mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-23 20:14:05 +00:00
feature: rename the [Enable Scanning] to a more accurate tooltip (#1810)
* feature: rename the [Enable Scanning] to a more accurate tooltip * change [Scan Popup] to popup * i18n: [scan popup] to popup in ts files * update popup related strings * Update popup doc * update popup doc 2 * Update ui_popup.md * -t popup explanation in command line --------- Co-authored-by: shenleban tongying <shenlebantongying@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
0d1b570ce4
commit
d5037ded24
|
@ -3051,17 +3051,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>الخط الأحادي الفضاء</translation>
|
<translation>الخط الأحادي الفضاء</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>منبثقة الا&ستكشاف</translation>
|
<translation>منبثقة الا&ستكشاف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>يحدّد إن كان وضع منبثقة الاستكشاف ممكّن افتراضيًّا أو لا. إن عُلِّم،
|
<translation>يحدّد إن كان وضع منبثقة الاستكشاف ممكّن افتراضيًّا أو لا. إن عُلِّم،
|
||||||
سيبدأ البرنامج دائمًا ومنبثقة الاستكشاف نشطة.</translation>
|
سيبدأ البرنامج دائمًا ومنبثقة الاستكشاف نشطة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>ابدأ و منبثقة الاستكشاف تعمل</translation>
|
<translation>ابدأ و منبثقة الاستكشاف تعمل</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>انطق تلقائيًّا الكلمات في النافذة الرئيسية</translation>
|
<translation>انطق تلقائيًّا الكلمات في النافذة الرئيسية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>انطق تلقائيًّا الكلمات في منبثقة الاستكشاف</translation>
|
<translation>انطق تلقائيًّا الكلمات في منبثقة الاستكشاف</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3708,7 +3708,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>فرض ترجمة الكلمة في النافذة الرئيسية</translation>
|
<translation>فرض ترجمة الكلمة في النافذة الرئيسية</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>قم بتبديل قائمة الفحص المنبثقة.</translation>
|
<translation>قم بتبديل قائمة الفحص المنبثقة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3136,19 +3136,19 @@ Aka jakhu mayjacham jach'a menus jithiqañataki.</translation>
|
||||||
<translation>Monoespacio ukax Fuente ukawa</translation>
|
<translation>Monoespacio ukax Fuente ukawa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Uñstir wintanampi ullaña</translation>
|
<translation>&Uñstir wintanampi ullaña</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia.
|
<translation>Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia.
|
||||||
|
|
||||||
Jisa uskum thaqhañataki jan walikitaki janiwa.
|
Jisa uskum thaqhañataki jan walikitaki janiwa.
|
||||||
Akasti marcado, thaqhawi ist'araskaniwa.</translation>
|
Akasti marcado, thaqhawi ist'araskaniwa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Mä uñstiri wintananxa escaneo uk naktayaña, qalltkis ukja</translation>
|
<translation>Mä uñstiri wintananxa escaneo uk naktayaña, qalltkis ukja</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3274,7 +3274,7 @@ Uñstir wintana uñachañatakixa salta ukan mä klik luram. </translation>
|
||||||
<translation>Nayrir wintanan justupak arunak arst'awi</translation>
|
<translation>Nayrir wintanan justupak arunak arst'awi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Uñstiri wintanan justupak arunak arst'awi</translation>
|
<translation>Uñstiri wintanan justupak arunak arst'awi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3833,7 +3833,7 @@ Activar esta opción para realizar búsquedas adicionales con listas de sinónim
|
||||||
<translation>Jaqukipaña aru jach’a ventanana ch’amañchaña</translation>
|
<translation>Jaqukipaña aru jach’a ventanana ch’amañchaña</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Toggle escaneo ukax mä popup uñt’ayatawa.</translation>
|
<translation>Toggle escaneo ukax mä popup uñt’ayatawa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3045,17 +3045,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Монашырынны шрыфт</translation>
|
<translation>Монашырынны шрыфт</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Апрацоўванне ў выплыўных вокнах</translation>
|
<translation>&Апрацоўванне ў выплыўных вокнах</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Вызначае, ці будзе прадвызначана ўключаная функцыя апрацоўвання ў выплыўных вокнах. Калі адзначана,
|
<translation>Вызначае, ці будзе прадвызначана ўключаная функцыя апрацоўвання ў выплыўных вокнах. Калі адзначана,
|
||||||
праграма заўсёды будзе запускацца з актываванай функцыяй.</translation>
|
праграма заўсёды будзе запускацца з актываванай функцыяй.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Запускаць з уключанай функцыяй апрацоўвання ў выплыўных вокнах</translation>
|
<translation>Запускаць з уключанай функцыяй апрацоўвання ў выплыўных вокнах</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3172,7 +3172,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Аўтаматычна вымаўляць словы ў галоўным акне</translation>
|
<translation>Аўтаматычна вымаўляць словы ў галоўным акне</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Аўтаматычна вымаўляць словы ў выплыўных вокнах</translation>
|
<translation>Аўтаматычна вымаўляць словы ў выплыўных вокнах</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Прымусова перакласці слова ў галоўным акне</translation>
|
<translation>Прымусова перакласці слова ў галоўным акне</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Уключыць або адключыць апрацоўванне ў выплыўных вокнах.</translation>
|
<translation>Уключыць або адключыць апрацоўванне ў выплыўных вокнах.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Монопространствен шрифт</translation>
|
<translation>Монопространствен шрифт</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Изскачащ прозорец</translation>
|
<translation>&Изскачащ прозорец</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Избран ли е, Изкачащ прозорец по подразб. или не. Ако е проверено,
|
<translation>Избран ли е, Изкачащ прозорец по подразб. или не. Ако е проверено,
|
||||||
програмата винаги ще стартира с активен Изкачащ прозорец.</translation>
|
програмата винаги ще стартира с активен Изкачащ прозорец.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Пускане с включен изскачащ прозорец</translation>
|
<translation>Пускане с включен изскачащ прозорец</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Автоматично произнасяне на думите в главния прозорец</translation>
|
<translation>Автоматично произнасяне на думите в главния прозорец</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец</translation>
|
<translation>Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3710,7 +3710,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Принудете думата да бъде преведена в главния прозорец</translation>
|
<translation>Принудете думата да бъде преведена в главния прозорец</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Превключване на изскачащия прозорец за сканиране.</translation>
|
<translation>Превключване на изскачащия прозорец за сканиране.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3037,16 +3037,16 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3163,7 +3163,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3680,7 +3680,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3051,17 +3051,17 @@ ukončení aplikace.</translation>
|
||||||
<translation>Jednoprostorové písmo</translation>
|
<translation>Jednoprostorové písmo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>Vy&skakovací okno</translation>
|
<translation>Vy&skakovací okno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Určuje, zda je vyskakovací okno automaticky povoleno nebo zakázáno. Pokud
|
<translation>Určuje, zda je vyskakovací okno automaticky povoleno nebo zakázáno. Pokud
|
||||||
zaškrtnuto, program bude automaticky startovat s aktivovaným vyskakovacím oknem.</translation>
|
zaškrtnuto, program bude automaticky startovat s aktivovaným vyskakovacím oknem.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Spouštět s povoleným vyskakovacím oknem</translation>
|
<translation>Spouštět s povoleným vyskakovacím oknem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ zvolené klávesy stisknuty při změně výběru.</translation>
|
||||||
<translation>Automaticky vyslovovat slova v hlavním okně</translation>
|
<translation>Automaticky vyslovovat slova v hlavním okně</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Automaticky vyslovovat slova ve vyskakovacím okně</translation>
|
<translation>Automaticky vyslovovat slova ve vyskakovacím okně</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3708,7 +3708,7 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků</translation>
|
||||||
<translation>Vynutit překlad slova v hlavním okně</translation>
|
<translation>Vynutit překlad slova v hlavním okně</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Přepnout vyskakovací okno.</translation>
|
<translation>Přepnout vyskakovací okno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3045,18 +3045,18 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Monospace-Schriftart</translation>
|
<translation>Monospace-Schriftart</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>Popup &scannen</translation>
|
<translation>Popup &scannen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmässig aktiviert ist oder nicht.
|
<translation>Gibt an, ob der Popup Modus standardmässig aktiviert ist oder nicht.
|
||||||
Falls aktiviert, wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet.</translation>
|
Falls aktiviert, wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Mit aktiviertem Scan Popup starten</translation>
|
<translation>Mit aktiviertem Popup starten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
||||||
|
@ -3081,7 +3081,7 @@ Falls aktiviert, wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet.</trans
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
|
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
|
||||||
in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Fallt aktiviert, wird das Scan Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind.</translation>
|
<translation>Fallt aktiviert, wird das Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</source>
|
<source>Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</source>
|
||||||
|
@ -3172,8 +3172,8 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen</translation>
|
<translation>Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen</translation>
|
<translation>Wörter im Popup automatisch aussprechen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Playback</source>
|
<source>Playback</source>
|
||||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen.</translation>
|
||||||
<translation>Erzwinge das Wort im Hauptfenster zu übersetzen</translation>
|
<translation>Erzwinge das Wort im Hauptfenster zu übersetzen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Wechsle ScanPopUp.</translation>
|
<translation>Wechsle ScanPopUp.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3049,18 +3049,18 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Monospace-Schriftart</translation>
|
<translation>Monospace-Schriftart</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>Popup &scannen</translation>
|
<translation>Popup &scannen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Gibt an, ob der Scan Popup Modus standardmäßig aktiviert ist oder nicht. Falls aktiviert,
|
<translation>Gibt an, ob der Popup Modus standardmäßig aktiviert ist oder nicht. Falls aktiviert,
|
||||||
wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet.</translation>
|
wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Mit aktiviertem Scan Popup starten</translation>
|
<translation>Mit aktiviertem Popup starten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
||||||
|
@ -3085,7 +3085,7 @@ wird das Programm immer mit aktiviertem Modus gestartet.</translation>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
|
<source>With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
|
||||||
in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Fallt aktiviert, wird das Scan Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind.</translation>
|
<translation>Fallt aktiviert, wird das Popup bei Änderung der Wortauswahl nur angezeigt, wenn alle ausgewählten Tasten gedrückt sind.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</source>
|
<source>Only tack selection when all selected keys are kept pressed:</source>
|
||||||
|
@ -3176,8 +3176,8 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen</translation>
|
<translation>Wörter im Hauptfenster automatisch aussprechen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Wörter im Scan Popup automatisch aussprechen</translation>
|
<translation>Wörter im Popup automatisch aussprechen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Playback</source>
|
<source>Playback</source>
|
||||||
|
@ -3703,8 +3703,8 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Erzwingen Sie die Übersetzung des Wortes im Hauptfenster</translation>
|
<translation>Erzwingen Sie die Übersetzung des Wortes im Hauptfenster</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Scan-Popup umschalten.</translation>
|
<translation>Popup umschalten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,18 +3053,18 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Γραμματοσειρά Monospace</translation>
|
<translation>Γραμματοσειρά Monospace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>Ανα&δυόμενο παράθυρο</translation>
|
<translation>Ανα&δυόμενο παράθυρο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Καθορίζει αν θα είναι προεπιλεγμένη η λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου.
|
<translation>Καθορίζει αν θα είναι προεπιλεγμένη η λειτουργία αναδυόμενου παραθύρου.
|
||||||
Αν σημειώσετε την επιλογή, η εφαρμογή θα εκκινείται πάντα με το αναδυόμενο
|
Αν σημειώσετε την επιλογή, η εφαρμογή θα εκκινείται πάντα με το αναδυόμενο
|
||||||
παράθυρο ενεργοποιημένο.</translation>
|
παράθυρο ενεργοποιημένο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Εκκίνηση με το αναδυόμενο παράθυρο ενεργοποιημένο</translation>
|
<translation>Εκκίνηση με το αναδυόμενο παράθυρο ενεργοποιημένο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3182,7 +3182,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο κύριο παράθυρο</translation>
|
<translation>Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο κύριο παράθυρο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο αναδυόμενο παράθυρο</translation>
|
<translation>Αυτόματη εκφώνηση λημμάτων στο αναδυόμενο παράθυρο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3713,7 +3713,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Αναγκάστε να μεταφραστεί η λέξη στο κύριο παράθυρο</translation>
|
<translation>Αναγκάστε να μεταφραστεί η λέξη στο κύριο παράθυρο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Εναλλαγή αναδυόμενου παραθύρου σάρωσης.</translation>
|
<translation>Εναλλαγή αναδυόμενου παραθύρου σάρωσης.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ la aplikaĵon.</translation>
|
||||||
<translation>Monospaca Tiparo</translation>
|
<translation>Monospaca Tiparo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Skani Ŝprucfenestron</translation>
|
<translation>&Skani Ŝprucfenestron</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Elektas ĉu la skana ŝprucfenestra reĝimo estas ŝaltita defaŭlte aŭ ne. Se markite,
|
<translation>Elektas ĉu la skana ŝprucfenestra reĝimo estas ŝaltita defaŭlte aŭ ne. Se markite,
|
||||||
la programo ĉiam komenciĝus kun la skana ŝprucfenestro aktiva.</translation>
|
la programo ĉiam komenciĝus kun la skana ŝprucfenestro aktiva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Komencu kun skanado ŝprucfenestron ŝaltita</translation>
|
<translation>Komencu kun skanado ŝprucfenestron ŝaltita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ en la premita stato kiam la vortelekto ŝanĝiĝas.</translation>
|
||||||
<translation>Aŭtomate prononcu vortojn en ĉefa fenestro</translation>
|
<translation>Aŭtomate prononcu vortojn en ĉefa fenestro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Aŭtomate prononcu vortojn en skana ŝprucfenestro</translation>
|
<translation>Aŭtomate prononcu vortojn en skana ŝprucfenestro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3711,7 +3711,7 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj</translation>
|
||||||
<translation>Devigu la vorton esti tradukita en la ĉeffenestro</translation>
|
<translation>Devigu la vorton esti tradukita en la ĉeffenestro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Baskuligi skanadon ŝprucfenestron.</translation>
|
<translation>Baskuligi skanadon ŝprucfenestron.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3055,17 +3055,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Fuente monoespaciada</translation>
|
<translation>Fuente monoespaciada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Ventana emergente de lectura</translation>
|
<translation>&Ventana emergente de lectura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Elige si la ventana emergente de lectura se activará por defecto o no. Si estuviera tildada,
|
<translation>Elige si la ventana emergente de lectura se activará por defecto o no. Si estuviera tildada,
|
||||||
el programa siempre se iniciará con la ventana emergente de lectura activa.</translation>
|
el programa siempre se iniciará con la ventana emergente de lectura activa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Iniciar con la ventana emergente de lectura activada</translation>
|
<translation>Iniciar con la ventana emergente de lectura activada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3182,7 +3182,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Auto-pronunciar palabras en la ventana principal</translation>
|
<translation>Auto-pronunciar palabras en la ventana principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Auto-pronunciar palabras en la ventana emergente de lectura</translation>
|
<translation>Auto-pronunciar palabras en la ventana emergente de lectura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3710,7 +3710,7 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS.</translation>
|
||||||
<translation>Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal.</translation>
|
<translation>Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Alternar ventana emergente de escaneo.</translation>
|
<translation>Alternar ventana emergente de escaneo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3050,17 +3050,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Fuente monoespaciada</translation>
|
<translation>Fuente monoespaciada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Escanear con ventana emergente</translation>
|
<translation>&Escanear con ventana emergente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está
|
<translation>Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está
|
||||||
marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado.</translation>
|
marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia</translation>
|
<translation>Habilitar escaneo en una ventana emergente cuando inicia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3178,7 +3178,7 @@ seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie.</trans
|
||||||
<translation>Pronuncia palabras automáticamente en la ventana principal</translation>
|
<translation>Pronuncia palabras automáticamente en la ventana principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Pronunciar palabras automáticamente a escanear con la ventana emergente</translation>
|
<translation>Pronunciar palabras automáticamente a escanear con la ventana emergente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3706,7 +3706,7 @@ de los diccionarios Stardict, Babylon y GLS.</translation>
|
||||||
<translation>Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal.</translation>
|
<translation>Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Alternar ventana emergente de escaneo.</translation>
|
<translation>Alternar ventana emergente de escaneo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3051,17 +3051,17 @@ en lugar de cerrrarse.</translation>
|
||||||
<translation>Fuente monoespaciada</translation>
|
<translation>Fuente monoespaciada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Ventana emergente de búsqueda</translation>
|
<translation>&Ventana emergente de búsqueda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Elige si la ventana emergente de búsqueda está habilitada por defecto o no. Si se marca,
|
<translation>Elige si la ventana emergente de búsqueda está habilitada por defecto o no. Si se marca,
|
||||||
el programa empezará siempre con la ventana emergente de búsqueda activada.</translation>
|
el programa empezará siempre con la ventana emergente de búsqueda activada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Empezar con la ventana emergente de búsqueda activada</translation>
|
<translation>Empezar con la ventana emergente de búsqueda activada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ las teclas elegidas cuando cambia la palabra seleccionada.</translation>
|
||||||
<translation>Pronunciar palabras automáticamente en la ventana principal</translation>
|
<translation>Pronunciar palabras automáticamente en la ventana principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Pronunciar palabras automáticamente en la ventana emergente de búsqueda</translation>
|
<translation>Pronunciar palabras automáticamente en la ventana emergente de búsqueda</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3708,7 +3708,7 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS</translation>
|
||||||
<translation>Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal.</translation>
|
<translation>Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Cambiar ventana emergente de escaneo.</translation>
|
<translation>Cambiar ventana emergente de escaneo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3051,17 +3051,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>فونت Monospace</translation>
|
<translation>فونت Monospace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>پویش &واشو</translation>
|
<translation>پویش &واشو</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>برگزینید که آیا حالت پویش واشو بهطور پیشفرض روشن باشد یا نه. اگر
|
<translation>برگزینید که آیا حالت پویش واشو بهطور پیشفرض روشن باشد یا نه. اگر
|
||||||
بهکار افتاده باشد، برنامه همیشه با فعال بودن پویش واشو آغاز میشود.</translation>
|
بهکار افتاده باشد، برنامه همیشه با فعال بودن پویش واشو آغاز میشود.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>آغاز با روشن بودن پویش واشو</translation>
|
<translation>آغاز با روشن بودن پویش واشو</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>بیان خودکار واژهها در پنجره اصلی</translation>
|
<translation>بیان خودکار واژهها در پنجره اصلی</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>بیان خودکار واژهها در پویش واشو</translation>
|
<translation>بیان خودکار واژهها در پویش واشو</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3708,7 +3708,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>مجبور کنید کلمه را در پنجره اصلی ترجمه کنید</translation>
|
<translation>مجبور کنید کلمه را در پنجره اصلی ترجمه کنید</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>جابجایی پنجره اسکن</translation>
|
<translation>جابجایی پنجره اسکن</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ sovellus.</translation>
|
||||||
<translation>Monospace fontti</translation>
|
<translation>Monospace fontti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Kartoita Ponnahdusikkuna</translation>
|
<translation>&Kartoita Ponnahdusikkuna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Valitsee onko skannaus ponnahdusikkuna oletusarvoisesti päällä vai ei. Jos valittuna,
|
<translation>Valitsee onko skannaus ponnahdusikkuna oletusarvoisesti päällä vai ei. Jos valittuna,
|
||||||
ohjelma alkaisi aina skannauksen ponnahdusikkunan ollessa aktiivinen.</translation>
|
ohjelma alkaisi aina skannauksen ponnahdusikkunan ollessa aktiivinen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Aloita skannaus ponnahdusikkuna otettu käyttöön</translation>
|
<translation>Aloita skannaus ponnahdusikkuna otettu käyttöön</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ painettuna tilassa, kun sana valinta muuttuu.</translation>
|
||||||
<translation>Ääntää sanat automaattisesti pääikkunassa</translation>
|
<translation>Ääntää sanat automaattisesti pääikkunassa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Ääntää automaattisesti sanoja skannauksessa</translation>
|
<translation>Ääntää automaattisesti sanoja skannauksessa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3711,7 +3711,7 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista</translation>
|
||||||
<translation>Pakota sana käännettäväksi pääikkunassa</translation>
|
<translation>Pakota sana käännettäväksi pääikkunassa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Vaihda skannauksen ponnahdusikkuna.</translation>
|
<translation>Vaihda skannauksen ponnahdusikkuna.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3051,17 +3051,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Police Monospace</translation>
|
<translation>Police Monospace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>Fenêtre de &scan</translation>
|
<translation>Fenêtre de &scan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Définit si la fonctionnalité de scan par fenêtre pop-up est activée par défaut ou non.
|
<translation>Définit si la fonctionnalité de scan par fenêtre pop-up est activée par défaut ou non.
|
||||||
Si cette option est active, GoldenDict démarrera toujours avec la fenêtre de scan activée.</translation>
|
Si cette option est active, GoldenDict démarrera toujours avec la fenêtre de scan activée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Démarrer avec la fenêtre de scan activée</translation>
|
<translation>Démarrer avec la fenêtre de scan activée</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3178,7 +3178,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Prononciation automatique dans la fenêtre principale</translation>
|
<translation>Prononciation automatique dans la fenêtre principale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Prononciation automatique dans la fenêtre de scan</translation>
|
<translation>Prononciation automatique dans la fenêtre de scan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3707,7 +3707,7 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS</translation>
|
||||||
<translation>Forcer la traduction du mot dans la fenêtre principale</translation>
|
<translation>Forcer la traduction du mot dans la fenêtre principale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Activer/désactiver la popup d'analyse.</translation>
|
<translation>Activer/désactiver la popup d'analyse.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3045,18 +3045,18 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>मोनोस्पेस फ़ॉन्ट</translation>
|
<translation>मोनोस्पेस फ़ॉन्ट</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&स्कैन पॉपअप</translation>
|
<translation>&स्कैन पॉपअप</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>यह चुनता है कि स्कैन पॉपअप पद्धति औत्सर्गिक रूप से चालू है या नहीं। अगर जाँचा हुआ हो,
|
<translation>यह चुनता है कि स्कैन पॉपअप पद्धति औत्सर्गिक रूप से चालू है या नहीं। अगर जाँचा हुआ हो,
|
||||||
तो प्रोग्राम हमेशा स्कैन पॉपअप सक्रिय के साथ शुरू होगा।
|
तो प्रोग्राम हमेशा स्कैन पॉपअप सक्रिय के साथ शुरू होगा।
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>स्कैन पॉपअप चालू के साथ शुरू करें</translation>
|
<translation>स्कैन पॉपअप चालू के साथ शुरू करें</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3173,7 +3173,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>मुख्य खिडकी में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें</translation>
|
<translation>मुख्य खिडकी में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>स्कैन पॉपअप में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें</translation>
|
<translation>स्कैन पॉपअप में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>शब्द को मुख्य विंडो में अनुवादित करने के लिए बाध्य करें</translation>
|
<translation>शब्द को मुख्य विंडो में अनुवादित करने के लिए बाध्य करें</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>स्कैन पॉपअप टॉगल करें.</translation>
|
<translation>स्कैन पॉपअप टॉगल करें.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ való kilépés helyett.</translation>
|
||||||
<translation>Fix szélességű betűkészlet</translation>
|
<translation>Fix szélességű betűkészlet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>Fordító felugró&ablak</translation>
|
<translation>Fordító felugró&ablak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Megadja, hogy a fordító felugróablak a program indításakor be vagy ki
|
<translation>Megadja, hogy a fordító felugróablak a program indításakor be vagy ki
|
||||||
legyen kapcsolva.</translation>
|
legyen kapcsolva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Indulás bekapcsolt felugróablakkal</translation>
|
<translation>Indulás bekapcsolt felugróablakkal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ kijelölésekor, ha a kiválasztott billentyűk mindegyike le van nyomva.</trans
|
||||||
<translation>Szavak automatikus kimondása a főablakban</translation>
|
<translation>Szavak automatikus kimondása a főablakban</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Szavak automatikus kimondása a felugróablakban</translation>
|
<translation>Szavak automatikus kimondása a felugróablakban</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3710,7 +3710,7 @@ is felhasználja további szócikkek felfedezéséhez</translation>
|
||||||
<translation>A lefordított szó kényszerített beküldése a főablakba</translation>
|
<translation>A lefordított szó kényszerített beküldése a főablakba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Fordító felugróablak ki- vagy bekapcsolása.</translation>
|
<translation>Fordító felugróablak ki- vagy bekapcsolása.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ the application.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished">Monospace Font</translation>
|
<translation type="unfinished">Monospace Font</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Monitor</translation>
|
<translation>&Monitor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<translation type="unfinished">Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</translation>
|
the program would always start with the popup active.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Activar li monitor al inicie</translation>
|
<translation>Activar li monitor al inicie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,8 +3181,8 @@ in the pressed state when the word selection changes.</translation>
|
||||||
<translation>Auto-pronunciar paroles in li principal fenestre</translation>
|
<translation>Auto-pronunciar paroles in li principal fenestre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Auto-pronounce words in scan popup</translation>
|
<translation type="unfinished">Auto-pronounce words in popup</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Playback</source>
|
<source>Playback</source>
|
||||||
|
@ -3711,8 +3711,8 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
|
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Toggle scan popup.</translation>
|
<translation type="unfinished">Toggle popup.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
||||||
|
|
|
@ -3051,18 +3051,18 @@ ne causerà soltanto l'iconizzazione nella barra di notifica.</translation>
|
||||||
<translation>Carattere monospazio</translation>
|
<translation>Carattere monospazio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Puntamento</translation>
|
<translation>&Puntamento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Spuntando questa casella, si attiva sin dall'inizio l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate.
|
<translation>Spuntando questa casella, si attiva sin dall'inizio l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate.
|
||||||
Le parole tradotte verranno mostrate in una finestra di dialogo a comparsa.
|
Le parole tradotte verranno mostrate in una finestra di dialogo a comparsa.
|
||||||
Al contrario se si deseleziona questa casella, scansione e traduzione vengono disabilitate.</translation>
|
Al contrario se si deseleziona questa casella, scansione e traduzione vengono disabilitate.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate fin dall'avvio del programma</translation>
|
<translation>abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate fin dall'avvio del programma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ Le parole tradotte verranno mostrate in una finestra di dialogo a comparsa.</tra
|
||||||
<translation>pronuncia automaticamente le parole dalla finestra principale</translation>
|
<translation>pronuncia automaticamente le parole dalla finestra principale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>pronuncia automaticamente le parole puntate</translation>
|
<translation>pronuncia automaticamente le parole puntate</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3709,7 +3709,7 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS</translation>
|
||||||
<translation>Forza la traduzione della parola nella finestra principale</translation>
|
<translation>Forza la traduzione della parola nella finestra principale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Attiva/disattiva popup di scansione.</translation>
|
<translation>Attiva/disattiva popup di scansione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>等幅フォント</translation>
|
<translation>等幅フォント</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>スキャン ポップアップ(&S)</translation>
|
<translation>スキャン ポップアップ(&S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>スキャン ポップアップ モードを既定でオンにするかを選択します。チェックされている場合、
|
<translation>スキャン ポップアップ モードを既定でオンにするかを選択します。チェックされている場合、
|
||||||
プログラムは常にスキャン ポップアップがアクティブで起動します。</translation>
|
プログラムは常にスキャン ポップアップがアクティブで起動します。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>スキャン ポップアップをオンにして起動する</translation>
|
<translation>スキャン ポップアップをオンにして起動する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>メイン ウィンドウで単語を自動的に発音する</translation>
|
<translation>メイン ウィンドウで単語を自動的に発音する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>スキャン ポップアップで単語を自動的に発音する</translation>
|
<translation>スキャン ポップアップで単語を自動的に発音する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3710,7 +3710,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>メインウィンドウで単語を強制的に翻訳する</translation>
|
<translation>メインウィンドウで単語を強制的に翻訳する</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>スキャンポップアップの切り替え。</translation>
|
<translation>スキャンポップアップの切り替え。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,18 +3053,18 @@ the application.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished">Monospace Font</translation>
|
<translation type="unfinished">Monospace Font</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">&Scan Popup</translation>
|
<translation type="unfinished">&Popup</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<translation type="unfinished">Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</translation>
|
the program would always start with the popup active.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Start with scan popup turned on</translation>
|
<translation type="unfinished">Start with popup turned on</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
||||||
|
@ -3181,8 +3181,8 @@ in the pressed state when the word selection changes.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished">Auto-pronounce words in main window</translation>
|
<translation type="unfinished">Auto-pronounce words in main window</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Auto-pronounce words in scan popup</translation>
|
<translation type="unfinished">Auto-pronounce words in popup</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Playback</source>
|
<source>Playback</source>
|
||||||
|
@ -3711,8 +3711,8 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
|
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Toggle scan popup.</translation>
|
<translation type="unfinished">Toggle popup.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
||||||
|
|
|
@ -3051,17 +3051,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>모노스페이스 글꼴</translation>
|
<translation>모노스페이스 글꼴</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>스캔팝업(&S)</translation>
|
<translation>스캔팝업(&S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>기본값으로 스캔팝업모드를 켤 것인지 설정합니다. 이 항목을 선택하면,
|
<translation>기본값으로 스캔팝업모드를 켤 것인지 설정합니다. 이 항목을 선택하면,
|
||||||
프로그램이 시작할 때 항상 스캔팝업기능이 활성화됩니다.</translation>
|
프로그램이 시작할 때 항상 스캔팝업기능이 활성화됩니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>프로그램 시작시 스캔팝업 활성화</translation>
|
<translation>프로그램 시작시 스캔팝업 활성화</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>메인창에서 발음 자동 재생</translation>
|
<translation>메인창에서 발음 자동 재생</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>스캔팝업창에서 발음 자동 재생</translation>
|
<translation>스캔팝업창에서 발음 자동 재생</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3707,7 +3707,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>메인 창에서 단어가 강제로 번역되도록 합니다.</translation>
|
<translation>메인 창에서 단어가 강제로 번역되도록 합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>스캔 팝업을 전환합니다.</translation>
|
<translation>스캔 팝업을 전환합니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ tiesiog paslepiama.</translation>
|
||||||
<translation>Monospace šriftas</translation>
|
<translation>Monospace šriftas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Iškylantis langas</translation>
|
<translation>&Iškylantis langas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Nurodykite, ar ši iškylančių langų funkcija yra numatytoji.
|
<translation>Nurodykite, ar ši iškylančių langų funkcija yra numatytoji.
|
||||||
Jei pažymėta, iškylančių langų funkcija bus įjungta vos paleistoje programoje.</translation>
|
Jei pažymėta, iškylančių langų funkcija bus įjungta vos paleistoje programoje.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Paleisti su įjungta iškylančių langų funkcija</translation>
|
<translation>Paleisti su įjungta iškylančių langų funkcija</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ po to, kai pasikeis pažymėtas žodis.</translation>
|
||||||
<translation>Automatiškai ištarti pagrindinio lango žodžius</translation>
|
<translation>Automatiškai ištarti pagrindinio lango žodžius</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Automatiškai ištarti iškylančio lango žodžius</translation>
|
<translation>Automatiškai ištarti iškylančio lango žodžius</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3708,7 +3708,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Priverskite žodį išversti pagrindiniame lange</translation>
|
<translation>Priverskite žodį išversti pagrindiniame lange</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Perjungti nuskaitymo iššokantįjį langą.</translation>
|
<translation>Perjungti nuskaitymo iššokantįjį langą.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3055,16 +3055,16 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Моноспејс фонт</translation>
|
<translation>Моноспејс фонт</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Скан попап </translation>
|
<translation>&Скан попап </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Вклучи или не вклучи попап прозорец кога програмот стартува.</translation>
|
<translation>Вклучи или не вклучи попап прозорец кога програмот стартува.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Овозможи попап прозорец при стартување</translation>
|
<translation>Овозможи попап прозорец при стартување</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3182,7 +3182,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Автоматски изговари зборови во главниот прозорец</translation>
|
<translation>Автоматски изговари зборови во главниот прозорец</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Автоматски изговори зборови во скокачки прозорец</translation>
|
<translation>Автоматски изговори зборови во скокачки прозорец</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3713,7 +3713,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Принудете го зборот да се преведе во главниот прозорец</translation>
|
<translation>Принудете го зборот да се преведе во главниот прозорец</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Вклучете го скокачкиот прозорец за скенирање.</translation>
|
<translation>Вклучете го скокачкиот прозорец за скенирање.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3052,18 +3052,18 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Monospace-lettertype</translation>
|
<translation>Monospace-lettertype</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>Scan &Popup</translation>
|
<translation>Scan &Popup</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Hier kunt u aangeven of de Scan Popup modus standaard in- of uitgeschakeld is.
|
<translation>Hier kunt u aangeven of de Popup modus standaard in- of uitgeschakeld is.
|
||||||
Het programma start met de Scan Popup modus ingeschakeld als dit geselecteerd is.</translation>
|
Het programma start met de Popup modus ingeschakeld als dit geselecteerd is.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Starten met Scan Popup ingeschakeld</translation>
|
<translation>Starten met Popup ingeschakeld</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
<source>Send translated word to main window instead of to show it in popup window</source>
|
||||||
|
@ -3180,8 +3180,8 @@ toetsen zijn ingedrukt wanneer de woordselectie verandert.</translation>
|
||||||
<translation>Woorden in hoofdvenster automatisch uitspreken</translation>
|
<translation>Woorden in hoofdvenster automatisch uitspreken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Woorden in Scan Popup automatisch uitspreken</translation>
|
<translation>Woorden in Popup automatisch uitspreken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Playback</source>
|
<source>Playback</source>
|
||||||
|
@ -3707,8 +3707,8 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken</translation>
|
||||||
<translation>Forceer dat het woord in het hoofdvenster wordt vertaald</translation>
|
<translation>Forceer dat het woord in het hoofdvenster wordt vertaald</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Toggle scan popup.</translation>
|
<translation>Toggle popup.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
<source>Print version and diagnosis info.</source>
|
||||||
|
|
|
@ -3051,17 +3051,17 @@ prowadzi do jego ukrycia, a nie do zamknięcia aplikacji.</translation>
|
||||||
<translation>Czcionka o stałej szerokości</translation>
|
<translation>Czcionka o stałej szerokości</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Skanowanie automatyczne</translation>
|
<translation>&Skanowanie automatyczne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Wskazuje, czy tryb skanowania automatycznego jest domyślnie włączony, czy nie. Zaznaczenie
|
<translation>Wskazuje, czy tryb skanowania automatycznego jest domyślnie włączony, czy nie. Zaznaczenie
|
||||||
tej opcji powoduje, że program uruchamia się z włączonym skanowaniem automatycznym.</translation>
|
tej opcji powoduje, że program uruchamia się z włączonym skanowaniem automatycznym.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Uruchamiaj z włączoną funkcją skanowania automatycznego</translation>
|
<translation>Uruchamiaj z włączoną funkcją skanowania automatycznego</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ kiedy zaznaczenie słowa ulega zmianie przy naciśniętych wszystkich wybranych
|
||||||
<translation>Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w oknie głównym</translation>
|
<translation>Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w oknie głównym</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w okienku wyskakującym</translation>
|
<translation>Automatycznie wymawiaj słowa znajdujące się w okienku wyskakującym</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3710,7 +3710,7 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS</translation>
|
||||||
<translation>Wymuś przetłumaczenie słowa w oknie głównym</translation>
|
<translation>Wymuś przetłumaczenie słowa w oknie głównym</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Przełącz wyskakujące okienko skanowania.</translation>
|
<translation>Przełącz wyskakujące okienko skanowania.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3059,16 +3059,16 @@ ser fechado.</translation>
|
||||||
<translation>Fonte monoespaçada</translation>
|
<translation>Fonte monoespaçada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Janela de Definições/Tradução Semiautomáticas</translation>
|
<translation>&Janela de Definições/Tradução Semiautomáticas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Permite especificar se a janela secundária de definições/tradução semiautomáticas deve ficar ativa por padrão. Se habilitada esta opção, o programa será sempre executado com a janela secundária ativada.</translation>
|
<translation>Permite especificar se a janela secundária de definições/tradução semiautomáticas deve ficar ativa por padrão. Se habilitada esta opção, o programa será sempre executado com a janela secundária ativada.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Executar o GoldenDict com a janela de definições/tradução semiautomáticas habilitada</translation>
|
<translation>Executar o GoldenDict com a janela de definições/tradução semiautomáticas habilitada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3187,7 +3187,7 @@ em qualquer situação ou contexto, desde que o GoldenDict esteja em execução.
|
||||||
<translation>Pronunciar palavras na janela principal automaticamente</translation>
|
<translation>Pronunciar palavras na janela principal automaticamente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Pronunciar automaticamente palavras da janela de definições/tradução semiautomáticas</translation>
|
<translation>Pronunciar automaticamente palavras da janela de definições/tradução semiautomáticas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3716,7 +3716,7 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS</translation>
|
||||||
<translation>Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal</translation>
|
<translation>Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Alternar pop-up de verificação.</translation>
|
<translation>Alternar pop-up de verificação.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ a aplicação.</translation>
|
||||||
<translation>Fonte monoespaçada</translation>
|
<translation>Fonte monoespaçada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Escanear pop-up</translation>
|
<translation>&Escanear pop-up</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Escolha se o modo popup está ativado por padrão. Se selecionado,
|
<translation>Escolha se o modo popup está ativado por padrão. Se selecionado,
|
||||||
o programa sempre iniciará com o popup de verificação ativo.</translation>
|
o programa sempre iniciará com o popup de verificação ativo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Iniciar com o popup de verificação ativado</translation>
|
<translation>Iniciar com o popup de verificação ativado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ no estado pressionado quando a seleção de palavras mudar.</translation>
|
||||||
<translation>Auto-pronunciar palavras na janela principal</translation>
|
<translation>Auto-pronunciar palavras na janela principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Auto-pronunciar palavras em pop-up de verificação</translation>
|
<translation>Auto-pronunciar palavras em pop-up de verificação</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3711,7 +3711,7 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS</translation>
|
||||||
<translation>Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal</translation>
|
<translation>Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Alternar pop-up de verificação.</translation>
|
<translation>Alternar pop-up de verificação.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3051,17 +3051,17 @@ cerrar la aplicación.</translation>
|
||||||
<translation>Monoespacio nisqa qillqa</translation>
|
<translation>Monoespacio nisqa qillqa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Juch'uy qhawanapi mask'ay</translation>
|
<translation>&Juch'uy qhawanapi mask'ay</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está
|
<translation>Selecciona si el modo de escaneo está activado por defecto o no. Si está
|
||||||
marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado.</translation>
|
marcado, el programa siempre iniciará con el modo de escaneo habilitado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Qallarinapaq escaneo popup llank’achisqawan</translation>
|
<translation>Qallarinapaq escaneo popup llank’achisqawan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3179,7 +3179,7 @@ seleccionadas estén oprimidas cuando la selección de la palabra cambie.</trans
|
||||||
<translation>Qhapaq qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy</translation>
|
<translation>Qhapaq qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Juch'uy qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy</translation>
|
<translation>Juch'uy qhawanapi kunanpacha simikunata parlachiy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3707,7 +3707,7 @@ kaqninta Stardict, Babylon chaymanta GLS simi pirwakunamanta</translation>
|
||||||
<translation>Hatun ventanata t’ikranapaq simita kallpachay</translation>
|
<translation>Hatun ventanata t’ikranapaq simita kallpachay</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Toggle escaneo nisqa popup nisqa.</translation>
|
<translation>Toggle escaneo nisqa popup nisqa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3057,16 +3057,16 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Моноширинный шрифт</translation>
|
<translation>Моноширинный шрифт</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Всплывающее окно</translation>
|
<translation>&Всплывающее окно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Включать или нет режим всплывающего окна при запуске программы.</translation>
|
<translation>Включать или нет режим всплывающего окна при запуске программы.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Включить режим всплывающего окна при запуске</translation>
|
<translation>Включить режим всплывающего окна при запуске</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3184,7 +3184,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Автоматически произносить слова в главном окне</translation>
|
<translation>Автоматически произносить слова в главном окне</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Автоматически произносить слова во всплывающем окне</translation>
|
<translation>Автоматически произносить слова во всплывающем окне</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3716,7 +3716,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Принудительно перевести слово в главном окне</translation>
|
<translation>Принудительно перевести слово в главном окне</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Переключить всплывающее окно сканирования.</translation>
|
<translation>Переключить всплывающее окно сканирования.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3049,17 +3049,17 @@ skryje program namiesto jeho ukončenia.</translation>
|
||||||
<translation>Jednopriestorové písmo</translation>
|
<translation>Jednopriestorové písmo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>Vys&kakovacie okno</translation>
|
<translation>Vys&kakovacie okno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Určuje, či vyskakovacie okno je automaticky povolené, alebo zakázané. Pokiaľ je zaškrtnuté,
|
<translation>Určuje, či vyskakovacie okno je automaticky povolené, alebo zakázané. Pokiaľ je zaškrtnuté,
|
||||||
program sa bude spúšťať s automaticky aktivovaným vyskakovacím oknom.</translation>
|
program sa bude spúšťať s automaticky aktivovaným vyskakovacím oknom.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Spustiť s povoleným vyskakovacím oknom</translation>
|
<translation>Spustiť s povoleným vyskakovacím oknom</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3176,7 +3176,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Automaticky vysloviť slová v hlavnom okne</translation>
|
<translation>Automaticky vysloviť slová v hlavnom okne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Automaticky vysloviť slová vo vyskakovacom okne</translation>
|
<translation>Automaticky vysloviť slová vo vyskakovacom okne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3704,7 +3704,7 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS.</translation>
|
||||||
<translation>Vynútiť preklad slova v hlavnom okne</translation>
|
<translation>Vynútiť preklad slova v hlavnom okne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Prepnúť kontextové okno skenovania.</translation>
|
<translation>Prepnúť kontextové okno skenovania.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3047,17 +3047,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Fonti Monospace</translation>
|
<translation>Fonti Monospace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Skanimi i jashtëm</translation>
|
<translation>&Skanimi i jashtëm</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Zgjedh nëse mënyra standarde e skanimit të jashtëm është ndezur apo jo.
|
<translation>Zgjedh nëse mënyra standarde e skanimit të jashtëm është ndezur apo jo.
|
||||||
Kur e zgjedh, programi nis gjithmonë me skanimin e jashtëm aktiv.</translation>
|
Kur e zgjedh, programi nis gjithmonë me skanimin e jashtëm aktiv.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Nis me skanuesin e ndezur</translation>
|
<translation>Nis me skanuesin e ndezur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3175,7 +3175,7 @@ janë në gjendjen e shtypur.</translation>
|
||||||
<translation>Autoshqiptoj fjalët në dritaren kryesore</translation>
|
<translation>Autoshqiptoj fjalët në dritaren kryesore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Autoshqiptoj fjalët e skanuara</translation>
|
<translation>Autoshqiptoj fjalët e skanuara</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3703,7 +3703,7 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS</translation>
|
||||||
<translation>Detyrojeni fjalën të përkthehet në dritaren kryesore</translation>
|
<translation>Detyrojeni fjalën të përkthehet në dritaren kryesore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Ndrysho dritaren kërcyese të skanimit.</translation>
|
<translation>Ndrysho dritaren kërcyese të skanimit.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3055,16 +3055,16 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Моноспаце Фонт</translation>
|
<translation>Моноспаце Фонт</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Искачући прозор</translation>
|
<translation>&Искачући прозор</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Укључите или не укључити искачући прозор када програм почиње.</translation>
|
<translation>Укључите или не укључити искачући прозор када програм почиње.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Омогући искачући прозор при покретању</translation>
|
<translation>Омогући искачући прозор при покретању</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3182,7 +3182,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Аутоматски изговари речи у главном прозору</translation>
|
<translation>Аутоматски изговари речи у главном прозору</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Аутоматски изговорити речи у искачућем прозору</translation>
|
<translation>Аутоматски изговорити речи у искачућем прозору</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3713,7 +3713,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Присилите да се реч преведе у главном прозору</translation>
|
<translation>Присилите да се реч преведе у главном прозору</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Укључите искачући прозор за скенирање.</translation>
|
<translation>Укључите искачући прозор за скенирање.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3052,17 +3052,17 @@ minimera fönstret till meddelandefältet istället för att avsluta programmet.
|
||||||
<translation>Monospace teckensnitt</translation>
|
<translation>Monospace teckensnitt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Sökpopupruta</translation>
|
<translation>&Sökpopupruta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Avgör om sökpopuprutelägets standardinställning är PÅ eller AV. Om kryss-
|
<translation>Avgör om sökpopuprutelägets standardinställning är PÅ eller AV. Om kryss-
|
||||||
rutan är markerad startar programmet alltid med sökpopuprutan påslagen.</translation>
|
rutan är markerad startar programmet alltid med sökpopuprutan påslagen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Starta med sökpopuprutan påslagen</translation>
|
<translation>Starta med sökpopuprutan påslagen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3180,7 +3180,7 @@ angivna tangenterna är nedtryckta när ordet markeras.</translation>
|
||||||
<translation>Läs automatiskt upp ord i huvudfönstret</translation>
|
<translation>Läs automatiskt upp ord i huvudfönstret</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Läs automatiskt upp ord i popuprutan</translation>
|
<translation>Läs automatiskt upp ord i popuprutan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3713,7 +3713,7 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker</translation>
|
||||||
<translation>Tvinga ordet att översättas i huvudfönstret</translation>
|
<translation>Tvinga ordet att översättas i huvudfönstret</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Växla skanning popup.</translation>
|
<translation>Växla skanning popup.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Шрифти Monospace</translation>
|
<translation>Шрифти Monospace</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Тарҷумаи пайдошаванда</translation>
|
<translation>&Тарҷумаи пайдошаванда</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Барои фаъол ё хомӯш кардани тарҷумаи пайдошаванда, имконоти зеринро истифода баред.
|
<translation>Барои фаъол ё хомӯш кардани тарҷумаи пайдошаванда, имконоти зеринро истифода баред.
|
||||||
Агар ин имконотро интихоб мекунед, тарҷумаи пайдошаванда ба худкор фаъол мешавад.</translation>
|
Агар ин имконотро интихоб мекунед, тарҷумаи пайдошаванда ба худкор фаъол мешавад.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Барномаро бо хусусияти тарҷумаи пайдошаванда оғоз кардан</translation>
|
<translation>Барномаро бо хусусияти тарҷумаи пайдошаванда оғоз кардан</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3181,7 +3181,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Талаффузи худкори калимаҳо дар равзанаи асосӣ</translation>
|
<translation>Талаффузи худкори калимаҳо дар равзанаи асосӣ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Талаффузи худкори калимаҳо дар тарҷумаи пайдошаванда</translation>
|
<translation>Талаффузи худкори калимаҳо дар тарҷумаи пайдошаванда</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3711,7 +3711,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Маҷбур кардани калима дар равзанаи асосӣ тарҷума карда шавад</translation>
|
<translation>Маҷбур кардани калима дар равзанаи асосӣ тарҷума карда шавад</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Ивазкунандаи поп-апаи скан.</translation>
|
<translation>Ивазкунандаи поп-апаи скан.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3052,17 +3052,17 @@ programmany ýapmagyň ýerine ony gizlärdi.</translation>
|
||||||
<translation>Monospace şrifti</translation>
|
<translation>Monospace şrifti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Skan popup</translation>
|
<translation>&Skan popup</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Skaner açylýan re modeimiň deslapkydygyny ýa-da ýokdugyny saýlaýar. Barlanylsa,
|
<translation>Skaner açylýan re modeimiň deslapkydygyny ýa-da ýokdugyny saýlaýar. Barlanylsa,
|
||||||
programma elmydama skananyň açylmagy bilen işjeň başlar.</translation>
|
programma elmydama skananyň açylmagy bilen işjeň başlar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Skan ýüze çykarmany işledip başlat</translation>
|
<translation>Skan ýüze çykarmany işledip başlat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3180,7 +3180,7 @@ basylan ýagdaýynda görkeziler.</translation>
|
||||||
<translation>Baş penjirede sözleriň awto-aýdylyşy</translation>
|
<translation>Baş penjirede sözleriň awto-aýdylyşy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Skan popup-dan sözleriň awto-aýdylyşy</translation>
|
<translation>Skan popup-dan sözleriň awto-aýdylyşy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3710,7 +3710,7 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň</translation>
|
||||||
<translation>Sözü esasy setirde terjime etmäge mejbur ediň</translation>
|
<translation>Sözü esasy setirde terjime etmäge mejbur ediň</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Açylýan paneli açyň.</translation>
|
<translation>Açylýan paneli açyň.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3050,17 +3050,17 @@ yerine onu gizler.</translation>
|
||||||
<translation>Tek Aralıklı Yazı Tipi</translation>
|
<translation>Tek Aralıklı Yazı Tipi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Ekranda Kelime Yakala</translation>
|
<translation>&Ekranda Kelime Yakala</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Ekranda kelime yakala kipinin öntanımlı olarak etkin olup olmadığını gösterir.
|
<translation>Ekranda kelime yakala kipinin öntanımlı olarak etkin olup olmadığını gösterir.
