About About 关于 GoldenDict dictionary lookup program, version GoldenDict 电子词典程序,版本 Licensed under GNU GPLv3 or later 授权基于 GNU 公共授权 GPLv3 或更高版本 Credits: 致谢名单: [Unknown] [未知] Based on Qt %1 (%2, %3 bit) 基于 Qt %1 (%2, %3 位) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) ArticleMaker Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. 然后只要将鼠标指针停留在你想要进行抓词查询的单词上,程序就会在弹出式窗口中显示释义。 <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">使用屏幕取词功能</h3><p style="text-indent:2em">如要从其它程序中直接进行抓词查询,需要首先在<b>首选项</b>中启用“屏幕取词功能”,然后点击上面的“弹出菜单”图标,或者右键点击系统托盘图标后从弹出菜单中选定“屏幕取词”以激活此功能。 Expand article 展开文章 Collapse article 收起文章 No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. 在 <b>%2</b> 群组中找不到 <b>%1</b> 的可用翻译。 Working with popup 使用屏幕取词功能 (untitled) (未命名) Welcome! 欢迎使用! Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. 然后只要用鼠标指针选定你要进行抓词查询的词(双击单词或者用鼠标拖拉选定),程序就会在弹出式窗口中显示释义。 No translation was found in group <b>%1</b>. 在 <b>%1</b> 群组中找不到可用的翻译。 <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">欢迎使用 <b>GoldenDict</b> 词典程序!</h3><p style="text-indent:2em">使用时请首先打开<b>编辑 | 词典</b>菜单以添加并扫描含有词典文件的目录,添加维基百科网站查询或其它资源,调整词典排序或创建新的词典群组。<p style="text-indent:2em">这些设置都完成以后,就可以开始使用了。你可以使用左侧的查询面板,或者<a href="使用屏幕取词功能">直接从其它程序中抓词查询</a>。<p style="text-indent:2em">如需要改变设置,可以在<b>编辑 | 首选项</b>菜单中查看一下可用的系统设置。所有的设置都有鼠标指针提示信息,如果有不明之处,请仔细阅读提示信息。<p style="text-indent:2em">如果你需要更多帮助,有任何疑问、建议,或者仅仅想了解其他人的想法,欢迎访问此程序的<a href="http://goldendict.org/forum/">官方论坛</a>。<p style="text-indent:2em">访问此程序的<a href="http://goldendict.org/">官方网站</a>以获取更新。<p style="text-indent:2em">(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. 授权基于 GPLv3 或更高版本。 (picture) (图片) ArticleRequest Expand article 展开文章 From 来自 Collapse article 收起文章 Query error: %1 查询错误:%1 Close words: 相近词条: Compound expressions: 复合短语: Individual words: 单个词汇: ArticleView x x Form 表单 Failed to run a player to play sound file: %1 没有可用的播放器,无法打开音频文件:%1 &Next 后一个(&N) Find: 查找: The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 Failed to create temporary file. 创建临时文件失败。 Ctrl+G Ctrl+G &Look up "%1" 查找 "%1"(&L) about:blank about:blank &Previous 前一个(&P) Look up "%1" in &New Tab 在新标签页中查找 "%1"(&N) GoldenDict GoldenDict The referenced resource doesn't exist. 所引用的资源不存在。 &Open Link 打开链接(&O) &Case Sensitive 区分大小写(&C) Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. 自动打开资源文件时失败,请尝试手动打开:%1. Look up "%1" in %2 在 %2 中查找 "%1" Select Current Article 选择当前文章 Copy as text 复制为文本 Inspect 审查元素 Look up "%1" in %2 in &New Tab 在 %2 中查找 "%1" 并使用新标签页(&N) Open Link in New &Tab 在新标签页中打开链接(&T) Open Link in &External Browser 在外部浏览器中打开链接(&E) Playing a non-WAV file 播放非 wav 文件 To enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there. 要播放非 WAV 文件,请进入 编辑|首选项,选取音频选项卡,选择“通过 DirectShow 播放”。 Highlight &all 高亮所有结果(&a) Resource 资源 Audio 音频 TTS Voice TTS 音频 Picture 图片 Video 视频: %1 视频 Video: %1 Definition from dictionary "%1": %2 定义:"%1": %2 Definition: %1 定义:%1 The referenced audio program doesn't exist. 引用的音频播放程序不存在。 ERROR: %1 错误: %1 Save sound 保存音频文件 Sound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) 音频文件 (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;所有文件 (*.*) Save image 保存图片 Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) 图片文件 (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;所有文件 (*.*) Resource saving error: 资源保存失败: Save &image... 保存图片(&I)... Save s&ound... 保存音频文件(&O)... Send "%1" to input line 将 "%1" 发送到输入框 &Add "%1" to history 将 "%1" 添加到历史(&A) WARNING: %1 警告: %1 WARNING: FFmpeg Audio Player: %1 警告: 内置播放器:%1 BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) 白俄罗斯文转写(拉丁到西里尔字母,传统正字法) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) 白俄罗斯文转写(拉丁到西里尔字母,官方正字法) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) 白俄罗斯文转写(西里尔字母,官方正字法到传统正字法) ChineseConversion Chinese Conversion 中文转换 Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters 启用简体中文与繁体/正体中文字符之间的转换 Chinese Con&version 中文转换(&V) Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters 启用从简体中文字符转换为正体中文(台湾)字符 SC to TC (Taiwan variant) 