mirror of
https://github.com/xiaoyifang/goldendict-ng.git
synced 2024-11-27 19:24:08 +00:00
commit
f945e74f75
|
@ -306,11 +306,11 @@
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Failed to play sound file: %1</source>
|
<source>Failed to play sound file: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>播放音訊檔案失敗:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>WARNING: Audio Player: %1</source>
|
<source>WARNING: Audio Player: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>警告: 音訊播放程式: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Whole words</source>
|
<source>Whole words</source>
|
||||||
<translation>整個字(Whoe words)</translation>
|
<translation>整個字(Whole words)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Plain text</source>
|
<source>Plain text</source>
|
||||||
|
@ -953,7 +953,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Ignore diacritics</source>
|
<source>Ignore diacritics</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>忽略變音符號</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -2655,7 +2655,7 @@ To find '*', '?', '[', ']' symbols use &
|
||||||
<name>MultimediaAudioPlayer</name>
|
<name>MultimediaAudioPlayer</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Couldn't open audio buffer for reading.</source>
|
<source>Couldn't open audio buffer for reading.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>無法開啟音訊緩衝以進行讀取。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -3395,19 +3395,19 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Play audio files via built-in audio support</source>
|
<source>Play audio files via built-in audio support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>使用內建音訊支援播放音訊檔案</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Use internal player:</source>
|
<source>Use internal player:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>使用內部播放器:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Choose audio back end</source>
|
<source>Choose audio back end</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>選擇音訊後端</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Enter audio player command line</source>
|
<source>Enter audio player command line</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>輸入音訊播放器命令列</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Do not show popup when selection or clipboard in one of Goldendict's own windows changes</source>
|
<source>Do not show popup when selection or clipboard in one of Goldendict's own windows changes</source>
|
||||||
|
@ -3427,7 +3427,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source><default></source>
|
<source><default></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation><預設></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>Popup</source>
|
<source>Popup</source>
|
||||||
|
@ -3623,7 +3623,7 @@ from Stardict, Babylon and GLS dictionaries</source>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<source>avcodec_alloc_context3() failed.</source>
|
<source>avcodec_alloc_context3() failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>avcodec_alloc_context3() 失敗。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue