From e017b8faeeba5b7e26214f4bf5d2dbb07d8f15cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tvangeste Date: Tue, 19 Mar 2013 08:52:50 +0100 Subject: [PATCH] Updated Korean translation by Panho Ku --- CREDITS.txt | 1 + locale/ko_KR.ts | 73 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 41 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/CREDITS.txt b/CREDITS.txt index 5f05b405..b18670ef 100644 --- a/CREDITS.txt +++ b/CREDITS.txt @@ -23,3 +23,4 @@ Carlos A. Cortijo Bon: Spanish from Spain translation Victor Ibragimov : Tajik translation Maksim Tamkovič : Belarusian translation and transliteration VirtualTam : French translation +Panho Ku : Korean translation diff --git a/locale/ko_KR.ts b/locale/ko_KR.ts index 6752c4bd..27a20b9b 100644 --- a/locale/ko_KR.ts +++ b/locale/ko_KR.ts @@ -11,7 +11,7 @@ GoldenDict dictionary lookup program, version - GoldenDict 사전검색 프로그램,버전 + 골든딕 사전검색 프로그램,버전 @@ -92,7 +92,7 @@ From - + From @@ -269,7 +269,7 @@ Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. - 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열기를 시도해 보십시오: %1. + 리소스파일을 여는데 실패했습니다. 수동으로 열어 보십시오: %1. @@ -337,7 +337,7 @@ Highlight &all - 전체 선택(&a) + 전체 강조표시(&a) @@ -345,18 +345,18 @@ Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) - 벨라루스어 문자변환 (라틴-> 키릴) (고전 철자법) + 벨로루시어 문자변환 (라틴-> 키릴) (고전 철자법) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) - 벨라루스어 문자변환 (라틴-> 키릴) (학교 철자법) + 벨로루시어 문자변환 (라틴-> 키릴) (학교 철자법) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) - 벨라루스어 문자변환 (키릴문자에서 고전 철자법과 학교 철자법의 차이를 + 벨로루시어 문자변환 (키릴문자에서 고전 철자법과 학교 철자법의 차이를 순화) @@ -385,7 +385,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) From file... - + 파일 지정... @@ -506,7 +506,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) &Dictionary Bar - 사전 도구상자(&D) + 사전모음(&D) @@ -574,7 +574,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) the viewer program name is empty - 외부 프로그램이 지정되지 않았습니다. + 외부 프로그램이 지정되지 않았습니다 @@ -592,7 +592,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) by - + by @@ -607,7 +607,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) from - + from @@ -644,12 +644,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Form - 형태 + Form Look in - + Look in @@ -788,7 +788,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. - 사전을 마우스로 끌어 그룹에 지정/삭제, 그룹내 순서 변경을 할 수 있습니다. + 사전을 마우스로 끌어 그룹으로 지정/삭제, 그룹내에서 순서 변경을 할 수 있습니다(&D). @@ -824,12 +824,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Spelling suggestions: - 철자 제안: + 철자법 제안: %1 Morphology - %1 어형 사전 + %1 철자법사전 @@ -1799,7 +1799,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Lojban - + 로지반어 @@ -1921,7 +1921,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Skip This Release - 이 버전을 무시합니다. + 이 버전을 무시합니다 @@ -2444,7 +2444,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Form - 형태 + Form @@ -2487,7 +2487,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic) Translates from: - 표제언어: + 검색언어: @@ -2989,7 +2989,7 @@ It is not needed to select this option if you don't use such programs. Save every - 저장 주기: + 저장 간격은 @@ -3177,7 +3177,7 @@ download page. Default - + 기본값 @@ -3289,12 +3289,12 @@ download page. Quick Search - 빠른 찾기 + 빠른 검색 Clear Search - + 검색어 지우기 @@ -3338,7 +3338,7 @@ download page. Pronounce Word (Alt+S) - 음성 재생(Alt+S) + 발음 듣기(Alt+S) @@ -3487,7 +3487,7 @@ could be resized or managed in other ways. Morphology - 어형사전 + 철자법사전 @@ -3502,7 +3502,7 @@ could be resized or managed in other ways. Available morphology dictionaries: - 사용가능한 어형 사전: + 사용가능한 철자법사전: @@ -3512,7 +3512,7 @@ provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. - 각 어형 사전은 별도의 + 각 철자법사전은 별도의 분리된 보조사전 역할을 하며 검색을 위한 어간과 오타에 대해서 수정된 철자를 @@ -3560,7 +3560,7 @@ of the appropriate groups to use them. Enable pronunciations from Forvo - Forvo에서 발음 듣기 활성화 + Forvo에서 발음 듣기 사용 @@ -3573,8 +3573,8 @@ of the appropriate groups to use them. blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. 현재 Forvo 사용을 위해서는 API 키가 필요합니다. 기본키를 사용하려면 -여기를 비워면 됩니다.기본키는 앞으로 사용할 수 없게 될 수 있습니다. -자신만의 키를 얻으려면 사이트에 등록하십시오. +여기를 비워두면 됩니다.기본키는 앞으로 사용할 수 없게 될 수 있습니다. +개인키를 얻으려면 사이트에 등록하십시오. @@ -3586,7 +3586,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> - <a href="http://api.forvo.com/key/">여기</a>서 자신만의 코드를 얻거나, 아니면 빈 칸으로 두고 기본키를 사용하십시오 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> +<tr> +<td style="border: none;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://api.forvo.com/key/">여기</a>서 개인키를 얻거나, 아니면 비워두고 기본키를 사용하십시오..</p></td></tr></table></body></html>