diff --git a/locale/Readme.md b/locale/Readme.md deleted file mode 100644 index e4c6dfb2..00000000 --- a/locale/Readme.md +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -qtwebengine_zh_CN.ts is used to fixed some right context menu on webengine. - -The previous qt_* rename to qt_extra_* to distinguish between the locale language.These qt_extra*.ts are also used to fix GUI translation issues as qt has not provided an update version about these language. diff --git a/locale/qt_extra_es.ts b/locale/qt_extra_es.ts deleted file mode 100644 index 18e25ee7..00000000 --- a/locale/qt_extra_es.ts +++ /dev/null @@ -1,8065 +0,0 @@ - - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - - Services - Servicios - - - - Hide %1 - Ocultar %1 - - - - Hide Others - Ocultar otros - - - - Show All - Mostrar todo - - - - Preferences... - Preferencias… - - - - Quit %1 - Salir de %1 - - - - About %1 - Acerca de %1 - - - - AudioOutput - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - - - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - - - - - Revert back to device '%1' - - - - - CloseButton - - - Close Tab - Cerrar pestaña - - - - PPDOptionsModel - - Name - Nombre - - - Value - Valor - - - - Phonon:: - - - Notifications - - - - - Music - - - - - Video - - - - - Communication - - - - - Games - - - - - Accessibility - - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - - - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - - - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - - - - - - - - - - - - Could not open media source. - - - - - Invalid source type. - - - - - Could not locate media source. - - - - - Could not open audio device. The device is already in use. - - - - - Could not decode media source. - - - - - Phonon::VolumeSlider - - - - Volume: %1% - - - - - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - - - - - Q3Accel - - - %1, %2 not defined - La secuencia %1, %2 no está definida - - - - Ambiguous %1 not handled - Secuencia ambigua %1 no tratada - - - - Q3DataTable - - - True - Verdadero - - - - False - Falso - - - - Insert - Insertar - - - - Update - Actualizar - - - - Delete - Borrar - - - - Q3FileDialog - - - Copy or Move a File - Copiar o mover un fichero - - - - Read: %1 - Lectura: %1 - - - - - Write: %1 - Escritura: %1 - - - - - Cancel - Cancelar - - - - - - - All Files (*) - Todos los ficheros (*) - - - - Name - Nombre - - - - Size - Tamaño - - - - Type - Tipo - - - - Date - Fecha - - - - Attributes - Atributos - - - - - &OK - &Aceptar - - - - Look &in: - Buscar &en: - - - - - - File &name: - &Nombre de fichero: - - - - File &type: - &Tipo de fichero: - - - - Back - Precedente (histórico) - - - - One directory up - Ir al directorio superior - - - - Create New Folder - Crear una nueva carpeta - - - - List View - Vista de lista - - - - Detail View - Vista detallada - - - - Preview File Info - Información del fichero previsualizado - - - - Preview File Contents - Contenido del fichero previsualizado - - - - Read-write - Lectura-escritura - - - - Read-only - Sólo lectura - - - - Write-only - Sólo escritura - - - - Inaccessible - Inaccesible - - - - Symlink to File - Enlace simbólico a un fichero - - - - Symlink to Directory - Enlace simbólico a un directorio - - - - Symlink to Special - Enlace simbólico a un fichero especial - - - - File - Fichero - - - - Dir - Directorio - - - - Special - Fichero especial - - - - - - Open - Abrir - - - - - Save As - Guardar como - - - - - - &Open - &Abrir - - - - - &Save - &Guardar - - - - &Rename - Cambia&r de nombre - - - - &Delete - &Borrar - - - - R&eload - R&ecargar - - - - Sort by &Name - Ordenar por &nombre - - - - Sort by &Size - Ordenar por &tamaño - - - - Sort by &Date - Ordenar por &fecha - - - - &Unsorted - &Sin ordenar - - - - Sort - Ordenar - - - - Show &hidden files - Mostrar los fic&heros ocultos - - - - the file - el fichero - - - - the directory - el directorio - - - - the symlink - el enlace simbólico - - - - Delete %1 - Borrar %1 - - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>¿Seguro que desea borrar %1 «%2»?</qt> - - - - &Yes - &Sí - - - - &No - &No - - - - New Folder 1 - Nueva carpeta 1 - - - - New Folder - Nueva carpeta - - - - New Folder %1 - Nueva carpeta %1 - - - - Find Directory - Buscar en el directorio - - - - - Directories - Directorios - - - - Directory: - Directorio: - - - - - Error - Error - - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Fichero no encontrado. -Compruebe la ruta y el nombre del fichero. - - - - All Files (*.*) - Todos los ficheros (*.*) - - - - Open - Abrir - - - - Select a Directory - Seleccionar un directorio - - - - Q3LocalFs - - - - Could not read directory -%1 - No fue posible leer el directorio -%1 - - - - Could not create directory -%1 - No fue posible crear el directorio -%1 - - - - Could not remove file or directory -%1 - No fue posible eliminar el fichero o directorio -%1 - - - - Could not rename -%1 -to -%2 - No fue posible cambiar el nombre -%1 -a -%2 - - - - Could not open -%1 - No fue posible abrir -%1 - - - - Could not write -%1 - No fue posible escribir -%1 - - - - Q3MainWindow - - - Line up - Alinear - - - - Customize... - Personalizar... - - - - Q3NetworkProtocol - - - Operation stopped by the user - Operación detenida por el usuario - - - - Q3ProgressDialog - - - - Cancel - Cancelar - - - - Q3TabDialog - - - - OK - Aceptar - - - - Apply - Aplicar - - - - Help - Ayuda - - - - Defaults - Valores por omisión - - - - Cancel - Cancelar - - - - Q3TextEdit - - - &Undo - &Deshacer - - - - &Redo - &Rehacer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - &Paste - &Pegar - - - - Clear - Limpiar - - - - - Select All - Seleccionar todo - - - - Q3TitleBar - - - System - Sistema - - - - Restore up - Restaurar arriba - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore down - Restaurar abajo - - - - Maximize - Maximizar - - - - Close - Cerrar - - - - Contains commands to manipulate the window - Contiene órdenes para manipular la ventana - - - - Puts a minimized back to normal - Devuelve una ventana minimizada a su aspecto normal - - - - Moves the window out of the way - Aparta la ventana - - - - Puts a maximized window back to normal - Devuelve una ventana maximizada a su aspecto normal - - - - Makes the window full screen - Muestra la ventana en pantalla completa - - - - Closes the window - Cierra la ventana - - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Muestra el nombre de la ventana y contiene controles para manipularla - - - - Q3ToolBar - - - More... - Más... - - - - Q3UrlOperator - - - - - The protocol `%1' is not supported - El protocolo «%1» no está contemplado - - - - The protocol `%1' does not support listing directories - El protocolo «%1» no permite listar los ficheros de un directorio - - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - El protocolo «%1» no permite crear nuevos directorios - - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - El protocolo «%1» no permite eliminar ficheros o directorios - - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - El protocolo «%1» no permite cambiar de nombre ficheros o directorios - - - - The protocol `%1' does not support getting files - El protocolo «%1» no permite recibir ficheros - - - - The protocol `%1' does not support putting files - El protocolo «%1» no permite enviar ficheros - - - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - El protocolo «%1» no permite copiar o mover ficheros o directorios - - - - - (unknown) - (desconocido) - - - - Q3Wizard - - - &Cancel - &Cancelar - - - - < &Back - < &Anterior - - - - &Next > - Siguie&nte > - - - - &Finish - &Terminar - - - - &Help - &Ayuda - - - - QAbstractSocket - - - - - - Host not found - Equipo no encontrado - - - - - - Connection refused - Conexión rechazada - - - - Connection timed out - Conexión expirada - - - - - - Operation on socket is not supported - - - - - Socket operation timed out - Operación socket expirada - - - - Socket is not connected - El socket no está conectado - - - - Network unreachable - Red inalcanzable - - - - QAbstractSpinBox - - - &Step up - &Aumentar - - - - Step &down - Re&ducir - - - - &Select All - &Seleccionar todo - - - - QApplication - - - Activate - Activar - - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3). - - - - Incompatible Qt Library Error - Error: biblioteca Qt incompatible - - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - - Activates the program's main window - Activa la ventana principal del programa - - - - QAxSelect - - - Select ActiveX Control - Seleccionar un control ActiveX - - - - OK - Aceptar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - COM &Object: - &Objeto COM: - - - - QCheckBox - - - Uncheck - Desmarcar - - - - Check - Marcar - - - - Toggle - Conmutar - - - - QColorDialog - - - Hu&e: - &Tono: - - - - &Sat: - &Saturación: - - - - &Val: - &Valor: - - - - &Red: - &Rojo: - - - - &Green: - &Verde: - - - - Bl&ue: - Az&ul: - - - - A&lpha channel: - Canal a&lfa: - - - - Select Color - - - - - &Basic colors - Colores &básicos - - - - &Custom colors - &Colores personalizados - - - &Define Custom Colors >> - &Definir colores personalizados >> - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - - &Add to Custom Colors - &Añadir a los colores personalizados - - - Select color - Seleccionar color - - - - QComboBox - - - - Open - Abrir - - - - False - Falso - - - - True - Verdadero - - - - Close - Cerrar - - - - QCoreApplication - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - - - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - - - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - - - - - QDB2Driver - - - Unable to connect - Imposible establecer una conexión - - - - Unable to commit transaction - Incapaz de enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - Incapaz de anular la transacción - - - - Unable to set autocommit - Incapaz de activar el envío automático - - - - QDB2Result - - - - Unable to execute statement - Imposible ejecutar la instrucción - - - - Unable to prepare statement - Imposible preparar la instrucción - - - - Unable to bind variable - No es posible ligar la variable - - - - Unable to fetch record %1 - Imposible obtener el registro %1 - - - - Unable to fetch next - Imposible recuperar el siguiente - - - - Unable to fetch first - Imposible recuperar el primero - - - - QDateTimeEdit - - - AM - AM - - - - am - am - - - - PM - PM - - - - pm - pm - - - - QDial - - - QDial - QDial - - - - SpeedoMeter - Velocímetro - - - - SliderHandle - Asa del deslizador - - - - QDialog - - - What's This? - ¿Qué es esto? - - - - Done - Terminar - - - - QDialogButtonBox - - - - - OK - Aceptar - - - - Save - Guardar - - - - &Save - &Guardar - - - - Open - Abrir - - - - Cancel - Cancelar - - - - &Cancel - &Cancelar - - - - Close - Cerrar - - - - &Close - &Cerrar - - - - Apply - Aplicar - - - - Reset - Reinicializar - - - - Help - Ayuda - - - - Don't Save - No guardar - - - - Discard - Descartar - - - - &Yes - &Sí - - - - Yes to &All - Sí a &todo - - - - &No - &No - - - - N&o to All - N&o a todo - - - - Save All - Guardar todo - - - - Abort - Interrumpir - - - - Retry - Reintentar - - - - Ignore - Ignorar - - - - Restore Defaults - Restaurar los valores predeterminados - - - - Close without Saving - Cerrar sin guardar - - - - &OK - &Aceptar - - - - QDirModel - - - Name - Nombre - - - - Size - Tamaño - - - Kind - Match OS X Finder - - Clase - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - Date Modified - Última modificación - - - - Kind - Match OS X Finder - Clase - - - - QDockWidget - - - Close - Cerrar - - - - Dock - Anclada - - - - Float - Flotante - - - - QDoubleSpinBox - - - More - Más - - - - Less - Menos - - - - QErrorMessage - - - Debug Message: - Mensaje de depuración: - - - - Warning: - Aviso: - - - - Fatal Error: - Error fatal: - - - - &Show this message again - Mo&strar este mensaje de nuevo - - - - &OK - &Aceptar - - - - QFile - - - - Destination file exists - - - - - Cannot remove source file - - - - - Cannot open %1 for input - - - - - Cannot open for output - - - - - Failure to write block - - - - - Cannot create %1 for output - - - - - QFileDialog - - - - All Files (*) - Todos los ficheros (*) - - - - Directories - Directorios - - - - - - - &Open - &Abrir - - - - - &Save - &Guardar - - - - Open - Abrir - - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - El fichero %1 ya existe. -¿Desea reemplazarlo? - - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Fichero no encontrado. -Verifique que el nombre del fichero es correcto. - - - - My Computer - Mi equipo - - - - &Rename - Cambia&r de nombre - - - - &Delete - &Borrar - - - - Show &hidden files - Mostrar los fic&heros ocultos - - - - - Back - Anterior (histórico) - - - - - Parent Directory - Directorio superior - - - - - List View - Vista de lista - - - - - Detail View - Vista detallada - - - - - Files of type: - Ficheros de tipo: - - - - - Directory: - Directorio: - - - -File not found. -Please verify the correct file name was given - -Fichero no encontrado. -Compruebe que el nombre del fichero es correcto - - - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Directorio no encontrado. -Verique que el nombre del directorio es correcto. - - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - «%1» está protegido contra escritura. -¿Desea borrarlo de todas formas? - - - - Are sure you want to delete '%1'? - ¿Seguro que desea borrar «%1»? - - - - Could not delete directory. - No fue posible borrar el directorio. - - - - Recent Places - - - - - All Files (*.*) - Todos los ficheros (*.*) - - - - Save As - Guardar como - - - - Drive - Unidad - - - - - File - Fichero - - - - Unknown - Desconocido - - - - Find Directory - Buscar en el directorio - - - - Show - Mostrar - - - - - Forward - Siguiente (histórico) - - - - New Folder - Nueva carpeta - - - - &New Folder - &Nueva carpeta - - - - - &Choose - &Seleccionar - - - - Remove - Eliminar - - - - - File &name: - &Nombre de fichero: - - - - - Look in: - Ver en: - - - - - Create New Folder - Crear una nueva carpeta - - - - QFileSystemModel - - - %1 TB - %1 TiB - - - - %1 GB - %1 GiB - - - - %1 MB - %1 MiB - - - - %1 KB - %1 KiB - - - - %1 bytes - %1 bytes - - - - Invalid filename - Nombre de fichero no válido - - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con menos caracteres o sin signos de puntuación. - - - - Name - Nombre - - - - Size - Tamaño - - - - Kind - Match OS X Finder - Clase - - - Type - -All other platforms - Tipo - - - - Date Modified - Última modificación - - - - My Computer - Mi equipo - - - - Computer - Equipo - - - - Type - All other platforms - Tipo - - - - QFontDatabase - - - - Normal - - - - - - - Bold - - - - - - Demi Bold - - - - - - - Black - - - - - Demi - - - - - - Light - - - - - - Italic - - - - - - Oblique - - - - - Any - - - - - Latin - - - - - Greek - - - - - Cyrillic - - - - - Armenian - - - - - Hebrew - - - - - Arabic - - - - - Syriac - - - - - Thaana - - - - - Devanagari - - - - - Bengali - - - - - Gurmukhi - - - - - Gujarati - - - - - Oriya - - - - - Tamil - - - - - Telugu - - - - - Kannada - - - - - Malayalam - - - - - Sinhala - - - - - Thai - - - - - Lao - - - - - Tibetan - - - - - Myanmar - - - - - Georgian - - - - - Khmer - - - - - Simplified Chinese - - - - - Traditional Chinese - - - - - Japanese - - - - - Korean - - - - - Vietnamese - - - - - Symbol - - - - - Ogham - - - - - Runic - - - - - QFontDialog - - - &Font - &Tipo de letra - - - - Font st&yle - &Estilo del tipo de letra - - - - &Size - &Tamaño - - - - Effects - Efectos - - - - Stri&keout - &Tachado - - - - &Underline - S&ubrayado - - - - Sample - Muestra - - - - Wr&iting System - Sistema de escr&itura - - - - - Select Font - Seleccionar un tipo de letra - - - - QFtp - - - - Not connected - No conectado - - - - - Host %1 not found - Equipo %1 no encontrado - - - - - Connection refused to host %1 - Conexión rechazada al equipo %1 - - - - Connection timed out to host %1 - - - - - - - Connected to host %1 - Conectado al equipo %1 - - - - - Connection refused for data connection - Conexión para conexión de datos rechazada - - - - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - - Connecting to host failed: -%1 - La conexión con el equipo ha fallado: -%1 - - - - - Login failed: -%1 - Identificación fallida: -%1 - - - - - Listing directory failed: -%1 - El listado del directorio ha fallado: -%1 - - - - - Changing directory failed: -%1 - Fallo del cambio de directorio: -%1 - - - - - Downloading file failed: -%1 - Fallo de la descarga del fichero: -%1 - - - - - Uploading file failed: -%1 - El envío del fichero ha fallado: -%1 - - - - - Removing file failed: -%1 - Eliminación de fichero fallida: -%1 - - - - - Creating directory failed: -%1 - Fallo de la creación de un directorio: -%1 - - - - - Removing directory failed: -%1 - Eliminación de directorio fallida: -%1 - - - - - - Connection closed - Conexión cerrada - - - - Host %1 found - Equipo %1 encontrado - - - - Connection to %1 closed - Conexión a %1 cerrada - - - - Host found - Equipo encontrado - - - - Connected to host - Conectado al equipo - - - - QHostInfo - - - Unknown error - Error desconocido - - - - QHostInfoAgent - - - - - - - - - - Host not found - Equipo no encontrado - - - - - - - Unknown address type - Dirección de tipo desconocido - - - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - QHttp - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - - - - - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - - Request aborted - Solicitud interrumpida - - - - - No server set to connect to - No se ha indicado ningún servidor al que conectarse - - - - - Wrong content length - Longitud del contenido errónea - - - - - Server closed connection unexpectedly - El servidor cerró la conexión inesperadamente - - - - Unknown authentication method - - - - - Error writing response to device - - - - - - Connection refused - Conexión rechazada - - - - - - Host %1 not found - Equipo %1 no encontrado - - - - - - - HTTP request failed - Solicitud HTTP fallida - - - - - Invalid HTTP response header - Cabecera de respuesta HTTP no válida - - - - - - - Invalid HTTP chunked body - Fragmento HTTP no válido - - - - Host %1 found - Equipo %1 encontrado - - - - Connected to host %1 - Conectado al equipo %1 - - - - Connection to %1 closed - Conexión a %1 cerrada - - - - Host found - Equipo encontrado - - - - Connected to host - Conectado al equipo - - - - - Connection closed - Conexión cerrada - - - - Proxy authentication required - El proxy requiere autenticación - - - - Authentication required - Se precisa autenticación - - - - Connection refused (or timed out) - - - - - Proxy requires authentication - - - - - Host requires authentication - - - - - Data corrupted - - - - - Unknown protocol specified - - - - - SSL handshake failed - - - - - QHttpSocketEngine - - - Did not receive HTTP response from proxy - - - - - Error parsing authentication request from proxy - - - - - Authentication required - Se precisa autenticación - - - - Proxy denied connection - - - - - Error communicating with HTTP proxy - - - - - Proxy server not found - - - - - Proxy connection refused - - - - - Proxy server connection timed out - - - - - Proxy connection closed prematurely - - - - - QIBaseDriver - - - Error opening database - Error al abrir la base de datos - - - - Could not start transaction - No fue posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - Incapaz de enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - Incapaz de anular la transacción - - - - QIBaseResult - - - Unable to create BLOB - Imposible crear un BLOB - - - - Unable to write BLOB - Imposible escribir el BLOB - - - - Unable to open BLOB - Imposible abrir el BLOB - - - - Unable to read BLOB - Imposible leer el BLOB - - - - - Could not find array - No fue posible encontrar la tabla - - - - Could not get array data - No fue posible obtener los datos de la tabla - - - - Could not get query info - No fue posible obtener información sobre la consulta - - - - Could not start transaction - No fue posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - Incapaz de enviar la transacción - - - - Could not allocate statement - No fue posible asignar la instrucción - - - - Could not prepare statement - No fue posible preparar la instrucción - - - - - Could not describe input statement - No fue posible describir la instrucción de entrada - - - - Could not describe statement - No fue posible describir la instrucción - - - - Unable to close statement - No fue posible cerrar la instrucción - - - - Unable to execute query - No fue posible ejecutar la consulta - - - - Could not fetch next item - No fue posible obtener el elemento siguiente - - - - Could not get statement info - No fue posible obtener información sobre la instrucción - - - - QIODevice - - - Permission denied - Permiso denegado - - - - Too many open files - Demasiados ficheros abiertos simultáneamente - - - - No such file or directory - No hay ningún fichero o directorio con ese nombre - - - - No space left on device - No queda espacio en el dispositivo - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - QInputContext - - - XIM - XIM - - - - XIM input method - Método de entrada XIM - - - - Windows input method - Método de entrada Windows - - - - Mac OS X input method - Método de entrada Mac OS X - - - - QInputDialog - - - Enter a value: - - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: No se puede cargar %1 (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::unload_sys: No se puede cargar %1 (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::resolve_sys: Símbolo «%1» no definido en %2 (%3) - - - - Could not mmap '%1': %2 - No fu posible establecer la proyección en memoria de «%1»: %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Los datos de verificación del complemento no coinciden en «%1» - - - - Could not unmap '%1': %2 - No fue posible suprimir la proyección en memoria de «%1»: %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. Se esperaba la clave «%2», pero se ha recibido «%3» - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - - The shared library was not found. - No se ha encontrado la biblioteca compartida. - - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - El fichero «%1» no es un complemento de Qt válido. - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - El complemento «%1» usa una biblioteca Qt incompatible. (No se pueden mezclar las bibliotecas «debug» y «release».) - - - - - Cannot load library %1: %2 - - - - - - Cannot unload library %1: %2 - - - - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - - - - - QLineEdit - - - &Undo - &Deshacer - - - - &Redo - &Rehacer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - &Paste - &Pegar - - - - Delete - Borrar - - - - Select All - Seleccionar todo - - - - QLocalServer - - - - %1: Name error - - - - - %1: Permission denied - - - - - %1: Address in use - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QLocalSocket - - - - %1: Connection refused - - - - - - %1: Remote closed - - - - - - - - %1: Invalid name - - - - - - %1: Socket access error - - - - - - %1: Socket resource error - - - - - - %1: Socket operation timed out - - - - - - %1: Datagram too large - - - - - - - %1: Connection error - - - - - - %1: The socket operation is not supported - - - - - %1: Unknown error - - - - - - %1: Unknown error %2 - - - - - QMYSQLDriver - - - Unable to open database ' - Imposible abrir la base de datos ' - - - - Unable to connect - No es posible establecer una conexión - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - No es posible anular la transacción - - - - QMYSQLResult - - - Unable to fetch data - No es posible obtener los datos - - - - Unable to execute query - No es posible ejecutar la consulta - - - - Unable to store result - No es posible almacenar el resultado - - - - - Unable to prepare statement - No es posible preparar la instrucción - - - - Unable to reset statement - No es posible reinicializar la instrucción - - - - Unable to bind value - No es posible ligar el valor - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - - Unable to bind outvalues - No es posible ligar los valores de salida - - - - Unable to store statement results - No es posible almacenar los resultados de la instrucción - - - - Unable to execute next query - - - - - Unable to store next result - - - - - QMdiArea - - - (Untitled) - - - - - QMdiSubWindow - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Close - Cerrar - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore Down - Restaurar abajo - - - - &Restore - &Restaurar - - - - &Move - &Mover - - - - &Size - Redimen&sionar - - - - Mi&nimize - Mi&nimizar - - - - Ma&ximize - Ma&ximizar - - - - Stay on &Top - Permanecer en &primer plano - - - - &Close - &Cerrar - - - - - [%1] - - - - - Maximize - Maximizar - - - - Unshade - - - - - Shade - - - - - Restore - - - - - Help - Ayuda - - - - Menu - Menú - - - - QMenu - - - - Close - Cerrar - - - - - Open - Abrir - - - - - - Execute - Ejecutar - - - - QMenuBar - - About - Acerca de - - - Config - Configuración - - - Preference - Preferencia - - - Options - Opciones - - - Setting - Parámetro - - - Setup - Configuración - - - Quit - Salir - - - Exit - Salir - - - About %1 - Acerca de %1 - - - About Qt - Acerca de Qt - - - Preferences - Preferencias - - - Quit %1 - Salir de %1 - - - - QMessageBox - - - Help - Ayuda - - - - - - - OK - Aceptar - - - - About Qt - Acerca de Qt - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>Este programa utiliza la versión %1 de Qt.</p> - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p> - <h3>Acerca de Qt</h3>%1<p>Qt es un toolkit en C++ para desarrollo de aplicaciones multiplataforma.</p><p>Qt proporciona portabilidad del código entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux y todas las variantes comerciales de Unix importantes. Qt también está disponible para sistemas empotrados bajo el nombre Qtopia Core.</p><p>Qt es un producto de Trolltech. Visite <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> para obtener más información.</p> - - - - Show Details... - Mostrar los detalles... - - - - Hide Details... - Ocultar los detalles... - - - - <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/product/licensing">qt.digia.com/product/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p> - - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/company/model/">qt.digia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - <p>Este programa utiliza Qt Open Source Edition versión %1.</p><p>Qt Open Source Edition está dirigida al desarrollo de aplicaciones libres. Para desarrollar aplicaciones privativas (de código cerrado) necesita una licencia comercial de Qt.</p><p>Visite <a href="http://qt.digia.com/company/model/">qt.digia.com/company/model/</a> para obtener una visión global de las licencias de Qt.