简体转正体(台湾) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters 启用从简体中文字符转换为繁体中文(香港)字符 SC to TC (Hong Kong variant) 简体转繁体(香港) Enable conversion from traditional characters to simplified characters 启用从繁体中文字符转换为简体中文字符 TC to SC 繁体转简体 Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion 简体中文至正体中文(台湾)转换 Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion 简体中文至繁体中文(香港)转换 Traditional to simplified Chinese conversion 繁体中文至简体中文转换 Dialog Proxy authentication required 代理服务器要求身份验证 You need to supply a Username and a Password to access via proxy 您需要提供代理服务器的用户名和密码 Username: 用户名: Password: 密码: DictGroupWidget Form 表单 Group icon: 群组图标: Shortcut: 快捷键: Favorites folder: 收藏文件夹: None From file... 来自文件... Choose a file to use as group icon 选择一个文件作为群组图标 Images 图像 All files 所有文件 Error 错误 Can't read the specified image file. 无法读取指定的图像文件。 DictGroupsWidget Confirmation 确定 Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? 你确定要产生基于语言配对的群组吗? Combine groups by source language to "%1->" 根据源语言合并群组"%1->" Combine groups by target language to "->%1" 根据目标语言合并群组"->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" 建立双向群组"%1-%2-%1" Combine groups with "%1" 与群组"%1"合并 Dictionaries: 词典: Unassigned 未分配 DictHeadwords Search mode 搜索模式 This element determines how filter string will be interpreted 在这里可以选择过滤器字符串的执行方式 If checked on the symbols case will be take in account when filtering 若勾选则大小写不同的词条均计入总数 Match case 区分大小写 Exports headwords to file 将词条导出至文件 Export 导出 Help 帮助 OK 确定 Press this button to apply filter to headwords list 点击此按钮启用词条列表过滤器 Apply 过滤 If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list 若勾选则词条列表过滤器的修改即时生效 Auto apply 自动过滤 Filter: 过滤器: Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) 过滤器字符串(可以是固定的字符串、通配符或者正则表达式) Text 纯文本 Wildcards 通配符 RegExp 正则表达式 Unique headwords total: %1, filtered: %2 总共有%1个不同的词条,已过滤%2个 Save headwords to file 保存词条至文件 Text files (*.txt);;All files (*.*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) Export headwords... 导出词条... Cancel 取消 DictInfo Total articles: 文章总数: Translates from: 词条语言: Total words: 词条总数: Translates to: 释义语言: Open folder 打开文件夹 Edit dictionary 编辑词典信息 Files comprising this dictionary: 此词典包含的文件: Description: 描述: Show all unique dictionary headwords 显示所有不同的词条 Headwords 词条 Edit the dictionary via command: %1 编辑词典信息的命令行:%1 DictListModel %1 entries %1 条记录 DictServer Url: URL: Databases: 数据库: Search strategies: 搜索策略: Server databases 服务器数据库 DictServersModel Enabled 已启用 Name 名称 Address 地址 Databases 数据库 Strategies 策略 Icon 图标 Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) 逗号分隔的数据库列表 (使用空字符串或者“*”可以匹配所有数据库) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) 逗号分隔的搜索策略列表 (使用空字符串意味着使用“prefix”策略) DictionaryBar Dictionary Bar 词典栏 Extended menu with all dictionaries... 展开菜单以包含所有词典…… Edit this group 编辑此群组 Dictionary info 词典信息 Dictionary headwords 词典词条 Open dictionary folder 打开词典文件夹 Edit dictionary 编辑词典信息 &Dictionary Bar 词典栏(&D) EditDictionaries &Dictionaries 词典(&D) Dictionaries 词典 Accept 接受 Cancel 取消 Sources changed 词典文件所在目录已变更 &Sources 词典来源(&S) &Groups 群组(&G) Some sources were changed. Would you like to accept the changes? 某些词典文件的所在目录已变更,是否接受变更? ExternalViewer the viewer program name is empty 外部播放程序名为空 FTS::FtsIndexing None FTS::FullTextSearchDialog Full-text search 全文搜索 Whole words 全字匹配 Plain text 纯文本 Wildcards 通配符 RegExp 正则表达式 Max distance between words (%1-%2): 最大词间距 (%1-%2): Max articles per dictionary (%1-%2): 每个词典最大词条数 (%1-%2): Articles found: 搜索到的词条: Now indexing: 正在索引: None CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text" 不能使用“全字匹配”模式或者“纯文本”模式搜索包含CJK字符的字符串 The search line must contains at least one word containing 搜索关键词至少包含 or more symbols 个或更多字符 No dictionaries for full-text search 没有可供全文搜索的词典 FTS::Indexing None FavoritesModel Error in favorities file 收藏文件中存在错误 FavoritesPaneWidget &Delete Selected 删除选中内容(&D) Copy Selected 复制选中内容 Add folder 添加文件夹 Favorites: 收藏: All selected items will be deleted. Continue? 所有选中项将被删除。是否继续? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML 语法错误:%1 于 %2, %3 Added %1 添加 %1 by Male Female from 来自 Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. 