ en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. SoundDirsModel - + Name Naam - + Path Pad - + Icon Pictogram @@ -4830,60 +4862,60 @@ en u het in grootte of anderszins kunt aanpassen. Sources - + Files Bestanden - + Hiragana Hiragana - + Systems: Systemen: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? De site <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Katakana Japans syllabisch schrift - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Woordenboeken uit geluidsbestanden samenstellen door hier paden toe te voegen: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? De map <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? - + Japanese Romaji Japans Romaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4894,84 +4926,84 @@ Gestandaardiseerd als ISO 3602 Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) sites: - + Sound Dirs Geluidsmappen - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Alle externe programma's. Een tekenreeks %GDWORD% wordt vervangen door het trefwoord. Een tekenreeks %GDSEARCH% wordt vervangen door de tekst in de zoekbalk. Als beide parameters niet worden opgegeven, zal het kopwoord worden gevoed in standaard invoer. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncaties geleverd door <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, een gezamenlijke taalmediabibliotheek van Wikimedia Frankrijk. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Lingua Libre inschakelen - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 taalcode - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gebruik van Forvo vereist momenteel een API-sleutel, registreer op de site om uw eigen sleutel te verkrijgen.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Krijg je eigen sleutel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hier</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology De meest gebruikte methode voor transcriptie van Japans, gebaseerd op Engelse klankleer - + Hiragana Japanese syllabary Hiragana Japans syllabisch schrift - + Custom transliteration - Custom transliteration + Aangepaste transliteratie - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Dit was alleen van toepassing op zoektermen, waarbij elke regel een transliteratie vertegenwoordigt, gescheiden door een puntkomma. Bijvoorbeeld, ae;æ,gebruikers kunnen ae invoeren om æ weer te geven in het doelwoord. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #dit is een voorbeeld - + Transliteration Transliteratie - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4982,118 +5014,108 @@ de kana-schrijfmethoden. Gestandaardiseerd als ISO 3602 Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. - + Russian transliteration Russische transliteratie - + Morphology Morfologie - + &Change... &Aanpassen... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Voorbeelden: &quot;eng&quot; voor Engels, &quot;fra&quot; voor Frans <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +De volledige lijst met beschikbare talen vindt u <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> hier </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Pad naar de map met Hunspell/Myspell woordenboeken: - + Re&scan now &Opnieuw inlezen - + German transliteration Duitse transliteratie - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Alle websites. De tekenreeks %GDWORD% wordt automatisch vervangen door het zoekwoord: - - - - - - + &Add... &Toevoegen... - - - + + + Choose a directory Kies een map - - - - - - + &Remove &Verwijderen - + Websites Websites - + Paths to search for the dictionary files: Mappen waarin naar woordenboeken wordt gezocht: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Verwijderen bevestigen - + Syllabaries: Lettergrepenschrift: - + Available morphology dictionaries: Beschikbare morfologische woordenboeken: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Het gebruik van het Latijnse alfabet inschakelen om de Japanse taal te schrijven - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5108,94 +5130,94 @@ geschikte woordenboeken toe onderaan de juiste groep om ze te gebruiken. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT-servers - + DICT servers: DICT-servers: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Live uitspraak van <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Deze site maakt het mogelijk om uitspraak van woorden op te nemen en te delen. U kunt er via GoldenDict naar luisteren. - + Enable pronunciations from Forvo Uitspraken van Forvo inschakelen - + API Key: API-sleutel: - + Language codes (comma-separated): Taalcodes (komma-gescheiden): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Een lijst met taalcodes die u kunt gebruiken (voorbeeld: "en, ru"). - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. De volledige lijst met taalcodes is <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">hier</a> beschikbaar. - + Greek transliteration Griekse transliteratie - + (not available in portable version) (niet beschikbaar in de draagbare versie) - + Programs Programma's - + Remove program <b>%1</b> from the list? Het programma <b>%1</b> uit de lijst verwijderen? - + Belarusian transliteration Wit-Russische transliteratie - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Gebruik als alternatief %GD1251% voor CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% voor ISO 8859-1...ISO 8859-16 resp., %GDBIG5% voor Big-5, %GDBIG5HKSCS% voor Big5-HKSCS, %GDGBK% voor GBK en GB18030, %GDSHIFTJIS% voor Shift-JIS. - + Text to Speech Tekst naar spraak @@ -5211,42 +5233,42 @@ groep om ze te gebruiken. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Geselecteerde spraakprogramma's: - + &Add &Toevoegen - + &Remove &Verwijderen - + Preview Voorbeeld - + Available voice engines: Beschikbare spraakprogramma's: - + Text to be previewed: Voorbeeldtekst: - + Type text to be previewed here. Typ hier een voorbeeldtekst. - + &Preview &Voorbeeld @@ -5271,17 +5293,17 @@ groep om ze te gebruiken. Kan beschikbare TTS stem niet vinden.<br>Er moet tenminste één TTS programma geïnstalleerd zijn op uw computer. - + Preferences Instellingen - + Volume: Volume: - + Rate: Snelheid: @@ -5289,12 +5311,12 @@ groep om ze te gebruiken. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Typ een woord of zin waarnaar u wilt zoeken - + Drop-down Vervolgkeuzelijst @@ -5325,33 +5347,33 @@ groep om ze te gebruiken. WebSitesModel - + Name Naam - + Address Adres - + Enabled Ingeschakeld - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Artikel invoegen als link binnen <iframe> tag - + As link Als koppeling - + Icon Pictogram @@ -5359,17 +5381,9 @@ groep om ze te gebruiken. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Enkele woordenboeken konden niet doorzocht worden. - - WordList - - - WARNING: %1 - WAARSCHUWING: %1 - - diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index 85fc8de9..c8b6c7ee 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About Informacje - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng — program do przeszukiwania słowników, wersja - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licencja GNU GPLv3 lub nowsza - + Copy version info Kopiuj informacje o wersji - + Copy dictionaries list Kopiuj listę słowników - + Credits: Podziękowania: - - [Unknown] - [Nieznane] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Oparte na bibliotece Qt %1 (%2, %3-bitowa) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) c) w latach 2008–2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Na podstawie Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: można't utworzyć kartę bez słowa + anki: nie można utworzyć karty bez słowa @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Następnie zatrzymaj kursor w innej aplikacji nad słowem, które chcesz wyszukać. Spowoduje to wyświetlenie okienka wyskakującego zawierającego wyjaśnienie tego słowa. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Praca z okienkiem wyskakującym</h3>Aby móc wyszukiwać słowa z innych działających aplikacji, aktywuj najpierw funkcję <i>„skanowania automatycznego”</i> w opcji <b>Preferencje</b> i w dowolnym momencie włącz ją, przełączając znajdującą się powyżej ikonę skanowania automatycznego lub klikając prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań i wybierając odpowiednią opcję z wyświetlonego menu. - + Expand article Rozwiń artykuł - + Collapse article Zwiń artykuł - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Nie znaleziono tłumaczenia słowa <b>%1</b> w grupie <b>%2</b>. - - - + Working with popup Praca z okienkiem wyskakującym - + (untitled) (bez tytułu) - + Welcome! Witamy! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Następnie zaznacz w innej aplikacji dowolne słowo za pomocą myszy (kliknij je dwukrotnie lub zaznacz wskaźnikiem myszy przy wciśniętym lewym przycisku). Spowoduje to wyświetlenie okienka wyskakującego zawierającego wyjaśnienie tego słowa. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Nie znaleziono tłumaczenia w grupie <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + W grupie <b>%2</b>nie znaleziono tłumaczenia dla <b dir="%3">%1</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Witamy w programie <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aby rozpocząć pracę z programem, wybierz opcję <b>Edycja|Słowniki</b> i dodaj ścieżki, w których wyszukiwane będą pliki słowników, skonfiguruj serwisy Wikipedii lub inne źródła, dostosuj słowniki oraz utwórz ich grupy.</p>Po wykonaniu tych czynności program będzie gotowy do wyszukiwania słów! Można to robić w tym oknie za pomocą panelu znajdującego się po lewej stronie lub <a href="Praca z okienkiem wyskakującym">podczas pracy z innymi aplikacjami</a>.</p><p>W celu dostosowania programu wybierz opcję <b>Edycja|Preferencje</b> i sprawdź dostępne preferencje. Do wszystkich preferencji wyświetlane są podpowiedzi. W razie wątpliwości należy je dokładnie przeczytać.</p><p>Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, masz pytania lub sugestie albo po prostu chcesz wiedzieć, co myślą inni, skorzystaj z naszego <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>. <p>Aktualizacje programu są dostępne <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">w naszej witrynie sieci Web</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencja GPLv3 lub nowsza. - + (picture) (obraz) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Rozwiń artykuł - + From Źródło: - + Collapse article Zwiń artykuł - + Make a new Anki note Utwórz nową notatkę Anki - + Query error: %1 Błąd zapytania: %1 - + Close words: Podobne słowa: - + Compound expressions: Wyrażenia złożone: - + Individual words: Pojedyncze słowa: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Nie powiodło się utworzenie pliku tymczasowego. - + &Look up "%1" &Wyszukaj „%1” - + Look up "%1" in &New Tab Wyszukaj „%1” w &nowej karcie - - + + The referenced resource doesn't exist. Wskazywany zasób nie istnieje. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nie powiodło się automatyczne otwarcie pliku zasobu. Spróbuj otworzyć ręcznie: %1. - + Look up "%1" in %2 Wyszukaj „%1” w grupie %2 - + Select Current Article Wybierz aktualny artykuł - + Copy as text Kopiuj jako tekst - + Inspect Zbadaj - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Wyszukaj „%1” w grupie %2 w &nowej karcie - + Open Link in New &Tab O&twórz łącze w nowej karcie - + Open Link in &External Browser Otwórz łącze w z&ewnętrznej przeglądarce - + Resource Zasób - + Audio Dźwięk - + TTS Voice Głos TTS - + Picture Obraz - + Video 视频: %1 Wideo - + Video: %1 Wideo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definicja ze słownika „%1”: %2 - + Definition: %1 Definicja: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Wskazywany program obsługi audio nie istnieje. - + Op&en Link &Link - + Save &Bookmark "%1..." Zapisz &zakładkę "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 UWAGA: Odtwarzacz audio: %1 - - - + + + ERROR: %1 BŁĄD: %1 - + Save sound Zapisz dźwięk - + Save image Zapisz obraz - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Pliki obrazów (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Wszystkie pliki (*.*) - + Save &image... Zap&isz obraz... - + Phrase not found Nie znaleziono frazy - + %1 of %2 matches %1 z %2 dopasowań - + Save s&ound... Zapisz &dźwięk... - + Send "%1" to input line Wyślij „%1” do wiersza wejściowego - - + + &Add "%1" to history Dod&aj „%1” do historii - + &Send Current Article to Anki &Wyślij bieżący artykuł do Anki - + &Send selected text to Anki &Wyślij zaznaczony tekst do Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Pliki dźwiękowe (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Wszystkie pliki (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Pliki dźwiękowe (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Wszystkie pliki (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Nie udało się odtworzyć pliku dźwiękowego: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) ChineseConversion - + Chinese Conversion Konwersja chińska - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Włącz konwersję między uproszczonymi i tradycyjnymi chińskimi znakami - + Chinese Con&version &Konwersja chińska - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Włącz konwersję z uproszczonych znaków na tradycyjne (Tajwan Wariant) - + SC to TC (Taiwan variant) SC do TC (wariant Taiwana) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Włącz konwersję z uproszczonych znaków na tradycyjne (wariant Hongkongu) - + SC to TC (Hong Kong variant) SC do TC (wariant Hongkongu) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Włącz konwersję z tradycyjnych znaków na uproszczone znaki - + TC to SC TC do SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Zmiana uproszczona do tradycyjnego chińskiego (wariant Taiwański) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Zmiana uproszczona do tradycyjnego chińskiego (wariant Hongkongu) - + Traditional to simplified Chinese conversion Tradycyjne dla uproszczonej chińskiej konwersji @@ -477,30 +472,30 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + niestandardowa transliteracja Dialog - + Proxy authentication required Wymagane uwierzytelnienie serwera proxy - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Aby uzyskać dostęp za pośrednictwem serwera proxy, należy podać nazwę użytkownika i hasło - + Username: Nazwa użytkownika: - + Password: Hasło: @@ -508,22 +503,22 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictGroupWidget - + Form Formularz - + Group icon: Ikona grupy: - + Shortcut: Skrót: - + Favorites folder: Folder Ulubione: @@ -548,17 +543,17 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Obrazy - + All files Wszystkie pliki - + Error Błąd - + Can't read the specified image file. Nie można odczytać podanego pliku obrazu. @@ -566,63 +561,63 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Potwierdzenie - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Czy na pewno wygenerować zbiór grup na podstawie par języków? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Czy na pewno chcesz wygenerować zestaw grup na podstawie pliku metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Połącz grupy wg języka źródłowego do „%1->” - + Combine groups by target language to "->%1" Połącz grupy wg języka docelowego do „->%1” - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Automatyczne grupowanie według folderu nie powiodło się. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Nie można uzyskać dostępu do katalogu nadrzędnego %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Czy na pewno chcesz wygenerować zestaw grup na podstawie zawierających foldery? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Utwórz grupę tłumaczenia dwukierunkowego „%1-%2-%1” - - + + Combine groups with "%1" Połącz grupy z „%1” - - - - + + + + Dictionaries: Słowniki: @@ -635,133 +630,133 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictHeadwords - + Search mode Tryb wyszukiwania - + This element determines how filter string will be interpreted Ta opcja decyduje o sposobie interpretacji ciągu znaków filtru - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Zaznaczenie tej opcji powoduje, że podczas filtrowania uwzględniana jest wielkość liter - + Match case Zgodna wielkość liter - + Exports headwords to file Eksportuje hasła do pliku - + Export Eksportuj - + Help Pomoc - + OK OK - + Press this button to apply filter to headwords list Kliknij ten przycisk, aby zastosować filtr do listy haseł - + Apply Zastosuj - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany filtru są od razu stosowane do listy haseł - + Auto apply Stosuj automatycznie - + Filter: Filtr: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Ciąg znaków filtru (ustalony ciąg znaków, symbole wieloznaczne lub wyrażenie regularne) - + Text Tekst - + Wildcards Symbole wieloznaczne - + RegExp Wyrażenie regularne - + Loading headwords... - Loading headwords... + Ładowanie słów kluczowych... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unikalne hasła łącznie: %1, przefiltrowane: %2 - + Save headwords to file Zapisz hasła do pliku - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) - + Can not open exported file Nie można otworzyć pliku eksportowanego - + Export headwords... Eksportuj hasła... - - + + Cancel Anuluj - + Export process is interrupted Proces eksportu został przerwany - + Export finished Eksport zakończony @@ -769,67 +764,77 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictInfo - + Total articles: Łączna liczba artykułów: - + Translates from: Tłumaczenia z: - + Total words: Łączna liczba słów: - + Translates to: Tłumaczenia na: - + Open folder Otwórz folder - + Edit dictionary Edytuj słownik - + Files comprising this dictionary: Pliki składające się na ten słownik: - + Description: Opis: - + Show all unique dictionary headwords Pokaż wszystkie unikalne hasła słownika - + Headwords Hasła - + Edit the dictionary via command: %1 Edytuj słownik za pomocą komendy: %1 + + + Index filename: + Nazwa pliku indeksu: + + + + Open index folder + Otwórz folder indeksu + DictListModel - + %1 entries Liczba pozycji: %1 @@ -860,44 +865,44 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictServersModel - + Enabled Włączone - + Name Nazwa - + Address Adres - + Databases Bazy danych - + Strategies Strategie - + Icon Ikona - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Rozdzielona przecinkami lista baz danych (pusty ciąg znaków lub „*” oznacza wszystkie bazy danych) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Rozdzielona przecinkami lista strategii wyszukiwania @@ -907,37 +912,37 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Rozszerzone menu ze wszystkimi słownikami - + Edit this group Edytuj tę grupę - + Dictionary info Informacje o słowniku - + Dictionary headwords Hasła słownika - + Open dictionary folder Otwórz folder słownika - + Edit dictionary Edytuj słownik - + &Dictionary Bar &Pasek słowników @@ -946,27 +951,27 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) EditDictionaries - + &Dictionaries &Słowniki - + Dictionaries Słowniki - + Accept Akceptuj - + Cancel Anuluj - + Sources changed Źródła uległy zmianie @@ -977,12 +982,12 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) - + &Groups &Grupy - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Niektóre źródła uległy zmianie. Czy zaakceptować zmiany? @@ -1011,75 +1016,55 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Wyszukiwanie pełnotekstowe - - Whole words - Całe słowa - - - + Plain text Zwykły tekst - + Wildcards Symbole wieloznaczne - - RegExp - Wyrażenie regularne + + The querying word can not be empty. + Słowo zapytania nie może być puste. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc obsługuje składnię wyszukiwania ksapicznego, taką jak AND OR +/- itp - - Max distance between words (%1-%2): - Maks. odstęp między słowami (%1–%2): + + Default + Domyślny - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Maks. liczba art. w słowniku (%1–%2): - - - - - - + + + + Articles found: Znalezione artykuły: - + Now indexing: Trwa indeksowanie: - + None Brak - - The search line must contains at least one word containing - Wiersz wyszukiwania musi zawierać przynajmniej jedno słowo zawierające - - - - or more symbols - lub więcej symboli - - - + No dictionaries for full-text search Brak słowników do wyszukiwania pełnotekstowego @@ -1087,7 +1072,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) FavoritesModel - + Error in favorities file Błąd w pliku ulubionych @@ -1153,7 +1138,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) z - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Wybierz opcję Edycja|Słowniki|Forvo i postaraj się o nasz klucz API, aby wyeliminować wyświetlanie tego błędu. @@ -1174,68 +1159,52 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) FullTextSearchDialog - - + Search Szukaj - - Match case - Zgodna wielkość liter - - - + Mode: Tryb: - - Ignore words order - Ignoruj kolejność słów - - - - Ignore diacritics - Ignoruj diakrytyczne - - - + Articles found: Znalezione artykuły: - + Available dictionaries in group: Dostępne słowniki w grupie: - + Wait for indexing: Oczekują na indeksowanie: - + Help Pomoc - + Total: Łącznie: - + Indexed: Zaindeksowane: - + Now indexing: None Trwa indeksowanie: Brak - + Cancel Anuluj @@ -1267,27 +1236,27 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Karta 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Nadaj nową nazwę grupie: - + Dictionaries available: Dostępne słowniki: - + &Add group Dod&aj grupę @@ -1342,42 +1311,42 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Dodaj grupę - + Create new dictionary group Utwórz nową grupę słowników - + Group by Languages - Group by Languages + Grupuj według języków - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Twórz grupy oparte na folderach. - + Group by Folders - Group by Folders + Grupuj według folderów - + Group by Metadata - Group by Metadata + Grupuj według metadanych - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Przeciągaj i upuszczaj słowniki między grupami, przenoś je w obrębie grupy i zmieniaj ich kolejność za pomocą myszy. - + Rename current dictionary group Zmień nazwę bieżącej grupy słowników - + Remove current dictionary group Usuń bieżącą grupę słowników @@ -1387,43 +1356,43 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Nadaj nazwę nowej grupie: - + Remove all groups Usuń wszystkie grupy - + Remove selected dictionaries from group (Del) Usuń zaznaczone słowniki z grupy (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Dodaj zaznaczone słowniki do grupy (Ins) - + &Remove group &Usuń grupę - + Groups: Grupy: - + Re&name group Zmień &nazwę grupy - + Remove all dictionary groups Usuń wszystkie grupy słowników - + Create language-based groups Utwórz grupy na podstawie języków @@ -1446,12 +1415,12 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Historia: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Wielkość historii: %1 wpisów z maksymalnej liczby %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Hunspell - + Spelling suggestions: Propozycje: - + %1 Morphology %1 - morfologia @@ -1472,12 +1441,12 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) HunspellDictsModel - + Name Nazwa - + Enabled Włączone @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Initializing - + + Indexing: + Indeksowanie: + + + Dictionary Name Nazwa słownika - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - inicjowanie - - - Please wait while indexing dictionary - Zaczekaj na zaindeksowanie słowników - - - + Please wait... Proszę czekać... + + + Indexing... + Indeksowanie... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laotański - + Twi Akan - + Afar Afar - + Akan Akański - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manx - + Pali Pali - + Thai Tajski - + Urdu Urdu - + Zulu Zuluski - + Czech Czeski - + Dutch Holenderski - + Ganda Ganda - + Fulah Ful - + Greek Grecki - + Hausa Hausa - + Hindi Hindi - + Irish Irlandzki - + Khmer Khmerski - + Kongo Kongo - + Latin Łaciński - + Malay Malajski - + Maori Maori - + Nauru Nauru - + Oriya Orija - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Szona - + Tajik Tadżycki - + Tamil Tamilski - + Tatar Tatarski - + Swati Suazi - + Tonga Tonga - + Inupiaq Inupiak - + Venda Venda - + Uzbek Uzbecki - + Welsh Walijski - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Włoski - + Raeto-Romance Retoromański - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Ndebele północny - + Abkhazian Abchaski - + Kirghiz Kirgiski - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Gaelicki szkocki - + Albanian Albański - + Latvian Łotewski - + Malayalam Malajalam - + Kurdish Kurdyjski - + Bulgarian Bułgarski - + Lingala Lingala - + Maltese Maltański - + Marathi Marathi - + Arabic Arabski - + Basque Baskijski - + Avaric Awarski - + Bihari Bihari - + Aymara Aymara - + Breton Bretoński - + Sundanese Sudański - + Danish Duński - + Divehi Malediwski - + Luba-Katanga Kiluba - + Fijian Fidżyjski - + Hungarian Węgierski - + French Francuski - + German Niemiecki - + Mongolian Mongolski - + Hebrew Hebrajski - + Herero Herero - + Luxembourgish Luksemburski - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Kazachski - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Koreański - + Navajo Navaho - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepalski - + Ojibwa Odżibwa - + Pashto Paszto - + Polish Polski - + Samoan Samoański - + Occitan Oksytański - + Sindhi Sindhi - + Slovak Słowacki - + Somali Somalijski - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Ujgurski - + Serbo-Croatian Serbsko-chorwacki - + Yoruba Joruba - + Zhuang Zuang - + Romanian Rumuński - + Indonesian Indonezyjski - + Panjabi Pendżabski - + Southern Sotho Sotho południowy - + Corsican Korsykański - + Esperanto Esperanto - + Persian Perski - + Slovenian Słoweński - + Western Frisian Zachodniofryzyjski - + Aragonese Aragoński - + Tahitian Tahitański - + Malagasy Malgaski - + Galician Galicyjski - + Azerbaijani Azerski - + Amharic Amharski - + Sanskrit Sanskryt - + Japanese Japoński - + Ukrainian Ukraiński - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Grenlandzki - + Bashkir Baszkirski - + Belarusian Białoruski - + Kashmiri Kaszmirski - + Sardinian Sardyński - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Keczua - + Bengali Bengalski - + Javanese Jawajski - + Avestan Awestański - + Kinyarwanda Ruanda-rundi - + Afrikaans Afrykanerski - + Bislama Bislama - + Armenian Ormiański - + Norwegian Bokmal Norweski (bokmål) - + Croatian Chorwacki - + Bosnian Bośniacki - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingue - + Catalan Kataloński - + Serbian Serbski - + Burmese Burmański - + Russian Rosyjski - + Limburgish Limburski - + Norwegian Norweski - + Chechen Czeczeński - + Chinese Chiński - + Chuvash Czuwaski - + Sinhala Syngaleski - + Spanish Hiszpański - + Cornish Kornijski - + Tagalog Tagalog - + Assamese Assamski - + Ossetian Osetyjski - + Estonian Estoński - + Swahili Sahili - + Swedish Szwedzki - + Tibetan Tybetański - + Vietnamese Wietnamski - + Macedonian Macedoński - + Portuguese Portugalski - + Turkish Turecki - + Turkmen Turkmeński - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Islandzki - + Inuktitut Inuktitut - + English Angielski - + Georgian Gruziński - + Church Slavic Cerkiewnosłowiański - + Faroese Farerski - + Finnish Fiński - + Volapuk Volapik - + Walloon Waloński - + Kwanyama Osziwambo - + Marshallese Marszaleski - + Northern Sami Pólnocnolapoński - + Haitian Haitański - + Chamorro Czamorro - + Norwegian Nynorsk Norweski (nynorsk) - + Guarani Guarani - + South Ndebele Ndebele południowy - + Chichewa Cziczewa - + Lithuanian Litewski - + Sichuan Yi Nuosu - + Tigrinya Tigrinia - + Yiddish Jidysz - + Traditional Chinese Chiński tradycyjny - + Simplified Chinese Chiński uproszczony - + Other Inny - + Other Simplified Chinese dialects Inne dialekty chińskiego uproszczonego - + Other Traditional Chinese dialects Inne dialekty chińskiego tradycyjnego - + Other Eastern-European languages Inne języki wschodnioeuropejskie - + Other Western-European languages Inne języki zachodnioeuropejskie - + Other Russian languages Inne języki rosyjskie - + Other Japanese languages Inne języki japońskie - + Other Baltic languages Inne języki bałtyckie - + Other Greek languages Inne języki greckie - + Other Korean dialects Inne dialekty koreańskie - + Other Turkish dialects Inne dialekty tureckie - + Other Thai dialects Inne dialekty tajskie - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2517,215 +2490,215 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Language::Db - + French - French + Francuski + + + + Spanish + hiszpański + + + + Belarusian + białoruski - Spanish - Spanish + Bulgarian + bułgarski - Belarusian - Belarusian + Czech + Czech - Bulgarian - Bulgarian + German + Niemiecki - Czech - Czech + Greek + grecki - German - German + Finnish + fiński - Greek - Greek + Italian + Włoski - Finnish - Finnish + Japanese + język japoński - Italian - Italian + Korean + koreański - Japanese - Japanese + Lithuanian + litewski - Korean - Korean + Macedonian + macedoński - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Holenderski - Macedonian - Macedonian + Polish + Polski - Dutch - Dutch + Portuguese + portugalski - Polish - Polish + Russian + Rosyjski - Portuguese - Portuguese + Slovak + słowacki - Russian - Russian + Albanian + albański - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + serbski (cyrylica) - Albanian - Albanian + Swedish + szwedzki - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + turecki - Swedish - Swedish + Ukrainian + ukraiński - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Uproszczony chiński - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Chiński tradycyjny - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + wietnamski - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + portugalski, brazylijski - Vietnamese - Vietnamese + Persian + perski - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + hiszpański, argentyński - Persian - Persian + Hindi + hinduski - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + niemiecki, szwajcarski - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + hiszpański, Boliwia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + tadżycki - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + keczua - Tajik - Tajik + Aymara + Ajmara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + arabski, Arabia Saudyjska - Aymara - Aymara + Turkmen + turkmeński - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + międzyjęzykowy - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lożban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + język angielski LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Błąd podczas ładowania słowników @@ -2733,7 +2706,7 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Błąd w pliku konfiguracyjnym. Czy kontynuować z ustawieniami domyślnymi? @@ -2741,702 +2714,702 @@ między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Unikanie - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Wszystko - + Back Wstecz - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Słowniki: %1, artykuły: %2, słowa: %3 - + &Edit &Edycja - + &File &Plik - + &Help Po&moc - + Search Wy&szukiwanie - - + + &Quit &Zakończ - + Error Błąd - + Quit from application Zakończ aplikację - + &Close To Tray Z&amknij do paska zadań - + Can't save article: %1 Nie można zapisać artykułu: %1 - + Zoom In Zwiększ - + &Dictionaries... &Słowniki... - + &About &Informacje - + &Forum &Forum - + &Print &Drukuj - + &Save Article Zapi&sz artykuł - + Save Article As Zapisz artykuł jako - + Ctrl+P Ctrl + P - + Ctrl+Q Ctrl + Q - + Minimizes the window to tray Minimalizuje okno do paska zadań - + Page Set&up &Ustawienia strony - + &Homepage &Strona główna - + New Release Available Dostępna jest nowa wersja - - Look up: - Wyszukaj: - - - + Zoom Out Zmniejsz - + Show &Main Window Wyświetl okno &główne - + About GoldenDict-ng Informacje o programie GoldenDict-ng - + Download Pobierz - + Page Setup Ustawienia strony - - - Look up in: - Wyszukaj w: - - - + Normal Size Normalna wielkość - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nie powiodło się zainicjowanie mechanizmu monitorowania klawiszy skrótu.<br>Upewnij się, że włączono rozszerzenie RECORD serwera XServer. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Wersja <b>%1</b> programu GoldenDict jest dostępna do pobrania.<br>Kliknij przycisk <b>Pobierz</b>, aby przejść do strony pobierania. - + Ctrl+F4 Ctrl + F4 - + Ctrl+F5 Ctrl + F5 - + Loading... Ładowanie... - + (untitled) (bez tytułu) - + &Preferences... &Preferencje... - - + + Welcome! Witamy! - + Pronounce Word (Alt+S) Wymowa słowa (Alt+S) - + Save Article Zapisz artykuł - + Skip This Release Pomiń tę wersję - + Forward Dalej - + Print Article Drukuj artykuł - + No printer is available. Please install one first. Drukarka jest niedostępna. Trzeba ją najpierw zainstalować. - + &View &Widok - + H&istory &Historia - + &Clear Wy&czyść - + &Zoom Po&większenie - + Words Zoom In Zwiększ słowa - + Words Zoom Out Zmniejsz słowa - + Words Normal Size Normalna wielkość słów - + Close current tab Zamknij bieżącą kartę - + Close all tabs Zamknij wszystkie karty - + Close all tabs except current Zamknij wszystkie karty z wyjątkiem bieżącej - + Opened tabs Otwarte karty - + New Tab Nowa karta - + Ctrl+T Ctrl + T - + &Configuration Folder Folder &konfiguracji - + &Menubar Pasek &menu - + Found in Dictionaries: Znaleziono w słownikach: - + Add all tabs to Favorites Dodaj wszystkie karty do ulubionych - + + WARNING: %1 + UWAGA: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Ciągi znaków do wyszukiwania w słownikach. Dozwolone są symbole wieloznaczne „*”, „?” i zbiory symboli „[...]”. Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpowiednio ciągów „\*”, „\?”, „\[” i „\]” - + Open Tabs List Lista otwartych kart - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Usuń bieżącą kartę z Ulubionych - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Wybrano opcję ukrycia paska menu. Użyj %1, aby ponownie wyświetlić. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Pokaż - + &Export &Eksportuj - - + + &Hide &Ukryj - + Export history to file Eksportowanie historii do pliku - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) - + History export complete Eksport historii został zakończony - - - + + + + + + + + Export error: Błąd eksportu: - + Ctrl+H Ctrl + H - + &Import &Importuj - + Import history from file Importowanie historii z pliku - + Import error: invalid data in file Błąd importu: nieprawidłowe dane w pliku - + History import complete Import historii został zakończony - - + + + Import error: >Błąd importu: - + Export Favorites to file Eksportuj Ulubione do pliku - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*.*) - - + + Favorites export complete Eksport ulubionych zakończony - + Export Favorites to file as plain list Eksportuj Ulubione do pliku jako zwykłą listę - + Import Favorites from file Importuj ulubione z pliku - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) Pliki XML (*.xml);;Pliki Txt (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) - + Favorites import complete Import ulubionych zakończony - + + Data parsing error Błąd przetwarzania danych - + Dictionary info Informacje o słowniku - + Dictionary headwords Hasła słownika - + Open dictionary folder Otwórz folder słownika - + Edit dictionary Edytuj słownik - + Now indexing for full-text search: Indeksowanie dla wyszukiwania pełnotekstowego: - + Remove headword "%1" from Favorites? Usunąć słowo nagłówka "%1" z Ulubionych? - + &Search Pane Okienko wy&szukiwania - + &Results Navigation Pane &Okienko nawigacji po wynikach - + Favor&ites Pane &Ulubione panele - + Print Pre&view &Podgląd wydruku - + &Rescan Files &Wczytaj pliki ponownie - + &New Tab &Nowa karta - + &Always on Top &Zawsze na wierzchu - + Always on Top Zawsze na wierzchu - + Ctrl+O Ctrl + O - - - + + Menu Button Przycisk menu - + Search in page Szukaj na stronie - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Wyszukiwanie pełnotekstowe - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Pomoc do programu GoldenDict-ng - + Show Pokaż - + Export Eksportuj - + Import Importuj - + Add Dodaj - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Dodaj bieżącą kartę do Ulubionych - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Eksportuj do listy - + Show Names in Dictionary &Bar Pokaż nazwy w pas&ku słowników - + Show Small Icons in &Toolbars Pokaż małe &ikony w paskach narzędzi - + &Navigation &Nawigacja - + Enable Scanning Włącz skanowanie - + Article, Complete (*.html) Artykuł, pełny (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artykuł, tylko HTML (*.html) - + Saving article... Zapisywanie artykułu... - + Save article complete - Save article complete + Zapisz artykuł ukończony - + The main window is set to be always on top. Okno główne będzie zawsze na wierzchu. - + &History Pane Okienko &historii - - + + Accessibility API is not enabled Nie włączono funkcji API dostępności @@ -3444,12 +3417,12 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Plik słownika został zmodyfikowany lub uszkodzony - + Failed loading article from %1, reason: %2 Nie można załadować artykułu ze źródła %1, przyczyna: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Błąd podczas analizy pliku XML: %1 w %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow MediaWikisModel - + Name Nazwa - + Address Adres - + Enabled Włączone - + Icon Ikona @@ -3498,88 +3471,88 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Couldn't open audio buffer for reading. - Nie można't otworzyć bufora audio do odczytu. + Nie można otworzyć bufora audio do odczytu. OrderAndProps - + Form Formularz - + Inactive (disabled) dictionaries: Słowniki nieaktywne (wyłączone): - + Name: Nazwa: - + Total articles: Łączna liczba artykułów: - + Translates from: Tłumaczenia z: - + Translates to: Tłumaczenia na: - + Total words: Łączna liczba słów: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Dostosuj kolejność, przeciągając i upuszczając elementy. Upuszczenie słownika w grupie nieaktywnych powoduje jego wyłączenie. - + Dictionary order: Kolejność słowników: - + Files comprising this dictionary: Pliki składające się na ten słownik: - + Dictionary information Informacje o słowniku - + Description: Opis: - + Sort by name Sortuj wg nazwy - + Sort by languages Sortuj wg języków - + Dictionary headwords Hasła słownika - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Słowniki aktywne: %1, nieaktywne: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow PathsModel - + Path Ścieżka - + Recursive Uwzględniaj podkatalogi @@ -3600,69 +3573,67 @@ Aby odnaleźć symbole „*”, „?”, „[” i „]”, należy użyć odpow Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Uruchamiaj na pasku zadań - + Left Shift only Tylko lewy Shift - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Włącz ikonę paska zadań - - + Host: Host: - - + Port: Port: - + Shift Zmiana - + Type: Typ: - + User: Użytkownik: - + &Scan Popup &Skanowanie automatyczne - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3670,138 +3641,138 @@ switching to them. Włączenie tej opcji powoduje, że nie następuje przejście do nowo otwartej karty. - + Use proxy server Używaj serwera proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Używaj tego klawisza skrótu do przetłumaczenia słowa znajdującego się w schowku: - + Windows key or Meta key Klawisz Windows/Meta - + Auto-pronounce words in main window Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w oknie głównym - + Start with system Uruchamiaj z systemem - + Left Alt only Tylko lewy Alt - + Tabbed browsing Przeglądanie w kartach - + Right Shift only Tylko prawy Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Włączenie tej opcji powoduje, że próba zamknięcia okna głównego prowadzi do jego ukrycia, a nie do zamknięcia aplikacji. - + &Audio &Dźwięk - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Włącz, aby używać serwera proxy we wszystkich żądaniach sieciowych programu. - + Interface language: Język interfejsu: - + Left Ctrl only Tylko lewy Ctrl - + Open new tabs in background Otwieraj nowe karty w tle - + &Network Si&eć - + Right Ctrl only Tylko prawy Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Prawy Shift - + Left Shift Lewy Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Włączenie tej opcji powoduje, że okienko wyskakujące jest wyświetlane tylko wtedy, kiedy zaznaczenie słowa ulega zmianie przy naciśniętych wszystkich wybranych klawiszach. - + Auto-pronounce words in scan popup Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w okienku wyskakującym - + Open new tabs after the current one Otwieraj nowe karty za bieżącą - + Restart the program to apply the language change. Uruchom ponownie program, aby zastosować zmianę języka. - + Alt key Klawisz Alt - + Check for new program releases periodically Sprawdzaj okresowo dostępność nowej wersji programu - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3809,25 +3780,24 @@ be the last ones. aktywną. W przeciwnym razie są one dodawane na końcu. - + Close to system tray Zamykaj do paska zadań - - + System default Domyślny systemu - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Włączenie tej opcji powoduje, że na pasku zadań obecna jest ikona umożliwiająca otwieranie okna głównego i wykonywanie innych zadań. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3840,141 +3810,141 @@ program informuje o tym użytkownika i zachęca go do otwarcia strony pobierania. - + Startup Uruchamianie - + Password: Hasło: - + Default Domyślny - + &Interface &Interfejs - + Changing Language Zmiana języka - + Ctrl key Klawisz Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Używaj tego klawisza skrótu do wyświetlenia lub ukrycia okna głównego: - + Left Alt Lewy Alt - + Right Alt only Tylko prawy Alt - + Preferences Preferencje - + Left Ctrl Lewy Ctrl - + Right Alt Prawy Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Te klawisze skrótu są globalne i działają w każdym kontekście każdego programu, o ile tylko program GoldenDict działa w tle. - + Right Ctrl Prawy Ctrl - + Hotkeys &Klawisze skrótu - + Start with scan popup turned on Uruchamiaj z włączoną funkcją skanowania automatycznego - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Włączenie tej opcji powoduje, że aplikacja jest uruchamiana od razu na pasku zadań bez wyświetlania okna głównego. - + Shift key Klawisz Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Automatycznie uruchamia program GoldenDict po starcie systemu operacyjnego. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Wskazuje, czy tryb skanowania automatycznego jest domyślnie włączony, czy nie. Zaznaczenie tej opcji powoduje, że program uruchamia się z włączonym skanowaniem automatycznym. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Nie pokazuj wyskakujących okienek podczas wyboru lub schowka w jednym z GoldenDict'zmienia się własne okna + Nie pokazuj wyskakującego okienka, gdy zmienia się zaznaczenie lub schowek w jednym z własnych okien GoldenDict - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignoruj GoldenDict'sam zaznaczenie i zmiany schowka + Ignoruj własne zaznaczenie i zmiany schowka wprowadzone przez GoldenDict - + Play audio files via built-in audio support Odtwarzaj pliki audio za pomocą wbudowanego wsparcia audio - + Use internal player: Użyj wewnętrznego gracza: - + Choose audio back end Wybierz koniec wstecz dźwięku - + Enter audio player command line Wprowadź wiersz polecenia odtwarzacza audio - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3984,84 +3954,84 @@ nie pochodzą z przeglądanej witryny. Wyłącz ją, jeśli jest przyczyną niedziałania niektórych witryn. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Nie zezwalaj na wyświetlanie treści pochodzących z innych witryn (ukrywa większość reklam) - + Pronunciation Wymowa - + Playback Odtwarzanie - + Use external program: Używaj programu zewnętrznego: - + Double-click translates the word clicked Dwukrotne kliknięcie powoduje przetłumaczenie klikniętego słowa - + Use any external program to play audio files Używaj zewnętrznego programu do odtwarzania plików dźwiękowych - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Zwykle naciśnięcie klawisza ESC aktywuje wiersz tłumaczenia. Zaznaczenie tej opcji powoduje, że ukrywane jest okno główne. - + ESC key hides main window Naciśnięcie klawisza ESC powoduje ukrycie okna głównego - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Zaznacz tę opcję, aby nie wyświetlać głównego paska kart, gdy otwarta jest tylko jedna karta. - + Hide single tab Ukryj pojedynczą kartę - + Adjust this value to avoid huge context menus. Dostosuj tę wartość, aby uniknąć zbyt dużych menu kontekstowych. - + Context menu dictionaries limit: Limit słowników w menu kontekstowym: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Wyślij przetłumaczone słowo do okna głównego, a nie wyświetlaj w okienku wyskakującym - + Send translated word to main window Wyślij przetłumaczone słowo do okna głównego - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Pokaż okno flagowe przed wyświetleniem wyskakującego okna, kliknij flagę, aby wyświetlić wyskakujące okno. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4072,445 +4042,487 @@ przewija artykuł z tego samego słownika. Jednak z tą opcją wyświetlany jest artykuł z najwyższego słownika. - + Automatically scroll to target article Automatycznie przewiń do docelowego artykułu - - Dictionary Font: - Czcionka słownika: - - - - set the fallback font family for dictionary - ustaw rodzinę domyślnych czcionek dla słownika - - - + Article Display style: Styl wyświetlania artykułu: - + Turn the UI to dark. Zmień interfejs użytkownika na ciemny. - + Dark Mode Tryb ciemny - + Turn the article display style to dark. Zmień styl wyświetlania artykułu na ciemny. - + Dark Reader Mode Tryb ciemnego czytnika - + MRU order: Most recently used order. Kolejność MRU: Ostatnio używana kolejność. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Śledź zmiany schowka gdy skanowanie jest włączone. Uwaga! Zawsze powinieneś to włączyć, chyba że jesteś na Linuksie. - + Track Clipboard change Śledź zmianę schowka - + Track Selection change Zmiana zaznaczenia śladu - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Zaznaczenie tosu tylko wtedy, gdy wszystkie zaznaczone klucze są wciśnięte: - + Show scan flag when word is selected Pokaż flagę skanowania, gdy słowo jest zaznaczone - + + Delay time + Czas zwłoki + + + + ms + ms + + + System proxy Systemowy serwer proxy - + Custom proxy Niestandardowy serwer proxy - + Custom settings Ustawienia niestandardowe - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: Tablia: - + Model: Wzór: - + Word Słowo - + Vocabulary field... Pole słownika... - + Text Tekst - + Definition field... Pole definicji... - + Sentence Zdanie - + Sentence field (can be empty)... Pole zdania (może być puste)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Niektóre witryny wykrywają program GoldenDict za pomocą nagłówków HTTP i blokują żądania. Włącz tę opcję, aby obejść ten problem. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Nie identyfikuj programu GoldenDict w nagłówkach HTTP - + Maximum network cache size: Maksymalny rozmiar pamięci podręcznej sieci: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maksymalna ilość miejsca na dysku zajęta przez GoldenDict's pamięć podręczna w + Maksymalne miejsce na dysku zajmowane przez pamięć podręczną sieci GoldenDict w %1 -Jeśli ustawiona na 0 pamięć podręczna dysku sieciowego zostanie wyłączona. +Jeśli ustawione na 0, pamięć podręczna dysku sieciowego zostanie wyłączona. - + MiB MB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Gdy ta opcja jest włączona, GoldenDict czyści swoją pamięć podręczną z dysku podczas wyjścia. - + Clear network cache on exit Wyczyść pamięć podręczną po wyjściu - + Full-text search Wyszukiwanie pełnotekstowe - + Allow full-text search for: Zezwalaj na wyszukiwanie pełnotekstowe w źródłach: - + Don't search in dictionaries containing more than Nie wyszukuj w słownikach, w których liczba artykułów przekracza - + articles (0 - unlimited) (0 — bez ograniczenia) - + Ad&vanced &Zaawansowane - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Podczas kolejnych wyszukiwań,jeśli jeden słownik jest zwinięty ręcznie, pozostanie zwinięty w następnym wyszukiwaniu - + Session collapse Zwinięcie sesji - + When using clipboard,strip everything after newline Gdy używasz schowka,usuń wszystko po nowej linii - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Na nowym wyszukiwaniu wyskakuj główne lub wyskakujące okno nawet jeśli'widoczny + Podczas nowego wyszukiwania zaznacz okno główne lub wyskakujące, nawet jeśli jest widoczne - + Favorites Ulubione - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Ulubione interwał oszczędzania. Jeśli ustawione na 0 Ulubione zostaną zapisane tylko podczas wyjścia. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Włącz tę opcję, aby potwierdzić każdą operację usuwania elementów - + Confirmation for items deletion Potwierdzenie usunięcia elementów - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Włącz tę opcję, aby zignorować niesłusznie długi tekst wejściowy z myszki, zaznaczenia, schowka lub wiersza poleceń - + Ignore input phrases longer than Ignoruj frazy wejściowe dłuższe niż - + Input phrases longer than this size will be ignored Wprowadź frazy dłuższe niż ten rozmiar będą ignorowane - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Włącz tę opcję, aby zignorować diakrytykę podczas wyszukiwania artykułów - + Ignore diacritics while searching Ignoruj diakrytyczne podczas wyszukiwania - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Włącz tę opcję, aby zawsze rozwijać opcjonalne części artykułów - + Expand optional &parts Rozwijaj części o&pcjonalne - + Select this option to automatic collapse big articles Zaznacz tę opcję, aby automatycznie zwijać duże artykuły - + Collapse articles more than Zwijaj artykuły większe niż - + Articles longer than this size will be collapsed Artykuły o długości przekraczającej tę wartość będą zwijane - + Ignore punctuation while searching Ignoruj interpunkcję podczas wyszukiwania - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Włącz tę opcję, aby włączyć wyszukiwanie dodatkowych artykułów za pomocą list synonimów ze słowników Stardict, Babylon i GLS - + Extra search via synonyms Dodatkowe wyszukiwanie przez synonimy - - + symbols symboli - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab umożliwia nawigację po kartach w kolejności używania - + Babylon Babylon - + History Historia - + Turn this option on to store history of the translated words Włącz tę opcję, aby zapisywać historię tłumaczonych słów - + Store &history Zapisuj &historię - + Articles Artykuły - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Włącz tę opcję, aby wybierać słowa pojedynczym kliknięciem - + Select word by single click Wybierz słowo pojedynczym kliknięciem - + Add-on style: Styl dodatku: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Określ maksymalną liczbę słów przechowywanych w historii - + Maximum history size: Maksymalna wielkość historii: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Interwał zapisywania historii. Wartość zero oznacza, że historia jest zapisywana tylko przy wychodzeniu z programu. - - + Save every Zapisuj co - - + minutes min - + Classic Klasyczny - + Modern Nowoczesny - + Lingoes Śliwki - + Lingoes-Blue Lingoes niebieski - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Informacje o położeniu są wymagane do korzystania z wyszukiwania fraz Xapiana i operatora NEAR, ale rozmiar bazy danych będzie znacznie większy. Dotyczy tylko nowych przychodzących słowników. + + + + Enable index with positional information + Włącz indeks z informacjami o położeniu + + + + Standard Font + Czcionka standardowa + + + + Monospace Font + Czcionka o stałej szerokości + + + + Serif Font + Czcionka szeryfowa + + + + Sans-serif Font + Czcionka bezszeryfowa + + + + Appearance + Wygląd + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Te czcionki zostaną zastosowane, gdy czcionki określone przez słownik nie zostaną znalezione. + + + + Fallback Fonts + Czcionki zastępcze + ProgramTypeEditor - + Audio Dźwięk - + Plain Text Zwykły tekst - + Html Html - + Prefix Match Zgodność przedrostków - + Unknown Nieznane @@ -4518,17 +4530,17 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS Programs::RunInstance - + No program name was given. Nie określono nazwy programu. - + The program has crashed. Program uległ awarii. - + The program has returned exit code %1. Program zwrócił kod wyjścia %1. @@ -4536,27 +4548,27 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS ProgramsModel - + Enabled Włączone - + Type Typ - + Name Nazwa - + Command Line Wiersz komend - + Icon Ikona @@ -4564,99 +4576,114 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS QObject - - + + Article loading error Błąd ładowania artykułu - - + + Article decoding error Błąd dekodowania artykułu - - - - + + + + Copyright: %1%2 Prawa autorskie: %1%2 - - + + Version: %1%2 Wersja: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Tytuł: %1%2 - + Website: %1%2 Strona internetowa: %1%2 - + Date: %1%2 Data: %1%2 - + A dictionary lookup program. Program wyszukiwania słowników. - + Word or sentence to query. Słowo lub zdanie do zapytania. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Zapisz wiadomości debugowania do gd_log.txt w folderze konfiguracyjnym. - + + Reset window state. + Zresetuj stan okna. + + + + Disable tts. + Wyłącz tt. + + + Change the group of main window. Zmień grupę głównego okna. - + Change the group of popup. Zmień grupę wyskakujących. - + Toggle scan popup. Przełącz wyskakujące okienko skanowania. + + + Print version and diagnosis info. + Wersja do druku i informacje diagnostyczne. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Przeszukiwanie/filtrowanie słowników (Ctrl+F) - + Clear Search Wyczyść wyszukiwanie @@ -4664,22 +4691,22 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 BŁĄD: %1 - + Resource saving error: Błąd zapisu zasobu: - + The referenced resource failed to download. Nie powiodło się pobranie wskazywanego zasobu. - + WARNING: %1 OSTRZEŻENIE: %1 @@ -4708,68 +4735,73 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Okno dialogowe - + Pronounce Word (Alt+S) Wymowa słowa (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Dodaj słowo do Ulubionych (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Wyświetla lub ukrywa pasek słowników - + Always stay on top of all other windows Zawsze pozostań na górze wszystkich innych okien - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Opcja ta umożliwia przypięcie okna na stałe do ekranu. Dzięki temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób. - + Send word to main window (Alt+W) Wyślij słowo do okna głównego (Alt+W) - + Alt+W Głębokość + W - + Back Wstecz - + Forward Dalej - - + + %1 - %2 %1– %2 + + + WARNING: %1 + UWAGA: %1 + SearchPanel @@ -4781,7 +4813,7 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4791,7 +4823,7 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4812,17 +4844,17 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób. SoundDirsModel - + Name Nazwa - + Path Ścieżka - + Icon Ikona @@ -4830,60 +4862,60 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób. Sources - + Files Pliki - + Hiragana Hiragana - + Systems: Systemy: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Czy usunąć witrynę <b>%1</b> z listy? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Japoński zapis sylabiczny Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Utwórz słowniki z plików dźwiękowych, dodając tutaj odpowiednie ścieżki: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Czy usunąć katalog <b>%1</b> z listy? - + Japanese Romaji Japońskie Rōmaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,84 +4927,84 @@ Opisany przez standard ISO 3602. Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Witryny Wikipedii (MediaWiki): - + Sound Dirs Katalogi plików dźwiękowych - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Wszystkie zewnętrzne programy. Ciąg %GDWORD% zostanie zastąpiony słowem zapytania. Ciąg %GDSEARCH% zostanie zastąpiony tekstem na pasku wyszukiwania. Jeżeli oba parametry nie są podane, słowo nagłówkowe zostanie wprowadzone do standardowego wejścia. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations sprowokowały <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, wspólna biblioteka mediów językowych w Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Włącz Lingua Libre - + ISO 639-3 language code Kod języka ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Użycie Forvo wymaga obecnie klucza API, zarejestruj się na stronie, aby uzyskać swój własny klucz.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Uzyskaj swój własny klucz <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tutaj</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Najczęściej używana metoda transkrypcji języka japońskiego oparta na wymowie angielskiej - + Hiragana Japanese syllabary Japoński zapis sylabiczny Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Transliteracja niestandardowa - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Dotyczyło to tylko wyszukiwanej frazy, gdzie każda linia reprezentuje transliterację, oddzieloną średnikiem. Na przykład ae;æ,użytkownicy mogą wprowadzić ae, aby reprezentować æ w słowie docelowym. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #to jest przykład - + Transliteration Transliteracja - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,118 +5015,108 @@ odpowiedniość z systemem zapisu kana. Opisany przez standard ISO 3602. Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. - + Russian transliteration Transliteracja rosyjska - + Morphology Morfologia - + &Change... &Zmień... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Przykłady: &quot;eng&quot; dla angielskiego, &quot;fra&quot; dla francuskiego <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Pełną listę dostępnych języków można znaleźć <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> tutaj </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Ścieżka do katalogu ze słownikami Hunspell/Myspell: - + Re&scan now &Wczytaj ponownie - + German transliteration Transliteracja niemiecka - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Dowolne witryny. Ciąg znaków %GDWORD% zostaje zastąpiony wyszukiwanym słowem: - - - - - - + &Add... &Dodaj... - - - + + + Choose a directory Wybierz katalog - - - - - - + &Remove &Usuń - + Websites Witryny sieci Web - + Paths to search for the dictionary files: Ścieżka wyszukiwania plików słownika: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Potwierdzenie usunięcia - + Syllabaries: Zapisy sylabiczne: - + Available morphology dictionaries: Dostępne słowniki morfologiczne: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Umożliwia pisanie w języku japońskim za pomocą alfabetu łacińskiego - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5110,94 +5132,94 @@ z takiego słownika, należy go dodać na końcu właściwej grupy. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers Serwery DICT - + DICT servers: Serwery DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Rzeczywista wymowa z witryny <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Witryna ta umożliwia rejestrowanie i udostępnianie wzorów wymowy słów. Można z nich korzystać w programie GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Włącz dostęp do wymowy w witrynie Forvo - + API Key: Klucz API: - + Language codes (comma-separated): Kody języków (rozdzielone przecinkami): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Lista wybranych kodów języków. Na przykład: „en, ru, pl”. - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Pełna lista kodów języków jest dostępna <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">tutaj</a>. - + Greek transliteration Transliteracja grecka - + (not available in portable version) (niedostępne w wersji przenośnej) - + Programs Programy - + Remove program <b>%1</b> from the list? Czy usunąć program <b>%1</b> z listy? - + Belarusian transliteration Transliteracja białoruska - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Można też użyć ciągu znaków %GD1251% dla słów w stronie kodowej CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% odpowiednio dla ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% dla Big-5, %GDBIG5HKSCS% dla Big5-HKSCS, %GDGBK% dla GBK i GB18030, %GDSHIFTJIS% dla Shift-JIS. - + Text to Speech Tekst na mowę @@ -5213,42 +5235,42 @@ właściwej grupy. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Wybrane mechanizmy głosów: - + &Add Dod&aj - + &Remove &Usuń - + Preview Podgląd - + Available voice engines: Dostępne mechanizmy głosów: - + Text to be previewed: Tekst do podglądu - + Type text to be previewed here. Wpisz tutaj tekst do podglądu. - + &Preview &Podgląd @@ -5273,17 +5295,17 @@ właściwej grupy. Nie można znaleźć dostępnego głosu TTS.<br>Upewnij się, że na komputerze zainstalowano już przynajmniej jeden mechanizm TTS. - + Preferences Preferencje - + Volume: Głośność: - + Rate: Szybkość: @@ -5291,12 +5313,12 @@ właściwej grupy. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Wpisz słowo lub frazę, aby przeszukać słowniki - + Drop-down Rozwiń @@ -5327,33 +5349,33 @@ właściwej grupy. WebSitesModel - + Name Nazwa - + Address Adres - + Enabled Włączone - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Wstaw artykuł jako link wewnątrz tagu <iframe> - + As link Jako link - + Icon Ikona @@ -5361,17 +5383,9 @@ właściwej grupy. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Nie powiodło się przeszukanie niektórych słowników. - - WordList - - - WARNING: %1 - OSTRZEŻENIE: %1 - - diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index 9194d357..5079b5d0 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About Sobre - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Dicionário Eletrônico GoldenDict, versão - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licença sob os termos da GNU GPLv3 ou posterior - + Copy version info Copiar informações da versão - + Copy dictionaries list Copiar lista de dicionários - + Credits: Créditos: - - [Unknown] - [Desconhecido] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Baseado no Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Baseado em Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: pode't criar um cartão sem palavra + anki: não pode criar um cartão sem uma palavra @@ -85,63 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Basta pairar o ponteiro do mouse sobre a palavra/expressão exibida em uma janela qualquer e que desejar consultar que será exibida uma janela com as definições/tradução. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - <h3 align="center">Trabalhando com janelas de definições/tradução semiautomáticas</h3>Para fazer consultas/tradução de palavras da janela de outros aplicativos abertos, primeiramente é necessário habilitar a função de janelas secundárias seguindo estes passos a partir da janela principal:<p><OL><LI>Clique em <b>Editar|Configurar</b>; -<LI>Clique na guia <b><i>"Janela de Definições Semiautomáticas"</b></i>;<LI>Marque a opção <i>"Ativar funcionalidades de janelas secundárias de definições semiautomáticas"</i>;<LI>Em seguida, clique em "OK" para salvar as configurações.</OL><p>Com esta opção ativada, você pode marcar ou desmarcar a exibição das janelas secundárias quando quiser. Para fazê-lo, há duas formas:<UL><LI>Na janela principal, clique no botão de <b>Definições Semiautomáticas</b>, cujo botão assemelha-se a uma varinha;<LI>No ícone do programa exibido na Área de Notificação (perto do relógio), clique com o botão direito do mouse e marque a opção <b><i>Definições Semiautomáticas</b></i>.</UL><p>Uma vez habilitada esta função, qualquer palavra ou expressão selecionada terá suas definições exibidas (se a palavra/expressão da consulta existir em algum dos dicionários especificados na configuração) imediatamente nos resultados da consulta. + <h3 align="center">Trabalhando com o pop-up</h3>Para procurar palavras de outros aplicativos ativos, você precisa primeiro ativar a <i>"Funcionalidade pop-up de digitalização"</i> em <b>Preferências</b> e em seguida, habilite-o a qualquer momento ativando o ícone 'Popup' acima ou clicando no ícone da bandeja abaixo com o botão direito do mouse e escolhendo-o no menu exibido. - + Expand article Expandir artigo - + Collapse article Recolher artigo - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Não achei nenhuma definição ou tradução da palavra/expressão <b>%1</b> no grupo <b>%2</b>. - - - + Working with popup Trabalhando com janelas de definições/tradução semiautomáticas - + (untitled) (sem título) - + Welcome! Bem-vindo! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Com isso, você pode consultar ou traduzir palavra/expressão da janela de qualquer programa que seja selecionável ou em que se possa clicar duplamente. Alás, um clique duplo do mouse, por exemplo, seleciona uma palavra, ao passo que um clique triplo, uma frase inteira. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Não achei a palavra no grupo <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Nenhuma tradução para <b dir="%3">%1</b> foi encontrada no grupo <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Bem vindo ao <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para começar a trabalhar com o programa, primeiro visite <b>Editar|Dicionários</b> para adicionar alguns caminhos de diretório, onde procuram os arquivos de dicionários, configurar vários sites da Wikipedia ou outras fontes, ajustar a ordem de dicionário ou criar grupos de dicionários.<p>E então você estará pronto para visualizar suas palavras! Você pode fazer isso nesta janela usando o painel à esquerda, ou você pode <a href="Trabalhando com pop-up">procurar palavras a partir de outras aplicações ativas</a>. <p>Para personalizar o programa, confira as preferências disponíveis no <b>Editar|Preferências</b>. Todas as configurações tem dicas, não deixe de lê-las, se você estiver em dúvida sobre qualquer coisa.<p>Se você precisar de mais ajuda, têm qualquer dúvida, sugestões ou apenas saber o que os outros pensam, você é bem-vindo ao programa de <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Confira o programa do <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> para atualizações. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado sob GPLv3 ou posterior. - + (picture) (imagem) @@ -149,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Expandir artigo - + From Resultados de - + Collapse article Recolher artigo - + Make a new Anki note Fazer uma nova nota Anki - + Query error: %1 Erro de Consulta: %1 - + Close words: Palavras semelhantes: - + Compound expressions: Termos compostos: - + Individual words: Palavras independentes: @@ -192,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Não foi possível criar o arquivo temporário. - + &Look up "%1" &Procurar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Exibir resultado de "%1" em &nova guia - - + + The referenced resource doesn't exist. A fonte de dados procurada não existe. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Não foi possível abrir a fonte de dados automaticamente. Tente abri-la manualmente: %1. - + Look up "%1" in %2 Procurar «%1» em %2 - + Select Current Article Selecionar o Artigo Atual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Inspecionar - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Exibir o resultado da consulta de "%1" no %2 em &nova aba - + Open Link in New &Tab Abrir Ligação em Nova Guia (&G) - + Open Link in &External Browser Abrir link em &Navegador da Web Externo - + Resource Fonte de Dados - + Audio Áudio - + TTS Voice Voz TTS - + Picture Imagem - + Video 视频: %1 Vídeo - + Video: %1 Vídeo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definição do dicionário "%1": %2 - + Definition: %1 Definição: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. O programa de áudio especificado não existe. - + Op&en Link &Optar Link - + Save &Bookmark "%1..." Salvar &Marcador "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 AVISO: Reprodutor de áudio: %1 - - - + + + ERROR: %1 Erro: %1 - + Save sound Salvar som - + Save image Salvar imagem - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Arquivos de imagem (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos os arquivos (*.*) - + Save &image... Salvar &imagem... - + Phrase not found Frase não encontrada - + %1 of %2 matches %1 de %2 partidas - + Save s&ound... Salvar S&om... - + Send "%1" to input line Enviar "%1" para o campo - - + + &Add "%1" to history &Adicionar "%1" ao histórico - + &Send Current Article to Anki &Enviar Artigo Atual para Anki - + &Send selected text to Anki &Enviar o texto selecionado para Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Arquivos de som (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos os arquivos (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Arquivos de som (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos os arquivos (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Falha ao reproduzir som do arquivo: %1 @@ -415,62 +409,62 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) ChineseConversion - + Chinese Conversion Conversão para chinês - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Habilitar conversão entre caracteres de chinês simplificado e tradicional - + Chinese Con&version Con&versão para chinês - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Habilitar conversão de caracteres de chinês simplificado para tradicional (variante de Taiwan) - + SC to TC (Taiwan variant) Chinês simplificado para chinês de Taiwan - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Habilitar conversão de caracteres de chinês simplificado para tradicional (variante de Hong Kong) - + SC to TC (Hong Kong variant) Chinês simplificado para chinês de Hong Kong - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Habilitar conversão de caracteres de chinês tradicional para simplificado - + TC to SC Chinês de Taiwan para chinês simplificado - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Conversão simplificada para chinês tradicional (variante de Taiwan) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Conversão simplificada para chinês tradicional (variante de Hong Kong) - + Traditional to simplified Chinese conversion Conversão tradicional para chinês simplificado @@ -478,30 +472,30 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + transliteração personalizada Dialog - + Proxy authentication required Autenticação de proxy necessária - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Você precisa fornecer um nome de usuário e uma senha para acessar via proxy - + Username: Nome de usuário: - + Password: Senha: @@ -509,22 +503,22 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictGroupWidget - + Form Formulário - + Group icon: Ícone do grupo: - + Shortcut: Atalho: - + Favorites folder: Pasta de favoritos: @@ -549,17 +543,17 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Imagens - + All files Todos os arquivos - + Error Erro - + Can't read the specified image file. Não foi possível ler o arquivo de imagem especificado. @@ -567,63 +561,63 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Confirmação - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Quer mesmo criar um conjunto de grupos baseado em pares de idiomas? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Tem certeza de que deseja gerar um conjunto de grupos com base em metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Combinar grupos por idioma de origem para "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combinar grupos da língua-alvo para "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Falha no agrupamento automático por pasta. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + O diretório pai de %1 não pode ser alcançado. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Tem certeza de que deseja gerar um conjunto de grupos com base nas pastas contidas? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Faça o grupo traduzir os dois lados "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combinar grupos com "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Dicionários: @@ -636,133 +630,133 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictHeadwords - + Search mode Modo de pesquisa - + This element determines how filter string will be interpreted Este elemento determina como a sequência de filtros será interpretada - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Se marcado na caixa de símbolos, será levado em consideração ao filtrar - + Match case Diferenciar maiúsculas/minúsculas - + Exports headwords to file Salvar palavras-chave em arquivo - + Export Exportar - + Help Ajuda - + OK Certo - + Press this button to apply filter to headwords list Pressione este botão para aplicar o filtro à lista de palavras-chave - + Apply Aplicar - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Se marcada alguma alteração no filtro, aplicaremos imediatamente à lista de palavras-chave - + Auto apply Aplicar automaticamente - + Filter: Filtro: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filtrar conjunto de caracteres (fixo, curingas ou expressão regular) - + Text Texto - + Wildcards Curingas - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Carregando palavras-chave... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Total de palavras-chave únicas:%1, filtradas:%2 - + Save headwords to file Salvar palavras-chave em arquivo - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + Can not open exported file Não foi possível abrir o arquivo exportado - + Export headwords... Exportar palavras-chave... - - + + Cancel Cancelar - + Export process is interrupted Processo de exportação interrompido - + Export finished Exportação concluída @@ -770,67 +764,77 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictInfo - + Total articles: Total de artigos: - + Translates from: Traduz de: - + Total words: Total de palavras: - + Translates to: Traduz para: - + Open folder Abrir pasta - + Edit dictionary Editar dicionário - + Files comprising this dictionary: Arquivos pertencentes a este dicionário: - + Description: Descrição: - + Show all unique dictionary headwords Mostrar todas as palavras-chave exclusivas do dicionário - + Headwords Palavras-chave - + Edit the dictionary via command: %1 Editar o dicionário via comando: %1 + + + Index filename: + Nome do arquivo de índice: + + + + Open index folder + Abrir pasta de índice + DictListModel - + %1 entries %1 verbetes @@ -861,44 +865,44 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictServersModel - + Enabled Habilitado - + Name Nome - + Address Endereço - + Databases Bancos de dados - + Strategies Estratégias - + Icon Ícone - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Lista de bancos de dados delimitada por vírgulas (cadeia vazia ou "*" corresponde a todos os bancos de dados) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Lista delimitada por vírgula de estratégias de pesquisa @@ -908,37 +912,37 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Estender menu com todos os dicionários... - + Edit this group Editar este grupo - + Dictionary info Informações do Dicionário - + Dictionary headwords Palavras-chave do dicionário - + Open dictionary folder Abrir pasta de dicionário - + Edit dictionary Editar dicionário - + &Dictionary Bar &Barra de Dicionário @@ -947,27 +951,27 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) EditDictionaries - + &Dictionaries &Dicionários - + Dictionaries Dicionários - + Accept Aceitar - + Cancel Cancelar - + Sources changed Fontes modificadas @@ -978,12 +982,12 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) - + &Groups &Grupos - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algumas fontes de dados foram modificadas. Devo aceitar as modificações? @@ -1012,75 +1016,55 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Pesquisa de texto completo - - Whole words - Palavras inteiras - - - + Plain text Texto simples - + Wildcards Curingas - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + A palavra de consulta não pode estar vazia. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc suporte a sintaxe de pesquisa xapiana, como AND OU +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Distância máxima entre palavras (%1-%2): + + Default + Padrão - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Máximo de artigos por dicionário (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Artigos encontrados: - + Now indexing: Agora indexando: - + None Nenhum - - The search line must contains at least one word containing - A linha de pesquisa deve possuir pelo menos uma palavra que contenha - - - - or more symbols - ou mais símbolos - - - + No dictionaries for full-text search Não há dicionários para pesquisa de texto completo @@ -1088,7 +1072,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) FavoritesModel - + Error in favorities file Erro no arquivo de favoritos @@ -1154,7 +1138,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) de - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Clique em Editar|Dicionários|Fontes|Forvo e aplique a própria chave API para fazer este erro desaparecer. @@ -1175,68 +1159,52 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) FullTextSearchDialog - - + Search Pesquisar - - Match case - Diferenciar maiúsculas/minúsculas - - - + Mode: Modo: - - Ignore words order - Ignorar ordem das palavras - - - - Ignore diacritics - Ignorar diacríticos - - - + Articles found: Artigos encontrados: - + Available dictionaries in group: Dicionários disponíveis no grupo: - + Wait for indexing: Aguarde a indexação: - + Help Ajuda - + Total: Total: - + Indexed: Indexado: - + Now indexing: None A indexar agora: Nenhum - + Cancel Cancelar @@ -1268,27 +1236,27 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Guia 2 @@ -1328,12 +1296,12 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Digite o novo nome do grupo: - + Dictionaries available: Dicionários disponíveis: - + &Add group &Adicionar @@ -1343,42 +1311,42 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Adicionar grupo - + Create new dictionary group Cria um novo grupo de dicionários - + Group by Languages - Group by Languages + Agrupar por idiomas - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Crie grupos baseados em pastas. - + Group by Folders - Group by Folders + Agrupar por pastas - + Group by Metadata - Group by Metadata + Agrupar por Metadados - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Arraste e solte os &dicionários nos grupos, organize-os e reordene-os com o ponteiro do mouse. - + Rename current dictionary group Renomeia o grupo de dicionários selecionado - + Remove current dictionary group Remove o grupo de dicionários atual @@ -1388,43 +1356,43 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Digite o nome do grupo que deseja criar: - + Remove all groups Remover todos os grupos - + Remove selected dictionaries from group (Del) Remove do grupo os dicionários selecionados (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Adiciona os dicionários selecionados ao grupo (Ins) - + &Remove group R&emover - + Groups: Grupos: - + Re&name group &Renomear - + Remove all dictionary groups Remover todos os grupos de dicionários - + Create language-based groups Cria grupos de dicionários com base nos tipos de idioma @@ -1447,12 +1415,12 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Histórico: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Tamanho do histórico: %1 entradas de saída de no máximo %2 @@ -1460,12 +1428,12 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Hunspell - + Spelling suggestions: Sugestões ortográficas: - + %1 Morphology Ortografia de %1 @@ -1473,12 +1441,12 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) HunspellDictsModel - + Name Nome - + Enabled Habilitado @@ -1486,1031 +1454,1035 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Initializing - + + Indexing: + Indexação: + + + Dictionary Name Nome do Dicionário - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Processando - - - Please wait while indexing dictionary - Favor aguardar enquanto os dicionários são indexados - - - + Please wait... Favor aguardar... + + + Indexing... + Indexando... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laotiano - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Akan - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Mannese - + Pali Pali - + Thai Tailandês - + Urdu urdu - + Zulu Zulu - + Czech Checo - + Dutch Holandês - + Ganda Ganda - + Fulah Fula - + Greek Grego - + Hausa Hausa - + Hindi hindi - + Irish Irlandês - + Khmer Khmer - + Kongo Monokutuba - + Latin Latino - + Malay Malaio - + Maori Maori - + Nauru Nauruano - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Lona - + Tajik Tagico - + Tamil Tamil - + Tatar Tataro - + Swati swati - + Tonga Tonga - + Inupiaq Inupiaq - + Venda venda - + Uzbek Uzbeco - + Welsh Galês - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italiano - + Raeto-Romance Reto-Romancio - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Ndebele del nord - + Abkhazian Abcaso - + Kirghiz Chirghiso - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Galês escocês - + Albanian Albanês - + Latvian Lituano - + Malayalam Malaio - + Kurdish Curdo - + Bulgarian Búlgaro - + Lingala Lingala - + Maltese Maltês - + Marathi marata - + Arabic Árabe - + Basque Basco - + Avaric Avaro - + Bihari biari - + Aymara Aymara - + Breton Bretone - + Sundanese Sudanês - + Danish Dinamarquês - + Divehi Maldiviano - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fijiano - + Hungarian Húngaro - + French Francês - + German Alemão - + Mongolian Mongol - + Hebrew Hebraico - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburguês - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Cazaco - + Kikuyu kikuyu - + Korean Coreano - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepalese - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pashtu - + Polish Polonês - + Samoan Samoano - + Occitan Occitano - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slovacco - + Somali Somalo - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Uigura - + Serbo-Croatian Servo-Croata - + Yoruba Iorubá - + Zhuang Zhuang - + Romanian Romeno - + Indonesian Indonésio - + Panjabi Panjabi - + Southern Sotho Sesotho - + Corsican Corso - + Esperanto Esperanto - + Persian Farsì - + Slovenian Esloveno - + Western Frisian Frisone occidentale - + Aragonese Aragonês - + Tahitian Tahitiano - + Malagasy Malgaxe - + Galician Galício - + Azerbaijani Azebaijano - + Amharic Amarico - + Sanskrit Sânscrito - + Japanese Japonês - + Ukrainian Ucraniano - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Groenlandese - + Bashkir Bashkir - + Belarusian Bielorusso - + Kashmiri Kashmiri - + Sardinian Sardo - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengáli - + Javanese Javanês - + Avestan Avestico - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Africâner - + Bislama Bislama - + Armenian Armeno - + Norwegian Bokmal Norvegese Bokmål - + Croatian Croata - + Bosnian Bósnio - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingua - + Catalan Catalão - + Serbian Sérvio - + Burmese Birmanês - + Russian Russo - + Limburgish Limburghese - + Norwegian Norueguês - + Chechen Checheno - + Chinese Chinês - + Chuvash Ciuvascio - + Sinhala Singalese - + Spanish Espanhol - + Cornish Cornico - + Tagalog Tagalogue - + Assamese assamês - + Ossetian Osseto - + Estonian Estoniano - + Swahili Suaíli - + Swedish Sueco - + Tibetan Tibetano - + Vietnamese Vietnamita - + Macedonian Macedônio - + Portuguese Português brasileiro - + Turkish Turco - + Turkmen Turcomeno - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Islandês - + Inuktitut Inuktitut - + English Inglês - + Georgian Georgiano - + Church Slavic Eslavo - + Faroese Faroese - + Finnish Finlandês - + Volapuk Volapuk - + Walloon Vallone - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshalês - + Northern Sami Sami del nord - + Haitian Creolo haitiano - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Norueguês - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Ndebele do Sul - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Lituano - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigrino - + Yiddish Iídiche - + Traditional Chinese Chinês tradicional - + Simplified Chinese Chinês simplificado - + Other Outro - + Other Simplified Chinese dialects Outros dialetos chineses simplificados - + Other Traditional Chinese dialects Outro dialetos chineses tradicionais - + Other Eastern-European languages Outros idiomas do leste europeu - + Other Western-European languages Outros idiomas da Europa ocidental - + Other Russian languages Outros idiomas russos - + Other Japanese languages Outros idiomas japoneses - + Other Baltic languages Outros idiomas bálticos - + Other Greek languages Outros idiomas gregos - + Other Korean dialects Outros idiomas coreanos - + Other Turkish dialects Outros dialetos turcos - + Other Thai dialects Outros dialetos tailandeses - + Tamazight Admirável - + Lojban Lojban @@ -2518,215 +2490,215 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Language::Db - + French - French + Francês + + + + Spanish + Espanhol + + + + Belarusian + bielorrusso - Spanish - Spanish + Bulgarian + búlgaro - Belarusian - Belarusian + Czech + tcheco - Bulgarian - Bulgarian + German + Alemão - Czech - Czech + Greek + grego - German - German + Finnish + finlandês - Greek - Greek + Italian + italiano - Finnish - Finnish + Japanese + japonês - Italian - Italian + Korean + coreano - Japanese - Japanese + Lithuanian + lituano - Korean - Korean + Macedonian + macedônio - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Holandês - Macedonian - Macedonian + Polish + polonês - Dutch - Dutch + Portuguese + Português - Polish - Polish + Russian + russo - Portuguese - Portuguese + Slovak + eslovaco - Russian - Russian + Albanian + albanês - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + sérvio (cirílico) - Albanian - Albanian + Swedish + sueco - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + turco - Swedish - Swedish + Ukrainian + ucraniano - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Chinês simplificado - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Chinês tradicional - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + vietnamita - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + português, brasileiro - Vietnamese - Vietnamese + Persian + persa - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Espanhol, Argentina - Persian - Persian + Hindi + hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Alemão, Suíça - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Espanhol, Bolívia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + tadjique - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Quechua - Tajik - Tajik + Aymara + aimará - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Árabe, Arábia Saudita - Aymara - Aymara + Turkmen + turcomano - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlíngua - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Inglês LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Erro ao carregar dicionários @@ -2734,7 +2706,7 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Erro no arquivo de configuração. Continuar com as configurações padrão? @@ -2742,702 +2714,702 @@ entre clássico e ortografia escolar em cirílico) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Favo&ritos - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Todos os Dicionários - + Back Anterior - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dicionário, %2 verbetes, %3 palavras - + &Edit &Editar - + &File &Arquivo - + &Help Aj&uda - + Search Pesquisar - - + + &Quit &Fechar o GoldenDict-ng - + Error Erro - + Quit from application Fechar o programa - + &Close To Tray &Pôr na Área de Notificação - + Can't save article: %1 Não foi possível salvar o verbete: %1 - + Zoom In Aumentar as letras das definições - + &Dictionaries... &Dicionários... - + &About S&obre - + &Forum &Fórum - + &Print &Imprimir - + &Save Article &Salvar verbete - + Save Article As Salvar Verbete como - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimiza a janela como ícone na Área de Notificação - + Page Set&up &Configurar Impressão - + &Homepage &Site do programa - + New Release Available Nova Versão Disponível - - Look up: - Procurar: - - - + Zoom Out Diminuir as letras das definições - + Show &Main Window &Mostrar a janela principal - + About GoldenDict-ng Sobre o GoldenDict-ng - + Download Baixar - + Page Setup Configuração de Página - - - Look up in: - Procurar em: - - - + Normal Size Restaurar as letras das definições - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Não foi possível acionar o mecanismo de monitoramento por atalho.<br>Veja se seu XServer está com a extensão RECORD ativada. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. A versão <b>%1</b> do GoldenDict está disponível para download. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Carregando... - + (untitled) (sem título) - + &Preferences... &Configurar... - - + + Welcome! Bem-vindo! - + Pronounce Word (Alt+S) Pronuncia a palavra da consulta atual (Alt+S) - + Save Article Salva o verbete atual - + Skip This Release Ignorar esta versão - + Forward Seguinte - + Print Article Imprimir Verbete - + No printer is available. Please install one first. Não achei nenhuma impressora. Favor instalar uma. - + &View Exi&bir - + H&istory His&tórico - + &Clear &Limpar - + &Zoom &Ampliar - + Words Zoom In Aumentar as letras dos verbetes - + Words Zoom Out Diminuir as letras dos verbetes - + Words Normal Size Restaurar as letras dos verbetes - + Close current tab Fechar a guia atual - + Close all tabs Fechar todas as guias - + Close all tabs except current Fechar todas as guias com exceção da atual - + Opened tabs Guias abertas - + New Tab Nova guia - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder Pasta de &configuração - + &Menubar Barra de &Menus - + Found in Dictionaries: Achado nos dicionários: - + Add all tabs to Favorites Adicionar todas as guias aos Favoritos - + + WARNING: %1 + AVISO: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String para pesquisar em dicionários. Os curingas '*', '?' e conjuntos de símbolos '[...]' são permitidos. Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', ']' Use '\ *', '\?', '\ [', '\]' Respectivamente - + Open Tabs List Abrir a lista de guias - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remover a guia atual dos Favoritos - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Você optou por ocultar a barra de menus. Use %1 para exibi-la de novo. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show E&xibir - + &Export &Exportar - - + + &Hide &Ocultar - + Export history to file Exportar o histórico - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + History export complete Feita a exportação do histórico - - - + + + + + + + + Export error: Erro de exportação: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Importar - + Import history from file Importar histórico de arquivo - + Import error: invalid data in file Erro ao tentar importar: dados inválidos no arquivo - + History import complete Importação do histórico concluída - - + + + Import error: Erro de importação: - + Export Favorites to file Exportar Favoritos para arquivo - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Arquivos XML (* .xml) ;; Todos os arquivos (*. *) - - + + Favorites export complete Exportação de favoritos concluída - + Export Favorites to file as plain list Exportar Favoritos para arquivo como lista simples - + Import Favorites from file Importar Favoritos do arquivo - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos XML (*.xml);;Arquivos Txt (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + Favorites import complete Importação de favoritos concluída - + + Data parsing error Erro de análise de dados - + Dictionary info Inform. do Dicionário - + Dictionary headwords Palavras-chave do dicionário - + Open dictionary folder Abrir pasta de dicionário - + Edit dictionary Editar dicionário - + Now indexing for full-text search: Indexando para pesquisa de texto completo: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remover a palavra-chave "%1" dos Favoritos? - + &Search Pane &Painel de Pesquisa - + &Results Navigation Pane &Painel de Navegação Resultados - + Favor&ites Pane Painel de Favor&itos - + Print Pre&view Pré-&visualizar Impressão - + &Rescan Files &Re-escanear Arquivos - + &New Tab &Nova Aba - + &Always on Top &Sempre no Topo - + Always on Top Sempre no Topo - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Botão Menu - + Search in page Pesquisar na página - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Pesquisa de texto completo - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Referência GoldenDict-ng - + Show Mostrar - + Export Exportar - + Import Importar - + Add Adicionar - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Adicionar guia atual aos Favoritos - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Exportar para lista - + Show Names in Dictionary &Bar Mostrar Nomes na &Barra de Dicionário - + Show Small Icons in &Toolbars Exibir Ícones Pequenos na &Barra de Tarefas - + &Navigation &Navegação - + Enable Scanning Ativar verificação - + Article, Complete (*.html) Artigo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artigo, Apenas HTML (*.html) - + Saving article... Salvando artigo... - + Save article complete - Save article complete + Salvar artigo completo - + The main window is set to be always on top. A janela principal está definida para estar sempre no topo. - + &History Pane Painel &Histórico - - + + Accessibility API is not enabled Acessibilidade a API não está habilitada @@ -3445,12 +3417,12 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Arquivo dicionário foi adulterado ou corrompido - + Failed loading article from %1, reason: %2 Falha ao carregar artigo de %1, motivo: %2 @@ -3458,7 +3430,7 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erro de análise sintática de XML: %1 em %2,%3 @@ -3474,22 +3446,22 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] MediaWikisModel - + Name Nome - + Address Endereço - + Enabled Habilitado - + Icon Ícone @@ -3505,83 +3477,83 @@ Para encontrar os símbolos '*', '?', '[', '] OrderAndProps - + Form Formulário - + Inactive (disabled) dictionaries: Dicionários desativados: - + Name: Nome: - + Total articles: Total de verbetes: - + Translates from: Traduz do: - + Translates to: Para o: - + Total words: Total de palavras: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Para ordenar os dicionários, arraste-os como desejar. Se quiser desativar dicionários, arraste-os para o grupo de desativados. - + Dictionary order: Ordem dos dicionários: - + Files comprising this dictionary: Arquivos deste dicionário: - + Dictionary information Informações sobre dicionários - + Description: Descrição: - + Sort by name Organizar por nome - + Sort by languages Organizar por idiomas - + Dictionary headwords Palavras-chave do dicionário - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dicionários ativos: %1, inativos: %2 @@ -3589,12 +3561,12 @@ Se quiser desativar dicionários, arraste-os para o grupo de desativados. PathsModel - + Path Caminho - + Recursive Buscar em subpastas @@ -3602,69 +3574,67 @@ Se quiser desativar dicionários, arraste-os para o grupo de desativados. Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Ao executar o GoldenDict, pô-lo na Área de Notificação - + Left Shift only Shift esquerda apenas - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Windows/Meta - + Enable system tray icon Habilitar a exibição do GoldenDict como ícone na Área de Notificação - - + Host: Servidor: - - + Port: Porta: - + Shift Turno - + Type: Tipo: - + User: Usuário: - + &Scan Popup &Janela de Definições/Tradução Semiautomáticas - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3673,47 +3643,47 @@ Porém, se está opção for habilitada, novas guias serão abertas sem que o programa as exiba nas frente das outras automaticamente. - + Use proxy server Usar servidor proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Usar o seguinte atalho de teclado para consultar nos dicionários ou traduzir texto da Área de Transferência: - + Windows key or Meta key Tecla Windows ou Tecla Meta - + Auto-pronounce words in main window Pronunciar palavras na janela principal automaticamente - + Start with system Abrir o GoldenDict com o Windows - + Left Alt only Alt esquerda apenas - + Tabbed browsing Navegação por guias - + Right Shift only Shift direita apenas - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Com esta opção habilitada, ao se fechar a janela principal do programa, @@ -3721,91 +3691,91 @@ ela será exibida como ícone na Área de Notificação, em vez de o programa ser fechado. - + &Audio &Áudio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Habilite esta opção para usar um servidor proxy para todos os acessos à rede pelo programa. - + Interface language: Idioma da interface: - + Left Ctrl only Ctrl esquerda apenas - + Open new tabs in background Abrir novas guias em segundo plano - + &Network &Rede - + Right Ctrl only Ctrl direita apenas - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Shift direita - + Left Shift Shift esquerda - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Se habilitada esta opção, a janela de definições/tradução só aparecerá se todas as teclas do atalho estiverem premidas quando a seleção de palavra mudar. - + Auto-pronounce words in scan popup Pronunciar automaticamente palavras da janela de definições/tradução semiautomáticas - + Open new tabs after the current one Abrir novas guias após a atual - + Restart the program to apply the language change. Reinicie o programa para aplicar a mudança de idioma. - + Alt key Tecla Alt - + Check for new program releases periodically Procurar atualizações do programa periodicamente - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3815,18 +3785,17 @@ Do contrário, serão enfileiradas ao lado da última. - + Close to system tray Pôr o GoldenDict na Área de Notificação ao fechá-lo - - + System default Padrão do sistema - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Se habilitada esta opção, o programa será exibido @@ -3835,7 +3804,7 @@ você poderá restaurar a janela principal e executar outros comandos. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3846,141 +3815,141 @@ no servidor do GoldenDict. Se houver atualizações, ele informa ao usuário e pergunta se ele deseja visitar a página de download. - + Startup Inicialização - + Password: Senha: - + Default Padrão - + &Interface &Interface - + Changing Language Modificando Idioma - + Ctrl key Tecla Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Usar o seguinte atalho de teclado para mostrar/ocultar a janela principal: - + Left Alt Alt esquerda - + Right Alt only Alt direita apenas - + Preferences Configuração - + Left Ctrl Ctrl esquerda - + Right Alt Alt direita - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Os atalhos de teclado são globais e funcionam a partir de qualquer programa, em qualquer situação ou contexto, desde que o GoldenDict esteja em execução. - + Right Ctrl Ctrl direita - + Hotkeys Atalhos de Teclado - + Start with scan popup turned on Executar o GoldenDict com a janela de definições/tradução semiautomáticas habilitada - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Com isso habilitado, o aplicativo inicia diretamente na bandeja do sistema sem mostrar sua janela principal. - + Shift key Tecla Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Abre o GoldenDict automaticamente com o Windows (como ícone na Área de Notificação). - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Permite especificar se a janela secundária de definições/tradução semiautomáticas deve ficar ativa por padrão. Se habilitada esta opção, o programa será sempre executado com a janela secundária ativada. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Não mostrar pop-up quando a seleção ou a área de transferência em uma das janelas do GoldenDict mudar - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignorar as próprias alterações de seleção e área de transferência do GoldenDict-ng - + Play audio files via built-in audio support Reproduzir arquivos de áudio via suporte de áudio embutido - + Use internal player: Usar player interno: - + Choose audio back end Escolha o back-end de áudio - + Enter audio player command line Digite a linha de comando do reprodutor de áudio - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3990,85 +3959,85 @@ site que estiver visitando. Se alguns sites deixarem de funcionar, desative esta para ver se o problema é solucionado. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Não permitir o carregamento de conteúdo de outros sites (oculta a maioria das propagandas) - + Pronunciation Pronúncia - + Playback Reprodução - + Use external program: Usar programa externo: - + Double-click translates the word clicked Traduzir palavra/expressão ou exibir definições com um clique duplo do mouse - + Use any external program to play audio files Usa um aplicativo externo para reproduzir arquivos de áudio - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalmente, ao se premer a tecla ESC a seleção é transferida para o campo de tradução/ pesquisa. Com isto, porém, a janela principal será ocultada. - + ESC key hides main window Usar a tecla ESC para ocultar a janela principal - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Habilite esta opção se não quiser exibir a guia principal quando apenas uma delas estiver aberta. - + Hide single tab Ocultar guia única - + Adjust this value to avoid huge context menus. Ajustar este valor para evitar menus de contexto enormes. - + Context menu dictionaries limit: Limite de dicionários no menu de contexto: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Envia a palavra traduzida/consultada para a janela principal, em vez de exibi-la numa janela secundária (popup) - + Send translated word to main window Enviar a palavra traduzida/consultada para a janela principal - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Mostrar uma janela de sinalização antes de exibir a janela pop-up, clique na bandeira para mostrar a janela pop-up. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4079,445 +4048,487 @@ rola para o artigo do mesmo dicionário. Com esta opção desligada, no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. - + Automatically scroll to target article Rolar automaticamente para um artigo-alvo - - Dictionary Font: - Fonte do Dicionário: - - - - set the fallback font family for dictionary - definir a família da fonte de fallback para dicionário - - - + Article Display style: Estilo de exibição do artigo: - + Turn the UI to dark. Vire a interface para escurecer. - + Dark Mode Modo Escuro - + Turn the article display style to dark. Torne o estilo de exibição do artigo escuro. - + Dark Reader Mode Modo Dark Reader - + MRU order: Most recently used order. Ordem MRU: Ordem usada mais recentemente. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Acompanhar alterações da área de transferência quando o escaneamento está habilitado. Aviso! Você deve sempre ativar isso a menos que esteja no Linux. - + Track Clipboard change Rastrear mudança da área de transferência - + Track Selection change Mudança de seleção - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Apenas seleção tack quando todas as chaves selecionadas forem pressionadas: - + Show scan flag when word is selected Mostrar sinalizador de verificação quando a palavra é selecionada - + + Delay time + Tempo de atraso + + + + ms + ms + + + System proxy Proxy do sistema - + Custom proxy Proxy personalizado - + Custom settings Configurações personalizadas - + Anki Connect Conectar ao Anki - + http:// http:// - + Deck: Baralho: - + Model: Modelo: - + Word Palavra - + Vocabulary field... Campo de vocabulário... - + Text texto - + Definition field... Campo de definição... - + Sentence Frase - + Sentence field (can be empty)... Campo de frase (pode estar vazio)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Alguns sites detectam GoldenDick via cabeçalhos HTTP e bloqueiam as solicitações. Ative essa opção para solucionar o problema. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Não identificar GoldenDict nos cabeçalhos HTTP - + Maximum network cache size: Tamanho máximo do cache de rede: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Máximo de espaço em disco ocupado pelo cache de rede GoldenDict's em + Espaço máximo em disco ocupado pelo cache de rede do GoldenDict em %1 -Se definido para 0 o cache de disco da rede será desativado. +Se definido como 0, o cache do disco de rede será desabilitado. - + MiB MB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Quando esta opção estiver ativada, o GoldenDict apaga seu cache de rede do disco durante a saída. - + Clear network cache on exit Limpar cache de rede ao sair - + Full-text search Pesquisa de texto completo - + Allow full-text search for: Permitir pesquisa de texto completo para: - + Don't search in dictionaries containing more than Não procure em dicionários que contenham mais de - + articles (0 - unlimited) artigos (0 - ilimitado) - + Ad&vanced A&vançada - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Durante buscas sucessivas, se um dicionário for recolhido pelo manual, ele permanecerá recolhido na próxima busca - + Session collapse Colapso da sessão - + When using clipboard,strip everything after newline Ao usar a área de transferência, remova tudo após a nova linha - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Em uma nova pesquisa, focar a janela principal ou pop-up, mesmo que'seja visível + Em uma nova pesquisa, coloque o foco na janela principal ou pop-up, mesmo que esteja visível - + Favorites Favoritos - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Intervalo para salvar Favoritos. Se definido como 0, os Favoritos serão salvos apenas durante a saída. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Ative esta opção para confirmar todas as operações de exclusão de itens - + Confirmation for items deletion Confirmação para exclusão de itens - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ligue esta opção para ignorar texto de entrada excessivamente longo do mouse-over, seleção, área de transferência ou linha de comando - + Ignore input phrases longer than Ignorar frases inseridas maiores que - + Input phrases longer than this size will be ignored Frases de entrada maiores que este tamanho serão ignoradas - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ative esta opção para ignorar sinais diacríticos ao pesquisar artigos - + Ignore diacritics while searching Ignorar diacríticos durante a pesquisa - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Habilite esta opção se quise expandir sempre partes opcionais de artigos - + Expand optional &parts E&xpandir partes opcionais - + Select this option to automatic collapse big articles Selecione essa opção para automaticamente recolher grandes artigos - + Collapse articles more than Recolher artigos mais de - + Articles longer than this size will be collapsed Artigos mais longos que esse tamanho vai ser recolhido - + Ignore punctuation while searching Ignorar pontuação ao pesquisar - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Ative esta opção para habilitar a pesquisa de artigos extras por meio de listas de sinônimos dos dicionários Stardict, Babylon e GLS - + Extra search via synonyms Pesquisa extra via sinônimos - - + symbols símbolos - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Usar Ctrl-Tab para navegar pelas guias de acordo com as mais recentes - + Babylon Babilônia - + History Histórico - + Turn this option on to store history of the translated words Habilite esta opção se quiser gravar o histórico das palavras traduzidas/pesquisadas - + Store &history Gravar o &histórico - + Articles Artigos - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Habilite esta opção se quiser selecionar palavras com um único clique do mouse - + Select word by single click Permitir seleção de palavra com clique único - + Add-on style: Tipo de add-on: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Especifique o número máximo de entradas para manter no histórico. - + Maximum history size: Tamanho máximo do histórico: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalo ao salvar o histórico. Se definido histórico como 0, será salvo apenas durante a saída. - - + Save every Salvar tudo - - + minutes minutos - + Classic Clássico - + Modern Moderno - + Lingoes Lanoes - + Lingoes-Blue Lais-Cola - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Informações posicionais são necessárias para usar a pesquisa de frase de Xapian e o operador NEAR, mas o tamanho do banco de dados será muito maior. Aplica-se apenas a novos dicionários recebidos. + + + + Enable index with positional information + Ativar índice com informações posicionais + + + + Standard Font + Fonte Padrão + + + + Monospace Font + Fonte monoespaçada + + + + Serif Font + Fonte Serifada + + + + Sans-serif Font + Fonte sem serifa + + + + Appearance + Aparência + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Essas fontes serão aplicadas quando as fontes especificadas por um dicionário não forem encontradas. + + + + Fallback Fonts + Fontes Alternativas + ProgramTypeEditor - + Audio Áudio - + Plain Text Texto simples - + Html HTML - + Prefix Match Correspondência de prefixo - + Unknown Desconhecido @@ -4525,17 +4536,17 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS Programs::RunInstance - + No program name was given. Nenhum nome de programa foi especificado. - + The program has crashed. O programa travou. - + The program has returned exit code %1. O programa retornou o código de fechamento %1. @@ -4543,27 +4554,27 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS ProgramsModel - + Enabled Habilitada - + Type Tipo - + Name Nome - + Command Line Linha de comando - + Icon Ícone @@ -4571,99 +4582,114 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS QObject - - + + Article loading error Erro ao carregar artigo - - + + Article decoding error Erro ao decodificar artigo - - - - + + + + Copyright: %1%2 Direitos autorais: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versão: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Título: %1%2 - + Website: %1%2 Site: %1%2 - + Date: %1%2 Data: %1%2 - + A dictionary lookup program. Um programa de pesquisa de dicionário. - + Word or sentence to query. Palavra ou frase a consultar. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Salvar mensagens de depuração no gd_log.txt na pasta config. - + + Reset window state. + Redefina o estado da janela. + + + + Disable tts. + Desativar tts. + + + Change the group of main window. Altera o grupo da janela principal. - + Change the group of popup. Alterar o grupo de popup. - + Toggle scan popup. Alternar pop-up de verificação. + + + Print version and diagnosis info. + Versão impressa e informações de diagnóstico. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Dicionário pesquisar/filtro (Ctrl+F) - + Clear Search Limpar Busca @@ -4671,22 +4697,22 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Erro: %1 - + Resource saving error: Erro ao salvar recurso: - + The referenced resource failed to download. O recurso referenciado não conseguiu baixar. - + WARNING: %1 AVISO: %1 @@ -4715,68 +4741,73 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Painel - + Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar a palavra da consulta atual (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Adicionar palavra aos favoritos (Ctrl + E) - + Shows or hides the dictionary bar Mostra ou oculta a barra de dicionários - + Always stay on top of all other windows Ficar sempre acima de todas as outras janelas - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Use esta opção para fixar a janela do GoldenDict na frente das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. - + Send word to main window (Alt+W) Enviar palavra para a janela principal (Alt+W) - + Alt+W Alt+O - + Back Voltar - + Forward Para Frente - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + AVISO: %1 + SearchPanel @@ -4788,7 +4819,7 @@ das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4798,7 +4829,7 @@ das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4819,17 +4850,17 @@ das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. SoundDirsModel - + Name Nome - + Path Caminho - + Icon Ícone @@ -4837,60 +4868,60 @@ das outras janelas, redimensioná-la ou geri-la à vontade. Sources - + Files Arquivos - + Hiragana Hiragana - + Systems: Sistemas: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Quer mesmo remover o site <b>%1</b> da lista? - + Wikipedia Wikipédia - + Katakana Japanese syllabary Silabário japonês Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Caminhos de coleções de arquivos de áudio de pronúncia: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Quer mesmo remover a pasta <b>%1</b> da lista? - + Japanese Romaji Japonês Romanizado (ideogramas convertidos para caracteres latinos) - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4901,84 +4932,84 @@ Padronizado como ISO 3602 Ainda não implementado no GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Sites da Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Pronúncia - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Qualquer programa externo. Uma seqüência de caracteres %GDWORD% será substituída pela palavra de consulta. Uma string %GDSEARCH% será substituída pelo texto na barra de pesquisa. Se ambos os parâmetros não forem fornecidos, o headword será alimentado na entrada padrão. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncações fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Habilitar Lingua Livre - + ISO 639-3 language code Código do idioma ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>O uso do Forvo requer uma chave de API, registre-se no site para obter a sua própria chave.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Pegue a sua própria chave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aqui</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology O método de transcrição japonesa mais amplamente usado, baseado na fonologia inglesa - + Hiragana Japanese syllabary Silabário japonês Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Transliteração personalizada - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Isso se aplica apenas à frase de pesquisa, com cada linha representando uma transliteração, separada por ponto e vírgula. Por exemplo, ae;æ, os usuários podem inserir ae para representar æ na palavra de destino. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #este é um exemplo - + Transliteration Transliteração - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4990,118 +5021,108 @@ como ISO 3602 Ainda não implementado no GoldenDict. - + Russian transliteration Transliteração do Russo - + Morphology Ortografia - + &Change... &Modificar... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Exemplos: &quot;eng&quot; para inglês, &quot;fra&quot; para francês <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +A lista completa de idiomas disponíveis pode ser encontrada <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aqui </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Caminho da pasta dos dicionários Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Atua&lizar agora - + German transliteration Transliteração do Alemão - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Especifique qualquer site que desejar. O demarcador %GDWORD% será substituído pela palavra da consulta do usuário: - - - - - - + &Add... &Adicionar... - - - + + + Choose a directory Escolha uma pasta - - - - - - + &Remove &Remover - + Websites Site da Web - + Paths to search for the dictionary files: Caminhos dos arquivos de dicionário: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Confirmar remoção - + Syllabaries: Silabários: - + Available morphology dictionaries: Dicionários de ortografia disponíveis: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Habilita a romanização do japonês (palavras japonesas escritas em Latim) - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5118,95 +5139,95 @@ Adicione dicionários compatíveis ao fim dos grupos apropriados para usá-los. - + Hepburn Romanização hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers Servidores DICT - + DICT servers: Servidores DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronunciar palavras diretamente de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este site permite gravar e compartilhar pronúncias de palavras. É possível ouvi-las no GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Habilitar pronúncias do Forvo - + API Key: Chave API: - + Language codes (comma-separated): Códigos de idioma (separar por vírgula): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Lista de códigos de idioma que você gostaria de ter. Por exemplo: "en, ru, pt_BR". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. A lista completa de códigos de idioma está disponível <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aqui</a>. - + Greek transliteration Transliteração do Grego - + (not available in portable version) (indisponível na versão portátil) - + Programs Programas - + Remove program <b>%1</b> from the list? Quer mesmo remover o programa <b>%1</b> da lista? - + Belarusian transliteration Bielorrusso transliteração - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternativamente, usar %GD1251% por CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% por ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectivamente, %GDBIG5% por Big-5, %GDBIG5HKSCS% por Big5-HKSCS, %GDGBK% por GBK e GB18030, %GDSHIFTJIS% por Shift-JIS. - + Text to Speech Texto para Fala @@ -5222,42 +5243,42 @@ dos grupos apropriados para usá-los. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Engines de voz selecionadas: - + &Add &Adicionar - + &Remove &Remover - + Preview Pré-Visualizar - + Available voice engines: Engines de voz disponíveis: - + Text to be previewed: Texto a ser visualizado: - + Type text to be previewed here. Digite o texto a ser visualizado aqui. - + &Preview &Pré-Visualizar @@ -5282,17 +5303,17 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Não foi possível encontra voz TTS.<br>Por favor, certifique-se que pelo menos um motor TTS esteja instalado no seu computador. - + Preferences Preferências - + Volume: Volume: - + Rate: Taxa: @@ -5300,12 +5321,12 @@ dos grupos apropriados para usá-los. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Digite uma palavra ou frase para pesquisar dicionários - + Drop-down Suspensa @@ -5336,33 +5357,33 @@ dos grupos apropriados para usá-los. WebSitesModel - + Name Nome - + Address Endereço - + Enabled Habilitado - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Inserir artigo como link dentro da tag <iframe> - + As link Como link - + Icon Ícone @@ -5370,17 +5391,9 @@ dos grupos apropriados para usá-los. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Não foi possível consultar alguns dicionários. - - WordList - - - WARNING: %1 - AVISO: %1 - - diff --git a/locale/pt_PT.ts b/locale/pt_PT.ts index 0452a6ea..02d3fd74 100644 --- a/locale/pt_PT.ts +++ b/locale/pt_PT.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About SOBRE - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Programa de pesquisa do dicionário GoldenDict-ng, versão - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licenciado sob a GNU GPLv3 ou posterior - + Copy version info Copiar informações da versão - + Copy dictionaries list Copiar lista de dicionários - + Credits: Créditos: - - [Unknown] - [Unknown] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Com base no Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Baseado em Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: pode't criar um cartão sem palavra + anki: não pode criar um cartão sem uma palavra @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Então pare o cursor sobre a palavra que você deseja procurar em outra aplicação, e uma janela apareceria que a descreveria para você. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - <h3 align="center">Trabalhando com o pop-up</h3>Para procurar palavras de outros aplicativos ativos, você precisa primeiro ativar a funcionalidade de <i>"Verificar pop-up"</i> em <b>Preferências</b>, e então habilite a qualquer momento disparando o 'Popup' ícone acima, ou clicando no ícone da bandeja abaixo, com o botão direito do mouse e escolhendo no menu você'compartilhou. + <h3 align="center">Trabalhando com o pop-up</h3>Para procurar palavras de outros aplicativos ativos, você precisa primeiro ativar a <i>"Funcionalidade pop-up de digitalização"</i> em <b>Preferências</b> e em seguida, habilite-o a qualquer momento ativando o ícone 'Popup' acima ou clicando no ícone da bandeja abaixo com o botão direito do mouse e escolhendo-o no menu exibido. - + Expand article Expandir artigo - + Collapse article Recolher artigo - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Nenhuma tradução para <b>%1</b> foi encontrada no grupo <b>%2</b>. - - - + Working with popup Trabalhando com popup - + (untitled) (sem título) - + Welcome! Bem-vindo! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Então selecione qualquer palavra que quiser para procurar em outro aplicativo do seu mouse (clique duas vezes ou deslize com o mouse com o botão pressionado), e uma janela apareceria que descreveria a palavra para você. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Nenhuma tradução foi encontrada no grupo <b>%1</b>. - - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Nenhuma tradução para <b dir="%3">%1</b> foi encontrada no grupo <b>%2</b>. - + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">Bem-vindo ao <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para começar a trabalhar com o programa, primeiro visite <b>Editar|Dicionários</b> para adicionar alguns caminhos de diretório onde procurar os arquivos do dicionário, configurar vários sites da Wikipédia ou outras fontes, ajustar a ordem do dicionário ou criar grupos de dicionários.<p>E então você'está pronto para procurar suas palavras! Você pode fazer isso nesta janela usando um painel à esquerda ou pode <a href="Working with popup">pesquisar palavras de outros aplicativos ativos</a>. <p>Para personalizar o programa, verifique as preferências disponíveis em <b>Edit|Preferences</b>. Todas as configurações lá têm dicas de ferramentas, certifique-se de lê-las se tiver dúvidas sobre qualquer coisa.<p>Caso precise de mais ajuda, tenha alguma dúvida, sugestão ou apenas queira saber o que os outros pensam, seja bem-vindo ao fórum's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">do programa</a>.<p>Consulte o site</a> do programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">para obter as atualizações. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenciado sob GPLv3 ou posterior. + + + (picture) (imagem) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Expandir artigo - + From De - + Collapse article Recolher artigo - + Make a new Anki note Fazer uma nova nota Anki - + Query error: %1 Erro na consulta: %1 - + Close words: Fechar as palavras: - + Compound expressions: Expressões compostas: - + Individual words: Palavras individuais: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Falha ao criar arquivo temporário. - + &Look up "%1" &Procurar "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Procurar "%1" no &Novo Separador - - + + The referenced resource doesn't exist. - O recurso referenciado não existe'. + O recurso referenciado não existe. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Falha ao auto-abrir o arquivo de recurso, tente abrir manualmente: %1. - + Look up "%1" in %2 Olhar para cima "%1" em %2 - + Select Current Article Selecionar Artigo Atual - + Copy as text Copiar como texto - + Inspect Visualizar - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Procurar "%1" em %2 na &Nova Aba - + Open Link in New &Tab Abrir Link em Nova &Aba - + Open Link in &External Browser Abrir Link no Navegador Externo - + Resource Recurso - + Audio Áudio - + TTS Voice Voz TTS - + Picture Imagem - + Video 视频: %1 Vídeo - + Video: %1 Vídeo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definição do dicionário "%1": %2 - + Definition: %1 Definição: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. - O programa de áudio referenciado não existe't. + O programa de áudio referenciado não existe. - + Op&en Link &Optar Link - + Save &Bookmark "%1..." Salvar &Marcador "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 AVISO: Player de áudio: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERRO: %1 - + Save sound Salvar som - + Save image Salvar imagem - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Arquivos de imagem (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos os arquivos (*.*) - + Save &image... Salvar &imagem... - + Phrase not found Frase não encontrada - + %1 of %2 matches %1 de %2 partidas - + Save s&ound... Salvar som... - + Send "%1" to input line Enviar "%1" para a linha de entrada - - + + &Add "%1" to history &Adicionar "%1" ao histórico - + &Send Current Article to Anki &Enviar Artigo Atual para Anki - + &Send selected text to Anki &Enviar o texto selecionado para Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Arquivos de som (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos os arquivos (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Arquivos de som (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Todos os arquivos (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Falha ao reproduzir arquivo de som: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) ChineseConversion - + Chinese Conversion Conversão Chinesa - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Habilitar conversão entre caracteres Chineses simplificados e tradicionais - + Chinese Con&version Con&versão em Chinês - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Ativar conversão de caracteres simplificados para caracteres tradicionais (variante de Taiwan) - + SC to TC (Taiwan variant) SC a TC (variante de Taiwan) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Habilitar conversão de caracteres simplificados para caracteres tradicionais (variante Hong Kong) - + SC to TC (Hong Kong variant) SC a TC (variante de música Kong) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Habilitar conversão de caracteres tradicionais para caracteres simplificados - + TC to SC TC para SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Convertido para Chinês tradicional (variante de Taiwan) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Simplificado para a conversão tradicional de Chinês (Hong Kong) - + Traditional to simplified Chinese conversion Tradicional à conversão Chinesa simplificada @@ -477,30 +472,30 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + transliteração personalizada Dialog - + Proxy authentication required Autenticação de proxy necessária - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Você precisa fornecer um nome de usuário e uma senha para acessar via proxy - + Username: Usuário: - + Password: Senha: @@ -508,22 +503,22 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) DictGroupWidget - + Form Formulário - + Group icon: Ícone do grupo: - + Shortcut: Atalho: - + Favorites folder: Pasta de Favoritos: @@ -548,81 +543,81 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Imagens - + All files Todos os arquivos - + Error ERRO - + Can't read the specified image file. - Pode't ler o arquivo de imagem especificado. + Não é possível ler o arquivo de imagem especificado. DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Confirmação - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Você tem certeza que deseja gerar um conjunto de grupos baseado em pares de idioma? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Tem certeza que deseja gerar um conjunto de grupos com base em metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Combinar grupos pelo idioma de origem em "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combinar grupos por idioma de destino para "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Auto grupo por pasta falhou. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + O diretório pai de %1 não pode ser alcançado. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Tem certeza de que deseja gerar um conjunto de grupos com base no repositório das pastas? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Fazer grupo de tradução dupla "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combinar grupos com "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Dicionários: @@ -635,133 +630,133 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) DictHeadwords - + Search mode Modo de pesquisa - + This element determines how filter string will be interpreted Este elemento determina como a string de filtro será interpretada - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Se marcado no caso dos símbolos serão levados em conta na filtragem - + Match case Diferenciar maiúsculas/minúsculas - + Exports headwords to file Exporta palavras de cabeça para arquivo - + Export Exportação - + Help Socorro - + OK Certo - + Press this button to apply filter to headwords list Pressione este botão para aplicar o filtro à lista de headwords - + Apply Aplicar - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Se marcada, qualquer alteração de filtro será imediatamente aplicada à lista de headwords - + Auto apply Aplicar automaticamente - + Filter: Filtro: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filtrar string (string fixa, caracteres curinga ou expressão regular) - + Text texto - + Wildcards Caracteres curinga - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Carregando palavras-chave... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Total de cabeçalhos únicos: %1, filtrados: %2 - + Save headwords to file Salvar headwords em arquivo - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + Can not open exported file Não foi possível abrir o arquivo exportado - + Export headwords... Exportar palavras-chave... - - + + Cancel cancelar - + Export process is interrupted Processo de exportação interrompido - + Export finished Exportação concluída @@ -769,67 +764,77 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) DictInfo - + Total articles: Total de artigos: - + Translates from: Traduções de: - + Total words: Palavras no Total: - + Translates to: Traduz para: - + Open folder Abrir pasta - + Edit dictionary Editar dicionário - + Files comprising this dictionary: Arquivos que incluem este dicionário: - + Description: Descrição: - + Show all unique dictionary headwords Mostrar todos os cabeçalhos de dicionário únicos - + Headwords Palavras - + Edit the dictionary via command: %1 Edite o dicionário via comando: %1 + + + Index filename: + Nome do arquivo de índice: + + + + Open index folder + Abrir pasta de índice + DictListModel - + %1 entries %1 entradas @@ -860,44 +865,44 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) DictServersModel - + Enabled Ativado - + Name Nome: - + Address Endereço - + Databases Banco de dados - + Strategies Estratégias - + Icon Ícone - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Lista de bancos de dados separados por vírgula (string vazia ou "*" corresponde a todos os bancos de dados) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Lista de estratégias de pesquisa delimitada por vírgulas @@ -907,37 +912,37 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Menu estendido com todos os dicionários... - + Edit this group Editar este grupo - + Dictionary info Informações do dicionário - + Dictionary headwords Cabeçalhos do dicionário - + Open dictionary folder Abrir pasta do dicionário - + Edit dictionary Editar dicionário - + &Dictionary Bar Barra de &dicionário @@ -946,27 +951,27 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) EditDictionaries - + &Dictionaries Dicionários - + Dictionaries Dicionários - + Accept Aceitar - + Cancel cancelar - + Sources changed Fontes alteradas @@ -977,12 +982,12 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) - + &Groups Grupos - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algumas fontes foram alteradas. Você gostaria de aceitar as alterações? @@ -1011,75 +1016,55 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Busca completa - - Whole words - Palavras inteiras - - - + Plain text Texto sem formatação - + Wildcards Caracteres curinga - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + A palavra de consulta não pode estar vazia. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc suporte a sintaxe de pesquisa xapiana, como AND OU +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Distância máxima entre as palavras (%1-%2): + + Default + Padrão - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Máximo de artigos por dicionário (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Artigos encontrados: - + Now indexing: Indexação agora: - + None Nenhuma - - The search line must contains at least one word containing - A linha de busca deve conter pelo menos uma palavra contendo - - - - or more symbols - ou mais símbolos - - - + No dictionaries for full-text search Não há dicionários para pesquisa em texto completo @@ -1087,7 +1072,7 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) FavoritesModel - + Error in favorities file Erro no arquivo de favoritas @@ -1153,7 +1138,7 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) De - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Vá para Editar (Dictionaries/2002) Sources├Forvo e inscreva-se para nossa própria chave de API para fazer este erro desaparecer. @@ -1174,68 +1159,52 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) FullTextSearchDialog - - + Search Pesquisa - - Match case - Diferenciar maiúsculas/minúsculas - - - + Mode: Modo: - - Ignore words order - Ignorar ordem das palavras - - - - Ignore diacritics - Ignorar diacríticos - - - + Articles found: Artigos encontrados: - + Available dictionaries in group: Dicionários disponíveis no grupo: - + Wait for indexing: Aguarde a indexação: - + Help Socorro - + Total: Total: - + Indexed: Indexado: - + Now indexing: None Indexação agora: Nenhuma - + Cancel cancelar @@ -1267,27 +1236,27 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Tab 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Dê um novo nome para o grupo: - + Dictionaries available: Dicionários disponíveis: - + &Add group &Adicionar grupo @@ -1342,42 +1311,42 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Adicionar grupo - + Create new dictionary group Criar novo grupo de dicionário - + Group by Languages - Group by Languages + Agrupar por idiomas - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Crie grupos baseados em pastas. - + Group by Folders - Group by Folders + Agrupar por pastas - + Group by Metadata - Group by Metadata + Agrupar por Metadados - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Arrastar e soltar dicionários para e para os grupos, movê-los para dentro dos grupos, reordenar os grupos usando o seu mouse. - + Rename current dictionary group Renomear grupo de dicionário atual - + Remove current dictionary group Remover grupo de dicionário atual @@ -1387,43 +1356,43 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Dê um nome para o novo grupo: - + Remove all groups Remover todos os grupos - + Remove selected dictionaries from group (Del) Remover dicionários selecionados do grupo (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Adicionar dicionários selecionados ao grupo (Ins) - + &Remove group &Remover grupo - + Groups: Grupos: - + Re&name group Re&nomear grupo - + Remove all dictionary groups Remover todos os grupos de dicionário - + Create language-based groups Criar grupos baseados em idiomas @@ -1446,12 +1415,12 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Histórico: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Tamanho do histórico: %1 entradas fora do máximo de %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Hunspell - + Spelling suggestions: Sugestões de ortografia: - + %1 Morphology %1 Morfologia @@ -1472,12 +1441,12 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) HunspellDictsModel - + Name Nome: - + Enabled Ativado @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Initializing - + + Indexing: + Indexação: + + + Dictionary Name Nome do dicionário - + GoldenDict-ng - Initializing Diagrama de Goldent-ng - Inicializando - - - Please wait while indexing dictionary - Por favor, aguarde enquanto indexa o dicionário - - - + Please wait... Por favor, aguarde... + + + Indexing... + Indexando... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Lao - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Akan - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manx - + Pali Pali - + Thai Tailandês - + Urdu urdu - + Zulu Zulu - + Czech tcheco - + Dutch Neerlandês - + Ganda Ganda - + Fulah Fulah - + Greek Grego - + Hausa Hausa - + Hindi hindi - + Irish irlandês - + Khmer Khmer - + Kongo Kongo - + Latin latim - + Malay malaio - + Maori Maori - + Nauru Nauru - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Lona - + Tajik Tadjique - + Tamil Tamil - + Tatar Tatar - + Swati swati - + Tonga Tonga - + Inupiaq Inupiaq - + Venda venda - + Uzbek Uzbek - + Welsh galês - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian italiano - + Raeto-Romance Raeto-Romance - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Ndebele do Norte - + Abkhazian Abkhazian - + Kirghiz Kirghiz - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Gaélico Escocês - + Albanian albanês - + Latvian Letã - + Malayalam Malaialam - + Kurdish curdo - + Bulgarian búlgaro - + Lingala Lingala - + Maltese Maltese - + Marathi marata - + Arabic Arábico - + Basque basco - + Avaric avaric - + Bihari biari - + Aymara Aymara - + Breton Breton - + Sundanese Sundanese - + Danish Dinamarquês - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fijian - + Hungarian Húngaro - + French francês - + German alemão - + Mongolian Mongol - + Hebrew Hebraico - + Herero Herero - + Luxembourgish luxemburguês - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Kazakh - + Kikuyu kikuyu - + Korean coreano - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepali - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pashto - + Polish Polonês - + Samoan Samoan - + Occitan Occitan - + Sindhi Sindhi - + Slovak Eslovaco - + Somali Somali - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Uighur - + Serbo-Croatian Servo-croata - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian romeno - + Indonesian indonésio - + Panjabi Panjabi - + Southern Sotho Soto do Sul - + Corsican Corsican - + Esperanto Esperanto - + Persian persa - + Slovenian Slovenian - + Western Frisian frísio ocidental - + Aragonese aragonês - + Tahitian Tahitian - + Malagasy Malagasy - + Galician galego - + Azerbaijani azerbaijano - + Amharic Amharic - + Sanskrit Sanskrit - + Japanese japonês - + Ukrainian ucraniano - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Kalaallisut - + Bashkir Bashkir - + Belarusian Bielorrusso - + Kashmiri Kashmiri - + Sardinian Sardenha - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua - + Bengali bengali - + Javanese Javanese - + Avestan Avestro - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans africâner - + Bislama Bislama - + Armenian Armênio - + Norwegian Bokmal Norwegian Bokmal - + Croatian croata - + Bosnian bósnio - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingue - + Catalan catalão - + Serbian Sérvio - + Burmese Burmese - + Russian Russo - + Limburgish Limburgo - + Norwegian norueguês - + Chechen checheno - + Chinese chinês - + Chuvash Chuvash - + Sinhala cingalês - + Spanish espanhol - + Cornish Córnico - + Tagalog Tagalog - + Assamese assamês - + Ossetian Ossetian - + Estonian Estônio - + Swahili Suaíli - + Swedish sueco - + Tibetan tibetano - + Vietnamese Vietnamese - + Macedonian macedônio - + Portuguese Português - + Turkish Turco - + Turkmen Turkmen - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Icelandic - + Inuktitut Inuktitut - + English Portuguese-Brazil - + Georgian georgiano - + Church Slavic Eslavo eclesiástico - + Faroese Faroese - + Finnish Finlandês - + Volapuk Volapuk - + Walloon Valão - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshalês - + Northern Sami Sami do Norte - + Haitian Haitian - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Norwegian Nynorsk - + Guarani Guarani - + South Ndebele Ndebele do Sul - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian lituano - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigrinya - + Yiddish iídiche - + Traditional Chinese Chinês tradicional - + Simplified Chinese Chinês Simplificado - + Other Outros - + Other Simplified Chinese dialects Outros dialetos chineses simplificados - + Other Traditional Chinese dialects Outros dialectos tradicionais chineses - + Other Eastern-European languages Outras línguas europeias de leste - + Other Western-European languages Outras línguas ocidentais europeias - + Other Russian languages Outros idiomas russos - + Other Japanese languages Outros idiomas japoneses - + Other Baltic languages Outros idiomas bálticos - + Other Greek languages Outros idiomas gregos - + Other Korean dialects Outros dialectos coreanos - + Other Turkish dialects Outros dialectos turcos - + Other Thai dialects Outros dialetos tailandeses - + Tamazight Admirável - + Lojban Lojban @@ -2517,215 +2490,215 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Language::Db - + French - French + Francês + + + + Spanish + Espanhol + + + + Belarusian + Bielorrusso - Spanish - Spanish + Bulgarian + Búlgaro - Belarusian - Belarusian + Czech + Checo - Bulgarian - Bulgarian + German + Alemão - Czech - Czech + Greek + Grego - German - German + Finnish + Finlandês - Greek - Greek + Italian + Italiano - Finnish - Finnish + Japanese + Japonês - Italian - Italian + Korean + Coreano - Japanese - Japanese + Lithuanian + Lituano - Korean - Korean + Macedonian + Macedónio - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Neerlandês - Macedonian - Macedonian + Polish + Polonês - Dutch - Dutch + Portuguese + Português - Polish - Polish + Russian + Russo - Portuguese - Portuguese + Slovak + Eslovaco - Russian - Russian + Albanian + Albanês - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Sérvio (Cirílico) - Albanian - Albanian + Swedish + Sueco - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Turco - Swedish - Swedish + Ukrainian + Ucraniano - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Chinês Simplificado - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Chinês (Tradicional) - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Vietnamese - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Português (Brasileiro) - Vietnamese - Vietnamese + Persian + Persa - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Espanhol, Argentina - Persian - Persian + Hindi + Hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Alemão, Suíça - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Espanhol, Bolívia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Tadjique - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Quechua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Árabe, Arábia Saudita - Aymara - Aymara + Turkmen + Turkmen - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Inglês LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Erro ao carregar dicionários @@ -2733,7 +2706,7 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Erro no arquivo de configuração. Continuar com as configurações padrão? @@ -2741,702 +2714,702 @@ entre ortografia clássica e escolar em ciílico) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites &Favoritos - + F3 F3 - + F4 F4 - + All TODOS - + Back Anterior - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 dicionários, %2 artigos, %3 palavras - + &Edit &Editar - + &File &Arquivo - + &Help &Ajuda - + Search Pesquisa - - + + &Quit &Encerrar - + Error ERRO - + Quit from application Sair do aplicativo - + &Close To Tray &Fechar Para a Bandeja - + Can't save article: %1 - 'Pode salvar artigo: %1 + Pode't salvar artigo: %1 - + Zoom In Aumentar zoom - + &Dictionaries... &Dicionários... - + &About &Sobre - + &Forum Fórum - + &Print &Print - + &Save Article &Salvar Artigo - + Save Article As Salvar Artigo Como - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimiza a janela para a bandeja - + Page Set&up Page Set&up - + &Homepage &Página inicial - + New Release Available Nova versão disponível - - Look up: - Procurar: - - - + Zoom Out Diminuir o zoom - + Show &Main Window Mostrar &janela principal - + About GoldenDict-ng Sobre o GoldenDict-ng - + Download BAIXAR - + Page Setup Configuração de Página - - - Look up in: - Olhe em: - - - + Normal Size Tamanho normal - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Falha ao inicializar o mecanismo de monitoramento das teclas de atalho.<br>Certifique-se de que sua extensão XServer está ligada. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Versão <b>%1</b> do GoldenDict agora está disponível para download.<br>Clique <b>Baixar</b> para chegar à página de download. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Carregandochar@@0 - + (untitled) (sem título) - + &Preferences... &Preferências... - - + + Welcome! Bem-vindo! - + Pronounce Word (Alt+S) Palavra Pronunciada (Alt+S) - + Save Article Salvar Artigo - + Skip This Release Pular essa versão - + Forward Encaminhar - + Print Article Imprimir artigo - + No printer is available. Please install one first. Nenhuma impressora disponível. Por favor, instale uma primeiro. - + &View &Visualização - + H&istory &História - + &Clear &Limpar - + &Zoom &Ampliar - + Words Zoom In Palavras aumentando em - + Words Zoom Out Diminuir o zoom - + Words Normal Size Tamanho Normal das Palavras - + Close current tab Fechar aba atual - + Close all tabs Fechar todas as abas - + Close all tabs except current Fechar todas as abas, exceto as atuais - + Opened tabs Abas abertas - + New Tab New Tab - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder &Pasta de configuração - + &Menubar &Barra de menu - + Found in Dictionaries: Encontrado nos Dicionários: - + Add all tabs to Favorites Adicionar todas as abas aos favoritos - + + WARNING: %1 + AVISO: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Sequência de caracteres para pesquisa em dicionários. Os caracteres curinga '*', '?' e os conjuntos de símbolos '[...]' são permitidos. Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbolos usam '\*', '\?', '\[', '\]' respectivamente - + Open Tabs List Abrir Lista de Abas - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remover a aba atual dos Favoritos - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Você escolheu ocultar um menu. Use %1 para mostrá-lo de volta. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Mostrar - + &Export &Exportar - - + + &Hide &Ocultar - + Export history to file Exportar histórico para arquivo - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos de texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + History export complete Exportação do histórico concluída - - - + + + + + + + + Export error: Erro de exportação: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Importar - + Import history from file Importar histórico do arquivo - + Import error: invalid data in file Erro de importação: dados inválidos no arquivo - + History import complete Importação do histórico completa - - + + + Import error: Erro de importação: - + Export Favorites to file Exportar Favoritos para Arquivo - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*.*) - - + + Favorites export complete Exportação de favoritos concluída - + Export Favorites to file as plain list Exportar Favoritos para arquivo como lista simples - + Import Favorites from file Importar Favoritos do arquivo - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) Arquivos XML (*.xml);;Arquivos Txt (*.txt);;Todos os arquivos (*.*) - + Favorites import complete Importação de favoritos concluída - + + Data parsing error Erro de análise de dados - + Dictionary info Informações do dicionário - + Dictionary headwords Cabeçalhos do dicionário - + Open dictionary folder Abrir pasta do dicionário - + Edit dictionary Editar dicionário - + Now indexing for full-text search: Agora indexação para busca por texto: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remover headword "%1" dos favoritos? - + &Search Pane Painel de &Busca - + &Results Navigation Pane Painel de &Resultados - + Favor&ites Pane Painel &de Favoritos - + Print Pre&view Visualizar Impressão - + &Rescan Files &Reescanear arquivos - + &New Tab &Novo Separador - + &Always on Top &Sempre visível - + Always on Top Sempre no Topo - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Botão Menu - + Search in page Pesquisar na página - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Busca completa - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Referência de Dourado - + Show Apresentar - + Export Exportação - + Import Importação - + Add Adicionar - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Adicionar aba atual aos Favoritos - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Exportar para lista - + Show Names in Dictionary &Bar Mostrar nomes na Barra de Dicionário - + Show Small Icons in &Toolbars Mostrar ícones pequenos na barra de ferramentas - + &Navigation &Navegação - + Enable Scanning Ativar verificação - + Article, Complete (*.html) Artigo, Completo (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artigo, Apenas HTML (*.html) - + Saving article... Salvando artigo... - + Save article complete - Save article complete + Salvar artigo completo - + The main window is set to be always on top. A janela principal é definida para estar sempre no topo. - + &History Pane Painel de &Histórico - - + + Accessibility API is not enabled API de acessibilidade não está habilitado @@ -3444,12 +3417,12 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Arquivo de dicionário foi adulterado ou corrompido - + Failed loading article from %1, reason: %2 Falha ao carregar o artigo de %1, motivo: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Erro de análise XML: %1 em %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo MediaWikisModel - + Name Nome: - + Address Endereço - + Enabled Ativado - + Icon Ícone @@ -3498,88 +3471,88 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Couldn't open audio buffer for reading. - Não foi possível'abrir o buffer de áudio para leitura. + Não foi possível abrir o buffer de áudio para leitura. OrderAndProps - + Form Formulário - + Inactive (disabled) dictionaries: Dicionários inativos (desabilitados: - + Name: Nome: - + Total articles: Total de artigos: - + Translates from: Traduções de: - + Translates to: Traduz para: - + Total words: Palavras no Total: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Ajuste a ordem arrastando e soltando itens nele. Solte dicionários no grupo inativo para desativar o uso deles. - + Dictionary order: Ordem de dicionário: - + Files comprising this dictionary: Arquivos que incluem este dicionário: - + Dictionary information Informações do dicionário - + Description: Descrição: - + Sort by name Classificar por nome - + Sort by languages Ordenar por idiomas - + Dictionary headwords Cabeçalhos do dicionário - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dicionários ativos: %1, inativo: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo PathsModel - + Path Caminho - + Recursive Recursiva @@ -3600,69 +3573,67 @@ Para encontrar '*', '?', '[', ']' símbo Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Iniciar para a bandeja do sistema - + Left Shift only Apenas turno esquerdo - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Habilitar ícone de bandeja do sistema - - + Host: Servidor: - - + Port: Porta: - + Shift Turno - + Type: Tipo: - + User: Usuário: - + &Scan Popup &Escanear pop-up - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ Com isso, no entanto, novas abas serão abertas sem mudar para elas. - + Use proxy server Usar servidor proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Use o seguinte atalho para traduzir uma palavra da área de transferência: - + Windows key or Meta key Chave do Windows ou Meta key - + Auto-pronounce words in main window Auto-pronunciar palavras na janela principal - + Start with system Iniciar com o sistema - + Left Alt only Apenas ALT esquerda - + Tabbed browsing Navegação abatida - + Right Shift only Apenas turno direito - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Com isso ligado, uma tentativa de fechar a janela principal ocultaria em vez de fechar a aplicação. - + &Audio &Áudio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. - Ative se você deseja usar um servidor proxy -para todas as solicitações de rede do programa's. + Ative se desejar usar um servidor proxy +para todas as solicitações de rede do programa'. - + Interface language: Idioma da interface: - + Left Ctrl only Apenas Ctrl esquerdo - + Open new tabs in background Abrir novas abas em segundo plano - + &Network &Rede - + Right Ctrl only Apenas Ctrl direito - + Lingvo Lingvo - + Right Shift SHIFT Direito - + Left Shift Shift Esquerdo - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Com isto habilitado, o pop-up só aparecerá se todas as chaves escolhidas estiverem no estado pressionado quando a seleção de palavras mudar. - + Auto-pronounce words in scan popup Auto-pronunciar palavras em pop-up de verificação - + Open new tabs after the current one Abrir novas abas após a atual - + Restart the program to apply the language change. Reinicie o programa para aplicar a mudança de idioma. - + Alt key Tecla Alt - + Check for new program releases periodically Procurar novas versões do programa periodicamente - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ atual, ativa. Caso contrário, elas são adicionadas para serem as últimas. - + Close to system tray Fechar para a bandeja do sistema - - + System default Padrão do sistema - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Quando ativado, um ícone aparece na área de bandeja do sistema que pode ser utilizado para abrir janela principal e executar outras tarefas. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3842,141 +3812,141 @@ informa o usuário sobre isso e pede para abrir uma página de download. - + Startup Startup - + Password: Senha: - + Default Padrão - + &Interface &Interface - + Changing Language Mudança de Idioma - + Ctrl key Ctrl tecla - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Use a tecla de atalho a seguir para mostrar ou ocultar a janela principal: - + Left Alt Left Alt - + Right Alt only Apenas ALT direito - + Preferences Preferências: - + Left Ctrl Ctrl Esquerdo - + Right Alt Alt Direito - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. As teclas de atalho são globais e funcionam de qualquer programa e em qualquer contexto, desde que o GoldenDict esteja rodando em segundo plano. - + Right Ctrl Ctrl Direito - + Hotkeys Atalhos - + Start with scan popup turned on Iniciar com o popup de verificação ativado - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Com isso ligado, o aplicativo inicia diretamente na bandeja do sistema sem mostrar sua janela principal. - + Shift key Tecla Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Inicia automaticamente o Gold Dict após a inicialização do sistema de operação. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Escolha se o modo popup está ativado por padrão. Se selecionado, o programa sempre iniciará com o popup de verificação ativo. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Não mostrar pop-up quando a seleção ou a área de transferência em uma das janelas GoldenDict's mudar + Não mostrar pop-up quando a seleção ou a área de transferência em uma das próprias janelas do GoldenDict mudar - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignorar Diagnóstico de Ouro's própria seleção e alterações na área de transferência + Ignorar a própria seleção do GoldenDict e as alterações da área de transferência - + Play audio files via built-in audio support Reproduzir arquivos de áudio via suporte de áudio integrado - + Use internal player: Usar reprodutor interno: - + Choose audio back end Escolher final de áudio - + Enter audio player command line Inserir linha de comando no player de áudio - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3985,84 +3955,84 @@ desativando o conteúdo (imagens, frames) que não são originários do site que você está navegando. Se algum site parar por causa disso, tente desativar isto. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Proibir o carregamento de conteúdo de outros sites (oculta a maioria dos anúncios) - + Pronunciation Pronunciation - + Playback Reprodução - + Use external program: Usar programa externo: - + Double-click translates the word clicked Clique duplo traduz a palavra clicada - + Use any external program to play audio files Usar qualquer programa externo para reproduzir arquivos de áudio - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalmente, pressionar a tecla ESC move o foco para a linha de tradução. Com isso no entanto, ele irá ocultar a janela principal. - + ESC key hides main window Tecla ESC esconde a janela principal - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Selecione esta opção se você usa't quer ver a barra de guias principal quando apenas uma única aba é aberta. - + Hide single tab Ocultar aba única - + Adjust this value to avoid huge context menus. Ajuste este valor para evitar enormes menus de contexto. - + Context menu dictionaries limit: Limite de dicionários do menu de contexto: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Enviar palavra traduzida para a janela principal em vez de mostrá-la na janela popup - + Send translated word to main window Enviar palavra traduzida para a janela principal - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Mostrar uma janela de sinalização antes de mostrar janela pop-up, clique na bandeira para mostrar a janela pop-up. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4073,445 +4043,487 @@ rola para o artigo do mesmo dicionário. Com esta opção desligada, no entanto, o artigo do dicionário mais alto é mostrado. - + Automatically scroll to target article Rolar automaticamente para um artigo-alvo - - Dictionary Font: - Fonte do Dicionário: - - - - set the fallback font family for dictionary - definir a família da fonte de fallback para dicionário - - - + Article Display style: Estilo de exibição do artigo: - + Turn the UI to dark. Vire a interface para escurecer. - + Dark Mode Modo Escuro - + Turn the article display style to dark. Torne o estilo de exibição do artigo escuro. - + Dark Reader Mode Modo Dark Reader - + MRU order: Most recently used order. Ordem MRU: Ordem usada mais recentemente. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Acompanhar alterações da área de transferência quando o escaneamento está habilitado. Aviso! Você deve sempre ativar isso a menos que esteja no Linux. - + Track Clipboard change Rastrear mudança da área de transferência - + Track Selection change Mudança de seleção - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Apenas seleção tack quando todas as chaves selecionadas forem pressionadas: - + Show scan flag when word is selected Mostrar marcação de varredura quando for selecionada uma palavra - + + Delay time + Tempo de atraso + + + + ms + ms + + + System proxy Proxy do sistema - + Custom proxy Proxy personalizado - + Custom settings Configurações personalizadas - + Anki Connect Conectar ao Anki - + http:// http:// - + Deck: Baralho: - + Model: Modelo: - + Word Palavra - + Vocabulary field... Campo de vocabulário... - + Text texto - + Definition field... Campo de definição... - + Sentence Frase - + Sentence field (can be empty)... Campo de frase (pode estar vazio)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Alguns sites detectam GoldenDict através de cabeçalhos HTTP e bloqueiam as solicitações. Ative esta opção para contornar o problema. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Não identifique o GoldenDict nos cabeçalhos HTTP - + Maximum network cache size: Tamanho máximo do cache de rede: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Máximo de espaço em disco ocupado pelo cache de rede GoldenDict's em + Espaço máximo em disco ocupado pelo cache de rede do GoldenDict em %1 -Se definido para 0 o cache de disco da rede será desativado. +Se definido como 0, o cache do disco de rede será desabilitado. - + MiB MB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Quando esta opção estiver ativada, o GoldenDict apaga seu cache de rede do disco durante a saída. - + Clear network cache on exit Limpar cache de rede ao sair - + Full-text search Busca completa - + Allow full-text search for: Permitir a pesquisa textual para: - + Don't search in dictionaries containing more than - Pesquisar't em dicionários contendo mais de + Não procure em dicionários que contenham mais de - + articles (0 - unlimited) artigos (0 - ilimitado) - + Ad&vanced Av&ançado - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Durante buscas sucessivas, se um dicionário for recolhido pelo manual, ele permanecerá recolhido na próxima busca - + Session collapse Colapso da sessão - + When using clipboard,strip everything after newline Ao usar a área de transferência, remova tudo após a nova linha - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Em uma nova pesquisa, focar a janela principal ou pop-up, mesmo que'seja visível + Em uma nova pesquisa, coloque o foco na janela principal ou pop-up, mesmo que esteja visível - + Favorites Atalhos - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Intervalo de salvamento dos favoritos. Se definido como 0 Favoritos só será salvo durante a saída. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Ative esta opção para confirmar todas as operações de exclusão de itens - + Confirmation for items deletion Confirmação para exclusão de itens - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ligue esta opção para ignorar texto de entrada excessivamente longo do mouse-over, seleção, área de transferência ou linha de comando - + Ignore input phrases longer than Ignorar frases inseridas maiores que - + Input phrases longer than this size will be ignored Frases de entrada maiores que este tamanho serão ignoradas - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ativar esta opção para ignorar diacríticos durante a busca de artigos - + Ignore diacritics while searching Ignorar diacríticos durante a pesquisa - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Ativar esta opção para sempre expandir partes opcionais de artigos - + Expand optional &parts Expandir &partes opcionais - + Select this option to automatic collapse big articles Selecione esta opção para automaticamente recolher artigos grandes - + Collapse articles more than Recolher artigos mais que - + Articles longer than this size will be collapsed Artigos maiores que este tamanho serão recolhidos - + Ignore punctuation while searching Ignorar pontuação ao pesquisar - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Ative esta opção para permitir que artigos extras pesquisem através de listas de sinônimos no Stardict, Babilônia e dicionários GLS - + Extra search via synonyms Pesquisa extra através de sinônimos - - + symbols Símbolos - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab navega abas na ordem MRU - + Babylon Babilônia - + History Histórico - + Turn this option on to store history of the translated words Ative esta opção para armazenar o histórico das palavras traduzidas - + Store &history &Histórico de loja - + Articles Artigos - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Ative esta opção se você quiser selecionar palavras com um único clique do mouse - + Select word by single click Selecionar palavra com um único clique - + Add-on style: Estilo do complemento: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Especifique o número máximo de entradas para manter no histórico. - + Maximum history size: Tamanho máximo do histórico: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalo de salvamento do histórico. Se definido como 0 o histórico será salvo apenas durante a saída. - - + Save every Salvar todos os - - + minutes Minutos - + Classic Clássico - + Modern Moderno - + Lingoes Lanoes - + Lingoes-Blue Lais-Cola - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Informações posicionais são necessárias para usar a pesquisa de frase de Xapian e o operador NEAR, mas o tamanho do banco de dados será muito maior. Aplica-se apenas a novos dicionários recebidos. + + + + Enable index with positional information + Ativar índice com informações posicionais + + + + Standard Font + Fonte padrão + + + + Monospace Font + Fonte monoespaçada + + + + Serif Font + Fonte Serifada + + + + Sans-serif Font + Fonte sem serifa + + + + Appearance + Aparência + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Essas fontes serão aplicadas quando as fontes especificadas por um dicionário não forem encontradas. + + + + Fallback Fonts + Fontes Alternativas + ProgramTypeEditor - + Audio Áudio - + Plain Text Texto sem Formatação - + Html HTML - + Prefix Match Correspondência de prefixo - + Unknown Desconhecido @@ -4519,17 +4531,17 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS Programs::RunInstance - + No program name was given. Nenhum nome de programa foi dado. - + The program has crashed. O programa travou. - + The program has returned exit code %1. O programa retornou o código de saída %1. @@ -4537,27 +4549,27 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS ProgramsModel - + Enabled Ativado - + Type tipo - + Name Nome: - + Command Line Linha de comando - + Icon Ícone @@ -4565,99 +4577,114 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS QObject - - + + Article loading error Erro ao carregar artigo - - + + Article decoding error Erro de decodificação do artigo - - - - + + + + Copyright: %1%2 Direitos autorais: %1%2 - - + + Version: %1%2 Versão: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Título: %1%2 - + Website: %1%2 Site: %1%2 - + Date: %1%2 Data: %1%2 - + A dictionary lookup program. Um programa de pesquisa de dicionário. - + Word or sentence to query. Palavra ou frase a consultar. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Salvar mensagens de depuração no gd_log.txt na pasta config. - + + Reset window state. + Redefina o estado da janela. + + + + Disable tts. + Desativar tts. + + + Change the group of main window. Altera o grupo da janela principal. - + Change the group of popup. Alterar o grupo de popup. - + Toggle scan popup. Alternar pop-up de verificação. + + + Print version and diagnosis info. + Versão impressa e informações de diagnóstico. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Busca/filtro de dicionário (Ctrl+F) - + Clear Search Limpar Pesquisa @@ -4665,22 +4692,22 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERRO: %1 - + Resource saving error: Erro ao salvar recursos: - + The referenced resource failed to download. O download do recurso referenciado falhou. - + WARNING: %1 AVISO: %1 @@ -4709,68 +4736,73 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Diálogo - + Pronounce Word (Alt+S) Palavra Pronunciada (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Adicionar palavra aos Favoritos (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Mostra ou oculta a barra de dicionário - + Always stay on top of all other windows Sempre ficar em cima de todas as outras janelas - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Use isso para fixar a janela para que ela fique na tela, poderia ser redimensionado ou gerenciado de outras formas. - + Send word to main window (Alt+W) Enviar palavra para a janela principal (Alt+W) - + Alt+W Alt+O - + Back Anterior - + Forward Encaminhar - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + AVISO: %1 + SearchPanel @@ -4782,7 +4814,7 @@ poderia ser redimensionado ou gerenciado de outras formas. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4792,7 +4824,7 @@ poderia ser redimensionado ou gerenciado de outras formas. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4813,17 +4845,17 @@ poderia ser redimensionado ou gerenciado de outras formas. SoundDirsModel - + Name Nome: - + Path Caminho - + Icon Ícone @@ -4831,60 +4863,60 @@ poderia ser redimensionado ou gerenciado de outras formas. Sources - + Files arquivos - + Hiragana Hiragana - + Systems: Sistemas: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Remover o site <b>%1</b> da lista? - + Wikipedia Wikipédia - + Katakana Japanese syllabary Currículo da Katakana Japonesa - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Faça dicionários de vários arquivos de áudio, adicionando caminhos aqui: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Remover diretório <b>%1</b> da lista? - + Japanese Romaji Romaji japonês - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,84 +4927,84 @@ padronizado como ISO 3602 não implementado ainda em GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Sites da Wikipédia (MediaWiki): - + Sound Dirs Dirs de Som - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Qualquer programa externo. Uma seqüência de caracteres %GDWORD% será substituída pela palavra de consulta. Uma string %GDSEARCH% será substituída pelo texto na barra de pesquisa. Se ambos os parâmetros não forem fornecidos, o headword será alimentado na entrada padrão. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncações fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Habilitar Lingua Livre - + ISO 639-3 language code Código do idioma ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>O uso do Forvo requer uma chave de API, registre-se no site para obter a sua própria chave.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Pegue a sua própria chave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aqui</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology O método de transcrição do japonês, baseado na fonologia em inglês - + Hiragana Japanese syllabary syllabary japonês Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Transliteração personalizada - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Isso se aplica apenas à frase de pesquisa, com cada linha representando uma transliteração, separada por ponto e vírgula. Por exemplo, ae;æ, os usuários podem inserir ae para representar æ na palavra de destino. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #este é um exemplo - + Transliteration Transliteração - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,118 +5015,108 @@ sistemas de escrita do kana. Normalizado como ISO 3602 não implementado ainda em GoldenDict. - + Russian transliteration Transliteração Russa - + Morphology Morfologia - + &Change... &Alterar... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Exemplos: &quot;eng&quot; para inglês, &quot;fra&quot; para francês <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +A lista completa de idiomas disponíveis pode ser encontrada <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> aqui </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Caminho para um diretório com dicionários de Hunspell/Myspel: - + Re&scan now Re&examinar agora - + German transliteration Transliteração alemã - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Qualquer website. Uma string %GDWORD% será substituída pela palavra de consulta: - - - - - - + &Add... &Adicionar... - - - + + + Choose a directory Escolha um diretório - - - - - - + &Remove &Remover - + Websites Sites - + Paths to search for the dictionary files: Caminhos para procurar nos arquivos de dicionário: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Confirmar remoção - + Syllabaries: Programadores: - + Available morphology dictionaries: Dicionários morfologia disponíveis: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Permite usar o alfabeto latino para escrever o idioma japonês - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5109,94 +5131,94 @@ Adicione dicionários apropriados para baixo dos grupos apropriados para usá-los. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers Servidores DICT - + DICT servers: Servidores DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. pronúncias ao vivo de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. O site permite que as pessoas registrem e compartilhem pronúncias de palavras. Você pode ouvi-las a partir de Divisão Dourada. - + Enable pronunciations from Forvo Habilitar pronúncias de Forvo - + API Key: Chave da API: - + Language codes (comma-separated): Códigos de idiomas (separados por vírgula): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Lista de códigos de idioma que você gostaria de ter. Exemplo: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. A lista completa dos códigos de idiomas está disponível <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aqui</a>. - + Greek transliteration Transliteração grega - + (not available in portable version) (não disponível na versão portátil) - + Programs Programas - + Remove program <b>%1</b> from the list? Remover programa <b>%1</b> da lista? - + Belarusian transliteration Transliteração bielorrussa - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternativamente, use %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1... SO 8859-16 respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK e GB18030, %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. - + Text to Speech Texto para fala @@ -5212,42 +5234,42 @@ dos grupos apropriados para usá-los. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Motores de voz selecionados: - + &Add &Adicionar - + &Remove &Remover - + Preview Pré-visualizar - + Available voice engines: Mecanismos de voz disponíveis: - + Text to be previewed: Texto a ser pré-visualizado: - + Type text to be previewed here. Digite o texto a ser visualizado aqui. - + &Preview &Pré-visualização @@ -5272,17 +5294,17 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Não foi possível encontrar a voz disponível TTS.<br>Certifique-se de que pelo menos um mecanismo TTS esteja instalado no seu computador. - + Preferences Preferências: - + Volume: Volume: - + Rate: Taxa: @@ -5290,12 +5312,12 @@ dos grupos apropriados para usá-los. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Digite uma palavra ou frase para pesquisar dicionários - + Drop-down Suspender @@ -5326,33 +5348,33 @@ dos grupos apropriados para usá-los. WebSitesModel - + Name Nome: - + Address Endereço - + Enabled Ativado - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Inserir artigo como link dentro da tag <iframe> - + As link Como link - + Icon Ícone @@ -5360,17 +5382,9 @@ dos grupos apropriados para usá-los. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Falha ao consultar alguns dicionários. - - WordList - - - WARNING: %1 - AVISO: %1 - - diff --git a/locale/qu_PE.ts b/locale/qu_PE.ts index 17301c64..6d7f355d 100644 --- a/locale/qu_PE.ts +++ b/locale/qu_PE.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About GoldenDictmanta - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng simi-pirwapi mask'ana, versión - + Licensed under GNU GPLv3 or later GNU GPL kamachiyuq, versión 3 qhipamantataq - + Copy version info Copy version info - + Copy dictionaries list Copy dictionaries list - + Credits: Yanapaqkuna: - - [Unknown] - [mana yachasqachu] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Based on Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Luego detenga el cursor sobre la palabra que Ud. quiere buscar en otra aplicación y una ventana emergente aparecerá para hacer la consulta. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. - <h3 align="center">Cómo Utilizar la ventana emergente</h3>Para buscar palabras desde otras aplicaciones activas, primero hay que habilitar la opción <i>"Escaneo en una ventana emergente"</i> en <b>Editar|Preferencias</b>. Luego puede utilizarla en cualquier momento, activando el icono arriba de la 'Ventana Emergente'. Alternativamente, haga clic a derecha abajo en la bandeja del sistema y seleccione la opción <b>Escanear con Ventana Emergente</b> en el menú. + <h3 align="center">Popup kaqwan llamk'ay</h3>Huk ruwaq ruwanakunamanta simikunata maskanapaq, ñawpaqta <i>"Popup ruwayta qhaway"</i> <b>Munasqakuna</b> kaqpi llamk'achinayki kanman, chaymanta chaymanta mayk'aqllapas atichiy icha 'Popup' icono patamanta llamk'achispa, utaq uraypi bandeja icono ñit'ispa paña ñit'inaykiwan chaymanta chayta akllaspa menú pop-pi. - + Expand article Expand article - + Collapse article Collapse article - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Mana <b>%2</b> juñupi <b>%1</b> simita tarinchu. - - - + Working with popup Juch'uy qhawanapi mask'anapaq - + (untitled) (mana sutiyuq) - + Welcome! Qallarinapaq - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Luego, seleccione una palabra deseada con su ratón para buscarla desde otra aplicación. Para seleccionar una palabra haga doble clic o arrastra sobre la palabra mientras oprimiendo el botón del ratón, y una ventana emergente aparecerá con la definición de la palabra. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Mana <b>%1</b> juñupi simita tarinchu. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Qallarinapaq, <b>Allinchay > Simi-pirwakuna</b> riy. Jaqaypi simi-pirwakunata mask'anapaq ñankunata yapay. Chaymanta, simi-pirwakunata ñiqichayta atinki. Juñukunaman simi-pirwakunata yapayta atinkitaq. <p>Chaymantari, simikunapi simikunata atinki. Mask'anapaq tawak'uchupi simita qillqapay. Wak programakunapi simikunata mask'anapaq, <a href="Working with popup">Juch'uy qhawanapi mask'ayta</a> qhaway. <p>Kay programata kamachinapaq <b>Allinchay &gt; Aqllanakuna</b> menuman riy. Achkhata yachanapaq qqllanakunaqpa willaynkukunata nawichayta atinki. <p>Aswan yanapata munaspaqa, <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">GoldenDictpa foronpi</a> tapuyta atinki. Kay programata kunanchanapaq <p><a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">web raphiman</a> riy. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GoldenDictqa GPL kamachiyyuq, versión 3 qhipamantataq. - + (picture) (picture) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Expand article - + From - + Collapse article Collapse article - + Make a new Anki note Make a new Anki note - + Query error: %1 Pantay mask'aspa: %1 - + Close words: Simikunata wisq'ay: - + Compound expressions: Expresiones compuestas: - + Individual words: Palabras individuales: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Temporal archiwuta yurichispa pantay. - + &Look up "%1" "%1"ta &mask'ay - + Look up "%1" in &New Tab &Musuq pestañapi "%1"ta mask'ay - - + + The referenced resource doesn't exist. El recurso referido no existe. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Fallo abriendo automáticamente el archivo de recursos. Intente abrirlo manualmente: %1. - + Look up "%1" in %2 %2pi "%1"ta mask'ay - + Select Current Article Select Current Article - + Copy as text Copy as text - + Inspect Inspect - + Look up "%1" in %2 in &New Tab &Musuq pestañapi %2pi "%1"ta mask'ay - + Open Link in New &Tab Musuq pestañapi t'inkisqata kichay - + Open Link in &External Browser Abrir enlace en un &navegador web externo - + Resource Resource - + Audio Audio - + TTS Voice TTS Voice - + Picture Picture - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition from dictionary "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. - The referenced audio program doesn't exist. + Chay referenciasqa uyarina programaqa manan kanchu. - + Op&en Link Op&en Link - + Save &Bookmark "%1..." Save &Bookmark "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 WARNING: Audio Player: %1 - - - + + + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Save sound Save sound - + Save image Save image - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Save &image... Save &image... - + Phrase not found Phrase not found - + %1 of %2 matches %1 of %2 matches - + Save s&ound... Save s&ound... - + Send "%1" to input line Send "%1" to input line - - + + &Add "%1" to history &Add "%1" to history - + &Send Current Article to Anki &Send Current Article to Anki - + &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Failed to play sound file: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Chinese Conversion - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - + Chinese Con&version Chinese Con&version - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - + SC to TC (Taiwan variant) SC to TC (Taiwan variant) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - + SC to TC (Hong Kong variant) SC to TC (Hong Kong variant) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Enable conversion from traditional characters to simplified characters - + TC to SC TC to SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - + Traditional to simplified Chinese conversion Traditional to simplified Chinese conversion @@ -477,7 +472,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration custom transliteration @@ -485,22 +480,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dialog - + Proxy authentication required Proxy authentication required - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy You need to supply a Username and a Password to access via proxy - + Username: Username: - + Password: Pakasqa simi: @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Forma - + Group icon: Juñuqpa unanchan: - + Shortcut: Tecla de acceso rápido: - + Favorites folder: Favorites folder: @@ -548,81 +543,81 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Rikch'aykuna - + All files Tukuy archiwukuna - + Error Pantay - + Can't read the specified image file. - Mana rikch'aywan archiwuta kichayta atinchu + Can't read the specified image file. DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Confirmación - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Estás seguro que quiere generar un conjunto de grupos basado en pares de lengua? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Combine groups by source language to "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Combine groups by target language to "->%1" - + Auto group by folder failed. Auto group by folder failed. - + The parent directory of %1 can not be reached. The parent directory of %1 can not be reached. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Combine groups with "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Dictionaries: @@ -635,133 +630,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Search mode - + This element determines how filter string will be interpreted This element determines how filter string will be interpreted - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering If checked on the symbols case will be take in account when filtering - + Match case Match case - + Exports headwords to file Exports headwords to file - + Export Export - + Help Help - + OK OK - + Press this button to apply filter to headwords list Press this button to apply filter to headwords list - + Apply Apply - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - + Auto apply Auto apply - + Filter: Filter: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - + Text Text - + Wildcards Wildcards - + RegExp RegExp - + Loading headwords... Loading headwords... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unique headwords total: %1, filtered: %2 - + Save headwords to file Save headwords to file - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Text files (*.txt);;All files (*.*) - + Can not open exported file Can not open exported file - + Export headwords... Export headwords... - - + + Cancel Chinkachiy - + Export process is interrupted Export process is interrupted - + Export finished Export finished @@ -769,67 +764,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Jayk'a articulokuna: - + Translates from: Simimanta: - + Total words: Jayk'a simikuna: - + Translates to: Simiman: - + Open folder Open folder - + Edit dictionary Edit dictionary - + Files comprising this dictionary: Kay simi-pirwaqa chay archiwukunayoq: - + Description: Description: - + Show all unique dictionary headwords Show all unique dictionary headwords - + Headwords Headwords - + Edit the dictionary via command: %1 Edit the dictionary via command: %1 + + + Index filename: + Index filename: + + + + Open index folder + Open index folder + DictListModel - + %1 entries %1 willaykuna @@ -860,44 +865,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Llank'achkanña - + Name Suti - + Address Maypi - + Databases Databases - + Strategies Strategies - + Icon Icon - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Comma-delimited list of search strategies @@ -907,37 +912,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Extended menu with all dictionaries... - + Edit this group Kay juñuta allinchay - + Dictionary info Dictionary info - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Open dictionary folder Open dictionary folder - + Edit dictionary Edit dictionary - + &Dictionary Bar &Dictionary Bar @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Simi-pirwakuna - + Dictionaries Simi-pirwakuna - + Accept Chaskiy - + Cancel Chinkachiy - + Sources changed Fuentes modificados @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Juñukuna - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunos fuentes fueron cambiados. ¿Quieres aceptar los cambios? @@ -1011,75 +1016,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Full-text search - - Whole words - Whole words - - - + Plain text Plain text - + Wildcards Wildcards - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + The querying word can not be empty. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): + + Default + Default - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Articles found: - + Now indexing: Now indexing: - + None Ni ima - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search No dictionaries for full-text search @@ -1087,7 +1072,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Error in favorities file @@ -1153,7 +1138,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) imamanta - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Vaya a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicitar su propia clave de API para hacer desaparecer este error. @@ -1174,68 +1159,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Search - - Match case - Match case - - - + Mode: Mode: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: Articles found: - + Available dictionaries in group: Available dictionaries in group: - + Wait for indexing: Wait for indexing: - + Help Help - + Total: Total: - + Indexed: Indexed: - + Now indexing: None Now indexing: None - + Cancel Chinkachiy @@ -1267,27 +1236,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del DEL - + Ins INS - + Tab 2 Pestaña 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Churay musuq sutita kay juñuman: - + Dictionaries available: Jap'inapaq simi-pirwakuna: - + &Add group &Juñuta yapay @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) J&uñuta yapay - + Create new dictionary group Simi-pirwakunaqpa musuq juñunkuta yurichiy - + Group by Languages Group by Languages - + Create folder-based groups. Create folder-based groups. - + Group by Folders Group by Folders - + Group by Metadata Group by Metadata - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Para añadir diccionarios a grupos, utilice el ratón para arrastre y suelte los diccionarios a los grupos utilizando el ratón. Además cambie el orden de los grupos arrastrándolos con el ratón. - + Rename current dictionary group Renombrar el grupo actual de diccionarios - + Remove current dictionary group Simi-pirwakunawan kunan juñuta chinkachiy @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Musuq juñuman churay kay sutita: - + Remove all groups &Tukuy juñukunata chinkachiy - + Remove selected dictionaries from group (Del) (SUPR)wan juñumanta aqllasqa simi-pirwakunata chinkachiy - + Add selected dictionaries to group (Ins) (INS)wan juñuman aqllasqa simi-pirwakunata yapay - + &Remove group Juñuta &chinkachiy - + Groups: Juñukuna: - + Re&name group Juñuqpa &waq sutinta churay - + Remove all dictionary groups Simi-pirwakunawan tukuy juñukunata chinkachiy - + Create language-based groups Simimanta juñukunata yurichiy @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) History: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Qillqata allinchanapaq: - + %1 Morphology Morfología %1 @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Suti - + Enabled Llank'achkanña @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indexing: + + + Dictionary Name Simi-pirwaqpa sutin - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - qallarispa - - - Please wait while indexing dictionary - Siqipi simi-pirwakunata ñiqichachkan. Suyariy. - - - + Please wait... Suyariy... + + + Indexing... + Indexing... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Laosiano - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Acano - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manés - + Pali Pali - + Thai Tailandés - + Urdu Urdu - + Zulu Zulu - + Czech Checo - + Dutch Danés - + Ganda Ganda - + Fulah Fula - + Greek Griego - + Hausa Hausa - + Hindi Hindi - + Irish Irlandés - + Khmer Camboyano - + Kongo Kikongo - + Latin Latín - + Malay Malayo - + Maori Maori - + Nauru Nauruano - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tayiko - + Tamil Tamil - + Tatar Tártaro - + Swati Swati - + Tonga Tonga - + Inupiaq Inupiaq - + Venda Venda - + Uzbek Uzbeco - + Welsh Galés - + Wolof Wólof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italiano - + Raeto-Romance Retorrománico - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Ndebele norteño - + Abkhazian Abjasio - + Kirghiz Kirguís - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Gaélico escocés - + Albanian Albanés - + Latvian Letón - + Malayalam Malayalam - + Kurdish Kurdo - + Bulgarian Búlgaro - + Lingala Lingala - + Maltese Maltés - + Marathi Marathi - + Arabic Arabé - + Basque Vasco (Euskara) - + Avaric Ávaro - + Bihari Bihari - + Aymara Aymara - + Breton Bretón - + Sundanese Sudanés - + Danish Danés - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-Katanga - + Fijian Fiyiano - + Hungarian Húngaro - + French Francés - + German Alemán - + Mongolian Mongol - + Hebrew Hebreo - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburgués - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Cazaco - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Coreano - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepalés - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pastún - + Polish Polaco - + Samoan Samoano - + Occitan Occitano - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slovaco - + Somali Somalí - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Uigur - + Serbo-Croatian Serbo-Croato - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Rumano - + Indonesian Indonés - + Panjabi Panjabi - + Southern Sotho Sesotho - + Corsican Corso - + Esperanto Esperanto - + Persian Farsì - + Slovenian Sloveno - + Western Frisian Frisón occidental - + Aragonese Aragonés - + Tahitian Tahitiano - + Malagasy Malgache - + Galician Gallego - + Azerbaijani Azerí - + Amharic Amárico - + Sanskrit Sanscrito - + Japanese Japonés - + Ukrainian Ucranio - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Groenlandés - + Bashkir Bashkir - + Belarusian Bielorruso - + Kashmiri Cachemir - + Sardinian Sardo - + Hiri Motu Hiri Motu - + Quechua Quechua (Runasimi) - + Bengali Bengalí - + Javanese Javanés - + Avestan Avéstico - + Kinyarwanda Kinyarwanda - + Afrikaans Afrikáans - + Bislama Bislama - + Armenian Armenio - + Norwegian Bokmal Noruego bokmål - + Croatian Croato - + Bosnian Bosnio - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Interlingua - + Catalan Catalán - + Serbian Serbio - + Burmese Birmano - + Russian Ruso - + Limburgish Limburgés - + Norwegian Noruego - + Chechen Chechén - + Chinese Chino - + Chuvash Chuvasio - + Sinhala Cingalés - + Spanish Español - + Cornish Córnico - + Tagalog Tagalog - + Assamese Asamés - + Ossetian Osseto - + Estonian Estonio - + Swahili Suajili - + Swedish Sueco - + Tibetan Tibetano - + Vietnamese Vietnamita - + Macedonian Macedonio - + Portuguese Portugués - + Turkish Turco - + Turkmen Turcomano - + Gujarati Guyaratí - + Icelandic Islandés - + Inuktitut Inuktitut - + English Inglés - + Georgian Georgiano - + Church Slavic Eslavo eclesiástico - + Faroese Feroés - + Finnish Finlandés - + Volapuk Volapuk - + Walloon Valón - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshalés - + Northern Sami Sami norteño - + Haitian Criollo haitiano - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Noruego Nynorsk - + Guarani Guaraní - + South Ndebele Ndebele sureño - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Lituano - + Sichuan Yi Sichuan Yi - + Tigrinya Tigriña - + Yiddish Yidis - + Traditional Chinese Traditional Chinese - + Simplified Chinese Simplified Chinese - + Other Other - + Other Simplified Chinese dialects Other Simplified Chinese dialects - + Other Traditional Chinese dialects Other Traditional Chinese dialects - + Other Eastern-European languages Other Eastern-European languages - + Other Western-European languages Other Western-European languages - + Other Russian languages Other Russian languages - + Other Japanese languages Other Japanese languages - + Other Baltic languages Other Baltic languages - + Other Greek languages Other Greek languages - + Other Korean dialects Other Korean dialects - + Other Turkish dialects Other Turkish dialects - + Other Thai dialects Other Thai dialects - + Tamazight Tamazight - + Lojban Lojban @@ -2517,207 +2490,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French French - + Spanish Spanish - + Belarusian Belarusian - + Bulgarian Bulgarian - + Czech Czech - + German German - + Greek Greek - + Finnish Finnish - + Italian Italian - + Japanese Japanese - + Korean Korean - + Lithuanian Lithuanian - + Macedonian Macedonian - + Dutch Dutch - + Polish Polish - + Portuguese Portuguese - + Russian Russian - + Slovak Slovak - + Albanian Albanian - + Serbian (Cyrillic) Serbian (Cyrillic) - + Swedish Swedish - + Turkish Turkish - + Ukrainian Ukrainian - + Chinese Simplified Chinese Simplified - + Chinese Traditional Chinese Traditional - + Vietnamese Vietnamese - + Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian - + Persian Persian - + Spanish, Argentina Spanish, Argentina - + Hindi Hindi - + Esperanto Esperanto - + German, Switzerland German, Switzerland - + Spanish, Bolivia Spanish, Bolivia - + Tajik Tajik - + Quechua Quechua - + Aymara Aymara - + Arabic, Saudi Arabia Arabic, Saudi Arabia - + Turkmen Turkmen - + Interlingue Interlingue - + Lojban Lojban - + English English @@ -2725,7 +2698,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Simi-pirwakunata jap'ikuspa pantay @@ -2733,7 +2706,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Error in configuration file. Continue with default settings? @@ -2741,702 +2714,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Favo&rites - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Tukuy - + Back Ñawpaq - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 simi-pirwakuna, %2 articulokuna, %3 simikuna - + &Edit &Allinchay - + &File &Archiwu - + &Help &Yanapa - + Search Search - - + + &Quit &Lluqsiy - + Error Pantay - + Quit from application Programa nisqamanta lluqsiy - + &Close To Tray &Sistema nisqaqpa chumpinman wisq'ay - + Can't save article: %1 - "%1" articulota mana jallch'ayta atinchu + Mana qillqasqata waqaychayta atinchu: %1 - + Zoom In Jatunyachiy - + &Dictionaries... &Simi-pirwakuna... - + &About &GoldenDictmanta willaway - + &Forum &Foro (Rimanakusun) - + &Print &Raphipi ñit'iy - + &Save Article &Articulo nisqata jallch'ay - + Save Article As Jinata articulota jallch'ay - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Sistema nisqaqpa chumpinman programata juch'uyyachin - + Page Set&up Raphita kamachina - + &Homepage &GoldenDictpa raphin - + New Release Available Una nueva versión está disponible - - Look up: - Mask'ay: - - - + Zoom Out Juch'uyyachiy - + Show &Main Window Qhapaq qhawanata &rikhuchiy - + About GoldenDict-ng GoldenDictmanta willaway - + Download Urayachiy - + Page Setup Raphita kamachina - - - Look up in: - Mask'ay: - - - + Normal Size Mana aqllasqa chhikan - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Fallo de inicializar monitoreo de teclas de acceso rápido.<br>Asegúrese que su XServer tiene activada la extensión RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Ahora versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible para descargar.<br>Haga clic en <b>Descargar</b> para ir a página de descargas. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Jap'ikuchkan... - + (untitled) (Mana sutiyuq) - + &Preferences... &Aqllanakuna... - - + + Welcome! ¡Bienvenido! - + Pronounce Word (Alt+S) Simita parlachiy (Alt+S) - + Save Article Articulo nisqata jallch'ay - + Skip This Release Saltar esta versión - + Forward Qhipa - + Print Article Raphipi articulota ñit'iy - + No printer is available. Please install one first. Mana impresora nisqaqa kanchu. Por favor instale una impresora. - + &View &Qhaway - + H&istory &Yuyaynin - + &Clear &Pichay - + &Zoom &Jatunyachiy/Juch'uyachiy - + Words Zoom In Simikunata jatunyachiy - + Words Zoom Out Simikunata juch'uyyachiy - + Words Normal Size Mana aqllasqa chhikanpa simikunan - + Close current tab Kunan pestañata wisq'ay - + Close all tabs - Tukuy pestañakunata wisq'ay + Cierra todas las pestañas - + Close all tabs except current - Tukuy pestañakunata wisq'ay, mana kunan pestañachu + Close all tabs except current - + Opened tabs Kichasqa Pestañas - + New Tab New Tab - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder &Configuration Folder - + &Menubar &Menubar - + Found in Dictionaries: Found in Dictionaries: - + Add all tabs to Favorites Add all tabs to Favorites - + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - + Open Tabs List Open Tabs List - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Remove current tab from Favorites - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Show - + &Export &Export - - + + &Hide &Hide - + Export history to file Export history to file - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Text files (*.txt);;All files (*.*) - + History export complete History export complete - - - + + + + + + + + Export error: Export error: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Import - + Import history from file Import history from file - + Import error: invalid data in file Import error: invalid data in file - + History import complete History import complete - - + + + Import error: Import error: - + Export Favorites to file Export Favorites to file - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML files (*.xml);;All files (*.*) - - + + Favorites export complete Favorites export complete - + Export Favorites to file as plain list Export Favorites to file as plain list - + Import Favorites from file Import Favorites from file - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - + Favorites import complete Favorites import complete - + + Data parsing error Data parsing error - + Dictionary info Dictionary info - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Open dictionary folder Open dictionary folder - + Edit dictionary Edit dictionary - + Now indexing for full-text search: Now indexing for full-text search: - + Remove headword "%1" from Favorites? Remove headword "%1" from Favorites? - + &Search Pane &Search Pane - + &Results Navigation Pane &Results Navigation Pane - + Favor&ites Pane Favor&ites Pane - + Print Pre&view Print Pre&view - + &Rescan Files &Rescan Files - + &New Tab &New Tab - + &Always on Top &Always on Top - + Always on Top Always on Top - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Menu Button - + Search in page Search in page - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Full-text search - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict reference - + Show Show - + Export Export - + Import Import - + Add Add - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Add current tab to Favorites - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Export to list - + Show Names in Dictionary &Bar Show Names in Dictionary &Bar - + Show Small Icons in &Toolbars Show Small Icons in &Toolbars - + &Navigation &Navigation - + Enable Scanning Enable Scanning - + Article, Complete (*.html) Article, Complete (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Article, HTML Only (*.html) - + Saving article... Saving article... - + Save article complete Save article complete - + The main window is set to be always on top. The main window is set to be always on top. - + &History Pane &History Pane - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API is not enabled @@ -3444,12 +3417,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Dictionary file was tampered or corrupted - + Failed loading article from %1, reason: %2 Failed loading article from %1, reason: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XMLta ñawichaspa pantay: %1 "%2,%3"pi @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Suti - + Address Maypi - + Enabled - Llank'achkanña + Enabled - + Icon Icon @@ -3498,88 +3471,88 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Mana ñawirinapaq uyarinapaq bufferta kichayta atirqachu. OrderAndProps - + Form Forma - + Inactive (disabled) dictionaries: Mana jap'isqa simi-pirwakuna: - + Name: Suti: - + Total articles: Jayk'a articulokuna: - + Translates from: Simimanta: - + Translates to: Simiman: - + Total words: Jayk'a simikuna: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Ajuste el orden, arrastrando y soltando los diccionarios con el ratón. Mueva diccionarios al grupo deshabilitado para desactivar su uso - + Dictionary order: Siqipi simi-pirwakunata ñiqichanapaq: - + Files comprising this dictionary: Kay simi-pirwaqa chay archiwukunayoq: - + Dictionary information Simi-pirwamanta willay - + Description: Description: - + Sort by name Sort by name - + Sort by languages Sort by languages - + Dictionary headwords Dictionary headwords - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dictionaries active: %1, inactive: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Ñan - + Recursive Recursivo @@ -3600,69 +3573,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt ALT - + Start to system tray Sistema nisqaqpa chumpinpi qalliriy - + Left Shift only Sola MAYÚSCULA de izquierda - + Ctrl CTRL - + Win/Meta WINDOWSchu METAchu - + Enable system tray icon Sistema nisqaqpa chumpinpi unanchata churay - - + Host: Host: - - + Port: Punku: - + Shift MAYÚSCULA - + Type: Tipo: - + User: jap'iq masi: - + &Scan Popup &Juch'uy qhawanapi mask'ay - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ inmediatamente. Con esta opción pestañas nuevas serán abiertas sin trasladar a ellas. - + Use proxy server - Servidor proxy nisqawan t'inkichiy + Use proxy server - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Usar la tecla siguiente para traducir una palabra en la porta-papeles: - + Windows key or Meta key Tecla de WINDOWS o META - + Auto-pronounce words in main window Qhapaq qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy - + Start with system Sistema nisqaqa qallariqtin GoldenDict qallarintaq - + Left Alt only - Sapalla lluq'i ALT + Left Alt only - + Tabbed browsing - Pestaña nisqawan wamp'una + Tabbed browsing - + Right Shift only Sapalla paña MAYÚSCULA - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Con esta opción un intento de cerrar la ventana principal la ocultaría sin cerrar la aplicación. - + &Audio &Chanra - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Habilite está opción si Ud. quiere utilizar un servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. - + Interface language: GoldenDictpa simin: - + Left Ctrl only - Sapalla lluq'i CTRL + Left Ctrl only - + Open new tabs in background Musuq pestañata kichaqtin kunan pestañamanta ama ripuychu - + &Network &Llika - + Right Ctrl only Sapalla paña CTRL - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Paña MAYÚSCULA - + Left Shift Lluq'i MAYÚSCULA - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Con esto habilitado, la ventana emergente sólo aparece si todas las teclas seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie. - + Auto-pronounce words in scan popup Juch'uy qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy - + Open new tabs after the current one Kunan pestañaqpa chirunman musuq pestañata kichay - + Restart the program to apply the language change. Musuq simita jap'ikunanpaq hukmanta programata qallarichiy. - + Alt key Tecla ALT - + Check for new program releases periodically Verificar periódicamente si haya una nueva versión del programa - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,24 +3782,23 @@ de la lista. Con está opción pestañas nuevas son abiertas al lado de la pestaña actual. - + Close to system tray Sistema nisqaqpa chimpunman wisq'ay - - + System default Sistema nisqaqpa simin - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Cuando activado un icono aparece en la bandeja del sistema que puede ser utilizado para abrir la ventana principal y realizar otras tareas. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3841,224 +3811,224 @@ el programa le informa al usuario y le apunta a la página web para descargarla. - + Startup Qallariynin - + Password: Pakasqa simi: - + Default Mana aqllasqa - + &Interface &Programaqpa uyan - + Changing Language Simita t'ikrachkan - + Ctrl key Tecla CTRL - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Usar la siguiente combinación de teclas para mostrar u ocultar la ventana principal: - + Left Alt Lluq'i ALT - + Right Alt only Sapalla paña ALT - + Preferences Aqllanakuna - + Left Ctrl Lluq'i CTRL - + Right Alt Paña ALT - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Las teclas de acceso rápido están globales y funcionan desde cualquier programa o contexto mientras que GoldenDict estén ejecutando en el fondo. - + Right Ctrl Paña CTRL - + Hotkeys Teclakuna - + Start with scan popup turned on - Programaqa qallariqtin juch'uy qhawanapi maskay + Start with scan popup turned on - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Con esta opción, la aplicación inicia directamente en la bandeja del sistema sin mostrar su ventana principal. - + Shift key Tecla MAYÚSCULA - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Sistema nisqaqa qallariqtinkama, GoldenDictqa qallarinpis. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Ama popup rikuchiychu mayk'aq akllay utaq portapapeles huknin GoldenDict kaqpa kikin ventanasninpi tikrakun - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDictpa kikin akllasqanta chaymanta portapapeles tikrakuyninta mana qhawaychu - + Play audio files via built-in audio support Play audio files via built-in audio support - + Use internal player: Use internal player: - + Choose audio back end Choose audio back end - + Enter audio player command line Enter audio player command line - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Habilitando esta opción bloqueará la mayoría de propagando comercial, porque no permite contenido (imágenes y marcos) que no vienen directamente del sitio utilizado. Si causa problemas con algunos sitios, deshabilite esta opción. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) No permite la carga de contenido de otros sitios (oculta la mayoría de propaganda) - + Pronunciation Parlachina - + Playback Takichina - + Use external program: Takichiy jawa programawan: - + Double-click translates the word clicked Simita mask'anapaq iskay klik ruway - + Use any external program to play audio files Usar cualquier programa para reproducir archivos de audio - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. - + ESC key hides main window ESC key hides main window - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - + Hide single tab Hide single tab - + Adjust this value to avoid huge context menus. Adjust this value to avoid huge context menus. - + Context menu dictionaries limit: Context menu dictionaries limit: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Send translated word to main window instead of to show it in popup window - + Send translated word to main window Send translated word to main window - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4069,445 +4039,487 @@ scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - + Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: Article Display style: - + Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. - + Dark Mode Dark Mode - + Turn the article display style to dark. Turn the article display style to dark. - + Dark Reader Mode Dark Reader Mode - + MRU order: Most recently used order. MRU order: Most recently used order. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - + Track Clipboard change Track Clipboard change - + Track Selection change Track Selection change - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - + Show scan flag when word is selected Show scan flag when word is selected - + + Delay time + Delay time + + + + ms + ms + + + System proxy System proxy - + Custom proxy Custom proxy - + Custom settings Custom settings - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: Deck: - + Model: Model: - + Word Word - + Vocabulary field... Vocabulary field... - + Text Text - + Definition field... Definition field... - + Sentence Sentence - + Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Do not identify GoldenDict in HTTP headers - + Maximum network cache size: Maximum network cache size: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Aswan hatun disk espacio GoldenDict llika waqaychasqa kaqwan hap'isqa %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +0 kaqman churasqa kaptinqa llika disk waqaychasqa mana llamk'achisqa kanqa. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - + Clear network cache on exit Clear network cache on exit - + Full-text search Full-text search - + Allow full-text search for: Allow full-text search for: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't search in dictionaries containing more than + Ama maskaychu aswan achkayuq diccionariokunapi - + articles (0 - unlimited) articles (0 - unlimited) - + Ad&vanced Ad&vanced - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - + Session collapse Session collapse - + When using clipboard,strip everything after newline When using clipboard,strip everything after newline - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Musuq maskaypi, hatun utaq lluqsiq ventanata enfocay, rikukuqña kaptinpas - + Favorites Favorites - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Turn this option on to confirm every operation of items deletion - + Confirmation for items deletion Confirmation for items deletion - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - + Ignore input phrases longer than Ignore input phrases longer than - + Input phrases longer than this size will be ignored Input phrases longer than this size will be ignored - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - + Ignore diacritics while searching Ignore diacritics while searching - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Turn this option on to always expand optional parts of articles - + Expand optional &parts Expand optional &parts - + Select this option to automatic collapse big articles Select this option to automatic collapse big articles - + Collapse articles more than Collapse articles more than - + Articles longer than this size will be collapsed Articles longer than this size will be collapsed - + Ignore punctuation while searching Ignore punctuation while searching - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - + Extra search via synonyms Extra search via synonyms - - + symbols symbols - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - + Babylon Babylon - + History History - + Turn this option on to store history of the translated words Turn this option on to store history of the translated words - + Store &history Store &history - + Articles Articles - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Turn this option on if you want to select words by single mouse click - + Select word by single click Select word by single click - + Add-on style: Add-on style: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Specify the maximum number of entries to keep in history. - + Maximum history size: Maximum history size: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - - + Save every Save every - - + minutes minutes - + Classic Classic - + Modern Modern - + Lingoes Lingoes - + Lingoes-Blue Lingoes-Blue - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Xapianpa frase maskananta chaymanta NEAR operadorta llamk'achinapaq posición willayta mañasqa, ichaqa willaypa tiyapuyninpa sayayninqa aswan hatun kanqa. Musuq yaykuq simi pirwakunallapaqmi. + + + + Enable index with positional information + Enable index with positional information + + + + Standard Font + Standard Font + + + + Monospace Font + Monospace Font + + + + Serif Font + Serif Font + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Font + + + + Appearance + Appearance + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + + + + Fallback Fonts + Fallback Fonts + ProgramTypeEditor - + Audio Audio - + Plain Text Plain Text - + Html Html - + Prefix Match Prefix Match - + Unknown Unknown @@ -4515,17 +4527,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. No program name was given. - + The program has crashed. The program has crashed. - + The program has returned exit code %1. The program has returned exit code %1. @@ -4533,27 +4545,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Llank'achkanña - + Type Type - + Name Suti - + Command Line Command Line - + Icon Icon @@ -4561,99 +4573,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Article loading error - - + + Article decoding error Article decoding error - - - - + + + + Copyright: %1%2 Copyright: %1%2 - - + + Version: %1%2 Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Author: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Title: %1%2 - + Website: %1%2 Website: %1%2 - + Date: %1%2 Date: %1%2 - + A dictionary lookup program. A dictionary lookup program. - + Word or sentence to query. Word or sentence to query. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - + + Reset window state. + Reset window state. + + + + Disable tts. + Disable tts. + + + Change the group of main window. Change the group of main window. - + Change the group of popup. Change the group of popup. - + Toggle scan popup. Toggle scan popup. + + + Print version and diagnosis info. + Print version and diagnosis info. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Dictionary search/filter (Ctrl+F) - + Clear Search Clear Search @@ -4661,22 +4688,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ERROR: %1 - + Resource saving error: Resource saving error: - + The referenced resource failed to download. El recurso ha fallado de descargar. - + WARNING: %1 WILLAY: %1 @@ -4705,67 +4732,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Rimanakuy - + Pronounce Word (Alt+S) Simita parlachiy (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Add word to Favorites (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Simi-pirwakunawan chumpita rikhurichin chaymanta pakachintaq - + Always stay on top of all other windows Always stay on top of all other windows - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Utilice esto para fijar la ventana en la pantalla, redimensionarla o gerenciarla en otra manera. - + Send word to main window (Alt+W) Send word to main window (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Ñawpaq - + Forward Qhipa - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + WARNING: %1 + SearchPanel @@ -4808,17 +4840,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name Suti - + Path Ñan - + Icon Icon @@ -4826,60 +4858,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Archiwukuna - + Hiragana Hiragana - + Systems: Sistemas: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? ¿<b>%1</b> raphita chinkachiyta munankichu? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Silabario de Japonés Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Crear diccionarios de grupos de archivos de audio, encontrados en rutas aquí: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? ¿<b>%1</b> directorio chinkachiyta munankichu? - + Japanese Romaji Romano qillqapi japonés simita t'ikray - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4890,84 +4922,84 @@ Estandarizado como ISO 3602 Todavía no implementado en GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) raphikuna: - + Sound Dirs Chanrawan directoriokuna - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 language code - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology El sistema más utilizado para transcribir japonés, basado en la fonología inglesa - + Hiragana Japanese syllabary Silabario de Japonés Hiragana - + Custom transliteration Custom transliteration - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - + ae;æ #this is an example ae;æ #this is an example - + Transliteration Waq qillqaman t'ikray - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4978,22 +5010,22 @@ Su estándar es ISO-3602. Todavia no implementado en GoldenDict. - + Russian transliteration Ruso qillqaman t'ikray - + Morphology Morfología - + &Change... &Allinchay... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> @@ -5002,94 +5034,84 @@ Full list of availiable languages can be found <a href="https://linguali Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Hunspell/Myspell simi-pirwakunawan directoriokunaman ñan: - + Re&scan now Kunan &hukmanta ñawichay - + German transliteration Aleman qillqaman t'ikray - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Web raphikuna: (Mask'asqa simiwan "%GDWORD%"ta rantinqa) + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - - - - - - + &Add... &Yapay... - - - + + + Choose a directory Directorio nisqata aqllay - - - - - - + &Remove &Chinkachiy - + Websites Web raphikuna - + Paths to search for the dictionary files: Simi-pirwakunaqpa archiwunkuta tarinapaq ñankuna: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Chinkachiyta munankichu? - + Syllabaries: Silabario: - + Available morphology dictionaries: Jap'ikunapaq morfológicos simi-pirwakuna: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Habilita el alfabeto romano para escribir la lengua japonesa - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5104,94 +5126,94 @@ mal escritas. Agregar diccionarios a los fondos de grupos apropriados para utilizarlos. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT servers - + DICT servers: DICT servers: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronuncia directamente de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sito permite que la gente grabe y comparta pronunciaciones de palabras que pueden ser escuchadas desde GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Forvo nisqawan parlachiy - + API Key: API nisqaqpa chimpun: - + Language codes (comma-separated): - Simikunaqpa chimpunku (coma nisqakunawan t'aqasqa): + Language codes (comma-separated): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Simi munaykinkiLista de códigos de lenguas que Ud. quiere utilizar. Por Ejemplo: "en, ru, es". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Una lista completa de los códigos de lenguas está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. - + Greek transliteration - Griego qillqaman t'ikray + Greek transliteration - + (not available in portable version) (no disponible en versión portátil) - + Programs Programs - + Remove program <b>%1</b> from the list? Remove program <b>%1</b> from the list? - + Belarusian transliteration Belarusian transliteration - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - + Text to Speech Text to Speech @@ -5207,42 +5229,42 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Selected voice engines: - + &Add &Add - + &Remove &Chinkachiy - + Preview Preview - + Available voice engines: Available voice engines: - + Text to be previewed: Text to be previewed: - + Type text to be previewed here. Type text to be previewed here. - + &Preview &Preview @@ -5267,17 +5289,17 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - + Preferences Aqllanakuna - + Volume: Volume: - + Rate: Rate: @@ -5285,12 +5307,12 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Type a word or phrase to search dictionaries - + Drop-down Drop-down @@ -5300,7 +5322,7 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Enabled - Llank'achkanña + Enabled @@ -5321,33 +5343,33 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. WebSitesModel - + Name Suti - + Address Maypi - + Enabled - Llank'achkanña + Enabled - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Insert article as link inside <iframe> tag - + As link As link - + Icon Icon @@ -5355,17 +5377,9 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. - Simi-pirwakunapi mask'aspa pantay - - - - WordList - - - WARNING: %1 - WILLAY: %1 + Failed to query some dictionaries. diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index de078179..7f3759bb 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About О программе - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Словарь GoldenDict, версия - + Licensed under GNU GPLv3 or later Лицензия: GNU GPLv3 или более поздняя версия - + Copy version info Скопировать информацию о версии - + Copy dictionaries list Копировать список словарей - + Credits: Список участников: - - [Unknown] - [Неизвестно] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - На базе Qt %1 (%2, %3 бит) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2013 + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + На основе Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: может't создать карту без слова + anki: не могу создать карту без слов @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Теперь подведите курсор мыши к какому-либо слову в приложении, и появится всплывающее окно с переводом или значением этого слова. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Всплывающее окно</h3>Для поиска слов из других приложений, вам нужно включить <i>«Разрешить всплывающее окно»</i> в <b>Параметрах</b> и после этого включить всплывающее окно кнопкой «Сканировать» в основном окне или в контекстном меню значка в системном лотке. - + Expand article Развернуть статью - + Collapse article Свернуть статью - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - В группе <b>%2</b> не найдено перевода для <b>%1</b>. - - - + Working with popup Работа с всплывающим окном - + (untitled) (без имени) - + Welcome! Добро пожаловать! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Теперь выделите какое-либо слово в приложении (двойным щелчком, или же проводя по ним курсором мыши при зажатой левой кнопке), и появится всплывающее окно с переводом или значением этого слова. - + No translation was found in group <b>%1</b>. В группе <b>%1</b> перевод не найден. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + В группе <b>%2</b>не было найдено перевода для <b dir="%3">%1</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро пожаловать в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Если вы запустили программу в первый раз, укажите пути к словарям в <b>Правка|Словари</b>. Там же Вы можете указать различные сайты Википедии или другие источники данных, настроить порядок просмотра словарей или создать словарные группы.<p>После этого Вы можете приступать к поиску слов. Слова можно искать в левой области данного окна. При работе в других приложениях можно искать слова, используя <a href="Работа с всплывающим окном">всплывающее окно</a>. <p>В меню <b>Правка|Параметры</b> Вы можете настроить приложение по своему вкусу. Все параметры имеют подсказки, показываемые при наведении курсора на них. Обращайте, пожалуйста, на них внимание, когда у Вас возникают затруднения с настройкой.<p>Если Вам требуется дополнительная помощь, возникли какие-то вопросы, пожелания и т.п., обращайтесь на <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">форум программы</a>.<p>Обновления программы доступны на её <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">вебсайте</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2013. Лицензия: GNU GPLv3 или более поздняя версия. - + (picture) (картинка) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Развернуть статью - + From Из словаря - + Collapse article Свернуть статью - + Make a new Anki note - Создать заметку Anki + Создать запись Anki - + Query error: %1 Ошибка поиска: %1 - + Close words: Близкие слова: - + Compound expressions: Составные выражения: - + Individual words: Отдельные слова: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Ошибка создания временного файла. - + &Look up "%1" &Поиск «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Поиск «%1» в &новой вкладке - - + + The referenced resource doesn't exist. Запрошенный ресурс не найден. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Ошибка открытия файла ресурса, попробуйте открыть вручную: %1. - + Look up "%1" in %2 Поиск «%1» в %2 - + Select Current Article Выделить текущую статью - + Copy as text Копировать как текст - + Inspect Инспектор - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Поиск «%1» в %2 в &новой вкладке - + Open Link in New &Tab Открыть ссылку в новой &вкладке - + Open Link in &External Browser Открыть ссылку во внешнем &браузере - + Resource Ресурс - + Audio Аудио - + TTS Voice Синтезатор голоса - + Picture Картинка - + Video 视频: %1 Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Определение из словаря «%1»: %2 - + Definition: %1 Определение: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Указанная аудио-программа не найдена. - + Op&en Link О&крыть ссылку - + Save &Bookmark "%1..." Сохранить &закладку "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 - - - + + + ERROR: %1 ОШИБКА: %1 - + Save sound Сохранить звук - + Save image Сохранить изображение - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлы изображений (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) - + Save &image... Сохранить &изображение... - + Phrase not found Ничего не найдено - + %1 of %2 matches %1 из %2 совпадений - + Save s&ound... Сохранить &звук... - + Send "%1" to input line Поместить «%1» в строку ввода - - + + &Add "%1" to history Добавить «%1» в журнал - + &Send Current Article to Anki &Отправить текущую статью в Anki - + &Send selected text to Anki &Отправить выбранный текст в Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Звуковые файлы (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Все файлы (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Звуковые файлы (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Все файлы (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Ошибка воспроизведения звукового файла: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Преобразования китайских иероглифов - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Преобразования между упрощёнными и классическими китайскими иероглифами - + Chinese Con&version Преобразования китайских иероглифов - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Преобразование упрощённых иероглифов в класические (Тайваньский вариант) - + SC to TC (Taiwan variant) Упрощённые в класические (Тайваньский вариант) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Преобразование упрощённых иероглифов в класические (Гонконгский вариант) - + SC to TC (Hong Kong variant) Упрощённые в класические (Гонконгский вариант) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Преобразование классических иероглифов в упрощённые - + TC to SC Классические в упрощённые - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Преобразование упрощённых иероглифов в класические (Тайваньский вариант) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Преобразование упрощённых иероглифов в класические (Гонконгский вариант) - + Traditional to simplified Chinese conversion Преобразование классических иероглифов в упрощённые @@ -477,30 +472,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + Другая транслитерация Dialog - + Proxy authentication required Прокси-сервер требует авторизацию - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Для доступа к прокси-серверу необходимо ввести имя и пароль - + Username: Имя: - + Password: Пароль: @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Форма - + Group icon: Значок группы: - + Shortcut: Горячая клавиша: - + Favorites folder: Папка в Избранном: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Изображения - + All files Все файлы - + Error Ошибка - + Can't read the specified image file. Невозможно прочитать выбранный файл изображения. @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Подтверждение - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе языковых пар? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Собрать группу "%1->" по исходному языку - + Combine groups by target language to "->%1" Собрать группу "->%1" по целевому языку - + Auto group by folder failed. Не удалось автоматически группировать по папке. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Не удаётся открыть родительский каталог %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Вы уверены, что хотите создать набор групп на основе языковых пар? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Собрать группу двустороннего перевода "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Собрать группу "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Словарей: @@ -635,135 +630,135 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Режим поиска - + This element determines how filter string will be interpreted Этот элемент определяет, как будет интерпретироваться строка фильтра - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Если этот флажок установлен, фильтрация будет осуществляться с учётом регистра символов - + Match case Учитывать регистр - + Exports headwords to file Экспортировать заголовки в файл - + Export Экспортировать - + Help Справка - + OK ОК - + Press this button to apply filter to headwords list Нажмите эту кнопку чтобы применить фильтр к списку заголовков - + Apply Применить - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Если этот флажок установлен, любые изменения фильтра будут применяться к списку заголовков немедленно - + Auto apply Автоприменение - + Filter: Фильтр: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Строка фильтра (простой текст, шаблон или регулярное выражение) - + Text Текст - + Wildcards Шаблон - + RegExp Рег. выражение - + Loading headwords... - Loading headwords... + Загружаются заголовочные слова... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Неповторяющихся заголовков всего: %1, отфильтрованых: %2 - + Save headwords to file Сохранить заголовки в файл - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) - + Can not open exported file Невозможно открыть экспортированный файл - + Export headwords... Экспортируются заголовки... - - + + Cancel Отмена - + Export process is interrupted Процесс экспорта прерван - + Export finished Экспорт завершён @@ -771,66 +766,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Количество статей: - + Translates from: Исходный язык: - + Total words: Количество слов: - + Translates to: Целевой язык: - + Open folder Открыть папку - + Edit dictionary Редактировать словарь - + Files comprising this dictionary: Файлы, из которых состоит словарь: - + Description: Описание: - + Show all unique dictionary headwords Показать все неповторяющиеся заголовки словаря - + Headwords Заголовки - + Edit the dictionary via command: %1 Редактировать словарь, команда: %1 + + + Index filename: + Имя файла индекса: + + + + Open index folder + Открыть индексную папку + DictListModel - + %1 entries %1 статей @@ -861,44 +866,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Включено - + Name Название - + Address Адрес - + Databases Базы - + Strategies Стратегии - + Icon Значок - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Список баз, разделённый запятыми (пустая строка или "*" соответствует всем базам сервера) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Список стратегий поиска, разделённый запятыми @@ -908,37 +913,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Расширенное меню со всеми словарями... - + Edit this group Изменить эту группу - + Dictionary info Информация о словаре - + Dictionary headwords Заголовки словаря - + Open dictionary folder Открыть папку словаря - + Edit dictionary Редактировать словарь - + &Dictionary Bar &Панель словарей @@ -947,27 +952,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Словари - + Dictionaries Словари - + Accept Принять - + Cancel Отмена - + Sources changed Источники изменены @@ -978,12 +983,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Группы - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Источники были изменены. Принять внесенные изменения? @@ -1012,75 +1017,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Полнотекстовый поиск - - Whole words - Слова точно - - - + Plain text Простой текст - + Wildcards Шаблоны - - RegExp - Рег. выр. + + The querying word can not be empty. + Запрашивающее слово не может быть пустым. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc поддержка xapian поискового синтаксиса, таких как AND OR +/- и т.д. - - Max distance between words (%1-%2): - Промежуточных слов, не более (%1-%2): + + Default + По умолчанию - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Статей на словарь, не более (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Статей найдено: - + Now indexing: Индексируется: - + None Нет - - The search line must contains at least one word containing - Строка поиска должна включать как минимум одно слово из - - - - or more symbols - или более символов - - - + No dictionaries for full-text search Нет словарей для полнотекстового поиска @@ -1088,7 +1073,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Ошибка в файле избранного @@ -1154,7 +1139,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) из - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Перейдите в Правка|Словари|Источники|Forvo и подайте заявку на свой собственный ключ API, чтобы устранить данную проблему. @@ -1175,68 +1160,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Искать - - Match case - Учитывать регистр - - - + Mode: Режим: - - Ignore words order - Игнорировать порядок слов - - - - Ignore diacritics - Игнорировать диакритику - - - + Articles found: Статей найдено: - + Available dictionaries in group: Доступных словарей в группе: - + Wait for indexing: Ожидают индексации: - + Help Справка - + Total: Всего: - + Indexed: Проиндексированных: - + Now indexing: None Индексируется: Нет - + Cancel Отмена @@ -1268,27 +1237,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Tab 2 @@ -1328,12 +1297,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Введите новое название группы: - + Dictionaries available: Доступные словари: - + &Add group &Добавить @@ -1343,42 +1312,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Добавить группу - + Create new dictionary group Создать новую группу - + Group by Languages - Group by Languages + Сгруппировать по языку - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Создать группы на основе папок. - + Group by Folders - Group by Folders + Сгруппировать по папкам - + Group by Metadata - Group by Metadata + Сгруппировать по метаданным - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Перетаскивайте словари в группы из списка доступных словарей, изменяйте порядок групп, используя мышь. - + Rename current dictionary group Переименовать редактируемую группу - + Remove current dictionary group Удалить редактируемую группу @@ -1388,43 +1357,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Введите название новой группы: - + Remove all groups Удалить все - + Remove selected dictionaries from group (Del) Удалить выбранные словари из группы (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Добавить выбранные словари в группу (Ins) - + &Remove group &Удалить - + Groups: Группы: - + Re&name group &Переименовать - + Remove all dictionary groups Удалить все существующие группы - + Create language-based groups Создать группы, базирующиеся на языковых парах @@ -1447,12 +1416,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Журнал: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Размер журнала: %1 записей из %2 максимально допустимых @@ -1460,12 +1429,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Варианты написания: - + %1 Morphology %1 (морфология) @@ -1473,12 +1442,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Название - + Enabled Включено @@ -1486,1031 +1455,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Индексация: + + + Dictionary Name Название словаря - + GoldenDict-ng - Initializing Запуск GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - Создаются индексы словарей - - - + Please wait... Подождите... + + + Indexing... + Индексирование... + Language - + Ewe Эве - + Ido Идо - + Lao Лао - + Twi Тви - + Afar Афарский - + Akan Аканский - + Cree Кри - + Igbo Ибо - + Komi Коми - + Manx Манкс - + Pali Пали - + Thai Тайский - + Urdu Урду - + Zulu Зулусский - + Czech Чешский - + Dutch Голландский - + Ganda Ганда - + Fulah Фула - + Greek Греческий - + Hausa Хауса - + Hindi Хинди - + Irish Галльский (Ирландия) - + Khmer Кхмерский - + Kongo Конго - + Latin Латинский - + Malay Малайский - + Maori Маори - + Nauru Науру - + Oriya Ория - + Oromo Оромо - + Sango Санго - + Shona Схона - + Tajik Таджикский - + Tamil Тамильский - + Tatar Татарский - + Swati Свати - + Tonga Тонга - + Inupiaq Инупиак - + Venda Венда - + Uzbek Узбекский - + Welsh Уэльский - + Wolof Уолоф - + Xhosa Кшоса - + Italian Итальянский - + Raeto-Romance Романшский - + Dzongkha Дзонгка (Бутан) - + Kannada Каннада - + North Ndebele Сев. Ндебеле - + Abkhazian Абхазский - + Kirghiz Киргизский - + Kirundi Рунди - + Scottish Gaelic Галльский (Шотландия) - + Albanian Албанский - + Latvian Латышский - + Malayalam Малайялам - + Kurdish Курдский - + Bulgarian Болгарский - + Lingala Лингала - + Maltese Мальтийский - + Marathi Марати - + Arabic Арабский - + Basque Баскский - + Avaric Аварский - + Bihari Бихарский - + Aymara Аймарский - + Breton Бретонский - + Sundanese Сунданский - + Danish Датский - + Divehi Мальдивский - + Luba-Katanga Луба-Катанга - + Fijian Фиджи - + Hungarian Венгерский - + French Французский - + German Немецкий - + Mongolian Монгольский - + Hebrew Иврит - + Herero Эреро - + Luxembourgish Люксембургский - + Kanuri Канури - + Kazakh Казахский - + Kikuyu Кикую - + Korean Корейский - + Navajo Навахо - + Ndonga Ндонга - + Nepali Непальский - + Ojibwa Оджибва - + Pashto Пуштунский - + Polish Польский - + Samoan Самоа - + Occitan Французский (диалект Occitan) - + Sindhi Синдхи - + Slovak Словацкий - + Somali Сомалийский - + Telugu Телугу - + Tsonga Тсонга - + Tswana Тсвана - + Uighur Уйгурский - + Serbo-Croatian Сербо-хорватский - + Yoruba Йоруба - + Zhuang Чжуанг - + Romanian Румынский - + Indonesian Индонезийский - + Panjabi Панджаби - + Southern Sotho Юж. Сото - + Corsican Корсиканский - + Esperanto Эсперанто - + Persian Персидский - + Slovenian Словенский - + Western Frisian Фризийский - + Aragonese Арагонский - + Tahitian Таитянский - + Malagasy Мальгашский - + Galician Галицийский - + Azerbaijani Азербайджанский - + Amharic Амхарский - + Sanskrit Санскрит - + Japanese Японский - + Ukrainian Украинский - + Bambara Бамана - + Kalaallisut Калаалисут - + Bashkir Башкирский - + Belarusian Белорусский - + Kashmiri Кашмирский - + Sardinian Сардинийский - + Hiri Motu Хири-моту - + Quechua Кечуа - + Bengali Бенгали - + Javanese Яванский - + Avestan Авестийский - + Kinyarwanda Киньяруанда - + Afrikaans Африкаанс - + Bislama Бислама - + Armenian Армянский - + Norwegian Bokmal Норвежский букмол - + Croatian Хорватский - + Bosnian Боснийский - + Interlingua Интерлингва - + Interlingue Окциденталь - + Catalan Каталонский - + Serbian Сербский - + Burmese Бирманский - + Russian Русский - + Limburgish Лимбуржский - + Norwegian Норвежский - + Chechen Чеченский - + Chinese Китайский - + Chuvash Чувашский - + Sinhala Сингальский - + Spanish Испанский - + Cornish Корнуольский - + Tagalog Тагалог - + Assamese Ассамский - + Ossetian Осетинский - + Estonian Эстонский - + Swahili Суахили - + Swedish Шведский - + Tibetan Тибетский - + Vietnamese Вьетнамский - + Macedonian Македонский - + Portuguese Португальский - + Turkish Турецкий - + Turkmen Туркменский - + Gujarati Гуджарати - + Icelandic Исландский - + Inuktitut Инуктитут - + English Английский - + Georgian Грузинский - + Church Slavic Церковно-славянский - + Faroese Фарерский - + Finnish Финский - + Volapuk Волапюк - + Walloon Валлонский - + Kwanyama Кваньяма - + Marshallese Маршалльский - + Northern Sami Северное Саами - + Haitian Гаитянский - + Chamorro Чаморро - + Norwegian Nynorsk Новонорвежский (нюнорск) - + Guarani Гуарани - + South Ndebele Юж. Ндебеле - + Chichewa Чичева - + Lithuanian Литовский - + Sichuan Yi Сычуаньский И - + Tigrinya Тигринья - + Yiddish Идиш - + Traditional Chinese Китайский - + Simplified Chinese Упрощённый китайский - + Other Другой - + Other Simplified Chinese dialects Диалекты упрощённого китайского - + Other Traditional Chinese dialects Диалекты китайского - + Other Eastern-European languages Другие восточноевропейские языки - + Other Western-European languages Другие западноевропейские языки - + Other Russian languages Диалекты русского - + Other Japanese languages Диалекты японского - + Other Baltic languages Другие прибалтийские языки - + Other Greek languages Диалекты греческого - + Other Korean dialects Диалекты корейского - + Other Turkish dialects Диалекты турецкого - + Other Thai dialects Диалекты тайского - + Tamazight Берберские языки - + Lojban Ложбан @@ -2518,207 +2491,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French Французский - + Spanish Испанский - + Belarusian Белорусский - + Bulgarian Болгарский - + Czech Чешский - + German Немецкий - + Greek Греческий - + Finnish Финский - + Italian Итальянский - + Japanese Японский - + Korean Корейский - + Lithuanian Литовский - + Macedonian Македонский - + Dutch Голландский - + Polish Польский - + Portuguese Португальский - + Russian Русский - + Slovak Словацкий - + Albanian Албанский - + Serbian (Cyrillic) Сербский (кириллица) - + Swedish Шведский - + Turkish Турецкий - + Ukrainian Украинский - + Chinese Simplified Китайский упрощенный - + Chinese Traditional Китайский традиционный - + Vietnamese Вьетнамский - + Portuguese, Brazilian Португальский, Бразильский - + Persian Персидский - + Spanish, Argentina Испанский, Аргентина - + Hindi Хинди - + Esperanto Эсперанто - + German, Switzerland Немецкий, Швейцария - + Spanish, Bolivia Испанский, Боливия - + Tajik Таджикский - + Quechua Кечуа - + Aymara Аймарский - + Arabic, Saudi Arabia Арабский, Саудовская Аравия - + Turkmen Туркменский - + Interlingue Окциденталь - + Lojban Ложбан - + English Английский @@ -2726,7 +2699,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Ошибка при загрузке словарей @@ -2734,7 +2707,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Ошибка в файле конфигурации. Продолжить с настройками по умолчанию? @@ -2742,703 +2715,703 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Избранное - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Все - + Back Назад - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Словарей: %1, статей: %2, слов: %3 - + &Edit &Правка - + &File &Файл - + &Help &Справка - + Search Поиск - - + + &Quit В&ыход - + Error Ошибка - + Quit from application Выйти из приложения - + &Close To Tray &Свернуть в лоток - + Can't save article: %1 Невозможно сохранить статью: %1 - + Zoom In Увеличить - + &Dictionaries... &Словари... - + &About &О программе - + &Forum &Форум - + &Print &Печатать - + &Save Article &Сохранить статью - + Save Article As Сохранить статью как - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Свёртывает окно в лоток - + Page Set&up П&араметры страницы - + &Homepage &Веб-сайт - + New Release Available Доступна новая версия - - Look up: - Искать: - - - + Zoom Out Уменьшить - + Show &Main Window Показать &основное окно - + About GoldenDict-ng О программе GoldenDict-ng - + Download Загрузить - + Page Setup Параметры страницы - - - Look up in: - Поиск в: - - - + Normal Size Обычный размер - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Ошибка инициализации механизма отслеживания горячих клавиш.<br>Убедитесь, что ваш XServer поддерживает расширение RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версия <b>%1</b> программы GoldenDict доступа для загрузки.<br> Нажмите <b>Загрузить</b>, чтобы перейти на страницу загрузки. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Загрузка... - + (untitled) (без имени) - + &Preferences... &Параметры... - - + + Welcome! Добро пожаловать! - + Pronounce Word (Alt+S) Произнести слово (Alt+S) - + Save Article Сохранить статью - + Skip This Release Пропустить данную версию - + Forward Вперёд - + Print Article Печать статьи - + No printer is available. Please install one first. В системе не установлено ни одного принтера. - + &View &Вид - + H&istory &Журнал - + &Clear О&чистить - + &Zoom &Масштаб - + Words Zoom In Увеличить список слов - + Words Zoom Out Уменьшить список слов - + Words Normal Size Обычный размер для списка слов - + Close current tab Закрыть текущую вкладку - + Close all tabs Закрыть все вкладки - + Close all tabs except current Закрыть все вкладки, кроме текущей - + Opened tabs Открытые вкладки - + New Tab Новая вкладка - + Ctrl+T Ctrl + T - + &Configuration Folder &Папка конфигурации - + &Menubar &Главное меню - + Found in Dictionaries: Найдено в словарях: - + Add all tabs to Favorites Добавить все вкладки в Избранное - + + WARNING: %1 + ВНИМАНИЕ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Строка для поиска в словарях. Можно использовать шаблоны '*', '?' и диапазоны символов '[...]'. Чтобы найти сами символы '*', '?', '[', ']', используйте '\*', '\?', '\[', '\]' соответственно. - + Open Tabs List Открыть список вкладок - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Удалить текущую вкладку из Избранного - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Вы скрыли главное меню. Чтобы вернуть его, используйте %1. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Показать - + &Export &Экспортировать - - + + &Hide &Спрятать - + Export history to file Экспорт журнала в файл - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) - + History export complete Экспорт журнала завершён - - - + + + + + + + + Export error: Ошибка при экспорте: - + Ctrl+H Ctrl + H - + &Import &Импортировать - + Import history from file Импорт журнала из файла - + Import error: invalid data in file Ошибка импорта: некорректные данные в файле - + History import complete Импорт журнала завершён - - + + + Import error: Ошибка импорта: - + Export Favorites to file Экспортировать Избранное в файл - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Файлы XML (*.xml);;Все файлы (*.*) - - + + Favorites export complete Экспорт Избранного завершён - + Export Favorites to file as plain list Экспортировать Избранное в файл как простой список - + Import Favorites from file Импортировать Избранное из файла - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML-файлы (*.xml);;Txt файлы (*.txt);;Все файлы (*.*) - + Favorites import complete Импорт Избранного завершён - + + Data parsing error Ошибка при разборе данных - + Dictionary info Информация о словаре - + Dictionary headwords Заголовки словаря - + Open dictionary folder Открыть папку словаря - + Edit dictionary Редактировать словарь - + Now indexing for full-text search: Индексируется для полнотекстового поиска: - + Remove headword "%1" from Favorites? Удалить заголовок "%1" из Избранного? - + &Search Pane Панель поиска - + &Results Navigation Pane Панель на&вигации по переводу - + Favor&ites Pane Панель Избранного - + Print Pre&view Пр&едварительный просмотр - + &Rescan Files Пе&ресканировать файлы - + &New Tab &Новая вкладка - + &Always on Top П&оверх других окон - + Always on Top Поверх других окон - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Кнопка меню - + Search in page Поиск на странице - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Полнотекстовый поиск - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Справка GoldenDict-ng - + Show Показать - + Export Экспортировать - + Import Импортировать - + Add Добавить - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Добавить текущую вкладку в Избранное - + Ctrl+E Ctrl + E - + Export to list Экспортировать в простой список - + Show Names in Dictionary &Bar По&казывать названия в панели словарей - + Show Small Icons in &Toolbars &Маленькие значки в панели инструментов - + &Navigation &Навигация - + Enable Scanning Включить сканирование - + Article, Complete (*.html) Статья полностью (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Статья, только HTML (*.html) - + Saving article... Сохранение статьи... - + Save article complete - Save article complete + Статья сохранена - + The main window is set to be always on top. Главное окно всегда поверх других окон. - + &History Pane Панель журнала - - + + Accessibility API is not enabled Интерфейс Accessibility не включён @@ -3446,12 +3419,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Файл словаря искажён или повреждён - + Failed loading article from %1, reason: %2 Ошибка загрузки статьи из %1, причина: %2 @@ -3459,7 +3432,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Ошибка разбора XML: %1 на строке %2, столбце %3 @@ -3475,22 +3448,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Название - + Address Адрес - + Enabled Включено - + Icon Значок @@ -3506,82 +3479,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form Форма - + Inactive (disabled) dictionaries: Неактивные (отключенные) словари: - + Name: Название: - + Total articles: Количество статей: - + Translates from: Исходный язык: - + Translates to: Целевой язык: - + Total words: Количество слов: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Изменяйте порядок словарей, перетаскивая словари мышкой. Для отключения словаря перетащите его в неактивную группу снизу. - + Dictionary order: Порядок словарей: - + Files comprising this dictionary: Файлы, из которых состоит словарь: - + Dictionary information Информация о словаре - + Description: Описание: - + Sort by name Сортировать по имени - + Sort by languages Сортировать по языкам - + Dictionary headwords Заголовки словаря - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Словарей активных: %1, неактивных: %2 @@ -3589,12 +3562,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Путь - + Recursive Рекурсивно @@ -3602,69 +3575,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Запустить в системном лотке - + Left Shift only При зажатии левой клавиши Shift - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win или Meta - + Enable system tray icon Показывать значок в системном лотке - - + Host: Сервер: - - + Port: Порт: - + Shift Сдвиг - + Type: Тип: - + User: Имя пользователя: - + &Scan Popup &Всплывающее окно - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3673,138 +3644,138 @@ switching to them. открываться в фоне, без переключения на них. - + Use proxy server Использовать прокси-сервер - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Использовать следующую комбинацию для перевода слова из буфера обмена: - + Windows key or Meta key При зажатии клавиши Windows или Meta - + Auto-pronounce words in main window Автоматически произносить слова в главном окне - + Start with system Автозапуск программы - + Left Alt only При зажатии левой клавиши Alt - + Tabbed browsing Работа со вкладками - + Right Shift only При зажатии правой клавиши Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. При включении этого параметра закрытие основного окна свернёт его в системный лоток. - + &Audio &Аудио - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Включите, если хотите использовать прокси-сервер для всех сетевых запросов программы. - + Interface language: Язык программы: - + Left Ctrl only При зажатии левой клавиши Ctrl - + Open new tabs in background Открывать новые вкладки в фоне - + &Network &Сеть - + Right Ctrl only При зажатии правой клавиши Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Правый Shift - + Left Shift Левый Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Показывать всплывающее окно, только если все выбранные клавиши находятся в зажатом состоянии в момент выделения слова. - + Auto-pronounce words in scan popup Автоматически произносить слова во всплывающем окне - + Open new tabs after the current one Открывать новые вкладки за текущей - + Restart the program to apply the language change. Перезапустите программу, чтобы изменение языка вошло в силу. - + Alt key При зажатии любой клавиши Alt - + Check for new program releases periodically Проверять наличие новой версии - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3813,18 +3784,17 @@ be the last ones. добавляться в конец.. - + Close to system tray Сворачивать в системный лоток - - + System default По умолчанию - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. При включении этого параметра в системном лотке появится значок, @@ -3832,7 +3802,7 @@ to open main window and perform other tasks. действий. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3845,140 +3815,140 @@ GoldenDict. Если новая версия появилась, програм страницу загрузки. - + Startup Запуск - + Password: Пароль: - + Default По умолчанию - + &Interface &Интерфейс - + Changing Language Смена языка - + Ctrl key При зажатии любой клавиши Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Использовать следующую комбинацию для показа/скрытия основного окна: - + Left Alt Левый Alt - + Right Alt only При зажатии правой клавиши Alt - + Preferences Параметры - + Left Ctrl Левый Ctrl - + Right Alt Правый Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Горячие клавиши являются глобальными и работают из любой программы и в любом состоянии, до тех пор пока GoldenDict работает в фоне. - + Right Ctrl Правый Ctrl - + Hotkeys Горячие клавиши - + Start with scan popup turned on Включить режим всплывающего окна при запуске - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. При включении этого параметра приложение будет запущено в системном лотке без показа основного окна. - + Shift key При зажатии любой клавиши Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Автоматически запускать GoldenDict при старте операционной системы. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Включать или нет режим всплывающего окна при запуске программы. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Не показывать всплывающее окно при выделении/копировании текста в одном из собственных окон GoldenDict-ng - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Игнорировать выделение/копирование в GoldenDict-ng - + Play audio files via built-in audio support Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер - + Use internal player: Использовать встроенный плеер - + Choose audio back end Выбор плеера - + Enter audio player command line Командная строка для запуска аудио-плеера - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3988,85 +3958,85 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Запретить загрузку информации с других сайтов (убирает большую часть рекламы) - + Pronunciation Произношение - + Playback Воспроизведение - + Use external program: Воспроизведение через внешнее приложение: - + Double-click translates the word clicked Переводить выбранное слово по двойному щелчку - + Use any external program to play audio files Использовать любую внешнюю программу для проигрывания аудио-файлов - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. В обычном режиме клавиша ESC переключает фокус на строку ввода Если включить эту опцию, она будет прятать главное окно. - + ESC key hides main window Прятать главное окно по клавише ESC - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Включите эту опцию, если не хотите видеть панель закладок при единственной открытой вкладке. - + Hide single tab Скрывать закладки - + Adjust this value to avoid huge context menus. Устанавливайте эту величину, чтобы избежать слишком больших контекстных меню - + Context menu dictionaries limit: Предел количества словарей в контекстном меню: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Отправлять переводимое слово в главное окно программы вместо перевода его во всплывающем окне - + Send translated word to main window Отправлять переводимое слово в главное окно - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Показывать флажок вместо всплывающего окна. Чтобы показать само окно, кликните по флажку. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4077,159 +4047,159 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. however, the article from the topmost dictionary is shown on the top dictionary . - + Automatically scroll to target article Автоматически прокручивать к выбранной статье - - Dictionary Font: - Шрифт словаря - - - - set the fallback font family for dictionary - установить резервное семейство шрифтов для словаря - - - + Article Display style: Стиль отображения статьи: - + Turn the UI to dark. Повернуть пользовательский интерфейс в темное состояние. - + Dark Mode Темный режим - + Turn the article display style to dark. Сделать стиль отображения статьи темным. - + Dark Reader Mode Темная тема просмотрщика - + MRU order: Most recently used order. Порядок MRU: последний использованный ордер. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Отслеживать изменения буфера обмена при включении. Обратите внимание! Вы всегда должны включать это, если не используете Linux. - + Track Clipboard change Следить за изменениями в буфере обмена - + Track Selection change Следить за выделенным текстом - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Следить за выделенным текстом только когда все эти клавиши зажаты - + Show scan flag when word is selected Показывать флажок, когда слово выделено - + + Delay time + Время задержки + + + + ms + ms + + + System proxy Использовать системные настройки - + Custom proxy Использовать свои настройки - + Custom settings Свои настройки - + Anki Connect Подключение Anki - + http:// http:// - + Deck: Колода: - + Model: Модель: - + Word Слово - + Vocabulary field... Поле словаря... - + Text Текст - + Definition field... Поле определения... - + Sentence Предложение - + Sentence field (can be empty)... Поле предложения (может быть пустым)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Некоторые сайты опознают GoldenDict по заголовкам HTTP и блокируют запросы. Включите эту опцию, чтобы обойти проблему. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Не указывать GoldenDict в заголовках HTTP - + Maximum network cache size: Максимальный размер кэша: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4238,285 +4208,327 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. Установка параметра в 0 означает отключение кэширования - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Если опция включена, GoldenDict удаляет содержимое кэша при выходе из программы - + Clear network cache on exit Очищать кэш при выходе - + Full-text search Полнотекстовый поиск - + Allow full-text search for: Разрешить полнотекстовый поиск для: - + Don't search in dictionaries containing more than Не искать в словарях, содержащих более чем - + articles (0 - unlimited) статей (0 - неограниченно) - + Ad&vanced Дополнительно - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search При последовательном поиске,если один словарь свернут вручную, он останется свернутым в следующем поиске - + Session collapse - Свернуть сеанс + Держать свёрнутым в сеансе - + When using clipboard,strip everything after newline При использовании буфера обмена игнорировать весь текст после символа перевода строки - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible При каждом поиске переводить фокус на окно программы даже если оно уже открыто - + Favorites Избранное - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Интервал сохранения Избранного. Если он установлен в 0, журнал будет сохраняться только при выходе из программы. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Включите эту опцию, чтобы подтверждать каждую операцию удаления элементов - + Confirmation for items deletion Подтверждать удаление элементов - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Включите эту опцию, чтобы игнорировать передачу слишком длинного текста через перевод выделения или содержимого буфера обмена, а также через командную строку - + Ignore input phrases longer than Игнорировать запросы длиннее - + Input phrases longer than this size will be ignored Запросы длиннее этого размера будут проигнорированы - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Включите эту опцию, чтобы игнорировать диакритику при поиске статей - + Ignore diacritics while searching Игнорировать диакритику при поиске - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Включите эту опцию, если хотите всегда раскрывать дополнительные области статей - + Expand optional &parts Раскрывать дополнительные области - + Select this option to automatic collapse big articles Включите эту опцию чтобы автоматически сворачивать большие статьи - + Collapse articles more than Сворачивать статьи более чем - + Articles longer than this size will be collapsed Статьи размером более этой величины будут свёрнуты - + Ignore punctuation while searching Игнорировать пунктуацию при поиске - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Включите эту опцию, чтобы чтобы разрешить поиск статей по спискам синонимов из словарей формата Stardict, Babylon и GLS - + Extra search via synonyms Дополнительный поиск по синонимам - - + symbols символов - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab переключает закладки в порядке использования - + Babylon Вавилон - + History Журнал - + Turn this option on to store history of the translated words Включите эту опцию, чтобы вести журнал переведённых слов - + Store &history Вести журнал - + Articles Статьи - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Включите эту опцию, если хотите выделять слова одиночным щелчком мыши - + Select word by single click Выделять слово одиночным щелчком - + Add-on style: Дополнительный стиль: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Определяет максимальное количество записей в журнале - + Maximum history size: Максимальный размер журнала: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Интервал сохранения журнала. Если он установлен в 0, журнал будет сохраняться только при выходе из программы. - - + Save every Сохранять каждые - - + minutes минут - + Classic Классика - + Modern Современный - + Lingoes Лингосы - + Lingoes-Blue Лингос-синий - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Позиционная информация требуется для использования поиска Xapian по фразе и оператора NEAR, но размер базы данных будет намного больше. Применяется только к новым входящим словарям. + + + + Enable index with positional information + Включить индекс с позиционной информацией + + + + Standard Font + Стандартный шрифт + + + + Monospace Font + Моноширинный шрифт + + + + Serif Font + Шрифт с засечками + + + + Sans-serif Font + Шрифт без засечек + + + + Appearance + Появление + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Эти шрифты будут применяться, когда шрифты, указанные в словаре, не будут найдены. + + + + Fallback Fonts + Резервные шрифты + ProgramTypeEditor - + Audio Аудио - + Plain Text Текст - + Html Html - + Prefix Match По префиксу - + Unknown Неизвестно @@ -4524,17 +4536,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Программа не указана. - + The program has crashed. Программа завершилась с ошибкой - + The program has returned exit code %1. Программа вернула значение %1. @@ -4542,27 +4554,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Включено - + Type Тип - + Name Имя программы - + Command Line Командная строка - + Icon Значок @@ -4570,99 +4582,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Ошибка загрузки статьи - - + + Article decoding error Ошибка декодирования статьи - - - - + + + + Copyright: %1%2 Копирайт: %1%2 - - + + Version: %1%2 Версия: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Автор: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Название: %1%2 - + Website: %1%2 Сайт: %1%2 - + Date: %1%2 Дата: %1%2 - + A dictionary lookup program. Программа поиска словарей. - + Word or sentence to query. Слово или фраза для запроса. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Сохранить отладочные сообщения в gd_log.txt в папке конфигурации. - + + Reset window state. + Сбросить состояние окна. + + + + Disable tts. + Отключить ттс. + + + Change the group of main window. Изменить группу главного окна. - + Change the group of popup. Изменить группу всплывающих окон. - + Toggle scan popup. Переключить всплывающее окно сканирования. + + + Print version and diagnosis info. + Версия для печати и диагностическая информация. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Поиск по названию словарей (Ctrl+F) - + Clear Search Очистить @@ -4670,22 +4697,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ОШИБКА: %1 - + Resource saving error: Ошибка записи данных: - + The referenced resource failed to download. Невозможно загрузить указанный ресурс. - + WARNING: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 @@ -4714,68 +4741,73 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Диалог - + Pronounce Word (Alt+S) Произнести слово (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Добавить слово в Избранное - + Shows or hides the dictionary bar Показать или спрятать словарную панель - + Always stay on top of all other windows Оставаться поверх всех окон - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Нажмите, чтобы закрепить окно на экране, изменить его размер или какие-либо другие свойства. - + Send word to main window (Alt+W) Отправить слово в главное окно (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Назад - + Forward Вперёд - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + ВНИМАНИЕ: %1 + SearchPanel @@ -4787,7 +4819,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4797,7 +4829,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4818,17 +4850,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name Название - + Path Путь - + Icon Значок @@ -4836,60 +4868,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Файлы - + Hiragana Хирагана - + Systems: Системы: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Удалить веб-сайт <b>%1</b> из списка? - + Wikipedia Википедия - + Katakana Japanese syllabary Слоговая азбука "Катакана" - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Все найденные звуковые файлы каждой папки компонуются в словари: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Удалить путь <b>%1</b> из списка? - + Japanese Romaji Ромадзи (Японский) - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4900,84 +4932,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Веб-сайты Википедии (MediaWiki): - + Sound Dirs Папки со звуками - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Любые внешние программы. Строка %GDWORD% будет заменена на запрашиваемое слово. Строка %GDSEARCH% будет заменена на текст в поисковой строке. Если обоих строк нет задано, запрашиваемое слово будет отправлено в стандартный входной поток внешней программы. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Принцессы, предоставленные <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, совместная библиотека лингвистических медиа во Франции. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Включить Lingua Libre - + ISO 639-3 language code Код языка ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Использование Forvo в настоящее время требует API ключ, зарегистрируйтесь на сайте, чтобы получить свой собственный ключ.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Получите свой собственный ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">здесь</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Наиболее популярный метод транскрибирования Японского, основанный на Английской фонологии - + Hiragana Japanese syllabary Слоговая азбука "Хирагана" - + Custom transliteration - Custom transliteration + Другая транслитерация - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Применяется только к поисковому запросу. Каждая строка задаёт транслитерацию, где значения разделены точкой с запятой, например: ae;æ. Если ввести «ae» в поиске, то они будут соответствовать «æ» в слове. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #например, вот так - + Transliteration Транслитерация - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4988,118 +5020,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Russian transliteration Транслитерация (Русский) - + Morphology Морфология - + &Change... &Изменить... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Например: &quot;eng&quot; для английского, &quot;fra&quot; для французского <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Полный список языков можно посмотреть <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> здесь </a> - + Katakana Катакана - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Путь к словарям Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Пере&сканировать - + German transliteration Транслитерация (Немецкий) - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Любые веб-сайты. Строка %GDWORD% будет заменена на запрашиваемое слово: - - - - - - + &Add... &Добавить... - - - + + + Choose a directory Выбор пути - - - - - - + &Remove &Удалить - + Websites Веб-сайты - + Paths to search for the dictionary files: Пути для поиска файлов словарей: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Подтверждение удаления - + Syllabaries: Слоговые азбуки: - + Available morphology dictionaries: Доступные морфологические словари: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Позволяет использовать латинский алфавит для ввода на Японском - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5117,94 +5139,94 @@ of the appropriate groups to use them. в конец соответствующих групп. - + Hepburn Хэпбёрн - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers Серверы DICT - + DICT servers: Серверы DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Живое произношение с сайта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Сайт позволяет людям записывать и обмениваться произношениями слов. Вы можете прослушивать их из GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Включить произношения с Forvo - + API Key: Ключ API: - + Language codes (comma-separated): Список языковых кодов (через запятую): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Список кодов для языков, которые вы хотели бы использовать. Пример: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Полный список языковых кодов доступен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">здесь</a>. - + Greek transliteration Транслитерация (Греческий) - + (not available in portable version) (не реализовано в переносимой версии) - + Programs Программы - + Remove program <b>%1</b> from the list? Удалить программу <b>%1</b> из списка? - + Belarusian transliteration Транслитерация (Белорусский) - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Также можно использовать %GD1251% для кодировки CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% для ISO 8859-1...ISO 8859-16 соответственно, %GDBIG5% для Big-5, %GDBIG5HKSCS% для Big5-HKSCS, %GDGBK% для GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% для Shift-JIS. - + Text to Speech Синтез речи @@ -5220,42 +5242,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Выбранные голоса: - + &Add Добавить - + &Remove Убрать - + Preview Прослушивание - + Available voice engines: Доступные голоса: - + Text to be previewed: Текст для прослушивания: - + Type text to be previewed here. Введите сюда текст для прослушивания. - + &Preview Прослушать @@ -5280,17 +5302,17 @@ of the appropriate groups to use them. Нет доступных голосов.<br>Убедитесь, что на комьпютере установлен хотя бы один голосовой движок. - + Preferences Параметры - + Volume: Громкость: - + Rate: Темп: @@ -5298,12 +5320,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Введите слово или словосочетание для поиска в словарях - + Drop-down Выпадающий список @@ -5334,33 +5356,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Название - + Address Адрес - + Enabled Включено - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Вставлять статью как ссылку в теге <iframe> - + As link Как ссылку - + Icon Значок @@ -5368,17 +5390,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Ошибка поиска в некоторых словарях. - - WordList - - - WARNING: %1 - Внимание: %1 - - diff --git a/locale/sk_SK.ts b/locale/sk_SK.ts index 8178c022..54f82575 100644 --- a/locale/sk_SK.ts +++ b/locale/sk_SK.ts @@ -4,49 +4,44 @@ About - + About O programe - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng - prehliadač slovníkov, verzia - + Licensed under GNU GPLv3 or later Vydané pod licenciou GNU GPLv3 alebo novšou - + Copy version info - Copy version info + Kopírovať informácie o verzii - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Kopírovať zoznam slovníkov - + Credits: Poďakovanie: - - [Unknown] - [Neznámy] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Založené na Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + (c) 2008 – 2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Na základe Qt %1 (%2, %3) @@ -54,24 +49,24 @@ anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: Nemôžem vytvoriť kartu bez slova Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki vyhľadávanie: AnkiConnect nie je povolené. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: príspevok pre anki zlyhal anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: príspevok k úspechu anki @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Skontrolujte ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Potom len podíďte kurzorom nad slovo v inej aplikácií, ktoré chcete vyhľadať, a vyskočí okno, ktoré vám ho popíše. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Práca s vyskakovacím oknom</h3>Aby ste mohli vyhľadávať slová z iných aplikácií, potrebujete si najskôr aktivovať <i>„Vyskakovacie okno“</i> v položke <b>Nastavenia</b> a potom ju kedykoľvek povoľte kliknutím na 'Vyskakovaciu' ikonu, alebo kliknutím na ikonu v systémovom paneli cez pravé tlačidlo myši a následným výberom z ponuky. - + Expand article Rozbaliť článok - + Collapse article Skrátiť článok - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - V skupine <b>%2</b> nebol nájdený preklad pre <b>%1</b>. - - - + Working with popup Práca s vyskakovacím oknom - + (untitled) (Bez názvu) - + Welcome! Vitajte! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Potom len vyberte akékoľvek slovo v inej aplikácií, ktoré chcete vyhľadať (dvojklikom alebo označením pomocou ťahania myšou) a vyskočí okno, ktoré vám to slovo popíše. - + No translation was found in group <b>%1</b>. V skupine <b>%1</b> nebol nájdený preklad. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + V skupine <b>%2</b>sa nenašiel žiadny preklad pre <b dir="%3">%1</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vitajte v programe <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prácu v programe začnite v <b>Upraviť|Slovníky</b>, kde môžete pridať cesty ku priečinkom, v ktorých sa budú vyhľadávať slovníky, nastaviť rôzne stránky Wikipedie a iné zdroje, upraviť poradie slovníkov alebo vytvoriť skupiny slovníkov.</p><p>Potom môžete začať vyhľadávať slová! Môžete tak urobiť v tomto okne s použitím panela vľavo, alebo môžete <a href="Working with popup">vyhľadávať slová z iných aktívnych aplikácií</a>.</p><p>Úpravu vlastností programu môžete urobiť v ponuke <b>Upraviť|Nastavenia…</b>. Všetky nastavenia majú popisy, ktoré vám pomôžu, pokiaľ si nebudete niečím istý.</p><p>Ak potrebujete ďalšiu pomoc, máte návrhy na zlepšenie alebo sa chcete dozvedieť, čo si myslia iní, ste vítaní na <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">diskusnom fóre</a>.</p><p>Aktualizácie hľadajte na <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">stránkach GoldenDict</a>.</p><p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencované pod GPLv3 alebo novšou. - + (picture) (obrázok) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Rozbaliť článok - + From Z - + Collapse article Skrátiť článok - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Urobte novú poznámku Anki - + Query error: %1 Chyba požiadavky: %1 - + Close words: Blízke slová: - + Compound expressions: Zložené výrazy: - + Individual words: Jednotlivé slová: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. - + &Look up "%1" &Hľadať "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Hľadať "%1" v &novej karte - - + + The referenced resource doesn't exist. Referencovaný zdroj neexistuje. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepodarilo sa automaticky otvoriť súbor so zdrojmi. Pokúste sa ho otvoriť ručne: %1. - + Look up "%1" in %2 Hľadať "%1" v %2 - + Select Current Article Označiť aktuálny článok - + Copy as text Kopírovať ako text - + Inspect Kontrolovať - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Hľadať "%1" v %2 v &novej karte - + Open Link in New &Tab Otvoriť odkaz v nove kar&te - + Open Link in &External Browser Otvoriť odkaz v &externom prehliadači - + Resource Zdroj - + Audio - Audio + Zvuk - + TTS Voice TTS Hlas - + Picture Obrázok - + Video 视频: %1 - Video + Video - + Video: %1 - Video: %1 + Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definícia zo slovníka "%1": %2 - + Definition: %1 Definícia: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. - + Op&en Link - Op&en Link + Otvoriť odkaz - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Uložiť &záložku "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 VAROVANIE: Audio prehrávač: %1 - - - + + + ERROR: %1 CHYBA: %1 - + Save sound Uložiť zvuk - + Save image Uložiť obrázok - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Uložiť obrázky (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všetky súbory (*.*) - + Save &image... Uložiť &obrázok… - + Phrase not found - Phrase not found + Fráza sa nenašla - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 z %2 zápasov - + Save s&ound... Uložiť &zvuk… - + Send "%1" to input line Odoslať "%1" do vstupného riadku - - + + &Add "%1" to history Prid&ať "%1" do histórie - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Odoslať aktuálny článok Anki - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Odoslať vybratý text Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Zvukové súbory (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Všetky súbory (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Nepodarilo sa prehrať zvukový súbor: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Vytvoriť poznámku Anki @@ -414,62 +409,62 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) ChineseConversion - + Chinese Conversion Čínska konverzia - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Povoliť konverziu medzi zjednodušenými a tradičnými čínskymi znakmi - + Chinese Con&version Čínska &konverzia - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Povoliť konverziu zjednodušených znakov na tradičné (Tajvanský variant) - + SC to TC (Taiwan variant) ZČ na TČ (Tajvanský variant) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Povoliť konverziu zjednodušených znakov na tradičné (Hong-Kongský variant) - + SC to TC (Hong Kong variant) ZČ na TČ (Hong-Kongský variant) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Povoliť konverziu tradičných znakov na zjednodušené znaky - + TC to SC TČ na ZČ - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Konverzia zo zjednodušenej do tradičnej čínštiny (Tajvanský variant) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Konverzia zo zjednodušenej do tradičnej čínštiny (Hong-Kongský variant) - + Traditional to simplified Chinese conversion Konverzia z tradičnej do zjednodušenej čínštiny @@ -477,30 +472,30 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + vlastný prepis Dialog - + Proxy authentication required Vyžadovaná proxy autentizácia - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Pre prístup k proxy musíte zadať meno používateľa a heslo - + Username: Meno používateľa: - + Password: Heslo: @@ -508,22 +503,22 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictGroupWidget - + Form Formulár - + Group icon: Ikona skupiny: - + Shortcut: Skratky: - + Favorites folder: Priečinok s obľúbenými: @@ -548,17 +543,17 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Obrázky - + All files Všetky súbory - + Error Chyba - + Can't read the specified image file. Nemožno prečítať zadaný súbor s obrázkom. @@ -566,63 +561,63 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Potvrdenie - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Ste si istí, že chcete vytvoriť sadu skupín na základe jazykových párov? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Naozaj chcete vygenerovať skupinu skupín na základe metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Kombinovať skupiny podľa zdrojového jazyka do "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Kombinovať skupiny podľa cieľového jazyka do "%1->" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Automatické zoskupovanie podľa priečinka zlyhalo. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Nadradený adresár %1 nie je dostupný. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Naozaj chcete vygenerovať skupinu skupín na základe priečinkov, ktoré obsahujú? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Urobiť dvojstrannú prekladovú skupinu "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Kombinovať skupiny s "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Slovníky: @@ -635,201 +630,211 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictHeadwords - + Search mode Režim vyhľadávania - + This element determines how filter string will be interpreted Tento prvok určuje, ako bude interpretovaný reťazec filtra - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Ak je zaškrtnuté, pri filtrovaní bude zohľadnená veľkosť písmen - + Match case Rozlišovať veľkosť písmen - + Exports headwords to file Exportovať heslové slová do súboru - + Export Exportovať - + Help Pomocník - + OK - OK + OK - + Press this button to apply filter to headwords list Kliknite na toto tlačidlo pre použitie filtra na zoznam heslových slov - + Apply Použiť - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Ak je zaškrtnuté, akákoľvek zmena filtra bude okamžite aplikovaná na zoznam heslových slov - + Auto apply Automaticky použiť - + Filter: - Filter: + Filter: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Reťazec filtra (pevný reťazec, zástupné znaky alebo regulárny výraz) - + Text - Text + Text - + Wildcards Zástupné znaky - + RegExp RegVýraz - + Loading headwords... - Loading headwords... + Načítavajú sa heslá... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unikátnych heslových slov celkom: %1, filtrovaných: %2 - + Save headwords to file Uložiť heslové slová do súboru - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové súbory (*.txt);;Všetky súbory (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Exportovaný súbor nie je možné otvoriť - + Export headwords... Exportovať heslové slová... - - + + Cancel Zrušiť - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Proces exportu je prerušený - + Export finished - Export finished + Export dokončený DictInfo - + Total articles: Počet článkov: - + Translates from: Prekladá z: - + Total words: Počet slov: - + Translates to: Prekladá do: - + Open folder Otvoriť priečinok - + Edit dictionary Upraviť slovník - + Files comprising this dictionary: Súbory obsiahnuté v slovníku: - + Description: Popis: - + Show all unique dictionary headwords Zobraziť všetky unikátne heslové slová v slovníku - + Headwords Heslové slová - + Edit the dictionary via command: %1 Upraviť slovník cez príkaz: %1 + + + Index filename: + Indexový názov súboru: + + + + Open index folder + Otvorte indexový priečinok + DictListModel - + %1 entries %1 položiek @@ -860,44 +865,44 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictServersModel - + Enabled Povolené - + Name Názov - + Address Adresa - + Databases Databázy - + Strategies Stratégie - + Icon Ikona - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Čiarkou oddelený zoznam databáz (pre všetky databázy použite prázdny reťazec alebo "*") - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Čiarkou oddelený zoznam prehľadávacích stratégií @@ -907,37 +912,37 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Rozšírená ponuka so všetkými slovníkmi… - + Edit this group Upraviť túto skupinu - + Dictionary info Info o slovníku - + Dictionary headwords Heslové slová - + Open dictionary folder Otvoriť slovníkový priečinok - + Edit dictionary Upraviť slovník - + &Dictionary Bar Panel s&lovníkov @@ -946,27 +951,27 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) EditDictionaries - + &Dictionaries S&lovníky - + Dictionaries Slovníky - + Accept Prijať - + Cancel Zrušiť - + Sources changed Zdroje sa zmenili @@ -977,12 +982,12 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) - + &Groups S&kupiny - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Niektoré zdroje boli zmenené. Chcete akceptovať zmeny? @@ -992,12 +997,12 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Previous Page - Previous Page + Predchádzajúca strana Next Page - Next Page + Ďalšia strana @@ -1011,75 +1016,55 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Fulltextové vyhľadávanie - - Whole words - Celé slová - - - + Plain text Jednoduchý text - + Wildcards Zástupné znaky - - RegExp - RegVýraz + + The querying word can not be empty. + Dopytované slovo nemôže byť prázdne. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + podpora syntaxe vyhľadávania xapian, ako je AND OR +/- atď - - Max distance between words (%1-%2): - Max. vzd. medzi slovami (%1-%2): + + Default + Predvolené - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max. článkov na slovník (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Nájdených článkov: - + Now indexing: Indexuje sa: - + None Žiadny - - The search line must contains at least one word containing - Riadok s vyhľadávaním musí obsahovať aspoň jedno slovo obsahujúce - - - - or more symbols - alebo viac znakov - - - + No dictionaries for full-text search Neboli nájdené žiadne slovníky pre fulltextové vyhľadávanie @@ -1087,7 +1072,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) FavoritesModel - + Error in favorities file Chyba v súbore s obľúbenými @@ -1153,7 +1138,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) z - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Prejsť na Upraviť | Slovníky | Zdroje | Forvo a aplikovať náš vlastný API kľúč, aby táto chyba zmizla. @@ -1163,79 +1148,63 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) &Previous - &Previous + &Predchádzajúce &Next - &Next + &Ďalšie FullTextSearchDialog - - + Search Hľadať - - Match case - Rozlišovať veľkosť písmen - - - + Mode: Režim: - - Ignore words order - Ignorovať poradie slov - - - - Ignore diacritics - Ignorovať diakritiku - - - + Articles found: Nájdených článkov: - + Available dictionaries in group: Dostupné slovníky v skupine: - + Wait for indexing: Čakajú na indexovanie: - + Help Pomocník - + Total: Celkom: - + Indexed: Zindexované: - + Now indexing: None Teraz sa indexuje: Žiaden - + Cancel Zrušiť @@ -1267,29 +1236,29 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + Del - + Ins - Ins + Ins - + Tab 2 - Tab 2 + Karta 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Zadajte nový názov skupine: - + Dictionaries available: Slovníky k dispozícii: - + &Add group Prid&ať skupinu @@ -1342,42 +1311,42 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Pridať skupinu - + Create new dictionary group Vytvoriť novú skupinu slovníkov - + Group by Languages - Group by Languages + Zoskupiť podľa jazykov - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Vytvorte skupiny založené na priečinkoch. - + Group by Folders - Group by Folders + Zoskupiť podľa priečinkov - + Group by Metadata - Group by Metadata + Zoskupiť podľa metadát - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Chyťte a pretiahnite slovníky do a zo skupín, posuňte ich dovnútra skupiny a meňte ich poradie pomocou myši. - + Rename current dictionary group Premenovať aktuálnu slovníkovú skupinu - + Remove current dictionary group Odstrániť aktuálnu slovníkovú skupinu @@ -1387,43 +1356,43 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Zadajte názov novej skupiny: - + Remove all groups Odstrániť všetky skupiny - + Remove selected dictionaries from group (Del) Odstrániť vybrané slovníky zo skupiny (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Pridať vybrané slovníkov skupiny (Ins) - + &Remove group Odst&rániť skupinu - + Groups: Skupiny: - + Re&name group Preme&novať skupinu - + Remove all dictionary groups Odstrániť všetky slovníkové skupiny - + Create language-based groups Vytvoriť skupiny založené na jazykoch @@ -1446,12 +1415,12 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) História: - + %1/%2 - %1/%2 + %1%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Veľkosť histórie: %1 položiek z maxima %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Hunspell - + Spelling suggestions: Návrhy k preklepom: - + %1 Morphology %1 morfológia @@ -1472,12 +1441,12 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) HunspellDictsModel - + Name Meno - + Enabled Povolené @@ -1485,1247 +1454,1251 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Initializing - + + Indexing: + Indexovanie: + + + Dictionary Name Názov slovníka - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Inicializácia - - - Please wait while indexing dictionary - Počkajte prosím, indexovanie slovníka - - - + Please wait... Čakajte prosím ... + + + Indexing... + Indexovanie... + Language - + Ewe - Ewe + Ewe - + Ido - Ido + Ido - + Lao - Lao + Lao - + Twi - Twi + Twi - + Afar - Afar + Afar - + Akan - Akan + Akan - + Cree - Cree + Cree - + Igbo - Igbo + Igbo - + Komi - Komi + Komi - + Manx Manský - + Pali - Pali + Pali - + Thai Thajsky - + Urdu - Urdu + urdčina - + Zulu - Zulu + Zulu - + Czech Čeština - + Dutch Holandský - + Ganda - Ganda + Ganda - + Fulah - Fulah + Fulah - + Greek Grécky - + Hausa - Hausa + Hausa - + Hindi Hindský - + Irish Írsky - + Khmer Kmérsky - + Kongo - Kongo + Kongo - + Latin Latinčina - + Malay Malajzijský - + Maori Maorský - + Nauru - Nauru + Nauru - + Oriya Urijština - + Oromo - Oromo + Oromo - + Sango - Sango + Sango - + Shona - Shona + Shona - + Tajik Tajisky - + Tamil - Tamil + tamilčina - + Tatar Tatársky - + Swati - Swati + Swati - + Tonga - Tonga + Tonga - + Inupiaq - Inupiaq + Inupiaq - + Venda - Venda + Venda - + Uzbek Uzbecky - + Welsh Welský - + Wolof - Wolof + Wolof - + Xhosa - Xhosa + Xhosa - + Italian Talianský - + Raeto-Romance Raeto-Románčina - + Dzongkha - Dzongkha + Dzongkha - + Kannada - Kannada + Kannada - + North Ndebele Severný Ndebele - + Abkhazian Abcházsky - + Kirghiz Kirgizský - + Kirundi - Kirundi + Kirundi - + Scottish Gaelic Škótska gaelština - + Albanian Albánsky - + Latvian Lotyšský - + Malayalam - Malayalam + malajálamčina - + Kurdish Kurdsky - + Bulgarian Bulharský - + Lingala - Lingala + Lingala - + Maltese Maltézsky - + Marathi - Marathi + maráthčina - + Arabic Arabsky - + Basque Baskitský - + Avaric - Avaric + Avarický - + Bihari - Bihari + Bihari - + Aymara - Aymara + Aymara - + Breton - Breton + Breton - + Sundanese Sundánčína - + Danish Dánsky - + Divehi - Divehi + Divehi - + Luba-Katanga - Luba-Katanga + Ľuba-Katanga - + Fijian Fidži - + Hungarian Maďarský - + French Francúzsky - + German Nemčina - + Mongolian Mongolský - + Hebrew Hebrejský - + Herero - Herero + Herero - + Luxembourgish Luxemburský - + Kanuri - Kanuri + Kanuri - + Kazakh Kazašsky - + Kikuyu - Kikuyu + Kikuyu - + Korean Kórejsky - + Navajo - Navajo + Navajo - + Ndonga - Ndonga + Ndonga - + Nepali Nepálsky - + Ojibwa - Ojibwa + Ojibwa - + Pashto - Pashto + paštčina - + Polish Poľský - + Samoan Samoánsky - + Occitan - Occitan + okcitánsky - + Sindhi - Sindhi + Sindhi - + Slovak Slovenčina - + Somali Somálsky - + Telugu - Telugu + telugčina - + Tsonga - Tsonga + Tsonga - + Tswana - Tswana + Tswana - + Uighur Ujgursky - + Serbo-Croatian Srbochorvátčina - + Yoruba - Yoruba + Yoruba - + Zhuang - Zhuang + Zhuang - + Romanian Rumunčina - + Indonesian Indonézsky - + Panjabi Pandžábsky - + Southern Sotho Južný Sotho - + Corsican Korzický - + Esperanto - Esperanto + Esperanto - + Persian Perzský - + Slovenian Slovinčina - + Western Frisian Západná frýština - + Aragonese - Aragonese + aragónsky - + Tahitian Tahitsky - + Malagasy Malgašský - + Galician Galicijský - + Azerbaijani Azerbajdžanský - + Amharic - Amharic + amharčina - + Sanskrit - Sanskrit + Sanskrit - + Japanese Japonský - + Ukrainian Ukrajinsky - + Bambara - Bambara + Bambara - + Kalaallisut - Kalaallisut + Kalaallisut - + Bashkir - Bashkir + Bashkir - + Belarusian Bieloruský - + Kashmiri - Kashmiri + kašmírsky - + Sardinian Sardínčina - + Hiri Motu - Hiri Motu + Hiri Motu - + Quechua - Quechua + kečuánsky - + Bengali Bengálsky - + Javanese Jávsky - + Avestan - Avestan + Avestan - + Kinyarwanda - Kinyarwanda + Kinyarwanda - + Afrikaans Afrikánsky - + Bislama - Bislama + Bislama - + Armenian Armémsky - + Norwegian Bokmal Nórsky (Bokmal) - + Croatian Chorvátsky - + Bosnian Bosnianský - + Interlingua - Interlingua + Interlingua - + Interlingue - Interlingue + Interlingue - + Catalan Katalánsky - + Serbian Srbčina - + Burmese Barmský - + Russian Ruština - + Limburgish - Limburgish + limburský - + Norwegian Nórsky - + Chechen Čečenský - + Chinese Čínsky - + Chuvash - Chuvash + čuvašský - + Sinhala - Sinhala + sinhálčina - + Spanish Španielský - + Cornish Cornwallsky - + Tagalog - Tagalog + Tagalog - + Assamese - Assamese + asámsky - + Ossetian Osetčina - + Estonian Estónsky - + Swahili Svahilsky - + Swedish Švédčina - + Tibetan Tibetský - + Vietnamese Vietnamsky - + Macedonian Macedónsky - + Portuguese Portugalčina - + Turkish Turecky - + Turkmen Turkménsky - + Gujarati - Gujarati + Gudžarátčina - + Icelandic Islandský - + Inuktitut - Inuktitut + Inuktitut - + English Angličtina - + Georgian Gruzínsky - + Church Slavic Staroslovianský - + Faroese Faerský - + Finnish Fínsky - + Volapuk - Volapuk + Volapuk - + Walloon Valónsky - + Kwanyama - Kwanyama + Kwanyama - + Marshallese Maršálsky - + Northern Sami Severný Sami - + Haitian Haitský - + Chamorro - Chamorro + Chamorro - + Norwegian Nynorsk Nórsky (Nynorsk) - + Guarani - Guarani + Guarani - + South Ndebele Južný Ndebele - + Chichewa - Chichewa + Chichewa - + Lithuanian Litovský - + Sichuan Yi - Sichuan Yi + Sichuan Yi - + Tigrinya - Tigrinya + Tigrinya - + Yiddish Jidiš - + Traditional Chinese Tradičná čínština - + Simplified Chinese Zjednodušená čínština - + Other Iný - + Other Simplified Chinese dialects Ostatné dialekty zjednodušenej čínštiny - + Other Traditional Chinese dialects Ostatné dialekty tradičnej čínštiny - + Other Eastern-European languages Ostatné východoeurópske jazyky - + Other Western-European languages Ostatné západoeurópske jazyky - + Other Russian languages Ostatné ruské jazyky - + Other Japanese languages Ostatné japonské jazyky - + Other Baltic languages Ostatné baltické jazyky - + Other Greek languages Ostatné grécke jazyky - + Other Korean dialects Ostatné kórejské jazyky - + Other Turkish dialects Ostatné turecké jazyky - + Other Thai dialects Ostatné thajské dialekty - + Tamazight - Tamazight + tamazight - + Lojban - Lojban + Lojban Language::Db - + French - French + francúzsky + + + + Spanish + španielčina + + + + Belarusian + bieloruský - Spanish - Spanish + Bulgarian + bulharčina - Belarusian - Belarusian + Czech + český - Bulgarian - Bulgarian + German + nemecký - Czech - Czech + Greek + grécky - German - German + Finnish + fínsky - Greek - Greek + Italian + taliansky - Finnish - Finnish + Japanese + japončina - Italian - Italian + Korean + kórejský - Japanese - Japanese + Lithuanian + litovský - Korean - Korean + Macedonian + macedónsky - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + holandský - Macedonian - Macedonian + Polish + poľský - Dutch - Dutch + Portuguese + portugalčina - Polish - Polish + Russian + ruský - Portuguese - Portuguese + Slovak + slovenský - Russian - Russian + Albanian + albánsky - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + srbčina (cyrilika) - Albanian - Albanian + Swedish + švédsky - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + turecký - Swedish - Swedish + Ukrainian + Ukrajinčina - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Zjednodušená čínština - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Tradične čínske - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Vietnamci - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + portugalčina, brazílska - Vietnamese - Vietnamese + Persian + perzský - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Španielčina, Argentína - Persian - Persian + Hindi + hindčina - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Nemecko, Švajčiarsko - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Španielsko, Bolívia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + tadžický - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + kečuánsky - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arabčina, Saudská Arábia - Aymara - Aymara + Turkmen + turkménskym - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Angličtina LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Chyba pri načítavaní slovníkov @@ -2733,7 +2706,7 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Chyba v konfiguračnom súbore. Pokračovať so štandardnými nastaveniami? @@ -2741,703 +2714,703 @@ medzi klasickou a školskou ortografiou v azbuke) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites O&bľúbené - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Všetko - + Back Späť - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Slovníky: %1, články: %2, slová: %3 - + &Edit &Upraviť - + &File &Súbor - + &Help &Pomocník - + Search Hľadať - - + + &Quit &Koniec - + Error Chyba - + Quit from application Odísť z aplikácie - + &Close To Tray &Minimalizovať do lišty - + Can't save article: %1 Nie je možné uložiť článok: %1 - + Zoom In Priblížiť - + &Dictionaries... &Slovníky... - + &About &O programe - + &Forum &Fórum - + &Print &Tlač - + &Save Article &Uložiť článok - + Save Article As Uložiť článok ako - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimalizuje okno do lišty okien - + Page Set&up Nastavenie s&trany - + &Homepage &Domovská stránka - + New Release Available Je dostupná nová verzia - - Look up: - Hľadať: - - - + Zoom Out Oddialiť - + Show &Main Window Zobraziť &hlavné okno - + About GoldenDict-ng O GoldenDict-ng - + Download Stiahnuť - + Page Setup Nastavenie strany - - - Look up in: - Hľadať v: - - - + Normal Size Normálna veľkosť - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepodarilo sa inicializovať monitorovací mechanizmus klávesových skratiek.<br> Uistite sa, že X server má zapnuté rozšírenie RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict-ng verzia <b>%1</b> je dostupná na stiahnutie. <br>Kliknutím na <b>Stiahnuť</b> sa dostane na stránku, kde je možné program stiahnuť. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... Načítavanie ... - + (untitled) (Bez názvu) - + &Preferences... &Nastavenia... - - + + Welcome! Vitajte! - + Pronounce Word (Alt+S) Vysloviť slovo (Alt + S) - + Save Article Uložiť článok - + Skip This Release Preskočiť toto vydanie - + Forward Vpred - + Print Article Vytlačiť článok - + No printer is available. Please install one first. Žiadna tlačiareň nie je k dispozícii. Prosím, nainštalujte aspoň jednu. - + &View &Zobrazenie - + H&istory H&istória - + &Clear &Vymazať - + &Zoom P&riblíženie - + Words Zoom In Zväčšiť slová - + Words Zoom Out Zmenšiť slová - + Words Normal Size Bežná veľkosť slov - + Close current tab Zatvoriť aktuálnu kartu - + Close all tabs Zatvoriť všetky karty - + Close all tabs except current Zatvoriť všetky karty okrem aktuálnej - + Opened tabs Otvorené karty - + New Tab Nová karta - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder Priečinok s &konfiguráciou - + &Menubar Panel s p&onukou - + Found in Dictionaries: Nájdené v slovníkoch: - + Add all tabs to Favorites Pridať všetky taby do Obľúbených - + + WARNING: %1 + UPOZORNENIE: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Reťazec, ktorý sa má vyhľadávať. Sú povolené aj zástupné znaky '*', '?' a množiny znakov '[...]. Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']', použite '\*', '\?', '\[', a '\]' - + Open Tabs List Otvorí zoznam kariet - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Odstrániť aktuálnu kartu z Obľúbených - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 : %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Vybrali ste si skrytie panelu s ponukou. Použite %1 ak ho chcete znova zobraziť. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show &Zobraziť - + &Export &Exportovať - - + + &Hide S&kryť - + Export history to file Exportovať históriu do súboru - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové súbory (*.txt);;Všetky súbory (*.*) - + History export complete Export histórie ukončený - - - + + + + + + + + Export error: Chyba exportu: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import &Importovať - + Import history from file Import histórie zo súboru - + Import error: invalid data in file Chyba importu: neplatné dáta v súbore - + History import complete Import histórie je ukončený - - + + + Import error: Chyba importu: - + Export Favorites to file Exportovať Obľúbené do súboru - + XML files (*.xml);;All files (*.*) Súbory XML (*.xml);;Všetky súbory (*.*) - - + + Favorites export complete Export Obľúbených dokončený - + Export Favorites to file as plain list Exportovať Obľúbené do súboru ako jednoduchý zoznam - + Import Favorites from file Importovať Obľúbené zo súboru - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Súbory XML (*.xml);;Súbory TXT (*.txt);;Všetky súbory (*.*) - + Favorites import complete Import Obľúbených dokončený - + + Data parsing error Chyba pri analýze dát - + Dictionary info Info o slovníku - + Dictionary headwords Heslové slová - + Open dictionary folder Otvoriť slovníkový priečinok - + Edit dictionary Upraviť slovník - + Now indexing for full-text search: Prebieha indexovanie pre fulltextové vyhľadávanie: - + Remove headword "%1" from Favorites? Odstrániť heslové slovo "%1" z Obľúbených? - + &Search Pane Vy&hľadávací panel - + &Results Navigation Pane &Panel výsledkov - + Favor&ites Pane Podokno _Obľúbené - + Print Pre&view Náhľad pred &tlačou - + &Rescan Files &Znovu vyhľadať súbory - + &New Tab &Nová karta - + &Always on Top &Vždy navrchu - + Always on Top Vždy navrchu - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button Tlačidlo Menu - + Search in page Vyhľadať na stránke - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search Fulltextové vyhľadávanie - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Príručka GoldenDict-ng - + Show Zobraziť - + Export Exportovať - + Import Importovať - + Add Pridať - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Pridať aktuálnu karty do Obľúbených - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list Exportovať ako zoznam - + Show Names in Dictionary &Bar Zobraziť názvy v &paneli slovníka - + Show Small Icons in &Toolbars Zobraziť malé ikony v paneli nás&trojov - + &Navigation &Navigácia - + Enable Scanning - Enable Scanning + Povoliť skenovanie - + Article, Complete (*.html) Článok, Kompletný (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Článok, iba HTML (*.html) - + Saving article... Ukladanie článku… - + Save article complete - Save article complete + Uložiť článok dokončený - + The main window is set to be always on top. Hlavné okno je nastavené, aby bolo vždy navrchu. - + &History Pane Panel &histórie - - + + Accessibility API is not enabled API Dostupnosti nie je povolené @@ -3445,12 +3418,12 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Slovníkový súbor bol poškodený alebo sfalšovaný - + Failed loading article from %1, reason: %2 Nepodarilo sa načítať článok z %1; dôvod: %2 @@ -3458,7 +3431,7 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba spracovania XML: %1 v %2,%3 @@ -3474,22 +3447,22 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos MediaWikisModel - + Name Meno - + Address Adresa - + Enabled Povolené - + Icon Ikona @@ -3505,82 +3478,82 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos OrderAndProps - + Form Formulár - + Inactive (disabled) dictionaries: Neaktívne (nepovolené) slovníky: - + Name: Meno: - + Total articles: Počet článkov: - + Translates from: Prekladá z: - + Translates to: Prekladá do: - + Total words: Počet slov: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Upravte poradie uchopením a presunutím položky na požadované miesto. Presuňte slovníky do neaktívnej skupiny pre zakázanie ich použitia. - + Dictionary order: Poradie slovníkov: - + Files comprising this dictionary: Súbory obsiahnuté v slovníku: - + Dictionary information Informácie o slovníku - + Description: Popis: - + Sort by name Zoradiť podľa názvu - + Sort by languages Zoradiť podľa jazyka - + Dictionary headwords Heslové slová - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aktívne slovníky: %1, neaktívne: %2 @@ -3588,12 +3561,12 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos PathsModel - + Path Cesta - + Recursive Rekurzívne @@ -3601,206 +3574,204 @@ Pre vyhľadanie znakov '*', '?', '[', ']&apos Preferences - + Alt - Alt + Alt - + Start to system tray Štartovať v systémovom paneli - + Left Shift only Iba ľavý Shift - + Ctrl - Ctrl + Ctrl - + Win/Meta - Win/Meta + Win/Meta - + Enable system tray icon Povoliť ikonu v systémovom paneli - - + Host: Hostiteľ: - - + Port: - Port: + Port: - + Shift - Shift + Shift - + Type: Typ: - + User: Používateľ: - + &Scan Popup Vys&kakovacie okno - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Normálne sa otvorením novej karty do nej automaticky presuniete. S týmto nastavení sa nová karta otvorí bez toho, aby ste do nej presunuli. - + Use proxy server Použiť proxy server - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre preklad slova zo schránky: - + Windows key or Meta key Klávesa Windows alebo Meta - + Auto-pronounce words in main window Automaticky vysloviť slová v hlavnom okne - + Start with system Spustiť pri štarte systému - + Left Alt only Iba ľavý Alt - + Tabbed browsing Prezeranie v kartách - + Right Shift only Iba pravý Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. S touto voľbou pokus o zatvorenie hlavného okna skryje program namiesto jeho ukončenia. - + &Audio - &Audio + &Zvuk - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Povoliť pokiaľ chcete použiť proxy server pre všetky sieťové požiadavky programu. - + Interface language: Jazyk rozhrania: - + Left Ctrl only - Left Ctrl only + Len ľavý Ctrl - + Open new tabs in background Otvárať nové karty na pozadí - + &Network &Sieť - + Right Ctrl only Iba pravý Ctrl - + Lingvo - Lingvo + Lingvo - + Right Shift Pravý Shift - + Left Shift Ľavý Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Pokiaľ toto povolíte, vyskakovacie okno sa zobrazí iba v prípade, keď budú stlačené zvolené klávesy počas výberu slova. - + Auto-pronounce words in scan popup Automaticky vysloviť slová vo vyskakovacom okne - + Open new tabs after the current one Otvoriť nové karty za aktívnou kartou - + Restart the program to apply the language change. Reštartovať program pre aplikovanie zmeny jazyka. - + Alt key Kláves Alt - + Check for new program releases periodically Pravidelne kontrolovať dostupnosť nových verzií - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3809,24 +3780,23 @@ otvorené za aktívnou kartou. Inak sú pridané za poslednú kartu. - + Close to system tray Minimalizovať do systémového panela - - + System default Systémové nastavenie - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Ak je povolené, zobrazí sa ikona v systémového panelu, ktorú je možné použiť na otvorenie hlavného okna a ďalšie úlohy. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3839,386 +3809,386 @@ a ponúkne mu možnosť otvoriť stánku s programom na stiahnutie. - + Startup Spustenie - + Password: Heslo: - + Default Štandardný - + &Interface &Rozhranie - + Changing Language Zmena jazyka - + Ctrl key Kláves Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Použite nasledujúcu klávesovú skratku pre zobrazenie alebo skrytie hlavného okna: - + Left Alt Ľavý Alt - + Right Alt only Iba pravý Alt - + Preferences Nastavenia - + Left Ctrl - Left Ctrl + Ľavý Ctrl - + Right Alt Pravý Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Klávesové skratky sú globálne a fungujú z akéhokoľvek programu a v akomkoľvek kontexte, kým GoldenDict beží na pozadí. - + Right Ctrl Pravý Ctrl - + Hotkeys Klávesové skratky - + Start with scan popup turned on Spustiť s povoleným vyskakovacím oknom - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. S touto voľbou sa aplikácia spustí priamo do systémového panelu bez zobrazenia hlavného okna. - + Shift key Kláves Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Automaticky spustí GoldenDict pri štarte operačného systému. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Určuje, či vyskakovacie okno je automaticky povolené, alebo zakázané. Pokiaľ je zaškrtnuté, program sa bude spúšťať s automaticky aktivovaným vyskakovacím oknom. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Nezobrazovať vyskakovacie okno, ak sa výber alebo schránka v jednom z okien GoldenDict-u zmení - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignorovať zmeny výberu a schránky patriace GoldenDict-u - + Play audio files via built-in audio support Prehrávať zvukové súbory pomocou vstavanej podpory zvuku - + Use internal player: Použiť interný prehrávač: - + Choose audio back end Vyberte program na prehratie zvuku - + Enter audio player command line Zadajte príkaz pre audio prehrávač - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Toto umožní GoldenDictu blokovať väčšinu reklám nepovolením obsahu (obrázky, rámce), ktoré pochádzajú z inej stránky, než je tá, ktorú prezeráte. Pokiaľ sa kvôli tomuto niektoré stránky pokazia, skúste túto voľbu zakázať. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Zakázať načítanie obsahu z iných webov (skryje väčšinu reklám) - + Pronunciation Výslovnosť - + Playback Prehrávanie - + Use external program: Použiť externý program: - + Double-click translates the word clicked Dvojklik preloží označené slovo - + Use any external program to play audio files Použiť pre prehrávanie audio súborov externý program - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Zvyčajne stlačenie klávesa ESC presunie zameranie do prekladateľského riadku. V touto voľbou však skryje hlavné okno. - + ESC key hides main window ESC kláves skryje hlavné okno - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Vyberte si túto možnosť, pokiaľ nechcete vidieť panel s kartami, keď je otvorená len jedna karta. - + Hide single tab Skryť hlavičku pri jednej karte - + Adjust this value to avoid huge context menus. Upravte túto hodnotu pre zabránenie veľkej kontextovej ponuky. - + Context menu dictionaries limit: Limit slovníkov pre kontextovú ponuku: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Odoslať preložené slovo do hlavného okna namiesto jeho zobrazenia vo vyskakovacom okne - + Send translated word to main window Odoslať preložené slovo do hlavného okna - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Pred zobrazením vyskakovacieho okna najprv zobraziť vlajku, okno sa otvorí, až po kliknutí na ňu. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Normálne kliknutím na odkaz, dvojitým kliknutím na slovo alebo vyhľadaním +výberu v článku sa načíta preklad a takmer okamžite +roluje na článok z toho istého slovníka. Ak je táto možnosť vypnutá, +sa však zobrazí článok z najvyššieho slovníka. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Automaticky prejdite na cieľový článok - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Štýl zobrazenia článku: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + Prepnite používateľské rozhranie na tmavé. - + Dark Mode - Dark Mode + Tmavý režim - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Zmeňte štýl zobrazenia článku na tmavý. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Tmavý režim čítačky - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + Objednávka MRU: Naposledy použitá objednávka. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Sledovať zmeny schránky, keď je zapnuté skenovanie. Všimnite si! Toto by ste mali vždy povoliť, pokiaľ nepoužívate Linux. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Sledovať zmenu schránky - + Track Selection change - Track Selection change + Zmena výberu stopy - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Voľba prichytenia len vtedy, keď sú stlačené všetky zvolené klávesy: - + Show scan flag when word is selected Pri výbere slova zobraziť najprv vlajku - + + Delay time + Čas oneskorenia + + + + ms + ms + + + System proxy Systémový proxy server - + Custom proxy Vlastný proxy server - + Custom settings Vlastné nastavenia - + Anki Connect - Anki Connect + Anki Connect - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + Paluba: - + Model: - Model: + Model: - + Word - Word + Slovo - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Oblasť slovnej zásoby... - + Text - Text + Text - + Definition field... - Definition field... + Definičné pole... - + Sentence - Sentence + Veta - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Pole vety (môže byť prázdne)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Niektoré stránky odhalia GoldenDict cez HTTP hlavičky a blokujú jeho požiadavky. Povoľte toto nastavenie na obídenie problému. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Neidentifikovať GoldenDict v HTTP hlavičke - + Maximum network cache size: Maximálna veľkosť vyr. pamäte siete: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4227,284 +4197,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. Ak nastavíte na 0, vyrovnávacia pamäť siete bude vypnutá. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Ak zapnete túto možnosť, GoldenDict vyčistí vyrovnávaciu pamäť siete pri ukončení aplikácie. - + Clear network cache on exit Vyčistiť vyr. pamäť siete pri ukončení - + Full-text search Fulltextové vyhľadávanie - + Allow full-text search for: Povoliť fulltextové vyhľadávanie pre: - + Don't search in dictionaries containing more than Nevyhľadávať v slovníkoch, ktoré obsahujú viac ako - + articles (0 - unlimited) článkov (0 - neobmedzené) - + Ad&vanced &Pokročilé - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Ak je počas po sebe nasledujúcich vyhľadávaní jeden slovník manuálne zbalený, zostane zbalený aj pri ďalšom vyhľadávaní - + Session collapse - Session collapse + Zrútenie relácie - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Keď používate schránku, odstráňte všetko po novom riadku - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Pri novom vyhľadávaní zamerajte hlavné alebo kontextové okno, aj keď je viditeľné - + Favorites Obľúbené - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Interval pre ukladanie Obľúbených. Ak je nastavené na nulu, Obľúbené budú uložené iba pri ukončení aplikácie. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Zapnite túto voľbu pre potvrdenie každej operácie odstraňovania položky - + Confirmation for items deletion Potvrdenie pri odstraňovaní položiek - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Zapnite túto možnosť, ak chcete ignorovať neprimerane dlhý text pri navigácií myšou, výbere, v obsahu schránky alebo v príkaze - + Ignore input phrases longer than Ignorovať vstupné frázy dlhšie ako - + Input phrases longer than this size will be ignored Vstupné frázy dlhšie ako táto veľkosť sa budú ignorovať - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Zapnite túto voľbu pre ignorovanie diakritiky pri hľadaní článkov - + Ignore diacritics while searching Ignorovať diakritiku pri hľadaní - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Zapnite túto voľbu, aby sa vždy vždy rozbalili voliteľné časti článkov - + Expand optional &parts Rozbaliť voliteľné &časti - + Select this option to automatic collapse big articles Vyberte túto ponuku pre automatické skrátenie dlhých článkov - + Collapse articles more than Skrátiť články väčšie než - + Articles longer than this size will be collapsed Články dlhšie než je táto veľkosť budú skrátené - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Pri vyhľadávaní ignorujte interpunkciu - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Zapnite túto voľbu pre hľadanie dodatočných článkov pomocou zoznamov synoným zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. - + Extra search via synonyms Dodatočné vyhľadávanie pomocou synoným - - + symbols znakov - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab prepína karty podľa poradia poslednej aktivácie - + Babylon - Babylon + Babylon - + History História - + Turn this option on to store history of the translated words Zapnite túto voľbu pre uchovanie histórie preložených slov - + Store &history Uchovať &históriu - + Articles Články - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Zapnite túto voľbu, ak chcete označiť slovo pomocou jedného kliknutia myšou - + Select word by single click Označiť slovo jedným kliknutím - + Add-on style: Štýl rozšírenia: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Nastaví maximálny počet položiek pre uchovanie v histórií. - + Maximum history size: Maximálna veľkosť histórie: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Interval ukladania histórie. Ak je nastavený na 0, história sa bude ukladať pri ukončení. - - + Save every Uložiť každých - - + minutes minút - + Classic - Classic + klasické - + Modern Moderné - + Lingoes - Lingoes + Lingoes - + Lingoes-Blue - Lingoes-Blue + Lingoes-Blue - + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Informácie o polohe sú potrebné na použitie Xapianovho vyhľadávania fráz a operátora NEAR, ale veľkosť databázy bude oveľa väčšia. Vzťahuje sa len na nové prichádzajúce slovníky. + + + + Enable index with positional information + Povoliť index s informáciami o polohe + + + + Standard Font + Štandardné písmo + + + + Monospace Font + Jednopriestorové písmo + + + + Serif Font + Serif Font + + + + Sans-serif Font + Bezpätkové písmo + + + + Appearance + Vzhľad + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Tieto fonty sa použijú, keď sa nenájdu fonty špecifikované v slovníku. + + + + Fallback Fonts + Záložné písma ProgramTypeEditor - + Audio - Audio + Zvuk - + Plain Text Obyčajný text - + Html - Html + Html - + Prefix Match Zhoda predpony - + Unknown Neznámy @@ -4512,17 +4524,17 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. Programs::RunInstance - + No program name was given. Názov programu nebol zadaný. - + The program has crashed. Program spadol. - + The program has returned exit code %1. Program vrátil návratový kód %1. @@ -4530,27 +4542,27 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. ProgramsModel - + Enabled Povolené - + Type Typ - + Name Meno - + Command Line Príkazový riadok - + Icon Ikona @@ -4558,99 +4570,114 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. QObject - - + + Article loading error Chyba načítania článku - - + + Article decoding error Chyba dekódovania článku - - - - + + + + Copyright: %1%2 Autorské práva: %1%2 - - + + Version: %1%2 Verzia: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Autor: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 Názov: %1%2 - + Website: %1%2 Webová stránka: %1%2 - + Date: %1%2 Dátum: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Program na vyhľadávanie v slovníku. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Slovo alebo veta na dotaz. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Uložte ladiace správy do gd_log.txt v konfiguračnom priečinku. - + + Reset window state. + Obnoviť stav okna. + + + + Disable tts. + Zakázať tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Zmeňte skupinu hlavného okna. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Zmeňte skupinu kontextových okien. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Prepnúť kontextové okno skenovania. + + + + Print version and diagnosis info. + Vytlačiť verziu a diagnostické informácie. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Vyhľadávanie/filter v slovníku (Ctrl+F) - + Clear Search Vymazať hľadanie @@ -4658,22 +4685,22 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 CHYBA: %1 - + Resource saving error: Chyba ukladania zdroja: - + The referenced resource failed to download. Referencovaný zdroj sa nepodarilo stiahnuť. - + WARNING: %1 VAROVANIE: %1 @@ -4702,67 +4729,72 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog Dialóg - + Pronounce Word (Alt+S) Vysloviť slovo (Alt + S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Pridať slovo do Obľúbených (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Zobrazí alebo skryje panel slovníkov - + Always stay on top of all other windows Vždy zobrazovať nad ostatnými oknami - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Pomocou tohto môžete prišpendliť okno tak, že zostane na obrazovke, môžete mu zmeniť veľkosť alebo ho inak spravovať. - + Send word to main window (Alt+W) Poslať slovo do hlavného okna (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back Späť - + Forward Vpred - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 : %2 + + + + WARNING: %1 + UPOZORNENIE: %1 @@ -4770,53 +4802,53 @@ môžete mu zmeniť veľkosť alebo ho inak spravovať. &Previous - &Previous + &Predchádzajúce Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &Ďalšie Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + Zvýrazniť &všetko &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Rozlišovať malé a veľké písmená Find: - Find: + Nájsť: SoundDirsModel - + Name Meno - + Path Cesta - + Icon Ikona @@ -4824,60 +4856,60 @@ môžete mu zmeniť veľkosť alebo ho inak spravovať. Sources - + Files Súbory - + Hiragana - Hiragana + Hiragana - + Systems: Systémy: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Odstrániť stránku <b>%1</b> zo zoznamu? - + Wikipedia - Wikipedia + Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Japonský šlabikár Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Vytvoriť slovníky zo skupiny zvukových súborov pridaním cesty: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Odstrániť priečinok <b>%1</b> zo zoznamu? - + Japanese Romaji Japonské Romaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4888,84 +4920,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) stránky: - + Sound Dirs Zvukové prieč. - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Akékoľvek externé programy. Reťazec %GDWORD% bude nahradený dopytovaným slovom. Reťazec %GDSEARCH% bude nahradený textom vo vyhľadávacom paneli. Ak nie sú zadané obidva parametre, do štandardného vstupu sa vloží hlavné slovo. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytnuté <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaboratívna lingvistická mediálna knižnica Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Povoliť Lingua Libre - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + Kód jazyka ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Používanie Forvo v súčasnosti vyžaduje kľúč API, zaregistrujte sa na stránke a získajte svoj vlastný kľúč.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Získajte svoj vlastný kľúč <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tu</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Najrozšírenejší spôsob japonskej transkripcie, založený na anglickej fonológií - + Hiragana Japanese syllabary Japonský šlabikár Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Vlastný prepis - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Platí to len pre hľadanú frázu, pričom každý riadok predstavuje prepis oddelený bodkočiarkou. Napríklad ae;æ,užívatelia môžu zadať ae, aby reprezentovali æ v cieľovom slove. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #toto je príklad - + Transliteration Prepis - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4976,118 +5008,108 @@ k systému písania kana. Štandardizovaný ako ISO 3602. Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. - + Russian transliteration Ruský prepis - + Morphology Morfológia - + &Change... &Zmeniť... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Príklady: &quot;eng&quot; pre angličtinu, &quot;fr&quot; pre francúzštinu <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Úplný zoznam dostupných jazykov nájdete <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> tu </a> - + Katakana - Katakana + Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Cesta k priečinku s Hunspell/MySpell slovníkmi: - + Re&scan now Znovu &prejsť - + German transliteration Nemecký prepis - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Akákoľvek webová stránka. Reťazec %GDWORD% bude nahradený hľadaným slovom: - - - - - - + &Add... &Pridať ... - - - + + + Choose a directory Vyberte si priečinok - - - - - - + &Remove Odst&rániť - + Websites Webové stránky - + Paths to search for the dictionary files: Cesty pre hľadanie slovníkových súborov: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Potvrdiť odstránenie - + Syllabaries: Šlabikáre: - + Available morphology dictionaries: Dostupné morfologické slovníky: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Umožňuje využívať latinku v japončine - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5100,94 +5122,94 @@ pre slová s preklepmi. Aby ste ich mohli použiť, tak si pridajte vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. - + Hepburn - Hepburn + Hepburn - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-shiki - + Forvo - Forvo + Forvo - + DICT servers DICT servery - + DICT servers: DICT servery: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Živá výslovnosť z <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stránky umožňujú ľuďom nahrávať a zdieľať výslovnosť slov. V GoldenDicte si ich môžete vypočuť. - + Enable pronunciations from Forvo Povoliť výslovnosť z Forvo - + API Key: API kľúč: - + Language codes (comma-separated): Jazykové kódy (oddelené čiarkou): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Zoznam kódov jazykov, ktoré by ste chceli mať. Príklad: "en, sk". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Úplný zoznam jazykových kódov je k dispozícii <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">tu</a>. - + Greek transliteration Grécky prepis - + (not available in portable version) (Nie je k dispozícii v prenosnej verzií) - + Programs Programy - + Remove program <b>%1</b> from the list? Odobrať program <b>%1</b> zo zoznamu? - + Belarusian transliteration Bieloruský prepis - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternatívne použite %GD1251% pre CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pre ISO 8859-1...ISO 8859-16 respektíve %GDBIG5% pre Big-5, %GDBIG5HKSCS% pre Big5-HKSCS, %GDGBK% pre GBK a GB18030, %GDSHIFTJIS% pre Shift-JIS. - + Text to Speech Text na reč @@ -5203,42 +5225,42 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Vyberte hlasový systém: - + &Add Prid&ať - + &Remove Odst&rániť - + Preview Test - + Available voice engines: Dostupné hlasové systémy: - + Text to be previewed: Text na otestovanie: - + Type text to be previewed here. Sem na píšte text na otestovanie. - + &Preview &Test @@ -5263,17 +5285,17 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. Nie je možné nájsť dostupný TTS hlas.<br>Uistite sa, že minimálne jeden TTS systém máte nainštalovaný v počítači. - + Preferences Nastavenia - + Volume: Hlasitosť: - + Rate: Tempo: @@ -5281,12 +5303,12 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Napíšte slovo alebo frázu pre vyhľadanie v slovníkoch - + Drop-down Rozbaliť @@ -5306,7 +5328,7 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. Id - Id + Id @@ -5317,33 +5339,33 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. WebSitesModel - + Name Meno - + Address Adresa - + Enabled Povolené - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Vložiť článok ako odkaz medzi značky <iframe> - + As link Ako odkaz - + Icon Ikona @@ -5351,17 +5373,9 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Nepodarilo sa dať požiadavku niektorým slovníkom. - - WordList - - - WARNING: %1 - VAROVANIE: %1 - - diff --git a/locale/sq_AL.ts b/locale/sq_AL.ts index 2bf0a06f..abf4d7cf 100644 --- a/locale/sq_AL.ts +++ b/locale/sq_AL.ts @@ -4,49 +4,44 @@ About - + About Për - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, programi i fjalorëve, versioni - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licencuar sipas GNU GPLv3 a më i vonë - + Copy version info - Copy version info + Kopjo informacionin e versionit - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Kopjoni listën e fjalorëve - + Credits: Meritat: - - [Unknown] - [E panjohur] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Bazuar në Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Bazuar në Qt %1 (%2, %3) @@ -54,24 +49,24 @@ anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: nuk mund të krijosh një kartë pa një fjalë Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Kërkimi Anki: AnkiConnect nuk është i aktivizuar. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: postimi në anki dështoi anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: postim te suksesi anki @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Inspektoni ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Thjesht ndaleni kursorin te fjala që doni të shikoni nga aplikacioni tjetër, dhe do ju shfaqet një dritare me fjalën e treguar. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Skanimi i jashtëm</h3>Për të parë fjalët nga aplikacionet aktive, së pari aktivizoni <i>"funksionin Skanimi i jashtëm"</i> te <b>Preferencat</b>. Më tej e aktivizoni kurdoherë duke ndezur ikonën e 'Skanimit', ose duke klikuar me të djathtën ikonën te shiriti i sistemit. - + Expand article Zgjeroj artikullin - + Collapse article Mbledh artikullin - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Nuk gjen përkthimin për <b>%1</b> te grupi <b>%2</b>. - - - + Working with popup - Working with popup + Duke punuar me popup - + (untitled) (pa titull) - + Welcome! Mirë se erdhët! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Thjesht seleksiononi me maus fjalën që doni të shikoni nga aplikacioni tjetër (klikojeni dy herë ose visheni me butonin e shtypur të miut), dhe do ju shfaqet një dritare me fjalën e treguar. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Nuk gjen përkthimin te grupi <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Asnjë përkthim për <b dir="%3">%1</b> nuk u gjet në grupin <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Mirë se erdhët te <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Për të përdorur programin, së pari vizitoni <b>Editoj|Fjalorët</b> dhe përcaktoni vendndodhjen e direktorisë ku janë skedat e fjalorit, sistemoni faqet për Wikipedia-n ose burimet e tjera, radhitni fjalorët e krijoni grupe me ta.<p>Pastaj jeni gati të studioni fjalët! Kryeni këtë duke përdorur panelin në të majtë, ose duke <a href="Working with popup">parë nga aplikacionet e tjera aktive</a>. <p>Për të porositur programin, kontrolloni parametrat e mundshëm te <b>Editoj|Preferencat</b>. Parametrat kanë këshilla ndihmëse: sigurohuni që t'i lexoni nëse keni dyshime për diçka.<p>Nëse kërkoni ndihmë, keni pyetje, sugjerime ose doni të dini se ç'mendojnë të tjerët për programin, jeni të mirëpritur te <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forumi</a>.<p>Kontrolloni edhe <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">faqen në internet</a> për t'u azhurnuar. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencuar sipas GPLv3 a më i vonë. - + (picture) (figurë) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Zgjeroj artikullin - + From Nga - + Collapse article Mbledh artikullin - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Bëni një shënim të ri Anki - + Query error: %1 Gabimi i kërkimit: %1 - + Close words: Fjalët e përafërta: - + Compound expressions: Shprehjet e përbëra: - + Individual words: Fjalët e ndara: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Dështoi krijimi i skedës kohëshkurtër. - + &Look up "%1" &Shikoj "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Shikoj "%1" në fushën e &re - - + + The referenced resource doesn't exist. Nuk ekziston resursi i referuar. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Dështoi vetëhapja e skedës burimore, provojeni vetë: %1. - + Look up "%1" in %2 Shikoj "%1" në %2 - + Select Current Article Seleksionoj këtë artikullin - + Copy as text Kopjoj tekstin - + Inspect Inspektoj - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Shikoj "%1" në %2 në fushën e &re - + Open Link in New &Tab Hap lidhësin në fushën e &re - + Open Link in &External Browser Hap lidhësin në &shfletuesin e jashtëm - + Resource Resursi - + Audio - Audio + Audio - + TTS Voice - TTS Voice + TTS Voice - + Picture Figura - + Video 视频: %1 - Video + Video - + Video: %1 - Video: %1 + Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Përkufizimi nga fjalori "%1": %2 - + Definition: %1 Përkufizimi: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Programi audio i referuar nuk ekziston. - + Op&en Link - Op&en Link + Link i hapur - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Ruani &shënjoni "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + PARALAJMËRIM: Luajtësi audio: %1 - - - + + + ERROR: %1 GABIM: %1 - + Save sound Ruaj tingullin - + Save image Ruaj imazhin - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Skeda imazhe (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Të gjitha skedat (*.*) - + Save &image... Ruaj &imazhin... - + Phrase not found - Phrase not found + Fraza nuk u gjet - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 nga %2 ndeshje - + Save s&ound... Ruaj t&ingullin... - + Send "%1" to input line Dërgoj "%1"te radha e inputit - - + + &Add "%1" to history &Shtoj "%1" te historiku - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Dërgo artikullin aktual te Anki - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Dërgo tekstin e përzgjedhur te Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Skedarët e zërit (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Të gjithë skedarët (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + Dështoi në luajtjen e skedarit zanor: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Krijoni shënimin Anki @@ -413,93 +408,93 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + Konvertimi kinez - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + Aktivizo konvertimin midis karaktereve të thjeshtuara dhe tradicionale kineze - + Chinese Con&version - Chinese Con&version + Konvertimi kinez - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + Aktivizo konvertimin nga karaktere të thjeshtuara në karaktere tradicionale (varianti i Tajvanit). - + SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + SC në TC (varianti i Tajvanit) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + Aktivizo konvertimin nga karaktere të thjeshtuara në karaktere tradicionale (varianti i Hong Kongut). - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC në TC (varianti i Hong Kongut) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + Aktivizo konvertimin nga karaktere tradicionale në karaktere të thjeshtuara - + TC to SC - TC to SC + TC në SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + Konvertimi i thjeshtuar në tradicional kinez (varianti i Tajvanit). - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + Konvertimi i thjeshtuar në kinezisht tradicional (varianti i Hong Kongut). - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + Konvertimi tradicional në kinezisht i thjeshtuar CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + transliterim i personalizuar Dialog - + Proxy authentication required - Proxy authentication required + Kërkohet vërtetimi i përfaqësuesit - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy - You need to supply a Username and a Password to access via proxy + Ju duhet të jepni një emër përdoruesi dhe një fjalëkalim për të hyrë përmes përfaqësuesit - + Username: - Username: + Emri i përdoruesit: - + Password: Fjalëkalimi: @@ -507,24 +502,24 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form - Form + Forma - + Group icon: Ikona e grupit: - + Shortcut: Shkurtore: - + Favorites folder: - Favorites folder: + Dosja e preferuar: @@ -547,17 +542,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Imazhe - + All files Tërë skedat - + Error Gabim - + Can't read the specified image file. Nuk lexon skedën e imazhit të përcaktuar. @@ -565,63 +560,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Miratimi - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Jeni i sigurt për prodhimin e disa grupeve sipas gjuhëve të çiftuara? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni një grup grupesh bazuar në metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Kombinoj grupet sipas gjuhës së burimit në "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Kombinoj grupet sipas gjuhës së synuar në "%1->" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Grupimi automatik sipas dosjes dështoi. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Drejtoria mëmë e %1 nuk mund të arrihet. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Jeni i sigurt që dëshironi të krijoni një grup grupesh bazuar në dosjet që përmbajnë? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Krijoj grup përkthimi dyanësh "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Kombinoj grupet me "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Fjalorët: @@ -634,201 +629,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode - Search mode + Mënyra e kërkimit - + This element determines how filter string will be interpreted - This element determines how filter string will be interpreted + Ky element përcakton se si do të interpretohet vargu i filtrit - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering - If checked on the symbols case will be take in account when filtering + Nëse kontrollohet në rastet e simboleve do të merret parasysh gjatë filtrimit - + Match case - Match case + Rasti i ndeshjes - + Exports headwords to file - Exports headwords to file + Eksporton fjalët kryesore në skedar - + Export - Export + Eksporto - + Help - Help + Ndihmë - + OK - OK + Ne rregull - + Press this button to apply filter to headwords list - Press this button to apply filter to headwords list + Shtypni këtë buton për të aplikuar filtrin në listën e fjalëve kryesore - + Apply - Apply + Aplikoni - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Nëse kontrollohet ndonjë ndryshim filtri, ne do të aplikojmë menjëherë në listën e fjalëve kryesore - + Auto apply - Auto apply + Aplikoni automatikisht - + Filter: - Filter: + Filtri: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - - - - Text - Text - - - - Wildcards - Wildcards + Vargu i filtrit (varg i fiksuar, shkronja të ngurta ose shprehje e rregullt) + Text + Teksti + + + + Wildcards + Shenjat e egra + + + RegExp - RegExp + RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Fjalët kryesore po ngarkohen... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - Unique headwords total: %1, filtered: %2 + Gjithsej kryefjalë unike: %1, e filtruar: %2 - + Save headwords to file - Save headwords to file + Ruani kryefjalët në skedar - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Skeda tekst (*.txt);;Të gjitha skedat (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Nuk mund të hapet skedari i eksportuar - + Export headwords... - Export headwords... + Eksporto fjalët kryesore... - - + + Cancel Anuloj - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Procesi i eksportit është ndërprerë - + Export finished - Export finished + Eksporti përfundoi DictInfo - + Total articles: Artikujt totalë: - + Translates from: Përkthen nga: - + Total words: Totali i fjalëve: - + Translates to: Përkthen në: - + Open folder Hap dosjen - + Edit dictionary Editoj fjalorin - + Files comprising this dictionary: Skedat që përbëjnë fjalorin: - + Description: Përshkrimi: - + Show all unique dictionary headwords - Show all unique dictionary headwords + Shfaq të gjitha kryefjalët unike të fjalorit - + Headwords - Headwords + Kryefjalë - + Edit the dictionary via command: %1 Editoj fjalorin me komandën: %1 + + + Index filename: + Emri i skedarit të indeksit: + + + + Open index folder + Hapni dosjen e indeksit + DictListModel - + %1 entries %1 artikuj @@ -838,105 +843,105 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Url: - Url: + Url: Databases: - Databases: + Bazat e të dhënave: Search strategies: - Search strategies: + Strategjitë e kërkimit: Server databases - Server databases + Bazat e të dhënave të serverit DictServersModel - + Enabled Aktiv - + Name Emri - + Address - Address + Adresë - + Databases - Databases + Bazat e të dhënave - + Strategies - Strategies + Strategjitë - + Icon Ikona - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - Comma-delimited list of databases -(empty string or "*" matches all databases) + Lista e bazave të të dhënave të kufizuara me presje +(vargu bosh ose "*" përputhet me të gjitha bazat e të dhënave) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) - Comma-delimited list of search strategies -(empty string mean "prefix" strategy) + Lista e strategjive të kërkimit e kufizuar me presje +(vargu i zbrazët nënkupton "prefiks" strategji) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Meny e zgjeruar me të gjithë fjalorët... - + Edit this group Editoj grupin - + Dictionary info Info për fjalorin - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Kryefjalët e fjalorit - + Open dictionary folder Hap dosjen e fjalorit - + Edit dictionary Editoj fjalorin - + &Dictionary Bar &Brezi i fjalorëve @@ -945,27 +950,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Fjalorët - + Dictionaries Fjalorët - + Accept Pranoj - + Cancel Anuloj - + Sources changed Burimet e ndryshuara @@ -976,12 +981,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Grupet - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Disa burime u ndryshuan. Do i pranoni ndryshimet? @@ -991,12 +996,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + Faqja e meparshme Next Page - Next Page + Faqja tjetër @@ -1010,85 +1015,65 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search - Full-text search + Kërkim me tekst të plotë - - Whole words - Whole words - - - + Plain text - Plain text + Teksti i thjeshtë + + + + Wildcards + Shenjat e egra + + + + The querying word can not be empty. + Fjala pyetëse nuk mund të jetë bosh. + + + + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + mbështet sintaksën e kërkimit xapian, të tilla si AND OSE +/- etj + + + + Default + E paracaktuar - Wildcards - Wildcards - - - - RegExp - RegExp - - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): - - - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + Articles found: - Articles found: + Artikujt e gjetur: - + Now indexing: - Now indexing: + Tani duke indeksuar: - + None Asnjë - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search - No dictionaries for full-text search + Nuk ka fjalorë për kërkim të tekstit të plotë FavoritesModel - + Error in favorities file - Error in favorities file + Gabim në skedarin e preferencave @@ -1106,17 +1091,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Add folder - Add folder + Shto dosje Favorites: - Favorites: + Të preferuarat: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Të gjithë artikujt e zgjedhur do të fshihen. Të vazhdohet? @@ -1152,7 +1137,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) nga - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Shkon te Editoj|Fjalorët|Burime|Forvo dhe zbaton kodin tonë API për ta zhdukur këtë gabimin. @@ -1162,79 +1147,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &E mëparshme &Next - &Next + &Tjetra FullTextSearchDialog - - + Search - Search + Kërko - - Match case - Match case - - - + Mode: - Mode: + Modaliteti: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: - Articles found: + Artikujt e gjetur: - + Available dictionaries in group: - Available dictionaries in group: + Fjalorët e disponueshëm në grup: - + Wait for indexing: - Wait for indexing: + Prisni për indeksimin: - + Help - Help + Ndihmë - + Total: - Total: + Total: - + Indexed: - Indexed: + Indeksuar: - + Now indexing: None - Now indexing: None + Tani duke indeksuar: Asnjë - + Cancel Anuloj @@ -1266,29 +1235,29 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + Del - + Ins - Ins + Ins - + Tab 2 - Tab 2 + Skeda 2 @@ -1303,12 +1272,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Group tabs - Group tabs + Skedat e grupit Open groups list - Open groups list + Hapni listën e grupeve @@ -1326,12 +1295,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Vini emrin e ri të grupit: - + Dictionaries available: Fjalorët e gatshëm: - + &Add group &Shtoj grupin @@ -1341,42 +1310,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Shtoj grupin - + Create new dictionary group Krijoj grupin e ri të fjalorëve - + Group by Languages - Group by Languages + Grupi sipas gjuhëve - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Krijoni grupe të bazuara në dosje. - + Group by Folders - Group by Folders + Grupi sipas dosjeve - + Group by Metadata - Group by Metadata + Grupi sipas Meta të dhënave - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Kapini e lëshojini fjalorët midis grupeve, lëvizini, radhitini duke përdorur mausin. - + Rename current dictionary group Riemërtoj grupin aktual të fjalorëve - + Remove current dictionary group Heq grupin aktual të fjalorëve @@ -1386,43 +1355,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Vini emrin e grupit të ri: - + Remove all groups Heq tërë grupet - + Remove selected dictionaries from group (Del) Heq fjalorët e përzgjedhur nga grupi (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Shtoj fjalorët e përzgjedhur te grupi (Ins) - + &Remove group &Heq grupin - + Groups: Grupet: - + Re&name group Ri&emërtoj grupin - + Remove all dictionary groups Heq tërë grupet e fjalorëve - + Create language-based groups Krijoj grupet sipas gjuhës @@ -1445,12 +1414,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Historiku: - + %1/%2 - %1/%2 + %1%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Masa e historikut: %1 njësi jashtë maksimumit %2 @@ -1458,12 +1427,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Sugjerimet e rrokjezimit: - + %1 Morphology %1 Morfologjia @@ -1471,12 +1440,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Emri - + Enabled Aktiv @@ -1484,1247 +1453,1251 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indeksimi: + + + Dictionary Name Emri i fjalorit - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Nis - - - Please wait while indexing dictionary - Prisni, fjalori po indeksohet - - - + Please wait... Lutemi të prisni... + + + Indexing... + Po indekson... + Language - + Ewe Эве - + Ido Идо - + Lao Лао - + Twi Тви - + Afar - Afar + Afar - + Akan Аkan - + Cree Кри - + Igbo Ибо - + Komi Коми - + Manx Манкс - + Pali Пали - + Thai Tailandisht - + Urdu Урду - + Zulu - Zulu + Zulu - + Czech Çekisht - + Dutch Holandisht - + Ganda Ганда - + Fulah Фула - + Greek Greqisht - + Hausa Хауса - + Hindi Хинди - + Irish Irlandisht - + Khmer Кхмерский - + Kongo Конго - + Latin Latinisht - + Malay Малайский - + Maori Маори - + Nauru Науру - + Oriya Ория - + Oromo Оромо - + Sango Санго - + Shona Схона - - - Tajik - Tajik - - Tamil - Tamil + Tajik + Taxhikisht - + + Tamil + Tamile + + + Tatar Татарский - + Swati - Swati + Swati - + Tonga Тонга - + Inupiaq Инупиак - + Venda Венда - + Uzbek Узбекский - + Welsh Уэльский - + Wolof Уолоф - + Xhosa Кшоса - + Italian Italisht - + Raeto-Romance Романшский - + Dzongkha Дзонгка (Бутан) - + Kannada Каннада - + North Ndebele Сев. Ндебеле - + Abkhazian - Abkhazian + Abhaziane - + Kirghiz Киргизский - + Kirundi Рунди - + Scottish Gaelic Галльский (Шотландия) - + Albanian Shqip - + Latvian Латышский - + Malayalam Малайялам - + Kurdish Курдский - + Bulgarian Bullgarisht - + Lingala Лингала - + Maltese Мальтийский - + Marathi Марати - + Arabic Arabisht - + Basque Баскский - + Avaric Аварский - + Bihari Бихарский - + Aymara Аймарский - + Breton Бретонский - + Sundanese Sundanisht - + Danish Danisht - + Divehi Мальдивский - + Luba-Katanga Луба-Катанга - + Fijian Фиджи - + Hungarian Hungarisht - + French Frëngjisht - + German Gjermanisht - + Mongolian Mongolisht - + Hebrew Hebraisht - + Herero Эреро - + Luxembourgish Люксембургский - + Kanuri Канури - + Kazakh Казахский - + Kikuyu Кикую - + Korean - Korean + Koreane - + Navajo Навахо - + Ndonga Ндонга - + Nepali Непальский - + Ojibwa Оджибва - + Pashto Пуштунский - + Polish Polonisht - + Samoan Самоа - + Occitan Французский (диалект Occitan) - + Sindhi Синдхи - + Slovak Sllovakisht - + Somali Сомалийский - + Telugu - Telugu + Telugu - + Tsonga Тсонга - + Tswana Тсвана - + Uighur Уйгурский - + Serbo-Croatian Serbokroatisht - + Yoruba Йоруба - + Zhuang Чжуанг - + Romanian Rumanisht - + Indonesian Indonezisht - + Panjabi Панджаби - + Southern Sotho Souther Sotho - + Corsican Корсиканский - + Esperanto Эсперанто - + Persian Persisht - + Slovenian Sllovenisht - + Western Frisian Фризийский - + Aragonese - Aragonese + Aragoneze - + Tahitian Таитянский - + Malagasy Мальгашский - + Galician Галицийский - + Azerbaijani Азербайджанский - + Amharic - Amharic + Amharike - + Sanskrit Sanskritisht - + Japanese Japonisht - + Ukrainian Ukrainisht - + Bambara Бамана - + Kalaallisut Калаалисут - + Bashkir Башкирский - + Belarusian Bjellorusisht - + Kashmiri Кашмирский - + Sardinian Сардинийский - + Hiri Motu Хири-моту - + Quechua Кечуа - + Bengali Бенгали - + Javanese Яванский - + Avestan - Avestan + Avestan - + Kinyarwanda Киньяруанда - + Afrikaans Afrikanisht - + Bislama Бислама - + Armenian Armenisht - + Norwegian Bokmal Норвежский букмол - + Croatian Kroatisht - + Bosnian Боснийский - + Interlingua Интерлингва - + Interlingue Окциденталь - + Catalan Каталонский - + Serbian Serbisht - + Burmese Бирманский - + Russian Rusisht - + Limburgish Лимбуржский - + Norwegian Norvegjisht - + Chechen Чеченский - + Chinese Kinezisht - + Chuvash Чувашский - + Sinhala Сингальский - + Spanish Spanjisht - + Cornish Корнуольский - + Tagalog Тагалог - + Assamese Ассамский - + Ossetian Осетинский - + Estonian Estonisht - + Swahili - Swahili + Suahili - + Swedish Suedisht - + Tibetan Тибетский - + Vietnamese Vietnamisht - + Macedonian Maqedonisht - + Portuguese Portugalisht - + Turkish Turqisht - + Turkmen - Turkmen + Turkmen - + Gujarati Гуджарати - + Icelandic Islandisht - + Inuktitut Инуктитут - + English Anglisht - + Georgian Gjeorgjisht - + Church Slavic Церковно-славянский - + Faroese Фарерский - + Finnish Finlandisht - + Volapuk Волапюк - + Walloon Валлонский - + Kwanyama Кваньяма - + Marshallese Маршалльский - + Northern Sami Северное Саами - + Haitian Гаитянский - + Chamorro Чаморро - + Norwegian Nynorsk Новонорвежский (нюнорск) - + Guarani Гуарани - + South Ndebele Юж. Ндебеле - + Chichewa Чичева - + Lithuanian Lituanisht - + Sichuan Yi Сычуаньский И - + Tigrinya - Tigrinya + Tigrinja - + Yiddish Идиш - + Traditional Chinese Kinezisht tradicionale - + Simplified Chinese Kinezisht e thjeshtuar - + Other Tjetër - + Other Simplified Chinese dialects Dialekte të tjera të kinezishtes së thjeshtuar - + Other Traditional Chinese dialects Dialekte të tjera të kinezishtes tradicionale - + Other Eastern-European languages Gjuhë të tjera evropiano-lindore - + Other Western-European languages Gjuhë të tjera evropiano-perëndimore - + Other Russian languages Gjuhë të tjera ruse - + Other Japanese languages Gjuhë të tjera japoneze - + Other Baltic languages Gjuhë të tjera baltike - + Other Greek languages Gjuhë të tjera greke - + Other Korean dialects Dialekte të tjera koreane - + Other Turkish dialects Dialekte të tjera turke - + Other Thai dialects Dialekte të tjera tajlandeze - + Tamazight - Tamazight + Tamazight - + Lojban - Lojban + Lojban Language::Db - + French - French + Frëngjisht + + + + Spanish + Spanjisht + + + + Belarusian + Bjellorusisht - Spanish - Spanish + Bulgarian + Bullgare - Belarusian - Belarusian + Czech + Çeke - Bulgarian - Bulgarian + German + Gjermanisht - Czech - Czech + Greek + Greke - German - German + Finnish + finlandez - Greek - Greek + Italian + italisht - Finnish - Finnish + Japanese + japoneze - Italian - Italian + Korean + koreane - Japanese - Japanese + Lithuanian + Lituanisht - Korean - Korean + Macedonian + maqedonase - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + holandeze - Macedonian - Macedonian + Polish + polonisht - Dutch - Dutch + Portuguese + portugeze - Polish - Polish + Russian + rusisht - Portuguese - Portuguese + Slovak + sllovake - Russian - Russian + Albanian + shqiptare - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + serbisht (cirilike) - Albanian - Albanian + Swedish + suedeze - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + turk - Swedish - Swedish + Ukrainian + ukrainase - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Kineze e thjeshtuar - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Tradita kineze - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + vietnameze - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + portugeze, braziliane - Vietnamese - Vietnamese + Persian + persisht - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Spanjisht, Argjentinë - Persian - Persian + Hindi + Hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + gjermanisht, Zvicër - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Spanjisht, Bolivi - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Taxhikisht - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Keçua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arabisht, Arabia Saudite - Aymara - Aymara + Turkmen + turkmen - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingu - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + anglisht LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Gabim në ngarkimin e fjalorëve @@ -2732,7 +2705,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Gabim në skedën e konfiguracionit.Do vijoni me parametrat standardë? @@ -2740,702 +2713,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites - Favo&rites + Të preferuarat dhe ritet - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Të gjithë - + Back Pas - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 fjalorë, %2 artikuj, %3 fjalë - + &Edit &Editoj - + &File &Skedar - + &Help &Ndihmë - + Search - Search + Kërko - - + + &Quit &Dal - + Error Gabim - + Quit from application Mbyll aplikacionin - + &Close To Tray &Mbyll në shirit - + Can't save article: %1 Nuk ruan artikullin: %1 - + Zoom In Zmadhoj - + &Dictionaries... &Fjalorët... - + &About &Për - + &Forum &Forumi - + &Print &Printoj - + &Save Article &Ruaj artikullin - + Save Article As Ruaj artikullin si - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimizon dritaren në shiritin e sistemit - + Page Set&up Sistem&oj faqen - + &Homepage &Faqja zyrtare - + New Release Available Ka dalë version i ri - - Look up: - Shikoj: - - - + Zoom Out Zvogëloj - + Show &Main Window Shfaq dritaren &kryesore - + About GoldenDict-ng Për GoldenDict-ng - + Download Shkarkoj - + Page Setup Sistemimi i faqes - - - Look up in: - Shikoj në: - - - + Normal Size Përmasat normale - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Dështoi nisja e mekanizmit monitorues të tasteve kryesore.<br>Sigurohuni që XServer e ka të ndezur zgjatimin RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Versioni <b>%1</b> për GoldenDict është gati për t'u shkarkuar.<br>Klikoni <b>Shkarkoj</b>, që të hapni faqen e shkarkimit. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... Hap... - + (untitled) (pa titull) - + &Preferences... &Preferencat... - - + + Welcome! Mirë se erdhët! - + Pronounce Word (Alt+S) Shqiptoj fjalën (Alt+S) - + Save Article Ruaj artikullin - + Skip This Release Kaloj këtë versionin - + Forward Para - + Print Article Printoj artikullin - + No printer is available. Please install one first. Nuk ka asnjë printer. Lutemi e instaloni më parë. - + &View &Pamje - + H&istory H&istorik - + &Clear &Pastroj - + &Zoom &Zmadhimi - + Words Zoom In Zmadhoj fjalët - + Words Zoom Out Zvogëloj fjalët - + Words Normal Size Fjalët në përmasat normale - + Close current tab Mbyll fushën - + Close all tabs Mbyll të gjitha fushat - + Close all tabs except current Mbyll të gjitha fushat veç kësaj - + Opened tabs Fushat e hapura - + New Tab Fushë e re - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder Dosja e &konfiguracionit - + &Menubar Brezi i &menysë - + Found in Dictionaries: Gjetjet në fjalorë: - + Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + Shtoni të gjitha skedat te të preferuarat - + + WARNING: %1 + PARALAJMËRIM: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Vargu për të kërkuar në fjalorë. Shenjat '*', '?' dhe grupe simbolesh '[...]' lejohen. +Për të gjetur '*', '?', '[', ']' simbole përdorin '\*', '\?', '\[', '\]' respektivisht - + Open Tabs List Hap listën e fushave - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + Hiq skedën aktuale nga Të preferuarat - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Zgjodhët të fshehni menynë.Përdorni %1 për ta rishfaqur. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show &Shfaq - + &Export &Eksportoj - - + + &Hide &Fsheh - + Export history to file Eksportoj historikun në skedë - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Skeda tekst (*.txt);;Të gjitha skedat (*.*) - + History export complete Përfundoi eksporti i historikut - - - + + + + + + + + Export error: Gabim eksporti: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import &Importoj - + Import history from file Importoj historikun nga skeda - + Import error: invalid data in file Gabim importi: skedë me të dhëna të pasakta - + History import complete Përfundoi importi i historikut - - + + + Import error: Gabim importi: - + Export Favorites to file - Export Favorites to file + Eksporto të preferuarat në skedar - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + Skedarët XML (*.xml);;Të gjithë skedarët (*.*) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + Eksporti i të preferuarave përfundoi - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + Eksporto të preferuarat për të paraqitur si listë të thjeshtë - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + Importoni të preferuarat nga skedari - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Skedarët XML (*.xml);;Skedarët Txt (*.txt);;Të gjithë skedarët (*.*) - + Favorites import complete - Favorites import complete + Eksporti i të preferuarave përfundoi - + + Data parsing error - Data parsing error + Gabim në analizimin e të dhënave - + Dictionary info Info për fjalorin - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Kryefjalët e fjalorit - + Open dictionary folder Hap dosjen e fjalorit - + Edit dictionary Editoj fjalorin - + Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + Tani indeksoni për kërkimin e tekstit të plotë: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + Të hiqet kryefjala "%1" nga Të preferuarat? - + &Search Pane Paneli i &kërkimit - + &Results Navigation Pane Paneli i &rezultateve - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + Paneli i të preferuarave - + Print Pre&view Parashikoj &shtypjen - + &Rescan Files &Riskanoj skedat - + &New Tab &Fushë e re - + &Always on Top &Gjithmonë në krye - + Always on Top Gjithmonë në krye - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button Butoni i menysë - + Search in page - Search in page + Kërko në faqe - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search - Full-text search + Kërkim me tekst të plotë - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference - GoldenDict reference + Referenca GoldenDict - + Show - Show + Shfaqje - + Export - Export + Eksporto - + Import - Import + Importi - + Add - Add + Shtoni - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + Shto skedën aktuale te Të preferuarat - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list - Export to list + Eksporto në listë - + Show Names in Dictionary &Bar Tregoj emrat e &fjalorëve - + Show Small Icons in &Toolbars Tregoj ikonat e &vogla - + &Navigation &Lundrimi - + Enable Scanning - Enable Scanning + Aktivizo Skanimin - + Article, Complete (*.html) Artikull, i plotë (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikull, vetëm HTML (*.html) - + Saving article... Ruan artikullin... - + Save article complete - Save article complete + Ruaj artikullin i plotë - + The main window is set to be always on top. Dritarja kryesore qëndron gjithmonë në krye. - + &History Pane Paneli i &historikut - - + + Accessibility API is not enabled Accessibility API është joaktiv @@ -3443,12 +3416,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Skeda e fjalorit u manipulua ose u dëmtua - + Failed loading article from %1, reason: %2 Dështoi hapja e artikullit nga %1, arsyeja: %2 @@ -3456,7 +3429,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Gabim në analizimin e XML: %1 në %2,%3 @@ -3472,22 +3445,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Emri - + Address Аdresa - + Enabled Aktiv - + Icon Ikona @@ -3497,101 +3470,101 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Nuk mund të hapte tamponin audio për lexim. OrderAndProps - + Form - Form + Forma - + Inactive (disabled) dictionaries: Fjalorët joaktivë (e çaktivizuar): - + Name: Emri: - + Total articles: Artikujt totalë: - + Translates from: Përkthen nga: - + Translates to: Përkthen në: - + Total words: Totali i fjalëve: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Ndreqeni radhën duke kapur e lëshuar elementet. Kalojini fjalorët te grupi joaktiv për t'i çaktivizuar. - + Dictionary order: Radha e fjalorëve: - + Files comprising this dictionary: Skedat që përbëjnë fjalorin: - + Dictionary information Informacion për fjalorin - + Description: Përshkrimi: - + Sort by name Radhit sipas emrit - + Sort by languages Radhit sipas gjuhëve - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Kryefjalët e fjalorit - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 + Fjalorë aktivë: %1, joaktiv: %2 PathsModel - + Path Shtegu - + Recursive Brendësia @@ -3599,69 +3572,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + Alt - + Start to system tray Nis në shiritin e sistemit - + Left Shift only Vetëm Shift majtas - + Ctrl - Ctrl + Ctrl - + Win/Meta - Win/Meta + Win/Meta - + Enable system tray icon Aktivizoj ikonën në shiritin e sistemit - - + Host: Hosti: - - + Port: Porti: - + Shift - Shift + Ndërrimi - + Type: Lloji: - + User: Përdoruesi: - + &Scan Popup &Skanimi i jashtëm - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3669,137 +3640,137 @@ switching to them. Por, kur e ndez këtë, fushat e reja hapen pa kaluar te to. - + Use proxy server Përdor server proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Përdor një tast për të përkthyer fjalën në kujtesën e kompjuterit: - + Windows key or Meta key Tasti Windows ose Meta - + Auto-pronounce words in main window Autoshqiptoj fjalët në dritaren kryesore - + Start with system Nis me sistemin - + Left Alt only Vetëm Alt majtas - + Tabbed browsing Shfletimi me fusha - + Right Shift only Vetëm Shift djathtas - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Kur e ndez, dritarja kryesore e aplikacionit nuk mbyllet por do të fshehet. - + &Audio - &Audio + &Audio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Aktivizojeni kur dëshironi të përdorni një server proxy për tërë kërkesat e programit për internet. - + Interface language: Gjuha e grafikës: - + Left Ctrl only Vetëm Ctrl majtas - + Open new tabs in background Hap fushat e reja në sfond - + &Network &Rrjeti - + Right Ctrl only Vetëm Ctrl djathtas - + Lingvo - Lingvo + Lingvo - + Right Shift Shift djathtas - + Left Shift Shift majtas - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Kur e aktivizon, skanimi do funksionojë vetëm kur tërë tastet e përzgjedhura janë në gjendjen e shtypur. - + Auto-pronounce words in scan popup Autoshqiptoj fjalët e skanuara - + Open new tabs after the current one Hap fushat e reja pas aktuales - + Restart the program to apply the language change. Riniseni programin për të zbatuar ndryshimin e gjuhës. - + Alt key Tasti Alt - + Check for new program releases periodically Verifikoj periodikisht versionet e reja të programit - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3807,25 +3778,24 @@ be the last ones. asaj aktive. Përndryshe ato i shtohen më të fundit. - + Close to system tray Mbyll në shiritin e sistemit - - + System default Standardi i sistemit - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Kur e aktivizon, në shiritin e sistemit shfaqet një ikonë që mund të përdoret për të hapur dritaren kryesore dhe për të kryer detyra të tjera. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3836,140 +3806,140 @@ i azhurnuar, i GoldenDict. Atëherë, programi informon rreth tij dhe kërkon ta shkarkojë. - + Startup Nisja - + Password: Fjalëkalimi: - + Default Standard - + &Interface &Grafika - + Changing Language Ndryshimi i Gjuhës - + Ctrl key Tasti Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Përdor një tast për të shfaqur a fshehur dritaren kryesore: - + Left Alt Alt majtas - + Right Alt only Vetëm Alt djathtas - + Preferences Preferencat - + Left Ctrl Ctrl majtas - + Right Alt Alt djathtas - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Tastet kryesore punojnë përgjithësisht në çdo program, për aq kohë sa GoldenDict vepron në sfond. - + Right Ctrl Ctrl djathtas - + Hotkeys Tastet kryesore - + Start with scan popup turned on Nis me skanuesin e ndezur - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Kur e ndez, aplikacioni nis direkt në shiritin e sistemit, pa e shfaqur dritaren kryesore. - + Shift key Tasti Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Nis automatikisht GoldenDict pas hapjes së sistemit. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Zgjedh nëse mënyra standarde e skanimit të jashtëm është ndezur apo jo. Kur e zgjedh, programi nis gjithmonë me skanimin e jashtëm aktiv. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Mos shfaq popup kur përzgjedhja ose tabela në një nga dritaret e GoldenDict ndryshon - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Injoroni zgjedhjen e vetë GoldenDict dhe ndryshimet e kujtesës - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + Luaj skedarë audio përmes mbështetjes së integruar audio - + Use internal player: - Use internal player: + Përdorni luajtësin e brendshëm: - + Choose audio back end - Choose audio back end + Zgjidhni fundin e pasëm audio - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + Futni linjën e komandës së riprodhuesit audio - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3978,532 +3948,574 @@ përmbajtjen (imazhe, korniza) jashtë faqes që shfleton. Nëse ndonjë faqe shfaq probleme prej kësaj, çaktivizojeni. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Mohoj përmbajtjen nga faqet e tjera (fsheh shumicën e reklamave) - + Pronunciation Shqiptimi - + Playback Riprodhimi - + Use external program: Përdor programin e jashtëm: - + Double-click translates the word clicked Përkthej fjalën me dy klikime - + Use any external program to play audio files Riprodhon skedat zanore me një program tjetër - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalisht, shtypja e tastit ESC e çon fokusin te vija e përkthimit. Kur e ndez këtë, ai fsheh dritaren kryesore. - + ESC key hides main window Tasti ESC fsheh dritaren kryesore - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Zgjedh a duhet shfaqur brezi i fushave kur është hapur vetëm një fushë. - + Hide single tab Fsheh fushën e vetme - + Adjust this value to avoid huge context menus. Ndreq vlerën për të shmangur menytë e gjata të kontekstit. - + Context menu dictionaries limit: Limiti i fjalorëve në meny: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Dërgon fjalën e përkthyer te dritarja kryesore, jo te dritarja kërcyese - + Send translated word to main window Dërgoj fjalën e përkthyer te dritarja kryesore - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Shfaq një dritare flamuri përpara se të shfaqet dritarja kërcyese, kliko flamurin për të shfaqur dritaren kërcyese. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Normalisht, duke klikuar në një lidhje, duke klikuar dy herë mbi një fjalë ose duke kërkuar +përzgjedhje në një artikull ngarkon përkthimin dhe pothuajse menjëherë +lëviz te artikulli nga i njëjti fjalor. Me këtë opsion të fikur, +megjithatë, shfaqet artikulli nga fjalori më i lartë. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Lëviz automatikisht te artikulli i synuar - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Stili i shfaqjes së artikullit: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + Kthejeni ndërfaqen në të errët. - + Dark Mode - Dark Mode + Modaliteti i errët - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Kthejeni stilin e shfaqjes së artikullit në të errët. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Modaliteti i lexuesit të errët - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + Urdhri MRU: Urdhri më i përdorur së fundmi. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Klipboard i gjurmëve ndryshon kur Skanimi është i aktivizuar. Njoftim! Gjithmonë duhet ta aktivizoni këtë nëse nuk jeni në Linux. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Gjurmo ndryshimin e tabelës së fragmenteve - + Track Selection change - Track Selection change + Ndryshimi i përzgjedhjes së pjesëve - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Zgjedhja e ngjitjes vetëm kur të gjithë tastet e zgjedhur mbahen të shtypur: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + Shfaq flamurin e skanimit kur zgjidhet fjala - + + Delay time + Koha e vonesës + + + + ms + ms + + + System proxy - System proxy + Përfaqësuesi i sistemit - + Custom proxy - Custom proxy + Prokurë e personalizuar - + Custom settings - Custom settings + Cilësimet e personalizuara - + Anki Connect - Anki Connect + Anki Connect - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + Kuvertë: - + Model: - Model: + Modeli: - + Word - Word + fjalë - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Fusha e fjalorit... - + Text - Text + Teksti - + Definition field... - Definition field... + Fusha e përkufizimit... - + Sentence - Sentence + Fjali - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Fusha e fjalisë (mund të jetë bosh)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Disa faqe e njohin GoldenDict me anë të kokëve HTTP, dhe i bllokojnë kërkesat. Ky opsion e anashkalon problemin. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Nuk identifikoj GoldenDict në kokët HTTP - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Madhësia maksimale e memories së rrjetit: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Hapësira maksimale e diskut të zënë nga cache-i i rrjetit të GoldenDict në %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +Nëse vendoset në 0 cache-i i diskut të rrjetit do të çaktivizohet. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Kur ky opsion aktivizohet, GoldenDict +fshin cache-in e rrjetit të tij nga disku gjatë daljes. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Pastro memorien e rrjetit në dalje - + Full-text search - Full-text search + Kërkim me tekst të plotë - + Allow full-text search for: - Allow full-text search for: + Lejo kërkimin me tekst të plotë për: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't search in dictionaries containing more than + Mos kërkoni në fjalorë që përmbajnë më shumë se - + articles (0 - unlimited) - articles (0 - unlimited) + artikuj (0 - i pakufizuar) - + Ad&vanced Av&ancuar - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Gjatë kërkimeve të njëpasnjëshme, nëse një fjalor paloset manualisht, ai do të mbetet i palosur në kërkimin tjetër - + Session collapse - Session collapse + Kolapsi i seancës - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Kur përdorni clipboard, hiqni gjithçka pas rreshtit të ri - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Në një kërkim të ri, fokusoni dritaren kryesore ose kërcyese edhe nëse është e dukshme - + Favorites - Favorites + Të preferuarat - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Intervali i ruajtjes së të preferuarave. Nëse vendoset në 0 Të preferuarat do të ruhen vetëm gjatë daljes. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Aktivizoni këtë opsion për të konfirmuar çdo operacion të fshirjes së artikujve - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Konfirmim për fshirjen e artikujve - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Aktivizo këtë opsion për të injoruar tekstin e futur në mënyrë të paarsyeshme të gjatë +nga vendosja e mausit, përzgjedhja, clipboard ose linja e komandës - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Injoroni frazat hyrëse më të gjata se - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Frazat e dhëna më të gjata se kjo madhësi do të shpërfillen - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Aktivizoni këtë opsion për të injoruar diakritikët gjatë kërkimit të artikujve - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + Injoroni diakritikët gjatë kërkimit - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Kur e ndez, pjesët fakultative të artikujve zgjerohen gjithmonë. - + Expand optional &parts Zgjeroj &pjesët fakultative - + Select this option to automatic collapse big articles Kur e ndez, artikujt e mëdhenj do të mblidhen automatikisht. - + Collapse articles more than Mbledh artikujt me më shumë se - + Articles longer than this size will be collapsed Artikujt mbi këtë përmasë do të mblidhen - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Injoroni shenjat e pikësimit gjatë kërkimit - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Aktivizo këtë opsion për të aktivizuar kërkimin e artikujve shtesë nëpërmjet listave sinonimike +nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + Kërkim shtesë nëpërmjet sinonimeve - - + symbols simbole - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Kaloj fushat me Ctrl+Tab sipas rendit MRU - + Babylon - Babylon + Babilonia - + History Historiku - + Turn this option on to store history of the translated words Kur e ndez, depozitohet historiku i fjalëve të përkthyera. - + Store &history Depozitoj &historikun - + Articles Artikujt - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Aktivizoni opsionin nëse doni të seleksiononi fjalët me një klikim - + Select word by single click Seleksionoj fjalën me një klikim - + Add-on style: Stili i shtesave: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Specifikoni numrin maksimal të njësive që ruhen në historik. - + Maximum history size: Masa maksimale e historikut: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervali i ruajtjes së historikut. Kur vendoset 0, historiku ruhet vetëm gjatë mbylljes së programit. - - + Save every Ruaj çdo - - + minutes minuta - + Classic - Classic + Klasike - + Modern - Modern + Moderne - + Lingoes - Lingoes + Lingoes - + Lingoes-Blue Lingoes Blu - + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Kërkohet informacion i pozicionit për të përdorur kërkimin e frazës së Xapian dhe operatorin NEAR, por madhësia e bazës së të dhënave do të jetë shumë më e madhe. Zbatohet vetëm për fjalorët e rinj të ardhur. + + + + Enable index with positional information + Aktivizo indeksin me informacionin e pozicionit + + + + Standard Font + Fonti standard + + + + Monospace Font + Fonti Monospace + + + + Serif Font + Fonti Serif + + + + Sans-serif Font + Fonti Sans-serif + + + + Appearance + Pamja e jashtme + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Këto fonte do të aplikohen kur fontet e specifikuara nga një fjalor nuk gjenden. + + + + Fallback Fonts + Fontet e kthimit ProgramTypeEditor - + Audio - Audio + Audio - + Plain Text Tekst i thjeshtë - + Html - Html + Html - + Prefix Match Krahasoj parashtesën - + Unknown E panjohur @@ -4511,17 +4523,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Nuk u dha emri i programit. - + The program has crashed. Programi u prish. - + The program has returned exit code %1. Programi ktheu kodin e daljes %1. @@ -4529,27 +4541,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Aktiv - + Type Lloji - + Name Emri - + Command Line Vija e komandës - + Icon Ikona @@ -4557,99 +4569,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Gabim në hapjen e artikullit - - + + Article decoding error Gabim në deshifrimin e artikullit - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + E drejta e autorit: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + Versioni: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + Autori: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - Title: %1%2 + Titulli: %1%2 - + Website: %1%2 - Website: %1%2 + Faqja e internetit: %1%2 - + Date: %1%2 - Date: %1%2 + Data: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Një program kërkimi fjalori. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Fjalë ose fjali për të pyetur. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Ruani mesazhet e korrigjimit në gd_log.txt në dosjen e konfigurimit. - + + Reset window state. + Rivendos gjendjen e dritares. + + + + Disable tts. + Çaktivizo tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Ndryshoni grupin e dritares kryesore. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Ndryshoni grupin e dritareve kërcyese. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Ndrysho dritaren kërcyese të skanimit. + + + + Print version and diagnosis info. + Versioni i printuar dhe informacioni i diagnozës. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Kërkoj/filtroj fjalorët (Ctrl+F) - + Clear Search Pastroj kërkimin @@ -4657,22 +4684,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 GABIM: %1 - + Resource saving error: Gabim në ruajtjen e resursit: - + The referenced resource failed to download. Dështoi shkarkimi i resursit të referuar. - + WARNING: %1 KUJDES: %1 @@ -4701,67 +4728,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog - Dialog + Dialogu - + Pronounce Word (Alt+S) Shqiptoj Fjalën (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + Shto fjalë te të preferuarat (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Shfaq ose fsheh brezin e fjalorit - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + Qëndroni gjithmonë mbi të gjitha dritaret e tjera - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Këtë e përdor për të piketuar dritaren që të qëndrojë mbi ekran, që të marrë një përmasë të re ose për mënyrat e tjera. - + Send word to main window (Alt+W) Dërgoj fjalën te dritarja kryesore (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back Pas - + Forward Para - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + PARALAJMËRIM: %1 @@ -4769,53 +4801,53 @@ që të marrë një përmasë të re ose për mënyrat e tjera. &Previous - &Previous + &E mëparshme Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &Tjetra Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + Thekso &të gjitha &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Ndjeshmëri e rasteve Find: - Find: + Gjej: SoundDirsModel - + Name Emri - + Path Shtegu - + Icon Ikona @@ -4823,60 +4855,60 @@ që të marrë një përmasë të re ose për mënyrat e tjera. Sources - + Files Skeda - + Hiragana - Hiragana + Hiragana - + Systems: Sistemi: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Do e hiqni faqen <b>%1</b> nga lista? - + Wikipedia - Wikipedia + Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Rrokjezimi i Japonishtes Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Krijoni fjalorë me disa skeda zanore duke e shtuar shtegun këtu: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Do e hiqni direktorinë <b>%1</b> nga lista? - + Japanese Romaji Japonishtja Romaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4887,84 +4919,84 @@ I standardizuar si ISO 3602. Akoma i pafutur në GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Faqet në Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Direktoritë audio - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Çdo program i jashtëm. Një varg %GDWORD% do të zëvendësohet me fjalën e pyetjes. Një varg %GDSEARCH% do të zëvendësohet me tekstin në shiritin e kërkimit. Nëse të dy parametrat nuk janë dhënë, kryefjala do të futet në hyrjen standarde. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Shqiptime të ofruara nga <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, një bibliotekë mediatike gjuhësore bashkëpunuese e Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Aktivizo Lingua Libre - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + Kodi i gjuhës ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Përdorimi i Forvo-s kërkon aktualisht një çelës API, regjistrohuni në sajt për të marrë çelësin tuaj.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Merrni çelësin tuaj <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">këtu</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Metoda më e përhapur e tejshkrimit të japonishtes, e bazuar në fonologjinë japoneze - + Hiragana Japanese syllabary Rrokjezimi i Japonishtes Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Transliterim i personalizuar - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Kjo zbatohet vetëm në frazën e kërkimit, ku çdo rresht përfaqëson një transliterim, pikëpresje të ndarë. Për shembull, ae;æ, përdoruesit mund të futin ae për të përfaqësuar æ në fjalën e synuar. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #ky është një shembull - + Transliteration Përkthimi - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4975,118 +5007,108 @@ I standardizuar si ISO 3602. Akoma i pafutur në GoldenDict. - + Russian transliteration Përkthimi Rusisht - + Morphology Morfologjia - + &Change... &Ndryshoj... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Shembuj: &quot;eng&quot; për anglisht, &quot;fra&quot; për frëngjisht <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Lista e plotë e gjuhëve të disponueshme mund të gjendet <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> këtu </a> - + Katakana - Katakana + Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Shtegu i direktorisë me fjalorët Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Ri&skanoj tani - + German transliteration Përkthimi Gjermanisht - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Çdo faqe në internet. Radha %GDWORD% do zëvendësohet me fjalën e kërkuar: - - - - - - + &Add... &Shtoj... - - - + + + Choose a directory Zgjedh direktorinë - - - - - - + &Remove &Heq - + Websites Faqet në internet - + Paths to search for the dictionary files: Shtigjet ku do të kërkohen skedat e fjalorëve: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Miratoj heqjen - + Syllabaries: Rrokjezimi: - + Available morphology dictionaries: Fjalorët morfologjikë të gatshëm: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Lejon përdorimin e alfabetit latin për të shkruar japonishten - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5100,94 +5122,94 @@ Shtojini fjalorët e duhur te fundi i grupeve të caktuara për t'i përdorur. - + Hepburn - Hepburn + Hepburn - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-shiki - + Forvo - Forvo + Forvo - + DICT servers - DICT servers + Serverët DICT - + DICT servers: - DICT servers: + Serverët DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Shqiptimet direkte nga <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Kjo faqe lejon individët të regjistrojnë shqiptimet e fjalëve dhe t'i ndajnë ato me të tjerët. Mund të dëgjohen në GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Aktivizoj shqiptimet nga Forvo - + API Key: Кodi API: - + Language codes (comma-separated): Kodet e gjuhëve (të ndara me presje): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Lista e kodeve të gjuhëve që doni të keni. Shembull: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Lista e plotë e kodeve të gjuhëve jepet <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">këtu</a>. - + Greek transliteration Përkthimi Greqisht - + (not available in portable version) (nuk mundësohet në versionin portabël) - + Programs Programet - + Remove program <b>%1</b> from the list? Do e hiqni programin <b>%1</b> nga lista? - + Belarusian transliteration Përkthimi bjellorusisht - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Ndryshe, përdorni %GD1251% për CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% për ISO 8859-1...ISO 8859-16 përkatësisht, %GDBIG5% për Big-5, %GDBIG5HKSCS% për Big5-HKSCS, %GDGBK% për GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% për Shift-JIS. - + Text to Speech Tekst në tinguj @@ -5203,42 +5225,42 @@ të caktuara për t'i përdorur. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Motorët e përzgjedhur të zërit: - + &Add &Shtoj - + &Remove &Heq - + Preview Parashikoj - + Available voice engines: Motorët e gatshëm të zërit: - + Text to be previewed: Teksti që parashikohet: - + Type text to be previewed here. Shkruani tekstin që do të parashikohet. - + &Preview &Parashikoj @@ -5263,17 +5285,17 @@ të caktuara për t'i përdorur. Nuk gjen zërin TTS të gatshëm. <br>Lutemi të siguroheni që keni instaluar të paktën një motor TTS në kompjuter. - + Preferences Preferencat - + Volume: Volumi: - + Rate: Vlerësimi: @@ -5281,12 +5303,12 @@ të caktuara për t'i përdorur. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Kërkoni një fjalë a frazë në fjalor - + Drop-down Ul poshtë @@ -5306,7 +5328,7 @@ të caktuara për t'i përdorur. Id - Id + Id @@ -5317,33 +5339,33 @@ të caktuara për t'i përdorur. WebSitesModel - + Name Emri - + Address Adresa - + Enabled Aktiv - - + + Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + Fut artikullin si lidhje brenda etiketës <iframe> - + As link - As link + Si lidhje - + Icon Ikona @@ -5351,17 +5373,9 @@ të caktuara për t'i përdorur. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Dështoi kërkimi në disa fjalorë. - - WordList - - - WARNING: %1 - KUJDES: %1 - - diff --git a/locale/sr_SP.ts b/locale/sr_SP.ts index fd6388bb..f0925592 100644 --- a/locale/sr_SP.ts +++ b/locale/sr_SP.ts @@ -4,74 +4,69 @@ About - + About О програму - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Речник GoldenDict, издање - + Licensed under GNU GPLv3 or later Лиценца: GNU GPLv3 или новија - + Copy version info - Copy version info + Копирај информације о верзији - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Копирај листу речника - + Credits: Заслуге: - - [Unknown] - [Непознато] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - На основу Qt %1 (%2, %3 бита) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011 {2008-2013 ?} + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + На основу Кт %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + анки: не могу да креирам картицу без речи Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Анки претрага: АнкиЦоннецт није омогућен. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + анки: пост за анки није успео anki: post to anki success - anki: post to anki success + анки: пост то анки успех @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Инспецт ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Сада померите курсор на било коју реч и појавиће се искачући прозор са преводом или описом речи. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Искачући прозор</h3>Да бисте пронашли речи из друге апликације, потребно је да укључите <i>«Омогући искачући прозор»</i> у <b>Поставке</b> и након тога омогућити искачуће дугме «Прегледај» у главном прозору или у пливајућем изборнику на икони у системској палети. - + Expand article Прошири чланак - + Collapse article Скупи чланак - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Нема превода <b>%2</b> пронађеног у групи <b>%1</b>. - - - + Working with popup Рад са искачућим прозором - + (untitled) (без имена) - + Welcome! Добро дошли! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Сада изаберите реч у додатку (Дупли клик, или држећи миша преко њих док држите леви тастер), и искаче прозор са преводом или описом речи. - + No translation was found in group <b>%1</b>. У групи <b>%1</b> превод није пронађен. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Није пронађен превод за <b dir="%3">%1</b> у групи <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро дошли у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако покренете програм по први пут, одредите путању до речника у <b>Уреди|Речник</b>. Ту можете да наведете разне сајтове Википедије или другe изворe података, подесите редослед у коме су речници или направите речник.<p>Након тога, можете да почнете да тражите речи. Речи се могу наћи у левом окну прозора. Када радите у другим апликацијама, можете да тражите речи, користећи <a href="Рад са искачућим прозором">искачући прозор</a>. <p>У изборнику <b>Уреди|Поставке</b>.Можете да подесите апликацију по свом укусу. Сви параметри су наговештаји који се приказују када пређете преко њих. Обратите пажњу на њих, када имате проблема са конфигурацијом.<p>Ако вам је потребна помоћ,било каква питања, захтеве, итд, погледајте<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"> Форум програма</a>.<p>Ажурирање софтвера доступно на <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или новија. {3 ?} {3>?} {2008-2013 ?} {3 ?} - + (picture) (слика) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Прошири чланак - + From Из: - + Collapse article Скупи чланак - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Направите нову Анки белешку - + Query error: %1 Упит грешке: %1 - + Close words: Затвори речи: - + Compound expressions: Сложени изрази: - + Individual words: Поједине речи: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Није успело да створи привремену датотеку. - + &Look up "%1" &Претражи "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Претражи «%1» у &новој картици - - + + The referenced resource doesn't exist. Тражени ресурс није пронађен. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Грешка при отварању ресурс датотеке, покушајте ручно да отворите: %1. - + Look up "%1" in %2 Претражи «%1» у %2 - + Select Current Article Изаберите тренутни чланак - + Copy as text Умножи као текст - + Inspect Прегледај - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Претражи «%1» у %2 в &новој картици - + Open Link in New &Tab Отворите ову везу у новој &картици - + Open Link in &External Browser Отворите ову везу у спољнем &прегледачу - + Resource Ресурс - + Audio Аудио - + TTS Voice TTS глас - + Picture Слика - + Video 视频: %1 Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Дефиниција из речника "%1": %2 - + Definition: %1 Одређење: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Одређени аудио програм није пронађен. - + Op&en Link - Op&en Link + Отвори линк - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Сачувај &обележи "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + УПОЗОРЕЊЕ: Аудио плејер: %1 - - - + + + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Save sound Сачувај звук - + Save image Сачувај слику - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Сликовне датотеке (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Све датотеке (*.*) - + Save &image... Сачувај &слику... - + Phrase not found - Phrase not found + Фраза није пронађена - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 од %2 утакмица - + Save s&ound... Сачувај з&вук... - + Send "%1" to input line Пошаљи "%1" на ред за унос - - + + &Add "%1" to history &Додај "%1" у историју - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Пошаљи актуелни чланак Анкију - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Пошаљи изабрани текст Анкију - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Звучне датотеке (*.вав *.огг *.ога *.мп3 *.мп4 *.аац *.флац *.мид *.вв *.апе *.спк);;Све датотеке (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + Репродукција звучне датотеке није успела: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Креирај Анки белешку @@ -414,93 +409,93 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + Кинеска конверзија - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + Омогућите конверзију између поједностављених и традиционалних кинеских знакова - + Chinese Con&version - Chinese Con&version + Кинеска конверзија - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + Омогућите конверзију из поједностављених знакова у традиционалне (тајванска варијанта) знакова - + SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + СЦ до ТЦ (тајванска варијанта) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + Омогућите конверзију из поједностављених знакова у традиционалне знакове (варијанта Хонг Конга). - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + СЦ до ТЦ (варијанта у Хонг Конгу) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + Омогућите конверзију традиционалних знакова у поједностављене знакове - + TC to SC - TC to SC + ТЦ до СЦ - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + Поједностављена конверзија у традиционални кинески (тајванска варијанта). - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + Поједностављена конверзија у традиционални кинески (варијанта у Хонг Конгу). - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + Традиционална у поједностављена кинеска конверзија CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + прилагођена транслитерација Dialog - + Proxy authentication required - Proxy authentication required + Потребна је проки аутентификација - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy - You need to supply a Username and a Password to access via proxy + Морате да унесете корисничко име и лозинку за приступ преко проксија - + Username: - Username: + Корисничко име: - + Password: Лозинка: @@ -508,24 +503,24 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form - Form + Форма - + Group icon: Икина групе: - + Shortcut: Пречица: - + Favorites folder: - Favorites folder: + Фасцикла Фаворити: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Слика - + All files Све датотеке - + Error Грешка - + Can't read the specified image file. Не можете да читате одабрану слику @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Потврда - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Да ли сте сигурни да желите да креирате скуп група на основу језичких парова? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Да ли сте сигурни да желите да генеришете скуп група на основу метадата.томл? - + Combine groups by source language to "%1->" Комбинујте група из изворног језика у "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Комбинујте група из циљног језика у "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Аутоматско груписање по фолдеру није успело. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Не може се приступити родитељском директоријуму од %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Да ли сте сигурни да желите да генеришете скуп група на основу фасцикли које садрже? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направите двострану групу превођења "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Комбинујте група са "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Речници: @@ -635,201 +630,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode - Search mode + Режим претраге - + This element determines how filter string will be interpreted - This element determines how filter string will be interpreted + Овај елемент одређује како ће се тумачити низ филтера - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering - If checked on the symbols case will be take in account when filtering + Ако је означено на симболима, мала слова ће се узети у обзир приликом филтрирања - + Match case - Match case + Матцх цасе - + Exports headwords to file - Exports headwords to file + Извози наслове у датотеку - + Export - Export + Извоз - + Help - Help + Помоћ - + OK - OK + У реду - + Press this button to apply filter to headwords list - Press this button to apply filter to headwords list + Притисните ово дугме да примените филтер на листу главних речи - + Apply - Apply + Применити - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Ако је означено, све промене филтера ћемо одмах применити на листу насловних речи - + Auto apply - Auto apply + Аутоматска примена - + Filter: - Filter: + Филтер: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - - - - Text - Text - - - - Wildcards - Wildcards + Стринг филтера (фиксни стринг, џокер знакови или регуларни израз) + Text + Текст + + + + Wildcards + Вилдцардс + + + RegExp - RegExp + РегЕкп - + Loading headwords... - Loading headwords... + Учитавање наслова... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - Unique headwords total: %1, filtered: %2 + Укупно јединствених наслова: %1, филтрираних: %2 - + Save headwords to file - Save headwords to file + Сачувајте наслове у датотеку - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Није могуће отворити извезену датотеку - + Export headwords... - Export headwords... + Извези насловне речи... - - + + Cancel Откажи - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Процес извоза је прекинут - + Export finished - Export finished + Извоз је завршен DictInfo - + Total articles: Укупно чланака: - + Translates from: Изворни језик: - + Total words: Укупно речи: - + Translates to: Циљни језик: - + Open folder Отвори фасциклу - + Edit dictionary Уреди речник - + Files comprising this dictionary: Датотеке које чине речник: - + Description: Опис: - + Show all unique dictionary headwords - Show all unique dictionary headwords + Прикажи све јединствене речи речника - + Headwords - Headwords + Главне речи - + Edit the dictionary via command: %1 Уреди речник преко командне: %1 + + + Index filename: + Назив датотеке индекса: + + + + Open index folder + Отворите фасциклу индекса + DictListModel - + %1 entries %1 уноса @@ -839,105 +844,105 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Url: - Url: + УРЛ адреса: Databases: - Databases: + Базе података: Search strategies: - Search strategies: + Стратегије претраге: Server databases - Server databases + Серверске базе података DictServersModel - + Enabled Укључено - + Name Назив - + Address Адреса - + Databases - Databases + Базе података - + Strategies - Strategies + Стратегије - + Icon Икона - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - Comma-delimited list of databases -(empty string or "*" matches all databases) + Листа база података раздвојена зарезима +(празан низ или "*" одговара свим базама података) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) - Comma-delimited list of search strategies -(empty string mean "prefix" strategy) + Листа стратегија претраживања раздвојена зарезима +(празан низ значи "префикс" стратегија) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Проширени изборник са свим речницима... - + Edit this group Уреди ову групу - + Dictionary info Подаци о речнику - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Речник заглавља - + Open dictionary folder Отвори фасциклу речника - + Edit dictionary Уреди речник - + &Dictionary Bar &Картица речника @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Речници - + Dictionaries Речници - + Accept Прихвати - + Cancel Откажи - + Sources changed Извори промена @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Групе - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Неки извори су промењени. Прихвати измене? @@ -992,12 +997,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + Претходна страница Next Page - Next Page + Следећа страна @@ -1011,85 +1016,65 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search - Full-text search + Претрага по целом тексту - - Whole words - Whole words - - - + Plain text - Plain text + Обичан текст + + + + Wildcards + Вилдцардс + + + + The querying word can not be empty. + Реч за упит не може бити празна. + + + + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + подржава капиан синтаксу претраживања, као што је АНД ОР +/- итд + + + + Default + Уобичајено - Wildcards - Wildcards - - - - RegExp - RegExp - - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): - - - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + Articles found: - Articles found: + Пронађени чланци: - + Now indexing: - Now indexing: + Сада индексирам: - + None Ништа - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search - No dictionaries for full-text search + Нема речника за претрагу целог текста FavoritesModel - + Error in favorities file - Error in favorities file + Грешка у датотеци фаворита @@ -1107,17 +1092,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Add folder - Add folder + Додај фолдер Favorites: - Favorites: + Фаворити: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Све изабране ставке ће бити избрисане. Настави? @@ -1153,7 +1138,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) из - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Иди на Уреди|Речници|Извори|Forvo и примени на ваш кључ API, да бисте решили овај проблем. @@ -1163,79 +1148,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &Претходна &Next - &Next + &Следећи FullTextSearchDialog - - + Search - Search + Претрага - - Match case - Match case - - - + Mode: - Mode: + Режим: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: - Articles found: + Пронађени чланци: - + Available dictionaries in group: - Available dictionaries in group: + Доступни речници у групи: - + Wait for indexing: - Wait for indexing: + Сачекајте индексирање: - + Help - Help + Помоћ - + Total: - Total: + Укупно: - + Indexed: - Indexed: + Индексирано: - + Now indexing: None - Now indexing: None + Сада индексирање: нема - + Cancel Откажи @@ -1267,29 +1236,29 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + Дел - + Ins - Ins + Инс - + Tab 2 - Tab 2 + Таб 2 @@ -1304,12 +1273,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Group tabs - Group tabs + Групне картице Open groups list - Open groups list + Отворите листу група @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Унесите ново име групе: - + Dictionaries available: Доступни речници: - + &Add group &Додај групу @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Додај групу - + Create new dictionary group Направи нову групу - + Group by Languages - Group by Languages + Групирајте по језицима - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Креирајте групе засноване на фасцикли. - + Group by Folders - Group by Folders + Групирајте по фасциклама - + Group by Metadata - Group by Metadata + Групирајте према метаподацима - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Превуците речнике у групи са списка доступних речника, промените редослед група, помоћу миша. - + Rename current dictionary group Преименуј тренутну групу речника - + Remove current dictionary group Уклони тренутну групу речника @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Унесите име нове групе: - + Remove all groups Уклоните све групе - + Remove selected dictionaries from group (Del) Уклоните изабрани речнике из групе (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Додај изабране речнике у групу (Ins) - + &Remove group &Уклоните групу - + Groups: Групе: - + Re&name group &Преименуј групу - + Remove all dictionary groups Уклоните све групе речника - + Create language-based groups Направи групе на основу језичких парова @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Историјат: - + %1/%2 - %1/%2 + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Величина историје: %1 уноса од максималних %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Предлога за правопис: - + %1 Morphology %1 (морфологија) @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Назив - + Enabled Укључено @@ -1485,1247 +1454,1251 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Индексирање: + + + Dictionary Name Назив речника - + GoldenDict-ng - Initializing Покрени GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - Сачекајте док индексира речник - - - + Please wait... Сачекајте... + + + Indexing... + Индексирање... + Language - + Ewe Еве - + Ido Идо - + Lao Лао - + Twi Тви - + Afar Афарски - + Akan Акански - + Cree Кри - + Igbo Ибо - + Komi Коми - + Manx Манкс - + Pali Пали - + Thai Тајландски - + Urdu Урду - + Zulu Зулу - + Czech Чешки - + Dutch Холандски - + Ganda Ганда - + Fulah Фула - + Greek Грчки - + Hausa Хауса - + Hindi Хинди - + Irish Галски (Ирска) - + Khmer Кмерски - + Kongo Конго - + Latin Латински - + Malay Малајски - + Maori Маори - + Nauru Науру - + Oriya Орија - + Oromo Оромо - + Sango Санго - + Shona Схона - + Tajik Таџикски - + Tamil Тамилски - + Tatar Татарски - + Swati Свати - + Tonga Тонга - + Inupiaq Инупиак - + Venda Венда - + Uzbek Узбекски - + Welsh Велшки - + Wolof Волоф - + Xhosa Кхоса - + Italian Италијански - + Raeto-Romance Романшски - + Dzongkha Џонга (Бутан) - + Kannada Канада - + North Ndebele Сев. Ндебеле - + Abkhazian Абхазија - + Kirghiz Киргизски - + Kirundi Кирунди - + Scottish Gaelic Галски (Шкотска) - + Albanian Албански - + Latvian Летонски - + Malayalam Малаиалам - + Kurdish Курдски - + Bulgarian Бугарски - + Lingala Лингала - + Maltese Малтешки - + Marathi Марати - + Arabic Арапски - + Basque Баскијски - + Avaric Аварски - + Bihari Бихарски - + Aymara Аимаран - + Breton Бретонски - + Sundanese Судански - + Danish Датски - + Divehi Малдиви - + Luba-Katanga Луба-Катанга - + Fijian Фиџи - + Hungarian Мађарски - + French Француски - + German Немачки - + Mongolian Монголски - + Hebrew Јеврејски - + Herero Ереро - + Luxembourgish Луксембургшки - + Kanuri Канури - + Kazakh Казак - + Kikuyu Кикују - + Korean Корејски - + Navajo Навахо - + Ndonga Ндонга - + Nepali Непалски - + Ojibwa Оджибва - + Pashto Пуштунски - + Polish Пољски - + Samoan Самоа - + Occitan Французски (диалект Occitan) - + Sindhi Синдхи - + Slovak Словачки - + Somali Сомалиски - + Telugu Телугу - + Tsonga Тсонга - + Tswana Тсвана - + Uighur Ујгурски - + Serbo-Croatian Српско-Хрватски - + Yoruba Јоруба - + Zhuang Чжуанг - + Romanian Румынски - + Indonesian Индонезијски - + Panjabi Панџаби - + Southern Sotho Јуж. Сото - + Corsican Корсикански - + Esperanto Есперанто - + Persian Персијски - + Slovenian Словеначки - + Western Frisian Фризииски - + Aragonese Арагонски - + Tahitian Тахитиан - + Malagasy Мадагаскарац - + Galician Галицијски - + Azerbaijani Азербејџански - + Amharic Амхарски - + Sanskrit Санскрит - + Japanese Јапански - + Ukrainian Украјински - + Bambara Бамана - + Kalaallisut Калаалисут - + Bashkir Башкирски - + Belarusian Белоруски - + Kashmiri Кашмирски - + Sardinian Сардинијски - + Hiri Motu Хири-моту - + Quechua Кечуа - + Bengali Бенгалски - + Javanese Јаванац - + Avestan Авестан - + Kinyarwanda Кињаруанда - + Afrikaans Афрички - + Bislama Бислама - + Armenian Јерменски - + Norwegian Bokmal Норвешки букмол - + Croatian Хрватски - + Bosnian Боснийский - + Interlingua Интерлингва - + Interlingue Интерлингве - + Catalan Каталонски - + Serbian Српски - + Burmese Бурмански - + Russian Руски - + Limburgish Лимбурзхски - + Norwegian Норвешки - + Chechen Чеченски - + Chinese Кинески - + Chuvash Чувашски - + Sinhala Синхала - + Spanish Шпански - + Cornish Корнвалски - + Tagalog Тагалог - + Assamese Асамски - + Ossetian Осетински - + Estonian Естонски - + Swahili Суахили - + Swedish Шведски - + Tibetan Тибетански - + Vietnamese Вијетнамски - + Macedonian Македонски - + Portuguese Португалски - + Turkish Турски - + Turkmen Туркменски - + Gujarati Гуџарати - + Icelandic Исландски - + Inuktitut Инуктитут - + English Енглески - + Georgian Грузијски - + Church Slavic Црквено-словенски - + Faroese Фарски - + Finnish Фински - + Volapuk Волапук - + Walloon Валонски - + Kwanyama Кваниама - + Marshallese Маршалски - + Northern Sami Северна Сами - + Haitian Хаићански - + Chamorro Чаморо - + Norwegian Nynorsk Норвешки (нинорск) - + Guarani Гварани - + South Ndebele Јуж. Ндебеле - + Chichewa Чичева - + Lithuanian Литвански - + Sichuan Yi Сечуан И - + Tigrinya Тигриња - + Yiddish Јидиш - + Traditional Chinese Традиционални кинески - + Simplified Chinese Поједностављени кинески - + Other Остали - + Other Simplified Chinese dialects Остали поједностављеном кинеском дијалекти - + Other Traditional Chinese dialects Остали традиционални кинески дијалекти - + Other Eastern-European languages Остали источно-европски језици - + Other Western-European languages Остали западно-европски језици - + Other Russian languages Остали руски језици - + Other Japanese languages Остали јапански језици - + Other Baltic languages Остали балтички језици - + Other Greek languages Остали грчки језици - + Other Korean dialects Остали корејски дијалекти - + Other Turkish dialects Остали турски дијалекти - + Other Thai dialects Остали тајландски дијалекти - + Tamazight - Tamazight + Тамазигхт - + Lojban - Lojban + Лојбан Language::Db - + French - French + Француски + + + + Spanish + Шпански + + + + Belarusian + белоруски - Spanish - Spanish + Bulgarian + бугарски - Belarusian - Belarusian + Czech + чешки - Bulgarian - Bulgarian + German + Немачки - Czech - Czech + Greek + грчки - German - German + Finnish + фински - Greek - Greek + Italian + Италијан - Finnish - Finnish + Japanese + јапански - Italian - Italian + Korean + корејски - Japanese - Japanese + Lithuanian + литвански - Korean - Korean + Macedonian + македонски - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + холандски - Macedonian - Macedonian + Polish + Пољски - Dutch - Dutch + Portuguese + португалски - Polish - Polish + Russian + Руски - Portuguese - Portuguese + Slovak + словачки - Russian - Russian + Albanian + Албанац - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + српски (ћирилица) - Albanian - Albanian + Swedish + Шведски - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + турски - Swedish - Swedish + Ukrainian + украјински - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Кинески поједностављени - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Традиционални кинески - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + вијетнамски - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + португалски, бразилски - Vietnamese - Vietnamese + Persian + персијски - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + шпански, Аргентина - Persian - Persian + Hindi + Хинди - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + есперанто - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Немачки, Швајцарска - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + шпански, Боливија - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Тајик - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + кечуа - Tajik - Tajik + Aymara + Аимара - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + арапски, Саудијска Арабија - Aymara - Aymara + Turkmen + Туркмен - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Интерлингуе - Turkmen - Turkmen + Lojban + Лојбан - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + енглески језик LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Грешка при учитавању @@ -2733,7 +2706,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Грешка у поставци датотеке. Наставити са подразумеваним подешавањима? @@ -2741,703 +2714,703 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + Ф1 - + F2 - F2 + Ф2 - + Favo&rites - Favo&rites + Фаворити - + F3 - F3 + Ф3 - + F4 - F4 + Ф4 - + All Све - + Back Назад - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Речник: %1, чланци: %2, речи: %3 - + &Edit &Уреди - + &File &Датотека - + &Help &Пимоћ - + Search - Search + Претрага - - + + &Quit И&злаз - + Error Грешка - + Quit from application Затворите апликацију - + &Close To Tray &Умањи у палету - + Can't save article: %1 Није могуће сачувати чланак: %1 - + Zoom In Увећај - + &Dictionaries... &Речници... - + &About &О програму - + &Forum &Форум - + &Print &Штампај - + &Save Article &Сачувајте овај чланак - + Save Article As Сачувајте овај чланак као - + Ctrl+P - Ctrl+P + Цтрл+П - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Цтрл+К - + Minimizes the window to tray Умањи прозор у палету - + Page Set&up П&оставке странице - + &Homepage &Почетна страница - + New Release Available Доступна је нова верзија - - Look up: - Претражи: - - - + Zoom Out Умањи - + Show &Main Window Прикажи &главни прозор - + About GoldenDict-ng О GoldenDict-ng - + Download Преузми - + Page Setup Подешавање странице - - - Look up in: - Претражи у: - - - + Normal Size Уобичајена величина - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Није успело да покрене механизам надгледања пречица.<br>Проверите да ли ваш XServer подржава проширење RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Издање <b>%1</b> програма GoldenDict доступно је за преузимање.<br> Притисни <b>Преузми</b>, да оде на страницу за преузимање. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Цтрл+Ф4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Цтрл+Ф5 - + Loading... Учитавање... - + (untitled) (неименован) - + &Preferences... &Поставке... - - + + Welcome! Добро дошли! - + Pronounce Word (Alt+S) Изговори реч (Alt+S) - + Save Article Сачувајте овај чланак - + Skip This Release Прескочи ову верзију - + Forward Напред - + Print Article Штампај чланак - + No printer is available. Please install one first. Нема доступног тампач. Молимо вас, инсталирајте прво. - + &View &Приказ - + H&istory &Историјат - + &Clear О&чисти - + &Zoom &Увећај - + Words Zoom In Увећај листу речи - + Words Zoom Out Умањи листу речи - + Words Normal Size Уобичајена величина слова - + Close current tab Затвори тренутну картицу - + Close all tabs Затворите све картице - + Close all tabs except current Затворите све картице осим тренутне - + Opened tabs Отворених картица - + New Tab Нова картица - + Ctrl+T - Ctrl+T + Цтрл+Т - + &Configuration Folder Фастикла подешавања - + &Menubar Главни мени - + Found in Dictionaries: Пронађено у речницима: - + Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + Додајте све картице у Фаворите - + + WARNING: %1 + УПОЗОРЕЊЕ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Стринг за претрагу у речницима. Заменски знакови '*', '?' и скупови симбола '[...]' су дозвољени. +Да бисте пронашли '*', '?', '[', ']' симбола користи '\*', '\?', '\[', '\]' респективно - + Open Tabs List Отвори листу картица - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + Уклони тренутну картицу из омиљених - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Сакрили сте главни мени. Да га вратите, користите %1. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Цтрл+М - - - + + + &Show &Прикажи - + &Export &Извоз - - + + &Hide &Сакривен - + Export history to file Извоз историе у датотеку - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) - + History export complete Извоз историје је завршен - - - + + + + + + + + Export error: Извоз грешке: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Цтрл+Х - + &Import &Увоз - + Import history from file Увоз историје из датотеке - + Import error: invalid data in file Увоз грешке: неважећи подаци у датотеци - + History import complete Увоз историје је завршен - - + + + Import error: Грешка при увозу: - + Export Favorites to file - Export Favorites to file + Извезите фаворите у датотеку - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + КСМЛ датотеке (*.кмл);; Све датотеке (*.*) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + Извоз омиљених је завршен - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + Извезите фаворите у датотеку као обичну листу - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + Увезите фаворите из датотеке - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + КСМЛ датотеке (*.кмл);;Ткт датотеке (*.ткт);;Све датотеке (*.*) - + Favorites import complete - Favorites import complete + Увоз омиљених је завршен - + + Data parsing error - Data parsing error + Грешка при рашчлањивању података - + Dictionary info Подаци о речнику - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Речник заглавља - + Open dictionary folder Отвори фасциклу речника - + Edit dictionary Уреди речник - + Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + Сада се индексира за претрагу целог текста: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + Уклонити насловну реч "%1" из омиљених? - + &Search Pane &Претражи окно - + &Results Navigation Pane &Резултати окна за навигацију - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + Окно са омиљеним&итес - + Print Pre&view Преглед пре шта&мпања - + &Rescan Files &Поново прегледа датотеке - + &New Tab &Нова картица - + &Always on Top &Увек на врху - + Always on Top Увек на врху - + Ctrl+O - Ctrl+O + Цтрл+О - - - + + Menu Button Дугме изборника - + Search in page - Search in page + Тражи на страници - + Ctrl+F - Ctrl+F + Цтрл+Ф - + Full-text search - Full-text search + Претрага по целом тексту - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Цтрл+Схифт+Ф - + GoldenDict reference - GoldenDict reference + ГолденДицт референце - + Show - Show + Прикажи - + Export - Export + Извоз - + Import - Import + Увоз - + Add - Add + Додати - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + Додајте тренутну картицу у Фаворите - + Ctrl+E - Ctrl+E + Цтрл+Е - + Export to list - Export to list + Извези на листу - + Show Names in Dictionary &Bar Прикажи називе у картици &речника - + Show Small Icons in &Toolbars Прикажи малу икону у &алатној траци - + &Navigation &Навигација - + Enable Scanning - Enable Scanning + Омогући скенирање - + Article, Complete (*.html) Чланак, целовит (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Чланак, само HTML (*.html) - + Saving article... Чување чланка... - + Save article complete - Save article complete + Сачувај чланак је завршен - + The main window is set to be always on top. Главни прозор је подешен да увек буде на врху. - + &History Pane &Окно историје - - + + Accessibility API is not enabled Приступачност API није омогућено @@ -3445,12 +3418,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Речник датотека је покварен или оштећен - + Failed loading article from %1, reason: %2 Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2 @@ -3458,7 +3431,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 @@ -3474,22 +3447,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Назив - + Address Адреса - + Enabled Укључено - + Icon Икона @@ -3499,101 +3472,101 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Није могуће отворити аудио бафер за читање. OrderAndProps - + Form - Form + Форма - + Inactive (disabled) dictionaries: Неактиван (онемогућени) речници: - + Name: Назив: - + Total articles: Укупно чланака: - + Translates from: Изворни језик: - + Translates to: Циљни језик: - + Total words: Укупно речи: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе. - + Dictionary order: Редослед речника: - + Files comprising this dictionary: Датотеке које чине речник: - + Dictionary information Информације о речнику - + Description: Опис: - + Sort by name Разврстај по имену - + Sort by languages Разврстај по језицима - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Речник заглавља - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 + Речници активни: %1, неактивни: %2 PathsModel - + Path Путања - + Recursive Рекурзивно @@ -3601,69 +3574,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + Алт - + Start to system tray Покрени у системској палети - + Left Shift only Само леви Shift - + Ctrl - Ctrl + Цтрл - + Win/Meta Win или Meta - + Enable system tray icon Прикажи икону у системској палети - - + Host: Сервер: - - + Port: Порт: - + Shift - Shift + Смена - + Type: Тип: - + User: Корисничко име: - + &Scan Popup &Искачући прозор - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3672,138 +3643,138 @@ switching to them. отворена, без њиховог пребацивања. - + Use proxy server Користи прокси-сервер - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Користите следећу пречицу за превођење речи из оставе: - + Windows key or Meta key Тастер Windows или Meta - + Auto-pronounce words in main window Аутоматски изговари речи у главном прозору - + Start with system Покрени са системом - + Left Alt only Само леви Alt - + Tabbed browsing Прегледање помоћу картица - + Right Shift only Само десни Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Када је ова опција укључена затвара се главни прозор и биће у системској палети. - + &Audio &Аудио - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Омогући ако користите прокси сервер за све мрежне захтеве програма. - + Interface language: Језик сучеља: - + Left Ctrl only Само леви Ctrl - + Open new tabs in background Отварање нове картице у позадини - + &Network &Мрежа - + Right Ctrl only Само десни Ctrl - + Lingvo - Lingvo + Лингво - + Right Shift Десни Shift - + Left Shift Леви Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Овим је омогућено, искакање би се појавило ако су сви тастери изабрани у притиснутом стању, када се избор речи промени. - + Auto-pronounce words in scan popup Аутоматски изговорити речи у искачућем прозору - + Open new tabs after the current one Отварање нове картице након тренутне - + Restart the program to apply the language change. Поново покрените програм за промену језика. - + Alt key Тастер Alt - + Check for new program releases periodically Проверите нову верзију - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3812,25 +3783,24 @@ be the last ones. додаје се на крају. - + Close to system tray Затвори у системску палету - - + System default Систем - подразумевано - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Када је омогућено, појављује се икона у палети која се може користити, да отвори главни прозор и врши друге послове. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3843,140 +3813,140 @@ GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програм са сајта. - + Startup Подизање - + Password: Лозинка: - + Default Подразумевано - + &Interface &Сучеље - + Changing Language Промена језика - + Ctrl key Тастер Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Користите следећу пречицу за приказивање/сакривање главног прозора: - + Left Alt Леви Alt - + Right Alt only Само десни Alt - + Preferences Поставке - + Left Ctrl Леви Ctrl - + Right Alt Десни Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Пречице су глобалне и раде за сваки програм и све контексте, све док GoldenDict ради у позадини. - + Right Ctrl Десни Ctrl - + Hotkeys Пречице - + Start with scan popup turned on Омогући искачући прозор при покретању - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Када омогућите ову опцију, апликација ће радити у системској палети не показујући главни прозор. - + Shift key Тастер Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Аутоматски покрени GoldenDict када се покрене оперативни систем. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Укључите или не укључити искачући прозор када програм почиње. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Не приказуј искачући прозор када се промени избор или клипборд у неком од прозора ГолденДицт-а - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Игноришите ГолденДицт-ов сопствени избор и измене међумеморије - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + Пустите аудио датотеке преко уграђене аудио подршке - + Use internal player: - Use internal player: + Користите интерни плејер: - + Choose audio back end - Choose audio back end + Изаберите позадину звука - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + Унесите командну линију аудио плејера - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3986,534 +3956,576 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Онемогући учитавање садржаја са других сајтова (уклања већи део оглашавања) - + Pronunciation Изговор - + Playback Репродукција - + Use external program: Користи спољни програм: - + Double-click translates the word clicked Преведи изабрану реч дуплим кликом - + Use any external program to play audio files Користите неку спољну апликацију за репродукцију аудио датотека - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. У нормалном режиму рада, тастер ESC помера фокус на линију превода. Ако омогућите ову опцију, она ће сакрити главни прозор. - + ESC key hides main window Сакриј главни прозор притиском ESC - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Омогућите ову опцију ако не желите да видите траку са обележивачима у јединој отвореној картици. - + Hide single tab Сакриј једну картицу - + Adjust this value to avoid huge context menus. Подесите ову вредност да бисте избегли огромне падајуће изборнике - + Context menu dictionaries limit: Ограничи падајући изборник речника: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Пошаљите преведену реч на главни прозор уместо да га прикаже у искачућем прозору - + Send translated word to main window Пошаљите преведену реч у главни прозор - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Прикажи прозор са заставицом пре него што се прикаже искачући прозор, кликните на заставицу да бисте приказали искачући прозор. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Обично, клик на везу, двоструки клик на реч или тражење +избора у чланку учитава превод и скоро одмах +скролује до чланка из истог речника. Када је ова опција искључена, +, међутим, приказује се чланак из највишег речника. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Аутоматски скролујте до циљаног чланка - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Стил приказа чланка: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + Окрените корисничко сучеље у тамно. - + Dark Mode - Dark Mode + Дарк Моде - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Окрените стил приказа чланка у тамни. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Дарк Реадер Моде - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + МРУ налог: Најскорије коришћени налог. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Пратите промене међумеморије када је скенирање омогућено. Објава! Ово увек треба да омогућите осим ако нисте на Линук-у. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Пратите промене међумеморије - + Track Selection change - Track Selection change + Промена избора нумере - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Одабир хватања само када се сви изабрани тастери држе притиснути: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + Прикажи заставицу за скенирање када је реч изабрана - + + Delay time + Кашњење + + + + ms + ms + + + System proxy - System proxy + Системски прокси - + Custom proxy - Custom proxy + Прилагођени прокси - + Custom settings - Custom settings + Уобичајена подешавања - + Anki Connect - Anki Connect + Анки Цоннецт - + http:// - http:// + хттп:// - + Deck: - Deck: + шпил: - + Model: - Model: + Модел: - + Word - Word + Реч - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Поље речника... - + Text - Text + Текст - + Definition field... - Definition field... + Поље дефиниције... - + Sentence - Sentence + Реченица - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Поље за реченицу (може бити празно)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Неки сајтови откривају GoldenDict преко HTTP заглавља и блок захтева. Омогућите ову могућност да бисте решили тај проблем. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Немојте да идентификујете GoldenDict у HTTP заглављима - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Максимална величина мрежне кеш меморије: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Максимални простор на диску који заузима ГолденДицт мрежна кеш меморија %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +Ако је постављено на 0, кеш мрежног диска ће бити онемогућен. - + MiB - MiB + МиБ - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Када је ова опција омогућена, ГолденДицт +брише своју мрежну кеш меморију са диска током изласка. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Обришите мрежну кеш меморију при изласку - + Full-text search - Full-text search + Претрага по целом тексту - + Allow full-text search for: - Allow full-text search for: + Дозволи претрагу целог текста за: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't search in dictionaries containing more than + Не претражујте речнике који садрже више од - + articles (0 - unlimited) - articles (0 - unlimited) + чланци (0 - неограничено) - + Ad&vanced Напредно - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Током узастопних претрага, ако се један речник скупи ручно, он ће остати скупљен у следећој претрази - + Session collapse - Session collapse + Колапс сесије - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Када користите међуспремник, скините све после новог реда - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Приликом нове претраге фокусирајте главни или искачући прозор чак и ако је видљив - + Favorites - Favorites + Фаворитес - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Интервал чувања фаворита. Ако је подешено на 0 Фаворити ће бити сачувани само током изласка. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Укључите ову опцију да бисте потврдили сваку операцију брисања ставки - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Потврда за брисање ставки - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Укључите ову опцију да бисте игнорисали неразумно дуг унос текста +са преласка миша, селекције, међуспремника или командне линије - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Занемарите уносне фразе дуже од - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Унети фразе дуже од ове величине ће бити занемарене - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Укључите ову опцију да игноришете дијакритичке знакове док претражујете чланке - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + Занемарите дијакритичке знакове док претражујете - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Укључите ову могућност да увек прошири необавезне делове чланака - + Expand optional &parts Могућност проширења &делова - + Select this option to automatic collapse big articles Изаберите ову могућност да бисте аутоматски урушити велике чланке - + Collapse articles more than Уруши чланке опширније од - + Articles longer than this size will be collapsed Чланци дужи него ове величине ће бити срушени - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Игноришите интерпункцију док претражујете - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Укључите ову опцију да бисте омогућили додатну претрагу чланака преко листа синонима +из Стардицт, Бабилон и ГЛС речника - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + Додатна претрага преко синонима - - + symbols симболи - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab навигација картица у MRU редоследу - + Babylon - Babylon + Вавилон - + History Историјат - + Turn this option on to store history of the translated words Укључите ову могућност за чување историје преведених речи - + Store &history Складиште &историје - + Articles Чланци - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Укључите ову могућност ако желите да изаберете речи једним кликом миша - + Select word by single click Изаберите реч једним кликом - + Add-on style: Додатак стилу: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Одредите највећи број ставки задржат у историји - + Maximum history size: Максимална величина историје: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Раздобље чувања историје. Ако се подеси на 0 у историји ће бити сачувана само током излаза. - - + Save every Сачувај сваких - - + minutes минута - + Classic - Classic + Цлассиц - + Modern Модеран - + Lingoes - Lingoes + Лингоес - + Lingoes-Blue - Lingoes-Blue + Лингоес-Блуе - + MB - MB + МБ + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Информације о позицији су потребне за коришћење Ксапиановог претраживања фраза и НЕАР оператора, али величина базе података ће бити много већа. Односи се само на нове долазне речнике. + + + + Enable index with positional information + Омогући индекс са информацијама о положају + + + + Standard Font + Стандардни фонт + + + + Monospace Font + Моноспаце Фонт + + + + Serif Font + Сериф Фонт + + + + Sans-serif Font + Санс-сериф фонт + + + + Appearance + Изглед + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ови фонтови ће се применити када фонтови наведени у речнику не буду пронађени. + + + + Fallback Fonts + Резервни фонтови ProgramTypeEditor - + Audio Аудио - + Plain Text Текст - + Html - Html + Хтмл - + Prefix Match По префиксима - + Unknown Непознато @@ -4521,17 +4533,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Програм није наведен. - + The program has crashed. Програм је завршио са грешком - + The program has returned exit code %1. Програм је вратио излазни код %1. @@ -4539,27 +4551,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Укључено - + Type Тип - + Name Назив - + Command Line Командна линија - + Icon Икона @@ -4567,99 +4579,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Грешка при учитавању чланка - - + + Article decoding error Грешка декодирања чланка - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + Ауторско право: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + Верзија: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + Аутор: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + Е-маил: %1%2 - + Title: %1%2 - Title: %1%2 + Наслов: %1%2 - + Website: %1%2 - Website: %1%2 + Сајт: %1%2 - + Date: %1%2 - Date: %1%2 + %2: %1 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Програм за претраживање речника. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Реч или реченица за упит. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Сачувајте поруке за отклањање грешака у гд_лог.ткт у фасцикли за конфигурацију. - + + Reset window state. + Ресетујте стање прозора. + + + + Disable tts. + Онемогући ттс. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Промените групу главног прозора. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Промените групу искачућих прозора. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Укључите искачући прозор за скенирање. + + + + Print version and diagnosis info. + Верзија за штампање и информације о дијагнози. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Речник - претрага/филтер (Ctrl+F) - + Clear Search Очисти претрагу @@ -4667,24 +4694,24 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 - + Resource saving error: Грешка чувања ресурса: - + The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. - + WARNING: %1 - WARNING: %1 + УПОЗОРЕЊЕ: %1 @@ -4711,67 +4738,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Алт+С - + Dialog Диалог - + Pronounce Word (Alt+S) Изговори реч (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + Додајте реч у фаворите (Цтрл+Е) - + Shows or hides the dictionary bar Приказивање или скривање траке речника - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + Увек останите изнад свих осталих прозора - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Кликните да усидрите прозор на екрану, промените величину или било које друге особине. - + Send word to main window (Alt+W) Пошаљите реч у главни прозор (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Алт+В - + Back Назад - + Forward Напред - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + УПОЗОРЕЊЕ: %1 @@ -4779,53 +4811,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + &Претходна Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Цтрл+Схифт+Г &Next - &Next + &Следећи Ctrl+G - Ctrl+G + Цтрл+Г Highlight &all - Highlight &all + Истакните &све &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Велика и мала слова Find: - Find: + Нађи: SoundDirsModel - + Name Назив - + Path Путања - + Icon Икона @@ -4833,60 +4865,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Датотеке - + Hiragana Хирагана - + Systems: Системи: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Нихон-шики - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Уклони сајт <b>%1</b> из списка? - + Wikipedia Википедија - + Katakana Japanese syllabary Слоговна азбука "Катакана" - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Направите речнике из гомиле звучних датотека додавањем путање овде: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Уклони фасциклу <b>%1</b> из списка? - + Japanese Romaji Ромаји (Јапански) - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4897,84 +4929,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Веб-сајт Википедија (MediaWiki): - + Sound Dirs Фасцикла са звуковима - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Било који спољни програм. Стринг %GDWORD% ће бити замењен речју упита. Стринг %GDSEARCH% ће бити замењен текстом у траци за претрагу. Ако оба параметра нису дата, главна реч ће бити унета у стандардни улаз. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Лингуа Либре - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Изговоре обезбедио <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Лингуа Либре</span></a>, колаборативна лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Омогућите Лингуа Либре - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + ИСО 639-3 код језика - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Коришћење Форво-а тренутно захтева АПИ кључ, региструјте се на сајту да бисте добили сопствени кључ.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Узми свој кључ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">овде</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Најпопуларнији метод преписивања Јапанског је, заснован на енглеској фонологији - + Hiragana Japanese syllabary Слоговна азбука "Хирагана" - + Custom transliteration - Custom transliteration + Прилагођена транслитерација - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ово се примењује само у фрази за претрагу, при чему сваки ред представља транслитерацију, одвојену тачком и зарезом. На пример, ае;ӕ, корисници могу да унесу ае да представљају ӕ у циљној речи. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ае;ӕ #ово је пример - + Transliteration Транслитерација - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4985,118 +5017,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. В GoldenDict пока не реализована. - + Russian transliteration Транслитерација (Руски) - + Morphology Морфологија - + &Change... &Промени... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Примери: &quot;енг&quot; за енглески, &quot;фра&quot; за француски <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Комплетну листу доступних језика можете наћи <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> овде </a> - + Katakana Катакана - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Путања до речника са Hunspell/Myspell речницима: - + Re&scan now Пон&ово прегледај - + German transliteration Транслитерација (Немачки) - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Било који веб-сајт. Низ %GDWORD% биће замењен речју упита: - - - - - - + &Add... &Додај... - - - + + + Choose a directory Изабери фасциклу - - - - - - + &Remove &Уклони - + Websites Веб-сајт - + Paths to search for the dictionary files: Путања за тражење датотеке речника: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Потврди уклањање - + Syllabaries: Слоговна азбука: - + Available morphology dictionaries: Доступни морфолошки речници: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Омогућава коришћење латинице за писање јапанског - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5113,94 +5135,94 @@ of the appropriate groups to use them. на крају појединих група. - + Hepburn Хепберн - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Кунреи-схики - + Forvo - Forvo + Форво - + DICT servers - DICT servers + ДИЦТ сервери - + DICT servers: - DICT servers: + ДИЦТ сервери: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Уживо изговор са сајта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Овај сајт омогућава корисницима да снимају и деле изговорене речи. Можете да их слушам из GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Укључи изговор из Forvo - + API Key: Кључ API: - + Language codes (comma-separated): Листа језичких кодова (раздвојене зарезима): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Листа кодова за језике које желите да користите. Пример: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Комплетан списак језичких кодова је доступан <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>. - + Greek transliteration Транслитерација (Грчки) - + (not available in portable version) (није доступан у преносној верзији) - + Programs Програми - + Remove program <b>%1</b> from the list? Уклони програм <b>%1</b> из списка? - + Belarusian transliteration Белоруска транслитерација - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно, %GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. - + Text to Speech Текст у говор @@ -5216,42 +5238,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Изабрани погон гласа: - + &Add &Додај - + &Remove &Уклони - + Preview Преглед - + Available voice engines: Доступни гласовни погони: - + Text to be previewed: Текст се може погледати: - + Type text to be previewed here. Укуцајте текст да буде прегледан овде. - + &Preview &Преглед @@ -5276,17 +5298,17 @@ of the appropriate groups to use them. Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару. - + Preferences Поставке - + Volume: Величина: - + Rate: Мера: @@ -5294,12 +5316,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Откуцајте реч или фразу за претрагу речника - + Drop-down Падајући @@ -5319,7 +5341,7 @@ of the appropriate groups to use them. Id - Id + Ид @@ -5330,33 +5352,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Назив - + Address Адреса - + Enabled Укључено - - + + Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + Уметните чланак као везу унутар ознаке <iframe> - + As link - As link + Као веза - + Icon Икона @@ -5364,17 +5386,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Претрага није успео у неким речницима. - - WordList - - - WARNING: %1 - УПОЗОРЕЊЕ: %1 - - diff --git a/locale/sv_SE.ts b/locale/sv_SE.ts index a4e8b3ba..8380c65e 100644 --- a/locale/sv_SE.ts +++ b/locale/sv_SE.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About Om - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Ordliste- och uppslagsverksprogrammet GoldenDict, version - + Licensed under GNU GPLv3 or later Licensierat under GNU GPLv3 eller senare - + Copy version info Kopiera versionsinformation - + Copy dictionaries list Kopiera ordlista - + Credits: Tack till: - - [Unknown] - [Okänd] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Baserat på Qt %1 (%2, %3 bitar) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Baserat på Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: kan'inte skapa ett kort utan ett ord + anki: kan inte skapa ett kort utan ett ord @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Håll sedan muspekaren över det ord som du vill slå upp i det andra programmet, så visas en popupruta med sökresultat från de ordlistor du använder. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Arbeta med popuprutor</h3>För att slå upp ord inifrån andra öppna program, så måste du först aktivera alternativet <i>"Använd sökning med popupruta"</i> i <b>Inställningar</b>. Därefter kan du slå på/stänga av funktionen vid behov genom att antingen klicka på popuprutefunktionens ikon här ovan eller genom att högerklicka på ikonen i meddelandefältet och välja alternativet i menyn som visas. - + Expand article Visa artikel - + Collapse article Dölj artikel - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Ingen översättning för <b>%1</b> hittades i gruppen <b>%2</b>. - - - + Working with popup Arbeta med popuprutor - + (untitled) (namnlös) - + Welcome! Välkommen! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Använd sedan musen för att markera det ord som du vill slå upp i det andra programmet (dubbelklicka eller klicka och dra med musknappen nedtryckt), så visas en popupruta med sökresultat från de ordlistor du använder. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Ingen översättning hittades i gruppen <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Ingen översättning för <b dir="%3">%1</b> hittades i grupp <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Välkommen till <b>GoldenDict</b>!</h3><p>För att komma igång med programmet måste du först gå till <b>Redigera|Ordlistor</b> för att lägga till mappsökvägar där programmet skall söka efter dina ordlistefiler. Där kan du även konfigurera olika Wikipedia-webbplatser eller andra källor, ändra ordning på ordlistor och skapa ordlistegrupper.<p>När det är avklarat kan du börja slå upp ord! Du kan göra detta i det här fönstret genom att använda sökpanelen till vänster, eller genom att <a href="Arbeta med popuprutor">slå upp ord inifrån andra öppna program</a>. <p>Vill du anpassa programmet hittar du alla tillgängliga inställningsalternativ i <b>Redigera|Inställningar</b>. Alla inställningar där har verktygstips, läs dem om det är något du undrar över.<p>Om du behöver ytterligare hjälp, behöver ställa en fråga, har förslag eller bara undrar vad andra tycker, så är du välkommen till programmets <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Gå till programmets <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">webbplats</a> för att hitta uppdateringar. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensierat under GNU GPLv3 eller senare. - + (picture) (bild) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Visa artikel - + From Från - + Collapse article Dölj artikel - + Make a new Anki note Skapa en ny Anki-anteckning - + Query error: %1 Frågefel: %1 - + Close words: Närliggande ord: - + Compound expressions: Sammansättningar: - + Individual words: Enskilda ord: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Det gick inte att skapa en tillfällig fil. - + &Look up "%1" &Slå upp "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Slå upp "%1" i &ny flik - - + + The referenced resource doesn't exist. Den refererade resursen finns inte. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Det gick inte att automatiskt öppna en resursfil. Försök att öppna den manuellt: %1. - + Look up "%1" in %2 Slå upp "%1" i %2 - + Select Current Article Markera aktuell artikel - + Copy as text Kopiera som oformaterad text - + Inspect Granska källkod - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Slå upp "%1" i %2 i &ny flik - + Open Link in New &Tab Öppna länk i ny &flik - + Open Link in &External Browser Öppna länk i extern &webbläsare - + Resource Resurs - + Audio Ljud - + TTS Voice Text till tal-modul - + Picture Bild - + Video 视频: %1 Video - + Video: %1 Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Definition ur ordlistan "%1": %2 - + Definition: %1 Definition: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Det refererade ljudprogrammet finns inte. - + Op&en Link Op&nera länk - + Save &Bookmark "%1..." Spara &bokmärke "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 VARNING: Ljudspelare: %1 - - - + + + ERROR: %1 FEL: %1 - + Save sound Spara ljud - + Save image Spara bild - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Bildfiler (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Alla filer (*.*) - + Save &image... Spara &bild … - + Phrase not found Fras hittades inte - + %1 of %2 matches %1 av %2 träffar - + Save s&ound... Spara l&jud … - + Send "%1" to input line Skicka "%1" till sökfältet - - + + &Add "%1" to history &Lägg till "%1" i historiken - + &Send Current Article to Anki &Skicka aktuell artikel till Anki - + &Send selected text to Anki &Skicka markerad text till Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Ljudfiler (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;;Alla filer (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Ljudfiler (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;;Alla filer (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Det gick inte att spela upp ljudfil: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) ChineseConversion - + Chinese Conversion Kinesisk konvertering - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Aktivera konvertering mellan förenklade och traditionella kinesiska tecken - + Chinese Con&version Kinesisk Con&version - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Aktivera konvertering från förenklade tecken till traditionella (Taiwan variant) tecken - + SC to TC (Taiwan variant) FT to TT (Taiwan variant) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Aktivera konvertering från förenklade tecken till traditionella (Hong Kong variant) tecken - + SC to TC (Hong Kong variant) FT till TT (Hong Kong variant) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Aktivera konvertering från traditionella tecken till förenklade tecken - + TC to SC FT till TT - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Förenklad till traditionell kinesisk (Taiwanesisk variant) konvertering - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Förenklad till traditionell kinesisk (Hong Kong variant) konvertering - + Traditional to simplified Chinese conversion Traditionell till förenklad kinesisk konvertering @@ -477,30 +472,30 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + anpassad translitterering Dialog - + Proxy authentication required Proxy autentisering krävs - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Du måste ange ett användarnamn och ett lösenord för att komma åt via proxy - + Username: Användarnamn: - + Password: Lösenord: @@ -508,22 +503,22 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictGroupWidget - + Form Formulär - + Group icon: Gruppikon: - + Shortcut: Kortkommando: - + Favorites folder: Favoriter mapp: @@ -548,17 +543,17 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Bilder - + All files Alla filer - + Error Fel - + Can't read the specified image file. Det gick inte att läsa den angivna bildfilen. @@ -566,63 +561,63 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Bekräftelse - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Är du säker på att du vill skapa en uppsättning grupper baserade på språkpar? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Är du säker på att du vill skapa en uppsättning grupper baserade på metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Kombinera grupper efter källspråk till "%1 >" - + Combine groups by target language to "->%1" Kombinera grupper efter målspråk till "> %1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Automatisk gruppering efter mapp misslyckades. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Den överordnade katalogen för %1 kan inte nås. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Är du säker på att du vill skapa en uppsättning grupper baserat på innehållande mappar? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Skapa den dubbelsidiga språkgruppen "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Kombinera grupper med "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Ordlistor: @@ -635,133 +630,133 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictHeadwords - + Search mode Sökläge - + This element determines how filter string will be interpreted Detta element bestämmer hur filtersträngen ska tolkas - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Om markerad på symbolfallet kommer att beaktas vid filtrering - + Match case Matcha skiftlägeskänslig - + Exports headwords to file Exportera huvudord till fil - + Export Exportera - + Help Hjälp - + OK Ok - + Press this button to apply filter to headwords list Tryck på den här knappen för att tillämpa filter till huvudordslistan - + Apply Tillämpa - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Om kontrolleras några filterändringar kommer vi omedelbart tillämpas på huvudordslistan - + Auto apply Tillämpa automatiskt - + Filter: Filtrera: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filtersträng (fast sträng, jokertecken eller reguljärt uttryck) - + Text Text - + Wildcards Jokertecken - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Läser in sökord... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unikt huvudord totalt: %1, filtrerat: %2 - + Save headwords to file Spara huvudord till fil - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textfiler (*.txt);;Alla filer (*.*) - + Can not open exported file Kan inte öppna exporterad fil - + Export headwords... Exportera huvudord... - - + + Cancel Avbryt - + Export process is interrupted Exportprocessen avbryts - + Export finished Export slutförd @@ -769,67 +764,77 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictInfo - + Total articles: Antal artiklar: - + Translates from: Källspråk: - + Total words: Antal ord: - + Translates to: Målspråk: - + Open folder Öppna mapp - + Edit dictionary Redigera ordlista - + Files comprising this dictionary: Filer som omfattas av ordlistan: - + Description: Beskrivning: - + Show all unique dictionary headwords Visa alla unika ordlistshuvudord - + Headwords Huvudord - + Edit the dictionary via command: %1 Redigera ordlistan via kommando: %1 + + + Index filename: + Index filnamn: + + + + Open index folder + Öppna indexmappen + DictListModel - + %1 entries %1 poster @@ -860,44 +865,44 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictServersModel - + Enabled Aktiverad - + Name Namn - + Address Adress - + Databases Databaser - + Strategies Strategier - + Icon Ikon - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Kommaavgränsad lista över databaser (tom sträng eller "*" matchar alla databaser) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Kommaavgränsad lista över sökstrategier @@ -907,37 +912,37 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Visa alla ordlistor i en utökad meny … - + Edit this group Redigera denna grupp - + Dictionary info Ordlisteinformation - + Dictionary headwords Ordboks huvudord - + Open dictionary folder Öppna ordlistans lagringsmapp - + Edit dictionary Redigera ordlista - + &Dictionary Bar &Ordlistefältet @@ -946,27 +951,27 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) EditDictionaries - + &Dictionaries &Ordlistor - + Dictionaries Ordlistor - + Accept Godkänn - + Cancel Avbryt - + Sources changed Källor har ändrats @@ -977,12 +982,12 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) - + &Groups &Grupper - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Några källor har ändrats. Godkänner du ändringarna? @@ -1011,75 +1016,55 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Fulltextsökning - - Whole words - Hela ord - - - + Plain text Enkel text - + Wildcards Jokertecken - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + Frågeordet får inte vara tomt. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc stödja xapian söksyntax, såsom OCH ELLER +/- etc - - Max distance between words (%1-%2): - Max avstånd mellan ord (%1-%2): + + Default + Standard - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max artiklar per ordlista (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Hittade artiklar: - + Now indexing: Nu indexering: - + None Ingen - - The search line must contains at least one word containing - Sökrutan måste innehålla minst ett ord som innehåller - - - - or more symbols - eller fler symboler - - - + No dictionaries for full-text search Inga ordlistor för fulltextsökning @@ -1087,7 +1072,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) FavoritesModel - + Error in favorities file Fel i favoriter-fil @@ -1153,7 +1138,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) från - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Gå till Redigera|Ordlistor|Källor|Forvo och ansök om att få vår egen API-nyckel för att få problemet att försvinna. @@ -1174,68 +1159,52 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) FullTextSearchDialog - - + Search Sök - - Match case - Skiftlägeskänslig - - - + Mode: Läge: - - Ignore words order - Ignorera ordordning - - - - Ignore diacritics - Ignorera diacritics - - - + Articles found: Hittade artiklar: - + Available dictionaries in group: Tillgängliga ordlistor i grupp: - + Wait for indexing: Vänta på indexering: - + Help Hjälp - + Total: Totalt: - + Indexed: Indexerade: - + Now indexing: None Nu indexering: Inga - + Cancel Avbryt @@ -1267,27 +1236,27 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Groups - + < < - + > > - + Del Delete - + Ins Insert - + Tab 2 Flik 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Ange ett nytt namn på gruppen: - + Dictionaries available: Tillgängliga ordlistor: - + &Add group &Lägg till grupp @@ -1342,42 +1311,42 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Lägg till grupp - + Create new dictionary group Skapa en ny ordlistegrupp - + Group by Languages - Group by Languages + Gruppera efter språk - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Skapa mappbaserade grupper. - + Group by Folders - Group by Folders + Gruppera efter mappar - + Group by Metadata - Group by Metadata + Gruppera efter metadata - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Använd musen för att dra och släppa ordlistor till och från grupperna, ändra ordlistornas ordning inom grupperna samt ändra gruppernas inbördes ordning. - + Rename current dictionary group Byt namn på den aktuella ordlistegruppen - + Remove current dictionary group Ta bort den aktuella ordlistegruppen @@ -1387,43 +1356,43 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Ange ett namn på den nya gruppen: - + Remove all groups Ta bort alla grupper - + Remove selected dictionaries from group (Del) Ta bort markerade ordlistor ur gruppen (Delete) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Lägg till markerade ordlistor i gruppen (Insert) - + &Remove group Ta &bort grupp - + Groups: Grupper: - + Re&name group Byt &namn på grupp - + Remove all dictionary groups Ta bort alla ordlistegrupper - + Create language-based groups Skapa språkbaserade grupper @@ -1446,12 +1415,12 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Historik: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Historikstorlek: %1 poster av maximalt %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Hunspell - + Spelling suggestions: Stavningsförslag: - + %1 Morphology Morfologi för %1 @@ -1472,12 +1441,12 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) HunspellDictsModel - + Name Namn - + Enabled Aktiverad @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Initializing - + + Indexing: + Indexering: + + + Dictionary Name Ordlistans namn - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Initierar - - - Please wait while indexing dictionary - Var god vänta medan ordlistan indexeras - - - + Please wait... Var god vänta … + + + Indexing... + Indexerar... + Language - + Ewe Ewe - + Ido Ido - + Lao Lao - + Twi Twi - + Afar Afar - + Akan Akan - + Cree Cree - + Igbo Igbo - + Komi Komi - + Manx Manx - + Pali Pali - + Thai Thailändska - + Urdu Urdu - + Zulu Zulu - + Czech Tjeckiska - + Dutch Nederländska - + Ganda Luganda - + Fulah Fula - + Greek Grekiska - + Hausa Hausa - + Hindi Hindi - + Irish Iriska - + Khmer Khmer - + Kongo Kikongo - + Latin Latin - + Malay Malajiska - + Maori Maori - + Nauru Nauruanska - + Oriya Oriya - + Oromo Oromo - + Sango Sango - + Shona Shona - + Tajik Tadzjikiska - + Tamil Tamil - + Tatar Tatariska - + Swati SiSwati - + Tonga Tonga - + Inupiaq Iñupiaq - + Venda Venda - + Uzbek Uzbekiska - + Welsh Kymriska - + Wolof Wolof - + Xhosa Xhosa - + Italian Italienska - + Raeto-Romance Rätoromanska - + Dzongkha Dzongkha - + Kannada Kannada - + North Ndebele Nordndebele - + Abkhazian Abchaziska - + Kirghiz Kirgiziska - + Kirundi Kirundi - + Scottish Gaelic Skotsk gäliska - + Albanian Albanska - + Latvian Lettiska - + Malayalam Malayalam - + Kurdish Kurdiska - + Bulgarian Bulgariska - + Lingala Lingala - + Maltese Maltesiska - + Marathi Marathi - + Arabic Arabiska - + Basque Baskiska - + Avaric Avariska - + Bihari Bihari - + Aymara Aymara - + Breton Bretonska - + Sundanese Sundanesiska - + Danish Danska - + Divehi Divehi - + Luba-Katanga Luba-katanga - + Fijian Fijianska - + Hungarian Ungerska - + French Franska - + German Tyska - + Mongolian Mongoliska - + Hebrew Hebreiska - + Herero Herero - + Luxembourgish Luxemburgiska - + Kanuri Kanuri - + Kazakh Kazakiska - + Kikuyu Kikuyu - + Korean Koreanska - + Navajo Navajo - + Ndonga Ndonga - + Nepali Nepali - + Ojibwa Ojibwa - + Pashto Pashto - + Polish Polska - + Samoan Samoanska - + Occitan Occitanska - + Sindhi Sindhi - + Slovak Slovakiska - + Somali Somaliska - + Telugu Telugu - + Tsonga Tsonga - + Tswana Tswana - + Uighur Uiguriska - + Serbo-Croatian Serbokroatiska - + Yoruba Yoruba - + Zhuang Zhuang - + Romanian Rumänska - + Indonesian Indonesiska - + Panjabi Punjabi - + Southern Sotho Sesotho - + Corsican Korsikanska - + Esperanto Esperanto - + Persian Persiska - + Slovenian Slovenska - + Western Frisian Västfrisiska - + Aragonese Aragonska - + Tahitian Tahitiska - + Malagasy Malagassiska - + Galician Galiciska - + Azerbaijani Azerbajdzjanska - + Amharic Amhariska - + Sanskrit Sanskrit - + Japanese Japanska - + Ukrainian Ukrainska - + Bambara Bambara - + Kalaallisut Grönländska - + Bashkir Basjkiriska - + Belarusian Vitryska - + Kashmiri Kashmiri - + Sardinian Sardiska - + Hiri Motu Hiri motu - + Quechua Quechua - + Bengali Bengaliska - + Javanese Javanesiska - + Avestan Avestiska - + Kinyarwanda Rwanda - + Afrikaans Afrikaans - + Bislama Bislama - + Armenian Armeniska - + Norwegian Bokmal Norska (bokmål) - + Croatian Kroatiska - + Bosnian Bosniska - + Interlingua Interlingua - + Interlingue Occidental - + Catalan Katalanska - + Serbian Serbiska - + Burmese Burmesiska - + Russian Ryska - + Limburgish Limburgiska - + Norwegian Norska - + Chechen Tjetjenska - + Chinese Kinesiska - + Chuvash Tjuvasjiska - + Sinhala Singalesiska - + Spanish Spanska - + Cornish Korniska - + Tagalog Tagalog - + Assamese Assamesiska - + Ossetian Ossetiska - + Estonian Estniska - + Swahili Swahili - + Swedish Svenska - + Tibetan Tibetanska - + Vietnamese Vietnamesiska - + Macedonian Makedonska - + Portuguese Portugisiska - + Turkish Turkiska - + Turkmen Turkmeniska - + Gujarati Gujarati - + Icelandic Isländska - + Inuktitut Inuktitut - + English Engelska - + Georgian Georgiska - + Church Slavic Kyrkoslaviska - + Faroese Färöiska - + Finnish Finska - + Volapuk Volapük - + Walloon Vallonska - + Kwanyama Kwanyama - + Marshallese Marshallesiska - + Northern Sami Nordsamiska - + Haitian Haitiska - + Chamorro Chamorro - + Norwegian Nynorsk Norska (nynorsk) - + Guarani Guarani - + South Ndebele Sydndebele - + Chichewa Chichewa - + Lithuanian Litauiska - + Sichuan Yi Sichuanesisk yi - + Tigrinya Tigrinska - + Yiddish Jiddisch - + Traditional Chinese Kinesiska (traditionell) - + Simplified Chinese Kinesiska (förenklad) - + Other Annat - + Other Simplified Chinese dialects Andra förenklade kinesiska dialekter - + Other Traditional Chinese dialects Andra traditionella kinesiska dialekter - + Other Eastern-European languages Andra östeuropeiska språk - + Other Western-European languages Andra västeuropeiska språk - + Other Russian languages Andra ryska språk - + Other Japanese languages Andra japanska språk - + Other Baltic languages Andra baltiska språk - + Other Greek languages Andra grekiska språk - + Other Korean dialects Andra koreanska dialekter - + Other Turkish dialects Andra turkiska dialekter - + Other Thai dialects Andra thailändska dialekter - + Tamazight Fantastisk - + Lojban Lojban @@ -2517,215 +2490,215 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Language::Db - + French - French + Franska + + + + Spanish + Spanska + + + + Belarusian + Vitryska - Spanish - Spanish + Bulgarian + Bulgariska - Belarusian - Belarusian + Czech + Tjeckiska - Bulgarian - Bulgarian + German + Tyska - Czech - Czech + Greek + Grekisk - German - German + Finnish + Finska - Greek - Greek + Italian + Italienska - Finnish - Finnish + Japanese + Japanska - Italian - Italian + Korean + Koreanska - Japanese - Japanese + Lithuanian + Litauiska - Korean - Korean + Macedonian + Makedonska - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Holländska - Macedonian - Macedonian + Polish + Putsa - Dutch - Dutch + Portuguese + Portugesiska - Polish - Polish + Russian + Ryska - Portuguese - Portuguese + Slovak + Slovakiska - Russian - Russian + Albanian + Albanska - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Serbiska (kyrilliska) - Albanian - Albanian + Swedish + Svenska - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Turkiska - Swedish - Swedish + Ukrainian + Ukrainska - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Förenklad kinesiska - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Kinesiska (traditionell) - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Vietnamesiska - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Portugisiska (brasiliansk) - Vietnamese - Vietnamese + Persian + Persiska - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Spanska, Argentina - Persian - Persian + Hindi + Hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Tyska, Schweiz - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Spanska, Bolivia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Tadzjikiska - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Quechua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arabiska, Saudiarabien - Aymara - Aymara + Turkmen + Turkmeniska - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Interlingue - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Engelska LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Fel vid inläsning av ordlistorna @@ -2733,7 +2706,7 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Fel i konfigurationsfilen. Vill du använda standardinställningarna istället? @@ -2741,702 +2714,702 @@ klassisk rättstavning och skolrättstavning i kyrillisk skrift) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites Favo&riter - + F3 F3 - + F4 F4 - + All Alla - + Back Bakåt - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 ordlistor, %2 artiklar, %3 ord - + &Edit &Redigera - + &File &Arkiv - + &Help &Hjälp - + Search Sök - - + + &Quit &Avsluta - + Error Fel - + Quit from application Avslutar programmet - + &Close To Tray &Stäng till meddelandefältet - + Can't save article: %1 Det gick inte att spara artikeln: %1 - + Zoom In Zooma in - + &Dictionaries... &Ordlistor … - + &About &Om - + &Forum &Forum - + &Print Skriv &ut - + &Save Article &Spara artikel - + Save Article As Spara artikel som - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Minimerar programfönstret till meddelandefältet - + Page Set&up Utskrifts&format - + &Homepage &Webbplats - + New Release Available Ny version tillgänglig - - Look up: - Slå upp: - - - + Zoom Out Zooma ut - + Show &Main Window Visa &huvudfönstret - + About GoldenDict-ng Om GoldenDict-ng - + Download Hämta - + Page Setup Utskriftsformat - - - Look up in: - Slå upp i: - - - + Normal Size Normal storlek - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Det gick inte att initiera övervakningsmekanismen för kortkommandon.<br>Säkerställ att tillägget RECORD för din XServer är aktiverat. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Version <b>%1</b> av GoldenDict finns nu tillgänglig för hämtning.<br>Klicka på <b>Hämta</b> för att gå till hämtningssidan. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Läser in … - + (untitled) (namnlös) - + &Preferences... &Inställningar … - - + + Welcome! Välkommen! - + Pronounce Word (Alt+S) Läs upp ord (Alt+S) - + Save Article Spara artikel - + Skip This Release Hoppa över denna version - + Forward Framåt - + Print Article Skriv ut artikel - + No printer is available. Please install one first. Inga tillgängliga skrivare. Du måste installera eller ansluta dig till en. - + &View &Visa - + H&istory &Historik - + &Clear &Rensa - + &Zoom &Zooma - + Words Zoom In Zooma in ord - + Words Zoom Out Zooma ut ord - + Words Normal Size Normal storlek på ord - + Close current tab Stäng aktuell flik - + Close all tabs Stäng alla flikar - + Close all tabs except current Stäng alla flikar utom aktuell flik - + Opened tabs Öppnade flikar - + New Tab Ny flik - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder &Konfigurationsfilmapp - + &Menubar &Menyrad - + Found in Dictionaries: Träffar hittades i följande ordlistor: - + Add all tabs to Favorites Lägg till alla flikar i Favoriter - + + WARNING: %1 + VARNING: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Sträng för att söka i ordlistor. Jokertecken '*', '?' och uppsättningar av symboler '[...]' är tillåtna. För att hitta '*', '?', '[', ']' symboler använder '\*', '\?', '\[', '\]' respektive - + Open Tabs List Öppna lista över flikar - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Ta bort aktuell flik från Favoriter - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Du har valt att dölja en menyrad. Använd %1 för att visa den igen. - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show &Visa - + &Export &Exportera - - + + &Hide &Dölj - + Export history to file Exportera historik till fil - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Textfiler (*.txt);;Alla filer (*.*) - + History export complete Historiken har exporterats - - - + + + + + + + + Export error: Fel vid export: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import &Importera - + Import history from file Importera historik från fil - + Import error: invalid data in file Fel vid import: felaktiga data i fil - + History import complete Historiken har importerats - - + + + Import error: Fel vid import: - + Export Favorites to file Exportera Favoriter till fil - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML-filer (*.xml);;Alla filer (*.*) - - + + Favorites export complete Favoriter exportera komplett - + Export Favorites to file as plain list Exportera Favoriter till fil som vanlig lista - + Import Favorites from file Importera Favoriter från fil - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML-filer (*.xml);;Txt-filer (*.txt);;Alla filer (*.*) - + Favorites import complete Favoriter import komplett - + + Data parsing error Dataparseringsfel - + Dictionary info Information om ordlista - + Dictionary headwords Ordlistans huvudord - + Open dictionary folder Öppna ordlistans mapp - + Edit dictionary Redigera ordlista - + Now indexing for full-text search: Nu indexering för fulltextsökning: - + Remove headword "%1" from Favorites? Ta bort huvudord "%1" från Favoriter? - + &Search Pane &Sökpanel - + &Results Navigation Pane &Resultatpanel - + Favor&ites Pane Rutan Favor&iter - + Print Pre&view Förhands&granska - + &Rescan Files Sök igenom filer &igen - + &New Tab &Ny flik - + &Always on Top &Alltid överst - + Always on Top Alltid överst - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Menyknapp - + Search in page Sök på sidan - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Fulltextsökning - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Skift+F - + GoldenDict reference GoldenDict-referens - + Show Visa - + Export Exportera - + Import Importera - + Add Lägg till - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Lägg till aktuell flik i Favoriter - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Exportera till lista - + Show Names in Dictionary &Bar Visa namn i ordliste&fältet - + Show Small Icons in &Toolbars Visa små ikoner i &verktygsfält - + &Navigation &Navigeringsfältet - + Enable Scanning Aktivera skanning - + Article, Complete (*.html) Artikel, fullständig (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Artikel, endast HTML (*.html) - + Saving article... Sparar artikel … - + Save article complete - Save article complete + Spara artikeln klar - + The main window is set to be always on top. Huvudfönstret har ställts in att alltid ligga överst. - + &History Pane &Historikpanel - - + + Accessibility API is not enabled API för hjälpmedel har inte aktiverats @@ -3444,12 +3417,12 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Ordlistefilen har manipulerats eller är skadad - + Failed loading article from %1, reason: %2 Det gick inte att läsa in en artikel från %1, orsak: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML-tolkningsfel: %1 på %2, %3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol MediaWikisModel - + Name Namn - + Address Adress - + Enabled Aktiverad - + Icon Ikon @@ -3504,82 +3477,82 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol OrderAndProps - + Form Formulär - + Inactive (disabled) dictionaries: Inaktiverade ordlistor: - + Name: Namn: - + Total articles: Antal artiklar: - + Translates from: Källspråk: - + Translates to: Målspråk: - + Total words: Antal ord: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Ändra ordningen genom att dra och släppa objekten i listan. Släpp ordlistor i gruppen "Inaktiverade ordlistor" för att inaktivera dem. - + Dictionary order: Ordlisteordning: - + Files comprising this dictionary: Filer som omfattas av ordlistan: - + Dictionary information Information om ordlista - + Description: Beskrivning: - + Sort by name Sortera efter namn - + Sort by languages Sortera efter språk - + Dictionary headwords Ordlistans huvudord - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Ordlistor aktiva: % 1, inaktiva: % 2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol PathsModel - + Path Sökväg - + Recursive Rekursiv @@ -3600,69 +3573,67 @@ För att hitta '*', '?', '[', ']' symbol Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Starta programmet minimerat i meddelandefältet - + Left Shift only Endast vänster Skift-tangent - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Visa ikon i meddelandefältet - - + Host: Värd: - - + Port: Port: - + Shift Skift - + Type: Typ: - + User: Användare: - + &Scan Popup &Sökpopupruta - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,59 +3642,59 @@ Aktivera detta alternativ för att öppna nya flikar utan att växla till dem på en gång. - + Use proxy server Använd proxyserver - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Använd följande kortkommando för att översätta ett ord från Urklipp: - + Windows key or Meta key Windows- eller Meta-tangenten - + Auto-pronounce words in main window Läs automatiskt upp ord i huvudfönstret - + Start with system Starta automatiskt när datorn startar - + Left Alt only Endast vänster Alt-tangent - + Tabbed browsing Flikar - + Right Shift only Endast höger Skift-tangent - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. När detta alternativ är aktiverat kommer ett klick på stängknappen (X) att minimera fönstret till meddelandefältet istället för att avsluta programmet. - + &Audio L&jud - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Aktivera detta alternativ om du vill använda @@ -3731,79 +3702,79 @@ en proxyserver för programmets alla nätverks- förfrågningar. - + Interface language: Språk för användargränssnittet: - + Left Ctrl only Endast vänster Ctrl-tangent - + Open new tabs in background Öppna nya flikar i bakgrunden - + &Network &Nätverk - + Right Ctrl only Endast höger Ctrl-tangent - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Höger Skift - + Left Shift Vänster Skift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. När alternativet är aktiverat visas sökpopuprutan endast om alla de angivna tangenterna är nedtryckta när ordet markeras. - + Auto-pronounce words in scan popup Läs automatiskt upp ord i popuprutan - + Open new tabs after the current one Öppna nya flikar bredvid den aktuella fliken - + Restart the program to apply the language change. Starta om programmet för att verkställa bytet av språk. - + Alt key Alt-tangenten - + Check for new program releases periodically Sök med jämna mellanrum efter nya programversioner - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3812,25 +3783,24 @@ bredvid den aktuella, aktiva fliken. Annars öppnas de efter den sista fliken i flikfältet. - + Close to system tray Stäng till meddelandefältet - - + System default Systemstandard - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. När detta alternativ är aktiverat visas en ikon i meddelandefältet, som kan användas för att öppna huvudfönstret och utföra andra uppgifter. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3843,141 +3813,141 @@ en ny, uppdaterad version av GoldenDict. Om så saken och ber denna att öppna en hämtningssida. - + Startup Programstart - + Password: Lösenord: - + Default Standard - + &Interface &Gränssnitt - + Changing Language Språkbyte - + Ctrl key Ctrl-tangenten - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Använd följande kortkommando för att visa eller dölja huvudfönstret: - + Left Alt Vänster Alt - + Right Alt only Endast höger Alt-tangent - + Preferences Inställningar - + Left Ctrl Vänster Ctrl - + Right Alt Höger Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Kortkommandona är globala och fungerar inifrån alla program och i alla sammanhang, förutsatt att GoldenDict körs i bakgrunden. - + Right Ctrl Höger Ctrl - + Hotkeys Kortkommandon - + Start with scan popup turned on Starta med sökpopuprutan påslagen - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Aktivera detta alternativ för att öppna programmet direkt i meddelande- fältet, utan att visa huvudfönstret. - + Shift key Skift-tangenten - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Startar GoldenDict automatiskt efter att operativsystemet har startats. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Avgör om sökpopuprutelägets standardinställning är PÅ eller AV. Om kryss- rutan är markerad startar programmet alltid med sökpopuprutan påslagen. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Visa inte popup när markering eller urklipp i en av GoldenDicts egna fönsterändringar - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignorera GoldenDicts egen markering och urklippsförändringar - + Play audio files via built-in audio support Spela upp ljudfiler via inbyggt ljudstöd - + Use internal player: Använd intern spelare: - + Choose audio back end Välj ljud-backend - + Enter audio player command line Ange ljudspelarkommandoraden - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3987,230 +3957,229 @@ som inte ursprungligen kommer från webbplatsen du surfar på. Om en webbplats slutar fungera p.g.a. det här, testa att inaktivera alternativet. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Blockera inläsning av innehåll från andra webbplatser (döljer merparten av annonserna) - + Pronunciation Text till tal - + Playback Uppspelning - + Use external program: Använd externt program: - + Double-click translates the word clicked Dubbelklick översätter det klickade ordet - + Use any external program to play audio files Använd ett externt program för att spela upp ljudfiler. - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Vanligtvis flyttar ett tryck på Esc-tangenten fokus till sökfältet. Med detta alternativ aktiverat döljer den istället huvudfönstret. - + ESC key hides main window Esc-tangenten döljer huvudfönstert - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Välj detta alternativ om du inte fill se flikfältet när endast en flik är öppen. - + Hide single tab Dölj fliken och flikfältet om endast en flik är öppen - + Adjust this value to avoid huge context menus. Justera detta värde för att undvika alltför stora snabbmenyer. - + Context menu dictionaries limit: Högsta antal ordlistor i snabbmenyer: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Skicka översatta ord till huvudfönstret istället för att visa dem i popuprutan. - + Send translated word to main window Skicka översatta ord till huvudfönstret - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Visa ett flaggfönster innan du visar popup-fönster klickar du på flaggan för att visa popup-fönster. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Normalt laddas översättningen genom att klicka på en länk, dubbelklicka på ett ord eller slå upp +urval i en artikel och nästan omedelbart +rulla till artikeln från samma ordbok. Med det här alternativet av,, visas artikeln från den översta ordboken. - + Automatically scroll to target article Rulla automatiskt till målartikel - - Dictionary Font: - Ordbok teckensnitt: - - - - set the fallback font family for dictionary - ange reserv typsnitt familj för ordbok - - - + Article Display style: Artikelns visningsstil: - + Turn the UI to dark. Vänd UI till mörk. - + Dark Mode Mörkt läge - + Turn the article display style to dark. Vänd artikelns visningsstil till mörk. - + Dark Reader Mode Mörkt läsarläge - + MRU order: Most recently used order. MRU beställning: Senast använda beställning. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Spåra urklipp ändras när skanning är aktiverad. Obs! Du bör alltid aktivera detta om du inte är på Linux. - + Track Clipboard change Spåra ändring av urklipp - + Track Selection change Ändra spårval - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Endast tack val när alla valda nycklar hålls tryckt: - + Show scan flag when word is selected Visa skanningsflagga när ord är markerat - + + Delay time + Försening + + + + ms + ms + + + System proxy Systemproxy - + Custom proxy Anpassad proxy - + Custom settings Anpassade inställningar - + Anki Connect Anki-anslutning - + http:// http:// - + Deck: Däck: - + Model: Modell: - + Word Ord - + Vocabulary field... Ordförrådsfältet... - + Text Text - + Definition field... Definition fält... - + Sentence Mening - + Sentence field (can be empty)... Meningsfält (kan vara tomt)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Vissa webbplatser identifierar GoldenDict m.h.a. HTTP-huvuden och @@ -4218,303 +4187,345 @@ blockerar alla förfrågningar. Aktivera detta alternativ för att lösa det problemet. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Identifiera inte GoldenDict i HTTP-huvuden - + Maximum network cache size: Maximal nätverkscache storlek: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximalt diskutrymme upptaget av GoldenDict's nätverkscache i + Maximalt diskutrymme som upptas av GoldenDicts nätverkscache %1 -Om satt till 0 kommer nätverksdisken att inaktiveras. +Om inställt på 0 kommer nätverksdiskcachen att inaktiveras. - + MiB MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. När det här alternativet är aktiverat rensar GoldenDict sin nätverkscache från disken under avslutning. - + Clear network cache on exit Rensa nätverkscachen vid avslut - + Full-text search Fulltextsökning - + Allow full-text search for: Tillåt fulltextsökning för: - + Don't search in dictionaries containing more than Sök inte i ordlistor som innehåller mer än - + articles (0 - unlimited) artiklar (0 - obegränsat) - + Ad&vanced A&vancerat - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Under successiva sökningar, om en ordbok kollapsas av manuell, kommer det att förbli kollapsade i nästa sökning - + Session collapse Sessionen kollapsar - + When using clipboard,strip everything after newline När du använder urklipp, remsa allt efter ny linje - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - På en ny sökning, fokusera huvudfönstret eller popup-fönstret även om det's synliga + På en ny sökning fokuserar du huvud- eller popup-fönstret även om det är synligt - + Favorites Favoriter - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favoriters sparningsintervall. Om inställd på 0 sparas Favoriter endast vid avslutning. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Slå på detta alternativ för att bekräfta varje operation av postborttagning - + Confirmation for items deletion Bekräftelse för borttagning av poster - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Slå på det här alternativet för att ignorera orimligt lång inmatningstext från mouse-over, urval, urklipp eller kommandorad - + Ignore input phrases longer than Ignorera inmatningsfraser längre än - + Input phrases longer than this size will be ignored Inmatningsfraser längre än denna storlek kommer att ignoreras - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Aktivera det här alternativet om du vill ignorera diacritics när du söker artiklar - + Ignore diacritics while searching Ignorera diacritics medan du söker - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Aktivera detta alternativ för att alltid visa valfria delar av artiklar. - + Expand optional &parts Visa valfria &delar - + Select this option to automatic collapse big articles Välj detta alternativ för att automatiskt dölja stora artiklar. - + Collapse articles more than Dölj artiklar längre än - + Articles longer than this size will be collapsed Artiklar som är längre än följande antal tecken kommer att komprimeras. - + Ignore punctuation while searching Ignorera skiljetecken vid sökning - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Aktivera det här alternativet om du vill aktivera extra artiklar sök via synonymlistor från Stardict, Babylon och GLS ordböcker - + Extra search via synonyms Extra sökning via synonymer - - + symbols tecken - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl+Tabb bläddrar igenom flikarna i den ordning de senast användes - + Babylon Babylon - + History Historik - + Turn this option on to store history of the translated words Aktivera detta alternativ för att lagra en historik över översatta ord. - + Store &history Lagra &historik - + Articles Artiklar - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Aktivera detta alternativ om du vill markera ord med ett enkelklick. - + Select word by single click Markera ord med enkelklick - + Add-on style: Tilläggsformat: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Ange det maximala antalet poster som får behållas i historiken. - + Maximum history size: Största historikstorlek: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Sparintervall för historiken. Ange till 0 för att endast spara historiken vid programavslut. - - + Save every Spara var - - + minutes minut - + Classic Klassisk - + Modern Modernt - + Lingoes Lingor - + Lingoes-Blue Lingoes (blå) - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Positionsinformation krävs för att använda Xapians frassökning och NEAR-operator, men databasstorleken blir mycket större. Gäller endast nya inkommande ordböcker. + + + + Enable index with positional information + Aktivera index med positionsinformation + + + + Standard Font + Standard teckensnitt + + + + Monospace Font + Monospace teckensnitt + + + + Serif Font + Serif teckensnitt + + + + Sans-serif Font + Sans-serif teckensnitt + + + + Appearance + Utseende + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Dessa typsnitt kommer att tillämpas när de typsnitt som anges i en ordbok inte hittas. + + + + Fallback Fonts + Reservteckensnitt + ProgramTypeEditor - + Audio Ljud - + Plain Text Oformaterad text - + Html HTML - + Prefix Match Prefixmatchning - + Unknown Okänd @@ -4522,17 +4533,17 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker Programs::RunInstance - + No program name was given. Inget programnamn har angivits. - + The program has crashed. Programmet har kraschat. - + The program has returned exit code %1. Programmet returnerade avslutningskoden %1. @@ -4540,27 +4551,27 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker ProgramsModel - + Enabled Aktiverad - + Type Typ - + Name Namn - + Command Line Kommandorad - + Icon Ikon @@ -4568,99 +4579,114 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker QObject - - + + Article loading error Artikelinläsningsfel - - + + Article decoding error Artikelavkodningsfel - - - - + + + + Copyright: %1%2 Upphovsrätt: %1%2 - - + + Version: %1%2 Version: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Författare: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-post: %1%2 - + Title: %1%2 Titel: %1%2 - + Website: %1%2 Webbplats: %1%2 - + Date: %1%2 Datum: %1%2 - + A dictionary lookup program. En ordbok uppslagsprogram. - + Word or sentence to query. Ord eller mening att söka. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Spara felsökningsmeddelanden till gd_log.txt i konfigurationsmappen. - + + Reset window state. + Återställ fönstertillstånd. + + + + Disable tts. + Inaktivera tts. + + + Change the group of main window. Ändra gruppen av huvudfönstret. - + Change the group of popup. Ändra grupp av popup. - + Toggle scan popup. Växla skanning popup. + + + Print version and diagnosis info. + Utskriftsversion och diagnosinformation. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sök i/filtrera ordlista (Ctrl+F) - + Clear Search Rensa sökning @@ -4668,22 +4694,22 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 FEL: %1 - + Resource saving error: Fel när resurs skulle sparas: - + The referenced resource failed to download. Det gick inte att hämta den refererade resursen. - + WARNING: %1 VARNING: %1 @@ -4712,68 +4738,73 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Dialog - + Pronounce Word (Alt+S) Läs upp ord (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Lägg till ord i Favoriter (Ctrl + E) - + Shows or hides the dictionary bar Visar/döljer ordlistefältet - + Always stay on top of all other windows Alltid ovanpå alla andra fönster - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Klicka här för att nåla fast rutan så att den stannar kvar på skärmen. Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. - + Send word to main window (Alt+W) Skicka ord till huvudfönstret (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back Bakåt - + Forward Framåt - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + VARNING: %1 + SearchPanel @@ -4785,7 +4816,7 @@ Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Skift+G @@ -4795,7 +4826,7 @@ Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4816,17 +4847,17 @@ Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. SoundDirsModel - + Name Namn - + Path Sökväg - + Icon Ikon @@ -4834,60 +4865,60 @@ Rutan kan storleksändras och hanteras på andra sätt. Sources - + Files Filer - + Hiragana Hiragana - + Systems: System: - + Nihon-shiki Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Vill du ta bort webbplatsen <b>%1</b> ur listan? - + Wikipedia Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Den japanska stavelseskriften katakana. - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Skapa ordlistor från samlingar av ljudfiler genom att lägga till sökvägar här: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Vill du ta bort mappen <b>%1</b> ur listan? - + Japanese Romaji Romanisering av japanska - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4898,84 +4929,84 @@ Standardiserat som ISO 3602. Har ännu inte implementerats i GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikiwebbplatser (MediaWiki): - + Sound Dirs Ljudmappar - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Alla externa program. En sträng %GDWORD% kommer att ersättas med frågeordet. En sträng %GDSEARCH% kommer att ersättas med texten i sökfältet. Om båda parametrarna inte anges, kommer huvudordet matas in i standardindata. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prounkeringar som tillhandahålls av <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, ett språkligt mediebibliotek i Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Aktivera Lingua Libre - + ISO 639-3 language code Språkkod ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Användning av Forvo kräver för närvarande en API-nyckel, registrera dig på webbplatsen för att få din egen nyckel.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Få din egen nyckel <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">här</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Den mest utbredda metoden för transkribering av japanska, baserad på engelsk fonologi. - + Hiragana Japanese syllabary Den japanska stavelseskriften hiragana. - + Custom transliteration - Custom transliteration + Anpassad translitterering - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Detta gäller endast i sökfraser, där varje rad representerar en translitteration, separerad med semikolon. Till exempel kan ae;æ, användare mata in ae för att representera æ i målordet. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #det här är ett exempel - + Transliteration Translitterering - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4986,118 +5017,108 @@ stavelseskriftsystemet kana. Standardiserat som ISO 3602. Har ännu inte implementerats i GoldenDict. - + Russian transliteration Translitterering av ryska - + Morphology Morfologi - + &Change... &Bläddra … - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Exempel: &quot;eng&quot; för engelska, &quot;fra&quot; för franska <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Fullständig lista över tillgängliga språk finns <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> här </a> - + Katakana Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Sökväg till mapp som inehåller Hunspell-/Myspell-ordlistor: - + Re&scan now &Sök igenom - + German transliteration Translitterering av tyska - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Ange de webbplatser du vill använda. Strängen %GDWORD% ersätts av sökordet vid sökning: - - - - - - + &Add... &Lägg till … - - - + + + Choose a directory Välj en mapp - - - - - - + &Remove Ta &bort - + Websites Webbplatser - + Paths to search for the dictionary files: Sökvägar där programmet skall söka efter ordlistefiler: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Bekräfta borttagning - + Syllabaries: Stavelseskrifter: - + Available morphology dictionaries: Tillgängliga mofologiska ordlistor: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Låter dig använda det latinska alfabetet för att skriva på japanska - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5112,94 +5133,94 @@ nederst i därtill passande grupper för att använda dem. - + Hepburn Hepburn - + Kunrei-shiki Kunrei-shiki - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT-servrar - + DICT servers: DICT-servrar: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Uppläsning av ord från <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>, en webbplats som låter människor spela in och dela uttal av ord. Du kan lyssna på inspelningarna inifrån GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Aktivera orduppläsningar från Forvo - + API Key: API-nyckel: - + Language codes (comma-separated): Språkkoder: - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Lista över språkkoder för de som du vill ha tillgång till. Exempel: "en, fr, sv". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Avgränsa språkkoderna med kommatecken. En fullständig lista över språkkoder finns tillgänglig <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">här</a>. - + Greek transliteration Translitterering av grekiska - + (not available in portable version) (inte tillgängligt i den portabla versionen) - + Programs Program - + Remove program <b>%1</b> from the list? Vill du ta bort programmet <b>%1</b> ur listan? - + Belarusian transliteration Translitterering av vitryska - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Du kan också använda %GD1251% för Windows-1251, %GDISO1%-%GDISO16% för ISO 8859-1 till ISO 8859-16, %GDBIG5% för Big5, %GDBIG5HKSCS% för Big5-HKSCS, %GDGBK% för GBK och GB18030, samt %GDSHIFTJIS% för Shift JIS. - + Text to Speech Text till tal @@ -5215,42 +5236,42 @@ använda dem. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Valda talmoduler: - + &Add &Lägg till - + &Remove Ta &bort - + Preview Förhandsgranskning - + Available voice engines: Tillgängliga talmoduler: - + Text to be previewed: Text som skall förhandsgranskas: - + Type text to be previewed here. Skriv texten du vill förhandsgranska här. - + &Preview &Förhandsgranska @@ -5275,17 +5296,17 @@ använda dem. Det gick inte att hitta någon tillgänglig talmodul.<br>Säkerställ att åtminstone en talmodul finns installerad på din dator. - + Preferences Inställningar - + Volume: Volym: - + Rate: Hastighet: @@ -5293,12 +5314,12 @@ använda dem. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Ange ett ord eller en fras för att söka i ordlistor - + Drop-down Rullgardinsmeny @@ -5329,33 +5350,33 @@ använda dem. WebSitesModel - + Name Namn - + Address Adress - + Enabled Aktiverad - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Infoga artikel som länk inuti <iframe> tagg - + As link Som länk - + Icon Ikon @@ -5363,17 +5384,9 @@ använda dem. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Det gick inte att fråga några av ordlistorna. - - WordList - - - WARNING: %1 - VARNING: %1 - - diff --git a/locale/tg_TJ.ts b/locale/tg_TJ.ts index 753d1f74..7dba84d9 100644 --- a/locale/tg_TJ.ts +++ b/locale/tg_TJ.ts @@ -4,74 +4,69 @@ About - + About Дар бораи барнома - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Луғати GoldenDict, версияи - + Licensed under GNU GPLv3 or later Иҷозатномаи GNU GPLv3 ё навтар - + Copy version info - Copy version info + Маълумоти версияро нусхабардорӣ кунед - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Рӯйхати луғатҳоро нусхабардорӣ кунед - + Credits: Рӯйхати тарҷумонҳо: - - [Unknown] - [Номаълум] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Дар Qt %1 (%2, %3 бит) асос меёбад - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Константин Исаков (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Дар асоси Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + анки: бе калима корт эчод карда наметавонад Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Ҷустуҷӯи Anki: AnkiConnect фаъол нест. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: паём ба anki ноком шуд anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: пост ба муваффақияти anki @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Тафтиш кунед ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Баъд аз фаъол кардани хусусияти тарҷумаи пайдошаванда курсори мушро ба болои калимаи дилхоҳ ҷойгир кунед, ва равзана бо тарҷумаҳо бояд барои шумо пайдо шавад. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Тарҷума бо равзанаи пайдошаванда</h3>Барои тарҷума кардани калимаҳо дар барномаҳои дигар, пеш аз ҳама шумо бояд <i>"Хусусияти тарҷумаи пайдошавандаро"</i> дар <b>Хусусиятҳо</b> фаъол кунед. Дар оянда шумо метавонед ин хусусиятро ба воситаи зеркунии тугмаи "Тарҷумаи пайдошаванда" фаъол кунед, ё шумо метавонед ин хусусиятро бо зеркунии нишонаи панел аз менюи пайдошуда фаъол кунед. - + Expand article Баркушодани мақола - + Collapse article Печондани мақола - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Ягон тарҷума барои <b>%1</b> дар гурӯҳи <b>%2</b> ёфт нашудааст. - - - + Working with popup Тарҷума бо равзанаи пайдошаванда - + (untitled) (беном) - + Welcome! Хуш омадед! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Баъд аз фаъол кардани хусусияти тарҷумаи пайдошаванда, калимаи дилхоҳро дар барномаи дигар бо нишондиҳандаи муш интихоб кунед (ба калимаи дилхоҳ дубора зер кунед) ва равзана бо тарҷумаҳо бояд барои шумо пайдо шавад. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Ягон тарҷума дар гурӯҳи <b>%1</b> ёфт нашудааст. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Дар гурӯҳи <b>%2</b>тарҷумаи <b dir="%3">%1</b> ёфт нашуд. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Хуш омадед ба луғати <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Барои оғози кор бо луғат, пеш аз ҳама ба <b>Танзимот|Луғатҳо</b> гузаред ва файлҳои луғатҳои лозимиро илова кунед, сайтҳои Wikipedia ё сайтҳои дигарро насб кунед, тартиби луғатҳоро таъин кунед ё гурӯҳҳои луғатро эҷод кунед.<p>Баъд аз ин шумо метавонед калимаҳоро тарҷума кунед! Шумо метавонед калимаҳоро бо истифодаи лавҳаи чапи ин равзана тарҷума кунед, ё шумо метавонед <a href="Тарҷума бо равзанаи пайдошаванда">калимаҳоро дар барномаҳои дигар тарҷума кунед</a>. <p>Барои насб кардани танзимоти шахсӣ, хусусиятҳои дастрасиро дар <b>Танзимот|Хусусиятҳо</b> истифода баред. Ҳамаи танзимоти ин барнома дорои маслиҳат мебошанд. Агар ягон мушкилӣ дошта бошед, мутмаин шавед, ки он маслиҳатҳоро хонед.<p>Барои маълумоти муфассал, гирифтани кумак, ҷавобу саволҳо, маслиҳатҳо ё ҳалли масъалаҳои дигар, шумо метавонед <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">форуми луғатро</a> истифода баред.<p>Барои гирифтани навсозиҳои барнома <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">вебсайти луғатро</a> истифода баред. <p>(c) 2008-2013 Константин Исаков. Иҷозатномаи GPLv3 ё навтар. - + (picture) (тасвир) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Баркушодани мақола - + From Аз - + Collapse article Печондани мақола - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Қайдҳои нави Anki созед - + Query error: %1 Хатои дархост: %1 - + Close words: Калимаҳои наздик: - + Compound expressions: Ифодаҳои алоқадор: - + Individual words: Калимаҳои шахсӣ: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Эҷодкунии файли муваққатӣ қатъ карда шуд. - + &Look up "%1" "%1"-ро &дарёфт кардан - + Look up "%1" in &New Tab "%1"-ро дар варақаи &нав дарёфт кардан - - + + The referenced resource doesn't exist. Манбаъи ишорашуда вуҷуд надорад. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Кушоиши файл ба таври худкор қатъ карда шуд, кӯшиш кунед, ки онро ба таври дастӣ кушоед: %1. - + Look up "%1" in %2 "%1"-ро дар %2 дарёфт кардан - + Select Current Article Интихоб кардани мақолаи ҷорӣ - + Copy as text Нусха бардоштан ҳамчун матн - + Inspect Тафтиш кардан - + Look up "%1" in %2 in &New Tab "%1"-ро дар %2 дар варақаи &нав дарёфт кардан - + Open Link in New &Tab Пайвандро дар &варақаи нав кушодан - + Open Link in &External Browser Пайвандро дар &браузер кушодан - + Resource Манбаъ - + Audio Аудио - + TTS Voice Овози TTS (Матн ба талаффуз) - + Picture Тасвир - + Video 视频: %1 Видео - + Video: %1 Видео: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Таъриф аз луғати "%1": %2 - + Definition: %1 Маъно: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Барномаи аудиоии ишорашуда вуҷуд надорад. - + Op&en Link - Op&en Link + Пайвандро кушоед - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + "%1..."захира кунед ва қайд кунед - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + Огоҳӣ: Плеери аудио: %1 - - - + + + ERROR: %1 ХАТОГӢ: %1 - + Save sound Захира кардани садо - + Save image Захира кардани тасвир - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлҳои тасвирӣ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + Save &image... Захира &кардани тасвир... - + Phrase not found - Phrase not found + Ибора ёфт нашуд - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 аз %2 бозӣ - + Save s&ound... Захира &кардани садо... - + Send "%1" to input line Фиристодани "%1" ба хати ворида - - + + &Add "%1" to history &Илова кардани "%1" ба таърих - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Мақолаи ҷорӣро ба Anki фиристед - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Матни интихобшударо ба Anki фиристед - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Файлҳои садо (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx); Ҳама файлҳо (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + Навозиши файли садо: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Эҷод кардани ёддошти Anki @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + Табдилдиҳии Чин - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Фаъол кардани табдил байни аломатҳои хитоии оддӣ ва анъанавӣ - + Chinese Con&version &Табдилдиҳии хитоӣ - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Фаъол кардани табдил аз аломатҳои оддӣ ба анъанавӣ (Варианти тайванӣ) - + SC to TC (Taiwan variant) ХО ба ХА (Варианти тайванӣ) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Фаъол кардани табдил аз аломатҳои оддӣ ба анъанавӣ (Варианти ҳонконгӣ) - + SC to TC (Hong Kong variant) ХО ба ХА (Варианти ҳонконгӣ) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Фаъол кардани табдил аз аломатҳои оддӣ ба аломатҳои анъанавӣ - + TC to SC ХА ба ХО - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Табдилдиҳӣ аз хитоии оддӣ ба анъанавӣ (Варианти тайванӣ) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Табдилдиҳӣ аз хитоии анъанавӣ ба оддӣ (Варианти ҳонконгӣ) - + Traditional to simplified Chinese conversion Табдилдиҳӣ аз хитоии оддӣ ба анъанавӣ @@ -477,30 +472,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + транслитератсияи фармоишӣ Dialog - + Proxy authentication required Санҷиши ҳаққонияти прокси лозим аст - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Барои пайдо кардани дастрасӣ тавассути прокси, шумо бояд номи корбар ва паролро ваорид кунед - + Username: Номи корбар: - + Password: Парол: @@ -508,24 +503,24 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Шакл - + Group icon: Нишонаи гурӯҳ: - + Shortcut: Миёнбур: - + Favorites folder: - Favorites folder: + Папкаи дӯстдошта: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Тасвирҳо - + All files Ҳамаи файлҳо - + Error Хато - + Can't read the specified image file. Файли тасвири интихобшуда кушода нашуд. @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Тасдиқ - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед дастаи гурӯҳҳоро дар асоси ҷуфтҳои забонӣ эҷод кунед? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед маҷмӯи гурӯҳҳоро дар асоси metadata.toml эҷод кунед? - + Combine groups by source language to "%1->" Муттаҳид кардани гурӯҳҳо аз рӯи забони аслӣ ба "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Муттаҳид кардани гурӯҳҳо аз рӯи забони тарҷума ба "%1->" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Гурӯҳи худкор аз рӯи ҷузвдон ноком шуд. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Ба феҳристи волидайни %1 дастрас шудан мумкин нест. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед маҷмӯи гурӯҳҳоро дар асоси ҷузвдонҳои дорои ҷузвдонҳо тавлид кунед? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Сохтани гурӯҳи тарҷумаи дусамта "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Муттаҳид кардани гурӯҳҳо бо "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Луғатҳо: @@ -635,201 +630,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Ҳолати ҷустуҷӯ - + This element determines how filter string will be interpreted Ин унсур муайян мекунад, ки чӣ тавр фитри сатр иҷро мешавад - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Агар интихоб кунед, мавриди аломатҳо ҳангоми филтркунӣ ба ҳисоб гирифта мешавад - + Match case Мавриди мутобиқат - + Exports headwords to file Калимаҳои аввалинро ба файл содир мекунад - + Export Содир кардан - + Help Кумак - + OK - OK + ДУРУСТ - + Press this button to apply filter to headwords list Барои татбиқ кардани филтр ба рӯйхати калимаҳои аввалин, ин тугмаро зер кунед - + Apply Татбиқ кардан - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Агар интихоб кунед, тағйироти филтр ба рӯйхати калимаҳои аввалин дарҳол татбиқ карда мешавад - + Auto apply Табиқи худкор - + Filter: Филтр: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Филтркунии сатрҳо (сатрҳои устувор, ифодаҳои оддӣ ва аломатҳои махсус) - + Text Матн - + Wildcards Аломатҳои махсус - + RegExp Ифодаи оддӣ - + Loading headwords... - Loading headwords... + Сарлавҳаҳо бор карда мешавад... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Ҳамагӣ калимаҳои аввалини беҳамто: %1, филтршуда: %2 - + Save headwords to file Захира кардани калимаҳои аввалин ба файл - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Файлҳои матнӣ (*.txt);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Файли содиршуда кушода намешавад - + Export headwords... Содир кардани калимаҳои аввлин... - - + + Cancel Бекор кардан - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Раванди содирот қатъ шудааст - + Export finished - Export finished + Содирот анҷом ёфт DictInfo - + Total articles: Ҳамагӣ мақолаҳо: - + Translates from: Тарҷума аз забони: - + Total words: Ҳамагӣ калимаҳо: - + Translates to: Тарҷума ба забони: - + Open folder Кушодани ҷузвдон - + Edit dictionary Таҳрир кардани луғат - + Files comprising this dictionary: Файлҳои ин луғат: - + Description: Тавсиф: - + Show all unique dictionary headwords Намоиш додани ҳамаи калимаҳои аввалини беҳамтои луғат - + Headwords Калимаҳои аввалин - + Edit the dictionary via command: %1 Таҳрир кардани луғат тавассути фармон: %1 + + + Index filename: + Номи файли индекс: + + + + Open index folder + Папкаи индексро кушоед + DictListModel - + %1 entries %1 вуруд @@ -860,44 +865,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Фаъол аст - + Name Ном - + Address Суроға - + Databases Пойгоҳи иттилоотӣ - + Strategies Стратегияҳо - + Icon Нишон - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Рӯйхати пойгоҳи иттилоотӣ бо вергул ҷудошуда (сатри холӣ ё "*" ба ҳамаи пойгоҳҳои иттилоотӣ мутобиқат мекунад) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Рӯйхати стратегияҳои ҷустуҷӯ бо вергул ҷудошуда @@ -907,37 +912,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Менюи васеъшуда бо ҳамаи луғатҳо... - + Edit this group Гурӯҳи зеринро таҳрир кардан - + Dictionary info Иттилооти луғат - + Dictionary headwords Калимаҳои аввалини луғат - + Open dictionary folder Кушодани ҷузвдони луғат - + Edit dictionary Таҳрир кардани луғат - + &Dictionary Bar &Лавҳаи луғат @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Луғатҳо - + Dictionaries Луғатҳо - + Accept Қабул кардан - + Cancel Бекор кардан - + Sources changed Сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Гурӯҳҳо - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Баъзе сарчашмаҳо тағйир дода шудаанд. Шумо мехоҳед ин тағйиротро қабул кунед? @@ -992,12 +997,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + Саҳифаи қаблӣ Next Page - Next Page + Саҳифаи оянда @@ -1011,75 +1016,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Ҷустуҷӯ дар тамоми матн - - Whole words - Калимаҳои пурра - - - + Plain text Матни оддӣ - + Wildcards Аломатҳои махсус - - RegExp - Ифодаи оддӣ + + The querying word can not be empty. + Калимаи дархосткунанда холӣ буда наметавонад. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + дастгирии синтаксиси ҷустуҷӯи xapian, ба монанди ВА Ё +/- ва ғайра - - Max distance between words (%1-%2): - Масофаи ҳадди аксар байни калимаҳо (%1-%2): + + Default + Пешфарз - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Ҳадди аксари ифодаҳо дар ҳар як луғат (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Мақолаҳои ёфтшуда: - + Now indexing: Мураттабсозӣ: - + None Ҳеҷ - - The search line must contains at least one word containing - Хати ҷустуҷӯ бояд ақаллан як калимаро бо - - - - or more symbols - ё якчанд аломатро дар бар гирад - - - + No dictionaries for full-text search Ягон луғат барои ҷустуҷӯи матни пурра вуҷуд надорад @@ -1087,9 +1072,9 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file - Error in favorities file + Хатогӣ дар файли афзалиятҳо @@ -1107,17 +1092,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Add folder - Add folder + Илова кардани папка Favorites: - Favorites: + Дӯстдоштаҳо: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Ҳамаи ҷузъҳои интихобшуда нест карда мешаванд. Давом додан? @@ -1153,7 +1138,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) аз - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Ба Танзимот|Луғатҳо|Сарчашмаҳо||Forvo гузаред ва барои ҳал кардани ин хато калиди API-и худро татбиқ кунед. @@ -1163,79 +1148,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &Гузашта &Next - &Next + &Баъдӣ FullTextSearchDialog - - + Search Ҷустуҷӯ - - Match case - Мавриди мутобиқат - - - + Mode: Ҳолат: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: Мақолаҳои ёфтшуда: - + Available dictionaries in group: Луғатҳои дастрас дар гурӯҳ: - + Wait for indexing: Дар ҳоли интизори мураттабсозӣ: - + Help Кумак - + Total: Ҳамагӣ: - + Indexed: Мураттабшуда: - + Now indexing: None Мураттабсозӣ: Ҳеҷ - + Cancel Бекор кардан @@ -1267,27 +1236,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del Тугмаи Del - + Ins Тугмаи Ins - + Tab 2 Варақаи 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ба гурӯҳ номи нав гузоштан: - + Dictionaries available: Луғатҳои дастрас: - + &Add group &Гурӯҳро илова кардан @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Гурӯҳро илова кардан - + Create new dictionary group Гурӯҳи нави луғатро эҷод кардан - + Group by Languages - Group by Languages + Гурӯҳ аз рӯи забонҳо - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Эҷоди гурӯҳҳои дар асоси ҷузвдонҳо. - + Group by Folders - Group by Folders + Гурӯҳ аз рӯи ҷузвдонҳо - + Group by Metadata - Group by Metadata + Гурӯҳ аз рӯи Метамаълумот - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Луғатҳоро аз гурӯҳҳо ва ба гурӯҳҳо кашида монед, онҳоро дар дохили гурӯҳҳо таҳвил диҳед ва тартиби гурӯҳҳоро тав&ассути муш иваз кунед. - + Rename current dictionary group Номи гурӯҳи луғати ҷориро иваз кардан - + Remove current dictionary group Гурӯҳи луғати ҷориро тоза кардан @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ба гурӯҳи нав ном гузоштан: - + Remove all groups Ҳамаи гурӯҳҳоро тоза кардан - + Remove selected dictionaries from group (Del) Луғатҳои интихобшударо аз гурӯҳ тоза кардан (тугмаи Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Луғатҳои интихобшударо ба гурӯҳ илова кардан (тугмаи Ins) - + &Remove group &Гурӯҳро тоза кардан - + Groups: Гурӯҳҳо: - + Re&name group &Номи гурӯҳро иваз кардан - + Remove all dictionary groups Ҳамаи гурӯҳҳои луғатро тоза кардан - + Create language-based groups Гурӯҳи забондонро эҷод кардан @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Таърих: - + %1/%2 - %1/%2 + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Андозаи таърих: %1 аз %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Пешниҳоди санҷиши калима: - + %1 Morphology Морфологияи %1 @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Ном - + Enabled Фаъолшуда @@ -1485,1031 +1454,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Индексгузорӣ: + + + Dictionary Name Номи луғат - + GoldenDict-ng - Initializing Омодасозии GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - Интизор шавед, луғат татбиқ шуда истодааст - - - + Please wait... Интизор шавед... + + + Indexing... + Индексгузорӣ... + Language - + Ewe Ив - + Ido Идо - + Lao Лао - + Twi Тви - + Afar Афарӣ - + Akan Аконӣ - + Cree Креӣ - + Igbo Игбоӣ - + Komi Комӣ - + Manx Манксӣ - + Pali Палӣ - + Thai Тайӣ - + Urdu Урдӯ - + Zulu Зулӯ - + Czech Чехӣ - + Dutch Ҳоландӣ - + Ganda Ганд - + Fulah Фулахӣ - + Greek Юнонӣ - + Hausa Хаусагӣ - + Hindi Ҳиндӣ - + Irish Ирландӣ - + Khmer Хмерӣ - + Kongo Конго - + Latin Лотинӣ - + Malay Малайӣ - + Maori Маорӣ - + Nauru Науру - + Oriya Ориёӣ - + Oromo Оромоӣ - + Sango Сангоӣ - + Shona Шонагӣ - + Tajik Тоҷикӣ - + Tamil Тамилӣ - + Tatar Тоторӣ - + Swati Сватӣ - + Tonga Тонга - + Inupiaq Инупиакӣ - + Venda Венда - + Uzbek Ӯзбекӣ - + Welsh Уэлсӣ - + Wolof Волофӣ - + Xhosa Кхоса - + Italian Итолиёӣ - + Raeto-Romance Рито-романӣ - + Dzongkha Дзонгкагӣ - + Kannada Каннадӣ - + North Ndebele Ндебелӣ-шимолӣ - + Abkhazian Абхозӣ - + Kirghiz Қирғизӣ - + Kirundi Кирундӣ - + Scottish Gaelic Шотландӣ-галикӣ - + Albanian Албанӣ - + Latvian Латишӣ - + Malayalam Малайаламӣ - + Kurdish Курдӣ - + Bulgarian Булғорӣ - + Lingala Лингала - + Maltese Малтӣ - + Marathi Маратхӣ - + Arabic Арабӣ - + Basque Баскӣ - + Avaric Аварикӣ - + Bihari Бихарӣ - + Aymara Аймараӣ - + Breton Бретонӣ - + Sundanese Сунданезӣ - + Danish Даниягӣ - + Divehi Дивехӣ - + Luba-Katanga Луба-Катанга - + Fijian Фиҷӣ - + Hungarian Венгерӣ - + French Франсавӣ - + German Олмонӣ - + Mongolian Муғулӣ - + Hebrew Яҳудӣ - + Herero Хереро - + Luxembourgish Люксембургӣ - + Kanuri Канарӣ - + Kazakh Қазоқӣ - + Kikuyu Кикуйю - + Korean Кореягӣ - + Navajo Наваҷоӣ - + Ndonga Ндонга - + Nepali Непалӣ - + Ojibwa Оҷибвагӣ - + Pashto Паштӯ - + Polish Полякӣ - + Samoan Самоанӣ - + Occitan Окситанӣ - + Sindhi Синдхӣ - + Slovak Словакӣ - + Somali Сомалӣ - + Telugu Телугӣ - + Tsonga Тсонга - + Tswana Тсвана - + Uighur Уйғурӣ - + Serbo-Croatian Сербӣ-хорватӣ - + Yoruba Йорубӣ - + Zhuang Чжуанӣ - + Romanian Руминӣ - + Indonesian Индонезӣ - + Panjabi Панҷабӣ - + Southern Sotho Сотои ҷанубӣ - + Corsican Корсикӣ - + Esperanto Эсперанто - + Persian Форсӣ - + Slovenian Словенӣ - + Western Frisian Фризиани ғарбӣ - + Aragonese Арагонсӣ - + Tahitian Таитӣ - + Malagasy Малагасӣ - + Galician Галисӣ - + Azerbaijani Озарбойҷонӣ - + Amharic Амхарӣ - + Sanskrit Санскрит - + Japanese Ҷопонӣ - + Ukrainian Украинӣ - + Bambara Бамбара - + Kalaallisut Гренландӣ - + Bashkir Бошқирдӣ - + Belarusian Белорусӣ - + Kashmiri Кашмирӣ - + Sardinian Сардинӣ - + Hiri Motu Хири моту - + Quechua Кечуа - + Bengali Банголӣ - + Javanese Ёвонӣ - + Avestan Авестоӣ - + Kinyarwanda Киняруанда - + Afrikaans Африкаансӣ - + Bislama Бислама - + Armenian Арманӣ - + Norwegian Bokmal Норвегӣ-букмалӣ - + Croatian Хорватӣ - + Bosnian Босниягӣ - + Interlingua Интерлингва - + Interlingue Интерлингуӣ - + Catalan Каталанӣ - + Serbian Сербӣ - + Burmese Бурмезӣ - + Russian Русӣ - + Limburgish Лимбургӣ - + Norwegian Норвегӣ - + Chechen Чеченӣ - + Chinese Хитоӣ - + Chuvash Чувашӣ - + Sinhala Синхала - + Spanish Испанӣ - + Cornish Корнишӣ - + Tagalog Тагалогӣ - + Assamese Ассамесӣ - + Ossetian Осетинӣ - + Estonian Эстонӣ - + Swahili Свахилӣ - + Swedish Шведӣ - + Tibetan Тибетӣ - + Vietnamese Ветнамӣ - + Macedonian Мақдунӣ - + Portuguese Португалӣ - + Turkish Туркӣ - + Turkmen Туркманӣ - + Gujarati Гуҷаратӣ - + Icelandic Исландӣ - + Inuktitut Инуктитутӣ - + English Англисӣ - + Georgian Гурҷӣ - + Church Slavic Славянии динӣ - + Faroese Фароесӣ - + Finnish Финӣ - + Volapuk Волапук - + Walloon Валлонӣ - + Kwanyama Кваняма - + Marshallese Маршалӣ - + Northern Sami Самии-шимолӣ - + Haitian Гаитӣ - + Chamorro Чаморроӣ - + Norwegian Nynorsk Норвегӣ-нюнорскӣ - + Guarani Гуаранӣ - + South Ndebele Ндебелӣ-ҷанубӣ - + Chichewa Чичевагӣ - + Lithuanian Литвонӣ - + Sichuan Yi Сичуан Юи - + Tigrinya Тигринӣ - + Yiddish Ибрӣ - + Traditional Chinese Хитои анъанавӣ - + Simplified Chinese Хитои оддӣ - + Other Дигар - + Other Simplified Chinese dialects Лаҳҷаҳои хитои оддии дигар - + Other Traditional Chinese dialects Лаҳҷаҳои хитои анъанавии дигар - + Other Eastern-European languages Забонҳои аврупои шарқии дигар - + Other Western-European languages Забонҳои аврупои ғарбии дигар - + Other Russian languages Дигар забонҳои русӣ - + Other Japanese languages Дигар забонҳои ҷопонӣ - + Other Baltic languages Дигар забонҳои балтикӣ - + Other Greek languages Дигар забонҳои юнонӣ - + Other Korean dialects Лаҳҷаҳои кореягии дигар - + Other Turkish dialects Лаҳҷаҳои туркии дигар - + Other Thai dialects Лаҳҷаҳои тайии дигар - + Tamazight Тамазайт - + Lojban Лоҷбанӣ @@ -2517,215 +2490,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + фаронсавӣ + + + + Spanish + испанӣ + + + + Belarusian + белорус - Spanish - Spanish + Bulgarian + булгорӣ - Belarusian - Belarusian + Czech + чех - Bulgarian - Bulgarian + German + олмонӣ - Czech - Czech + Greek + юнонӣ - German - German + Finnish + финландӣ - Greek - Greek + Italian + Италия - Finnish - Finnish + Japanese + Ҷопон - Italian - Italian + Korean + Корея - Japanese - Japanese + Lithuanian + литваӣ - Korean - Korean + Macedonian + македонӣ - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Голландия - Macedonian - Macedonian + Polish + полякӣ - Dutch - Dutch + Portuguese + португалӣ - Polish - Polish + Russian + русӣ - Portuguese - Portuguese + Slovak + словакӣ - Russian - Russian + Albanian + албанӣ - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Сербӣ (кириллӣ) - Albanian - Albanian + Swedish + шведӣ - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + туркӣ - Swedish - Swedish + Ukrainian + украинӣ - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Чин соддакардашуда - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Анъанавии чинӣ - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Ветнами - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Португалия, Бразилия - Vietnamese - Vietnamese + Persian + форсӣ - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Испания, Аргентина - Persian - Persian + Hindi + ҳиндӣ - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + эсперанто - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Олмон, Швейтсария - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Испания, Боливия - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + тоҷикӣ - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Кечуа - Tajik - Tajik + Aymara + Аймара - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Араб, Арабистони Саудӣ - Aymara - Aymara + Turkmen + туркман - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Забони байнизабонӣ - Turkmen - Turkmen + Lojban + Лоҷбон - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + англисӣ LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Ҳангоми боркунии луғатҳо хатогӣ ба вуҷуд омад @@ -2733,7 +2706,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Хатогӣ дар файли танзимӣ. Бо танзимоти пешфарз давом медиҳед? @@ -2741,702 +2714,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites - Favo&rites + Оинҳои дӯстдошта - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Умумӣ - + Back Ба қафо - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 луғат, %2 мақола, %3 калима - + &Edit &Танзимот - + &File &Файл - + &Help &Кумак - + Search Ҷустуҷӯ - - + + &Quit &Баромад - + Error Хато - + Quit from application Аз барнома баромадан - + &Close To Tray &Ба панҷараки огоҳиҳо печондан - + Can't save article: %1 Мақола захира нашуд: %1 - + Zoom In Бузург кардан - + &Dictionaries... &Луғатҳо... - + &About &Дар бораи барнома - + &Forum &Форуми луғат - + &Print &Чоп кардан - + &Save Article &Мақоларо захира кардан - + Save Article As Мақоларо захира кардан ҳамчун - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Равзанаро ба панҷараки огоҳиҳо мепечонад - + Page Set&up &Танзими саҳифа - + &Homepage &Вебсайти луғат - + New Release Available Версияи барномаи нав дастрас аст - - Look up: - Тарҷума кардан: - - - + Zoom Out Хурд кардан - + Show &Main Window &Равзанаи асосиро намоиш додан - + About GoldenDict-ng Дар бораи GoldenDict-ng - + Download Боргирӣ кунед - + Page Setup Танзими саҳифа - - - Look up in: - Тарҷума дар: - - - + Normal Size Андозаи муқаррарӣ - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Омодасозии механизми назорати тугмаҳои зеркор қатъ карда шуд.<br>Мутмаин шавед, ки имконоти RECORD дар XServer фаъол аст. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версияи навтарини луғати GoldenDict <b>%1</b> барои боргирӣ дастрас аст.<br>Барои кушодани саҳифаи боргирии барнома, тугмаи <b>Боргириро</b> зер кунед. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... Бор шуда истодааст... - + (untitled) (беном) - + &Preferences... &Хусусиятҳо... - - + + Welcome! Хуш омадед! - + Pronounce Word (Alt+S) Калимаро талаффуз кардан (Alt+S) - + Save Article Мақоларо захира кардан - + Skip This Release Ин версияро нодида гузарондан - + Forward Ба пеш - + Print Article Мақоларо чоп кардан - + No printer is available. Please install one first. Ягон принтер дастрас нест. Пеш аз ҳама шумо бояд принтерро танзим кунед. - + &View &Намоиш - + H&istory &Таърих - + &Clear &Пок кардан - + &Zoom &Танзими андозаи шрифт - + Words Zoom In Калимаҳоро бузург кардан - + Words Zoom Out Калимаҳоро хурд кардан - + Words Normal Size Андозаи муқаррарӣ - + Close current tab Варақаи ҷориро пӯшидан - + Close all tabs Ҳамаи варақаҳоро пӯшидан - + Close all tabs except current Ҳамаи варақаҳоро ба ғайр аз ҷорӣ пӯшидан - + Opened tabs Варақаҳои кушодашуда - + New Tab Варақаи нав - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder &Ҷузвдони танзимот - + &Menubar &Лавҳаи меню - + Found in Dictionaries: Натиҷа дар луғатҳои зерин дарёфт шуд: - + Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + Ҳама ҷадвалҳоро ба Favorites илова кунед - + + WARNING: %1 + Огоҳӣ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Сатрҳое, ки дар луғатҳо ҷустуҷӯ карда мешаванд. Аломатҳои махсус '*', '?' ма маҷмӯи аломатҳои '[...]' иҷозат дода намешаванд. Барои ёфтани аломатҳои '*', '?', '[', ']', аз '\*', '\?', '\[', '\]' истифода баред - + Open Tabs List Рӯйхати варақаҳоро кушодан - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + Варақаи ҷориро аз Favorites хориҷ кунед - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Шумо пинҳон кардани лавҳаи менюро интихоб кардед. Барои аз нав намоиш додани лавҳаи меню, %1-ро истифода баред. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show &Намоиш додан - + &Export &Содир кардан - - + + &Hide &Пинҳон кардан - + Export history to file Таърихро ба файл содир кардан - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Файлҳои матнӣ (*.txt);;Ҳамаи файлҳо (*.*) - + History export complete Содиркунии таърих ба анҷом расид - - - + + + + + + + + Export error: Хатои содиркунӣ: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import &Ворид кардан - + Import history from file Ворид кардани таърих аз файл - + Import error: invalid data in file Хатои воридот: маълумоти беэътибор дар файл - + History import complete Воридоти таърих ба анҷом расид - - + + + Import error: Хатои воридот: - + Export Favorites to file - Export Favorites to file + Файлҳои дӯстдоштаро ба файл содир кунед - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + Файлҳои XML (*.xml);; Ҳама файлҳо (*.*) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + Содироти дӯстдоштаҳо анҷом ёфт - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + Содироти мунтахаб ба файл ҳамчун рӯйхати оддӣ - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + Воридоти мунтахаб аз файл - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Файлҳои XML (*.xml);; Файлҳои Txt (*.txt);; Ҳама файлҳо (*.*) - + Favorites import complete - Favorites import complete + Воридоти дӯстдошта анҷом ёфт - + + Data parsing error - Data parsing error + Хатогии таҳлили маълумот - + Dictionary info Иттилооти луғат - + Dictionary headwords Калимаҳои аввалини луғат - + Open dictionary folder Кушодани ҷузвдони луғат - + Edit dictionary Таҳрир кардани луғат - + Now indexing for full-text search: Дар ҳоли таҳияи индекси ҷустуҷӯ бо матни пурра: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + Сарлавҳаи "%1" аз дӯстдоштаҳо хориҷ карда шавад? - + &Search Pane &Лавҳаи ҷустуҷӯ - + &Results Navigation Pane &Лавҳаи натиҷаҳои ҷустуҷӯ - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + Панели дӯстдошта ва дӯстдошта - + Print Pre&view &Пешнамоиши чоп - + &Rescan Files &Файлҳоро аз нав коркард кардан - + &New Tab &Варақаи нав - + &Always on Top Ҳамеша дар &боло - + Always on Top Ҳамеша дар боло - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button Тугмаи меню - + Search in page Ҷустуҷӯ дар саҳифа - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search Ҷустуҷӯ дар матни пурра - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Маълумоти GoldenDict-ng - + Show - Show + Намоиш - + Export Содир кардан - + Import - Import + Воридот - + Add - Add + Илова - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + Ҷадвали ҷорӣ ба Favorites илова кунед - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list - Export to list + Ба рӯйхат содирот кунед - + Show Names in Dictionary &Bar Номҳоро дар &лавҳаи луғат намоиш додан - + Show Small Icons in &Toolbars - Show Small Icons in &Toolbars + Нишонаҳои хурдро дар панели асбобҳо нишон диҳед - + &Navigation &Лавҳаи идоракунӣ - + Enable Scanning - Enable Scanning + Сканерро фаъол созед - + Article, Complete (*.html) Мақола, Пурра (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Мақола, танҳо HTML (*.html) - + Saving article... Захиракунии мақола... - + Save article complete - Save article complete + Мақоларо пурра захира кунед - + The main window is set to be always on top. Равзанаи асосӣ ҳамеша дар боло ҷойгир мешавад. - + &History Pane &Лавҳаи таърих - - + + Accessibility API is not enabled Қобилияти API фаъол нашудааст @@ -3444,12 +3417,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Файли луғат тағйир ёфт ё вайрон шуд - + Failed loading article from %1, reason: %2 Боркунии мақола аз %1 қатъ шуд; сабаб: %2 @@ -3457,7 +3430,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Хатои таҳлили XML: %1 дар %2,%3 @@ -3473,22 +3446,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Ном - + Address Суроға - + Enabled Фаъолшуда - + Icon Аломат @@ -3498,88 +3471,88 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Буфери аудио барои хондан кушода нашуд. OrderAndProps - + Form Шакл - + Inactive (disabled) dictionaries: Луғатҳои ғайрифаъол (хомӯшшуда): - + Name: Ном: - + Total articles: Ҳамагӣ мақолаҳо: - + Translates from: Тарҷума аз забони: - + Translates to: Тарҷума ба забони: - + Total words: Ҳамагӣ калимаҳо: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. - + Dictionary order: Тартиби луғатҳо: - + Files comprising this dictionary: Файлҳои луғат: - + Dictionary information Маълумоти луғат - + Description: Тавсиф: - + Sort by name Мураттабсозӣ аз рӯи ном - + Sort by languages Мураттабсозӣ аз рӯи забон - + Dictionary headwords Калимаҳои аввалини луғат - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Луғатҳои фаъол: %1, ғайрифаъол: %2 @@ -3587,12 +3560,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Масир - + Recursive Фаъол/ғайрифаъол кардани луғат @@ -3600,69 +3573,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + Alt - + Start to system tray Баъд аз оғози барнома онро танҳо дар панҷараки огоҳиҳо намоиш додан - + Left Shift only Танҳо Shift-и чап - + Ctrl - Ctrl + Ctrl - + Win/Meta - Win/Meta + Win/Meta - + Enable system tray icon Нишонаи луғатро дар панҷараки огоҳиҳо фаъол кардан - - + Host: Мизбон: - - + Port: Порт: - + Shift - Shift + Шифт - + Type: Намуд: - + User: Корбар: - + &Scan Popup &Тарҷумаи пайдошаванда - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3671,138 +3642,138 @@ switching to them. навро бе табдилдиҳӣ кушода мекунад. - + Use proxy server Сервери proxy-ро истифода баред - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Барои тарҷума кардани калимаҳо аз ҳофизаи система тугмаҳои зеринро истифода баред: - + Windows key or Meta key Тугмаи Windows ё Meta - + Auto-pronounce words in main window Талаффузи худкори калимаҳо дар равзанаи асосӣ - + Start with system Луғатро якҷоя бо системаи оператсионӣ оғоз кардан - + Left Alt only Танҳо Alt-и чап - + Tabbed browsing Варақаҳои тарҷума - + Right Shift only Танҳо Shift-и рост - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Агар имконоти зерин фаъол бошад, кӯшиши хомушкунӣ барномаро танҳо пинҳон мекунад. - + &Audio &Аудио - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Агар шумо мехоҳед сервери proxy-ро барои ҳамаи дархостҳои шабака истифода баред шумо бояд ин имконотиро фаъол кунед. - + Interface language: Забони интерфейс: - + Left Ctrl only Танҳо Ctrl-и чап - + Open new tabs in background Варақаҳои навро дар равзанаи асосӣ кушодан - + &Network &Шабака - + Right Ctrl only Танҳо Ctrl-и рост - + Lingvo Луғати Lingvo - + Right Shift Shift-и рост - + Left Shift Shift-и чап - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Бо имконоти фаъолшудаи зерин, тарҷумаи пайдошаванда намоиш дода мешавад, агар ҳангоми интихоби калима ҳамаи тугмаҳои интихобшуда зер карда шаванд. - + Auto-pronounce words in scan popup Талаффузи худкори калимаҳо дар тарҷумаи пайдошаванда - + Open new tabs after the current one Варақаҳои навро пас аз варақаи ҷорӣ кушодан - + Restart the program to apply the language change. Барои татбиқ кардани забони интихобшуда барномаро аз нав оғоз кунед. - + Alt key Тугмаи Alt - + Check for new program releases periodically Мавҷуд будани версияи навро такроран тафтиш кунед - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ be the last ones. варақаҳои нав дар охири рӯйхат кушода мешаванд. - + Close to system tray Ҳангоми пӯшидани луғат онро ба панҷараки огоҳиҳо пинҳон кардан - - + System default Системаи пешфарз - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Агар имконоти зерин фаъол бошад, нишонаи луғат дар панели система пайдо мешавад, ва шумо аз он ҷо метавонед равзанаи асосии барномаро кушоед ва амалҳои дигарро иҷро кунед. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3841,141 +3811,141 @@ download page. шуморо огоҳ мекунад ва кушодани сайти луғатро пешниҳод мекунад. - + Startup Оғози кор - + Password: Парол: - + Default Пешфарз - + &Interface &Интерфейс - + Changing Language Забонро иваз кунед - + Ctrl key Тугмаи Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Барои пинҳон ва намоиш додани равзанаи асосӣ тугмаҳои зеринро истифода баред: - + Left Alt Alt-и чап - + Right Alt only Танҳо Alt-и рост - + Preferences Хусусиятҳо - + Left Ctrl Ctrl-и чап - + Right Alt Alt-и рост - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Тугмаҳои интихобшудаи тезкор ҳамаҷониба мебошанд, вале танҳо ҳангоми фаъол будани луғати GoldenDict бо ягон барнома ё матн кор мекунанд. - + Right Ctrl Ctrl-и рост - + Hotkeys Тугмаҳои тезкор - + Start with scan popup turned on Барномаро бо хусусияти тарҷумаи пайдошаванда оғоз кардан - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Агар имконоти зерин фаъол бошад, ҳангоми кушоиши луғат танҳо нишонаи он дар панҷараки огоҳиҳо пайдо мешавад ва равзанаи асосии он нишон дода намешавад. - + Shift key Тугмаи Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Луғати GoldenDict-ро ҳангоми боркунии системаи оператсионӣ ба таври худкор оғоз мекунад. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Барои фаъол ё хомӯш кардани тарҷумаи пайдошаванда, имконоти зеринро истифода баред. Агар ин имконотро интихоб мекунед, тарҷумаи пайдошаванда ба худкор фаъол мешавад. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Ҳангоми тағир додани равзанаҳои худи GoldenDict, тирезаи поп-попаро нишон надиҳед - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Интихоби худи GoldenDict ва тағиротҳои буфериро нодида гиред - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + Файлҳои аудиоиро тавассути дастгирии аудиои дарунсохт бозӣ кунед - + Use internal player: - Use internal player: + Плеери дохилиро истифода баред: - + Choose audio back end - Choose audio back end + Охири аудиоро интихоб кунед - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + Сатри фармони плеери аудиоиро ворид кунед - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3985,533 +3955,575 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Намоиши мӯҳтавои тиҷориро аз вебсайтҳои дигар қатъ кунед (рекламаро пинҳон мекунад) - + Pronunciation Талаффуз - + Playback Иҷрои аудио - + Use external program: Ба воситаи барномаи дигар иҷро кунед: - + Double-click translates the word clicked Зеркунии дубора калимаи зершударо тарҷума мекунад - + Use any external program to play audio files Ягон барномаи беруниро барои иҷрои файлҳои аудиоӣ истифода баред - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Одатан, бо зеркунии тугмаи ESC нишондиҳандаи муш ба сатри тарҷума гузаронида мешавад. Вале бо фаъолкунии ин имконот, равзанаи асосӣ пинҳон карда мешавад. - + ESC key hides main window Тугмаи ESC равзанаи асосиро пинҳон мекунад - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Имконоти зеринро интихоб кунед, агар ҳангоми кушода будани варақаи ягона нахоҳед лавҳаи варақаҳоро намоиш диҳед. - + Hide single tab Варақаи ягонаро пинҳон кардан - + Adjust this value to avoid huge context menus. Танзим кардани ин қимат барои рад кардани менюҳои марбути бузург. - + Context menu dictionaries limit: Ҳудуди луғатҳои менюи марбуд: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Калимаи тарҷумашударо ба ҷои равзанаи пайдошаванда дар равзанаи асосӣ нишон диҳед - + Send translated word to main window Калимаи тарҷумашударо дар равзанаи нишон диҳед - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Пеш аз нишон додани равзанаи поп-ап равзанаи парчамро нишон диҳед, барои нишон додани равзанаи поп-ап парчамро клик кунед. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Одатан, пахш кардани истинод, ду маротиба пахш кардани калима ё ҷустуҷӯи +интихоб дар мақола тарҷумаро бор мекунад ва қариб дарҳол +ба мақола аз ҳамон луғат ҳаракат мекунад. Бо хомӯш кардани ин хосият, +мақолаи луғати болотарин нишон дода мешавад. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Ба таври худкор ба мақолаи мақсаднок ҳаракат кунед - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Услуби намоиши мақола: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + UI-ро ба торик табдил диҳед. - + Dark Mode - Dark Mode + Ҳолати торик - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Услуби намоиши мақоларо ба торик табдил диҳед. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Ҳолати торикии хонанда - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + Тартиби MRU: Тартиби охирин истифодашуда. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Ҳангоми фаъол кардани сканер тағиротҳои буферро пайгирӣ кунед. Огоҳӣ! Шумо бояд ҳамеша инро фаъол созед, агар шумо дар Linux набошед. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Тағироти буферро пайгирӣ кунед - + Track Selection change - Track Selection change + Тағироти интихобро пайгирӣ кунед - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Танҳо вақте ки ҳамаи тугмаҳои интихобшуда пахш карда мешаванд, интихоби такя: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + Ҳангоми интихоб кардани калима парчами сканро нишон диҳед - + + Delay time + Вақти таъхир + + + + ms + ms + + + System proxy Прокси система - + Custom proxy Прокси фармоишӣ - + Custom settings Танзимоти прокси - + Anki Connect - Anki Connect + Anki Connect - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + Девор: - + Model: - Model: + Модели: - + Word - Word + Калом - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Соҳаи луғат... - + Text - Text + Матн - + Definition field... - Definition field... + Майдони таъриф ... - + Sentence - Sentence + Ҳукм - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Майдони ҳукм (метавонад холӣ бошад)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Баъзе вебсайтҳо барномаи GoldenDict-ро тавассути сарварақҳои HTTP муайян мекунанд ва дархостҳои барномаро манъ мекунанд. Барои ҳал кардани ин мушкилӣ, ин имконотро фаъол кунед. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Пешгирии муайянкунии барномаи GoldenDict-ро дар сарварақҳои HTTP - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Андозаи максималии кэши шабака: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in -%1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. + Фазои максималии дискро кэши шабакаи GoldenDict ишғол мекунад +% 1 +Агар ба 0 муқаррар карда шавад, кэши диски шабакавӣ ғайрифаъол мешавад. - + MiB - MiB + МБ - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Вақте ки ин хосият фаъол аст, GoldenDict +кэши шабакавии худро аз диск ҳангоми баромадан тоза мекунад. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Кэши шабакаро ҳангоми баромадан тоза кунед - + Full-text search Ҷустуҷӯи матни пурра - + Allow full-text search for: Иҷозати матни пурра барои ҷустуҷӯ: - + Don't search in dictionaries containing more than Ҷустуҷӯ накардан дар луғатҳо бо зиёда аз - + articles (0 - unlimited) мақолаҳо (0 - номаҳдуд) - + Ad&vanced &Иловагӣ - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Ҳангоми ҷустуҷӯҳои пайдарпай, агар як луғат бо дастӣ шикаста шавад, он дар ҷустуҷӯи навбатӣ шикаста боқӣ мемонад. - + Session collapse - Session collapse + Барбод рафтани сессия - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Ҳангоми истифодаи буфер ҳама чизро пас аз сатри нав кашед - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Ҳангоми ҷустуҷӯи нав, диққати равзанаи асосӣ ё поп-апро нигоҳ доред, ҳатто агар он намоён бошад - + Favorites - Favorites + Дӯстдоштаҳо - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Фосилаи сарфаи дӯстдошта. Агар ба 0 муқаррар карда шавад, дӯстдоштаҳо танҳо ҳангоми баромадан захира карда мешаванд. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Барои тасдиқи ҳар як амалиёти ҳазфи ашё ин хосиятро фаъол созед - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Тасдиқи нест кардани ашё - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Барои нодида гирифтани матни беасос дарози вуруди +аз болои муш, интихоб, буфер ё сатри фармон ин хосиятро фаъол созед - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Ибораҳои вуруди дарозтар аз - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Ибораҳои воридшуда аз ин андоза дарозтар сарфи назар карда мешаванд - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Барои нодида гирифтани диакритика ҳангоми ҷустуҷӯи мақолаҳо ин хосиятро фаъол созед - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + Ҳангоми ҷустуҷӯ ба диакритикҳо аҳамият надиҳед - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Барои густариш додани қисмҳои интихобии мақолаҳо ин имконотро фаъол созед - + Expand optional &parts Густариш додани &қисмҳои интихобӣ - + Select this option to automatic collapse big articles Интихоб кардани ин имконот барои печондани мақолаҳои калон ба таври худкор - + Collapse articles more than Печондани мақолаҳо зиёда аз - + Articles longer than this size will be collapsed Мақалаҳои зиёда аз ин андоза мухтасар мешаванд - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Ҳангоми ҷустуҷӯ ба аломатҳои пунктуатсия аҳамият надиҳед - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Барои фаъол кардани ҷустуҷӯи мақолаҳои иловагӣ тавассути рӯйхатҳои калимаҳои муродиф аз луғатҳои Stardict, Babylon ва GLS, ин имконро фаъол кунед - + Extra search via synonyms Ҷустуҷӯи иловагӣ тавассути калимаҳои муродиф - - + symbols аломат - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Тугмабандии Ctrl-Tab варақаҳоро дар тартиби MRU табдил мекунад - + Babylon Луғати Babylon - + History Таърих - + Turn this option on to store history of the translated words Барои захира кардани таърихи калимаҳои тарҷумашуда ин имконотро фаъол созед - + Store &history Захира кардани &таърих - + Articles Мақолаҳо - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Агар шумо мехоҳед калимаҳоро бо зеркунии ягонаи тугмаи муш интихоб намоед, шумо бояд ин имконотро фаъол созед - + Select word by single click Зеркунии ягона калимаро интихоб мекунад - + Add-on style: Сабки иловагӣ: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Муайян кардани ҳаҷми иттилооти захирашуда дар таърих. - + Maximum history size: Андозаи калонтарини таърих: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Фосилаи вақти захиракунии таърих. Агар ба 0 танзим кунед, таърих танҳо дар хуруҷ захира мешавад. - - + Save every Захира кардан баъд аз - - + minutes дақиқа - + Classic - Classic + Классик - + Modern Ҳозира - + Lingoes - Lingoes + Лингоҳо - + Lingoes-Blue - Lingoes-Blue + Lingoes-кабуд - + MB - MB + МБ + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Маълумоти мавқеъ барои ҷустуҷӯи ибораи Xapian ва оператори NEAR лозим аст, аммо андозаи пойгоҳи додаҳо хеле калонтар хоҳад буд. Танҳо ба луғатҳои нави воридшаванда дахл дорад. + + + + Enable index with positional information + Индексро бо маълумоти мавқеъ фаъол созед + + + + Standard Font + Шрифти стандартӣ + + + + Monospace Font + Шрифти Monospace + + + + Serif Font + Шрифти Serif + + + + Sans-serif Font + Шрифти Sans-serif + + + + Appearance + Намуди зоҳирӣ + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ин ҳуруфҳо вақте истифода мешаванд, ки ҳуруфҳои аз ҷониби луғат муайяншуда ёфт нашуданд. + + + + Fallback Fonts + Шрифтҳои бозгашт ProgramTypeEditor - + Audio Аудио - + Plain Text Матни оддӣ - + Html - Html + Html - + Prefix Match Аз рӯи префикс - + Unknown Номаълум @@ -4519,17 +4531,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Ягон номи барнома муайян нашуд. - + The program has crashed. Барнома вайрон шуд. - + The program has returned exit code %1. Барнома маънои %1-ро намоиш дод. @@ -4537,27 +4549,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Фаъолшуда - + Type Намуд - + Name Ном - + Command Line Сатри иҷрои фармон - + Icon Аломат @@ -4565,99 +4577,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Хатогии боркунии мақола - - + + Article decoding error Хатогии рамзкушоии мақола - - - - + + + + Copyright: %1%2 Ҳуқуқи муаллиф: %1%2 - - + + Version: %1%2 Версия: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Муаллиф: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 Почтаи электронӣ: %1%2 - + Title: %1%2 Унвон: %1%2 - + Website: %1%2 Саҳифаи веб: %1%2 - + Date: %1%2 Сана: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Барномаи ҷустуҷӯи луғат. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Калима ё ҷумла барои пурсиш. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Паёмҳои дебагро дар gd_log.txt дар ҷузвдони танзимот захира кунед. - + + Reset window state. + Ҳолати тирезаро барқарор кунед. + + + + Disable tts. + Хомӯш кардани tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Гурӯҳи равзанаи асосиро тағир диҳед. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Гурӯҳи поп-апҳоро тағир диҳед. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Ивазкунандаи поп-апаи скан. + + + + Print version and diagnosis info. + Версияи чопӣ ва маълумоти ташхис. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Ҷустуҷӯ/филтри луғат (Ctrl+F) - + Clear Search Пок кардани ҷустуҷӯ @@ -4665,22 +4692,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ХАТОГӢ: %1 - + Resource saving error: Хатои захиракунии манбаъ: - + The referenced resource failed to download. Боргирии манбаъи ишорашуда қатъ карда шуд. - + WARNING: %1 ОГОҲӢ: %1 @@ -4709,67 +4736,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog Диалог - + Pronounce Word (Alt+S) Калимаро талаффуз кардан (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + Илова кардани калима ба дӯстдоштаҳо (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Лавҳаи луғатро пинҳон ё нишон медиҳад - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + Ҳамеша дар болои ҳамаи тирезаҳои дигар бимонед - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Барои мустаҳкам кардан равзана дар экран, иваз кардани ҳаҷм, ё идоракунии хусусиятҳои дигар инро зер кунед. - + Send word to main window (Alt+W) Калимаро ба равзанаи асосӣ гузоштан (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt+W - + Back Ба қафо - + Forward Ба пеш - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + Огоҳӣ: %1 @@ -4777,53 +4809,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + &Гузашта Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &Баъдӣ Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + Таъкид & ҳама &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Ҳарф калон ё хурд аст Find: - Find: + Ҷустуҷӯ: SoundDirsModel - + Name Ном - + Path Масир - + Icon Аломат @@ -4831,60 +4863,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Файлҳо - + Hiragana Хирагана - + Systems: Системаҳо: - + Nihon-shiki Ниҳон-шикӣ - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Вебсайти <b>%1</b>-ро аз рӯйхат тоза мекунед? - + Wikipedia - Wikipedia + Википедиа - + Katakana Japanese syllabary Алифбои ҳиҷои Катаканаи ҷопонӣ - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Луғатҳоро аз файлҳои аудиоӣ (овоздор) эҷод кунед. Масирҳои файлҳои аудиоиро дар зер илова кунед: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Ҷузвдони <b>%1</b>-ро аз рӯйхат тоза мекунед? - + Japanese Romaji Ромаҷии ҷопонӣ - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,84 +4927,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Системаи дар боло зикршуда ҳоло дар луғати GoldenDict вуҷуд надорад. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Сайтҳои Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Ҷузвдонҳои овозҳо - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Ҳама гуна барномаҳои беруна. Сатри %GDWORD% бо калимаи дархост иваз карда мешавад. Сатри %GDSEARCH% бо матн дар сатри ҷустуҷӯ иваз карда мешавад. Агар ҳардуи параметрҳо таъмин нашуда бошанд, сарлавҳа ба вуруди стандартӣ ворид карда мешавад. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Тарҷумаҳо аз ҷониби <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, китобхонаи муштараки лингвистии Викимедиа Фаронса. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Lingua Libre-ро фаъол созед - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + Рамзи забони ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Истифодаи Forvo дар айни замон калиди API-ро талаб мекунад, дар сайт сабти ном кунед, то калиди шахсии худро гиред.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Калиди шахсии худро гиред <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">дар ин ҷо</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Машҳуртарин тарзи транскрипткунонии калимаҳои Ҷопонӣ дар асоси фонологияи Англисӣ иҷро мешавад - + Hiragana Japanese syllabary Алифбои ҳиҷои Хираганаи ҷопонӣ - + Custom transliteration - Custom transliteration + Транслитератсияи фармоишӣ - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ин танҳо дар ибораи ҷустуҷӯ истифода мешавад, ки ҳар як сатр транслитератсия ва нуқта-вергулро ифода мекунад. Масалан, ae;æ,корбарон метавонанд ae-ро барои ифодаи æ дар калимаи мавриди ҳадаф ворид кунанд. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #ин мисол аст - + Transliteration Транслитератсия - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,118 +5015,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Системаи дар боло зикршуда ҳоло дар луғати GoldenDict вуҷуд надорад. - + Russian transliteration Транслитератсияи русӣ - + Morphology Морфология - + &Change... &Тағйир додан... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Намунаҳо: &quot;eng&quot; барои забони англисӣ, &quot;fra&quot; барои фаронсавӣ <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Рӯйхати пурраи забонҳои дастрасро метавон <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> дар ин ҷо пайдо кард </a> - + Katakana Катакана - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Масири феҳрист бо луғатҳои Hunspell/Myspel: - + Re&scan now &Аз нав коркард кардан - + German transliteration Транслитератсияи олмонӣ - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Тамоми вебсайтҳо. Сатри %GDWORD% бо калимаи воридшуда ҷойгузин карда мешавад: - - - - - - + &Add... &Илова кардан... - - - + + + Choose a directory Ҷузвдонро интихоб кунед - - - - - - + &Remove &Тоза кардан - + Websites Вебсайтҳо - + Paths to search for the dictionary files: Масирҳо барои ҷустуҷӯи файлҳои луғат: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Тозакуниро тасдиқ кунед - + Syllabaries: Алифбои ҳиҷо: - + Available morphology dictionaries: Луғатҳои морфологии дастрас: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Истифодаи алифбои лотиниро барои навиштан бо забони ҷопонӣ фаъол мекунад - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5109,94 +5131,94 @@ of the appropriate groups to use them. ба поёни гурӯҳҳои муносиб илова кунед. - + Hepburn Хэпбёрн - + Kunrei-shiki Канрей-шикӣ - + Forvo - Forvo + Форво - + DICT servers Серверҳои DICT - + DICT servers: Серверҳои DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Талаффузи фаврӣ аз <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Вебсайти зерин ба одамон иҷозат медиҳад, ки онҳо тавонанд талаффузи калимаҳоро сабт ва бо дигарон мубодила намоянд. Шумо метавонед калимаҳои сабтшударо аз луғати GoldenDict гӯш кунед. - + Enable pronunciations from Forvo Талаффузро аз Forvo фаъол кардан - + API Key: Калиди API: - + Language codes (comma-separated): Рамзҳои забон (бо вергул ҷудо мешаванд): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Рӯйхати рамзҳои забоне, ки шумо мехоҳед дар бар гиред. Масалан: "en, tg". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Рӯйхати рамзҳои забонҳои пур дар <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">ин ҷо</a> дастрас аст. - + Greek transliteration Транслитератсияи юнонӣ - + (not available in portable version) (дар версияи кӯчондашаванда дастрас нест) - + Programs Барномаҳо - + Remove program <b>%1</b> from the list? Барномаи <b>%1</b>-ро аз рӯйхат тоза мекунед? - + Belarusian transliteration Транслитератсияи белорусӣ - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Шумо инчунин метавонед инҳоро истифода баред: %GD1251% барои CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% барои ISO 8859-1...ISO 8859-16 ба таври мувофиқ, %GDBIG5% барои Big-5, %GDBIG5HKSCS% барои Big5-HKSCS, %GDGBK% барои GBK ва GB18030, %GDSHIFTJIS% барои Shift-JIS. - + Text to Speech Матн ба талаффуз @@ -5212,42 +5234,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Системаҳои овозии интихобшуда: - + &Add &Илова кардан - + &Remove &Тоза кардан - + Preview Пешнамоиш - + Available voice engines: Системаҳои овозии дастрас: - + Text to be previewed: Матне, ки талаффуз мешавад: - + Type text to be previewed here. Матне, ки мехоҳед талаффуз кунед, ин ҷо нависед. - + &Preview &Пешнамоиш @@ -5272,17 +5294,17 @@ of the appropriate groups to use them. Ягон овози TTS дастрас нест.<br>Лутфан, мутмаин шавед, ки ақаллан як системаи TTS дар компютери шумо аллакай насб шудааст. - + Preferences Хусусиятҳо - + Volume: Баландии садо: - + Rate: Суръат: @@ -5290,12 +5312,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Барои ҷустуҷӯ дар луғат, калима ё ибораеро ворид кунед - + Drop-down Зоҳиршаванда @@ -5326,33 +5348,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Ном - + Address Суроға - + Enabled Фаъолшуда - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Дарҷ кардани мақола ҳамчун пайванди дохили барчаспи <iframe> - + As link Ҳамчун пайванд - + Icon Аломат @@ -5360,17 +5382,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Дархости баъзе луғатҳо қатъ карда шуд. - - WordList - - - WARNING: %1 - ОГОҲӢ: %1 - - diff --git a/locale/tk_TM.ts b/locale/tk_TM.ts index d4210db3..b9644e14 100644 --- a/locale/tk_TM.ts +++ b/locale/tk_TM.ts @@ -4,74 +4,69 @@ About - + About Hakynda - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng - sozlükleri açmak üçin programma, wersiýa - + Licensed under GNU GPLv3 or later GNU GPLv3 we ondan soňky çykan lisenziýasy boýunça - + Copy version info - Copy version info + Wersiýa maglumatyny göçüriň - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Sözlükleriň sanawyny göçüriň - + Credits: Hormatlar: - - [Unknown] - [Näbelli] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Esaslanýar Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2011 Konstantin Isakow (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Qt %1 (%2, %3) esasynda + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: sözsiz kartoçka döredip bolmaz Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki gözlegi: AnkiConnect açyk däl. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: anki ýazmak şowsuz anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: anki üstünlik @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Barlaň ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Ondan soň, başga programmanyň içinde kursory gyzyklanýan sözüň üstüne getiriň - ýüze çykan penjirede onuň düşündirilişi görkeziler. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Ýüze çykýan penjireler ( popup) bilen işlemegiň düzgünleri</h3>Başga programmalaryň içinden sözleri terjime etmek üçin, şuny açmak gerek: <i>"Skan popup"</i> in <b>Saýlamalar menýusynyň içinde ýerleşýär</b>, soň ony Popup nyşany açyp ýa-da aşakdaky panelden myşkanyň sag düwmesine basyp işe göýbermek bolýar. - + Expand article Makalany giňelt - + Collapse article Makalany kiçelt - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b>%1</b> üçin <b>%2</b> toparynda hiç terjime tapylmady. - - - + Working with popup Ýüzüne çykýan penjire (popup) bilen işlemek - + (untitled) (atsyz) - + Welcome! Hoş geldiňiz! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Ondan soň, başga programmanyň içinde gyzyklanýan sözüňiziň üstüne myşka bilen iki gezek basyň ýa-da bellik ediň,soň- ýüze çykan penjirede onuň düşündirilişi görkeziler. - + No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> toparda hiç terjime tapylmady.. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + <b>%2</b>toparda <b dir="%3">%1</b> üçin terjime tapylmady. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Hoş geldiňiz! <b>GoldenDict</b></h3><p>Programany ulanyp başlamak üçin, ilki bilen <b>Redaktrile|Dictionaries menýusyna baryň</b> we şol ýerden sözlük faýllaryň ýerleşýän bukjalaryny görkeziň, Wikipedia ýa-da başga çeşmeleri saýlaň, sözlükleriň görkeziş tertibini goýuň ýa-da sözlükleriň toparyny dörediň.<p>Şondan soň sözleriň terjimesini gözlemäge başlap bolýar! Ony şu penjiräniň sag tarapynda ýerleşýän meýdançasyndan edip bolýar ýa-da <a href="Ýüzüne çykýan penjire (popup) bilen işlemek">göni başga programmalaryň içinden hem edip bolýar</a>. <p>Programmany sazlamak üçin, serediň <b>Redaktirle|Saýlamalar menýusyna</b>. Şol ýerde ýerleşen ähli sazlamalaryň gysga düşündirişi bar, bir zat düşünmeseňiz olary okamagy unutmaň.<p>Eger goşmaça soragyňyz bar bolsa,maslahat gerek bolsa, pikiriňizi paýlaşmak isleseňiz ýa-da beýleki ulanyjylaryň pikirlerini bilmek isleseňiz <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foruma giriň</a>.<p>Programmanyň <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">websaýtyndan</a> täzelikleri bilip bilersiňiz. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakow. GPLv3 ýa-da soňky çykan lisenziýasy boýunça. - + (picture) (surat) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Makalany giňelt - + From Sözlük - + Collapse article Makalany kiçelt - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Täze Anki belligini ediň - + Query error: %1 Sorag ýalňyşlygy: %1 - + Close words: Ýakyn sözler: - + Compound expressions: Goşma aňlatmalar: - + Individual words: Aýry sözler: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Wagtlaýyn faýly döredip bolmady. - + &Look up "%1" &Tap "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Tap "%1" in &New Tab - - + + The referenced resource doesn't exist. Salgylanan çeşme ýok. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Çeşme faýly awtomat açyp bolmady, özbaşdak açmaga synanşyň: %1. - + Look up "%1" in %2 Tap "%1" in %2 - + Select Current Article Şu makalany saýla - + Copy as text Tekst görnüşinde kopiýa et - + Inspect Gözden geçir - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Tap "%1" in %2 in &New Tab - + Open Link in New &Tab Linki täze aç &Tab-dan - + Open Link in &External Browser Linki &Daşky Brauzerden aç - + Resource Çeşme - + Audio - Audio + Ses - + TTS Voice TTS sesi - + Picture Surat - + Video 视频: %1 Wideo - + Video: %1 Wideo: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Adalga şu sözlükden alyndy - "%1": %2 - + Definition: %1 Kesgitleme: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Salgylanan audio programa ýok. - + Op&en Link - Op&en Link + Baglanyşyk we baglanyşyk - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Saklaň we bellik ediň "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + DUNDURYŞ: Ses pleýer: %1 - - - + + + ERROR: %1 ÝALŇYŞLYK: %1 - + Save sound Ýatda sakla sesini - + Save image Surady ýatda sakla - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Surat faýllary (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - + Save &image... Surady &ýatda sakla - ... - + Phrase not found - Phrase not found + Jümle tapylmady - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %2 oýundan %1 - + Save s&ound... Ýatda sakla s&esi - ... - + Send "%1" to input line Iber "%1" girizme setire - - + + &Add "%1" to history &Goş "%1" geçmişe - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + & Häzirki makalany Anki iber - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + Saýlanan teksti Anki iber - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Ses faýllary (* .wav * .ogg * .oga * .mp3 * .mp4 * .aac * .flac * .mid * .wv * .ape * .spx) ;; fileshli faýllar (*. *) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + Ses faýlyny oýnamak başartmady: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + & Anki belligini dörediň @@ -413,93 +408,93 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + Hytaý dili - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + Simplönekeýleşdirilen we adaty hytaý nyşanlarynyň arasynda öwrülmegi üpjün ediň - + Chinese Con&version - Chinese Con&version + Hytaýyň wersiýasy - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + Simplönekeýleşdirilen nyşanlardan adaty (Taýwan warianty) nyşanlara öwrülmegi üpjün ediň - + SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + SC-den TC (Taýwan görnüşi) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + Simplönekeýleşdirilen nyşanlardan adaty (Gonkong warianty) nyşanlara öwrülmegi üpjün ediň - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC-den TC (Gonkong görnüşi) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + Adaty nyşanlardan ýönekeýleşdirilen nyşanlara öwrülmegi üpjün ediň - + TC to SC - TC to SC + TC-den SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + Adaty hytaý (Taýwan warianty) öwrülişine ýönekeýleşdirildi - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + Adaty hytaý (Gonkong görnüşi) öwrülişine ýönekeýleşdirildi - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + Chineseönekeýleşdirilen hytaý öwrülişigi CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + adaty terjime Dialog - + Proxy authentication required - Proxy authentication required + Proksi tassyklamak talap edilýär - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy - You need to supply a Username and a Password to access via proxy + Proksi arkaly girmek üçin Ulanyjy adyny we paroly üpjün etmeli - + Username: - Username: + Ulanyjy ady: - + Password: Parol: @@ -507,24 +502,24 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Forma - + Group icon: Toparyň nyşany: - + Shortcut: Çalt açar: - + Favorites folder: - Favorites folder: + Halanýan bukjasy: @@ -547,17 +542,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Suratlar - + All files Ähli faýllar - + Error Ýalňyş - + Can't read the specified image file. Bellenen şekiliň faýlyny okap bolanok. @@ -565,63 +560,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Tassyklama - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Çyndan hem toparlary dil jübütleriň esasynda gurmak isleýäýäňizmi? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Metadata.toml esasynda bir topar topar döretmek isleýändigiňize ynanýarsyňyzmy? - + Combine groups by source language to "%1->" Toparlary çeşme dillere görä utgaşdyr - "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Toparlary terjime dillere görä utgaşdyr - "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Papka boýunça awtomatik topar şowsuz boldy. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + %1 -nyň esasy katalogyna baryp bolmaýar. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Papkalary öz içine alýan toparlar toplumyny döretmek isleýändigiňize ynanýarsyňyzmy? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Iki-taraplaýyn terjime topary ýasa - "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Utgaşdyr toparlary we "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Sözlükler: @@ -634,201 +629,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode - Search mode + Gözleg tertibi - + This element determines how filter string will be interpreted - This element determines how filter string will be interpreted + Bu element süzgüç setiriniň nähili düşündiriljekdigini kesgitleýär - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering - If checked on the symbols case will be take in account when filtering + Nyşanlaryň üstünde barlansa, süzülende hasaba alynar - + Match case - Match case + Gabat gelýän ýagdaý - + Exports headwords to file - Exports headwords to file + Faýl üçin söz sözlerini eksport edýär - + Export - Export + Eksport - + Help - Help + Kömek ediň - + OK - OK + Bolýar - + Press this button to apply filter to headwords list - Press this button to apply filter to headwords list + Sözleri söz sözleriniň sanawyna ulanmak üçin şu düwmä basyň - + Apply - Apply + Giriş - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Süzgüç üýtgeşmeleri barlanylsa, derrew söz sözleriniň sanawyna ýüz tutarys - + Auto apply - Auto apply + Awtomatiki usulda ulanylýar - + Filter: - Filter: + Süzgüç: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - - - - Text - Text - - - - Wildcards - Wildcards + Süzgüç setiri (kesgitli setir, kartoçka ýa-da yzygiderli aňlatma) + Text + Tekst + + + + Wildcards + Waýkard + + + RegExp - RegExp + RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Baş sözler ýüklenýär ... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 - Unique headwords total: %1, filtered: %2 + Üýtgeşik söz sözleri jemi: %1, süzülen: %2 - + Save headwords to file - Save headwords to file + Faýl üçin söz sözlerini ýazdyryň - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst faýllary (*.txt);;Ähli faýllar (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Eksport edilen faýly açyp bilemok - + Export headwords... - Export headwords... + Baş sözleri eksport ediň ... - - + + Cancel Yza Gaýtar - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Eksport prosesi kesilýär - + Export finished - Export finished + Eksport gutardy DictInfo - + Total articles: Jemi makala sany: - + Translates from: Terjime edýär şu dilden: - + Total words: Jemi söz sany: - + Translates to: Terjime edýär şu dile: - + Open folder Aç bukjany - + Edit dictionary Sözlügi üýtget - + Files comprising this dictionary: Şu sözlügiň düzümine girýän faýlllar: - + Description: Häsiýetnama: - + Show all unique dictionary headwords - Show all unique dictionary headwords + Uniquehli täsin sözlük sözlerini görkeziň - + Headwords - Headwords + Baş sözler - + Edit the dictionary via command: %1 Sözlügi şu komanda bilen üýtget: %1 + + + Index filename: + Indeks faýlyň ady: + + + + Open index folder + Indeks bukjasyny açyň + DictListModel - + %1 entries %1 girizmeler @@ -838,105 +843,105 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Url: - Url: + Url: Databases: - Databases: + Maglumatlar bazalary: Search strategies: - Search strategies: + Gözleg strategiýalary: Server databases - Server databases + Serwer maglumat bazalary DictServersModel - + Enabled Işledilen - + Name Ady - + Address Adres - + Databases - Databases + Maglumatlar bazalary - + Strategies - Strategies + Strategiýalar - + Icon Nyşan - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - Comma-delimited list of databases -(empty string or "*" matches all databases) + Maglumatlar bazalarynyň yzygiderli bölünen sanawy +(boş setir ýa-da "*" ähli maglumat bazalaryna gabat gelýär) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) - Comma-delimited list of search strategies -(empty string mean "prefix" strategy) + Gözleg strategiýalarynyň yzygiderli bölünen sanawy +(boş setir "prefiks" strategiýasyny aňladýar) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Ähli sözlükleri görkezýän giňeldilen menýu... - + Edit this group Şu topary üýtget - + Dictionary info Sözlük barada maglumat - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Sözlük sözleri - + Open dictionary folder Sözlügiň bukjasyny aç - + Edit dictionary Sözlügi üýtget - + &Dictionary Bar &Sözlük zolagy @@ -945,27 +950,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Sözlükler - + Dictionaries Sözlükler - + Accept Kabul et - + Cancel Yza Gaýtar - + Sources changed Çeşmeler üýtgedildi @@ -976,12 +981,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Toparlar - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Käbir çeşmeler üýtgedildi. Üýtgeşmeleri kabul etmek isleýäňmi? @@ -991,12 +996,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + Öňki sahypa Next Page - Next Page + Indiki sahypa @@ -1010,85 +1015,65 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search - Full-text search + Doly tekst gözlegi - - Whole words - Whole words - - - + Plain text - Plain text + Göni tekst + + + + Wildcards + Waýkard + + + + The querying word can not be empty. + Talap sözi boş bolup bilmez. + + + + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + we OR +/- we ş.m. ýaly xapian gözleg sintaksisini goldaň + + + + Default + Bellenen - Wildcards - Wildcards - - - - RegExp - RegExp - - - - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - - - - Max distance between words (%1-%2): - Max distance between words (%1-%2): - - - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Max articles per dictionary (%1-%2): - - - - - - + + + Articles found: - Articles found: + Tapylan makalalar: - + Now indexing: - Now indexing: + Indi indeksirleme: - + None Hiç birisi - - The search line must contains at least one word containing - The search line must contains at least one word containing - - - - or more symbols - or more symbols - - - + No dictionaries for full-text search - No dictionaries for full-text search + Doly tekst gözlemek üçin sözlük ýok FavoritesModel - + Error in favorities file - Error in favorities file + Saýlawlar faýlynda säwlik @@ -1106,17 +1091,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Add folder - Add folder + Papka goşuň Favorites: - Favorites: + Halanýanlar: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Selectedhli saýlanan elementler pozular. Dowam et? @@ -1152,7 +1137,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) kimden - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Redkatirle|Dictionaries|Çeşmeler|Forvo açyň we öz API açaryňyzy soraň, şeýlelikde bu ýalňyşlyk ýok bolar. @@ -1162,79 +1147,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + & Öňki &Next - &Next + & Indiki FullTextSearchDialog - - + Search - Search + Gözlemek - - Match case - Match case - - - + Mode: - Mode: + Reodeim: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: - Articles found: + Tapylan makalalar: - + Available dictionaries in group: - Available dictionaries in group: + Toparda elýeterli sözlükler: - + Wait for indexing: - Wait for indexing: + Indeksirlemäge garaşyň: - + Help - Help + Kömek ediň - + Total: - Total: + Jemi: - + Indexed: - Indexed: + Indekslenen: - + Now indexing: None - Now indexing: None + Indi indeksirleme: Hiç - + Cancel Yza Gaýtar @@ -1266,29 +1235,29 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + Del - + Ins - Ins + Ins - + Tab 2 - Tab 2 + 2-nji tab @@ -1303,12 +1272,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Group tabs - Group tabs + Topar goýmalary Open groups list - Open groups list + Toparlaryň sanawyny açyň @@ -1326,12 +1295,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Topara täze adyny ber: - + Dictionaries available: Elýeterli sözlükler: - + &Add group &Topary goş @@ -1341,42 +1310,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Topary goş - + Create new dictionary group Täze sözlük toparyny döret - + Group by Languages - Group by Languages + Diller boýunça topar - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Papka esasly toparlary dörediň. - + Group by Folders - Group by Folders + Papkalar boýunça topar - + Group by Metadata - Group by Metadata + Metadata boýunça topar - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Süýre&taşla sözlükleri toparyň içine ýa-da daşyna, myşkanyň kömegi bilen toparyň içinde ýerlerini ýa-da tertibini üýtget. - + Rename current dictionary group Häzirki sözlük toparynyň adyny üýtget - + Remove current dictionary group Häzirki sözlük toparyny aýyr @@ -1386,43 +1355,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Täze topara at ber: - + Remove all groups Ähli toparlary aýyr - + Remove selected dictionaries from group (Del) Saýlanan sözlükleri topardan aýyr (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Saýlanan sözlükleri topara goş (Ins) - + &Remove group &Topary aýyr - + Groups: Toparlar: - + Re&name group Toparyň adyny&üýtget - + Remove all dictionary groups Ähli sözlük toparlaryny aýyr - + Create language-based groups Dil esasynda toparlary döret @@ -1445,12 +1414,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Geçmiş: - + %1/%2 - %1/%2 + %1%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Geçmişde görkeziljek terjimeleriň göwrümi: %1 girizmeler maksimum %2 @@ -1458,12 +1427,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Dürs ýazuw kadalary hödürlemek: - + %1 Morphology %1 Morfologiýa @@ -1471,12 +1440,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Ady - + Enabled Işledilen @@ -1484,1031 +1453,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Indeksirleme: + + + Dictionary Name Sözlügiň ady - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - başlangyç - - - Please wait while indexing dictionary - Sözlükler indeksirlenýär, garaşyň - - - + Please wait... Haýyş garaşyň... + + + Indexing... + Indeksirlemek ... + Language - + Ewe - Ewe + Ewe - + Ido - Ido + Men edýän - + Lao - Lao + Laos - + Twi - Twi + Twi - + Afar - Afar + Afar - + Akan - Akan + Akan - + Cree Kri - + Igbo Irland - + Komi - Komi + Komi - + Manx Manks - + Pali - Pali + Pali - + Thai tayland - + Urdu - Urdu + Urdu - + Zulu Zulus - + Czech Çeh - + Dutch Golland - + Ganda - Ganda + Ganda - + Fulah Fula - + Greek Grek - + Hausa Hauza - + Hindi - Hindi + Hindi - + Irish Irland - + Khmer - Khmer + Khmer - + Kongo - Kongo + Kongo - + Latin Latyn - + Malay Malaý - + Maori - Maori + Maori - + Nauru - Nauru + Nauru - + Oriya Oriwa - + Oromo - Oromo + Oromo - + Sango - Sango + Sango - + Shona Şona - + Tajik Täjik - + Tamil - Tamil + Tamil - + Tatar - Tatar + Tatar - + Swati - Swati + Swati - + Tonga - Tonga + Tonga - + Inupiaq Inupak - + Venda Wenda - + Uzbek Özbek - + Welsh Welş - + Wolof - Wolof + Möjek - + Xhosa Kosa - + Italian italiyan - + Raeto-Romance Rito-Roman - + Dzongkha Jonka - + Kannada - Kannada + Kannada - + North Ndebele Demirgazyk Ndbele - + Abkhazian Abhaz - + Kirghiz Gyrgyz - + Kirundi Kirundu - + Scottish Gaelic Şotland gall - + Albanian Alban - + Latvian Latyş - + Malayalam Malaý - + Kurdish Kürt - + Bulgarian Bolgar - + Lingala - Lingala + Lingala - + Maltese Malta - + Marathi Marati - + Arabic Arap - + Basque Bask - + Avaric Awar - + Bihari Bengal - + Aymara Aýmar - + Breton - Breton + Breton - + Sundanese Sundan - + Danish Daniýa - + Divehi Diweli - + Luba-Katanga Luba-katanga - + Fijian - Fijian + Fijian - + Hungarian Wenger - + French Fransuz - + German Nemes - + Mongolian Mongol - + Hebrew Yewreý - + Herero - Herero + Herero - + Luxembourgish Lýuksemburg - + Kanuri - Kanuri + Kanuri - + Kazakh Gazak - + Kikuyu Kikuýu - + Korean Koreý - + Navajo Nawaho - + Ndonga - Ndonga + Ndonga - + Nepali Nepal - + Ojibwa Ojibwe - + Pashto Puştu - + Polish Polýak - + Samoan Samoa - + Occitan Okkitan - + Sindhi - Sindhi + Sindhi - + Slovak Slowak - + Somali - Somali + Somali - + Telugu Telügü - + Tsonga - Tsonga + Tsonga - + Tswana - Tswana + Tswana - + Uighur Uýgur - + Serbo-Croatian Singala - + Yoruba Ýoruba - + Zhuang Žuang - + Romanian Rumyn - + Indonesian Endoneziýa - + Panjabi - Panjabi + Panjabi - + Southern Sotho Günorta Soto - + Corsican Korsika - + Esperanto - Esperanto + Esperanto - + Persian Pars (Parsça) - + Slovenian Slowen - + Western Frisian Günbatar Friz - + Aragonese Aragon - + Tahitian Taiti - + Malagasy Malagazi - + Galician Galisiýa - + Azerbaijani Azerbeýjan - + Amharic Amhar - + Sanskrit - Sanskrit + Sanskrit - + Japanese Ýapon - + Ukrainian Ukrain - + Bambara - Bambara + Bambara - + Kalaallisut - Kalaallisut + Kalaallisut - + Bashkir Başkir - + Belarusian Belarus - + Kashmiri Kaşmir - + Sardinian Sardin - + Hiri Motu Hindi - + Quechua Keçua - + Bengali Bengal - + Javanese Ýawa - + Avestan Awest - + Kinyarwanda Kinýarwanda - + Afrikaans - Afrikaans + Afrika - + Bislama Bihari - + Armenian Ermeni - + Norwegian Bokmal Norwegiýa bokmal - + Croatian Horwat - + Bosnian Boşnýak - + Interlingua Interlingwa - + Interlingue Interlingwe - + Catalan Katalon - + Serbian Serb - + Burmese Birma - + Russian Rus - + Limburgish Limburg - + Norwegian Norweg - + Chechen Çeçen - + Chinese Hytay - + Chuvash Çuvaş - + Sinhala - Sinhala + Sinhala - + Spanish Ispan - + Cornish Korniş - + Tagalog - Tagalog + Tagalog - + Assamese Assamen - + Ossetian Osetin - + Estonian Eston - + Swahili - Swahili + Suwaýili - + Swedish Şwed - + Tibetan Tibet - + Vietnamese Vetnam - + Macedonian Makedon - + Portuguese Portugal - + Turkish Türki - + Turkmen Türkmen - + Gujarati Gujarat - + Icelandic Island - + Inuktitut Inuktikut - + English Iňlis - + Georgian Gruzin - + Church Slavic Gadymy slawýan - + Faroese Friz - + Finnish Fin - + Volapuk Wolapuk - + Walloon Walon - + Kwanyama Kwanýama - + Marshallese Marşal - + Northern Sami Demirgazyk Sami - + Haitian Gaiti - + Chamorro Çamoro - + Norwegian Nynorsk Norwegiýa Ninorsk - + Guarani - Guarani + Guarani - + South Ndebele Günorta Ndbele - + Chichewa Çiçewa - + Lithuanian Litwanýa - + Sichuan Yi Syçuan Ýi - + Tigrinya Tigrinýa - + Yiddish Idiş - + Traditional Chinese Adaty Hytaý - + Simplified Chinese Ýönekeýleşdirlen Hytaý - + Other Başgalar - + Other Simplified Chinese dialects Başga ýönekeýleşdirlen Hytaý şiweleri - + Other Traditional Chinese dialects Başga adaty Hytaý şiweleri - + Other Eastern-European languages Başga Gündogar-Ýewropa dilleri - + Other Western-European languages Başga Günbatar-Ýewropa dilleri - + Other Russian languages Başga rus dilleri - + Other Japanese languages Başga ýapon dilleri - + Other Baltic languages Başga baltik dilleri - + Other Greek languages Başga grek dilleri - + Other Korean dialects Başga koreýa dilleri - + Other Turkish dialects Başga türki dilleri - + Other Thai dialects Başga tailand dilleri - + Tamazight Tamazigt - + Lojban Ložban @@ -2516,215 +2489,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + Fransuz + + + + Spanish + Ispan + + + + Belarusian + Belarus - Spanish - Spanish + Bulgarian + Bolgar - Belarusian - Belarusian + Czech + Çeh - Bulgarian - Bulgarian + German + Nemes - Czech - Czech + Greek + Grek - German - German + Finnish + Fin - Greek - Greek + Italian + Italýan - Finnish - Finnish + Japanese + Japaneseaponlar - Italian - Italian + Korean + Koreýçe - Japanese - Japanese + Lithuanian + Litwa - Korean - Korean + Macedonian + Makedoniýa - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Gollandiýaly - Macedonian - Macedonian + Polish + Polýak - Dutch - Dutch + Portuguese + Portugaliýa - Polish - Polish + Russian + Rus - Portuguese - Portuguese + Slovak + Slowakiýa - Russian - Russian + Albanian + Alban - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Serb (kiril) - Albanian - Albanian + Swedish + Şwesiýa - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Türk - Swedish - Swedish + Ukrainian + Ukrain - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Hytaý ýönekeýleşdirildi - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Hytaý adaty - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Wýetnamly - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Portugaliýa, Braziliýa - Vietnamese - Vietnamese + Persian + Pars - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Ispan, Argentina - Persian - Persian + Hindi + Hindi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + German, Şweýsariýa - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Ispan, Boliwiýa - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Täjik - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Keçua - Tajik - Tajik + Aymara + Aýmara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arap, Saud Arabystany - Aymara - Aymara + Turkmen + Türkmenler - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Aragatnaşyk - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Iňlis LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Sözlük ýüklenende ýalňyşlyk çykdy @@ -2732,7 +2705,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Konfigurasiýa faýlynda ýalňyşlyk bar. Başlangyç sazlamalar bilen dowam etjekmi? @@ -2740,702 +2713,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites - Favo&rites + Favo we dessurlar - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Ählisi - + Back Yza gaýt - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sözlükler, %2 makalalar, %3 sözler - + &Edit &Redaktirle - + &File &Faýl - + &Help &Kömek - + Search - Search + Gözlemek - - + + &Quit &Çyk - + Error Ýalňyş - + Quit from application Programadan çyk - + &Close To Tray &Panel içine buk - + Can't save article: %1 Makalany ýatda saklap bolmady %1 - + Zoom In Ulalt - + &Dictionaries... &Sözlükler... - + &About &Maglumat - + &Forum - &Forum + & Forum - + &Print &Çap et - + &Save Article &Makalany ýatda sakla - + Save Article As Makalany şular ýaly ýatda sakla - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl + P. - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl + Q. - + Minimizes the window to tray Penjireleri paneliň içinde gizlemek - + Page Set&up Sahypany &sazla - + &Homepage &Baş sahypa - + New Release Available Täze neşir elýeterli - - Look up: - Tap: - - - + Zoom Out Kiçelt - + Show &Main Window Görkez &Esasy penjiräni - + About GoldenDict-ng GoldenDict-ng barada - + Download Ýükläp almak - + Page Setup Sahypany sazlamak - - - Look up in: - Tap şu ýerde: - - - + Normal Size Normal ululygy - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. - Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + “Hotkeys” -e gözegçilik mehanizmini işe girizip bilmedi.<br>XServer-de RECORD giňeltmesiniň açykdygyna göz ýetiriň. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. - Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + “GoldenDict” -iň <b>%1</b> wersiýasyny indi göçürip alyp bilersiňiz.<br>Göçürip almak sahypasyna girmek üçin <b>ýüklemek</b> basyň. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl + F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl + F5 - + Loading... Ýüklenip alynýar... - + (untitled) (atsyz) - + &Preferences... &Saýlamalar... - - + + Welcome! Hoş geldiňiz! - + Pronounce Word (Alt+S) Sözi eşitdirmek (Alt+S) - + Save Article Ýatda sakla - + Skip This Release Şu neşiri böküp geç - + Forward Ugrukdyr - + Print Article Makalany çap et - + No printer is available. Please install one first. Printer ýok. Ilki bilen gurna ony. - + &View &Görnüş - + H&istory &Geçmiş - + &Clear &Arassala - + &Zoom &Ulalt - + Words Zoom In Sözleri ulalt - + Words Zoom Out Sözleri kiçelt - + Words Normal Size Sözleriň normal ululygy - + Close current tab Şu wagtky wkladkany ýap - + Close all tabs Ähli açyk wkladkalary ýap - + Close all tabs except current Şu wagtky açylandan daşary ähli başga wkladkalary ýap - + Opened tabs Açyk wkladkalar - + New Tab Täze wkladka - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl + T. - + &Configuration Folder &Konfigurasiýa bukjasy - + &Menubar &Menýu zolagy - + Found in Dictionaries: Sözlüklerden tapylan: - + Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + Tabhli bellikleri Halanýanlara goşuň - + + WARNING: %1 + DUNDURYŞ: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Sözlüklerde gözlemek üçin setir. '*', '?' we '[...]' nyşan toplumyna rugsat berilýär. + '*', 'tapmak üçin?', '[', ']' nyşan '\ *', '\ ulanýar? Degişlilikde', '\ [', '\]' - + Open Tabs List Açyk wkladkalaryň sanawy - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + Häzirki goýmany Halanýanlardan aýyryň - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Siz menýu zolagyny gizlemägi saýladyňyz. %1 ulanyp ýenede çykaryp görkez. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl + M. - - - + + + &Show &Görkez - + &Export &Eksport - - + + &Hide &Gizle - + Export history to file Geçmişi faýl görnüşinde eksport et - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tekst faýllary (*.txt);;Ähli faýllar (*.*) - + History export complete Geşmiş eksport edildi - - - + + + + + + + + Export error: Eksport ýalnyşlygy: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl + H. - + &Import - &Import + & Import - + Import history from file Faýldan geçmişi import et - + Import error: invalid data in file Import ýalňyşlygy: faýlda nädogry maglumatlar bar - + History import complete Geçmiş import edildi - - + + + Import error: Import ýalňyşlygy: - + Export Favorites to file - Export Favorites to file + Halanýanlary faýl etmek üçin eksport ediň - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML faýllary (* .xml) ;; fileshli faýllar (*. *) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + Halanýanlar eksporty doly - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + Saýlanan sanaw hökmünde faýl üçin halanýanlary eksport ediň - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + Halanýanlary faýldan import ediň - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML faýllary (* .xml) ;; Txt faýllary (* .txt) ;; fileshli faýllar (*. *) - + Favorites import complete - Favorites import complete + Halanýanlar importy doly - + + Data parsing error - Data parsing error + Maglumatlary derňemekde ýalňyşlyk - + Dictionary info Sözlük barada maglumat - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Sözlük sözleri - + Open dictionary folder Sözlügiň bukjasyny aç - + Edit dictionary Sözlügi üýtget - + Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + Indi doly tekst gözlegi üçin indeksirleme: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + Halanýanlardan "%1" söz sözüni aýyryň? - + &Search Pane &Gözleg tagtasy - + &Results Navigation Pane &Nawigasiýa tagtasyndan netijeler - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + Saýlaw we bellikler - + Print Pre&view Çap edilen &görnüşi - + &Rescan Files &Faýllary täzeden gözden geçirmek - + &New Tab &Täze wkladka - + &Always on Top &Mydama ýokarda - + Always on Top Mydama ýokarda - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl + O. - - - + + Menu Button Menýu düwmesi - + Search in page - Search in page + Sahypada gözläň - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl + F. - + Full-text search - Full-text search + Doly tekst gözlegi - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl + Shift + F. - + GoldenDict reference - GoldenDict reference + GoldenDict salgylanmasy - + Show - Show + Görkez - + Export - Export + Eksport - + Import - Import + Import - + Add - Add + Goş - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + Halanýanlara häzirki goýmany goşuň - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl + E. - + Export to list - Export to list + Sanaw üçin eksport - + Show Names in Dictionary &Bar Sözlük &tagtasynda atlary görkez - + Show Small Icons in &Toolbars Kiçi nyşanlary görkez &gurallar-tagtasynda - + &Navigation &Nawigasiýa - + Enable Scanning - Enable Scanning + Skaneri açyň - + Article, Complete (*.html) Makala, taýýar (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Makala, HTML diňe (*.html) - + Saving article... Makala ýatda saklanýar... - + Save article complete - Save article complete + Makalany doly ýazdyryň - + The main window is set to be always on top. Baş penjire mydama ýokarda durar ýaly edilen. - + &History Pane &Geçmiş tagtasy - - + + Accessibility API is not enabled API elýeterli edilmedik @@ -3443,12 +3416,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Sözlük faýly bozuldy ýa-da zaýa boldy - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1-den/dan makalany ýükläp bolmady, sebäbi: %2 @@ -3456,7 +3429,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML analizinde ýalňyşlyk: %1 at %2,%3 @@ -3472,22 +3445,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Ady - + Address Adres - + Enabled Işledilen - + Icon Nyşan @@ -3497,101 +3470,101 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Okamak üçin ses buferini açyp bolmaýar. OrderAndProps - + Form Forma - + Inactive (disabled) dictionaries: Işjeň däl (öçürilen) sözlükler: - + Name: Ady: - + Total articles: Jemi makala sany: - + Translates from: Terjime edýär şu dilden: - + Translates to: Terjime edýär şu dile: - + Total words: Jemi söz sany: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Içine zatlary süýräp we taşlap tertibini üýtgedip bolýar. Sözlükleri öçürmek üçin, olary aktiw däl toparyna taşlamaly. - + Dictionary order: Sözlügiň tertibi: - + Files comprising this dictionary: Şu sözlügiň düzümine girýän faýlllar: - + Dictionary information Sözlük barada maglumat - + Description: Häsiýetnama: - + Sort by name Ady boýunça sortla - + Sort by languages Dili boýunça sorla - + Dictionary headwords - Dictionary headwords + Sözlük sözleri - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 + Sözlükler işjeň: %1, hereketsiz: %2 PathsModel - + Path Ýol - + Recursive Rekursiw @@ -3599,918 +3572,957 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + Alt - + Start to system tray Sistema panelinden başlat - + Left Shift only Çep Shift diňe - + Ctrl - Ctrl + Ctrl - + Win/Meta - Win/Meta + Win / Meta - + Enable system tray icon Sistema paneli nyşany görkez - - + Host: Öy eyesi: - - + Port: - Port: + Port: - + Shift - Shift + Shift - + Type: Tip: - + User: Ulanyjy: - + &Scan Popup &Skan popup - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. - Normally, opening a new tab switches to it immediately. -With this on however, new tabs will be opened without -switching to them. + Adatça, täze tab açmak derrew oňa geçýär. +Şeýle-de bolsa, täze tablar +e geçmezden açylar. - + Use proxy server Proksi serweri ulan - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Buferde saklanan sözi terjime etmek üçin şeýle düwmeleri ulan: - + Windows key or Meta key Windows düwme ýa-da Meta düwme - + Auto-pronounce words in main window Baş penjirede sözleriň awto-aýdylyşy - + Start with system Sistema bilen bile b - + Left Alt only Çep Alt diňe - + Tabbed browsing Wkladkaly agdaryp seretmek - + Right Shift only Sag Shift diňe - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. - With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing -the application. + Munuň bilen esasy penjiräni ýapmak synanyşygy, +programmany ýapmagyň ýerine ony gizlärdi. - + &Audio - &Audio + & Audio - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. - Enable if you wish to use a proxy server -for all program's network requests. + Proksi serwerini ulanmak isleseňiz açyň +ähli programma we ulgam islegleri üçin. - + Interface language: Interfeýs dili: - + Left Ctrl only Çep Ctrl diňe - + Open new tabs in background Yzynda täze wkladkalary aç - + &Network &Baglanyşyk ulgamy - + Right Ctrl only Sag Alt diňe - + Lingvo - Lingvo + Lingvo - + Right Shift Sag Shift - + Left Shift Çep Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. - With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are -in the pressed state when the word selection changes. + Bu açyk bolsa, açylan söz saýlama sözi üýtgän mahaly saýlanan düwmeleriň +basylan ýagdaýynda görkeziler. - + Auto-pronounce words in scan popup Skan popup-dan sözleriň awto-aýdylyşy - + Open new tabs after the current one Täze wkladkalary şu wagtky wkladkadan soň aç - + Restart the program to apply the language change. Diliň çalşmagyny işe girizmek üçin programmany täzeden işlet. - + Alt key Alt düwmesi - + Check for new program releases periodically Programmanyň täze neşirlerini wagtal-wagtal barlap dur - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. - With this on, new tabs are opened just after the -current, active one. Otherwise they are added to -be the last ones. + Munuň bilen täze 0 goýma, +tokdan soň işjeň açylýar. Otherwiseogsam iň soňkylary +-e goşulýar. - + Close to system tray Sistema panelinden ýap - - + System default Sistemanyň başlangyç bahalary - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. - When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used -to open main window and perform other tasks. + Işledilende, esasy penjire açmak we beýleki meseleleri ýerine ýetirmek üçin +ulanyp boljak ulgam lýuboýynda bir nyşan peýda bolýar. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. - When this is enabled, the program periodically -checks if a new, updated version of GoldenDict -is available for download. If it is so, the program -informs the user about it and prompts to open a -download page. + Bu açyk bolsa, programma GoldenDict +-iň täze, täzelenen wersiýasyny göçürip alyp bolýandygyny wagtal-wagtal +barlaýar. Eger şeýle bolsa, +programma ulanyja bu barada habar berýär we +göçürip alyş sahypasyny açmagy teklip edýär. - + Startup Başlangyç - + Password: Parol: - + Default Ilkibaşky ýagdaýy - + &Interface &Interfeýs - + Changing Language Dili çalşmak - + Ctrl key Ctrl düwmesi - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Baş penjiräni görkezmek ýa-da gizlemek üçin şeýle düwmeleri ulan: - + Left Alt Çep Alt - + Right Alt only Sag Alt diňe - + Preferences Saýlamalar - + Left Ctrl Çep Ctrl - + Right Alt Sag Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Bu gyzgyn düwmeler globaldyr we GoldenDict açyk duran wagty islendik başga programmada hem ýerlerde işleýärler. - + Right Ctrl Sag Alt - + Hotkeys Gyzgyn düwmeler - + Start with scan popup turned on Skan ýüze çykarmany işledip başlat - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. - With this on, the application starts directly to system tray without showing -its main window. + Şunuň bilen, programma esasy penjiresini +görkezmän göni ulgam lagasyna başlaýar. - + Shift key Shift düwmesi - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Operasion ulgam açylandan soň, GoldenDict öz işini awtomat başlar. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. - Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, -the program would always start with the scan popup active. + Skaner açylýan re modeimiň deslapkydygyny ýa-da ýokdugyny saýlaýar. Barlanylsa, +programma elmydama skananyň açylmagy bilen işjeň başlar. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + “GoldenDict” -iň öz penjireleriniň birinde saýlama ýa-da gysga paneli açylanda açylma - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict & apos-yň öz saýlamalaryna we bufer çalşygyna ähmiýet bermäň - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + Içindäki ses goldawy arkaly ses faýllaryny oýnaň - + Use internal player: - Use internal player: + Içerki pleýeri ulanyň: - + Choose audio back end - Choose audio back end + Sesiň arka tarapyny saýlaň - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + Ses pleýer buýruk setirini giriziň - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Muny açmak, "GoldenDict" -iň gözleýän +girmeýän mazmunyna (suratlara, ramkalara) rugsat bermezlik bilen mahabatlaryň +blokirlär. Şol sebäpli käbir sahypa döwülse, muny öçürip görüň. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Özge saýtlardan zat ýüklemegi gadagan et (köp sanly reklama/mahabt gizlemgegini üpjün edýär) - + Pronunciation Aýdyş - + Playback Oýnatmak - + Use external program: Daşky programmany ulan: - + Double-click translates the word clicked Sözüň üstünde iki gezek basylanda ol terjime edilýär - + Use any external program to play audio files Audio faýllary oýnatmak üçin islendik özge programmany ulan - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. - Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. -With this on however, it will hide the main window. + Adatça, ESC düwmesini basmak ünsi terjime setirine gönükdirýär. +Şeýle bolsa, esasy penjiräni gizlär. - + ESC key hides main window ESC düwmesini basmak bilen baş penjire ýapylýar - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Diňe bir tab açylanda esasy goýma setirini görmek islemeýän bolsaňyz, bu opsiýany saýlaň. - + Hide single tab Ýeke wkladkany gizle - + Adjust this value to avoid huge context menus. Şu bahany sazlap juda uly kontekst menýularyň öňüni almak mümkin. - + Context menu dictionaries limit: Kontekst menýu sözlükleriň çägi: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Terjime edilen sözleri ýüze çykýan penjireden görkezmän olary baş penjirä iber - + Send translated word to main window Terjime edilen sözleri baş penjirä iber - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Açylýan penjire görkezmezden ozal baýdak penjiresini görkeziň, çykýan penjire görkezmek üçin baýdagy basyň. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Adatça bir baglanyşyga basmak, bir söze iki gezek basmak ýa-da makalada +saýlamany gözlemek terjimesini ýükleýär we derrew şol bir sözlükden makala +aýlaw aýlanýar. Bu opsiýany ýapmak bilen +iň ýokarky sözlükden makala görkezilýär. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Maksatly makalany awtomatiki aýlaň - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Makalanyň görkeziş stili: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + UI-ni garaňkylyga öwüriň. - + Dark Mode - Dark Mode + Garaňky re .im - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Makalanyň görkeziş stilini garaňkylyga öwüriň. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Garaňky okaýjy tertibi - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + MRU buýrugy: Iň soňky ulanylan sargyt. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Skaner açylanda çalşylýan paneli üýtgediň. Üns beriň! Linux-da bolmasaňyz, muny elmydama işletmeli. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Paneli üýtgetmegi yzarlaň - + Track Selection change - Track Selection change + Saýlawyň üýtgemegi - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Selectedhli saýlanan düwmeler basylanda diňe saýlamany çözüň: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + Söz saýlananda skaner baýdagyny görkeziň - + + Delay time + Wagtyň yza süýşürilmegi + + + + ms + ms + + + System proxy - System proxy + Ulgam proksi - + Custom proxy - Custom proxy + Hususy proksi - + Custom settings - Custom settings + Omörite sazlamalar - + Anki Connect - Anki Connect + Anki birikmesi - + http:// - http:// + http: // - + Deck: - Deck: + Paluba: - + Model: - Model: + Model: - + Word - Word + Söz - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Sözlük meýdany ... - + Text - Text + Tekst - + Definition field... - Definition field... + Kesgitleme meýdany ... - + Sentence - Sentence + Jümle - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Jümle meýdany (boş bolup biler) ... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Käbir websaýtlar GoldenDict programmany HTTP ady arkaly görýärler we olara ýüz tutmaga rugsat berenoklar. Şeýle meseläni çözmek üçin, şuny işlediň. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers GoldenDict-ng HTTP ady arkaly görkezme - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Ulgam keş keşiniň iň uly ululygy: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in -%1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. + GoldenDict-iň tor keşi tarapyndan iň köp disk ýeri +% 1 +0-a gabat gelse, tor diski keşi ýapylar. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Bu opsiýa açyk bolsa, GoldenDict +çykyş wagtynda tor keşini diskden arassalaýar. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Çykyşda tor keşini arassalaň - + Full-text search - Full-text search + Doly tekst gözlegi - + Allow full-text search for: - Allow full-text search for: + Doly tekst gözlegine rugsat beriň: - + Don't search in dictionaries containing more than - Don't search in dictionaries containing more than + Has köp zady öz içine alýan sözlüklerde gözlemäň - + articles (0 - unlimited) - articles (0 - unlimited) + makalalar (0 - çäksiz) - + Ad&vanced Has &çylşyrymly - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Yzygiderli gözlegleriň dowamynda bir sözlük gollanma bilen ýykylan bolsa, indiki gözlegde ýykylar - + Session collapse - Session collapse + Sessiýa ýykyldy - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Paneli ulananyňyzda, täze setirden soň hemme zady aýyryň - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Täze gözlegde, görünýän hem bolsa esasy ýa-da açylan penjire üns beriň - + Favorites - Favorites + Halanýanlar - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Halaýan aralygy halaýar. 0 Halanýanlar düzülse, diňe çykyş wagtynda ýatda saklanar. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Önümleriň pozulmagynyň her bir amalyny tassyklamak üçin bu opsiýany açyň - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Harytlary pozmak üçin tassyklama - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Syçanjygyň üstünden, saýlama, bufer ýa-da buýruk setirinden esassyz uzyn giriş tekstini +äsgermezlik etmek üçin bu opsiýany açyň - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Giriş sözlemlerinden has uzyn - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Bu ululykdan has uzyn giriş sözlemleri hasaba alynmaz - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Makalalary gözläniňizde diakritikany äsgermezlik etmek üçin bu opsiýany açyň - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + Gözleýän wagtyňyz diakritiklere ähmiýet bermäň - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Makalalaryň goşmaça ýerlerini giňeldip görkezmek üçin şuny saýlaň - + Expand optional &parts Goşmaça &ýerlerini giňeldip görkez - + Select this option to automatic collapse big articles Uly makalalaryň awtomat kiçi edilip görkezilmegi üçin şuny saýlaň - + Collapse articles more than Makalalary kiçelt şundan köp - - + Articles longer than this size will be collapsed Şundan uly bolan makalalar kiçi edilip görkeziljek - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Gözleýän wagtyňyz dyngy belgilerine ähmiýet bermäň - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Stardict, Wawilon we GLS sözlüklerinden sinonim sanawlary +arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + Sinonimler arkaly goşmaça gözleg - - + symbols nyşanlar - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab arkaly wkladkalary MRU tertipde nawigasiýa edilýär - + Babylon - Babylon + Wawilon - + History Geçmiş - + Turn this option on to store history of the translated words Şuny aç eger-de geçmişde terjime edilen sözleri ýatda saklajak bolsaň - + Store &history Saklanma &geçmiş - + Articles makalalar - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Şuny aç eger-de sözleri bir gezek myşka bilen basyp saýlamak isleseň - + Select word by single click Sözleri bir gezek myşka bilen basyp saýlamak - + Add-on style: Add-on stili: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Geçmişde iň köp saklanjak girizmeleriň sany. - + Maximum history size: Geçmişiň maksimum sany: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Geçmişi ýatda saklanmagyň döwri. Eger 0 goýulsa, geçmiş diňe çykan wagty ýatda saklanar. - - + Save every Ýatda sakla her - - + minutes minut - + Classic - Classic + Klassiki - + Modern Häzirki zaman - + Lingoes - Lingoes + Lingoes - + Lingoes-Blue - Lingoes-Blue + Lingoes-Gök - + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Positionerleşýän maglumatlar, Xapian sözüni gözlemek we NEAR operatory ulanmak üçin talap edilýär, ýöne maglumat bazasynyň göwrümi has uly bolar. Diňe täze gelýän sözlüklere degişlidir. + + + + Enable index with positional information + Positionerleşýän maglumatlar bilen indeks açyň + + + + Standard Font + Adaty şrift + + + + Monospace Font + Monospace şrifti + + + + Serif Font + Serif şrifti + + + + Sans-serif Font + Sans-serif şrifti + + + + Appearance + Daş görnüşi + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Bu şriftler sözlükde görkezilen şriftler tapylmasa ulanylar. + + + + Fallback Fonts + Yza gaýdýan şriftler ProgramTypeEditor - + Audio - Audio + Ses - + Plain Text Düz tekst - + Html - Html + Html - + Prefix Match Prefiks gabat getirme - + Unknown Näbelli @@ -4518,17 +4530,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Hiç programma ady berilmedi. - + The program has crashed. Programma doňdy. - + The program has returned exit code %1. Programma %1 çykyş koduny çykardy. @@ -4536,27 +4548,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Işledilen - + Type Tip - + Name Ady - + Command Line Komanda setiri - + Icon Nyşan @@ -4564,99 +4576,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Makala ýüklenende ýalňyşlyk ýüze çykdy - - + + Article decoding error Makala dekodirlenen wagty ýalňyşlyk ýüze çykdy - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + Awtorlyk hukugy: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + Wersiýa: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + Awtory: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + E-poçta: %1%2 - + Title: %1%2 - Title: %1%2 + Ady: %1%2 - + Website: %1%2 - Website: %1%2 + Sahypa: %1%2 - + Date: %1%2 - Date: %1%2 + Sene: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Sözlük gözlemek programmasy. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Talap üçin söz ýa-da söz. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Düzediş habarlaryny konfigurasiýa bukjasyndaky gd_log.txt-a ýazdyryň. - + + Reset window state. + Penjiräniň ýagdaýyny täzeden düzmek. + + + + Disable tts. + Tts-i öçüriň. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Esasy penjiräniň toparyny üýtgediň. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Açylýan topary üýtgediň. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Açylýan paneli açyň. + + + + Print version and diagnosis info. + Wersiýa we diagnoz maglumatlary çap ediň. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sözlük gözlegi/filtri (Ctrl+F) - + Clear Search Gözlegi arassala @@ -4664,22 +4691,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 ÝALŇYŞLYK: %1 - + Resource saving error: Çeşmäni ýatda saklamagyň ýalňyşlygy: - + The referenced resource failed to download. Salgylanýan çeşmäni ýükläp almak bolmady. - + WARNING: %1 ÄGÄ BOLUŇ %1 @@ -4708,67 +4735,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt + S. - + Dialog - Dialog + Dialog - + Pronounce Word (Alt+S) Sözi eşitdirmek (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + Halanýanlara söz goşuň (Ctrl + E) - + Shows or hides the dictionary bar Sözlük zolagy görkezýär ýa-da gizleýär - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + Elmydama beýleki penjireleriň üstünde duruň - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. - Use this to pin down the window so it would stay on screen, -could be resized or managed in other ways. + Penjiräni ekranda saklamak üçin ulanyň, +ölçegini üýtgedip ýa-da başga usullar bilen dolandyryp bolar. - + Send word to main window (Alt+W) Sözi baş penjirä iber (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + Alt + W. - + Back Yza gaýt - + Forward Öňe geç - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + DUNDURYŞ: %1 @@ -4776,53 +4808,53 @@ could be resized or managed in other ways. &Previous - &Previous + & Öňki Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl + Shift + G. &Next - &Next + & Indiki Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl + G. Highlight &all - Highlight &all + Hemmesini belläň &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Ýagdaýa bagly Find: - Find: + Tapmak: SoundDirsModel - + Name Ady - + Path Ýol - + Icon Nyşan @@ -4830,60 +4862,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Faýllar - + Hiragana - Hiragana + Hiragana - + Systems: Sistemalar: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Nihon-şiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? <b>%1</b> saýty sanawdan aýyrmalymy? - + Wikipedia - Wikipedia + Wikipediýa - + Katakana Japanese syllabary Katakana ýapon bogunlaryň elipbiýi - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Birtopar audiofaýllardan sözlýkleri ýasamak üçin şu ýerde ýollaryny görkez: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? <b>%1</b> bukjasyny sanawdan aýyrmalymy? - + Japanese Romaji Ýapon romaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4894,83 +4926,83 @@ ISO 3602 boýunça standartlaşdyrlan. Entek GoldenDict-de edilmedik. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki) saýtlary: - + Sound Dirs Sesli bukjalar - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Islendik daşarky programmalar. Talap sözi bilen %GDWORD% setir çalşyrylar. Gözleg setirindäki tekst bilen %GDSEARCH% setir çalşyrylar. Parametrleriň ikisi hem üpjün edilmese, sözbaşy adaty giriş bilen üpjün ediler. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Wikimedia France-iň bilelikdäki dil metbugat kitaphanasy <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarapyndan berlen bildirişler. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Lingua Libre-i işlediň - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + ISO 639-3 dil kody - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>“Forvo” -ny ulanmak häzirki wagtda API açaryny talap edýär, öz açaryňyzy almak üçin sahypada hasaba alyň.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Açaryňyzy alyň <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">şu ýerden</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Ýapon diliniň iňlis fonologiýasynda iň köp ulanylýan transkripsiýa usuly. - + Hiragana Japanese syllabary Hiragana ýapon bogunlaryň elipbiýi - + Custom transliteration - Custom transliteration + Omörite terjime - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Bu diňe gözleg sözleminde ulanylýar, her setirde transliterasiýa, nokatly belgili bölünýär. Mysal üçin, ae; æ, ulanyjylar maksat sözünde æ görkezmek üçin ae girizip bilerler. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae; æ # bu mysal - + Transliteration Transliterasiýa - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4980,118 +5012,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Entek GoldenDict-de edilmedik. - + Russian transliteration Rus transliterasiýa - + Morphology Morfologiýa - + &Change... &Özgertmek... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Mysallar: Iňlis dili üçin &quot;eng&quot; , fransuz dili üçin &quot;fra&quot; <br>Elýeterli dilleriň doly sanawyny <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +tapyp bilersiňiz </a> - + Katakana - Katakana + Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Hunspell/Myspell sözlükli bukjalar ýol: - + Re&scan now Şu wagt &gaýtadan skanerle - + German transliteration Nemes transliterasiýa - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Islendik websaýt %GDWORD% setiri soralýan söz bilen çalşyrylar: - - - - - - + &Add... &Goşmak... - - - + + + Choose a directory Bukjany saýla - - - - - - + &Remove &Aýyr - + Websites Websaýtlar - + Paths to search for the dictionary files: Sözlük faýllary gözlemegiň ýollary: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Aýyrmagy tassykla - + Syllabaries: Bogunlaryň elipbiýi: - + Available morphology dictionaries: Bar bolan morfologiýa sözlükler: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Ýapon dilinde ýazan mahalynda latin harplary ulanmaga rugsat berýär - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5104,94 +5126,94 @@ we ýalňyş ýazylan sözler üçin dogrylary hödürleýär. Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan. - + Hepburn - Hepburn + Hepburn - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-şiki - + Forvo - Forvo + Forvo - + DICT servers - DICT servers + DICT serwerleri - + DICT servers: - DICT servers: + DICT serwerleri: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Janly aýdylyşy şu ýerden alynýar - <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Bu websaýt adamlar üçin sözleriň aýdyşyny ýazga geçirmäge we paýlaşmaga mümkinçilik berýär. Olary GoldenDict arkaly diňläp bolýar. - + Enable pronunciations from Forvo Forvo-dan aýdyşyny aç - + API Key: API açary: - + Language codes (comma-separated): Dil kodlary (otur bilen bölünen): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Almak isleýän dil kodlarynyň sanawy: Mysal: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Dil kodlarynyň doly sanawy bar <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. - + Greek transliteration Grek transliterasiýa - + (not available in portable version) (ykjam/portable wersiýada elýeterli däl) - + Programs Programmalar - + Remove program <b>%1</b> from the list? <b>%1</b> programmany sanawdan aýyrmalymy? - + Belarusian transliteration Belarus transliterasiýa - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Ýogsam, degişlilikde ulan %GD1251% - CP1251 üçin, %GDISO1%...%GDISO16% - ISO 8859-1...ISO 8859-16 üçin, %GDBIG5% - Big-5 üçin, %GDBIG5HKSCS% - Big5-HKSCS üçin, %GDGBK% - GBK and GB18030 üçin, %GDSHIFTJIS% - Shift-JIS üçin. - + Text to Speech Teksti gürläp aýtdyrmak @@ -5207,42 +5229,42 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Saýlanan ses gurallary: - + &Add &Goş - + &Remove &Aýyr - + Preview Öňünden barlamak - + Available voice engines: Bar bolan ses gurallary: - + Text to be previewed: Öňünden görüljek tekst: - + Type text to be previewed here. Öňünden görüljek teksti şu ýerden giriz. - + &Preview &Öňünden görmek @@ -5267,17 +5289,17 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.TTS ses tapylanok.<br> TTS gurallaryň azyndan biri kompýuterde gurnalandygyny barlaň. - + Preferences Saýlamalar - + Volume: Sesiň güýçlüligi: - + Rate: Derejesi: @@ -5285,12 +5307,12 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Sözlükleri ýa-da söz düzümleri gözlemek üçin söz giriz - + Drop-down Gaçyrma @@ -5310,7 +5332,7 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan. Id - Id + Id @@ -5321,33 +5343,33 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan. WebSitesModel - + Name Ady - + Address Adres - + Enabled Işledilen - - + + Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + Makalany <iframe> belligiň içinde baglanyşyk hökmünde salyň - + As link - As link + Baglanyşyk hökmünde - + Icon Nyşan @@ -5355,17 +5377,9 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Käbir sözlükleri tapyp bolmady. - - WordList - - - WARNING: %1 - ÄGÄ BOLUŇ %1 - - diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts index 2e315830..2c444308 100644 --- a/locale/tr_TR.ts +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -4,49 +4,44 @@ About - + About Hakkında - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, sözlük arama programı, sürüm - + Licensed under GNU GPLv3 or later GNU GPLv3 veya daha üst lisanslıdır - + Copy version info - Copy version info + Sürüm bilgisini kopyala - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Sözlük listesini kopyala - + Credits: Teşekkürler: - - [Unknown] - [Bilinmeyen] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - %1 Qt baz alınmıştır (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) - (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Qt %1 göre (%2, %3) @@ -54,24 +49,24 @@ anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: kelime olmadan kart oluşturulamaz Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki araması: AnkiConnect etkin değil. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: anki'ye gönderi başarısız oldu anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: anki başarısına gönder @@ -79,18 +74,18 @@ Inspect - Inspect + İncelemek ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Sonra başka bir uygulamada aramak istediğiniz kelimenin üzerine imleci durdurun ve bir pencere açılır. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Ekranda Kelime Yakala ile Çalışma</h3>Diğer aktif uygulamalarda kelimeleri aramak için, ilk önce <b>Tercihler</b>'de <i>"Ekranda Kelime Yakala Özelliğini"</i> etkinleştirmelisiniz ve daha sonra @@ -98,47 +93,47 @@ yukarıda 'Ekranda Kelime Yakala' simgesine tıklayarak veya Görev Ç tıklatarak seçimini değiştirebilirsiniz. - + Expand article Maddeyi genişlet - + Collapse article Maddeyi daralt - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - <b>%2</b> içinde <b>%1</b> sözcüğü bulunamadı. - - - + Working with popup Ekranda Kelime Yakala ile Çalışma - + (untitled) (başlıksız) - + Welcome! Hoşgeldiniz! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Başka bir uygulamada sözcük bakmak için farenizle istediğiniz herhangi bir kelimeyi (klavye tuşu ve fare ile çift tıklayarak veya okutarak) seçin ve sözcüğü açıklayan bir pencere açılacaktır. - + No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> grubunda hiçbir çeviri bulunamadı. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Grup <b>%2</b><b dir="%3">%1</b> için çeviri bulunamadı . + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">GoldenDict'e <b>Hoşgeldiniz</b>!</h3><p>Program ile çalışmaya başlamak için, <b>Düzen|Sözlükler</b> menüsünden, çeşitli Wikipedia siteleri ya da diğer kaynaklardan sözlük dosyaları @@ -154,7 +149,7 @@ href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">web sitesinden</ GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. - + (picture) (resim) @@ -162,42 +157,42 @@ GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. ArticleRequest - + Expand article Maddeyi genişlet - + From - + Collapse article Maddeyi daralt - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Yeni bir Anki notu oluştur - + Query error: %1 Sorgulama hatası: %1 - + Close words: Benzer kelimeler: - + Compound expressions: Bileşik ifadeler: - + Individual words: Ayrı kelimeler: @@ -205,204 +200,204 @@ GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. ArticleView - + Failed to create temporary file. Geçici dosya oluşturulması başarısız. - + &Look up "%1" &Ara "%1" - + Look up "%1" in &New Tab "%1" &yeni sekmede ara - - + + The referenced resource doesn't exist. İlgili kaynak yok. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kaynak, otomatik olarak açılamadı, elle deneyin: %1. - + Look up "%1" in %2 "%2" içinde %1 ara - + Select Current Article Mevcut Maddeyi Seç - + Copy as text Metin olarak kopyala - + Inspect Denetle - + Look up "%1" in %2 in &New Tab "%2" içinde %1 yeni &sekmede ara - + Open Link in New &Tab Bağlantıyı Yeni &Sekmede Aç - + Open Link in &External Browser Bağlantıyı Harici &Tarayıcıda Aç - + Resource Kaynağı yenile - + Audio Ses - + TTS Voice TTS Ses - + Picture Resim - + Video 视频: %1 - Video + Video - + Video: %1 - Video: %1 + Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 "%1" sözlüğündeki tanım: %2 - + Definition: %1 Tanım: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Referans gösterilen ses programı yok. - + Op&en Link - Op&en Link + Linki aç - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Kaydet &Yer İşareti "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 UYARI: Müzik Çalar: %1 - - - + + + ERROR: %1 HATA %1 - + Save sound Sesi kaydet - + Save image Görüntüyü kaydet - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Görüntü dosyaları (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tüm dosyalar (*.*) - + Save &image... &Görüntüyü kaydet... - + Phrase not found - Phrase not found + ifade bulunamadı - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 / %2 maç - + Save s&ound... &Sesi kaydet... - + Send "%1" to input line Giriş satırına "%1" gönder - - + + &Add "%1" to history &Tarihe "%1" ekle - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Mevcut Makaleyi Anki'ye Gönder - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Seçili metni Anki'ye gönder - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Ses dosyaları (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tüm dosyalar (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Ses dosyası çalınamadı:%1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Anki notu oluştur @@ -428,62 +423,62 @@ arasındaki farkı giderir) ChineseConversion - + Chinese Conversion Çince Dönüşüm - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Basitleştirilmiş ve geleneksel Çince karakterler arasında dönüştürmeyi etkinleştir - + Chinese Con&version Çince &Dönüşüm - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Basitleştirilmiş karakterlerden geleneksel (Tayvan değişkeni) karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir - + SC to TC (Taiwan variant) TC'den SC'ye (Tayvan varyantı) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Basitleştirilmiş karakterlerden geleneksel (Hong Kong değişken) karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir - + SC to TC (Hong Kong variant) TC'den SC'ye (Hong Kong değişkeni) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Geleneksel karakterlerden basitleştirilmiş karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir - + TC to SC TC'den SC'ye - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Geleneksel Çince (Tayvan değişkeni) dönüşümüyle basitleştirildi - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Geleneksel Çince (Hong Kong değişkeni) dönüşümüyle basitleştirildi - + Traditional to simplified Chinese conversion Basitleştirilmiş Çince dönüşümü için geleneksel @@ -491,30 +486,30 @@ arasındaki farkı giderir) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + özel harf çevirisi Dialog - + Proxy authentication required Proxy kimlik doğrulaması gerekli - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Proxy üzerinden erişmek için bir Kullanıcı Adı ve Parola girmeniz gerekir - + Username: Kullanıcı adı: - + Password: Parola: @@ -522,22 +517,22 @@ arasındaki farkı giderir) DictGroupWidget - + Form - Form + Biçim - + Group icon: Grup simgesi: - + Shortcut: Kısayol: - + Favorites folder: Sık kullanılan klasörü: @@ -562,17 +557,17 @@ arasındaki farkı giderir) Resimler - + All files Bütün dosyalar - + Error Hata - + Can't read the specified image file. Belirtilen görüntü dosyası okunamadı. @@ -580,63 +575,63 @@ arasındaki farkı giderir) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Onay - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Dil çiftlerine dayalı sözlük grupları oluşturmak istediğinizden emin misiniz? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + metadata.toml tabanlı bir grup grubu oluşturmak istediğinizden emin misiniz? - + Combine groups by source language to "%1->" Grupları kaynak dile göre "%1->" ile birleştir - + Combine groups by target language to "->%1" Grupları hedef dile göre birleştir "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Klasöre göre otomatik gruplama başarısız oldu. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + %1 üst dizinine ulaşılamıyor. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + İçerdiği klasörlere göre bir dizi grup oluşturmak istediğinizden emin misiniz? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" İki taraflı çeviri grubunu "%1-%2-%1" yap - - + + Combine groups with "%1" "%1" ile grupları birleştir - - - - + + + + Dictionaries: Sözlükler: @@ -649,201 +644,211 @@ arasındaki farkı giderir) DictHeadwords - + Search mode Arama kipi - + This element determines how filter string will be interpreted Bu eleman süzgeç dizesinin nasıl yorumlanacağını belirler - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Semboller işaretliyse süzgeçlemede durum dikkate alınacaktır - + Match case Büyük/küçük harfleri eşleştir - + Exports headwords to file Madde başlarını dosyaya aktarır - + Export Dışarı aktar - + Help Yardım - + OK Tamam - + Press this button to apply filter to headwords list Madde başları listesine süzgeç uygulamak için bu düğmeye bas - + Apply Uygula - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Herhangi bir süzgeç değişikliğinin işaretlenmesi durumunda madde başı listesine başvur - + Auto apply Otomatik onayla - + Filter: Süzgeç: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Süzgeç dizesi (sabit dize, joker karakterler veya düzenli ifade) - + Text Metin - + Wildcards Joker karakterler - + RegExp Düzenli İfade - + Loading headwords... - Loading headwords... + Başlıklar yükleniyor... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Bütün madde başları: %1 süzülmüş: %2 - + Save headwords to file Madde başlarını dosyaya kaydet - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Metin dosyaları (*.txt);;Bütün dosyalar (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Dışa aktarılan dosya açılamıyor - + Export headwords... Madde başlarını dışa aktar... - - + + Cancel İptal - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + İhracat işlemi kesintiye uğradı - + Export finished - Export finished + Dışa aktarma tamamlandı DictInfo - + Total articles: Toplam madde: - + Translates from: Bu dilden: - + Total words: Toplam sözcük: - + Translates to: Bu dile: - + Open folder Klasörü aç - + Edit dictionary Sözlüğü düzenle - + Files comprising this dictionary: Bu sözlüğü oluşturan dosyalar: - + Description: Açıklama: - + Show all unique dictionary headwords Bütün ayrı madde başlarını göster - + Headwords Madde başları - + Edit the dictionary via command: %1 Sözlüğü komut ile düzenleyin: %1 + + + Index filename: + Dizin dosya adı: + + + + Open index folder + İndeks klasörünü aç + DictListModel - + %1 entries %1 Madde @@ -853,7 +858,7 @@ arasındaki farkı giderir) Url: - Url: + Url: @@ -874,44 +879,44 @@ arasındaki farkı giderir) DictServersModel - + Enabled Etkin - + Name Ad - + Address Adres - + Databases Veritabanları - + Strategies Stratejiler - + Icon Simge - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Virgülle ayrılmış veritabanı listesi (boş dize veya "*" tüm veritabanlarıyla eşleşir) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Virgülle ayrılmış arama stratejileri listesi @@ -921,37 +926,37 @@ arasındaki farkı giderir) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Bütün sözlüklerle genişletilmiş menü... - + Edit this group Bu grubu düzenle - + Dictionary info Sözlük bilgisi - + Dictionary headwords Sözlük madde başları - + Open dictionary folder Sözlük klasörünü aç - + Edit dictionary Sözlüğü düzenle - + &Dictionary Bar &Sözlük Çubuğu @@ -960,27 +965,27 @@ arasındaki farkı giderir) EditDictionaries - + &Dictionaries &Sözlükler - + Dictionaries Sözlükler - + Accept Onayla - + Cancel İptal - + Sources changed Kaynaklar değişti @@ -991,12 +996,12 @@ arasındaki farkı giderir) - + &Groups &Gruplar - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Bazı kaynaklar değiştirildi. Değişiklikleri kabul etmek ister misiniz? @@ -1006,12 +1011,12 @@ arasındaki farkı giderir) Previous Page - Previous Page + Önceki sayfa Next Page - Next Page + Sonraki Sayfa @@ -1025,75 +1030,55 @@ arasındaki farkı giderir) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Tam metin araması - - Whole words - Bütün kelimeler - - - + Plain text Düz metin - + Wildcards Joker karakterler - - RegExp - Düzenli İfade + + The querying word can not be empty. + Sorgulama kelimesi boş olamaz. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + AND OR +/- vb. gibi xapian arama sözdizimini destekler - - Max distance between words (%1-%2): - Sözcükler arasındaki en fazla uzaklık (%1-%2): + + Default + Varsayılan - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Sözlük başına en fazla madde başı (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Bulunan maddeler: - + Now indexing: Şimdi dizinleniyor: - + None Yok - - The search line must contains at least one word containing - Arama metni en az - - - - or more symbols - ya da daha fazla sembolden oluşmalıdır - - - + No dictionaries for full-text search Tam metin araması yapmaya sözlük yok @@ -1101,7 +1086,7 @@ arasındaki farkı giderir) FavoritesModel - + Error in favorities file Favoriler dosyasında hata @@ -1167,7 +1152,7 @@ arasındaki farkı giderir) bundan - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Bu hatanın gitmesi için Düzen|Sözlükler|Kaynaklar|Forvo seçeneğine gidip kendi API anahtarınızı uygulayın. @@ -1177,79 +1162,63 @@ arasındaki farkı giderir) &Previous - &Previous + &Öncesi &Next - &Next + &Sonraki FullTextSearchDialog - - + Search Ara - - Match case - Büyük/küçük harfleri eşleştir - - - + Mode: Kip: - - Ignore words order - Kelime sırasını yoksay - - - - Ignore diacritics - Ayırıcı işaretleri yoksay - - - + Articles found: Bulunan maddeler: - + Available dictionaries in group: Gruptaki kullanılabilir sözlükler: - + Wait for indexing: Dizinleme için bekleyin: - + Help Yardım - + Total: Toplam: - + Indexed: Dizinlenen: - + Now indexing: None Şimdi dizinlenen: Yok - + Cancel İptal @@ -1281,27 +1250,27 @@ arasındaki farkı giderir) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del Sil (Delete) - + Ins Ekle (Insert) - + Tab 2 2. Sekme @@ -1341,12 +1310,12 @@ arasındaki farkı giderir) Gruba yeni bir ad verin: - + Dictionaries available: Kullanılabilir sözlükler: - + &Add group Grup &ekle @@ -1356,42 +1325,42 @@ arasındaki farkı giderir) Grup ekle - + Create new dictionary group Yeni sözlük grubu oluştur - + Group by Languages - Group by Languages + Dillere Göre Gruplandır - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Klasör tabanlı gruplar oluşturun. - + Group by Folders - Group by Folders + Klasörlere Göre Gruplandır - + Group by Metadata - Group by Metadata + Meta verilere göre gruplandır - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Sözlükleri, grupların içine sürükleyin ve &bırakın, yeniden sıralayın. - + Rename current dictionary group Geçerli grubu yeniden adlandır - + Remove current dictionary group Geçerli grubu sil @@ -1401,43 +1370,43 @@ arasındaki farkı giderir) Yeni gruba bir ad koyun: - + Remove all groups Bütün grupları kaldır - + Remove selected dictionaries from group (Del) Seçili sözlükleri gruptan kaldır (Delete) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Seçili sözlükleri gruba ekle (Insert) - + &Remove group Grubu &kaldır - + Groups: Gruplar: - + Re&name group Grubu & yeniden adlandır - + Remove all dictionary groups Bütün sözlük gruplarını kaldır - + Create language-based groups Dil tabanlı gruplar oluştur @@ -1460,12 +1429,12 @@ arasındaki farkı giderir) Geçmiş: - + %1/%2 - %1/%2 + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Geçmiş boyutu:En fazla %2 girdiden %1 tanesi @@ -1473,12 +1442,12 @@ arasındaki farkı giderir) Hunspell - + Spelling suggestions: Yazım önerileri: - + %1 Morphology %1 Morfoloji @@ -1486,12 +1455,12 @@ arasındaki farkı giderir) HunspellDictsModel - + Name Ad - + Enabled Etkin @@ -1499,1247 +1468,1251 @@ arasındaki farkı giderir) Initializing - + + Indexing: + indeksleme: + + + Dictionary Name Sözlük Adı - + GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Başlatılıyor - - - Please wait while indexing dictionary - Lütfen sözlükler dizinlenirken bekleyin - - - + Please wait... Lütfen bekleyin... + + + Indexing... + indeksleniyor... + Language - + Ewe Evece - + Ido İdoca - + Lao Laoca - + Twi Tivice - + Afar Afarca - + Akan Akanca - + Cree Krice - + Igbo İgboca - + Komi Komice - + Manx Manksça - + Pali Palice - + Thai Tayca - + Urdu Urduca - + Zulu Zuluca - + Czech Çekçe - + Dutch Flemenkçe - + Ganda Gandaca - + Fulah Fulahça - + Greek Yunanca - + Hausa Hausaca - + Hindi Hintçe - + Irish İrlandaca - + Khmer Kimerce - + Kongo Kongoca - + Latin Latince - + Malay Malayca - + Maori Maorice - + Nauru Nauruca - + Oriya Oriyaca - + Oromo Oromoca - + Sango Sangoca - + Shona Şonaca - + Tajik Tacikçe - + Tamil Tamilce - + Tatar Tatarca - + Swati Sıvatice - + Tonga Tongaca - + Inupiaq İnyupikçe - + Venda Vendaca - + Uzbek Özbekçe - + Welsh Galce - + Wolof Volofça - + Xhosa - Xhosa + Xhosa - + Italian İtalyanca - + Raeto-Romance Rätoromanisch - + Dzongkha - Dzongkha + Dzongkha - + Kannada Kannadaca - + North Ndebele Kuzey Ndebele - + Abkhazian Abhazca - + Kirghiz Kırgızca - + Kirundi Kirundice - + Scottish Gaelic İskoç Galcesi - + Albanian Arnavutça - + Latvian Letonca - + Malayalam Malayalamca - + Kurdish Kürtçe - + Bulgarian Bulgarca - + Lingala Lingalaca - + Maltese Maltaca - + Marathi Maratice - + Arabic Arapça - + Basque Baskça - + Avaric Avarca - + Bihari Biharice - + Aymara Aymaraca - + Breton Bretonca - + Sundanese Sundanca - + Danish Danca - + Divehi Divehice - + Luba-Katanga Kiluba - + Fijian Fijice - + Hungarian Macarca - + French Fransızca - + German Almanca - + Mongolian Moğolca - + Hebrew İbranice - + Herero Hereroca - + Luxembourgish Lüksemburgca - + Kanuri Kanurice - + Kazakh Kazakça - + Kikuyu Kikuyuca - + Korean Korece - + Navajo Navahoca - + Ndonga - Ndonga + Ndonga - + Nepali Nepalce - + Ojibwa Ocibvece - + Pashto Peştuca - + Polish Lehçe - + Samoan Samoaca - + Occitan Okitçe - + Sindhi Sintçe - + Slovak Slovakça - + Somali Somalice - + Telugu Teluguca - + Tsonga Çongaca - + Tswana Çıvanaca - + Uighur Uygurca - + Serbo-Croatian Sırp-Hırvatça - + Yoruba Yorubaca - + Zhuang Çuangca - + Romanian Rumence - + Indonesian Endonezce - + Panjabi Pencapça - + Southern Sotho Güney Sotoca - + Corsican Korsikaca - + Esperanto Esperantoca - + Persian Farsça - + Slovenian Slovence - + Western Frisian Batı Frizce - + Aragonese Aragonca - + Tahitian Tahitice - + Malagasy Malgaşça - + Galician Galiççe - + Azerbaijani Azerice - + Amharic Amharca - + Sanskrit Sanskritçe - + Japanese Japonca - + Ukrainian Ukraynaca - + Bambara Bambaraca - + Kalaallisut - Kalaallisut + Kalaallisut - + Bashkir Başkurtça - + Belarusian Belarusça - + Kashmiri Keşmirce - + Sardinian Sardince - + Hiri Motu - Hiri Motu + Hiri Motu - + Quechua Keçuvaca - + Bengali Bengalce - + Javanese Cavaca - + Avestan Avestaca - + Kinyarwanda Kinyarvandaca - + Afrikaans Afrikanca - + Bislama Bislamaca - + Armenian Ermenice - + Norwegian Bokmal Bokmol Norveççesi - + Croatian Hırvatça - + Bosnian Boşnakça - + Interlingua İnterlinguaca - + Interlingue İnterlinguece - + Catalan Katalanca - + Serbian Sırpça - + Burmese Burmaca - + Russian Rusça - + Limburgish Limburgca - + Norwegian Norveççe - + Chechen Çeçence - + Chinese Çince - + Chuvash Çuvaşça - + Sinhala Sinhalaca - + Spanish İspanyolca - + Cornish Kernevekçe - + Tagalog Tagalogca - + Assamese Assamca - + Ossetian Osetçe - + Estonian Estonca - + Swahili Svahilice - + Swedish İsveççe - + Tibetan Tibetçe - + Vietnamese Vietnamca - + Macedonian Makedonca - + Portuguese Portekizce - + Turkish Türkçe - + Turkmen Türkmence - + Gujarati Guceratça - + Icelandic İzlandaca - + Inuktitut Doğu Kanada İnuitçesi - + English İngilizce - + Georgian Gürcüce - + Church Slavic Kilise Slavcası - + Faroese Faroece - + Finnish Fince - + Volapuk Volapükçe - + Walloon Valonca - + Kwanyama Oshivambo - + Marshallese Marşalca - + Northern Sami Kuzey Laponca - + Haitian Haitice - + Chamorro Çamoruca - + Norwegian Nynorsk Nyorsk Norveççesi - + Guarani Guaraníce - + South Ndebele Süd-Ndebele - + Chichewa - Chichewa + Çiçeva - + Lithuanian Litvanca - + Sichuan Yi - Sichuan Yi + Siçuan Yi - + Tigrinya Tigrinyaca - + Yiddish Yidce - + Traditional Chinese Geleneksel Çince - + Simplified Chinese Basitleştirilmiş Çince - + Other Diğer - + Other Simplified Chinese dialects Diğer Basitleştirilmiş Çince lehçeleri - + Other Traditional Chinese dialects Diğer Geleneksel Çince lehçeleri - + Other Eastern-European languages Diğer Doğu Avrupa dilleri - + Other Western-European languages Diğer Batı Avrupa dilleri - + Other Russian languages Diğer Rus dilleri - + Other Japanese languages Diğer Japon dilleri - + Other Baltic languages Diğer Baltık dilleri - + Other Greek languages Diğer Yunan dilleri - + Other Korean dialects Diğer Kore lehçeleri - + Other Turkish dialects Diğer Türkçe lehçeleri - + Other Thai dialects Diğer Tay lehçeleri - + Tamazight Berber Dilleri - + Lojban - Lojban + Lojban Language::Db - + French - French + Fransızca + + + + Spanish + İspanyol + + + + Belarusian + Belarusça - Spanish - Spanish + Bulgarian + Bulgarca - Belarusian - Belarusian + Czech + Çek - Bulgarian - Bulgarian + German + Almanca - Czech - Czech + Greek + Yunan - German - German + Finnish + Fince - Greek - Greek + Italian + İtalyan - Finnish - Finnish + Japanese + Japonca - Italian - Italian + Korean + Koreli - Japanese - Japanese + Lithuanian + Litvanyalı - Korean - Korean + Macedonian + makedonca - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + Flemenkçe - Macedonian - Macedonian + Polish + Lehçe - Dutch - Dutch + Portuguese + Portekizce - Polish - Polish + Russian + Rusça - Portuguese - Portuguese + Slovak + Slovak - Russian - Russian + Albanian + Arnavut - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Sırpça (Kiril) - Albanian - Albanian + Swedish + İsveççe - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Türkçe - Swedish - Swedish + Ukrainian + Ukrayna - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Basitleştirilmiş Çince - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Çin geleneği - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Vietnam - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Portekiz, Brezilya - Vietnamese - Vietnamese + Persian + Farsça - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + İspanyol, Arjantin - Persian - Persian + Hindi + Hintçe - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Esperanto - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Alman, İsviçre - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + İspanyolca, Bolivya - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + Tacikçe - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + keçuva - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Arapça, Suudi Arabistan - Aymara - Aymara + Turkmen + Türkmen - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + ara dil - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + İngilizce LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Sözlük yükleme hatası @@ -2747,7 +2720,7 @@ arasındaki farkı giderir) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Yapılandırma dosyasında hata. Varsayılan ayarlarla devam edilsin mi? @@ -2755,702 +2728,702 @@ arasındaki farkı giderir) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites &Favoriler - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Hepsi - + Back Önceki - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sözlük, %2 madde, %3 sözcük - + &Edit &Düzenle - + &File &Dosya - + &Help &Yardım - + Search Ara - - + + &Quit Ç&ıkış - + Error Hata - + Quit from application Uygulamadan çık - + &Close To Tray &Sistem Tepsisine Küçült - + Can't save article: %1 Kurtarılmamış yazı: %1 - + Zoom In Yaklaştır - + &Dictionaries... &Sözlükler... - + &About &Hakkında - + &Forum - &Forum + &Forum - + &Print &Yazdır - + &Save Article Maddeyi Ka&ydet - + Save Article As Maddeyi Farklı Kaydet - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Pencereyi sistem tepsisine küçültür - + Page Set&up Sayfa Ya&pısı - + &Homepage &Anasayfa - + New Release Available Yeni Sürüm Mevcut - - Look up: - Ara: - - - + Zoom Out Uzaklaştır - + Show &Main Window &Ana Pencereyi Göster - + About GoldenDict-ng GoldenDict-ng Hakkında - + Download İndir - + Page Setup Sayfa Yapısı - - - Look up in: - Bunda Ara: - - - + Normal Size Normal Boyut - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Kısayol tuşlarını izleme mekanizması başlatılamadı. <br> XServer RECORD uzantısının açık olduğundan emin olun. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict, Sürüm <b>%1</b> indirilmeye hazır.<br> <b>İndirme</b> sayfasına ulaşmak için tıklayın. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... Yükleniyor... - + (untitled) (başlıksız) - + &Preferences... &Tercihler... - - + + Welcome! Hoşgeldiniz! - + Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) - + Save Article Maddeyi Kaydet - + Skip This Release Bu Sürümü Geç - + Forward Sonraki - + Print Article Maddeyi Yazdır - + No printer is available. Please install one first. Kullanılabilir yazıcı yok. Lütfen önce bir yazıcı yükleyin. - + &View &Görünüm - + H&istory &Geçmiş - + &Clear &Temizle - + &Zoom &Yaklaştır - + Words Zoom In Sözcükleri Büyüt - + Words Zoom Out Sözcükleri Küçült - + Words Normal Size Normal Sözcük Boyutu - + Close current tab Bu Sekmeyi Kapat - + Close all tabs Bütün sekmeleri kapat - + Close all tabs except current Bu sekmenin dışındaki bütün sekmeleri kapat - + Opened tabs Açık Sekmeler - + New Tab Yeni Sekme - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder &Yapılandırma Klasörü - + &Menubar &Menü Çubuğu - + Found in Dictionaries: Bu Sözlüklerde Bulundu: - + Add all tabs to Favorites Bütün sekmeleri favorilere ekle - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + + WARNING: %1 + UYARI: %1 - + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Sözlüklerde aranacak dize. Joker karakterler '*', '?' ve '[...]' sembol setlerine izin verilir. + '*', 'bulmak için ?', '[', ']' sembol '\*', '\?', '\[', '\]' sırasıyla + + + Open Tabs List Sekmeler Listesini Aç - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Geçerli sekmeyi favorilerden kaldır - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Bir menü çubuğunu gizlemeyi seçtiniz. Geri göstermek için %1 kullanın. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show &Göster - + &Export &Dışa Aktar - - + + &Hide G&izle - + Export history to file Geçmişi dosyaya aktar - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Metin Dosyaları (*.txt);;Bütün Dosyalar (*.*) - + History export complete Geçmiş aktarması tamamlandı - - - + + + + + + + + Export error: Aktarma hatası: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import İçe aktar - + Import history from file Geçmişi dosyadan aktar - + Import error: invalid data in file Aktarma hatası: dosyada geçersiz veri - + History import complete Geçmiş aktarması tamamlandı - - + + + Import error: Aktarma hatası: - + Export Favorites to file Favorileri dosyaya aktar - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML dosyaları (*.xml);;Bütün dosyalar (*.*) - - + + Favorites export complete Favorilerin aktarılması tamamlandı - + Export Favorites to file as plain list Favorileri düz metin olarak aktar - + Import Favorites from file Favorileri dosyadan aktar - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML dosyaları (*.xml);;Txt dosyaları (*.txt);;Tüm dosyalar (*.*) - + Favorites import complete Favorileri aktarma tamamlandı - + + Data parsing error Veri ayrıştırma hatası - + Dictionary info Sözlük bilgisi - + Dictionary headwords Sözlükteki madde başları - + Open dictionary folder Sözlük klasörünü açın - + Edit dictionary Sözlüğü düzenle - + Now indexing for full-text search: Tam metin araması için dizinlenmekte: - + Remove headword "%1" from Favorites? "%1" madde başı favorilerden çıkarılsın mı? - + &Search Pane &Arama Bölmesi - + &Results Navigation Pane Sonuçlar Gezme Bölmesi - + Favor&ites Pane Favoriler Bölmesi - + Print Pre&view Yazdırma Önizlemesi - + &Rescan Files Dosyaları Yeniden Tara - + &New Tab &Yeni Sekme - + &Always on Top &Her zaman üstte - + Always on Top Her zaman üstte - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button Menü Düğmesi - + Search in page Sayfada ara - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search Tam metin araması - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference - GoldenDict reference + GoldenDict referansı - + Show Göster - + Export Dışa aktar - + Import İçe aktar - + Add Ekle - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Geçerli sekmeyi favorilere ekle - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list Listeye aktar - + Show Names in Dictionary &Bar Sözlük Çubuğunda Adları Göster - + Show Small Icons in &Toolbars Araç Çubuklarında Küçük İkonlar Göster - + &Navigation &Gezinti - + Enable Scanning - Enable Scanning + Taramayı Etkinleştir - + Article, Complete (*.html) Madde, Tam (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Madde, Yalnızca HTML (*.html) - + Saving article... Madde kaydediliyor... - + Save article complete - Save article complete + Makaleyi kaydetme tamamlandı - + The main window is set to be always on top. Ana pencere her zaman üstte olacak şekilde ayarlanmıştır. - + &History Pane &Geçmiş Bölmesi - - + + Accessibility API is not enabled Erişilebilirlik API'si açılmadı @@ -3458,12 +3431,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Sözlük dosyası değiştirilmiş ya da bozulmuş - + Failed loading article from %1, reason: %2 %1 kaynağından yükleme başarısız, nedeni:%2 @@ -3471,7 +3444,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 @@ -3487,22 +3460,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Ad - + Address Adres - + Enabled Etkin - + Icon Simge @@ -3518,82 +3491,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form - Form + Biçim - + Inactive (disabled) dictionaries: Etkin olmayan (kapatılmış) sözlükler: - + Name: Ad: - + Total articles: Toplam madde: - + Translates from: Bu dilden: - + Translates to: Bu dile: - + Total words: Toplam sözcük: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. İçindeki öğeleri sürükleyip bırakarak sırayı ayarlayın. Kullanımlarını devre dışı bırakmak için sözlükleri aktif olmayan gruba bırakın. - + Dictionary order: Sözlük sırası: - + Files comprising this dictionary: Bu sözlüğü içeren dosyalar: - + Dictionary information Sözlük bilgisi - + Description: Açıklama: - + Sort by name Ada göre sırala - + Sort by languages Dillere göre sırala - + Dictionary headwords Sözlükteki madde başları - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Açık sözlükler: %1, kapalı sözlükler: %2 @@ -3601,12 +3574,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Yol - + Recursive Klasör Değişikliklerini İzle @@ -3614,69 +3587,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + Alternatif - + Start to system tray Görev çubuğunda başlat - + Left Shift only Yalnızca Sol Shift - + Ctrl - Ctrl + Ctrl - + Win/Meta - Win/Meta + Kazan/Meta - + Enable system tray icon Görev Çubuğu simgesini etkinleştir - - + Host: - Host: + Ev sahibi: - - + Port: - Port: + Liman: - + Shift - Shift + Vardiya - + Type: Tür: - + User: Kullanıcı: - + &Scan Popup &Ekranda Kelime Yakala - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3684,138 +3655,138 @@ switching to them. Bu seçenekleyse, yeni sekmeler açıldığında hemen o sekmeye geçilmeyecek. - + Use proxy server Proxy sunucusu kullan - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Aşağıdaki kısayolu panodan bir kelime çevirmek için kullanın: - + Windows key or Meta key Windows tuşu yada Veri tuşu - + Auto-pronounce words in main window Ana penceredeki kelimeleri otomatik telaffuz et - + Start with system Sistem ile başlat - + Left Alt only Yalnızca Sol Alt - + Tabbed browsing Sekmeli dolaşma - + Right Shift only Yalnızca Sağ Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Bu açık durumdayken, ana pencereyi kapatma denemesi, uygulamayı kapatmak yerine onu gizler. - + &Audio &Ses - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Eğer tüm programın ağ istekleri için bir proxy sunucusu kullanmak istiyorsanız etkinleştirin. - + Interface language: Arayüz dili: - + Left Ctrl only Yalnızca Sol Ctrl - + Open new tabs in background Yeni sekmeleri arkaplanda aç - + &Network &Ağ - + Right Ctrl only Yalnızca Sağ Ctrl - + Lingvo - Lingvo + Lingvo - + Right Shift Sağ Shift - + Left Shift Sol Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Bu seçenek açıkken, yalnızca seçilen bütün düğmeler basılı durumdayken Açılır Pencere'de gösterecektir. Aksi halde fare, sözcüğün üzerine geldiğinde çeviri yapılır. - + Auto-pronounce words in scan popup Ekranda Kelime Yakalarken kelimeleri otomatik seslendir - + Open new tabs after the current one Geçerli sekmeden sonra yeni sekme aç - + Restart the program to apply the language change. Dil değişikliğini tamamlamak için programı yeniden başlatın. - + Alt key Alt düğmesi - + Check for new program releases periodically Düzenli olarak yeni sürümleri kontrol et - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3823,25 +3794,24 @@ be the last ones. Aksi takdirde sekmelerin sonuna eklenecektir. - + Close to system tray Kapat ve görev çubuğuna yerleş - - + System default Sistem varsayılanı - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Etkinleştirildiğinde, ana pencereyi açın, diğer görevleri gerçekleştirmek ve kullanabilmek için sistem tepsisinde bir simge belirir. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3852,675 +3822,717 @@ Yeni sürüm varsa GoldenDict kullanıcıyı bilgilendirir, ve muhtemelen indirme sayfasını açar. - + Startup Başlangıç - + Password: Şifre: - + Default Varsayılan - + &Interface &Arayüz - + Changing Language Dili Değiştir - + Ctrl key Ctrl düğmesi - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Aşağıdaki kısayolu ana pencereyi göstermek ya da gizlemek için kullanın: - + Left Alt Sol Alt - + Right Alt only Yalnızca Sağ Alt - + Preferences Tercihler - + Left Ctrl Sol Ctrl - + Right Alt Sağ Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Klavye kısayolları geneldir ve GoldenDict arka planda çalışıyorsa tüm işletim sistemi kapsamında çalışmaktadır. - + Right Ctrl Sağ Ctrl - + Hotkeys Kısayol tuşu - + Start with scan popup turned on Ekranda Kelime Yakala'mayı açık olarak başlat - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Bu seçenekle, uygulama ana penceresini göstermeden, doğrudan sistem çubuğu'nda başlar. - + Shift key Shift düğmesi - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. GoldenDict-ng bilgisayarın her açılışında kendiliğinden başlar. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Ekranda kelime yakala kipinin öntanımlı olarak etkin olup olmadığını gösterir. Etkinse, program her zaman aktif kip ile başlar. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + GoldenDict'kendi pencerelerinden birinde seçim veya pano değiştiğinde açılır pencere gösterme - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict'in kendi seçimini ve pano değişikliklerini yoksay - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + Yerleşik ses desteği aracılığıyla ses dosyalarını oynatın - + Use internal player: Dahili oynatıcı kullan: - + Choose audio back end - Choose audio back end + Ses arka ucunu seçin - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + Ses çalar komut satırına girin - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Bunu etkinleştirmek, GoldenDict'in göz attığınız siteden +kaynaklanmayan içeriğe (resimler, çerçeveler) izin vermeyerek çoğu reklamı +engellemesini sağlar. Bazı siteler bu nedenle bozulursa, bunu devre dışı bırakmayı deneyin. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) İçeriğin diğer sitelerden yüklenmesine izin verme (çoğu reklamı gizler) - + Pronunciation Söyleniş - + Playback Oynatma - + Use external program: Harici program kullanın: - + Double-click translates the word clicked Çift tıklandığında sözcüğü çevirir - + Use any external program to play audio files Ses dosyalarını oynatmak için harici bir program kullan - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalde, ESC tuşuna basarak odak çeviri satırına geçer. Bununla birlikte ilgili ana pencere gizlenmiş olacaktır. - + ESC key hides main window ESC düğmesi ana pencereyi gizler - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Yalnızca tek bir sekme açtığınızda ana sekme çubuğunun görmek istemiyorsanız bu seçeneği seçin. - + Hide single tab Tek sekmeyi gizle - + Adjust this value to avoid huge context menus. - Adjust this value to avoid huge context menus. + Büyük bağlam menülerinden kaçınmak için bu değeri ayarlayın. - + Context menu dictionaries limit: - Context menu dictionaries limit: + Bağlam menüsü sözlükleri sınırı: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Ana pencereye çevrilmiş kelime göndermek yerine açılır pencerede göster - + Send translated word to main window Ana pencereye çevrilmiş kelime gönder - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Açılır pencereyi göstermeden önce bir bayrak penceresi gösterin, açılır pencereyi göstermek için bayrağa tıklayın. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Normalde, bir bağlantıya tıklamak, bir kelimeye çift tıklamak veya bir makalede +seçim aramak çeviriyi yükler ve neredeyse aynı sözlükten +makaleye kaydırır. Ancak bu seçenek kapalıyken +, en üstteki sözlükteki makale gösterilir. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Hedef makaleye otomatik olarak kaydır - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Makale Görüntüleme stili: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + Kullanıcı arayüzünü karanlığa çevirin. - + Dark Mode - Dark Mode + Karanlık Mod - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Makale görüntüleme stilini karartın. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Karanlık Okuyucu Modu - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + MRU sırası: En son kullanılan sıra. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Tarama etkinleştirildiğinde pano değişikliklerini izleyin. Fark etme! Linux'ta olmadığınız sürece bunu her zaman etkinleştirmelisiniz. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Pano değişikliğini izle - + Track Selection change - Track Selection change + Seçim değişikliğini izle - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Yalnızca tüm seçili tuşlar basılı tutulduğunda teyel seçimi: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + Kelime seçildiğinde tarama bayrağını göster - + + Delay time + Gecikme süresi + + + + ms + ms + + + System proxy Sistem vekil sunucusu - + Custom proxy Özel vekil sunucusu - + Custom settings Özel ayarlar - + Anki Connect - Anki Connect + Anki Bağlantı - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + Güverte: - + Model: - Model: + modeli: - + Word - Word + Kelime - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Kelime alanı... - + Text - Text + Metin - + Definition field... - Definition field... + tanım alanı... - + Sentence - Sentence + Cümle - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Cümle alanı (boş olabilir)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. - Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. -Enable this option to workaround the problem. + Bazı siteler GoldenDict'i HTTP başlıkları aracılığıyla algılar ve istekleri engeller. +Sorunu çözmek için bu seçeneği etkinleştirin. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers - Do not identify GoldenDict in HTTP headers + GoldenDict'i HTTP başlıklarında tanımlamayın - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Maksimum ağ önbelleği boyutu: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Goldendict'in ağ önbelleğinin kapladığı maksimum disk alanı %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +0 olarak ayarlanırsa, ağ disk önbelleği devre dışı bırakılır. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Bu seçenek etkinleştirildiğinde, GoldenDict +çıkış sırasında ağ önbelleğini diskten temizler. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Çıkışta ağ önbelleğini temizle - + Full-text search Tam metin araması - + Allow full-text search for: Tam metin aramaya izin ver: - + Don't search in dictionaries containing more than Daha fazlasını içeren sözlüklerde arama yapılmasın - + articles (0 - unlimited) - articles (0 - unlimited) + makaleler (0 - sınırsız) - + Ad&vanced Geli&şmiş - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Art arda yapılan aramalarda, bir sözlük manuel olarak daraltılırsa, bir sonraki aramada da daraltılmış olarak kalır. - + Session collapse - Session collapse + oturum çöküşü - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Pano kullanırken, yeni satırdan sonraki her şeyi soyun - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Yeni bir aramada, görünür olsa bile ana veya açılır pencereye odaklanın - + Favorites Favoriler - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Favori kaydetme aralığı. 0 olarak ayarlanırsa Favoriler yalnızca çıkış sırasında kaydedilecektir. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Her öğe silme işlemini onaylamak için bu seçeneği açın - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Öğelerin silinmesi için onay - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Fareyle üzerine gelindiğinde, seçimde, panoda veya komut satırında yapılan makul olmayan uzun giriş metni +yoksaymak için bu seçeneği açın - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Şundan daha uzun giriş cümlelerini yoksay - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Bu boyuttan daha uzun giriş cümleleri göz ardı edilecek - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Makaleleri ararken aksanları yoksaymak için bu seçeneği etkinleştirin - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + Arama yaparken aksanları yoksay - + Turn this option on to always expand optional parts of articles - Turn this option on to always expand optional parts of articles + Makalelerin isteğe bağlı bölümlerini her zaman genişletmek için bu seçeneği etkinleştirin - + Expand optional &parts - Expand optional &parts + İsteğe bağlı &parçaları genişletin - + Select this option to automatic collapse big articles - Select this option to automatic collapse big articles + Büyük makaleleri otomatik olarak daraltmak için bu seçeneği belirleyin - + Collapse articles more than - Collapse articles more than + Şundan fazla makaleyi daralt: - + Articles longer than this size will be collapsed Bu ölçüden daha uzun maddeler daraltılacak - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Arama yaparken noktalama işaretlerini dikkate almayın - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Stardict, Babylon ve GLS sözlüklerinden +eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek için bu seçeneği açın - + Extra search via synonyms Eş anlamlı sözcüklerle ek arama - - + symbols semboller - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab sekmelerde MRU sırasına göre gezinir - + Babylon - Babylon + Babil - + History Geçmiş - + Turn this option on to store history of the translated words Tercüme edilen kelimelerin geçmişini saklamak için bu seçeneği aç - + Store &history Geçmişi depola - + Articles Maddeler - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Tek fare tıklamasıyla kelimeleri seçmek istiyorsanız bu seçeneği açın. - + Select word by single click Sözcüğü tek tıkla seç - + Add-on style: Eklenti biçimi - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Geçmişte tutulacak en fazla girdi sayısını girin - + Maximum history size: Azami geçmiş boyutu: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. + Tarih kaydetme aralığı. 0 olarak ayarlanırsa, geçmiş yalnızca çıkış sırasında kaydedilir. - - + Save every Hepsini kaydet - - + minutes dakika - + Classic - Classic + Klasik - + Modern - Modern + Modern - + Lingoes - Lingoes + Lingolar - + Lingoes-Blue Lingoes-Mavi - + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Xapian'ın ifade arama ve NEAR operatörünü kullanmak için konum bilgisi gereklidir, ancak veritabanı boyutu çok daha büyük olacaktır. Yalnızca yeni gelen sözlükler için geçerlidir. + + + + Enable index with positional information + Konum bilgisi içeren dizini etkinleştir + + + + Standard Font + Standart Yazı Tipi + + + + Monospace Font + Tek Aralıklı Yazı Tipi + + + + Serif Font + Serif Yazı Tipi + + + + Sans-serif Font + Sans-serif Yazı Tipi + + + + Appearance + Dış görünüş + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Bu yazı tipleri, bir sözlük tarafından belirtilen yazı tipleri bulunamadığında uygulanacaktır. + + + + Fallback Fonts + Yedek Yazı Tipleri ProgramTypeEditor - + Audio Ses - + Plain Text Düz Metin - + Html - Html + html - + Prefix Match Önek Eşleşmesi - + Unknown Bilinmeyen @@ -4528,17 +4540,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Hiçbir program ismi verilmedi. - + The program has crashed. Program çöktü. - + The program has returned exit code %1. Program %1 çıkış kodu verdi. @@ -4546,27 +4558,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Etkin - + Type Tür - + Name Ad - + Command Line Komut Satırı - + Icon Simge @@ -4574,99 +4586,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Madde yüklenme hatası - - + + Article decoding error - Article decoding error + Makale çözme hatası - - - - + + + + Copyright: %1%2 Telif: %1%2 - - + + Version: %1%2 Sürüm: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + Yazar: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 E-posta: %1%2 - + Title: %1%2 Başlık - + Website: %1%2 Ağ sitesi - + Date: %1%2 Tarih:%1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Bir sözlük arama programı. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Sorgulanacak kelime veya cümle. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Hata ayıklama mesajlarını yapılandırma klasöründeki gd_log.txt dosyasına kaydedin. - + + Reset window state. + Pencere durumunu sıfırla. + + + + Disable tts. + tts'yi devre dışı bırak + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Ana pencerenin grubunu değiştirin. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Açılır pencere grubunu değiştirin. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Tarama açılır penceresini aç / kapat. + + + + Print version and diagnosis info. + Sürümü ve teşhis bilgilerini yazdırın. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sözlük arama/süzgeç (Ctrl+F) - + Clear Search Aramayı Temizle @@ -4674,22 +4701,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 HATA: %1 - + Resource saving error: Kaynak kaydetme hatası: - + The referenced resource failed to download. Başvurulan kaynak indirilemedi. - + WARNING: %1 UYARI: %1 @@ -4718,67 +4745,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + alt+S - + Dialog İletişim - + Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Favorilere kelime ekle (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Sözlükler Çubuğu'nu Göster/Gizle - + Always stay on top of all other windows Her zaman bütün diğer pencerelerin üstünde dur - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Bu ekranda kalır ve böylece bu pencere, sabitlenebilir. Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. - + Send word to main window (Alt+W) Sözcüğü ana pencereye gönder (Alt+W) - + Alt+W - Alt+W + alt+W - + Back Önceki - + Forward Sonraki - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + UYARI: %1 @@ -4786,53 +4818,53 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. &Previous - &Previous + &Öncesi Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &Sonraki Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + &tümünü vurgula &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Harfe duyarlı Find: - Find: + Bulmak: SoundDirsModel - + Name Ad - + Path Yol - + Icon Simge @@ -4840,60 +4872,60 @@ Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. Sources - + Files Dosyalar - + Hiragana - Hiragana + Hiragana - + Systems: Sistemler: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Listeden <b>%1 </b> sitesi kaldırılsın mı? - + Wikipedia Vikipedi - + Katakana Japanese syllabary Japon Katakana hece yazısı - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Ses dosyalarının dizinlerini buraya ekleyin: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Listeden <b>%1 </b> dizini kaldırılsın mı? - + Japanese Romaji Japonca Romaji - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4904,83 +4936,83 @@ ISO 3602 gibi standart Henüz GoldenDict uygulanmadı. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Vikipedia (MediaWiki) Siteleri: - + Sound Dirs Ses Dizinleri - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Herhangi bir harici program. %GDWORD% dizesi, sorgu sözcüğüyle değiştirilecektir. Bir dize %GDSEARCH% arama çubuğundaki metinle değiştirilecektir. Her iki parametre de sağlanmazsa, ana sözcük standart girdiye beslenir. - + Lingua Libre - Lingua Libre + Serbest Dil - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Telaffuz <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarafından sağlanmıştır, Wikimedia Fransa'nın işbirliğine dayalı bir dilbilimsel ortam kitaplığı. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Lingua Libre'yi Etkinleştir - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + ISO 639-3 dil kodu - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forvo kullanımı şu anda bir API anahtarı gerektiriyor, kendi anahtarınızı almak için siteye kaydolun.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Kendi anahtarınızı alın <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">buradan</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Japon harf çevirisinde en çok kullanılan, İngilizce fonolojisi üzerine kurulmuş yöntem - + Hiragana Japanese syllabary Japon Hiragana hece yazısı - + Custom transliteration - Custom transliteration + Özel harf çevirisi - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Bu yalnızca arama ifadesinde uygulanır, her satır noktalı virgülle ayrılmış bir harf çevirisini temsil eder. Örneğin, ae;æ,kullanıcılar hedef kelimede æ'yi temsil etmek için ae girebilirler. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #bu bir örnektir - + Transliteration Harf Çevirisi - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4991,118 +5023,108 @@ ISO 3602 gibi standart. GoldenDict için henüz uygulanmadı. - + Russian transliteration Rusça Harf Çevisiri - + Morphology Morfoloji - + &Change... D&eğiştir... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Örnekler: İngilizce için &quot;eng&quot; , Fransızca için &quot;fra&quot; <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Mevcut dillerin tam listesi burada bulunabilir <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> </a> - + Katakana - Katakana + Katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Hunspell / Myspell sözlükleri bulunan dizinin yolu: - + Re&scan now Yenide&n Tara - + German transliteration Almanca Harf Çevirisi - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Herhangi bir web sitesi. Metin, %GDWORD% arama kelimesi ile değiştirilecektir: - - - - - - + &Add... &Ekle... - - - + + + Choose a directory Bir dizin seç - - - - - - + &Remove &Kaldır - + Websites Ağ Siteleri - + Paths to search for the dictionary files: Sözlük dosyalarının aranacağı yer: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Kaldırmayı Onayla - + Syllabaries: Hece yazıları: - + Available morphology dictionaries: Kullanılabilir Morfoloji Sözlükleri: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Japonca yazmak için Latin alfabesinin kullanılmasını sağlar - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5116,94 +5138,94 @@ görünür.Bunları kullanmak için uygun sözlükleri uygun grupların altlarına ekleyin. - + Hepburn - Hepburn + Hepburn - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-shiki - + Forvo - Forvo + Forvo - + DICT servers DICT sunucuları - + DICT servers: DICT sunucuları: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">Forvo.com</a> dan canlı telafuzlar. Bu site, insanların kelime telaffuzlarını kaydetmeye ve paylaşmaya izin verir. GoldenDict ile onları dinleyebilirsiniz. - + Enable pronunciations from Forvo Forvo ile telaffuzu etkinleştir - + API Key: API Anahtarı: - + Language codes (comma-separated): Dil kodları (virgülle ayrılmış): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Kullanmak istediğiniz dil kodlarının listesi. Örneğin, 'tr, en ". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Dil kodlarının tam listesi için <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">buraya tıklayın</a>. - + Greek transliteration Yunanca harf çevirisi - + (not available in portable version) (taşınabilir sürümü yok) - + Programs Programlar - + Remove program <b>%1</b> from the list? Programı <b>%1</b> listeden çıkar? - + Belarusian transliteration Belarusça harf çevirisi - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Alternatif olarak, sırasıyla CP1251 için %GD1251% , ISO 8859-1...ISO 8859-16 için %GDISO1%...%GDISO16% , Big-5 için +%GDBIG5% , Big5-HKSCS için %GDBIG5HKSCS% , GBK için %GDGBK% ve Shift-JIS için GB18030, %GDSHIFTJIS% kullanın. . - + Text to Speech Metinden Sese @@ -5219,42 +5241,42 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Seçili ses motorları: - + &Add &Ekle - + &Remove &Kaldır - + Preview Önizle - + Available voice engines: Mevcut ses motorları: - + Text to be previewed: Önizlenecek metin: - + Type text to be previewed here. Önizlenecek metni buraya yazın. - + &Preview &Önizle @@ -5279,17 +5301,17 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. Kullanılabilir TTS sesi bulunamıyor.<br>Lütfen bilgisayarınızda en az bir tane TTS motoru yüklü olduğundan emin olun. - + Preferences Tercihler - + Volume: Ses: - + Rate: Oran: @@ -5297,12 +5319,12 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Sözlükleri aramak için bir kelime veya kelime öbeği yaz - + Drop-down Açılır menü @@ -5333,33 +5355,33 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. WebSitesModel - + Name Ad - + Address Adres - + Enabled Etkin - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Maddeyi <iframe> etiketinin içine bağlantı olarak ekle - + As link Bağlantı olarak - + Icon Simge @@ -5367,17 +5389,9 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Bazı sözlükler sorgulanamadı. - - WordList - - - WARNING: %1 - UYARI: %1 - - diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index 53225be6..b50c9448 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -4,57 +4,52 @@ About - + About Про програму - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng — програма для роботи зі словниками, версія - + Licensed under GNU GPLv3 or later Ліцензовано за GNU GPLv3 або пізніше - + Copy version info Копіювати інформацію про версію - + Copy dictionaries list Копіювати список словників - + Credits: Подяки: - - [Unknown] - [Невідомий] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Основано наQt %1 (%2, %3 біт) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + На основі Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - анкі: можна't створити картку без слова + anki: неможливо створити картку без слова @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Потім наведіть курсор миші на слово, котре ви бажаєте перекласти, у сторонній програмі, тоді появиться контекстне вікно з потрібним описом слова. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Контекстні вікна</h3>Для пошуку слів з інших запущених програм вам потрібно ввімкнути <i>«Контекстні вікна»</i> в меню <b>Налаштування</b> і потім може увімкнути його в будь-який момент натиснувши піктограму «Контекстне вікно» вище, або натиснувши піктограму в лотку нижче правим клацом мишки і вибравши його в контекстному меню. - + Expand article Розкрити статтю - + Collapse article Згорнути статтю - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Нема перекладу для <b>%1</b> в групі <b>%2</b>. - - - + Working with popup Контекстні вікна - + (untitled) (без назви) - + Welcome! Ласкаво просимо! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Тепер виберіть будь-яке слово,котре ви бажаєте перекласти, у сторонній програмі за допомогою мишки (подвійний клац або підвівши курсор при затиснутій лівій кнопці), тоді появиться контекстне вікно з потрібним описом слова. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Нема перекладу в групі <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Немає перекладу для <b dir="%3">%1</b> у групі <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Ласкаво просимо до <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Щоб розпочати роботу з програмою, спочатку відвідайте <b>Зміни|Словники</b>, та додайте деякі шляхи до словників, де їх можна знайти, вкажіть варіанти сайтів Wikipedia або інших джерел, встановити порядок словників або згрупувати словники.<p>І тоді ви зможете шукати самі слова! Ви можете це здійснити в цьому вікні, використовуючи панель зліва, або можете через <a href="Контекстні вікна">шукати слова з інших запущених програм</a>. <p>Щоб налаштувати програму, перевірте доступність налаштувань в <b>Зміни|Налаштування</b>. Всі параметри мають підказки, переконайтесь, що прочитали їх, якщо в чомусь не впевнені.<p>Якщо потрібна допомога, маєте якісь запитання, поради або просто бажаєте поділитись враженнями, ми будемо раді кожному на <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">форумі</a> програми.<p>Відвідайте <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">сайт</a> програми щодо оновлень. <p>© 2008–2013 Konstantin Isakov. Ліцензовано за GPLv3 або пізнішої версії. - + (picture) (зображення) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Розкрити статтю - + From Зі словника - + Collapse article Згорнути статтю - + Make a new Anki note Створити нову нотатку Анкі - + Query error: %1 Помилка запиту: %1 - + Close words: Близькі за значенням: - + Compound expressions: Словосполучення: - + Individual words: Окремі слова: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Не вдалось створити тимчасовий файл. - + &Look up "%1" &Пошук «%1» - + Look up "%1" in &New Tab Пошук «%1» в &новій вкладці - - + + The referenced resource doesn't exist. Вказаного ресурсу не існує. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Не вдалось відкрити файл ресурсу, спробуйте відкрити вручну: %1. - + Look up "%1" in %2 Пошук «%1» в %2 - + Select Current Article Вибрати поточний об'єкт - + Copy as text Скопіювати як текст - + Inspect Дослідити - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Пошук «%1»в %2 в &новій вкладці - + Open Link in New &Tab Відкрити посилання в новій в&кладці - + Open Link in &External Browser Відкрити посилання у &зовнішньому переглядачі - + Resource Ресурс - + Audio Аудіо - + TTS Voice Голос TTS - + Picture Зображення - + Video 视频: %1 Відеозапис - + Video: %1 Відеозапис: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Визначення зі словника "%1": %2 - + Definition: %1 Визначення: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Вказана аудіо програма не існує. - + Op&en Link Відкрити &посилання - + Save &Bookmark "%1..." Зберегти Закладку "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Аудіо-плеєр: %1 - - - + + + ERROR: %1 Помилка:%1 - + Save sound Зберегти звук - + Save image Зберегти малюнок - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Графічні файли (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Усі файли (*.*) - + Save &image... Зберегти &зображення… - + Phrase not found Фраза не знайдена - + %1 of %2 matches %1 з %2 збігів - + Save s&ound... Зберегти з&вук - + Send "%1" to input line Послати "%1" до стрічки введення - - + + &Add "%1" to history &Додати "%1" до історії - + &Send Current Article to Anki &Надіслати поточну статтю Анкі - + &Send selected text to Anki &Надіслати текст анекдоту - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Звукові файли (*.wav *.oga *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);Всі файли (*.*) - + Failed to play sound file: %1 Не вдалося відтворити звуковий файл: %1 @@ -414,62 +409,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion Перетворення китайської - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Ввімкнути перетворення між спрощеними та традиційними китайськими символами - + Chinese Con&version Перетворення &китайської - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Ввімкнути перетворення від спрощених символів до традиційних (варіант Тайвань) - + SC to TC (Taiwan variant) SC до ТК (варіант Тайвань) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Увімкнути перетворення з спрощених символів на традиційні (гонконгські варіанти) символи - + SC to TC (Hong Kong variant) Маш до ТК (варіант Гонконгу) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters Включити перетворення з традиційних символів на спрощені символи - + TC to SC До СК - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Спрощено до традиційного китайського (ваньського варіанту) перетворення - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Спрощено до традиційної китайської (варіант Гонконгу) - + Traditional to simplified Chinese conversion Традиційне формулювання китайської конверсії @@ -477,30 +472,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + спеціальна транслітерація Dialog - + Proxy authentication required Потрібна автентифікація на проксі-сервер - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Потрібно вказати ім'я користувача та пароль для доступу через проксі-сервер - + Username: Ім'я користувача: - + Password: Пароль: @@ -508,22 +503,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Форма - + Group icon: Піктограма групи: - + Shortcut: Скорочення: - + Favorites folder: Тека Обране: @@ -548,17 +543,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Зображення - + All files Усі файли - + Error Помилка - + Can't read the specified image file. Неможливо прочитати вказане зображення. @@ -566,63 +561,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Підтвердження - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Бажаєте створити групи, впорядковані за різними мовами? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Ви впевнені, що хочете створити набір груп на основі metadata.toml? - + Combine groups by source language to "%1->" Об'єднати групи за основною мовою у "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Об'єднати групи за бажаною мовою у "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Помилка автоматичного групування за папками. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Батьківський каталог %1 недоступний. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Ви впевнені, що хочете створити набір груп на основі папок? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Зробити двох-бокову групу перекладу "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Об'єднати групи з "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Словники: @@ -635,133 +630,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Режим пошуку - + This element determines how filter string will be interpreted Цей елемент визначає, як буде інтерпретовано фільтром - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Якщо відмічено, то при фільтруванні буде враховано регістр символів - + Match case З урахуванням регістру - + Exports headwords to file Експортує заголовки у файл - + Export Експорт - + Help Довідка - + OK Гаразд - + Press this button to apply filter to headwords list Натисніть цю кнопку, щоб застосувати фільтр до списку заголовків - + Apply Прийняти - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Якщо відмічено, то будь-які зміни у фільтрі ми відразу ж будемо застосовані до списку заголовків - + Auto apply Авто застосування - + Filter: Фільтр: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Фільтр рядка (фіксована стрічка, підстановка або регулярний вираз) - + Text Текст - + Wildcards Шаблони - + RegExp RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Завантаження заголовків... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Унікальний загальний заголовок: %1, фільтрувати: %2 - + Save headwords to file Зберігати заголовки у файл - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстові файли (*.txt);;Всі файли (*.*) - + Can not open exported file Не вдалося відкрити експортований файл - + Export headwords... Експортувати слова заголовків... - - + + Cancel Скасувати - + Export process is interrupted Процес експорту перервано - + Export finished Експорт завершено @@ -769,67 +764,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: Статей загалом: - + Translates from: Перекладає з: - + Total words: Слів загалом: - + Translates to: Перекладає на: - + Open folder Відкрити теку - + Edit dictionary Редагувати словник - + Files comprising this dictionary: Файли,що містяться в цьому словнику: - + Description: Опис: - + Show all unique dictionary headwords Показати всі унікальні заголовки словника - + Headwords Заголовки - + Edit the dictionary via command: %1 Редагувати словник через команду: %1 + + + Index filename: + Ім'я файлу індексу: + + + + Open index folder + Відкрити індексну папку + DictListModel - + %1 entries %1 статей @@ -860,44 +865,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Увімкнено - + Name Назва - + Address Адреса - + Databases Бази даних - + Strategies Стратегії - + Icon Іконка - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Список баз даних, через кому, розділені комами (порожній рядок або "*" відповідає всім базам даних) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Список запитів, розділених комами пошукових стратегій @@ -907,37 +912,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Розширене меню з усіма словниками - + Edit this group Редагувати цю групу - + Dictionary info Інфа словника - + Dictionary headwords Словник для заголовків - + Open dictionary folder Відкрити словникову теку - + Edit dictionary Редагувати словник - + &Dictionary Bar &Панель словника @@ -946,27 +951,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries &Словники - + Dictionaries Словники - + Accept Прийняти - + Cancel Скасувати - + Sources changed Джерела змінено @@ -977,12 +982,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups &Групи - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Деякі джерела змінено. Бажаєте прийняти ці зміни? @@ -1011,75 +1016,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Повнотекстовий пошук - - Whole words - Цілі слова - - - + Plain text Простий текст - + Wildcards Шаблони - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + Слово запиту не може бути порожнім. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc підтримати синтаксис пошуку xapian наприклад AND +/- тощо - - Max distance between words (%1-%2): - Максимальна відстань між словами (%1-%2): + + Default + За замовчуванням - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Максимум статей на словник (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Знайдено статей: - + Now indexing: Зараз індексування: - + None Без ефекту - - The search line must contains at least one word containing - У рядку пошуку повинно міститися хоча б одне слово - - - - or more symbols - або більше символів - - - + No dictionaries for full-text search Немає словників для повнотекстового пошуку @@ -1087,7 +1072,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file Помилка в файлі уподобань @@ -1153,7 +1138,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) з - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Перейдіть до меню <b>Зміни|Словники|Джерела|Forvo</b> та застосуйте наш власний ключ API, щоб усунути цю проблему. @@ -1174,68 +1159,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search Пошук - - Match case - З урахуванням регістру - - - + Mode: Режим: - - Ignore words order - Ігнорувати порядок слів - - - - Ignore diacritics - Ігнорувати діакритичні знаки - - - + Articles found: Знайдено статей: - + Available dictionaries in group: Доступні словники в групі: - + Wait for indexing: Чекайте індексації: - + Help Довідка - + Total: Загалом: - + Indexed: Знайдено: - + Now indexing: None Індексація: немає - + Cancel Скасувати @@ -1267,27 +1236,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 Вкладка 2 @@ -1327,12 +1296,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Надайте нову назву групі: - + Dictionaries available: Доступні словники: - + &Add group &Додати групу @@ -1342,42 +1311,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Додати групу - + Create new dictionary group Створити нову групу словників - + Group by Languages - Group by Languages + Групування за мовами - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Створення груп на основі папок. - + Group by Folders - Group by Folders + Групування за папками - + Group by Metadata - Group by Metadata + Групування за метаданими - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Перено&сьте словники з/в групи, переміщайте їх усередині групи, впорядковуйте використовуючи мишку. - + Rename current dictionary group Перейменувати поточну групу - + Remove current dictionary group Вилучити поточну групу @@ -1387,43 +1356,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Надайте назву новій групі: - + Remove all groups Вилучити всі групи - + Remove selected dictionaries from group (Del) Вилучити вибрані словники з групи (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) І додати вибрані словники у групу (Ins) - + &Remove group &Вилучити групу - + Groups: Групи: - + Re&name group &Перейменувати - + Remove all dictionary groups Вилучити всі групи - + Create language-based groups Створити групи, впорядковані за мовою @@ -1446,12 +1415,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Історія: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Розмір історії: %1 статей з максимальних %2 @@ -1459,12 +1428,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Орфографічні підказки: - + %1 Morphology Морфологія %1 @@ -1472,12 +1441,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Назва - + Enabled Увімкнено @@ -1485,1032 +1454,1036 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Індексація: + + + Dictionary Name Назва словника - + GoldenDict-ng - Initializing Запуск GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - Заждіть, будь ласка, поки розпізнаються словники - - - + Please wait... Зачекайте, будь ласка… + + + Indexing... + Індексація... + Language - + Ewe Еве - + Ido Ідо - + Lao Лаоська - + Twi Тві - + Afar Афар - + Akan Акан - + Cree Крі - + Igbo Ігбо - + Komi Комі - + Manx Манкс - + Pali Палі - + Thai Тайська - + Urdu Урду - + Zulu Зулуська - + Czech Чеська - + Dutch Голландська - + Ganda Ганда - + Fulah Фула - + Greek Грецька - + Hausa Гауса - + Hindi Хінді - + Irish Ірландська - + Khmer Кхмерська - + Kongo Конґолезька - + Latin Латинська - + Malay Малайська - + Maori Маорі - + Nauru Науру - + Oriya Орія - + Oromo Оромо - + Sango Санго - + Shona Шона - + Tajik Таджицька - + Tamil Тамільська - + Tatar Татарська - + Swati Свазі - + Tonga Тонга - + Inupiaq Інупіак - + Venda Венда - + Uzbek Узбецька - + Welsh Уельська - + Wolof Волоф - + Xhosa Хоза - + Italian Італійська - + Raeto-Romance Ретороманська - + Dzongkha Дзонг-ке - + Kannada Каннада - + North Ndebele Північна Ндебелє - + Abkhazian Абхазька - + Kirghiz Киргизька - + Kirundi Рунді - + Scottish Gaelic Гаельська (Шотландія) - + Albanian Албанська - + Latvian Латвійська - + Malayalam Малайська - + Kurdish Курдська - + Bulgarian Болгарська - + Lingala Лінгала - + Maltese Мальтійська - + Marathi Мараті - + Arabic Арабська - + Basque Баскська - + Avaric Аварська - + Bihari Біхарі - + Aymara Аймарська - + Breton Бретонська - + Sundanese Сунданська - + Danish Данська - + Divehi Дівехі - + Luba-Katanga Луба-катанга - + Fijian Фіджійська - + Hungarian Угорська - + French Французька - + German Німецька - + Mongolian Монгольська - + Hebrew Єврейська - + Herero Гереро - + Luxembourgish Люксембурзька - + Kanuri Канурі - + Kazakh Казахська - + Kikuyu Кікуйю - + Korean Корейська - + Navajo Навахо - + Ndonga Ндонга - + Nepali Непальська - + Ojibwa Оджібва - + Pashto Пуштунська - + Polish Польська - + Samoan Самоанська - + Occitan Оксітанська - + Sindhi Синдхі - + Slovak Словацька - + Somali Сомалійська - + Telugu Телугу - + Tsonga Цонґа - + Tswana Тсвана - + Uighur Уйгур - + Serbo-Croatian Сербсько-хорватська - + Yoruba Йоруба - + Zhuang Чжуань - + Romanian Румунська - + Indonesian Індонезійська - + Panjabi Панджабська - + Southern Sotho Південна Сото - + Corsican Корсиканська - + Esperanto Есперанто - + Persian Перська - + Slovenian Словенська - + Western Frisian Фризька - + Aragonese Арагонська - + Tahitian Таїтянська - + Malagasy Малагасійська - + Galician Галісійська - + Azerbaijani Азербайджанська - + Amharic Амхарська - + Sanskrit Санскрит - + Japanese Японська - + Ukrainian Українська - + Bambara Бенгальська - + Kalaallisut Калаалісут - + Bashkir Башкирська - + Belarusian Білоруська - + Kashmiri Кашмірська - + Sardinian Сардинська - + Hiri Motu Хірімоту - + Quechua Кечуа - + Bengali Бенгальська - + Javanese Яванська - + Avestan Авестан - + Kinyarwanda Кіньяруанда - + Afrikaans Африкаанс - + Bislama Біслама - + Armenian Вірменська - + Norwegian Bokmal Норвезька (Букмол) - + Croatian Хорватська - + Bosnian Боснійська - + Interlingua Інтерлінгва - + Interlingue Окциденталь - + Catalan Каталонська - + Serbian Сербська - + Burmese Бірманська - + Russian Російська - + Limburgish Лімбурганська - + Norwegian Норвезька - + Chechen Чеченська - + Chinese Китайська - + Chuvash Чуваська - + Sinhala Сингала - + Spanish Іспанська - + Cornish Корнійська - + Tagalog Тсвана - + Assamese Асамійська - + Ossetian Осетинська - + Estonian Естонська - + Swahili Суахілі - + Swedish Шведська - + Tibetan Тибетська - + Vietnamese В'єтнамська - + Macedonian Македонська - + Portuguese Португальська - + Turkish Турецька - + Turkmen Туркменська - + Gujarati Гуджараті - + Icelandic Ісландська - + Inuktitut Інуктітут - + English Англійська - + Georgian Грузинська - + Church Slavic Церковнослов'янська - + Faroese Фарерська - + Finnish Фінська - + Volapuk Волапюк - + Walloon Валлонська - + Kwanyama Кваньяма - + Marshallese Маршальська - + Northern Sami Північна Саамі - + Haitian Гаїтянська - + Chamorro Чаморо - + Norwegian Nynorsk Норвезька (Нюношк) - + Guarani Гуарані - + South Ndebele Південна Ндебелє - + Chichewa Чічеванська - + Lithuanian Литовська - + Sichuan Yi Сичуань - + Tigrinya Тигринійська - + Yiddish Ідиш - + Traditional Chinese Традиційна китайська - + Simplified Chinese Спрощена китайська - + Other Інша - + Other Simplified Chinese dialects Інша спрощена китайська - + Other Traditional Chinese dialects Інша традиційна китайська - + Other Eastern-European languages Інші східно-європейські мови - + Other Western-European languages Інші західно-європейські мови - + Other Russian languages Інші слов'яньські мови - + Other Japanese languages Інш японські мови - + Other Baltic languages Інші балтійські мови - + Other Greek languages Інші грецькі мови - + Other Korean dialects Інші корейські мови - + Other Turkish dialects Інші турецькі мови - + Other Thai dialects Інші тайські мови - + Tamazight Тамазит - + Lojban Ложбан @@ -2518,215 +2491,215 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French - French + французька + + + + Spanish + Іспанська + + + + Belarusian + білоруська - Spanish - Spanish + Bulgarian + Болгарська - Belarusian - Belarusian + Czech + чеська - Bulgarian - Bulgarian + German + Німецький - Czech - Czech + Greek + грецька - German - German + Finnish + фінська - Greek - Greek + Italian + італійська - Finnish - Finnish + Japanese + Японський - Italian - Italian + Korean + корейська - Japanese - Japanese + Lithuanian + литовський - Korean - Korean + Macedonian + македонська - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + голландська - Macedonian - Macedonian + Polish + польський - Dutch - Dutch + Portuguese + португальська - Polish - Polish + Russian + російський - Portuguese - Portuguese + Slovak + словацький - Russian - Russian + Albanian + албанець - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + сербська (кирилиця) - Albanian - Albanian + Swedish + шведська - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + турецька - Swedish - Swedish + Ukrainian + українська - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + Китайська спрощена - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Китайський традиційний - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + в'єтнамська - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + португальська, бразильська - Vietnamese - Vietnamese + Persian + перська - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Іспанська, Аргентина - Persian - Persian + Hindi + Хінді - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + Есперанто - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Німецька, Швейцарія - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Іспанська, Болівія - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + таджицька - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + Кечуа - Tajik - Tajik + Aymara + аймара - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + арабська, Саудівська Аравія - Aymara - Aymara + Turkmen + туркменський - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + Інтерлінгва - Turkmen - Turkmen + Lojban + Ложбан - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + англійська LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Помилка завантаження словників @@ -2734,7 +2707,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Помилка в файлі налаштувань. Продовжити з типовими параметрами? @@ -2742,702 +2715,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 Ф1 - + F2 Ф2 - + Favo&rites У&кинути - + F3 Ф3 - + F4 Ф4 - + All Усьому - + Back Назад - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 словників, %2 статей, %3 слів - + &Edit З&міни - + &File &Файл - + &Help &Довідка - + Search Пошук - - + + &Quit &Вихід - + Error Помилка - + Quit from application Вийти з програми - + &Close To Tray &Сховати в лоток - + Can't save article: %1 Неможливо зберегти статтю: %1 - + Zoom In Зблизити - + &Dictionaries... &Словники… - + &About П&ро програму - + &Forum &Форум - + &Print &Надрукувати - + &Save Article &Зберегти статтю - + Save Article As Зберегти статтю як - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Сховати вікно в лоток - + Page Set&up &Параметри сторінки - + &Homepage &Сторінка проекту - + New Release Available Доступний новий випуск - - Look up: - Шукати: - - - + Zoom Out Віддалити - + Show &Main Window Показати &головне вікно - + About GoldenDict-ng Про GoldenDict-ng - + Download Звантажити - + Page Setup Параметри сторінки - - - Look up in: - Пошук в: - - - + Normal Size Нормальний розмір - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Не вдалось запустити механізм стеження за гарячими клавішами.<br>Переконайтесь, що ваш XServer має розширення RECORD увімкнутим. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версія <b>%1</b> GoldenDict доступна до звантаження.<br>Натисніть <b>Звантажити</b>, щоб перейти до сторінки звантаження. - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... Завантаження… - + (untitled) (без назви) - + &Preferences... &Налаштування… - - + + Welcome! Ласкаво просимо! - + Pronounce Word (Alt+S) Вимовити слово (Alt+S) - + Save Article Зберегти статтю - + Skip This Release Пропустити цей випуск - + Forward Вперед - + Print Article Надрукувати статтю - + No printer is available. Please install one first. Не знайдено жодного принтера. Будь ласка, спершу встановіть хоч якийсь. - + &View П&ерегляд - + H&istory &Журнал - + &Clear &Очистити - + &Zoom &Масштаб - + Words Zoom In Зблизити слова - + Words Zoom Out Віддалити слова - + Words Normal Size Звичайний розмір слів - + Close current tab Закрити поточну вкладку - + Close all tabs Закрити всі вкладки - + Close all tabs except current Закрити всі вкладки заодно з поточною - + Opened tabs Відкриті вкладки - + New Tab Нова вкладка - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder &Тека конфігурації - + &Menubar &Лоток меню - + Found in Dictionaries: Знайдено у словниках: - + Add all tabs to Favorites Додати всі вкладки в Улюблене - - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + + WARNING: %1 + ПОПЕРЕДЖЕННЯ: %1 - + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Рядок для пошуку в словниках. Символи підстановки '*', '?' та набори символів '[...]' допускаються. +Щоб знайти '*', '?', '[', ']' символи використовують '\*', '\?', '\[', '\]' відповідно + + + Open Tabs List Відчинити список вкладок - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites Вилучити поточну вкладку з Обраного - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ви вирішили сховати лоток меню. Викор. %1 аби показувати його знову. - + Ctrl+M Ctrl+М - - - + + + &Show &Показати - + &Export &Експортувати - - + + &Hide &Сховати - + Export history to file Експортувати файл історії - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстові файли (*.txt);;Всі файли (*.*) - + History export complete Експорти історії завершено - - - + + + + + + + + Export error: Помилка експортування: - + Ctrl+H Ctrl + H - + &Import &Імпортувати - + Import history from file Імпортувати історію з файлу - + Import error: invalid data in file Помилка імпорту: недійсна дата у файлі - + History import complete Імпорти історії завершено - - + + + Import error: Помилка імпортування: - + Export Favorites to file Експорт уподобань до файлу - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML файли (*.xml);;Всі файли (*.*) - - + + Favorites export complete Експорт уподобань завершено - + Export Favorites to file as plain list Експорт уподобань до файлу як звичайний список - + Import Favorites from file Імпорт уподобань із файлу - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML файли (*.xml);;Txt файли (*.txt);Всі файли (*.*) - + Favorites import complete Імпорт уподобань завершено - + + Data parsing error Помилка під час аналізу даних - + Dictionary info Інфа про словник - + Dictionary headwords Словник для заголовків - + Open dictionary folder Відкрити словникову теку - + Edit dictionary Редагувати словник - + Now indexing for full-text search: Індексування для повнотекстового пошуку: - + Remove headword "%1" from Favorites? Видалити заголовки "%1" з вибраного? - + &Search Pane &Лоток пошуку - + &Results Navigation Pane &Лоток результатів - + Favor&ites Pane Улюблена панель - + Print Pre&view Попередній перегляд дру&ку - + &Rescan Files &Повт. просканувати файли - + &New Tab &Нова вкладка - + &Always on Top &Завжди зверху - + Always on Top Завжди зверху - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button Кнопка меню - + Search in page Пошук на сторінці - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search Повнотекстовий пошук - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Посилання на золото - + Show Показати - + Export Експорт - + Import Імпорт - + Add Додати - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites Додати поточну вкладку до Обраного - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list Експортувати у список - + Show Names in Dictionary &Bar Відображувати назви у &Рядку словника - + Show Small Icons in &Toolbars Показувати малі налички у &тулбарі - + &Navigation &Навігація - + Enable Scanning Увімкнути сканування - + Article, Complete (*.html) Стаття, Повна (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Стаття, тільки HTML (*.html) - + Saving article... Збередення статті… - + Save article complete - Save article complete + Зберегти статтю завершено - + The main window is set to be always on top. Головне меню налаштовано аби завжди бути зверху. - + &History Pane &Лоток історії - - + + Accessibility API is not enabled API доступності не ввімкнено @@ -3445,12 +3418,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Словниковий файл пошкоджено - + Failed loading article from %1, reason: %2 Не вдалося завантажити статтю з%1, причина: %2 @@ -3458,7 +3431,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Помилка аналізу XML: %1 в %2,%3 @@ -3474,22 +3447,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Назва - + Address Адреса - + Enabled Увімкнено - + Icon Наличка @@ -3499,88 +3472,88 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Не вдалося відкрити аудіобуфер для читання. OrderAndProps - + Form Форма - + Inactive (disabled) dictionaries: Вимкнені словники: - + Name: Назва: - + Total articles: Статей загалом: - + Translates from: Переклад з: - + Translates to: Переклад на: - + Total words: Слів загалом: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Впорядковуйте словники, переміщуючи пункти словників. Вимикайте словники, переносячи їх у відповідну групу. - + Dictionary order: Порядок словників: - + Files comprising this dictionary: Файли, які охоплює словник: - + Dictionary information Інформація про словник - + Description: Опис: - + Sort by name Сортувати за іменем - + Sort by languages Сортувати за мовою - + Dictionary headwords Словник для заголовків - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Словники активні: %1, неактивний: %2 @@ -3588,12 +3561,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Шлях - + Recursive Рекурсивно @@ -3601,69 +3574,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray Запускати в системному лотку - + Left Shift only Лише лівий Shift - + Ctrl Сtrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon Увімкнути піктограму системного лотка - - + Host: Вузол: - - + Port: Порт: - + Shift Зсув - + Type: Тип: - + User: Користувач: - + &Scan Popup &Контекстне вікно - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3672,137 +3643,137 @@ switching to them. відкриватимуться без перемикання на них. - + Use proxy server Використати проксі-сервер - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Щоб перекладати слово з кишені, використовується така комбінація клавіш: - + Windows key or Meta key Будь-яка Windows або Meta - + Auto-pronounce words in main window Автоматично вимовляти слово в головному меню - + Start with system Запускати разом із системою - + Left Alt only Лише лівий Alt - + Tabbed browsing Вкладки - + Right Shift only Лише правий Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Коли це ввімкнено, закриття головного вікна сховає програму в лоток. - + &Audio &Аудіо - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Увімкніть, якщо ви бажаєте використовувати проксі-сервер для всіх мережевих запитів. - + Interface language: Мова інтерфейсу: - + Left Ctrl only Лише лівий Ctrl - + Open new tabs in background Відкрити нові вкладки фоново - + &Network &Мережа - + Right Ctrl only Лише правий Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift Правий Shift - + Left Shift Лівий Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Коли це ввімкнено, контекстні вікна будуть появлятись лише при затисненні всіх вибраних клавіш з виділеним словом. - + Auto-pronounce words in scan popup Автоматично вимовляти слова в контекстному меню - + Open new tabs after the current one Відкрити нові вкладки за поточною - + Restart the program to apply the language change. Перезапустіть програму, щоб змінити мову. - + Alt key Будь-який Alt - + Check for new program releases periodically Періодично перевіряти на випуски нової версії - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3811,25 +3782,24 @@ be the last ones. до останніх. - + Close to system tray Згорнути до системного лотка - - + System default Системна - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Коли це ввімкнено, піктограма з'явиться в системному лотку, якою можна буде відкривати головне вікно і здійснювати інші задачі. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3842,141 +3812,142 @@ download page. відкрити сторінку звантаження. - + Startup Запуск - + Password: Пароль: - + Default Типово - + &Interface &Інтерфейс - + Changing Language Зміна мови - + Ctrl key Будь-яка Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Щоб показувати і ховати головне вікно, використовується така комбінація клавіш: - + Left Alt Лівий Alt - + Right Alt only Лише правий Alt - + Preferences Налаштування - + Left Ctrl Лівий Ctrl - + Right Alt Правий Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Гарячі клавіші — загальні та працюють з будь-якої програми і з будь-яким текстом, поки GoldenDict працює фоново. - + Right Ctrl Правий Ctrl - + Hotkeys Гарячі клавіші - + Start with scan popup turned on Увімкнути контекстні меню при запуску - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Коли це ввімкнено, програма запускається відразу в системному лотку без запуску головного вікна. - + Shift key Будь-який Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Автоматично запускати GoldenDict при завантаженні системи. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Визначає, чи типово ввімкнуті контекстні вікна, чи ні. Якщо це відмічено, програма завжди запускатиметься з контекстними меню. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Не показувати спливаюче вікно під час вибору або буфера обміну в одному з GoldenDict'змінює власні вікна + Не показувати спливаюче вікно, коли змінюється вибір або буфер обміну в одному з власних вікон GoldenDict - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ігнорувати золотий словник'вибір і зміни буфера обміну + Увімкніть, якщо ви бажаєте використовувати проксі-сервер +для всіх мережевих запитів програми. - + Play audio files via built-in audio support Відтворення аудіо файлів через вбудовану підтримку аудіо - + Use internal player: Використовувати внутрішній програвач: - + Choose audio back end Виберіть повернутися до кінця аудіо - + Enter audio player command line Введіть командний рядок аудіо програвача - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3985,533 +3956,575 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Заборонити завантажувати вміст з інших сайтів (ховає більшість реклами) - + Pronunciation Вимова - + Playback Відтворення - + Use external program: Використовувати сторонню програму: - + Double-click translates the word clicked Подвійний клац перекладе слово натиснувши - + Use any external program to play audio files Використовувати якусь сторонню програму для відтворення звукових файлів - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Зазвичай, коли ви натискаєте клавішу ESC то цим ви переміщуєте фокус рядка перекладу. З цією ж опцією, ви просто сховаєте основне вікно. - + ESC key hides main window Кнопка ESC приховує основне вікно - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Оберіть цю опцію якщови не хочете бачити головну вкладку, у випадку якщо відкрито лише одну вкладку. - + Hide single tab Сховати єдину вкладку - + Adjust this value to avoid huge context menus. Скоригуйте це значення, щоб уникнути величезних контекстних меню. - + Context menu dictionaries limit: Обмеження контекстного меню для словників: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Послилати перекладене слово до головного вікна, замість того аби показувати його у виринаючому вікні - + Send translated word to main window Послилати перекладене слово до головного вікна - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Перед відображенням спливаючого вікна показувати спливаюче вікно, натисніть на прапорець, щоб показати спливаюче вікно. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Зазвичай клацання посиланням, подвійним клацанням слова або пошуком +вибраного фрагмента в статті завантажує переклад і майже відразу +прокручує статтю з того самого словника. Якщо цю опцію вимкнено, +буде показано статтю з самого верхнього словника. - + Automatically scroll to target article Автоматичне прокручування до цільової статті - - Dictionary Font: - Словник шрифту: - - - - set the fallback font family for dictionary - встановити сімейство резервних шрифтів для словника - - - + Article Display style: Стиль відображення статей: - + Turn the UI to dark. Перетворіть інтерфейс для затемнення. - + Dark Mode Темний режим - + Turn the article display style to dark. Перетворіть стиль відображення статті в темряву. - + Dark Reader Mode Темний режим читання - + MRU order: Most recently used order. Замовлення MRU: найдавніше використовуване замовлення. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Відстежувати зміни в буфері обміну, коли ввімкнено сканування. Зверніть увагу! Ви завжди повинні увімкнути це, якщо не використовуєте Linux. - + Track Clipboard change Зміна буфера обміну - + Track Selection change Зміна виділення пісні - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Вибір буде скинуто лише коли всі вибрані ключі будуть збережені: - + Show scan flag when word is selected Показувати позначку сканування, коли вибрано слово - + + Delay time + Час затримки + + + + ms + мс + + + System proxy Системний проксі - + Custom proxy Власний проксі - + Custom settings Користувацькі налаштування - + Anki Connect Анкі Коннехт - + http:// http:// - + Deck: Колода: - + Model: Модель: - + Word Слово - + Vocabulary field... Словникове поле... - + Text Текст - + Definition field... Поле визначення... - + Sentence Речення - + Sentence field (can be empty)... Поле речення (може бути порожнім)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Деякі сайти виявлять GoldenDict через загловок HTTP і блокують запити. Щоб обійти цю проблему, ввімкніть цей параметр. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Не отожнювати GoldenDict в заголовках HTTP - + Maximum network cache size: Максимальний розмір кеша в мережі : - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Максимальний дисковий простір, зайнятий GoldenDict's файл кеша мережі + Максимальний дисковий простір, який займає мережевий кеш GoldenDict %1 -Якщо встановлено 0 мережевого кешу на диску буде вимкнено. +Якщо встановлено значення 0, кеш мережевого диска буде вимкнено. - + MiB Міб - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Коли цю опцію ввімкнено, Золотик очищує з диска кеш у мережі. - + Clear network cache on exit Очистити кеш мережі при виході - + Full-text search Повнотекстовий пошук - + Allow full-text search for: Дозволити повнотекстовий пошук для: - + Don't search in dictionaries containing more than - Дон't пошук в словниках, що містить більше ніж + Не шукайте в словниках, які містять більше ніж - + articles (0 - unlimited) Статті (0 - необмежено) - + Ad&vanced До&даткові - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Під час послідовних пошуків, якщо один словник згортається вручну, він залишатиметься згорнутим у наступному пошуку - + Session collapse Згорнути сесію - + When using clipboard,strip everything after newline При використанні буфера обміну, відрізати все після нової лінії - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - Під час нового пошуку сфокусуватися на головному або спливаючому вікні, навіть якщо воно'видиме + Під час нового пошуку сфокусуйте головне або спливаюче вікно, навіть якщо воно видиме - + Favorites Вподобання - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Інтервал збереження уподобань. Якщо встановлено 0 Обраних буде збережено тільки під час виходу. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion Увімкніть цю опцію, щоб підтвердити кожну операцію видалення елементів - + Confirmation for items deletion Підтвердження видалення елементів - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Увімкніть цю функцію, щоб ігнорувати необґрунтовано довгий текст введення з імені мишки, виділення, буфера обміну чи командного рядка - + Ignore input phrases longer than Ігнорувати вхідні фрази довші, ніж - + Input phrases longer than this size will be ignored Вхідні фрази довші, ніж цей розмір ігнорується - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Увімкніть цю опцію, щоб ігнорувати діакритики під час пошуку статей - + Ignore diacritics while searching Ігнорувати діакритики під час пошуку - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Увімкніть цю опцію аби завжди додаткові частини статтей - + Expand optional &parts Показувати додаткові &частини - + Select this option to automatic collapse big articles Виберіть це, щоб автоматично згортати великі статті - + Collapse articles more than Згортати статті з понад - + Articles longer than this size will be collapsed Статті довші за цей розмір буде згорнуто - + Ignore punctuation while searching Ігнорувати пунктуацію при пошуку - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Увімкніть цю опцію, щоб увімкнути додаткові статті пошуку за допомогою списків синонімів з Stardict, Babylon та GLS словників - + Extra search via synonyms Додатковий пошук за синонімами - - + symbols символів - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab керує вкладками у MRU порядку - + Babylon Вавилон - + History Історія - + Turn this option on to store history of the translated words Увімкніть цю опцію аби зберігати історію перекладених слів - + Store &history Зберегти &Історію - + Articles Статей - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Оберіть цю опцію, якщо ви волієте обирати слова одним кліком миші - + Select word by single click Обрати слово одним кліком миші - + Add-on style: Стиль додатку: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Зазначте максимальну кількість статей, що зберігають в історії. - + Maximum history size: Максимальний розмір історії: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Проміжок збереження історії. Якщо вказати 0, то історія зберігатиметься тільки після виходу з програми. - - + Save every Зберігати кожні - - + minutes хвилин - + Classic Класичний - + Modern Модерн - + Lingoes Лінго - + Lingoes-Blue Лінго-Блю - + MB МБ + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Позиційна інформація потрібна для використання фразового пошуку Xapian і оператора NEAR, але розмір бази даних буде набагато більшим. Застосовується лише до нових вхідних словників. + + + + Enable index with positional information + Увімкнути індекс із позиційною інформацією + + + + Standard Font + Стандартний шрифт + + + + Monospace Font + Моноширинний шрифт + + + + Serif Font + Шрифт із засічками + + + + Sans-serif Font + Шрифт без засічок + + + + Appearance + Зовнішній вигляд + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Ці шрифти будуть застосовані, якщо шрифти, визначені словником, не знайдені. + + + + Fallback Fonts + Резервні шрифти + ProgramTypeEditor - + Audio Аудіо - + Plain Text Звичайний текст - + Html Html - + Prefix Match Співпадання префіксу - + Unknown Невідомий @@ -4519,17 +4532,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Назва програми не була надана. - + The program has crashed. Програма зламалася. - + The program has returned exit code %1. Програма повідомила про код виходу %1. @@ -4537,27 +4550,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Увімкнено - + Type Тип - + Name Назва - + Command Line Командний рядок - + Icon Наличка @@ -4565,99 +4578,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Помилка завантаження статті - - + + Article decoding error Помилка розкодування статті - - - - + + + + Copyright: %1%2 Авторські права: %1%2 - - + + Version: %1%2 Версія: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 Автор: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 Електронна пошта: %1%2 - + Title: %1%2 Назва: %1%2 - + Website: %1%2 Веб-сайт: %1%2 - + Date: %1%2 Дата: %1%2 - + A dictionary lookup program. Словник програми фільтрування. - + Word or sentence to query. Слово або речення запиту. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Зберігати повідомлення налагодження в gd_log.txt в теці конфігурації. - + + Reset window state. + Скинути стан вікна. + + + + Disable tts. + Вимкнути tts. + + + Change the group of main window. Змінити групу головного вікна. - + Change the group of popup. Змінити групу виринаючого вікна. - + Toggle scan popup. Увімкнути або вимкнути вікно сканування. + + + Print version and diagnosis info. + Друкована версія та інформація про діагностику. + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Словниковий пошук/фільтр (Ctrl+F) - + Clear Search Очистити пошук @@ -4665,22 +4693,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 Помилка: %1 - + Resource saving error: Помилка зберігання ресурсів: - + The referenced resource failed to download. Не вдалось звантажити поданий ресурс. - + WARNING: %1 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: %1 @@ -4709,68 +4737,73 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog Діалог - + Pronounce Word (Alt+S) Вимовити слово (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) Додати слово до обраного (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Показує або ховає панель словника - + Always stay on top of all other windows Завжди залишатися поверх інших вікон - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Використайте шпильку, щоб вікно залишалось на екрані, можна змінювати розмір або керувати ним у зручний вам спосіб. - + Send word to main window (Alt+W) Послати слово до основного вікна (Alt+W) - + Alt+W Alt+клавiша переходу - + Back Назад - + Forward Вперед - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + ПОПЕРЕДЖЕННЯ: %1 + SearchPanel @@ -4782,7 +4815,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G @@ -4792,7 +4825,7 @@ could be resized or managed in other ways. Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G @@ -4813,17 +4846,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name Назва - + Path Шлях - + Icon Піктограма @@ -4831,60 +4864,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files Файли - + Hiragana Хіраґана - + Systems: Системи: - + Nihon-shiki Ніхон-сікі - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Вилучити сайт <b>%1</b> з переліку? - + Wikipedia Вікіпедія - + Katakana Japanese syllabary Складова азбука японської катакани - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Зробіть словники зі зв'язки аудіофайлів, додавши шляхи сюди: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Вилучити теку <b>%1</b> з переліку? - + Japanese Romaji Японська романдзі - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4895,84 +4928,84 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Ще не реалізовано в GoldenDict. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Теки зі звуками - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Будь-які зовнішні програми. Рядок %GDWORD% буде замінено словом запиту. Рядок %GDSEARCH% буде замінено на текст в рядку пошуку. Якщо обидва параметри не надано, заголовок буде передано до стандартного вводу. - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Вимова надано <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, спільною лінгвістичною медіа-бібліотекою Wikimedia France. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre Увімкнути Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 код мови - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Використання Forvo в даний час необхідний ключ API, зареєструйтесь на сайті, щоб отримати власний ключ.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>отримати ваш власний ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тут</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Найпоширеніший спосіб транскрибування японської, яка ґрунтується на англійській фонології - + Hiragana Japanese syllabary Складова азбука японської хіраґани - + Custom transliteration - Custom transliteration + Спеціальна транслітерація - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Це стосується лише пошукової фрази, де кожен рядок представляє транслітерацію, розділену крапкою з комою. Наприклад, ae;æ, користувачі можуть ввести ae, щоб представити æ у цільовому слові. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #це приклад - + Transliteration Транслітерація - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4983,118 +5016,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Поки що не підтримується в GoldenDict. - + Russian transliteration Російська транслітерація - + Morphology Морфологія - + &Change... &Змінити… - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Приклади: &quot;eng&quot; для англійської, &quot;fra&quot; для французької <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Повний список доступних мов можна знайти <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тут </a> - + Katakana Катакана - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Шлях до тезаурусів Hunspell/Myspell: - + Re&scan now Пере&глянути зараз же - + German transliteration Німецька транслітерація - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Будь-які сайти. Рядок %GDWORD% буде замінено на потрібне слово: - - - - - - + &Add... &Додати… - - - + + + Choose a directory Вибрати теку - - - - - - + &Remove &Вилучити - + Websites Сайти - + Paths to search for the dictionary files: Шляхи для пошуку файлів словника: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Підтвердження вилучення - + Syllabaries: Складові азбуки: - + Available morphology dictionaries: Доступні морфологічні словники: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Вмикає латинську абетку для японського письма - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5108,94 +5131,94 @@ of the appropriate groups to use them. словники до низу відповідних груп. - + Hepburn Хепбьорн - + Kunrei-shiki Кунрей-сікі - + Forvo Forvo - + DICT servers Кількість серверів DICT - + DICT servers: Сервер DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Жива вимова від <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Цей сайт дозволяє людям записувати і ділитись вимовою слів. Ви можете прослухати їх за допомогою GoldenDict. - + Enable pronunciations from Forvo Увімкнути вимову з Forvo - + API Key: Ключ API: - + Language codes (comma-separated): Коди мов (виділяючи комою): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Перелік кодів мов, які б ви воліли мати. Наприклад: "en, uk". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Повний перелік кодів мов <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тут</a>. - + Greek transliteration Грецька транслітерація - + (not available in portable version) (не доступно в портативній версії) - + Programs Програми - + Remove program <b>%1</b> from the list? Вилучити програму <b>%1</b> зі списку? - + Belarusian transliteration Білоруська транслітерація - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Інакше, використовуйте %GD1251% для CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% для ISO 8859-1...ISO 8859-16 відповідно, %GDBIG5% для Big-5, %GDBIG5HKSCS% для Big5-HKSCS, %GDGBK% для GBK та GB18030, %GDSHIFTJIS% для Shift-JIS. - + Text to Speech Текст для вимови @@ -5211,42 +5234,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Вибрані голосові рушії: - + &Add &Додати - + &Remove &Вилучити - + Preview Огляд - + Available voice engines: Доступні голосові рушії: - + Text to be previewed: Текст для огляду: - + Type text to be previewed here. Введіть текст, щоб його оглянути тут. - + &Preview &Огляд @@ -5271,17 +5294,17 @@ of the appropriate groups to use them. Неможливо знайти доступний голос TTS.<br>Переконайтесь, що рушій TTS хоча би встановлено на комп'ютері. - + Preferences Параметри - + Volume: Гучність: - + Rate: Частота: @@ -5289,12 +5312,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Введіть слово або словосполучення шоб шукати у словниках - + Drop-down Виринаючи @@ -5325,33 +5348,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name Назва - + Address Адреса - + Enabled Увімкнено - - + + Insert article as link inside <iframe> tag Вставте статтю як посилання всередині тега <iframe> - + As link Як посилання - + Icon Наличка @@ -5359,17 +5382,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Не вдалось здійснити пошук по деяких словниках. - - WordList - - - WARNING: %1 - УВАГА: %1 - - diff --git a/locale/vi_VN.ts b/locale/vi_VN.ts index e3a1cd72..258686e1 100644 --- a/locale/vi_VN.ts +++ b/locale/vi_VN.ts @@ -4,74 +4,69 @@ About - + About Giới thiệu - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Chương trình tra từ điển Từ điển Vàng, phiên bản - + Licensed under GNU GPLv3 or later Cấp phép theo GNU GPLv3 hoặc mới hơn - + Copy version info - Copy version info + Copy thông tin phiên bản - + Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Copy danh sách từ điển - + Credits: Công trạng: - - [Unknown] - [Không biết] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - Dựa trên Qt %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) Bản quyền 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + Dựa trên Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: không thể tạo thẻ mà không có từ nào Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki search: AnkiConnect chưa được kích hoạt. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: lỗi khi gửi tới anki anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: gửi tới anki thành công @@ -79,68 +74,68 @@ Inspect - Inspect + Kiểm tra ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Sau đó chỉ cần dừng chuột trên từ mà bạn muốn tra trong ứng dụng khác, và một cửa sổ sẽ bật ra để dịch nghĩa cho bạn. - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Làm việc với popup</h3>Để tra từ trong các ứng dụng đang hoạt động khác, bạn cần kích hoạt <i>"Chức năng quét popup"</i> trong <b>Tùy thích</b>, sau đó bật lên bất cứ lúc nào bằng cách nhấn biểu tượng 'Popup' , hay kích chuột phải vào biểu tượng trên khay hệ thống và chọn trong trình đơn hiện lên. - + Expand article Mở rộng bài viết - + Collapse article Thu gọn bài viết - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - Không có dịch nghĩa cho <b>%1</b> được tìm thấy trong nhóm <b>%2</b>. - - - + Working with popup Làm việc với popup - + (untitled) (chưa đặt tên) - + Welcome! Chào mừng! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Sau đó chỉ cần dùng chuột chọn từ bạn muốn tra trong ứng dụng khác (nhấp đúp chuột lên từ hay nhấn giữ chuột bôi đen), và một cửa sổ sẽ bật ra để dịch nghĩa cho bạn. - + No translation was found in group <b>%1</b>. Không có dịch nghĩa được tìm thấy trong nhóm <b>%1</b>. - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + Không tìm thấy bản dịch nào cho <b dir="%3">%1</b> trong nhóm <b>%2</b>. + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Chào mừng đến với <b>Từ điển Vàng</b>!</h3><p>Để bắt đầu làm việc với chương trình, hãy mở <b>Biên tập|Từ điển</b> để thêm đường dẫn chứa các tệp từ điển, thiết lập các trang Wikipedia và các nguồn khác, sắp xếp hay tạo các nhóm từ điển.<p>Bạn đã sẵn sàng tra nghĩa của từ rồi đấy! Bạn có thể tra trong cửa sổ này bằng cách sử dụng ô bên trái, hoặc bạn có thể <a href="Working with popup">tra từ trong các ứng dụng khác</a>. <p>Để tùy chỉnh chương trình, hãy thử các tùy chọn khác nhau trong <b>Biên tập|Tùy thích</b>. Tất cả các cài đặt đều có các mẹo hiện lên, hãy đọc chúng nếu bạn đang phân vân về một chức năng nào đó.<p>Nếu như bạn cần thêm giúp đỡ, có một vài câu hỏi, gợi ý hay chỉ là thắc mắc xem những người khác đang nghĩ gì, bạn đều được chào mừng đến với <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">diễn đàn</a> của chương trình.<p>Hãy kiểm tra <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">trang chủ</a> của chương trình để cập nhật nếu muốn. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Cấp phép theo GPLv3 hoặc mới hơn. - + (picture) (hình ảnh) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article Mở rộng bài viết - + From Từ - + Collapse article Thu gọn bài viết - + Make a new Anki note - Make a new Anki note + Tạo ghi chú Anki mới - + Query error: %1 Lỗi truy vấn: %1 - + Close words: Các từ tương tự: - + Compound expressions: Các từ phức: - + Individual words: Các từ đơn: @@ -191,204 +186,204 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. Lỗi tạo tệp tạm. - + &Look up "%1" T&ra từ "%1" - + Look up "%1" in &New Tab Tra từ "%1" trong &Thẻ mới - - + + The referenced resource doesn't exist. Nguồn tham chiếu không tồn tại. - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Lỗi tự động mở tệp nguồn, thử mở thủ công: %1. - + Look up "%1" in %2 Tra từ "%1" trong%2 - + Select Current Article Chọn bài viết hiện tại - + Copy as text Chỉ sao chữ - + Inspect - Inspect + Kiểm tra - + Look up "%1" in %2 in &New Tab Tra từ "%1" trong %2 trong &Thẻ mới - + Open Link in New &Tab Mở liên kết trong &Thẻ mới - + Open Link in &External Browser Mở liên kết trong &Trình duyệt - + Resource Nguồn - + Audio Âm thanh - + TTS Voice Giọng nói TTS - + Picture Hình ảnh - + Video 视频: %1 - Video + Video - + Video: %1 - Video: %1 + Video: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 Định nghĩa trong từ điển "%1": %2 - + Definition: %1 Định nghĩa: %1 - + The referenced audio program doesn't exist. Chương trình âm thanh tham chiếu không có. - + Op&en Link - Op&en Link + Mở liên kết - + Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Lưu &Đánh dấu "%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + CẢNH BÁO: Trình phát âm thanh: %1 - - - + + + ERROR: %1 LỖI: %1 - + Save sound Lưu âm thanh - + Save image Lưu hình ảnh - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Các tệp hình ảnh (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tất cả tệp (*.*) - + Save &image... Lưu &hình ảnh... - + Phrase not found - Phrase not found + không tìm thấy cụm từ - + %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 trên %2 trận đấu - + Save s&ound... Lưu â&m thanh... - + Send "%1" to input line Gửi "%1" đến dòng đầu vào - - + + &Add "%1" to history &Thêm "%1" vào lược sử - + &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Gửi bài báo hiện tại tới Anki - + &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Gửi văn bản đã chọn tới Anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Tệp âm thanh (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tất cả tệp (*.*) - + Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + Không thể phát tệp âm thanh: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Tạo ghi chú Anki @@ -413,93 +408,93 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion - Chinese Conversion + Chuyển đổi tiếng Trung - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + Cho phép chuyển đổi giữa các ký tự tiếng Trung giản thể và phồn thể - + Chinese Con&version - Chinese Con&version + Phiên bản&Chuyển đổi tiếng Trung - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + Cho phép chuyển đổi từ ký tự giản thể sang ký tự truyền thống (biến thể Đài Loan) - + SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + SC đến TC (biến thể Đài Loan) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + Cho phép chuyển đổi từ ký tự giản thể sang ký tự truyền thống (biến thể Hồng Kông) - + SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SC đến TC (biến thể Hồng Kông) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + Cho phép chuyển đổi từ chữ phồn thể sang chữ giản thể - + TC to SC - TC to SC + TC sang SC - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + Chuyển đổi tiếng Trung giản thể sang tiếng Trung phồn thể (biến thể Đài Loan) - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + Chuyển đổi tiếng Trung giản thể sang tiếng Trung phồn thể (biến thể Hồng Kông) - + Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + Chuyển đổi tiếng Trung phồn thể sang giản thể CustomTranslit - + custom transliteration - custom transliteration + phiên âm tùy chỉnh Dialog - + Proxy authentication required Yêu cầu xác thực proxy - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy Cung cấp Tài khoản và Mật khẩu truy cập proxy - + Username: Tài khoản: - + Password: Mật khẩu: @@ -507,24 +502,24 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form Mẫu - + Group icon: Biểu tượng nhóm: - + Shortcut: Lối tắt: - + Favorites folder: - Favorites folder: + Thư mục yêu thích: @@ -547,17 +542,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ảnh - + All files Tất cả tệp - + Error Lỗi - + Can't read the specified image file. Không thể đọc tệp ảnh được chỉ định. @@ -565,63 +560,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation Xác nhận - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Bạn có muốn tạo một bộ các nhóm dựa trên các cặp ngôn ngữ? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + Bạn có chắc chắn muốn tạo một tập hợp các nhóm dựa trên metadata.toml không? - + Combine groups by source language to "%1->" Kết hợp nhóm theo ngôn ngữ nguồn "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" Kết hợp nhóm theo ngôn ngữ đích "->%1" - + Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Tự động nhóm theo thư mục không thành công. - + The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Không thể truy cập thư mục mẹ của %1. - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + Bạn có chắc chắn muốn tạo một tập hợp các nhóm dựa trên các thư mục chứa không? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" Tạo nhóm dịch song ngữ "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" Kết hợp nhóm với "%1" - - - - + + + + Dictionaries: Từ điển: @@ -634,201 +629,211 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode Kiểu tìm kiếm - + This element determines how filter string will be interpreted Xác định cách thức chuỗi bộ lọc sẽ được thể hiện - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering Phân biệt hoa thường khi lọc - + Match case Khớp hoa thường - + Exports headwords to file Trích xuất danh sách từ ra tệp - + Export Trích xuất - + Help Trợ giúp - + OK - OK + ĐƯỢC RỒI - + Press this button to apply filter to headwords list Áp dụng kiểu lọc danh sách từ - + Apply Áp dụng - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Bộ lọc sẽ được áp dụng ngay vào danh sách từ - + Auto apply Tự động áp dụng - + Filter: Bộ lọc: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Chuỗi bộ lọc (chuỗi cố định, ký tự đại diện hoặc biểu thức chính quy) - + Text Chữ - + Wildcards Wildcard - + RegExp - RegExp + RegExp - + Loading headwords... - Loading headwords... + Đang tải tiêu đề... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 Tổng danh sách từ: %1, đã lọc: %2 - + Save headwords to file Lưu danh sách từ vào tệp - + Text files (*.txt);;All files (*.*) Các tệp văn bản (*.txt);;Tất cả tệp (*.*) - + Can not open exported file - Can not open exported file + Không thể mở tệp đã xuất - + Export headwords... Trích xuất danh sách từ... - - + + Cancel Hủy bỏ - + Export process is interrupted - Export process is interrupted + Quá trình xuất bị gián đoạn - + Export finished - Export finished + Xuất xong DictInfo - + Total articles: Tổng số bài viết: - + Translates from: Dịch từ: - + Total words: Tổng số từ: - + Translates to: Dịch sang: - + Open folder Mở thư mục - + Edit dictionary Chỉnh sửa từ điển - + Files comprising this dictionary: Tệp chứa từ điển này: - + Description: Mô tả: - + Show all unique dictionary headwords Hiện tất cả danh sách từ của từ điển - + Headwords Danh sách từ - + Edit the dictionary via command: %1 Chỉnh sửa từ điển với lệnh: %1 + + + Index filename: + Tên tệp chỉ mục: + + + + Open index folder + Mở thư mục chỉ mục + DictListModel - + %1 entries %1 mục từ @@ -859,44 +864,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled Bật - + Name Tên - + Address Địa chỉ - + Databases Cơ sở dữ liệu - + Strategies Cách thức - + Icon Biểu tượng - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Ngăn cách cơ sở dữ liệu bằng dấu phẩy (để trống hoặc "*" khớp mọi cơ sở dữ liệu) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Ngăn cách các cách thức tìm kiếm bằng dấu phẩy @@ -906,37 +911,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... Mở trình đơn với tất cả từ điển... - + Edit this group Chỉnh sửa nhóm này - + Dictionary info Thông tin từ điển - + Dictionary headwords Danh sách từ của từ điển - + Open dictionary folder Mở thư mục từ điển - + Edit dictionary Sửa đổi từ điển - + &Dictionary Bar Thanh Từ đ&iển @@ -945,27 +950,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries Từ đ&iển - + Dictionaries Từ điển - + Accept Chấp nhận - + Cancel Hủy bỏ - + Sources changed Nguồn đã thay đổi @@ -976,12 +981,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups N&hóm - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Một vài nguồn đã được thay đổi. Bạn có muốn chấp nhận các thay đổi không? @@ -991,12 +996,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Previous Page - Previous Page + Trang trước Next Page - Next Page + Trang tiếp theo @@ -1010,75 +1015,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search Tìm toàn văn - - Whole words - Toàn bộ từ - - - + Plain text Văn bản thuần - + Wildcards Ký tự đại diện - - RegExp - RegExp + + The querying word can not be empty. + Từ truy vấn không được để trống. - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + hỗ trợ cú pháp tìm kiếm xapian, chẳng hạn như AND OR +/-, v.v. - - Max distance between words (%1-%2): - Khoảng cách tối đa giữa các từ (%1-%2): + + Default + Mặc định - - Max articles per dictionary (%1-%2): - Số bài viết tối đa trên một từ điển (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: Số bài viết tìm thấy: - + Now indexing: Đang chỉ mục: - + None Không - - The search line must contains at least one word containing - Dòng tìm kiếm phải chứa tối thiểu một từ có nhiều hơn - - - - or more symbols - ký tự - - - + No dictionaries for full-text search Không có từ điển để tìm toàn văn @@ -1086,9 +1071,9 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file - Error in favorities file + Lỗi trong tệp yêu thích @@ -1106,17 +1091,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Add folder - Add folder + Thêm thư mục Favorites: - Favorites: + yêu thích: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Tất cả các mục đã chọn sẽ bị xóa. Tiếp tục? @@ -1152,7 +1137,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) từ - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Hãy vào Biên tập|Từ điển|Nguồn|Forvo và nhập khóa API riêng để tắt lỗi này. @@ -1162,79 +1147,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Previous - &Previous + &Trước &Next - &Next + &Kế tiếp FullTextSearchDialog - - + Search Tìm - - Match case - Khớp hoa thường - - - + Mode: Kiểu: - - Ignore words order - Ignore words order - - - - Ignore diacritics - Ignore diacritics - - - + Articles found: Số bài viết tìm thấy: - + Available dictionaries in group: Từ điển có trong nhóm: - + Wait for indexing: Chờ chỉ mục: - + Help Trợ giúp - + Total: Tổng: - + Indexed: Đã chỉ mục: - + Now indexing: None Đang chỉ mục: Không - + Cancel Hủy bỏ @@ -1266,27 +1235,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < - < + < - + > - > + > - + Del - Del + Del - + Ins - Ins + trong - + Tab 2 Thẻ 2 @@ -1326,12 +1295,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Đặt một tên mới cho nhóm: - + Dictionaries available: Các từ điển đã có: - + &Add group Thê&m nhóm @@ -1341,42 +1310,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Thêm nhóm - + Create new dictionary group Tạo một nhóm từ điển mới - + Group by Languages - Group by Languages + Nhóm theo ngôn ngữ - + Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Tạo các nhóm dựa trên thư mục. - + Group by Folders - Group by Folders + Nhóm theo thư mục - + Group by Metadata - Group by Metadata + Nhóm theo siêu dữ liệu - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Sử dụng chuột kéo & thả các từ điển vào nhóm, khỏi nhóm và sắp sếp thứ tự trong nhóm. - + Rename current dictionary group Đổi tên nhóm từ điển hiện tại - + Remove current dictionary group Xóa nhóm hiện tại @@ -1386,43 +1355,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Đặt tên cho nhóm mới: - + Remove all groups Xóa hết nhóm - + Remove selected dictionaries from group (Del) Xóa những từ điển đã chọn ra khỏi nhóm (Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) Thêm những từ điển đã chọn vào nhóm (Ins) - + &Remove group &Xóa nhóm - + Groups: Nhóm: - + Re&name group Đổi tên &nhóm - + Remove all dictionary groups Xóa hết các nhóm từ điển - + Create language-based groups Tạo các nhóm dựa-trên-ngôn-ngữ @@ -1445,12 +1414,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lược sử: - + %1/%2 - %1/%2 + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 Số lược sử: %1 mục trên tối đa %2 @@ -1458,12 +1427,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: Gợi ý chính tả: - + %1 Morphology Hình thái học %1 @@ -1471,12 +1440,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name Tên - + Enabled Bật @@ -1484,1247 +1453,1251 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + Lập chỉ mục: + + + Dictionary Name Tên Từ điển - + GoldenDict-ng - Initializing Từ điển Vàng - Đang khởi chạy - - - Please wait while indexing dictionary - Xin chờ trong khi đang lập chỉ mục từ điển - - - + Please wait... Xin chờ... + + + Indexing... + Lập chỉ mục... + Language - - - Ewe - Ewe - - - - Ido - Ido - - - - Lao - Lao - - - - Twi - Twi - - - - Afar - Afar - - - - Akan - Akan - - - - Cree - Cree - - - - Igbo - Igbo - - - - Komi - Komi - - - - Manx - Manx - - - - Pali - Pali - - - - Thai - Thai - - - - Urdu - Urdu - - - - Zulu - Zulu - - - - Czech - Czech - - - - Dutch - Dutch - - - - Ganda - Ganda - - - - Fulah - Fulah - - - - Greek - Greek - - - - Hausa - Hausa - - - - Hindi - Hindi - - - - Irish - Irish - - - - Khmer - Khmer - - - - Kongo - Kongo - - - - Latin - Latin - - - - Malay - Malay - - - - Maori - Maori - - - - Nauru - Nauru - - - - Oriya - Oriya - - - - Oromo - Oromo - - - - Sango - Sango - - - - Shona - Shona - - - - Tajik - Tajik - - - - Tamil - Tamil - - - - Tatar - Tatar - - - - Swati - Swati - - - - Tonga - Tonga - - - - Inupiaq - Inupiaq - - - - Venda - Venda - - - - Uzbek - Uzbek - - - - Welsh - Welsh - - - - Wolof - Wolof - - - - Xhosa - Xhosa - - - - Italian - Italian - - - - Raeto-Romance - Raeto-Romance - - - - Dzongkha - Dzongkha - - - - Kannada - Kannada - - - - North Ndebele - North Ndebele - - - - Abkhazian - Abkhazian - - - - Kirghiz - Kirghiz - - - - Kirundi - Kirundi - - - - Scottish Gaelic - Scottish Gaelic - - - - Albanian - Albanian - - - - Latvian - Latvian - - - - Malayalam - Malayalam - - - - Kurdish - Kurdish - - - - Bulgarian - Bulgarian - - - - Lingala - Lingala - - - - Maltese - Maltese - - - - Marathi - Marathi - - - - Arabic - Arabic - - - - Basque - Basque - - - - Avaric - Avaric - - - - Bihari - Bihari - - - - Aymara - Aymara - - - - Breton - Breton - - - - Sundanese - Sundanese - - - - Danish - Danish - - Divehi - Divehi + Ewe + Cừu cái - - Luba-Katanga - Luba-Katanga - - - - Fijian - Fijian - - - - Hungarian - Hungarian - - - - French - French - - - - German - German - - - - Mongolian - Mongolian - - - - Hebrew - Hebrew - - - - Herero - Herero - - - - Luxembourgish - Luxembourgish - - - - Kanuri - Kanuri - - - - Kazakh - Kazakh - - - - Kikuyu - Kikuyu - - - - Korean - Korean - - - - Navajo - Navajo - - - - Ndonga - Ndonga - - - - Nepali - Nepali - - - - Ojibwa - Ojibwa - - - - Pashto - Pashto - - - - Polish - Polish - - - - Samoan - Samoan - - - - Occitan - Occitan - - - - Sindhi - Sindhi - - - - Slovak - Slovak - - - - Somali - Somali - - - - Telugu - Telugu - - - - Tsonga - Tsonga - - - - Tswana - Tswana - - - - Uighur - Uighur - - - - Serbo-Croatian - Serbo-Croatian - - - - Yoruba - Yoruba - - - - Zhuang - Zhuang - - - - Romanian - Romanian - - - - Indonesian - Indonesian - - - - Panjabi - Panjabi - - - - Southern Sotho - Southern Sotho - - - - Corsican - Corsican - - - - Esperanto - Esperanto - - - - Persian - Persian - - - - Slovenian - Slovenian - - - - Western Frisian - Western Frisian - - - - Aragonese - Aragonese - - - - Tahitian - Tahitian - - - - Malagasy - Malagasy - - - - Galician - Galician - - - - Azerbaijani - Azerbaijani - - - - Amharic - Amharic - - - - Sanskrit - Sanskrit - - - - Japanese - Japanese - - - - Ukrainian - Ukrainian - - - - Bambara - Bambara - - - - Kalaallisut - Kalaallisut - - - - Bashkir - Bashkir - - - - Belarusian - Belarusian - - - - Kashmiri - Kashmiri - - - - Sardinian - Sardinian - - - - Hiri Motu - Hiri Motu - - - - Quechua - Quechua - - - - Bengali - Bengali - - - - Javanese - Javanese - - - - Avestan - Avestan - - - - Kinyarwanda - Kinyarwanda - - - - Afrikaans - Afrikaans - - - - Bislama - Bislama - - - - Armenian - Armenian - - - - Norwegian Bokmal - Norwegian Bokmal - - - - Croatian - Croatian - - - - Bosnian - Bosnian - - - - Interlingua - Interlingua - - - - Interlingue - Interlingue - - - - Catalan - Catalan - - - - Serbian - Serbian - - - - Burmese - Burmese - - - - Russian - Russian + + Ido + Tôi làm - Limburgish - Limburgish + Lao + Lào - - Norwegian - Norwegian + + Twi + Twi - - Chechen - Chechen + + Afar + Xa - - Chinese - Chinese + + Akan + tiếng Akan - - Chuvash - Chuvash + + Cree + Cree - - Sinhala - Sinhala + + Igbo + tiếng Igbo - - Spanish - Spanish + + Komi + komi - - Cornish - Cornish - - - - Tagalog - Tagalog - - - - Assamese - Assamese + + Manx + Manx - Ossetian - Ossetian + Pali + tiếng Pali - - Estonian - Estonian + + Thai + tiếng Thái - - Swahili - Swahili + + Urdu + tiếng Urdu + + + + Zulu + Zulu + + + + Czech + tiếng séc + + + + Dutch + tiếng Hà Lan + + + + Ganda + Ganda + + + + Fulah + Phúc âm + + + + Greek + người Hy Lạp + + + + Hausa + Hausa + + + + Hindi + tiếng Hin-ddi + + + + Irish + người Ireland + + + + Khmer + khmer + + + + Kongo + Kongo + + + + Latin + Latin + + + + Malay + tiếng Mã Lai + + + + Maori + người Maori + + + + Nauru + Nauru + + + + Oriya + Oriya + + + + Oromo + tiếng Oromo + + + + Sango + sango + + + + Shona + Shona + + + + Tajik + tajik - Swedish - Swedish + Tamil + tiếng Tamil + + + + Tatar + tatar + + + + Swati + chữ Swati + + + + Tonga + tonga + + + + Inupiaq + Inupiaq + + + + Venda + Venda + + + + Uzbek + tiếng Uzbek + + + + Welsh + người xứ Wales + + + + Wolof + chó sói + + + + Xhosa + Xhosa + + + + Italian + người Ý + + + + Raeto-Romance + Raeto-Lãng Mạn + + + + Dzongkha + Dzongkha + + + + Kannada + tiếng Kannada + + + + North Ndebele + Bắc Ndebele + + + + Abkhazian + tiếng Abkhazia + + + + Kirghiz + Ki-ri-gít + + + + Kirundi + Kirundi + + + + Scottish Gaelic + Tiếng Gaelic Scotland + + + + Albanian + tiếng Albania + + + + Latvian + tiếng Latvia + + + + Malayalam + tiếng Malayalam + + + + Kurdish + người Kurd + + + + Bulgarian + tiếng Bungari + + + + Lingala + Lingala + + + + Maltese + cây nho + + + + Marathi + tiếng Marathi + + + + Arabic + tiếng Ả Rập + + + + Basque + xứ Basque + + + + Avaric + Avaric + + + + Bihari + Bihari + + + + Aymara + Aymara + + + + Breton + Breton + + + + Sundanese + tiếng Sundan + + + + Danish + người Đan Mạch + + + + Divehi + lặn + + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + + Fijian + người Fiji + + + + Hungarian + người Hungary + + + + French + người Pháp + + + + German + tiếng Đức + + + + Mongolian + Mông Cổ + + + + Hebrew + tiếng Do Thái + + + + Herero + Herero + + + + Luxembourgish + tiếng Luxembourg + + + + Kanuri + Kanuri + + + + Kazakh + tiếng Kazakh + + + + Kikuyu + Kikuyu + + + + Korean + Hàn Quốc + + + + Navajo + Navajo + + + + Ndonga + Ndonga + + + + Nepali + tiếng Nepal + + + + Ojibwa + Ojibwa + + + + Pashto + pashto + + + + Polish + Đánh bóng + + + + Samoan + tiếng Samoa + + + + Occitan + tiếng Occitan + + + + Sindhi + Sindhi + + + + Slovak + tiếng Slovak + + + + Somali + người Somali + + + + Telugu + tiếng Telugu + + + + Tsonga + Tsonga + + + + Tswana + Tswana + + + + Uighur + người Duy Ngô Nhĩ + + + + Serbo-Croatian + Tiếng Serbo-Croatia + + + + Yoruba + Yoruba + + + + Zhuang + Choang + + + + Romanian + Rumani + + + + Indonesian + tiếng Indonesia + + + + Panjabi + Panjabi + + + + Southern Sotho + Nam Sotho + + + + Corsican + Corsican + + + + Esperanto + quốc tế ngữ + + + + Persian + Ba Tư + + + + Slovenian + tiếng Slovenia + + + + Western Frisian + Tây Frisia + + + + Aragonese + tiếng Aragon + + + + Tahitian + Tahiti + + + + Malagasy + Malagasy + + + + Galician + tiếng Galicia + + + + Azerbaijani + tiếng azerbaijan + + + + Amharic + tiếng Amharic + + + + Sanskrit + tiếng Phạn + + + + Japanese + tiếng Nhật + + + + Ukrainian + tiếng Ukraina + + + + Bambara + Bambara + + + + Kalaallisut + kalaallisut + + + + Bashkir + Bashkir + + + + Belarusian + Người Belarus + + + + Kashmiri + người Kashmir + + + + Sardinian + Sardinia + + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + + Quechua + quechua + + + + Bengali + tiếng Bengali + + + + Javanese + người Java + + + + Avestan + Avestan + + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + + Afrikaans + tiếng Nam Phi + + + + Bislama + Hồi giáo + + + + Armenian + người Armenia + + + + Norwegian Bokmal + Na Uy Bokmal + + + + Croatian + tiếng Croatia - Tibetan - Tibetan + Bosnian + người Bosnia - + + Interlingua + liên ngôn ngữ + + + + Interlingue + xen kẽ + + + + Catalan + tiếng Catalunya + + + + Serbian + tiếng Serbia + + + + Burmese + người Miến Điện + + + + Russian + tiếng Nga + + + + Limburgish + Limburgish + + + + Norwegian + tiếng na uy + + + + Chechen + Chechnya + + + + Chinese + người Trung Quốc + + + + Chuvash + Chuvash + + + + Sinhala + Sinhala + + + + Spanish + người Tây Ban Nha + + + + Cornish + tiếng Cornwall + + + + Tagalog + Tagalog + + + + Assamese + tiếng Assam + + + + Ossetian + Ossetia + + + + Estonian + tiếng Estonia + + + + Swahili + tiếng Swahili + + + + Swedish + Thụy Điển + + + + Tibetan + Tây Tạng + + + Vietnamese Tiếng Việt - + Macedonian - Macedonian + tiếng Macedonia - + Portuguese - Portuguese + tiếng Bồ Đào Nha - + Turkish - Turkish + Thổ Nhĩ Kỳ - + Turkmen - Turkmen + người Turkmenistan - + Gujarati - Gujarati + Gujarati + + + + Icelandic + tiếng Iceland - Icelandic - Icelandic - - - Inuktitut - Inuktitut + Inuktitut - + English - English + Tiếng Anh - + Georgian - Georgian + Gruzia - + Church Slavic - Church Slavic - - - - Faroese - Faroese + nhà thờ Slavic + Faroese + tiếng Faroe + + + Finnish - Finnish + Phần Lan - + Volapuk - Volapuk + Volapuk - + Walloon - Walloon + Wallonie - + Kwanyama - Kwanyama + Kwanyama - + Marshallese - Marshallese + người Marshall - + Northern Sami - Northern Sami + Bắc Sami - + Haitian - Haitian + Haiti - + Chamorro - Chamorro + Chamorro + + + + Norwegian Nynorsk + Na Uy Nynorsk + + + + Guarani + Guarani - Norwegian Nynorsk - Norwegian Nynorsk - - - - Guarani - Guarani + South Ndebele + Nam Ndebele - South Ndebele - South Ndebele - - - Chichewa - Chichewa + Chichewa - + Lithuanian - Lithuanian + Litva - + Sichuan Yi - Sichuan Yi + Tứ Xuyên Yi - + Tigrinya - Tigrinya + tigrinya - + Yiddish - Yiddish + tiếng Yiddish + + + + Traditional Chinese + Truyền thống Trung Quốc + + + + Simplified Chinese + Tiếng Trung giản thể - Traditional Chinese - Traditional Chinese - - - - Simplified Chinese - Simplified Chinese - - - Other Khác - + Other Simplified Chinese dialects - Other Simplified Chinese dialects + Các phương ngữ tiếng Trung giản thể khác + + + + Other Traditional Chinese dialects + Các phương ngữ Trung Quốc truyền thống khác + + + + Other Eastern-European languages + Các ngôn ngữ Đông Âu khác - Other Traditional Chinese dialects - Other Traditional Chinese dialects + Other Western-European languages + Các ngôn ngữ Tây-Âu khác - Other Eastern-European languages - Other Eastern-European languages + Other Russian languages + Các ngôn ngữ Nga khác - Other Western-European languages - Other Western-European languages + Other Japanese languages + Các ngôn ngữ Nhật Bản khác - Other Russian languages - Other Russian languages + Other Baltic languages + Các ngôn ngữ Baltic khác - Other Japanese languages - Other Japanese languages + Other Greek languages + Các ngôn ngữ Hy Lạp khác - Other Baltic languages - Other Baltic languages + Other Korean dialects + Các phương ngữ tiếng Hàn khác - Other Greek languages - Other Greek languages + Other Turkish dialects + Các phương ngữ Thổ Nhĩ Kỳ khác - Other Korean dialects - Other Korean dialects + Other Thai dialects + Các phương ngữ tiếng Thái khác - Other Turkish dialects - Other Turkish dialects - - - - Other Thai dialects - Other Thai dialects - - - Tamazight - Tamazight + tamazight - + Lojban - Lojban + Lojban Language::Db - + French - French + người Pháp + + + + Spanish + người Tây Ban Nha + + + + Belarusian + Người Belarus - Spanish - Spanish + Bulgarian + tiếng Bungari - Belarusian - Belarusian + Czech + tiếng séc - Bulgarian - Bulgarian + German + tiếng Đức - Czech - Czech + Greek + người Hy Lạp - German - German + Finnish + Phần Lan - Greek - Greek + Italian + người Ý - Finnish - Finnish + Japanese + tiếng Nhật - Italian - Italian + Korean + Hàn Quốc - Japanese - Japanese + Lithuanian + Litva - Korean - Korean + Macedonian + tiếng Macedonia - Lithuanian - Lithuanian + Dutch + tiếng Hà Lan - Macedonian - Macedonian + Polish + Đánh bóng - Dutch - Dutch + Portuguese + tiếng Bồ Đào Nha - Polish - Polish + Russian + tiếng Nga - Portuguese - Portuguese + Slovak + tiếng Slovak - Russian - Russian + Albanian + tiếng Albania - Slovak - Slovak + Serbian (Cyrillic) + Tiếng Serbia (Cyrillic) - Albanian - Albanian + Swedish + Thụy Điển - Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Turkish + Thổ Nhĩ Kỳ - Swedish - Swedish + Ukrainian + tiếng Ukraina - Turkish - Turkish + Chinese Simplified + tiếng trung giản thể - Ukrainian - Ukrainian + Chinese Traditional + Truyền thống Trung Hoa - Chinese Simplified - Chinese Simplified + Vietnamese + Tiếng Việt - Chinese Traditional - Chinese Traditional + Portuguese, Brazilian + Bồ Đào Nha, Brazil - Vietnamese - Vietnamese + Persian + Ba Tư - Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Spanish, Argentina + Tây Ban Nha, Argentina - Persian - Persian + Hindi + tiếng Hin-ddi - Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Esperanto + quốc tế ngữ - Hindi - Hindi + German, Switzerland + Đức, Thụy Sĩ - Esperanto - Esperanto + Spanish, Bolivia + Tây Ban Nha, Bôlivia - German, Switzerland - German, Switzerland + Tajik + tajik - Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Quechua + quechua - Tajik - Tajik + Aymara + Aymara - Quechua - Quechua + Arabic, Saudi Arabia + Ả Rập, Ả Rập Saudi - Aymara - Aymara + Turkmen + người Turkmenistan - Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Interlingue + xen kẽ - Turkmen - Turkmen + Lojban + Lojban - Interlingue - Interlingue - - - - Lojban - Lojban - - - English - English + Tiếng Anh LoadDictionaries - + Error loading dictionaries Lỗi nạp từ điển @@ -2732,7 +2705,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? Tệp cấu hình lỗi. Tiếp tục với thiết lập mặc định? @@ -2740,702 +2713,702 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 - F1 + F1 - + F2 - F2 + F2 - + Favo&rites - Favo&rites + &yêu thích - + F3 - F3 + F3 - + F4 - F4 + F4 - + All Tất cả - + Back Trở lại - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 từ điển, %2 bài viết, %3 từ - + &Edit &Biên tập - + &File &Tệp - + &Help &Giúp đỡ - + Search Tìm kiếm - - + + &Quit Th&oát - + Error Lỗi - + Quit from application Thoát khỏi ứng dụng - + &Close To Tray Đóng &xuống khay hệ thống - + Can't save article: %1 Không thể lưu Bài viết: %1 - + Zoom In Phóng to - + &Dictionaries... &Từ điển... - + &About &Giới thiệu - + &Forum &Diễn đàn - + &Print &In - + &Save Article &Lưu Bài viết - + Save Article As Lưu Bài viết như - + Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P - + Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray Thu gọn cửa sổ xuống khay hệ thống - + Page Set&up &Thiết lập Trang - + &Homepage T&rang chủ - + New Release Available Phiên bản mới đã có - - Look up: - Tra từ: - - - + Zoom Out Thu nhỏ - + Show &Main Window Hiện cử&a sổ chính - + About GoldenDict-ng Về Từ điển Vàng - + Download Tải về - + Page Setup Thiết lập Trang - - - Look up in: - Tra từ trong: - - - + Normal Size Cỡ bình thường - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Lỗi khởi chạy cơ chế quản lý phím tắt. <br>Hãy kiểm tra XServer đã bật phần mở rộng RECORD. - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Phiên bản <b>%1</b> của Từ điển Vàng đã sẵn sàng để tải về.<br>Nhấn <b>Tải về</b> để tới trang tải. - + Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 - + Loading... Đang tải... - + (untitled) (chưa đặt tên) - + &Preferences... Tùy thí&ch... - - + + Welcome! Chào mừng! - + Pronounce Word (Alt+S) Phát âm (Alt+S) - + Save Article Lưu Bài viết - + Skip This Release Bỏ qua phiên bản này - + Forward Tiếp tục - + Print Article In Bài viết - + No printer is available. Please install one first. Không có máy in. Hãy cài máy in trước. - + &View &Hiển thị - + H&istory &Lược sử - + &Clear Xóa sạ&ch - + &Zoom Thu &Phóng - + Words Zoom In Phóng to Từ - + Words Zoom Out Thu nhỏ Từ - + Words Normal Size Cỡ Từ bình thường - + Close current tab Đóng thẻ hiện tại - + Close all tabs Đóng tất cả các thẻ - + Close all tabs except current Đóng tất cả thẻ trừ thẻ hiện tại - + Opened tabs Các thẻ đã mở - + New Tab Thẻ mới - + Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T - + &Configuration Folder Thư mục &cấu hình - + &Menubar Thanh Trì&nh đơn - + Found in Dictionaries: Từ điển tìm thấy: - + Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + Thêm tất cả các tab vào Mục ưa thích - + + WARNING: %1 + CẢNH BÁO: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Chuỗi tìm trong từ điển. Ký tự đại diện '*', '?' và bộ ký tự '[...] được sử dụng. Để tìm '*', '?', '[', ']' dùng tách riêng '\*', '\?', '\[', '\]' - + Open Tabs List Mở danh sách Thẻ - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + Xóa tab hiện tại khỏi Mục ưa thích - + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Bạn đã chọn ẩn thanh trình đơn. Dùng %1 để hiển thị lại. - + Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M - - - + + + &Show &Hiện - + &Export &Xuất - - + + &Hide Ẩ&n - + Export history to file Xuất lược sử sang tệp - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) Tệp văn bản (*.txt);;Tất cả tệp (*.*) - + History export complete Hoàn tất xuất lược sử - - - + + + + + + + + Export error: Lỗi trích xuất: - + Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H - + &Import Nhậ&p - + Import history from file Nhập lược sử từ tệp - + Import error: invalid data in file Lỗi nhập: dữ liệu tệp không đúng - + History import complete Hoàn tất nhập lược sử - - + + + Import error: Lỗi nhập: - + Export Favorites to file - Export Favorites to file + Xuất yêu thích sang tệp - + XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + Tệp XML (*.xml);;Tất cả tệp (*.*) - - + + Favorites export complete - Favorites export complete + Hoàn tất xuất yêu thích - + Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + Xuất Mục ưa thích sang tệp dưới dạng danh sách thuần túy - + Import Favorites from file - Import Favorites from file + Nhập Mục ưa thích từ tệp - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + Tệp XML (*.xml);;Tệp Txt (*.txt);;Tất cả tệp (*.*) - + Favorites import complete - Favorites import complete + Yêu thích nhập khẩu hoàn tất - + + Data parsing error - Data parsing error + Lỗi phân tích dữ liệu - + Dictionary info Thông tin từ điển - + Dictionary headwords Danh sách từ của từ điển - + Open dictionary folder Mở thư mục từ điển - + Edit dictionary Chỉnh sửa từ điển - + Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + Hiện đang lập chỉ mục cho tìm kiếm toàn văn: - + Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + Xóa tiêu đề "%1" khỏi Mục ưa thích? - + &Search Pane Ô Tìm &kiếm - + &Results Navigation Pane Ô Điều hướng Kết &quả - + Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + Ngăn&Ưa thích - + Print Pre&view X&em trước khi In - + &Rescan Files Q&uét lại các tệp - + &New Tab Thẻ &mới - + &Always on Top &Luôn hiện - + Always on Top Luôn hiện - + Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O - - - + + Menu Button Nút Trình đơn - + Search in page Tìm trong trang - + Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F - + Full-text search Tìm toàn văn - + Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference Trợ giúp Từ điển Vàng - + Show - Show + Trình diễn - + Export Trích xuất - + Import - Import + Nhập khẩu - + Add - Add + Thêm vào - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + Thêm tab hiện tại vào Mục ưa thích - + Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E - + Export to list - Export to list + Xuất sang danh sách - + Show Names in Dictionary &Bar Hiện tên từ điển trên Thanh &Từ điển - + Show Small Icons in &Toolbars Hiện &biểu tượng nhỏ trên Thanh công cụ - + &Navigation Điều hướn&g - + Enable Scanning - Enable Scanning + Bật tính năng quét - + Article, Complete (*.html) Bài viết, Toàn bộ (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) Bài viết, chỉ HTML (*.html) - + Saving article... Lưu bài viết... - + Save article complete - Save article complete + Lưu bài viết hoàn tất - + The main window is set to be always on top. Cửa sổ chính luôn hiện trên các trình khác. - + &History Pane Thanh Lược &sử - - + + Accessibility API is not enabled API Khả năng truy cập không được bật @@ -3443,12 +3416,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted Tệp từ điển đã bị xáo trộn hoặc hỏng - + Failed loading article from %1, reason: %2 Lỗi nạp bài viết từ %1, nguyên nhân: %2 @@ -3456,7 +3429,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 Lỗi phân tích XML: %1 ở %2,%3 @@ -3472,22 +3445,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name Tên - + Address Địa chỉ - + Enabled Bật - + Icon Biểu tượng @@ -3497,88 +3470,88 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Không thể mở bộ đệm âm thanh để đọc. OrderAndProps - + Form Mẫu - + Inactive (disabled) dictionaries: Các từ điển không hoạt động (đã vô hiệu hoá): - + Name: Tên: - + Total articles: Tổng số bài viết: - + Translates from: Dịch từ: - + Translates to: Dịch sang: - + Total words: Tổng số từ: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Điều chỉnh thứ tự bằng cách kéo và thả các từ điển để di chuyển vị trí. Thả vào ô không hoạt động để vô hiệu hoá từ điển. - + Dictionary order: Sắp xếp Từ điển: - + Files comprising this dictionary: Tệp chứa từ điển này: - + Dictionary information Thông tin từ điển - + Description: Mô tả: - + Sort by name Sắp xếp theo tên - + Sort by languages Sắp xếp theo ngôn ngữ - + Dictionary headwords Danh sách từ của từ điển - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 Từ điển hoạt động:%1, không hoạt động: %2 @@ -3586,12 +3559,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path Đường dẫn - + Recursive Đệ quy @@ -3599,69 +3572,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt - Alt + thay thế - + Start to system tray Khởi động xuống khay hệ thống - + Left Shift only Phím Shift trái - + Ctrl - Ctrl + Điều khiển - + Win/Meta - Win/Meta + Thắng/Meta - + Enable system tray icon Bật biểu tượng trên khay hệ thống - - + Host: Máy chủ: - - + Port: Cổng: - + Shift - Shift + Sự thay đổi - + Type: Kiểu: - + User: Người dùng: - + &Scan Popup &Quét Popup - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3670,136 +3641,136 @@ switching to them. không cần chuyển ngay sang chúng. - + Use proxy server Sử dụng máy chủ proxy - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Sử dụng phím tắt sau đây để dịch từ clipboard: - + Windows key or Meta key Phím Windows hoặc phím Meta - + Auto-pronounce words in main window Tự động phát âm trong cửa sổ chính - + Start with system Khởi động cùng hệ thống - + Left Alt only Phím Alt trái - + Tabbed browsing Duyệt theo thẻ - + Right Shift only Phím Shift phải - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Ứng dụng sẽ thu gọn xuống khay hệ thống khi đóng cửa sổ chính. - + &Audio Âm th&anh - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Bật nếu bạn muốn sử dụng một máy chủ proxy cho tất cả các yêu cầu mạng của chương trình. - + Interface language: Ngôn ngữ giao diện: - + Left Ctrl only Phím Ctrl trái - + Open new tabs in background Mở thẻ mới dưới nền - + &Network Mạ&ng - + Right Ctrl only Phím Ctrl phải - + Lingvo - Lingvo + linh vo - + Right Shift Shift phải - + Left Shift Shift trái - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Khi chọn từ cần tra nghĩa, nhấn phím tắt đã chọn để hiện popup. - + Auto-pronounce words in scan popup Tự động phát âm trong quét popup - + Open new tabs after the current one Mở thẻ mới ngay sau thẻ hiện tại - + Restart the program to apply the language change. Khởi động lại chương trình để áp dụng thay đổi ngôn ngữ. - + Alt key Phím Alt - + Check for new program releases periodically Kiểm tra định kỳ phiên bản mới - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3808,25 +3779,24 @@ thẻ hiện tại (thẻ đang mở). Nếu không chúng sẽ được thêm vào sau cùng. - + Close to system tray Đóng xuống khay hệ thống - - + System default Mặc định hệ thống - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Biểu tượng Từ điển Vàng sẽ hiện trên khay hệ thống dùng để mở cửa sổ chính và thực hiện một số tác vụ khác. - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3836,140 +3806,140 @@ download page. Nếu có, chương trình sẽ thông báo và gợi ý mở trang tải về. - + Startup Khởi động - + Password: Mật khẩu: - + Default Mặc định - + &Interface G&iao diện - + Changing Language Thay đổi ngôn ngữ - + Ctrl key Phím Ctrl - + Use the following hotkey to show or hide the main window: Sử dụng phím tắt sau đây để ẩn hiện cửa sổ chính: - + Left Alt Alt trái - + Right Alt only Phím Alt phải - + Preferences Tùy thích - + Left Ctrl Ctrl trái - + Right Alt Alt phải - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Phím tắt hoạt động toàn cục từ bất kỳ chương trình nào hay trong ngữ cảnh nào khi Từ điển Vàng đang chạy nền. - + Right Ctrl Ctrl phải - + Hotkeys Phím tắt - + Start with scan popup turned on Khởi động với quét popup được bật - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Khi khởi chạy, ứng dụng sẽ thu gọn xuống khay hệ thống mà không hiện cửa sổ chính. - + Shift key Phím Shift - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Tự động khởi chạy Từ điển Vàng sau khi hệ điều hành khởi động. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Chọn bật chế độ quét popup mặc định. Nếu chọn, chương trình sẽ khởi động với tính năng quét popup được bật. - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Không hiển thị cửa sổ bật lên khi lựa chọn hoặc khay nhớ tạm trong một trong các cửa sổ riêng của GoldenDict thay đổi - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + Bỏ qua lựa chọn riêng của GoldenDict và thay đổi khay nhớ tạm - + Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + Phát các tệp âm thanh thông qua hỗ trợ âm thanh tích hợp - + Use internal player: - Use internal player: + Sử dụng trình phát nội bộ: - + Choose audio back end - Choose audio back end + Chọn đầu cuối âm thanh - + Enter audio player command line - Enter audio player command line + Nhập dòng lệnh trình phát âm thanh - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3978,533 +3948,575 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Không cho phép tải nội dung từ các trang khác (tắt các quảng cáo) - + Pronunciation Phát âm - + Playback Phát lại - + Use external program: Sử dụng chương trình ngoài: - + Double-click translates the word clicked Nhấp đúp chuột sẽ dịch từ được chọn - + Use any external program to play audio files Sử dụng bất cứ chương trình ngoài nào để phát tệp âm thanh - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Mặc định, nhấn phím ESC dùng để chuyển vào ô tìm kiếm. Tuỳ chọn này sẽ ẩn cửa sổ chính khi nhấn phím ESC. - + ESC key hides main window Nhấn phím ESC để ẩn cửa sổ chính - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Ẩn thẻ trên thanh thẻ chính nếu chỉ duy nhất một thẻ được mở. - + Hide single tab Ẩn thẻ đơn nhất - + Adjust this value to avoid huge context menus. Điều chỉnh giá trị này để tránh các trình đơn ngữ cảnh dài. - + Context menu dictionaries limit: Trình đơn ngữ cảnh các từ điển giới hạn: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window Hiện từ đã dịch trên cửa sổ chính thay vì cửa sổ popup - + Send translated word to main window Hiện từ đã dịch trên cửa sổ chính - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Hiển thị cửa sổ cờ trước khi hiển thị cửa sổ bật lên, nhấp vào cờ để hiển thị cửa sổ bật lên. - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Thông thường, nhấp vào một liên kết, nhấp đúp vào một từ hoặc tra cứu +lựa chọn trong một bài viết sẽ tải bản dịch và gần như ngay lập tức +cuộn đến bài viết từ cùng một từ điển. Tuy nhiên, khi tắt tùy chọn này, +bài viết từ từ điển trên cùng sẽ được hiển thị. - + Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Tự động cuộn đến bài viết mục tiêu - - Dictionary Font: - Dictionary Font: - - - - set the fallback font family for dictionary - set the fallback font family for dictionary - - - + Article Display style: - Article Display style: + Kiểu hiển thị bài viết: - + Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + Chuyển giao diện người dùng sang màu tối. - + Dark Mode - Dark Mode + Chế độ tối - + Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Chuyển kiểu hiển thị bài viết thành tối. - + Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Chế độ đầu đọc tối - + MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + Thứ tự MRU: Thứ tự được sử dụng gần đây nhất. - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Theo dõi các thay đổi trong khay nhớ tạm khi tính năng Quét được bật. Để ý! Bạn phải luôn kích hoạt tính năng này trừ khi bạn đang sử dụng Linux. - + Track Clipboard change - Track Clipboard change + Theo dõi thay đổi Clipboard - + Track Selection change - Track Selection change + Theo dõi thay đổi lựa chọn - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Chỉ giải quyết lựa chọn khi tất cả các phím đã chọn được nhấn: - + Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + Hiển thị cờ quét khi từ được chọn - + + Delay time + Thời gian trì hoãn + + + + ms + ms + + + System proxy Proxy của hệ thống - + Custom proxy Proxy tuỳ chỉnh - + Custom settings Thiết lập tuỳ chỉnh - + Anki Connect - Anki Connect + Kết nối anki - + http:// - http:// + http:// - + Deck: - Deck: + Bộ bài: - + Model: - Model: + Người mẫu: - + Word - Word + Từ - + Vocabulary field... - Vocabulary field... + Trường từ vựng... - + Text - Text + Chữ - + Definition field... - Definition field... + Trường định nghĩa... - + Sentence - Sentence + Câu - + Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Trường câu (có thể để trống)... - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Một vài trang mạng nhận ra Từ điển Vàng thông qua phần đầu giao thức HTTP và chặn truy vấn. Bật tính năng này để không chèn định danh vào truy vấn HTTP. - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers Không định danh Từ điển Vàng trong phần đầu giao thức HTTP - + Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Kích thước bộ đệm mạng tối đa: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Dung lượng ổ đĩa tối đa do bộ đệm mạng của GoldenDict chiếm trong %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +Nếu được đặt thành 0, bộ đệm đĩa mạng sẽ bị tắt. - + MiB - MiB + MiB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Khi tùy chọn này được bật, GoldenDict +sẽ xóa bộ đệm mạng của nó khỏi đĩa trong khi thoát. - + Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Xóa bộ đệm mạng khi thoát - + Full-text search Tìm toàn văn - + Allow full-text search for: Các dạng cho phép tìm toàn văn: - + Don't search in dictionaries containing more than Không tìm trong từ điển chứa nhiều hơn - + articles (0 - unlimited) bài viết (0 - không giới hạn) - + Ad&vanced &Nâng cao - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Trong các lần tìm kiếm liên tiếp, nếu một từ điển được thu gọn bằng cách thủ công, nó sẽ vẫn được thu gọn trong lần tìm kiếm tiếp theo - + Session collapse - Session collapse + Thu gọn phiên - + When using clipboard,strip everything after newline - When using clipboard,strip everything after newline + Khi sử dụng khay nhớ tạm, hãy loại bỏ mọi thứ sau dòng mới - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Trên một tìm kiếm mới, tập trung vào cửa sổ chính hoặc cửa sổ bật lên ngay cả khi nó hiển thị - + Favorites - Favorites + yêu thích - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Khoảng thời gian lưu yêu thích. Nếu được đặt thành 0 Mục ưa thích sẽ chỉ được lưu trong khi thoát. - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Bật tùy chọn này để xác nhận mọi thao tác xóa mục - + Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Xác nhận xóa mục - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Bật tùy chọn này để bỏ qua văn bản đầu vào dài bất hợp lý +khi di chuột qua, lựa chọn, khay nhớ tạm hoặc dòng lệnh - + Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Bỏ qua các cụm từ đầu vào dài hơn - + Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Các cụm từ nhập dài hơn kích thước này sẽ bị bỏ qua - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Bật tùy chọn này để bỏ qua dấu phụ khi tìm kiếm bài viết - + Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + Bỏ qua dấu phụ khi tìm kiếm - + Turn this option on to always expand optional parts of articles Luôn mở rộng phần tuỳ chọn của bài viết - + Expand optional &parts Mở rộng phần tuỳ &chọn - + Select this option to automatic collapse big articles Tự động thu gọn các bài viết dài - + Collapse articles more than Thu gọn bài viết dài hơn - + Articles longer than this size will be collapsed Bài viết dài hơn cỡ này sẽ được thu gọn - + Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Bỏ qua dấu câu khi tìm kiếm - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Bật tùy chọn này để cho phép tìm kiếm bài viết bổ sung thông qua danh sách từ đồng nghĩa +từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS - + Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + Tìm kiếm bổ sung thông qua các từ đồng nghĩa - - + symbols ký tự - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab điều hướng các thẻ theo trình tự MRU - + Babylon - Babylon + Ba-by-lôn - + History Lược sử - + Turn this option on to store history of the translated words Lưu lược sử các từ đã tra - + Store &history Lưu &Lược sử - + Articles Bài viết - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click Chọn từ bằng cách nhấp chuột đơn - + Select word by single click Chọn từ với nhấp chuột đơn - + Add-on style: Kiểu bổ sung: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. Xác định tối đa số mục lưu trong lược sử. - + Maximum history size: Số lược sử tối đa: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Tần suất lưu lược sử. Nếu đặt giá trị 0, lược sử sẽ được lưu khi thoát chương trình. - - + Save every Lưu mỗi - - + minutes phút - + Classic - Classic - - - - Modern - Modern - - - - Lingoes - Lingoes - - - - Lingoes-Blue - Lingoes-Blue + Cổ điển + Modern + Hiện đại + + + + Lingoes + tiếng lóng + + + + Lingoes-Blue + Lingoes-Xanh + + + MB - MB + MB + + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + Cần có thông tin vị trí để sử dụng tìm kiếm theo cụm từ của Xapian và toán tử NEAR, nhưng kích thước cơ sở dữ liệu sẽ lớn hơn nhiều. Chỉ áp dụng cho các từ điển mới đến. + + + + Enable index with positional information + Bật chỉ mục với thông tin vị trí + + + + Standard Font + Phông chữ chuẩn + + + + Monospace Font + Phông chữ đơn cách + + + + Serif Font + Phông chữ có chân + + + + Sans-serif Font + Phông chữ Sans-serif + + + + Appearance + Vẻ bề ngoài + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Các phông chữ này sẽ được áp dụng khi không tìm thấy phông chữ được chỉ định bởi từ điển. + + + + Fallback Fonts + Phông chữ dự phòng ProgramTypeEditor - + Audio Âm thanh - + Plain Text Văn bản thuần - + Html - Html + Html - + Prefix Match Khớp Tiền tố - + Unknown Không biết @@ -4512,17 +4524,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. Không tên chương trình nào được gán. - + The program has crashed. Chương trình đã bị hỏng. - + The program has returned exit code %1. Chương trình trả về mã thoát %1. @@ -4530,27 +4542,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled Bật - + Type Loại - + Name Tên - + Command Line Dòng lệnh - + Icon Biểu tượng @@ -4558,99 +4570,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error Lỗi nạp bài viết - - + + Article decoding error Lỗi giải mã bài viết - - - - + + + + Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + Bản quyền: %1%2 - - + + Version: %1%2 - Version: %1%2 + Phiên bản: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 - Author: %1%2 + Tác giả: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + E-mail: %1%2 - + Title: %1%2 - Title: %1%2 + Tiêu đề: %1%2 - + Website: %1%2 - Website: %1%2 + Trang web: %1%2 - + Date: %1%2 - Date: %1%2 + Ngày: %1%2 - + A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Một chương trình tra cứu từ điển. - + Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Từ hoặc câu để truy vấn. - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Lưu thông báo gỡ lỗi vào gd_log.txt trong thư mục cấu hình. - + + Reset window state. + Đặt lại trạng thái cửa sổ. + + + + Disable tts. + Vô hiệu hóa tts. + + + Change the group of main window. - Change the group of main window. + Thay đổi nhóm cửa sổ chính. - + Change the group of popup. - Change the group of popup. + Thay đổi nhóm cửa sổ bật lên. - + Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Chuyển đổi cửa sổ bật lên quét. + + + + Print version and diagnosis info. + Phiên bản in và thông tin chẩn đoán. QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) Tìm/lọc từ điển (Ctrl+F) - + Clear Search Xoá ô Tìm kiếm @@ -4658,22 +4685,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 LỖI: %1 - + Resource saving error: Nguồn lưu lỗi: - + The referenced resource failed to download. Nguồn tham chiếu lỗi tải xuống. - + WARNING: %1 CẢNH BÁO: %1 @@ -4702,67 +4729,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S - Alt+S + Alt+S - + Dialog Hộp thoại - + Pronounce Word (Alt+S) Phát âm (Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + Thêm từ vào Mục ưa thích (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar Ẩn/Hiện thanh Từ điển - + Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + Luôn ở trên cùng của tất cả các cửa sổ khác - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Đính cửa sổ trên màn hình, có thể thay đổi kích thước hay quản lý theo nhiều cách khác. - + Send word to main window (Alt+W) Hiện từ đã tra trên cửa sổ chính (Atl+W) - + Alt+W Atl+W - + Back Trở lại - + Forward Tiếp tục - - + + %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 + + + + WARNING: %1 + CẢNH BÁO: %1 @@ -4770,53 +4802,53 @@ quản lý theo nhiều cách khác. &Previous - &Previous + &Trước Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G &Next - &Next + &Kế tiếp Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G Highlight &all - Highlight &all + Đánh dấu &tất cả &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Trường hợp nhạy cảm Find: - Find: + Tìm thấy: SoundDirsModel - + Name Tên - + Path Đường dẫn - + Icon Biểu tượng @@ -4824,60 +4856,60 @@ quản lý theo nhiều cách khác. Sources - + Files Tệp - + Hiragana - Hiragana + Hiragana - + Systems: Hệ: - + Nihon-shiki - Nihon-shiki + Nihon-shiki - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? Xóa bỏ trang <b>%1</b> khỏi danh sách? - + Wikipedia - Wikipedia + Wikipedia - + Katakana Japanese syllabary Bảng chữ cái tiếng Nhật Katakana - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Thêm đường dẫn chứa các tệp âm thanh để tạo từ điển âm thanh: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? Xóa bỏ thư mục <b>%1</b> khỏi danh sách? - + Japanese Romaji Phiên âm Latinh tiếng Nhật - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4888,84 +4920,84 @@ Tiêu chuẩn ISO 3602 Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng. - + Wikipedia (MediaWiki) sites: Trang Wikipedia (MediaWiki): - + Sound Dirs Thư mục âm thanh - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Bất kỳ chương trình bên ngoài. Một chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bằng từ truy vấn. Chuỗi %GDSEARCH% sẽ được thay thế bằng văn bản trong thanh tìm kiếm. Nếu cả hai tham số không được cung cấp, thì từ tiêu đề sẽ được đưa vào đầu vào tiêu chuẩn. - + Lingua Libre - Lingua Libre + ngôn ngữ tự do - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prouncations được cung cấp bởi <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, một thư viện phương tiện ngôn ngữ cộng tác của Wikimedia Pháp. </p></body></html> - + Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Kích hoạt Lingua Libre - + ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + Mã ngôn ngữ ISO 639-3 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Việc sử dụng Forvo hiện yêu cầu khóa API, hãy đăng ký trên trang web để nhận khóa của riêng bạn.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Nhận chìa khóa của riêng bạn <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tại đây</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Phương pháp được sử dụng rộng rãi nhất để phiên âm tiếng Nhật, dựa trên hệ thống âm vị Anh ngữ - + Hiragana Japanese syllabary Bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana - + Custom transliteration - Custom transliteration + Chuyển ngữ tùy chỉnh - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Điều này chỉ áp dụng trong cụm từ tìm kiếm, với mỗi dòng đại diện cho một phiên âm, được phân tách bằng dấu chấm phẩy. Ví dụ: ae;æ,người dùng có thể nhập ae để biểu thị æ trong từ mục tiêu. - + ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #đây là một ví dụ - + Transliteration Chuyển tự - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4975,118 +5007,108 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng. - + Russian transliteration Chuyển tự sang chữ Nga - + Morphology Hình thái học - + &Change... &Thay đổi... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Ví dụ: &quot;eng&quot; cho tiếng Anh, &quot;fra&quot; cho tiếng Pháp <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Có thể tìm thấy danh sách đầy đủ các ngôn ngữ khả dụng <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> tại đây </a> - + Katakana - Katakana + chữ katakana - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Đường dẫn đến thư mục chứa từ điển Hunspell/Myspell: - + Re&scan now &Quét lại - + German transliteration Chuyển tự sang chữ Đức - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Có thể dùng bất kỳ trang nào. Chuỗi %GDWORD% sẽ được thay thế bởi từ truy vấn: - - - - - - + &Add... T&hêm... - - - + + + Choose a directory Chọn một thư mục - - - - - - + &Remove Xóa &bỏ - + Websites Trang mạng - + Paths to search for the dictionary files: Đường dẫn chứa tệp từ điển: - - - - - - + + + + + + Confirm removal Xác nhận xóa bỏ - + Syllabaries: Bảng chữ cái: - + Available morphology dictionaries: Các từ điển hình thái học sẵn sàng: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Bật để sử dụng bảng chữ cái La-Tinh để viết tiếng Nhật - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5100,96 +5122,96 @@ Thêm các từ điển phù hợp vào cuối những nhóm phù hợp để sử dụng chúng. - + Hepburn - Hepburn + Hepburn - + Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-shiki - + Forvo - Forvo + Forvo - + DICT servers Máy chủ DICT - + DICT servers: Máy chủ DICT: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Phát âm trực tuyến qua <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Trang này cho phép mọi người ghi lại và chia sẻ phát âm của các từ. Bạn có thể nghe chúng qua Từ điển Vàng. - + Enable pronunciations from Forvo Bật phát âm từ Forvo - + API Key: Khóa API: - + Language codes (comma-separated): Mã ngôn ngữ (phân cách bởi dấu phẩy): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Danh sách mã ngôn ngữ mà bạn muốn có. Ví dụ: "en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Danh sách toàn bộ mã ngôn ngữ có tại <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">đây</a>. - + Greek transliteration Chuyển tự sang chữ Hy Lạp - + (not available in portable version) (không có trong phiên bản di động - portable) - + Programs Chương trình - + Remove program <b>%1</b> from the list? Xoá chương trình <b>%1</b> khỏi danh sách? - + Belarusian transliteration Chuyển tự sang tiếng Belarus - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Lựa chọn dùng %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% với ISO 8859-1...ISO 8859-16 tương ứng, %GDBIG5% với Big-5, %GDBIG5HKSCS% với Big5-HKSCS, %GDGBK% với GBK và GB18030, %GDSHIFTJIS% với Shift-JIS. - + Text to Speech - Text to Speech + chuyển văn bản thành giọng nói @@ -5203,42 +5225,42 @@ phù hợp để sử dụng chúng. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: Thêm vào phương tiện giọng nói đã chọn: - + &Add &Thêm - + &Remove Xóa &bỏ - + Preview Xem trước - + Available voice engines: Các phương tiện giọng nói có thể: - + Text to be previewed: Xem trước văn bản: - + Type text to be previewed here. Nhập văn bản ở đây. - + &Preview &Xem trước @@ -5263,17 +5285,17 @@ phù hợp để sử dụng chúng. Không tìm thấy giọng nói TTS. <br>Hãy kiểm tra tối thiểu một phương tiện TTS được cài đặt. - + Preferences Tùy thích - + Volume: Âm lượng: - + Rate: Tốc độ: @@ -5281,12 +5303,12 @@ phù hợp để sử dụng chúng. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries Nhập một từ hoặc cụm từ để tra từ điển - + Drop-down Nút xổ @@ -5306,7 +5328,7 @@ phù hợp để sử dụng chúng. Id - Id + Nhận dạng @@ -5317,33 +5339,33 @@ phù hợp để sử dụng chúng. WebSitesModel - + Name Tên - + Address Địa chỉ - + Enabled Bật - - + + Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + Chèn bài viết dưới dạng liên kết bên trong thẻ <iframe> - + As link - As link + dưới dạng liên kết - + Icon Biểu tượng @@ -5351,17 +5373,9 @@ phù hợp để sử dụng chúng. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. Lỗi truy vấn một vài từ điểni. - - WordList - - - WARNING: %1 - CẢNH BÁO: %1 - - diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index 4fa718c0..ff891605 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About 关于 - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng 电子词典程序,版本 - + Licensed under GNU GPLv3 or later 授权基于 GNU 公共授权 GPLv3 或更高版本 - + Copy version info 复制版本信息 - + Copy dictionaries list 复制词典列表 - + Credits: 致谢名单: - - [Unknown] - [未知] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - 基于 Qt %1 (%2, %3 位) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + 基于 Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 然后只要将鼠标指针停留在你想要进行抓词查询的单词上,程序就会在弹出式窗口中显示释义。 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">使用屏幕取词功能</h3><p style="text-indent:2em">如要从其它程序中直接进行抓词查询,需要首先在<b>首选项</b>中启用“屏幕取词功能”,然后点击上面的“弹出菜单”图标,或者右键点击系统托盘图标后从弹出菜单中选定“屏幕取词”以激活此功能。 - + Expand article 展开文章 - + Collapse article 收起文章 - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - 在 <b>%2</b> 群组中找不到 <b>%1</b> 的可用翻译。 - - - + Working with popup 使用屏幕取词功能 - + (untitled) (未命名) - + Welcome! 欢迎使用! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 然后只要用鼠标指针选定你要进行抓词查询的词(双击单词或者用鼠标拖拉选定),程序就会在弹出式窗口中显示释义。 - + No translation was found in group <b>%1</b>. 在 <b>%1</b> 群组中找不到可用的翻译。 - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + 在组 <b>%2</b>中未找到 <b dir="%3">%1</b> 的翻译。 + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">欢迎使用 <b>GoldenDict</b> 词典程序!</h3><p style="text-indent:2em">使用时请首先打开<b>编辑 | 词典</b>菜单以添加并扫描含有词典文件的目录,添加维基百科网站查询或其它资源,调整词典排序或创建新的词典群组。这些设置都完成以后,就可以开始使用了。你可以使用左侧的查询面板,或者<a href="使用屏幕取词功能">直接从其它程序中抓词查询</a>。<p style="text-indent:2em">如需要改变设置,可以在<b>编辑 | 首选项</b>菜单中查看一下可用的系统设置。所有的设置都有鼠标指针提示信息,如果有不明之处,请仔细阅读提示信息。如果你需要更多帮助,有任何疑问、建议,或者仅仅想了解其他人的想法,欢迎访问此程序的<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">官方论坛</a>。访问此程序的<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">官方网站</a>以获取更新。<p style="text-indent:2em">(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. 授权基于 GPLv3 或更高版本。 - + (picture) (图片) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article 展开文章 - + From 来自 - + Collapse article 收起文章 - + Make a new Anki note 创建新的 Anki 笔记 - + Query error: %1 查询错误:%1 - + Close words: 相近词条: - + Compound expressions: 复合短语: - + Individual words: 单个词汇: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. 创建临时文件失败。 - + &Look up "%1" 查找 "%1"(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 在新标签页中查找 "%1"(&N) - - + + The referenced resource doesn't exist. 所引用的资源不存在。 - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 自动打开资源文件时失败,请尝试手动打开:%1. - + Look up "%1" in %2 在 %2 中查找 "%1" - + Select Current Article 选择当前文章 - + Copy as text 复制为文本 - + Inspect 审查元素 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 在 %2 中查找 "%1" 并使用新标签页(&N) - + Open Link in New &Tab 在新标签页中打开链接(&T) - + Open Link in &External Browser 在外部浏览器中打开链接(&E) - + Resource 资源 - + Audio 音频 - + TTS Voice TTS 音频 - + Picture 图片 - + Video 视频: %1 视频 - + Video: %1 视频:%1 - + Definition from dictionary "%1": %2 定义:"%1": %2 - + Definition: %1 定义:%1 - + The referenced audio program doesn't exist. 引用的音频播放程序不存在。 - + Op&en Link 打开链接(&E) - + Save &Bookmark "%1..." 保存为书签(&S)“%1...” - + WARNING: Audio Player: %1 警告:音频播放器:%1 - - - + + + ERROR: %1 错误: %1 - + Save sound 保存音频文件 - + Save image 保存图片 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 图片文件 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有文件 (*.*) - + Save &image... 保存图片(&I)... - + Phrase not found 没找到词组 - + %1 of %2 matches 匹配(%1/%2) - + Save s&ound... 保存音频文件(&O)... - + Send "%1" to input line 将 "%1" 发送到输入框 - - + + &Add "%1" to history 将 "%1" 添加到历史(&A) - + &Send Current Article to Anki 发送当前文章到 Anki(&S) - + &Send selected text to Anki 发送选中文本到 Anki(&S) - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - 声音文件 (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;所有文件 (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + 声音文件 (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;所有文件 (*.*) - + Failed to play sound file: %1 播放音频文件失败:%1 @@ -413,62 +408,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion 中文转换 - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters 启用简体中文与繁体/正体中文字符之间的转换 - + Chinese Con&version 中文转换(&V) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters 启用从简体中文字符转换为正体中文(台湾)字符 - + SC to TC (Taiwan variant) 简体转正体(台湾) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters 启用从简体中文字符转换为繁体中文(香港)字符 - + SC to TC (Hong Kong variant) 简体转繁体(香港) - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters 启用从繁体中文字符转换为简体中文字符 - + TC to SC 繁体转简体 - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion 简体中文至正体中文(台湾)转换 - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion 简体中文至繁体中文(香港)转换 - + Traditional to simplified Chinese conversion 繁体中文至简体中文转换 @@ -476,7 +471,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration 自定义转写 @@ -484,22 +479,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dialog - + Proxy authentication required 代理服务器要求身份验证 - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy 您需要提供代理服务器的用户名和密码 - + Username: 用户名: - + Password: 密码: @@ -507,22 +502,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form 表单 - + Group icon: 群组图标: - + Shortcut: 快捷键: - + Favorites folder: 收藏文件夹: @@ -547,17 +542,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 图像 - + All files 所有文件 - + Error 错误 - + Can't read the specified image file. 无法读取指定的图像文件。 @@ -565,63 +560,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation 确定 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 你确定要产生基于语言配对的群组吗? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? 您确定需要基于metadata.toml生成分组吗? - + Combine groups by source language to "%1->" 根据源语言合并群组"%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" 根据目标语言合并群组"->%1" - + Auto group by folder failed. 根据文件分组失败 - + The parent directory of %1 can not be reached. 无法访问 %1 的父目录。 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? 您确定根据文件夹结构生成词组吗? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 建立双向群组"%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" 与群组"%1"合并 - - - - + + + + Dictionaries: 词典: @@ -634,133 +629,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode 搜索模式 - + This element determines how filter string will be interpreted 在这里可以选择过滤器字符串的执行方式 - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering 若勾选则大小写不同的词条均计入总数 - + Match case 区分大小写 - + Exports headwords to file 将词条导出至文件 - + Export 导出 - + Help 帮助 - + OK 确定 - + Press this button to apply filter to headwords list 点击此按钮启用词条列表过滤器 - + Apply 过滤 - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list 若勾选则词条列表过滤器的修改即时生效 - + Auto apply 自动过滤 - + Filter: 过滤器: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) 过滤器字符串(可以是固定的字符串、通配符或者正则表达式) - + Text 纯文本 - + Wildcards 通配符 - + RegExp 正则表达式 - + Loading headwords... 正在加载词条... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 总共有%1个不同的词条,已过滤%2个 - + Save headwords to file 保存词条至文件 - + Text files (*.txt);;All files (*.*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) - + Can not open exported file 无法打开导出的文件 - + Export headwords... 导出词条... - - + + Cancel 取消 - + Export process is interrupted 导出过程被中断 - + Export finished 导出完成 @@ -768,66 +763,76 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: 文章总数: - + Translates from: 词条语言: - + Total words: 词条总数: - + Translates to: 释义语言: - + Open folder 打开文件夹 - + Edit dictionary 编辑词典信息 - + Files comprising this dictionary: 此词典包含的文件: - + Description: 描述: - + Show all unique dictionary headwords 显示所有不同的词条 - + Headwords 词条 - + Edit the dictionary via command: %1 编辑词典信息的命令行:%1 + + + Index filename: + 索引文件名: + + + + Open index folder + 打开索引文件夹 + DictListModel - + %1 entries %1 条记录 @@ -858,44 +863,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled 已启用 - + Name 名称 - + Address 地址 - + Databases 数据库 - + Strategies 策略 - + Icon 图标 - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) 逗号分隔的数据库列表 (使用空字符串或者“*”可以匹配所有数据库) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) 逗号分隔的搜索策略列表 @@ -905,37 +910,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... 展开菜单以包含所有词典…… - + Edit this group 编辑此群组 - + Dictionary info 词典信息 - + Dictionary headwords 词典词条 - + Open dictionary folder 打开词典文件夹 - + Edit dictionary 编辑词典信息 - + &Dictionary Bar 词典栏(&D) @@ -944,27 +949,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries 词典(&D) - + Dictionaries 词典 - + Accept 接受 - + Cancel 取消 - + Sources changed 词典文件所在目录已变更 @@ -975,12 +980,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups 群组(&G) - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 某些词典文件的所在目录已变更,是否接受变更? @@ -1009,75 +1014,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search 全文搜索 - - Whole words - 全字匹配 - - - + Plain text 纯文本 - + Wildcards 通配符 - - RegExp - 正则表达式 + + The querying word can not be empty. + 查询词不能为空。 - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc 支持 xapian 搜索语法,例如 AND OR +/- 等 - - Max distance between words (%1-%2): - 最大词间距 (%1-%2): + + Default + 默认 - - Max articles per dictionary (%1-%2): - 每个词典最大词条数 (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: 搜索到的词条: - + Now indexing: 正在索引: - + None - - The search line must contains at least one word containing - 搜索关键词至少包含 - - - - or more symbols - 个或更多字符 - - - + No dictionaries for full-text search 没有可供全文搜索的词典 @@ -1085,7 +1070,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file 收藏文件中存在错误 @@ -1151,7 +1136,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 来自 - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. 进入 编辑|词典|词典来源|Forvo, 申请自己的 API-key 来消除此错误。 @@ -1172,68 +1157,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search 搜索 - - Match case - 区分大小写 - - - + Mode: 模式: - - Ignore words order - 忽略单词顺序 - - - - Ignore diacritics - 忽略变音符号 - - - + Articles found: 搜索到的词条: - + Available dictionaries in group: 群组中的可用词典: - + Wait for indexing: 等候索引: - + Help 帮助 - + Total: 总计: - + Indexed: 已索引: - + Now indexing: None 正在索引:无 - + Cancel 取消 @@ -1265,27 +1234,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 标签页 2 @@ -1325,12 +1294,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 为群组起一个新名字: - + Dictionaries available: 可用词典: - + &Add group 添加群组(&A) @@ -1340,42 +1309,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 添加群组 - + Create new dictionary group 创建新的词典群组 - + Group by Languages 按语言分组 - + Create folder-based groups. 创建基于文件夹的群组。 - + Group by Folders 按文件夹分组 - + Group by Metadata 按元数据分组 - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. 可以用鼠标拖拽词典以改变其群组设置或排序(&D)。 - + Rename current dictionary group 重命名当前词典群组 - + Remove current dictionary group 移除词典群组 @@ -1385,43 +1354,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 为新群组命名: - + Remove all groups 移除全部群组 - + Remove selected dictionaries from group (Del) 将所选词典从群组中移除(Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) 将所选词典添加进群组(Ins) - + &Remove group 移除群组(&R) - + Groups: 群组: - + Re&name group 重命名群组(&N) - + Remove all dictionary groups 移除全部词典群组 - + Create language-based groups 创建基于语言的群组 @@ -1444,12 +1413,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 历史: - + %1/%2 %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 历史条数:%1/%2 @@ -1457,12 +1426,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: 拼写建议: - + %1 Morphology %1 构词法 @@ -1470,12 +1439,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name 名称 - + Enabled 已启用 @@ -1483,1031 +1452,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + 索引: + + + Dictionary Name 词典名称 - + GoldenDict-ng - Initializing 初始化 GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - 正在索引词典,请稍候 - - - + Please wait... 请稍候... + + + Indexing... + 索引... + Language - + Ewe 埃维语 - + Ido 伊多语 - + Lao 老挝语 - + Twi 维特语(加纳) - + Afar 阿法尔语 - + Akan 阿肯语 - + Cree 克里语 - + Igbo 伊博语 - + Komi 科米语 - + Manx 曼岛语 - + Pali 巴利语 - + Thai 泰语 - + Urdu 乌尔都语 - + Zulu 祖鲁语 - + Czech 捷克语 - + Dutch 荷兰语 - + Ganda 卢甘达语 - + Fulah 富拉语 - + Greek 希腊语 - + Hausa 豪萨语 - + Hindi 印地语 - + Irish 爱尔兰语 - + Khmer 高棉语(柬埔寨语) - + Kongo 刚果语 - + Latin 拉丁语 - + Malay 马来语 - + Maori 毛利语 - + Nauru 瑙鲁语 - + Oriya 奥里亚语 - + Oromo 奥洛莫语 - + Sango 桑戈语 - + Shona 绍纳语 - + Tajik 塔吉克语 - + Tamil 泰米尔语 - + Tatar 鞑靼语 - + Swati 斯瓦特语 - + Tonga 东加语 - + Inupiaq 伊努庇克语 - + Venda 文达语 - + Uzbek 乌兹别克语 - + Welsh 威尔士语 - + Wolof 沃洛夫语 - + Xhosa 科萨语 - + Italian 意大利语 - + Raeto-Romance 罗曼斯语 - + Dzongkha 宗喀语(不丹语) - + Kannada 卡纳达语 - + North Ndebele 北恩德贝勒语 - + Abkhazian 阿布哈西亚语 - + Kirghiz 吉尔吉斯语 - + Kirundi 科隆地语 - + Scottish Gaelic 苏格兰语 - + Albanian 阿尔巴尼亚语 - + Latvian 拉脱维亚语 - + Malayalam 马拉雅拉姆语 - + Kurdish 库尔德语 - + Bulgarian 保加利亚语 - + Lingala 林加拉语 - + Maltese 马耳他语 - + Marathi 马拉地语 - + Arabic 阿拉伯语 - + Basque 巴斯克语 - + Avaric 阿瓦尔语 - + Bihari 比哈尔语 - + Aymara 艾马拉语 - + Breton 布列塔尼语 - + Sundanese 巽他语 - + Danish 丹麦语 - + Divehi 迪维希语 - + Luba-Katanga 卢巴卡丹加语 - + Fijian 斐济语 - + Hungarian 匈牙利语 - + French 法语 - + German 德语 - + Mongolian 蒙古语 - + Hebrew 希伯来语 - + Herero 赫雷罗语 - + Luxembourgish 卢森堡语 - + Kanuri 卡努里语 - + Kazakh 哈萨克语 - + Kikuyu 基库尤语 - + Korean 韩语 - + Navajo 纳瓦霍语 - + Ndonga 恩敦加语 - + Nepali 尼泊尔语 - + Ojibwa 奥吉布瓦语 - + Pashto 普什图语 - + Polish 波兰语 - + Samoan 萨摩亚语 - + Occitan 奥西坦语 - + Sindhi 信德语 - + Slovak 斯洛伐克语 - + Somali 索马里语 - + Telugu 泰卢固语 - + Tsonga 颂加语 - + Tswana 茨瓦纳语 - + Uighur 维吾尔语 - + Serbo-Croatian 塞尔维亚-克罗地亚语 - + Yoruba 约鲁巴语 - + Zhuang 壮语 - + Romanian 罗马尼亚语 - + Indonesian 印度尼西亚语 - + Panjabi 旁遮普语 - + Southern Sotho 梭托语 - + Corsican 科西嘉语 - + Esperanto 世界语 - + Persian 波斯语 - + Slovenian 斯洛文尼亚语 - + Western Frisian 西弗里西语 - + Aragonese 阿拉贡语 - + Tahitian 塔希提语 - + Malagasy 马达加斯加语 - + Galician 加利西亚语 - + Azerbaijani 阿塞拜疆语 - + Amharic 阿姆哈拉语 - + Sanskrit 梵语 - + Japanese 日语 - + Ukrainian 乌克兰语 - + Bambara 班巴拉语 - + Kalaallisut 格陵兰语 - + Bashkir 巴什基尔语 - + Belarusian 白俄罗斯语 - + Kashmiri 克什米尔语 - + Sardinian 撒丁语 - + Hiri Motu 希里莫图语 - + Quechua 科察语 - + Bengali 孟加拉语 - + Javanese 爪哇语 - + Avestan 阿维斯陀语 - + Kinyarwanda 卢旺达语 - + Afrikaans 南非语 - + Bislama 比斯拉马语 - + Armenian 亚美尼亚语 - + Norwegian Bokmal 波克默尔语(挪威) - + Croatian 克罗地亚语 - + Bosnian 波斯尼亚语 - + Interlingua 国际语 - + Interlingue 西方国际语 - + Catalan 加泰罗尼亚语 - + Serbian 塞尔维亚语 - + Burmese 缅甸语 - + Russian 俄语 - + Limburgish 林堡语 - + Norwegian 挪威语 - + Chechen 车臣语 - + Chinese 汉语 - + Chuvash 楚瓦什语 - + Sinhala 僧加罗语 - + Spanish 西班牙语 - + Cornish 凯尔特语 - + Tagalog 他加禄语(菲律宾) - + Assamese 阿萨姆语 - + Ossetian 奥塞梯语 - + Estonian 爱沙尼亚语 - + Swahili 斯瓦希里语 - + Swedish 瑞典语 - + Tibetan 西藏语 - + Vietnamese 越南语 - + Macedonian 马其顿语 - + Portuguese 葡萄牙语 - + Turkish 土耳其语 - + Turkmen 土库曼语 - + Gujarati 古吉拉特语 - + Icelandic 冰岛语 - + Inuktitut 因纽特语 - + English 英语 - + Georgian 格鲁吉亚语 - + Church Slavic 教会斯拉夫语 - + Faroese 法罗语 - + Finnish 芬兰语 - + Volapuk 沃拉普克语 - + Walloon 华隆语 - + Kwanyama 宽亚玛语 - + Marshallese 马绍尔语 - + Northern Sami 北萨莫斯语 - + Haitian 海地语 - + Chamorro 查莫罗语 - + Norwegian Nynorsk 尼诺斯克语(挪威) - + Guarani 瓜拉尼语 - + South Ndebele 南恩德贝勒语 - + Chichewa 奇契瓦语 - + Lithuanian 立陶宛语 - + Sichuan Yi 四川彝语 - + Tigrinya 提格里尼亚语 - + Yiddish 意第绪语 - + Traditional Chinese 繁体中文 - + Simplified Chinese 简体中文 - + Other 其它 - + Other Simplified Chinese dialects 简体中文其它方言 - + Other Traditional Chinese dialects 繁体中文其它方言 - + Other Eastern-European languages 东欧其它语言 - + Other Western-European languages 西欧其它语言 - + Other Russian languages 俄罗斯其它语言 - + Other Japanese languages 日本其它语言 - + Other Baltic languages 波罗地海其它语言 - + Other Greek languages 希腊其它语言 - + Other Korean dialects 其他韩国方言 - + Other Turkish dialects 土尔其其它语言 - + Other Thai dialects 泰国其它语言 - + Tamazight 塔马塞特语 - + Lojban 逻辑语 @@ -2515,207 +2488,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French 法语 - + Spanish 西班牙语 - + Belarusian 白俄罗斯语 - + Bulgarian 保加利亚语 - + Czech 捷克语 - + German 德语 - + Greek 希腊语 - + Finnish 芬兰语 - + Italian 意大利语 - + Japanese 日语 - + Korean 韩语 - + Lithuanian 立陶宛语 - + Macedonian 马其顿语 - + Dutch 荷兰语 - + Polish 波兰语 - + Portuguese 葡萄牙语 - + Russian 俄语 - + Slovak 斯洛伐克语 - + Albanian 阿尔巴尼亚语 - + Serbian (Cyrillic) 塞尔维亚语(西里尔文) - + Swedish 瑞典语 - + Turkish 土耳其语 - + Ukrainian 乌克兰语 - + Chinese Simplified 中文(简体) - + Chinese Traditional 中文(繁体) - + Vietnamese 越南语 - + Portuguese, Brazilian 葡萄牙语(巴西) - + Persian 波斯语 - + Spanish, Argentina 西班牙语(阿根廷) - + Hindi 印地语 - + Esperanto 世界语 - + German, Switzerland 德语(瑞士) - + Spanish, Bolivia 西班牙语(玻利维亚) - + Tajik 塔吉克语 - + Quechua 科察语 - + Aymara 艾马拉语 - + Arabic, Saudi Arabia 阿拉伯语(沙特阿拉伯) - + Turkmen 土库曼语 - + Interlingue 国际语 - + Lojban 逻辑语 - + English 英语 @@ -2723,7 +2696,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries 读取词典出错 @@ -2731,7 +2704,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? 配置文件错误,使用默认配置并继续? @@ -2739,703 +2712,703 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites 收藏(&R) - + F3 F3 - + F4 F4 - + All 全部 - + Back 回退 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 词典数:%1,文章数:%2,词条数:%3 - + &Edit 编辑(&E) - + &File 文件(&F) - + &Help 帮助(&H) - + Search 搜索 - - + + &Quit 退出(&Q) - + Error 错误 - + Quit from application 退出程序 - + &Close To Tray 关闭至系统托盘(&C) - + Can't save article: %1 无法保存文章:%1 - + Zoom In 放大 - + &Dictionaries... 词典(&D)... - + &About 关于(&A) - + &Forum 论坛(&F) - + &Print 打印(&P) - + &Save Article 保存文章(&S) - + Save Article As 文章另存为 - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray 最小化窗口至系统托盘 - + Page Set&up 页面设置(&U) - + &Homepage 主页(&H) - + New Release Available 有新版本可用 - - Look up: - 查找: - - - + Zoom Out 缩小 - + Show &Main Window 显示主窗口(&M) - + About GoldenDict-ng 关于 GoldenDict-ng - + Download 下载 - + Page Setup 页面设置 - - - Look up in: - 查找于: - - - + Normal Size 正常大小 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 初始化热键监视机制失败。<br>请确保你的 XServer 已启用 RECORD 扩展。 - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 有新版 GoldenDict 可用,版本为 <b>%1</b>。<br> 点击<b>下载</b>,打开下载页面。 - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... 加载中…… - + (untitled) (未命名) - + &Preferences... 首选项(&P)... - - + + Welcome! 欢迎使用! - + Pronounce Word (Alt+S) 朗读词条(Alt+S) - + Save Article 保存文章 - + Skip This Release 忽略此次升级 - + Forward 前进 - + Print Article 打印文章 - + No printer is available. Please install one first. 找不到可用的打印机,请先安装一个打印机。 - + &View 查看(&V) - + H&istory 历史(&I) - + &Clear 清除(&C) - + &Zoom 缩放(&Z) - + Words Zoom In 单词列表 - 放大 - + Words Zoom Out 单词列表 - 缩小 - + Words Normal Size 单词列表 - 正常大小 - + Close current tab 关闭当前标签页 - + Close all tabs 关闭所有标签页 - + Close all tabs except current 关闭其它标签页 - + Opened tabs 已打开的标签页 - + New Tab 新建标签页 - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder 配置文件夹(&C) - + &Menubar 菜单栏(&M) - + Found in Dictionaries: 在以下词典中找到: - + Add all tabs to Favorites 将全部标签页添加至收藏 - + + WARNING: %1 + 警告: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively 词典搜索中的字符串:可以使用通配符“*”、“?”和符号分组“[...]”。 如需查找“*”、“?”、“[”和“]”字符,请对应使用“\*”、“\?”、“\[”和“\]” - + Open Tabs List 打开标签页列表 - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites 从收藏中删除当前标签页 - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 你选择了隐藏菜单栏,使用 %1 再次显示。 - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show 显示(&S) - + &Export 导出(&E) - - + + &Hide 隐藏(&H) - + Export history to file 导出历史记录到文件 - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) - + History export complete 历史记录导出完成 - - - + + + + + + + + Export error: 导出错误: - + Ctrl+H Ctrl+H - + &Import 导入(&I) - + Import history from file 导入历史文件 - + Import error: invalid data in file 导入失败:无效数据 - + History import complete 历史导入成功 - - + + + Import error: 导入错误: - + Export Favorites to file 导出收藏记录到文件 - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML 文件 (*.xml);;所有文件 (*.*) - - + + Favorites export complete 收藏导出完成 - + Export Favorites to file as plain list 以纯列表形式导出收藏列表到文件 - + Import Favorites from file 导入收藏文件 - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML文件(*.xml);;文本文件(*.txt);;所有文件(*.*) + XML 文件(*.xml);;文本文件(*.txt);;所有文件(*.*) - + Favorites import complete 收藏导入完成 - + + Data parsing error 数据解析错误 - + Dictionary info 词典信息 - + Dictionary headwords 词典词条 - + Open dictionary folder 打开词典文件夹 - + Edit dictionary 编辑词典信息 - + Now indexing for full-text search: 正在为全文搜索进行索引: - + Remove headword "%1" from Favorites? 从收藏中删除标题字“%1”? - + &Search Pane 查询面板(&S) - + &Results Navigation Pane 查询结果导航面板(&R) - + Favor&ites Pane 收藏面板(&I) - + Print Pre&view 打印预览(&V) - + &Rescan Files 重新扫描文件(&R) - + &New Tab 新建标签页(&N) - + &Always on Top 总在最前(&A) - + Always on Top 总在最前 - + Ctrl+O Ctrl+O - - - + + Menu Button 菜单按钮 - + Search in page 页内搜索 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search 全文搜索 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict-ng 帮助 - + Show 显示 - + Export 导出 - + Import 导入 - + Add 添加 - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites 将当前标签页添加至收藏 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list 导出至列表 - + Show Names in Dictionary &Bar 在词典栏中显示词典名称(&B) - + Show Small Icons in &Toolbars 在工具栏上显示小图标(&T) - + &Navigation 导航栏(&N) - + Enable Scanning 取词弹窗 - + Article, Complete (*.html) 文章, 完整 (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) 文章, 仅 HTML (*.html) - + Saving article... 文章保存中…… - + Save article complete 文章保存完成 - + The main window is set to be always on top. 主窗口已设置为总在最前。 - + &History Pane 历史面板(&H) - - + + Accessibility API is not enabled 无障碍API未启用 @@ -3443,12 +3416,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted 词典文件被修改或已损坏 - + Failed loading article from %1, reason: %2 从 %1 加载文章失败:%2 @@ -3456,7 +3429,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 解析失败:%1 于 %2, %3 @@ -3472,22 +3445,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name 名称 - + Address 地址 - + Enabled 已启用 - + Icon 图标 @@ -3503,82 +3476,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form 表单 - + Inactive (disabled) dictionaries: 未启用(已禁用)的词典: - + Name: 名称: - + Total articles: 文章总数: - + Translates from: 词条语言: - + Translates to: 释义语言: - + Total words: 词条总数: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. 可以通过拖拽改变项目的排序。将词典放入未启用的群组以禁用。 - + Dictionary order: 词典排序: - + Files comprising this dictionary: 此词典包含的文件: - + Dictionary information 词典信息 - + Description: 描述: - + Sort by name 按名称排序 - + Sort by languages 按语言排序 - + Dictionary headwords 词典词条 - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 激活的词典:%1,未激活的词典:%2 @@ -3586,12 +3559,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path 路径 - + Recursive 递归搜索 @@ -3599,69 +3572,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray 启动至系统托盘 - + Left Shift only 仅限左 Shift - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon 启用系统托盘图标 - - + Host: 主机: - - + Port: 端口: - + Shift Shift - + Type: 类型: - + User: 用户名: - + &Scan Popup 屏幕取词(&S) - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3669,137 +3640,137 @@ switching to them. 启用此选项将会在打开新标签页时不自动选定。 - + Use proxy server 使用代理服务器 - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: 使用下列热键翻译剪贴板中的单词: - + Windows key or Meta key Windows 键或 Meta 键 - + Auto-pronounce words in main window 自动朗读主窗口中的词条 - + Start with system 随系统启动 - + Left Alt only 仅限左 Alt - + Tabbed browsing 标签页浏览 - + Right Shift only 仅限右 Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. 启用此选项,关闭窗口将使程序最小化至系统托盘, 而不是退出程序。 - + &Audio 音频(&A) - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. 如果你希望通过代理服务器执行程序的网络查 询功能,启用此选项。 - + Interface language: 界面语言: - + Left Ctrl only 仅限左 Ctrl - + Open new tabs in background 在后台打开新标签页 - + &Network 网络(&N) - + Right Ctrl only 仅限右 Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift 右 Shift - + Left Shift 左 Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. 启用后,屏幕取词窗口只有在按住特定按键时才会弹出。 - + Auto-pronounce words in scan popup 自动朗读屏幕取词弹出窗口中的词条 - + Open new tabs after the current one 在当前页之后打开新标签页 - + Restart the program to apply the language change. 变更界面语言需要重新启动程序才能生效。 - + Alt key Alt 键 - + Check for new program releases periodically 定期检查可用版本 - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3807,24 +3778,23 @@ be the last ones. 打开此选项,新标签页将会自动添加到末尾。 - + Close to system tray 关闭至系统托盘 - - + System default 系统默认 - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. 启用此选项,将会启用系统托盘图标。 - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3835,139 +3805,139 @@ download page. 页面。 - + Startup 开机自动启动 - + Password: 密码: - + Default 默认 - + &Interface 界面(&I) - + Changing Language 变更界面语言 - + Ctrl key Ctr l键 - + Use the following hotkey to show or hide the main window: 使用下列热键显示或隐藏主窗口: - + Left Alt 左 Alt - + Right Alt only 仅限右 Alt - + Preferences 首选项 - + Left Ctrl 左 Ctrl - + Right Alt 右 Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. 热键均为全局键,只要 GoldenDict 在后台运行,热键就可以在任何程序中使用。 - + Right Ctrl 右 Ctrl - + Hotkeys 热键 - + Start with scan popup turned on 启动程序时同时启动屏幕取词 - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. 启用此选项,程序启动时将直接最小化至系统托盘。 - + Shift key Shift 键 - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. 开机自动启动 GoldenDict. - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. 选择是否默认启用屏幕取词模式。如果选中,程序启动时将会自动激活屏幕取词功能。 - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes 在 GoldenDict 自身窗口口内选择或进行剪贴板操作时不要弹出窗口 - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes 忽略 GoldenDict 自身的选择和剪贴板变更 - + Play audio files via built-in audio support 使用内建音频支持播放音频文件 - + Use internal player: 使用内部播放器: - + Choose audio back end 选择音频后端 - + Enter audio player command line 输入音频播放器命令行 - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3976,83 +3946,83 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) 禁止载入来自其它站点的内容(封杀广告) - + Pronunciation 朗读 - + Playback 播放 - + Use external program: 使用外部程序播放: - + Double-click translates the word clicked 双击翻译词条(在主界面中) - + Use any external program to play audio files 使用外部程序播放音频文件 - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. 通常,按下 ESC 键会将焦点移至翻译输入框,若启用此选项则会隐藏主窗口。 - + ESC key hides main window ESC 键隐藏主窗口 - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. 如果你不想在单标签页时见到主标签栏,请启用此选项。 - + Hide single tab 隐藏单标签页 - + Adjust this value to avoid huge context menus. 避免右键菜单出现过多词典条目。 - + Context menu dictionaries limit: 右键菜单词典数目限制: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window 将翻译词条发送至主窗口,而非在取词窗口中显示 - + Send translated word to main window 发送翻译词条到主窗口 - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. 显示弹出窗口之前先显示一个旗标窗口,点击旗标以显示弹出窗口。 - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4060,158 +4030,158 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. 单击link或双击翻译的时候是否自动定位到当前正在浏览的词典。 - + Automatically scroll to target article 自动定位到当前词典 - - Dictionary Font: - 词典字体: - - - - set the fallback font family for dictionary - 设置词典的备用字体 - - - + Article Display style: 文章显示风格 - + Turn the UI to dark. 启用暗色界面 - + Dark Mode 深色模式 - + Turn the article display style to dark. 将文章以暗色风格显示 - + Dark Reader Mode 深色阅读模式 - + MRU order: Most recently used order. 排序:最近使用优先 - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. 剪贴板取词。注意!非Linux系统,这个选项必须打开 - + Track Clipboard change 剪贴板取词 - + Track Selection change 选择文本取词 - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: 仅当指定按钮被按时,文本取词 - + Show scan flag when word is selected 单词被选中时显示扫描旗标 - + + Delay time + 延迟时间 + + + + ms + 毫秒 + + + System proxy 系统代理 - + Custom proxy 自定义代理 - + Custom settings 自定义设置 - + Anki Connect Anki连接 - + http:// - http:/// + http:// - + Deck: 牌组: - + Model: 模板: - + Word 单词 - + Vocabulary field... 对应anki里面的变量名,如设置word,则用{{Word}}引用 - + Text 释义 - + Definition field... 释义的变量字段 - + Sentence 句子 - + Sentence field (can be empty)... 句子的变量(可选) - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. 部分网站屏蔽了使用 GoldenDict 浏览器标识(UA)的请求,启用此选项以绕过该问题。 - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers 不使用 GoldenDict 浏览器标识(UA) - + Maximum network cache size: 允许的最大网络缓存: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4219,282 +4189,324 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. 如果设置为0,磁盘缓存会被禁用。 - + MiB MB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. GoldenDict退出时清空网络缓存。 - + Clear network cache on exit 退出时清空网络缓存 - + Full-text search 全文搜索 - + Allow full-text search for: 允许对以下格式词典进行全文搜索: - + Don't search in dictionaries containing more than 不要在词条数多于 - + articles (0 - unlimited) 个 (0 - 无限制) 的词典中进行搜索 - + Ad&vanced 高级(&v) - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search 如果用户折叠了词典,下次搜索的时候,保持折叠状态。 - + Session collapse 搜索期间保持折叠 - + When using clipboard,strip everything after newline 当使用剪贴板时,忽略剪贴板中换行之后的内容 - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible 查询时,窗口获取焦点 - + Favorites 收藏 - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. 收藏内容保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion 开启此选项以在每次进行删除操作时进行确认 - + Confirmation for items deletion 删除条目时确认 - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line 启用后,避免过长的输入(来自鼠标选择,剪贴板或命令行) - + Ignore input phrases longer than 忽略大于 - + Input phrases longer than this size will be ignored 忽略超过设置长度的字符 - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles 启用该选项以在搜索文章时忽略变音符号 - + Ignore diacritics while searching 搜索时忽略变音符号 - + Turn this option on to always expand optional parts of articles 开启此选项以自动展开文章的可选部分 - + Expand optional &parts 展开可选部分(&P) - + Select this option to automatic collapse big articles 开启此选项以自动收起过长的文章 - + Collapse articles more than 收起大于 - + Articles longer than this size will be collapsed 大于此大小的文章将被收起 - + Ignore punctuation while searching 搜索时忽略标点符号 - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries 启用该选项可以激活基于同义词列表的额外搜索功能 列表可以来源于星际翻王、Babylon 和 GLS 的词典 - + Extra search via synonyms 基于同义词的额外搜索 - - + symbols 字符的文章 - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order 用 Ctrl-tab 浏览标签页时,以“最近使用”为序 - + Babylon 巴比伦文 - + History 历史 - + Turn this option on to store history of the translated words 开启此选项以保存查询历史 - + Store &history 保存历史(&H) - + Articles 文章 - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click 开启此选项以启用单击选择单词功能 - + Select word by single click 单击选择单词 - + Add-on style: 附加样式: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. 指定历史最大条数。 - + Maximum history size: 最大历史条数: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. 历史保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 - - + Save every 保存周期: - - + minutes 分钟 - + Classic 经典 - + Modern 现代 - + Lingoes 灵格斯 - + Lingoes-Blue 灵格斯-蓝色调 - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + 使用Xapian的短语搜索和NEAR运算符需要位置信息,但数据库大小会更大。 仅适用于新传入的词典。 + + + + Enable index with positional information + 启用带有位置信息的索引 + + + + Standard Font + 标准字体 + + + + Monospace Font + 等宽字体 + + + + Serif Font + 衬线字体 + + + + Sans-serif Font + 无衬线字体 + + + + Appearance + 外貌 + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + 当未找到字典指定的字体时,将应用这些字体。 + + + + Fallback Fonts + 后备字体 + ProgramTypeEditor - + Audio 音频 - + Plain Text 纯文本 - + Html Html - + Prefix Match 匹配前缀 - + Unknown 未知 @@ -4502,17 +4514,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. 未指定程序名。 - + The program has crashed. 程序已崩溃。 - + The program has returned exit code %1. 程序返回,退出代码为 %1. @@ -4520,27 +4532,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled 已启用 - + Type 类型 - + Name 名称 - + Command Line 命令行 - + Icon 图标 @@ -4548,99 +4560,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error 文章加载错误 - - + + Article decoding error 文章解码错误 - - - - + + + + Copyright: %1%2 版权:%1%2 - - + + Version: %1%2 版本:%1%2 - - - + + + Author: %1%2 作者:%1%2 - - + + E-mail: %1%2 电子邮件:%1%2 - + Title: %1%2 标题:%1%2 - + Website: %1%2 网站:%1%2 - + Date: %1%2 日期:%1%2 - + A dictionary lookup program. 一款电子词典程序。 - + Word or sentence to query. 单词或句子查询。 - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. 在配置文件夹中将调试消息保存到 gd_log.txt。 - + + Reset window state. + 重置窗口状态。 + + + + Disable tts. + 禁用 tts。 + + + Change the group of main window. 更改主窗口组。 - + Change the group of popup. 更改弹出窗口组。 - + Toggle scan popup. 切换扫描弹出窗口。 + + + Print version and diagnosis info. + 打印版本和诊断信息。 + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) 词典查询/过滤 (Ctrl+F) - + Clear Search 清除查询结果 @@ -4648,22 +4675,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 错误: %1 - + Resource saving error: 资源保存失败: - + The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -4692,67 +4719,72 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog 对话框 - + Pronounce Word (Alt+S) 朗读词条(Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) 将词条添加至收藏 (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar 显示或隐藏词典栏 - + Always stay on top of all other windows 总是位于其它窗口上方 - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. 使用此按钮可以固定窗口,以便它能停留在屏幕上进行改变大小等相关窗口管理操作。 - + Send word to main window (Alt+W) 将词条发送到主窗口 (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back 回退 - + Forward 前进 - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + 警告: %1 + SearchPanel @@ -4795,17 +4827,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name 名称 - + Path 路径 - + Icon 图标 @@ -4813,60 +4845,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files 文件 - + Hiragana 平假名 - + Systems: 方案: - + Nihon-shiki 日本式 - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? 确定要将<b>%1</b>网站从列表中移除吗? - + Wikipedia 维基百科 - + Katakana Japanese syllabary 日语的片假名 - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: 如果要批量添加音频文件,请把路径添加在这里: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? 确定要将<b>%1</b>目录从列表中移除吗? - + Japanese Romaji 日文罗马字 - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4877,83 +4909,83 @@ Not implemented yet in GoldenDict. GoldenDict 尚不支持此方案。 - + Wikipedia (MediaWiki) sites: 维基百科(MediaWik)站点: - + Sound Dirs 音频文件目录 - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. 任何外部程序。一个字符串 %GDWORD% 将被替换为查询单词。 一个字符串 %GDSEARCH% 将被搜索栏中的文本替换。 如果不提供这两项参数,将把标题输入标准输入。 - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>由 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>法国维基百科合作语言媒体图书馆 </p></body></html> - + Enable Lingua Libre 启用 Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 语言代码 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> 使用 Forvo 需要一个 API key,请在该网站注册以获取你自己的 key. - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> 从<a href="http://api.forvo.com/key/">这里</a>获取自己的API Key。 - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 以英文语音学为基础建立的,最常用的日文转写方案 - + Hiragana Japanese syllabary 日语的平假名 - + Custom transliteration 自定义转写 - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. 这只适用于搜索的时候,每行代表一个音译转写,分号分隔。 例如,ae;æ,用户可以在目标单词中输入ae代替实际要输入的æ。 - + ae;æ #this is an example ae;æ #这是一个例子 - + Transliteration 转写 - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4964,22 +4996,22 @@ Not implemented yet in GoldenDict. GoldenDict 尚不支持此方案。 - + Russian transliteration 俄文转写 - + Morphology 构词法规则库 - + &Change... 变更(&C)... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> @@ -4988,94 +5020,84 @@ Full list of availiable languages can be found <a href="https://linguali 可用语言的完整列表可在这里查找 <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> </a> - + Katakana 片假名 - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: 储存 Hunspell/Myspell 拼写检查词库文件的路径: - + Re&scan now 重新扫描(&S) - + German transliteration 德文转写 - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: 任意网站。%GDWORD% 字符串将会被搜索关键词替换: - - - - - - + &Add... 添加(&A)... - - - + + + Choose a directory 选择目录 - - - - - - + &Remove 移除(&R) - + Websites 网站 - + Paths to search for the dictionary files: 词典文件所在目录: - - - - - - + + + + + + Confirm removal 确认移除 - + Syllabaries: 音节: - + Available morphology dictionaries: 可用的构词法规则库: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 启用日文罗马字转写 - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5088,94 +5110,94 @@ of the appropriate groups to use them. 最下面。 - + Hepburn 黑本式 - + Kunrei-shiki 训令式 - + Forvo Forvo - + DICT servers 词典服务器 - + DICT servers: 词典服务器: - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. 从 <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> 获取即时发音。这个网站使得人们可以记录并分享单词发音。你可以从 GoldenDict 中听这些发音。 - + Enable pronunciations from Forvo 启用来自 Forvo 的发音功能 - + API Key: API 密钥: - + Language codes (comma-separated): 语言代码(用逗号分隔): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". 你所需要的语言代码列表。例如:"en, ru". - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 语言代码的完整列表可以从<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">这里</a>获取。 - + Greek transliteration 希腊文转写 - + (not available in portable version) (便携版中不可用) - + Programs 程序 - + Remove program <b>%1</b> from the list? 从列表中删除程序 <b>%1</b>? - + Belarusian transliteration 白俄罗斯语转写 - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. %GD1251% 对应 CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% 依次对应 ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% 对应 Big-5, %GDBIG5HKSCS% 对应 Big5-HKSCS, %GDGBK% 对应 GBK 及 GB18030, %GDSHIFTJIS% 对应 Shift-JIS. - + Text to Speech 语音合成 @@ -5191,42 +5213,42 @@ of the appropriate groups to use them. TextToSpeechSource - + Selected voice engines: 语音引擎列表: - + &Add 添加(&A) - + &Remove 移除(&R) - + Preview 预览 - + Available voice engines: 可用语音引擎: - + Text to be previewed: 预览以下文本: - + Type text to be previewed here. 在这里输入要预览的文本。 - + &Preview 预览(&P) @@ -5251,17 +5273,17 @@ of the appropriate groups to use them. 无可用 TTS 引擎。<br>请确保 TTS 引擎已正确安装在计算机上。 - + Preferences 选项 - + Volume: 音量: - + Rate: 频率: @@ -5269,12 +5291,12 @@ of the appropriate groups to use them. TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries 输入单词或短语以搜索字典 - + Drop-down 下拉菜单 @@ -5305,33 +5327,33 @@ of the appropriate groups to use them. WebSitesModel - + Name 名称 - + Address 地址 - + Enabled 已启用 - - + + Insert article as link inside <iframe> tag 将文章在 <iframe> 标签中作为链接插入 - + As link 作为链接 - + Icon 图标 @@ -5339,17 +5361,9 @@ of the appropriate groups to use them. WordFinder - + Failed to query some dictionaries. 在某些词典中进行查询时失败。 - - WordList - - - WARNING: %1 - 警告: %1 - - diff --git a/locale/zh_TW.ts b/locale/zh_TW.ts index f4fa7296..3a58c27e 100644 --- a/locale/zh_TW.ts +++ b/locale/zh_TW.ts @@ -4,50 +4,45 @@ About - + About 關於 - + GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict-ng 字典查詢程式,版本 - + Licensed under GNU GPLv3 or later 授權基於 GNU 公共授權 GPLv3 或更高版本 - + Copy version info 複製版本信息 - + Copy dictionaries list 複製詞典列表 - + Credits: 致謝名單: - - [Unknown] - [未知] - - - - Based on Qt %1 (%2, %3 bit) - 基於 QT %1 (%2, %3 bit) - - - + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + + + Based on Qt %1 (%2, %3) + 基於Qt %1 (%2, %3) + AnkiConnector @@ -85,62 +80,62 @@ ArticleMaker - + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 然後只要將滑鼠游標停留在您想要進行查詢的單字上,程式就會在彈出式視窗中顯示釋義。 - + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">使用螢幕取詞功能</h3><p style="text-indent:2em">如要從其它程式中直接抓詞查詢,請先在<b>偏好設定</b>中啟用「螢幕取詞功能」,接著按一下主視窗的「螢幕取詞」圖示,或在系統匣圖示上按右鍵,從選單中選定「螢幕取詞」以啟動此功能。 - + Expand article 展開條目 - + Collapse article 摺疊條目 - - No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. - 在 <b>%2</b> 群組中找不到 <b>%1</b> 的翻譯。 - - - + Working with popup 使用螢幕取詞功能 - + (untitled) (未命名) - + Welcome! 歡迎使用! - + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 然後只要用滑鼠游標選定您要進行抓詞查詢的字詞 (按兩下單字或是用滑鼠拖拉選定),程式就會在彈出式視窗中顯示釋義。 - + No translation was found in group <b>%1</b>. 在 <b>%1</b> 群組中找不到可用的翻譯。 - + + No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + 在組 <b>%2</b>中未找到 <b dir="%3">%1</b> 的翻譯。 + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">歡迎使用 <b>GoldenDict</b> 字典查詢程式!</h3><p style="text-indent:2em">使用時請先開啟 <b>編輯 | 字典</b> 功能表以新增並掃描含有字典檔案的資料夾,然後新增維基百科網站查詢或其它資源,再調整字典排序或建立新的字典群組。<p style="text-indent:2em">這些設定都完成以後,就可以開始使用了。您可以使用左側的查詢窗格,或是<a href="使用螢幕取詞功能">直接從其它程式中抓詞查詢</a>。<p style="text-indent:2em">如需自訂本程式,可以在 <b>編輯 | 偏好設定</b> 功能表中檢視可用的設定。所有的設定都有工具提示,如果有不明之處,請先看一下工具提示。<p style="text-indent:2em">如果您需要更多說明、有任何疑問、建議,或是想了解其他人的想法,歡迎拜訪此程式的<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">官方論壇</a>。<p style="text-indent:2em">如需要取得程式更新,歡迎拜訪此程式的<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">官方網站</a>。<p style="text-indent:2em">(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. 授權基於 GPLv3 或更高版本。 - + (picture) (圖片) @@ -148,42 +143,42 @@ ArticleRequest - + Expand article 展開條目 - + From 來自 - + Collapse article 摺疊條目 - + Make a new Anki note 製作一個新的anki note - + Query error: %1 查詢錯誤:%1 - + Close words: 近似字詞: - + Compound expressions: 複合片語: - + Individual words: 單個詞彙: @@ -191,197 +186,197 @@ ArticleView - + Failed to create temporary file. 建立暫存檔失敗。 - + &Look up "%1" 查詢 "%1"(&L) - + Look up "%1" in &New Tab 在新分頁中查詢 "%1"(&N) - - + + The referenced resource doesn't exist. 所引用的資源不存在。 - + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 自動開啟資源檔時失敗,請嘗試手動開啟:%1。 - + Look up "%1" in %2 在 %2 中查詢 "%1" - + Select Current Article 選擇目前條目 - + Copy as text 以純文字複製 - + Inspect 檢查原始碼 - + Look up "%1" in %2 in &New Tab 在 %2 中查詢 "%1" 並使用新分頁(&N) - + Open Link in New &Tab 在新分頁中開啟連結(&T) - + Open Link in &External Browser 在外部瀏覽器中開啟連結(&E) - + Resource 資源 - + Audio 音訊 - + TTS Voice 文字轉語音聲音 - + Picture 圖片 - + Video 视频: %1 影像 - + Video: %1 影像: %1 - + Definition from dictionary "%1": %2 字典 "%1" 的定義: %2 - + Definition: %1 查詢釋義:%1 - + The referenced audio program doesn't exist. 引用的音訊程式不存在。 - + Op&en Link 開啟連結(&E) - + Save &Bookmark "%1..." 儲存書籤(&B)"%1..." - + WARNING: Audio Player: %1 警告: 音訊播放程式: %1 - - - + + + ERROR: %1 錯誤:%1 - + Save sound 儲存音訊 - + Save image 儲存圖片 - + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 圖片檔(*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有檔案 (*.*) - + Save &image... 儲存圖片(&I)... - + Phrase not found 找不到該片語。 - + %1 of %2 matches %1/%2 個匹配 - + Save s&ound... 儲存音訊(&O)... - + Send "%1" to input line 把 "%1" 傳送到輸入列 - - + + &Add "%1" to history 將 "%1" 新增至歷史記錄(&A) - + &Send Current Article to Anki 將當前內容傳送到anki - + &Send selected text to Anki 將選擇的文字傳送到anki - - Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - 聲音檔案 (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + + Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + 聲音檔案 (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - + Failed to play sound file: %1 播放音訊檔案失敗:%1 @@ -413,62 +408,62 @@ between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion - + Chinese Conversion 中文轉換 - + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters 啟用簡繁轉換 - + Chinese Con&version 中文轉換(&V) - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters 啟用簡體字轉換為台灣繁體字 - + SC to TC (Taiwan variant) 簡體轉為台灣繁體 - + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters 啟用簡體字轉換為香港繁體字 - + SC to TC (Hong Kong variant) 簡體轉為香港繁體 - + Enable conversion from traditional characters to simplified characters 啟用繁體字轉換為簡體字 - + TC to SC 繁體轉為簡體 - + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion 簡體字轉換為台灣繁體字 - + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion 簡體字轉換為香港繁體字 - + Traditional to simplified Chinese conversion 繁體字轉換為簡體字 @@ -476,7 +471,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit - + custom transliteration 自定義音譯 @@ -484,22 +479,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dialog - + Proxy authentication required 必須提供代理伺服器的驗證 - + You need to supply a Username and a Password to access via proxy 如果您要透過代理伺服器來存取,需要提供使用者名稱和密碼 - + Username: 使用者名稱: - + Password: 密碼: @@ -507,22 +502,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupWidget - + Form 表單 - + Group icon: 群組圖示: - + Shortcut: 快速鍵: - + Favorites folder: 我的最愛資料夾: @@ -547,17 +542,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 影像 - + All files 所有檔案 - + Error 錯誤 - + Can't read the specified image file. 無法讀取指定的影像檔案。 @@ -565,63 +560,63 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictGroupsWidget - - - + + + Confirmation 確定 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 您確定要依據語言別來產生群組嗎? - + Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? 您確定要依據metadata.toml產生群組嗎? - + Combine groups by source language to "%1->" 依來源語言合併分組至 "%1->" - + Combine groups by target language to "->%1" 依目標語言合併分組至 "->%1" - + Auto group by folder failed. 依文件夾自動分組失敗 - + The parent directory of %1 can not be reached. 無法訪問 %1 的父目錄。 - + Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? 您確定要依據語言來產生群組嗎? - + Make two-side translate group "%1-%2-%1" 製作雙向翻譯組 "%1-%2-%1" - - + + Combine groups with "%1" 與 "%1" 合併分組 - - - - + + + + Dictionaries: 字典數: @@ -634,133 +629,133 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictHeadwords - + Search mode 搜尋模式 - + This element determines how filter string will be interpreted 此部份決定程式如何解析欲篩選的字串 - + If checked on the symbols case will be take in account when filtering 勾選後,大小寫就會視為不同 - + Match case 符合大小寫 - + Exports headwords to file 將詞條清單匯出至檔案 - + Export 匯出 - + Help 說明 - + OK 確定 - + Press this button to apply filter to headwords list 按下此按鈕,讓篩選器套用至詞條清單 - + Apply 套用 - + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list 假如勾選的話,如果篩選器有任何變更,都會立即套用至詞條清單 - + Auto apply 自動套用 - + Filter: 篩選器: - + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) 篩選字串 (固定字串、萬用字元或正規表達式) - + Text 文字 - + Wildcards 萬用字元 - + RegExp 正規表達式 - + Loading headwords... 加載詞條... - + Unique headwords total: %1, filtered: %2 詞條總數:%1,已篩選出:%2 - + Save headwords to file 將詞條清單儲存成檔案 - + Text files (*.txt);;All files (*.*) 文字檔 (*.txt);;所有檔案 (*.*) - + Can not open exported file 無法開啟要存檔的檔案 - + Export headwords... 匯出詞條清單... - - + + Cancel 取消 - + Export process is interrupted 匯出的活動被中止 - + Export finished 匯出完成 @@ -768,67 +763,77 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictInfo - + Total articles: 條目總數: - + Translates from: 詞條語言: - + Total words: 詞條總數: - + Translates to: 釋義語言: - + Open folder 開啟資料夾 - + Edit dictionary 編輯字典 - + Files comprising this dictionary: 此字典包含的檔案: - + Description: 描述: - + Show all unique dictionary headwords 顯示所有的詞條清單 - + Headwords 詞條清單 - + Edit the dictionary via command: %1 以指令編輯字典: %1 + + + Index filename: + 索引文件名: + + + + Open index folder + 打開索引文件夾 + DictListModel - + %1 entries %1 詞條 @@ -859,44 +864,44 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServersModel - + Enabled 啟用 - + Name 名稱 - + Address 位址 - + Databases 資料庫 - + Strategies 策略 - + Icon 圖示 - + Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) 資料庫的逗號分隔清單 (空字串或"*"複合所有的資料庫) - + Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) 搜尋策略的的逗號分隔清單 @@ -906,37 +911,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictionaryBar - + Extended menu with all dictionaries... 展開所有字典的選單... - + Edit this group 編輯此群組 - + Dictionary info 字典資訊 - + Dictionary headwords 詞條清單 - + Open dictionary folder 開啟字典資料夾 - + Edit dictionary 編輯字典 - + &Dictionary Bar 字典列(&D) @@ -945,27 +950,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) EditDictionaries - + &Dictionaries 字典(&D) - + Dictionaries 字典 - + Accept 接受 - + Cancel 取消 - + Sources changed 字典檔案所在資料夾已變更 @@ -976,12 +981,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) - + &Groups 群組(&G) - + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 某些字典檔案的所在資料夾已變更,您是否接受變更? @@ -1010,75 +1015,55 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FTS::FullTextSearchDialog - + Full-text search 全文搜尋 - - Whole words - 整個字(Whole words) - - - + Plain text 純文字 - + Wildcards 萬用字元 - - RegExp - 正規表達式 + + The querying word can not be empty. + 查詢詞不能為空。 - + support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc 支援xapian如下的搜尋語法 AND OR +/- 等 - - Max distance between words (%1-%2): - 文字間最大距離 (%1-%2) + + Default + 默認 - - Max articles per dictionary (%1-%2): - 每個字典的條目上限 (%1-%2): - - - - - - + + + + Articles found: 找到的條目: - + Now indexing: 建立索引中: - + None - - The search line must contains at least one word containing - 搜尋列至少必須包括 - - - - or more symbols - 或更多文字 - - - + No dictionaries for full-text search 沒有可用於全文搜尋的字典 @@ -1086,7 +1071,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FavoritesModel - + Error in favorities file 我的最愛檔案發生錯誤 @@ -1152,7 +1137,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 來自 - + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. 進入 編輯|字典|字典來源|Forvo, 申請自己的 API-key 來消除此錯誤。 @@ -1173,68 +1158,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FullTextSearchDialog - - + Search 搜尋 - - Match case - 符合大小寫 - - - + Mode: 模式: - - Ignore words order - 忽略單字排序 - - - - Ignore diacritics - 忽略變音符號 - - - + Articles found: 找到條目: - + Available dictionaries in group: 群組中可用的字典: - + Wait for indexing: 等候建立索引: - + Help 說明 - + Total: 總共: - + Indexed: 已建立索引: - + Now indexing: None 正在建立索引:無 - + Cancel 取消 @@ -1266,27 +1235,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups - + < < - + > > - + Del Del - + Ins Ins - + Tab 2 分頁 2 @@ -1326,12 +1295,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 為群組取一個新名字: - + Dictionaries available: 可用的字典: - + &Add group 新增群組(&A) @@ -1341,42 +1310,42 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 新增群組 - + Create new dictionary group 建立新的字典群組 - + Group by Languages 按語言分組 - + Create folder-based groups. 創建基於文件夾的群組 - + Group by Folders 按文件夾分組 - + Group by Metadata 按元數據分組 - + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. 使用您的滑鼠將字典拖曳到群組,或是拖曳群組來改變其排序。 - + Rename current dictionary group 重新命名目前的字典群組 - + Remove current dictionary group 移除目前的字典群組 @@ -1386,43 +1355,43 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 為新群組命名: - + Remove all groups 移除全部群組 - + Remove selected dictionaries from group (Del) 將所選字典從群組中移除(Del) - + Add selected dictionaries to group (Ins) 將所選字典新增至群組(Ins) - + &Remove group 移除群組(&R) - + Groups: 群組: - + Re&name group 重新命名群組(&N) - + Remove all dictionary groups 移除全部字典群組 - + Create language-based groups 依語言來建立群組 @@ -1445,12 +1414,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) 歷史記錄: - + %1/%2 - 第%1/%2輪 + %1/%2 - + History size: %1 entries out of maximum %2 歷史記錄的大小: %1 個詞條,最多 %2 個 @@ -1458,12 +1427,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hunspell - + Spelling suggestions: 拼字建議: - + %1 Morphology %1 構詞法 @@ -1471,12 +1440,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HunspellDictsModel - + Name 名稱 - + Enabled 啟用 @@ -1484,1031 +1453,1035 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing - + + Indexing: + 索引: + + + Dictionary Name 字典名稱 - + GoldenDict-ng - Initializing 初始化 GoldenDict-ng - - - Please wait while indexing dictionary - 正在建立字典索引,請稍候 - - - + Please wait... 請稍候... + + + Indexing... + 索引... + Language - + Ewe 埃維語 - + Ido 伊多語 - + Lao 寮國語 - + Twi 維特語(迦納) - + Afar 阿法爾語 - + Akan 阿肯語 - + Cree 克里語 - + Igbo 伊博語 - + Komi 科米語 - + Manx 曼島語 - + Pali 巴利語 - + Thai 泰文 - + Urdu 烏爾都語 - + Zulu 祖魯語 - + Czech 捷克文 - + Dutch 荷蘭文 - + Ganda 盧甘達語 - + Fulah 富拉語 - + Greek 希臘文 - + Hausa 豪薩語 - + Hindi 印地語 - + Irish 愛爾蘭文 - + Khmer 高棉語(柬埔寨語) - + Kongo 剛果語 - + Latin 拉丁文 - + Malay 馬來文 - + Maori 毛利語 - + Nauru 諾魯語 - + Oriya 奧裡亞語 - + Oromo 奧洛莫語 - + Sango 桑戈語 - + Shona 紹納語 - + Tajik 塔吉克語 - + Tamil 泰米爾語 - + Tatar 韃靼文 - + Swati 斯瓦特語 - + Tonga 東加語 - + Inupiaq 伊努庇克語 - + Venda 文達語 - + Uzbek 烏茲別克語 - + Welsh 威爾士語 - + Wolof 沃洛夫語 - + Xhosa 科薩語 - + Italian 義大利文 - + Raeto-Romance 羅曼斯語 - + Dzongkha 宗喀語(不丹文) - + Kannada 卡納達語 - + North Ndebele 北恩德貝勒語 - + Abkhazian 阿布哈西亞語 - + Kirghiz 吉爾吉斯語 - + Kirundi 科隆地語 - + Scottish Gaelic 蘇格蘭語 - + Albanian 阿爾巴尼亞文 - + Latvian 拉脫維亞文 - + Malayalam 馬拉雅拉姆語 - + Kurdish 庫爾德文 - + Bulgarian 保加利亞文 - + Lingala 林加拉語 - + Maltese 馬爾他語 - + Marathi 馬拉地語 - + Arabic 阿拉伯文 - + Basque 巴斯克文 - + Avaric 阿瓦爾語 - + Bihari 比哈爾語 - + Aymara 艾馬拉語 - + Breton 布列塔尼語 - + Sundanese 巽他語 - + Danish 丹麥文 - + Divehi 迪維希語 - + Luba-Katanga 盧巴卡丹加語 - + Fijian 斐濟語 - + Hungarian 匈牙利文 - + French 法文 - + German 德文 - + Mongolian 蒙古文 - + Hebrew 希伯來文 - + Herero 赫雷羅語 - + Luxembourgish 盧森堡語 - + Kanuri 卡努裡語 - + Kazakh 哈薩克語 - + Kikuyu 基庫尤語 - + Korean 韓語 - + Navajo 納瓦霍語 - + Ndonga 恩敦加語 - + Nepali 尼泊爾文 - + Ojibwa 奧吉布瓦語 - + Pashto 普什圖語 - + Polish 波蘭文 - + Samoan 薩摩亞語 - + Occitan 奧西坦語 - + Sindhi 信德文 - + Slovak 斯洛伐克文 - + Somali 索馬利亞語 - + Telugu 泰盧固語 - + Tsonga 頌加語 - + Tswana 茨瓦納語 - + Uighur 維吾爾語 - + Serbo-Croatian 塞爾維亞-克羅埃西亞語 - + Yoruba 約魯巴語 - + Zhuang 壯語 - + Romanian 羅馬尼亞文 - + Indonesian 印度尼西亞語 - + Panjabi 旁遮普語 - + Southern Sotho 梭托語 - + Corsican 科西嘉語 - + Esperanto 世界語 - + Persian 波斯文 - + Slovenian 斯洛維尼亞語 - + Western Frisian 西弗裡西語 - + Aragonese 阿拉貢語 - + Tahitian 塔希提語 - + Malagasy 馬達加斯加語 - + Galician 加利西亞語 - + Azerbaijani 亞塞拜然語 - + Amharic 阿姆哈拉語 - + Sanskrit 梵語 - + Japanese 日文 - + Ukrainian 烏克蘭文 - + Bambara 班巴拉語 - + Kalaallisut 格陵蘭語 - + Bashkir 巴什基爾語 - + Belarusian 白俄羅斯語 - + Kashmiri 克什米爾語 - + Sardinian 撒丁語 - + Hiri Motu 希里莫圖語 - + Quechua 科察語 - + Bengali 孟加拉文 - + Javanese 爪哇語 - + Avestan 阿維斯陀語 - + Kinyarwanda 盧安達語 - + Afrikaans 南非語 - + Bislama 比斯拉馬語 - + Armenian 亞美尼亞文 - + Norwegian Bokmal 波克默爾語(挪威) - + Croatian 克羅埃西亞語 - + Bosnian 波士尼亞語 - + Interlingua 國際語 - + Interlingue 西方國際語 - + Catalan 加泰羅尼亞文 - + Serbian 塞爾維亞文 - + Burmese 緬甸文 - + Russian 俄文 - + Limburgish 林堡語 - + Norwegian 挪威文 - + Chechen 車臣語 - + Chinese 中文 - + Chuvash 楚瓦什語 - + Sinhala 僧加羅語 - + Spanish 西班牙文 - + Cornish 凱爾特語 - + Tagalog 他加祿語(菲律賓) - + Assamese 阿薩姆語 - + Ossetian 奧塞梯語 - + Estonian 愛沙尼亞文 - + Swahili 斯瓦希里語 - + Swedish 瑞典文 - + Tibetan 西藏語 - + Vietnamese 越南文 - + Macedonian 馬其頓文 - + Portuguese 葡萄牙文 - + Turkish 土耳其文 - + Turkmen 土庫曼語 - + Gujarati 古吉拉特語 - + Icelandic 冰島文 - + Inuktitut 因紐特語 - + English 英文 - + Georgian 喬治亞語 - + Church Slavic 教會斯拉夫語 - + Faroese 法羅語 - + Finnish 芬蘭文 - + Volapuk 沃拉普克語 - + Walloon 華隆語 - + Kwanyama 寬亞瑪語 - + Marshallese 馬紹爾語 - + Northern Sami 北薩莫斯語 - + Haitian 海地語 - + Chamorro 查莫羅語 - + Norwegian Nynorsk 尼諾斯克語(挪威) - + Guarani 瓜拉尼語 - + South Ndebele 南恩德貝勒語 - + Chichewa 奇契瓦語 - + Lithuanian 立陶宛文 - + Sichuan Yi 四川彝語 - + Tigrinya 提格里尼亞語 - + Yiddish 意第緒語 - + Traditional Chinese 繁體中文 - + Simplified Chinese 簡體中文 - + Other 其他 - + Other Simplified Chinese dialects 其他簡體中文方言 - + Other Traditional Chinese dialects 其他繁體中文方言 - + Other Eastern-European languages 其他東歐語言 - + Other Western-European languages 其他西歐語言 - + Other Russian languages 其他俄羅斯文 - + Other Japanese languages 其他日文 - + Other Baltic languages 其他波羅的海語言 - + Other Greek languages 其他希臘文 - + Other Korean dialects 其他韓文方言 - + Other Turkish dialects 其他土耳其方言 - + Other Thai dialects 其他泰文方言 - + Tamazight 塔馬齊格特語 - + Lojban 邏輯語 @@ -2516,207 +2489,207 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Language::Db - + French 法語 - + Spanish 西班牙語 - + Belarusian 白俄羅斯語 - + Bulgarian 保加利亞語 - + Czech 捷克語 - + German 德語 - + Greek 希臘文 - + Finnish 芬蘭文 - + Italian 義大利文 - + Japanese 日语 - + Korean 韓語 - + Lithuanian 立陶宛文 - + Macedonian 馬其頓文 - + Dutch 荷蘭文 - + Polish 波蘭文 - + Portuguese 葡萄牙文 - + Russian 俄語 - + Slovak 斯洛伐克語 - + Albanian 阿爾巴尼亞文 - + Serbian (Cyrillic) 塞爾維亞語(西里爾語) - + Swedish 瑞典語 - + Turkish 土耳其語 - + Ukrainian 烏克蘭語 - + Chinese Simplified 簡體中文 - + Chinese Traditional 繁體中文 - + Vietnamese 越南文 - + Portuguese, Brazilian 葡萄牙文(巴西) - + Persian 波斯文 - + Spanish, Argentina 西班牙文(阿根廷) - + Hindi 印地語 - + Esperanto 世界語 - + German, Switzerland 德語(瑞士) - + Spanish, Bolivia 西班牙語(玻利維亞) - + Tajik 塔吉克語 - + Quechua 科察語 - + Aymara 艾馬拉語 - + Arabic, Saudi Arabia 阿拉伯文(沙烏地阿拉伯) - + Turkmen 土庫曼語 - + Interlingue 國際語 - + Lojban 邏輯語 - + English 英文 @@ -2724,7 +2697,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) LoadDictionaries - + Error loading dictionaries 讀取字典時發生錯誤 @@ -2732,7 +2705,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main - + Error in configuration file. Continue with default settings? 設定檔有問題,要使用預設的設定嗎? @@ -2740,705 +2713,705 @@ between classic and school orthography in cyrillic) MainWindow - + F1 F1 - + F2 F2 - + Favo&rites 我的最愛(&R) - + F3 F3 - + F4 F4 - + All 全部 - + Back 上一頁 - + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 字典數:%1,條目數:%2,單字數:%3 - + &Edit 編輯(&E) - + &File 檔案(&F) - + &Help 說明(&H) - + Search 搜尋 - - + + &Quit 結束(&Q) - + Error 錯誤 - + Quit from application 結束程式 - + &Close To Tray 關閉至系統匣(&C) - + Can't save article: %1 無法儲存條目:%1 - + Zoom In 放大 - + &Dictionaries... 字典(&D)... - + &About 關於(&A) - + &Forum 論壇(&F) - + &Print 列印(&P) - + &Save Article 儲存條目(&S) - + Save Article As 條目另存新檔 - + Ctrl+P Ctrl+P - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Minimizes the window to tray 最小化視窗至系統匣 - + Page Set&up 頁面設定(&U) - + &Homepage 首頁(&H) - + New Release Available 有新版本可用 - - Look up: - 查詢: - - - + Zoom Out 縮小 - + Show &Main Window 顯示主視窗(&M) - + About GoldenDict-ng 關於 GoldenDict-ng - + Download 下載 - + Page Setup 頁面設定 - - - Look up in: - 查詢範圍: - - - + Normal Size 正常大小 - + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 快速鍵監視機制初始化失敗。<br>請確保您的 XServer 已啟用 RECORD 延伸。 - + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 有新版的 GoldenDict 可以下載,版本為 <b>%1</b>。<br> 按 <b>下載</b> 以開啟下載頁面。 - + Ctrl+F4 Ctrl+F4 - + Ctrl+F5 Ctrl+F5 - + Loading... 載入中 - + (untitled) (未命名) - + &Preferences... 偏好設定(&P)... - - + + Welcome! 歡迎使用! - + Pronounce Word (Alt+S) 朗讀詞條(Alt+S) - + Save Article 儲存條目 - + Skip This Release 略過此次升級 - + Forward 下一頁 - + Print Article 列印條目 - + No printer is available. Please install one first. 找不到可用的印表機,請先安裝一個印表機。 - + &View 檢視(&V) - + H&istory 歷史(&I) - + &Clear 清除(&C) - + &Zoom 縮放(&Z) - + Words Zoom In 單字清單 - 放大 - + Words Zoom Out 單字清單 - 縮小 - + Words Normal Size 單字清單 - 正常大小 - + Close current tab 關閉目前分頁 - + Close all tabs 關閉所有分頁 - + Close all tabs except current 關閉其它分頁 - + Opened tabs 已開啟的分頁 - + New Tab 新增分頁 - + Ctrl+T Ctrl+T - + &Configuration Folder 設定檔資料夾(&C) - + &Menubar 選單列(&M) - + Found in Dictionaries: 在下列字典中找到: - + Add all tabs to Favorites 將所有分頁新增到我的最愛 - + + WARNING: %1 + 警告: %1 + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively 輸入想要在字典中搜尋的字串。可以使用萬用字元 '*','?' 和字元集合'[...]'。 如果想尋找'*'、'?'、'['、']'等符號,請分別使用 '*'、'?'、'['、']' - + Open Tabs List 開啟分頁清單 - - - - - + + + + + Remove current tab from Favorites 將目前分頁從我的最愛中移除 - + %1 - %2 %1 - %2 - + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 您已隱藏選單列,可使用 %1 來顯示選單列。 - + Ctrl+M Ctrl+M - - - + + + &Show 顯示(&S) - + &Export 匯出(&E) - - + + &Hide 隱藏(&H) - + Export history to file 匯出歷史記錄 - - - + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) 文字檔 (*.txt);;所有檔案 (*.*) - + History export complete 成功匯出歷史記錄 - - - + + + + + + + + Export error: 匯出失敗: - + Ctrl+H Ctrl+T - + &Import 匯入(&I) - + Import history from file 匯入歷史記錄 - + Import error: invalid data in file 匯入失敗: 檔案中無效的日期 - + History import complete 成功匯入歷史記錄 - - + + + Import error: 匯入失敗: - + Export Favorites to file 匯出我的最愛 - + XML files (*.xml);;All files (*.*) XML 檔案 (*.xml);;所有檔案 (*.*) - - + + Favorites export complete 我的最愛匯出完成 - + Export Favorites to file as plain list 以純文字清單方式匯出我的最愛 - + Import Favorites from file 從檔案匯入我的最愛 - + XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML 檔案 (*.csv);;文字檔案 (*.txt);;所有檔案 (*) - + Favorites import complete 我的最愛匯入完成 - + + Data parsing error 資料解析錯誤 - + Dictionary info 字典資訊 - + Dictionary headwords 詞條清單 - + Open dictionary folder 開啟字典資料夾 - + Edit dictionary 編輯字典 - + Now indexing for full-text search: 正在建立全文搜尋用的索引: - + Remove headword "%1" from Favorites? 確定要將詞條 "%1" 從我的最愛中移除嗎? - + &Search Pane 查詢窗格(&S) - + &Results Navigation Pane 結果導航窗格(&R) - + Favor&ites Pane 我的最愛窗格(&I) - + Print Pre&view 預覽列印(&V) - + &Rescan Files 重新掃描檔案(&R) - + &New Tab 新增分頁(&N) - + &Always on Top 最上層顯示(&A) - + Always on Top 最上層顯示 - + Ctrl+O Ctrl + O - - - + + Menu Button 選單按鈕 - + Search in page 在頁面中尋找 - + Ctrl+F Ctrl+F - + Full-text search 全文搜尋 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + GoldenDict reference GoldenDict-ng 參考資料 - + Show 顯示 - + Export 匯出 - + Import 匯入 - + Add 新增 - - - - - + + + + + Add current tab to Favorites 將目前分頁新增到我的最愛 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Export to list 匯出到清單 - + Show Names in Dictionary &Bar 在字典列中顯示字典名稱(&B) - + Show Small Icons in &Toolbars 在工具列中顯示小型圖示(&T) - + &Navigation 導航列(&N) - + Enable Scanning 啟用掃描 - + Article, Complete (*.html) 條目,完整 (*.html) - + Article, HTML Only (*.html) 條目,僅HTML部分 (*.html) - + Saving article... 儲存條目... - + Save article complete 保存文章完成 - + The main window is set to be always on top. 主視窗設定為最上層顯示。 - + &History Pane 歷史記錄窗格(&H) - - + + Accessibility API is not enabled 未啟用協助存取 API @@ -3446,12 +3419,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Mdx::MdxArticleRequest - + Dictionary file was tampered or corrupted 字典檔案已遭竄改或已損壞 - + Failed loading article from %1, reason: %2 從 %1 讀取條目時失敗,原因是: %2 @@ -3459,7 +3432,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWiki::MediaWikiArticleRequest - + XML parse error: %1 at %2,%3 XML 語法錯誤:%1 於 %2, %3 @@ -3475,22 +3448,22 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & MediaWikisModel - + Name 名稱 - + Address 網址 - + Enabled 啟用 - + Icon 圖示 @@ -3506,82 +3479,82 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & OrderAndProps - + Form 表單 - + Inactive (disabled) dictionaries: 未啟用 (已停用) 的字典: - + Name: 名稱: - + Total articles: 條目總數: - + Translates from: 詞條語言: - + Translates to: 釋義語言: - + Total words: 詞條總數: - + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. 可以透過拖曳改變項目的排序。也可將字典放入未啟用的群組以停用。 - + Dictionary order: 字典排序: - + Files comprising this dictionary: 此字典包含的檔案: - + Dictionary information 字典資訊 - + Description: 描述 - + Sort by name 依名稱排序 - + Sort by languages 依語言排序 - + Dictionary headwords 詞條清單 - + Dictionaries active: %1, inactive: %2 字典已啟用:%1,未啟用:%2 @@ -3589,12 +3562,12 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & PathsModel - + Path 路徑 - + Recursive 搜尋子資料夾(遞迴搜尋) @@ -3602,69 +3575,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Preferences - + Alt Alt - + Start to system tray 啟動至系統匣 - + Left Shift only 僅限左 Shift - + Ctrl Ctrl - + Win/Meta Win/Meta - + Enable system tray icon 啟用系統匣圖示 - - + Host: 主機: - - + Port: 連接埠: - + Shift Shift - + Type: 類型: - + User: 使用者名稱: - + &Scan Popup 螢幕取詞(&S) - + Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. @@ -3672,137 +3643,137 @@ switching to them. 啟用此選項後,不會自動跳至開啟的新分頁。 - + Use proxy server 使用Proxy伺服器 - + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: 使用下列快速鍵翻譯剪貼簿中的單字: - + Windows key or Meta key Windows 鍵或 Meta 鍵 - + Auto-pronounce words in main window 自動朗讀主視窗中的單字 - + Start with system 隨系統啟動 - + Left Alt only 僅限左 Alt - + Tabbed browsing 分頁瀏覽 - + Right Shift only 僅限右 Shift - + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. 啟用此選項,關閉視窗將使程式最小化至系統匣, 而不是結束程式。 - + &Audio 音訊(&A) - + Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. 如果您希望透過Proxy伺服器執行程式的網路查 詢功能,啟用此選項。 - + Interface language: 介面語言: - + Left Ctrl only 僅限左 Ctrl - + Open new tabs in background 在背景開啟新分頁 - + &Network 網路(&N) - + Right Ctrl only 僅限右 Ctrl - + Lingvo Lingvo - + Right Shift 右 Shift - + Left Shift 左 Shift - + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. 啟用後,螢幕取詞視窗只有在按住特定按鍵時才會彈出。 - + Auto-pronounce words in scan popup 自動朗讀螢幕取詞彈出視窗中的單字 - + Open new tabs after the current one 在目前分頁之後開啟新分頁 - + Restart the program to apply the language change. 變更介面語言需要重新啟動程式才能生效。 - + Alt key Alt 鍵 - + Check for new program releases periodically 定期檢查更新的版本 - + With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. @@ -3810,25 +3781,24 @@ be the last ones. 不啟用此選項,新分頁將會自動新增到最後面。 - + Close to system tray 關閉至系統匣 - - + System default 系統預設 - + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. 啟用此選項,將會啟用系統匣圖示。 可用來顯示主視窗以及執行其他工作。 - + When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program @@ -3839,139 +3809,139 @@ download page. - + Startup 開機自動啟動 - + Password: 密碼: - + Default 預設 - + &Interface 介面(&I) - + Changing Language 變更介面語言 - + Ctrl key Ctr l鍵 - + Use the following hotkey to show or hide the main window: 使用下列快速鍵顯示或隱藏主視窗: - + Left Alt 左 Alt - + Right Alt only 僅限右 Alt - + Preferences 偏好設定 - + Left Ctrl 左 Ctrl - + Right Alt 右 Alt - + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. 快速鍵均為全域鍵,只要 GoldenDict 在背景執行,快速鍵就可以在任何程式中使用。 - + Right Ctrl 右 Ctrl - + Hotkeys 快速鍵 - + Start with scan popup turned on 啟動程式時同時啟動螢幕取詞 - + With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. 啟用此選項,程式啟動時將直接最小化至系統匣。 - + Shift key Shift 鍵 - + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. 開機自動啟動 GoldenDict。 - + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. 選擇是否預設啟用螢幕取詞模式。如果選用,程式啟動時將會自動啟用螢幕取詞功能。 - + Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes 當 GoldenDict 自己的窗口之一中的選擇或剪貼板發生變化時不顯示彈出窗口 - + Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes 忽略GoldenDict自身的選擇和剪貼板變化 - + Play audio files via built-in audio support 使用內建音訊支援播放音訊檔案 - + Use internal player: 使用內部播放器: - + Choose audio back end 選擇音訊後端 - + Enter audio player command line 輸入音訊播放器命令列 - + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. @@ -3980,84 +3950,84 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) 禁止載入來自其它網站的內容 (隱藏大多數廣告) - + Pronunciation 朗讀 - + Playback 播放 - + Use external program: 使用外部程式播放: - + Double-click translates the word clicked 按兩下翻譯字詞(在主介面中) - + Use any external program to play audio files 使用外部程式播放音訊檔案。 - + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. 一般而言,按下 ESC 鍵會將游標移至翻譯列。 啟用此選項後,按下 ESC 鍵會隱藏主視窗。 - + ESC key hides main window 使用 ESC 鍵隱藏主視窗 - + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. 啟用此選項會使主視窗在只有一個分頁時隱藏分頁列。 - + Hide single tab 隱藏單一分頁 - + Adjust this value to avoid huge context menus. 調整此數值以避免過長的字典快顯功能表。 - + Context menu dictionaries limit: 快顯功能表的字典上限: - + Send translated word to main window instead of to show it in popup window 將翻譯的文字傳送至主視窗,而非顯示在彈出式視窗中 - + Send translated word to main window 將翻譯傳送至主視窗 - + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. 顯示彈出視窗之前先顯示一個旗標視窗,點選旗標以顯示彈出視窗。 - + Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, @@ -4065,159 +4035,159 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. 在正常情況下,單擊鏈接、雙擊單詞或查找文章中的選錄部分會載入翻譯功能並即時滾動到同一詞字典中的條目。然而,若將此選項關掉,則會顯示該字典最頂層的條目 - + Automatically scroll to target article 自動滾動到目標文章 - - Dictionary Font: - 字典名稱: - - - - set the fallback font family for dictionary - 為字典設置後備字體系列 - - - + Article Display style: 文章顯示樣式: - + Turn the UI to dark. 將UI頁面調為深色 - + Dark Mode 暗黑模式 - + Turn the article display style to dark. 將文章顯示樣式調為深色。 - + Dark Reader Mode 深色瀏覽模式 - + MRU order: Most recently used order. MRU 順序:最近使用的順序。 - + Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. 當掃描啟動時會記錄剪貼簿變更。注意!除非您正在使用Linux,否則您應該一直啟用此功能。 - + Track Clipboard change 跟踪剪貼板更改 - + Track Selection change 跟踪選擇變化 - + Only tack selection when all selected keys are kept pressed: 僅在按住下列特定的按鍵時螢幕取詞才會啟動: - + Show scan flag when word is selected 單字被選取時顯示掃描旗標 - + + Delay time + 延遲時間 + + + + ms + 毫秒 + + + System proxy 系統的代理伺服器 - + Custom proxy 自訂代理伺服器 - + Custom settings 自訂設定 - + Anki Connect Anki Connect - + http:// http:// - + Deck: 牌組: - + Model: 模型: - + Word 單字 - + Vocabulary field... 字彙輸入欄 - + Text 文字 - + Definition field... 定義輸入欄 - + Sentence 語句 - + Sentence field (can be empty)... 句子輸入欄(可為空) - + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. 有些網站會偵測 GoldenDict 的 HTTP 標頭檔,所以阻擋其請求。 啟用此選項能應付此問題。 - + Do not identify GoldenDict in HTTP headers 在 HTTP 標頭檔中不要顯示 GoldenDict-ng - + Maximum network cache size: 最大網絡緩存大小: - + Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. @@ -4225,284 +4195,326 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. 如果設置為 0,網絡磁盤緩存將被禁用。 - + MiB MB - + When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. 啟用此選項時,GoldenDict 在退出期間從磁盤清除其網絡緩存。 - + Clear network cache on exit 結束時清除快取 - + Full-text search 全文搜尋 - + Allow full-text search for: 允許下列的全文搜尋: - + Don't search in dictionaries containing more than 不要在超過 - + articles (0 - unlimited) 條目的字典中尋找 (0 - 不限) - + Ad&vanced 進階設定(&V) - + During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search 在連續搜索過程中,如果一個字典被手動折疊,在下一次搜索時它將保持折疊狀態 - + Session collapse 會話期間,詞典保持摺疊 - + When using clipboard,strip everything after newline 使用剪貼板時,刪除換行符後的所有內容 - + On a new search, focus the main or popup window even if it's visible 在新搜索中,聚焦主窗口或彈出窗口,即使它是可見的 - + Favorites 我的最愛 - + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. 我的最愛內容儲存間隔。若設定為 0 則只在程式結束時儲存。 - + Turn this option on to confirm every operation of items deletion 啟用此選項以在每次進行刪除操作時進行確認 - + Confirmation for items deletion 刪除項目時進行確認 - + Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line 打開此選項以忽略不合理的長輸入文本 從鼠標懸停、選擇、剪貼板或命令行 - + Ignore input phrases longer than 忽略長度超過 - + Input phrases longer than this size will be ignored 長度超過此大小的輸入短語將被忽略 - + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles 打開此選項以在搜索文章時忽略變音符號 - + Ignore diacritics while searching 搜索時忽略變音符號 - + Turn this option on to always expand optional parts of articles 啟用此選項以後會展開條目額外的部分 - + Expand optional &parts 展開額外的部分(&P) - + Select this option to automatic collapse big articles 啟用此選項能自動摺疊較長的條目 - + Collapse articles more than 摺疊超過 - + Articles longer than this size will be collapsed 超過此大小的條目將被摺疊 - + Ignore punctuation while searching 搜索時忽略標點符號 - + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries 啟用此選項可以透過同義詞清單開啟額外搜尋功能, 清單來自 Stardict、Babylon 和 GLS 的字典 - + Extra search via synonyms 同義詞額外搜尋功能 - - + symbols 個符號的條目 - + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab 依照 MRU 順序瀏覽分頁 - + Babylon 巴比倫 - + History 歷史記錄 - + Turn this option on to store history of the translated words 啟用此選項以儲存查詢單字的歷史記錄 - + Store &history 儲存歷史記錄(&H) - + Articles 條目 - + Turn this option on if you want to select words by single mouse click 啟用此選項後只要按一下滑鼠左鍵就可選擇單字 - + Select word by single click 按一下就選字 - + Add-on style: 擴充風格: - + Specify the maximum number of entries to keep in history. 設定歷史記錄最多儲存的詞條數量。 - + Maximum history size: 歷史記錄最大為: - + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. 多久一次儲存歷史記錄。如果設定為 0 就代表只在離開時儲存。 - - + Save every - - + minutes 分鐘儲存一次 - + Classic 經典式樣 - + Modern 現代 - + Lingoes 靈格斯 - + Lingoes-Blue 靈格斯-藍 - + MB MB + + + Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. + 使用Xapian的短語搜索和NEAR運算符需要位置信息,但數據庫大小會更大。 僅適用於新傳入的詞典。 + + + + Enable index with positional information + 啟用帶有位置信息的索引 + + + + Standard Font + 標準字體 + + + + Monospace Font + 等寬字體 + + + + Serif Font + 襯線字體 + + + + Sans-serif Font + 無襯線字體 + + + + Appearance + 外貌 + + + + These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + 當未找到字典指定的字體時,將應用這些字體。 + + + + Fallback Fonts + 後備字體 + ProgramTypeEditor - + Audio 音訊 - + Plain Text 純文字 - + Html Html - + Prefix Match 字首符合 - + Unknown 未知 @@ -4510,17 +4522,17 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Programs::RunInstance - + No program name was given. 未提供程式名稱。 - + The program has crashed. 該程式已當掉。 - + The program has returned exit code %1. 該程式 returned exit code %1。 @@ -4528,27 +4540,27 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ProgramsModel - + Enabled 啟用 - + Type 類型 - + Name 名稱 - + Command Line 命令列 - + Icon 圖示 @@ -4556,99 +4568,114 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries QObject - - + + Article loading error 條目讀取失敗 - - + + Article decoding error 條目解碼失敗 - - - - + + + + Copyright: %1%2 版權所有: %1%2 - - + + Version: %1%2 版本: %1%2 - - - + + + Author: %1%2 作者: %1%2 - - + + E-mail: %1%2 電子郵件: %1%2 - + Title: %1%2 標題: %1%2 - + Website: %1%2 網站: %1%2 - + Date: %1%2 日期: %1%2 - + A dictionary lookup program. 字典查找程序。 - + Word or sentence to query. 要查詢的單詞或句子。 - + Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. 將調試消息保存到配置文件夾中的 gd_log.txt。 - + + Reset window state. + 重置窗口狀態。 + + + + Disable tts. + 禁用 tts。 + + + Change the group of main window. 更改主窗口組。 - + Change the group of popup. 更改彈出窗口的詞組。 - + Toggle scan popup. 切換彈出窗口。 + + + Print version and diagnosis info. + 打印版本和診斷信息。 + QuickFilterLine - + Dictionary search/filter (Ctrl+F) 字典搜尋/篩選(Ctrl+F) - + Clear Search 清除搜尋 @@ -4656,22 +4683,22 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ResourceToSaveHandler - + ERROR: %1 錯誤: %1 - + Resource saving error: 資源儲存錯誤: - + The referenced resource failed to download. 所引用的資源下載失敗。 - + WARNING: %1 警告: %1 @@ -4700,68 +4727,73 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup - + Alt+S Alt+S - + Dialog 對話方塊 - + Pronounce Word (Alt+S) 單字發音(Alt+S) - + Add word to Favorites (Ctrl+E) 新增單字到我的最愛 (Ctrl+E) - + Shows or hides the dictionary bar 顯示或隱藏字典列 - + Always stay on top of all other windows 最上層顯示在其他所有視窗 - + Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. 使用此按鈕可以釘選視窗,以便它能停留在螢幕上, 調整大小等相關視窗管理操作。 - + Send word to main window (Alt+W) 將單字傳送到主視窗 (Alt+W) - + Alt+W Alt+W - + Back 上一頁 - + Forward 下一頁 - - + + %1 - %2 %1 - %2 + + + WARNING: %1 + 警告: %1 + SearchPanel @@ -4804,17 +4836,17 @@ could be resized or managed in other ways. SoundDirsModel - + Name 名稱 - + Path 路徑 - + Icon 圖示 @@ -4822,60 +4854,60 @@ could be resized or managed in other ways. Sources - + Files 檔案 - + Hiragana 平假名 - + Systems: 方案: - + Nihon-shiki 日本式 - - - + + + Remove site <b>%1</b> from the list? 確定要將 <b>%1</b> 網站從清單中移除嗎? - + Wikipedia 維基百科 - + Katakana Japanese syllabary 日文的片假名 - + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: 如果要批量新增音訊檔案,請把路徑新增在這裡: - - + + Remove directory <b>%1</b> from the list? 確定要將 <b>%1</b> 資料夾從清單中移除嗎? - + Japanese Romaji 日文羅馬字 - + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 @@ -4886,83 +4918,83 @@ Not implemented yet in GoldenDict. GoldenDict 尚不支援此方案。 - + Wikipedia (MediaWiki) sites: 維基百科 (MediaWik) 網站: - + Sound Dirs 音訊檔資料夾 - + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. 任何外部程序。字符串 %GDWORD% 將替換為查詢詞。字符串 %GDSEARCH% 將替換為搜索欄中的文本。如果兩個參數都沒有提供,詞條將被輸入到標準輸入中。 - + Lingua Libre Lingua Libre - + <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>發音由 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a> 提供,後者是法國維基媒體的協作語言媒體庫。 </p></body></html> - + Enable Lingua Libre 啟用Lingua Libre - + ISO 639-3 language code ISO 639-3 語言代碼 - + <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 Forvo 目前需要一個 API 密鑰,在網站上註冊以獲取您自己的密鑰。</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>得到你自己的Key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">這裡</span></a></p></body></html> - + The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 以英文語音學為基礎所建立的最常用日文轉寫方案 - + Hiragana Japanese syllabary 日文的平假名 - + Custom transliteration 自定義音譯 - + This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. 這只適用於搜索短語,每行代表一個音譯,以分號分隔。例如ae;æ,用戶可以輸入ae來表示目標詞中的æ。 - + ae;æ #this is an example ae;æ #這是一個例子 - + Transliteration 轉寫 - + The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 @@ -4973,22 +5005,22 @@ Not implemented yet in GoldenDict. GoldenDict 尚不支援此方案。 - + Russian transliteration 俄文轉寫 - + Morphology 構詞法規則庫 - + &Change... 變更(&C)... - + Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> @@ -4997,94 +5029,84 @@ Full list of availiable languages can be found <a href="https://linguali 可在<a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages">此處</a>找到可用語言的完整列表 - + Katakana 片假名 - + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: 儲存 Hunspell/Myspell 拼字檢查詞庫檔案的路徑: - + Re&scan now 重新掃描(&S) - + German transliteration 德文轉寫 - + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: 任意網站。%GDWORD% 字串將會被搜尋關鍵詞取代: - - - - - - + &Add... 新增(&A)... - - - + + + Choose a directory 選擇資料夾 - - - - - - + &Remove 移除(&R) - + Websites 網站 - + Paths to search for the dictionary files: 字典檔案所在資料夾: - - - - - - + + + + + + Confirm removal 確認移除 - + Syllabaries: 音節: - + Available morphology dictionaries: 可用的構詞法規則庫: - + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 啟用日文羅馬字轉寫 - + Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and @@ -5097,94 +5119,94 @@ of the appropriate groups to use them. 最下面。 - + Hepburn 黑本式 - + Kunrei-shiki 訓令式 - + Forvo Forvo - + DICT servers DICT 伺服器 - + DICT servers: DICT 伺服器 - + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. 從 <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> 獲取即時發音。這個網站可以讓人們記錄並分享單字發音。您可以從 GoldenDict 中聆聽這些發音。 - + Enable pronunciations from Forvo 啟用來自 Forvo 的發音功能 - + API Key: API Key: - + Language codes (comma-separated): 語言程式碼 (用逗號分隔): - + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". 您所需要的語言程式碼清單。例如:"en, ru"。 - + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 語言程式碼的完整清單可以從<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">這裡</a>獲取。 - + Greek transliteration 希臘文轉寫 - + (not available in portable version) (免安裝版中不可用) - + Programs 程式 - + Remove program <b>%1</b> from the list? 將程式 <b>%1</b> 從清單移除? - + Belarusian transliteration 白俄羅斯文轉寫 - + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. 此外,CP1251也可使用 %GD1251%, ISO 8859-1...ISO 8859-16 分別可使用 %GDISO1%...%GDISO16% Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 %GDGBK%,Shift-JIS 使用 %GDSHIFTJIS%。 - + Text to Speech 文字轉語音 @@ -5200,42 +5222,42 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 TextToSpeechSource - + Selected voice engines: 選擇語音引擎: - + &Add 新增(&A) - + &Remove 移除(&R) - + Preview 預覽 - + Available voice engines: 可用的語音引擎: - + Text to be previewed: 預覽的文字: - + Type text to be previewed here. 請在此輸入預覽的文字。 - + &Preview 預覽(&P) @@ -5260,17 +5282,17 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 找不到可用的 TTS 文字轉語音引擎。<br>請檢查您的電腦是否已經安裝 TTS 文字轉語音引擎。 - + Preferences 偏好設定 - + Volume: 音量: - + Rate: 速度: @@ -5278,12 +5300,12 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 TranslateBox - + Type a word or phrase to search dictionaries 輸入單字或片語來查字典 - + Drop-down 下拉 @@ -5314,33 +5336,33 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 WebSitesModel - + Name 名稱 - + Address 網址 - + Enabled 啟用 - - + + Insert article as link inside <iframe> tag 在框架標籤內顯示條目(優先模式) - + As link 連結 - + Icon 圖示 @@ -5348,17 +5370,9 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 WordFinder - + Failed to query some dictionaries. 在某些字典中進行查詢時失敗。 - - WordList - - - WARNING: %1 - 警告: %1 - - diff --git a/opencc/HKVariants.ocd2 b/opencc/HKVariants.ocd2 index d87866dd..fa2edde1 100644 Binary files a/opencc/HKVariants.ocd2 and b/opencc/HKVariants.ocd2 differ diff --git a/opencc/HKVariantsRev.ocd2 b/opencc/HKVariantsRev.ocd2 index 25107df2..abc97a94 100644 Binary files a/opencc/HKVariantsRev.ocd2 and b/opencc/HKVariantsRev.ocd2 differ diff --git a/opencc/HKVariantsRevPhrases.ocd2 b/opencc/HKVariantsRevPhrases.ocd2 index fe817dc6..84822772 100644 Binary files a/opencc/HKVariantsRevPhrases.ocd2 and b/opencc/HKVariantsRevPhrases.ocd2 differ diff --git a/opencc/JPShinjitaiCharacters.ocd2 b/opencc/JPShinjitaiCharacters.ocd2 index 23e59125..d2780147 100644 Binary files a/opencc/JPShinjitaiCharacters.ocd2 and b/opencc/JPShinjitaiCharacters.ocd2 differ diff --git a/opencc/JPVariants.ocd2 b/opencc/JPVariants.ocd2 index 68b9e5b1..18587b01 100644 Binary files a/opencc/JPVariants.ocd2 and b/opencc/JPVariants.ocd2 differ diff --git a/opencc/JPVariantsRev.ocd2 b/opencc/JPVariantsRev.ocd2 index bcca7d36..8abee318 100644 Binary files a/opencc/JPVariantsRev.ocd2 and b/opencc/JPVariantsRev.ocd2 differ diff --git a/opencc/STCharacters.ocd2 b/opencc/STCharacters.ocd2 index 7e917758..74f7fbe2 100644 Binary files a/opencc/STCharacters.ocd2 and b/opencc/STCharacters.ocd2 differ diff --git a/opencc/STPhrases.ocd2 b/opencc/STPhrases.ocd2 index 9eace34a..13cd9be0 100644 Binary files a/opencc/STPhrases.ocd2 and b/opencc/STPhrases.ocd2 differ diff --git a/opencc/TSCharacters.ocd2 b/opencc/TSCharacters.ocd2 index 79e3bdcf..3c0d60a9 100644 Binary files a/opencc/TSCharacters.ocd2 and b/opencc/TSCharacters.ocd2 differ diff --git a/opencc/TSPhrases.ocd2 b/opencc/TSPhrases.ocd2 index dc1d1a97..dc8ef5d7 100644 Binary files a/opencc/TSPhrases.ocd2 and b/opencc/TSPhrases.ocd2 differ diff --git a/opencc/TWPhrases.ocd2 b/opencc/TWPhrases.ocd2 index c3a02eff..9107d1ab 100644 Binary files a/opencc/TWPhrases.ocd2 and b/opencc/TWPhrases.ocd2 differ diff --git a/opencc/TWPhrasesRev.ocd2 b/opencc/TWPhrasesRev.ocd2 index 447c8e6b..acc8662a 100644 Binary files a/opencc/TWPhrasesRev.ocd2 and b/opencc/TWPhrasesRev.ocd2 differ diff --git a/opencc/TWVariants.ocd2 b/opencc/TWVariants.ocd2 index 80553c44..8d743955 100644 Binary files a/opencc/TWVariants.ocd2 and b/opencc/TWVariants.ocd2 differ diff --git a/opencc/TWVariantsRev.ocd2 b/opencc/TWVariantsRev.ocd2 index 5f3e266f..2546811c 100644 Binary files a/opencc/TWVariantsRev.ocd2 and b/opencc/TWVariantsRev.ocd2 differ diff --git a/opencc/TWVariantsRevPhrases.ocd2 b/opencc/TWVariantsRevPhrases.ocd2 index cd23619e..95f26afc 100644 Binary files a/opencc/TWVariantsRevPhrases.ocd2 and b/opencc/TWVariantsRevPhrases.ocd2 differ diff --git a/opencc/hk2s.json b/opencc/hk2s.json index 7e5da1da..cf0e9b97 100644 --- a/opencc/hk2s.json +++ b/opencc/hk2s.json @@ -1,5 +1,5 @@ { - "name": "Traditional Chinese (Hong Kong standard) to Simplified Chinese", + "name": "Traditional Chinese (Hong Kong variant) to Simplified Chinese", "segmentation": { "type": "mmseg", "dict": { diff --git a/opencc/hk2t.json b/opencc/hk2t.json new file mode 100644 index 00000000..0d47b917 --- /dev/null +++ b/opencc/hk2t.json @@ -0,0 +1,22 @@ +{ + "name": "Traditional Chinese (Hong Kong variant) to Traditional Chinese", + "segmentation": { + "type": "mmseg", + "dict": { + "type": "ocd2", + "file": "HKVariantsRevPhrases.ocd2" + } + }, + "conversion_chain": [{ + "dict": { + "type": "group", + "dicts": [{ + "type": "ocd2", + "file": "HKVariantsRevPhrases.ocd2" + }, { + "type": "ocd2", + "file": "HKVariantsRev.ocd2" + }] + } + }] +} diff --git a/opencc/s2hk.json b/opencc/s2hk.json index 38638a8b..fcaa017e 100644 --- a/opencc/s2hk.json +++ b/opencc/s2hk.json @@ -1,5 +1,5 @@ { - "name": "Simplified Chinese to Traditional Chinese (Hong Kong standard)", + "name": "Simplified Chinese to Traditional Chinese (Hong Kong variant)", "segmentation": { "type": "mmseg", "dict": { @@ -20,14 +20,8 @@ } }, { "dict": { - "type": "group", - "dicts": [{ - "type": "ocd2", - "file": "HKVariantsPhrases.ocd2" - }, { - "type": "ocd2", - "file": "HKVariants.ocd2" - }] + "type": "ocd2", + "file": "HKVariants.ocd2" } }] } diff --git a/opencc/t2hk.json b/opencc/t2hk.json index 32f70aa3..519d4a3f 100644 --- a/opencc/t2hk.json +++ b/opencc/t2hk.json @@ -1,22 +1,16 @@ { - "name": "Traditional Chinese to Traditional Chinese (Hong Kong standard)", + "name": "Traditional Chinese to Traditional Chinese (Hong Kong variant)", "segmentation": { "type": "mmseg", "dict": { "type": "ocd2", - "file": "HKVariantsPhrases.ocd2" + "file": "HKVariants.ocd2" } }, "conversion_chain": [{ "dict": { - "type": "group", - "dicts": [{ - "type": "ocd2", - "file": "HKVariantsPhrases.ocd2" - }, { - "type": "ocd2", - "file": "HKVariants.ocd2" - }] + "type": "ocd2", + "file": "HKVariants.ocd2" } }] } diff --git a/opencc/tw2t.json b/opencc/tw2t.json new file mode 100644 index 00000000..ad5295b6 --- /dev/null +++ b/opencc/tw2t.json @@ -0,0 +1,22 @@ +{ + "name": "Traditional Chinese (Taiwan standard) to Traditional Chinese", + "segmentation": { + "type": "mmseg", + "dict": { + "type": "ocd2", + "file": "TWVariantsRevPhrases.ocd2" + } + }, + "conversion_chain": [{ + "dict": { + "type": "group", + "dicts": [{ + "type": "ocd2", + "file": "TWVariantsRevPhrases.ocd2" + }, { + "type": "ocd2", + "file": "TWVariantsRev.ocd2" + }] + } + }] +} diff --git a/opencc/vcpkg.spdx.json b/opencc/vcpkg.spdx.json new file mode 100644 index 00000000..2701fd90 --- /dev/null +++ b/opencc/vcpkg.spdx.json @@ -0,0 +1,137 @@ +{ + "$schema": "https://raw.githubusercontent.com/spdx/spdx-spec/v2.2.1/schemas/spdx-schema.json", + "spdxVersion": "SPDX-2.2", + "dataLicense": "CC0-1.0", + "SPDXID": "SPDXRef-DOCUMENT", + "documentNamespace": "https://spdx.org/spdxdocs/opencc-x64-windows-1.1.6#1-77e9ab4c-a73d-4494-a5a7-8c16f4c63181", + "name": "opencc:x64-windows@1.1.6#1 c2ced06b2a1f9dafc206a7e56d003ca36dc5b07462881e03cdfe6b0b9bec8ecb", + "creationInfo": { + "creators": [ + "Tool: vcpkg-bedcba5172f5e4b91caac660ab7afe92c27a9895" + ], + "created": "2023-06-09T15:52:16Z" + }, + "relationships": [ + { + "spdxElementId": "SPDXRef-port", + "relationshipType": "GENERATES", + "relatedSpdxElement": "SPDXRef-binary" + }, + { + "spdxElementId": "SPDXRef-port", + "relationshipType": "CONTAINS", + "relatedSpdxElement": "SPDXRef-file-0" + }, + { + "spdxElementId": "SPDXRef-port", + "relationshipType": "CONTAINS", + "relatedSpdxElement": "SPDXRef-file-1" + }, + { + "spdxElementId": "SPDXRef-port", + "relationshipType": "CONTAINS", + "relatedSpdxElement": "SPDXRef-file-2" + }, + { + "spdxElementId": "SPDXRef-binary", + "relationshipType": "GENERATED_FROM", + "relatedSpdxElement": "SPDXRef-port" + }, + { + "spdxElementId": "SPDXRef-file-0", + "relationshipType": "CONTAINED_BY", + "relatedSpdxElement": "SPDXRef-port" + }, + { + "spdxElementId": "SPDXRef-file-1", + "relationshipType": "CONTAINED_BY", + "relatedSpdxElement": "SPDXRef-port" + }, + { + "spdxElementId": "SPDXRef-file-2", + "relationshipType": "CONTAINED_BY", + "relatedSpdxElement": "SPDXRef-port" + }, + { + "spdxElementId": "SPDXRef-file-2", + "relationshipType": "DEPENDENCY_MANIFEST_OF", + "relatedSpdxElement": "SPDXRef-port" + } + ], + "packages": [ + { + "name": "opencc", + "SPDXID": "SPDXRef-port", + "versionInfo": "1.1.6#1", + "downloadLocation": "git+https://github.com/Microsoft/vcpkg#ports/opencc", + "homepage": "https://github.com/BYVoid/OpenCC", + "licenseConcluded": "Apache-2.0", + "licenseDeclared": "NOASSERTION", + "copyrightText": "NOASSERTION", + "description": "A project for conversions between Traditional Chinese, Simplified Chinese and Japanese Kanji (Shinjitai)", + "comment": "This is the port (recipe) consumed by vcpkg." + }, + { + "name": "opencc:x64-windows", + "SPDXID": "SPDXRef-binary", + "versionInfo": "c2ced06b2a1f9dafc206a7e56d003ca36dc5b07462881e03cdfe6b0b9bec8ecb", + "downloadLocation": "NONE", + "licenseConcluded": "Apache-2.0", + "licenseDeclared": "NOASSERTION", + "copyrightText": "NOASSERTION", + "comment": "This is a binary package built by vcpkg." + }, + { + "SPDXID": "SPDXRef-resource-1", + "name": "BYVoid/OpenCC", + "downloadLocation": "git+https://github.com/BYVoid/OpenCC@ver.${VERSION}", + "licenseConcluded": "NOASSERTION", + "licenseDeclared": "NOASSERTION", + "copyrightText": "NOASSERTION", + "checksums": [ + { + "algorithm": "SHA512", + "checksumValue": "bfc40bdf1348e6a265b3304ab1e8acee2f4b6ac9c377ff3d8c996435a92dee98c3758503186b4fd424653faf44db339f8a90300e3290c59942ccf04b1bbb2a30" + } + ] + } + ], + "files": [ + { + "fileName": "./fix-dependencies.patch", + "SPDXID": "SPDXRef-file-0", + "checksums": [ + { + "algorithm": "SHA256", + "checksumValue": "495ac3be36e9d2a350d909e120ceb92dc7f5fc7edf10ffb274be803e8a8b79e5" + } + ], + "licenseConcluded": "NOASSERTION", + "copyrightText": "NOASSERTION" + }, + { + "fileName": "./portfile.cmake", + "SPDXID": "SPDXRef-file-1", + "checksums": [ + { + "algorithm": "SHA256", + "checksumValue": "b2292bfc8abd9ef70e09513a207a6351f9c887035206359ba89ee94fe0c5457c" + } + ], + "licenseConcluded": "NOASSERTION", + "copyrightText": "NOASSERTION" + }, + { + "fileName": "./vcpkg.json", + "SPDXID": "SPDXRef-file-2", + "checksums": [ + { + "algorithm": "SHA256", + "checksumValue": "4a3967777ea499bc78ee425ab5a513b94e4cad3add9c9358cc08dd44e355a69b" + } + ], + "licenseConcluded": "NOASSERTION", + "copyrightText": "NOASSERTION" + } + ] +} diff --git a/opencc/vcpkg_abi_info.txt b/opencc/vcpkg_abi_info.txt index 0ff71abd..e41f7201 100644 --- a/opencc/vcpkg_abi_info.txt +++ b/opencc/vcpkg_abi_info.txt @@ -1,18 +1,26 @@ -cmake 3.21.1 +cmake 3.25.1 +darts-clone 89a71c3602a9a640e2a4c623e4b86a9c08cbe49c17e892e8b925fecbe9ff45fa features core -portfile.cmake 9863613dceb7a5268bbb2d767d9098c35400b8a881a0815bfe7dbe36e793868f -ports.cmake e01bcbe535b11a2fbda56cffd590218ddeb18cb899c00afb2ac22a2301df2b09 +fix-dependencies.patch 495ac3be36e9d2a350d909e120ceb92dc7f5fc7edf10ffb274be803e8a8b79e5 +marisa-trie 344ec03e241b42e674d4b138d50aa1e2ceea7e40029ed3212936b16cd4348cfb +pkgconf b5677ec2a00cf34862a66513ae97571b40a8eb1e4600af08ac0a3ac5ff384d28 +portfile.cmake b2292bfc8abd9ef70e09513a207a6351f9c887035206359ba89ee94fe0c5457c +ports.cmake 5a8e00cedff0c898b1f90f7d129329d0288801bc9056562b039698caf31ff3f3 post_build_checks 2 -powershell 7.2.1 -triplet x64-windows-rel -triplet_abi 4970dad5b87bdaa6176cb4f981bb32f09d8957ff9babdaf321bdb98198621b56-b569c9954a47274946415ff01b1a344c8549f3fc19cb931d50bc09d1e5630c1d-cc5606e89ff68c454d07a2425977151c05eb9158 -vcpkg.json d7125dc7d159ce1190e81cbc30003b28a55e53e7d88a455903040003606a0976 -vcpkg_add_to_path 5d7b62ed9fa23a49d3d842206e95e4211ab25b41321e30b6ddd9208febed9d18 -vcpkg_configure_cmake 0b91a87ccb0659953d3be8d9b5b82dc9bf680b7b84b50eba8f8790c6d27b03d3 -vcpkg_copy_pdbs 59e4c0d2321697848a899ba9537394cdee81725b11965c6d1341df53a6850380 -vcpkg_copy_tool_dependencies 4655cdf0d283d2e6bce5e2aee3745ab0bfd7e4fb048c532274de53ef56389ea9 -vcpkg_find_acquire_program a1240f46d8e1cb7eaacb8ac882ce597e5370be9b387d8a048d178d3b842b3520 -vcpkg_fixup_pkgconfig ff54f8b06c83b54a1af5e35286a6c36ea9e69376bed1d11b5521c254987c123f -vcpkg_from_git 05d446731ca8f6cefe0e4dc04c17776e54b39d4f2bfeeec7952ced1cfe8bf89f -vcpkg_from_github 1929b9ee1417dbf59f8a25ac321ef9ca792b6d67aee38bda69ee3700ea256b73 -vcpkg_install_cmake 6430f4795e65c4c44c545c590d431fe1a68d7444255d0da58362a267bbf6408d +powershell 7.3.4 +rapidjson 28ccfa9831e8dc1ae50215d843daca2f9b2caec53ca86f769188f60229d45ba6 +tclap 50c1e4611a8a04be4a47c2539e14b605ff5930955b2edbabefd1496c453089e9 +triplet x64-windows +triplet_abi 4556164a2cd3dd6f4742101eabb46def7e71b6e5856faa88e5d005aac12a803c-36b818778ba6f2c16962495caedb9a7b221d5be4c60de1cd3060f549319a9931-37ddf335dc10d14fa90c13a22cc1ec1cdbd1efcd +vcpkg-cmake 9f162a8d81a98883f391b63412d4947ca06fc2fb875ff027f1e59e08ae945726 +vcpkg-cmake-config 71416eefbbd89d780c6a08a08da3b3a3699f2f4cfe8092a67b8df1821a96eff9 +vcpkg.json 4a3967777ea499bc78ee425ab5a513b94e4cad3add9c9358cc08dd44e355a69b +vcpkg_add_to_path 5f5ae75cf37b2a58d1a8561ca96496b64cd91ec9a0afab0b976c3e5d59030bfe +vcpkg_copy_pdbs d57e4f196c82dc562a9968c6155073094513c31e2de475694143d3aa47954b1c +vcpkg_copy_tools 3d45ff761bddbabe8923b52330168dc3abd295fa469d3f2e47cb14dce85332d5 +vcpkg_find_acquire_program 722996708543bc3e10f7ae54acc4a6468478c28adb52c84a930d096ff56f76dd +vcpkg_find_acquire_program(PYTHON3) bf78099b5a097427eb6fbaa1dabe3eccea50abbcfe37bfc89e6c9ad8c6c9cb90 +vcpkg_fixup_pkgconfig 588d833ff057d3ca99c14616c7ecfb5948b5e2a9e4fc02517dceb8b803473457 +vcpkg_from_git 8f27bff0d01c6d15a3e691758df52bfbb0b1b929da45c4ebba02ef76b54b1881 +vcpkg_from_github b743742296a114ea1b18ae99672e02f142c4eb2bef7f57d36c038bedbfb0502f +vcpkg_install_copyright ba6c169ab4e59fa05682e530cdeb883767de22c8391f023d4e6844a7ec5dd3d2 diff --git a/package-lock.json b/package-lock.json new file mode 100644 index 00000000..192ef511 --- /dev/null +++ b/package-lock.json @@ -0,0 +1,24 @@ +{ + "name": "goldendict", + "lockfileVersion": 3, + "requires": true, + "packages": { + "": { + "devDependencies": { + "prettier": "3.0.0" + } + }, + "node_modules/prettier": { + "version": "3.0.0", + "resolved": "https://registry.npmmirror.com/prettier/-/prettier-3.0.0.tgz", + "integrity": "sha512-zBf5eHpwHOGPC47h0zrPyNn+eAEIdEzfywMoYn2XPi0P44Zp0tSq64rq0xAREh4auw2cJZHo9QUob+NqCQky4g==", + "dev": true, + "bin": { + "prettier": "bin/prettier.cjs" + }, + "engines": { + "node": ">=14" + } + } + } +} diff --git a/package.json b/package.json new file mode 100644 index 00000000..98061934 --- /dev/null +++ b/package.json @@ -0,0 +1,5 @@ +{ + "devDependencies": { + "prettier": "3.0.0" + } +} diff --git a/redist/myInfo.plist b/redist/myInfo.plist index 60302581..25c71583 100644 --- a/redist/myInfo.plist +++ b/redist/myInfo.plist @@ -15,7 +15,7 @@ CFBundleShortVersionString @SHORT_VERSION@ CFBundleIdentifier - org.goldendict + org.xiaoyifang NSPrincipalClass NSApplication diff --git a/resources.qrc b/resources.qrc index 282ad1e1..0171ab46 100644 --- a/resources.qrc +++ b/resources.qrc @@ -16,12 +16,10 @@ icons/icon32_hunspell.png icons/icon32_wiki.png icons/wiktionary.png - icons/icon_dsl_native.png icons/forvo.png icons/lingualibre.svg CREDITS.txt icons/highlighter.png - icons/macicon.png icons/icon32_sdict.png icons/icon32_aard.png icons/expand_opt.png @@ -66,9 +64,13 @@ icons/network.svg icons/next.svg icons/playsound_color.svg + icons/sounddir.svg + icons/zipsound.svg + icons/lsasound.svg icons/previous.svg icons/print.svg icons/programs.svg + icons/programdict.svg icons/sources.png icons/star.svg icons/star_blue.svg @@ -89,5 +91,6 @@ icons/old-arrow.png icons/old-downarrow.png icons/custom_trans.svg + icons/splash.png diff --git a/src/ankiconnector.cc b/src/ankiconnector.cc index 1f6b97b4..a6ba7f0e 100644 --- a/src/ankiconnector.cc +++ b/src/ankiconnector.cc @@ -4,14 +4,16 @@ #include #include "utils.hh" -QString markTargetWord(QString const& sentence, QString const& word) +QString markTargetWord( QString const & sentence, QString const & word ) { // TODO properly handle inflected words. QString result = sentence; - return result.replace(word, "" + word + "", Qt::CaseInsensitive); + return result.replace( word, "" + word + "", Qt::CaseInsensitive ); } -AnkiConnector::AnkiConnector( QObject * parent, Config::Class const & _cfg ) : QObject{ parent }, cfg( _cfg ) +AnkiConnector::AnkiConnector( QObject * parent, Config::Class const & _cfg ): + QObject{ parent }, + cfg( _cfg ) { mgr = new QNetworkAccessManager( this ); connect( mgr, &QNetworkAccessManager::finished, this, &AnkiConnector::finishedSlot ); @@ -46,8 +48,8 @@ void AnkiConnector::sendToAnki( QString const & word, QString text, QString cons QJsonObject fields; fields.insert( cfg.preferences.ankiConnectServer.word, word ); fields.insert( cfg.preferences.ankiConnectServer.text, text ); - if (!cfg.preferences.ankiConnectServer.sentence.isEmpty()) { - QString sentence_changed = markTargetWord(sentence, word); + if ( !cfg.preferences.ankiConnectServer.sentence.isEmpty() ) { + QString sentence_changed = markTargetWord( sentence, word ); fields.insert( cfg.preferences.ankiConnectServer.sentence, sentence_changed ); } @@ -55,25 +57,25 @@ void AnkiConnector::sendToAnki( QString const & word, QString text, QString cons cfg.preferences.ankiConnectServer.model, Utils::json2String( fields ) ); -// qDebug().noquote() << postData; + // qDebug().noquote() << postData; postToAnki( postData ); } void AnkiConnector::ankiSearch( QString const & word ) { - if( !cfg.preferences.ankiConnectServer.enabled ) { - emit this->errorText( tr( "Anki search: AnkiConnect is not enabled." ) ); - return; - } + if ( !cfg.preferences.ankiConnectServer.enabled ) { + emit this->errorText( tr( "Anki search: AnkiConnect is not enabled." ) ); + return; + } - QString postTemplate = R"anki({ + QString postTemplate = R"anki({ "action": "guiBrowse", "version": 6, "params": { "query": "%1" } })anki"; - postToAnki( postTemplate.arg( word ) ); + postToAnki( postTemplate.arg( word ) ); } void AnkiConnector::postToAnki( QString const & postData ) @@ -87,37 +89,33 @@ void AnkiConnector::postToAnki( QString const & postData ) // request.setAttribute( QNetworkRequest::RedirectPolicyAttribute, QNetworkRequest::NoLessSafeRedirectPolicy ); request.setHeader( QNetworkRequest::ContentTypeHeader, "application/json" ); auto reply = mgr->post( request, postData.toUtf8() ); - connect( reply, - &QNetworkReply::errorOccurred, - this, - [ this ]( QNetworkReply::NetworkError e ) - { - qWarning() << e; - emit this->errorText( tr( "anki: post to anki failed" ) ); - } ); + connect( reply, &QNetworkReply::errorOccurred, this, [ this ]( QNetworkReply::NetworkError e ) { + qWarning() << e; + emit this->errorText( tr( "anki: post to anki failed" ) ); + } ); } void AnkiConnector::finishedSlot( QNetworkReply * reply ) { if ( reply->error() == QNetworkReply::NoError ) { - QByteArray const bytes = reply->readAll(); - QJsonDocument const json = QJsonDocument::fromJson( bytes ); - auto const obj = json.object(); + QByteArray const bytes = reply->readAll(); + QJsonDocument const json = QJsonDocument::fromJson( bytes ); + auto const obj = json.object(); - // Normally AnkiConnect always returns result and error, - // unless Anki is not running. - if ( obj.size() == 2 && obj.contains( "result" ) && obj.contains( "error" ) && obj[ "error" ].isNull() ) { - emit errorText( tr( "anki: post to anki success" ) ); - } - else { - emit errorText( tr( "anki: post to anki failed" ) ); - } + // Normally AnkiConnect always returns result and error, + // unless Anki is not running. + if ( obj.size() == 2 && obj.contains( "result" ) && obj.contains( "error" ) && obj[ "error" ].isNull() ) { + emit errorText( tr( "anki: post to anki success" ) ); + } + else { + emit errorText( tr( "anki: post to anki failed" ) ); + } - qDebug().noquote() << "anki response:" << Utils::json2String( obj ); + qDebug().noquote() << "anki response:" << Utils::json2String( obj ); } else { - qDebug() << "anki connect error" << reply->errorString(); - emit errorText( "anki:" + reply->errorString() ); + qDebug() << "anki connect error" << reply->errorString(); + emit errorText( "anki:" + reply->errorString() ); } reply->deleteLater(); diff --git a/src/ankiconnector.hh b/src/ankiconnector.hh index 460eb323..f5fae87d 100644 --- a/src/ankiconnector.hh +++ b/src/ankiconnector.hh @@ -7,25 +7,27 @@ #include #include -class AnkiConnector : public QObject +class AnkiConnector: public QObject { Q_OBJECT + public: explicit AnkiConnector( QObject * parent, Config::Class const & cfg ); void sendToAnki( QString const & word, QString text, QString const & sentence ); - void ankiSearch( QString const & word); + void ankiSearch( QString const & word ); private: QNetworkAccessManager * mgr; Config::Class const & cfg; void postToAnki( QString const & postData ); static constexpr auto transfer_timeout = 3000; - public: - signals: + +public: +signals: void errorText( QString const & ); private slots: - void finishedSlot(QNetworkReply * reply); + void finishedSlot( QNetworkReply * reply ); }; #endif // ANKICONNECTOR_H diff --git a/src/article_maker.cc b/src/article_maker.cc index 8c3e88de..b411bbee 100644 --- a/src/article_maker.cc +++ b/src/article_maker.cc @@ -25,7 +25,10 @@ using gd::wstring; using std::set; using std::list; -inline bool ankiConnectEnabled() { return GlobalBroadcaster::instance()->getPreference()->ankiConnectServer.enabled; } +inline bool ankiConnectEnabled() +{ + return GlobalBroadcaster::instance()->getPreference()->ankiConnectServer.enabled; +} ArticleMaker::ArticleMaker( vector< sptr< Dictionary::Class > > const & dictionaries_, vector< Instances::Group > const & groups_, @@ -37,9 +40,7 @@ ArticleMaker::ArticleMaker( vector< sptr< Dictionary::Class > > const & dictiona } -std::string ArticleMaker::makeHtmlHeader( QString const & word, - QString const & icon, - bool expandOptionalParts ) const +std::string ArticleMaker::makeHtmlHeader( QString const & word, QString const & icon, bool expandOptionalParts ) const { string result = R"( @@ -86,19 +87,16 @@ std::string ArticleMaker::makeHtmlHeader( QString const & word, cfg.displayStyle.toStdString() ); } - result += readCssFile(Config::getUserCssFileName() ,"all"); + result += readCssFile( Config::getUserCssFileName(), "all" ); - if( !cfg.addonStyle.isEmpty() ) - { - QString name = Config::getStylesDir() + cfg.addonStyle - + QDir::separator() + "article-style.css"; + if ( !cfg.addonStyle.isEmpty() ) { + QString name = Config::getStylesDir() + cfg.addonStyle + QDir::separator() + "article-style.css"; - result += readCssFile(name ,"all"); + result += readCssFile( name, "all" ); } // Turn on/off expanding of article optional parts - if( expandOptionalParts ) - { + if ( expandOptionalParts ) { result += R"( )"; } - } // Add print-only css { result += R"()"; - result += readCssFile(Config::getUserCssPrintFileName() ,"print"); + result += readCssFile( Config::getUserCssPrintFileName(), "print" ); - if( !cfg.addonStyle.isEmpty() ) - { - QString name = Config::getStylesDir() + cfg.addonStyle - + QDir::separator() + "article-style-print.css"; - result += readCssFile(name ,"print"); + if ( !cfg.addonStyle.isEmpty() ) { + QString name = Config::getStylesDir() + cfg.addonStyle + QDir::separator() + "article-style-print.css"; + result += readCssFile( name, "print" ); } } - result += "" + Html::escape( word.toStdString()) + ""; + result += "" + Html::escape( word.toStdString() ) + ""; // This doesn't seem to be much of influence right now, but we'll keep // it anyway. if ( icon.size() ) - result += R"(\n"; + result += + R"(\n"; result += QString::fromUtf8( R"( -)" ).arg( tr( "Expand article" ), tr( "Collapse article" ) ) - .toStdString(); +)" ) + .arg( tr( "Expand article" ), tr( "Collapse article" ) ) + .toStdString(); - result+= R"()"; + result += R"()"; - if( GlobalBroadcaster::instance()->getPreference()->darkReaderMode ) - { + if ( GlobalBroadcaster::instance()->getPreference()->darkReaderMode ) { //only enable this darkmode on modern style. - if( cfg.displayStyle == "modern" ) { + if ( cfg.displayStyle == "modern" ) { result += R"()"; } @@ -201,17 +197,24 @@ body { background: #242525; } )"; } + + // load the `article-style.js` in user's config folder + if ( auto userJsFile = Config::getUserJsFileName(); userJsFile.has_value() ) { + result += fmt::format( FMT_COMPILE( R"()" ), userJsFile.value() ); + } + result += ""; return result; } - std::string ArticleMaker::readCssFile(QString const & fileName, std::string media) const{ - QFile addonCss(fileName); +std::string ArticleMaker::readCssFile( QString const & fileName, std::string media ) const +{ + QFile addonCss( fileName ); std::string result; - if (addonCss.open(QFile::ReadOnly)) { + if ( addonCss.open( QFile::ReadOnly ) ) { QByteArray css = addonCss.readAll(); - if (!css.isEmpty()) { + if ( !css.isEmpty() ) { result += "\n"; result += R"(