New Crowdin updates (#1193)

* New translations French from Crowdin

* New translations Spanish from Crowdin

* New translations Belarusian from Crowdin

* New translations Bulgarian from Crowdin

* New translations Czech from Crowdin

* New translations German from Crowdin

* New translations Greek from Crowdin

* New translations Finnish from Crowdin

* New translations Italian from Crowdin

* New translations Japanese from Crowdin

* New translations Korean from Crowdin

* New translations Lithuanian from Crowdin

* New translations Macedonian from Crowdin

* New translations Dutch from Crowdin

* New translations Polish from Crowdin

* New translations Portuguese from Crowdin

* New translations Russian from Crowdin

* New translations Slovak from Crowdin

* New translations Albanian from Crowdin

* New translations Serbian (Cyrillic) from Crowdin

* New translations Swedish from Crowdin

* New translations Turkish from Crowdin

* New translations Ukrainian from Crowdin

* New translations Chinese Simplified from Crowdin

* New translations Chinese Traditional from Crowdin

* New translations Vietnamese from Crowdin

* New translations Portuguese, Brazilian from Crowdin

* New translations Persian from Crowdin

* New translations Spanish, Argentina from Crowdin

* New translations Hindi from Crowdin

* New translations Esperanto from Crowdin

* New translations Lojban from Crowdin

* New translations German, Switzerland from Crowdin

* New translations Spanish, Bolivia from Crowdin

* New translations Tajik from Crowdin

* New translations Quechua from Crowdin

* New translations Aymara from Crowdin

* New translations Arabic, Saudi Arabia from Crowdin

* New translations Turkmen from Crowdin

* New translations Interlingue from Crowdin
This commit is contained in:
xiaoyifang 2023-10-03 20:55:18 +08:00 committed by GitHub
parent 82af8f2d66
commit d7953873b0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
40 changed files with 1376 additions and 1056 deletions

View file

@ -3777,6 +3777,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation type="unfinished">Print version and diagnosis info.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3997,10 +4005,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;التصريحات التي أدلى بها &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;، مكتبة وسائط لغوية تعاونية في ويكيميديا فرنسا. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>قم بتمكين Lingua Libre</translation>
@ -4218,6 +4222,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>قراءة النّصوص</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3767,6 +3767,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Вывад версіі і звестак дыягностыкі.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Прымусіць слова быць перакладзены ў scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Прымусова перакласці слова ў галоўным акне</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3986,10 +3994,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вымаўленне пададзена &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, - сумесная лінгвістычная бібліятэка Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Уключыць Lingua Libre</translation>
@ -4202,6 +4206,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Сінтэз маўлення</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вымаўленне прадстаўлена &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, сумеснай лінгвістычнай медыятэкай Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3779,6 +3779,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Печатна версия и информация за диагностика.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Принудете думата да бъде преведена в scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Принудете думата да бъде преведена в главния прозорец</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4000,10 +4008,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Лингва Либре</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Произношенията са предоставени от &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Активирайте Lingua Libre</translation>
@ -4223,6 +4227,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Синтез говор</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Произношенията са предоставени от &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3777,6 +3777,14 @@ ze Stardict, Babylon a GLS slovníků</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Tisk verze a diagnostické informace.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Vynutit překlad slova v scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Vynutit překlad slova v hlavním okně</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3997,10 +4005,6 @@ V GoldenDictu ještě není implementován.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prokázané &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, kooperativní jazyková mediální knihovna Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Povolit Lingua Libre</translation>
@ -4217,6 +4221,10 @@ na spodek vhodných skupin.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Zvuková syntéza</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Výslovnosti poskytuje &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, kolaborativní lingvistická mediální knihovna Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3781,6 +3781,14 @@ Stardict, Babylon und GLS Wörterbüchern wünschen.</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Version und Diagnoseinformationen drucken.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4001,10 +4009,6 @@ Standardisiert als ISO 3602.
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations bereitgestellt von &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, einer gemeinschaftlichen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre aktivieren</translation>
@ -4219,6 +4223,10 @@ Fügen Sie entsprechende Wörterbücher am besten am Ende der passenden Gruppe e
<source>Text to Speech</source>
<translation>Sprachausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3772,6 +3772,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Version und Diagnoseinformationen drucken.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Erzwingen Sie die Übersetzung des Wortes in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Erzwingen Sie die Übersetzung des Wortes im Hauptfenster</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3992,10 +4000,6 @@ Noch nicht in GoldenDict implementiert.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations bereitgestellt von &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, einer gemeinschaftlichen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre aktivieren</translation>
@ -4213,6 +4217,10 @@ der passende Gruppe ein, um sie zu benutzen.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Sprachausgabe</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aussprachen bereitgestellt von &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, einer kollaborativen linguistischen Medienbibliothek von Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3782,6 +3782,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Εκτυπωμένη έκδοση και πληροφορίες διάγνωσης.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Αναγκάστε να μεταφραστεί η λέξη στο scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Αναγκάστε να μεταφραστεί η λέξη στο κύριο παράθυρο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4001,10 +4009,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Προτάσεις που προωθούνται από &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, μια συνεργατική βιβλιοθήκη γλωσσικών μέσων της Wikimedia Γαλλίας. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Ενεργοποίηση Lingua Libre</translation>
@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Εκφώνηση κειμένου</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Οι προφορές παρέχονται από το &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, μια συνεργατική βιβλιοθήκη γλωσσικών μέσων του Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3780,6 +3780,14 @@ el Stardict, Babylon kaj GLS-vortaroj</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Presa versio kaj diagnozaj informoj.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Devigu la vorton esti tradukita en scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Devigu la vorton esti tradukita en la ĉeffenestro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4000,10 +4008,6 @@ Ankoraŭ ne efektivigita en GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingvo Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provid by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, kunlabora lingva amaskomunikilaro de Vikimedia Francio. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Ebligu Lingvon Libren</translation>
@ -4220,6 +4224,10 @@ de la taŭgaj grupoj por uzi ilin.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Parolsintezo</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provizitaj de &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, kunlabora lingva amaskomunikilaro de Vikimedia Francio. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3779,6 +3779,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation type="unfinished">Print version and diagnosis info.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4000,10 +4008,6 @@ Todavía no está implementado en GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciones promocionadas por &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Enable Lingua Libre</translation>
@ -4219,6 +4223,10 @@ respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% par
<source>Text to Speech</source>
<translation>Texto a Voz</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3775,6 +3775,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation type="unfinished">Print version and diagnosis info.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3994,10 +4002,6 @@ Todavía no implementado en GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciones promocionadas por &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Enable Lingua Libre</translation>
@ -4214,6 +4218,10 @@ fondos de grupos apropriados para utilizarlos.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation type="unfinished">Text to Speech</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3777,6 +3777,14 @@ de diccionarios Stardict, Babylon y GLS</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Versión impresa e información de diagnóstico.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Forzar la traducción de la palabra en scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Forzar la traducción de la palabra en la ventana principal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3997,10 +4005,6 @@ Todavía no implementado en GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciones promocionadas por &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Habilitar Lingua Libre</translation>
@ -4217,6 +4221,10 @@ de los grupos apropiados para utilizarlos.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Síntesis de voz</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pronunciaciones proporcionadas por &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, una biblioteca colaborativa de medios lingüísticos de Wikimedia Francia. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3777,6 +3777,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>نسخه چاپی و اطلاعات تشخیص</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>ترجمه اجباری کلمه در scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>مجبور کنید کلمه را در پنجره اصلی ترجمه کنید</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3997,10 +4005,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;تلفظ های ارائه شده توسط &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی مدیا فرانسه. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre را فعال کنید</translation>
@ -4217,6 +4221,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>متن به گفتار</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;تلفظ ها توسط &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;ارائه شده است، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی‌مدیا فرانسه. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3780,6 +3780,14 @@ alkaen alkaen alkupisteestä, Babylonista ja GLS-sanakirjoista</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Tulostusversio ja diagnoositiedot.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Pakota sana käännettäväksi scanpopupissa</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Pakota sana käännettäväksi pääikkunassa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4000,10 +4008,6 @@ Ei vielä käytössä GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, Wikimedia Francen kielikirjasto. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Ota Lingua Libre Käyttöön</translation>
@ -4220,6 +4224,10 @@ niiden käyttämiseksi.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Tekstistä puheeksi</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lausunnot tarjoaa &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, Wikimedia Francen yhteistoiminnallinen kielellinen mediakirjasto. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3776,6 +3776,14 @@ des dictionnaires Stardict, Babylon et GLS</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Version imprimée et informations de diagnostic.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Forcer la traduction du mot dans scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Forcer la traduction du mot dans la fenêtre principale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3996,10 +4004,6 @@ Pas encore implémenté dans GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations fournies par &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, une bibliothèque multimédia linguistique collaborative de Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Activer Lingua Libre</translation>
@ -4214,6 +4218,10 @@ Ajoutez les dictionnaires appropriés à la fin des groupes concernés pour les
<source>Text to Speech</source>
<translation>Synthèse vocale TTS</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prononciations fournies par &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, médiathèque linguistique collaborative de Wikimédia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3764,6 +3764,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation> ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation> ि ि ि </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3984,10 +3992,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>ि ि</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;लिंगुआ लिबरे&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;द्वारा प्रमाणित, विकिमीडिया फ़्रांस की एक सहयोगी भाषाई मीडिया लाइब्रेरी। &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>ि ि </translation>
@ -4197,6 +4201,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation> ि </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;लिंगुआ लिबरे&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;द्वारा प्रदान किए गए, जो विकिमीडिया फ़्रांस की एक सहयोगी भाषाई मीडिया लाइब्रेरी है। &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3780,6 +3780,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation type="unfinished">Print version and diagnosis info.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4000,10 +4008,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Enable Lingua Libre</translation>
@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Diction</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3778,6 +3778,14 @@ dai dizionari di Stardict, Babylon e GLS</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Stampa la versione e le informazioni sulla diagnosi.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Forza la traduzione della parola in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Forza la traduzione della parola nella finestra principale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3998,10 +4006,6 @@ Non ancora implementato.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations fornite da &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, una biblioteca di media linguistici collaborativi di Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Abilita Lingua Libre</translation>
@ -4218,6 +4222,10 @@ in fondo al gruppo linguistico appropriato.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Testo a sintesi vocale (Text to Speech)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pronunce fornite da &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, una mediateca linguistica collaborativa di Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3779,6 +3779,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>scanpopup </translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3999,10 +4007,6 @@ GoldenDict にはまだ実装されていません。</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;フランスのウィキメディアメディアライブラリであるリンガ・リブレ&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;によって証明された主張。 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation></translation>
@ -4213,6 +4217,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;によって提供されています。 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3780,6 +3780,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation type="unfinished">Print version and diagnosis info.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation type="unfinished">Force the word to be translated in the mainwindow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4000,10 +4008,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation type="unfinished">Enable Lingua Libre</translation>
@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation type="unfinished">Text to Speech</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3776,6 +3776,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation> .</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3996,10 +4004,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Wikimedia France의 &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;에서 제공합니다. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation> </translation>
@ -4221,6 +4225,10 @@ GBK와 GB18030 → %GDGBK%, Shift-JIS → %GDSHIFTJIS%</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Wikimedia France의 &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;에서 제공됩니다. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3777,6 +3777,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Spausdinimo versija ir diagnostikos informacija.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Priverskite žodį išversti scanpopup.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Priverskite žodį išversti pagrindiniame lange</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3997,10 +4005,6 @@ Dar įtraukta į GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tarimus pateikė &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, bendradarbiaujanti Wikimedia France lingvistinė medijos biblioteka. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Įgalinti Lingua Libre</translation>
@ -4216,6 +4220,10 @@ rašybos spėjimus.
<source>Text to Speech</source>
<translation>Balso sintezavimas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tarimus pateikė &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, bendradarbiaujanti Wikimedia France lingvistinė medijos biblioteka. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3788,6 +3788,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Информации за печатена верзија и дијагноза.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Принудете го зборот да се преведе во scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Принудете го зборот да се преведе во главниот прозорец</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4008,10 +4016,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Лингва Либре</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Изговори обезбедени од &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Овозможете Lingua Libre</translation>
@ -4230,6 +4234,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Текст во говор</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Изговори обезбедени од &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3776,6 +3776,14 @@ van Stardict, Babylon en GLS woordenboeken</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Printversie en diagnose-info.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Forceer het woord om te worden vertaald in scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Forceer dat het woord in het hoofdvenster wordt vertaald</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3996,10 +4004,6 @@ Nog niet geïmplementeerd in GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncaties geleverd door &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, een gezamenlijke taalmediabibliotheek van Wikimedia Frankrijk. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre inschakelen</translation>
@ -4216,6 +4220,10 @@ groep om ze te gebruiken.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Tekst naar spraak</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Uitspraken geleverd door &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, een gezamenlijke taalkundige mediabibliotheek van Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3779,6 +3779,14 @@ ze słowników Stardict, Babylon i GLS</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Wersja do druku i informacje diagnostyczne.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Wymuś przetłumaczenie słowa w scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Wymuś przetłumaczenie słowa w oknie głównym</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4000,10 +4008,6 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations sprowokowały &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, wspólna biblioteka mediów językowych w Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Włącz Lingua Libre</translation>
@ -4221,6 +4225,10 @@ właściwej grupy.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Tekst na mowę</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wymowy dostarczone przez &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, wspólną bibliotekę mediów językowych Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3785,6 +3785,14 @@ dos dicionários Stardict, Babylon e GLS</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Versão impressa e informações de diagnóstico.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Forçar a palavra a ser traduzida no scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4005,10 +4013,6 @@ Ainda não implementado no GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncações fornecidas por &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Habilitar Lingua Livre</translation>
@ -4229,6 +4233,10 @@ dos grupos apropriados para usá-los.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Texto para Fala</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pronúncias fornecidas por &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3780,6 +3780,14 @@ no Stardict, Babilônia e dicionários GLS</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Versão impressa e informações de diagnóstico.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Forçar a palavra a ser traduzida no scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Forçar a palavra a ser traduzida na janela principal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4000,10 +4008,6 @@ não implementado ainda em GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncações fornecidas por &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Habilitar Lingua Livre</translation>
@ -4220,6 +4224,10 @@ dos grupos apropriados para usá-los.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Texto para fala</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pronúncias fornecidas por &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, uma biblioteca de mídia linguística colaborativa da Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3785,6 +3785,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Версия для печати и диагностическая информация.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Принудительно перевести слово в scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Принудительно перевести слово в главном окне</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4005,10 +4013,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Принцессы, предоставленные &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, совместная библиотека лингвистических медиа во Франции. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Включить Lingua Libre</translation>
@ -4228,6 +4232,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Синтез речи</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Произношения предоставлены &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, совместной лингвистической медиабиблиотекой Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3773,6 +3773,14 @@ zo slovníkov Stardict, Babylon a GLS.</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Vytlačiť verziu a diagnostické informácie.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Vynútiť preklad slova v scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Vynútiť preklad slova v hlavnom okne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3993,10 +4001,6 @@ Zatiaľ nie je implementovaný v GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Výslovnosti poskytnuté &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, kolaboratívna lingvistická mediálna knižnica Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Povoliť Lingua Libre</translation>
@ -4211,6 +4215,10 @@ vhodné slovníky dole k vhodným skupinám.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Text na reč</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Výslovnosti poskytuje &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, kolaboratívna lingvistická mediálna knižnica Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3772,6 +3772,14 @@ nga fjalorët Stardict, Babylon dhe GLS</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Versioni i printuar dhe informacioni i diagnozës.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Detyrojeni fjalën përkthehet scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Detyrojeni fjalën përkthehet dritaren kryesore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3992,10 +4000,6 @@ Akoma i pafutur në GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Shqiptime ofruara nga &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, një bibliotekë mediatike gjuhësore bashkëpunuese e Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Aktivizo Lingua Libre</translation>
@ -4211,6 +4215,10 @@ të caktuara për t&apos;i përdorur.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Tekst tinguj</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Shqiptime ofruara nga &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, një bibliotekë mediatike gjuhësore bashkëpunuese e Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3782,6 +3782,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Верзија за штампање и информације о дијагнози.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Присилите да се реч преведе у искачућем прозору</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Присилите да се реч преведе у главном прозору</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4002,10 +4010,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Лингуа Либре</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Изговоре обезбедио &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Лингуа Либре&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, колаборативна лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Омогућите Лингуа Либре</translation>
