About
Për
GoldenDict, programi i fjalorëve, versioni
© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2010 {2008-2012 ?}
(c) 2008-2011 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)
Merita:
#.#
© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2010
Licencuar sipas GNU GPLv3 a më i vonë
[I panjohur]
ArticleMaker
Nuk gjen ndonjë përkthim për <b>%1</b> te grupi <b>%2</b>.
Nuk gjen ndonjë përkthim te grupi <b>%1</b>.
Mirë se erdhët!
<h3 align="center">Добро пожаловать в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Если вы запустили программу в первый раз, укажите пути к словарям в <b>Правка|Словари</b>. Там же Вы можете указать различные сайты Википедии или другие источники данных, настроить порядок просмотра словарей или создать словарные группы.<p>После этого Вы можете приступать к поиску слов. Слова можно искать в левой области данного окна. При работе в других приложениях можно искать слова, используя <a href="Working with popup">всплывающие окна</a>. <p>В меню <b>Правка|Параметры</b>.Вы можете настроить приложение по своему вкусу. Все параметры имеют подсказки, показываемые при наведении курсора на них. Обращайте, пожалуйста, на них внимание, когда у Вас возникают затруднения с настройкой.<p>Если Вам требуется дополнительная помощь, возникли какие-то вопросы, пожелания и т.п., обращайтесь на <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">форум программы</a>.<p>Обновления программы доступны на её <a href="http://goldendict.berlios.de/">вебсайте</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2010. Лицензия: GNU GPLv3 или более поздняя версия.
<h3 align="center">Mirë se erdhët te <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Për të nisur përdorimin e programit, së pari vizitoni <b>Editoj|Fjalorët</b> dhe vini shtegun e ndonjë direktorie ku gjenden skedat e fjalorit, sistemoni faqet për Wikipedia-n ose burimet e tjera, rregulloni rendin e fjalorëve ose krijoni grupe me ta.<p>Pastaj jeni gati të shikoni fjalët tuaja! Kjo kryhet këtu duke përdorur panelin në të majtë, ose duke <a href="Working with popup">shikuar fjalët nga aplikimet e tjera aktive</a>. <p>Për të porositur programin, kontrolloni vendosjet e mundshme te <b>Editoj|Pëlqime</b>. Tërë vendosjet atje kanë këshilla ndihmëse: sigurohuni që t'i lexoni nëse keni dyshime për diçka.<p>Nëse kërkoni ndihmë tjetër, keni pyetje, sugjerime ose doni të dini se ç'mendojnë të tjerët, jeni të mirëpritur te <a href="http://goldendict.org/forum/">forumi</a> i programit.<p>Kontrolloni edhe <a href="http://goldendict.org/">faqen në rrjetë</a> të programit për t'u azhurnuar. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licencuar sipas GPLv3 a më i vonë.
<h3 align="center">Mirë se erdhët te <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Për të nisur përdorimin e programit, së pari vizitoni <b>Editoj|Fjalorët</b> dhe vini shtegun e ndonjë direktorie ku gjenden skedat e fjalorit, sistemoni faqet për Wikipedia-n ose burimet e tjera, rregulloni rendin e fjalorëve ose krijoni grupe me ta.<p>Pastaj jeni gati të shikoni fjalët tuaja! Kjo kryhet këtu duke përdorur panelin në të majtë, ose duke <a href="Working with popup">shikuar fjalët nga aplikimet e tjera aktive</a>. <p>Për të porositur programin, kontrolloni vendosjet e mundshme te <b>Editoj|Pëlqime</b>. Tërë vendosjet atje kanë këshilla ndihmëse: sigurohuni që t'i lexoni nëse keni dyshime për diçka.<p>Nëse kërkoni ndihmë tjetër, keni pyetje, sugjerime ose doni të dini se ç'mendojnë të tjerët, jeni të mirëpritur te <a href="http://goldendict.org/forum/">forumi</a> i programit.<p>Kontrolloni edhe <a href="http://goldendict.org/">faqen në rrjetë</a> të programit për t'u azhurnuar. <p>(c) 2008-2011 Konstantin Isakov. Licencuar sipas GPLv3 a më i vonë. {3 ?} {3>?} {2008-2012 ?} {3 ?}
Skanimi i jashtëm
<h3 align="center">Skanimi i jashtëm</h3>Për të shikuar fjalët nga aplikimet aktive, së pari duhet të aktivizoni <i>"funksionin Skanimi i jashtëm"</i> në <b>Pëlqime</b>. Pastaj mund ta aktivizoni atë kurdoherë duke ndezur ikonën 'Skanimi', ose duke klikuar me të djathtën ikonën te shiriti i sistemit për ta zgjedhur në menynë e jashtme.
Pastaj thjesht ndaleni miun te fjala që doni të shikoni nga aplikimi tjetër, dhe do ju shfaqet një dritare me fjalën e treguar.
Pastaj thjesht seleksiononi me miun ndonjë fjalë që doni të shikoni nga aplikimi tjetër (klikojeni dy herë ose visheni me butonin e shtypur të miut), dhe do ju shfaqet një dritare me fjalën e treguar.
(pa titull)
ArticleRequest
Nga
Gabimi i kërkimit: %1
Fjalët e përafërta:
Shprehjet e përbëra:
Fjalët e ndara:
ArticleView
GoldenDict
Burimi i referuar nuk ekziston.
&Hap Lidhësin
Hap Lidhësin në Fushën e &Re
Hap Lidhësin në &Shfletuesin e Jashtëm
&Shikoj "%1"
Shikoj "%1" në Fushën e &Re
Shikoj "%1" në %2
Shikoj "%1" në %2 në Fushën e &Re
Luan një skedë jo-WAV
Për të aktivizuar leximin e skedave të ndryshme nga WAV, ju lutem shkoni te Editoj|Pëlqime, zgjidhni fushën Audio dhe seleksiononi atje "Luaj via DirectShow".
Dështon ekzekutimi i lexuesit për skedën zanore: %1
Dështon krijimi i skedës kohëshkurtër.
Dështon autohapja e skedës burimore, provoni ta hapni vetë: %1.
Dështon shkarkimi i burimit të referuar.
KUJDES: %1
Form
about:blank
x
Gjej:
&Kaluar
&Tjetër
Ctrl+G
Krahasoj &Shkrimin
DictGroupWidget
Form
Ikona e grupit:
Shkurtore:
Asnjë
Nga skeda...
Zgjedh skedën për ta përdorur si ikonën e grupit
Imazhe
Tërë skedat
Gabim
Nuk lexon skedën e imazhit të përcaktuar.
DictGroupsWidget
Miratimi
Jeni i sigurt për prodhimin e disa grupeve sipas gjuhëve të çiftuara?
DictInfo
Artikujt totalë:
Përkthen nga:
Fjalët totale:
Përkthen në:
Skedat që përbëjnë fjalorin:
DictListModel
%1 artikuj
DictionaryBar
Brezi i Fjalorit
Editoj këtë grupin
EditDictionaries
&Burime
&Fjalorët
&Grupe
Burimet e ndryshuara
Disa burime u ndryshuan. Do i pranoni ndryshimet?
Pranoj
Anuloj
Fjalorët
ExternalViewer
Forvo::ForvoArticleRequest
Gabim në analizimin e XML: %1 në %2,%3
Shtoi %1
nga
Mashkull
Femër
nga
Shkon te Editoj|Fjalorët|Burime|Forvo dhe zbaton kodin tonë API për ta zhdukur këtë gabimin.
GermanTranslit
Përkthimi Gjermanisht
GreekTranslit
Përkthimi Greqisht
GroupComboBox
Zgjedh Grupin (Alt+G)
GroupSelectorWidget
Form
Shikoj në
Groups
Shtoj grupin
Vini emrin e grupit të ri:
Riemërtoj grupin
Vini emrin e ri të grupit:
Heq grupin
Jeni i sigurt për heqjen e grupit <b>%1</b>?
Heq tërë grupet
Jeni i sigurt për heqjen e tërë grupeve?
Fjalorët e mundshëm:
Shtoj fjalorët e seleksionuar te grupi (Ins)
>
Ins
Heq fjalorët e seleksionuar nga grupi (Del)
<
Del
Grupe:
Fusha 2
Krijoj grupin e ri të fjalorëve
&Shtoj grupin
Krijoj grupet sipas gjuhës
Autogrupoj
Riemërtoj grupin aktual të fjalorëve
Ri&emërtoj grupin
Heq grupin aktual të fjalorëve
&Heq grupin
Heq tërë grupet e fjalorëve
Kapini & lëshojini fjalorët midis grupeve, lëvizini ata brenda tyre, renditini grupet duke përdorur miun.
Hunspell
Sugjerimet e rrokjezimit:
%1 Morfologjia
HunspellDictsModel
I aktivizuar
Emri
Initializing
Ju lutem prisni...
Ju lutem prisni lidhjen e fjalorit
GoldenDict - Nis
Emri i Fjalorit
Language
Afar
Abkhazian
Avestan
Африкаанс
Аканский
Амхарский
Арагонский
Arabisht
Ассамский
Аварский
Аймарский
Азербайджанский
Башкирский
Bjellorusisht
Bullgarisht
Бихарский
Бислама
Бамана
Бенгали
Тибетский
Бретонский
Боснийский
Каталонский
Чеченский
Чаморро
Корсиканский
Кри
Çekisht
Церковно-славянский
Чувашский
Уэльский
Danisht
Gjermanisht
Мальдивский
Дзонгка (Бутан)
Эве
Greqisht
Anglisht
Эсперанто
Spanjisht
Estonisht
Баскский
Persisht
Фула
Finlandisht
Фиджи
Фарерский
Frëngjisht
Фризийский
Irlandisht
Галльский (Шотландия)
Галицийский
Гуарани
Гуджарати
Манкс
Хауса
Hebraisht
Хинди
Хири-моту
Kroatisht
Гаитянский
Hungarisht
Armenisht
Эреро
Интерлингва
Indonezisht
Окциденталь
Ибо
Сычуаньский И
Инупиак
Идо
Islandisht
Italisht
Инуктитут
Japonisht
Яванский
Gjeorgjisht
Конго
Кикую
Кваньяма
Казахский
Калаалисут
Кхмерский
Каннада
Korean
Канури
Кашмирский
Курдский
Коми
Корнуольский
Киргизский
Latinisht
Люксембургский
Ганда
Лимбуржский
Лингала
Лао
Lituanisht
Луба-Катанга
Латышский
Мальгашский
Маршалльский
Маори
Maqedonisht
Малайялам
Mongolisht
Марати
Малайский
Мальтийский
Бирманский
Науру
Норвежский букмол
Сев. Ндебеле
Непальский
Ндонга
Holandisht
Новонорвежский (нюнорск)
Norvegjisht
Юж. Ндебеле
Навахо
Чичева
Французский (диалект Occitan)
Оджибва
Оромо
Ория
Осетинский
Панджаби
Пали
Polonisht
Пуштунский
Portugalisht
Кечуа
Романшский
Рунди
Rumanisht
Rusisht
Киньяруанда
Sanskritisht
Сардинийский
Синдхи
Северное Саами
Санго
Serbokroatisht
Сингальский
Sllovakisht
Sllovenisht
Самоа
Схона
Сомалийский
Shqip
Serbisht
Swati
Souther Sotho
Sundanisht
Suedisht
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Tailandisht
Tigrinya
Turkmen
Тагалог
Тсвана
Тонга
Turqisht
Тсонга
Татарский
Тви
Таитянский
Уйгурский
Ukrainisht
Урду
Узбекский
Венда
Vietnamisht
Волапюк
Валлонский
Уолоф
Кшоса
Идиш
Йоруба
Чжуанг
Kinezisht
Zulu
LoadDictionaries
Gabim në ngarkimin e fjalorëve
MainWindow
Lundrimi
Pas
Para
Skanimi i Jashtëm
Tregoj Dritaren &Kryesore
&Dal
Hap...
Kapërcej Këtë Lëshimin
Sistemimi i Faqes
Nuk mundëson asnjë printer. Ju lutem instalojeni një.
Shtyp Artikullin
Ruaj Artikullin Si
Skeda Html (*.html *.htm)
Gabim
Nuk ruan artikullin: %1
%1 fjalorë, %2 artikuj, %3 fjalë
Dështon nisja e mekanizmit monitorues të tasteve kryesore.<br>Sigurohuni që XServer e ka të ndezur zgjatimin RECORD.
Ka Dalë Version i Ri
Versioni <b>%1</b> për GoldenDict është gati për t'u shkarkuar.<br>Klikoni <b>Shkarkoj</b>, që të shkoni te faqja e shkarkimit.
Shkarkoj
Shikoj në:
Tregoj Emrat në Brezin e Fjalorit
Shqiptoj Fjalën (Alt+S)
Zmadhoj
Zvogëloj
Masa Normale
Zmadhoj Fjalët
Zvogëloj Fjalët
Fjalët në Masën Normale
Mbyll fushën
Mbyll tërë fushat
Mbyll tërë fushat veç kësaj
Shikoj:
Gjithçka
Fushat e hapura
(pa titull)
KUJDES: %1
GoldenDict
Mirë se erdhët!
&Skedar
&Editoj
&Ndihmë
&Pëlqime...
F2
&Grupe...
&Pamje
&Zmadhimi
H&istoriku
&Fjalorët...
F3
F4
&Faqja e Shtëpisë
&Për
Për GoldenDict
F1
Dal nga aplikimi
Ctrl+Q
&Forumi
&Mbyll Në Shirit
Minimizon dritaren në shiritin e sistemit
Ctrl+F4
&Ruaj Artikullin
Ruaj Artikullin
&Shtyp
Ctrl+P
Sistem&oj Faqen
Parashikoj Shtypjen
Riskanoj Skedat
Ctrl+F5
&Pastroj
Paneli i Kërkimit
MediaWiki::MediaWikiArticleRequest
Gabim në analizimin e XML: %1 në %2,%3
MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest
Gabim në analizimin e XML: %1 në %2,%3
MediaWikisModel
I aktivizuar
Emri
Аdresa
OrderAndProps
Form
Rendi i fjalorëve:
...
Fjalorët joaktivë (e çaktivizuar):
Informacioni i Fjalorit
Emri:
Artikujt totalë:
Fjalët totale:
Përkthen nga:
Përkthen në:
Skedat që përbëjnë fjalorin:
Ndreqeni rendin duke i kapur dhe lëshuar elementet. Lëshojini fjalorët te grupi joaktiv që t'i çaktivizoni ata.
PathsModel
Shtegu
Brendësia
Preferences
Pëlqime
&Grafika
Shfletimi me fusha
Normalisht, kur hapet një fushë e re kaloni menjëherë te ajo.
Por, kur e ndez këtë, fushat e reja hapen pa kaluar te to.
Hap fushat e reja në sfond
Kur e ndez këtë, fushat e reja hapen direkt pas aktuales,
asaj aktive. Përndryshe ato shtohen te më të fundit.
Hap fushat e reja pas aktuales
Kur e aktivizon, në shiritin e sistemit shfaqet një ikonë që mund të përdoret
për të hapur dritaren kryesore dhe për të kryer detyrat e tjera.
Aktivizoj ikonën në shiritin e sistemit
Kur e ndez këtë, aplikimi nis direkt në shiritin e sistemit, pa e treguar dritaren kryesore.
Nis në shiritin e sistemit
Kur e ndez këtë, përpjekja për të mbyllur dritaren kryesore të aplikimit në fakt e fsheh atë.
Mbyll në shiritin e sistemit
Nisja
Nis me sistemin
Gjuha e grafikës:
Stili i pamjes:
Klikoj dy herë për të përkthyer fjalën
Zgjedh nëse mënyra tipike e skanimit të jashtëm është e ndezur apo jo.
Nëse e zgjedh, programi nis gjithmonë me skanimin e jashtëm aktiv.