</p> - - - - QMultiInputContext - - - Select IM - Seleccionar IM - - - - QMultiInputContextPlugin - - - Multiple input method switcher - Seleccionador de varios métodos de entrada - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Seleccionador de varios métodos de entrada que usa el menú contextual de los elementos de texto - - - - QNativeSocketEngine - - - The remote host closed the connection - El equipo remoto ha cerrado la conexión - - - - Network operation timed out - La operación de red ha expirado - - - - Out of resources - Insuficientes recursos - - - - Unsupported socket operation - Operación socket no admitida - - - - Protocol type not supported - Tipo de protocolo no admitido - - - - Invalid socket descriptor - Descriptor de socket no válido - - - - Network unreachable - Red inalcanzable - - - - Permission denied - Permiso denegado - - - - Connection timed out - Conexión expirada - - - - Connection refused - Conexión rechazada - - - - The bound address is already in use - La dirección enlazada ya está en uso - - - - The address is not available - La dirección no está disponible - - - - The address is protected - La dirección está protegida - - - - Unable to send a message - Imposible enviar un mensaje - - - - Unable to receive a message - Imposible recibir un mensaje - - - - Unable to write - Imposible escribir - - - - Network error - Error de red - - - - Another socket is already listening on the same port - Ya hay otro socket escuchando por el mismo puerto - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Imposible inicializar el socket no bloqueante - - - - Unable to initialize broadcast socket - Imposible inicializar el socket de difusión - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Intento de usar un socket IPv6 sobre una plataforma que no contempla IPv6 - - - - Host unreachable - Equipo inaccesible - - - - Datagram was too large to send - El datagrama era demasiado grande para poder ser enviado - - - - Operation on non-socket - Operación sobre un no-socket - - - - Unknown error - Error desconocido - - - - The proxy type is invalid for this operation - - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - - Error opening %1 - - - - - QNetworkAccessFileBackend - - - Request for opening non-local file %1 - - - - - Error opening %1: %2 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Cannot open %1: Path is a directory - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - Cannot open %1: is a directory - - - - - Logging in to %1 failed: authentication required - - - - - Error while downloading %1: %2 - - - - - Error while uploading %1: %2 - - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - - No suitable proxy found - - - - - QNetworkReply - - - Error downloading %1 - server replied: %2 - - - - - Protocol "%1" is unknown - - - - - QNetworkReplyImpl - - - - Operation canceled - - - - - QOCIDriver - - - Unable to logon - No es posible abrir sesión - - - - Unable to initialize - QOCIDriver - La inicialización ha fallado - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QOCIResult - - - - - Unable to bind column for batch execute - No es posible ligar la columna para una ejecución por lotes - - - - Unable to execute batch statement - No es posible ejecutar la instrucción por lotes - - - - Unable to goto next - No es posible pasar al siguiente - - - - Unable to alloc statement - No es posible asignar la instrucción - - - - Unable to prepare statement - No es posible preparar la instrucción - - - - Unable to bind value - No es posible ligar el valor - - - Unable to execute select statement - No es posible ejecutar la instrucción select - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - QODBCDriver - - - Unable to connect - No es posible establecer una conexión - - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - No es posible conectarse - El controlador no ofrece todas las funciones necesarias - - - - Unable to disable autocommit - No es posible inhabilitar el envío automático - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - - Unable to rollback transaction - No es posible anular la transacción - - - - Unable to enable autocommit - No es posible habilitar el envío automático - - - - QODBCResult - - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: No es posible establecer «SQL_CURSOR_STATIC» como atributo de instrucción. Compruebe la configuración de su controlador ODBC - - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - Unable to fetch next - No es posible obtener el siguiente - - - - Unable to prepare statement - No es posible preparar la instrucción - - - - Unable to bind variable - No es posible ligar la variable - - - - - - Unable to fetch last - - - - - Unable to fetch - - - - - Unable to fetch first - Imposible recuperar el primero - - - - Unable to fetch previous - - - - - QObject - - - Home - Inicio - - - - Operation not supported on %1 - - - - - Invalid URI: %1 - - - - - Write error writing to %1: %2 - - - - - Read error reading from %1: %2 - - - - - Socket error on %1: %2 - - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - - - - - Protocol error: packet of size 0 received - - - - - - No host name given - - - - - QPPDOptionsModel - - - Name - Nombre - - - - Value - Valor - - - - QPSQLDriver - - - Unable to connect - No es posible establecer conexión - - - - Could not begin transaction - No fue posible iniciar la transacción - - - - Could not commit transaction - No fue posible enviar la transacción - - - - Could not rollback transaction - No fue posible anular la transacción - - - - Unable to subscribe - - - - - Unable to unsubscribe - - - - - QPSQLResult - - - Unable to create query - No es posible crear la consulta - - - - Unable to prepare statement - - - - - QPageSetupWidget - - - Centimeters (cm) - - - - - Millimeters (mm) - - - - - Inches (in) - - - - - Points (pt) - - - - - Form - - - - - Paper - - - - - Page size: - Tamaño de página: - - - - Width: - - - - - Height: - - - - - Paper source: - Fuente del papel: - - - - Orientation - - - - - Portrait - Vertical - - - - Landscape - Apaisado - - - - Reverse landscape - - - - - Reverse portrait - - - - - Margins - - - - - top margin - - - - - left margin - - - - - right margin - - - - - bottom margin - - - - - QPluginLoader - - - Unknown error - Error desconocido - - - - The plugin was not loaded. - El complemento no fue cargado. - - - - QPrintDialog - - - locally connected - conectado localmente - - - - - Aliases: %1 - Alias: %1 - - - - - unknown - desconocido - - - Print in color if available - Imprimir en color si es posible - - - - Print all - Imprimir todo - - - - Print selection - Imprimir la selección - - - - Print range - Imprimir el intervalo - - - Print last page first - Imprimir primero la última página - - - Number of copies: - Número de copias: - - - Paper format - Formato del papel - - - Portrait - Vertical - - - Landscape - Apaisado - - - - A0 (841 x 1189 mm) - A0 (841 x 1189 mm) - - - - A1 (594 x 841 mm) - A1 (594 x 841 mm) - - - - A2 (420 x 594 mm) - A2 (420 x 594 mm) - - - - A3 (297 x 420 mm) - A3 (297 x 420 mm) - - - - A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) - A4 (210 x 297 mm, 8,26 x 11,7 pulgadas) - - - - A5 (148 x 210 mm) - A5 (148 x 210 mm) - - - - A6 (105 x 148 mm) - A6 (105 x 148 mm) - - - - A7 (74 x 105 mm) - A7 (74 x 105 mm) - - - - A8 (52 x 74 mm) - A8 (52 x 74 mm) - - - - A9 (37 x 52 mm) - A9 (37 x 52 mm) - - - - B0 (1000 x 1414 mm) - B0 (1000 x 1414 mm) - - - - B1 (707 x 1000 mm) - B1 (707 x 1000 mm) - - - - B2 (500 x 707 mm) - B2 (500 x 707 mm) - - - - B3 (353 x 500 mm) - B3 (353 x 500 mm) - - - - B4 (250 x 353 mm) - B4 (250 x 353 mm) - - - - B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) - B5 (176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgadas) - - - - B6 (125 x 176 mm) - B6 (125 x 176 mm) - - - - B7 (88 x 125 mm) - B7 (88 x 125 mm) - - - - B8 (62 x 88 mm) - B8 (62 x 88 mm) - - - - B9 (44 x 62 mm) - B9 (44 x 62 mm) - - - - B10 (31 x 44 mm) - B10 (31 x 44 mm) - - - - C5E (163 x 229 mm) - C5E (163 x 229 mm) - - - - DLE (110 x 220 mm) - DLE (110 x 220 mm) - - - - Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) - Ejecutivo (7,5 x 10 pulgadas, 191 x 254 mm) - - - - Folio (210 x 330 mm) - Folio (210 x 330 mm) - - - - Ledger (432 x 279 mm) - Ledger (432 x 279 mm) - - - - Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) - Legal (8,5 x 14 pulgadas, 216 x 356 mm) - - - - Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) - Carta (8,5 x 11 pulgadas, 216 x 279 mm) - - - - Tabloid (279 x 432 mm) - Tabloide (279 x 432 mm) - - - - US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) - Sobre US Common #10 (105 x 241 mm) - - - - OK - Aceptar - - - Cancel - Cancelar - - - Page size: - Tamaño de página: - - - Orientation: - Orientación: - - - Paper source: - Fuente del papel: - - - - - - Print - Imprimir - - - File - Fichero - - - Printer - Impresora - - - - Print To File ... - Imprimir a fichero... - - - Print dialog - Ventana de impresión - - - Size: - Tamaño: - - - Properties - Propiedades - - - Printer info: - Información de la impresora: - - - Browse - Explorar - - - Print to file - Imprimir a fichero - - - Pages from - Páginas - - - to - a - - - Selection - Selección - - - Copies - Copias - - - Collate - Recopilar - - - Other - Otro - - - Double side printing - Impresión a doble cara - - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - No se puede escribir en el fichero %1. -Elija un nombre de fichero diferente. - - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 ya existe. -¿Desea sobrescribirlo? - - - - File exists - El fichero existe - - - - <qt>Do you want to overwrite it?</qt> - <qt>¿Desea sobrescribirlo?</qt> - - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 es un directorio. -Elija un nombre de fichero diferente. - - - - A0 - - - - - A1 - - - - - A2 - - - - - A3 - - - - - A4 - - - - - A5 - - - - - A6 - - - - - A7 - - - - - A8 - - - - - A9 - - - - - B0 - - - - - B1 - - - - - B2 - - - - - B3 - - - - - B4 - - - - - B5 - - - - - B6 - - - - - B7 - - - - - B8 - - - - - B9 - - - - - B10 - - - - - C5E - - - - - DLE - - - - - Executive - - - - - Folio - - - - - Ledger - - - - - Legal - - - - - Letter - - - - - Tabloid - - - - - US Common #10 Envelope - - - - - Custom - - - - - - &Options >> - - - - - &Print - - - - - &Options << - - - - - Print to File (PDF) - - - - - Print to File (Postscript) - - - - - Local file - - - - - Write %1 file - - - - - The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. - - - - - QPrintPreviewDialog - - Page Setup - Configurar página - - - %1% - %1% - - - Print Preview - Previsualizar impresión - - - Next page - Página siguiente - - - Previous page - Página anterior - - - First page - Primera página - - - Last page - Última página - - - Fit width - Ajustar al ancho - - - Fit page - Ajustar a la página - - - Zoom in - Acercar - - - Zoom out - Alejar - - - Portrait - Vertical - - - Landscape - Apaisado - - - Show single page - Mostrar páginas sueltas - - - Show facing pages - Mostrar páginas encaradas - - - Show overview of all pages - Vista previa de todas las páginas - - - Print - Imprimir - - - Page setup - Configurar página - - - Close - Cerrar - - - Export to PDF - Exportar a PDF - - - Export to PostScript - Exportar a PostScript - - - - QPrintPropertiesDialog - - PPD Properties - Propiedades PPD - - - Save - Guardar - - - OK - Aceptar - - - - QPrintPropertiesWidget - - - Form - - - - - Page - - - - - Advanced - - - - - QPrintSettingsOutput - - - Form - - - - - Copies - Copias - - - - Print range - Imprimir el intervalo - - - - Print all - Imprimir todo - - - - Pages from - Páginas - - - - to - a - - - - Selection - Selección - - - - Output Settings - - - - - Copies: - - - - - Collate - Recopilar - - - - Reverse - - - - - Options - Opciones - - - - Color Mode - - - - - Color - - - - - Grayscale - - - - - Duplex Printing - - - - - None - - - - - Long side - - - - - Short side - - - - - QPrintWidget - - - Form - - - - - Printer - Impresora - - - - &Name: - - - - - P&roperties - - - - - Location: - - - - - Preview - - - - - Type: - - - - - Output &file: - - - - - ... - - - - - QProcess - - - - Could not open input redirection for reading - - - - - - Could not open output redirection for writing - - - - - Resource error (fork failure): %1 - - - - - - - - - - - - - Process operation timed out - - - - - - - - Error reading from process - - - - - - - Error writing to process - - - - - Process crashed - - - - - No program defined - - - - - Process failed to start - - - - - QProgressDialog - - - Cancel - Cancelar - - - - QPushButton - - - Open - Abrir - - - - QRadioButton - - - Check - Marcar - - - - QRegExp - - - no error occurred - no se ha producido ningún error - - - - disabled feature used - se ha usado una característica no habilitada - - - - bad char class syntax - sintaxis no válida para clase de caracteres - - - - bad lookahead syntax - sintaxis no válida para lookahead - - - - bad repetition syntax - sintaxis no válida para repetición - - - - invalid octal value - valor octal no válido - - - - missing left delim - falta el delimitador izquierdo - - - - unexpected end - fin inesperado - - - - met internal limit - se alcanzó el límite interno - - - - QSQLite2Driver - - - Error to open database - Error al abrir la base de datos - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - - Unable to rollback Transaction - No es posible anular la transacción - - - - QSQLite2Result - - - Unable to fetch results - No es posible obtener los resultados - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - QSQLiteDriver - - - Error opening database - Error al abrir la base de datos - - - - Error closing database - Error al cerrar la base de datos - - - - Unable to begin transaction - No es posible iniciar la transacción - - - - Unable to commit transaction - No es posible enviar la transacción - - - Unable to roll back transaction - No es posible anular la transacción - - - - Unable to rollback transaction - - - - - QSQLiteResult - - - - - Unable to fetch row - No es posible obtener la fila - - - - Unable to execute statement - No es posible ejecutar la instrucción - - - - Unable to reset statement - No es posible reinicializar la instrucción - - - - Unable to bind parameters - No es posible ligar los parámetros - - - - Parameter count mismatch - Número de parámetros incorrecto - - - - No query - - - - - QScrollBar - - - Scroll here - Desplazar hasta aquí - - - - Left edge - Borde izquierdo - - - - Top - Parte superior - - - - Right edge - Borde derecho - - - - Bottom - Parte inferior - - - - Page left - Una página a la izquierda - - - - - Page up - Una página hacia arriba - - - - Page right - Una página a la derecha - - - - - Page down - Una página hacia abajo - - - - Scroll left - Desplazar hacia la izquierda - - - - Scroll up - Desplazar hacia arriba - - - - Scroll right - Desplazar hacia la derecha - - - - Scroll down - Desplazar hacia abajo - - - - Line up - Alinear - - - - Position - Posición - - - - Line down - Alinear por abajo - - - - QSharedMemory - - - %1: unable to set key on lock - - - - - %1: create size is less then 0 - - - - - - %1: unable to lock - - - - - %1: unable to unlock - - - - - - %1: permission denied - - - - - - %1: already exists - - - - - - %1: doesn't exists - - - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - %1: key is empty - - - - - %1: unix key file doesn't exists - - - - - %1: ftok failed - - - - - - %1: unable to make key - - - - - %1: system-imposed size restrictions - - - - - %1: not attached - - - - - %1: invalid size - - - - - %1: key error - - - - - %1: size query failed - - - - - QShortcut - - - Space - Espacio - - - - Esc - Esc - - - - Tab - Tabulador - - - - Backtab - Tabulador hacia atrás - - - - Backspace - Borrar - - - - Return - Retorno - - - - Enter - Intro - - - - Ins - Ins - - - - Del - Supr - - - - Pause - Pausa - - - - Print - Impr Pant - - - - SysReq - PetSis - - - - Home - Inicio - - - - End - Fin - - - - Left - Izquierda - - - - Up - Arriba - - - - Right - Derecha - - - - Down - Abajo - - - - PgUp - Re Pág - - - - PgDown - Av Pág - - - - CapsLock - Bloq Mayús - - - - NumLock - Bloq Num - - - - ScrollLock - Bloq Despl - - - - Menu - Menú - - - - Help - Ayuda - - - - Back - Anterior (histórico) - - - - Forward - Siguiente (histórico) - - - - Stop - Detener - - - - Refresh - Actualizar - - - - Volume Down - Bajar el volumen - - - - Volume Mute - Silenciar - - - - Volume Up - Subir el volumen - - - - Bass Boost - Potenciar los graves - - - - Bass Up - Subir los graves - - - - Bass Down - Bajar los graves - - - - Treble Up - Subir los agudos - - - - Treble Down - Bajar los agudos - - - - Media Play - Reproducir el medio - - - - Media Stop - Detener el medio - - - - Media Previous - Medio anterior - - - - Media Next - Siguiente medio - - - - Media Record - Grabar medio - - - - Favorites - Favoritos - - - - Search - Búsqueda - - - - Standby - Reposo - - - - Open URL - Abrir URL - - - - Launch Mail - Lanzar correo - - - - Launch Media - Lanzar medio - - - - Launch (0) - Lanzar (0) - - - - Launch (1) - Lanzar (1) - - - - Launch (2) - Lanzar (2) - - - - Launch (3) - Lanzar (3) - - - - Launch (4) - Lanzar (4) - - - - Launch (5) - Lanzar (5) - - - - Launch (6) - Lanzar (6) - - - - Launch (7) - Lanzar (7) - - - - Launch (8) - Lanzar (8) - - - - Launch (9) - Lanzar (9) - - - - Launch (A) - Lanzar (A) - - - - Launch (B) - Lanzar (B) - - - - Launch (C) - Lanzar (C) - - - - Launch (D) - Lanzar (D) - - - - Launch (E) - Lanzar (E) - - - - Launch (F) - Lanzar (F) - - - - Print Screen - Imprimir pantalla - - - - Page Up - Retroceder página - - - - Page Down - Avanzar página - - - - Caps Lock - Bloqueo de mayúsculas - - - - Num Lock - Bloq num - - - - Number Lock - Bloqueo numérico - - - - Scroll Lock - Bloqueo del desplazamiento - - - - Insert - Insertar - - - - Delete - Borrar - - - - Escape - Escape - - - - System Request - Petición del sistema - - - - Select - Seleccionar - - - - Yes - - - - - No - No - - - - Context1 - Contexto1 - - - - Context2 - Contexto2 - - - - Context3 - Contexto3 - - - - Context4 - Contexto4 - - - - Call - Llamar - - - - Hangup - Descolgar - - - - Flip - Voltear - - - - - Ctrl - Ctrl - - - - - Shift - May - - - - - Alt - Alt - - - - - Meta - Meta - - - - + - + - - - - F%1 - F%1 - - - - Home Page - Página de inicio - - - - QSlider - - - Page left - Una página a la izquierda - - - - Page up - Una página hacia arriba - - - - Position - Posición - - - - Page right - Una página a la derecha - - - - Page down - Una página hacia abajo - - - - QSocks5SocketEngine - - - Connection to proxy refused - - - - - Connection to proxy closed prematurely - - - - - Proxy host not found - - - - - Connection to proxy timed out - - - - - Proxy authentication failed - - - - - Proxy authentication failed: %1 - - - - - SOCKS version 5 protocol error - - - - - General SOCKSv5 server failure - - - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - - - - - TTL expired - - - - - SOCKSv5 command not supported - - - - - Address type not supported - - - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - - - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Error de expiración socks5 mientras se establecía una conexión al servidor socks - - - - Network operation timed out - La operación de red ha expirado - - - - QSpinBox - - - More - Más - - - - Less - Menos - - - - QSql - - - Delete - Borrar - - - - Delete this record? - ¿Borrar este registro? - - - - - - Yes - - - - - - - No - No - - - - Insert - Insertar - - - - Update - Actualizar - - - - Save edits? - ¿Guardar las modificaciones? - - - - Cancel - Cancelar - - - - Confirm - Confirmar - - - - Cancel your edits? - ¿Cancelar sus modificaciones? - - - - QSslSocket - - - Unable to write data: %1 - No es posible escribir los datos: %1 - - - - Error while reading: %1 - Error al leer: %1 - - - - Error during SSL handshake: %1 - Error durante el saludo SSL: %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Error al crear el contexto SSL (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Lista de cifras vacía o no válida (%1) - - - - Error creating SSL session, %1 - Error al crear la sesión SSL, %1 - - - - Error creating SSL session: %1 - Error al crear la sesión SSL: %1 - - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - No se puede proporcionar un certificado sin clave, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Error al cargar el certificado local, %1 - - - - Error loading private key, %1 - Error al cargar la clave privada, %1 - - - Private key do not certificate public key, %1 - La clave privada no certifica la clave pública, %1 - - - - Private key does not certificate public key, %1 - - - - - QSystemSemaphore - - - - %1: out of resources - - - - - - %1: permission denied - - - - - %1: already exists - - - - - %1: does not exist - - - - - - %1: unknown error %2 - - - - - QTDSDriver - - - Unable to open connection - No es posible abrir la conexión - - - - Unable to use database - No es posible utilizar la base de datos - - - - QTabBar - - - Scroll Left - Desplazar hacia la izquierda - - - - Scroll Right - Desplazar hacia la derecha - - - - QTcpServer - - Socket operation unsupported - Operación socket no admitida - - - - Operation on socket is not supported - - - - - QTextControl - - - &Undo - &Deshacer - - - - &Redo - &Rehacer - - - - Cu&t - Cor&tar - - - - &Copy - &Copiar - - - - Copy &Link Location - Copiar la ubicación del en&lace - - - - &Paste - &Pegar - - - - Delete - Borrar - - - - Select All - Seleccionar todo - - - - QToolButton - - - - Press - Pulsar - - - - - Open - Abrir - - - - QUdpSocket - - - This platform does not support IPv6 - La plataforma no contempla IPv6 - - - - QUndoGroup - - - Undo - Deshacer - - - - Redo - Rehacer - - - - QUndoModel - - - <empty> - <vacío> - - - - QUndoStack - - - Undo - Deshacer - - - - Redo - Rehacer - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - - LRM Left-to-right mark - LRM Left-to-right mark - - - - RLM Right-to-left mark - RLM Right-to-left mark - - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ Zero width joiner - - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ Zero width non-joiner - - - - ZWSP Zero width space - ZWSP Zero width space - - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE Start of left-to-right embedding - - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE Start of right-to-left embedding - - - - LRO Start of left-to-right override - LRO Start of left-to-right override - - - - RLO Start of right-to-left override - RLO Start of right-to-left override - - - - PDF Pop directional formatting - PDF Pop directional formatting - - - - Insert Unicode control character - Insertar carácter de control Unicode - - - - QWebFrame - - - Request cancelled - - - - - Request blocked - - - - - Cannot show URL - - - - - Frame load interruped by policy change - - - - - Cannot show mimetype - - - - - File does not exist - - - - - QWebPage - - - Bad HTTP request - - - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - - - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - - - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Reinicializar - - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - - - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - - - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - - - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - - - - - Copy Link - Copy Link context menu item - - - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - - - - - Save Image - Download Image context menu item - - - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Copiar imagen - - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - - - - - Copy - Copy context menu item - Copiar - - - - Go Back - Back context menu item - Precedente - - - - Go Forward - Forward context menu item - - - - - Stop - Stop context menu item - Detener - - - - Reload - Reload context menu item - - - - - Cut - Cut context menu item - Cortar - - - - Paste - Paste context menu item - Pegar - - - Select All - Select All context menu item - Seleccionar todo - - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Ignorar - - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - - - - - Search The Web - Search The Web context menu item - - - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - - - - - Open Link - Open Link context menu item - - - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Ignorar - - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - - - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - - - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - - - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - - - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - - - - - Fonts - Font context sub-menu item - - - - - Bold - Bold context menu item - - - - - Italic - Italic context menu item - - - - - Underline - Underline context menu item - - - - - Outline - Outline context menu item - - - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - - - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - - - - - Default - Default writing direction context menu item - - - - - LTR - Left to Right context menu item - - - - - RTL - Right to Left context menu item - - - - - Inspect - Inspect Element context menu item - - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - - - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - - - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - - - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Desconocido - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - - - - - Web Inspector - %2 - - - - - Scroll here - Desplazar hasta aquí - - - - Left edge - Borde izquierdo - - - - Top - Parte superior - - - - Right edge - Borde derecho - - - - Bottom - Parte inferior - - - - Page left - Una página a la izquierda - - - - Page up - Una página hacia arriba - - - - Page right - Una página a la derecha - - - - Page down - Una página hacia abajo - - - - Scroll left - Desplazar hacia la izquierda - - - - Scroll up - Desplazar hacia arriba - - - - Scroll right - Desplazar hacia la derecha - - - - Scroll down - Desplazar hacia abajo - - - - %n file(s) - number of chosen file - - - - - - - - JavaScript Alert - %1 - - - - - JavaScript Confirm - %1 - - - - - JavaScript Prompt - %1 - - - - - Move the cursor to the next character - - - - - Move the cursor to the previous character - - - - - Move the cursor to the next word - - - - - Move the cursor to the previous word - - - - - Move the cursor to the next line - - - - - Move the cursor to the previous line - - - - - Move the cursor to the start of the line - - - - - Move the cursor to the end of the line - - - - - Move the cursor to the start of the block - - - - - Move the cursor to the end of the block - - - - - Move the cursor to the start of the document - - - - - Move the cursor to the end of the document - - - - - Select all - Seleccionar todo - - - - Select to the next character - - - - - Select to the previous character - - - - - Select to the next word - - - - - Select to the previous word - - - - - Select to the next line - - - - - Select to the previous line - - - - - Select to the start of the line - - - - - Select to the end of the line - - - - - Select to the start of the block - - - - - Select to the end of the block - - - - - Select to the start of the document - - - - - Select to the end of the document - - - - - Delete to the start of the word - - - - - Delete to the end of the word - - - - - Insert a new paragraph - - - - - Insert a new line - - - - - QWhatsThisAction - - - What's This? - ¿Qué es esto? - - - - QWidget - - - * - * - - - - QWizard - - - Go Back - Precedente - - - - Continue - Siguiente - - - - Commit - Enviar - - - - Done - Terminar - - - Quit - Salir - - - - Help - Ayuda - - - - < &Back - < &Anterior - - - - &Finish - &Terminar - - - - Cancel - Cancelar - - - - &Help - &Ayuda - - - - &Next - - - - - &Next > - Siguie&nte > - - - - QWorkspace - - - &Restore - &Restaurar - - - - &Move - &Mover - - - - &Size - &Tamaño - - - - Mi&nimize - Mi&nimizar - - - - Ma&ximize - Ma&ximizar - - - - &Close - &Cerrar - - - - Stay on &Top - Permanecer en &primer plano - - - - - Sh&ade - Sombre&ar - - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - - Minimize - Minimizar - - - - Restore Down - Restaurar abajo - - - - Close - Cerrar - - - - &Unshade - Q&uitar sombra - - - - QXml - - - no error occurred - no se ha producido ningún error - - - - error triggered by consumer - error debido al consumidor - - - - unexpected end of file - fin de fichero inesperado - - - - more than one document type definition - más de una definición de tipo de documento - - - - error occurred while parsing element - se ha producido un error durante el análisis de un elemento - - - - tag mismatch - etiqueta desequilibrada - - - - error occurred while parsing content - se ha producido un error durante el análisis del contenido - - - - unexpected character - carácter inesperado - - - - invalid name for processing instruction - nombre de instrucción de tratamiento no válido - - - - version expected while reading the XML declaration - se esperaba la versión al leer la declaración XML - - - - wrong value for standalone declaration - valor erróneo para la declaración independiente - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - se esperaba una declaración de codificación o declaración autónoma al leer la declaración XML - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - se esperaba una declaración independiente al leer la declaración XML - - - - error occurred while parsing document type definition - se ha producido un error durante el análisis de la definición de tipo de documento - - - - letter is expected - se esperaba una letra - - - - error occurred while parsing comment - se ha producido un error durante el análisis de un comentario - - - - error occurred while parsing reference - se ha producido un error durante el análisis de una referencia - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - no se permiten referencias a entidades internas generales en la DTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en el valor de un atributo - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - no se permiten referencias a entidades externas generales ya analizadas en la DTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - referencia a entidad no analizada en un contexto no válido - - - - recursive entities - entidades recursivas - - - - error in the text declaration of an external entity - error en la declaración de texto de una entidad externa - - - - QXmlStream - - - - Extra content at end of document. - Contenido extra al final del documento. - - - - Invalid entity value. - Valor de la entidad no válido. - - - - Invalid XML character. - Carácter XML no válido. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Secuencia «]]>» no permitida en el contenido. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Prefijo de espacio de nombres «%1» no declarado - - - - Attribute redefined. - Atributo redefinido. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Carácter «%1» inesperado en un literal de identificación público. - - - - Invalid XML version string. - Cadena de versión XML no válida. - - - - Unsupported XML version. - Versión XML no admitida. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 es un nombre de codificación no válido. - - - - Encoding %1 is unsupported - No se admite la codificación %1 - - - Invalid XML encoding name. - Nombre de codificación XML no válido. - - - - Standalone accepts only yes or no. - «Standalone» sólo acepta «sí» o «no». - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Atributo no válido en la declaración XML. - - - - Premature end of document. - Final prematuro del documento. - - - - Invalid document. - Documento no válido. - - - - Expected - Se esperaba - - - - , but got ' - , pero se ha recibido ' - - - - Unexpected ' - No se esperaba ' - - - - Expected character data. - Se esperaban datos de carácter. - - - - Recursive entity detected. - Detectada entidad recursiva. - - - - Start tag expected. - Se esperaba etiqueta de inicio. - - - - XML declaration not at start of document. - La declaración XML no está al principio del documento. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA en una declaración de entidad parámetro. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 es un nombre de instrucción de procesamiento no válido. - - - - Invalid processing instruction name. - Nombre de instrucción de procesamiento no válido. - - - - - - - Illegal namespace declaration. - Declaración de espacio de nombres ilegal. - - - - Invalid XML name. - Nombre XML no válido. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Las etiquetas de apertura y cierre no coinciden. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Referencia a una entidad no analizada «%1». - - - - - - Entity '%1' not declared. - Entidad «%1» no declarada. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Referencia a una entidad externa «%1» en el valor del atributo. - - - - Invalid character reference. - Referencia un carácter no válido. - - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Encontrado contenido codificado incorrectamente. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - El pseudoatributo «standalone» debe aparece después de la codificación. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 no es un identificador PUBLIC válido. - - - - QtXmlPatterns - - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - - - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - - - - - Network timeout. - - - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - - - - - Overflow: Can't represent date %1. - - - - - Day %1 is invalid for month %2. - - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - - - - - Overflow: Date can't be represented. - - - - - - At least one component must be present. - - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - - - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - - - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - - - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - - - - - %1 is not a valid value of type %2. - - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - - - - - No casting is possible with %1 as the target type. - - - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - - - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - - - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - - - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - - - - - A comment cannot contain %1 - - - - - A comment cannot end with a %1. - - - - - No comparisons can be done involving the type %1. - - - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - - - - - No template by name %1 exists. - - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - - - - - - %1 is an invalid %2 - - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - - - - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - - - - - %1 was called. - - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - - - - - %1 matches newline characters - - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - - - - - Matches are case insensitive - - - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - - - - - It will not be possible to retrieve %1. - - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - - - - - The default collection is undefined - - - - - %1 cannot be retrieved - - - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - - - - - %1 is not a whole number of minutes. - - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - - - - - The item %1 did not match the required type %2. - - - - - - %1 is an unknown schema type. - - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - - - - - No variable by name %1 exists - - - - - The variable %1 is unused - - - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - - - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - - - - - No function with signature %1 is available - - - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - - - - - The module import feature is not supported - - - - - No value is available for the external variable by name %1. - - - - - A construct was encountered which only is allowed in XQuery. - - - - - A template by name %1 has already been declared. - - - - - The keyword %1 cannot occur with any other mode name. - - - - - The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. - - - - - The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. - - - - - A variable by name %1 has already been declared. - - - - - A stylesheet function must have a prefixed name. - - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - - - - - A function already exists with the signature %1. - - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - - - - - When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. - - - - - In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. - - - - - In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. - - - - - %1 is an invalid template mode name. - - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - - - - - Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. - - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. - - - - - %1 is not a valid numeric literal. - - - - - No function by name %1 is available. - - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - - - - - %1 is an invalid namespace URI. - - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - - - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - - - - - empty - - - - - zero or one - - - - - exactly one - - - - - one or more - - - - - zero or more - - - - - Required type is %1, but %2 was found. - - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - - - - - The focus is undefined. - - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - - - - - An attribute by name %1 has already been created. - - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - - - - - %1 is an unsupported encoding. - - - - - %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. - - - - - The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. - - - - - Ambiguous rule match. - - - - - In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. - - - - - The prefix must be a valid %1, which %2 is not. - - - - - The prefix %1 cannot be bound. - - - - - Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. - - - - - Circularity detected - - - - - The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. - - - - - The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. - - - - - The URI cannot have a fragment - - - - - Element %1 is not allowed at this location. - - - - - Text nodes are not allowed at this location. - - - - - Parse error: %1 - - - - - The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. - - - - - Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. - - - - - Unknown XSL-T attribute %1. - - - - - Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. - - - - - In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. - - - - - If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. - - - - - Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. - - - - - At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. - - - - - Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. - - - - - XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. - - - - - The attribute %1 must appear on element %2. - - - - - The element with local name %1 does not exist in XSL-T. - - - - - Element %1 must come last. - - - - - At least one %1-element must occur before %2. - - - - - Only one %1-element can appear. - - - - - At least one %1-element must occur inside %2. - - - - - When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. - - - - - Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. - - - - - When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. - - - - - Element %1 cannot have children. - - - - - Element %1 cannot have a sequence constructor. - - - - - - The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. - - - - - A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. - - - - - This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. - - - - - Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. - - - - - The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. - - - - - Attribute %1 cannot have the value %2. - - - - - The attribute %1 can only appear on the first %2 element. - - - - - At least one %1 element must appear as child of %2. - - - - - VolumeSlider - - - Muted - - - - - - Volume: %1% - - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Desplazar hasta aquí - - - Left edge - Borde izquierdo - - - Top - Parte superior - - - Right edge - Borde derecho - - - Bottom - Parte inferior - - - Page left - Una página a la izquierda - - - Page up - Una página hacia arriba - - - Page right - Una página a la derecha - - - Page down - Una página hacia abajo - - - Scroll left - Desplazar hacia la izquierda - - - Scroll up - Desplazar hacia arriba - - - Scroll right - Desplazar hacia la derecha - - - Scroll down - Desplazar hacia abajo - - - diff --git a/locale/qt_extra_it.ts b/locale/qt_extra_it.ts deleted file mode 100644 index 87271233..00000000 --- a/locale/qt_extra_it.ts +++ /dev/null @@ -1,6294 +0,0 @@ - - - - - QWidget - - * - - - - - QShortcut - - + - + - - - CD - CD - - - Go - Vai - - - No - No - - - Up - - - - Alt - Alt - - - F%1 - F%1 - - - DOS - DOS - - - Del - Canc - - - Cut - Taglia - - - End - Fine - - - Esc - Esc - - - Ins - Ins - - - Tab - Tab - - - WWW - WWW - - - Yes - - - - Back - Indietro - - - Away - Assente - - - Book - Libro - - - Call - Chiama - - - Copy - Copia - - - Ctrl - Ctrl - - - Down - Giù - - - Flip - Inverti - - - Game - Gioco - - - Help - Guida - - - Home - Inizio - - - Left - Sinistra - - - Menu - Menu - - - Meta - Meta - - - News - Novità - - - PgUp - PgSù - - - Save - Salva - - - Send - Invia - - - Shop - Negozio - - - Stop - Interrompi - - - Time - Durata - - - XFer - XFer - - - View - Visualizza - - - Split Screen - Dividi schermo - - - Clear - Pulisci - - - Close - Chiudi - - - Eject - Espelli - - - Enter - Invio - - - Kanji - Kanji - - - Music - Musica - - - Paste - Incolla - - - Pause - Pausa - - - Phone - Telefono - - - Print - Stampa - - - Reply - Rispondi - - - Right - Destra - - - Shift - MAIUSCOLE - - - Sleep - Sospendi - - - Space - Spazio - - - Tools - Strumenti - - - Video - Video - - - Hiragana - Hiragana - - - Wireless - Wireless - - - Media Record - Registra - - - Multiple Candidate - Candidato multiplo - - - Zenkaku - Zenkaku - - - Print Screen - Stampa schermata - - - Audio Rewind - Riavvolgi audio - - - Audio Repeat - Ripeti audio - - - Toggle Call/Hangup - Alterna Chiama/Riaggancia - - - Zoom In - Ingrandisci - - - Camera Shutter - Otturatore fotocamera - - - Ultra Wide Band - Banda ultra larga - - - Hangul Special - Hangul Special - - - Treble Down - Abbassa gli alti - - - Scroll Lock - Blocca scorrimento - - - Media Pause - Pausa - - - Word Processor - Elaboratore di testi - - - Volume Down - Abbassa volume - - - Volume Mute - Silenzia - - - Kana Shift - Kana MAIUSCOLE - - - Media Previous - Traccia precedente - - - Home Page - Pagina iniziale - - - Meeting - Riunione - - - Volume Up - Alza volume - - - Menu PB - Menu PB - - - Keyboard Brightness Up - Aumenta la luminosità della tastiera - - - Hangul PostHanja - Hangul PostHanja - - - Kana Lock - Blocca Kana - - - Community - Comunità - - - Launch (6) - Avvia (6) - - - Launch (7) - Avvia (7) - - - Launch (8) - Avvia (8) - - - Launch (9) - Avvia (9) - - - Launch (2) - Avvia (2) - - - Launch (3) - Avvia (3) - - - Launch (4) - Avvia (4) - - - Launch (5) - Avvia (5) - - - Launch (0) - Avvia (0) - - - Launch (1) - Avvia (1) - - - Launch (F) - Avvia (F) - - - Launch (B) - Avvia (B) - - - Launch (C) - Avvia (C) - - - Launch (D) - Avvia (D) - - - Launch (E) - Avvia (E) - - - Launch (A) - Avvia (A) - - - Delete - Elimina - - - Escape - Esc - - - Audio Random Play - Riproduci brani casualmente - - - Hangul - Hangul - - - Hangup - Riaggancia - - - Henkan - Henkan - - - Insert - Inserisci - - - Home Office - Casa e ufficio - - - Last Number Redial - Ultimo numero chiamato - - - Logoff - Disconnettiti - - - Market - Mercato - - - Massyo - Massyo - - - Bass Boost - Incremento bassi - - - Option - Opzione - - - PgDown - PgGiù - - - Reload - Ricarica - - - Return - Invio - - - Romaji - Romaji - - - Search - Cerca - - - Select - Seleziona - - - SysReq - SysReq - - - Travel - Viaggia - - - NumLock - BlocNum - - - Audio Forward - Avannza audio - - - WebCam - WebCam - - - Hiragana Katakana - Hiragana Katakana - - - Top Menu - Menu in alto - - - ScrollLock - BloccaScorrimento - - - Hot Links - Collegamenti caldi - - - Audio Cycle Track - Ripeti ciclicamente - - - Context1 - Contesto1 - - - Context2 - Contesto2 - - - Context3 - Contesto3 - - - Context4 - Contesto4 - - - Zoom Out - Riduci - - - Page Up - Pagina sù - - - Open URL - Apri URL - - - iTouch - iTouch - - - Previous Candidate - Candidato precedente - - - Toggle Media Play/Pause - Alterna Riproduci/Pausa - - - Caps Lock - BLOCCO MAIUSCOLE - - - Eisu Shift - Eisu MAIUSCOLE - - - Code input - Inserisci codice - - - Camera Focus - Messa a fuoco fotocamera - - - Adjust Brightness - Regola la luminosità - - - Spreadsheet - Foglio di calcolo - - - Eisu toggle - Alterna Eisu - - - Keyboard Brightness Down - Abbassa la luminosità della tastiera - - - Clear Grab - Elimina la cattura - - - Monitor Brightness Up - Aumenta la luminosità del monitor - - - System Request - Sistema richiesto - - - CapsLock - BLOCCOMAIUSCOLE - - - Backtab - Tab indietro - - - Bass Up - Alza i bassi - - - Battery - Batteria - - - Katakana - Katakana - - - Refresh - Aggiorna - - - Hibernate - Iberna - - - Application Left - Applicazione sinistra - - - Voice Dial - Composizione vocale - - - Browser - Navigatore - - - Keyboard Menu - Menu tastiera - - - Back Forward - Arretra Avanza - - - Launch Mail - Avvia email - - - Keyboard Light On/Off - Tastiera illuminata sì/no - - - Backspace - Indietro - - - Bass Down - Abbassa i bassi - - - Mail Forward - Intoltra email - - - Messenger - Messaggeria istantanea - - - Hangul Banja - Hangul Banja - - - Hangul Hanja - Hangul Hanja - - - Standby - Attesa - - - Hangul Start - Avvio Hangul - - - Rotation KB - Rotazione KB - - - Rotation PB - Rotazione PB - - - Documents - Documenti - - - Calculator - Calcolatrice - - - Support - Supporto - - - Suspend - Sospendi - - - Display - Schermo - - - Hangul Romaja - Hangul Romaja - - - My Sites - I miei siti - - - Rotate Windows - Ruota finestra - - - Touroku - Touroku - - - Zenkaku Hankaku - Zenkaku Hankaku - - - Hangul Jeonja - Hangul Jeonja - - - Treble Up - Alza gli alti - - - Subtitle - Sottotitoli - - - Hangul Jamo - Hangul Jamo - - - Bluetooth - Bluetooth - - - Muhenkan - Muhenkan - - - Num Lock - Bloc Num - - - Screensaver - Salva schermo - - - Number Lock - Blocca tastierino numerico - - - Spellchecker - Correttore ortografico - - - Hangul PreHanja - Hangul PreHanja - - - Terminal - Terminale - - - Add Favorite - Aggiungi ai preferiti - - - Finance - Finanza - - - Task Panel - Pannello dei compiti - - - Favorites - Preferiti - - - Forward - Avanza - - - Page Down - Pagina giù - - - Wake Up - Risveglio - - - Power Off - Spegnimento - - - LightBulb - Lampadina - - - Hankaku - Hankaku - - - Hangul End - Fine Hangul - - - Monitor Brightness Down - Abbassa la luminosità del monitor - - - History - Cronologia - - - Media Play - Riproduci - - - Media Stop - Interrompi - - - Media Next - Traccia successiva - - - Launch Media - Avvia traccia multimediale - - - Application Right - Applicazione destra - - - Pictures - Immmagini - - - - Q3TabDialog - - OK - OK - - - Help - Guida - - - Apply - Applica - - - Cancel - Annulla - - - Defaults - Preimpostati - - - - QDialogButtonBox - - OK - OK - - - &OK - &OK - - - &No - &No - - - &Yes - &Sì - - - Help - Guida - - - Open - Apri - - - Save - Salva - - - &Save - &Salva - - - Abort - Interrompi - - - Apply - Applica - - - Close - Chiudi - - - Reset - Azzera - - - Retry - Riprova - - - Restore Defaults - Ripristina i valori preimpostati - - - &Close - &Chiudi - - - Cancel - Annulla - - - Ignore - Ignora - - - Close without Saving - Chiudi senza salvare - - - N&o to All - N&o a tutti - - - Save All - Salva tutto - - - &Cancel - &Annulla - - - Discard - Rifiuta - - - Yes to &All - S&ì a tutti - - - Don't Save - Non salvare - - - - QPrintPreviewDialog - - %1% - %1% - - - Print Preview - Anteprima di stampa - - - Close - Chiudi - - - Print - Stampa - - - Fit page - Adatta zoom alla pagina - - - Zoom in - Ingrandisci - - - Landscape - Orizzontale - - - Zoom out - Riduci - - - Fit width - Adatta zoom in larghezza - - - Portrait - Verticale - - - Page Setup - Imposta pagina - - - Page setup - Imposta pagina - - - Show overview of all pages - Mostra panoramica di tutte le pagine - - - First page - Vai alla prima pagina - - - Last page - Vai all'ultima pagina - - - Show single page - Mostra pagina singola - - - Export to PDF - Esporta come PDF - - - Previous page - Vai alla pagina precedente - - - Next page - Vai alla pagina successiva - - - Show facing pages - Mostra pagine affiancate - - - Export to PostScript - Esporta come PostScript - - - - QWebPage - - Top - In alto - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Sconosciute - - - Align Right - Allinea a destra - - - Insert a new paragraph - Inserisci un nuovo paragrafo - - - Strikethrough - Barrato - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Ricerche recenti - - - Stop - Stop context menu item - Interrompi - - - Select to the start of the block - Seleziona all'inizio del blocco - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Nessun ospite trovato - - - Move the cursor to the end of the block - Sposta il cursore alla fine del blocco - - - Fullscreen Button - Media controller element - Passa a schermo intero - - - Select to the start of the line - Seleziona all'inizio della linea - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Questo è un indice consultabile. Inserire le parole chiave: - - - Justify - Giustificato - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Direzione - - - Delete to the start of the word - Elimina all'inizio della parola - - - Unmute audio tracks - Media controller element - Riattiva l'audio delle tracce dal silenzio - - - Seek Forward Button - Media controller element - Avanza ricerca - - - Left to Right - Left to Right context menu item - Da sinistra a destra - - - Move the cursor to the next word - Sposta il cursore all'inizio della parola - - - Move the cursor to the next line - Sposta il cursore all'inizio della linea - - - JavaScript Alert - %1 - Allerta JavaScript - %1 - - - Right to Left - Right to Left context menu item - Da destra a sinistra - - - Scroll down - Scorri verso il basso - - - Scroll here - Scorri qui - - - Scroll left - Scorri verso sinistra - - - Go Back - Back context menu item - Precedente - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Cerca nel web - - - Unmute Button - Media controller element - Riattiva l'audio dal silenzio - - - Fonts - Font context sub-menu item - Tipi di caratteri - - - Underline - Underline context menu item - Sottolineato - - - Reload - Reload context menu item - Ricarica - - - Move the cursor to the start of the block - Sposta il cursore all'inizio del blocco - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Ignora - - - Paste - Paste context menu item - Incolla - - - Go Forward - Forward context menu item - Vai al successivo - - - Slider - Media controller element - Interruttore scorrevole - - - Pause Button - Media controller element - Pausa - - - Outline - Outline context menu item - Cornice - - - Bottom - In basso - - - Copy - Copy context menu item - Copia - - - Center - Centra - - - Indent - Rientra - - - %1 minutes %2 seconds - Media time description - %1 minuti %2 secondi - - - Move the cursor to the end of the line - Sposta il cursore alla fine del blocco - - - Save Image - Download Image context menu item - Salva immagine - - - Move the cursor to the start of the line - Sposta il cursore alla fine della linea - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Copia collegamento - - - Status Display - Media controller element - Mostra stato - - - The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script? - Lo script di questa pagina sembra avere alcuni problemi. Desideri fermarlo? - - - JavaScript Confirm - %1 - Conferma JavaScript - %1 - - - Insert a new line - Inserisci una nuova riga - - - Audio Element - Media controller element - Elemento audio - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Nessun file selezionato - - - Return streaming movie to real-time - Media controller element - Passa dal filmato streaming a quello in tempo reale - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Controllo ortografico - - - Return to Real-time Button - Media controller element - Passa al filmato in tempo reale - - - Web Inspector - %2 - Ispettore web - %2 - - - Page up - Pagina sù - - - Rewind movie - Media controller element - Riavvolgi video - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Nessuna ricerca recente - - - Paste and Match Style - Incolla e corrispondi lo stile - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Cerca nel dizionario - - - Outdent - Riduci rientranza - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Ispeziona - - - Play movie in full-screen mode - Media controller element - Riproduci filmato a schermo intero - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Ignora - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Controlla la grammatica assieme all'ortografia - - - Insert Bulleted List - Inserisci elenchi puntati - - - JavaScript Problem - %1 - Problema di JavaScript - %1 - - - Page right - Pagina destra - - - Move the cursor to the start of the document - Sposta il cursore all'inizio del documento - - - Remaining movie time - Media controller element - Durata restante del filmato - - - Move the cursor to the next character - Sposta il cursore all'inizio del carattere - - - JavaScript Prompt - %1 - Prompt di JavaScript - %1 - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Sottoscrivi - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Mostra ortografia e grammatica - - - Default - Default writing direction context menu item - Preimpostato - - - Select to the previous line - Seleziona la riga precedente - - - Select to the previous word - Seleziona la parola precedente - - - Current movie time - Media controller element - Durata corrente del filmato - - - Redirection limit reached - Limite di reindirizzamento raggiunto - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Controlla l'ortografia durante la digitazione - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Elimina ricerche recenti - - - Select to the next character - Seleziona all'inizio del carattere - - - Slider Thumb - Media controller element - Interruttore scorrevole miniature - - - %1 seconds - Media time description - %1 secondi - - - Text Direction - Text direction context sub-menu item - Direzione del testo - - - Delete to the end of the word - Elimina alla fine della parola - - - Select to the end of the line - Seleziona alla fine della linea - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Sottoscrivi - - - Loading... - Media controller status message when the media is loading - Caricamento... - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Salva collegamento... - - - Open Link - Open Link context menu item - Apri collegamento - - - Scroll up - Scorri verso l'alto - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Ortografia - - - Live Broadcast - Media controller status message when watching a live broadcast - Trasmissione in diretta - - - Video Element - Media controller element - Elemento video - - - Subscript - Sottoscritto - - - Superscript - Soprascritto - - - Bold - Bold context menu item - Grassetto - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Nascondi ortografia e granmmatica - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Copia immagine - - - Select to the start of the document - Seleziona all'inizio del documento - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Aggiungi nel dizionario - - - Remaining Time - Media controller element - Tempo rimanente - - - Seek quickly forward - Media controller element - Avanza velocemente nella ricerca - - - %1 hours %2 minutes %3 seconds - Media time description - %1 ore %2 minuti %3 secondi - - - Seek quickly back - Media controller element - Arretra velocemente nella ricerca - - - Cut - Cut context menu item - Taglia - - - Move the cursor to the previous character - Sposta il cursore al carattere precedente - - - Video element playback controls and status display - Media controller element - Visualizza lo stato e i controlli per la riproduzione dei video - - - Insert Numbered List - Inserisci elenco numerato - - - Select to the end of the document - Seleziona alla fine del documento - - - Select to the end of the block - Seleziona alla fine del blocco - - - Select All - Seleziona tutto - - - Movie time scrubber - Media controller element - Azzera durata del filmato - - - Scroll right - Scorri verso destra - - - Bad HTTP request - Cattiva richiesta HTTP - - - Rewind Button - Media controller element - Riavvolgi - - - Indefinite time - Media time description - Tempo indefinito - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Apri fotogramma - - - Current movie status - Media controller element - Stato corrente del filmato - - - %1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds - Media time description - %1 giorni %2 ore %3 minuti %4 secondi - - - Move the cursor to the previous word - Sposta il cursore alla parola precedente - - - Move the cursor to the previous line - Sposta il cursore alla linea precedente - - - Seek Back Button - Media controller element - Arretra nella ricerca - - - %n file(s) - - %n fichier - %n file - - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 pixels) - - - Left edge - A sinistra - - - Page down - Pagina giù - - - Page left - Pagina sinistra - - - Missing Plug-in - Plug-in mancante - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Azzera - - - Align Left - Allinea a sinistra - - - Select to the previous character - Seleziona il carattere precedente - - - Mute audio tracks - Media controller element - Silenzia le tracce - - - Audio element playback controls and status display - Media controller element - Visualizza lo stato e i controlli per la riproduzione dell'audio - - - Begin playback - Media controller element - Inizia la riproduzione - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Seleziona file - - - Pause playback - Media controller element - Pausa - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Apri immagine - - - Mute Button - Media controller element - Silenzia - - - Play Button - Media controller element - Riproduci - - - Right edge - A destra - - - Elapsed Time - Media controller element - Tempo trascorso - - - Move the cursor to the end of the document - Sposta il cursore alla fine del documento - - - Remove formatting - Rimuovi formattazione - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Apri in una nuova finestra - - - Select to the next word - Seleziona fino alla parola successiva - - - Select to the next line - Seleziona fino alla riga successiva - - - Movie time scrubber thumb - Media controller element - Azzera miniatura durata del filmato - - - Italic - Italic context menu item - Corsivo - - - - QFile - - Cannot remove source file - Impossibile rimuovere il file sorgente - - - Cannot create %1 for output - Impossibile creare %1 per la scrittura - - - Failure to write block - Impossibile scrivere un blocco - - - Cannot open %1 for input - Impossibile aprire %1 per la lettura - - - Destination file exists - Il file di destinazione esiste già - - - Cannot open for output - Impossibile aprire il file per la scrittura - - - Will not rename sequential file using block copy - I file sequenziali non verreanno rinominati utilizzando la copia del blocco - - - - QFileDialog - - Back - Indietro - - - File - File - - - Open - Apri - - - &Open - &Apri - - - &Save - &Salva - - - Drive - Unità - - - Show - Mostra - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - '%1' è protetto in scrittura. -Eliminare il file comunque? - - - File &name: - &Nome file: - - - Alias - Mac OS X Finder - Alias - - - File Folder - Match Windows Explorer - Cartella file - - - New Folder - Nuova cartella - - - Shortcut - All other platforms - Scorciatoia - - - Parent Directory - Cartella superiore - - - &New Folder - &Nuova cartella - - - Remove - Elimina - - - My Computer - Computer - - - Look in: - Cerca in: - - - Create a New Folder - Crea nuova cartella - - - Files of type: - Tipi di file: - - - Find Directory - Cerca nella cartella - - - Show &hidden files - Mostra file &nascosti - - - Are sure you want to delete '%1'? - Sei sicuro di volere eliminare '%1' ? - - - Save As - Salva come - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Cartella non trovata. -Verificare il nome della cartella che sia corretto. - - - List View - Elenco - - - &Choose - &Seleziona - - - &Delete - &Elimina - - - All Files (*) - Tutti i file (*) - - - Directories - Cartelle - - - All Files (*.*) - Tutti i file (*.*) - - - &Rename - &Rinomina - - - Could not delete directory. - Impossibile eliminare la cartella. - - - Directory: - Cartella: - - - Unknown - Sconosciuto - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - Il file %1 esiste già. -Sostituire il file? - - - Folder - All other platforms - Cartella - - - Forward - Successivo - - - Go forward - Vai al successivo - - - Go to the parent directory - Vai al livello superiore della cartella - - - Recent Places - Risorse recenti - - - Go back - Torna indietro - - - Change to detail view mode - Passa alla visualizzazione come dettagli - - - Create New Folder - Crea nuoba cartella - - - Detail View - Dettagli - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -File non trovato. -Verificare il nome del file che sia corretto. - - - Change to list view mode - Passa alla visualizzazione come elenco - - - - Q3TextEdit - - Cu&t - &Taglia - - - &Copy - Cop&ia - - - &Redo - &Ripeti - - - &Undo - &Annulla - - - Clear - Pulisci - - - &Paste - &Incolla - - - Select All - Seleziona tutto - - - - QLineEdit - - Cu&t - &Taglia - - - &Copy - Cop&ia - - - &Redo - &Ripeti - - - &Undo - &Annulla - - - &Paste - &Incolla - - - Delete - Elimina - - - Select All - Seleziona tutto - - - - QTextControl - - Cu&t - &Taglia - - - &Copy - Cop&ia - - - &Redo - &Ripeti - - - &Undo - &Annulla - - - &Paste - &Incolla - - - Delete - Elimina - - - Select All - Seleziona tutto - - - Copy &Link Location - Copia &collegamento dell'indirizzo di destinazione - - - - QDockWidget - - Dock - Aggancia - - - Close - Chiudi - - - Float - Mobile - - - - QDialog - - Done - Fine - - - What's This? - Che cos'è? - - - - QWizard - - Done - Operazione completata - - - Help - Guida - - - &Help - &Guida - - - &Next - &Successivo - - - Cancel - Annulla - - - Commit - Deposita - - - Continue - Continua - - - &Finish - &Fine - - - &Next > - &Avanti > - - - Go Back - Torna indietro - - - < &Back - < &Indietro - - - - QPageSetupWidget - - Form - Modulo - - - bottom margin - Marginre inferiore - - - Paper - Foglio - - - Paper source: - Alimentazione: - - - Centimeters (cm) - Centimetri (cm) - - - right margin - Margine destro - - - Margins - Margini - - - Landscape - Orizzontale - - - Width: - Larghezza: - - - Orientation - Orientamento - - - Portrait - Verticale - - - top margin - Marginre superiore - - - left margin - Marginre sinistro - - - Page size: - Dimensioni pagina: - - - Reverse portrait - Verticale capovolto - - - Millimeters (mm) - Millimetri (mm) - - - Points (pt) - Punti (pt) - - - Inches (in) - Pollici (in) - - - Reverse landscape - Orizzontale capovolto - - - Height: - Altezza: - - - - QPrintPropertiesWidget - - Form - Modulo - - - Page - Pagina - - - Advanced - Avanzato - - - - QMdiSubWindow - - Help - Guida - - - Menu - Menu - - - &Move - &Sposta - - - &Size - &Ridimensiona - - - Close - Chiudi - - - Minimize - Riduci a icona - - - Shade - Arrotola - - - Stay on &Top - &Sempre in primo piano - - - &Close - &Chiudi - - - - [%1] - - [%1] - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - &Restore - &Ripristina - - - Restore - Ripristina - - - Maximize - Ingrandisci - - - Unshade - Srotola - - - Mi&nimize - &Riduci a icona - - - Ma&ximize - &Ingrandisci - - - Restore Down - Ripristina in basso - - - - QDoubleSpinBox - - Less - Meno - - - More - Più - - - - QSpinBox - - Less - Meno - - - More - Più - - - - QDirModel - - Name - Nome - - - Size - Dimensioni - - - Kind - Match OS X Finder - Tipologia - - - Type - All other platforms - Tipo - - - Date Modified - Data di modifica - - - - QFileSystemModel - - Name - Nome - - - Size - Dimensioni - - - %1 GB - %1 GB - - - %1 KB - %1 KB - - - %1 MB - %1 MB - - - %1 TB - %1 TB - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Il nome "%1" non può essere usato.</b><p>Provare ad utilizzare un altro nome con meno caratteri o senza simboli di punteggiatura. - - - %1 bytes - %1 byte - - - My Computer - Computer - - - Computer - Computer - - - Invalid filename - Nome file non valido - - - %1 byte(s) - %1 byte - - - Kind - Match OS X Finder - Tipologia - - - Type - All other platforms - Tipo - - - Date Modified - Data di modifica - - - - QPPDOptionsModel - - Name - Nome - - - Value - Valore - - - - QScriptDebuggerLocalsModel - - Name - Nome - - - Value - Valore - - - - QScriptDebuggerStackModel - - Name - Nome - - - Level - Livello - - - Location - Percorso - - - - QScriptDebuggerCodeFinderWidget - - Next - Successivo - - - Close - Chiudi - - - Whole words - Parole intere - - - Previous - Precedente - - - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped - <img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Ricerca ripresa - - - Case Sensitive - MAIUSCOLE/minuscole - - - - QComboBox - - Open - Apri - - - True - Vero - - - Close - Chiudi - - - False - Falso - - - - QMenu - - Open - Apri - - - Close - Chiudi - - - Execute - Esegui - - - - QPushButton - - Open - Apri - - - - QToolButton - - Open - Apri - - - Press - Premi - - - - QUndoGroup - - Redo - Ripeti - - - Undo - Annulla - - - - QUndoStack - - Redo - Ripeti - - - Undo - Annulla - - - - Q3DataTable - - True - Vero - - - False - Falso - - - Delete - Elimina - - - Insert - Inserisci - - - Update - Aggiorna - - - - QScriptEngineDebugger - - View - Visualizza - - - Stack - Pila - - - Debug Output - Uscita di debug - - - Breakpoints - Punti di interruzione - - - Qt Script Debugger - Debugger di script Qt - - - Locals - Locali - - - Search - Cerca - - - Error Log - Registro degli errori - - - Console - Console - - - Loaded Scripts - Script caricati - - - - QSslSocket - - Error creating SSL session: %1 - Errore nella creazione della sessione SSL: %1 - - - Error creating SSL session, %1 - Errore nella creazione della sessione SSL, %1 - - - The certificate's notAfter field contains an invalid time - Il campo notAfter del certificato contiene un'ora non valida - - - No error - Nessun errorre - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1 - - - Unable to write data: %1 - Impossibile scrivere i dati: %1 - - - The basicConstraints path length parameter has been exceeded - Il parametro di lunghezza di percorso basicConstraints è stato superato - - - The certificate has expired - Il certificato è scaduto - - - Error during SSL handshake: %1 - Errore nell'inizializzazione SSL: %1 - - - Error loading local certificate, %1 - Errore nel caricamento del certificato locale, %1 - - - The certificate is self-signed, and untrusted - Il certificato è firmato da sé e non affidabile - - - The peer did not present any certificate - La controparte non ha presentato nessun certificato - - - The root CA certificate is marked to reject the specified purpose - Il certificato radice dell'autorità di certificazione è segnato per rifiutare lo scopo specifico - - - Invalid or empty cipher list (%1) - Elenco di cifrari non valido o vuoto (%1) - - - No certificates could be verified - Non è stato possibile verificare nessun certificato - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate - Il certificato candidato attuale dell'emittente è stato rifiutato perché erano presenti il nome dell'emittente e il numero di serie, e non corrispondono all'identificativo della chiave di autorità del certificato attuale - - - The root CA certificate is not trusted for this purpose - Il certificato radice dell'autorità di certificazione non è affidabile questo scopo - - - The host name did not match any of the valid hosts for this certificate - Il nome dell'host non coincide con nessuno degli host validi per questo certificato - - - The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted - Il certificato radice della catena di certificati è firmato da sé e non affidabile - - - The certificate signature could not be decrypted - Impossibile decifrare la firma del certificato - - - The supplied certificate is unsuitable for this purpose - Il certificato fornito non è adatto per questo scopo - - - Private key does not certify public key, %1 - La chiave privata non certifica quella pubblica, %1 - - - Error creating SSL context (%1) - Errore nella creazione del contesto SSL (%1) - - - The issuer certificate could not be found - Impossibile trovare il certificato dell'emittente - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate - Il certificato candidato attuale dell'emittente è stato rifiutato perché il nome del suo oggetto non corrisponde al nome dell'emittente del certificato attuale - - - Error while reading: %1 - Errore nella lettura: %1 - - - The certificate's notBefore field contains an invalid time - Il campo notBefore del certificato contiene un'ora non valida - - - Error loading private key, %1 - Errore nel caricamento della chiave privata, %1 - - - The certificate is not yet valid - Il certificato non è ancora valido - - - The public key in the certificate could not be read - Impossibile leggere la chiave pubblica del certificato - - - One of the CA certificates is invalid - Uno dei certificati dell'autorità di certificazione non è valido - - - The signature of the certificate is invalid - La firma del certificato non è valida - - - The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found - Le certificat de l'émetteur d'un certificat converti localement est introuvable - - - Unable to decrypt data: %1 - Impossibile decifrare i dati: %1 - - - - QLocalSocket - - %1: Connection error - %1: Errore di connessione - - - %1: Connection refused - %1: Connessione rifiutata - - - %1: Unknown error %2 - %1: errore sconosciuto %2 - - - %1: Socket access error - %1: Errore di accesso al socket - - - %1: Socket resource error - %1: Errore di risorsa del socket - - - %1: The socket operation is not supported - %1: L'operazione sul socket non è supportata - - - %1: Invalid name - %1: Nome non valido - - - %1: Unknown error - %1: Errore sconosciuto - - - %1: Socket operation timed out - %1: Operazione sul socket scaduta - - - %1: Datagram too large - %1: Datagramma troppo grande - - - %1: Remote closed - %1: Host remoto chiuso - - - - QOCIResult - - Unable to get statement type - Impossibile recuperare il tipo di dichiarazione - - - Unable to alloc statement - Impossibile allocare la dichiarazione - - - Unable to goto next - Impossibile passare al successivo - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire la dichiarazione - - - Unable to bind column for batch execute - Impossibile collegare la colonna per l'esecuzione in serie - - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare la dichiarazione - - - Unable to execute batch statement - Impossibile eseguire la dichiarazione in serie - - - Unable to bind value - Impossibile collegare il valore - - - - QDeclarativeAnchors - - Cannot anchor item to self. - Impossibile ancorare un elemento a sè stesso. - - - Possible anchor loop detected on horizontal anchor. - Possibile ciclo ancorato rilevato all'ancoramento orizzontale. - - - Cannot anchor to a null item. - Impossibile ancorare a un elemento nullo. - - - Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors. - Impossibile specificare ancore in alto, in basso e al centro verticale. - - - Possible anchor loop detected on centerIn. - Possibile ciclo ancorato rilevato al centramento. - - - Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors. - L'ancora sulla linea base non è utilizzabile assieme alle ancore in alto, in basso o al centro verticale. - - - Cannot specify left, right, and hcenter anchors. - Impossibile specificare ancore a sinistra, destra e centro orizzontale. - - - Possible anchor loop detected on vertical anchor. - Possibile ciclo ancorato rilevato all'ancoramento verticale. - - - Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge. - Impossibile ancorare un bordo orizzontale a uno verticale. - - - Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge. - Impossibile ancorare un bordo verticale a uno orizzontale. - - - Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling. - Impossibile ancorare a un elemento che non sia padre o di pari livello. - - - Possible anchor loop detected on fill. - Possibile ciclo ancorato rilevato al riempimento. - - - - QDeclarativeCompositeTypeManager - - %1 %2 - %1 %2 - - - Resource %1 unavailable - Risors %1 non disponbile - - - Type %1 unavailable - Tipo %1 non disponibile - - - Namespace %1 cannot be used as a type - Lo spazio di nomi %1 non può essere usato come tipo - - - - Phonon::MMF::AudioEqualizer - - %1 Hz - %1 Hz - - - - QFontDialog - - &Font - &Tipi di carattere - - - &Size - &Dimensioni - - - Sample - Esempio - - - Font st&yle - &Stile caratteri - - - Wr&iting System - Sistema di sc&rittura - - - Select Font - Seleziona i caratteri - - - &Underline - Sotto&lineato - - - Effects - Effetti - - - Stri&keout - &Barrato - - - - Q3Wizard - - &Help - &Guida - - - &Cancel - &Annulla - - - &Finish - &Fine - - - &Next > - &Avanti > - - - < &Back - < &Indietro - - - - QWorkspace - - &Move - &Sposta - - - &Size - &Ridimensiona - - - Close - Chiudi - - - Minimize - Riduci a icona - - - Stay on &Top - &Sempre in primo piano - - - &Close - &Chiudi - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Sh&ade - &Arrotola - - - &Restore - &Ripristina - - - &Unshade - &Srotola - - - Mi&nimize - &Riduci a icona - - - Ma&ximize - &Ingrandisci - - - Restore Down - Ripristina in basso - - - - QColorDialog - - &Red: - &Rosso: - - - &Sat: - &Saturazione: - - - &Val: - &Valore: - - - Hu&e: - &Tonalità: - - - Select Color - Colore selezionato - - - &Add to Custom Colors - &Aggiungi ai colori personalizzati - - - Bl&ue: - Bl&u : - - - &Green: - &Verde: - - - &Basic colors - Colori di &base - - - &Custom colors - &Colori personalizzati - - - A&lpha channel: - Canale a&lpha : - - - - QNetworkSessionPrivateImpl - - Roaming error - Errore di roaming - - - The session was aborted by the user or system. - La sessione è stata interrotta dall'utente o dal sistema. - - - The requested operation is not supported by the system. - L'operazione richiesta non è supportata dal sistema. - - - Session aborted by user or system - Sessione interrotta dall'utente o dal sistema - - - Unidentified Error - Errore non identificato - - - Roaming was aborted or is not possible. - Roaming interrotto o impossibile. - - - The specified configuration cannot be used. - La configurazione specificata non può essere usata. - - - Unknown session error. - Errore di sessione sconosciuto. - - - - QSharedMemory - - %1: system-imposed size restrictions - %1: restrizioni di sistema sulla dimensione - - - %1: doesn't exists - %1: non esiste - - - %1: key is empty - %1: la chiave è vuota - - - %1: key error - %1 : errore di chiave - - - %1: create size is less then 0 - %1: la dimensione creata è inferiore a 0 - - - %1: already exists - %1: esiste già - - - %1: unknown error %2 - %1: errore sconosciuto %2 - - - %1: invalid size - %1: dimensione non valida - - - %1: unable to make key - %1: impossibile creare la chiave - - - %1: unable to set key on lock - %1: impossibile impostare la chiave sul blocco - - - %1: unable to unlock - %1: impossibile sbloccare - - - %1: permission denied - %1: permesso negato - - - %1: ftok failed - %1: ftok non riuscito - - - %1: out of resources - %1: risorse insufficienti - - - %1: not attached - %1: non allegato - - - %1: UNIX key file doesn't exist - %1: il file chiave UNIX non esiste - - - %1: doesn't exist - %1: non esistono - - - %1: size query failed - %1: interrogazione della dimensione non riuscita - - - %1: unable to lock - %1: impossibile bloccare - - - - QXmlStream - - Reference to unparsed entity '%1'. - Riferimento all'entità '%1' non analizzata. - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Carattere inatteso "%1" in letterale identificativo pubblico. - - - Illegal namespace declaration. - Dichiarazione di spazio di nomi non consentita. - - - Invalid XML character. - Carattere XML non valido. - - - Expected character data. - Erano attesi dati di caratteri. - - - Standalone accepts only yes or no. - "Standalone" accetta solo "yes" o "no". - - - Invalid XML version string. - Stringa di versione XML non valida. - - - Invalid processing instruction name. - Nome d'istruzione non valido. - - - Namespace prefix '%1' not declared - Prefisso "%1" dello spazio di nomi non dichiarato - - - Entity '%1' not declared. - Entità '%1' non dichiarata. - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 non è un'istruzione di processo valida. - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Lo pseudo-attributo "standalone" deve comparire dopo la codifica. - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Sequenza ']]>' non consentita nel contesto. - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 non è un nome di codifica valido. - - - , but got ' - , invece si è ottenuto ' - - - Start tag expected. - Ci si attendeva un marcatore d'inizio. - - - Invalid character reference. - Riferimento di carattere non valido. - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Riferimento all'entità esterna '%1' nel valore dell'attributo. - - - Expected - Atteso - - - Invalid document. - Documento non valido. - - - Opening and ending tag mismatch. - Il marcatore d'inizio e quello di fine devono corrispondere. - - - Encountered incorrectly encoded content. - Trovato contenuto con codifica non corretta. - - - Invalid attribute in XML declaration. - Attributo non valido nella dichiarazione XML. - - - Attribute redefined. - Attributo ridefinito. - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 non è un identificatore PUBLIC valido. - - - Extra content at end of document. - Contenuti eccedenti alla fine del documento. - - - Invalid XML name. - Nome XML non valido. - - - Premature end of document. - Chiusura anticipata del documento. - - - XML declaration not at start of document. - La dichiarazione XML deve trovarsi all'inizio del documento. - - - Recursive entity detected. - Entità ricorsiva rilevata. - - - Unsupported XML version. - Versione di XML non supportata. - - - Unexpected ' - Inatteso ' - - - Invalid entity value. - Valore dell'entità non valido. - - - Encoding %1 is unsupported - La codifica %1 non è supportata - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA all'interno di una dichiarazione d'entità di parametri. - - - - QProcess - - Error writing to process - Errore in scrittura sul processo - - - Resource error (fork failure): %1 - Errore di risorse (fork non riuscito): %1 - - - Error reading from process - Errore in lettura dal processo - - - Process failed to start: %1 - Avvio del processo non riuscito: %1 - - - Could not open input redirection for reading - Impossibile aprire in lettura la ridirezione dell'ingresso - - - No program defined - Nessun programma definito - - - Could not open output redirection for writing - Impossibile aprire in scrittura la ridirezione dell'uscita - - - Process operation timed out - Tempo scaduto per l'operazione del processo - - - Process crashed - Il processo è andato in crash - - - - QNativeSocketEngine - - The proxy type is invalid for this operation - Il tipo di proxy non è valido per questa operazione - - - Network operation timed out - Operazione di rete scaduta - - - The remote host closed the connection - L'host remoto ha chiuso la connessione - - - Invalid socket descriptor - Descrittore di socket non valido - - - Host unreachable - Host irraggiungibile - - - Protocol type not supported - Tipo di protocollo non supportato - - - Datagram was too large to send - Datagramma troppo grande per essere inviato - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Tentativo di usare un socket IPv6 su una piattaforma senza supporto IPv6 - - - Unable to receive a message - Impossibile ricevere un messaggio - - - Permission denied - Permesso negato - - - Connection refused - Connessione rifiutata - - - Unable to write - Impossibile scrivere - - - Another socket is already listening on the same port - Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta - - - Unable to send a message - Impossibile inviare un messaggio - - - The bound address is already in use - L'indirizzo vincolato è già in uso - - - Connection timed out - Connessione scaduta - - - Network error - Errore di rete - - - Unsupported socket operation - Operazione sul socket non supportata - - - Operation on non-socket - Operazione su un non-socket - - - Unable to initialize broadcast socket - Impossibile inizializzare socket di broadcast - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - Unable to initialize non-blocking socket - Impossibile inizializzare socket non bloccante - - - The address is protected - L'indirizzo è protetto - - - Network unreachable - Rete irraggiungibile - - - The address is not available - L'indirizzo non è disponibile - - - Out of resources - Risorse terminate - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - No suitable proxy found - Nessun proxy adatto trovato - - - Error while downloading %1: %2 - Errore nello scaricamento di %1: %2 - - - Error while uploading %1: %2 - Errore nell'invio di %1: %2 - - - Cannot open %1: is a directory - Impossibile aprire %1: è una cartella - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Accesso a %1 non riuscito: autenticazione richiesta - - - - QNetworkAccessHttpBackend - - No suitable proxy found - Nessun proxy adatto trovato - - - - QCheckBox - - Check - Spunta - - - Toggle - Commuta - - - Uncheck - Togli spunta - - - - QRadioButton - - Check - Spunta - - - - Q3TitleBar - - Close - Chiudi - - - Minimize - Riduci a icona - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Mostra il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla - - - Makes the window full screen - Mostra la finestra a schermo intero - - - System - Sistema - - - Maximize - Ingrandisci - - - Contains commands to manipulate the window - Contiene i comandi per manipolare la finestra - - - Restore up - Ripristina in alto - - - Puts a minimized window back to normal - Ripristina una finestra minimizzata - - - Closes the window - Chiude la finestra - - - Puts a maximized window back to normal - Ripristina una finestra massimizzata - - - Moves the window out of the way - Toglie di torno la finestra - - - Restore down - Ripristina in basso - - - - QScriptNewBreakpointWidget - - Close - Chiudi - - - - Phonon:: - - Games - Giochi - - - Music - Musica - - - Video - Video - - - Communication - Comunicazione - - - Accessibility - Accessibilità - - - Notifications - Notifiche - - - - Phonon::VolumeSlider - - Muted - In silenzio - - - Volume: %1% - Volume : %1% - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Utilizzare questo interruttore scorrevole per regolare il volume. La posizione più a sinistra è 0% mentre quella destra è %1% - - - - Q3LocalFs - - Could not open -%1 - Impossibile aprire -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - Impossibile rimuovere il file o la cartella -%1 - - - Could not create directory -%1 - Impossibile creare la cartella -%1 - - - Could not read directory -%1 - Impossibile leggere la cartella -%1 - - - Could not rename -%1 -to -%2 - Impossibile rinominare -%1 -a -%2 - - - Could not write -%1 - Impossibile scrivere -%1 - - - - QDial - - QDial - QDial - - - SliderHandle - Levetta del cursore - - - SpeedoMeter - Tachimetro - - - - QAccessibleButton - - Press - Premi - - - - QSocks5SocketEngine - - Network operation timed out - Operazione di rete scaduta - - - Connection to proxy closed prematurely - Connessione al proxy chiusa prematuramente - - - Proxy authentication failed: %1 - Autenticazione al proxy non riuscita: %1 - - - Proxy authentication failed - Autenticazione al proxy non riuscita - - - General SOCKSv5 server failure - Errore generale del server SOCKSv5 - - - Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 - Codice di errore sconosciuto 0x%1 del proxy SOCKSv5 - - - Connection not allowed by SOCKSv5 server - Connessione non consentita dal server SOCKSv5 - - - SOCKSv5 command not supported - Comando SOCKSv5 non supportato - - - Connection to proxy timed out - Connessione al proxy scaduta - - - Proxy host not found - Host proxy non trovato - - - TTL expired - TTL scaduto - - - Address type not supported - Tipo di indirizzo non supportato - - - Connection to proxy refused - Connessione al proxy rifiutata - - - SOCKS version 5 protocol error - Errore di protocollo SOCKS versione 5 - - - - Phonon::MMF - - Could not connect - Impossibile connettersi - - - Access denied - Accesso negato - - - Invalid protocol - Protocollo non valido - - - No error - Nessun errorre - - - Audio Output - Uscita audio - - - Disconnected - Disconnesso - - - Server alert - Avviso del server - - - Out of memory - Memoria esaurita - - - Not supported - Non supportato - - - Invalid URL - URL non valido - - - Video output error - Errore nell'uscita video - - - In use - In uso - - - Insufficient bandwidth - Banda insufficiente - - - Already exists - Esiste già - - - Audio output error - Errore nell'uscita audio - - - Multicast error - Errore multicast - - - Proxy server not supported - Server proxy non supportato - - - Permission denied - Permesso negato - - - Not found - Non trovato - - - Not ready - Non pronto - - - Proxy server error - Errore nel server proxy - - - The audio output device - Il dispositivo di uscita dell'audio - - - Streaming not supported - Streaming non supportato - - - Audio or video components could not be played - Impossibile leggere i componenti audio o video - - - Underflow - Scarso flusso - - - Network communication error - Errore di comunicazione di rete - - - Overflow - Sovraccarico - - - Network unavailable - Rete non disponibile - - - Path not found - Percorso non trovato - - - Decoder error - Errore di decodifica - - - DRM error - Errore di DRM - - - Unknown error (%1) - Errore sconosciuto (%1) - - - - QRegExp - - invalid category - categoria non valida - - - bad lookahead syntax - sintassi errata della ricerca in avanti - - - no error occurred - nessun errore - - - missing left delim - delimitatore sinistro mancante - - - bad char class syntax - sintassi errata di classe di caratteri - - - disabled feature used - è stata usata una funzione disabilitata - - - invalid octal value - valore ottale non valido - - - bad repetition syntax - sintassi errata di ripetizione - - - met internal limit - raggiunto un limite interno - - - invalid interval - intervallo non valido - - - unexpected end - fine inattesa - - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Che cos'è? - - - - QDeclarativeTextInput - - Could not instantiate cursor delegate - Impossibile istanziare il delegato del cursore - - - Could not load cursor delegate - Impossibile caricare il delegato del cursore - - - - Q3UrlOperator - - The protocol `%1' does not support getting files - Il protocollo `%1' non consente la ricezione dei file - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Il protocollo `%1' non consente la rinomina dei file o delle cartelle - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Il protocollo `%1' non consente l'elencazione delle cartelle - - - (unknown) - (sconosciuto) - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Il protocollo `%1' non consente la rimozione dei file o delle cartelle - - - The protocol `%1' does not support putting files - Il protocollo `%1' non consente l'invio dei file - - - The protocol `%1' is not supported - Il protocollo `%1' non è supportato - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Il protocollo `%1' non consente la copia o lo spostamento dei file o delle cartelle - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Il protocollo `%1' non consente la creazione di nuove cartelle - - - - QFtp - - Listing directory failed: -%1 - Elencazione delle cartelle è fallita: -%1 - - - Creating directory failed: -%1 - Creazione delle cartelle è fallita: -%1 - - - Not connected - Non connesso - - - Connection refused for data connection - Connessione rifiutata dalla connessione di dati - - - Login failed: -%1 - Autenticazione fallita: -%1 - - - Downloading file failed: -%1 - Scaricamento del file fallito: -%1 - - - Connected to host - Connessione all'host - - - Connection timed out to host %1 - Connessione scaduta verso l'host %1 - - - Connected to host %1 - Connessione all'host %1 - - - Connecting to host failed: -%1 - Connessione all'host fallita: -%1 - - - Host %1 not found - Host %1 non trovato - - - Uploading file failed: -%1 - Caricamento file sul sever fallito: -%1 - - - Changing directory failed: -%1 - Modifica della cartella fallita: -%1 - - - Host found - Host trovato - - - Removing directory failed: -%1 - Rimozione della cartella fallita: -%1 - - - Connection refused to host %1 - Connessione all'host %1 rifiutata - - - Connection to %1 closed - Connessione a %1 chiusa - - - Removing file failed: -%1 - Rimozione file fallita: -%1 - - - Host %1 found - Host %1 trovato - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - Connection closed - Connessione chiusa - - - - QDeclarativeListModel - - set: value is not an object - set: il valore non è un oggetto - - - ListElement: cannot use script for property value - ListElement: non può usare uno script come valore di proprietà - - - ListModel: undefined property '%1' - ListModel: proprietà non definita '%1' - - - ListElement: cannot contain nested elements - ListElement: non può contenere elementi annidati - - - insert: value is not an object - insert: il valore non è un oggetto - - - remove: index %1 out of range - remove: l'indice %1 è fuori dai limiti - - - set: index %1 out of range - set: l'indice %1 è fuori dai limiti - - - append: value is not an object - append: il valore non è un oggetto - - - move: out of range - move: fuori dai limiti - - - insert: index %1 out of range - insert: l'indice %1 è fuori dai limiti - - - ListElement: cannot use reserved "id" property - ListElement : non può usare la proprietà riservata "id" - - - - QDeclarativeEngine - - Version mismatch: expected %1, found %2 - Versione non corrispondente: era attesa %1, trovata %2 - - - executeSql called outside transaction() - executeSql chiamato al di fuori di transaction() - - - Read-only Transaction - Transazione di sola lettura - - - SQL transaction failed - Transazione SQL non riuscita - - - transaction: missing callback - transaction: manca funzione chiamante - - - SQL: database version mismatch - SQL: versioni di banche dati non corrispondenti - - - - Phonon::MMF::EnvironmentalReverb - - Reverb delay (ms) - Ritardo del riverbero (ms) - - - Density (%) - Densità (%) - - - Room HF level - Livello della stanza in alta frequenza - - - Reverb level (mB) - Livello del riverbero (mB) - - - Diffusion (%) - Diffusione (%) - - - Decay HF ratio (%) - Rapporto di decadimento delle alte frequenze (%) - - - Decay time (ms) - Tempo di decadimento (ms) - - - Reflections level (mB) - Livello delle riflessioni (mB) - - - Room level (mB) - Livello della stanza (mB) - - - Reflections delay (ms) - Ritardo delle riflessioni (ms) - - - - QDeclarativeVME - - Cannot assign object to list - Impossibile assegnare un oggetto all'elenco - - - Cannot assign object type %1 with no default method - Impossibile assegnare un oggetto di tipo %1 senza metodo predefinito - - - Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2 - Impossibile connettere segnale e ricettore non corrispondenti, %1 e %2 - - - Cannot assign value %1 to property %2 - Impossibile assegnare un valore %1 alla proprietà %2 - - - Cannot set properties on %1 as it is null - Impossibile impostare le proprietà di %1 perché è nullo - - - Cannot assign an object to signal property %1 - Impossibile assegnare un oggetto alla proprietà di segnale %1 - - - Unable to create object of type %1 - Impossibile creare oggetto di tipo %1 - - - Cannot assign object to interface property - Impossibile assegnare oggetto a proprietà di interfaccia - - - Unable to create attached object - Impossibile creare oggetto allegato - - - - QDB2Driver - - Unable to commit transaction - Impossibile depositare la transazione - - - Unable to set autocommit - Impossibile impostare il deposito automatico - - - Unable to connect - Impossibile connettere - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - QIBaseDriver - - Unable to commit transaction - Impossibile depositare la transazione - - - Could not start transaction - Impossibile avviare la transazione - - - Error opening database - Errore nell'apertura della banca dati - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - QIBaseResult - - Unable to commit transaction - Impossibile depositare la transazione - - - Unable to open BLOB - Impossibile aprire il blob - - - Could not describe statement - Impossibile descrivere la dichiarazione - - - Could not describe input statement - Impossibile descrivere la dichiarazione di ingresso - - - Could not allocate statement - Impossibile allocare la dichiarazione - - - Unable to write BLOB - Impossibile scrivere il blob - - - Could not start transaction - Impossibile avviare la transazione - - - Unable to close statement - Impossibile chiudere la dichiarazione - - - Could not get query info - Impossibile prelevare le informazioni dell'interrogazione - - - Could not find array - Impossibile trovare l'array - - - Could not get array data - Impossibile prelevare i dati dell'array - - - Unable to execute query - Impossibile eseguire l'interrogazione - - - Could not prepare statement - Impossibile preparare la dichiarazione - - - Could not fetch next item - Impossibile prelevare il prossimo elemento - - - Could not get statement info - Impossibile ottenere informazioni sulla dichiarazione - - - Unable to create BLOB - Impossibile creare il blob - - - Unable to read BLOB - Impossibile leggere il blob - - - - QMYSQLDriver - - Unable to commit transaction - Impossibile depositare la transazione - - - Unable to open database ' - Impossibile aprire la banca dati ' - - - Unable to connect - Impossibile connettere - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - Unable to begin transaction - Impossibile avviare la transazione - - - - QOCIDriver - - Unable to commit transaction - Impossibile depositare la transazione - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Impossibile inizializzare - - - Unable to logon - Impossibile accedere - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - Unable to begin transaction - Impossibile avviare la transazione - - - - QODBCDriver - - Unable to commit transaction - Impossibile depositare la transazione - - - Unable to enable autocommit - Impossibile abilitare il deposito automatico - - - Unable to disable autocommit - Impossibile disabilitare il deposito automatico - - - Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required - Impossibile connettersi: il driver non supporta tutte le funzionalità richieste - - - Unable to connect - Impossibile connettere - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - - QSQLite2Driver - - Unable to commit transaction - Impossibile depositare la transazione - - - Error opening database - Errore nell'apertura della banca dati - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - Unable to begin transaction - Impossibile avviare la transazione - - - - QSQLiteDriver - - Unable to commit transaction - Impossibile depositare la transazione - - - Error closing database - Errore nella chiusura della banca dati - - - Error opening database - Errore nell'apertura della banca dati - - - Unable to rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - Unable to begin transaction - Impossibile avviare la transazione - - - - QAbstractSocket - - Host not found - Host non trovato - - - Connection refused - Connessione rifiutata - - - Connection timed out - Connessione scaduta - - - Socket is not connected - Socket non connesso - - - Socket operation timed out - Operazione sul socket scaduta - - - Network unreachable - Rete irraggiungibile - - - Operation on socket is not supported - L'operazione sul socket non è supportata - - - - QHostInfoAgent - - Host not found - Host non trovato - - - No host name given - Nessun nome di host specificato - - - Unknown address type - Tipo di indirizzo sconosciuto - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - Invalid hostname - Nome dell'host non valido - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Could not open media source. - Impossibile aprire la fonte audio/video. - - - Missing codec helper script assistant. - Assistente dello script di supporto al codec mancante. - - - Could not decode media source. - Impossibile decodificare la fonte audio/video. - - - Invalid source type. - Tipo di fonte non valido. - - - Cannot start playback. - -Check your GStreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Impossibile avviare la lettura. - -Controlla l'installazione di GStreamer e assicurati -di aver installato libgstreamer-plugins-base. - - - Plugin codec installation failed for codec: %0 - Installazione dell'estensione per codec non riuscita per il codec: %0 - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Impossibile aprire il dispositivo audio. Il dispositivo è già in uso. - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Manca un codec richiesto. Devi installare i codec seguenti per leggere questo contenuto: %0 - - - Could not locate media source. - Impossibile trovare la fonte audio/video. - - - - QLibrary - - Could not unmap '%1': %2 - Impossibile effettuare unmap di «%1»: %2 - - - Cannot unload library %1: %2 - Impossibile scaricare la libreria %1: %2 - - - Cannot load library %1: %2 - Impossibile caricare la libreria %1: %2 - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - L'estensione '%1' usa una libreria Qt non compatibile. (%2.%3.%4) [%5] - - - Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 - Impossible de résoudre le symbole "%1" dans %2 : %3 - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Dati di verifica dell'estensione non corrispondenti in '%1' - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - L'estensione '%1' usa una libreria Qt non compatibile (non si possono mischiare le versioni di debug con quelle di rilascio). - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Il file '%1' non è un'estensione valida di Qt. - - - The shared library was not found. - La libreria condivisa non è stata trovata. - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3" - - - Could not mmap '%1': %2 - Impossibile effettuare mmap di '%1': %2 - - - - QHttp - - Connection refused (or timed out) - Connessione rifiutata (o scaduta) - - - Data corrupted - Data corrotta - - - Connected to host - Connessione all'host - - - Connected to host %1 - Connessione all'host %1 - - - Host %1 not found - Host %1 non trovato - - - Unknown authentication method - Metodo di autentificazione sconosciuto - - - Host requires authentication - L'host richiede l'autentificazione - - - Error writing response to device - Errore in scrittura durante la risposta al dispositivo - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Connessione HTTPS richiesta ma il supporto SSL non è compilato in - - - Host found - Host trovato - - - Connection refused - Connessione rifiutata - - - Proxy authentication required - Autenticazione al proxy richiesta - - - Unknown protocol specified - Protocollo specificato sconosciuto - - - HTTP request failed - Richiesta HTTP fallita - - - Proxy requires authentication - Il proxy richiede un'autentificazione - - - Authentication required - Autentificazione richiesta - - - SSL handshake failed - Inizializzazione SSL fallita - - - Connection to %1 closed - Connessione a %1 chiusa - - - Invalid HTTP chunked body - Frammento HTTP non valido - - - Host %1 found - Host %1 trovato - - - Wrong content length - Lunghezza contenuto errata - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - Invalid HTTP response header - Intestazione di risposta HTTP non valida - - - Connection closed - Connessione chiusa - - - No server set to connect to - Nessun server impostato per la connessione a - - - Server closed connection unexpectedly - La connessione si è interrotta inaspettatamente - - - Request aborted - Richiesta interrotta - - - - QDeclarativeImportDatabase - - is ambiguous. Found in %1 and in %2 - ambiguo. Trovato in %1 e in %2 - - - local directory - cartella locale - - - import "%1" has no qmldir and no namespace - l'importazione '%1' non ha qmldir né spazio di nomi - - - - %1 is not a namespace - - %1 non è uno spazio di nomi - - - module "%1" definition "%2" not readable - definizione "%2" per il modulo "%1% non leggibile - - - module "%1" plugin "%2" not found - plugin "%2" per il modulo "%1" non trovato - - - is not a type - non è un tipo - - - module "%1" is not installed - il modulo "%1" non è installato - - - module "%1" version %2.%3 is not installed - la versione %2.%3 del modulo "%1" non è installata - - - - nested namespaces not allowed - - spazi di nomi annidati non permessi - - - plugin cannot be loaded for module "%1": %2 - plugin non caricabile per il modulo "%1" : %2 - - - is instantiated recursively - è istanziato ricorsivamente - - - is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5 - ambiguo. Trovato in %1 in versione %2.%3 e %4.%5 - - - "%1": no such directory - "%1": cartella inesistente - - - - QXml - - unparsed entity reference in wrong context - riferimento a entità non analizzata in contesto errato - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - riferimento a entità esterna generale analizzata non consetito nella DTD - - - wrong value for standalone declaration - valore errato per la dichiarazione "standalone" - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - attesa una dichiarazione di codifica o una dichiarazione "standalone" nella lettura della dichiarazione XML - - - no error occurred - nessun errore - - - error occurred while parsing reference - errore nell'analisi del riferimento - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - attesa dichiarazione "standalone" nella lettura della dichiarazione XML - - - invalid name for processing instruction - nome non valido per l'istruzione di elaborazione - - - error triggered by consumer - errore causato dal consumatore - - - error occurred while parsing element - errore nell'analisi dell'elemento - - - unexpected character - carattere inatteso - - - tag mismatch - marcatori non corrispondenti - - - error occurred while parsing content - errore nell'analisi del contenuto - - - error occurred while parsing comment - errore nell'analisi del commento - - - internal general entity reference not allowed in DTD - riferimento a entità interna generale non consentito nella DTD - - - recursive entities - entità ricorsive - - - more than one document type definition - più di una DTD - - - version expected while reading the XML declaration - attesa versione nella lettura della dichiarazione XML - - - letter is expected - attesa una lettera - - - unexpected end of file - fine di file inattesa - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - riferimento a entità esterna generale analizzata non consentito in un valore di attributo - - - error in the text declaration of an external entity - errore nella dichiarazione del testo di un'entità esterna - - - error occurred while parsing document type definition - errore nell'analisi della DTD - - - - QSystemSemaphore - - %1: does not exist - %1: non esiste - - - %1: already exists - %1: esiste già - - - %1: unknown error %2 - %1: errore sconosciuto %2 - - - %1: permission denied - %1: permesso negato - - - %1: out of resources - %1: risorse insufficienti - - - - Phonon::MMF::MediaObject - - Error opening source: resource is compressed - Errore nell'apertura della fonte: risorsa compressa - - - Error opening source: media type could not be determined - Errore nell'apertura della fonte: impossibile determinare il tipo di audio o video - - - Error opening source: resource not valid - Errore nell'apertura della fonte: risorsa non valida - - - Error opening source: type not supported - Errore nell'apertura della fonte: tipo non supportato - - - - QDeclarativePixmap - - Error decoding: %1: %2 - Errore nella decodifica: %1: %2 - - - Cannot open: %1 - Impossibile aprire: %1 - - - Failed to get image from provider: %1 - Recupero dell'immagine dal fornitore non riuscita: %1 - - - - QSQLiteResult - - Unable to fetch row - Impossibile prelevare la riga - - - No query - Nessuna interrogazione - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire la dichiarazione - - - Unable to bind parameters - Impossibile collegare i parametri - - - Unable to reset statement - Impossibile azzerare la dichiarazione - - - Parameter count mismatch - Numero di parametri non corrispondente - - - - QApplication - - Activates the program's main window - Attiva la finestra principale del programma - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - Activate - Attiva - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - L'esecuzione '%1' richiede Qt %2 mentre è stato rilevato Qt %3. - - - Incompatible Qt Library Error - Errore d'incompatibilità delle librerie Qt - - - - QDeclarativeBinding - - Binding loop detected for property "%1" - Ciclo di collegamento rilevato per la proprietà "%1" - - - - QDeclarativeBindings - - Binding loop detected for property "%1" - Ciclo di collegamento rilevato per la proprietà "%1" - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE inizio incorporamento da destra a sinistra - - - ZWSP Zero width space - ZWJ spazio di ampiezza zero - - - Insert Unicode control character - Inserisci carattere di controllo Unicode - - - LRO Start of left-to-right override - LRO inizio forzatura da sinistra a destra - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE inizio incorporamento da sinistra a destra - - - RLM Right-to-left mark - RLM indicatore di direzione da destra a sinistra - - - PDF Pop directional formatting - PDF ripristina impostazioni di direzione del testo - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ carattere non congiungente di ampiezza zero - - - RLO Start of right-to-left override - RLO inizio forzatura da destra a sinistra - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ carattere congiungente di ampiezza zero - - - LRM Left-to-right mark - LRM indicatore di direzione da sinistra a destra - - - - QWebFrame - - Request blocked - Richiesta bloccata - - - Frame load interrupted by policy change - Caricamento riquadro interrotto dalla modifica dei criteri - - - Request cancelled - Richiesta annullata - - - Cannot show URL - Impossibile mostrare l'URL - - - File does not exist - Il file non esiste - - - Cannot show mimetype - Impossible mostrare il Tipo MIME - - - - QHttpSocketEngine - - Proxy connection refused - Connessione al proxy rifiutata - - - Proxy denied connection - Connessione al proxy negata - - - Proxy server not found - Connessione al serveur non rilevata - - - Proxy server connection timed out - Connessione al server proxy scaduta - - - Did not receive HTTP response from proxy - Non è stata ricevuta alcuna risposta HTTP dal proxy - - - Proxy connection closed prematurely - La connessione al proxy si è chiusa prematuramente - - - Error communicating with HTTP proxy - Errore di comunicazione con il proxy HTTP - - - Authentication required - Autentificazione richiesta - - - Error parsing authentication request from proxy - Errore durante l'analsi di autentificazione richiesta da parte del proxy - - - - QNetworkAccessManager - - Network access is disabled. - L'accesso alla rete è disabilitato. - - - - QNetworkReply - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Errore nello scaricamento di %1; il server ha risposto: %2 - - - Network session error. - Errore nella sessione di rete. - - - Protocol "%1" is unknown - Le protocole "%1" est inconnu - - - Temporary network failure. - Errore di rete temporaneo. - - - - QAbstractSpinBox - - Step &down - Sposta in &basso - - - &Step up - Sposta in &alto - - - &Select All - Seleziona &tutto - - - - QDeclarativeXmlRoleList - - An XmlListModel query must start with '/' or "//" - Un'interrogazione XmlListModel deve iniziare per '/' o "//" - - - - QDB2Result - - Unable to bind variable - Impossibile collegare la variabile - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire la dichiarazione - - - Unable to fetch next - Impossibile prelevare il successivo - - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare la dichiarazione - - - Unable to fetch record %1 - Impossibile prelevare il record %1 - - - Unable to fetch first - Impossibile prelevare il primo - - - - QODBCResult - - Unable to bind variable - Impossibile collegare la variabile - - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire la dichiarazione - - - Unable to fetch next - Impossibile prelevare il successivo - - - Unable to fetch last - Impossibile prelevare l'ultimo - - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare la dichiarazione - - - Unable to fetch previous - Impossibile prelevare il precedente - - - Unable to fetch - Impossibile prelevare - - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come un attributo della dichiarazione. Controlla la configurazione del driver ODBC. - - - Unable to fetch first - Impossibile prelevare il primo - - - - QPSQLDriver - - Unable to subscribe - Impossibile iscriversi - - - Could not begin transaction - Impossibile iniziare la transazione - - - Could not rollback transaction - Impossibile annullare la transazione - - - Could not commit transaction - Impossibile depositare la transazione - - - Unable to connect - Impossibile connettere - - - Unable to unsubscribe - Impossibile deiscriversi - - - - QInputDialog - - Enter a value: - Inserisci un valore: - - - - QIODevice - - No such file or directory - File o cartella inesistente - - - Permission denied - Permesso negato - - - No space left on device - Non c'è più spazio sul dispositivo - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - Too many open files - Troppi file aperti - - - - FakeReply - - Invalid URL - URL non valido - - - Fake error ! - Errore finto! - - - - QMultiInputContext - - Select IM - Seleziona metodo d'inserimento - - - - QTabBar - - Scroll Left - Scorri a sinistra - - - Scroll Right - Scorri a destra - - - - QUndoModel - - <empty> - <vuoto> - - - - QNetworkAccessCacheBackend - - Error opening %1 - Errore nell'apertura di %1 - - - - QDeclarativeParser - - Script import qualifiers must be unique. - I qualificatori di importazione degli script devono essere univoci. - - - Unterminated regular expression class - Classe di espressioni regolari non conclusa - - - Library import requires a version - L'importazione di librerie richiede una versione - - - Invalid regular expression flag '%0' - Contrassegno non valido per espressione regolare '%0' - - - JavaScript declaration outside Script element - Dichiarazione JavaScript al di fuori di un elemento Script - - - Illegal character - Carattere non consentito - - - Unclosed comment at end of file - Commento non concluso alla fine del file - - - Unclosed string at end of line - Stringa non conclusa alla fine della riga - - - Expected property type - Era atteso un tipo di proprietà - - - Expected type name - Era atteso un nome di tipo - - - Illegal escape sequence - Sequenza di escape non consentita - - - Readonly not yet supported - Sola lettura non ancora supportata - - - Unterminated regular expression literal - Letterale a espressione regolare non concluso - - - Property value set multiple times - Valore della proprietà impostato più volte - - - Unterminated regular expression backslash sequence - Sequenza con barra inversa di espressione regolare non conclusa - - - Identifier cannot start with numeric literal - L'identificativo non può cominciare con un letterale numerico - - - Script import requires a qualifier - L'importazione di script richiede un qualificatore - - - Illegal syntax for exponential number - Sintassi non consentita per numero esponenziale - - - Invalid property type modifier - Modificatore del tipo di proprietà non valido - - - Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier - Il nome riservato"Qt" non può essere usato come qualificatore - - - Expected token `%1' - Elemento atteso '%1' - - - Unexpected token `%1' - Elemento inatteso '%1' - - - Expected parameter type - Era atteso un tipo di parametro - - - Illegal unicode escape sequence - Sequenza di escape Unicode non consentita - - - Unexpected property type modifier - Modificatore del tipo di proprietà inatteso - - - Invalid import qualifier ID - Identificativo del qualificatore d'importazione non valido - - - Syntax error - Errore di sintassi - - - - QScriptEdit - - Disable Breakpoint - Disabilita punto di interruzione - - - Breakpoint Condition: - Condizione del punto di interruzione: - - - Toggle Breakpoint - Commuta punto di interruzione - - - Enable Breakpoint - Abilita punto di interruzione - - - - QMYSQLResult - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire la dichiarazione - - - Unable to store statement results - Impossibile memorizzare i risultati della dichiarazione - - - Unable to execute next query - Impossibile eseguire l'interrogazione successiva - - - Unable to bind outvalues - Impossibile collegare i valori in uscita - - - Unable to store next result - Impossibile memorizzare il prossimo risultato - - - Unable to fetch data - Impossibile prelevare dati - - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare la dichiarazione - - - Unable to store result - Impossibile memorizzare il risultato - - - Unable to bind value - Impossibile collegare il valore - - - Unable to execute query - Impossibile eseguire l'interrogazione - - - Unable to reset statement - Impossibile azzerare la dichiarazione - - - - QSQLite2Result - - Unable to execute statement - Impossibile eseguire la dichiarazione - - - Unable to fetch results - Impossibile prelevare i risultati - - - - Phonon::AudioOutput - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html> - <html>Passo al dispositivo di lettura audio <b>%1</b><br/> che ha maggiore preferenza o è configurato specificamente per questo flusso.</html> - - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html>Il dispositivo di lettura audio <b>%1</b> non funziona.<br/>Ripiego su <b>%2</b>.</html> - - - Revert back to device '%1' - Ritorno al dispositivo '%1' - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Passo al dispositivo di lettura audio <b>%1</b><br/> che è appena diventato disponibile e ha una preferenza maggiore.</html> - - - - Q3MainWindow - - Line up - Allinea - - - Customize... - Personalizza... - - - - QUdpSocket - - This platform does not support IPv6 - Questa piattaforma non supporta IPv6 - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Avviso: sembra che le estensioni fondamentali di GStreamer non siano installate. - Il supporto audio e video è stato disabilitato. - - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Avviso: sembra che il pacchetto gstreamer0.10-plugins-good non sia installato. - Alcune funzioni video sono state disabilitate. - - - - QDeclarativePropertyChanges - - Cannot assign to read-only property "%1" - Impossibile assegnare alla proprietà di sola lettura "%1" - - - PropertyChanges does not support creating state-specific objects. - PropertyChanges non supporta la creazione di oggetti a stato specifico. - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Impossibile assegnare una proprietà inesistente "%1" - - - - QLocalServer - - %1: Name error - %1: errore nel nome - - - %1: Unknown error %2 - %1: errore sconosciuto %2 - - - %1: Permission denied - %1: permesso negato - - - %1: Address in use - %1: Indirizzo già in uso - - - - Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer - - Pause failed - Pausa non riuscita - - - Seek failed - Spostamento non riuscito - - - Opening clip failed - Apertura dello spezzone non riuscita - - - Getting position failed - Recupero della posizione non riuscito - - - - Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer - - Not ready to play - Non pronto alla lettura - - - Error opening file - Errore nell'apertura del file - - - Error opening source: resource not opened - Errore nell'apertura della fonte: risorsa non aperta - - - Error opening URL - Errore nell'apertura dell'URL - - - Loading clip failed - Caricamento dello spezzone non riuscito - - - Setting volume failed - Impostazione del volume non riuscita - - - Error opening resource - Errore nell'apertura della risorsa - - - Playback complete - Lettura completata - - - - QDeclarativeAbstractAnimation - - Animation is an abstract class - L'animazione è una classe astratta - - - Cannot animate non-existent property "%1" - Impossibile animare la proprietà inesistente "%1" - - - Cannot animate read-only property "%1" - Impossibile animare la proprietà di sola lettura "%1" - - - - QCoreApplication - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: impossibile creare la chiave - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok non riuscito - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: risorse insufficienti - - - %1: does not exist - QSystemSemaphore - %1: non esiste - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: errore sconosciuto %2 - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: la chiave è vuota - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: esiste già - - - - QDeclarativeFlipable - - front is a write-once property - 'front' (fronte) è una proprietà scrivibile una volta sola - - - back is a write-once property - 'back' (retro) è una proprietà scrivibile una volta sola - - - - Q3ToolBar - - More... - Altro... - - - - QDeclarativeParentAnimation - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Impossibile mantenere l'aspetto in riscalamento non uniforme - - - Unable to preserve appearance under complex transform - Impossibile mantenere l'aspetto in trasformazione complessa - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - Impossibile mantenere l'aspetto in scala di 0 - - - - QDeclarativeParentChange - - Unable to preserve appearance under non-uniform scale - Impossibile mantenere l'aspetto in riscalamento non uniforme - - - Unable to preserve appearance under complex transform - Impossibile mantenere l'aspetto in trasformazione complessa - - - Unable to preserve appearance under scale of 0 - Impossibile mantenere l'aspetto in scala di 0 - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Cambio multiplo del metodo d'inserimento che usa il menu contestuale degli campi di testo - - - Multiple input method switcher - Cambio multiplo del metodo d'inserimento - - - - Q3ProgressDialog - - Cancel - Annulla - - - - QProgressDialog - - Cancel - Annulla - - - - QGstreamerPlayerSession - - Unable to play %1 - Impossibile leggere %1 - - - - QDeclarativeComponent - - Invalid empty URL - URL vuoto non valido - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - Hide Others - Nascondi gli altri - - - Quit %1 - Esci da %1 - - - About %1 - Informazioni su %1 - - - Preferences... - Preferenze... - - - Services - Servizi - - - Hide %1 - Nascondi %1 - - - Show All - Mostra tutto - - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - Impossibile aprire la connessione - - - Unable to use database - Impossibile usare la banca dati - - - - QDeclarativeVisualDataModel - - Delegate component must be Item type. - Il componente delegato deve essere di tipo Item. - - - - QMediaPlaylist - - The file could not be accessed. - Impossibile accedere al file. - - - Could not add items to read only playlist. - Impossibile aggiungere elementi alla scaletta in sola lettura dei file multimediali da riprodurre. - - - Playlist format is not supported - Il formato della scaletta dei file multimediali da riprodurre non è supportato - - - - QDeclarativeConnections - - Connections: script expected - Connections: era atteso uno script - - - Connections: nested objects not allowed - Connections: oggetti annidati non permessi - - - Cannot assign to non-existent property "%1" - Impossibile assegnare alla proprietà inesistente"%1" - - - Connections: syntax error - Connections: errore di sintassi - - - - QPluginLoader - - The plugin was not loaded. - L'estensione non è stata caricata. - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - QSlider - - Page up - Pagina sù - - - Position - Posizione - - - Page right - Pagina destra - - - Page down - Pagina giù - - - Page left - Pagina sinistra - - - - CloseButton - - Close Tab - Chiudi scheda - - - - QPSQLResult - - Unable to prepare statement - Impossibile preparare la dichiarazione - - - Unable to create query - Impossibile creare l'interrogazione - - - - QNetworkSession - - Invalid configuration. - Configurazione non valida. - - - - QNetworkAccessDataBackend - - Invalid URI: %1 - URI non valido: %1 - - - Operation not supported on %1 - Operazione non supportata su %1 - - - - QDeclarativeAnimatedImage - - Qt was built without support for QMovie - Qt è stato generato senza supporto per QMovie - - - - QObject - - "%1" duplicates a previous role name and will be disabled. - "%1" duplica un nome di ruolo precedente e sarà disabilitato. - - - PulseAudio Sound Server - Server sonoro PulseAudio - - - invalid query: "%1" - interrogazione non valida: "%1" - - - - QDeclarativeKeysAttached - - Keys is only available via attached properties - Keys è disponibile solo attraverso proprietà allegate - - - - QMenuBar - - Actions - Azioni - - - - QMediaPlayer - - The QMediaPlayer object does not have a valid service - L'oggetto QMediaPlayer non presenta un servizio valido - - - - QNetworkAccessDebugPipeBackend - - Socket error on %1: %2 - Errore di socket su %1: %2 - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - L'host remoto ha chiuso la connessione prematuramente su %1 - - - Write error writing to %1: %2 - Errore nella scrittura su %1: %2 - - - - QNetworkAccessFileBackend - - Request for opening non-local file %1 - Richiesta di apertura di file non locale %1 - - - Read error reading from %1: %2 - Errore nella lettura da %1: %2 - - - Cannot open %1: Path is a directory - Impossibile aprire %1: il percorso è una cartella - - - Error opening %1: %2 - Errore nell'apertura di %1: %2 - - - Write error writing to %1: %2 - Errore nella scrittura su %1: %2 - - - - QHostInfo - - No host name given - Nessun nome di host specificato - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - - QDeclarativeLoader - - Loader does not support loading non-visual elements. - Il caricatore non supporta il caricamento di elementi non visivi. - - - - QNetworkReplyImpl - - Operation canceled - Operazione annullata - - - - Q3NetworkProtocol - - Operation stopped by the user - Operazione interrotta dall'utente - - - - QStateMachine - - Missing default state in history state '%1' - Stato predefinito mancante nello stato cronologico '%1' - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - - Missing initial state in compound state '%1' - Stato iniziale mancante nello stato composto '%1' - - - No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' - Nessun antenato comune per le destinazioni e l'origine della transizione dallo stato '%1' - - - - QMdiArea - - (Untitled) - (Senza titolo) - - - - QDeclarativeXmlListModelRole - - An XmlRole query must not start with '/' - Un'interrogazione XmlRole non può cominciare per '/' - - - - QDeclarativeBehavior - - Cannot change the animation assigned to a Behavior. - Impossibile cambiare l'animazione assegnata a un comportamento. - - - - Q3Accel - - %1, %2 not defined - %1, %2 non definiti - - - Ambiguous %1 not handled - %1 ambiguo non gestito - - - - Phonon::MMF::EffectFactory - - Enabled - Abilitato - - - - Phonon::MMF::DsaVideoPlayer - - Video display error - Errore nella visualizzazione del video - - - - Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer - - Video display error - Errore nella visualizzazione del video - - - - Phonon::MMF::StereoWidening - - Level (%) - Livello (%) - - - - Phonon::MMF::AudioPlayer - - Getting position failed - Recupero della posizione non riuscito - - - - QDeclarativeKeyNavigationAttached - - KeyNavigation is only available via attached properties - KeyNavigation è disponibile solo attraverso proprietà allegate - - - - QDeclarativeAnchorAnimation - - Cannot set a duration of < 0 - Impossibile impostare una durata negativa - - - - QDeclarativePauseAnimation - - Cannot set a duration of < 0 - Impossibile impostare una durata negativa - - - - QDeclarativePropertyAnimation - - Cannot set a duration of < 0 - Impossibile impostare una durata negativa - - - - QTcpServer - - Operation on socket is not supported - L'operazione sul socket non è supportata - - - - QDeclarativeXmlListModel - - Qt was built without support for xmlpatterns - Qt è stato generato senza supporto per gli schemi XML - - - diff --git a/locale/qt_extra_lt.ts b/locale/qt_extra_lt.ts deleted file mode 100644 index c484b258..00000000 --- a/locale/qt_extra_lt.ts +++ /dev/null @@ -1,5719 +0,0 @@ - - - - - MAC_APPLICATION_MENU - - Services - Paslaugos - - - Hide %1 - Slėpti %1 - - - Hide Others - Slėpti kitką - - - Show All - Rodyti viską - - - Preferences... - Nuostatos... - - - Quit %1 - Baigti %1 - - - About %1 - Apie %1 - - - - AudioOutput - - <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> - <html><b>%1</b>Garso atkūrimo įrenginys neveikia.<br/>Naudosimas <b>%2</b>.</html> - - - <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> - <html>Naudosimas <b>%1</b> garso atkūrimo įrenginys,<br/>kuris ką tik tapo prieinamu bei turi aukštesnį prioritetą.</html> - - - Revert back to device '%1' - Naudosimas įrenginys „%1“ - - - - Phonon:: - - Notifications - Pranešimai - - - Music - Muzika - - - Video - Vaizdai - - - Communication - Bendravimas - - - Games - Žaidimai - - - Accessibility - Prieinamumas - - - - Phonon::Gstreamer::Backend - - Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. - Some video features have been disabled. - Attention: Vous n'avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good. -Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées. - Dėmesio: panašu, kad gstreamer0.10-plugins-good paketas neįdiegtas. - Kai kurios vaizdo funkcijos uždraustos. - - - Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. - All audio and video support has been disabled - Attention: Vous n'avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer. -Le support audio et vidéo est désactivé. - Dėmesio: panašu, kad neįdiegtas pagrindinis GStreamer papildinys. - Visas garso ir vaizdo palaikymas yra uždraustas - - - - Phonon::Gstreamer::MediaObject - - Cannot start playback. - -Check your Gstreamer installation and make sure you -have libgstreamer-plugins-base installed. - Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd'avoir installé libgstreamer-plugins-base. - Nepavyksta groti. - -Patikrinkite, ar tinkamai įdiegtas Gstreamer ir -jo elementas libgstreamer-plugins-base. - - - A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 - Des codecs requis sont manquants. Vous devez installer les codecs suivants pour jouer le contenu - - Trūksta reikiamos kodavimo priemonės. Norėdami atlikti šį kūrinį, įdiekite šią kodavimo priemonę: %0 - Trūksta reikiamos kodavimo priemonės. Norėdami atlikti šį kūrinį, įdiekite šias kodavimo priemones: %0 - Trūksta reikiamos kodavimo priemonės. Norėdami atlikti šį kūrinį, įdiekite šias kodavimo priemones: %0 - - - - Could not open media source. - Nepavyksta atverti kūrinio šaltinio. - - - Invalid source type. - Netinkamas šaltinio tipas. - - - Could not locate media source. - Nepavyksta rasti kūrinio šaltinio. - - - Could not open audio device. The device is already in use. - Nepavyksta atverti garso įrenginio.Įrenginys užimtas. - - - Could not decode media source. - Nepavyksta iškoduoti kūrinio šaltinio. - - - - Phonon::VolumeSlider - - Volume: %1% - Garsumas: %1% - - - Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% - Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1% - Garsumą keiskite šliaužikliu. Kairiausia padėtis atitinka 0%, o dešiniausia – %1% - - - - Q3Accel - - %1, %2 not defined - %1, %2 seka neapibrėžta - - - Ambiguous %1 not handled - Séquence ambiguë %1 non traitée - - - - - Q3DataTable - - True - Tiesa - - - False - Melas - - - Insert - Įterpti - - - Update - Atnaujinti - - - Delete - Pašalinti - - - - Q3FileDialog - - Copy or Move a File - Kopijuoti arba perkelti rinkmeną - - - Read: %1 - Skaityti: %1 - - - Write: %1 - Rašyti: %1 - - - Cancel - Atšaukti - - - All Files (*) - Visos rinkmenos (*) - - - Name - Pavadinimas - - - Size - Dydis - - - Type - Tipas - - - Date - Data - - - Attributes - Savybės - - - &OK - &Gerai - - - Look &in: - Kur &ieškoti: - - - File &name: - Rinkmenos &pavadinimas: - - - File &type: - Rinkmenos &tipas: - - - Back - Atgal - - - One directory up - Į aukštesnį aplanką - - - Create New Folder - Sukurti naują aplanką - - - List View - Sąrašo rodinys - - - Detail View - Detalus rodinys - - - Preview File Info - Informations du fichier prévisualisé - Rinkmenos informacijos peržiūra - - - Preview File Contents - Contenu du fichier prévisualisé - Rinkmenos turinio peržiūra - - - Read-write - Tik rašyti - - - Read-only - Tik skaityti - - - Write-only - Tik rašyti - - - Inaccessible - Neprieinama - - - Symlink to File - Sukurti simbolinę nuorodą į rinkmeną - - - Symlink to Directory - Sukurti simbolinę nuorodą į aplanką - - - Symlink to Special - Sukurti specialią simbolinę nuorodą - - - File - Rinkmena - - - Dir - Aplankas - - - Special - Specialus - - - Open - Atverti - - - Save As - Įrašyti kaip - - - &Open - At&verti - - - &Save - Į&rašyti - - - &Rename - &Pervadinti - - - &Delete - &Ištrinti - - - R&eload - Įk&elti iš naujo - - - Sort by &Name - Rikiuoti pagal &pavadinimą - - - Sort by &Size - Rikiuoti pagal &dydį - - - Sort by &Date - Rikiuoti pagal &datą - - - &Unsorted - &Nerikiuoti - - - Sort - Rikiuoti - - - Show &hidden files - Rodyti paslėptas &rinkmenas - - - the file - rinkmeną - - - the directory - aplanką - - - the symlink - simbolinę nuorodą - - - Delete %1 - Ištrinti %1 - - - <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> - <qt>Tikrai ištrinti %1 „%2“?</qt> - - - &Yes - &Taip - - - &No - &Ne - - - New Folder 1 - Naujas aplankas 1 - - - New Folder - Naujas aplankas - - - New Folder %1 - Naujas aplankas %1 - - - Find Directory - Ieškoti aplanko - - - Directories - Aplankai - - - Directory: - Aplankas: - - - Error - Klaida - - - %1 -File not found. -Check path and filename. - %1 -Rinkmena nerasta. -Patikrinkite rinkmenos kelią ir pavadinimą. - - - - Q3LocalFs - - Could not read directory -%1 - Nepavyksta nuskaityti iš aplanko -%1 - - - Could not create directory -%1 - Nepavyksta sukurti aplanko -%1 - - - Could not remove file or directory -%1 - Nepavyksta pašalinti rinkmenos arba aplanko -%1 - - - Could not rename -%1 -to -%2 - %1 -nepavyksta pervadinti į -%2 - - - Could not open -%1 - Nepavyksta atverti -%1 - - - Could not write -%1 - Nepavyksta rašyti į -%1 - - - - Q3MainWindow - - Line up - Aligner - - - - Customize... - Personnaliser... - Derinti... - - - - Q3NetworkProtocol - - Operation stopped by the user - Veiksmą nutraukė naudotojas - - - - Q3ProgressDialog - - Cancel - Atšaukti - - - - Q3TabDialog - - OK - Gerai - - - Apply - Pritaikyti - - - Help - Pagalba - - - Defaults - Numatyta - - - Cancel - Atšaukti - - - - Q3TextEdit - - &Undo - Atša&ukti - - - &Redo - Paka&rtoti - - - Cu&t - Iškirp&ti - - - &Copy - &Kopijuoti - - - &Paste - &Padėti - - - Clear - Išvalyti - - - Select All - Viską pažymėti - - - - Q3TitleBar - - System - Sistema - - - Restore up - Atstatyti aukščiau - - - Minimize - Sumažinti - - - Restore down - Atstatyti žemiau - - - Maximize - Išdidinti - - - Close - Užverti - - - Contains commands to manipulate the window - Contient des commandes pour manipuler la fenêtre - Komandos langui valdyti - - - Puts a minimized back to normal - Sumažintą langą grąžina į įprastą būseną - - - Moves the window out of the way - Déplace la fenêtre à l'écart - Nukelia langą - - - Puts a maximized window back to normal - Išdidintą langą grąžina į įprastą būseną - - - Makes the window full screen - Langą rodo visame ekrane - - - Closes the window - Užveria langą - - - Displays the name of the window and contains controls to manipulate it - Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrôles pour la manipuler - Rodo lango pavadinimą ir turi jo tvarkymo priemones - - - - Q3ToolBar - - More... - Daugiau... - - - - Q3UrlOperator - - The protocol `%1' is not supported - Protokolas „%1“ nepalaikomas - - - The protocol `%1' does not support listing directories - Le protocole `%1' ne permet pas de lister les fichiers d'un dossier - Protokolas „%1“ nepalaiko aplankų sąrašų pateikimo - - - The protocol `%1' does not support creating new directories - Protokolas „%1“ nepaliko naujų aplankų kūrimo - - - The protocol `%1' does not support removing files or directories - Protokolas „%1“ nepaliko rinkmenų ir aplankų šalinimo - - - The protocol `%1' does not support renaming files or directories - Protokolas „%1“ nepaliko rinkmenų ir aplankų pervedinimo - - - The protocol `%1' does not support getting files - Protokolas „%1“ nepalaiko rinkmenų gavimo - - - The protocol `%1' does not support putting files - Protokolas „%1“ nepalaiko rinkmenų įkėlimo - - - The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories - Protokolas „%1“ nepaliko rinkmenų ir aplankų kopijavimo ir perkėlimo - - - (unknown) - (nežinoma) - - - - Q3Wizard - - &Cancel - &Atšaukti - - - < &Back - < &Atgal - - - &Next > - &Toliau > - - - &Finish - &Užbaigti - - - &Help - &Pagalba - - - - QAbstractSocket - - Host not found - Pagrindinis kompiuteris nerastas - - - Connection refused - Connexion refusée - Ryšys atmestas - - - Socket operation timed out - Opération socket expirée - - - - Socket is not connected - Le socket n'est pas connecté - - - - - QAbstractSpinBox - - &Step up - Pa&didinti - - - Step &down - Su&mažinti - - - &Select All - &Viską pažymėti - - - - QApplication - - Activate - Aktyvuoti - - - Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. - „%1“ vykdymui reikia Qt %2 (rasta Qt %3). - - - Incompatible Qt Library Error - Klaida: QT bibliotekos nesuderinamos - - - QT_LAYOUT_DIRECTION - Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. - LTR - - - Activates the program's main window - Aktyvuoja programos pagrindinį langą - - - - QCheckBox - - Uncheck - Atžymėti - - - Check - Pažymėti - - - Toggle - Perjungti - - - - QColorDialog - - Hu&e: - &Tonas : - - - &Sat: - &Sodrumas: - - - &Val: - &Reikšmė: - - - &Red: - &Raudona: - - - &Green: - &Žalia: - - - Bl&ue: - &Mėlyna: - - - A&lpha channel: - A&lfa kanalas: - - - &Basic colors - &Pagrindinės spalvos - - - &Custom colors - &Derintos spalvos - - - &Add to Custom Colors - Pridėti prie d&erintų spalvų - - - Select color - Spalvos pasirinkimas - - - - QComboBox - - Open - Atverti - - - False - Melas - - - True - Tiesa - - - Close - Užverti - - - - QCoreApplication - - %1: permission denied - QSystemSemaphore - %1: nepakanka leidimų - - - %1: already exists - QSystemSemaphore - %1: jau yra - - - %1: doesn't exists - QSystemSemaphore - %1: nėra - - - %1: out of resources - QSystemSemaphore - %1: plus de ressources disponibles - %1: viršija išteklius - - - %1: unknown error %2 - QSystemSemaphore - %1: nežinoma klaida %2 - - - %1: key is empty - QSystemSemaphore - %1: clé vide - %1: tuščias raktas - - - %1: unable to make key - QSystemSemaphore - %1: impossible de créer la clé - %1: nepavyksta sukurti rakto - - - %1: ftok failed - QSystemSemaphore - %1: ftok a échoué - - - - - QDB2Driver - - Unable to connect - Incapable d'établir une connexion - Nepavyksta prisijungti - - - Unable to commit transaction - Incapable de soumettre la transaction - Nepavyksta įkelti operacijos - - - Unable to rollback transaction - Incapable d'annuler la transaction - Nepavyksta atsisakyti operacijos - - - Unable to set autocommit - Impossible d'activer l'auto-soumission - Nepavyksta įgalinti automatinio įkėlimo - - - - QDB2Result - - Unable to execute statement - Impossible d'exécuter la requête - - - - Unable to prepare statement - Impossible de prépare la requête - - - - Unable to bind variable - Impossible d'attacher la variable - - - - Unable to fetch record %1 - Impossible de récupérer l'enregistrement %1 - - - - Unable to fetch next - Impossible de récupérer le suivant - - - - Unable to fetch first - Impossible de récupérer le premier - - - - - QDateTimeEdit - - AM - - - - am - - - - PM - - - - pm - - - - - QDial - - QDial - - - - SpeedoMeter - Greičio matuoklis - - - SliderHandle - Poignée - - - - - QDialog - - What's This? - Kas tai? - - - Done - Užbaigti - - - - QDialogButtonBox - - OK - Gerai - - - Save - Įrašyti - - - Open - Atverti - - - Cancel - Atšaukti - - - Close - Užverti - - - Apply - Pritaikyti - - - Reset - Iš naujo - - - Help - Pagalba - - - Don't Save - Neįrašyti - - - Discard - Panaikinti - - - &Yes - &Taip - - - Yes to &All - Taip &viskam - - - &No - &Ne - - - N&o to All - N&e viskam - - - Save All - Viską įrašyti - - - Abort - Nutraukti - - - Retry - Kartoti - - - Ignore - Nepaisyti - - - Restore Defaults - Atkurti numatytąsias reikšmes - - - Close without Saving - Užverti neišsaugant - - - &OK - &Gerai - - - - QDirModel - - Name - Pavadinimas - - - Size - Dydis - - - Kind - Match OS X Finder - Tipas - - - Type - All other platforms - Tipas - - - Date Modified - Pakeitimo data - - - - QDockWidget - - Close - Užverti - - - Dock - Attacher - Pritvirtinti - - - Float - Détacher - Atkabinti - - - - QDoubleSpinBox - - More - Daugiau - - - Less - Mažiau - - - - QErrorMessage - - Debug Message: - Derinimo pranešimas: - - - Warning: - Įspėjimas: - - - Fatal Error: - Lemtinga klaida: - - - &Show this message again - &Rodyti šį pranešimą dar kartą - - - &OK - &Gerai - - - - QFileDialog - - All Files (*) - Visos rinkmenos (*) - - - Directories - Aplankai - - - &Open - At&verti - - - &Save - Į&rašyti - - - Open - Atverti - - - %1 already exists. -Do you want to replace it? - Rinkmena %1 jau yra. Perrašyti ją? - - - %1 -File not found. -Please verify the correct file name was given. - %1 -Rinkmena nerasta. -Patikrinkite rinkmenos kelią ir pavadinimą. - - - My Computer - Mano kompiuteris - - - &Rename - &Pervadinti - - - &Delete - &Ištrinti - - - Show &hidden files - Rodyti paslėptas &rinkmenas - - - Back - Atgal - - - Parent Directory - Į aukštesnį aplanką - - - List View - Sąrašo rodinys - - - Detail View - Detalus rodinys - - - Files of type: - Rinkmenos, kurių tipas: - - - Directory: - Aplankas: - - - %1 -Directory not found. -Please verify the correct directory name was given. - %1 -Aplankas nerastas. -Patikrinkite aplanko pavadinimą. - - - '%1' is write protected. -Do you want to delete it anyway? - „%1“ apsaugotas nuo įrašymas. -Vis tiek norite ištrinti? - - - Are sure you want to delete '%1'? - Tikrai norite ištrinti „%1“? - - - Could not delete directory. - Nepavyksta pašalinti aplanko. - - - Save As - Įrašyti kaip - - - Drive - - - - File - Rinkmena - - - Unknown - Nežinoma - - - Find Directory - Ieškoti aplanko - - - Show - Rodyti - - - Forward - Toliau - - - New Folder - Naujas aplankas - - - &New Folder - &Naujas aplankas - - - &Choose - &Pasirinkti - - - Remove - Pašalinti - - - File &name: - Rinkmenos &pavadinimas: - - - Look in: - Kur ieškoti: - - - Create New Folder - Sukurti naują aplanką - - - - QFileSystemModel - - Invalid filename - Rinkmenos pavadinimas netinkamas - - - <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. - <b>Negalima naudoti pavadinimo „%1“</b><p>Naudokite kitą trumpesnį pavadinimą be skyrybos ženklų. - - - Name - Pavadinimas - - - Size - Dydis - - - Kind - Match OS X Finder - Tipas - - - Type - All other platforms - Tipas - - - Date Modified - Pakeitimo data - - - My Computer - Mano kompiuteris - - - Computer - Kompiuteris - - - %1 TB - %1 TB - - - %1 GB - %1 GB - - - %1 MB - %1 MB - - - %1 KB - %1 KB - - - %1 bytes - %1 baitai - - - - QFontDatabase - - Normal - Įprastas - - - Bold - Pusjuodis - - - Demi Bold - Silpnai pusjuodis - - - Black - Juodas - - - Demi - Pusiau - - - Light - Plonas - - - Italic - Kursyvinis - - - Oblique - Pasviras - - - Any - Bet koks - - - Latin - Lotynų - - - Greek - Graikų - - - Cyrillic - Kirilica - - - Armenian - Armėnų - - - Hebrew - Hebrajų - - - Arabic - Arabų - - - Syriac - Sirų - - - Thaana - - - - Devanagari - Devanagari - - - Bengali - Bengalų - - - Gurmukhi - Gurmukhi - - - Gujarati - Gudžarati - - - Oriya - - - - Tamil - Tamilų - - - Telugu - Telugu - - - Kannada - - - - Malayalam - Malajalių - - - Sinhala - Sinhala - - - Thai - Tajų - - - Lao - Laosiečių - - - Tibetan - Tibeto - - - Myanmar - Mianmaro - - - Georgian - Gruzinų - - - Khmer - Chmerų - - - Simplified Chinese - Supaprastinta kinų - - - Traditional Chinese - Tradicinė kinų - - - Japanese - Japonų - - - Korean - Korėjiečių - - - Vietnamese - Vietnamiečių - - - Symbol - Simbolis - - - Ogham - - - - Runic - Runų - - - - QFontDialog - - &Font - &Šriftas - - - Font st&yle - Šrifto &stilius - - - &Size - &Dydis - - - Effects - Efektai - - - Stri&keout - Per&braukta - - - &Underline - &Pabrauktas - - - Sample - Pavyzdys - - - Wr&iting System - Rašymo &sistema - - - Select Font - Pasirinkti šriftą - - - - QFtp - - Not connected - Neprisijungta - - - Host %1 not found - Pagrindinis kompiuteris %1 nerastas - - - Connection refused to host %1 - Prisijungimas prie pagrindinio kompiuterio %1 atmestas - - - Connected to host %1 - Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio %1 - - - Connection refused for data connection - - - - Unknown error - Nežinoma klaida - - - Connecting to host failed: -%1 - Nepavyko prisijungti prie pagrindinio kompiuterio: -%1 - - - Login failed: -%1 - Prisijungti nepavyko: -%1 - - - Listing directory failed: -%1 - Nepavyko pateikti aplankų sąrašo: -%1 - - - Changing directory failed: -%1 - Nepavyko pakeisti aplanko: -%1 - - - Downloading file failed: -%1 - Nepavyko parsiųsti rinkmenos: -%1 - - - Uploading file failed: -%1 - Nepavyko įkelti rinkmenos: -%1 - - - Removing file failed: -%1 - Nepavyko pašalinti rinkmenos: -%1 - - - Creating directory failed: -%1 - Nepavyko sukurti aplanko: -%1 - - - Removing directory failed: -%1 - Nepavyko pašalinti aplanko: -%1 - - - Connection closed - Ryšys nutrauktas - - - Host %1 found - Rastas pagrindinis kompiuteris %1 - - - Connection to %1 closed - Nutrauktas prisijungimas prie %1 - - - Host found - Rastas pagrindinis kompiuteris - - - Connected to host - Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio - - - - QHostInfo - - Unknown error - Nežinoma klaida - - - - QHostInfoAgent - - Host not found - Pagrindinis kompiuteris nerastas - - - Unknown address type - Nežinimo tipo adresas - - - Unknown error - Nežinoma klaida - - - - QHttp - - Unknown error - Nežinoma klaida - - - Request aborted - Užklausa nutraukta - - - No server set to connect to - - - - Wrong content length - Netinkamas turinio ilgis - - - Server closed connection unexpectedly - Serveris netikėtai nutraukė ryšį - - - Connection refused - Ryšys atmestas - - - Host %1 not found - Pagrindinis kompiuteris %1 nerastas - - - HTTP request failed - - - - Invalid HTTP response header - - - - Invalid HTTP chunked body - - - - Host %1 found - Rastas pagrindinis kompiuteris %1 - - - Connected to host %1 - Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio %1 - - - Connection to %1 closed - Nutrauktas prisijungimas prie %1 - - - Host found - Rastas pagrindinis kompiuteris - - - Connected to host - Prisijungta prie pagrindinio kompiuterio - - - Connection closed - Ryšys nutrauktas - - - Proxy authentication required - Le proxy requiert une authentification - Reikia nustatyti tapatybę įgaliotame serveryje - - - Authentication required - Reikia nustatyti tapatybę - - - Connection refused (or timed out) - Ryšys atmestas (arba pasibaigė laikas) - - - Proxy requires authentication - Įgaliotasis serveris reikalauja nustatyti tapatybę - - - Host requires authentication - L'hôte requiert une authentification - Pagrindinis kompiuteris reikalauja nustatyti tapatybę - - - Data corrupted - Données corrompues - Duomenys sugadinti - - - Unknown protocol specified - Protocole spécifié inconnu - Nurodytas nežinomas protokolas - - - SSL handshake failed - le handshake SSL a échoué - - - - HTTPS connection requested but SSL support not compiled in - Connexion HTTPS requise mais le support SSL n'est pas compilé - HTTPS ryšiui reikia SSL, tačiau palaikymas nesukompiliuotas - - - - QHttpSocketEngine - - Authentication required - Reikia nustatyti tapatybę - - - - QIBaseDriver - - Error opening database - Erreur d'ouverture de la base de données - Atveriant duomenų bazę įvyko klaida - - - Could not start transaction - La transaction n'a pas pu être démarrée - Nepavyksta pradėti operacijos - - - Unable to commit transaction - Nepavyksta įkelti operacijos - - - Unable to rollback transaction - Nepavyksta atsisakyti operacijos - - - - QIBaseResult - - Unable to create BLOB - Nepavyksta sukurti BLOB - - - Unable to write BLOB - Nepavyksta įrašyti BLOB - - - Unable to open BLOB - Nepavyksta atverti BLOB - - - Unable to read BLOB - Nepavyksta nuskaityti BLOB - - - Could not find array - Impossible de trouver le tableau - - - - Could not get array data - Impossible de trouver le tableau de données - - - - Could not get query info - Impossible d'avoir les informations sur la requête - - - - Could not start transaction - Nepavyksta pradėti operacijos - - - Unable to commit transaction - Nepavyksta įkelti operacijos - - - Could not allocate statement - Impossible d'allouer la requête - - - - Could not prepare statement - Impossible de préparer la requête - - - - Could not describe input statement - Impossible de décrire la requête - - - - Could not describe statement - Impossible de décrire la requête - - - - Unable to close statement - Impossible de fermer la requête - - - - Unable to execute query - Impossible d'exécuter la requête - - - - Could not fetch next item - Impossible de récuperer l'élément suivant - - - - Could not get statement info - Impossible d'avoir les informations sur la requête - Nepavyksta gauti informacijos apie būseną - - - - QIODevice - - Permission denied - Nepakanka leidimų - - - Too many open files - Trop de fichiers ouverts simultanément - Atverta per daug rinkmenų - - - No such file or directory - Aucun fichier ou dossier de ce nom - Tokios rinkmenos ar aplanko nėra - - - No space left on device - Aucun espace disponible sur le périphérique - Įrenginyje nebėra vietos - - - Unknown error - Nežinoma klaida - - - - QInputContext - - XIM - XIM - - - XIM input method - XIM įvesties metodas - - - Windows input method - Windows įvesties metodas - - - Mac OS X input method - Mac OS X įvesties metodas - - - - QLibrary - - QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) - QLibrary::load_sys: Nepavyksta įkelti %1 (%2) - - - QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) - QLibrary::unload_sys: Nepavyksta iškelti %1 (%2) - - - QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) - QLibrary::resolve_sys: Symbole "%1" non défini dans %2 (%3) - - - - Could not mmap '%1': %2 - Impossible d'établir la projection en mémoire de '%1' : %2 - - - - Plugin verification data mismatch in '%1' - Données de vérification du plugin différente dans '%1' - - - - Could not unmap '%1': %2 - Impossible de supprimer la projection en mémoire de '%1' : %2 - - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] - Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5] - „%1“ papildinys naudoja nesuderinamą Qt biblioteką. (%2.%3.%4) [%5] - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" - Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. Clé attendue "%2", reçue "%3" - - - - Unknown error - Nežinoma klaida - - - The shared library was not found. - La bibliothèque partagée est introuvable. - Bendra biblioteka nerasta. - - - The file '%1' is not a valid Qt plugin. - Le fichier '%1' n'est pas un plugin Qt valide. - Rinkmena „%1“ nėra tinkamas Qt papildinys. - - - The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) - Le plugin '%1' utilise une bibliothèque Qt incompatible. (Il est impossible de mélanger des bibliothèques 'debug' et 'release'.) - - - - - QLineEdit - - &Undo - Atša&ukti - - - &Redo - Paka&rtoti - - - Cu&t - Iškirp&ti - - - &Copy - &Kopijuoti - - - &Paste - &Padėti - - - Delete - Ištrinti - - - Select All - Viską pažymėti - - - - QLocalServer - - %1: Name error - %1: Vardo klaida - - - %1: Permission denied - %1: Nepakanka leidimų - - - %1: Address in use - %1: Adresas jau naudojamas - - - %1: Unknown error %2 - %1: Nežinoma klaida %2 - - - - QLocalSocket - - %1: Connection refused - %1: Ryšys atmestas - - - %1: Remote closed - %1: Ryšys nutrauktas - - - %1: Invalid name - %1: Netinkamas pavadinimas - - - %1: Socket access error - %1: Erreur d'accès au socket - - - - %1: Socket resource error - %1: Erreur de ressource du socket - - - - %1: Socket operation timed out - %1: L'opération socket a expiré - - - - %1: Datagram too large - %1: Datagramme trop grand - - - - %1: Connection error - %1: Ryšio klaida - - - %1: The socket operation is not supported - %1: L'opération n'est pas supportée - - - - %1: Unknown error %2 - %1: Nežinoma klaida %2 - - - - QMYSQLDriver - - Unable to open database ' - Napavyksta atverti duomenų bazės - - - Unable to connect - Nepavyksta prisijungti - - - Unable to begin transaction - Nepavyksta pradėti operacijos - - - Unable to commit transaction - Nepavyksta įkelti operacijos - - - Unable to rollback transaction - Nepavyksta atsisakyti operacijos - - - - QMYSQLResult - - Unable to fetch data - Nepavyksta gauti duomenų - - - Unable to execute query - Impossible d'exécuter la requête - - - - Unable to store result - Impossible de stocker le résultat - - - - Unable to prepare statement - Impossible de préparer l'instruction - - - - Unable to reset statement - Impossible de réinitialiser l'instruction - - - - Unable to bind value - Impossible d'attacher la valeur - - - - Unable to execute statement - Impossible d'exécuter la requête - - - - Unable to bind outvalues - Impossible d'attacher les valeurs de sortie - - - - Unable to store statement results - Impossible de stocker les résultats de la requête - - - - Unable to execute next query - Impossible d'exécuterla prochaine requête - - - - Unable to store next result - Impossible de stocker le prochain résultat - - - - - QMdiArea - - (Untitled) - (be antraštės) - - - - QMdiSubWindow - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Close - Užverti - - - Minimize - Sumažinti - - - Restore Down - Atstatyti žemiau - - - &Restore - &Atstatyti - - - &Move - &Perkelti - - - &Size - &Dydis - - - Mi&nimize - Su&mažinti - - - Ma&ximize - Iš&didinti - - - Stay on &Top - &Visada viršuje - - - &Close - &Užverti - - - - [%1] - - [%1] - - - Maximize - Išdidinti - - - Unshade - - - - Shade - Ombrer - Patamsinti - - - Restore - Atstatyti - - - Help - Pagalba - - - Menu - Meniu - - - - QMenu - - Close - Užverti - - - Open - Atverti - - - Execute - Įvykdyti - - - - QMessageBox - - Help - Pagalba - - - OK - Gerai - - - About Qt - Apie Qt - - - <p>This program uses Qt version %1.</p> - <p>Ši programa naudoja %1 Qt versija.</p> - - - Show Details... - Rodyti detales... - - - Hide Details... - Slėpti detales... - - - <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> - - - - <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> - - - - - QMultiInputContext - - Select IM - Sélectionner IM - Pasirinkti ĮM - - - - QMultiInputContextPlugin - - Multiple input method switcher - Sélectionneur de méthode de saisie - - - - Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets - Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte - - - - - QNativeSocketEngine - - The remote host closed the connection - L'hôte distant a fermé la connexion - Nuotolinis pagrindinis kompiuteris nutraukė ryšį - - - Network operation timed out - L'opération réseau a expiré - Baigėsi laikas tinklo operacijai - - - Out of resources - Manque de ressources - Trūksta išteklių - - - Unsupported socket operation - Opération socket non supportée - - - - Protocol type not supported - Nepalaikomas protokolo tipas - - - Invalid socket descriptor - Descripteur de socket invalide - - - - Network unreachable - Réseau impossible à rejoindre - Tinklas nepasiekiamas - - - Permission denied - Nepakanka leidimų - - - Connection timed out - Baigėsi ryšio laikas - - - Connection refused - Ryšys atmestas - - - The bound address is already in use - L'adresse liée est déjà en usage - - - - The address is not available - L'adresse n'est pas disponible - - - - The address is protected - L'adresse est protégée - Adresas apsaugotas - - - Unable to send a message - Impossible d'envoyer un message - Nepavyksta išsiųsti žinutės - - - Unable to receive a message - Impossible de recevoir un message - Nepavyksta gauti žinutės - - - Unable to write - Impossible d'écrire - Nepavyksta įrašyti - - - Network error - Tinklo klaida - - - Another socket is already listening on the same port - Un autre socket écoute déjà sur le même port - - - - Unable to initialize non-blocking socket - Impossible d'initialiser le socket asynchrone - - - - Unable to initialize broadcast socket - Impossible d'initialiser le socket broadcast - - - - Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support - Tentative d'utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6 - - - - Host unreachable - Hôte inaccessible - Pagrindinis kompiuteris nepasiekiamas - - - Datagram was too large to send - Le datagramme était trop grand pour être envoyé - - - - Operation on non-socket - Operation sur non-socket - - - - Unknown error - Nežinoma klaida - - - The proxy type is invalid for this operation - Le type de proxy est invalide pour cette opération - - - - - QNetworkAccessFileBackend - - Request for opening non-local file %1 - Requête d'ouverture de fichier distant %1 - Bandoma atverti nuotolinę rinkmeną %1 - - - Error opening %1: %2 - Erreur lors de l'ouverture de %1 : %2 - Atveriant %1 įvyko klaida: %2 - - - Write error writing to %1: %2 - Erreur d'écriture de %1 : %2 - Klaida rašant į %1: %2 - - - Cannot open %1: Path is a directory - Impossible d'ouvrir %1 : le chemin est un dossier - Nepavyksta atverti %1: kelias yra aplankas - - - Read error reading from %1: %2 - Erreur de lecture de %1 : %2 - Klaida skaitant iš %1: %2 - - - - QNetworkAccessFtpBackend - - Cannot open %1: is a directory - Nepavyksta atverti %1: tai yra aplankas - - - Logging in to %1 failed: authentication required - Connexion à %1 a échoué : authentification requise - Nepavyko prisijungti prie %1: reikia patvirtinti tapatybę - - - Error while downloading %1: %2 - Klaida įvyko parsiunčiant %1 : %2 - - - Error while uploading %1: %2 - Klaida įvyko įkeliant %1 : %2 - - - - QNetworkReply - - Error downloading %1 - server replied: %2 - Klaida parsiunčiant %1 - serveris grąžino: %2 - - - Protocol "%1" is unknown - Protokolas „%1“ nežinomas - - - - QNetworkReplyImpl - - Operation canceled - Veiksmas atšauktas - - - - QOCIDriver - - Unable to logon - Nepavyskta pradėti sesijos - - - Unable to initialize - QOCIDriver - Nepavyksta paruošti - - - Unable to begin transaction - Nepavyksta pradėti operacijos - - - Unable to commit transaction - Nepavyksta įrašyti operacijos - - - Unable to rollback transaction - Nepavyksta atsisakyti operacijos - - - - QOCIResult - - Unable to bind column for batch execute - Impossible d'attacher la colonne pour une execution batch - - - - Unable to execute batch statement - Impossible d'exécuter l'instruction batch - - - - Unable to goto next - Impossible de passer au suivant - - - - Unable to alloc statement - Impossible d'allouer la requête - - - - Unable to prepare statement - Impossible de préparer la requête - - - - Unable to bind value - Impossible d'attacher la valeur - - - - Unable to execute select statement - Impossible d'exéctuer la requête select - - - - Unable to execute statement - Impossible d'exéctuer la requête - - - - - QODBCDriver - - Unable to connect - Incapable d'établir une connexion - Nepavyksta prisijungti - - - Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality - Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires - Nepavyksta prisijungti - tvarkyklė nepaiko reikiamų funkcijų - - - Unable to disable autocommit - Nepavyksta uždrausti automatinio įkėlimo - - - Unable to commit transaction - Nepavyksta įkelti operacijos - - - Unable to rollback transaction - Nepavyksta atsisakyti operacijos - - - Unable to enable autocommit - Nepavyksta įgalinti automatinio įkėlimo - - - - QODBCResult - - QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration - QODBCResult::reset: Impossible d'utiliser 'SQL_CURSOR_STATIC' comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC - - - - Unable to execute statement - Impossible d'exéctuer la requête - - - - Unable to fetch next - Impossible de récupérer le suivant - - - - Unable to prepare statement - Impossible de préparer la requête - - - - Unable to bind variable - Impossible d'attacher la variable - - - - Unable to fetch last - Impossible de récupérer le dernier - - - - Unable to fetch - Nepavyksta gauti - - - Unable to fetch first - Impossible de récupérer le premier - - - - Unable to fetch previous - Impossible de récupérer le précedent - - - - - QObject - - Operation not supported on %1 - Opération non supportée sur %1 - - - - Invalid URI: %1 - Klaidingas URI: %1 - - - Write error writing to %1: %2 - Klaida rašant į %1: %2 - - - Read error reading from %1: %2 - Klaida skaitant iš %1: %2 - - - Socket error on %1: %2 - Erreur de socket sur %1 : %2 - - - - Remote host closed the connection prematurely on %1 - L'hôte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1 - - - - Protocol error: packet of size 0 received - Erreur de protocole: paquet de taille 0 reçu - - - - - QPPDOptionsModel - - Name - Pavadinimas - - - Value - Reikšmė - - - - QPSQLDriver - - Unable to connect - Impossible d'établir une connexion - Nepavyksta prisijungti - - - Could not begin transaction - Nepavyksta pradėti operacijos - - - Could not commit transaction - Nepavyksta įkelti operacijos - - - Could not rollback transaction - Nepavyksta atsisakyti operacijos - - - Unable to subscribe - - - - Unable to unsubscribe - Impossible de se désinscrire - - - - - QPSQLResult - - Unable to create query - Nepavyksta sukurti užklausos - - - Unable to prepare statement - Impossible de préparer la requête - - - - - QPageSetupWidget - - Centimeters (cm) - Centimetrai (cm) - - - Millimeters (mm) - Millimetrai (mm) - - - Inches (in) - Coliai (in) - - - Points (pt) - Taškai (pt) - - - Form - Forma - - - Paper - Popierius - - - Page size: - Puslapio dydis: - - - Width: - Plotis: - - - Height: - Aukštis: - - - Paper source: - Popieriaus šaltinis: - - - Orientation - Orientacija - - - Portrait - Stačias - - - Landscape - Gulsčias - - - Reverse landscape - Apverstas gulsčias - - - Reverse portrait - Apverstas stačias - - - Margins - Paraštės - - - top margin - viršutinė paraštė - - - left margin - kairioji paraštė - - - right margin - dešinioji paraštė - - - bottom margin - apatinė paraštė - - - - QPluginLoader - - Unknown error - Nežinoma klaida - - - The plugin was not loaded. - Papildinys neįkeltas. - - - - QPrintDialog - - locally connected - vietinis prijungimas - - - Aliases: %1 - Pseudonimai: %1 - - - unknown - nežinoma - - - Print To File ... - Spausdinti į rinkmeną... - - - File %1 is not writable. -Please choose a different file name. - Nepavyksta rašyti į %1. -Pasirinkite kitą rinkmenos pavadinimą. - - - %1 already exists. -Do you want to overwrite it? - %1 jau yra. -Perrašyti? - - - %1 is a directory. -Please choose a different file name. - %1 yra aplankas. -Pasirinkite kitą rinkmenos pavadinimą. - - - A0 - A0 - - - A1 - A1 - - - A2 - A2 - - - A3 - A3 - - - A4 - A4 - - - A5 - A5 - - - A6 - A6 - - - A7 - A7 - - - A8 - A8 - - - A9 - A9 - - - B0 - B0 - - - B1 - B1 - - - B2 - B2 - - - B3 - B3 - - - B4 - B4 - - - B5 - B5 - - - B6 - B6 - - - B7 - B7 - - - B8 - B8 - - - B9 - B9 - - - B10 - B10 - - - C5E - C5E - - - DLE - DLE - - - Executive - - - - Folio - - - - Ledger - - - - Legal - - - - Letter - Laiškas - - - Tabloid - - - - US Common #10 Envelope - - - - Custom - Savitas - - - &Options >> - &Parinktys >> - - - &Print - &Spausdinti - - - &Options << - &Parinktys << - - - Print to File (PDF) - Spausdinti į rinkmeną (PDF) - - - Print to File (Postscript) - Spausdinti į rinkmeną (PostScript) - - - Local file - Vietinė rinkmena - - - Write %1 file - Įrašyti į rinkmeną %1 - - - - QPrintPreviewDialog - - Page Setup - Puslapio konfigūracija - - - Print Preview - Spaudinio peržiūra - - - Next page - Tolesnis puslapis - - - Previous page - Ankstesnis puslapis - - - First page - Pirmas puslapis - - - Last page - Paskutinis puslapis - - - Fit width - Taikyti pagal plotį - - - Fit page - Įtalpinti puslapį - - - Zoom in - Priartinti - - - Zoom out - Atitolinti - - - Portrait - Stačias - - - Landscape - Gulsčias - - - Show single page - Rodyti vieną puslapį - - - Show facing pages - Rodyti po du puslapius - - - Show overview of all pages - Rodyti visus puslapius - - - Print - Spausdinti - - - Page setup - Puslapio konfigūracija - - - Close - Užverti - - - - QPrintPropertiesWidget - - Form - Forma - - - Page - Puslapis - - - Advanced - Sudėtingiau - - - - QPrintSettingsOutput - - Form - Forma - - - Copies - Kopijos - - - Print range - Imprimer la sélection - Spausdinimo rėžis - - - Print all - Viską spausdinti - - - Pages from - Puslapius nuo - - - to - iki - - - Selection - Sélection - Pasirinkimas - - - Output Settings - Paramètres de sortie - Išvesties nuostatos - - - Copies: - Kopijos: - - - Collate - Assembler - Rikiuoti - - - Reverse - Inverse - Atvirkščiai - - - Options - Parinktys - - - Color Mode - Spalvų veiksena - - - Color - Spalvota - - - Grayscale - Pilkumo skalė - - - Duplex Printing - Impression en duplex - Dvipusis spausdinimas - - - None - Nieko - - - Long side - Côté long - Platusis kraštas - - - Short side - Côté court - Siaurasis kraštas - - - - QPrintWidget - - Form - Forma - - - Printer - Spausdintuvas - - - &Name: - &Pavadinimas: - - - P&roperties - &Savybės - - - Location: - Vieta: - - - Preview - Peržiūra - - - Type: - Tipas: - - - Output &file: - Išvesties &rinkmena: - - - ... - ... - - - - QProgressDialog - - Cancel - Atšaukti - - - - QPushButton - - Open - Atverti - - - - QRadioButton - - Check - Pažymėti - - - - QRegExp - - no error occurred - aucune erreur ne s'est produite - jokių klaidų - - - disabled feature used - parinktis uždrausta - - - bad char class syntax - syntaxe invalide pour classe de caractère - - - - bad lookahead syntax - syntaxe invalide pour lookahead - - - - bad repetition syntax - syntaxe invalide pour répétition - - - - invalid octal value - valeur octale invalide - - - - missing left delim - délémiteur gauche manquant - - - - unexpected end - fin impromptue - netikėta pabaiga - - - met internal limit - rencontré limite interne - pasiekta vidinė riba - - - - QSQLite2Driver - - Error to open database - Erreur à l'ouverture de la base de données - Atveriant duomenų bazę įvyko klaida - - - Unable to begin transaction - Nepavyksta pradėti operacijos - - - Unable to commit transaction - Nepavyksta įkelti operacijos - - - Unable to rollback Transaction - Nepavyksta atsisakyti operacijos - - - - QSQLite2Result - - Unable to fetch results - Nepavyksta gauti rezultatų - - - Unable to execute statement - Impossible d'exécuter la requête - - - - - QSQLiteDriver - - Error opening database - Atveriant duomenų bazę įvyko klaida - - - Error closing database - Užveriant duomenų bazę įvyko klaida - - - Unable to begin transaction - Nepavyksta pradėti operacijos - - - Unable to commit transaction - Nepavyksta įkelti operacijos - - - Unable to rollback transaction - Nepavyksta atsisakyti operacijos - - - - QSQLiteResult - - Unable to fetch row - Nepavyksta gauti dabar - - - Unable to execute statement - Impossible d'exécuter la requête - - - - Unable to reset statement - Impossible de réinitialiser la requête - - - - Unable to bind parameters - Impossible d'attacher les paramètres - - - - Parameter count mismatch - Nombre de paramètres incorrect - - - - No query - Pas de requête - Užklausos nėra - - - - QScrollBar - - Scroll here - Slikti iki čia - - - Left edge - Kairysis kraštas - - - Top - Viršus - - - Right edge - Dešinysis kraštas - - - Bottom - Apačia - - - Page left - Puslapis kairėje - - - Page up - Puslapiu aukštyn - - - Page right - Puslapis dešinėje - - - Page down - Puslapiu žemyn - - - Scroll left - Slinkti kairėn - - - Scroll up - Slikti auktyn - - - Scroll right - Slinkti dešinėn - - - Scroll down - Slinkti žemyn - - - Line up - Linija aukštyn - - - Position - Padėtis - - - Line down - Linija žemyn - - - - QSharedMemory - - %1: unable to set key on lock - %1 : impossible d'affecter la clé au verrou - - - - %1: create size is less then 0 - %1 : taille de création est inférieur à 0 - - - - %1: unable to lock - %1 : impossible de vérrouiller - - - - %1: unable to unlock - %1 : impossible de déverrouiller - - - - %1: permission denied - %1: nepakanka leidimų - - - %1: already exists - %1: jau yra - - - %1: doesn't exists - %1: nėra - - - %1: out of resources - %1: viršija išteklius - - - %1: unknown error %2 - %1: nežinoma klaida %2 - - - %1: key is empty - %1 : clé vide - - - - %1: unix key file doesn't exists - %1 : le fichier de clé unix n'existe pas - - - - %1: ftok failed - %1 : ftok a échoué - - - - %1: unable to make key - %1 : impossible de créer la clé - - - - %1: system-imposed size restrictions - %1 : le système impose des restrictions sur la taille - - - - %1: not attached - %1 : non attaché - - - - - QShortcut - - Space - Tarpas - - - Esc - Gr(įžti) - - - Tab - Tab(uliacija) - - - Backtab - - - - Backspace - Naikinti - - - Return - Įvesti - - - Enter - Įvesti - - - Ins - Įterpti - - - Del - Šalinti - - - Pause - Pauzė - - - Print - Ekrano nuotrauka - - - SysReq - - - - Home - Prad(žia) - - - End - Pab(aiga) - - - Left - Kairėn - - - Up - Aukštyn - - - Right - Dešinėn - - - Down - Žemyn - - - PgUp - Psl aukštyn - - - PgDown - Psl žemyn - - - CapsLock - Didž(iosios) - - - NumLock - Skaitm(enys) - - - ScrollLock - Slinkti - - - Menu - Meniu - - - Help - Pagalba - - - Back - Atgal - - - Forward - Toliau - - - Stop - Stabdyti - - - Refresh - Atnaujinti - - - Volume Down - Pritildyti - - - Volume Mute - Nutildyti - - - Volume Up - Pagarsinti - - - Bass Boost - Graves fort - Žemi dažniai - - - Bass Up - Graves haut - - - - Bass Down - Graves bas - - - - Treble Up - Aigus haut - - - - Treble Down - Aigus bas - - - - Media Play - Groti kūrinį - - - Media Stop - Sustabdyti kūrinį - - - Media Previous - Ankstenis kūrinys - - - Media Next - Tolesnis kūrinys - - - Media Record - Įrašyti kūrinį - - - Favorites - Préférés - - - - Search - Recherche - Ieškoti - - - Standby - Attente - Užmigdyti - - - Open URL - Atverti URL - - - Launch Mail - Lancer courrier - Paštas - - - Launch Media - Lancer média - - - - Launch (0) - Paleisti (0) - - - Launch (1) - Paleisti (1) - - - Launch (2) - Paleisti (2) - - - Launch (3) - Paleisti (3) - - - Launch (4) - Paleisti (4) - - - Launch (5) - Paleisti (5) - - - Launch (6) - Paleisti (6) - - - Launch (7) - Paleisti (7) - - - Launch (8) - Paleisti (8) - - - Launch (9) - Paleisti (9) - - - Launch (A) - Paleisti (A) - - - Launch (B) - Paleisti (B) - - - Launch (C) - Paleisti (C) - - - Launch (D) - Paleisti (D) - - - Launch (E) - Paleisti (E) - - - Launch (F) - Paleisti (F) - - - Print Screen - Ekrano nuotrauka - - - Page Up - Puslapiu aukštyn - - - Page Down - Puslapiu žemyn - - - Caps Lock - Didžiosios - - - Num Lock - Skaitmenys - - - Number Lock - Skaitmenys - - - Scroll Lock - Slinkti - - - Insert - Įterpti - - - Delete - Šalinti - - - Escape - Grįžti - - - System Request - - - - Select - Pasirinkti - - - Yes - Taip - - - No - Ne - - - Context1 - 1kontekstas - - - Context2 - 2kontekstas - - - Context3 - 3kontekstas - - - Context4 - 4kontekstas - - - Call - Appeler - - - Hangup - Raccrocher - - - Flip - Retourner - - - Ctrl - Vald - - - Shift - Lyg2 - - - Alt - Alt - - - Meta - Meta - - - + - + - - - F%1 - F%1 - - - Home Page - Pagrindinis puslapis - - - - QSlider - - Page left - Puslapis kairėje - - - Page up - Puslapiu aukštyn - - - Position - Padėtis - - - Page right - Puslapis dešinėje - - - Page down - Puslapiu žemyn - - - - QSocks5SocketEngine - - Socks5 timeout error connecting to socks server - Erreur d'expiration socks5 lors de l'établissement d'une connexion au serveur socks - - - - Network operation timed out - L'opération réseau a expiré - Baigėsi laikas tinklo operacijai - - - - QSpinBox - - More - Daugiau - - - Less - Mažiau - - - - QSql - - Delete - Supprimer - Šalinti - - - Delete this record? - Supprimer cet enregistrement ? - Pašalinti įrašą? - - - Yes - Taip - - - No - Ne - - - Insert - Insérer - Įterpti - - - Update - Atnaujinti - - - Save edits? - Enregistrer les modifications - Išsaugoti pakeitimus? - - - Cancel - Atšaukti - - - Confirm - Patvirtinti - - - Cancel your edits? - Annuler vos modifications - Atmesti pakeitimus? - - - - QSslSocket - - Unable to write data: %1 - Nepavyksta įrašyti duomenų: %1 - - - Error while reading: %1 - Skaitymo klaida: %1 - - - Error during SSL handshake: %1 - Erreur lors de la poignée de main SSL : %1 - - - - Error creating SSL context (%1) - Erreur lors de la création du contexte SSL (%1) - - - - Invalid or empty cipher list (%1) - La list de chiffrements est invalide ou vide (%1) - - - - Error creating SSL session, %1 - Kuriant SSL sesiją įvyko klaida, %1 - - - Error creating SSL session: %1 - Kuriant SSL sesiją įvyko klaida: %1 - - - Cannot provide a certificate with no key, %1 - Impossible de fournir un certificat sans clé, %1 - - - - Error loading local certificate, %1 - Įkeliant vietinį liudijimą įvyko klaida, %1 - - - Error loading private key, %1 - Erreur lors du chargement de la clé privée, %1 - Klaida įkeliant privatųjį raktą, %1 - - - Private key does not certificate public key, %1 - La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1 - - - - - QTDSDriver - - Unable to open connection - Impossible d'ouvrir la connexion - nepavyksta atverti ryšio - - - Unable to use database - Impossible d'utiliser la base de données - Napavyksta pasinaudoti duomenų baze - - - - QTabBar - - Scroll Left - Slinkti kairėn - - - Scroll Right - Slinkti dešinėn - - - - QTextControl - - &Undo - Atša&ukti - - - &Redo - Paka&rtoti - - - Cu&t - Iškirp&ti - - - &Copy - &Kopijuoti - - - Copy &Link Location - Kopijuoti &nuorodos adresą - - - &Paste - &Padėti - - - Delete - Ištrinti - - - Select All - Viską pažymėti - - - - QToolButton - - Press - Spausti - - - Open - Atverti - - - - QUdpSocket - - This platform does not support IPv6 - Cette plateforme ne supporte pas IPv6 - Ši platforma nepalaiko IPv6 - - - - QUndoGroup - - Undo - Atšaukti - - - Redo - Pakartoti - - - - QUndoModel - - <empty> - <tuščia> - - - - QUndoStack - - Undo - Atšaukti - - - Redo - Pakartoti - - - - QUnicodeControlCharacterMenu - - LRM Left-to-right mark - LRM žymė iš kairės į dešinę - - - RLM Right-to-left mark - RLM žymė iš dešinės į kairę - - - ZWJ Zero width joiner - ZWJ nulinio pločio jungtis - - - ZWNJ Zero width non-joiner - ZWNJ nulinio pločio nejungtis - - - ZWSP Zero width space - ZWSP nulinio pločio tarpas - - - LRE Start of left-to-right embedding - LRE „iš kairės į dešinę“ integruotas - - - RLE Start of right-to-left embedding - RLE „iš dešinės į kairę“ integruotas - - - LRO Start of left-to-right override - LRO „iš kairės į dešinę“ atšaukimas - - - RLO Start of right-to-left override - RLO „iš dešinės į kairę“ atšaukimas - - - PDF Pop directional formatting - PDF Pop kryptingas formatavimas - - - Insert Unicode control character - Įterpti unikodo valdymo simbolį - - - - QWebFrame - - Request cancelled - Atsisakyta užklausos - - - Request blocked - Requête bloquée - Užklausa užblokuota - - - Cannot show URL - Nepavyksta parodyti URL - - - Frame load interruped by policy change - Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration - - - - Cannot show mimetype - Impossible d'afficher le mimetype - Negalima parodyti MIME tipo - - - File does not exist - Rinkmenos nėra - - - - QWebPage - - Bad HTTP request - Requête HTTP erronée - Bloga HTTP užklausa - - - Submit - default label for Submit buttons in forms on web pages - Pateikti - - - Submit - Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value - Pateikti - - - Reset - default label for Reset buttons in forms on web pages - Iš naujo - - - This is a searchable index. Enter search keywords: - text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' - Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : - - - - Choose File - title for file button used in HTML forms - Pasirinkti rinkmeną - - - No file selected - text to display in file button used in HTML forms when no file is selected - Rinkmena nepasirinkta - - - Open in New Window - Open in New Window context menu item - Atverti naujame lange - - - Save Link... - Download Linked File context menu item - Įrašyti nuorodą... - - - Copy Link - Copy Link context menu item - Kopijuoti nuorodą - - - Open Image - Open Image in New Window context menu item - Atverti paveikslėlį - - - Save Image - Download Image context menu item - Įrašyti paveikslėlį - - - Copy Image - Copy Link context menu item - Kopijuoti paveikslėlį - - - Open Frame - Open Frame in New Window context menu item - Atverti kadrą - - - Copy - Copy context menu item - Kopijuoti - - - Go Back - Back context menu item - Atgal - - - Go Forward - Forward context menu item - Toliau - - - Stop - Stop context menu item - Stabdyti - - - Reload - Reload context menu item - Įkelti iš naujo - - - Cut - Cut context menu item - Iškirpti - - - Paste - Paste context menu item - Padėti - - - No Guesses Found - No Guesses Found context menu item - Pas de candidat trouvés - - - - Ignore - Ignore Spelling context menu item - Nepaisyti - - - Add To Dictionary - Learn Spelling context menu item - Įtraukti į žodyną - - - Search The Web - Search The Web context menu item - Ieškoti žiniatinklyje - - - Look Up In Dictionary - Look Up in Dictionary context menu item - Ieškoti žodyne - - - Open Link - Open Link context menu item - Atverti nuorodą - - - Ignore - Ignore Grammar context menu item - Nepaisyti - - - Spelling - Spelling and Grammar context sub-menu item - Rašybos tikrinimas - - - Show Spelling and Grammar - menu item title - Rodyti rašybos ir gramatikos tikrinimą - - - Hide Spelling and Grammar - menu item title - Slėpti rašybos ir gramatikos tikrinimą - - - Check Spelling - Check spelling context menu item - Tikrinti rašybą - - - Check Spelling While Typing - Check spelling while typing context menu item - Rašybą tikrinti įvedimo metu - - - Check Grammar With Spelling - Check grammar with spelling context menu item - Tikrinant rašybą, tikrinti ir gramatiką - - - Fonts - Font context sub-menu item - Šriftai - - - Bold - Bold context menu item - Pusjuodis - - - Italic - Italic context menu item - Kursyvinis - - - Underline - Underline context menu item - Pabrauktas - - - Outline - Outline context menu item - Kontūras - - - Direction - Writing direction context sub-menu item - Kryptis - - - Default - Default writing direction context menu item - Numatyta - - - LTR - Left to Right context menu item - Iš kairės į dešinę - - - RTL - Right to Left context menu item - Iš dešinės į kairę - - - Inspect - Inspect Element context menu item - Inspecter - - - - No recent searches - Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed - Paieškų nebuvo - - - Recent searches - label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title - Paskiausios paieškos - - - Clear recent searches - menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents - Išvalyti paskiausias paieškas - - - Unknown - Unknown filesize FTP directory listing item - Nežinoma - - - %1 (%2x%3 pixels) - Title string for images - %1 (%2x%3 tšk) - - - Web Inspector - %2 - Inspecteur Web - %2 - - - - - QWhatsThisAction - - What's This? - Kas tai? - - - - QWidget - - * - * - - - - QWizard - - Go Back - Atgal - - - Continue - Toliau - - - Commit - Įkelti - - - Done - Užbaigti - - - Quit - Baigti - - - Help - Pagalba - - - < &Back - < &Atgal - - - &Finish - &Užbaigti - - - Cancel - Atšaukti - - - &Help - &Pagalba - - - &Next - &Toliau - - - &Next > - &Toliau > - - - - QWorkspace - - &Restore - &Atstatyti - - - &Move - &Perkelti - - - &Size - &Keisti dydį - - - Mi&nimize - Su&mažinti - - - Ma&ximize - Iš&didinti - - - &Close - &Užverti - - - Stay on &Top - &Visada viršuje - - - Sh&ade - &Enrouler - - - - %1 - [%2] - %1 - [%2] - - - Minimize - Sumažinti - - - Restore Down - Restaurer en bas - - - - Close - Užverti - - - &Unshade - &Dérouler - - - - - QXml - - no error occurred - aucune erreur ne s'est produite - jokių klaidų - - - error triggered by consumer - erreur déclenchée par le consommateur - - - - unexpected end of file - fin de fichier impromptue - - - - more than one document type definition - plus d'une définition de type de document - - - - error occurred while parsing element - une erreur s'est produite lors de l'analyse d'un élément - - - - tag mismatch - balise débalancée - - - - error occurred while parsing content - une erreur s'est produise lors de l'analyse du contenu - - - - unexpected character - caractère impromptu - - - - invalid name for processing instruction - nom d'instruction de traitement invalide - - - - version expected while reading the XML declaration - version attendue dans la déclaration XML - - - - wrong value for standalone declaration - - - - encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration - - - - standalone declaration expected while reading the XML declaration - - - - error occurred while parsing document type definition - une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une définition de type de document - - - - letter is expected - lettre attendue - - - - error occurred while parsing comment - une erreur s'est produise lors de l'analyse d'un commentaire - - - - error occurred while parsing reference - une erreur s'est produite lors de l'analyse d'une référence - - - - internal general entity reference not allowed in DTD - appel d'entité interne générale non permis dans la DTD - - - - external parsed general entity reference not allowed in attribute value - appel d'entité externe parsée non permis dans la valeur d'un attribut - - - - external parsed general entity reference not allowed in DTD - appel d'entité externe parsée générale non permis dans la DTD - - - - unparsed entity reference in wrong context - appel d'entité non parsée dans un contexte invalide - - - - recursive entities - entités récursives - - - - error in the text declaration of an external entity - - - - - QXmlStream - - Extra content at end of document. - Conteny supplémentaire à la fin du document. - - - - Invalid entity value. - Valeur de l'entité invalide. - - - - Invalid XML character. - Caractère XML invalide. - - - - Sequence ']]>' not allowed in content. - Séquence ']]>' interdite dans le contenu. - - - - Namespace prefix '%1' not declared - Le préfixe de namespace '%1' non déclaré - - - - Attribute redefined. - Attribut redéfini. - - - - Unexpected character '%1' in public id literal. - Caractère '%1' inattendu dans un 'public id literal'. - - - - Invalid XML version string. - Version XML invalide. - - - - Unsupported XML version. - Version XML non supportée. - - - - %1 is an invalid encoding name. - %1 n'est pas un encodage valide. - - - - Encoding %1 is unsupported - Encodage %1 n'est pas supporté - - - - Standalone accepts only yes or no. - 'Standalone' n'accepte que 'yes' ou 'no'. - - - - Invalid attribute in XML declaration. - Attribut invalide dans la déclaration XML. - - - - Premature end of document. - Fin de document prématurée. - - - - Invalid document. - Document invalide. - - - - Expected - Attendu - - - - , but got ' - , mais eu ' - - - - Unexpected ' - Inattendu ' - - - - Expected character data. - Character data attendu. - - - - Recursive entity detected. - Entité recursive détectée. - - - - Start tag expected. - Balise ouvrante attendue. - - - - XML declaration not at start of document. - Déclaration XML après le début du document. - - - - NDATA in parameter entity declaration. - NDATA dans une déclaration d'entité paramètre. - - - - %1 is an invalid processing instruction name. - %1 est un nom d'instruction de traitement invalide. - - - - Invalid processing instruction name. - Nom d'instruction de traitement invalide. - - - - Illegal namespace declaration. - Déclaration de namespace illégale. - - - - Invalid XML name. - Nom XML invalide. - - - - Opening and ending tag mismatch. - Ouverture et fermeture de balise invalide. - - - - Reference to unparsed entity '%1'. - Référence vers une entité non analysée '%1'. - - - - Entity '%1' not declared. - Entité '%1' non déclarée. - - - - Reference to external entity '%1' in attribute value. - Référence vers une entité externe '%1' dans la valeur de l'attribut. - - - - Invalid character reference. - Référence vers un caractère invalide. - - - - Encountered incorrectly encoded content. - Encodage du contenu incorrect. - - - - The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. - Le pseudo attribut standalone doit apparaître après l'encodage. - - - - %1 is an invalid PUBLIC identifier. - %1 n'est pas un identifiant PUBLIC valide. - - - - - QtXmlPatterns - - An %1-attribute with value %2 has already been declared. - Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré. - - - - An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. - Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l'a pas. - - - - Network timeout. - Tinklo ryšiui laikas baigėsi. - - - Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. - L'élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu'il est hors de l'élément document. - - - - Year %1 is invalid because it begins with %2. - L'année %1 est invalide parce qu'elle commence par %2. - - - - Day %1 is outside the range %2..%3. - Le jour %1 est hors de l'intervalle %2..%3. - - - - Month %1 is outside the range %2..%3. - Le mois %1 est hors de l'intervalle %2..%3. - - - - Overflow: Can't represent date %1. - Overflow: ne peut pas représenter la date %1. - - - - Day %1 is invalid for month %2. - Jour %1 est invalide pour le mois %2. - - - - Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; - L'heure 24:%1:%2.%3 est invalide. L'heure est 24 mais les minutes, seconndes et millisecondes ne sont pas à 0; - - - - Time %1:%2:%3.%4 is invalid. - L'heure %1:%2:%3.%4 est invalide. - - - - Overflow: Date can't be represented. - Overflow : la date ne peut pas être représentée. - - - - At least one component must be present. - Au moins un composant doit être présent. - - - - At least one time component must appear after the %1-delimiter. - Au moins un composant doit apparaître après le délimiteur %1. - - - - No operand in an integer division, %1, can be %2. - Pas d'opérande dans une division entière, %1, peut être %2. - - - - The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). - Le premier opérande dans une division entière, %1, ne peut être infini (%2). - - - - The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). - Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2). - - - - %1 is not a valid value of type %2. - %1 n'est pas une valeur valide du type %2. - - - - When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. - En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3. - - - - Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. - Division entière (%1) par zéro (%2) indéfinie. - - - - Division (%1) by zero (%2) is undefined. - Division (%1) par zéro (%2) indéfinie. - Dalyba (%1) iš nulio (%2) negalima. - - - Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. - Module division (%1) par zéro (%2) indéfinie. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. - Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit. - - - - Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. - Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit. - - - - Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. - La multiplication d'une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite. - - - - A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. - Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une Effective Boolean Value. - - - - Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. - Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques. - - - - Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). - La valeur %1 de type %2 excède le maximum (%3). - - - - Value %1 of type %2 is below minimum (%3). - La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3). - - - - A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. - Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n'est pas conforme. - - - - %1 is not valid as a value of type %2. - %1 n'est pas une valeur valide de type %2. - - - - Operator %1 cannot be used on type %2. - L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2. - - - - Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. - L'opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3. - - - - The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. - L'URI de namespace dans le nom d'un attribut calculé ne peut pas être %1. - - - - The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. - Le nom d'un attribut calculé ne peut pas avoir l'URI de namespace %1 avec le nom local %2. - - - - Type error in cast, expected %1, received %2. - Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2. - - - - When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. - En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n'est pas autorisé. - - - - No casting is possible with %1 as the target type. - Aucun cast n'est possible avec %1 comme type de destination. - - - - It is not possible to cast from %1 to %2. - Il est impossible de caster de %1 en %2. - - - - Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. - Caster vers %1 est impossible parce que c'est un type abstrait qui ne peut donc être instancié. - - - - It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 - I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3 - - - - Failure when casting from %1 to %2: %3 - Echec en castant de %1 ver %2 : %3 - - - - A comment cannot contain %1 - Un commentaire ne peut pas contenir %1 - - - - A comment cannot end with a %1. - Un commentaire ne peut pas finir par %1. - - - - No comparisons can be done involving the type %1. - Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1. - - - - Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. - L'opérateur %1 n'est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3. - - - - An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. - Un noeuds attribut ne peut être un fils d'un noeuds document. C'est pourquoi l'attribut %1 est mal placé. - - - - A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. - Un module de bibliothèque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d'un module principal. - - - - A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. - Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value. - - - - A positional predicate must evaluate to a single numeric value. - Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique. - - - - The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. - Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide. - - - - %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. - %1 n'est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3. - - - - The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. - La dernière étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux. - - - - The data of a processing instruction cannot contain the string %1 - Les données d'une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1 - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 - Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 - - - - No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 - Aucun lien de namespace n'existe pour le préfixe %1 dans %2 - - - - %1 is an invalid %2 - %1 est un ivalide %2 - - - - %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. - %1 prend au maximum %n argument. %2 est donc invalide. - - - - - - %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. - %1 requiert au moins %n argument. %2 est donc invalide. - - - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. - Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5. - - - - The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. - Le deuxième argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5. - - - - %1 is not a valid XML 1.0 character. - %1 n'est pas un caractère XML 1.0 valide. - - - - The first argument to %1 cannot be of type %2. - Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. - - - - If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. - Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents. - - - - %1 was called. - %1 a été appelé. - - - - %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. - %1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement. - - - - In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. - Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s'il n'est pas échappé. - - - - In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 - Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3 - - - - %1 matches newline characters - %1 correspond à des caractères de saut de ligne - - - - %1 and %2 match the start and end of a line. - %1 et %2 correspondent au début et à la fin d'une ligne. - - - - Matches are case insensitive - Atitikmenys nepaiso raidžių dydžio - - - Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes - Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractère - - - - %1 is an invalid regular expression pattern: %2 - %1 est un modèle d'expression régulière invalide: %2 - - - - %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: - %1 est un flag invalide pour des expressions régulières. Les flags valides sont : - - - - If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. - Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié. - - - - It will not be possible to retrieve %1. - Il sera impossible de récupérer %1. - - - - The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. - Le noeuds racine du deuxième argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n'est pas un document. - - - - The default collection is undefined - I'l n'y a pas de collection par défaut - - - - %1 cannot be retrieved - Nepavyksta gauti %1 - - - The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). - Le forme de normalisation %1 n'est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation). - - - - A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. - - - - %1 is not a whole number of minutes. - - - - Required cardinality is %1; got cardinality %2. - La cardinalité requise est %1; reçu %2. - - - - The item %1 did not match the required type %2. - L'item %1 ne correspond pas au type requis %2. - - - - %1 is an unknown schema type. - %1 est un type de schema inconnu. - - - - Only one %1 declaration can occur in the query prolog. - Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête. - - - - The initialization of variable %1 depends on itself - L'initialisation de la variable %1 dépend d'elle-même - - - - No variable by name %1 exists - Aucun variable nommée %1 existe - - - - The variable %1 is unused - Kintamasis %1 nenaudojamas - - - Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. - Versija %1nepalaikoma. Palaikoma XQuery versija yra 1.0. - - - The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. - L'encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractères latins, sans blanc et doit être conforme à l'expression régulière %2. - - - - No function with signature %1 is available - Aucune fonction avec la signature %1 n'est disponible - - - - A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. - Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d'option. - - - - Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. - Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d'option. - - - - Module imports must occur before function, variable, and option declarations. - Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d'option. - - - - It is not possible to redeclare prefix %1. - Il est impossible de redéclarer le préfixe %1. - - - - Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. - Seul le préfixe %1 peut être déclaré pour lié le namespace %2. Par défaut, il est déjà lié au préfixe %1. - - - - Prefix %1 is already declared in the prolog. - Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue. - - - - The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. - Le nom d'une option doit avoir un préfixe. Il n'y a pas de namespace par défaut pour les options. - - - - The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. - La fonctionnalité "Schema Import" n'est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir. - - - - The target namespace of a %1 cannot be empty. - Le namespace cible d'un %1 ne peut être vide. - - - - The module import feature is not supported - La fonctionnalité "module import" n'est pas supportée - - - - A variable by name %1 has already been declared in the prolog. - Une variable du nom %1 a déjà été déclarée dans le prologue. - - - - No value is available for the external variable by name %1. - Aucune valeur n'est disponible pour la variable externe %1. - - - - The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. - Le namespace %1 est réservé; c'est pourquoi les fonctions définies par l'utilisateur ne peuvent l'utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas. - - - - The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 - Le namespace d'une fonction utilisateur dans un module de bibliothèque doit être équivalent au namespace du module. En d'autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2 - - - - A function already exists with the signature %1. - Une fonction avec la signature %1 existe déjà. - - - - No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external - Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes - - - - An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. - Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d'argument doit être unique. - - - - The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. - Le nom d'une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit. - - - - The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. - La fonctionnalité "Schema Validation" n'est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées. - - - - None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present - Aucune des expressions pragma n'est supportée. Une expression par défault doit être présente - - - - The %1-axis is unsupported in XQuery - L'axe %1 n'est pas supporté dans XQuery - - - - %1 is not a valid numeric literal. - %1 n'est pas une valeur numérique valide. - - - - No function by name %1 is available. - La fonction %1 n'est pas disponible. - - - - The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. - L'URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1. - - - - %1 is an invalid namespace URI. - %1 est un URI de namespace invalide. - - - - It is not possible to bind to the prefix %1 - Il est impossible de se lier au préfixe %1 - - - - Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré). - - - - Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). - Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré). - - - - Two namespace declaration attributes have the same name: %1. - Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1. - - - - The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. - L'URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d'expressions. - - - - An attribute by name %1 has already appeared on this element. - Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément. - - - - A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. - Un constructeur direct d'élément est mal-formé. %1 est terminé par %2. - - - - The name %1 does not refer to any schema type. - Le nom %1 ne se réfère à aucun type de schema. - - - - %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. - %1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n'est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche. - - - - %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. - %1 n'est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques. - - - - %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. - %1 n'est pas un nom valide pour une instruction de traitement. C'est pourquoi ce test de nom ne réussira jamais. - - - - %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. - %1 n'est pas dans les déclaration d'attribut in-scope. La fonctionnalité d'inport de schéma n'est pas supportée. - - - - The name of an extension expression must be in a namespace. - Le nom d'une expression d'extension doit être dans un namespace. - - - - empty - vide - tuščia - - - zero or one - zéro ou un - nulis arba vienas - - - exactly one - exactement un - tik vienas - - - one or more - vienas arba daugiau - - - zero or more - nulis arba daugiau - - - Required type is %1, but %2 was found. - Le type requis est %1, mais %2 a été reçu. - - - - Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. - La Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision. - - - - The focus is undefined. - Le focus est indéfini. - - - - It's not possible to add attributes after any other kind of node. - Il est impossible d'ajouter des attributs après un autre type de noeuds. - - - - An attribute by name %1 has already been created. - Un attribute de nom %1 a déjà été créé. - - - - Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. - - - - Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. - L'attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine. - - - - The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) - - - - - VolumeSlider - - Muted - Nutildyta - - - Volume: %1% - Garsumas: %1% - - - - WebCore::PlatformScrollbar - - Scroll here - Slikti iki čia - - - Left edge - Kairysis kraštas - - - Top - Viršus - - - Right edge - Dešinysis kraštas - - - Bottom - Apačia - - - Page left - Puslapis kairėje - - - Page up - Puslapis viršuje - - - Page right - Puslapis dešinėje - - - Page down - Puslapis apačioje - - - Scroll left - Slinkti kairėn - - - Scroll up - Slikti auktyn - - - Scroll right - Slinkti dešinėn - - - Scroll down - Slinkti žemyn - - - diff --git a/locale/qtwebengine_zh_CN.ts b/locale/qtwebengine_zh_CN.ts deleted file mode 100644 index dd149bd5..00000000 --- a/locale/qtwebengine_zh_CN.ts +++ /dev/null @@ -1,467 +0,0 @@ - - - - - DownloadInterruptReason - - Unknown reason or not interrupted - 未知原因或非中断 - - - General file operation failure - 文件操作失败 - - - The file cannot be written locally, due to access restrictions - 由于访问限制,该文件无法在本地写入 - - - Insufficient space on the target drive - 目标驱动器上的空间不足 - - - The directory or file name is too long - 目录或文件名太长 - - - The file size exceeds the file system limitation - 文件大小超过文件系统限制 - - - The file is infected with a virus - 该文件感染了病毒 - - - Temporary problem (for example file in use, or too many open files) - 临时问题(例如文件正在使用或打开的文件太多) - - - The file was blocked due to local policy - 由于本地政策,该文件被阻止 - - - Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons - 由于意外原因,检查下载的安全性失败 - - - File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download) - 文件搜索超过文件末尾(恢复先前中断的下载) - - - The partial file did not match the expected hash - 部分文件与预期的哈希不匹配 - - - General network failure - 一般网络故障 - - - The network operation has timed out - 网络操作超时 - - - The network connection has been terminated - 网络连接已终止 - - - The server has gone down - 服务器宕机了 - - - The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid) - 网络请求无效(例如,URL或scheme无效) - - - General server failure - 一般服务器故障 - - - The server does not have the requested data - 服务器没有请求的数据 - - - The server did not authorize access to the resource - 服务器未授权访问资源 - - - A problem with the server certificate occurred - 服务器证书出现问题 - - - Access forbidden by the server - 服务器禁止访问 - - - Unexpected server response - 意外的服务器响应 - - - Download canceled by the user - 下载被用户取消 - - - - QQuickPdfDocument - - no error - 无错误 - - - data not yet available - 数据不可用 - - - file not found - 文件未找到 - - - invalid file format - 无效文件格式 - - - incorrect password - 密码错误 - - - unsupported security scheme - 不支持的安全方案 - - - unknown error - 未知错误 - - - - QQuickWebEngineView - - Stop - 停止 - - - Reload and Bypass Cache - 重新加载和绕过缓存 - - - Open link in this window - 在当前窗口中打开链接 - - - Toggle Play/Pause - 播放/暂停 - - - Toggle Mute - 静音 - - - Close Page - 关闭页面 - - - Unselect - 取消选择 - - - &Bold - 加粗(&B) - - - &Italic - 斜体(&I) - - - &Underline - 下划线(&U) - - - &Strikethrough - 删除线(&S) - - - Align &Left - 左对齐(&L) - - - Align &Center - 居中(&C) - - - Align &Right - 右对齐(&R) - - - Align &Justified - 对齐(&J) - - - &Indent - 缩进(&I) - - - &Outdent - 突出(&O) - - - Insert &Ordered List - 插入有序列表(&O) - - - Insert &Unordered List - 插入无序列表(&U) - - - - QWebEnginePage - - Stop - 停止 - - - Reload and Bypass Cache - 重新加载和绕过缓存 - - - Toggle Play/Pause - 播放/暂停 - - - Toggle Mute - 静音 - - - Close Page - 关闭页面 - - - Unselect - 取消选择 - - - Are you sure you want to leave this page? Changes that you made may not be saved. - 您确定要离开此页面吗? 您所做的更改不会被保存。 - - - Open link in this window - 在当前窗口中打开链接 - - - Open link in new background tab - 在新的后台选项卡中打开链接 - - - &Bold - 加粗(&B) - - - &Italic - 斜体(&I) - - - &Underline - 下划线(&U) - - - &Strikethrough - 删除线(&S) - - - Align &Left - 左对齐(&L) - - - Align &Center - 居中(&C) - - - Align &Right - 右对齐(&R) - - - Align &Justified - 对齐(&J) - - - &Indent - 缩进(&I) - - - &Outdent - 突出(&O) - - - Insert &Ordered List - 插入有序列表(&O) - - - Insert &Unordered List - 插入无序列表(&U) - - - Select folder to upload - 选择要上传的文件夹 - - - - QtWebEnginePlugin - - Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest - 无法创建 WebEngineNewViewRequest 的单独实例 - - - Cannot create separate instance of %1 - 无法创建 %1 的单独实例 - - - - QtWebEngineTestSupportPlugin - - Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage - 无法创建 WebEngineErrorPage 的单独实例 - - - Cannot create a separate instance of WebEngineTestEvent - 无法创建单独的 WebEngineTestEvent 实例 - - - - RenderViewContextMenuQt - - Back - 后退 - - - Forward - 前进 - - - Reload - 重载 - - - Cut - 剪切 - - - Copy - 复制 - - - Paste - 粘贴 - - - Undo - 撤销 - - - Redo - 恢复 - - - Select all - 全选 - - - Paste and match style - 粘贴并匹配样式 - - - Open link in new window - 在新窗口中打开链接 - - - Open link in new tab - 在新页签中打开链接 - - - Copy link address - 复制链接地址 - - - Save link - 保存链接 - - - Copy image - 复制图片 - - - Copy image address - 复制图片地址 - - - Save image - 保存图片 - - - Copy media address - 复制媒体链接 - - - Show controls - 显示控制 - - - Loop - 循环 - - - Save media - 保存媒体 - - - Inspect - 审核 - - - Exit full screen - 退出全屏 - - - Save page - 保存页面 - - - View page source - 查看页面源代码 - - - - UIDelegatesManager - - Javascript Alert - %1 - Javascript-警告 - %1 - - - Javascript Confirm - %1 - Javascript-确认 - %1 - - - Javascript Prompt - %1 - Javascript-提醒 - %1 - - - Are you sure you want to leave this page? - 您确定要离开当前页面吗? - - - Changes that you made may not be saved. - 您所做的更改不会被保存。 - - - Connect to proxy "%1" using: - 使用以下命令连接到代理“%1”: - - - Enter username and password for "%1" at %2://%3 - 在 %2://%3 输入“%1”的用户名和密码 - - - - WebContentsAdapter - - HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol - HTTP-POST 数据只能通过 HTTP(S) 协议发送 - - - diff --git a/src/main.cc b/src/main.cc index dd3e179b..e359da57 100644 --- a/src/main.cc +++ b/src/main.cc @@ -564,18 +564,35 @@ int main( int argc, char ** argv ) QLocale::setDefault( locale ); QApplication::setLayoutDirection( locale.textDirection() ); - if ( !qtTranslator.load( "qt_extra_" + localeName, Config::getLocDir() ) ) { - qtTranslator.load( "qt_extra_" + localeName, QLibraryInfo::location( QLibraryInfo::TranslationsPath ) ); + // Load Qt translators + // For Windows, windeployqt will combine multiple qt modules translations into `qt_*` + // Thus, after deployment, loading `qtwebengine_*` is guaranteed to fail on Windows. + if ( qtTranslator.load( locale, "qt", "_", QLibraryInfo::path( QLibraryInfo::TranslationsPath ) ) ) { app.installTranslator( &qtTranslator ); + qDebug() << "qt translator loaded: " << qtTranslator.filePath(); + } + else { + qDebug() << "qt translator didn't load anything."; } - - translator.load( Config::getLocDir() + "/" + localeName ); - app.installTranslator( &translator ); QTranslator webengineTs; - if ( webengineTs.load( "qtwebengine_" + localeName, Config::getLocDir() ) ) { + if ( webengineTs.load( locale, "qtwebengine", "_", QLibraryInfo::path( QLibraryInfo::TranslationsPath ) ) ) { app.installTranslator( &webengineTs ); + qDebug() << "qt webengine translator loaded: " << webengineTs.filePath(); } + else { + qDebug() << "qt webengine translator may or may not be loaded."; + } + + // Load GD's translations, note GD has local names beyond what's supported by QLocal + if ( translator.load( localeName, Config::getLocDir() ) ) { + app.installTranslator( &translator ); + qDebug() << "gd translator loaded: " << translator.filePath(); + } + else { + qDebug() << "gd translator didn't load anything"; + } + // Prevent app from quitting spontaneously when it works with popup // and with the main window closed.