From a1794ee3f31cd712b80952ef74f977761c372367 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantin Isakov Date: Tue, 16 Nov 2010 23:54:46 +0300 Subject: [PATCH] Update Chinese and Greek translations. --- CREDITS.txt | 1 + locale/el_GR.ts | 116 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- locale/zh_CN.ts | 42 ++++++------------ 3 files changed, 78 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/CREDITS.txt b/CREDITS.txt index 502ccbc4..65f7679f 100644 --- a/CREDITS.txt +++ b/CREDITS.txt @@ -5,3 +5,4 @@ Vit Pelcak : Czech translation Hero Phương : Vietnamese translation Daniele Di Pisa : Italian translation Daniel Kaneider: German translation +Zhang Jinsong : Chinese translation diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index 80cc5e9e..bf36e9b8 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -23,12 +23,12 @@ (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) - (c) 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) {2008-2011 ?} + (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) Credits: - + Μνεία: #.# @@ -50,7 +50,7 @@ [Unknown] - + [Άγνωστο] @@ -87,7 +87,7 @@ <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + <h3 align="center">Καλώς ήλθατε στο <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Για να ξεκινήσετε, επιλέξτε <b>Επεξεργασία|Λεξικά</b>. Από εδώ μπορείτε να προσθέσετε φακέλους που περιέχουν λεξικά, να ενεργοποιήσετε την αναζήτηση στη Βικιπαίδεια ή άλλες πηγές, να αλλάξετε τη σειρά των λεξικών ή να δημιουργήσετε ομάδες λεξικών.</p><p>Μετά θα είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε την αναζήτηση! Μπορείτε να αναζητάτε λέξεις από την αριστερή στήλη αυτού του παραθύρου, ή από <a href="Χρήση αναδυόμενου παραθύρου">οποιαδήποτε άλλη ανοιχτή εφαρμογή</a>.</p><p>Για να προσαρμόσετε το πρόγραμμα στις απαιτήσεις σας, δείτε τις διαθέσιμες ρυθμίσεις στο μενού <b>Επεξεργασία|Προτιμήσεις</b>. Όλες οι προτιμήσεις διαθέτουν χρήσιμες συμβουλές οθόνης, που μπορείτε να διαβάσετε τοποθετώντας το ποντίκι σας πάνω στην αντίστοιχη προτίμηση.</p><p>Για περαιτέρω βοήθεια, ερωτήματα, υποδείξεις, ή απλά για να διαβάσετε τις γνώμες άλλων χρηστών, μπορείτε να εγγραφείτε στο <a href="http://goldendict.org/forum/">φόρουμ</a> του προγράμματος. <p>Ενημερώσεις μπορείτε να βρείτε στον <a href="http://goldendict.org/">Ιστότοπο</a> του προγράμματος.<p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Διανέμεται υπό τους όρους της GNU GPLv3 ή νεότερης έκδοσής της. @@ -197,12 +197,12 @@ Playing a non-WAV file - + Αναπαραγωγή μη WAV αρχείου To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - + Για αναπαραγωγή αρχείων που δεν είναι της μορφής WAV, παρακαλώ επιλέξτε Επεξεργασία|Προτιμήσεις, καρτέλα Ήχος, και σημειώστε την επιλογή "Αναπαραγωγή μέσω DirectShow". @@ -280,42 +280,42 @@ Shortcut: - + Συντόμευση: None - + Κανένα From file... - + Από αρχείο... Choose a file to use as group icon - + Επιλέξτε ένα αρχείο για να το χρησιμοποιήσετε ως εικονίδιο της ομάδας Images - + Εικόνες All files - + Όλα τα αρχεία Error - Σφάλμα + Σφάλμα Can't read the specified image file. - + Αδυναμία ανάγνωσης του επιλεγμένου αρχείου. @@ -323,12 +323,12 @@ Confirmation - + Επιβεβαίωση Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + Σίγουρα θέλετε να δημιουργήσετε ομάδες για τα διαθέσιμα ζεύγη γλωσσών; @@ -349,7 +349,7 @@ Edit this group - + Επεξεργασία αυτής της ομάδας @@ -402,37 +402,37 @@ XML parse