mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-27 15:24:05 +00:00
Update zh_TW.ts
Updated for new strings.
This commit is contained in:
parent
4c1dd16ce2
commit
a095c9e1f9
|
@ -373,7 +373,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chinese Conversion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>中文轉換</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Favorites folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我的最愛資料夾:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -836,30 +836,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
<name>FavoritesModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error in favorities file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我的最愛檔案發生錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FavoritesPaneWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Delete Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">刪除選擇的部分(&D)</translation>
|
||||
<translation>刪除選擇的部分(&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">複製選擇的部分</translation>
|
||||
<translation>複製選擇的部分</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Favorites:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我的最愛:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All selected items will be deleted. Continue?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>所有選擇的項目都會被刪除。是否繼續?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -941,7 +941,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignore words order</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>忽略單字排序</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2520,67 +2520,67 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use &
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Favor&ites Pane</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我的最愛窗格(&I)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>顯示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<translation type="unfinished">匯出</translation>
|
||||
<translation>匯出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>匯入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add current tab to Favorites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增目前分頁到我的最愛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export to list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>匯出到清單</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Favorites to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>匯出我的最愛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>XML files (*.xml);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>XML 檔案 (*.xml);;所有檔案 (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Favorites export complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我的最愛匯出完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Favorites to file as plain list</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>以純文字清單方式匯出我的最愛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import Favorites from file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>從檔案匯入我的最愛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Favorites import complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我的最愛匯入完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Data parsing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>資料解析錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Favo&rites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我的最愛(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3224,7 +3224,7 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs.</sou
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specify the maximum number of entries to keep in history.</source>
|
||||
<translation>設定歷史記錄最多保存的詞條數量。</translation>
|
||||
<translation>設定歷史記錄最多儲存的詞條數量。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Maximum history size:</source>
|
||||
|
@ -3331,35 +3331,36 @@ Enable this option to workaround the problem.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<source>Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
|
||||
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>啟用此選項可以透過同義詞清單開啟額外搜尋功能,
|
||||
清單來自 Stardict、Babylon 和 GLS 的字典</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Extra search via synonyms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>同義詞額外搜尋功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Favorites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我的最愛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>我的最愛內容儲存間隔。若設定為 0 則只在程式結束時儲存。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Turn this option on to confirm every operation of items deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>啟用此選項以在每次進行刪除操作時進行確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirmation for items deletion</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>刪除項目時進行確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>顯示彈出視窗之前先顯示一個旗標視窗,點選旗標以顯示彈出視窗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show scan flag when word is selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>單字被選取時顯示掃描旗標</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3378,7 +3379,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prefix Match</source>
|
||||
<translation>前綴符合</translation>
|
||||
<translation>字首符合</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
|
@ -3503,31 +3504,31 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright: %1%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Copyright: %1%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Version: %1%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>版本: %1%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Author: %1%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>作者: %1%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E-mail: %1%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>電子郵件: %1%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Title: %1%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>標題: %1%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Website: %1%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>網站: %1%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date: %1%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>日期: %1%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3568,7 +3569,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>WARNING: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">警告: %1</translation>
|
||||
<translation>警告: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3593,7 +3594,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
|||
<name>ScanFlag</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MainWindow</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>主視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3628,12 +3629,13 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Shows or hides the dictionary bar</source>
|
||||
<translation>顯示或隱藏字典欄</translation>
|
||||
<translation>顯示或隱藏字典列</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use this to pin down the window so it would stay on screen,
|
||||
could be resized or managed in other ways.</source>
|
||||
<translation>使用此按鈕可以固定視窗,以便它能停留在螢幕上進行改變大小等相關視窗管理操作。</translation>
|
||||
<translation>使用此按鈕可以釘選視窗,以便它能停留在螢幕上,
|
||||
調整大小等相關視窗管理操作。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send word to main window (Alt+W)</source>
|
||||
|
@ -3661,11 +3663,11 @@ could be resized or managed in other ways.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add word to Favorites (Ctrl+E)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>新增單字到我的最愛 (Ctrl+E)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always stay on top of all other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>最上層顯示在其他所有視窗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue