mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-23 20:14:05 +00:00
Lithuanian translation update by Mindaugas Baranauskas.
This commit is contained in:
parent
3d6291eca6
commit
e1c9748d88
|
@ -1,2 +1,3 @@
|
|||
Konstantin Isakov <ikm\users.berlios.de>: Principal author of the program
|
||||
Jennie Petoumenou <epetoumenou\gmail.com>: Greek transliteration and Greek translation
|
||||
Mindaugas Baranauskas <embar@super.lt>: Lithuanian translation
|
||||
|
|
113
locale/lt_LT.ts
113
locale/lt_LT.ts
|
@ -18,12 +18,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="70"/>
|
||||
<source>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">© 2008-2009 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de) {2008-2011 ?}</translation>
|
||||
<translation>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@users.berlios.de)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="94"/>
|
||||
<source>Credits:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Padėkos:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GoldenDict dictionary lookup program, version 0.7</source>
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../about.cc" line="16"/>
|
||||
<source>[Unknown]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>[Nežinoma]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="137"/>
|
||||
<source><h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><h3 align="center">Jus sveikina <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Dirbti žodynu pradėkite spausdami <b>Keisti > Žodynai</b> – nurodysite kelius, kur ieškoti žodynų rinkmenų, nurodysite įvairias Vikipedijos svetaines ar kitus šaltinius, pasirinksite žodynų tvarką arba kursite žodynų grupes.<p>Po to jau galėsite ieškoti žodžių! Versti žodžius galite tiek šio lango kairėje pusėje, tiek <a href="Iškylantys langai">kitomis veikiančiomis programomis</a>. <p>Programą galite derinti per meniu <b>Keisti > Nuostatos</b>. Visos nuostatos yra paaiškintos, tad pravers, jei abejojate, ar nežinote.<p>Jei reikia daugiau pagalbos, arba turite klausimų, pasiūlymų ar tiesiog norite sužinoti kitų nuomonę, apsilankykite programos <a href="http://goldendict.org/forum/">diskusijose</a>.<p>Programos atnaujinimų ieškokite <a href="http://goldendict.org/">GoldenDict svetainėje</a>. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. GPLv3 arba vėlesnė licencija.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../article_maker.cc" line="153"/>
|
||||
|
@ -195,12 +195,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1002"/>
|
||||
<source>Playing a non-WAV file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Groti ne-WAV rinkmeną</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1003"/>
|
||||
<source>To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Norėdami įgalinti kitokių nei WAV rinkmenų grojimą, eikite į meniu Keisti > Nuostatos, pasirinkite Garso kortelę ir pažymėkite „Groti per DirectShow“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../articleview.cc" line="1054"/>
|
||||
|
@ -278,42 +278,42 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../dictgroupwidget.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Shortcut:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nuoroda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="34"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nieko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="39"/>
|
||||
<source>From file...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Iš rinkmenos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="79"/>
|
||||
<source>Choose a file to use as group icon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pasirinkite rinkmeną, naudosimą kaip gruįės ženkliuką</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="81"/>
|
||||
<source>Images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Paveiksliukai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="82"/>
|
||||
<source>All files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visos rinkmenos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="89"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Klaida</translation>
|
||||
<translation>Klaida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="89"/>
|
||||
<source>Can't read the specified image file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nepavyksta nuskaityti pasirinkto paveiksliuko rinkmenos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -321,12 +321,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="570"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Patvirtinimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups_widgets.cc" line="571"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tikrai norite sukurti grupes pagal kalbų poras?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../dictionarybar.cc" line="103"/>
|
||||
<source>Edit this group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Keisti šią grupę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -400,37 +400,37 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../forvo.cc" line="203"/>
|
||||
<source>XML parse error: %1 at %2,%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>XML analizavimo klaida: %1 ties %2,%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forvo.cc" line="279"/>
|
||||
<source>Added %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pridėjo %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forvo.cc" line="282"/>
|
||||
<source>by</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>pagal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forvo.cc" line="286"/>
|
||||
<source>Male</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>vyras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forvo.cc" line="286"/>
|
||||
<source>Female</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>moteris</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forvo.cc" line="288"/>
|
||||
<source>from</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>iš</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../forvo.cc" line="326"/>
|
||||
<source>Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jei nenorite matyti šios klaidos, eikite į meniu Keisti > Žodynai > Ištekliai > Forvo ir nurodykite nuosavą API raktą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../greektranslit.cc" line="651"/>
|
||||
<source>Greek Transliteration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transliteracija (graikų)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -571,12 +571,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../groups.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Create language-based groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kurti grupes pagal kalbas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Auto groups</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatinės grupės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../groups.ui" line="160"/>
