diff --git a/locale/pl_PL.ts b/locale/pl_PL.ts
index 512ce6ae..90028662 100644
--- a/locale/pl_PL.ts
+++ b/locale/pl_PL.ts
@@ -16,7 +16,8 @@
- (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)
+ (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)
+ (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)
@@ -54,7 +55,7 @@
- <h3 align="center">Witamy w programie <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aby rozpocząć pracę z programem, wybierz opcję <b>Edycja|Słowniki</b> i dodaj ścieżki, w których wyszukiwane będą pliki słowników, skonfiguruj serwisy Wikipedii lub inne źródła, dostosuj słowniki oraz utwórz ich grupy.</p>Po wykonaniu tych czynności program będzie gotowy do wyszukiwania słów! Można to robić w tym oknie za pomocą panelu znajdującego się po lewej stronie lub <a href="Praca z okienkiem wyskakującym">podczas pracy z innymi aplikacjami</a>.</p><p>W celu dostosowania programu wybierz opcję <b>Edycja|Preferencje</b> i sprawdź dostępne preferencje. Do wszystkich preferencji wyświetlane są podpowiedzi. W razie wątpliwości należy je dokładnie przeczytać.</p><p>Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, masz pytania lub sugestie albo po prostu chcesz wiedzieć, co myślą inni, skorzystaj z naszego <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. <p>Aktualizacje programu są dostępne <a href="http://goldendict.org/">w naszej witrynie sieci Web</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencja GPLv3 lub nowsza.
+ <h3 align="center">Witamy w programie <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Aby rozpocząć pracę z programem, wybierz opcję <b>Edycja|Słowniki</b> i dodaj ścieżki, w których wyszukiwane będą pliki słowników, skonfiguruj serwisy Wikipedii lub inne źródła, dostosuj słowniki oraz utwórz ich grupy.</p>Po wykonaniu tych czynności program będzie gotowy do wyszukiwania słów! Można to robić w tym oknie za pomocą panelu znajdującego się po lewej stronie lub <a href="Praca z okienkiem wyskakującym">podczas pracy z innymi aplikacjami</a>.</p><p>W celu dostosowania programu wybierz opcję <b>Edycja|Preferencje</b> i sprawdź dostępne preferencje. Do wszystkich preferencji wyświetlane są podpowiedzi. W razie wątpliwości należy je dokładnie przeczytać.</p><p>Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, masz pytania lub sugestie albo po prostu chcesz wiedzieć, co myślą inni, skorzystaj z naszego <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>. <p>Aktualizacje programu są dostępne <a href="http://goldendict.org/">w naszej witrynie sieci Web</a>.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencja GPLv3 lub nowsza.
@@ -84,7 +85,7 @@
-
+ (obraz)
@@ -92,7 +93,7 @@
- Z
+ Źródło:
@@ -120,7 +121,7 @@
-
+ Wybierz aktualny artykuł
@@ -135,12 +136,12 @@
-
+ Obraz
-
+ Definicja ze słownika „%1”: %2
@@ -167,32 +168,32 @@
-
+ BŁAD: %1
-
+ Zapisz dźwięk
-
+ Pliki dźwiękowe (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;Wszystkie pliki (*.*)
-
+ Zapisz obraz
-
+ Pliki obrazów (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Wszystkie pliki (*.*)
-
+ Bład zapisu zasobu:
@@ -222,13 +223,13 @@
-
+ Wyślij „%1” do wiersza wejściowego
-
+ Dod&aj „%1” do historii
@@ -253,12 +254,12 @@
-
+ Nie znaleziono biblioteki BASS.
-
+ Biblioteka BASS nie może odtworzyć tego dźwięku.
@@ -284,12 +285,12 @@
-
+ Zap&isz obraz...
-
+ Zapisz &dźwięk...
@@ -349,18 +350,19 @@
-
+ Transliteracja białoruska z alfabetu łacińskiego na cyrylicę (ortografia klasyczna)
-
+ Transliteracja białoruska z alfabetu łacińskiego na cyrylicę (ortografia szkolna)
-
+ Transliteracja białoruska (niwelująca różnice
+między ortografią klasyczną i szkolną w cyrylicy)
@@ -424,7 +426,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Słowniki:
@@ -439,28 +441,28 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Nieprzypisane
-
+ Połącz grupy wg języka źródłowego do „%1->”
-
+ Połącz grupy wg języka docelowego do „->%1”
-
+ Utwórz grupę tłumaczenia dwukierunkowego „%1-%2-%1”
-
+ Połącz grupy z „%1”
@@ -468,32 +470,32 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
- Łączna liczba artykułów:
+ Łączna liczba artykułów:
- Tłumaczenia z:
+ Tłumaczenia z:
- Łączna liczba słów:
+ Łączna liczba słów:
- Tłumaczenia na:
+ Tłumaczenia na:
- Pliki składające się na ten słownik:
+ Pliki składające się na ten słownik:
-
+ Opis:
@@ -513,7 +515,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ &Pasek słowników
@@ -523,12 +525,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Informacje o słowniku
-
+ Edytuj słownik
@@ -803,27 +805,27 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ &Usuń wybrane
-
+ Kopiuj wybrane
-
+ Historia:
-
+ %1/%2
-
+ Wielkość historii: %1 wpisów z maksymalnej liczby %2
@@ -1806,82 +1808,82 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Lojban
-
+ Chiński tradycyjny
-
+ Chiński uproszczony
-
+ Inny
-
+ Inne dialekty chińskiego uproszczonego
-
+ Inne dialekty chińskiego tradycyjnego
-
+ Inne języki wschodnioeuropejskie
-
+ Inne języki zachodnioeuropejskie
-
+ Inne języki rosyjskie
-
+ Inne języki japońskie
-
+ Inne języki bałtyckie
-
+ Inne języki greckie
-
+ Inne dialekty koreańskie
-
+ Inne dialekty tureckie
-
+ Inne dialekty tajskie
-
+ Tamazight
@@ -1995,68 +1997,68 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Nie włączono funkcji API dostępności
-
+ Okno główne będzie zawsze na wierzchu.
-
+ &Ukryj
-
+ Eksporowanie historii do pliku
-
+ Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*)
-
+ Eksport historii został zakończony
-
+ Błąd eksportu:
-
+ Importowanie historii z pliku
-
+ Błąd importu: nieprawidłowe dane w pliku
-
+ Import historii został zakończony
-
+ >Błąd importu:
-
+ Informacje o słowniku
-
+ Edytuj słownik
@@ -2098,17 +2100,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Pokaż nazwy w pas&ku słowników
-
+ Pokaż małe &ikony w paskach narzędzi
-
+ &Nawigacja
@@ -2245,7 +2247,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
- F3
+ F3
@@ -2258,17 +2260,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Okienko wy&szukiwania
-
+ &Okienko nawigacji po wynikach
-
+ Okienko &historii
@@ -2367,39 +2369,39 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ &Podgląd wydruku
-
+ &Wczytaj pliki ponownie
-
+ &Nowa karta
-
+ &Zawsze na wierzchu
-
+ Zawsze na wierzchu
-
+ Ctrl+O
-
+ Przycisk menu
@@ -2438,22 +2440,22 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ &Pokaż
-
+ Ctrl+H
-
+ &Eksportuj
-
+ &Importuj
@@ -2492,7 +2494,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Ikona
@@ -2553,7 +2555,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Opis:
@@ -2568,12 +2570,12 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Sortuj wg nazwy
-
+ Sortuj wg języków
@@ -2604,7 +2606,7 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Nowoczesny
@@ -2614,17 +2616,17 @@ between classic and school orthography in cyrillic)
-
+ Babylon
-
+ Lingoes
-
+ Lingoes-niebieski
@@ -2777,7 +2779,7 @@ głównego lub z paska zadań.
-
+ Ctrl-Tab umożliwia nawigację po kartach w kolejności używania
@@ -2799,17 +2801,17 @@ Zaznaczenie tej opcji powoduje, że ukrywane jest okno głowne.
-
+ Włącz tę opcję, aby wybierać słowa pojedynczym kliknięciem
-
+ Wybierz słowo pojedynczym kliknięciem
-
+ Styl dodatku:
@@ -2986,12 +2988,13 @@ but should support most audio file formats.
-
+ Odtwarzaj dźwięki za pomocą biblioteki BASS. Wybór optymalny. Aby korzystać z tego trybu,
+należy umieścić plik bass.dll (http://www.un4seen.com) w folderze programu GoldenDict.
-
+ Odtwarzaj za pomocą biblioteki BASS
@@ -3060,57 +3063,57 @@ Nie ma potrzeby włączania tej opcji, gdy takie programy nie są używane.
-
+ Historia
-
+ Włącz tę opcję, aby zapisywać historię tłumaczonych słów
-
+ Zapisuj &historię
-
+ Określ maksymalną liczbę słów przechowywanych w historii
-
+ Maksymalna wielkość historii:
-
+ Interwał zapisywania hostorii. Wartość zero oznacza, że historia jest zapisywana tylko przy wychodzeniu z programu.
-
+ Zapisuj co
-
+ min
-
+ Artykuły
-
+ Włącz tę opcję, aby zawsze rowijać opcjonalne części artykułów
-
+ Rozwijaj części o&pcjonalne
@@ -3344,7 +3347,7 @@ otwarcia strony pobierania.
-
+ Ikona
@@ -3352,17 +3355,17 @@ otwarcia strony pobierania.
-
+ Przeszukiwanie/filtrowanie słowników (Ctrl+F)
-
+ Szybkie wyszukiwanie
-
+ Wyczyść wyszukiwanie
@@ -3413,12 +3416,12 @@ otwarcia strony pobierania.
- Wstecz
+ Wstecz
- Dalej
+ Dalej
@@ -3464,7 +3467,7 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób.
- %1 - %2
+ %1– %2
@@ -3482,7 +3485,7 @@ temu można zmieniać jego wielkość i zarządzać nim w inny sposób.
-
+ Ikona
@@ -3670,7 +3673,7 @@ dostępny, lub zarejestruj się w tej witrynie, aby uzyskać własny klucz API.<
-
+ Uzyskaj własny klucz <a href="http://api.forvo.com/key/">tutaj</a> lub pozostaw puste pole, aby użyć klucza domyślnego.
@@ -3734,7 +3738,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Belarusian transliteration
-
+ Transliteracja białoruska
@@ -3827,7 +3831,7 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict.
None
- Brak
+ Brak
@@ -3835,12 +3839,12 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict.
Type a word or phrase to search dictionaries
-
+ Wpisz słowo lub frazę, aby przeszukać słownikiDrop-down
-
+ Rozwiń
@@ -3863,7 +3867,7 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict.
Icon
-
+ Ikona
@@ -3879,7 +3883,7 @@ Systemu tego nie zaimplementowano jeszcze w programie GoldenDict.
WARNING: %1
- OSTRZEŻENIE: %1
+ OSTRZEŻENIE: %1