进入 编辑|词典|词典来源|Forvo, 申请自己的 API-key 来消除此错误。 FullTextSearchDialog Search 搜索 Match case 区分大小写 Mode: 模式: Ignore words order 忽略单词顺序 Articles found: 搜索到的词条: Available dictionaries in group: 群组中的可用词典: Wait for indexing: 等候索引: Help 帮助 Non-indexable: 不可索引: Total: 总计: Indexed: 已索引: Now indexing: None 正在索引:无 Cancel 取消 GermanTranslit German Transliteration 德语转写 GreekTranslit Greek Transliteration 希腊文转写 GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) 选择一个群组(Alt+G) GroupSelectorWidget Form 表单 Look in 查找于 Groups < < > > Del Del Ins Ins Tab 2 标签页 2 Are you sure you want to remove all the groups? 确定移除全部群组吗? Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? 确定要移除<b>%1</b>群组吗? Group tabs 群组标签页 Open groups list 打开群组列表 Remove group 移除群组 Rename group 重命名群组 Give a new name for the group: 为群组起一个新名字: Dictionaries available: 可用词典: &Add group 添加群组(&A) Add group 添加群组 Create new dictionary group 创建新的词典群组 Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. 可以用鼠标拖拽词典以改变其群组设置或排序(&D)。 Rename current dictionary group 重命名当前词典群组 Remove current dictionary group 移除词典群组 Give a name for the new group: 为新群组命名: Remove all groups 移除全部群组 Remove selected dictionaries from group (Del) 将所选词典从群组中移除(Del) Add selected dictionaries to group (Ins) 将所选词典添加进群组(Ins) &Remove group 移除群组(&R) Groups: 群组: Re&name group 重命名群组(&N) Remove all dictionary groups 移除全部词典群组 Create language-based groups 创建基于语言的群组 Auto groups 自动分组 Help::HelpWindow GoldenDict help GoldenDict 帮助 Home 主页 Back 回退 Forward 前进 Zoom In 放大 Zoom Out 缩小 Normal Size 正常大小 Content 上下文 Index 索引 HistoryPaneWidget &Delete Selected 删除(&D) Copy Selected 复制 History: 历史: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 历史条数:%1/%2 Hunspell Spelling suggestions: 拼写建议: %1 Morphology %1 构词法 HunspellDictsModel Name 名称 Enabled 已启用 Initializing Dictionary Name 词典名称 GoldenDict - Initializing 初始化 GoldenDict Please wait while indexing dictionary 正在索引词典,请稍候 Please wait... 请稍候... Language Ewe 埃维语 Ido 伊多语 Lao 老挝语 Twi 维特语(加纳) Afar 阿法尔语 Akan 阿肯语 Cree 克里语 Igbo 伊博语 Komi 科米语 Manx 曼岛语 Pali 巴利语 Thai 泰语 Urdu 乌尔都语 Zulu 祖鲁语 Czech 捷克语 Dutch 荷兰语 Ganda 卢甘达语 Fulah 富拉语 Greek 希腊语 Hausa 豪萨语 Hindi 印地语 Irish 爱尔兰语 Khmer 高棉语(柬埔寨语) Kongo 刚果语 Latin 拉丁语 Malay 马来语 Maori 毛利语 Nauru 瑙鲁语 Oriya 奥里亚语 Oromo 奥洛莫语 Sango 桑戈语 Shona 绍纳语 Tajik 塔吉克语 Tamil 泰米尔语 Tatar 鞑靼语 Swati 斯瓦特语 Tonga 东加语 Inupiaq 伊努庇克语 Venda 文达语 Uzbek 乌兹别克语 Welsh 威尔士语 Wolof 沃洛夫语 Xhosa 科萨语 Italian 意大利语 Raeto-Romance 罗曼斯语 Dzongkha 宗喀语(不丹语) Kannada 卡纳达语 North Ndebele 北恩德贝勒语 Abkhazian 阿布哈西亚语 Kirghiz 吉尔吉斯语 Kirundi 科隆地语 Scottish Gaelic 苏格兰语 Albanian 阿尔巴尼亚语 Latvian 拉脱维亚语 Malayalam 马拉雅拉姆语 Kurdish 库尔德语 Bulgarian 保加利亚语 Lingala 林加拉语 Maltese 马耳他语 Marathi 马拉地语 Arabic 阿拉伯语 Basque 巴斯克语 Avaric 阿瓦尔语 Bihari 比哈尔语 Aymara 艾马拉语 Breton 布列塔尼语 Sundanese 巽他语 Danish 丹麦语 Divehi 迪维希语 Luba-Katanga 卢巴卡丹加语 Fijian 斐济语 Hungarian 匈牙利语 French 法语 German 德语 Mongolian 蒙古语 Hebrew 希伯来语 Herero 赫雷罗语 Luxembourgish 卢森堡语 Kanuri 卡努里语 Kazakh 哈萨克语 Kikuyu 基库尤语 Korean 韩国语(朝鲜语) Navajo 纳瓦霍语 Ndonga 恩敦加语 Nepali 尼泊尔语 Ojibwa 奥吉布瓦语 Pashto 普什图语 Polish 波兰语 Samoan 萨摩亚语 Occitan 奥西坦语 Sindhi 信德语 Slovak 斯洛伐克语 Somali 索马里语 Telugu 泰卢固语 Tsonga 颂加语 Tswana 茨瓦纳语 Uighur 维吾尔语 Serbo-Croatian 塞尔维亚-克罗地亚语 Yoruba 约鲁巴语 Zhuang 壮语 Romanian 罗马尼亚语 Indonesian 印度尼西亚语 Panjabi 旁遮普语 Southern Sotho 梭托语 Corsican 科西嘉语 Esperanto 世界语 Persian 波斯语 Slovenian 斯洛文尼亚语 Western Frisian 西弗里西语 Aragonese 阿拉贡语 Tahitian 塔希提语 Malagasy 马达加斯加语 Galician 加利西亚语 Azerbaijani 阿塞拜疆语 Amharic 阿姆哈拉语 Sanskrit 梵语 Japanese 日语 Ukrainian 乌克兰语 Bambara 班巴拉语 Kalaallisut 格陵兰语 Bashkir 巴什基尔语 Belarusian 白俄罗斯语 Kashmiri 克什米尔语 Sardinian 撒丁语 Hiri Motu 希里莫图语 Quechua 科察语 Bengali 孟加拉语 Javanese 爪哇语 Avestan 阿维斯陀语 Kinyarwanda 卢旺达语 Afrikaans 南非语 Bislama 比斯拉马语 Armenian 亚美尼亚语 Norwegian Bokmal 波克默尔语(挪威) Croatian 克罗地亚语 Bosnian 波斯尼亚语 Interlingua 国际语 Interlingue 西方国际语 Catalan 加泰罗尼亚语 Serbian 塞尔维亚语 Burmese 缅甸语 Russian 俄语 Limburgish 林堡语 Norwegian 挪威语 Chechen 车臣语 Chinese 汉语 Chuvash 楚瓦什语 Sinhala 僧加罗语 Spanish 西班牙语 Cornish 凯尔特语 Tagalog 他加禄语(菲律宾) Assamese 阿萨姆语 Ossetian 奥塞梯语 Estonian 