About About datni GoldenDict dictionary lookup program, version .i la .goldendikt. cu vlacku sisku samtci (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) Licensed under GNU GPLv3 or later .i la'o zoi. GNU GPLv3 .zoi ja ro bavla'i cu javni Credits: zanfu'e [Unknown] to na djuno toi Based on Qt %1 (%2, %3 bit) .i jicmu fa lo %1 moi be la'i .kutis. (%2, bitmu li %3) ArticleMaker Expand article viska pa notci Collapse article mipri pa notci No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. .i pu facki lo du'u no cmima be la'o zoi. <b>%2</b> .zoi cu xe fanva la'o zoi. <b>%1</b> .zoi No translation was found in group <b>%1</b>. .i pu facki lo du'u no cmima be la'o zoi. <b>%2</b> .zoi cu xe fanva Welcome! rinsa <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">.i fi'i do do pilno <b>la .goldendikt.</b></h3><p>.i sarcu pa nu do kakne lo ka pilno lo samtci kei kei fa pa se tadji be pa nu do cuxna <b>la vlacku</b> pe <b>la binxo</b> be'o poi nu do jmina pa judri be pa vlacku datnyveimei be'o ja pa samtcise'u be fi la .midiiauikis. be'o ja pa drata lo'i vreji ja cu basygau fo lo ka se porsi fi lo'i vlacku ja cu cupra pa vlacku selcmi<p>.i ba da do co'a kakne lo ka sisku fi lo'i valsi .i pa nu sisku cu se tadji pa nu do pilno lo cankyuidje poi zunle dei kei je pa nu <a href="Working with popup">do sisku tu'a pa valsi pe pa samtci poi drata</a><p>.i pa nu do cuxna <b>la te tcimi'e</b> pe <b>la binxo</b> cu tadji pa nu tcimi'e .i ro da poi kakne lo ka binxo cu ckini pa djunoi poi ga ja nai do bilga lo ka tcidu ke'a gi cfipu do<p>.i ga na ja do nitcu lo ka se sidju kei ja cu djica lo ka cusku pa preti ja cu stidi da kei ja cu kucli pa se jinvi be pa prenu poi na du do gi ko vitke <a href="http://goldendict.org/forum/">lo snustu</a> be fi lo samtci<p>.i nuzba ro cnino <a href="http://goldendict.org/">lo kibystu</a> pe lo samtci<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov .i la'o zoi. GPL3 .zoi ja ro bavla'i be ri cu javni Working with popup <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. (untitled) to no da cmene toi (picture) to pixra toi ArticleRequest Expand article viska pa notci From vreji Collapse article mipri pa notci Query error: %1 .i nabmi fi pa nu sisku kei fa la'o zoi. %1 .zoi Close words: Compound expressions: Individual words: ArticleView Form about:blank &Previous prula'i &Next bavla'i Find: se sisku x x Ctrl+G Ctrl+G Highlight &all ro jai se facki cu carmi &Case Sensitive lo ga'elto'a cu vajni Select Current Article cuxna pa notci poi ca se viska Copy as text fukra'e pa lerpoi Inspect lanli Resource Audio snavi TTS Voice Picture pixra Video vidvi Video: %1 Definition from dictionary "%1": %2 Definition: %1 ERROR: %1 .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi The referenced resource doesn't exist. The referenced audio program doesn't exist. &Open Link viska pa se judri Open Link in New &Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu viska lo se judri Open Link in &External Browser Save &image... co'a vreji fi pa pixra Save s&ound... co'a vreji fi pa se snavi &Look up "%1" sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi Look up "%1" in &New Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi Send "%1" to input line &Add "%1" to history Look up "%1" in %2 Look up "%1" in %2 in &New Tab cupra pa sepli poi vanbi pa nu sisku tu'a zoi zoi. %1 .zoi da pe la'o zoi. %2 .zoi Save sound co'a vreji fi pa se snavi Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Save image co'a vreji fi pa pixra Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Failed to play sound file: %1 Failed to create temporary file. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. WARNING: %1 .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi The referenced resource failed to download. WARNING: Audio Player: %1 BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) ChineseConversion Chinese Conversion Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Chinese Con&version Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters SC to TC (Taiwan variant) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters SC to TC (Hong Kong variant) Enable conversion from traditional characters to simplified characters TC to SC Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Traditional to simplified Chinese conversion Dialog Proxy authentication required You need to supply a Username and a Password to access via proxy Username: plicme Password: se mipri jaspu DictGroupWidget Form Group icon: pixra je cu sinxa pa selcmi Shortcut: Favorites folder: None no da From file... te datnyvei fi da Choose a file to use as group icon Images datnyvei fi pa pixra All files datnyvei fi da Error nabmi Can't read the specified image file. DictGroupsWidget Dictionaries: vlacku Confirmation birti Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Unassigned Combine groups by source language to "%1->" Combine groups by target language to "->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" DictHeadwords Search mode tadji lo nu sisku This element determines how filter string will be interpreted If checked on the symbols case will be take in account when filtering Match case Exports headwords to file Export co'a vreji Help sidju OK mipri Press this button to apply filter to headwords list Apply If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Auto apply Filter: julne Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Text Wildcards RegExp Unique headwords total: %1, filtered: %2 Save headwords to file Text files (*.txt);;All files (*.*) datnyvei fi pa lerpoi (*.txt);;datnyvei fi da (*.*) Export headwords... Cancel sisti DictInfo Total articles: se zilkancu lo'i notci Translates from: ve fanva Total words: se zilkancu lo'i valsi Translates to: te fanva Open folder Edit dictionary pa vlacku cu binxo Files comprising this dictionary: datnyvei fi pa vlacku Description: ve skicu Show all unique dictionary headwords Headwords Edit the dictionary via command: %1 DictListModel %1 entries DictServer Url: veirjudri Databases: Search strategies: Server databases DictServersModel Enabled katci Name cmene Address judri Databases Strategies Icon pixra Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) DictionaryBar &Dictionary Bar vlacku kajna Extended menu with all dictionaries... Edit this group pa selcmi cu binxo Dictionary info datni pa vlacku Dictionary headwords Open dictionary folder Edit dictionary pa vlacku cu binxo EditDictionaries Dictionaries vlacku &Sources vreji &Dictionaries vlacku &Groups selcmi Sources changed Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Accept Cancel sisti ExternalViewer the viewer program name is empty FTS::FullTextSearchDialog Full-text search sisku fi ro lerpoi Whole words Plain text Wildcards RegExp Max distance between words (%1-%2): Max articles per dictionary (%1-%2): Articles found: lo'i notci poi jai se facki cu zilkancu li Now indexing: None no da CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text" The search line must contains at least one word containing or more symbols No dictionaries for full-text search FavoritesModel Error in favorities file FavoritesPaneWidget &Delete Selected ro ca se cuxna co'u cmima Copy Selected fukra'e ro ca se cuxna Add folder Favorites: All selected items will be deleted. Continue? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Added %1 by Male nakni Female fetsi from Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. FullTextSearchDialog Search sisku Match case Mode: Ignore words order Ignore diacritics Articles found: notci je cu jai se facki Available dictionaries in group: Wait for indexing: Total: vlacku Indexed: Now indexing: None Cancel sisti Help sidju GermanTranslit German Transliteration bandu'e'u lerfanva GreekTranslit Greek Transliteration bangelulu lerfanva GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) cuxna fi lo'i selcmi (Alt+G) Groups Dictionaries available: vlacku Add selected dictionaries to group (Ins) ro vlacku poi ca se cuxna co'a cmima (Insert) > > Ins Insert Remove selected dictionaries from group (Del) ro vlacku poi ca se cuxna co'u cmima (Delete) < < Del Delete Groups: selcmi Tab 2 re moi lo'i vanbi poi sepli Create new dictionary group cupra pa vlacku selcmi &Add group cupra pa selcmi Create language-based groups Auto groups zmiku lo ka cupra pa selcmi Rename current dictionary group basti fi lo ka cmene lo vlacku selcmi poi ca se cuxna Re&name group basti fi lo ka cmene lo selcmi Remove current dictionary group vimcu pa vlacku selcmi poi ca se cuxna &Remove group vimcu pa selcmi Remove all dictionary groups vimcu ro vlacku selcmi Remove all groups vimcu ro selcmi Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Group tabs Open groups list Add group cupra pa selcmi Give a name for the new group: .i ko samci'a pa ba cmene be lo selcmi poi cnino Rename group basti fi lo ka cmene lo selcmi Give a new name for the group: .i ko samci'a pa basti be fi lo ka cmene lo selcmi Remove group vimcu pa selcmi Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? .i xu do djica lo ka vimcu la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi selcmi Are you sure you want to remove all the groups? .i xu do djica lo ka vimcu ro selcmi Help::HelpWindow GoldenDict help djunoi fo tu'a la .goldendikt. Home ralju Back prula'i Forward bavla'i Zoom In banro Zoom Out tolba'o Normal Size no'e barda Content notci Index liste HistoryPaneWidget &Delete Selected ro ca se cuxna co'u cmima Copy Selected fukra'e ro ca se cuxna History: purci %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Hunspell Spelling suggestions: se stidi vlalerpoi %1 Morphology HunspellDictsModel Enabled katci Name cmene Initializing GoldenDict - Initializing Please wait while indexing dictionary Dictionary Name cmene pa vlacku Please wait... .i ca'o gunka Language Afar banga'aru Abkhazian bangabuku Avestan bangavu'e Afrikaans bangafuru Akan bangaku'a Amharic bangamuxe Aragonese bangarugu Arabic bangaru'a Assamese bangasumu Avaric bangavu'a Aymara bangajemu Azerbaijani bangazu'e Bashkir banbu'aku Belarusian banbu'elu Bulgarian banbu'ulu Bihari banbu'ixe Bislama banbu'isu Bambara banbu'amu Bengali banbu'enu Tibetan banbu'odu Breton banburu'e Bosnian banbu'osu Catalan bancu'atu Chechen bancuxe'e Chamorro bancuxe'a Corsican bancu'osu Cree bancuru'e Czech bancu'esu Church Slavic bancuxe'u Chuvash bancuxevu Welsh bancujemu Danish bandu'anu German bandu'e'u Divehi bandu'ivu Dzongkha banduzu'o Ewe bangeve'e Greek bangelulu English bangenugu Esperanto bangepu'o Spanish bansupu'a Estonian bangesutu Basque bange'usu Persian banfu'asu Fulah banfu'ulu Finnish banfu'inu Fijian banfu'iju Faroese banfu'a'o French banfuru'a Western Frisian banfuruje Irish baurgulu'e Scottish Gaelic baurgulu'a Galician baurgulugu Guarani baurgurunu Gujarati baurgu'uju Manx baurguluvu Hausa banxe'a'u Hebrew banxe'ebu Hindi banxe'inu Hiri Motu banxemu'o Croatian banxeruvu Haitian banxe'atu Hungarian banxe'unu Armenian banxeje'e Herero banxe'eru Interlingua banginu'a Indonesian banginudu Interlingue bangilu'e Igbo bangibu'o Sichuan Yi bangi'i'i Inupiaq bangipuku Ido bangidu'o Icelandic bangisulu Italian bangitu'a Inuktitut bangiku'u Japanese banjupunu Javanese banju'avu Georgian banku'atu Kongo banku'onu Kikuyu banku'iku Kwanyama banku'u'a Kazakh banku'azu Kalaallisut banku'alu Khmer bankuxemu Kannada banku'anu Korean banku'oru Kanuri banku'a'u Kashmiri banku'asu Kurdish banku'uru Komi banku'omu Cornish bancu'oru Kirghiz banku'iru Latin banlu'atu Luxembourgish banlutuzu Ganda banlu'ugu Limburgish banlu'imu Lingala banlu'inu Lao banlu'a'o Lithuanian banlu'itu Luba-Katanga banlu'ubu Latvian banlu'avu Malagasy banmulugu Marshallese banmu'axe Maori banmuru'i Macedonian banmukudu Malayalam banmu'alu Mongolian banmu'onu Marathi banmu'aru Malay banmusu'a Maltese banmulutu Burmese banmuje'a Nauru baurnu'a'u Norwegian Bokmal baurnu'obu North Ndebele baurnudu'e Nepali baurnu'epu Ndonga baurnudu'o Dutch baurnuludu Norwegian Nynorsk baurnunu'o Norwegian baurnu'oru South Ndebele baurnubulu Navajo baurnu'avu Chichewa baurnuje'a Occitan bangocu'i Ojibwa bangoju'i Oromo bangorumu Oriya bangoru'i Ossetian bangosusu Panjabi banpu'anu Pali banpulu'i Polish banpu'olu Pashto banpu'usu Portuguese banpu'oru Quechua banke'u'e Raeto-Romance .raitoroman. Kirundi banru'unu Romanian banru'onu Russian banru'usu Kinyarwanda banku'inu Sanskrit bansu'anu Sardinian bansurudu Sindhi bansunudu Northern Sami bansumu'e Sango bansu'agu Serbo-Croatian banxebusu Sinhala bansu'inu Slovak bansuluku Slovenian bansuluvu Samoan bansumu'o Shona bansunu'a Somali bansu'omu Albanian bansuke'i Serbian bansurupu Swati bansusuve Southern Sotho bansu'otu Sundanese bansu'unu Swedish bansuve'e Swahili bansuvecu Tamil bantu'amu Telugu bantu'elu Tajik bantuguku Thai bantuxe'a Tigrinya bantu'iru Turkmen bantu'uku Tagalog bantugulu Tswana bantusunu Tonga bantu'onu Turkish bantu'uru Tsonga bantusu'o Tatar bantu'atu Twi bantuve'i Tahitian bantu'axe Uighur bango'u'i Ukrainian bangukuru Urdu bangurudu Uzbek banguzubu Venda banvu'enu Vietnamese banvu'i'e Volapuk banvu'olu Walloon banvelunu Wolof banve'olu Xhosa banxuxe'o Yiddish banje'idu Yoruba banje'oru Zhuang banzuxe'a Chinese banzuxe'o Zulu banzu'ulu Lojban banjubu'o Traditional Chinese banzuxe'o je cu jai cacklu Simplified Chinese banzuxe'o je cu sampu Other drata Other Simplified Chinese dialects Other Traditional Chinese dialects Other Eastern-European languages Other Western-European languages Other Russian languages Other Japanese languages Other Baltic languages Other Greek languages Other Korean dialects Other Turkish dialects Other Thai dialects Tamazight .tamazixt. LoadDictionaries Error loading dictionaries Main Error in configuration file. Continue with default settings? MainWindow Welcome! rinsa &File datnyvei &Edit binxo &Help sidju &View jvinu &Zoom ni barda H&istory purci Search sisku Favo&rites nelci se tcita &Search Pane sisku cankyuidje &Results Navigation Pane jai se facki trotci cankyuidje Favor&ites Pane nelci se tcita cankyuidje &History Pane purci cankyuidje &Dictionaries... vlacku F3 F3 &Preferences... te tcimi'e F4 F4 &Homepage kibystu &About datni About GoldenDict datni la .goldendikt. &Quit sisti Quit from application sisti tu'a lo samtci Ctrl+Q Ctrl+Q &Forum snustu &Close To Tray Minimizes the window to tray Ctrl+F4 Ctrl+F4 &Save Article co'a vreji fi pa notci Save Article co'a vreji fi pa notci F2 F2 &Print prina Ctrl+P Ctrl+P Page Set&up papri te tcimi'e Print Pre&view purzga pa prina &Rescan Files ca sisku fi lo'i datnyvei Ctrl+F5 Ctrl+F5 &Clear vimcu ro cmima &New Tab cupra pa vanbi poi sepli Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder te tcimi'e datnyveimei &Show viska Ctrl+H Ctrl+H &Export co'a vreji &Import samymo'i &Always on Top gapru ro da Always on Top Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Search in page sisku fi ro lerpoi pe lo papri Ctrl+F Ctrl+F Full-text search sisku fi ro lerpoi Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference djunoi fo tu'a la .goldendikt. F1 F1 Show viska Export co'a vreji Import samymo'i Add jmina Add current tab to Favorites pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'a nelci se tcita Ctrl+E Ctrl+E Export to list pa liste co'a vreji Show Names in Dictionary &Bar ciska ro cmene lo vlacku kajna Show Small Icons in &Toolbars ro pixra poi zvati pa kajna cu cmalu &Menubar cuxna liste kajna &Navigation trotci Back prula'i Forward bavla'i Scan Popup Pronounce Word (Alt+S) vlaba'u pa valsi (Alt+S) Zoom In banro Zoom Out tolba'o Normal Size no'e barda Look up in: Found in Dictionaries: Words Zoom In ro valsi cu banri Words Zoom Out ro valsi cu tolba'o Words Normal Size ro valsi cu no'e barda Show &Main Window viska pa cankyuidje poi ralju Opened tabs ca vanbi je cu sepli Close current tab mipri pa vanbi poi sepli je ca se cuxna Close all tabs mipri ro vanbi poi sepli Close all tabs except current mipri ro vanbi poi sepli je ca na se cuxna Add all tabs to Favorites ro se vanbi be pa sepli co'a nelci se tcita Loading... .i ca'o samymo'i New Tab cupra pa vanbi poi sepli Accessibility API is not enabled String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively %1 dictionaries, %2 articles, %3 words .i %1 da vlacku .i %2 da notci .i %3 da valsi Look up: sisku All se cmima ro da Open Tabs List liste lo'i ca vanbi poi sepli (untitled) to no da cmene toi Remove current tab from Favorites pa se vanbi be lo sepli poi ca se cuxna co'u nelci se tcita %1 - %2 zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. New Release Available Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Download kibycpa Skip This Release You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ctrl+M Ctrl+M Page Setup papri te tcimi'e No printer is available. Please install one first. .i no da poi primi'i zo'u tcimi'e fi tu'a da .i ko tcimi'e fi tu'a pa primi'i Print Article prina je cu vreji fi pa notci Article, Complete (*.html) notci je cu mulno (*.html) Article, HTML Only (*.html) notci je cu se bangu la .xetmel. (*.html) Save Article As pa drata co'a vreji fi pa notci Error nabmi Can't save article: %1 .i nabmi fi pa nu co'a vreji fi pa notci kei fa la'o zoi. %1 .zoi Saving article... .i ca'o co'a vreji fi pa notci The main window is set to be always on top. .i pa ralju be lo'i cankyuidje cu gapru ro da &Hide mipri Export history to file co'a datnyvei fi pa purci Text files (*.txt);;All files (*.*) datnyvei fi pa lerpoi (*.txt);;datnyvei fi da (*.*) History export complete .i mo'u co'a vreji fi pa purci Export error: .i nabmi fi pa nu co'a vreji Import history from file samymo'i pa se datnyvei be fi pa purci Import error: invalid data in file History import complete .i mo'u co'a samymo'i pa datni be pa purci Import error: .i nabmi fi pa nu nerbei Export Favorites to file co'a datnyvei fi lo'i nelci se tcita XML files (*.xml);;All files (*.*) datnyvei je cu te bangu fi la .xemel. (*.xml);;datnyvei (*.*) Favorites export complete .i mo'u co'a vreji fi lo'i nelci se tcita Export Favorites to file as plain list Import Favorites from file samymo'i pa se datnyvei be fi lo'i nelci se tcita Favorites import complete .i mo'u samymo'i pa datni be lo'i nelci se tcita Data parsing error Dictionary info datni pa vlacku Dictionary headwords Open dictionary folder Edit dictionary pa vlacku cu binxo Now indexing for full-text search: Remove headword "%1" from Favorites? Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Failed loading article from %1, reason: %2 .i nabmi fi pa nu samymo'i lo notci pe la'o zoi. %1 .zoi kei fa la'o zoi. %2 .zoi MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 MediaWikisModel Enabled katci Name cmene Address judri Icon pixra MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. OrderAndProps Form Dictionary order: porsi fi lo'i vlacku Inactive (disabled) dictionaries: vlacku je cu jai se ganda Dictionary information datni pa vlacku Name: cmene Total articles: se zilkancu lo'i notci Total words: se zilkancu lo'i valsi Translates from: ve fanva Translates to: te fanva Description: ve skicu Files comprising this dictionary: datnyvei fi pa vlacku Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Dictionary headwords Sort by name porsi tu'a lo cmene Sort by languages porsi tu'a lo bangu Dictionaries active: %1, inactive: %2 .i %1 vlacku jai se katci .i %2 vlacku jai se ganda PathsModel Path judri Recursive cmacnrekursi Preferences Preferences te tcimi'e &Interface sazycimde Startup co'a katci Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. .i zmiku lo ka gasnu pa nu la .goldendikt. co'a katci ba ro nu lo samcmu co'a katci Start with system co'a katci ba ro nu lo samcmu co'a katci Add-on style: When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Enable system tray icon With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Start to system tray With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Close to system tray Double-click translates the word clicked Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. ESC key hides main window Turn this option on if you want to select words by single mouse click Select word by single click Tabbed browsing vanbi je cu sepli Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Open new tabs in background With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Open new tabs after the current one Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Hide single tab mipri pa vanbi kajna ca ro nu pa je nai za'u pa da vanbi je cu sepli Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Interface language: bangu pa sazycimde Display style: tarmi lo jvinu Help language bangu pa sidju Adjust this value to avoid huge context menus. Context menu dictionaries limit: &Scan Popup When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and off from main window or tray icon. Enable scan popup functionality Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Start with scan popup turned on With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Only show popup when all selected keys are kept pressed: Left Ctrl only Left Ctrl Right Shift only Right Shift Alt key Alt Ctrl key Ctrl Left Alt only Left Alt Shift key Shift Right Alt only Right Alt Right Ctrl only Right Ctrl Left Shift only Left Shift Windows key or Meta key Win/Meta Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. Keys may also be pressed afterwards, within To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. secs Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Show scan flag when word is selected Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Send translated word to main window instead of to show it in popup window Send translated word to main window Hotkeys Use the following hotkey to show or hide the main window: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> &Audio snavi Pronunciation te vlaba'u Auto-pronounce words in main window Auto-pronounce words in scan popup Playback Play audio files via built-in audio support Use internal player: Choose audio back end Use any external program to play audio files Use external program: Enter audio player command line &Network te samjo'e Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Use proxy server System proxy Custom proxy Custom settings Type: Host: Port: judrnporte User: plicme Password: se mipri jaspu Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. Enable web plugins Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Do not identify GoldenDict in HTTP headers Maximum network cache size: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Check for new program releases periodically Full-text search sisku fi ro lerpoi Allow full-text search for: Don't search in dictionaries containing more than articles (0 - unlimited) Ad&vanced pluja ScanPopup extra technologies Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). It is not needed to select this option if you don't use such programs. Use &IAccessibleEx Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. Use &UIAutomation Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. Use &GoldenDict message ScanPopup unpinned window flags Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves <default> Popup Tool This hint can be combined with non-default window flags Bypass window manager hint History purci Turn this option on to store history of the translated words Store &history da vreji fi lo purci Specify the maximum number of entries to keep in history. Maximum history size: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Save every lo'i nu co'a vreji cu simxu lo ka pa mentu be li minutes cu temci Favorites Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Confirmation for items deletion Articles notci Select this option to automatic collapse big articles Collapse articles more than mipri ro notci poi pa lerpoi be fi ke'a cu se cmima za'u Articles longer than this size will be collapsed symbols lerfu Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ignore input phrases longer than Input phrases longer than this size will be ignored Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ignore diacritics while searching Turn this option on to always expand optional parts of articles .i pa nu katci cu rinka pa nu viska ro pagbu be lo notci be'o poi na vajni Expand optional &parts viska ro pagbu poi na vajni Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Extra search via synonyms System default samcmu ke zmiku se cuxna Default zmiku se cuxna Modern la cabna sarxe Lingvo la .linvos. Babylon la .babilon. Lingoes la .lingos. Lingoes-Blue la blanu .lingos. MB Changing Language basti fi lo ka bangu Restart the program to apply the language change. .i pa nu do za'u re'u katcygau lo samtci cu rinka pa nu mo'u basti fi lo ka bangu ProgramTypeEditor Audio snavi Plain Text Html Prefix Match Unknown Programs::RunInstance No program name was given. The program has crashed. The program has returned exit code %1. ProgramsModel Enabled katci Type klesi Name cmene Command Line Icon sinxa pixra QObject Article loading error Article decoding error Copyright: %1%2 Version: %1%2 Author: %1%2 E-mail: %1%2 avformat_alloc_context() failed. av_malloc() failed. avio_alloc_context() failed. avformat_open_input() failed: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. Could not find audio stream. Codec [id: %1] not found. avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_open2() failed: %1. Cannot find usable audio output device. Unsupported sample format. ao_open_live() failed: No driver. This driver is not a live output device. A valid option key has an invalid value. Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Unknown error. avcodec_alloc_frame() failed. Title: %1%2 Website: %1%2 Date: %1%2 QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) sisku fi lo'i vlacku (Ctrl+F) Quick Search sutra sisku Clear Search sisku no da ResourceToSaveHandler ERROR: %1 .i nabmi fa la'o zoi. %1 .zoi Resource saving error: WARNING: %1 .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi The referenced resource failed to download. Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji for Katakana RussianTranslit Russian Transliteration banru'usu lerfanva ScanFlag MainWindow ScanPopup Dialog Back prula'i ... Forward bavla'i Pronounce Word (Alt+S) vlaba'u (Alt+S) Alt+S Alt+S Send word to main window (Alt+W) Alt+W Alt+W Add word to Favorites (Ctrl+E) Shows or hides the dictionary bar Always stay on top of all other windows Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. %1 - %2 zoi zoi. %1 .zoi - la'o zoi. %2 .zoi SoundDirsModel Path judri Name cmene Icon pixra Sources Files datnyvei Paths to search for the dictionary files: .i sisku lo ka datnyvei fi pa vlacku kei lo'i se judri &Add... jmina &Remove vimcu Re&scan now ca sisku Sound Dirs snavi datnyveimei Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: .i cupra pa vlacku tu'a lo te snavi pe lo se judri Morphology vlaturge'a Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: .i judri pa datnyveimei be pa vlacku pe la .xanspel. ja la .maispel. &Change... basti Available morphology dictionaries: vlaturge'a vlacku je cu jai se facki Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Wikipedia la .uikipedi'as. Wikipedia (MediaWiki) sites: samtcise'u fi la .midiiauikis. to mupli fa la .uikipedi'as. toi Websites kibystu Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: kibystu da .i ro se sisku valsi cu basti zoi zoi. %GDWORD% .zoi Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. DICT servers samtcise'u fi la .dikt. DICT servers: samtcise'u fi la .dikt. Programs samtci Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. Forvo la .forvos. Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. te vlaba'u fi pa remna je cu se krasi <a href="http://www.forvo.com/">la .forvos.</a> .i fy. samtcise'u da tu'a lo nu lo te vlaba'u co'a vreji je cu gubni .i do kakne lo ka pilno la .goldendikt. tu'a lo nu tirna Enable pronunciations from Forvo katci tu'a lo vlaba'u pe la .forvos. API Key: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Language codes (comma-separated): bangu te mintu to sepli fi me'o slaka bu toi List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". liste lo'i te mintu be pa bangu poi jai se djica do .i mupli fa zoi zoi. en, ru .zoi Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. .i <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">da</a> judri pa liste be lo'i bangu te mintu Transliteration lerfanva Russian transliteration banru'usu lerfanva Greek transliteration bangelulu lerfanva German transliteration bandu'e'u lerfanva Belarusian transliteration banbu'elu lerfanva Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Japanese Romaji Systems: ciste The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Hepburn The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Nihon-shiki Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Kunrei-shiki Syllabaries: Hiragana Japanese syllabary Hiragana Katakana Japanese syllabary Katakana Text to Speech (not available in portable version) Choose a directory cuxna fi lo'i datnyveimei Confirm removal birti tu'a lo du'u vimcu Remove directory <b>%1</b> from the list? .i xu do djica lo du'u lo datnyveimei poi se judri zoi zoi. <b>%1</b> .zoi co'u cmima lo se liste Remove site <b>%1</b> from the list? .i xu do djica lo du'u la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi kibystu co'u cmima lo se liste Remove program <b>%1</b> from the list? .i xu do djica lo du'u la'o zoi. <b>%1</b> .zoi noi samtci co'u cmima lo se liste StylesComboBox None no da TextToSpeechSource Selected voice engines: &Add jmina &Remove vimcu Preferences te tcimi'e Volume: Rate: Preview purzga Available voice engines: Text to be previewed: Type text to be previewed here. &Preview purzga No TTS voice available Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Confirm removal birti tu'a lo du'u vimcu Remove voice engine <b>%1</b> from the list? TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Drop-down VoiceEnginesModel Enabled katci Name cmene Id te mintu Icon pixra WebSitesModel Insert article as link inside <iframe> tag Enabled katci As link Name cmene Address judri Icon pixra WordFinder Failed to query some dictionaries. .i da nabmi fi pa nu sisku fi da pe pa vlacku WordList WARNING: %1 .i kajde fi la'o zoi. %1 .zoi