Merge pull request #483 from virtualtam/master

Updated French translation: Full Text Search
This commit is contained in:
Abs62 2014-05-11 07:18:00 -07:00
commit e463d90cb8

View file

@ -728,17 +728,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="239"/>
<source>Url: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="240"/>
<source>Databases: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bases de données : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../dictserver.cc" line="241"/>
<source>Search strategies: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stratégies de recherche : </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -746,44 +746,46 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="762"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Activé</translation>
<translation>Activé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="764"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nom</translation>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="766"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresse</translation>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="768"/>
<source>Databases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bases de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="770"/>
<source>Strategies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stratégies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="772"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished">Icône</translation>
<translation>Icône</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="805"/>
<source>Comma-delimited list of databases
(empty string or &quot;*&quot; matches all databases)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liste de bases de données, séparées par des virgules
(une chaîne vide ou &quot;*&quot; sélectionne toutes les bases)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.cc" line="808"/>
<source>Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean &quot;prefix&quot; strategy)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liste de stratégies, séparées par des virgules
(une chaîne vide impliquera une stratégie par &quot;préfixe&quot;)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -886,7 +888,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="67"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Aucun</translation>
<translation>Aucun</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -894,58 +896,59 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="138"/>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recherche en texte intégral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="145"/>
<source>Whole words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mots entiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="146"/>
<source>Plain text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Texte intégral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="147"/>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished">Opérateurs de cardinalité</translation>
<translation>Opérateurs de cardinalité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="148"/>
<source>RegExp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Expression régulière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="153"/>
<source>Max distance between words (%1-%2):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Distance max entre les mots (%1-%2) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="162"/>
<source>Max articles per dictionary (%1-%2):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Articles max par dictionnaire (%1-%2) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="185"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="284"/>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="372"/>
<source>Articles found: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Articles trouvés :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="253"/>
<source>Now indexing: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>En cours d&apos;indexation : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="297"/>
<source>CJK symbols in search string are not compatible with search modes &quot;Whole words&quot; and &quot;Plain text&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Les symboles CJK dans la chaîne de recherche ne sont pas compatibles avec les modes &quot;Mots entiers&quot; et &quot;Texte intégral&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="306"/>
<source>The search line must contains at least one word contains </source>
<translatorcomment>the source sentence is a bit weird...</translatorcomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -956,7 +959,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="319"/>
<source>No dictionaries for full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pas de dictionnaires pour la recherche en texte intégral</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -964,7 +967,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.cc" line="60"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Aucun</translation>
<translation>Aucun</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1011,52 +1014,52 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="26"/>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="189"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="37"/>
<source>Match case</source>
<translation type="unfinished">Respecter la casse</translation>
<translation>Respecter la casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="46"/>
<source>Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mode :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="94"/>
<source>Articles found:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Articles trouvés :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="116"/>
<source>Available dictionaries in group:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dictionnaires disponibles dans le groupe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="122"/>
<source>Wait for indexing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indexation en cours :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="143"/>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Total :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="150"/>
<source>Indexed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Indexés :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="167"/>
<source>Now indexing: None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>En cours d&apos;indexation : Aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fulltextsearch.ui" line="215"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2415,7 +2418,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="134"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="302"/>
@ -2568,22 +2571,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="567"/>
<source>Search in page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rechercher dans la page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="570"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="578"/>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recherche en texte intégral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="581"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
@ -3555,22 +3558,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1157"/>
<source>Full-text search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recherche en texte intégral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1176"/>
<source>Allow full-text search for:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autoriser la recherche en texte intégral pour :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1253"/>
<source>Don&apos;t search in dictionaries contains more than</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>typo in source sentence? *containing* more than</translatorcomment>
<translation>Ne pas rechercher dans les dictionnaires contenant plus de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1270"/>
<source>articles (0 - unlimited)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>article(s) (0 - pas de limite)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="1491"/>
@ -4392,12 +4396,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../sources.ui" line="347"/>
<source>DICT servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serveurs DICT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="353"/>
<source>DICT servers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Serveurs DICT :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources.ui" line="409"/>