From 73232edc0a3c8d5cacbcdc5ccdd84d4f409c75f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YiFang Xiao Date: Sat, 30 Sep 2023 21:12:18 +0800 Subject: [PATCH 01/70] upgrade alpha version --- .github/workflows/AutoTag.yml | 2 +- .github/workflows/macos-homebrew-breakpad.yml | 2 +- .github/workflows/macos-homebrew.yml | 2 +- .github/workflows/ubuntu-6.2.yml | 2 +- .github/workflows/ubuntu.yml | 2 +- .github/workflows/windows-6.x.yml | 2 +- .github/workflows/windows.yml | 2 +- goldendict.pro | 4 ++-- 8 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/AutoTag.yml b/.github/workflows/AutoTag.yml index 6bb11f20..dbaf8a15 100644 --- a/.github/workflows/AutoTag.yml +++ b/.github/workflows/AutoTag.yml @@ -21,7 +21,7 @@ jobs: runs-on: ubuntu-latest env: - version: 23.09.11 + version: 23.10.01 version-suffix: alpha prerelease: true diff --git a/.github/workflows/macos-homebrew-breakpad.yml b/.github/workflows/macos-homebrew-breakpad.yml index a62a49d9..a638205d 100644 --- a/.github/workflows/macos-homebrew-breakpad.yml +++ b/.github/workflows/macos-homebrew-breakpad.yml @@ -26,7 +26,7 @@ jobs: qt_arch: [clang_64] env: targetName: GoldenDict - version: 23.09.11 + version: 23.10.01 version-suffix: alpha prerelease: true steps: diff --git a/.github/workflows/macos-homebrew.yml b/.github/workflows/macos-homebrew.yml index e2411534..86f6e2bc 100644 --- a/.github/workflows/macos-homebrew.yml +++ b/.github/workflows/macos-homebrew.yml @@ -26,7 +26,7 @@ jobs: qt_arch: [clang_64] env: targetName: GoldenDict - version: 23.09.11 + version: 23.10.01 version-suffix: alpha prerelease: true steps: diff --git a/.github/workflows/ubuntu-6.2.yml b/.github/workflows/ubuntu-6.2.yml index cc43fe31..9ef87911 100644 --- a/.github/workflows/ubuntu-6.2.yml +++ b/.github/workflows/ubuntu-6.2.yml @@ -29,7 +29,7 @@ jobs: qt_ver: [ 6.5.2 ] qt_arch: [gcc_64] env: - version: 23.09.11 + version: 23.10.01 version-suffix: alpha prerelease: true steps: diff --git a/.github/workflows/ubuntu.yml b/.github/workflows/ubuntu.yml index a7fc6df8..de6ea7ca 100644 --- a/.github/workflows/ubuntu.yml +++ b/.github/workflows/ubuntu.yml @@ -30,7 +30,7 @@ jobs: qt_ver: [5.15.2] qt_arch: [gcc_64] env: - version: 23.09.11 + version: 23.10.01 version-suffix: alpha prerelease: true steps: diff --git a/.github/workflows/windows-6.x.yml b/.github/workflows/windows-6.x.yml index b2c7e1c9..ce31f7fa 100644 --- a/.github/workflows/windows-6.x.yml +++ b/.github/workflows/windows-6.x.yml @@ -31,7 +31,7 @@ jobs: qt_arch: [win64_msvc2019_64] env: targetName: GoldenDict.exe - version: 23.09.11 + version: 23.10.01 version-suffix: alpha prerelease: true steps: diff --git a/.github/workflows/windows.yml b/.github/workflows/windows.yml index d71b7545..83e7d3c6 100644 --- a/.github/workflows/windows.yml +++ b/.github/workflows/windows.yml @@ -32,7 +32,7 @@ jobs: qt_arch: [win64_msvc2019_64] env: targetName: GoldenDict.exe - version: 23.09.11 + version: 23.10.01 version-suffix: alpha prerelease: true # 步骤 diff --git a/goldendict.pro b/goldendict.pro index 7ffb5374..91e1a904 100644 --- a/goldendict.pro +++ b/goldendict.pro @@ -1,6 +1,6 @@ TEMPLATE = app TARGET = goldendict -VERSION = 23.09.11 +VERSION = 23.10.01 # Generate version file. We do this here and in a build rule described later. # The build rule is required since qmake isn't run each time the project is @@ -133,7 +133,7 @@ win32 { win32-msvc* { # VS does not recognize 22.number.alpha,cause errors during compilation under MSVC++ - VERSION = 23.09.11 + VERSION = 23.10.01 DEFINES += __WIN32 _CRT_SECURE_NO_WARNINGS contains(QMAKE_TARGET.arch, x86_64) { DEFINES += NOMINMAX __WIN64 From cdd37ea5522539fc6ade7592b7a272337b692842 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang <105986+xiaoyifang@users.noreply.github.com> Date: Sun, 1 Oct 2023 09:31:38 +0800 Subject: [PATCH 02/70] Update README.md --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 04c67f00..15fb832d 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -3,7 +3,7 @@ [![Crowdin](https://badges.crowdin.net/goldendict-ng/localized.svg)](https://crowdin.com/project/goldendict-ng) [![Maintainability Rating](https://sonarcloud.io/api/project_badges/measure?project=xiaoyifang_goldendict&metric=sqale_rating)](https://sonarcloud.io/summary/new_code?id=xiaoyifang_goldendict) [![Windows-6.x](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/windows-6.x.yml/badge.svg)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/windows-6.x.yml) -[![Ubuntu-6.2](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/ubuntu-6.2.yml/badge.svg?branch=staged)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/ubuntu-6.2.yml) +[![Ubuntu-6.2](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/ubuntu-6.2.yml/badge.svg?event=push)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/ubuntu-6.2.yml) [![macos-homebrew](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/macos-homebrew.yml/badge.svg)](https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng/actions/workflows/macos-homebrew.yml) The Next Generation GoldenDict. A feature-rich open-source dictionary lookup program, From c2242768ee3bdfadcb31215479fee1f6d2732e68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YiFang Xiao Date: Sun, 1 Oct 2023 20:42:00 +0800 Subject: [PATCH 04/70] action: tag release --- .github/workflows/AutoTag.yml | 8 -------- 1 file changed, 8 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/AutoTag.yml b/.github/workflows/AutoTag.yml index dbaf8a15..f151d5fc 100644 --- a/.github/workflows/AutoTag.yml +++ b/.github/workflows/AutoTag.yml @@ -39,11 +39,3 @@ jobs: with: github_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} custom_tag: ${{env.version}}-${{env.version-suffix}}.${{ steps.vars.outputs.sha_short }} - - - - name: Bump version and push tag - if: ${{env.prerelease != 'true'}} - uses: mathieudutour/github-tag-action@v6.0 - with: - github_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} - custom_tag: ${{env.version}} From 26b04fc9b24d1df9f87b369589e16e6ffae27de1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YiFang Xiao Date: Tue, 3 Oct 2023 08:02:24 +0800 Subject: [PATCH 05/70] i18n: fix typo in Lingua Libre Dialog fix #1190 --- locale/crowdin.ts | 16 ++++++++++++---- src/ui/sources.ui | 2 +- 2 files changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/locale/crowdin.ts b/locale/crowdin.ts index 5cf72f48..62e68bc6 100644 --- a/locale/crowdin.ts +++ b/locale/crowdin.ts @@ -3763,6 +3763,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. + + Force the word to be translated in scanpopup + + + + Force the word to be translated in the mainwindow + + QuickFilterLine @@ -3982,10 +3990,6 @@ GoldenDict 尚不支持此方案。 Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>由 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>法国维基百科合作语言媒体图书馆 </p></body></html> - Enable Lingua Libre 启用 Lingua Libre @@ -4197,6 +4201,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech 语音合成 + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + + StylesComboBox diff --git a/src/ui/sources.ui b/src/ui/sources.ui index d886184c..53cf0a07 100644 --- a/src/ui/sources.ui +++ b/src/ui/sources.ui @@ -468,7 +468,7 @@ of the appropriate groups to use them. - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> true From d7953873b0ebeb7c690dd6fa34b8ca054e8a8477 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang <105986+xiaoyifang@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Oct 2023 20:55:18 +0800 Subject: [PATCH 06/70] New Crowdin updates (#1193) * New translations French from Crowdin * New translations Spanish from Crowdin * New translations Belarusian from Crowdin * New translations Bulgarian from Crowdin * New translations Czech from Crowdin * New translations German from Crowdin * New translations Greek from Crowdin * New translations Finnish from Crowdin * New translations Italian from Crowdin * New translations Japanese from Crowdin * New translations Korean from Crowdin * New translations Lithuanian from Crowdin * New translations Macedonian from Crowdin * New translations Dutch from Crowdin * New translations Polish from Crowdin * New translations Portuguese from Crowdin * New translations Russian from Crowdin * New translations Slovak from Crowdin * New translations Albanian from Crowdin * New translations Serbian (Cyrillic) from Crowdin * New translations Swedish from Crowdin * New translations Turkish from Crowdin * New translations Ukrainian from Crowdin * New translations Chinese Simplified from Crowdin * New translations Chinese Traditional from Crowdin * New translations Vietnamese from Crowdin * New translations Portuguese, Brazilian from Crowdin * New translations Persian from Crowdin * New translations Spanish, Argentina from Crowdin * New translations Hindi from Crowdin * New translations Esperanto from Crowdin * New translations Lojban from Crowdin * New translations German, Switzerland from Crowdin * New translations Spanish, Bolivia from Crowdin * New translations Tajik from Crowdin * New translations Quechua from Crowdin * New translations Aymara from Crowdin * New translations Arabic, Saudi Arabia from Crowdin * New translations Turkmen from Crowdin * New translations Interlingue from Crowdin --- locale/ar_SA.ts | 16 +- locale/ay_BO.ts | 586 +++++++++++----------- locale/be_BY.ts | 16 +- locale/bg_BG.ts | 16 +- locale/cs_CZ.ts | 16 +- locale/de_CH.ts | 16 +- locale/de_DE.ts | 16 +- locale/el_GR.ts | 16 +- locale/eo_UY.ts | 16 +- locale/es_AR.ts | 16 +- locale/es_BO.ts | 16 +- locale/es_ES.ts | 16 +- locale/fa_IR.ts | 16 +- locale/fi_FI.ts | 16 +- locale/fr_FR.ts | 16 +- locale/hi_IN.ts | 16 +- locale/ie_001.ts | 16 +- locale/it_IT.ts | 16 +- locale/ja_JP.ts | 16 +- locale/jbo_EN.ts | 16 +- locale/ko_KR.ts | 16 +- locale/lt_LT.ts | 16 +- locale/mk_MK.ts | 16 +- locale/nl_NL.ts | 16 +- locale/pl_PL.ts | 16 +- locale/pt_BR.ts | 16 +- locale/pt_PT.ts | 16 +- locale/qu_PE.ts | 1234 +++++++++++++++++++++++----------------------- locale/ru_RU.ts | 16 +- locale/sk_SK.ts | 16 +- locale/sq_AL.ts | 16 +- locale/sr_SP.ts | 16 +- locale/sv_SE.ts | 16 +- locale/tg_TJ.ts | 16 +- locale/tk_TM.ts | 16 +- locale/tr_TR.ts | 16 +- locale/uk_UA.ts | 16 +- locale/vi_VN.ts | 16 +- locale/zh_CN.ts | 18 +- locale/zh_TW.ts | 18 +- 40 files changed, 1376 insertions(+), 1056 deletions(-) diff --git a/locale/ar_SA.ts b/locale/ar_SA.ts index 65d2cd21..d43f157a 100644 --- a/locale/ar_SA.ts +++ b/locale/ar_SA.ts @@ -3777,6 +3777,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Print version and diagnosis info. + + Force the word to be translated in scanpopup + Force the word to be translated in scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Force the word to be translated in the mainwindow + QuickFilterLine @@ -3997,10 +4005,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>التصريحات التي أدلى بها <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>، مكتبة وسائط لغوية تعاونية في ويكيميديا فرنسا. </p></body></html> - Enable Lingua Libre قم بتمكين Lingua Libre @@ -4218,6 +4222,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech قراءة النّصوص + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/ay_BO.ts b/locale/ay_BO.ts index 5492dec3..6ccf114d 100644 --- a/locale/ay_BO.ts +++ b/locale/ay_BO.ts @@ -17,11 +17,11 @@ Copy version info - Copy version info + Copia versión info ukax mä jach’a uñacht’äwiwa Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Diccionarios ukanakan listap copiaña Credits: @@ -29,34 +29,34 @@ Based on Qt %1 (%2, %3) - Based on Qt %1 (%2, %3) + Ukax Qt %1 (%2, %3) ukarjam luratawa. AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: can't mä tarjeta jan arut luraspa Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki thakhi: AnkiConnect ukax janiw ch’amanchatäkiti. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: post ukax anki ukarux janiw phuqhaskiti anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: post ukax anki suma sarantäwipawa ArticleInspector Inspect - Inspect + Uñakipt’aña @@ -105,7 +105,7 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + <b dir="%3">%1</b> ukatakix janiw jaqukipäwix <b>%2</b>qutunx jikxataskiti. (picture) @@ -113,7 +113,7 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <button id="lookup-popup">look up words from other active applications</button>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <button id="lookup-popup">look up words from other active applications</button>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center"> <b>GoldenDict</b>ukarux walikpun jutapxtaxa!</h3><p> <b></b><p>Ukat ukatsti jumax're wakicht’ataw arunakam uñakipañataki! Ukxa aka ventana ukanxa ch’iqa tuqiru mä panel ukampiwa lurasispa, jan ukaxa <button id="lookup-popup">yaqha activos aplicaciones ukanakata aru thaqhaña</button>. <p>Programa ukarjam lurañatakix, <b>Editar|Preferencias</b>ukan utjki uka munañanak uñakipt’añamawa. Taqi configuración ukanx herramientas ukanakaw utji, jan armasimti ullart’añamawa kuna tuqit pächassta ukhaxa.<p>Juk’amp yanapt’awinak munasmati, kuna jiskt’awinakas utjaspa, amuyt’awinakas utjaspa jan ukax mayninakax kuns amuyapxi uk jiskt’asiñakiw wakisispa, ukax programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foro</a>ukanx wali askiwa.<p>Programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> uñakipaña uñakipaña. <p>(c) 2008-2013 maranakanxa Konstantin Isakov. GPLv3 jan ukax qhipa uñt’ayat ukarjam licenciat uñt’ayata. @@ -132,7 +132,7 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. Make a new Anki note - Make a new Anki note + Mä machaq Anki qillqat lurapxam Query error: %1 @@ -220,11 +220,11 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. Video 视频: %1 - Video + Uñtaña Video: %1 - Video: %1 + Video: %1Ukax mä jach’a uñacht’äwiwa Definition from dictionary "%1": %2 @@ -236,15 +236,15 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. The referenced audio program doesn't exist. - The referenced audio program doesn't exist. + Uka referenciado audio programa ukaxa't ukankiwa. Op&en Link - Op&en Link + Op&en Link ukax mä juk’a pachanakanwa Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Save &Marcador "%1..."juk’a pachanakwa lurasi WARNING: Audio Player: %1 @@ -272,11 +272,11 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. Phrase not found - Phrase not found + Frase ukax janiw jikxataskiti %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 ukat %2 uñt’ayata Save s&ound... @@ -292,15 +292,15 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Jichha qillqat Anki markar apayani &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Anki qillqat ajllitanaka apayanipxañani Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + Sonido qillqatanaka (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Taqi qillqatanaka (*.*) Failed to play sound file: %1 @@ -308,7 +308,7 @@ No se ha encontrado la palabra en el grupo <b>%1</b>. &Create Anki note - &Create Anki note + &Anki qillqata luraña @@ -382,7 +382,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) CustomTranslit custom transliteration - custom transliteration + costumbre ukar jaqukipaña @@ -465,7 +465,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + ¿Jumax metadata.toml ukarjam mä tama tamanak lurañ munasmati? Combine groups by source language to "%1->" @@ -477,15 +477,15 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Auto grupo por carpeta ukax janiw phuqhaskiti. The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + Awki tayka directorio %1 ukax janiw puriñjamäkiti. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + ¿Jumaxa mä qutu qutuchata luraña muntati carpetas ukanaka utjatapata? Make two-side translate group "%1-%2-%1" @@ -576,7 +576,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Loading headwords... - Loading headwords... + P’iqinchäwinak apkatañataki... Unique headwords total: %1, filtered: %2 @@ -592,7 +592,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Can not open exported file - Can not open exported file + Janiw exportado archivo jist’arañjamakiti Export headwords... @@ -604,11 +604,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export process is interrupted - Export process is interrupted + Exportación lurawixa jark’atawa Export finished - Export finished + Exportación ukax tukuyatawa @@ -655,11 +655,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Full-text search enabled - Full-text search enabled + Phuqat qillqat thaqhañax ch’amanchatawa Full-text search disabled - Full-text search disabled + Phuqat qillqat thaqhañax ch’amanchatawa Edit the dictionary via command: @@ -669,11 +669,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Index filename: - Index filename: + Índice qillqatan sutipa: Open index folder - Open index folder + Jisk’a carpeta índice uka jist’araña @@ -815,11 +815,11 @@ Se han modificado algunas fuentes. Epwing::EpwingDictionary Previous Page - Previous Page + Nayra Panka Next Page - Next Page + Jutïr Panka @@ -845,15 +845,15 @@ Se han modificado algunas fuentes. The querying word can not be empty. - The querying word can not be empty. + Jiskt’ir aruxa janiwa ch’usakïkaspati. support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + yanapt’añatakix xapian thakhi sintaxis,kunjamakitix UKAT JANIW +/- ukat juk’ampinaka Default - Default + Jan walitxa Articles found: @@ -943,11 +943,11 @@ su propia clave de la API para que este error desaparezca. FtsSearchPanel &Previous - &Previous + &Ukarjama &Next - &Next + &Jutiri @@ -1020,11 +1020,11 @@ Elegir un grupo (Alt+G) Groups < - < + < > - > + > Del @@ -1091,19 +1091,19 @@ Crear un nuevo grupo de diccionarios. Group by Languages - Group by Languages + Tama Arunakaparjama Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Carpeta ukarjam lurat tamanak luraña. Group by Folders - Group by Folders + Grupo ukax Carpetas ukarjam luratawa Group by Metadata - Group by Metadata + Grupo ukax Metadatos ukarjam luratawa Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. @@ -1183,7 +1183,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. %1/%2 - %1/%2 + %1/%2Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi History size: %1 entries out of maximum %2 @@ -1216,7 +1216,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Initializing Indexing: - Indexing: + Indexación ukax akhamawa: Dictionary Name @@ -1232,22 +1232,22 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Indexing... - Indexing... + Indexación ukax... Loading... - Loading... + Ukax mä... Language Ewe - Ewe + Ewe Ido - Ido + Jïsa Lao @@ -1255,11 +1255,11 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Twi - Twi + Twi Afar - Afar + Jayankir jaqe Akan @@ -1267,15 +1267,15 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Cree - Cree + Cree sat jaqe Igbo - Igbo + Igbo markankir jaqinakawa Komi - Komi + Komi Manx @@ -1283,7 +1283,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Pali - Pali + Pali Thai @@ -1291,11 +1291,11 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Urdu - Urdu + Urdu aru arsuña Zulu - Zulu + Zulu aru Czech @@ -1307,7 +1307,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Ganda - Ganda + Ganda ukat juk’ampinaka Fulah @@ -1319,11 +1319,11 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Hausa - Hausa + Hausa Hindi - Hindi + Hindi arumpixa Irish @@ -1347,7 +1347,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Maori - Maori + Maori ukat juk’ampinaka Nauru @@ -1355,19 +1355,19 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Oriya - Oriya + Oriya markanxa Oromo - Oromo + Oromo Sango - Sango + Sango Shona - Shona + Shona satawa Tajik @@ -1375,7 +1375,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Tamil - Tamil + Tamil arunxa Tatar @@ -1383,19 +1383,19 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Swati - Swati + Swati satawa Tonga - Tonga + Tonga markanxa Inupiaq - Inupiaq + Inupiaq Venda - Venda + Venda ukat juk’ampinaka Uzbek @@ -1411,7 +1411,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Xhosa - Xhosa + Xhosa satawa Italian @@ -1423,11 +1423,11 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Dzongkha - Dzongkha + Dzongkha ukax mä juk’a pachanakanwa Kannada - Kannada + Kannada aru uñt’ayaña North Ndebele @@ -1443,7 +1443,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Kirundi - Kirundi + Kirundi ukat juk’ampinaka Scottish Gaelic @@ -1459,7 +1459,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Malayalam - Malayalam + Malayalam arunxa Kurdish @@ -1471,7 +1471,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Lingala - Lingala + Lingala Maltese @@ -1479,7 +1479,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Marathi - Marathi + Marathi arunxa Arabic @@ -1495,11 +1495,11 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Bihari - Bihari + Bihari markankir jaqinakawa Aymara - Aymara + Aymara Breton @@ -1515,11 +1515,11 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Divehi - Divehi + Divehi ukax mä juk’a pachanakanwa Luba-Katanga - Luba-Katanga + Luba-Katanga markanxa Fijian @@ -1547,7 +1547,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Herero - Herero + Herero Luxembourgish @@ -1555,7 +1555,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Kanuri - Kanuri + Kanuri Kazakh @@ -1563,7 +1563,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Kikuyu - Kikuyu + Kikuyu Korean @@ -1571,11 +1571,11 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Navajo - Navajo + Navajo markankir jaqe Ndonga - Ndonga + Ndonga ukat juk’ampinaka Nepali @@ -1583,7 +1583,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Ojibwa - Ojibwa + Ojibwa ukat juk’ampinaka Pashto @@ -1603,7 +1603,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Sindhi - Sindhi + Sindhi markanxa Slovak @@ -1615,15 +1615,15 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Telugu - Telugu + Telugu arunxa Tsonga - Tsonga + Tsonga Tswana - Tswana + Tswana markanxa Uighur @@ -1635,11 +1635,11 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Yoruba - Yoruba + Yoruba aru Zhuang - Zhuang + Zhuang sat jilataw ukham luräna Romanian @@ -1651,7 +1651,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Panjabi - Panjabi + Panjabi aru Southern Sotho @@ -1663,7 +1663,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Esperanto - Esperanto + Esperanto aru Persian @@ -1715,7 +1715,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Bambara - Bambara + Bambara Kalaallisut @@ -1723,7 +1723,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Bashkir - Bashkir + Bashkir ukax mä juk’a pachanakanwa Belarusian @@ -1739,11 +1739,11 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Hiri Motu - Hiri Motu + Hiri Motu ukat juk’ampinaka Quechua - Quechua + qhichwa Bengali @@ -1759,7 +1759,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Kinyarwanda - Kinyarwanda + Kinyarwanda ukat juk’ampinaka Afrikaans @@ -1767,7 +1767,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Bislama - Bislama + Bislama Armenian @@ -1787,7 +1787,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Interlingua - Interlingua + Interlingua uka arunaka Interlingue @@ -1843,7 +1843,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Tagalog - Tagalog + Tagalo aru Assamese @@ -1899,7 +1899,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Inuktitut - Inuktitut + Inuktitut ukaxa English @@ -1923,7 +1923,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Volapuk - Volapuk + Volapuk ukax mä juk’a pachanakanwa Walloon @@ -1931,7 +1931,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Kwanyama - Kwanyama + Kwanyama ukax mä juk’a pachanakanwa Marshallese @@ -1947,7 +1947,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Chamorro - Chamorro + Chamorro markanxa Norwegian Nynorsk @@ -1963,7 +1963,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Chichewa - Chichewa + Chichewa Lithuanian @@ -1971,7 +1971,7 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Sichuan Yi - Sichuan Yi + Sichuan Yi Tigrinya @@ -2039,178 +2039,178 @@ Crear grupos de diccionarios para pares de idiomas. Tamazight - Tamazight + Tamazight ukat juk’ampinaka Lojban - Lojban + Lojban satänwa Language::Db French - French + Francés aru Spanish - Spanish + ispañula Belarusian - Belarusian + Bielorruso markankir jaqi Bulgarian - Bulgarian + Búlgaro aru Czech - Czech + Checo arunxa German - German + Alemán aru Greek - Greek + Griego arunjja Finnish - Finnish + Finlandés aru Italian - Italian + Italiano aru Japanese - Japanese + Japonés aru Korean - Korean + Corea markankir jaqinakawa Lithuanian - Lithuanian + Lituano aru uñt’atawa Macedonian - Macedonian + Macedonia markankir jaqe Dutch - Dutch + Holandés aru Polish - Polish + Polonia aru Portuguese - Portuguese + Portugués aru Russian - Russian + Ruso aru uñt’ayaña Slovak - Slovak + Eslovaco markankir jaqe Albanian - Albanian + Albanés aru uñt’atawa Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Serbio (cirílico) ukat juk’ampinaka. Swedish - Swedish + Suecia markankir jaqi Turkish - Turkish + Turco aru uñt’ayaña Ukrainian - Ukrainian + Ucrania markankir jaqinakawa Chinese Simplified - Chinese Simplified + Chino Simplificado ukax mä juk’a pachanakanwa Chinese Traditional - Chinese Traditional + Chino Tradicional ukax mä juk’a pachanakanwa Vietnamese - Vietnamese + Vietnam markankir jaqinakawa Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Portugués, brasileño aru Persian - Persian + Persa aru Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Kastilla aru, Argentina markana Hindi - Hindi + Hindi arumpixa Esperanto - Esperanto + Esperanto aru German, Switzerland - German, Switzerland + Alemán, Suiza markankir jaqinaka Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Kastilla aru, Bolivia Tajik - Tajik + Tayik arunxa Quechua - Quechua + qhichwa Aymara - Aymara + Aymara Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Árabe, Arabia Saudita uka arunaka Turkmen - Turkmen + Turkmen markankir jaqinakawa Interlingue - Interlingue + Interlingue ukax mä juk’a pachanakanwa Lojban - Lojban + Lojban satänwa English - English + inklisa @@ -2233,11 +2233,11 @@ Error en el archivo de configuración. ¿Continuar con la configuración por def MainWindow F1 - F1 + F1 F2 - F2 + F2 Favo&rites @@ -2245,11 +2245,11 @@ Error en el archivo de configuración. ¿Continuar con la configuración por def F3 - F3 + F3 F4 - F4 + F4 All @@ -2331,11 +2331,11 @@ Anterior Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P ukax mä juk’a pachanakanwa Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q ukax mä juk’a pachanakanwa Minimizes the window to tray @@ -2392,11 +2392,11 @@ Pulse en <b>Apaqaña</b> para ir a la página de descarga. Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 ukax mä juk’a pachanakanwa Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 ukax mä juk’a pachanakanwa Loading... @@ -2499,7 +2499,7 @@ Pestaña nueva Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T ukax mä juk’a pachanakanwa &Configuration Folder @@ -2519,7 +2519,7 @@ Pestaña nueva WARNING: %1 - WARNING: %1 + AKHAM LURASMA: %1 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. @@ -2544,7 +2544,7 @@ Eliminar la pestaña actual de favoritos %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. @@ -2552,7 +2552,7 @@ Eliminar la pestaña actual de favoritos Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M ukax mä juk’a pachanakanwa &Show @@ -2584,7 +2584,7 @@ Eliminar la pestaña actual de favoritos Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H ukax mä juk’a pachanakanwa &Import @@ -2630,7 +2630,7 @@ Error de importación: datos incorrectos en el fichero. XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML qillqatanaka (*.xml);;Txt qillqatanaka (*.txt);;Taqi qillqatanaka (*.*) Favorites import complete @@ -2700,7 +2700,7 @@ Error de importación: datos incorrectos en el fichero. Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O ukax mä juk’a pachanakanwa Menu Button @@ -2712,7 +2712,7 @@ Error de importación: datos incorrectos en el fichero. Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F ukax mä juk’a pachanakanwa Full-text search @@ -2720,7 +2720,7 @@ Error de importación: datos incorrectos en el fichero. Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F ukax mä juk’a pachanakanwa GoldenDict reference @@ -2750,7 +2750,7 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E ukax mä juk’a pachanakanwa Export to list @@ -2770,7 +2770,7 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Enable Scanning - Enable Scanning + Escáner ukax ch’amanchatawa Article, Complete (*.html) @@ -2786,7 +2786,7 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos Save article complete - Save article complete + Artículo completo ukar imaña The main window is set to be always on top. @@ -2849,7 +2849,7 @@ Añadir la pestaña actual a favoritos MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. - Couldn't open audio buffer for reading. + Couldn't jist’araña audio buffer uñakipañataki. @@ -3020,7 +3020,7 @@ jichha phicchun qhiparasi. Right Shift only - Right Shift only + Ch’iqa Shift ukakiw utji With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing @@ -3065,7 +3065,7 @@ para todos los accesos a la red del programa. Lingvo - Lingvo + Lingvo satänwa Right Shift @@ -3226,11 +3226,11 @@ Akasti marcado, thaqhawi ist'araskaniwa. Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes - Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes + Janiw popup uñacht’ayañakiti kunapachatix ajlliwi jan ukax portapapeles ukanakax mä GoldenDict's pachpa ventanas ukan mayjt’ki ukhaxa Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes - Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes + GoldenDict's jupan ajllitapa ukat portapapeles ukan mayjt’awinakapat jan yäqaña Play audio files via built-in audio support @@ -3256,9 +3256,9 @@ Reproducir archivos de audio con el audio por defecto del sistema. Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. - Enabling this would make GoldenDict block most advertisements -by disallowing content (images, frames) not originating from the site -you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + Uk ch’amanchañax GoldenDict ukax jilpach anuncios +ukar jark’aqaspawa, kunatix contenido (imajinanaka, marcos) ukax janiw sitio +ukan uñstkiti. Yaqhip sitio ukax uka tuqit p’akintaspa ukhax aka jan ch’amanchañ yant’am. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) @@ -3298,7 +3298,7 @@ Janitix naktayatanixa, ESC tiklaxa jaquqipayiri ukaruw ixtayi. Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Aka amtawixa ajlliñawa jani't jach’a tabla uñakipaña munkipana kunapachatixa mä sapa tabla jist’aratäki ukhaxa. Hide single tab @@ -3336,54 +3336,54 @@ Uñstir wintana uñachañatakixa salta ukan mä klik luram. selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Normalmente, mä enlace ukar ch’iqt’aña, mä arut pä kuti ch’iqt’aña jan ukax mä qillqatan +ajlliw uñakipañax jaqukipäwiruw apkatxi ukatx niya jank’akiw +pachpa aru pirwat qillqatar saraña. Ukampirus aka amtawix jist’antatawa, +ukampis jach’a aru pirwat apst’at qillqataw uñacht’ayasi. Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Automáticamente ukax mä artículo ukar sarañawa Article Display style: - Article Display style: + Artículo Uñacht’ayaña estilo: Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + UI ukax ch’amakt’ayatawa. Dark Mode - Dark Mode + Ch’amaka Modo Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Artículo uñacht’ayañ estilo ch’amakar tukuyaña. Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Ch’amaka Uñakipiri Modo MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + MRU orden: Jichhax apnaqat orden. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Pista portapapeles ukax mayjt’iwa kunawsatix Scanning ukax ch’amanchatäki ukhaxa. Uñjaña! Sapa kutiw ukax ch’amanchañapa jan ukax Linux ukan utjkchi ukhaxa. Track Clipboard change - Track Clipboard change + Pista Clipboard mayjt’ayaña Track Selection change - Track Selection change + Pista Ajlliwi mayjt’ayaña Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Tack ajlliwikiw kunapachatix taqi ajllit teclas ukanakax ch’amanchatäki ukhaxa: Show scan flag when word is selected @@ -3391,7 +3391,7 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Delay time - Delay time + Qhiphart’aña pacha ms @@ -3411,43 +3411,43 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. Anki Connect - Anki Connect + Anki Conectar ukax mä juk’a pachanakanwa http:// - http:// + http:// Deck: - Deck: + Imantata: Model: - Model: + Murilu: Word - Word + Aru Vocabulary field... - Vocabulary field... + Vocabulario ukan yapupax... Text - Text + Panka Definition field... - Definition field... + Qhanancht’awi yapu... Sentence - Sentence + Urasyuna Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Oración campo (ch’usakïspawa)... Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. @@ -3469,13 +3469,13 @@ mayiwinakap jakt'rakiwa. Jani wali utjañapatakixa, ak naktayam.Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. - Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in + Máximo espacio disco ocupado por GoldenDict's red caché en %1 -If set to 0 the network disk cache will be disabled. +Ukaxa 0 ukjamaru utt’ayatawa red disco caché ukaxa janiwa ch’amanchatäkiti. MiB - MiB + MiB When this option is enabled, GoldenDict @@ -3509,15 +3509,15 @@ ukax llikat cachep chhaqtayi. During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Mayat thakhinak thaqhañ pachanxa,mä aru pirwax manual ukamp t’unjatäni ukhax jutïr thakhinx t’unjataw qhiparani Session collapse - Session collapse + Sesión ukax t’unjatawa On a new search, focus the main or popup window even if it's visible - On a new search, focus the main or popup window even if it's visible + Machaq thakhinchawinxa, jach’a jan ukax popup ventana ukarux's uñjkayas uñakipt’añamawa Favorites @@ -3590,7 +3590,7 @@ Ak naktayam, jach'a qillqatanaka justupaki suk'asiñataki. Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Thaqkasajj puntuacionanakarojj janiw yäqañamäkiti Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists @@ -3615,7 +3615,7 @@ Activar esta opción para realizar búsquedas adicionales con listas de sinónim Babylon - Babylon + Babilonia markanwa History @@ -3677,15 +3677,15 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. Classic - Classic + Clásico ukat juk’ampinaka Modern - Modern + Qhipa uñsta Lingoes - Lingoes + Lingoes ukax mä juk’a pachanakanwa Lingoes-Blue @@ -3693,15 +3693,15 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. MB - MB + MB Restart needed - Restart needed + Wasitat qalltañaw wakisi Restart to apply the interface style change. - Restart to apply the interface style change. + Interfaz ukan estilo mayjt’awip apnaqañatakix wasitat qalltaña. Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. @@ -3709,71 +3709,71 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. Enable index with positional information - Enable index with positional information + Índice ukax posicional yatiyawimpiw ch’amanchasi Standard Font - Standard Font + Fuente Estándar ukax mä juk’a pachanakanwa Monospace Font - Monospace Font + Monoespacio ukax Fuente ukawa Serif Font - Serif Font + Serif ukax mä jamuqawa Sans-serif Font - Sans-serif Font + Sans-serif ukax mä jamuqawa Appearance - Appearance + Aparinsya These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Aka qillqatanakax kunapachatix mä aru pirwan uñt’ayat qillqatanakax jan jikxataskan ukhax apnaqatäniwa. Fallback Fonts - Fallback Fonts + Fallback ukax mä juk’a pachanakanwa Interface Style: - Interface Style: + Estilo de Interfaz ukax akhamawa: Create fulltext index with parallel threads - Create fulltext index with parallel threads + Índice de texto completo ukax paralelo threads ukanakampiw lurasi When using clipboard, strip everything after newline - When using clipboard, strip everything after newline + Kunapachatixa portapapeles apnaqañaxa, taqi kunasa machaq línea ukxaruxa ch’ukuñawa Remove invalid index on exit - Remove invalid index on exit + Uka jan wali índice ukax mistuñkamaw apsuña Miscellaneous - Miscellaneous + Misilanyas When debugging with dictionary css/js, disable certain cache to make it easier. - When debugging with dictionary css/js, disable certain cache to make it easier. + Kunawsatix diccionario css/js ukamp depuración luraski ukhax yaqhip caché ukar jan ch’amanchañaw jan ch’amäñapataki. Dictionary debug - Dictionary debug + Diccionario debug ukax mä juk’a pachanakanwa Interface Font - Interface Font + Interfaz ukax Fuente ukawa Restart to apply the interface font change. - Restart to apply the interface font change. + Interfaz ukan qillqañ mayjt’awip apnaqañatakix wasitat qalltaña. @@ -3788,7 +3788,7 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. Html - Html + Html Prefix Match @@ -3811,7 +3811,7 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. The program has returned exit code %1. - The program has returned exit code %1. + Programa ukax %1ukham mistuñ chimpunak kutt’ayawayi. @@ -3861,7 +3861,7 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + Correo electrónico: %1%2Ukax mä juk’a pachanakanwa Title: %1%2 @@ -3877,39 +3877,47 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Mä diccionario uñakipañ programa. Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Aru jan ukax aruchja jiskt’añataki. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Debug yatiyawinak gd_log.txt ukar config carpeta ukan imaña. Reset window state. - Reset window state. + Ventana estado ukar kutt’ayaña. Disable tts. - Disable tts. + Disable ukax tts. Change the group of main window. - Change the group of main window. + Jilïr ventana qutuchawi mayjt’ayaña. Change the group of popup. - Change the group of popup. + Uka grupo popup ukar mayjt’ayaña. Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Toggle escaneo ukax mä popup uñt’ayatawa. Print version and diagnosis info. - Print version and diagnosis info. + Imprimir versión ukat diagnóstico info. + + + Force the word to be translated in scanpopup + Uka aru jaqukipañatakix scanpopup ukar ch’amanchaña + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Jaqukipaña aru jach’a ventanana ch’amañchaña @@ -3964,7 +3972,7 @@ Kunapachanakas thaqhat arunaka imt'aña. ScanPopup Alt+S - Alt+S + Alt+S ukax mä juk’a pachanakanwa Dialog @@ -3998,7 +4006,7 @@ redimensionarla o gerenciarla en otra manera. Alt+W - Alt+W + Alt+W ukax mä juk’a pachanakanwa Back @@ -4014,42 +4022,42 @@ Posterior %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi WARNING: %1 - WARNING: %1 + AKHAM LURASMA: %1 SearchPanel &Previous - &Previous + &Ukarjama Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Shift+G ukax mä juk’a pachanakanwa &Next - &Next + &Jutiri Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G ukax mä juk’a pachanakanwa Highlight &all - Highlight &all + Uñacht’ayaña &all &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Caso Sensitivo ukat juk’ampinaka Find: - Find: + Jikxataña: @@ -4075,7 +4083,7 @@ Posterior Hiragana - Hiragana + Hiragana markanxa Systems: @@ -4083,7 +4091,7 @@ Posterior Nihon-shiki - Nihon-shiki + Nihon-shiki ukax mä juk’a pachanakanwa Remove site <b>%1</b> from the list? @@ -4092,7 +4100,7 @@ Posterior Wikipedia - Wikipedia + Wikipedia ukan uñt’ayata Katakana Japanese syllabary @@ -4130,31 +4138,27 @@ Todavía no implementado en GoldenDict. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Kuna anqäxa wakichäwinakasa. Mä %GDWORD% chimpuxa jiskt’awi arumpiwa turkatarakini. Mä %GDSEARCH% chimpuxa thakhinchawi taypina qillqatampiwa turkatarakini. Panpacha parámetros ukanakax jan churatäkchi ukhaxa, p’iqinchäwix entrada estándar ukar manq’ayatäniwa. Lingua Libre - Lingua Libre - - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + Lingua Libre ukat juk’ampinaka Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Lingua Libre ukax ch’amanchatawa ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + ISO 639-3 uka arut uñt’ayata <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forvo apnaqañaxa jichhaxa mä API llave ukawa wakisi, sitio ukan qillqt’asiñamawa juma pachpa llave apsuñataki.</p></body></html>mä juk’a pachanakwa lurasi <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Juma pachpa llave <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aka</span></a></p></body></html> The most widely used method of transcription of Japanese, @@ -4168,15 +4172,15 @@ ingles arusutampiwa lurata Custom transliteration - Custom transliteration + Traducción costumbre ukax mä juk’a pachanakanwa This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Ukax thakhi aruchjanakiw apnaqasi, sapa chimpux mä transliteración uñacht’ayi,semicolon separado. Amuyt’añataki, ae;æ, apnaqirinakax ae ukarux æ uñacht’ayañatakiw uñakipapxaspa, ukax amta aruruw uñt’ayasispa. ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #akax mä uñacht’äwiwa Transliteration @@ -4207,13 +4211,13 @@ Todavia no implementado en GoldenDict. Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Uñacht’awinaka: &quot;eng&quot; inglés aru, &quot;fra&quot; francés aru <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Taqi lista utjki uka arunakax <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> akan jikxatasi </a> Katakana - Katakana + Katakana Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: @@ -4289,15 +4293,15 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. Hepburn - Hepburn + Hepburn sat chachan luratawa Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-shiki ukax mä juk’a pachanakanwa Forvo - Forvo + Forvo ukax mä juk’a pachanakanwa DICT servers @@ -4365,6 +4369,10 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. Text to Speech Qillqat aru arsuri + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Arsuwinakax <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, mä biblioteca de medios lingüísticos colaborativos de Wikimedia Francia ukan uñt’ayatawa. </p></body></html>Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi + StylesComboBox @@ -4460,7 +4468,7 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. Id - Id + Id. Ukax mä juk’a pachanakanwa Icon diff --git a/locale/be_BY.ts b/locale/be_BY.ts index 0e260039..98e4ef09 100644 --- a/locale/be_BY.ts +++ b/locale/be_BY.ts @@ -3767,6 +3767,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Вывад версіі і звестак дыягностыкі. + + Force the word to be translated in scanpopup + Прымусіць слова быць перакладзены ў scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Прымусова перакласці слова ў галоўным акне + QuickFilterLine @@ -3986,10 +3994,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Вымаўленне пададзена <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, - сумесная лінгвістычная бібліятэка Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Уключыць Lingua Libre @@ -4202,6 +4206,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Сінтэз маўлення + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Вымаўленне прадстаўлена <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, сумеснай лінгвістычнай медыятэкай Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index 160431cd..3ad311d0 100644 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -3779,6 +3779,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Печатна версия и информация за диагностика. + + Force the word to be translated in scanpopup + Принудете думата да бъде преведена в scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Принудете думата да бъде преведена в главния прозорец + QuickFilterLine @@ -4000,10 +4008,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Лингва Либре - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Произношенията са предоставени от <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Активирайте Lingua Libre @@ -4223,6 +4227,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Синтез говор + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Произношенията са предоставени от <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index ad4ea3cf..a1603af4 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -3777,6 +3777,14 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků Print version and diagnosis info. Tisk verze a diagnostické informace. + + Force the word to be translated in scanpopup + Vynutit překlad slova v scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Vynutit překlad slova v hlavním okně + QuickFilterLine @@ -3997,10 +4005,6 @@ V GoldenDictu ještě není implementován. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prokázané <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kooperativní jazyková mediální knihovna Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Povolit Lingua Libre @@ -4217,6 +4221,10 @@ na spodek vhodných skupin. Text to Speech Zvuková syntéza + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytuje <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaborativní lingvistická mediální knihovna Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/de_CH.ts b/locale/de_CH.ts index 82f8eb34..ed9b6bf8 100644 --- a/locale/de_CH.ts +++ b/locale/de_CH.ts @@ -3781,6 +3781,14 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen. Print version and diagnosis info. Version und Diagnoseinformationen drucken. + + Force the word to be translated in scanpopup + Force the word to be translated in scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Force the word to be translated in the mainwindow + QuickFilterLine @@ -4001,10 +4009,6 @@ Standardisiert als ISO 3602. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer gemeinschaftlichen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Lingua Libre aktivieren @@ -4219,6 +4223,10 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e Text to Speech Sprachausgabe + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index f4ad8fff..f2d92399 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -3772,6 +3772,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Version und Diagnoseinformationen drucken. + + Force the word to be translated in scanpopup + Erzwingen Sie die Übersetzung des Wortes in scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Erzwingen Sie die Übersetzung des Wortes im Hauptfenster + QuickFilterLine @@ -3992,10 +4000,6 @@ Noch nicht in GoldenDict implementiert. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer gemeinschaftlichen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Lingua Libre aktivieren @@ -4213,6 +4217,10 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. Text to Speech Sprachausgabe + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Aussprachen bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer kollaborativen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index d1acf171..396ba888 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -3782,6 +3782,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Εκτυπωμένη έκδοση και πληροφορίες διάγνωσης. + + Force the word to be translated in scanpopup + Αναγκάστε να μεταφραστεί η λέξη στο scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Αναγκάστε να μεταφραστεί η λέξη στο κύριο παράθυρο + QuickFilterLine @@ -4001,10 +4009,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Προτάσεις που προωθούνται από <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, μια συνεργατική βιβλιοθήκη γλωσσικών μέσων της Wikimedia Γαλλίας. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Ενεργοποίηση Lingua Libre @@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Εκφώνηση κειμένου + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Οι προφορές παρέχονται από το <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, μια συνεργατική βιβλιοθήκη γλωσσικών μέσων του Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/eo_UY.ts b/locale/eo_UY.ts index 68c0b489..5c7ab840 100644 --- a/locale/eo_UY.ts +++ b/locale/eo_UY.ts @@ -3780,6 +3780,14 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj Print version and diagnosis info. Presa versio kaj diagnozaj informoj. + + Force the word to be translated in scanpopup + Devigu la vorton esti tradukita en scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Devigu la vorton esti tradukita en la ĉeffenestro + QuickFilterLine @@ -4000,10 +4008,6 @@ Ankoraŭ ne efektivigita en GoldenDict. Lingua Libre Lingvo Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provid by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kunlabora lingva amaskomunikilaro de Vikimedia Francio. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Ebligu Lingvon Libren @@ -4220,6 +4224,10 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. Text to Speech Parolsintezo + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciations provizitaj de <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kunlabora lingva amaskomunikilaro de Vikimedia Francio. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index 013cda2a..a73c8247 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -3779,6 +3779,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Print version and diagnosis info. + + Force the word to be translated in scanpopup + Force the word to be translated in scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Force the word to be translated in the mainwindow + QuickFilterLine @@ -4000,10 +4008,6 @@ Todavía no está implementado en GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciones promocionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre @@ -4219,6 +4223,10 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par Text to Speech Texto a Voz + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/es_BO.ts b/locale/es_BO.ts index 4a2f8599..fe0d9f82 100644 --- a/locale/es_BO.ts +++ b/locale/es_BO.ts @@ -3775,6 +3775,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Print version and diagnosis info. + + Force the word to be translated in scanpopup + Force the word to be translated in scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Force the word to be translated in the mainwindow + QuickFilterLine @@ -3994,10 +4002,6 @@ Todavía no implementado en GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciones promocionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre @@ -4214,6 +4218,10 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Text to Speech Text to Speech + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index 4e7c7c85..f7f5666c 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -3777,6 +3777,14 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS Print version and diagnosis info. Versión impresa e información de diagnóstico. + + Force the word to be translated in scanpopup + Forzar la traducción de la palabra en scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal. + QuickFilterLine @@ -3997,10 +4005,6 @@ Todavía no implementado en GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciones promocionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Habilitar Lingua Libre @@ -4217,6 +4221,10 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. Text to Speech Síntesis de voz + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciaciones proporcionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios lingüísticos de Wikimedia Francia. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/fa_IR.ts b/locale/fa_IR.ts index e8ebbd82..85848118 100644 --- a/locale/fa_IR.ts +++ b/locale/fa_IR.ts @@ -3777,6 +3777,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. نسخه چاپی و اطلاعات تشخیص + + Force the word to be translated in scanpopup + ترجمه اجباری کلمه در scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + مجبور کنید کلمه را در پنجره اصلی ترجمه کنید + QuickFilterLine @@ -3997,10 +4005,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>تلفظ های ارائه شده توسط <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی مدیا فرانسه. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Lingua Libre را فعال کنید @@ -4217,6 +4221,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech متن به گفتار + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>تلفظ ها توسط <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>ارائه شده است، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی‌مدیا فرانسه. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts index 848fe57b..d395c999 100644 --- a/locale/fi_FI.ts +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -3780,6 +3780,14 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista Print version and diagnosis info. Tulostusversio ja diagnoositiedot. + + Force the word to be translated in scanpopup + Pakota sana käännettäväksi scanpopupissa + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Pakota sana käännettäväksi pääikkunassa + QuickFilterLine @@ -4000,10 +4008,6 @@ Ei vielä käytössä GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p> <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia Francen kielikirjasto. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Ota Lingua Libre Käyttöön @@ -4220,6 +4224,10 @@ niiden käyttämiseksi. Text to Speech Tekstistä puheeksi + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Lausunnot tarjoaa <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia Francen yhteistoiminnallinen kielellinen mediakirjasto. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index dcbf5fec..43e62657 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -3776,6 +3776,14 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS Print version and diagnosis info. Version imprimée et informations de diagnostic. + + Force the word to be translated in scanpopup + Forcer la traduction du mot dans scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Forcer la traduction du mot dans la fenêtre principale + QuickFilterLine @@ -3996,10 +4004,6 @@ Pas encore implémenté dans GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations fournies par <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, une bibliothèque multimédia linguistique collaborative de Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Activer Lingua Libre @@ -4214,6 +4218,10 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les Text to Speech Synthèse vocale TTS + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prononciations fournies par <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, médiathèque linguistique collaborative de Wikimédia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/hi_IN.ts b/locale/hi_IN.ts index e9f5bbf9..e61ee9cb 100644 --- a/locale/hi_IN.ts +++ b/locale/hi_IN.ts @@ -3764,6 +3764,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. प्रिंट संस्करण और निदान जानकारी। + + Force the word to be translated in scanpopup + शब्द को स्कैनपॉपअप में अनुवादित करने के लिए बाध्य करें + + + Force the word to be translated in the mainwindow + शब्द को मुख्य विंडो में अनुवादित करने के लिए बाध्य करें + QuickFilterLine @@ -3984,10 +3992,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre लिंगुआ लिब्रे - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>उच्चारण <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">लिंगुआ लिबरे</span></a>द्वारा प्रमाणित, विकिमीडिया फ़्रांस की एक सहयोगी भाषाई मीडिया लाइब्रेरी। </p></body></html> - Enable Lingua Libre लिंगुआ लिब्रे सक्षम करें @@ -4197,6 +4201,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech वाक् संश्लेषण के लिए पाठ + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>उच्चारण <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">लिंगुआ लिबरे</span></a>द्वारा प्रदान किए गए, जो विकिमीडिया फ़्रांस की एक सहयोगी भाषाई मीडिया लाइब्रेरी है। </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/ie_001.ts b/locale/ie_001.ts index f15ff287..cc3ace21 100644 --- a/locale/ie_001.ts +++ b/locale/ie_001.ts @@ -3780,6 +3780,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Print version and diagnosis info. + + Force the word to be translated in scanpopup + Force the word to be translated in scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Force the word to be translated in the mainwindow + QuickFilterLine @@ -4000,10 +4008,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre @@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Diction + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index b3870b9d..458c6dc9 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -3778,6 +3778,14 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS Print version and diagnosis info. Stampa la versione e le informazioni sulla diagnosi. + + Force the word to be translated in scanpopup + Forza la traduzione della parola in scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Forza la traduzione della parola nella finestra principale + QuickFilterLine @@ -3998,10 +4006,6 @@ Non ancora implementato. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations fornite da <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca di media linguistici collaborativi di Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Abilita Lingua Libre @@ -4218,6 +4222,10 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. Text to Speech Testo a sintesi vocale (Text to Speech) + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunce fornite da <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una mediateca linguistica collaborativa di Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index 7e537aad..7b29988d 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -3779,6 +3779,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. バージョンと診断情報を印刷します。 + + Force the word to be translated in scanpopup + scanpopup で単語を強制的に翻訳する + + + Force the word to be translated in the mainwindow + メインウィンドウで単語を強制的に翻訳する + QuickFilterLine @@ -3999,10 +4007,6 @@ GoldenDict にはまだ実装されていません。 Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p> <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">フランスのウィキメディアメディアライブラリであるリンガ・リブレ</span></a>によって証明された主張。 </p></body></html> - Enable Lingua Libre リンガ・リブレを有効にする @@ -4213,6 +4217,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech テキスト読み上げ + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>発音は、ウィキメディア フランスの共同言語メディア ライブラリである <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>によって提供されています。 </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/jbo_EN.ts b/locale/jbo_EN.ts index 3db3bd46..4ab07857 100644 --- a/locale/jbo_EN.ts +++ b/locale/jbo_EN.ts @@ -3780,6 +3780,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Print version and diagnosis info. + + Force the word to be translated in scanpopup + Force the word to be translated in scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Force the word to be translated in the mainwindow + QuickFilterLine @@ -4000,10 +4008,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre @@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Text to Speech + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/ko_KR.ts b/locale/ko_KR.ts index 3191395d..a8b0664c 100644 --- a/locale/ko_KR.ts +++ b/locale/ko_KR.ts @@ -3776,6 +3776,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. 버전 및 진단 정보를 인쇄합니다. + + Force the word to be translated in scanpopup + 스캔팝업에서 단어를 강제로 번역 + + + Force the word to be translated in the mainwindow + 메인 창에서 단어가 강제로 번역되도록 합니다. + QuickFilterLine @@ -3996,10 +4004,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre 링구아 리브레 - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>발음은 Wikimedia France의 공동 언어 미디어 라이브러리인 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>에서 제공합니다. </p></body></html> - Enable Lingua Libre 링구아 리브레 활성화 @@ -4221,6 +4225,10 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% Text to Speech 음성 합성 + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>발음은 Wikimedia France의 공동 언어 미디어 라이브러리인 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>에서 제공됩니다. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/lt_LT.ts b/locale/lt_LT.ts index e9e26ffb..5ade6415 100644 --- a/locale/lt_LT.ts +++ b/locale/lt_LT.ts @@ -3777,6 +3777,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Spausdinimo versija ir diagnostikos informacija. + + Force the word to be translated in scanpopup + Priverskite žodį išversti „scanpopup“. + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Priverskite žodį išversti pagrindiniame lange + QuickFilterLine @@ -3997,10 +4005,6 @@ Dar įtraukta į GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Tarimus pateikė <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, bendradarbiaujanti Wikimedia France lingvistinė medijos biblioteka. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Įgalinti Lingua Libre @@ -4216,6 +4220,10 @@ rašybos spėjimus. Text to Speech Balso sintezavimas + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Tarimus pateikė <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, bendradarbiaujanti Wikimedia France lingvistinė medijos biblioteka. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/mk_MK.ts b/locale/mk_MK.ts index b60baf5c..fa9d9c9b 100644 --- a/locale/mk_MK.ts +++ b/locale/mk_MK.ts @@ -3788,6 +3788,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Информации за печатена верзија и дијагноза. + + Force the word to be translated in scanpopup + Принудете го зборот да се преведе во scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Принудете го зборот да се преведе во главниот прозорец + QuickFilterLine @@ -4008,10 +4016,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Лингва Либре - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Изговори обезбедени од <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Овозможете Lingua Libre @@ -4230,6 +4234,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Текст во говор + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Изговори обезбедени од <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts index e51af6da..f731ddad 100644 --- a/locale/nl_NL.ts +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -3776,6 +3776,14 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken Print version and diagnosis info. Printversie en diagnose-info. + + Force the word to be translated in scanpopup + Forceer het woord om te worden vertaald in scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Forceer dat het woord in het hoofdvenster wordt vertaald + QuickFilterLine @@ -3996,10 +4004,6 @@ Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncaties geleverd door <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, een gezamenlijke taalmediabibliotheek van Wikimedia Frankrijk. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Lingua Libre inschakelen @@ -4216,6 +4220,10 @@ groep om ze te gebruiken. Text to Speech Tekst naar spraak + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Uitspraken geleverd door <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, een gezamenlijke taalkundige mediabibliotheek van Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index 4f2774fe..11a7dd0c 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -3779,6 +3779,14 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS Print version and diagnosis info. Wersja do druku i informacje diagnostyczne. + + Force the word to be translated in scanpopup + Wymuś przetłumaczenie słowa w scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Wymuś przetłumaczenie słowa w oknie głównym + QuickFilterLine @@ -4000,10 +4008,6 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations sprowokowały <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, wspólna biblioteka mediów językowych w Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Włącz Lingua Libre @@ -4221,6 +4225,10 @@ właściwej grupy. Text to Speech Tekst na mowę + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Wymowy dostarczone przez <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, wspólną bibliotekę mediów językowych Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index e3590b75..fc291cf5 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -3785,6 +3785,14 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS Print version and diagnosis info. Versão impressa e informações de diagnóstico. + + Force the word to be translated in scanpopup + Forçar a palavra a ser traduzida no scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal + QuickFilterLine @@ -4005,10 +4013,6 @@ Ainda não implementado no GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncações fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Habilitar Lingua Livre @@ -4229,6 +4233,10 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Text to Speech Texto para Fala + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronúncias fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/pt_PT.ts b/locale/pt_PT.ts index 8e8c9a9b..82a3af94 100644 --- a/locale/pt_PT.ts +++ b/locale/pt_PT.ts @@ -3780,6 +3780,14 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS Print version and diagnosis info. Versão impressa e informações de diagnóstico. + + Force the word to be translated in scanpopup + Forçar a palavra a ser traduzida no scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal + QuickFilterLine @@ -4000,10 +4008,6 @@ não implementado ainda em GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncações fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Habilitar Lingua Livre @@ -4220,6 +4224,10 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Text to Speech Texto para fala + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronúncias fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/qu_PE.ts b/locale/qu_PE.ts index 7ce20332..5c814c6b 100644 --- a/locale/qu_PE.ts +++ b/locale/qu_PE.ts @@ -17,11 +17,11 @@ Copy version info - Copy version info + Versión info nisqamanta copiay Copy dictionaries list - Copy dictionaries list + Diccionariokuna listata copiay Credits: @@ -29,34 +29,34 @@ Based on Qt %1 (%2, %3) - Based on Qt %1 (%2, %3) + Qt %1 (%2, %3) nisqapi hapipakuspa. AnkiConnector anki: can't create a card without a word - anki: can't create a card without a word + anki: mana simiyuq tarjetata't ruwayta atin Anki search: AnkiConnect is not enabled. - Anki search: AnkiConnect is not enabled. + Anki maskana: AnkiConnect mana atichisqachu. anki: post to anki failed anki:发布成功 - anki: post to anki failed + anki: post a anki fracasado anki: post to anki success - anki: post to anki success + anki: post a anki exito ArticleInspector Inspect - Inspect + Inspeccionay @@ -71,11 +71,11 @@ Expand article - Expand article + Qillqasqata mastariy Collapse article - Collapse article + Colapso nisqa qillqasqa (untitled) @@ -95,22 +95,22 @@ No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. - No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. + <b dir="%3">%1</b> nisqapaqqa manam tikrayqa tarikurqachu <b>%2</b>huñupi. (picture) - (picture) + (rikchay) <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <button id="lookup-popup">look up words from other active applications</button>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. - <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <button id="lookup-popup">look up words from other active applications</button>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">Allin hamusqayki <b>GoldenDict</b>nisqaman!</h3><p> <b></b><p>Hinaspa chaymantaqa're listo kashanki simiykikunata maskhanaykipaq! Chayta kay ventanata ruwayta atikunki paña kaqpi huk panel kaqwan, utaq <button id="lookup-popup">huk ruwaq ruwanakunamanta simikunata maskay atikunki</button>. <p>Programa ruwanapaq, qhaway kaypi munasqakuna <b>Llamk'apuy|Munasqakuna</b>. Llapan chaypi churanakuna yanapakuy yuyaychaykunayuq kanku, ama hina kaspa ñawiriy sichus imamantapas iskayrayanki.<p>Sichus astawan yanapayta necesitanki, ima tapukuyniykipas, yuyaychayniykipas kanman otaq hukkuna ima yuyaykusqankuta tapukunki chayqa, allin chaskisqa kanki programapi's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foro</a>.<p>Programa's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">web</a> nisqapi qhaway, kunanchasqakuna kananpaq. <p>(c) 2008-2013 watakunapi Konstantin Isakov. GPLv3 utaq aswan qhipaman licenciayuq. ArticleRequest Expand article - Expand article + Qillqasqata mastariy From @@ -118,11 +118,11 @@ Collapse article - Collapse article + Colapso nisqa qillqasqa Make a new Anki note - Make a new Anki note + Musuq Anki qillqasqata ruway Query error: %1 @@ -169,15 +169,15 @@ Select Current Article - Select Current Article + Kunan qillqasqata akllay Copy as text - Copy as text + Qillqasqa hina copiay Inspect - Inspect + Inspeccionay Look up "%1" in %2 in &New Tab @@ -193,36 +193,36 @@ Resource - Resource + Recurso nisqa Audio - Audio + Audio nisqa TTS Voice - TTS Voice + TTS Kunka Picture - Picture + Rikchay Video 视频: %1 - Video + Video Video: %1 - Video: %1 + Video: %1 Definition from dictionary "%1": %2 - Definition from dictionary "%1": %2 + Diccionariomanta sut'inchay "%1": %2 Definition: %1 - Definition: %1 + Definición: %1 The referenced audio program doesn't exist. @@ -230,165 +230,165 @@ Op&en Link - Op&en Link + Op&en Enlace Save &Bookmark "%1..." - Save &Bookmark "%1..." + Waqaychay &Marcador "%1..." WARNING: Audio Player: %1 - WARNING: Audio Player: %1 + YUYAYCHAY: Uyarinapaq uyarinapaq: %1 ERROR: %1 - ERROR: %1 + PATACHA: %1 Save sound - Save sound + T’uqyayta waqaychay Save image - Save image + Imahinata waqaychay Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) - Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + Siqi willañiqikuna (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Llapan willañiqikuna (*.*) Save &image... - Save &image... + Waqaychay &imagen... Phrase not found - Phrase not found + Frase mana tarisqachu %1 of %2 matches - %1 of %2 matches + %1 de %2 tupachiykuna Save s&ound... - Save s&ound... + Waqaychay s&ound... Send "%1" to input line - Send "%1" to input line + "%1" yaykuna chiruman kachay &Add "%1" to history - &Add "%1" to history + &Historiaman "%1" yapay &Send Current Article to Anki - &Send Current Article to Anki + &Ankiman Kunan qillqasqata apachiy &Send selected text to Anki - &Send selected text to Anki + &Akllasqa qillqata Ankiman apachiy Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) - Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) + T'uqyay willañiqikuna (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Llapan willañiqikuna (*.*) Failed to play sound file: %1 - Failed to play sound file: %1 + Mana t'uqyay willañiqita tocayta atirqanchu: %1 &Create Anki note - &Create Anki note + &Anki qillqasqata paqarichiy BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) - Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) + Bielorruso simipi latin simimanta cirílico simiman tikray (klásico ortografía) . Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) - Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) + Bielorruso simipi latin simimanta cirílico simiman tikray (escuela ortografía) . Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) - Belarusian transliteration (smoothes out the difference -between classic and school orthography in cyrillic) + Bielorrusia simip t'ikrakuynin (cirílico simipi klasiku, yachaywasi ortografía nisqap +chiqan kayninta sumaqyachin) ChineseConversion Chinese Conversion - Chinese Conversion + Chinamanta tikray Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters - Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + Simplificado chaymanta tradicional chino qillqakunapura tikrayta atichiy Chinese Con&version - Chinese Con&version + Chinomanta tikray Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + Sasachasqa qillqakunamanta ñawpaq (Taiwán variante) qillqakunaman tikrayta atichiy SC to TC (Taiwan variant) - SC to TC (Taiwan variant) + SCmanta TCkama (Taiwán variante) . Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters - Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + Sasachasqa qillqakunamanta ñawpaq (Hong Kong variante) qillqakunaman tikrayta atichiy SC to TC (Hong Kong variant) - SC to TC (Hong Kong variant) + SCmanta TCkama (Hong Kongmanta rikch'aq) . Enable conversion from traditional characters to simplified characters - Enable conversion from traditional characters to simplified characters + Ñawpa qillqakunamanta pisiyachisqa qillqakunaman tikrayta atichiy TC to SC - TC to SC + TCmanta SCkama Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + Simplificasqa tradicional chino (Taiwán variante) tikrayman Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion - Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + Simplificasqa tradicional chino (Hong Kong variante) tikrayman Traditional to simplified Chinese conversion - Traditional to simplified Chinese conversion + Tradicionalmanta chino tikrayman pisiyachisqaman CustomTranslit custom transliteration - custom transliteration + costumbre transliteración nisqa Dialog Proxy authentication required - Proxy authentication required + Proxy chiqapchaymi necesitakun You need to supply a Username and a Password to access via proxy - You need to supply a Username and a Password to access via proxy + Huk Usuario sutita chaymanta huk Contraseñata qunayki tiyan proxy kaqnintakama yaykunapaq Username: - Username: + Ruraqpa sutin: Password: @@ -411,7 +411,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Favorites folder: - Favorites folder: + Munasqakuna qillqana mayt'u: None @@ -439,7 +439,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Can't read the specified image file. - Can't read the specified image file. + 't nisqa siq'i willañiqita ñawiriyta atinchu. @@ -454,138 +454,138 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? - Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? + ¿Segurochu kanki metadata.toml nisqapi huk huñu huñukunata paqarichiyta munanki? Combine groups by source language to "%1->" - Combine groups by source language to "%1->" + Pukyu simimanhina huñukunata huñuy "%1->" Combine groups by target language to "->%1" - Combine groups by target language to "->%1" + Huñukunata huñuna simiman hina "->%1" Auto group by folder failed. - Auto group by folder failed. + Auto qutumanta qillqana mayt'uman mana atirqanchu. The parent directory of %1 can not be reached. - The parent directory of %1 can not be reached. + %1 tayta mama qillqana mayt'umanqa manam chayayta atikunmanchu. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? - Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? + ¿Segurochu kanki huk huñu huñukuna ruwayta munanki mayt'ukuna hap'iypi? Make two-side translate group "%1-%2-%1" - Make two-side translate group "%1-%2-%1" + Iskay ladu tikray qututa ruway "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" - Combine groups with "%1" + Huñukunata "%1"nisqawan huñuy Dictionaries: - Dictionaries: + Diccionariokuna: Unassigned - Unassigned + Mana asignasqa DictHeadwords Search mode - Search mode + Modo de búsqueda nisqa This element determines how filter string will be interpreted - This element determines how filter string will be interpreted + Kay elementoqa imayna filtro watiqa t'ikrakunqa chayta kamachin If checked on the symbols case will be take in account when filtering - If checked on the symbols case will be take in account when filtering + Sichus siñalkuna casopi qhawasqa kanqa filtracionpi qhawasqa kanqa Match case - Match case + Match caso Exports headwords to file - Exports headwords to file + Uma simikunata willañiqiman hawaman apachin Export - Export + Hawaman apachiy Help - Help + Yanapay OK - OK + KUSA Press this button to apply filter to headwords list - Press this button to apply filter to headwords list + Kay ñit'iy filtrota umalliq simikuna listaman churanaykipaq Apply - Apply + Ruwachiy If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list - If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + Sichus ima filtro tikraykunatapas qhawasqa chaylla umalliq simikuna listaman churasaqku Auto apply - Auto apply + Auto aplicar Filter: - Filter: + Filtro: 1.1. Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) - Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + Filtro watiqa ( takyasqa watiqa, comodín icha sapa kuti rimay) . Text - Text + Qillqa Wildcards - Wildcards + Sallqakuna RegExp - RegExp + RegExp Loading headwords... - Loading headwords... + Uma simikunata kargachkanki... Unique headwords total: %1, filtered: %2 - Unique headwords total: %1, filtered: %2 + Sapaq uma simikuna llapanpi: %1, filtrado: %2 Save headwords to file - Save headwords to file + Uma simikunata willañiqiman waqaychay Text files (*.txt);;All files (*.*) - Text files (*.txt);;All files (*.*) + Qillqa willañiqikuna (*.txt);;Llapan willañiqikuna (*.*) Can not open exported file - Can not open exported file + Mana hawaman apachisqa willañiqita kichayta atinchu Export headwords... - Export headwords... + Uma simikunata hawa llaqtakunaman apachiy... Cancel @@ -593,11 +593,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Export process is interrupted - Export process is interrupted + Hawa llaqtakunaman apachiy ruwayqa hark’asqa kashan Export finished - Export finished + Hawa llaqtakunaman apachiy tukusqa @@ -620,11 +620,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Open folder - Open folder + Carpeta kichay Edit dictionary - Edit dictionary + Diccionariota allichay Files comprising this dictionary: @@ -632,37 +632,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Description: - Description: + Willay: Show all unique dictionary headwords - Show all unique dictionary headwords + Llapan sapaq simi pirwa uma simikunata rikuchiy Headwords - Headwords + Uma simikuna Full-text search enabled - Full-text search enabled + Tukuy qillqasqa maskay atichisqa Full-text search disabled - Full-text search disabled + Tukuy qillqasqa maskay mana llamk'achisqa Edit the dictionary via command: %1 - Edit the dictionary via command: + Diccionariota kamachiywan allichay: %1 Index filename: - Index filename: + Index willañiqi suti: Open index folder - Open index folder + Indice nisqa qillqana mayt’uta kichay @@ -676,19 +676,19 @@ between classic and school orthography in cyrillic) DictServer Url: - Url: + Url: Databases: - Databases: + Willayta waqaychanakuna: Search strategies: - Search strategies: + Maskana estrategias: 1.1. Server databases - Server databases + Servidorpa willay tantanakuna @@ -707,34 +707,34 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Databases - Databases + Bases de datos nisqakuna Strategies - Strategies + Estrategias nisqakuna Icon - Icon + Icon Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) - Comma-delimited list of databases -(empty string or "*" matches all databases) + Willayta waqaychanakunap chikuwan rakisqa lista +(ch'usaq kaska icha "*" llapa willay tantanakunawan tupan) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) - Comma-delimited list of search strategies -(empty string mean "prefix" strategy) + Maskana estrategiakunaq chikuwan rakisqa lista +(ch'usaq kaskaq "ñawpaq simi" estrategia niyta munan) DictionaryBar Extended menu with all dictionaries... - Extended menu with all dictionaries... + Llapan simi pirwakunawan mast'arisqa menú... Edit this group @@ -742,23 +742,23 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dictionary info - Dictionary info + Diccionario info Dictionary headwords - Dictionary headwords + Diccionario uma simikuna Open dictionary folder - Open dictionary folder + Diccionario nisqa qillqana mayt’uta kichay Edit dictionary - Edit dictionary + Diccionariota allichay &Dictionary Bar - &Dictionary Bar + &Diccionario Barra @@ -800,53 +800,53 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Epwing::EpwingDictionary Previous Page - Previous Page + Ñawpaq P'anqa Next Page - Next Page + Qatiqnin P’anqa ExternalViewer the viewer program name is empty - the viewer program name is empty + qhawaq programa sutiqa ch’usaqmi FTS::FullTextSearchDialog Full-text search - Full-text search + Tukuy qillqasqa maskay Plain text - Plain text + Llanu qillqasqa Wildcards - Wildcards + Sallqakuna The querying word can not be empty. - The querying word can not be empty. + Tapukuq simiqa manam ch'usaq kayta atinchu. support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc - support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc + yanapay xapian maskana sintaxis,ahinataq AND OR +/- etc Default - Default + Ñawpaqchasqa Articles found: - Articles found: + Tarisqa qillqasqakuna: Now indexing: - Now indexing: + Kunanqa indexachkan: None @@ -854,37 +854,37 @@ between classic and school orthography in cyrillic) No dictionaries for full-text search - No dictionaries for full-text search + Tukuy qillqasqa maskanapaq mana simi pirwakuna FavoritesModel Error in favorities file - Error in favorities file + Favoritokuna willañiqipi pantasqa FavoritesPaneWidget &Delete Selected - &Delete Selected + &Akllasqa qulluy Copy Selected - Copy Selected + Copia Akllasqa Add folder - Add folder + Carpeta yapay Favorites: - Favorites: + Munasqakuna: All selected items will be deleted. Continue? - All selected items will be deleted. Continue? + Llapan akllasqa kaqkunam qullusqa kanqa. Qatiq? @@ -922,50 +922,50 @@ between classic and school orthography in cyrillic) FtsSearchPanel &Previous - &Previous + &Ñawpaq &Next - &Next + &Qatiq FullTextSearchDialog Search - Search + Maskay Mode: - Mode: + Modo: 1.1. Articles found: - Articles found: + Tarisqa qillqasqakuna: Available dictionaries in group: - Available dictionaries in group: + Huñupi tarikuq simi pirwakuna: Wait for indexing: - Wait for indexing: + Suyay indexacionta: Help - Help + Yanapay Total: - Total: + Llapan: Indexed: - Indexed: + Indexasqa: Now indexing: None - Now indexing: None + Kunanqa indexachkan: Mana imapas Cancel @@ -997,11 +997,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Groups < - < + < > - > + > Del @@ -1025,11 +1025,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Group tabs - Group tabs + Huñupi tablakuna Open groups list - Open groups list + Huñukuna lista kichay Remove group @@ -1061,19 +1061,19 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Group by Languages - Group by Languages + Simikunaman hina huñu Create folder-based groups. - Create folder-based groups. + Kartapi ruwasqa huñukunata ruway. Group by Folders - Group by Folders + Huñuy Carpetas nisqaman hina Group by Metadata - Group by Metadata + Metadatos nisqaman hina huñu Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. @@ -1128,23 +1128,23 @@ between classic and school orthography in cyrillic) HistoryPaneWidget &Delete Selected - &Delete Selected + &Akllasqa qulluy Copy Selected - Copy Selected + Copia Akllasqa History: - History: + Willarina: %1/%2 - %1/%2 + %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 - History size: %1 entries out of maximum %2 + Willakuypa sayaynin: %1 qillqasqakuna %2aswan hatunmanta @@ -1173,7 +1173,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Initializing Indexing: - Indexing: + Indexing: 1.1. Dictionary Name @@ -1189,22 +1189,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Indexing... - Indexing... + Indexación nisqapi... Loading... - Loading... + Cargachkanki... Language Ewe - Ewe + Ewé Simi Ido - Ido + Ñuqa ruwani Lao @@ -1212,11 +1212,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Twi - Twi + Twi Simi Afar - Afar + Karumanta Akan @@ -1224,15 +1224,15 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Cree - Cree + Cree nisqa Igbo - Igbo + Igbo simipi Komi - Komi + Komi Manx @@ -1240,7 +1240,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Pali - Pali + Pali Thai @@ -1248,11 +1248,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Urdu - Urdu + Urdu simipi Zulu - Zulu + Zulu simipi Czech @@ -1264,7 +1264,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ganda - Ganda + Ganda Fulah @@ -1276,11 +1276,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hausa - Hausa + Hausa Hindi - Hindi + Hindi simipi Irish @@ -1304,7 +1304,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Maori - Maori + Maori Nauru @@ -1312,19 +1312,19 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Oriya - Oriya + Oriya Oromo - Oromo + Oromo Simi Sango - Sango + Sango Shona - Shona + Shona Tajik @@ -1332,7 +1332,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tamil - Tamil + Tamil simipi Tatar @@ -1340,19 +1340,19 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Swati - Swati + Swati Tonga - Tonga + Tonga Inupiaq - Inupiaq + Inupiaq Venda - Venda + Venda Uzbek @@ -1368,7 +1368,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Xhosa - Xhosa + Xhosa simipi Italian @@ -1380,11 +1380,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Dzongkha - Dzongkha + Dzongkha Kannada - Kannada + Kannada simipi North Ndebele @@ -1400,7 +1400,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Kirundi - Kirundi + Kirundi Scottish Gaelic @@ -1416,7 +1416,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Malayalam - Malayalam + Malayalam simipi Kurdish @@ -1428,7 +1428,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lingala - Lingala + Lingala Simi Maltese @@ -1436,7 +1436,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Marathi - Marathi + Marathi simipi Arabic @@ -1452,11 +1452,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Bihari - Bihari + Bihari simipi Aymara - Aymara + Aymara Simi Breton @@ -1472,11 +1472,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Divehi - Divehi + Divehi Luba-Katanga - Luba-Katanga + Luba-Katanga Fijian @@ -1504,7 +1504,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Herero - Herero + Herero Luxembourgish @@ -1512,7 +1512,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Kanuri - Kanuri + Kanuri Kazakh @@ -1520,7 +1520,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Kikuyu - Kikuyu + Kikuyu Korean @@ -1528,11 +1528,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Navajo - Navajo + Navajo runa Ndonga - Ndonga + Ndonga sutiyuq Nepali @@ -1540,7 +1540,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ojibwa - Ojibwa + Ojibwa Pashto @@ -1560,7 +1560,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sindhi - Sindhi + Sindhi simipi Slovak @@ -1572,15 +1572,15 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Telugu - Telugu + Telugu simipi Tsonga - Tsonga + Tsonga Simi Tswana - Tswana + Tswana Uighur @@ -1592,11 +1592,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Yoruba - Yoruba + Yoruba simipi Zhuang - Zhuang + Zhuang sutiyuq runa Romanian @@ -1608,7 +1608,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Panjabi - Panjabi + Panjabi simipi Southern Sotho @@ -1620,7 +1620,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Esperanto - Esperanto + Esperanto simipi Persian @@ -1672,7 +1672,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Bambara - Bambara + Bambara Simi Kalaallisut @@ -1680,7 +1680,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Bashkir - Bashkir + Bashkir sutiyuq runa Belarusian @@ -1696,7 +1696,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Hiri Motu - Hiri Motu + Hiri Motu Quechua @@ -1716,7 +1716,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Kinyarwanda - Kinyarwanda + Kinyarwanda simipi Afrikaans @@ -1724,7 +1724,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Bislama - Bislama + Bislama Armenian @@ -1744,7 +1744,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Interlingua - Interlingua + Interlingua Interlingue @@ -1800,7 +1800,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Tagalog - Tagalog + Tagalo simipi Assamese @@ -1856,7 +1856,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Inuktitut - Inuktitut + Inuktitut English @@ -1880,7 +1880,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Volapuk - Volapuk + Volapuk Walloon @@ -1888,7 +1888,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Kwanyama - Kwanyama + Kwanyama sutiyuq runa Marshallese @@ -1904,7 +1904,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Chamorro - Chamorro + Chamorro Norwegian Nynorsk @@ -1920,7 +1920,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Chichewa - Chichewa + Chichewa Lithuanian @@ -1928,7 +1928,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Sichuan Yi - Sichuan Yi + Sichuan Yi Tigrinya @@ -1940,234 +1940,234 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Traditional Chinese - Traditional Chinese + Chino tradicional Simplified Chinese - Simplified Chinese + Chino simplificado Other - Other + Huk Other Simplified Chinese dialects - Other Simplified Chinese dialects + Huk Simplificado chino rimaykuna Other Traditional Chinese dialects - Other Traditional Chinese dialects + Huk Tradicional chino rimaykuna Other Eastern-European languages - Other Eastern-European languages + Huk Chinchay-Iwrupa rimaykuna Other Western-European languages - Other Western-European languages + Huk Occidental-Iwrupa simikuna Other Russian languages - Other Russian languages + Huk rus simikuna Other Japanese languages - Other Japanese languages + Huk Nihun simikuna Other Baltic languages - Other Baltic languages + Huk Baltiku simikuna Other Greek languages - Other Greek languages + Huk griego rimaykuna Other Korean dialects - Other Korean dialects + Huk kuriya rimaykuna Other Turkish dialects - Other Turkish dialects + Huk turku rimaykuna Other Thai dialects - Other Thai dialects + Huk Tailandia rimaykuna Tamazight - Tamazight + Tamazight nisqa Lojban - Lojban + Lojban Language::Db French - French + Francés simipi Spanish - Spanish + Español Belarusian - Belarusian + Bielorruso simi Bulgarian - Bulgarian + Búlgaro simipi Czech - Czech + Checo simipi German - German + Alemán simipi Greek - Greek + Griego simipi Finnish - Finnish + Finlandés simipi Italian - Italian + Italiano simi Japanese - Japanese + Japonés simi Korean - Korean + Corea simimanta Lithuanian - Lithuanian + Lituano simi Macedonian - Macedonian + Macedoniamanta Dutch - Dutch + Holandés simi Polish - Polish + Pula simi Portuguese - Portuguese + Portugués simipi Russian - Russian + Ruso simipi Slovak - Slovak + Eslovaco simipi Albanian - Albanian + Albanés simipi Serbian (Cyrillic) - Serbian (Cyrillic) + Serbia simi (cirílico) . Swedish - Swedish + Sueco simi Turkish - Turkish + Turku simi Ukrainian - Ukrainian + Ukranyamanta Chinese Simplified - Chinese Simplified + Chino Simplificado Chinese Traditional - Chinese Traditional + Chino Tradicional Vietnamese - Vietnamese + Vietnam simimanta Portuguese, Brazilian - Portuguese, Brazilian + Purtuyis simi, Brasilmanta Persian - Persian + Persa simipi Spanish, Argentina - Spanish, Argentina + Kastilla simipi, Argentina suyupi Hindi - Hindi + Hindi simipi Esperanto - Esperanto + Esperanto simipi German, Switzerland - German, Switzerland + Alemán, Suiza mama llaqtapi Spanish, Bolivia - Spanish, Bolivia + Kastilla simipi, Bolivia suyupi Tajik - Tajik + Tayik simipi Quechua - Quechua + Runasimi Aymara - Aymara + Aymara Simi Arabic, Saudi Arabia - Arabic, Saudi Arabia + Arabe simipi, Arabia Saudita simipi Turkmen - Turkmen + Turkmen Interlingue - Interlingue + Interlingue nisqa simi Lojban - Lojban + Lojban English - English + Ingles Simi @@ -2181,30 +2181,30 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Main Error in configuration file. Continue with default settings? - Error in configuration file. Continue with default settings? + Wakichiy willañiqipi pantasqa. ¿Ñawpaqmanta churasqakunawan hinallachu? MainWindow F1 - F1 + F1 F2 - F2 + F2 Favo&rites - Favo&rites + Favo&ritos F3 - F3 + F3 F4 - F4 + F4 All @@ -2232,7 +2232,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Search - Search + Maskay &Quit @@ -2284,11 +2284,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P nisqa Ctrl+Q - Ctrl+Q + Ctrl+Q Minimizes the window to tray @@ -2340,11 +2340,11 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Ctrl+F4 - Ctrl+F4 + Ctrl+F4 nisqa Ctrl+F5 - Ctrl+F5 + Ctrl+F5 nisqa Loading... @@ -2424,7 +2424,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Close all tabs except current - Close all tabs except current + Llapan tablakunata wichqay, kunanmanta aswan Opened tabs @@ -2432,308 +2432,308 @@ between classic and school orthography in cyrillic) New Tab - New Tab + Musuq Tab Ctrl+T - Ctrl+T + Ctrl+T nisqa &Configuration Folder - &Configuration Folder + &Configuración nisqa Carpeta &Menubar - &Menubar + &Menubar nisqa Found in Dictionaries: - Found in Dictionaries: + Diccionariokunapi tarisqa: Add all tabs to Favorites - Add all tabs to Favorites + Llapan tablakunata Favoritos nisqaman yapay WARNING: %1 - WARNING: %1 + YUYAYCHAY: %1 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively - String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. -To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Diccionariokunapi maskanapaq watiqa. Chay comodín '*', '?' hinallataq '[...]' siñalkuna huñusqakuna saqisqa. + '*', 'tarinapaq?', '[', ']' siñalkuna '\*', '\?', '\[', '\]' nisqapi Open Tabs List - Open Tabs List + Lista de Pestañas nisqa kichay Remove current tab from Favorites - Remove current tab from Favorites + Kunan kaq tablata Favoritos nisqamanta hurquy %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. - You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Huk menú barrata pakayta akllarqanki. %1 nisqawan kutichispa rikuchiy. Ctrl+M - Ctrl+M + Ctrl+M nisqa &Show - &Show + &Qawachiy &Export - &Export + &Hawaman apachiy &Hide - &Hide + &Pakay Export history to file - Export history to file + Willayta willañiqiman hawaman apachiy Text files (*.txt);;All files (*.*) - Text files (*.txt);;All files (*.*) + Qillqa willañiqikuna (*.txt);;Llapan willañiqikuna (*.*) History export complete - History export complete + Historia hawaman apachiy hunt'asqa Export error: - Export error: + Hawaman apachiy pantasqa: Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H nisqa &Import - &Import + &Yaykuchimuy Import history from file - Import history from file + Willañiqimanta willayta apamuy Import error: invalid data in file - Import error: invalid data in file + Yaykuchiy pantasqa: willañiqipi mana allin willay History import complete - History import complete + Historia apamuy hunt'asqa Import error: - Import error: + Yaykuchiy pantasqa: Export Favorites to file - Export Favorites to file + Favoritos nisqakunata willañiqiman hawaman apachiy XML files (*.xml);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;All files (*.*) + XML willañiqikuna (*.xml);;Llapan willañiqikuna (*.*) Favorites export complete - Favorites export complete + Favoritos exportación hunt'asqa Export Favorites to file as plain list - Export Favorites to file as plain list + Munasqakunata ch'uya lista hina willañiqiman hawaman apachiy Import Favorites from file - Import Favorites from file + Willañiqimanta Munasqakunata apamuy XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) - XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) + XML willañiqikuna (*.xml);;Txt willañiqikuna (*.txt);;Llapan willañiqikuna (*.*) Favorites import complete - Favorites import complete + Favoritos importación hunt'asqa Data parsing error - Data parsing error + Willayta t'aqwiypi pantasqa Dictionary info - Dictionary info + Diccionario info Dictionary headwords - Dictionary headwords + Diccionario uma simikuna Open dictionary folder - Open dictionary folder + Diccionario nisqa qillqana mayt’uta kichay Edit dictionary - Edit dictionary + Diccionariota allichay Now indexing for full-text search: - Now indexing for full-text search: + Kunanqa hunt'asqa qillqa maskanapaq index nisqapi: Remove headword "%1" from Favorites? - Remove headword "%1" from Favorites? + ¿Munasqakunamanta "%1" umalliq simita hurquy? &Search Pane - &Search Pane + &Maskanapaq Panel &Results Navigation Pane - &Results Navigation Pane + &Resultados Navegación Panel Favor&ites Pane - Favor&ites Pane + Favores&itos Panel Print Pre&view - Print Pre&view + Imprimir Ñawpaq&Qhaway &Rescan Files - &Rescan Files + &Archivokunata musuqmanta qhaway &New Tab - &New Tab + &Musuq Tab &Always on Top - &Always on Top + &Siempre Patapi Always on Top - Always on Top + Siempre en Top Ctrl+O - Ctrl+O + Ctrl+O nisqa Menu Button - Menu Button + Botón de Menú nisqa Search in page - Search in page + P’anqapi maskhay Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F nisqa Full-text search - Full-text search + Tukuy qillqasqa maskay Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F + Ctrl+Mayúscula+F GoldenDict reference - GoldenDict reference + GoldenDict nisqamanta willakuy Show - Show + Qawachiy Export - Export + Hawaman apachiy Import - Import + Yaykuchimuy Add - Add + Yapay Add current tab to Favorites - Add current tab to Favorites + Kunan kaq tablata Favoritos nisqaman yapay Ctrl+E - Ctrl+E + Ctrl+E nisqa Export to list - Export to list + Listaman hawaman apachiy Show Names in Dictionary &Bar - Show Names in Dictionary &Bar + Sutikunata Diccionariopi rikuchiy &Bar Show Small Icons in &Toolbars - Show Small Icons in &Toolbars + &Toolbars nisqapi Huch'uy Iconokunata rikuchiy &Navigation - &Navigation + &Navegación nisqa Enable Scanning - Enable Scanning + Escáner nisqa ruway atichiy Article, Complete (*.html) - Article, Complete (*.html) + Artículo, Completo (*.html) . Article, HTML Only (*.html) - Article, HTML Only (*.html) + Artículo, HTML nisqalla (*.html) Saving article... - Saving article... + Qillqata waqaychay... Save article complete - Save article complete + Artículo hunt'asqata waqaychay The main window is set to be always on top. - The main window is set to be always on top. + Hatun ventanaqa sapa kuti hawapi kananpaqmi churasqa kachkan. &History Pane - &History Pane + &Pana de Historia Accessibility API is not enabled - Accessibility API is not enabled + Yaykuna API mana atichisqachu Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted - Dictionary file was tampered or corrupted + Diccionario willañiqiqa llamk'achisqa icha waqllichisqa karqan Failed loading article from %1, reason: %2 - Failed loading article from %1, reason: %2 + %1-manta qillqasqata mana kargayta atirqanchu, razon: %2 @@ -2762,11 +2762,11 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Enabled - Enabled + Atichisqa Icon - Icon + Icon @@ -2824,23 +2824,23 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Description: - Description: + Willay: Sort by name - Sort by name + Sutiman hina t’aqay Sort by languages - Sort by languages + Simikunaman hina t’aqay Dictionary headwords - Dictionary headwords + Diccionario uma simikuna Dictionaries active: %1, inactive: %2 - Dictionaries active: %1, inactive: %2 + Diccionariokuna llamk'aq: %1, mana llamk'aq: %2 @@ -2882,7 +2882,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use & Host: - Host: + Qurpachaq: Port: @@ -2914,7 +2914,7 @@ abiertas sin trasladar a ellas. Use proxy server - Use proxy server + Proxy servidorta llamk'achiy Use the following hotkey to translate a word from clipboard: @@ -2934,11 +2934,11 @@ abiertas sin trasladar a ellas. Left Alt only - Left Alt only + Lloq'e Alt sapallan Tabbed browsing - Tabbed browsing + Pestañayuq navegación Right Shift only @@ -2966,7 +2966,7 @@ servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. Left Ctrl only - Left Ctrl only + Lloq'e Ctrl sapallan Open new tabs in background @@ -2982,7 +2982,7 @@ servidor proxy por todas las solicitudes de red del programa. Lingvo - Lingvo + Lingvo Right Shift @@ -3109,7 +3109,7 @@ la página web para descargarla. Start with scan popup turned on - Start with scan popup turned on + Qallarinapaq escaneo popup llank’achisqawan With this on, the application starts directly to system tray without showing @@ -3140,19 +3140,19 @@ marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado. Play audio files via built-in audio support - Play audio files via built-in audio support + Uyarinapaq willañiqikunata uyarinapaq yanapakuywan pukllay Use internal player: - Use internal player: + Ukhupi pukllaqta llamk'achiy: Choose audio back end - Choose audio back end + Audio qhipa tukukuyta akllay Enter audio player command line - Enter audio player command line + Audio reproductor kamachiy chiruman yaykuy Enabling this would make GoldenDict block most advertisements @@ -3187,102 +3187,102 @@ you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. - Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. -With this on however, it will hide the main window. + Normalmente, ESC tecla ñit’iyqa tikray chiruman enfoqueta kuyuchin. +Kayta llank'achispa ichaqa hatun ventanata pakanqa. ESC key hides main window - ESC key hides main window + ESC llaveqa hatun ventanata pakan Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. - Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + Kay akllanata akllay sichus mana't hatun tabla barrata rikuyta munankichu huk tablalla kichasqa kaptin. Hide single tab - Hide single tab + Sapalla tablata pakay Adjust this value to avoid huge context menus. - Adjust this value to avoid huge context menus. + Kay chanita allichay hatun contexto menúkuna mana kananpaq. Context menu dictionaries limit: - Context menu dictionaries limit: + Contexto menú diccionariokuna limite: Send translated word to main window instead of to show it in popup window - Send translated word to main window instead of to show it in popup window + T'ikrasqa simita hatun ventanata apachiy, popup ventanata qhawachinamantaqa Send translated word to main window - Send translated word to main window + T’ikrasqa simita hatun ventanaman apachiy Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. - Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + Huk bandera ventanata rikuchiy manaraq popup ventanata rikuchichkaspa, bandera ñit'iy popup ventanata rikuchinaykipaq. Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. - Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up -selection in an article loads the translation and almost immediately -scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, -however, the article from the topmost dictionary is shown. + Normalmente, huk t'inkipi ñit'iy, iskay kutita huk simita ñit'iy utaq huk qillqasqapi +akllana maskay tikrayta kargakun chaymanta yaqa chaylla +kikin simi pirwamanta qillqasqaman kuyurin. Kay akllana apagasqa, +ichaqa, aswan pata simi pirwamanta qillqasqa rikuchikun. Automatically scroll to target article - Automatically scroll to target article + Kikinmanta maskay qillqasqaman Article Display style: - Article Display style: + Artículo Qhawachiy estilo: Turn the UI to dark. - Turn the UI to dark. + UI nisqataqa tutayaqman tikray. Dark Mode - Dark Mode + Modo Oscuro Turn the article display style to dark. - Turn the article display style to dark. + Qillqasqa rikuchiy estilota yanaman tikray. Dark Reader Mode - Dark Reader Mode + Tutayaq Ñawinchaq Modo MRU order: Most recently used order. - MRU order: Most recently used order. + MRU kamachiy: Aswan qhipa llamk'achisqa kamachiy. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. - Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. + Pista portapapeles tikrakun mayk'aq Escanear atichisqa. Willakuy! Sapa kuti kayta atichinayki tiyan mana Linux kaqpichu kanki. Track Clipboard change - Track Clipboard change + Pista Clipboard tikray Track Selection change - Track Selection change + Pista Akllay tikray Only tack selection when all selected keys are kept pressed: - Only tack selection when all selected keys are kept pressed: + Tack akllaylla llapa akllasqa llavekuna ñit'isqa kaptinlla: Show scan flag when word is selected - Show scan flag when word is selected + Simi akllasqa kaptin escaneo banderata qawachiy Delay time - Delay time + Tiempo de tardamiento ms @@ -3290,69 +3290,69 @@ however, the article from the topmost dictionary is shown. System proxy - System proxy + Sistema proxy nisqa Custom proxy - Custom proxy + Proxy personalizado nisqa Custom settings - Custom settings + Sapanchasqa churanakuna Anki Connect - Anki Connect + Anki Conectar http:// - http:// + http:// Deck: - Deck: + Carpeta: Model: - Model: + Qatina: Word - Word + Rimay Vocabulary field... - Vocabulary field... + Simikuna yachay pampa... Text - Text + Qillqa Definition field... - Definition field... + Definición nisqa pampa... Sentence - Sentence + Rimay Sentence field (can be empty)... - Sentence field (can be empty)... + Oración pampa (ch'usaq kanman)... Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. - Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. -Enable this option to workaround the problem. + Wakin kitikuna GoldenDict HTTP umalliqkunawan tarinku chaymanta mañakuykunata harkanku. +Kay akllanata atichiy sasachakuy allichanapaq. Do not identify GoldenDict in HTTP headers - Do not identify GoldenDict in HTTP headers + Ama GoldenDictta HTTP umalliqkunapi riqsichiychu Maximum network cache size: - Maximum network cache size: + Llika waqaychasqa hatun sayaynin: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in @@ -3364,25 +3364,25 @@ If set to 0 the network disk cache will be disabled. MiB - MiB + MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. - When this option is enabled, GoldenDict -clears its network cache from disk during exit. + Kay akllana atichisqa kaqtin, GoldenDict +llika waqaychasqa kayninta diskumanta ch'uyanchan lluqsiy pachapi. Clear network cache on exit - Clear network cache on exit + Llika waqaychasqata chuyanchay lluqsiypi Full-text search - Full-text search + Tukuy qillqasqa maskay Allow full-text search for: - Allow full-text search for: + Tukuy qillqasqa maskanata saqiy: Don't search in dictionaries containing more than @@ -3390,19 +3390,19 @@ clears its network cache from disk during exit. articles (0 - unlimited) - articles (0 - unlimited) + qillqasqakuna (0 - mana k'itiyuq) . Ad&vanced - Ad&vanced + Ñawparisqa During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search - During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search + Qatiq maskaykunapi,huk simi pirwa makiwan tuñichisqa kaptinqa, qatiqnin maskaypiqa tuñisqallam qipanqa Session collapse - Session collapse + Sesión thuñiy On a new search, focus the main or popup window even if it's visible @@ -3410,163 +3410,163 @@ clears its network cache from disk during exit. Favorites - Favorites + Favoritos nisqakuna Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. - Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + Favoritos waqaychay intervalo. 0 nisqaman churasqa kaptinqa Munasqakunaqa lluqsiy pachallapim waqaychasqa kanqa. Turn this option on to confirm every operation of items deletion - Turn this option on to confirm every operation of items deletion + Kay akllanata llank'achiy sapa llamk'ayta imakuna qulluymanta takyachinaykipaq Confirmation for items deletion - Confirmation for items deletion + Imakuna chinkachinapaq takyachiy Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line - Turn this option on to ignore unreasonably long input text -from mouse-over, selection, clipboard or command line + Kay akllanata llamk'achiy mana yuyayniyuq suni yaykusqa qillqata +siqimanta, akllanamanta, portapapelesmanta utaq kamachiy chirumanta mana qhawanaykipaq Ignore input phrases longer than - Ignore input phrases longer than + Yaykusqa rimaykunata mana qhawaychu aswan unaymanta Input phrases longer than this size will be ignored - Input phrases longer than this size will be ignored + Kay sayaymanta aswan hatun yaykuchiy rimaykuna mana qhawasqachu kanqa Turn this option on to ignore diacritics while searching articles - Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + Kay akllanata llank'achiy, qillqakunata maskachkaspa diacritica nisqakunata mana qhawanaykipaq Ignore diacritics while searching - Ignore diacritics while searching + Maskaspaqa diacrítico nisqakunata mana uyariy Turn this option on to always expand optional parts of articles - Turn this option on to always expand optional parts of articles + Kay akllanata llank'achiy, qillqakunap munasqa rakinkunata sapa kuti mast'arinaykipaq Expand optional &parts - Expand optional &parts + Mastariy opcional &partes nisqakunata Select this option to automatic collapse big articles - Select this option to automatic collapse big articles + Kay akllanata akllay hatun qillqakunata kikillanmanta urmachinaykipaq Collapse articles more than - Collapse articles more than + Colapso artículos aswan Articles longer than this size will be collapsed - Articles longer than this size will be collapsed + Kay sayaymanta aswan hatun qillqasqakunam thuñisqa kanqa Ignore punctuation while searching - Ignore punctuation while searching + Maskaspaqa puntuacionkunata mana kasuychu Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries - Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists -from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + Kay akllanata llamk'achiy yapasqa qillqakuna maskana atichiypaq sinónimo listakuna +kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta Extra search via synonyms - Extra search via synonyms + Yapa maskay sinónimos nisqawan symbols - symbols + siñalkuna Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order - Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab MRU ordenpi tablakunata purichin Babylon - Babylon + Babilonia History - History + Willarina Turn this option on to store history of the translated words - Turn this option on to store history of the translated words + Kay akllanata llank’achiy t’ikrasqa simikunaq historian waqaychanaykipaq Store &history - Store &history + Tienda &historia Articles - Articles + Artículos nisqakuna Turn this option on if you want to select words by single mouse click - Turn this option on if you want to select words by single mouse click + Kay akllanata llank’achiy sichus huk sillu ñit’iywan simikunata akllayta munanki Select word by single click - Select word by single click + Huk ñit’iywan simita akllay Add-on style: - Add-on style: + Yanapakuq estilo: Specify the maximum number of entries to keep in history. - Specify the maximum number of entries to keep in history. + Historiapi waqaychanapaq aswan achka qillqakunata willay. Maximum history size: - Maximum history size: + Aswan hatun willakuypa sayaynin: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. - History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. + Historia waqaychay chawpi. 0 nisqaman churasqa kaptinqa willakuyqa lluqsiy pachallapim waqaychasqa kanqa. Save every - Save every + Waqaychay sapa minutes - minutes + minutokuna Classic - Classic + Clásico nisqa Modern - Modern + Moderno Lingoes - Lingoes + Lingokuna Lingoes-Blue - Lingoes-Blue + Lingoes-Azul MB - MB + MB Restart needed - Restart needed + Wakmanta qallariy necesitakun Restart to apply the interface style change. - Restart to apply the interface style change. + Interfaz estilo tikrayta churanapaq musuqmanta qallariy. Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. @@ -3574,109 +3574,109 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Enable index with positional information - Enable index with positional information + Posicionmanta willakuykunawan indis atichiy Standard Font - Standard Font + Fuente Estándar nisqa Monospace Font - Monospace Font + Monoespacio nisqa qillqa Serif Font - Serif Font + Serif Fuente Sans-serif Font - Sans-serif Font + Sans-serif nisqa qillqa Appearance - Appearance + Rikchaynin These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. - These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. + Kay qillqakunaqa churakunqa huk simi pirwapa nisqa qillqakuna mana tarisqa kaptin. Fallback Fonts - Fallback Fonts + Fallback nisqa qillqakuna Interface Style: - Interface Style: + Interfaz Estilo: 1.1. Create fulltext index with parallel threads - Create fulltext index with parallel threads + Hukllachasqa q'ipikunawan hunt'asqa qillqap indisyunta rurana When using clipboard, strip everything after newline - When using clipboard, strip everything after newline + Portapapeles nisqawan llamk'achkaspaqa, musuq chirumanta qhipaman tukuy imata qichuy Remove invalid index on exit - Remove invalid index on exit + Lluqsiypi mana allin indisyuta hurquy Miscellaneous - Miscellaneous + Tukuy rikchaq When debugging with dictionary css/js, disable certain cache to make it easier. - When debugging with dictionary css/js, disable certain cache to make it easier. + Diccionario css/js kaqwan pantaykunata allichaspa, wakin waqaychasqa kaqta mana llamk'achiy aswan facil kananpaq. Dictionary debug - Dictionary debug + Diccionario pantay allichay Interface Font - Interface Font + Interfaz nisqa Fuente Restart to apply the interface font change. - Restart to apply the interface font change. + Interfazpa qillqa tikrayta churanapaq musuqmanta qallariy. ProgramTypeEditor Audio - Audio + Audio nisqa Plain Text - Plain Text + Texto Llano Html - Html + Html Prefix Match - Prefix Match + Ñawpaq simi tupachiy Unknown - Unknown + Mana riqsisqas Programs::RunInstance No program name was given. - No program name was given. + Mana programa suti qusqachu karqa. The program has crashed. - The program has crashed. + Chay programaqa urmarunñam. The program has returned exit code %1. - The program has returned exit code %1. + Programaqa lluqsiy codigo %1nisqatam kutichisqa. @@ -3687,7 +3687,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Type - Type + Niraq Name @@ -3695,108 +3695,116 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Command Line - Command Line + Kamachiy Chiru Icon - Icon + Icon QObject Article loading error - Article loading error + Artículo cargapi pantasqa Article decoding error - Article decoding error + Artículo decodificación pantay Copyright: %1%2 - Copyright: %1%2 + Derecho de autor: %1%2 Version: %1%2 - Version: %1%2 + Versión: %1%2 Author: %1%2 - Author: %1%2 + Qillqaq: %1%2 E-mail: %1%2 - E-mail: %1%2 + Correo electrónico: %1%2 Title: %1%2 - Title: %1%2 + Titulo: %1%2 Website: %1%2 - Website: %1%2 + Web nisqapi: %1%2 Date: %1%2 - Date: %1%2 + Punchaw: %1%2 A dictionary lookup program. - A dictionary lookup program. + Diccionario maskanapaq programa. Word or sentence to query. - Word or sentence to query. + Tapukunapaq simi utaq rimay. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. - Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. + Pantasqa allichay willakuykunata gd_log.txt kaqman waqaychay config qillqana mayt'upi. Reset window state. - Reset window state. + Ventana estadota musuqmanta churay. Disable tts. - Disable tts. + Desactivar tts. Change the group of main window. - Change the group of main window. + Hatun ventanapa huñunta tikray. Change the group of popup. - Change the group of popup. + Popup nisqa huñuta tikray. Toggle scan popup. - Toggle scan popup. + Toggle escaneo nisqa popup nisqa. Print version and diagnosis info. - Print version and diagnosis info. + Imprimir versión y diagnóstico info. + + + Force the word to be translated in scanpopup + scanpopup nisqapi tikranapaq simita kallpachay + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Hatun ventanata t’ikranapaq simita kallpachay QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) - Dictionary search/filter (Ctrl+F) + Diccionario maskay/filtro (Ctrl+F) . Clear Search - Clear Search + Ch’uya Maskay ResourceToSaveHandler ERROR: %1 - ERROR: %1 + PATACHA: %1 Resource saving error: - Resource saving error: + Recursokuna waqaychay pantasqa: The referenced resource failed to download. @@ -3829,7 +3837,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries ScanPopup Alt+S - Alt+S + Alt+S nisqa Dialog @@ -3841,7 +3849,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Add word to Favorites (Ctrl+E) - Add word to Favorites (Ctrl+E) + Favoritos nisqaman simita yapay (Ctrl+E) Shows or hides the dictionary bar @@ -3849,7 +3857,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Always stay on top of all other windows - Always stay on top of all other windows + Tukuy wakin ventanakunaq hawanpipuni qhepakuy Use this to pin down the window so it would stay on screen, @@ -3858,11 +3866,11 @@ could be resized or managed in other ways. Send word to main window (Alt+W) - Send word to main window (Alt+W) + Hatun ventanaman simita apachiy (Alt+W) . Alt+W - Alt+W + Alt+W Back @@ -3874,42 +3882,42 @@ could be resized or managed in other ways. %1 - %2 - %1 - %2 + %1 - %2 WARNING: %1 - WARNING: %1 + YUYAYCHAY: %1 SearchPanel &Previous - &Previous + &Ñawpaq Ctrl+Shift+G - Ctrl+Shift+G + Ctrl+Mayúscula+G &Next - &Next + &Qatiq Ctrl+G - Ctrl+G + Ctrl+G nisqa Highlight &all - Highlight &all + Resaltar &tukuy &Case Sensitive - &Case Sensitive + &Caso Sensitivo nisqa Find: - Find: + Tariy: @@ -3924,7 +3932,7 @@ could be resized or managed in other ways. Icon - Icon + Icon @@ -3935,7 +3943,7 @@ could be resized or managed in other ways. Hiragana - Hiragana + Hiragana Systems: @@ -3943,7 +3951,7 @@ could be resized or managed in other ways. Nihon-shiki - Nihon-shiki + Nihon-shiki sutiyuq runa Remove site <b>%1</b> from the list? @@ -3951,7 +3959,7 @@ could be resized or managed in other ways. Wikipedia - Wikipedia + Wikipidiya Katakana Japanese syllabary @@ -3989,31 +3997,27 @@ Todavía no implementado en GoldenDict. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. - Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. + Ima hawa programakunapas. Huk %GDWORD% watiqa tapuy simiwanmi tikrasqa kanqa. Huk %GDSEARCH% kaq kaskaqa maskana barrapi qillqasqawanmi tikrasqa kanqa. Iskaynin parámetros mana qusqa kaptinqa, umalliq simiqa yaykuchiy estándar nisqamanmi mikhuchisqa kanqa. Lingua Libre - Lingua Libre - - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + Lingua Libre Enable Lingua Libre - Enable Lingua Libre + Lingua Libre nisqa simita atichiy ISO 639-3 language code - ISO 639-3 language code + ISO 639-3 simip kamachiynin <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forvo llamk'achiyta kunan huk API llaveta munan, kitipi qillqakuy kikiyki llaveykita hapinaykipaq.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Kikin llaveykita <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">kaypi hapiy</span></a></p></body></html> The most widely used method of transcription of Japanese, @@ -4027,15 +4031,15 @@ basado en la fonología inglesa Custom transliteration - Custom transliteration + Traducción personalizada nisqa This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. - This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. + Kayqa maskana rimayllapim churakurqa, sapa chiruqa huk transliteración nisqatam qawachin,semicolon rakisqa. Ejemplopaq, ae;æ,ruraq runakunaqa ae nisqatam churanmanku æ nisqa simita qawachinapaq. ae;æ #this is an example - ae;æ #this is an example + ae;æ #kayqa huk rikch'anachiymi Transliteration @@ -4067,13 +4071,13 @@ Todavia no implementado en GoldenDict. Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> - Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> + Ejemplokuna: &quot;eng&quot; inglés simipaq, &quot;fra&quot; francés simipaq <br> -Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> +Lliw simikuna tarikuq listataqa tarinki <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> kaypi </a> Katakana - Katakana + Katakana Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: @@ -4089,7 +4093,7 @@ Full list of availiable languages can be found <a href="https://linguali Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: - Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + Ima web nisqakunapas. Huk watiqa %GDWORD% tapuy simiwanmi tikrasqa kanqa: &Add... @@ -4143,23 +4147,23 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Hepburn - Hepburn + Hepburn sutiyuq runa Kunrei-shiki - Kunrei-shiki + Kunrei-shiki Forvo - Forvo + Forvo DICT servers - DICT servers + DICT nisqa sirwiqkuna DICT servers: - DICT servers: + DICT nisqa sirwiqkuna: Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. @@ -4175,7 +4179,7 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Language codes (comma-separated): - Language codes (comma-separated): + Simi chikukuna (comawan t'aqasqa): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". @@ -4187,7 +4191,7 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Greek transliteration - Greek transliteration + Griego simipi t’ikrakuy (not available in portable version) @@ -4195,25 +4199,29 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Programs - Programs + Programakuna Remove program <b>%1</b> from the list? - Remove program <b>%1</b> from the list? + ¿Programa <b>%1</b> listamanta hurquy? Belarusian transliteration - Belarusian transliteration + Bielorruso simipi tikray Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. - Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, -%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + Hukninpiqa, %GD1251% CP1251 kaqpaq, %GDISO1%...%GDISO16% ISO 8859-1 kaqpaq...ISO 8859-16 kaqpaq, +%GDBIG5% Big-5 kaqpaq, %GDBIG5HKSCS% Big5-HKSCS kaqpaq, %GDGBK% GBK kaqpaq chaymanta GB18030 kaqpaq, %GDSHIFTJIS% Shift-JIS kaqpaq . Text to Speech - Text to Speech + Textomanta Rimayman + + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Rimanakuykuna <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia Francia nisqap yanapanakuq simi willay mast'ariq bibliotecan. </p></body></html> @@ -4227,11 +4235,11 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. TextToSpeechSource Selected voice engines: - Selected voice engines: + Akllasqa kunka motorkuna: &Add - &Add + &Yapay &Remove @@ -4239,27 +4247,27 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Preview - Preview + Ñawpaqta qhaway Available voice engines: - Available voice engines: + Kunka motorkuna tarikuq: Text to be previewed: - Text to be previewed: + Ñawpaqta qhawanapaq qillqasqa: Type text to be previewed here. - Type text to be previewed here. + Kaypi ñawpaqmanta qhawanapaq qillqasqata qillqay. &Preview - &Preview + &Ñawpaqmanta qhaway No TTS voice available - No TTS voice available + Mana TTS kunka kanchu Confirm removal @@ -4267,11 +4275,11 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Remove voice engine <b>%1</b> from the list? - Remove voice engine <b>%1</b> from the list? + ¿Listamanta <b>%1</b> kunka motorta hurquy? Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. - Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + Mana tariyta atinchu TTS kunka kaqta.<br>Ama hina kaspa, huk TTS motorllapas computadoraykipi churasqaña kasqanmanta qhaway. Preferences @@ -4279,29 +4287,29 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Volume: - Volume: + Urayina sayay: Rate: - Rate: + Akllariy: TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries - Type a word or phrase to search dictionaries + Diccionariokunata maskhanaykipaq huk simita otaq huk rimayta qelqay Drop-down - Drop-down + Uray-uray VoiceEnginesModel Enabled - Enabled + Atichisqa Name @@ -4309,11 +4317,11 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Id - Id + Id Icon - Icon + Icon @@ -4328,26 +4336,26 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Enabled - Enabled + Atichisqa Insert article as link inside <iframe> tag - Insert article as link inside <iframe> tag + <iframe> etiqueta ukhupi t'inki hina qillqasqata churay As link - As link + Enlace hina Icon - Icon + Icon WordFinder Failed to query some dictionaries. - Failed to query some dictionaries. + Wakin simi pirwakunata mana tapuyta atirqanichu. diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index e6e4aaa4..176053e4 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -3785,6 +3785,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Версия для печати и диагностическая информация. + + Force the word to be translated in scanpopup + Принудительно перевести слово в scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Принудительно перевести слово в главном окне + QuickFilterLine @@ -4005,10 +4013,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Принцессы, предоставленные <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, совместная библиотека лингвистических медиа во Франции. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Включить Lingua Libre @@ -4228,6 +4232,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Синтез речи + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Произношения предоставлены <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, совместной лингвистической медиабиблиотекой Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/sk_SK.ts b/locale/sk_SK.ts index ba9ae9db..dbc4c11a 100644 --- a/locale/sk_SK.ts +++ b/locale/sk_SK.ts @@ -3773,6 +3773,14 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS. Print version and diagnosis info. Vytlačiť verziu a diagnostické informácie. + + Force the word to be translated in scanpopup + Vynútiť preklad slova v scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Vynútiť preklad slova v hlavnom okne + QuickFilterLine @@ -3993,10 +4001,6 @@ Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytnuté <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaboratívna lingvistická mediálna knižnica Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Povoliť Lingua Libre @@ -4211,6 +4215,10 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. Text to Speech Text na reč + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytuje <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaboratívna lingvistická mediálna knižnica Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/sq_AL.ts b/locale/sq_AL.ts index 5e157d39..65d62120 100644 --- a/locale/sq_AL.ts +++ b/locale/sq_AL.ts @@ -3772,6 +3772,14 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS Print version and diagnosis info. Versioni i printuar dhe informacioni i diagnozës. + + Force the word to be translated in scanpopup + Detyrojeni fjalën të përkthehet në scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Detyrojeni fjalën të përkthehet në dritaren kryesore + QuickFilterLine @@ -3992,10 +4000,6 @@ Akoma i pafutur në GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Shqiptime të ofruara nga <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, një bibliotekë mediatike gjuhësore bashkëpunuese e Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Aktivizo Lingua Libre @@ -4211,6 +4215,10 @@ të caktuara për t'i përdorur. Text to Speech Tekst në tinguj + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Shqiptime të ofruara nga <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, një bibliotekë mediatike gjuhësore bashkëpunuese e Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/sr_SP.ts b/locale/sr_SP.ts index 7dcf15d4..30143d45 100644 --- a/locale/sr_SP.ts +++ b/locale/sr_SP.ts @@ -3782,6 +3782,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Верзија за штампање и информације о дијагнози. + + Force the word to be translated in scanpopup + Присилите да се реч преведе у искачућем прозору + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Присилите да се реч преведе у главном прозору + QuickFilterLine @@ -4002,10 +4010,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Лингуа Либре - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Изговоре обезбедио <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Лингуа Либре</span></a>, колаборативна лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Омогућите Лингуа Либре @@ -4224,6 +4228,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Текст у говор + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Изговоре обезбеђује <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Лингуа Либре</span></a>, колаборативна лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/sv_SE.ts b/locale/sv_SE.ts index ce6373d7..9b1f79c0 100644 --- a/locale/sv_SE.ts +++ b/locale/sv_SE.ts @@ -3782,6 +3782,14 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker Print version and diagnosis info. Utskriftsversion och diagnosinformation. + + Force the word to be translated in scanpopup + Tvinga ordet att översättas i scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Tvinga ordet att översättas i huvudfönstret + QuickFilterLine @@ -4002,10 +4010,6 @@ Har ännu inte implementerats i GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounkeringar som tillhandahålls av <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, ett språkligt mediebibliotek i Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Aktivera Lingua Libre @@ -4222,6 +4226,10 @@ använda dem. Text to Speech Text till tal + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Uttal från <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, ett samarbetande språkligt mediebibliotek från Wikimedia Frankrike. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/tg_TJ.ts b/locale/tg_TJ.ts index 00bc4588..9e5dcda3 100644 --- a/locale/tg_TJ.ts +++ b/locale/tg_TJ.ts @@ -3780,6 +3780,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Версияи чопӣ ва маълумоти ташхис. + + Force the word to be translated in scanpopup + Маҷбур кунед, ки калимаро дар scanpopup тарҷума кунед + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Маҷбур кардани калима дар равзанаи асосӣ тарҷума карда шавад + QuickFilterLine @@ -4000,10 +4008,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Тарҷумаҳо аз ҷониби <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, китобхонаи муштараки лингвистии Викимедиа Фаронса. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Lingua Libre-ро фаъол созед @@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Матн ба талаффуз + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Талаффузҳо аз ҷониби <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, китобхонаи муштараки лингвистии Викимедиа Фаронса. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/tk_TM.ts b/locale/tk_TM.ts index b074e514..33310beb 100644 --- a/locale/tk_TM.ts +++ b/locale/tk_TM.ts @@ -3779,6 +3779,14 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň Print version and diagnosis info. Wersiýa we diagnoz maglumatlary çap ediň. + + Force the word to be translated in scanpopup + Sözü skanpopupda terjime etmäge mejbur ediň + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Sözü esasy setirde terjime etmäge mejbur ediň + QuickFilterLine @@ -3999,10 +4007,6 @@ Entek GoldenDict-de edilmedik. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Wikimedia France-iň bilelikdäki dil metbugat kitaphanasy <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarapyndan berlen bildirişler. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Lingua Libre-i işlediň @@ -4215,6 +4219,10 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.Text to Speech Teksti gürläp aýtdyrmak + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Wikimedia France-iň bilelikdäki dil metbugat kitaphanasy <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarapyndan berlen bildirişler. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts index 4885f7c4..5655ff49 100644 --- a/locale/tr_TR.ts +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -3778,6 +3778,14 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek Print version and diagnosis info. Sürümü ve teşhis bilgilerini yazdırın. + + Force the word to be translated in scanpopup + Scanpopup'ta çevrilecek kelimeyi zorla + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Ana pencerede çevrilecek kelimeyi zorla + QuickFilterLine @@ -3998,10 +4006,6 @@ Henüz GoldenDict uygulanmadı. Lingua Libre Serbest Dil - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Telaffuz <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarafından sağlanmıştır, Wikimedia Fransa'nın işbirliğine dayalı bir dilbilimsel ortam kitaplığı. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Lingua Libre'yi Etkinleştir @@ -4216,6 +4220,10 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. Text to Speech Metinden Sese + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Telaffuzlar, Wikimedia Fransa'nın ortak dilsel medya kütüphanesi olan <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarafından sağlanmıştır. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index 86761383..aff48434 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -3781,6 +3781,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. Друкована версія та інформація про діагностику. + + Force the word to be translated in scanpopup + Примусово перекласти слово у вікні сканування + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Примусово перекласти слово в головному вікні + QuickFilterLine @@ -4001,10 +4009,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict. Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Вимова надано <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, спільною лінгвістичною медіа-бібліотекою Wikimedia France. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Увімкнути Lingua Libre @@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech Текст для вимови + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Вимова надається <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, спільною лінгвістичною медіа-бібліотекою Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/vi_VN.ts b/locale/vi_VN.ts index 5ae7cefa..ab4ddd09 100644 --- a/locale/vi_VN.ts +++ b/locale/vi_VN.ts @@ -3773,6 +3773,14 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS Print version and diagnosis info. Phiên bản in và thông tin chẩn đoán. + + Force the word to be translated in scanpopup + Buộc dịch từ đó trong scanpopup + + + Force the word to be translated in the mainwindow + Buộc dịch từ trong cửa sổ chính + QuickFilterLine @@ -3993,10 +4001,6 @@ Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng. Lingua Libre ngôn ngữ tự do - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prouncations được cung cấp bởi <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, một thư viện phương tiện ngôn ngữ cộng tác của Wikimedia Pháp. </p></body></html> - Enable Lingua Libre Kích hoạt Lingua Libre @@ -4211,6 +4215,10 @@ phù hợp để sử dụng chúng. Text to Speech chuyển văn bản thành giọng nói + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Cách phát âm được cung cấp bởi <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, một thư viện phương tiện ngôn ngữ cộng tác của Wikimedia France. </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index 20666b79..dbe5aa1d 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -3581,7 +3581,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Appearance - 外貌 + 界面外观 These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. @@ -3763,6 +3763,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. 打印版本和诊断信息。 + + Force the word to be translated in scanpopup + 强制在 scanpopup 中翻译单词 + + + Force the word to be translated in the mainwindow + 强制在主窗口中翻译该单词 + QuickFilterLine @@ -3982,10 +3990,6 @@ GoldenDict 尚不支持此方案。 Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>由 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>法国维基百科合作语言媒体图书馆 </p></body></html> - Enable Lingua Libre 启用 Lingua Libre @@ -4199,6 +4203,10 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech 语音合成 + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>发音由法国维基媒体合作语言媒体图书馆 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>提供。 </p></body></html> + StylesComboBox diff --git a/locale/zh_TW.ts b/locale/zh_TW.ts index b73955cb..f8471537 100644 --- a/locale/zh_TW.ts +++ b/locale/zh_TW.ts @@ -3589,7 +3589,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Appearance - 外貌 + 界面外觀 These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. @@ -3771,6 +3771,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Print version and diagnosis info. 打印版本和診斷信息。 + + Force the word to be translated in scanpopup + 強制在 scanpopup 中翻譯單字 + + + Force the word to be translated in the mainwindow + 強制在主視窗中翻譯該單字 + QuickFilterLine @@ -3991,10 +3999,6 @@ GoldenDict 尚不支援此方案。 Lingua Libre Lingua Libre - - <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>發音由 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a> 提供,後者是法國維基媒體的協作語言媒體庫。 </p></body></html> - Enable Lingua Libre 啟用Lingua Libre @@ -4208,6 +4212,10 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 Text to Speech 文字轉語音 + + <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>發音由法國維基媒體合作語言媒體圖書館 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>提供。 </p></body></html> + StylesComboBox From 2bd148dcbaaec79cd20846473f14ee0b6782e0f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shenleban tongying Date: Thu, 5 Oct 2023 23:38:57 -0400 Subject: [PATCH 07/70] fix: avoid QFile::readall when loading resources --- src/common/file.cc | 11 +++++------ src/common/file.hh | 3 ++- 2 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/common/file.cc b/src/common/file.cc index dedbbea8..fefa51f5 100644 --- a/src/common/file.cc +++ b/src/common/file.cc @@ -36,9 +36,9 @@ bool tryPossibleZipName( std::string const & name, std::string & copyTo ) void loadFromFile( std::string const & filename, std::vector< char > & data ) { File::Class f( filename, "rb" ); - QByteArray byteArray{ f.readall() }; - data.reserve( byteArray.size() ); - data = std::vector< char >( byteArray.cbegin(), byteArray.cend() ); + auto size = f.file().size(); // QFile::size() obtains size via statx on Linux + data.resize( size ); + f.read( data.data(), size ); } void Class::open( char const * mode ) @@ -82,10 +82,9 @@ Class::Class( std::string_view filename, char const * mode ) void Class::read( void * buf, qint64 size ) { - qint64 result = f.read( static_cast< char * >( buf ), size ); - - if ( result != size ) + if ( f.read( static_cast< char * >( buf ), size ) != size ) { throw exReadError(); + } } size_t Class::readRecords( void * buf, qint64 size, qint64 count ) diff --git a/src/common/file.hh b/src/common/file.hh index 53c91ae2..c6b08fba 100644 --- a/src/common/file.hh +++ b/src/common/file.hh @@ -13,7 +13,8 @@ #include #include -/// A simple wrapper over QFile with some convenient GD specific functions +/// A wrapper over QFile with some GD specific functions +/// and exception throwing which are required for older coded to work correctly /// Consider the wrapped QFile as private implementation in the `Pimpl Idiom` /// /// Note: this is used *only* in code related to `Dictionary::CLass` to manage dict files. From b0975f02535196a7286f83fb68cc4784379b0078 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "autofix-ci[bot]" <114827586+autofix-ci[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 6 Oct 2023 03:59:44 +0000 Subject: [PATCH 08/70] [autofix.ci] apply automated fixes --- src/stylesheets/article-style.css | 15 +++------------ 1 file changed, 3 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/stylesheets/article-style.css b/src/stylesheets/article-style.css index bde27be0..f7852ada 100644 --- a/src/stylesheets/article-style.css +++ b/src/stylesheets/article-style.css @@ -5,18 +5,9 @@ html { } body { - font-family: - -apple-system, - BlinkMacSystemFont, - Tahoma, Verdana, "Lucida Sans Unicode","Palatino Linotype", "Arial Unicode MS", - "Segoe UI", - Roboto, - Oxygen, - Ubuntu, - Cantarell, - "Open Sans", - "Helvetica Neue", - sans-serif; + font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, Tahoma, Verdana, + "Lucida Sans Unicode", "Palatino Linotype", "Arial Unicode MS", "Segoe UI", + Roboto, Oxygen, Ubuntu, Cantarell, "Open Sans", "Helvetica Neue", sans-serif; } h1, From e057722bf9c7a345fe2672045323276e08ad88b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: shenleban tongying Date: Fri, 6 Oct 2023 00:45:46 -0400 Subject: [PATCH 09/70] fix: makeFTSIndex crash when indexed articleCount is zero --- src/ftshelpers.cc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/ftshelpers.cc b/src/ftshelpers.cc index c400fa05..a7dee3d4 100644 --- a/src/ftshelpers.cc +++ b/src/ftshelpers.cc @@ -78,7 +78,7 @@ void makeFTSIndex( BtreeIndexing::BtreeDictionary * dict, QAtomicInt & isCancell QVector< uint32_t > offsets; offsets.resize( setOfOffsets.size() ); - uint32_t * ptr = &offsets.front(); + uint32_t * ptr = offsets.data(); for ( QSet< uint32_t >::ConstIterator it = setOfOffsets.constBegin(); it != setOfOffsets.constEnd(); ++it ) { *ptr = *it; From b3b1a532d047054a2e186693da08814adee9c2ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "autofix-ci[bot]" <114827586+autofix-ci[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 6 Oct 2023 04:54:58 +0000 Subject: [PATCH 10/70] [autofix.ci] apply automated fixes --- src/stylesheets/article-style.css | 15 +++------------ 1 file changed, 3 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/stylesheets/article-style.css b/src/stylesheets/article-style.css index bde27be0..f7852ada 100644 --- a/src/stylesheets/article-style.css +++ b/src/stylesheets/article-style.css @@ -5,18 +5,9 @@ html { } body { - font-family: - -apple-system, - BlinkMacSystemFont, - Tahoma, Verdana, "Lucida Sans Unicode","Palatino Linotype", "Arial Unicode MS", - "Segoe UI", - Roboto, - Oxygen, - Ubuntu, - Cantarell, - "Open Sans", - "Helvetica Neue", - sans-serif; + font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, Tahoma, Verdana, + "Lucida Sans Unicode", "Palatino Linotype", "Arial Unicode MS", "Segoe UI", + Roboto, Oxygen, Ubuntu, Cantarell, "Open Sans", "Helvetica Neue", sans-serif; } h1, From db0ca76ead9511f027fd3562462c678fb9cefcb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang <105986+xiaoyifang@users.noreply.github.com> Date: Fri, 6 Oct 2023 20:59:27 +0800 Subject: [PATCH 11/70] opt: convert for loop to for-range (#1201) * opt: convert for loop to for-range * [autofix.ci] apply automated fixes --------- Co-authored-by: autofix-ci[bot] <114827586+autofix-ci[bot]@users.noreply.github.com> --- src/article_netmgr.cc | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/article_netmgr.cc b/src/article_netmgr.cc index 96a16e07..550c5c72 100644 --- a/src/article_netmgr.cc +++ b/src/article_netmgr.cc @@ -309,13 +309,13 @@ sptr< Dictionary::DataRequest > ArticleNetworkAccessManager::getResource( QUrl c bool search = ( id == "search" ); if ( !search ) { - for ( unsigned x = 0; x < dictionaries.size(); ++x ) - if ( dictionaries[ x ]->getId() == id ) { + for ( const auto & dictionary : dictionaries ) + if ( dictionary->getId() == id ) { if ( url.scheme() == "gico" ) { QByteArray bytes; QBuffer buffer( &bytes ); buffer.open( QIODevice::WriteOnly ); - dictionaries[ x ]->getIcon().pixmap( 64 ).save( &buffer, "PNG" ); + dictionary->getIcon().pixmap( 64 ).save( &buffer, "PNG" ); buffer.close(); sptr< Dictionary::DataRequestInstant > ico = std::make_shared< Dictionary::DataRequestInstant >( true ); ico->getData().resize( bytes.size() ); @@ -323,10 +323,10 @@ sptr< Dictionary::DataRequest > ArticleNetworkAccessManager::getResource( QUrl c return ico; } try { - return dictionaries[ x ]->getResource( Utils::Url::path( url ).mid( 1 ).toUtf8().data() ); + return dictionary->getResource( Utils::Url::path( url ).mid( 1 ).toUtf8().data() ); } catch ( std::exception & e ) { - gdWarning( "getResource request error (%s) in \"%s\"\n", e.what(), dictionaries[ x ]->getName().c_str() ); + gdWarning( "getResource request error (%s) in \"%s\"\n", e.what(), dictionary->getName().c_str() ); return sptr< Dictionary::DataRequest >(); } } From e69aabf2961b1b46395302015d09a438461f280e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YiFang Xiao Date: Sat, 7 Oct 2023 20:44:36 +0800 Subject: [PATCH 12/70] opt: reduce the network stall time --- src/main.cc | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/main.cc b/src/main.cc index 63b53288..4230b67e 100644 --- a/src/main.cc +++ b/src/main.cc @@ -409,6 +409,7 @@ int main( int argc, char ** argv ) for ( const auto & localScheme : localSchemes ) { QWebEngineUrlScheme webUiScheme( localScheme.toLatin1() ); + webUiScheme.setSyntax( QWebEngineUrlScheme::Syntax::Host ); webUiScheme.setFlags( QWebEngineUrlScheme::SecureScheme | QWebEngineUrlScheme::LocalScheme | QWebEngineUrlScheme::LocalAccessAllowed | QWebEngineUrlScheme::CorsEnabled ); QWebEngineUrlScheme::registerScheme( webUiScheme ); From aebf85ef4a0134ba5aabf021019a95616f7f100a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang <105986+xiaoyifang@users.noreply.github.com> Date: Sat, 7 Oct 2023 20:49:38 +0800 Subject: [PATCH 13/70] opt: refactor the code to show untitle & welcome page (#1203) * opt: refactor the code to show untitle & welcome page * [autofix.ci] apply automated fixes --------- Co-authored-by: autofix-ci[bot] <114827586+autofix-ci[bot]@users.noreply.github.com> --- src/article_maker.cc | 166 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/article_maker.hh | 2 + src/article_netmgr.cc | 12 +++ src/article_netmgr.hh | 5 ++ src/ui/articleview.cc | 4 +- 5 files changed, 109 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/src/article_maker.cc b/src/article_maker.cc index 7b92805f..6684a767 100644 --- a/src/article_maker.cc +++ b/src/article_maker.cc @@ -246,6 +246,79 @@ std::string ArticleMaker::makeNotFoundBody( QString const & word, QString const return result; } +string ArticleMaker::makeWelcomePageHtml() const +{ + string result = makeHtmlHeader( tr( "Welcome!" ), QString(), cfg.alwaysExpandOptionalParts ); + //tooltip + result += R"()"; + result += R"()"; + result += R"()"; + + + result += + tr( + "

Welcome to GoldenDict!

" + "

To start working with the program, first visit Edit|Dictionaries to add some directory paths where to search " + "for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups." + "

And then you're ready to look up your words! You can do that in this window " + "by using a pane to the left, or you can . " + "

To customize program, check out the available preferences at Edit|Preferences. " + "All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything." + "

Should you need further help, have any questions, " + "suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's forum." + "

Check program's website for the updates. " + "

(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later." + + ) + .toUtf8() + .data(); + + result += R"(

"; + QString theme = ""; + if ( !GlobalBroadcaster::instance()->getPreference()->darkReaderMode ) { + theme = "light"; + } + + result += QString( + R"()" ) + .arg( theme ) + .toStdString(); + + result += ""; + + return result; +} + sptr< Dictionary::DataRequest > ArticleMaker::makeDefinitionFor( QString const & word, unsigned groupId, QMap< QString, QString > const & contexts, @@ -282,95 +355,26 @@ sptr< Dictionary::DataRequest > ArticleMaker::makeDefinitionFor( QString const & } if ( groupId == Instances::Group::HelpGroupId ) { - // This is a special group containing internal welcome/help pages - string result = makeHtmlHeader( word, QString(), cfg.alwaysExpandOptionalParts ); - if ( word == tr( "Welcome!" ) ) { - //tooltip - result += R"()"; - result += R"()"; - result += R"()"; + string welcome = makeWelcomePageHtml(); + sptr< Dictionary::DataRequestInstant > r = std::make_shared< Dictionary::DataRequestInstant >( true ); - - result += - tr( - "

Welcome to GoldenDict!

" - "

To start working with the program, first visit Edit|Dictionaries to add some directory paths where to search " - "for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups." - "

And then you're ready to look up your words! You can do that in this window " - "by using a pane to the left, or you can . " - "

To customize program, check out the available preferences at Edit|Preferences. " - "All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything." - "

Should you need further help, have any questions, " - "suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's forum." - "

Check program's website for the updates. " - "

(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later." - - ) - .toUtf8() - .data(); - - result += R"(

"; - QString theme = ""; - if ( !GlobalBroadcaster::instance()->getPreference()->darkReaderMode ) { - theme = "light"; - } - - result += QString( - R"()" ) - .arg( theme ) - .toStdString(); + r->appendString( welcome ); + return r; } else { // Not found return makeNotFoundTextFor( word, "help" ); } - - result += ""; - - sptr< Dictionary::DataRequestInstant > r = std::make_shared< Dictionary::DataRequestInstant >( true ); - - r->appendString( result ); - return r; } // Find the given group Instances::Group const * activeGroup = 0; - for ( unsigned x = 0; x < groups.size(); ++x ) - if ( groups[ x ].id == groupId ) { - activeGroup = &groups[ x ]; + for ( const auto & group : groups ) + if ( group.id == groupId ) { + activeGroup = &group; break; } @@ -426,17 +430,21 @@ sptr< Dictionary::DataRequest > ArticleMaker::makeNotFoundTextFor( QString const sptr< Dictionary::DataRequest > ArticleMaker::makeEmptyPage() const { - string result = makeHtmlHeader( tr( "(untitled)" ), QString(), true ) + ""; - + string result = makeEmptyPageHtml(); sptr< Dictionary::DataRequestInstant > r = std::make_shared< Dictionary::DataRequestInstant >( true ); r->appendString( result ); return r; } +string ArticleMaker::makeEmptyPageHtml() const +{ + return makeHtmlHeader( tr( "(untitled)" ), QString(), true ) + ""; +} + sptr< Dictionary::DataRequest > ArticleMaker::makePicturePage( string const & url ) const { - string result = makeHtmlHeader( tr( "(picture)" ), QString(), true ) + string const result = makeHtmlHeader( tr( "(picture)" ), QString(), true ) + R"lit()lit" + R"()" + ""; diff --git a/src/article_maker.hh b/src/article_maker.hh index bff0d336..6b131bb1 100644 --- a/src/article_maker.hh +++ b/src/article_maker.hh @@ -62,6 +62,8 @@ public: /// Add base path to file path if it's relative and file not found /// Return true if path successfully adjusted static bool adjustFilePath( QString & fileName ); + string makeEmptyPageHtml() const; + string makeWelcomePageHtml() const; private: std::string readCssFile( QString const & fileName, std::string type ) const; diff --git a/src/article_netmgr.cc b/src/article_netmgr.cc index 550c5c72..5be0e1fb 100644 --- a/src/article_netmgr.cc +++ b/src/article_netmgr.cc @@ -239,6 +239,18 @@ QNetworkReply * ArticleNetworkAccessManager::getArticleReply( QNetworkRequest co return new AllowFrameReply( reply ); } +string ArticleNetworkAccessManager::getHtml( ResourceType resourceType ) +{ + switch ( resourceType ) { + case ResourceType::UNTITLE: + return articleMaker.makeEmptyPageHtml(); + case ResourceType::WELCOME: + return articleMaker.makeWelcomePageHtml(); + default: + return {}; + } +} + sptr< Dictionary::DataRequest > ArticleNetworkAccessManager::getResource( QUrl const & url, QString & contentType ) { qDebug() << "getResource:" << url.toString(); diff --git a/src/article_netmgr.hh b/src/article_netmgr.hh index 13c40202..e6fe7e0f 100644 --- a/src/article_netmgr.hh +++ b/src/article_netmgr.hh @@ -125,6 +125,10 @@ protected: } }; +enum class ResourceType { + UNTITLE, + WELCOME +}; class ArticleNetworkAccessManager: public QNetworkAccessManager { @@ -157,6 +161,7 @@ public: sptr< Dictionary::DataRequest > getResource( QUrl const & url, QString & contentType ); virtual QNetworkReply * getArticleReply( QNetworkRequest const & req ); + string getHtml( ResourceType resourceType ); }; class ArticleResourceReply: public QNetworkReply diff --git a/src/ui/articleview.cc b/src/ui/articleview.cc index ebc3804a..3981a53e 100644 --- a/src/ui/articleview.cc +++ b/src/ui/articleview.cc @@ -242,7 +242,9 @@ ArticleView::ArticleView( QWidget * parent, settings->setAttribute( QWebEngineSettings::PrintElementBackgrounds, false ); #endif - webview->load( QUrl( "gdlookup://localhost?word=(untitled)&blank=1" ) ); + auto html = articleNetMgr.getHtml( ResourceType::UNTITLE ); + + webview->setHtml( QString::fromStdString( html ) ); expandOptionalParts = cfg.preferences.alwaysExpandOptionalParts; From f2094bad6c5e228b349cdc5802d60db2a2d2315b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YiFang Xiao Date: Sat, 7 Oct 2023 20:53:14 +0800 Subject: [PATCH 14/70] fix: typo --- locale/crowdin.ts | 2 +- src/ui/sources.ui | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/locale/crowdin.ts b/locale/crowdin.ts index 62e68bc6..bb03f8fa 100644 --- a/locale/crowdin.ts +++ b/locale/crowdin.ts @@ -4202,7 +4202,7 @@ of the appropriate groups to use them. 语音合成 - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html>
diff --git a/src/ui/sources.ui b/src/ui/sources.ui index 53cf0a07..3ecee4dc 100644 --- a/src/ui/sources.ui +++ b/src/ui/sources.ui @@ -468,7 +468,7 @@ of the appropriate groups to use them. - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> true @@ -891,8 +891,8 @@ Not implemented yet in GoldenDict. paths - + From da9d90efec06f2d4a0d1300641f09e4f519d0090 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YiFang Xiao Date: Sat, 7 Oct 2023 21:13:12 +0800 Subject: [PATCH 15/70] fix: word zoom does not work in completer --- src/ui/mainwindow.cc | 5 ++++- src/ui/scanpopup.cc | 3 ++- src/ui/translatebox.cc | 2 +- 3 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/ui/mainwindow.cc b/src/ui/mainwindow.cc index 236ac10f..4e1a88f9 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cc +++ b/src/ui/mainwindow.cc @@ -3499,9 +3499,12 @@ void MainWindow::applyWordsZoomLevel() font.setPointSize( ps ); } - if ( translateLine->font().pointSize() != ps ) + if ( translateLine->font().pointSize() != ps ) { translateLine->setFont( font ); + translateBox->completerWidget()->setFont( font ); + } + font = groupListDefaultFont; ps = font.pointSize(); diff --git a/src/ui/scanpopup.cc b/src/ui/scanpopup.cc index 8833fda6..cfd881a5 100644 --- a/src/ui/scanpopup.cc +++ b/src/ui/scanpopup.cc @@ -341,8 +341,9 @@ void ScanPopup::applyWordsZoomLevel() font.setPointSize( ps ); } - if ( ui.translateBox->completerWidget()->font().pointSize() != ps ) + if ( ui.translateBox->completerWidget()->font().pointSize() != ps ) { ui.translateBox->completerWidget()->setFont( font ); + } font = translateLineDefaultFont; ps = font.pointSize(); diff --git a/src/ui/translatebox.cc b/src/ui/translatebox.cc index 261d241e..7c15d995 100644 --- a/src/ui/translatebox.cc +++ b/src/ui/translatebox.cc @@ -111,7 +111,7 @@ QLineEdit * TranslateBox::translateLine() QWidget * TranslateBox::completerWidget() { - return completer->widget(); + return completer->popup(); } void TranslateBox::rightButtonClicked() From 8d46d38a3d686d8c0d7d8e7280c525361486f689 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YiFang Xiao Date: Sat, 7 Oct 2023 21:29:04 +0800 Subject: [PATCH 16/70] refactor: use static class method instead of instance method --- src/main.cc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main.cc b/src/main.cc index 63b53288..68750cc6 100644 --- a/src/main.cc +++ b/src/main.cc @@ -534,7 +534,7 @@ int main( int argc, char ** argv ) auto font = QApplication::font(); if ( !cfg.preferences.interfaceFont.isEmpty() && font.family() != cfg.preferences.interfaceFont ) { font.setFamily( cfg.preferences.interfaceFont ); - app.setFont( font ); + QApplication::setFont( font ); } QLocale locale( localeName ); From b754a24c6c253c296cba2afbf353d214966ebebe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YiFang Xiao Date: Sat, 7 Oct 2023 21:36:32 +0800 Subject: [PATCH 17/70] refactor: reduce nested loop depth --- src/ui/mainwindow.cc | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/ui/mainwindow.cc b/src/ui/mainwindow.cc index 236ac10f..17de646e 100644 --- a/src/ui/mainwindow.cc +++ b/src/ui/mainwindow.cc @@ -1224,16 +1224,16 @@ void MainWindow::commitData() for ( auto & file : entries ) { QString const fileName = file.fileName(); + if ( dictMap.contains( fileName.toStdString() ) ) + continue; //remove both normal index and fts index. - if ( !dictMap.contains( fileName.toStdString() ) ) { - auto filePath = file.absoluteFilePath(); - qDebug() << "remove invalid index files & fts dirs"; + auto filePath = file.absoluteFilePath(); + qDebug() << "remove invalid index files & fts dirs"; - QFile::remove( filePath ); - QDir d( filePath + "_FTS_x" ); - if ( d.exists() ) { - d.removeRecursively(); - } + QFile::remove( filePath ); + QDir d( filePath + "_FTS_x" ); + if ( d.exists() ) { + d.removeRecursively(); } } } From f84d7561fdd4175cf7c0ffaee4566405f1315136 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xiaoyifang <105986+xiaoyifang@users.noreply.github.com> Date: Sun, 8 Oct 2023 07:08:07 +0800 Subject: [PATCH 18/70] New Crowdin updates (#1211) * New translations French from Crowdin * New translations Spanish from Crowdin * New translations Belarusian from Crowdin * New translations Bulgarian from Crowdin * New translations Czech from Crowdin * New translations German from Crowdin * New translations Greek from Crowdin * New translations Finnish from Crowdin * New translations Italian from Crowdin * New translations Japanese from Crowdin * New translations Korean from Crowdin * New translations Lithuanian from Crowdin * New translations Macedonian from Crowdin * New translations Dutch from Crowdin * New translations Polish from Crowdin * New translations Portuguese from Crowdin * New translations Russian from Crowdin * New translations Slovak from Crowdin * New translations Albanian from Crowdin * New translations Serbian (Cyrillic) from Crowdin * New translations Swedish from Crowdin * New translations Turkish from Crowdin * New translations Ukrainian from Crowdin * New translations Chinese Simplified from Crowdin * New translations Chinese Traditional from Crowdin * New translations Vietnamese from Crowdin * New translations Portuguese, Brazilian from Crowdin * New translations Persian from Crowdin * New translations Spanish, Argentina from Crowdin * New translations Hindi from Crowdin * New translations Esperanto from Crowdin * New translations Lojban from Crowdin * New translations German, Switzerland from Crowdin * New translations Spanish, Bolivia from Crowdin * New translations Tajik from Crowdin * New translations Quechua from Crowdin * New translations Aymara from Crowdin * New translations Arabic, Saudi Arabia from Crowdin * New translations Turkmen from Crowdin * New translations Interlingue from Crowdin --- locale/ar_SA.ts | 4 ++-- locale/ay_BO.ts | 4 ++-- locale/be_BY.ts | 2 +- locale/bg_BG.ts | 2 +- locale/cs_CZ.ts | 2 +- locale/de_CH.ts | 4 ++-- locale/de_DE.ts | 2 +- locale/el_GR.ts | 2 +- locale/eo_UY.ts | 4 ++-- locale/es_AR.ts | 4 ++-- locale/es_BO.ts | 4 ++-- locale/es_ES.ts | 2 +- locale/fa_IR.ts | 4 ++-- locale/fi_FI.ts | 4 ++-- locale/fr_FR.ts | 2 +- locale/hi_IN.ts | 4 ++-- locale/ie_001.ts | 4 ++-- locale/it_IT.ts | 4 ++-- locale/ja_JP.ts | 2 +- locale/jbo_EN.ts | 4 ++-- locale/ko_KR.ts | 2 +- locale/lt_LT.ts | 2 +- locale/mk_MK.ts | 4 ++-- locale/nl_NL.ts | 2 +- locale/pl_PL.ts | 2 +- locale/pt_BR.ts | 2 +- locale/pt_PT.ts | 2 +- locale/qu_PE.ts | 4 ++-- locale/ru_RU.ts | 2 +- locale/sk_SK.ts | 2 +- locale/sq_AL.ts | 4 ++-- locale/sr_SP.ts | 4 ++-- locale/sv_SE.ts | 4 ++-- locale/tg_TJ.ts | 2 +- locale/tk_TM.ts | 4 ++-- locale/tr_TR.ts | 2 +- locale/uk_UA.ts | 4 ++-- locale/vi_VN.ts | 4 ++-- locale/zh_CN.ts | 2 +- locale/zh_TW.ts | 2 +- 40 files changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/locale/ar_SA.ts b/locale/ar_SA.ts index d43f157a..43ec7985 100644 --- a/locale/ar_SA.ts +++ b/locale/ar_SA.ts @@ -4223,8 +4223,8 @@ of the appropriate groups to use them. قراءة النّصوص - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/ay_BO.ts b/locale/ay_BO.ts index 6ccf114d..3788684c 100644 --- a/locale/ay_BO.ts +++ b/locale/ay_BO.ts @@ -4370,8 +4370,8 @@ También puede usar %GD1251% para CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% para ISO 8859-1.. Qillqat aru arsuri - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Arsuwinakax <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, mä biblioteca de medios lingüísticos colaborativos de Wikimedia Francia ukan uñt’ayatawa. </p></body></html>Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Arsuwinaka <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, mä biblioteca de medios lingüísticos colaborativos de Wikimedia Francia. </p></body></html>Ukaxa mä juk’a pachanakwa lurasi diff --git a/locale/be_BY.ts b/locale/be_BY.ts index 98e4ef09..900a0201 100644 --- a/locale/be_BY.ts +++ b/locale/be_BY.ts @@ -4207,7 +4207,7 @@ of the appropriate groups to use them. Сінтэз маўлення - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Вымаўленне прадстаўлена <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, сумеснай лінгвістычнай медыятэкай Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/bg_BG.ts b/locale/bg_BG.ts index 3ad311d0..784b121e 100644 --- a/locale/bg_BG.ts +++ b/locale/bg_BG.ts @@ -4228,7 +4228,7 @@ of the appropriate groups to use them. Синтез говор - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Произношенията са предоставени от <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/cs_CZ.ts b/locale/cs_CZ.ts index a1603af4..697e7158 100644 --- a/locale/cs_CZ.ts +++ b/locale/cs_CZ.ts @@ -4222,7 +4222,7 @@ na spodek vhodných skupin. Zvuková syntéza - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytuje <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaborativní lingvistická mediální knihovna Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/de_CH.ts b/locale/de_CH.ts index ed9b6bf8..5404a05c 100644 --- a/locale/de_CH.ts +++ b/locale/de_CH.ts @@ -4224,8 +4224,8 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e Sprachausgabe - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/de_DE.ts b/locale/de_DE.ts index f2d92399..2e497030 100644 --- a/locale/de_DE.ts +++ b/locale/de_DE.ts @@ -4218,7 +4218,7 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen. Sprachausgabe - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Aussprachen bereitgestellt von <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, einer kollaborativen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/el_GR.ts b/locale/el_GR.ts index 396ba888..194c4173 100644 --- a/locale/el_GR.ts +++ b/locale/el_GR.ts @@ -4225,7 +4225,7 @@ of the appropriate groups to use them. Εκφώνηση κειμένου - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Οι προφορές παρέχονται από το <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, μια συνεργατική βιβλιοθήκη γλωσσικών μέσων του Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/eo_UY.ts b/locale/eo_UY.ts index 5c7ab840..fd5f2e97 100644 --- a/locale/eo_UY.ts +++ b/locale/eo_UY.ts @@ -4225,8 +4225,8 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin. Parolsintezo - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciations provizitaj de <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kunlabora lingva amaskomunikilaro de Vikimedia Francio. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Prononcoj provizitaj de <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kunlabora lingva amaskomunikilaro de Vikimedia Francio. </p></body></html> diff --git a/locale/es_AR.ts b/locale/es_AR.ts index a73c8247..f1963cef 100644 --- a/locale/es_AR.ts +++ b/locale/es_AR.ts @@ -4224,8 +4224,8 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par Texto a Voz - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/es_BO.ts b/locale/es_BO.ts index fe0d9f82..9896e38a 100644 --- a/locale/es_BO.ts +++ b/locale/es_BO.ts @@ -4219,8 +4219,8 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Text to Speech - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/es_ES.ts b/locale/es_ES.ts index f7f5666c..6c260ea6 100644 --- a/locale/es_ES.ts +++ b/locale/es_ES.ts @@ -4222,7 +4222,7 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos. Síntesis de voz - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Pronunciaciones proporcionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios lingüísticos de Wikimedia Francia. </p></body></html> diff --git a/locale/fa_IR.ts b/locale/fa_IR.ts index 85848118..79376d0a 100644 --- a/locale/fa_IR.ts +++ b/locale/fa_IR.ts @@ -4222,8 +4222,8 @@ of the appropriate groups to use them. متن به گفتار - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>تلفظ ها توسط <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>ارائه شده است، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی‌مدیا فرانسه. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>تلفظ ها توسط <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>ارائه شده است، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی مدیا فرانسه. </p></body></html> diff --git a/locale/fi_FI.ts b/locale/fi_FI.ts index d395c999..21c907ce 100644 --- a/locale/fi_FI.ts +++ b/locale/fi_FI.ts @@ -4225,8 +4225,8 @@ niiden käyttämiseksi. Tekstistä puheeksi - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Lausunnot tarjoaa <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia Francen yhteistoiminnallinen kielellinen mediakirjasto. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Ääntämiset tarjoaa <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia Francen yhteistoiminnallinen kielellinen mediakirjasto. </p></body></html> diff --git a/locale/fr_FR.ts b/locale/fr_FR.ts index 43e62657..681cdb22 100644 --- a/locale/fr_FR.ts +++ b/locale/fr_FR.ts @@ -4219,7 +4219,7 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les Synthèse vocale TTS - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prononciations fournies par <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, médiathèque linguistique collaborative de Wikimédia France. </p></body></html> diff --git a/locale/hi_IN.ts b/locale/hi_IN.ts index e61ee9cb..e80d7d38 100644 --- a/locale/hi_IN.ts +++ b/locale/hi_IN.ts @@ -4202,8 +4202,8 @@ of the appropriate groups to use them. वाक् संश्लेषण के लिए पाठ - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>उच्चारण <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">लिंगुआ लिबरे</span></a>द्वारा प्रदान किए गए, जो विकिमीडिया फ़्रांस की एक सहयोगी भाषाई मीडिया लाइब्रेरी है। </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>उच्चारण <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">लिंगुआ लिबरे</span></a>द्वारा प्रदान किया गया है, जो विकिमीडिया फ़्रांस की एक सहयोगी भाषाई मीडिया लाइब्रेरी है। </p></body></html> diff --git a/locale/ie_001.ts b/locale/ie_001.ts index cc3ace21..217bff6f 100644 --- a/locale/ie_001.ts +++ b/locale/ie_001.ts @@ -4225,8 +4225,8 @@ of the appropriate groups to use them. Diction - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/it_IT.ts b/locale/it_IT.ts index 458c6dc9..89fd3563 100644 --- a/locale/it_IT.ts +++ b/locale/it_IT.ts @@ -4223,8 +4223,8 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato. Testo a sintesi vocale (Text to Speech) - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Pronunce fornite da <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una mediateca linguistica collaborativa di Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunce fornite da <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una libreria multimediale linguistica collaborativa di Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/ja_JP.ts b/locale/ja_JP.ts index 7b29988d..98023259 100644 --- a/locale/ja_JP.ts +++ b/locale/ja_JP.ts @@ -4218,7 +4218,7 @@ of the appropriate groups to use them. テキスト読み上げ - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>発音は、ウィキメディア フランスの共同言語メディア ライブラリである <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>によって提供されています。 </p></body></html> diff --git a/locale/jbo_EN.ts b/locale/jbo_EN.ts index 4ab07857..e05166da 100644 --- a/locale/jbo_EN.ts +++ b/locale/jbo_EN.ts @@ -4225,8 +4225,8 @@ of the appropriate groups to use them. Text to Speech - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/ko_KR.ts b/locale/ko_KR.ts index a8b0664c..5f97d2c3 100644 --- a/locale/ko_KR.ts +++ b/locale/ko_KR.ts @@ -4226,7 +4226,7 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS% 음성 합성 - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>발음은 Wikimedia France의 공동 언어 미디어 라이브러리인 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>에서 제공됩니다. </p></body></html> diff --git a/locale/lt_LT.ts b/locale/lt_LT.ts index 5ade6415..940712ad 100644 --- a/locale/lt_LT.ts +++ b/locale/lt_LT.ts @@ -4221,7 +4221,7 @@ rašybos spėjimus. Balso sintezavimas - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Tarimus pateikė <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, bendradarbiaujanti Wikimedia France lingvistinė medijos biblioteka. </p></body></html> diff --git a/locale/mk_MK.ts b/locale/mk_MK.ts index fa9d9c9b..ec11c38c 100644 --- a/locale/mk_MK.ts +++ b/locale/mk_MK.ts @@ -4235,8 +4235,8 @@ of the appropriate groups to use them. Текст во говор - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Изговори обезбедени од <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Изговорите се обезбедени од <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. </p></body></html> diff --git a/locale/nl_NL.ts b/locale/nl_NL.ts index f731ddad..0d321430 100644 --- a/locale/nl_NL.ts +++ b/locale/nl_NL.ts @@ -4221,7 +4221,7 @@ groep om ze te gebruiken. Tekst naar spraak - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Uitspraken geleverd door <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, een gezamenlijke taalkundige mediabibliotheek van Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts index 11a7dd0c..db1503d0 100644 --- a/locale/pl_PL.ts +++ b/locale/pl_PL.ts @@ -4226,7 +4226,7 @@ właściwej grupy. Tekst na mowę - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Wymowy dostarczone przez <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, wspólną bibliotekę mediów językowych Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/pt_BR.ts b/locale/pt_BR.ts index fc291cf5..deb73ec7 100644 --- a/locale/pt_BR.ts +++ b/locale/pt_BR.ts @@ -4234,7 +4234,7 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Texto para Fala - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Pronúncias fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/pt_PT.ts b/locale/pt_PT.ts index 82a3af94..bc02fc4f 100644 --- a/locale/pt_PT.ts +++ b/locale/pt_PT.ts @@ -4225,7 +4225,7 @@ dos grupos apropriados para usá-los. Texto para fala - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Pronúncias fornecidas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/qu_PE.ts b/locale/qu_PE.ts index 5c814c6b..83115086 100644 --- a/locale/qu_PE.ts +++ b/locale/qu_PE.ts @@ -4220,8 +4220,8 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos. Textomanta Rimayman - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Rimanakuykuna <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia Francia nisqap yanapanakuq simi willay mast'ariq bibliotecan. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p> <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, Wikimedia France nisqap huk yanapakuq simi willay mast'ariq bibliotecan. </p></body></html> diff --git a/locale/ru_RU.ts b/locale/ru_RU.ts index 176053e4..0e7740f0 100644 --- a/locale/ru_RU.ts +++ b/locale/ru_RU.ts @@ -4233,7 +4233,7 @@ of the appropriate groups to use them. Синтез речи - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Произношения предоставлены <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, совместной лингвистической медиабиблиотекой Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/sk_SK.ts b/locale/sk_SK.ts index dbc4c11a..cf8b4b32 100644 --- a/locale/sk_SK.ts +++ b/locale/sk_SK.ts @@ -4216,7 +4216,7 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám. Text na reč - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytuje <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaboratívna lingvistická mediálna knižnica Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/sq_AL.ts b/locale/sq_AL.ts index 65d62120..f74cb694 100644 --- a/locale/sq_AL.ts +++ b/locale/sq_AL.ts @@ -4216,8 +4216,8 @@ të caktuara për t'i përdorur. Tekst në tinguj - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Shqiptime të ofruara nga <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, një bibliotekë mediatike gjuhësore bashkëpunuese e Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Shqiptime të siguruara nga <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, një bibliotekë mediatike gjuhësore bashkëpunuese e Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/sr_SP.ts b/locale/sr_SP.ts index 30143d45..29268c52 100644 --- a/locale/sr_SP.ts +++ b/locale/sr_SP.ts @@ -4229,8 +4229,8 @@ of the appropriate groups to use them. Текст у говор - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Изговоре обезбеђује <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Лингуа Либре</span></a>, колаборативна лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Изговоре обезбеђује <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Лингуа Либре</span></a>, сарадничка лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. </p></body></html> diff --git a/locale/sv_SE.ts b/locale/sv_SE.ts index 9b1f79c0..d1a2a100 100644 --- a/locale/sv_SE.ts +++ b/locale/sv_SE.ts @@ -4227,8 +4227,8 @@ använda dem. Text till tal - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Uttal från <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, ett samarbetande språkligt mediebibliotek från Wikimedia Frankrike. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Uttal tillhandahålls av <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, ett samarbetande språkligt mediebibliotek från Wikimedia Frankrike. </p></body></html> diff --git a/locale/tg_TJ.ts b/locale/tg_TJ.ts index 9e5dcda3..b092da5e 100644 --- a/locale/tg_TJ.ts +++ b/locale/tg_TJ.ts @@ -4225,7 +4225,7 @@ of the appropriate groups to use them. Матн ба талаффуз - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Талаффузҳо аз ҷониби <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, китобхонаи муштараки лингвистии Викимедиа Фаронса. </p></body></html> diff --git a/locale/tk_TM.ts b/locale/tk_TM.ts index 33310beb..b5e74e36 100644 --- a/locale/tk_TM.ts +++ b/locale/tk_TM.ts @@ -4220,8 +4220,8 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.Teksti gürläp aýtdyrmak - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Wikimedia France-iň bilelikdäki dil metbugat kitaphanasy <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarapyndan berlen bildirişler. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Wikimedia France-iň bilelikdäki lingwistik media kitaphanasy <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarapyndan berlen sözler. </p></body></html> diff --git a/locale/tr_TR.ts b/locale/tr_TR.ts index 5655ff49..91c296cb 100644 --- a/locale/tr_TR.ts +++ b/locale/tr_TR.ts @@ -4221,7 +4221,7 @@ uygun grupların altlarına ekleyin. Metinden Sese - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Telaffuzlar, Wikimedia Fransa'nın ortak dilsel medya kütüphanesi olan <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarafından sağlanmıştır. </p></body></html> diff --git a/locale/uk_UA.ts b/locale/uk_UA.ts index aff48434..ea9349c6 100644 --- a/locale/uk_UA.ts +++ b/locale/uk_UA.ts @@ -4225,8 +4225,8 @@ of the appropriate groups to use them. Текст для вимови - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Вимова надається <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, спільною лінгвістичною медіа-бібліотекою Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Вимова надана <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, спільною лінгвістичною медіа-бібліотекою Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/vi_VN.ts b/locale/vi_VN.ts index ab4ddd09..77f20385 100644 --- a/locale/vi_VN.ts +++ b/locale/vi_VN.ts @@ -4216,8 +4216,8 @@ phù hợp để sử dụng chúng. chuyển văn bản thành giọng nói - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Cách phát âm được cung cấp bởi <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, một thư viện phương tiện ngôn ngữ cộng tác của Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Cách phát âm được cung cấp bởi <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, một thư viện phương tiện ngôn ngữ hợp tác của Wikimedia France. </p></body></html> diff --git a/locale/zh_CN.ts b/locale/zh_CN.ts index dbe5aa1d..f8d22a60 100644 --- a/locale/zh_CN.ts +++ b/locale/zh_CN.ts @@ -4204,7 +4204,7 @@ of the appropriate groups to use them. 语音合成 - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>发音由法国维基媒体合作语言媒体图书馆 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>提供。 </p></body></html> diff --git a/locale/zh_TW.ts b/locale/zh_TW.ts index f8471537..56c6429d 100644 --- a/locale/zh_TW.ts +++ b/locale/zh_TW.ts @@ -4213,7 +4213,7 @@ Big-5 使用%GDBIG5%,Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% ,GBK 和 GB18030 使用 文字轉語音 - <html><head/><body><p>Prounciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>發音由法國維基媒體合作語言媒體圖書館 <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>提供。 </p></body></html> From 744b480b1b4596c63b9e780574314c87486a89fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YiFang Xiao Date: Sun, 8 Oct 2023 10:39:35 +0800 Subject: [PATCH 19/70] opt: in the darkmode , set image background to white in case the backgroud is transparent --- src/article_maker.cc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/article_maker.cc b/src/article_maker.cc index 6684a767..d7ffd713 100644 --- a/src/article_maker.cc +++ b/src/article_maker.cc @@ -156,7 +156,7 @@ body { background: #242525; } .gdarticle { background: initial;} .gdarticlebody img{ - background: white; + background: white !important; }