|
||||
|
@ -1733,32 +1733,32 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b&
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="121"/>
|
||||
<source>Words Zoom In</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Padidinti žodžius</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="123"/>
|
||||
<source>Words Zoom Out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sumažinti žodžius</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="125"/>
|
||||
<source>Words Normal Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Įprastas žodžių dydis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="172"/>
|
||||
<source>Close current tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Užverti veikiamąją kortelę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="182"/>
|
||||
<source>Close all tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Užverti visas korteles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="190"/>
|
||||
<source>Close all tabs except current</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Užverti visas korteles, iškyrus veikiamąją</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="633"/>
|
||||
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b&
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="744"/>
|
||||
<source>Opened tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Atvertos kortelės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cc" line="785"/>
|
||||
|
@ -1835,7 +1835,7 @@ Norėdami atverti parsisiuntimo puslapį, spauskite <b>Parsisiųsti</b&
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="101"/>
|
||||
<source>&Zoom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Mastelis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="108"/>
|
||||
|
@ -2180,7 +2180,7 @@ tiesiog paslepiama.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="241"/>
|
||||
<source>Double-click translates the word clicked</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Versti žodį, jį spragtelėjus du kartus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="290"/>
|
||||
|
@ -2377,18 +2377,20 @@ po to, kai pasikeis pažymėtas žodis.</translation>
|
|||
<location filename="../preferences.ui" line="744"/>
|
||||
<source>Use Windows native playback API. Limited to .wav files only,
|
||||
but works very well.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naudoti Windows sistemos grojimo sąsają. Palikomos
|
||||
tik .wav rinkmenos, tačiau gerai groja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="748"/>
|
||||
<source>Play via Windows native API</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Groti naudojant Windows sąsają</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="755"/>
|
||||
<source>Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable,
|
||||
but should support most audio file formats.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Garsą leisti naudojant Phonon. Ji gali būti nestabili,
|
||||
tačiau palaiko daugelį garso rinkmenų formatų.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="759"/>
|
||||
|
@ -2398,7 +2400,7 @@ but should support most audio file formats.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="771"/>
|
||||
<source>Use any external program to play audio files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naudoti bet kokią išorinę programą garso rinkmenų grojimui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences.ui" line="774"/>
|
||||
|
@ -2673,7 +2675,7 @@ galėsite keisti lango dydį ar atlikti kitus įprastus langų tvarkymo veiksmus
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.cc" line="81"/>
|
||||
<source>(not available in portable version)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(neprieinama perkeliamoje versijoje)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.cc" line="117"/>
|
||||
|
@ -2795,29 +2797,31 @@ rašybos spėjimus.
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Forvo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forvo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gyvų žmonių tarimas iš <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Šioje svetainėje asmenims siūloma įrašyti žodžių tarimą ir pasidalinti juo. GoldenDict leidžia pasinaudoti šiais ištekliais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Enable pronunciations from Forvo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Įgalinti tarimą pagal Forvo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="398"/>
|
||||
<source>API Key:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>API raktas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="405"/>
|
||||
<source>Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
|
||||
blank to use the default key, which may become unavailable
|
||||
in the future, or register on the site to get your own key.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Šiuo metu norint naudotis Forvo paslauga, reikia turėti API raktą.
|
||||
Jei norite naudoti numatytąjį raktą, palikite tuščią laukelį.
|
||||
Deja, ateityje numatytasis raktas gali nebegalioti, tad siūlome užsiregistruoti ir įrašyti nuosavą raktą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="430"/>
|
||||
|
@ -2829,22 +2833,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<tr>
|
||||
<td style="border: none;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
|
||||
<tr>
|
||||
<td style="border: none;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nuosavą raktą gausite <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">čia</span></a>. Palikus tuščią laukelį – bus naudojamas numatytasis.</p></td></tr></table></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="450"/>
|
||||
<source>Language codes (comma-separated):</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kalbų kodai (atskirti kableliais):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="457"/>
|
||||
<source>List of language codes you would like to have. Example: "en, ru".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Norimų kalbų kodai. Pavyzdžiui: „en, ru, lt“.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="480"/>
|
||||
<source>Full list of language codes is avaiable <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visas kalbų kodų sąrašas pateiktas <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">čia</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="522"/>
|
||||
|
@ -2859,7 +2870,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="554"/>
|
||||
<source>Greek transliteration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Transliteracija (graikų)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources.ui" line="578"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue