From ddb8fc2478ea483788580699a5a242ce8a821e13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: asheeshkumar96 <33876206+asheeshkumar96@users.noreply.github.com> Date: Thu, 27 Jun 2019 21:01:00 +0530 Subject: [PATCH] Create hi_IN.ts This translation has been done by copying french translation ; then creation of a new file and translated. --- locale/hi_IN.ts | 5246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 5246 insertions(+) create mode 100644 locale/hi_IN.ts diff --git a/locale/hi_IN.ts b/locale/hi_IN.ts new file mode 100644 index 00000000..94d6ffe6 --- /dev/null +++ b/locale/hi_IN.ts @@ -0,0 +1,5246 @@ + + + + + About + + + About + के सम्बन्ध में + + + + GoldenDict dictionary lookup program, version + गोल्डेनडिक्ट शब्दकोश अवलोकन प्रोग्राम, संस्करण + + + + (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + © २००८-२०१३ कोंस्टेंटिन इसाकोव (ikm@goldendict.org) + + + (c) 2008-2012 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) + © २००८-२०१२ कोंस्टेंटिन इसाकोव (ikm@goldendict.org) + + + + Licensed under GNU GPLv3 or later + GNU GPLv3 या उत्तरवर्ती अनुज्ञापत्र के अन्तर्गत + + + + Credits: + आभार : + + + + [Unknown] + [अज्ञात] + + + + Based on Qt %1 (%2, %3 bit) + Qt %1 (%2, %3 bit) आधारित + + + + ArticleMaker + + + No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. + <b>%1</b> के लिए <b>%2</b> समूह में कोई अनुवाद नही ।/translation> + + + + No translation was found in group <b>%1</b>. + <b>%1</b> समूह में कोई अनुवाद नही पाया गया। + + + + Welcome! + स्वागत है! + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2012 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">गोल्डेनडिक्ट में<b>स्वागत है!</b> !</h3><p>प्राोग्राम के शुरुआत करने के लिए, जाएं <b>सम्पादित करें|शब्दकोश</b> कुछ निर्देशिका पथ जोड़ने के लिए जहां शब्दकोश संचिकाओं की खोज की जाए, विभिन्न विकिपीडिया साइटों या अन्य स्रोतों को सेट करें, शब्दकोश क्रम को समायोजित करें या शब्दकोश समूह बनाएं।<p> और तब आप अपने शब्दों को देखने के लिए तैयार हैं! आप इस विंडो में बाईं ओर एक फलक का उपयोग करके कर सकते हैं, अथवा <a href="पॉपअप के साथ कार्य करना">अन्य सक्रिय अनुप्रयोगों से शब्दों को देखें।</a>. <p>प्रोग्राम को अनुकूलित करने के लिए, <b>सम्पादित करें|प्राथमिकताएं</b>में उपलब्ध प्राथमिकताओं को देखें। सभी सेटिंग्स में टूलटिप्स हैं, यदि आप किसी भी चीज के बारे में संदेह में हैं तो उन्हें पढ़ना सुनिश्चित करें ।<p>क्या आपको और सहायता की आवश्यकता है, कोई प्रश्न, सुझाव है या विस्मित हैं कि दूसरे क्या सोचते हैं, कार्यक्रम के <a href="http://goldendict.org/forum/">मंच</a>.<p>पर आपका स्वागत है।अपडेट के लिए प्रोग्राम की <a href="http://goldendict.org/">वेबसाइट</a> देखें। <p>(c) २००८-२०१२ कोंस्टेंटिन इसाकोव।GNU GPLv3 या उत्तरवर्ती अनुज्ञापत्र के अन्तर्गत। + + + + Expand article + लेख का विस्तार करें + + + + Collapse article + लेख को संक्षिप्त करें + + + + <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. + <h3 align="center">Bienvenue dans <b>GoldenDict</b> !</h3> +<p>Pour commencer à utiliser GoldenDict, visitez d'abord <b>Édition|Dictionnaires</b> pour ajouter des emplacements où trouver les fichiers de dictionnaires, configurer des sites Wikipédia ou d'autres sources, ajuster l'ordre des dictionnaires ou créer des groupes de dictionnaires.<p>Vous êtes paré pour lancer de nouvelles recherches ! Vous pouvez faire cela en utilisant le panneau à gauche de cette fenêtre, ou vous pouvez <a href="Working with popup">chercher les mots à partir d'autres applications actives</a>. +<p>Pour personnaliser GoldenDict, vérifiez les options disponibles dans <b>Édition|Préférences</b>. Tous les paramètres y disposent d'une aide, lisez-la bien en cas de doute ! +<p>Si vous avez besoin d'aide, avez des questions ou des suggestions, vous serez les bienvenus sur le <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. +<p>Consultez le <a href="http://goldendict.org/">site</a> du logiciel pour les mises à jour. +<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Sous licence GPLv3 ou ultérieure. + + + + Working with popup + Utilisation avec pop-up + + + + <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. + <h3 align="center">Utilisation avec fenêtre de scan</h3>Pour rechercher des mots à partir d'autres applications actives, vous devez d'abord activer la fonctionnalité <i>"Fonction de scan avec fenêtre pop-up"</i> dans les <b>Préférences</b>, et ensuite l'activer à tout moment en cliquant sur l'icône 'Fenêtre de scan', ou par clic droit sur l'icône de la barre des tâches, puis sélection de la fonctionnalité dans le menu déroulant. + + + + Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. + Ensuite, positionnez le curseur au-dessus du mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. + + + + Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. + Ensuite, sélectionnez avec la souris (ou double-cliquez) le mot que vous souhaitez rechercher dans l'application, et une fenêtre le décrivant apparaîtra. + + + + (untitled) + (शीर्षकहीन) + + + + (picture) + (छवि) + + + + ArticleRequest + + + Expand article + लेख का विस्तार करें + + + + From + से + + + + Collapse article + लेख को संक्षिप्त करें + + + + Query error: %1 + पृच्छा त्रुटि: %1 + + + + Close words: + निकट शब्द: + + + + Compound expressions: + यौगिक भाव: + + + + Individual words: + व्यक्तिगत शब्द: + + + + ArticleView + + + Form + प्रपत्र + + + + about:blank + बारे में:रिक्त + + + + x + x + + + + Find: + ढूँढ़ें : + + + + + &Previous + &पिछला + + + + + &Next + &अगला + + + + Ctrl+G + कन्ट्रोल+जी + + + + &Case Sensitive + &वर्णप्रकार संवेदनशील + + + + Highlight &all + &सभी को विशिष्ट दर्शाएं + + + + Select Current Article + वर्तमान लेख का चयन करें + + + + Copy as text + पाठ के रूप में प्रतिलिपि बनाएं + + + + Inspect + निरीक्षण + + + + Resource + संसाधन + + + + Audio + श्रव्य + + + + TTS Voice + टी.टीए.एस. ध्वनि + + + + Picture + छवि + + + + Video + वीडियो + + + + Video: %1 + वीडियो: %1 + + + + Definition from dictionary "%1": %2 + शब्दकोश "%1" से परिभाषा: %2 + + + + Definition: %1 + परिभाषा : %1 + + + + Failed to play sound file: %1 + श्रव्य फ़ाइल चलाने में विफल: %1 + + + + WARNING: Audio Player: %1 + चेतावनी: श्रव्य वादक: %1 + + + GoldenDict + गोल्डेनडिक्ट + + + + + The referenced resource doesn't exist. + संदर्भित संसाधन विद्यमान नहीं है। + + + + The referenced audio program doesn't exist. + संदर्भित श्रव्य प्रोग्राम विद्यमान नहीं है। + + + + + + ERROR: %1 + त्रुटि : %1 + + + + Save sound + ध्वनि सुरक्षित करें + + + + Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) + ध्वनि फ़ाइलें (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.acac *.flac *.mid *.wv *.ape);;सभी फ़ाइलें (*.*) + + + + Save image + छवि सहेजें + + + + Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) + छवि फ़ाइलें (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;सभी फाइलें (*.*) + + + Resource saving error: + संसाधन बचत त्रुटि: + + + + &Open Link + कडी &खोलें + + + + Open Link in New &Tab + कडी को नये &टैब में खोलें + + + + Open Link in &External Browser + &बाह्य गवेषक में कडी खोलें + + + + Save &image... + &छवि सहेजें... + + + + Save s&ound... + ध्वनि सुरक्षित करें... + + + + &Look up "%1" + "%1" को देखें + + + + Look up "%1" in &New Tab + "%1" को देंखें &नया टैब + + + + Send "%1" to input line + "%1" को निवेश पंक्ति में भेजें + + + + + &Add "%1" to history + तथा "%1" को इतिहास में जोड़ें + + + + Look up "%1" in %2 + %2 में "%1" देखें + + + + Look up "%1" in %2 in &New Tab + नये टैब में "%1" को %2 में देखें + + + WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 + चेतावनी: FFmpeg ऑडियो प्लेयर: %1 + + + Playing a non-WAV file + डब्ल्यू.ए.वी. से भिन्न फ़ाइल चला रहा है + + + To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. + डब्ल्यू.ए.वी. से भिन्न फ़ाइलों के प्लेबैक को सक्षम करने के लिए, कृपया संपादित करें|वरीयताएँ पर जाएँ, ऑडियो टैब चुनें और 'डायरेक्ट-शो से चलाएं' पर जाएँ। + + + + WARNING: %1 + चेतावनी: %1 + + + Bass library not found. + बास लाईब्रेरी नहीं मिला। + + + Bass library can't play this sound. + बास लाइब्रेरी इस ध्वनि को नहीं चला सकता है। + + + Failed to run a player to play sound file: %1 + ध्वनि फ़ाइल चलाने के लिए वादक चलाने में विफल: %1 + + + + Failed to create temporary file. + अस्थायी फ़ाइल बनाने में विफल। + + + + Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. + स्वतः-संसाधन फ़ाइल खोलने में विफल, मैन्युअल रूप से खोलने का प्रयास करें: %1. + + + + The referenced resource failed to download. + संदर्भित संसाधन डाउनलोड करने में विफल रहा। + + + + BelarusianTranslit + + + Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) + लैटिन से सिरिलिक में बेलारूसी लिप्यंतरण (शास्त्रीय वर्णविज्ञान) + + + + Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) + लैटिन से सिरिलिक में बेलारूसी लिप्यंतरण (स्कूल वर्णविज्ञान) + + + + Belarusian transliteration (smoothes out the difference +between classic and school orthography in cyrillic) + बेलारूसी लिप्यंतरण (सिरिलिक लिपि में शास्त्रीय तथा स्कूल वर्णविज्ञान के मध्य अंतर को सुचारू करता है) + + + + ChineseConversion + + + Chinese Conversion + चीनी रूपांतरण + + + + Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters + सरलीकृत और पारंपरिक चीनी अक्षरों के बीच रूपांतरण सक्षम करें + + + + Chinese Con&version + चीनी कान्टोनी संस्करण + + + + Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters + सरलीकृत वर्णों से पारंपरिक (ताइवान संस्करण) वर्णों में रूपांतरण सक्षम करें + + + + SC to TC (Taiwan variant) + सरलीकृत चीनी से पारम्परिक चीनी(ताइवान संस्करण) + + + + Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters + सरलीकृत वर्णों से पारंपरिक (हांगकांग संस्करण) वर्णों में रूपांतरण सक्षम करें + + + + SC to TC (Hong Kong variant) + सरलीकृत चीनी से पारम्परिक चीनी(हांगकांग संस्करण) रूपान्तरण + + + + Enable conversion from traditional characters to simplified characters + पारंपरिक वर्णों से सरलीकृत वर्णों में रूपांतरण सक्षम करें + + + + TC to SC + पारम्परिक चीनी से सरलीकृत चीनी + + + + Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion + सरलीकृत से पारंपरिक चीनी (ताइवान संस्करण) रूपांतरण + + + + Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion + सरलीकृत से पारंपरिक चीनी (हांगकांग संस्करण) रूपांतरण + + + + Traditional to simplified Chinese conversion + पारंपरिक से सरलीकृत चीनी में रूपांतरण + + + + Dialog + + + Proxy authentication required + परोक्षी प्रमाणीकरण आवश्यक है + + + + You need to supply a Username and a Password to access via proxy + आपको परोक्षी के द्वारा अभिगम करने के लिए उपयोगकर्ता नाम तथा पारण शब्द को भरना होगा + + + + Username: + उपयोगकर्ता नाम : + + + + Password: + पारण शब्द: + + + + DictGroupWidget + + + Form + प्रपत्र + + + + Group icon: + समूह चित्रक: + + + + Shortcut: + अल्प मार्ग: + + + + Favorites folder: + पसंदीदा फ़ोल्डर: + + + + None + कोई नही + + + + From file... + इस फ़ाइल से... + + + + Choose a file to use as group icon + समूह चित्रक के रूप में उपयोग करने के लिए एक फ़ाइल चुनें + + + + Images + छवियाँ + + + + All files + सभी फ़ाइलें + + + + Error + त्रुटि + + + + Can't read the specified image file. + निर्दिष्ट छवि फ़ाइल नहीं पढ़ सकते हैं। + + + + DictGroupsWidget + + + + + + Dictionaries: + शब्दकोश: + + + + Confirmation + पुष्टीकरण + + + + Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? + क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप भाषा युग्मों के आधार पर समूहों का एक समूह बनाना चाहते हैं? + + + + Unassigned + अनावंटित + + + + Combine groups by source language to "%1->" + स्रोत भाषा द्वारा समूहों को "%1->" में मिलाएं + + + + Combine groups by target language to "->%1" + लक्ष्य भाषा द्वारा समूहों को "->%1" में मिलाएं + + + + Make two-side translate group "%1-%2-%1" + दो तरफा अनुवाद समूह बनाएं "%1-%2-%1" + + + + + Combine groups with "%1" + "%1"के साथ समूहों को मिलाएं + + + + DictHeadwords + + + Search mode + खोज पद्धति + + + + This element determines how filter string will be interpreted + यह तत्व निर्धारित करता है कि छँटाई स्ट्रिंग की व्याख्या कैसे की जाएगी + + + + If checked on the symbols case will be take in account when filtering + यदि चिह्नित है तो छँटाई के समय चिह्न प्रकारों का भी ध्यान रखा जाएगा + + + + Match case + अक्षरप्रकार मिलाएँ/translation> + + + + Exports headwords to file + मुख्यशब्दों को फ़ाइल में सहेजें + + + + Export + निर्यात करें + + + + Help + सहायता + + + + OK + ठीक + + + + Press this button to apply filter to headwords list + मुख्यशब्द-सूची में छाँट लागू करने के लिए इस बटन को दबाएं + + + + Apply + लागू करें + + + + If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list + यदि चिह्नित है तो कोई भी छाँट-परिवर्तन तुरन्त मुख्यशब्द-सूची में लागू होगा + + + + Auto apply + स्वतः लागू + + + + Filter: + छाँटें : + + + + Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) + स्ट्रिंग छाँटें(निश्चित स्ट्रिंग, अक्षरचिह्नम् या नियमवचन) + + + + Text + पाठ + + + + Wildcards + अक्षरचिह्नम् + + + + RegExp + नियमवचन + + + + Unique headwords total: %1, filtered: %2 + कुल अद्वितीय मुख्यशब्द: %1, छाँटे हुएः %2 + + + + Save headwords to file + मुख्यशब्दों को फ़ाइल में सहेजें + + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + पाठ फ़ाइलें (*.txt);;सभी फ़ाइलें (*.*) + + + + Export headwords... + मुख्यशब्दों को निर्यात करें... + + + + Cancel + रद्द करें + + + + DictInfo + + + Total articles: + कुल लेख: + + + + Translates from: + जिस भाषा से अनुवाद करता है: + + + + Total words: + कुल शब्द: + + + + Translates to: + जिस भाषा में अनुवाद करता हैः + + + + Open folder + फोल्डर खोेलें + + + + Edit dictionary + शब्दकोश संपादित करें + + + + Files comprising this dictionary: + इस शब्दकोश में सम्मिलित फाइलें: + + + + Description: + विवरण: + + + + Show all unique dictionary headwords + सभी अद्वितीय शब्दकोश शीर्षशब्दों को दिखाएँ + + + + Headwords + शीर्षशब्द + + + + Edit the dictionary via command: +%1 + शब्दकोश को समादेश के माध्यम से संपादित करें: +%1 + + + + DictListModel + + + %1 entries + %1 प्रविष्टियाँ + + + + DictServer + + + Url: + सार्वत्रिकविभवसङ्केत: + + + + Databases: + >दत्तनिधि: + + + + Search strategies: + खोज रणनीतियाँ: + + + + Server databases + दत्तनिधि वितरक + + + + DictServersModel + + + Enabled + सक्रिय + + + + Name + नाम + + + + Address + पता + + + + Databases + डेटाबेस + + + + Strategies + रणनीतियाँ + + + + Icon + चित्रक + + + + Comma-delimited list of databases +(empty string or "*" matches all databases) + डेटाबेस की अल्पविराम-सीमांकित सूची +(खाली स्ट्रिंग या '*' सभी डेटाबेस से मेल खाता है) + + + + Comma-delimited list of search strategies +(empty string mean "prefix" strategy) + खोज रणनीतियों की अल्पविराम-सीमांकित सूची +(रिक्त स्ट्रिंग का अर्थ है 'उपसर्ग' की रणनीति) + + + + DictionaryBar + + Dictionary Bar + शब्दकोश रेखिका + + + + &Dictionary Bar + तथा शब्दकोश रेखिका + + + + Extended menu with all dictionaries... + सभी शब्दकोशों के साथ विस्तारित प्रसूची... + + + + Edit this group + इस समूह को संपादित करें + + + + Dictionary info + शब्दकोश जानकारी + + + + Dictionary headwords + शब्दकोश मुखशब्द + + + + Open dictionary folder + शब्दकोश फ़ोल्डर खोलें + + + + Edit dictionary + शब्दकोश संपादित करें + + + + EditDictionaries + + + Dictionaries + शब्दकोश + + + + &Sources + तथा स्त्रोत + + + + + &Dictionaries + तथा शब्दकोश + + + + + &Groups + तथा समूह + + + + Sources changed + स्रोत बदल गए + + + + Some sources were changed. Would you like to accept the changes? + कुछ स्रोत बदल दिए गए। क्या आप परिवर्तनों को स्वीकार करना चाहेंगे? + + + + Accept + स्वीकार करें + + + + Cancel + रद्द करें + + + + ExternalViewer + + + the viewer program name is empty + दर्शक प्रोग्राम का नाम रिक्त है + + + + FTS::FtsIndexing + + None + कोई नही + + + + FTS::FullTextSearchDialog + + + Full-text search + पूरा पाठ खोजें + + + + Whole words + संपूर्ण शब्द + + + + Plain text + सादा पाठ + + + + Wildcards + अक्षरचिह्न + + + + RegExp + नियमित व्यंजक + + + + Max distance between words (%1-%2): + शब्दों के बीच अधिकतम दूरी (%1-%2) : + + + + Max articles per dictionary (%1-%2): + प्रति शब्दकोश अधिकतम लेख (%1-%2): + + + + + + Articles found: + लेख मिले: + + + + Now indexing: + अब अनुक्रमण हो रहा है: + + + + None + कोई नही + + + + CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text" + खोज स्ट्रिंग में चीनी, जापानी तथा कोरियाई प्रतीक खोज पद्धति 'संपूर्ण शब्द' और 'प्लेन टेक्स्ट' के साथ संगत नहीं हैं + + + + The search line must contains at least one word containing + the source sentence is a bit weird... + खोज पंक्ति में कम से कम एक शब्द होना चाहिए + + + + or more symbols + या अधिक प्रतीक चिह्न + + + + No dictionaries for full-text search + पूर्ण-पाठ खोज के लिए कोई शब्दकोश नहीं + + + + FTS::Indexing + + None + कोई नही + + + + FavoritesModel + + + Error in favorities file + पसंदीदा फ़ाइल में त्रुटि + + + + FavoritesPaneWidget + + + &Delete Selected + तथा चयनित हटाएं + + + + Copy Selected + चयनित प्रतिलिपि करें + + + + Add folder + फ़ोल्डर जोड़ें + + + + Favorites: + पसंदीदा: + + + + All selected items will be deleted. Continue? + सभी चयनित मद हटा दिए जाएंगे। जारी रखें? + + + + Forvo::ForvoArticleRequest + + + XML parse error: %1 at %2,%3 + %2,%3 पर %1: एक्स.एम.एल. पदच्छेद त्रुटि + + + + Added %1 + जोड़ा गया %1 + + + + by + द्वारा + + + + Male + पुरुष + + + + Female + स्त्री + + + + from + से + + + + Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. + इस त्रुटि को मिटाने के लिए, सम्पादित करें|शब्दकोश|स्रोत|फोर्वो| पर जाएं और हमारे स्वयं के API के लिए आवेदन करें + + + + FullTextSearchDialog + + + + Search + खोज + + + + Match case + अक्षर प्रकार का मिलान + + + + Mode: + पद्धति: + + + + Ignore words order + शब्दों के क्रम को अनदेखा करें + + + + Ignore diacritics + स्वरों का विशिष्ट चिह्नों की उपेक्षा करें + + + + Articles found: + लेख मिले: + + + + Available dictionaries in group: + समूह में उपलब्ध शब्दकोश: + + + + Wait for indexing: + अनुक्रमण के लिए प्रतीक्षा: + + + + Total: + कुल: + + + + Indexed: + अनुक्रमित: + + + + Now indexing: None + अब अनुक्रमण: कोई नहीं + + + + Cancel + रद्द करें + + + + Help + सहायता + + + + GermanTranslit + + + German Transliteration + जर्मन लिप्यंतरण + + + + GreekTranslit + + + Greek Transliteration + ग्रीक लिप्यंतरण + + + + GroupComboBox + + + Choose a Group (Alt+G) + एक समूह चुनें(Alt+G) + + + + GroupSelectorWidget + + + Form + प्रपत्र + + + + Look in + में खोजें + + + + Groups + + + Dictionaries available: + उपलब्ध शब्दकोश: + + + + Add selected dictionaries to group (Ins) + चयनित शब्दकोशों को समूह में जोड़ें (सम्मिलित करें) + + + + > + > + + + + Ins + सम्मिलित करें + + + + Remove selected dictionaries from group (Del) + समूह से चयनित शब्दकोशों क निकालें (हटाएं) + + + + < + < + + + + Del + हटाना + + + + Groups: + समूह: + + + + Tab 2 + टैब २ + + + + Create new dictionary group + नया शब्दकोश समूह बनाएँ + + + + &Add group + तथा समूह जोड़ें + + + + Create language-based groups + भाषा-आधारित समूह बनाएँ + + + + Auto groups + + + + + Rename current dictionary group + वर्तमान शब्दकोश समूह का नाम बदलें + + + + Re&name group + समूह का नाम बदलें + + + + Remove current dictionary group + वर्तमान शब्दकोश समूह निकालें + + + + &Remove group + तथा समूह निकालें + + + + Remove all dictionary groups + सभी शब्दकोश समूह निकालें + + + + + Remove all groups + सभी समूह निकालें + + + + Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. + "&" is not an accelerator here, should be replaced by &amp; in the source file + अपने माउस का उपयोग करके समूहों से शब्दकोशों को खींचें और छोड़ें, उन्हें समूहों के अंदर ले जाएं,समूहों को फिर से व्यवस्थित करें। + + + + Group tabs + समूह टैब + + + + Open groups list + समूह सूची खोलें + + + + Add group + समूह जोड़ें + + + + Give a name for the new group: + नए समूह के लिए एक नाम दें: + + + + Rename group + समूह का नाम बदलें + + + + Give a new name for the group: + समूह के लिए एक नया नाम दें: + + + + Remove group + समूह निकालें + + + + Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? + क्या आप वस्तुतः <b>%1</b> समूह को निकालना चाहते हैं? + + + + Are you sure you want to remove all the groups? + क्या आप वस्तुतः सभी समूहों को निकालना चाहते हैं? + + + + Help::HelpWindow + + + GoldenDict help + गोल्डेनडिक्ट सहायता + + + + Home + गृह + + + + Back + वापस + + + + Forward + आगे + + + + Zoom In + आकारवर्धन + + + + Zoom Out + आकारह्रासन + + + + Normal Size + सामान्य आकार + + + + Content + सामग्री + + + + Index + अनुक्रमणिका + + + + HistoryPaneWidget + + + &Delete Selected + &चयनित मिटाएं + + + + Copy Selected + चयनित प्रतिलिपित करें + + + + History: + इतिहास: + + + + %1/%2 + %1/%2 + + + + History size: %1 entries out of maximum %2 + इतिहासाकार: %1 प्रविष्टियाँ अधिकतम %2 प्रविष्टियों में से + + + + Hunspell + + + Spelling suggestions: + वर्तनी सुझाव: + + + + %1 Morphology + %1 आकारिकी + + + + HunspellDictsModel + + + Enabled + सक्रिय + + + + Name + नाम + + + + Initializing + + + GoldenDict - Initializing + गोल्डेनडिक्ट - प्रारम्भ कर रहा है + + + + + Please wait while indexing dictionary + कृपया शब्दकोश को अनुक्रमित करते समय तक प्रतीक्षा करें + + + + Dictionary Name + शब्दकोश नाम + + + + Please wait... + कृपया प्रतीक्षा करें... + + + + Language + + + Afar + Afar + + + + Abkhazian + Abkhaze + + + + Avestan + Avestique + + + + Afrikaans + Afrikaans + + + + Akan + Akan + + + + Amharic + Amharique + + + + Aragonese + Aragonais + + + + Arabic + अरबी + + + + Assamese + Assamais + + + + Avaric + Avarin + + + + Aymara + Aymara + + + + Azerbaijani + Azéri + + + + Bashkir + Bachkir + + + + Belarusian + Biélorusse + + + + Bulgarian + Bulgare + + + + Bihari + बिहारी + + + + Bislama + Bichelamar + + + + Bambara + Bambara + + + + Bengali + बंगला + + + + Tibetan + तिब्बती + + + + Breton + Breton + + + + Bosnian + Bosniaque + + + + Catalan + Catalan + + + + Chechen + Tchétchène + + + + Chamorro + Chamorro + + + + Corsican + Corse + + + + Cree + क्री + + + + Czech + Tchèque + + + + Church Slavic + Liturgique slave + + + + Chuvash + Tchouvache + + + + Welsh + Gallois + + + + Danish + Danois + + + + German + Allemand + + + + Divehi + Divehi + + + + Dzongkha + Dzongkha + + + + Ewe + Ewe + + + + Greek + Grec + + + + English + Anglais + + + + Esperanto + Esperanto + + + + Spanish + Espagnol + + + + Estonian + Estonien + + + + Basque + Basque + + + + Persian + Perse + + + + Fulah + Peul + + + + Finnish + Finnois + + + + Fijian + Fidjien + + + + Faroese + Féroïen + + + + French + फ्रेंच + + + + Western Frisian + Frison occidental + + + + Irish + Irlandais + + + + Scottish Gaelic + Gaélique écossais + + + + Galician + Galicien + + + + Guarani + Guarani + + + + Gujarati + गुजराती + + + + Manx + Mannois + + + + Hausa + Haoussa + + + + Hebrew + + + + + Hindi + Hindi + + + + Hiri Motu + Hiri Motu + + + + Croatian + Croate + + + + Haitian + Haïtien + + + + Hungarian + Hongrois + + + + Armenian + Arménien + + + + Herero + Héréro + + + + Interlingua + Interlingua + + + + Indonesian + Indonésien + + + + Interlingue + Interlingue + + + + Igbo + Igbo + + + + Sichuan Yi + Nuosu (Yi) + + + + Inupiaq + Inupiak + + + + Ido + Ido + + + + Icelandic + Islandais + + + + Italian + इतालवी + + + + Inuktitut + Inuktitut + + + + Japanese + Japonais + + + + Javanese + Javanais + + + + Georgian + Géorgien + + + + Kongo + Kikongo + + + + Kikuyu + Kikuyu + + + + Kwanyama + Kwanyama + + + + Kazakh + Kazakh + + + + Kalaallisut + Groenlandais + + + + Khmer + khmer + + + + Kannada + कन्नड़ + + + + Korean + Coréen + + + + Kanuri + Kanuri + + + + Kashmiri + Cachemiri + + + + Kurdish + Kurde + + + + Komi + Komi + + + + Cornish + Cornique + + + + Kirghiz + Kirghize + + + + Latin + लैटिन + + + + Luxembourgish + Luxembourgeois + + + + Ganda + Luganda + + + + Limburgish + Limbourgeois + + + + Lingala + Lingala + + + + Lao + Lao + + + + Lithuanian + Lituanien + + + + Luba-Katanga + Luba-Katanga + + + + Latvian + Letton + + + + Malagasy + Malgache + + + + Marshallese + Marshallais + + + + Maori + Māori (Nouvelle-Zélande) + + + + Macedonian + Macédonien + + + + Malayalam + मलयालम + + + + Mongolian + Mongol + + + + Marathi + मराठी + + + + Malay + Malais + + + + Maltese + Maltais + + + + Burmese + Birman + + + + Nauru + Nauruan + + + + Norwegian Bokmal + Norvégien (bokmål) + + + + North Ndebele + Ndébélé (nord) + + + + Nepali + नेपाली + + + + Ndonga + Ndonga + + + + Dutch + Néerlandais + + + + Norwegian Nynorsk + Norvégien (nynorsk) + + + + Norwegian + Norvégien + + + + South Ndebele + Ndébélé (sud) + + + + Navajo + Navajo + + + + Chichewa + Chichewa + + + + Occitan + Occitan + + + + Ojibwa + Ojibwé + + + + Oromo + Oromo + + + + Oriya + उड़िया + + + + Ossetian + Ossète + + + + Panjabi + पंजाबी + + + + Pali + पाली + + + + Polish + Polonais + + + + Pashto + पश्तो + + + + Portuguese + पुर्तगाली + + + + Quechua + Quechua + + + + Raeto-Romance + Romanche + + + + Kirundi + Kirundi + + + + Romanian + Roumain + + + + Russian + रूसी + + + + Kinyarwanda + Kinyarwanda + + + + Sanskrit + संस्कृत + + + + Sardinian + Sarde + + + + Sindhi + Sindhî + + + + Northern Sami + Sami (Nord) + + + + Sango + Sango + + + + Serbo-Croatian + Serbo-Croate + + + + Sinhala + Cingalais + + + + Slovak + Slovaque + + + + Slovenian + Slovénien + + + + Samoan + + + + + Shona + Shona + + + + Somali + Somalien + + + + Albanian + Albanien + + + + Serbian + Serbe + + + + Swati + Swati + + + + Southern Sotho + Sotho du Sud + + + + Sundanese + Soundanais + + + + Swedish + Suédois + + + + Swahili + Swahili + + + + Tamil + Tamoul + + + + Telugu + Télougou + + + + Tajik + Tadjik + + + + Thai + Thaï + + + + Tigrinya + Tigrigna + + + + Turkmen + Turkmène + + + + Tagalog + Tagalog + + + + Tswana + Tswana + + + + Tonga + Tonguien + + + + Turkish + Turc + + + + Tsonga + Tsonga + + + + Tatar + Tatar + + + + Twi + Twi (Akan) + + + + Tahitian + Tahitien + + + + Uighur + Ouïghour + + + + Ukrainian + Ukrainien + + + + Urdu + Ourdou + + + + Uzbek + Ouzbek + + + + Venda + Venda + + + + Vietnamese + Vietnamien + + + + Volapuk + Volapük + + + + Walloon + Wallon + + + + Wolof + Wolof + + + + Xhosa + Xhosa + + + + Yiddish + Yiddish + + + + Yoruba + Yoruba + + + + Zhuang + Zhuang + + + + Chinese + Chinois + + + + Zulu + Zoulou + + + + Lojban + Lojban + + + + Traditional Chinese + Chinois traditionel + + + + Simplified Chinese + Chinois simplifié + + + + Other + Autre + + + + Other Simplified Chinese dialects + Autres dialectes chinois simplifiés + + + + Other Traditional Chinese dialects + Autres dialectes chinois traditionels + + + + Other Eastern-European languages + Autres langues d'Europe de l'Est + + + + Other Western-European languages + Autres langues d'Europe de l'Ouest + + + + Other Russian languages + Autres langues russes + + + + Other Japanese languages + Autres langues japonaises + + + + Other Baltic languages + Autres langues baltiques + + + + Other Greek languages + Autres langues grecques + + + + Other Korean dialects + Autres dialectes coréens + + + + Other Turkish dialects + Autres dialectes turcs + + + + Other Thai dialects + Autres ldialectes thaï + + + + Tamazight + Tamazight (Berbère) + + + + LoadDictionaries + + + Error loading dictionaries + Erreur lors du chargement des dictionnaires + + + + Main + + + Error in configuration file. Continue with default settings? + Erreur dans le fichier de configuration. Continuer avec les paramètres par défaut ? + + + + MainWindow + + GoldenDict + GoldenDict + + + + + Welcome! + Bienvenue ! + + + + &File + &Fichier + + + + &Edit + Éditio&n + + + + &Help + &Aide + + + + &View + &Vue + + + + &Zoom + &Zoom + + + + H&istory + &Historique + + + Search Pane + Recherche + + + Results Navigation Pane + Résultats + + + + &Search Pane + Re&chercher + + + + &Results Navigation Pane + &Résultats de la recherche + + + &Dictionaries... F3 + &Dictionnaires... F3 + + + + Search + Recherche + + + + Favo&rites + + + + + &History Pane + &Historique + + + + &Dictionaries... + &Dictionnaires... + + + + F3 + F3 + + + + &Preferences... + &Préférences... + + + + F4 + f4 + + + + &Homepage + &Accueil + + + + &About + &À propos + + + + About GoldenDict + À propos de GoldenDict + + + + GoldenDict reference + Référence de GoldenDict + + + + F1 + F1 + + + + + &Quit + &Quitter + + + + Favor&ites Pane + + + + + Quit from application + Quitter à partir de l'application + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + &Forum + &Forum + + + + &Close To Tray + &Fermer + + + + Minimizes the window to tray + Réduit la fenêtre dans la barre des tâches + + + + Ctrl+F4 + Ctrl+F4 + + + + &Save Article + &Sauver l'article + + + + Save Article + Sauver l'article + + + + F2 + F2 + + + + &Print + Im&primer + + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + + Page Set&up + Paramètres d'&impression + + + + Print Pre&view + &Aperçu avant impression + + + + &Rescan Files + &Rescanner les fichiers + + + + &New Tab + &Nouvel onglet + + + + &Always on Top + Toujours au-&dessus + + + + Always on Top + Toujours au-dessus + + + + Ctrl+O + Ctrl+O + + + + + + Menu Button + Bouton du menu + + + + Search in page + Rechercher dans la page + + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + + Full-text search + Recherche en texte intégral + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Show + + + + + Export + Exporter + + + + Import + + + + + Add + + + + + + + + + Add current tab to Favorites + + + + + Ctrl+E + + + + + Export to list + + + + Print Preview + Aperçu avant impression + + + Rescan Files + Rescanner les fichiers + + + + Ctrl+F5 + Ctrl+F5 + + + + &Clear + E&ffacer + + + + New Tab + Nouvel onglet + + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + + &Configuration Folder + Dossier de &configuration + + + + + + &Show + Affi&cher + + + + Ctrl+H + Ctrl+H + + + + &Export + &Exporter + + + + &Import + &Importer + + + Show Names in Dictionary Bar + Afficher les noms dans la barre du dictionnaire + + + Show Small Icons in Toolbars + Afficher des petites icônes dans les barres d'outils + + + + &Menubar + Barre du &menu + + + Navigation + Navigation + + + + Show Names in Dictionary &Bar + Afficher les noms dans la &barre de dictionnaire + + + + Show Small Icons in &Toolbars + Afficher de petites icônes dans les barres d'ou&tils + + + + &Navigation + &Navigation + + + + Back + Précédent + + + + Forward + Suivant + + + + Scan Popup + Fenêtre de scan + + + + Pronounce Word (Alt+S) + Prononcer le mot (Alt+S) + + + + Zoom In + Zoomer + + + + Zoom Out + Dézoomer + + + + Normal Size + Taille normale + + + + + Look up in: + Chercher dans : + + + + Found in Dictionaries: + Trouvé dans les dictionnaires : + + + + Words Zoom In + Zoomer + + + + Words Zoom Out + Dézoomer + + + + Words Normal Size + Taille normale + + + + Show &Main Window + Afficher la fenêtre &principale + + + + Opened tabs + Onglets ouverts + + + + Close current tab + Fermer l'onglet courant + + + + Close all tabs + Fermer tous les onglets + + + + Close all tabs except current + Fermer tous les onglets sauf l'onglet courant + + + + Add all tabs to Favorites + + + + + Loading... + Chargement... + + + + %1 dictionaries, %2 articles, %3 words + %1 dictionnaires, %2 articles, %3 mots + + + + Look up: + Chercher : + + + + All + Tout + + + + Open Tabs List + Liste des onglets ouverts + + + + (untitled) + (sans titre) + + + + + + + + Remove current tab from Favorites + + + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + + Export Favorites to file + + + + + + XML files (*.xml);;All files (*.*) + + + + + + Favorites export complete + + + + + Export Favorites to file as plain list + + + + + Import Favorites from file + + + + + Favorites import complete + + + + + Data parsing error + + + + + Now indexing for full-text search: + + + + + Remove headword "%1" from Favorites? + + + + WARNING: %1 + ATTENTION : %1 + + + + Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. + Échec lors de l'initialisation du mécanisme d'écoute des raccourcis.<br>Vérifiez que l'extension ENREGISTREMENT du serveur X est activée. + + + + New Release Available + Nouvelle version disponible + + + + Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. + La version <b>%1</b> de GoldenDict est disponible au téléchargement.<br>Cliquez sur <b>Télécharger</b> pour accéder à la page de téléchargement. + + + + Download + Téléchargement + + + + Skip This Release + Ignorer la version + + + + + Accessibility API is not enabled + L'API d'accessibilité n'est pas activée + + + + String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. +To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively + Chaîne à rechercher dans les dictionnaires. Les opérateurs de cardinalité '*', '?' et les groupes de symboles '[...]' sont autorisés. +Pour rechercher les symboles '*', '?', '[', ']', utiliser respectivement '\*', '\?', '\[', '\]' + + + + You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. + Vous avez choisi de masquer une barre de menus. Utilisez %1 pour l'afficher à nouveau. + + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + + Page Setup + Paramètres d'impression + + + + No printer is available. Please install one first. + Aucune imprimante n'est disponible. Veuillez en installer une afin de continuer. + + + + Print Article + Imprimer l'article + + + + Article, Complete (*.html) + Article, Complet (*.html) + + + + Article, HTML Only (*.html) + Article, HTML uniquement (*.html) + + + + Save Article As + Enregister l'article sous + + + Html files (*.html *.htm) + Fichiers HTML (*.html *.htm) + + + + Error + Erreur + + + + Can't save article: %1 + Impossible d'enregistrer l'article : %1 + + + + Saving article... + Sauvegarde de l'article... + + + + The main window is set to be always on top. + La fenêtre pricipale est configurée pour être toujours au premier plan. + + + + + &Hide + &Masquer + + + History view mode + Mode d'affichage de l'historique + + + + Export history to file + Exporter l'historique dans un fichier + + + + + + Text files (*.txt);;All files (*.*) + Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) + + + + History export complete + Export de l'historique terminé + + + + + + Export error: + Erreur d'export : + + + + Import history from file + Importer l'historique à partir d'un fichier + + + Imported from file: + Importé à partir du fichier : + + + + Import error: invalid data in file + Erreur d'import : données invalides dans le fichier + + + + History import complete + Import d'historique terminé + + + + + Import error: + Erreur d'import : + + + + Dictionary info + Informations sur le dictionnaire + + + + Dictionary headwords + Vedettes du dictionnaire + + + + Open dictionary folder + Ouvrir le dossier des dictionnaires + + + + Edit dictionary + Éditer le dictionnaire + + + + Mdx::MdxArticleRequest + + + Dictionary file was tampered or corrupted + Le fichier de dictionnaire a été modifié ou corrompu + + + + Failed loading article from %1, reason: %2 + %1 से लेख लोडिंग विफल रहा, कारण: %2 + + + + MediaWiki::MediaWikiArticleRequest + + + XML parse error: %1 at %2,%3 + एक्स.एम.एल पदव्याख्या त्रुटि: %2,%3 पर %1 + + + + MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest + + + XML parse error: %1 at %2,%3 + एक्स.एम.एल पदव्याख्या त्रुटि: %2,%3 पर %1 + + + + MediaWikisModel + + + Enabled + सक्रिय + + + + Name + नाम + + + + Address + पता + + + + Icon + चित्रक + + + + MultimediaAudioPlayer + + + Couldn't open audio buffer for reading. + पढ़ने के लिए श्रव्य बफ़र नहीं खोल सका। + + + + OrderAndProps + + + Form + प्रपत्र + + + + Dictionary order: + शब्दकोश क्रम: + + + ... + ... + + + + Inactive (disabled) dictionaries: + निष्क्रिय (अक्षम) शब्दकोश: + + + + Dictionary information + शब्दकोश सूचना + + + + Name: + नाम: + + + + Total articles: + कुल लेख: + + + + Total words: + कुल शब्द: + + + + Translates from: + इससे अनुवाद करता है: + + + + Translates to: + इसमें अनुवाद करता है: + + + + Description: + विवरण: + + + + Files comprising this dictionary: + इस शब्दकोश में सम्मिलित फाइलें: + + + + Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. + इसमें मदों को खींचकर और छोडकर क्रम समायोजित करें।शब्दकोशों के उपयोग को अक्षम करने के लिए उन्हें निष्क्रिय समूह में छोड़ दें। + + + + Sort by name + नाम के आधार पर छाँटें + + + + Sort by languages + भाषाओं के आधार पर छाँटें + + + + Dictionary headwords + शब्दकोश मुखशब्द + + + + Dictionaries active: %1, inactive: %2 + शब्दकोश सक्रिय: %1, निष्क्रिय: %2 + + + + PathsModel + + + Path + पथ + + + + Recursive + पुनरावर्ती + + + + Preferences + + + Preferences + प्राथमिकताएं + + + + &Interface + &अंतराफलक + + + + Tabbed browsing + Tabbed browsing + + + + Normally, opening a new tab switches to it immediately. +With this on however, new tabs will be opened without +switching to them. + सामान्यतः, एक नया टैब खोलने पर तुरंत उसी टैब में स्विच हो जाता है।हालांकि, इसके चालू होने पर, उन पर स्विच किए बिना नए टैब खोले जाएंगे। + + + + Open new tabs in background + पृष्ठभूमि में नए टैब खोलें + + + + With this on, new tabs are opened just after the +current, active one. Otherwise they are added to +be the last ones. + इसके चालू होने पर, नया टैब वर्तमान सक्रिय टैब के ठीक बाद खोला जाता है अन्यथा उन्हें अंतिम में जोड़ा जाता है। + + + + Open new tabs after the current one + वर्तमान के बाद नए टैब खोलें + + + + Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. + यदि आप केवल एक टैब खोले जाने पर मुख्य टैब रेखिका नहीं देखना चाहते हैं, तो इस विकल्प का चयन करें। + + + + Hide single tab + एकल टैब छिपाएँ + + + + Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order + Ctrl-Tab सबसे हाल ही में प्रयुक्त(एमआरयू) क्रम में टैब नौचालन करता है + + + + When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used +to open main window and perform other tasks. + सक्षम होने पर, सिस्टम ट्रे क्षेत्र में एक चित्रक दिखाई देता है जिसका उपयोग मुख्य विंडो खोलने में तथा अन्य कार्य करने के लिए किया जा सकता है। + + + + Enable system tray icon + सिस्टम ट्रे चित्रक सक्षम करें + + + + With this on, the application starts directly to system tray without showing +its main window. + इसके चालू होने पर, अनुप्रयोग मुख्य विंडो को दिखाए बिना सीधे सिस्टम ट्रे पर शुरू होता है। + + + + Start to system tray + सिस्टम ट्रे पर प्रारंभ करें + + + + With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing +the application. + इसके चालू होने पर, मुख्य विंडो को बंद करने का प्रयास अनुप्रयोग को बंद करने के स्थान पर इसे छिपा देगा। + + + + Close to system tray + सिस्टम ट्रे के समीप + + + + Turn this option on if you want to select words by single mouse click + यदि आप एकल माउस क्लिक द्वारा शब्दों का चयन करना चाहते हैं तो इस विकल्प को चालू करें + + + + Select word by single click + एकल क्लिक द्वारा शब्द का चयन करें/translation> + + + + Startup + चालू होना + + + + Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. + सिस्टम बूटअप प्रक्रिया के बाद स्वचालित रूप से गोल्डनडिक्ट शुरू होता है। + + + + Start with system + तंत्र से शुरू करें + + + + Interface language: + अंतरफलक भाषा: + + + + Display style: + प्रदर्शन शैली: + + + + Double-click translates the word clicked + डबल-क्लिक, क्लिक किये गए शब्द को अनुवादित करता है + + + + Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. +With this on however, it will hide the main window. + सामान्यतः, ESC कुंजी को दबाने से अनुवाद लाइन पर ध्यान केंद्रित होता है। +हालांकि इसके साथ, यह मुख्य विंडो को छिपाएगा। + + + + ESC key hides main window + ई.एस.सी. कुंजी मुख्य विंडो को छुपाती है + + + + Add-on style: + Add-on शैली: + + + + Help language + सहायता भाषा + + + + Adjust this value to avoid huge context menus. + विशाल संदर्भ मेनू से बचने के लिए इस मान को समायोजित करें। + + + + Context menu dictionaries limit: + संदर्भ मेनू में शब्दकोशों की सीमा: + + + + &Scan Popup + &स्कैन पॉपअप + + + + When enabled, a translation popup window would be shown each time +you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select +any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and +off from main window or tray icon. + सक्षम होने पर, हर बार जब आपकी स्क्रीन(विंडोज) के किसी भी शब्द पर अपने माउस को इंगित करते हैं या माउस (लिनक्स) से कोई भी शब्द चयन करते हैं तो एक अनुवाद पॉपअप विंडो दिखाई जाएगी । सक्षम होने पर, आप इसे मुख्य विंडो या ट्रे आइकन से चालू या बन्द कर सकते हैं। + + + + + Enable scan popup functionality + स्कैन पॉपअप कार्यक्षमता सक्षम करें + + + + Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, +the program would always start with the scan popup active. + यह चुनता है कि स्कैन पॉपअप पद्धति औत्सर्गिक रूप से चालू है या नहीं। अगर जाँचा हुआ हो, +तो प्रोग्राम हमेशा स्कैन पॉपअप सक्रिय के साथ शुरू होगा। + + + + + Start with scan popup turned on + स्कैन पॉपअप चालू के साथ शुरू करें + + + + With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are +in the pressed state when the word selection changes. + इसके सक्षम होने पर, जब शब्द चयन बदलता है तो पॉपअप केवल तभी दिखाई देगा जब सभी चुनी हुई कुंजियों की स्थिति दबी हुई हो। + + + + Only show popup when all selected keys are kept pressed: + केवल तभी पॉपअप दिखाएं जब सभी चयनित कुंजियों को दबाकर रखा जाए: + + + + Left Ctrl only + केवल वाम कन्ट्रोल + + + + Left Ctrl + वाम कन्ट्रोल + + + + Right Shift only + केवल दक्षिण शिफ्ट + + + + Right Shift + दक्षिण शिफ्ट + + + + Alt key + Alt कुंजी + + + + Alt + Alt + + + + Ctrl key + कन्ट्रोल कुंजी + + + + Ctrl + कन्ट्रोल + + + + Left Alt only + केवल वाम Alt + + + + Left Alt + वाम Alt + + + + Shift key + शिफ्ट कुंजी + + + + Shift + शिफ्ट + + + + Right Alt only + केवल दक्षिण Alt + + + + Right Alt + दक्षिण Alt + + + + Right Ctrl only + केवल दक्षिण कन्ट्रोल + + + + Right Ctrl + दक्षिण कन्ट्रोल + + + + Left Shift only + केवल वाम शिफ्ट + + + + Left Shift + वाम शिफ्ट + + + + Windows key or Meta key + खिड़की-कुंजी या मेटा-कुंजी + + + + Win/Meta + खिडकी/मेटा + + + + Normally, in order to activate a popup you have to +maintain the chosen keys pressed while you select +a word. With this enabled, the chosen keys may also +be pressed shortly after the selection is done. + सामान्यतः, आपको एक पॉपअप को सक्रिय करने के लिए +आपके द्वारा शब्द चुने जाने के दौरान चुनी गए कुंजियों को बनाए रखना होता है। इसके सक्षम होने के साथ,चयन हो जाने के बाद शीघ्र ही चुनी हुई चाबियां भी दबायी जा सकती हैं। + + + + Keys may also be pressed afterwards, within + कुंजियाँ बाद में भी इसके अन्दर दबायी जा सकती हैं + + + + To avoid false positives, the keys are only monitored +after the selection's done for a limited amount of +seconds, which is specified here. + गलत धनात्मकता से बचने के लिए, कुंजियों की निगरानी चयन के पश्चात् केवल सीमित सेकंड में की जाती है, जो यहाँ निर्दिष्ट है। + + + + secs + सेकण्ड + + + + Do not show popup when selection or clipboard in one of Goldendict's own windows changes + जब गोल्डेंडिक्ट में उसकी खिड़कियों में से चयन या क्लिपबोर्ड बदले तब पॉपअप न दिखाएं + + + + Ignore Goldendict's own selection and clipboard changes + गोल्डेंडिक्ट के अपने चयन और क्लिपबोर्ड परिवर्तनों को अनदेखा करें + + + + Send translated word to main window instead of to show it in popup window + पॉपअप विंडो में दिखाने की जगह, अनुवादित शब्द को मुख्य विंडो पर भेजें + + + + Send translated word to main window + मुख्य खिड़की में अनुवादित शब्द भेजें + + + + Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. + पॉपअप विंडो दिखाने से पहले फ्लैग विंडो दिखाएं, पॉपअप विंडो दिखाने के लिए फ्लैग पर क्लिक करें। + + + + Show scan flag when word is selected + जब शब्द का चयन किया जाता है तो स्कैन ध्वज दिखाएं + + + + Hotkeys + त्वरितृकील + + + + Use the following hotkey to show or hide the main window: + मुख्य खिड़की दिखाने या छिपाने के लिए निम्न त्वरितृकील का उपयोग करें:: + + + + Use the following hotkey to translate a word from clipboard: + अंशफलक से किसी शब्द का अनुवाद करने के लिए निम्न त्वरयितृकील का उपयोग करें:: + + + + The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. + त्वरयितृ-कीलें वैश्विक हैं और किसी भी प्रोग्राम से तथा किसी भी संदर्भ में जब तक गोल्डनडिक्ट पृष्ठभूमि में चल रहा है। + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note : Il semble que vous utilisez une version de Xorg XServer dont la fonction RECORD est défaillante. Les raccourcis peuvent ne pas fonctionner dans GoldenDict. Cela doit être corrigé dans le serveur. Veuillez vous référer au </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">report de bug</span></a><span style=" color:#ff0000;"> et laissez un commentaire si vous le souhaitez.</span></p></body></html> + + + + &Audio + &श्रव्य + + + + Pronunciation + उच्चारण + + + + Auto-pronounce words in main window + मुख्य खिडकी में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें + + + + Auto-pronounce words in scan popup + स्कैन पॉपअप में शब्दों का स्वतः उच्चारण करें + + + + Playback + प्लेबैक + + + + Play audio files via built-in audio support + अंतर्निहित श्रव्य समर्थन के माध्यम से श्रव्य फ़ाइलें चलाएं + + + + Use internal player: + आन्तरिक वादक प्रयोग करे + + + + Choose audio back end + श्रव्य पश्च भाग चुने + + + Play audio files via FFmpeg(libav) and libao + Lire les fichiers audio via FFmpeg (libav) et libao + + + Use internal player + आंतरिक वादक का उपयोग करें + + + + System proxy + तंन्त्र परोक्षी + + + + Custom proxy + अनुकूलित परोक्षी + + + + Custom settings + अनुकूलित सेटिंग्स + + + + Full-text search + पूर्ण-पाठ खोज + + + + Allow full-text search for: + पूर्ण-पाठ खोज की अनुमति दें: + + + + Don't search in dictionaries containing more than + typo in source sentence? *containing* more than + इससे अधिक वाले शब्दकोशों में खोज न करें + + + + articles (0 - unlimited) + लेख (0 - असीमित) + + + + Favorites + पसंदीदा + + + + Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. + पसंदीदा रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो पसंदीदा केवल निकास के समय रक्षण किया जाएगा। + + + + Turn this option on to confirm every operation of items deletion + मद हटाने के प्रत्येक प्रक्रिया की पुष्टि करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + + Confirmation for items deletion + मद मिटाने की पुष्टि + + + + Select this option to automatic collapse big articles + बड़े लेखों को स्वचालित रूप से संक्षिप्त करने के लिए इस विकल्प का चयन करें + + + + Collapse articles more than + से अधिक लेखों को संक्षिप्त करें + + + + Articles longer than this size will be collapsed + इस आकार से अधिक लंबे लेख संक्षिप्त हो जाएंगे + + + + symbols + प्रतीक + + + + Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists +from Stardict, Babylon and GLS dictionaries + स्टारडिक्ट, बेबीलोन और जी.एल.एस शब्दकोशों से पर्याय सूची के माध्यम से अतिरिक्त लेख खोज को सक्षम करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + + Extra search via synonyms + पर्याय/समानार्थी के माध्यम से अतिरिक्त खोज + + + Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, +but works very well. + Utiliser l'API de playback WIndows native. Limitée exclusivement aux fichiers WAV, +mais parfaitement fonctionnelle. + + + Play via Windows native API + Lire avec l'API Windows native + + + Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, +but should support most audio file formats. + Jouer via le framework Phonon. Peut être quelque peu instable, +mais devrait supporter la plupart des formats de fichier audio. + + + Play via Phonon + Lire avec Phonon + + + Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode +you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. + Lire l'audio avec la bibliothèque Bass. Choix optimal. Pour utiliser ce mode, +placez bass.dll (http://www.un4seen.com) dans le dossier d'installation de GoldenDict. + + + Play via Bass library + बास लाईब्रेरी के द्वारा चलाएं + + + + Use any external program to play audio files + श्रव्य फ़ाइलों को चलाने के लिए किसी भी बाहरी प्रोग्राम का उपयोग करें + + + + Use external program: + बाह्य प्रोग्रामों का उपयोग करें: + + + + Enter audio player command line + श्रव्य वादक समादेश पंक्ति प्रविष्ट करें + + + + &Network + &संजाल + + + + Enable if you wish to use a proxy server +for all program's network requests. + यदि आप सभी प्रोग्राम के संजाल अनुरोधों के लिए परोक्षीवितरक का उपयोग करना चाहते हैं तो सक्षम करें। + + + + Use proxy server + परोक्षीवितरक का उपयोग करें + + + + Type: + प्रकार: + + + + Host: + होस्ट: + + + + Port: + संपर्क स्थल(पोर्ट): + + + + User: + उपयोगकर्ता: + + + + Password: + पारण शब्द: + + + + Enabling this would make GoldenDict block most advertisements +by disallowing content (images, frames) not originating from the site +you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. + इसे सक्षम करने से साइट जिसे आप ब्राउज़ कर रहे हैं;से उत्पन्न नही होने वाले ज्यादातर विज्ञापनों को, सामग्री (चित्र, फ़्रेम) को अस्वीकार कर बन्द देगा।यदि इसके कारण कुछ साइट दुर्घटित हो जाती है, तो इसे अक्षम करने का प्रयास करें। + + + + Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) + अन्य साइटों से लोडिंग सामग्री को अस्वीकार करें (अधिकांश विज्ञापनों को छुपाता है) + + + + Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from +online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. +Plugin must be installed for this option to work. + इसे सक्षम करने से ऑनलाइन शब्दकोश जो फ़्लैश या अन्य वेब प्लगइन्स पर निर्भर करते हैं; से ध्वनि उच्चारण सुनने की अनुमति मिलेगी। इस विकल्प के काम करने के लिए प्लगइन स्थापित होना चाहिए। + + + + Enable web plugins + वेब प्लग-इन सक्षम करें + + + + Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. +Enable this option to workaround the problem. + कुछ साइटें एच.टी.टी.पी. शीर्षक के माध्यम से गोल्डेनडिक्ट का पता लगाती हैं और अनुरोधों को रोकती हैं। +समस्या को हल करने के लिए इस विकल्प को सक्षम करें। + + + + Do not identify GoldenDict in HTTP headers + एच.टी.टी.पी शीर्षक में गोलेडेनडिक्ट की पहचान न करें + + + + When this is enabled, the program periodically +checks if a new, updated version of GoldenDict +is available for download. If it is so, the program +informs the user about it and prompts to open a +download page. + जब यह सक्षम हो जाता है, तो समय-समय पर प्रोग्राम जाँच करता है कि यदि गोल्डेनडिक्ट का एक नया, अद्यतन संस्करण डाउनलोड के लिए उपलब्ध है।अगर ऐसा है, तो प्रोग्राम उपयोगकर्ता को इसके बारे में सूचित करता है और एक डाउनलोड पृष्ठ खोलने का संकेत देता है । + + + + Check for new program releases periodically + समय-समय पर नए प्रोग्राम रिलीज़ के लिए जाँच करें + + + + Ad&vanced + उन्नत + + + + ScanPopup extra technologies + स्कैनपॉपअप अतिरिक्त तकनीकें + + + + Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. +This technology works only with some programs that support it + (for example Internet Explorer 9). +It is not needed to select this option if you don't use such programs. + कर्सर के नीचे शब्द को प्राप्त करने के लिए IAccessibleEx तकनीक का उपयोग करने का प्रयास करें। +यह तकनीक केवल कुछ कार्यक्रमों के साथ काम करती है जो इसका समर्थन करते हैं + (उदाहरण के लिए Internet Explorer 9)। +यदि आप ऐसे कार्यक्रमों का उपयोग नहीं करते हैं, तो इस विकल्प का चयन करने की आवश्यकता नहीं है। + + + + Use &IAccessibleEx + &IAccessibleEx का उपयोग करें + + + + Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. +This technology works only with some programs that support it. +It is not needed to select this option if you don't use such programs. + कर्सर के नीचे शब्द को प्राप्त करने के लिए यू.आई.स्वचालन तकनीक का उपयोग करने का प्रयास करें। +यह तकनीक केवल कुछ प्रोग्रामों के साथ काम करती है जो इसका समर्थन करते हैं। +यदि आप ऐसे प्रोग्रामों का उपयोग नहीं करते हैं, तो इस विकल्प का चयन करने की आवश्यकता नहीं है। + + + + Use &UIAutomation + &यू.आई.स्वचालन का उपयोग करें + + + + Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. +This technology works only with some programs that support it. +It is not needed to select this option if you don't use such programs. + wtf is a "special GoldenDict message"? some kind of software illumination? anyway, i lol'd + wtf एक "विशेष गोल्डेनडिक्ट संदेश"? ; सॉफ्टवेयर प्रदीप्ति का कोई प्रकार? वैसे भी, मैं जोर से हंसा। + कर्सर के नीचे शब्द को प्राप्त करने के लिए विशेष गोल्डनडिक्ट संदेश का उपयोग करने का प्रयास करें। +यह तकनीक केवल कुछ प्रोग्रामों के साथ काम करती है जो इसका समर्थन करते हैं। +यदि आप ऐसे प्रोग्रामों का उपयोग नहीं करते हैं, तो इस विकल्प का चयन करने की आवश्यकता नहीं है। + + + + Use &GoldenDict message + &गोल्डनडिक्ट संदेश का उपयोग करें + + + + ScanPopup unpinned window flags + बिना पिन किए खिड़की झंड़ों का अवलोकन तथा पाॅपअप करें + + + + Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves + अनौत्सर्गिक झंडे के साथ प्रयोग करें यदि अनपिन किए गए स्कैन पॉपअप विंडो खराब चलते हैं + + + + <default> + <औत्सर्गिक> + + + + Popup + पाॅप अप + + + + Tool + साधन + + + + This hint can be combined with non-default window flags + इस संकेत को अनौत्सर्गिक खिड़की झंडे के साथ जोड़ा जा सकता है + + + + Bypass window manager hint + लघुमार्ग खिड़की प्रबंधक संकेत + + + + History + इतिहास + + + + Turn this option on to store history of the translated words + अनुवादित शब्दों के इतिहास को संग्रहीत करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + + Store &history + &इतिहास संग्रहीत करें + + + + Specify the maximum number of entries to keep in history. + इतिहास में रखने के लिए प्रविष्टियों की अधिकतम संख्या निर्दिष्ट करें। + + + + Maximum history size: + अधिकतम इतिहास का आकार: + + + + History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. + इतिहास रक्षण अंतराल। यदि 0 पर सेट किया जाता है तो इतिहास केवल निकास के दौरान ही सहेजा जाएगा। + + + + + Save every + प्रत्येक सहेजें + + + + + minutes + मिनट + + + + Articles + लेख + + + + Turn this option on to ignore diacritics while searching articles + लेखों को खोजते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + + Ignore diacritics while searching + खोज करते समय विशिष्ट स्वर चिह्नों की उपेक्षा करें + + + + Turn this option on to always expand optional parts of articles + लेख के वैकल्पिक भागों का हमेशा विस्तार करने के लिए इस विकल्प को चालू करें + + + + Expand optional &parts + वैकल्पिक &भागों का विस्तार करें + + + + System default + तंन्त्र औत्सर्गिक + + + + + Default + औत्सर्गिक + + + + Modern + आधुनिक + + + + Lingvo + लिंग्वो + + + + Babylon + बेबीलोन + + + + Lingoes + लिंगोज + + + + Lingoes-Blue + लिंगोज-नीला + + + Play via DirectShow + डायरेक्ट-शो से चलाएं + + + + Changing Language + भाषा परिवर्तन + + + + Restart the program to apply the language change. + भाषा परिवर्तन लागू करने के लिए प्रोग्राम को पुनरारंभ करें। + + + + ProgramTypeEditor + + + Audio + श्रव्य + + + + Plain Text + सादा पाठ + + + + Html + एच.टी.एम.एल + + + + Prefix Match + उपसर्ग मिलान + + + + Unknown + अज्ञात + + + + Programs::RunInstance + + + No program name was given. + कोई प्रोग्राम नाम नहीं दिया गया था। + + + + The program has crashed. + प्रोग्राम दुर्घटित हो गया है। + + + + The program has returned exit code %1. + प्रोग्राम ने निर्गम कूट %1 लौटाया है । + + + + ProgramsModel + + + Enabled + सक्रिय + + + + Type + प्रकार + + + + Name + नाम + + + + Command Line + समादेश रेखा + + + + Icon + चित्रक + + + + QObject + + + + Article loading error + लेख लोड करने मे त्रुटि + + + + + Article decoding error + लेख विकूटन त्रुटि + + + + + + + Copyright: %1%2 + सर्वाधिकार + + + + + Version: %1%2 + संस्करण: %1%2 + + + + avformat_alloc_context() failed. + avformat_alloc_context() विफल। + + + + av_malloc() failed. + av_malloc() विफल। + + + + avio_alloc_context() failed. + avio_alloc_context() विफल। + + + + avformat_open_input() failed: %1. + avformat_open_input() विफल: %1. + + + + avformat_find_stream_info() failed: %1. + avformat_find_stream_info() विफल : %1 । + + + + Could not find audio stream. + श्रव्य प्रवाह नहीं मिल सका। + + + + + Codec [id: %1] not found. + कूटक [id : %1] नही मिला। + + + + avcodec_alloc_context3() failed. + avcodec_alloc_context3() विफल । + + + + avcodec_open2() failed: %1. + avcodec_open2() विफल: %1. + + + + Cannot find usable audio output device. + प्रयोग करने योग्य श्रव्य आउटपुट साधन नहीं मिला। + + + + Unsupported sample format. + असमर्थित नमूना प्रारूप। + + + + ao_open_live() failed: + ano_open_live() विफल: + + + + No driver. + कोई ड्राइवर नहीं। + + + + This driver is not a live output device. + यह ड्राइवर सजीव आउटपुट साधन नहीं है। + + + + A valid option key has an invalid value. + एक वैध विकल्प कुंजी में एक अमान्य मान है। + + + + Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. + डिवाइस को नहीं खोल सका: %1, चैनल: %2, दर: %3, बिट्स: %4 । + + + + Unknown error. + अज्ञात त्रुटि। + + + + avcodec_alloc_frame() failed. + avcodec_alloc_frame() विफल रहा। + + + + + + Author: %1%2 + लेखक: %1%2 + + + + + E-mail: %1%2 + ई-पत्र: %1%2 + + + + Title: %1%2 + शीर्षक: %1%2 + + + + Website: %1%2 + वेबसाइट: %1%2 + + + + Date: %1%2 + तिथि: %1%2 + + + + QuickFilterLine + + + Dictionary search/filter (Ctrl+F) + शब्दकोश खोज/छाँट (Ctrl+F) + + + + Quick Search + त्वरित खोज + + + + खोज साफ करें + Effacer la recherche + + + + ResourceToSaveHandler + + + ERROR: %1 + त्रुटि : %1 + + + + Resource saving error: + संसाधन बचत त्रुटि: + + + + The referenced resource failed to download. + संदर्भित संसाधन डाउनलोड करने में विफल रहा। + + + + WARNING: %1 + चेतावनी : %1 + + + + Romaji + + + Hepburn Romaji for Hiragana + हीरागाना के लिए हेपबर्न रोमाजी + + + + Hepburn Romaji for Katakana + काताकाना के लिए हेपबर्न रोमाजी + + + + RussianTranslit + + + Russian Transliteration + रूसी लिप्यंतरण + + + + ScanFlag + + + MainWindow + मुख्य खिड़की + + + + ScanPopup + + + Dialog + संवाद + + + word + mot + + + + Back + पीछे + + + + + + + + ... + ... + + + + Forward + आगे + + + List Matches (Alt+M) + Lister les correspondances (Alt+M) + + + Alt+M + Alt+M + + + + Pronounce Word (Alt+S) + शब्द का उच्चारण करें(Alt + S) + + + + Alt+S + Alt+S + + + + Send word to main window (Alt+W) + मुख्य खिडकी में शब्द भेजें (Alt + W + + + + Alt+W + Alt+W + + + + Add word to Favorites (Ctrl+E) + पसंदीदा में शब्द जोड़ें (कन्ट्रोल+ई) + + + + Shows or hides the dictionary bar + शब्दकोश रेखिका को दिखाता या छिपाता है + + + + Always stay on top of all other windows + हमेशा अन्य सभी खिड़कियों के शीर्ष पर रहें + + + + Use this to pin down the window so it would stay on screen, +could be resized or managed in other ways. + खिड़की को पिन करने के लिए इसका उपयोग करें जिससे कि यह स्क्रीन पर बना रहे, +अन्य विधियों से आकार बदला या प्रबंधित किया जा सकता है + + + GoldenDict + गोल्डेनडिक्ट + + + + + %1 - %2 + %1 - %2 + + + + SoundDirsModel + + + Path + पथ + + + + Name + नाम + + + + Icon + चित्रक + + + + Sources + + + Files + फ़ाइलें + + + + Paths to search for the dictionary files: + शब्दकोश फ़ाइलों की खोज करने के लिए पथ: + + + + + + + + + &Add... + &जोड़ें... + + + + + + + + + &Remove + &हटाएं + + + + Re&scan now + &अब स्कैन करें + + + + Sound Dirs + ध्वनि निर्देशिकाएँ + + + + Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: + यहां कई श्रव्य फ़ाइलों के पथों को जोड़कर शब्दकोश बनाएं: + + + + Morphology + आकारिकी + + + + Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: + Hunspell/Myspell शब्दकोशों के लिए निर्देशिका पथ: + + + + &Change... + &बदलें... + + + + Available morphology dictionaries: + उपलब्ध आकारिकी शब्दकोश: + + + + Each morphology dictionary appears as a +separate auxiliary dictionary which +provides stem words for searches and +spelling suggestions for mistyped words. +Add appropriate dictionaries to the bottoms +of the appropriate groups to use them. + प्रत्येक आकारिकी शब्दकोश एक अलग सहायक शब्दकोश के रूप में प्रकट होता है जो गलत लिखे शब्दों के लिए स्टेम शब्द और वर्तनी सुझाव प्रदान करता है ।उनका उपयोग करने के लिए उपयुक्त समूहों के नीचे उपयुक्त शब्दकोश जोड़ें । + + + + Wikipedia + विकीपीडिया + + + + Wikipedia (MediaWiki) sites: + विकिपीडिया (मीडियाविकि) साइटें: + + + + Websites + वेबसाइटें + + + + Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: + कोई भी वेबसाइट।एक स्ट्रिंग %GDWORD% को पूँछताछ शब्द से बदल दिया जाएगा: + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. + Alternativement, utilisez %GD1251% pour le CP1251, %GDISO1% pour l'ISO 8859-1. + + + + Programs + प्रोग्राम + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. + N'importe quel programme externe. Une chaîne %GDWORD% sera remplacée par le mot recherché. Le mot sera aussi utilisé dans l'entrée standard. + + + + Forvo + फोर्वों + + + + Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. + <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> से सजीव उच्चारण ।साइट लोगों को शब्द उच्चारण रिकॉर्ड करने और साझा करने की अनुमति देती है। आप गोल्डनडिक्ट से उन्हें सुन सकते हैं। + + + + Enable pronunciations from Forvo + फोर्वो से उच्चारण सक्षम करें + + + + API Key: + ए.पी.आई. कुंजी: + + + + Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field +blank to use the default key, which may become unavailable +in the future, or register on the site to get your own key. + वर्तमान में फोर्वो का उपयोग करने के लिए ए.पी.आई. कुंजी की आवश्यकता होती है। +औत्सर्गिक कुंजी का उपयोग करने के लिए इस स्थान को रिक्त छोड़ दें, जो भविष्य में अनुपलब्ध हो सकता है, या अपनी स्वयं की कुंजी प्राप्त करने के लिए साइट पर पंजीकरण करें। + + + + Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. + अपनी स्वयं की कुंजी <a href="http://api.forvo.com/key/">यहाँ</a>, अथवा औत्सर्गिक उपयोग करने के लिए रिक्त छोड़ दें। + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Obtenez votre propre clé <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">ici</span></a>, ou laissez vide pour utiliser la clé par défaut.</p></td></tr></table></body></html> + + + + Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, +%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. + वैकल्पिक रूप से, CP1251 के लिए %GD1251%, ISO 8859-1...ISO 8859-16 के लिए %GDISO1%...%GDISO16% क्रमश:, Big-5 के लिए %GDBIG5%, Big5-HKSCS के लिए %GDBIG5HKSCS%, GBK और GB18030 के लिए %GDGBK%, Shift-JIS के लिए %GDSHIFTJIS% उपयोग करें + + + + DICT servers + डिक्टवितरक + + + + DICT servers: + Serveurs DICT : + + + + Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. + कोई बाहरी प्रोग्राम। एक स्ट्रिंग %GDWORD% को पूछताँछ शब्द से बदल दिया जाएगा। यदि ऐसी स्ट्रिंग प्रस्तुत नहीं की जाती है, तो शब्द मानक निवेश से लिया जाएगा। + + + + Language codes (comma-separated): + भाषा कूटसङ्केत (अल्पविराम से पृथक): + + + + List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". + भाषा कूटसंकेतों की सूची जिन्हें आप रखना चाहते हैं। उदाहरण: "en, ru, hi". + + + + Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. + भाषा कूटसङकेतों की पूरी सूची <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">यहाँ</a> उपलब्ध है। + + + + Transliteration + लिप्यंतरण + + + + Russian transliteration + रूसी लिप्यंतरण + + + + Greek transliteration + ग्रीक लिप्यंतरण + + + + German transliteration + जर्मन लिप्यंतरण + + + + Belarusian transliteration + बेलारूसी लिप्यंतरण + + + + Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language + जापानी भाषा लिखने के लिए लैटिन वर्णमाला का उपयोग करने में सक्षम बनाता है + + + + Japanese Romaji + जापानी रोमाजी + + + + Systems: + तन्त्र: + + + + The most widely used method of transcription of Japanese, +based on English phonology + आङ्ग्ल स्वरविज्ञान पर आधारित, जापानी प्रतिलेखन में सबसे व्यापक रूप से प्रयोग किये जाने वाली पद्धति + + + + Hepburn + हेपबर्न + + + + The most regular system, having a one-to-one relation to the +kana writing systems. Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + सबसे नियमित प्रणाली, एक-से-एक संबंध वाली +काना लेखन प्रणाली। आईएसओ 3602 के रूप में मानकीकृत + +गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। + + + + Nihon-shiki + निहोन-शिकी + + + + Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. +Standardized as ISO 3602 + +Not implemented yet in GoldenDict. + निहोन-शिकी प्रणाली पर आधारित, लेकिन आधुनिक मानक जापानी के लिए संशोधित। +आईएसओ 3602 के रूप में मानकीकृत + +गोल्डनडिक्ट में अभी तक लागू नहीं किया गया है। + + + + Kunrei-shiki + कुनरेई-शिकी + + + + Syllabaries: + शब्दांशविषयक वर्णमाला: + + + + Hiragana Japanese syllabary + हीरागाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला + + + + Hiragana + हीरागाना + + + + Katakana Japanese syllabary + काताकाना शब्दांशविषयक जापानी वर्णमाला + + + + Katakana + काताकाना + + + + Text to Speech + वाक् संश्लेषण के लिए पाठ + + + + (not available in portable version) + (सुवाह्य संस्करण में उपलब्ध नहीं) + + + + + + Choose a directory + एक निर्देशिका चुनें + + + + + + + + + Confirm removal + हटाने की पुष्टि करें + + + + + Remove directory <b>%1</b> from the list? + निर्देशिका <b>%1</b> को सूची से निकालें? + + + + + + Remove site <b>%1</b> from the list? + साइट <b>%1</b> को सूची से निकालें ? + + + + Remove program <b>%1</b> from the list? + प्रोग्राम <b>%1</b> को सूची से निकालें? + + + + StylesComboBox + + + None + कोई नही + + + + TextToSpeechSource + + + Selected voice engines: + चयनित ध्वनि इंजन: + + + + &Add + &जोड़ें + + + + &Remove + &हटाएं + + + + Preferences + प्राथमिकताएं + + + + Volume: + परिमाण(मात्रा): + + + + Rate: + मूल्यांकन करें: + + + + Preview + पूर्वावलोकन + + + + Available voice engines: + उपलब्ध ध्वनि इंजन: + + + + Text to be previewed: + पूर्वावलोकन के लिए पाठ: + + + + Type text to be previewed here. + यहां पूर्वावलोकित किए जाने के लिए पाठ लिखें। + + + + &Preview + &पूर्वावलोकन + + + + No TTS voice available + कोई टीटीएस ध्वनि उपलब्ध नहीं है + + + + Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. + उपलब्ध टीटीएस इंजन नही पा सका।<br>कृपया सुनिश्चित करें कि आपके कंप्यूटर पर पहले से ही कम से कम एक टीटीएस इंजन स्थापित है। + + + + Confirm removal + हटाने की पुष्टि करें + + + + Remove voice engine <b>%1</b> from the list? + ध्वनि इंजन <b>%1</b> को सूची से निकालें? + + + + TranslateBox + + + Type a word or phrase to search dictionaries + शब्दकोशों में खोजने के लिए एक शब्द या वाक्यांश लिखें + + + + Drop-down + निपात + + + + VoiceEnginesModel + + + Enabled + सक्रिय + + + + Name + नाम + + + + Id + पहचान + + + + Icon + चित्रक + + + + WebSitesModel + + + + Insert article as link inside <iframe> tag + लेख को लिंक के रूप में <iframe> टैग के अंदर डालें + + + + Enabled + सक्रिय + + + + As link + कड़ी के रूप में + + + + Name + नाम + + + + Address + पता + + + + Icon + चित्रक + + + + WordFinder + + + Failed to query some dictionaries. + कुछ शब्दकोशों से पूछताछ करने में विफल। + + + + WordList + + + WARNING: %1 + चेतावनी: %1 + + +