@ -4224,6 +4228,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Текст у говор</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Изговоре обезбеђује &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Лингуа Либре&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, колаборативна лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3782,6 +3782,14 @@ från Stardict, Babylon och GLS ordböcker</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Utskriftsversion och diagnosinformation.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Tvinga ordet att översättas i scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Tvinga ordet att översättas i huvudfönstret</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4002,10 +4010,6 @@ Har ännu inte implementerats i GoldenDict.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounkeringar som tillhandahålls av &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, ett språkligt mediebibliotek i Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Aktivera Lingua Libre</translation>
@ -4222,6 +4226,10 @@ använda dem.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Text till tal</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Uttal från &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, ett samarbetande språkligt mediebibliotek från Wikimedia Frankrike. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3780,6 +3780,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Версияи чопӣ ва маълумоти ташхис.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Маҷбур кунед, ки калимаро дар scanpopup тарҷума кунед</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Маҷбур кардани калима дар равзанаи асосӣ тарҷума карда шавад</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4000,10 +4008,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Тарҷумаҳо аз ҷониби &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, китобхонаи муштараки лингвистии Викимедиа Фаронса. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre-ро фаъол созед</translation>
@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Матн ба талаффуз</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Талаффузҳо аз ҷониби &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, китобхонаи муштараки лингвистии Викимедиа Фаронса. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3779,6 +3779,14 @@ arkaly goşmaça makalalary gözlemek üçin bu opsiýany açyň</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Wersiýa we diagnoz maglumatlary çap ediň.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Sözü skanpopupda terjime etmäge mejbur ediň</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Sözü esasy setirde terjime etmäge mejbur ediň</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3999,10 +4007,6 @@ Entek GoldenDict-de edilmedik.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wikimedia France- bilelikdäki dil metbugat kitaphanasy &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;tarapyndan berlen bildirişler. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre-i işlediň</translation>
@ -4215,6 +4219,10 @@ Laýyk gelýän sözlükleri degişli toparlaryň aşagyna goşup ulan.</transla
<source>Text to Speech</source>
<translation>Teksti gürläp aýtdyrmak</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wikimedia France- bilelikdäki dil metbugat kitaphanasy &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;tarapyndan berlen bildirişler. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3778,6 +3778,14 @@ eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Sürümü ve teşhis bilgilerini yazdırın.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Scanpopup'ta çevrilecek kelimeyi zorla</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Ana pencerede çevrilecek kelimeyi zorla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3998,10 +4006,6 @@ Henüz GoldenDict uygulanmadı.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Serbest Dil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Telaffuz &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;tarafından sağlanmıştır, Wikimedia Fransa'nın işbirliğine dayalı bir dilbilimsel ortam kitaplığı. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre'yi Etkinleştir</translation>
@ -4216,6 +4220,10 @@ uygun grupların altlarına ekleyin.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Metinden Sese</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Telaffuzlar, Wikimedia Fransa'nın ortak dilsel medya kütüphanesi olan &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;tarafından sağlanmıştır. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3781,6 +3781,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Друкована версія та інформація про діагностику.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Примусово перекласти слово у вікні сканування</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Примусово перекласти слово в головному вікні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -4001,10 +4009,6 @@ Not implemented yet in GoldenDict.</source>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вимова надано &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, спільною лінгвістичною медіа-бібліотекою Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Увімкнути Lingua Libre</translation>
@ -4220,6 +4224,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation>Текст для вимови</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Вимова надається &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, спільною лінгвістичною медіа-бібліотекою Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3773,6 +3773,14 @@ từ các từ điển Stardict, Babylon và GLS</translation>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation>Phiên bản in thông tin chẩn đoán.</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation>Buộc dịch từ đó trong scanpopup</translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation>Buộc dịch từ trong cửa sổ chính</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3993,10 +4001,6 @@ Chưa được bổ sung trong Từ điển Vàng.</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>ngôn ngữ tự do</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations đưc cung cấp bởi &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, một thư viện phương tiện ngôn ngữ cộng tác của Wikimedia Pháp. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Kích hoạt Lingua Libre</translation>
@ -4211,6 +4215,10 @@ phù hợp để sử dụng chúng.</translation>
<source>Text to Speech</source>
<translation>chuyển văn bản thành giọng nói</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cách phát âm đưc cung cấp bởi &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, một thư viện phương tiện ngôn ngữ cộng tác của Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3581,7 +3581,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</source>
@ -3763,6 +3763,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation> scanpopup </translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3982,10 +3990,6 @@ GoldenDict 尚不支持此方案。</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;法国维基百科合作语言媒体图书馆 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation> Lingua Libre</translation>
@ -4199,6 +4203,10 @@ of the appropriate groups to use them.</source>
<source>Text to Speech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;提供。 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>

View file

@ -3589,7 +3589,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found.</source>
@ -3771,6 +3771,14 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
<source>Print version and diagnosis info.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in scanpopup</source>
<translation> scanpopup </translation>
</message>
<message>
<source>Force the word to be translated in the mainwindow</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickFilterLine</name>
@ -3991,10 +3999,6 @@ GoldenDict 尚不支援此方案。</translation>
<source>Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prouncations provied by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; 提供,後者是法國維基媒體的協作語言媒體庫。 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lingua Libre</source>
<translation>Lingua Libre</translation>
@ -4208,6 +4212,10 @@ Big-5 使用%GDBIG5%Big5-HKSCS 使用 %GDBIG5HKSCS% GBK 和 GB18030 使用
<source>Text to Speech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Prounciations provided by &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;https://lingualibre.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Lingua Libre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;提供。 &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylesComboBox</name>