|
||||||
Etkinse, program her zaman aktif kip ile başlar.</translation>
|
Etkinse, program her zaman aktif kip ile başlar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Ekranda Kelime Yakala'mayı açık olarak başlat</translation>
|
<translation>Ekranda Kelime Yakala'mayı açık olarak başlat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3178,7 +3178,7 @@ Aksi halde fare, sözcüğün üzerine geldiğinde çeviri yapılır.</translati
|
||||||
<translation>Ana penceredeki kelimeleri otomatik telaffuz et</translation>
|
<translation>Ana penceredeki kelimeleri otomatik telaffuz et</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Ekranda Kelime Yakalarken kelimeleri otomatik seslendir</translation>
|
<translation>Ekranda Kelime Yakalarken kelimeleri otomatik seslendir</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3706,7 +3706,7 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek
|
||||||
<translation>Ana pencerede çevrilecek kelimeyi zorla</translation>
|
<translation>Ana pencerede çevrilecek kelimeyi zorla</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Tarama açılır penceresini aç / kapat.</translation>
|
<translation>Tarama açılır penceresini aç / kapat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3053,17 +3053,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Моноширинний шрифт</translation>
|
<translation>Моноширинний шрифт</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Контекстне вікно</translation>
|
<translation>&Контекстне вікно</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Визначає, чи типово ввімкнуті контекстні вікна, чи ні. Якщо це відмічено,
|
<translation>Визначає, чи типово ввімкнуті контекстні вікна, чи ні. Якщо це відмічено,
|
||||||
програма завжди запускатиметься з контекстними меню.</translation>
|
програма завжди запускатиметься з контекстними меню.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Увімкнути контекстні меню при запуску</translation>
|
<translation>Увімкнути контекстні меню при запуску</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3182,7 +3182,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Автоматично вимовляти слово в головному меню</translation>
|
<translation>Автоматично вимовляти слово в головному меню</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Автоматично вимовляти слова в контекстному меню</translation>
|
<translation>Автоматично вимовляти слова в контекстному меню</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3712,7 +3712,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>Примусово перекласти слово в головному вікні</translation>
|
<translation>Примусово перекласти слово в головному вікні</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Увімкнути або вимкнути вікно сканування.</translation>
|
<translation>Увімкнути або вимкнути вікно сканування.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3050,17 +3050,17 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>Phông chữ đơn cách</translation>
|
<translation>Phông chữ đơn cách</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>&Quét Popup</translation>
|
<translation>&Quét Popup</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>Chọn bật chế độ quét popup mặc định. Nếu chọn, chương trình sẽ khởi động
|
<translation>Chọn bật chế độ quét popup mặc định. Nếu chọn, chương trình sẽ khởi động
|
||||||
với tính năng quét popup được bật.</translation>
|
với tính năng quét popup được bật.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>Khởi động với quét popup được bật</translation>
|
<translation>Khởi động với quét popup được bật</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3177,7 +3177,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>Tự động phát âm trong cửa sổ chính</translation>
|
<translation>Tự động phát âm trong cửa sổ chính</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>Tự động phát âm trong quét popup</translation>
|
<translation>Tự động phát âm trong quét popup</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3704,7 +3704,7 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS</translation>
|
||||||
<translation>Buộc dịch từ trong cửa sổ chính</translation>
|
<translation>Buộc dịch từ trong cửa sổ chính</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>Chuyển đổi cửa sổ bật lên quét.</translation>
|
<translation>Chuyển đổi cửa sổ bật lên quét.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3044,16 +3044,16 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>等宽字体</translation>
|
<translation>等宽字体</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>屏幕取词(&S)</translation>
|
<translation>屏幕取词(&S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>选择是否默认启用屏幕取词模式。如果选中,程序启动时将会自动激活屏幕取词功能。</translation>
|
<translation>选择是否默认启用屏幕取词模式。如果选中,程序启动时将会自动激活屏幕取词功能。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>启动程序时同时启动屏幕取词</translation>
|
<translation>启动程序时同时启动屏幕取词</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3170,7 +3170,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>自动朗读主窗口中的词条</translation>
|
<translation>自动朗读主窗口中的词条</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>自动朗读屏幕取词弹出窗口中的词条</translation>
|
<translation>自动朗读屏幕取词弹出窗口中的词条</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>强制在主窗口中翻译该单词</translation>
|
<translation>强制在主窗口中翻译该单词</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>切换扫描弹出窗口。</translation>
|
<translation>切换扫描弹出窗口。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -3047,16 +3047,16 @@ the application.</source>
|
||||||
<translation>等寬字體</translation>
|
<translation>等寬字體</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>&Scan Popup</source>
|
<source>&Popup</source>
|
||||||
<translation>螢幕取詞(&S)</translation>
|
<translation>螢幕取詞(&S)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<source>Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked,
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</source>
|
the program would always start with the popup active.</source>
|
||||||
<translation>選擇是否預設啟用螢幕取詞模式。如果選用,程式啟動時將會自動啟用螢幕取詞功能。</translation>
|
<translation>選擇是否預設啟用螢幕取詞模式。如果選用,程式啟動時將會自動啟用螢幕取詞功能。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Start with scan popup turned on</source>
|
<source>Start with popup turned on</source>
|
||||||
<translation>啟動程式時同時啟動螢幕取詞</translation>
|
<translation>啟動程式時同時啟動螢幕取詞</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3173,7 +3173,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</source>
|
||||||
<translation>自動朗讀主視窗中的單字</translation>
|
<translation>自動朗讀主視窗中的單字</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Auto-pronounce words in scan popup</source>
|
<source>Auto-pronounce words in popup</source>
|
||||||
<translation>自動朗讀螢幕取詞彈出視窗中的單字</translation>
|
<translation>自動朗讀螢幕取詞彈出視窗中的單字</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
@ -3700,7 +3700,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
<translation>強制在主視窗中翻譯該單字</translation>
|
<translation>強制在主視窗中翻譯該單字</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Toggle scan popup.</source>
|
<source>Toggle popup.</source>
|
||||||
<translation>切換彈出窗口。</translation>
|
<translation>切換彈出窗口。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
|
|
@ -232,8 +232,8 @@ void processCommandLine( QCoreApplication * app, GDOptions * result )
|
||||||
QObject::tr( "Force the word to be translated in the mainwindow" ) );
|
QObject::tr( "Force the word to be translated in the mainwindow" ) );
|
||||||
|
|
||||||
QCommandLineOption togglePopupOption( QStringList() << "t"
|
QCommandLineOption togglePopupOption( QStringList() << "t"
|
||||||
<< "toggle-scan-popup",
|
<< "toggle-popup",
|
||||||
QObject::tr( "Toggle scan popup." ) );
|
QObject::tr( "Toggle popup." ) );
|
||||||
|
|
||||||
QCommandLineOption printVersion( QStringList() << "v"
|
QCommandLineOption printVersion( QStringList() << "v"
|
||||||
<< "version",
|
<< "version",
|
||||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ int main( int argc, char ** argv )
|
||||||
app.installTranslator( &webengineTs );
|
app.installTranslator( &webengineTs );
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
// Prevent app from quitting spontaneously when it works with scan popup
|
// Prevent app from quitting spontaneously when it works with popup
|
||||||
// and with the main window closed.
|
// and with the main window closed.
|
||||||
app.setQuitOnLastWindowClosed( false );
|
app.setQuitOnLastWindowClosed( false );
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -244,10 +244,10 @@ MainWindow::MainWindow( Config::Class & cfg_ ):
|
||||||
translateBoxLayout->addWidget( translateBox );
|
translateBoxLayout->addWidget( translateBox );
|
||||||
translateBoxToolBarAction = navToolbar->addWidget( translateBoxWidget );
|
translateBoxToolBarAction = navToolbar->addWidget( translateBoxWidget );
|
||||||
|
|
||||||
// scan popup
|
// popup
|
||||||
navToolbar->addSeparator();
|
navToolbar->addSeparator();
|
||||||
|
|
||||||
enableScanningAction = navToolbar->addAction( QIcon( ":/icons/wizard.svg" ), tr( "Enable Scanning" ) );
|
enableScanningAction = navToolbar->addAction( QIcon( ":/icons/wizard.svg" ), tr( "Toggle clipboard monitoring" ) );
|
||||||
enableScanningAction->setCheckable( true );
|
enableScanningAction->setCheckable( true );
|
||||||
|
|
||||||
navToolbar->widgetForAction( enableScanningAction )->setObjectName( "scanPopupButton" );
|
navToolbar->widgetForAction( enableScanningAction )->setObjectName( "scanPopupButton" );
|
||||||
|
@ -2878,7 +2878,7 @@ void MainWindow::installHotKeys()
|
||||||
if ( cfg.preferences.enableMainWindowHotkey )
|
if ( cfg.preferences.enableMainWindowHotkey )
|
||||||
hotkeyWrapper->setGlobalKey( cfg.preferences.mainWindowHotkey, 0 );
|
hotkeyWrapper->setGlobalKey( cfg.preferences.mainWindowHotkey, 0 );
|
||||||
|
|
||||||
if ( cfg.preferences.enableClipboardHotkey && !enableScanningAction->isChecked() ) {
|
if ( cfg.preferences.enableClipboardHotkey ) {
|
||||||
hotkeyWrapper->setGlobalKey( cfg.preferences.clipboardHotkey, 1 );
|
hotkeyWrapper->setGlobalKey( cfg.preferences.clipboardHotkey, 1 );
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3457,7 +3457,7 @@ void MainWindow::applyZoomFactor()
|
||||||
|
|
||||||
// Scaling article views asynchronously dramatically improves performance when
|
// Scaling article views asynchronously dramatically improves performance when
|
||||||
// a zoom action is triggered repeatedly while many or large articles are open
|
// a zoom action is triggered repeatedly while many or large articles are open
|
||||||
// in the main window or in scan popup.