Normalisht, për të aktivizuar skanimin duhen mbajtur shtypur
tastet e zgjedhura kur seleksiononi një fjalë. Kur e aktivizon,
tastet e zgjedhura mund të shtypen shkurt pas seleksionimit.
Tastet kryesore
Përdor këtë tastin për të treguar ose fshehur dritaren kryesore:
Përdor këtë tastin për të përkthyer një fjalë në mbledhëse:
Tastet kryesore janë globale dhe punojnë në çdo program brenda çdo konteksti për aq kohë sa GoldenDict vepron në sfond.
&Skanimi i Jashtëm
Nis automatikisht GoldenDict pas operacionit për fillimin e sistemit.
Kur e aktivizon, çdo herë që e drejtoni miun në ndonjë fjalë mbi ekran (Windows)
ose kur seleksiononi një fjalë me miun (Linux), ju shfaqet një dritare e jashtme
me përkthimin. Kur e aktivizon, mund të ndizet dhe të fiket në ikonën e dritares
kryesore ose nga shiriti i sistemit.
Aktivizoj funksionin e skanimit të jashtëm
Nis me skanimin e jashtëm të ndezur
Kur e aktivizon, skanimi do shfaqet vetëm kur tërë tastet e seleksionuara
janë në gjendjen e shtypur kur ndryshon seleksionimi i fjalës.
Tregoj skanimin vetëm kur shtyp tastet e seleksionuara:
Vetëm Ctrl majtas
Ctrl majtas
Vetëm Shift djathtas
Shift djathtas
Tasti Alt
Alt
Tasti Ctrl
Ctrl
Vetëm Alt majtas
Alt majtas
Tasti Shift
Shift
Vetëm Alt djathtas
Alt djathtas
Vetëm Ctrl djathtas
Ctrl djathtas
Vetëm Shift majtas
Shift majtas
Tasti Windows ose Meta
Win/Meta
Tastet mund të shtypen edhe më pas, brenda
Për të shmangur seleksionimet false, tastet monitorohen vetëm
kur e kryen seleksionimin brenda një sasie të kufizuar sekondash,
e përcaktuar këtu.
sek
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Shënim: Duket sikur po punoni me një version të X.Org XServer që e ka të prishur zgjatimin RECORD. Ka mundësi që tastet kryesore në GoldenDict të mos funksionojnë. Kjo duhet ndrequr te vetë serveri. Ju lutem, raportojeni </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">këtë të metë</span></a><span style=" color:#ff0000;"> dhe lini një koment nëse doni.</span></p></body></html>
&Audio
Shqiptimi
Autoshqiptoj fjalët në dritaren kryesore
Autoshqiptoj fjalët në skanimin e jashtëm
Riprodhimi
Përdor leximin me API-n e brendshëm në Windows. Kufizohet vetëm te skedat .wav,
por punon shumë mirë.
Luaj via API të brendshëm në Windows
Luan audion via bazës Phonon. Mund të jetë disi e paqëndrueshme,
por përkrah shumicën e skedave në format audio.
Luaj via Phonon
Përdor programin e jashtëm për të luajtur skedat zanore
Përdor programin e jashtëm:
&Rrjeti
E aktivizon kur dëshironi të përdorni një server proxy
për tërë kërkesat e programit për rrjet.
Përdor server proxy
Lloji:
Hosti:
Porti:
Përdoruesi:
Fjalëkalimi:
Kur e aktivizon, GoldenDict bllokon shumicën e reklamave duke mohuar
përmbajtjen (imazhe, korniza) jashtë faqes që shfleton. Nëse ndonjë
faqe ka probleme për shkak të kësaj, provoni ta çaktivizoni.
Mohoj përmbajtjen nga faqet e tjera (fsheh shumicën e reklamave)
Kur e aktivizon, programi verifikon periodikisht nëse ka një version të ri,
të azhurnuar të GoldenDict. Nëse po, programi informon për të dhe
kërkon hapjen e faqes për ta shkarkuar.
Verifikoj periodikisht versionet e reja të programit
Tipike e Sistemit
Tipik
Lingvo
Luaj via DirectShow
Ndryshimi i Gjuhës
Riniseni programin për të zbatuar ndryshimin e gjuhës.
ProgramTypeEditor
Programs::RunInstance
ProgramsModel
I aktivizuar
Emri
Romaji
Hepburn Romaji për Hiragana
Hepburn Romaji për Katakana
RussianTranslit
Përkthimi Rusisht
ScanPopup
Dialog
fjala
Pas
Para
Listoj >Ngjashmëritë (Alt+M)
Alt+M
Shqiptoj Fjalën (Alt+S)
Alt+S
Tregon ose fsheh brezin e fjalorit
Këtë e përdor për të piketuar dritaren që të qëndrojë mbi ekran,
që të marrë një masë të re ose për mënyrat e tjera.
...
SoundDirsModel
Shtegu
Emri
Sources
(nuk mundësohet në versionin portabël)
Zgjedh direktorinë
Miratoj heqjen
Do e hiqni direktorinë <b>%1</b> nga lista?
Do e hiqni faqen <b>%1</b> nga lista?
Skeda
Shtigjet ku kërkoni për skedat e fjalorëve:
&Shtoj...
&Heq
Ri&skanoj tani
Direktoritë e Zërit
Krijoni fjalorë me disa skeda zanore duke e shtuar shtegun këtu:
Morfologjia
Shtegu i direktorisë me fjalorët Hunspell/Myspell:
&Ndryshoj...
Fjalorët morfologjikë të mundshëm:
Çdo fjalor morfologjik duket si një fjalor i dytë
ndihmës që jep fjalët rrënjë për kërkimet dhe
sugjeron rrokjet për fjalët e shkruara gabim.
Shtojini fjalorët e duhur te fundi i grupeve
të caktuara për t'i përdorur ata.
Faqet në Rrjetë
Çdo faqe në rrjetë. Rreshti %GDWORD% do zëvendësohet me fjalën e kërkuar:
Si alternativë, përdorni %GD1251% për CP1251, %GDISO1% për ISO 8859-1.
Forvo
Shqiptimet direkte nga <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Kjo faqe lejon që personat të regjistrojnë shqiptimet e fjalëve dhe t'i ndajnë ato me të tjerët. Mund të dëgjohen në GoldenDict.
Aktivizoj shqiptimet nga Forvo
Кodi API:
Tani, përdorimi i Forvo-s kërkon një kod API. Lëreni bosh fushën për të përdorur atë normal,
që mund të mos lejohet në të ardhmen, ose regjistrohuni te faqja për të marrë kodin tuaj.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Gjeni kodin tuaj <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">këtu</span></a>, ose lëreni bosh për të përdorur atë normal.</p></td></tr></table></body></html>
Kodet e gjuhëve (të ndara me presje):
Lista e kodeve të gjuhëve që doni të keni. Shembull: "en, ru".
Lista e plotë e kodeve të gjuhëve jepet <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">këtu</a>.
Përkthimi
Përkthimi Rusisht
Përkthimi Greqisht
Përkthimi Gjermanisht
Aktivizoni përdorimin e alfabetit latin për të shkruar japonishten
Japonishtja Romaji
Sisteme:
Metoda më e përhapur e tejshkrimit të japonishtes,
e bazuar në fonologjinë japoneze
Hepburn
Sistemi më i rregullt, që ka rrotullimin e veçantë për sistemet e shkrimit kana.
I standardizuar si ISO 3602.
Akoma i pafutur në GoldenDict.
Nihon-shiki
Bazohet në sistemin Nihon-shiki, por është modifikuar për japonishten standarde moderne.
I standardizuar si ISO 3602.
Akoma i pafutur në GoldenDict.
Kunrei-shiki
Rrokjezime:
Rrokjezimi i Japonishtes Hiragana
Hiragana
Rrokjezimi i Japonishtes Katakana
Katakana
Wikipedia
Faqet në Wikipedia (MediaWiki):
StylesComboBox
Asnjë
TranslateBox
WebSitesModel
I aktivizuar
Emri
Adresa
WordFinder
Dështon kërkimi te disa fjalorë.