error: %1 at %2,%3 - Σφάλμα ανάλυσης XML: %1 στο %2,%3 + Σφάλμα ανάλυσης XML: %1 στο %2,%3 Added %1 - + Προστέθηκε στις %1 by - + από Male - + Ανδρική φωνή Female - + Γυναικεία φωνή from - + από Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. - + Πηγαίνετε στο Επεξεργασία|Λεξικά|Πηγές|Forvo και εισάγετε το δικό σας κλειδί API για πάψει να εμφανίζεται το σφάλμα. @@ -440,7 +440,7 @@ German Transliteration - + Μεταγραφή Γερμανικών @@ -448,7 +448,7 @@ Greek Transliteration - Ελληνική μεταγραφή + Μεταγραφή Ελληνικών @@ -573,12 +573,12 @@ Create language-based groups - + Δημιουργία ομάδων με βάση τις διαθέσιμες γλώσσες Auto groups - + Αυτόματες ομάδες @@ -1653,17 +1653,17 @@ Words Zoom In - + Μεγέθυνση λημμάτων Words Zoom Out - + Σμίκρυνση λημμάτων Words Normal Size - + Κανονικό μέγεθος λημμάτων @@ -1673,17 +1673,17 @@ Close current tab - + Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας Close all tabs - + Κλείσιμο όλων των καρτελών Close all tabs except current - + Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελών @@ -1720,7 +1720,7 @@ Opened tabs - + Ανοιχτές καρτέλες @@ -1821,7 +1821,7 @@ &Zoom - + &Μεγέθυνση @@ -2251,7 +2251,7 @@ the program would always start with the scan popup active. Double-click translates the word clicked - + Μετάφραση λέξεων με διπλό κλικ πάνω τους @@ -2398,18 +2398,20 @@ be pressed shortly after the selection is done. Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. - + Χρήση μόνο του εγγενούς API των Windows. +Αναπαράγει μόνο αρχεία wav, αλλά λειτουργεί άψογα. Play via Windows native API - + Αναπαραγωγή μέσω του εγγενούς API των Windows Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. - + Αναπαραγωγή ήχου μέσω του πλαισίου Phonon. Υποστηρίζει +τις περισσότερες μορφές αρχείων, αλλά δεν είναι απόλυτα αξιόπιστη. @@ -2419,7 +2421,7 @@ but should support most audio file formats. Use any external program to play audio files - + Χρήση οποιουδήποτε εξωτερικού προγράμματος για την αναπαραγωγή αρχείων ήχου @@ -2605,7 +2607,7 @@ GoldenDict. Αν ναι, το πρόγραμμα θα ειδοποιεί το Russian Transliteration - Ρωσική μεταγραφή + Μεταγραφή Ρωσικών @@ -2678,7 +2680,7 @@ could be resized or managed in other ways. (not available in portable version) - + (μη διαθέσιμο στη φορητή έκδοση) @@ -2810,29 +2812,32 @@ of the appropriate groups to use them. Forvo - + Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. - + Ζωντανή προφορά από το <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Ο ιστότοπος σας επιτρέπει να ηχογραφείτε και να μοιράζεστε προφορές λέξεων. Μπορείτε να ακούτε τις προφορές του Forvo στο GoldenDict. Enable pronunciations from Forvo - + Ενεργοποίηση προφορών από το Forvo API Key: - + Κλειδί API: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. - + Η χρήση του Forvo απαιτεί κλεδί API. Αφήστε το πεδίο κενό +για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο κλειδί, που όμως +μπορεί να απενεργοποιηθεί στο μέλλον, ή εγγραφείτε στον +ιστότοπο, για να αποκτήσετε δικό σας κλειδί. @@ -2844,22 +2849,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Αποκτήστε το προσωπικό σας κλειδί από <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">εδώ</span></a>, ή αφήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο.</p></td></tr></table></body></html> Language codes (comma-separated): - + Κωδικοί γλωσσών (χωρισμένοι με κόμματα): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". - + Λίστα με τους κωδικούς γλωσσών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Π.χ.: "en, el". Full list of language codes is avaiable <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. - + Ο πλήρης κατάλογος των κωδικών γλωσσών είναι διαθέσιμος <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">εδώ</a>. diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index 5069dba7..ed5d2c7f 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -3,10 +3,6 @@ About - - #.# - #.# - About 关于 @@ -19,21 +15,17 @@ Licensed under GNU GPLv3 or later 授权基于 GNU 公共授权 GPLv3 或更高版本 - - (c) 2008-2010 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) - (c) 2008-2010 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) - (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) - (c) 2008-2010 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) {2008-2011 ?} + (c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) Credits: - + 致谢名单: [Unknown] - [未知] + [未知] @@ -70,13 +62,9 @@ No translation was found in group <b>%1</b>. 在 <b>%1</b> 群组中找不到可用的翻译。 - - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.berlios.de/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">欢迎使用 <b>GoldenDict</b> 词典程序!</h3><p style="text-indent:2em">使用时请首先打开<b>编辑 | 词典</b>菜单以添加并扫描含有词典文件的目录,添加维基百科网站查询或其它资源,调整词典排序或创建新的词典群组。<p style="text-indent:2em">这些设置都完成以后,就可以开始使用了。你可以使用左侧的查询面板,或者<a href="使用屏幕取词功能">直接从其它程序中抓词查询</a>。<p style="text-indent:2em">如需要改变设置,可以在<b>编辑 | 首选项</b>菜单中查看一下可用的系统设置。所有的设置都有鼠标指针提示信息,如果有不明之处,请仔细阅读提示信息。<p style="text-indent:2em">如果你需要帮助,有任何疑问、建议,或者想看看其他人是怎么说的,欢迎访问此程序的<a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">官方论坛</a>。<p style="text-indent:2em">访问此程序的<a href="http://goldendict.berlios.de/">官方网站</a>以获取更新。<p style="text-indent:2em">(c) 2008-2010 Konstantin Isakov. 授权基于 GPLv3 或更高版本。 - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - + <h3 align="center">欢迎使用 <b>GoldenDict</b> 词典程序!</h3><p style="text-indent:2em">使用时请首先打开<b>编辑 | 词典</b>菜单以添加并扫描含有词典文件的目录,添加维基百科网站查询或其它资源,调整词典排序或创建新的词典群组。<p style="text-indent:2em">这些设置都完成以后,就可以开始使用了。你可以使用左侧的查询面板,或者<a href="使用屏幕取词功能">直接从其它程序中抓词查询</a>。<p style="text-indent:2em">如需要改变设置,可以在<b>编辑 | 首选项</b>菜单中查看一下可用的系统设置。所有的设置都有鼠标指针提示信息,如果有不明之处,请仔细阅读提示信息。<p style="text-indent:2em">如果你需要更多帮助,有任何疑问、建议,或者仅仅想了解其他人的想法,欢迎访问此程序的<a href="http://goldendict.org/forum/">官方论坛</a>。<p style="text-indent:2em">访问此程序的<a href="http://goldendict.org/">官方网站</a>以获取更新。<p style="text-indent:2em">(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. 授权基于 GPLv3 或更高版本。 @@ -190,11 +178,11 @@ Playing a non-WAV file - + 播放非 wav 文件 To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. - + 要播放非 WAV 文件,请进入 编辑|首选项,选取音频选项卡,选择“通过 DirectShow 播放”。 @@ -244,11 +232,11 @@ DictGroupsWidget Confirmation - + 确定 Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? - + 你确定要产生基于语言配对的群组吗? @@ -1540,10 +1528,6 @@ Words Normal Size 单词列表 - 正常大小 - - [Unknown] - [未知] - Close current tab 关闭当前标签页 @@ -2010,7 +1994,7 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Use external program: - 通过外部程序播放: + 使用外部程序播放: Play via DirectShow @@ -2023,20 +2007,20 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. - + 使用 Windows 原生 API 播放。仅支持 .wav 文件,但稳定可靠。 Play via Windows native API - + 通过 Windows 原生 API 播放 Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. - + 通过 Phonon 框架播放音频。有时不太稳定,但支持大多数音频文件格式。 Use any external program to play audio files - + 使用外部程序播放音频文件。