爱沙尼亚语 Swahili 斯瓦希里语 Swedish 瑞典语 Tibetan 西藏语 Vietnamese 越南语 Macedonian 马其顿语 Portuguese 葡萄牙语 Turkish 土耳其语 Turkmen 土库曼语 Gujarati 古吉拉特语 Icelandic 冰岛语 Inuktitut 因纽特语 English 英语 Georgian 格鲁吉亚语 Church Slavic 教会斯拉夫语 Faroese 法罗语 Finnish 芬兰语 Volapuk 沃拉普克语 Walloon 华隆语 Kwanyama 宽亚玛语 Marshallese 马绍尔语 Northern Sami 北萨莫斯语 Haitian 海地语 Chamorro 查莫罗语 Norwegian Nynorsk 尼诺斯克语(挪威) Guarani 瓜拉尼语 South Ndebele 南恩德贝勒语 Chichewa 奇契瓦语 Lithuanian 立陶宛语 Sichuan Yi 四川彝语 Tigrinya 提格里尼亚语 Yiddish 意第绪语 Traditional Chinese 繁体中文 Simplified Chinese 简体中文 Other 其它 Other Simplified Chinese dialects 简体中文其它方言 Other Traditional Chinese dialects 繁体中文其它方言 Other Eastern-European languages 东欧其它语言 Other Western-European languages 西欧其它语言 Other Russian languages 俄罗斯其它语言 Other Japanese languages 日本其它语言 Other Baltic languages 波罗地海其它语言 Other Greek languages 希腊其它语言 Other Korean dialects 韩国其它语言 Other Turkish dialects 土尔其其它语言 Other Thai dialects 泰国其它语言 Tamazight 塔马塞特语 Lojban 逻辑语 LoadDictionaries Error loading dictionaries 读取词典出错 Main Error in configuration file. Continue with default settings? 配置文件错误,使用默认配置并继续? MainWindow F1 F1 F2 F2 Favo&rites 收藏(&R) F3 F3 F4 F4 All 全部 Back 回退 Print Preview 打印预览 %1 dictionaries, %2 articles, %3 words 词典数:%1,文章数:%2,词条数:%3 &Edit 编辑(&E) &File 文件(&F) &Help 帮助(&H) Search 搜索 &Quit 退出(&Q) Error 错误 Scan Popup 屏幕取词 Quit from application 退出程序 &Close To Tray 关闭至系统托盘(&C) Can't save article: %1 无法保存文章:%1 Zoom In 放大 &Dictionaries... 词典(&D)... &About 关于(&A) &Forum 论坛(&F) &Print 打印(&P) &Save Article 保存文章(&S) Save Article As 文章另存为 Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Minimizes the window to tray 最小化窗口至系统托盘 Rescan Files 重新扫描文件 Page Set&up 页面设置(&U) &Homepage 主页(&H) New Release Available 有新版本可用 Look up: 查找: Zoom Out 缩小 &Groups... 群组...(&G) Show &Main Window 显示主窗口(&M) About GoldenDict 关于 GoldenDict Download 下载 Page Setup 页面设置 Look up in: 查找于: Normal Size 正常大小 Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. 初始化热键监视机制失败。<br>请确保你的 XServer 已启用 RECORD 扩展。 Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. 有新版 GoldenDict 可用,版本为 <b>%1</b>。<br> 点击<b>下载</b>,打开下载页面。 Search Pane 查询面板 Ctrl+F4 Ctrl+F4 Ctrl+F5 Ctrl+F5 GoldenDict GoldenDict Loading... 加载中…… (untitled) (未命名) &Preferences... 首选项(&P)... Html files (*.html *.htm) Html 文件(*.html *.htm) Welcome! 欢迎使用! Pronounce Word (Alt+S) 朗读词条(Alt+S) Save Article 保存文章 Skip This Release 忽略此次升级 Forward 前进 WARNING: %1 警告: %1 Print Article 打印文章 No printer is available. Please install one first. 找不到可用的打印机,请先安装一个打印机。 Navigation 导航栏 &View 查看(&V) Show Names in Dictionary Bar 在词典栏中显示词典名称 H&istory 历史(&I) &Clear 清除(&C) &Zoom 缩放(&Z) Words Zoom In 单词列表 - 放大 Words Zoom Out 单词列表 - 缩小 Words Normal Size 单词列表 - 正常大小 Close current tab 关闭当前标签页 Close all tabs 关闭所有标签页 Close all tabs except current 关闭其它标签页 Opened tabs 已打开的标签页 Results Navigation Pane 查询结果导航面板 &Dictionaries... F3 词典...(&D) F3 New Tab 新建标签页 Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder 配置文件夹(&C) Show Small Icons in Toolbars 在工具栏上显示小图标 &Menubar 菜单栏(&M) Found in Dictionaries: 在以下词典中找到: Add all tabs to Favorites String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively 词典搜索中的字符串:可以使用通配符“*”、“?”和符号分组“[...]”。 如需查找“*”、“?”、“[”和“]”字符,请对应使用“\*”、“\?”、“\[”和“\]” Open Tabs List 打开标签页列表 Remove current tab from Favorites %1 - %2 %1 - %2 You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. 你选择了隐藏菜单栏,使用 %1 再次显示。 Ctrl+M Ctrl+M &Show 显示(&S) &Export 导出(&E) &Hide 隐藏(&H) History view mode 历史记录查看模式 Export history to file 导出历史记录到文件 Text files (*.txt);;All files (*.*) 文本文件 (*.txt);;所有文件 (*.*) History export complete 历史记录导出完成 Export error: 导出错误: Ctrl+H Ctrl+H &Import 导入(&I) Import history from file 导入历史文件 Import error: invalid data in file 导入失败:无效数据 History import complete 历史导入成功 Import error: 导入错误: Export Favorites to file 导出收藏记录到文件 XML files (*.xml);;All files (*.*) XML 文件 (*.xml);;所有文件 (*.*) Favorites export complete 收藏导出完成 Export Favorites to file as plain list 以纯列表形式导出收藏列表到文件 Import Favorites from file 导入收藏文件 Favorites import complete 收藏导入完成 Data parsing error 数据解析错误 Dictionary info 词典信息 Dictionary headwords 词典词条 Open dictionary folder 打开词典文件夹 Edit dictionary 编辑词典信息 Now indexing for full-text search: 正在为全文搜索进行索引: Remove headword "%1" from Favorites? &Search Pane 查询面板(&S) &Results Navigation Pane 查询结果导航面板(&R) Favor&ites Pane 收藏面板(&I) Print Pre&view 打印预览(&V) &Rescan Files 重新扫描文件(&R) &New Tab 新建标签页(&N) &Always on Top 总在最前(&A) Always on Top 总在最前 Ctrl+O Ctrl+O Menu Button 菜单按钮 Search in page 页内搜索 Ctrl+F Ctrl+F Full-text search 全文搜索 Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference GoldenDict 帮助 Show 显示 Export 导出 Import 导入 Add 添加 Add current tab to Favorites 将当前标签页添加至收藏 Ctrl+E Ctrl+E Export to list 导出至列表 Show Names in Dictionary &Bar 在词典栏中显示词典名称(&B) Show Small Icons in &Toolbars 在工具栏上显示小图标(&T) &Navigation 导航栏(&N) Article, Complete (*.html) 文章, 完整 (*.html) Article, HTML Only (*.html) 文章, 仅 HTML (*.html) Saving article... 文章保存中…… The main window is set to be always on top. 主窗口已设置为总在最前。 &History Pane 历史面板(&H) Accessibility API is not enabled 无障碍API未启用 Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted 词典文件被修改或已损坏 Failed loading article from %1, reason: %2 从 %1 加载文章失败:%2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML 解析失败:%1 于 %2, %3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML 解析失败:%1 于 %2, %3 MediaWikisModel Name 名称 Address 地址 Enabled 已启用 Icon 图标 OrderAndProps ... ... Form 表单 Inactive (disabled) dictionaries: 未启用(已禁用)的词典: Name: 名称: Total articles: 文章总数: Translates from: 词条语言: Translates to: 释义语言: Total words: 词条总数: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. 可以通过拖拽改变项目的排序。将词典放入未启用的群组以禁用。 Dictionary order: 词典排序: Files comprising this dictionary: 此词典包含的文件: Dictionary information 词典信息 Description: 描述: Sort by name 按名称排序 Sort by languages 按语言排序 Dictionary headwords 词典词条 Dictionaries active: %1, inactive: %2 激活的词典:%1,未激活的词典:%2 PathsModel Path 路径 Recursive 递归搜索 Preferences Alt Alt Start to system tray 启动至系统托盘 Left Shift only 仅限左 Shift Ctrl Ctrl secs Win/Meta Win/Meta Enable system tray icon 启用系统托盘图标 Host: 主机: Port: 端口: Shift Shift Type: 类型: User: 用户名: &Scan Popup 屏幕取词(&S) Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. 在正常情况下,打开一个新标签页将会自动将其选定。 启用此选项将会在打开新标签页时不自动选定。 Use proxy server 使用代理服务器 Use the following hotkey to translate a word from clipboard: 使用下列热键翻译剪贴板中的单词: Windows key or Meta key Windows 键或 Meta 键 Only show popup when all selected keys are kept pressed: 仅在按住下列特定的按键时屏幕取词才会启动: Auto-pronounce words in main window 自动朗读主窗口中的词条 Start with system 随系统启动 Left Alt only 仅限左 Alt Tabbed browsing 标签页浏览 Right Shift only 仅限右 Shift With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. 启用此选项,关闭窗口将使程序最小化至系统托盘, 而不是退出程序。 &Audio 音频(&A) Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. 如果你希望通过代理服务器执行程序的网络查 询功能,启用此选项。 Interface language: 界面语言: Left Ctrl only 仅限左 Ctrl Open new tabs in background 在后台打开新标签页 &Network 网络(&N) Right Ctrl only 仅限右 Ctrl Lingvo Lingvo Right Shift 右 Shift Left Shift 左 Shift With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. 启用后,屏幕取词窗口只有在按住特定按键时才会弹出。 Display style: 显示风格: Auto-pronounce words in scan popup 自动朗读屏幕取词弹出窗口中的词条 Enable scan popup functionality 启用屏幕取词功能 Open new tabs after the current one 在当前页之后打开新标签页 Restart the program to apply the language change. 变更界面语言需要重新启动程序才能生效。 Alt key Alt 键 When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and off from main window or tray icon. 启用后,用鼠标指针指向一个单词(Windows下),或者 选定一个单词(Linux下)的时候,都会出现一个弹出式 窗口来显示释义。启用此功能后,可以从主窗口或系统 托盘菜单中选择是否激活屏幕取词功能。 Check for new program releases periodically 定期检查可用版本 With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. 打开此选项,新标签页将会在当前页面后打开;不 打开此选项,新标签页将会自动添加到末尾。 Close to system tray 关闭至系统托盘 System default 系统默认 When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. 启用此选项,将会启用系统托盘图标。 When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. 当启用此选项时,程序将会自动检查 GoldenDict 的可 用更新。如有新版本,程序将会提醒用户打开下载 页面。 Startup 开机自动启动 Password: 密码: Default 默认 &Interface 界面(&I) To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. 为了防止误按,仅仅在鼠标选词后的几秒之内才会 被监视。热键监视的秒数可以在这里设置。 Changing Language 变更界面语言 Ctrl key Ctr l键 Use the following hotkey to show or hide the main window: 使用下列热键显示或隐藏主窗口: Left Alt 左 Alt Right Alt only 仅限右 Alt Preferences 首选项 Keys may also be pressed afterwards, within 按键取词容许的延迟时间: Left Ctrl 左 Ctrl Right Alt 右 Alt The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. 热键均为全局键,只要 GoldenDict 在后台运行,热键就可以在任何程序中使用。 Right Ctrl 右 Ctrl Hotkeys 热键 Start with scan popup turned on 启动程序时同时启动屏幕取词 With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. 启用此选项,程序启动时将直接最小化至系统托盘。 Shift key Shift 键 Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. 开机自动启动 GoldenDict. Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. 选择是否默认启用屏幕取词模式。如果选中,程序启动时将会自动激活屏幕取词功能。 Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. 通常,为了弹出屏幕取词窗口,在选择单词的同时需要一直 按住选定的按键。启用此选项后,只需在选择单词以后指定 的一小段时间内按下键即可。 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:2em;"><span style=" color:#ff0000;">注意: 你正在运行的 X.Org XServer 版本 RECORD 扩展功能不能正常工作。GoldenDict 中的热键可能因此而失效。问题的解决依赖于 xserver 自身的恢复。请参照如下链接: </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug 记录</span></a><span style=" color:#ff0000;"> 并留下评论。</span></p></body></html> Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. 启用此选项后,GoldenDict 将会禁止载入你所浏览的站点中来自其它站点的 内容(图片,框架)以便封杀广告。如果某些网点因此而出现错误,尝试禁 用此选项。 Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) 禁止载入来自其它站点的内容(封杀广告) Pronunciation 朗读 Playback 播放 Play via Phonon 通过 Phonon 播放 Use external program: 使用外部程序播放: Play via DirectShow 通过 DirectShow 播放 Double-click translates the word clicked 双击翻译词条(在主界面中) Use Windows native playback API. Limited to .wav files only, but works very well. 使用 Windows 原生 API 播放。仅支持 .wav 文件,但稳定可靠。 Play via Windows native API 通过 Windows 原生 API 播放 Play audio via Phonon framework. May be somewhat unstable, but should support most audio file formats. 通过 Phonon 框架播放音频。有时不太稳定,但支持大多数音频文件格式。 Use any external program to play audio files 使用外部程序播放音频文件 Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. 通常,按下 ESC 键会将焦点移至翻译输入框,若启用此选项则会隐藏主窗口。 ESC key hides main window ESC 键隐藏主窗口 Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. 启用此选项后允许听依赖 Flash 或其它 web 插件的在线词典的发音。必须 安装相应插件才能使此选项正常工作。 Enable web plugins 启用 web 插件 Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. 如果你不想在单标签页时见到主标签栏,请启用此选项。 Hide single tab 隐藏单标签页 Help language 帮助语言 Adjust this value to avoid huge context menus. 避免右键菜单出现过多词典条目。 Context menu dictionaries limit: 右键菜单词典数目限制: Send translated word to main window instead of to show it in popup window 将翻译词条发送至主窗口,而非在取词窗口中显示 Send translated word to main window 发送翻译词条到主窗口 Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. 显示弹出窗口之前先显示一个旗标窗口,点击旗标以显示弹出窗口。 Show scan flag when word is selected 单词被选中时显示扫描旗标 Play audio files via FFmpeg(libav) and libao 使用 FFmpeg(libav) 及 libao 播放音频文件 Use internal player 使用内置播放器 System proxy 系统代理 Custom proxy 自定义代理 Custom settings 自定义设置 Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. 部分网站屏蔽了使用 GoldenDict 浏览器标识(UA)的请求,启用此选项以绕过该问题。 Do not identify GoldenDict in HTTP headers 不使用 GoldenDict 浏览器标识(UA) Full-text search 全文搜索 Allow full-text search for: 允许对以下格式词典进行全文搜索: Don't search in dictionaries containing more than 不要在词条数多于 articles (0 - unlimited) 个 (0 - 无限制) 的词典中进行搜索 Ad&vanced 高级(&v) ScanPopup extra technologies 附加取词技术 Try to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it (for example Internet Explorer 9). It is not needed to select this option if you don't use such programs. 尝试使用 IAccessibleEx 技术取词。此技术仅对某些支持它的 程序有效(比如 Internet Explorer 9)。 如果你不使用此类程序,则不需要启用此选项。 Use &IAccessibleEx 使用 &IAccessibleEx Try to use UI Automation technology to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. 尝试使用 UI Automation 技术取词。此技术仅对某些支持它的 程序有效。 如果你不使用此类程序,则不需要启用此选项。 Use &UIAutomation 使用 &UIAutomation Try to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor. This technology works only with some programs that support it. It is not needed to select this option if you don't use such programs. 尝试使用 special GoldenDict message 技术取词。此技术仅对 某些支持它的程序有效。 如果你不使用此类程序,则不需要启用此选项。 Use &GoldenDict message 使用 &GoldenDict message Favorites 收藏 Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. 收藏内容保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 Turn this option on to confirm every operation of items deletion 开启此选项以在每次进行删除操作时进行确认 Confirmation for items deletion 删除条目时确认 Turn this option on to always expand optional parts of articles 开启此选项以自动展开文章的可选部分 Expand optional &parts 展开可选部分(&P) Select this option to automatic collapse big articles 开启此选项以自动收起过长的文章 Collapse articles more than 收起大于 Articles longer than this size will be collapsed 大于此大小的文章将被收起 Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries 启用该选项可以激活基于同义词列表的额外搜索功能 列表可以来源于星际翻王、Babylon 和 GLS 的词典 Extra search via synonyms 基于同义词的额外搜索 Artiles longer than this size will be collapsed 大于此大小的文章将被收起 symbols 字符的文章 Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order 用 Ctrl-tab 浏览标签页时,以“最近使用”为序 Babylon Babylon History 历史 Turn this option on to store history of the translated words 开启此选项以保存查询历史 Store &history 保存历史(&H) Articles 文章 Turn this option on if you want to select words by single mouse click 开启此选项以启用单击选择单词功能 Select word by single click 单击选择单词 Play audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder. 使用 Bass 库播放音频文件(推荐)。使用该选项需要将 bass.dll (http://www.un4seen.com) 放入 GoldenDict 目录中。 Play via Bass library 通过 Bass 库播放 Add-on style: 附加样式: Specify the maximum number of entries to keep in history. 指定历史最大条数。 Maximum history size: 最大历史条数: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. 历史保存周期。若为 0 则只在程序退出时保存。 Save every 保存周期: minutes 分钟 Modern 现代 Lingoes 灵格斯 Lingoes-Blue 灵格斯-蓝色调 ProgramTypeEditor Audio 音频 Plain Text 纯文本 Html Html Prefix Match 匹配前缀 Unknown 未知 Programs::RunInstance No program name was given. 未指定程序名。 The program has crashed. 程序已崩溃。 The program has returned exit code %1. 程序返回,退出代码为 %1. ProgramsModel Enabled 已启用 Type 类型 Name 名称 Command Line 命令行 Icon 图标 QObject Article loading error 文章加载错误 Article decoding error 文章解码错误 Copyright: %1%2 版权:%1%2 Version: %1%2 版本:%1%2 avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() 调用失败。 av_malloc() failed. av_malloc() 调用失败。 avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() 调用失败。 avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() 调用失败:%1。 avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() 调用失败:%1。 Could not find audio stream. 未找到有效的音频流数据。 Codec [id: %1] not found. 未找到有效的解码器 [id: %1]。 avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() 调用失败:%1。 Cannot find usable audio output device. 未找到有效的音频输出设备。 Unsupported sample format. 不支持的采样格式。 ao_open_live() failed: ao_open_live() 调用失败: No driver. 无驱动程序。 This driver is not a live output device. 该驱动程序不是有效的输出设备。 A valid option key has an invalid value. 配置键值不匹配。 Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. 无法打开设备:%1,声道:%2,采样率:%3,位:%4。 Unknown error. 未知错误。 avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() 调用失败。 Author: %1%2 作者:%1%2 E-mail: %1%2 电子邮件:%1%2 Title: %1%2 标题:%1%2 Website: %1%2 网站:%1%2 Date: %1%2 日期:%1%2 QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) 词典查询/过滤 (Ctrl+F) Quick Search 快速查询 Clear Search 清除查询结果 ResourceToSaveHandler ERROR: %1 错误: %1 Resource saving error: 资源保存失败: The referenced resource failed to download. 所引用的资源下载失败。 WARNING: %1 警告: %1 Romaji Hepburn Romaji for Katakana 黑本式罗马字(片假名) Hepburn Romaji for Hiragana 黑本式罗马字(平假名) RussianTranslit Russian Transliteration 俄语转写 ScanFlag MainWindow 主窗口 ScanPopup ... ... word 词条 Alt+M Alt+M Alt+S Alt+S Dialog 对话框 List Matches (Alt+M) 列出符合条件的词条(Alt+M) Pronounce Word (Alt+S) 朗读词条(Alt+S) Add word to Favorites (Ctrl+E) 将词条添加至收藏 (Ctrl+E) Shows or hides the dictionary bar 显示或隐藏词典栏 Always stay on top of all other windows 总是位于其它窗口上方 Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. 使用此按钮可以固定窗口,以便它能停留在屏幕上进行改变大小等相关窗口管理操作。 Send word to main window (Alt+W) 将词条发送到主窗口 (Alt+W) Alt+W Alt+W Back 回退 Forward 前进 GoldenDict GoldenDict %1 - %2 %1 - %2 SoundDirsModel Name 名称 Path 路径 Icon 图标 Sources Files 文件 Hiragana 平假名 Systems: 方案: Nihon-shiki 日本式 Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1. 作为替代选项,使用 %GD1251% 代替 CP1251,%GDISO1% 代替 ISO 8859-1. Remove site <b>%1</b> from the list? 确定要将<b>%1</b>网站从列表中移除吗? Wikipedia 维基百科 Katakana Japanese syllabary 日语的片假名 Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: 如果要批量添加音频文件,请把路径添加在这里: Remove directory <b>%1</b> from the list? 确定要将<b>%1</b>目录从列表中移除吗? Japanese Romaji 日文罗马字 Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. 以日本式为基础,针对现代日语做了一些修改。 标准化为 ISO 3602。 GoldenDict 尚不支持此方案。 Wikipedia (MediaWiki) sites: 维基百科(MediaWik)站点: Sound Dirs 音频文件目录 The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology 以英文语音学为基础建立的,最常用的日文转写方案 Hiragana Japanese syllabary 日语的平假名 Transliteration 转写 The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. 最常用的方案,跟假名系统一一对应。 标准化 为ISO 3602。 GoldenDict 尚不支持此方案。 Russian transliteration 俄文转写 Morphology 构词法规则库 &Change... 变更(&C)... Katakana 片假名 Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: 储存 Hunspell/Myspell 拼写检查词库文件的路径: Re&scan now 重新扫描(&S) German transliteration 德文转写 Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: 任意网站。%GDWORD% 字符串将会被搜索关键词替换: &Add... 添加(&A)... Choose a directory 选择目录 &Remove 移除(&R) Websites 网站 Paths to search for the dictionary files: 词典文件所在目录: Confirm removal 确认移除 Syllabaries: 音节: Available morphology dictionaries: 可用的构词法规则库: Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language 启用日文罗马字转写 Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. 每个构词法规则库都会显示为独立的辅助 词典。拼写检查和拼写建议需要使用这些 构词法规则库,请将其添加至相应群组的 最下面。 Hepburn 黑本式 Kunrei-shiki 训令式 Forvo Forvo DICT servers 词典服务器 DICT servers: 词典服务器: Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. 任意外部程序。字符串 %GDWORD% 会被所查词条替换。若 %GDWORD% 不存在,该词条会写入标准输入。 Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. 从 <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a> 获取即时发音。这个网站使得人们可以记录并分享单词发音。你可以从 GoldenDict 中听这些发音。 Enable pronunciations from Forvo 启用来自 Forvo 的发音功能 API Key: API 密钥: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. 当前,使用 Forvo 需要一个 API key. 若此处空白将使用以后可能 失效的默认 key,否则请在该网站注册以获取你自己的 key. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:2em;">从<a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">这里</span></a>获取属于你的 key, 或者保持空白以使用默认 key.</p></td></tr></table></body></html> Language codes (comma-separated): 语言代码(用逗号分隔): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". 你所需要的语言代码列表。例如:"en, ru". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. 语言代码的完整列表可以从<a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">这里</a>获取。 Greek transliteration 希腊文转写 (not available in portable version) (便携版中不可用) Programs 程序 Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input. 任意外部程序均可。字符串 %GDWORD% 会被所查词条替换,词条会写入标准输入。 Remove program <b>%1</b> from the list? 从列表中删除程序 <b>%1</b>? Belarusian transliteration 白俄罗斯语转写 Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. 从<a href="http://api.forvo.com/key/">这里</a>获取自己的API Key,或留空以使用默认API Key。 Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. %GD1251% 对应 CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% 依次对应 ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5% 对应 Big-5, %GDBIG5HKSCS% 对应 Big5-HKSCS, %GDGBK% 对应 GBK 及 GB18030, %GDSHIFTJIS% 对应 Shift-JIS. Text to Speech 语音合成 StylesComboBox None TextToSpeechSource Selected voice engines: 语音引擎列表: &Add 添加(&A) &Remove 移除(&R) Preview 预览 Available voice engines: 可用语音引擎: Text to be previewed: 预览以下文本: Type text to be previewed here. Type text to be previewed here. &Preview 预览(&P) No TTS voice available 无可用 TTS 引擎 Confirm removal 确认移除 Remove voice engine <b>%1</b> from the list? 确定要将<b>%1</b>引擎从列表中移除吗? Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. 无可用 TTS 引擎。<br>请确保 TTS 引擎已正确安装在计算机上。 Preferences 选项 Volume: 音量: Rate: 频率: TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Drop-down 下拉菜单 VoiceEnginesModel Enabled 已启用 Name 名称 Id Id Icon 图标 WebSitesModel Name 名称 Address 地址 Enabled 已启用 Insert article as link inside <iframe> tag 将文章在 <iframe> 标签中作为链接插入 As link 作为链接 Icon 图标 WordFinder Failed to query some dictionaries. 在某些词典中进行查询时失败。 WordList WARNING: %1 警告: %1