|
// in the main window or in popup.
|
||||||
// Multiple zoom action signals are processed before (often slow) article view
|
// Multiple zoom action signals are processed before (often slow) article view
|
||||||
// scaling is requested. Multiple scaling requests then ask for the same zoom factor,
|
// scaling is requested. Multiple scaling requests then ask for the same zoom factor,
|
||||||
// so all of them except for the first one don't change anything and run very fast.
|
// so all of them except for the first one don't change anything and run very fast.
|
||||||
|
@ -3607,7 +3607,7 @@ void MainWindow::messageFromAnotherInstanceReceived( QString const & message )
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else {
|
else {
|
||||||
//default logic
|
//default logic
|
||||||
if ( scanPopup && enableScanningAction->isChecked() )
|
if ( scanPopup )
|
||||||
scanPopup->translateWord( word );
|
scanPopup->translateWord( word );
|
||||||
else
|
else
|
||||||
wordReceived( word );
|
wordReceived( word );
|
||||||
|
|
|
@ -523,17 +523,16 @@ the application.</string>
|
||||||
<normaloff>:/icons/wizard.svg</normaloff>:/icons/wizard.svg</iconset>
|
<normaloff>:/icons/wizard.svg</normaloff>:/icons/wizard.svg</iconset>
|
||||||
</attribute>
|
</attribute>
|
||||||
<attribute name="title">
|
<attribute name="title">
|
||||||
<string>&Scan Popup</string>
|
<string>&Popup</string>
|
||||||
</attribute>
|
</attribute>
|
||||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_10">
|
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout_10">
|
||||||
<item>
|
<item>
|
||||||
<widget class="QCheckBox" name="startWithScanPopupOn">
|
<widget class="QCheckBox" name="startWithScanPopupOn">
|
||||||
<property name="toolTip">
|
<property name="toolTip">
|
||||||
<string>Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
|
<string>Chooses whether the clipboard monitoring will be turned on by default at the program's startup.</string>
|
||||||
the program would always start with the scan popup active.</string>
|
|
||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
<property name="text">
|
<property name="text">
|
||||||
<string>Start with scan popup turned on</string>
|
<string>Start with clipboard monitoring turned on</string>
|
||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
</widget>
|
</widget>
|
||||||
</item>
|
</item>
|
||||||
|
@ -891,7 +890,7 @@ in the pressed state when the word selection changes.</string>
|
||||||
<item>
|
<item>
|
||||||
<widget class="QCheckBox" name="pronounceOnLoadPopup">
|
<widget class="QCheckBox" name="pronounceOnLoadPopup">
|
||||||
<property name="text">
|
<property name="text">
|
||||||
<string>Auto-pronounce words in scan popup</string>
|
<string>Auto-pronounce words in the popup</string>
|
||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
</widget>
|
</widget>
|
||||||
</item>
|
</item>
|
||||||
|
|
|
@ -34,9 +34,9 @@ static const Qt::WindowFlags defaultUnpinnedWindowFlags =
|
||||||
|
|
||||||
static const Qt::WindowFlags pinnedWindowFlags =
|
static const Qt::WindowFlags pinnedWindowFlags =
|
||||||
#ifdef HAVE_X11
|
#ifdef HAVE_X11
|
||||||
/// With the Qt::Dialog flag, scan popup is always on top of the main window
|
/// With the Qt::Dialog flag, popup is always on top of the main window
|
||||||
/// on Linux/X11 with Qt 4, Qt 5 since version 5.12.1 (QTBUG-74309).
|
/// on Linux/X11 with Qt 4, Qt 5 since version 5.12.1 (QTBUG-74309).
|
||||||
/// Qt::Window allows to use the scan popup and the main window independently.
|
/// Qt::Window allows to use the popup and the main window independently.
|
||||||
Qt::Window
|
Qt::Window
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
Qt::Dialog
|
Qt::Dialog
|
||||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ void ScanPopup::showEngagePopup()
|
||||||
auto sanitizedPhrase = cfg.preferences.sanitizeInputPhrase( str );
|
auto sanitizedPhrase = cfg.preferences.sanitizeInputPhrase( str );
|
||||||
|
|
||||||
if ( isVisible() && sanitizedPhrase == pendingWord ) {
|
if ( isVisible() && sanitizedPhrase == pendingWord ) {
|
||||||
// Attempt to translate the same word we already have shown in scan popup.
|
// Attempt to translate the same word we already have shown in popup.
|
||||||
// Ignore it, as it is probably a spurious mouseover event.
|
// Ignore it, as it is probably a spurious mouseover event.
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@ Environment variable `GOLDENDICT_FORCE_WAYLAND` can be used to force GD to run i
|
||||||
!!! danger "Don't use unless you know!"
|
!!! danger "Don't use unless you know!"
|
||||||
This flag only guarantees GD to run in wayland mode and won't crash, but nothing more.
|
This flag only guarantees GD to run in wayland mode and won't crash, but nothing more.
|
||||||
|
|
||||||
Enable this will break scan popup, global hotkeys and probably other things.
|
Enable this will break popup, global hotkeys and probably other things.
|
||||||
|
|
||||||
## Current reality
|
## Current reality
|
||||||
|
|
||||||
!!! note "Help wanted"
|
!!! note "Help wanted"
|
||||||
Need help to redesign scan popup for wayland.
|
Need help to redesign popup for wayland.
|
||||||
|
|
||||||
Scan popup is implemented with `querying mouse cursor's position` and `setting a window's absolute global position`.
|
Popup is implemented with `querying mouse cursor's position` and `setting a window's absolute global position`.
|
||||||
Wayland does not support both by design and philosophy.
|
Wayland does not support both by design and philosophy.
|
||||||
|
|
||||||
Wayland does not support registering global hotkeys until very recently, but a reasonable wayland desktop environment should provide some way to bind keys to commands globally.
|
Wayland does not support registering global hotkeys until very recently, but a reasonable wayland desktop environment should provide some way to bind keys to commands globally.
|
|
@ -1,36 +1,15 @@
|
||||||
![popup window](img/popup.webp)
|
![popup window](img/popup.webp)
|
||||||
|
|
||||||
Popup window is a mini window can be used for rapid translation.
|
Popup is a mini window for rapid translation.
|
||||||
|
|
||||||
Enable it by click the 💡 (enable scanning) on the toolbar or using the context menu of tray icon.
|
Enable it by clicking the 💡 (enable clipboard trakcing) on the toolbar or using the context menu of tray icon.
|
||||||
|
|
||||||
When copying text (clipboard changed), the popup will be displayed near your cursor.
|
A popup window will show up when copying text.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Linux
|
||||||
### Linux
|
|
||||||
|
|
||||||
On linux/X11, the text selection can also trigger popup window. You have to enable it in preferences.
|
On linux/X11, the text selection can also trigger popup window. You have to enable it in preferences.
|
||||||
|
|
||||||
### Notes
|
## OCR
|
||||||
|
|
||||||
The popup will also be shown if it is enabled and you use command line `goldendict <word>`.
|
See [How to use GoldenDict with OCR](howto/ocr.md).
|
||||||
|
|
||||||
## Using Popup in conjunction with other applications
|
|
||||||
|
|
||||||
!!! note "Help wanted to expand this section"
|
|
||||||
|
|
||||||
### capture2text
|
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
|
||||||
|
|
||||||
### AutoHotKey?
|
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
|
||||||
|
|
||||||
### macOS applescript? hammerspoon?
|
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
|
||||||
|
|
||||||
### kde/gnome command shortcuts?
|
|
||||||
|
|
||||||
TODO
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue