About About Hakkında GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, sözlük arama programı, sürüm Licensed under GNU GPLv3 or later GNU GPLv3 veya daha üst lisanslıdır Copy version info Sürüm bilgisini kopyala Copy dictionaries list Sözlük listesini kopyala Credits: Teşekkürler: Based on Qt %1 (%2, %3) Qt %1 göre (%2, %3) AnkiConnector anki: can't create a card without a word anki: kelime olmadan kart oluşturulamaz Anki search: AnkiConnect is not enabled. Anki araması: AnkiConnect etkin değil. anki: post to anki failed anki: anki'ye gönderi başarısız oldu anki: post to anki success anki: anki başarısına gönder ArticleInspector Inspect İncelemek ArticleMaker Expand article Maddeyi genişlet Collapse article Maddeyi daralt No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. Grup <b>%2</b><b dir="%3">%1</b> için çeviri bulunamadı . No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> grubunda hiçbir çeviri bulunamadı. Welcome! Hoşgeldiniz! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center"> <b>GoldenDict</b>hoş geldiniz!</h3><p>Programla çalışmaya başlamak için önce şu adresi ziyaret edin <em>Düzenle | Sözlükler</em> sözlük dosyalarının aranacağı, çeşitli Vikipedi sitelerinin veya diğer kaynakların kurulacağı, sözlük sırasının ayarlanacağı veya sözlük gruplarının oluşturulacağı bazı dizin yolları eklemek için kullanılır.<p>Ve sonra kelimelerinize bakmaya'! Bunu soldaki bölmeyi kullanarak bu pencerede yapabilir veya diğer etkin uygulamalardaki <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">sözcükleri arayabilirsiniz</a> <p>Programı özelleştirmek için <em>Düzenle | Tercihler</em>. Oradaki tüm ayarların araç ipuçları var, herhangi bir konuda şüpheniz varsa bunları okuduğunuzdan emin olun.<p>Daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa, herhangi bir sorunuz veya öneriniz varsa ya da sadece diğerlerinin ne düşündüğünü merak ediyorsanız program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>hoş geldiniz.<p>Güncellemeler için program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">web sitesi</a> kontrol edin. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. GPLv3 veya üzeri lisanslıdır. (untitled) (başlıksız) (picture) (resim) ArticleRequest Expand article Maddeyi genişlet From Collapse article Maddeyi daralt Make a new Anki note Yeni bir Anki notu oluştur Query error: %1 Sorgulama hatası: %1 Close words: Benzer kelimeler: Compound expressions: Bileşik ifadeler: Individual words: Ayrı kelimeler: ArticleView Phrase not found ifade bulunamadı %1 of %2 matches %1 / %2 maç Select Current Article Mevcut Maddeyi Seç Copy as text Metin olarak kopyala Inspect Denetle Resource Kaynağı yenile Audio Ses TTS Voice TTS Ses Video Video Video: %1 Video: %1 Definition from dictionary "%1": %2 "%1" sözlüğündeki tanım: %2 Definition: %1 Tanım: %1 ERROR: %1 HATA %1 The referenced resource doesn't exist. İlgili kaynak yok. The referenced audio program doesn't exist. Referans gösterilen ses programı yok. Op&en Link Linki aç Open Link in New &Tab Bağlantıyı Yeni &Sekmede Aç Open Link in &External Browser Bağlantıyı Harici &Tarayıcıda Aç Save &image... &Görüntüyü kaydet... Open image in system viewer... Resmi sistem görüntüleyicide aç... Save s&ound... &Sesi kaydet... &Look up "%1" &Ara "%1" Look up "%1" in &New Tab "%1" &yeni sekmede ara Send "%1" to input line Giriş satırına "%1" gönder &Add "%1" to history &Tarihe "%1" ekle Look up "%1" in %2 "%2" içinde %1 ara Look up "%1" in %2 in &New Tab "%2" içinde %1 yeni &sekmede ara Save &Bookmark "%1..." Kaydet &Yer İşareti "%1..." &Send Current Article to Anki &Mevcut Makaleyi Anki'ye Gönder &Send selected text to Anki &Seçili metni Anki'ye gönder Save sound Sesi kaydet Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Ses dosyaları (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Tüm dosyalar (*.*) Save image Görüntüyü kaydet Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Görüntü dosyaları (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tüm dosyalar (*.*) Failed to play sound file: %1 Ses dosyası çalınamadı:%1 Failed to create temporary file. Geçici dosya oluşturulması başarısız. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kaynak, otomatik olarak açılamadı, elle deneyin: %1. WARNING: Audio Player: %1 UYARI: Müzik Çalar: %1 &Create Anki note &Anki notu oluştur BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Latince'den Kiril'e Belarusça harf çevirisi (klasik yazım) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Latince'den kiril alfabesine Belarusça harf çevirisi (okul yazımı) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Belarusça harf çevirisi (klasik ve okul yazı ile Kiril alfabesi arasındaki farkı giderir) ChineseConversion Chinese Conversion Çince Dönüşüm Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Basitleştirilmiş ve geleneksel Çince karakterler arasında dönüştürmeyi etkinleştir Chinese Con&version Çince &Dönüşüm Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Basitleştirilmiş karakterlerden geleneksel (Tayvan değişkeni) karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir SC to TC (Taiwan variant) TC'den SC'ye (Tayvan varyantı) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Basitleştirilmiş karakterlerden geleneksel (Hong Kong değişken) karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir SC to TC (Hong Kong variant) TC'den SC'ye (Hong Kong değişkeni) Enable conversion from traditional characters to simplified characters Geleneksel karakterlerden basitleştirilmiş karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir TC to SC TC'den SC'ye Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Geleneksel Çince (Tayvan değişkeni) dönüşümüyle basitleştirildi Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Geleneksel Çince (Hong Kong değişkeni) dönüşümüyle basitleştirildi Traditional to simplified Chinese conversion Basitleştirilmiş Çince dönüşümü için geleneksel CustomTranslit custom transliteration özel harf çevirisi Dialog Proxy authentication required Proxy kimlik doğrulaması gerekli You need to supply a Username and a Password to access via proxy Proxy üzerinden erişmek için bir Kullanıcı Adı ve Parola girmeniz gerekir Username: Kullanıcı adı: Password: Parola: DictGroupWidget Form Biçim Group icon: Grup simgesi: Shortcut: Kısayol: Favorites folder: Sık kullanılan klasörü: None Yok From file... Dosyadan... Choose a file to use as group icon Grup simgesi olarak kullanmak için bir dosya seçin Images Resimler All files Bütün dosyalar Error Hata Can't read the specified image file. Belirtilen görüntü dosyası okunamadı. DictGroupsWidget Dictionaries: Sözlükler: Confirmation Onay Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Dil çiftlerine dayalı sözlük grupları oluşturmak istediğinizden emin misiniz? Unassigned Atanmayanlar Auto group by folder failed. Klasöre göre otomatik gruplama başarısız oldu. The parent directory of %1 can not be reached. %1 üst dizinine ulaşılamıyor. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? İçerdiği klasörlere göre bir dizi grup oluşturmak istediğinizden emin misiniz? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? metadata.toml tabanlı bir grup grubu oluşturmak istediğinizden emin misiniz? Combine groups by source language to "%1->" Grupları kaynak dile göre "%1->" ile birleştir Combine groups by target language to "->%1" Grupları hedef dile göre birleştir "->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" İki taraflı çeviri grubunu "%1-%2-%1" yap Combine groups with "%1" "%1" ile grupları birleştir DictHeadwords If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Herhangi bir süzgeç değişikliğinin işaretlenmesi durumunda madde başı listesine başvur Auto apply Otomatik onayla Press this button to apply filter to headwords list Madde başları listesine süzgeç uygulamak için bu düğmeye bas Apply Uygula Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Süzgeç dizesi (sabit dize, joker karakterler veya düzenli ifade) Filter: Süzgeç: Search mode Arama kipi This element determines how filter string will be interpreted Bu eleman süzgeç dizesinin nasıl yorumlanacağını belirler If checked on the symbols case will be take in account when filtering Semboller işaretliyse süzgeçlemede durum dikkate alınacaktır Match case Büyük/küçük harfleri eşleştir Exports headwords to file Madde başlarını dosyaya aktarır Export Dışarı aktar Specify the maximum filtered headwords returned. Döndürülen maksimum filtrelenmiş başlık kelimelerini belirtin. Filter max results: Maksimum sonuçları filtrele: Help Yardım OK Tamam Text Metin Wildcards Joker karakterler RegExp Düzenli İfade Unique headwords total: %1. Benzersiz başlık kelimelerinin toplamı: %1. Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 Benzersiz başlık kelimeleri toplamı: %1, filtrelenmiş(sınırlı): %2 Save headwords to file Madde başlarını dosyaya kaydet Text files (*.txt);;All files (*.*) Metin dosyaları (*.txt);;Bütün dosyalar (*.*) Can not open exported file Dışa aktarılan dosya açılamıyor Export headwords... Madde başlarını dışa aktar... Cancel İptal Export process is interrupted İhracat işlemi kesintiye uğradı Export finished Dışa aktarma tamamlandı DictInfo Edit dictionary Sözlüğü düzenle Open index folder İndeks klasörünü aç Total articles: Toplam madde: Index filename: Dizin dosya adı: Total words: Toplam sözcük: Open folder Klasörü aç Translates from: Bu dilden: Translates to: Bu dile: Files comprising this dictionary: Bu sözlüğü oluşturan dosyalar: Description: Açıklama: Show all unique dictionary headwords Bütün ayrı madde başlarını göster Headwords Madde başları Full-text search enabled Tam metin araması etkinleştirildi Full-text search disabled Tam metin arama devre dışı Edit the dictionary via command: %1 Sözlüğü komut ile düzenleyin: %1 DictListModel %1 entries %1 Madde DictServer Url: Url: Databases: Veritabanları: Search strategies: Arama stratejileri: Server databases Sunucu veritabanları DictServersModel Enabled Etkin Name Ad Address Adres Databases Veritabanları Strategies Stratejiler Icon Simge Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Virgülle ayrılmış veritabanı listesi (boş dize veya "*" tüm veritabanlarıyla eşleşir) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Virgülle ayrılmış arama stratejileri listesi (boş dize demek "önek" stratejisi) DictionaryBar &Dictionary Bar &Sözlük Çubuğu Extended menu with all dictionaries... Bütün sözlüklerle genişletilmiş menü... Edit this group Bu grubu düzenle Dictionary info Sözlük bilgisi Dictionary headwords Sözlük madde başları Open dictionary folder Sözlük klasörünü aç Edit dictionary Sözlüğü düzenle EditDictionaries Dictionaries Sözlükler &Sources &Kaynaklar &Dictionaries &Sözlükler &Groups &Gruplar Sources changed Kaynaklar değişti Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Bazı kaynaklar değiştirildi. Değişiklikleri kabul etmek ister misiniz? Accept Onayla Cancel İptal Epwing::EpwingDictionary Previous Page Önceki sayfa Next Page Sonraki Sayfa ExternalViewer the viewer program name is empty görüntüleyici program ismi boş FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Tam metin araması Default Varsayılan Wildcards Joker karakterler Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. AND OR +/- vb. gibi xapian arama sözdizimini destekler. Articles found: Bulunan maddeler: Now indexing: Şimdi dizinleniyor: None Yok The querying word can not be empty. Sorgulama kelimesi boş olamaz. No dictionaries for full-text search Tam metin araması yapmaya sözlük yok FavoritesModel Error in favorities file Favoriler dosyasında hata FavoritesPaneWidget &Delete Selected &Seçilenleri Sil Copy Selected Seçilenleri Kopyala Add folder Klasöre ekle Favorites: Favoriler: All selected items will be deleted. Continue? Seçilen bütün öğeler silinecek. Devam edilsin mi? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 Added %1 %1 Eklendi by tarafından Male Erkek Female Kadın from bundan Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Bu hatanın gitmesi için Düzen|Sözlükler|Kaynaklar|Forvo seçeneğine gidip kendi API anahtarınızı uygulayın. FtsSearchPanel &Previous &Öncesi &Next &Sonraki FullTextSearchDialog Search Ara Mode: Kip: Articles found: Bulunan maddeler: Available dictionaries in group: Gruptaki kullanılabilir sözlükler: Wait for indexing: Dizinleme için bekleyin: Total: Toplam: Indexed: Dizinlenen: Now indexing: None Şimdi dizinlenen: Yok Cancel İptal Help Yardım GermanTranslit German Transliteration Almanca Harf Çevirisi GreekTranslit Greek Transliteration Yunanca Harf Çevirisi GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Grup Seç (Alt+G) Groups Dictionaries available: Kullanılabilir sözlükler: Add selected dictionaries to group (Ins) Seçili sözlükleri gruba ekle (Insert) > > Ins Ekle (Insert) Remove selected dictionaries from group (Del) Seçili sözlükleri gruptan kaldır (Delete) < < Del Sil (Delete) Groups: Gruplar: Tab 2 2. Sekme Create new dictionary group Yeni sözlük grubu oluştur &Add group Grup &ekle Rename current dictionary group Geçerli grubu yeniden adlandır Re&name group Grubu & yeniden adlandır Remove current dictionary group Geçerli grubu sil &Remove group Grubu &kaldır Remove all dictionary groups Bütün sözlük gruplarını kaldır Remove all groups Bütün grupları kaldır Create language-based groups Dil tabanlı gruplar oluştur Group by Languages Dillere Göre Gruplandır Create folder-based groups. Klasör tabanlı gruplar oluşturun. Group by Folders Klasörlere Göre Gruplandır Group by Metadata Meta verilere göre gruplandır Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Sözlükleri, grupların içine sürükleyin ve &bırakın, yeniden sıralayın. Group tabs Grup sekmeleri Open groups list Gruplar listesini aç Add group Grup ekle Give a name for the new group: Yeni gruba bir ad koyun: Rename group Grubu yeniden adlandır Give a new name for the group: Gruba yeni bir ad verin: Remove group Grubu kaldır Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? <b>%1</b> isimli grubu kaldırmak istiyor musunuz? Are you sure you want to remove all the groups? Bütün grupları kaldırmak istiyor musunuz? HistoryPaneWidget &Delete Selected &Seçilenleri Sil Copy Selected Seçilenleri Kopyala History: Geçmiş: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Geçmiş boyutu:En fazla %2 girdiden %1 tanesi Hunspell Spelling suggestions: Yazım önerileri: %1 Morphology %1 Morfoloji HunspellDictsModel Enabled Etkin Name Ad Initializing GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Başlatılıyor Indexing: indeksleme: Dictionary Name Sözlük Adı Please wait... Lütfen bekleyin... Indexing... indeksleniyor... Loading... Yükleniyor... Language Afar Afarca Abkhazian Abhazca Avestan Avestaca Afrikaans Afrikanca Akan Akanca Amharic Amharca Aragonese Aragonca Arabic Arapça Assamese Assamca Avaric Avarca Aymara Aymaraca Azerbaijani Azerice Bashkir Başkurtça Belarusian Belarusça Bulgarian Bulgarca Bihari Biharice Bislama Bislamaca Bambara Bambaraca Bengali Bengalce Tibetan Tibetçe Breton Bretonca Bosnian Boşnakça Catalan Katalanca Chechen Çeçence Chamorro Çamoruca Corsican Korsikaca Cree Krice Czech Çekçe Church Slavic Kilise Slavcası Chuvash Çuvaşça Welsh Galce Danish Danca German Almanca Divehi Divehice Dzongkha Dzongkha Ewe Evece Greek Yunanca English İngilizce Esperanto Esperantoca Spanish İspanyolca Estonian Estonca Basque Baskça Persian Farsça Fulah Fulahça Finnish Fince Fijian Fijice Faroese Faroece French Fransızca Western Frisian Batı Frizce Irish İrlandaca Scottish Gaelic İskoç Galcesi Galician Galiççe Guarani Guaraníce Gujarati Guceratça Manx Manksça Hausa Hausaca Hebrew İbranice Hindi Hintçe Hiri Motu Hiri Motu Croatian Hırvatça Haitian Haitice Hungarian Macarca Armenian Ermenice Herero Hereroca Interlingua İnterlinguaca Indonesian Endonezce Interlingue İnterlinguece Igbo İgboca Sichuan Yi Siçuan Yi Inupiaq İnyupikçe Ido İdoca Icelandic İzlandaca Italian İtalyanca Inuktitut Doğu Kanada İnuitçesi Japanese Japonca Javanese Cavaca Georgian Gürcüce Kongo Kongoca Kikuyu Kikuyuca Kwanyama Oshivambo Kazakh Kazakça Kalaallisut Kalaallisut Khmer Kimerce Kannada Kannadaca Korean Korece Kanuri Kanurice Kashmiri Keşmirce Kurdish Kürtçe Komi Komice Cornish Kernevekçe Kirghiz Kırgızca Latin Latince Luxembourgish Lüksemburgca Ganda Gandaca Limburgish Limburgca Lingala Lingalaca Lao Laoca Lithuanian Litvanca Luba-Katanga Kiluba Latvian Letonca Malagasy Malgaşça Marshallese Marşalca Maori Maorice Macedonian Makedonca Malayalam Malayalamca Mongolian Moğolca Marathi Maratice Malay Malayca Maltese Maltaca Burmese Burmaca Nauru Nauruca Norwegian Bokmal Bokmol Norveççesi North Ndebele Kuzey Ndebele Nepali Nepalce Ndonga Ndonga Dutch Flemenkçe Norwegian Nynorsk Nyorsk Norveççesi Norwegian Norveççe South Ndebele Süd-Ndebele Navajo Navahoca Chichewa Çiçeva Occitan Okitçe Ojibwa Ocibvece Oromo Oromoca Oriya Oriyaca Ossetian Osetçe Panjabi Pencapça Pali Palice Polish Lehçe Pashto Peştuca Portuguese Portekizce Quechua Keçuvaca Raeto-Romance Rätoromanisch Kirundi Kirundice Romanian Rumence Russian Rusça Kinyarwanda Kinyarvandaca Sanskrit Sanskritçe Sardinian Sardince Sindhi Sintçe Northern Sami Kuzey Laponca Sango Sangoca Serbo-Croatian Sırp-Hırvatça Sinhala Sinhalaca Slovak Slovakça Slovenian Slovence Samoan Samoaca Shona Şonaca Somali Somalice Albanian Arnavutça Serbian Sırpça Swati Sıvatice Southern Sotho Güney Sotoca Sundanese Sundanca Swedish İsveççe Swahili Svahilice Tamil Tamilce Telugu Teluguca Tajik Tacikçe Thai Tayca Tigrinya Tigrinyaca Turkmen Türkmence Tagalog Tagalogca Tswana Çıvanaca Tonga Tongaca Turkish Türkçe Tsonga Çongaca Tatar Tatarca Twi Tivice Tahitian Tahitice Uighur Uygurca Ukrainian Ukraynaca Urdu Urduca Uzbek Özbekçe Venda Vendaca Vietnamese Vietnamca Volapuk Volapükçe Walloon Valonca Wolof Volofça Xhosa Xhosa Yiddish Yidce Yoruba Yorubaca Zhuang Çuangca Chinese Çince Zulu Zuluca Lojban Lojban Traditional Chinese Geleneksel Çince Simplified Chinese Basitleştirilmiş Çince Other Diğer Other Simplified Chinese dialects Diğer Basitleştirilmiş Çince lehçeleri Other Traditional Chinese dialects Diğer Geleneksel Çince lehçeleri Other Eastern-European languages Diğer Doğu Avrupa dilleri Other Western-European languages Diğer Batı Avrupa dilleri Other Russian languages Diğer Rus dilleri Other Japanese languages Diğer Japon dilleri Other Baltic languages Diğer Baltık dilleri Other Greek languages Diğer Yunan dilleri Other Korean dialects Diğer Kore lehçeleri Other Turkish dialects Diğer Türkçe lehçeleri Other Thai dialects Diğer Tay lehçeleri Tamazight Berber Dilleri Language::Db French Fransızca Spanish İspanyol Belarusian Belarusça Bulgarian Bulgarca Czech Çek German Almanca Greek Yunan Finnish Fince Italian İtalyan Japanese Japonca Korean Koreli Lithuanian Litvanyalı Macedonian makedonca Dutch Flemenkçe Polish Lehçe Portuguese Portekizce Russian Rusça Slovak Slovak Albanian Arnavut Serbian (Cyrillic) Sırpça (Kiril) Swedish İsveççe Turkish Türkçe Ukrainian Ukrayna Chinese Simplified Basitleştirilmiş Çince Chinese Traditional Çin geleneği Vietnamese Vietnam Portuguese, Brazilian Portekiz, Brezilya Persian Farsça Spanish, Argentina İspanyol, Arjantin Hindi Hintçe Esperanto Esperanto German, Switzerland Alman, İsviçre Spanish, Bolivia İspanyolca, Bolivya Tajik Tacikçe Quechua keçuva Aymara Aymara Arabic, Saudi Arabia Arapça, Suudi Arabistan Turkmen Türkmen Interlingue ara dil Lojban Lojban Hungarian Macarca English İngilizce LoadDictionaries Error loading dictionaries Sözlük yükleme hatası Main Error in configuration file. Continue with default settings? Yapılandırma dosyasında hata. Varsayılan ayarlarla devam edilsin mi? MainWindow Welcome! Hoşgeldiniz! &File &Dosya &Edit &Düzenle &Help &Yardım &View &Görünüm &Zoom &Yaklaştır H&istory &Geçmiş Search Ara Favo&rites &Favoriler &Search Pane &Arama Bölmesi &Results Navigation Pane Sonuçlar Gezme Bölmesi Favor&ites Pane Favoriler Bölmesi &History Pane &Geçmiş Bölmesi &Dictionaries... &Sözlükler... F3 F3 &Preferences... &Tercihler... F4 F4 &Homepage &Anasayfa &About &Hakkında About GoldenDict-ng GoldenDict-ng Hakkında &Quit Ç&ıkış Quit from application Uygulamadan çık Ctrl+Q Ctrl+Q &Forum &Forum &Close To Tray &Sistem Tepsisine Küçült Minimizes the window to tray Pencereyi sistem tepsisine küçültür Ctrl+F4 Ctrl+F4 &Save Article Maddeyi Ka&ydet Save Article Maddeyi Kaydet F2 F2 &Print &Yazdır Ctrl+P Ctrl+P Page Set&up Sayfa Ya&pısı Print Pre&view Yazdırma Önizlemesi &Rescan Files Dosyaları Yeniden Tara Ctrl+F5 Ctrl+F5 &Clear &Temizle &New Tab &Yeni Sekme Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder &Yapılandırma Klasörü &Show &Göster Ctrl+H Ctrl+H &Export &Dışa Aktar &Import İçe aktar &Always on Top &Her zaman üstte Always on Top Her zaman üstte Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Menü Düğmesi Search in page Sayfada ara Ctrl+F Ctrl+F Full-text search Tam metin araması Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference GoldenDict referansı F1 F1 Show Göster Export Dışa aktar Import İçe aktar Add Ekle Add current tab to Favorites Geçerli sekmeyi favorilere ekle Ctrl+E Ctrl+E Export to list Listeye aktar Show Names in Dictionary &Bar Sözlük Çubuğunda Adları Göster Show Small Icons in &Toolbars Araç Çubuklarında Küçük İkonlar Göster &Menubar &Menü Çubuğu &Navigation &Gezinti Back Önceki Forward Sonraki Enable Scanning Taramayı Etkinleştir Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) Zoom In Yaklaştır Zoom Out Uzaklaştır Normal Size Normal Boyut Found in Dictionaries: Bu Sözlüklerde Bulundu: Words Zoom In Sözcükleri Büyüt Words Zoom Out Sözcükleri Küçült Words Normal Size Normal Sözcük Boyutu Show &Main Window &Ana Pencereyi Göster Opened tabs Açık Sekmeler Close current tab Bu Sekmeyi Kapat Close all tabs Bütün sekmeleri kapat Close all tabs except current Bu sekmenin dışındaki bütün sekmeleri kapat Add all tabs to Favorites Bütün sekmeleri favorilere ekle New Tab Yeni Sekme Accessibility API is not enabled Erişilebilirlik API'si açılmadı WARNING: %1 UYARI: %1 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Sözlüklerde aranacak dize. Joker karakterler '*', '?' ve '[...]' sembol setlerine izin verilir. '*', 'bulmak için ?', '[', ']' sembol '\*', '\?', '\[', '\]' sırasıyla %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sözlük, %2 madde, %3 sözcük All Hepsi Open Tabs List Sekmeler Listesini Aç (untitled) (başlıksız) Remove current tab from Favorites Geçerli sekmeyi favorilerden kaldır %1 - %2 %1 - %2 Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Kısayol tuşlarını izleme mekanizması başlatılamadı. <br> XServer RECORD uzantısının açık olduğundan emin olun. New Release Available Yeni Sürüm Mevcut Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict, Sürüm <b>%1</b> indirilmeye hazır.<br> <b>İndirme</b> sayfasına ulaşmak için tıklayın. Download İndir Skip This Release Bu Sürümü Geç You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Bir menü çubuğunu gizlemeyi seçtiniz. Geri göstermek için %1 kullanın. Ctrl+M Ctrl+M Page Setup Sayfa Yapısı No printer is available. Please install one first. Kullanılabilir yazıcı yok. Lütfen önce bir yazıcı yükleyin. Print Article Maddeyi Yazdır Article, Complete (*.html) Madde, Tam (*.html) Article, HTML Only (*.html) Madde, Yalnızca HTML (*.html) Save Article As Maddeyi Farklı Kaydet Error Hata Can't save article: %1 Kurtarılmamış yazı: %1 Saving article... Madde kaydediliyor... Save article complete Makaleyi kaydetme tamamlandı The main window is set to be always on top. Ana pencere her zaman üstte olacak şekilde ayarlanmıştır. &Hide G&izle Export history to file Geçmişi dosyaya aktar Text files (*.txt);;All files (*.*) Metin Dosyaları (*.txt);;Bütün Dosyalar (*.*) Export error: Aktarma hatası: History export complete Geçmiş aktarması tamamlandı Import history from file Geçmişi dosyadan aktar Import error: Aktarma hatası: Import error: invalid data in file Aktarma hatası: dosyada geçersiz veri History import complete Geçmiş aktarması tamamlandı Export Favorites to file Favorileri dosyaya aktar XML files (*.xml);;All files (*.*) XML dosyaları (*.xml);;Bütün dosyalar (*.*) Favorites export complete Favorilerin aktarılması tamamlandı Export Favorites to file as plain list Favorileri düz metin olarak aktar Import Favorites from file Favorileri dosyadan aktar XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML dosyaları (*.xml);;Txt dosyaları (*.txt);;Tüm dosyalar (*.*) Data parsing error Veri ayrıştırma hatası Favorites import complete Favorileri aktarma tamamlandı Dictionary info Sözlük bilgisi Dictionary headwords Sözlükteki madde başları Open dictionary folder Sözlük klasörünü açın Edit dictionary Sözlüğü düzenle Now indexing for full-text search: Tam metin araması için dizinlenmekte: Remove headword "%1" from Favorites? "%1" madde başı favorilerden çıkarılsın mı? Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Sözlük dosyası değiştirilmiş ya da bozulmuş Failed loading article from %1, reason: %2 %1 kaynağından yükleme başarısız, nedeni:%2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 MediaWikisModel Enabled Etkin Name Ad Address Adres Icon Simge Language Variant Dil Varyantı MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. Ses arabelleği okumak için açılamadı. OrderAndProps Form Biçim Dictionary order: Sözlük sırası: Inactive (disabled) dictionaries: Etkin olmayan (kapatılmış) sözlükler: Dictionary information Sözlük bilgisi Name: Ad: Total articles: Toplam madde: Total words: Toplam sözcük: Translates from: Bu dilden: Translates to: Bu dile: Description: Açıklama: Files comprising this dictionary: Bu sözlüğü içeren dosyalar: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. İçindeki öğeleri sürükleyip bırakarak sırayı ayarlayın. Kullanımlarını devre dışı bırakmak için sözlükleri aktif olmayan gruba bırakın. Dictionary headwords Sözlükteki madde başları Sort by name Ada göre sırala Sort by languages Dillere göre sırala Dictionaries active: %1, inactive: %2 Açık sözlükler: %1, kapalı sözlükler: %2 PathsModel Path Yol Recursive Klasör Değişikliklerini İzle Preferences Preferences Tercihler &Interface &Arayüz Double-click translates the word clicked Çift tıklandığında sözcüğü çevirir Tabbed browsing Sekmeli dolaşma Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Normalde, yeni bir sekme açıldığında hemen o sekmeye geçilir. Bu seçenekleyse, yeni sekmeler açıldığında hemen o sekmeye geçilmeyecek. Open new tabs in background Yeni sekmeleri arkaplanda aç With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Bu seçenekle, yeni sekmeler etkin sekmede açılır. Aksi takdirde sekmelerin sonuna eklenecektir. Open new tabs after the current one Geçerli sekmeden sonra yeni sekme aç Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Yalnızca tek bir sekme açtığınızda ana sekme çubuğunun görmek istemiyorsanız bu seçeneği seçin. Hide single tab Tek sekmeyi gizle MRU order: Most recently used order. MRU sırası: En son kullanılan sıra. Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab sekmelerde MRU sırasına göre gezinir Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalde, ESC tuşuna basarak odak çeviri satırına geçer. Bununla birlikte ilgili ana pencere gizlenmiş olacaktır. ESC key hides main window ESC düğmesi ana pencereyi gizler Turn this option on if you want to select words by single mouse click Tek fare tıklamasıyla kelimeleri seçmek istiyorsanız bu seçeneği açın. Select word by single click Sözcüğü tek tıkla seç Startup Başlangıç Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. GoldenDict-ng bilgisayarın her açılışında kendiliğinden başlar. Start with system Sistem ile başlat Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Normalde, bir bağlantıya tıklamak, bir kelimeye çift tıklamak veya bir makalede seçim aramak çeviriyi yükler ve neredeyse aynı sözlükten makaleye kaydırır. Ancak bu seçenek kapalıyken , en üstteki sözlükteki makale gösterilir. Automatically scroll to target article Hedef makaleye otomatik olarak kaydır When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Etkinleştirildiğinde, ana pencereyi açın, diğer görevleri gerçekleştirmek ve kullanabilmek için sistem tepsisinde bir simge belirir. Enable system tray icon Görev Çubuğu simgesini etkinleştir With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Bu seçenekle, uygulama ana penceresini göstermeden, doğrudan sistem çubuğu'nda başlar. Start to system tray Görev çubuğunda başlat With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Bu açık durumdayken, ana pencereyi kapatma denemesi, uygulamayı kapatmak yerine onu gizler. Close to system tray Kapat ve görev çubuğuna yerleş Adjust this value to avoid huge context menus. Büyük bağlam menülerinden kaçınmak için bu değeri ayarlayın. Context menu dictionaries limit: Bağlam menüsü sözlükleri sınırı: Appearance Dış görünüş Interface Font Arayüz Yazı Tipi Interface language: Arayüz dili: Article Display style: Makale Görüntüleme stili: Add-on style: Eklenti biçimi Interface Style: Arayüz Stili: Turn the UI to dark. Kullanıcı arayüzünü karanlığa çevirin. Dark Mode Karanlık Mod Turn the article display style to dark. Makale görüntüleme stilini karartın. Dark Reader Mode Karanlık Okuyucu Modu These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. Bu yazı tipleri, bir sözlük tarafından belirtilen yazı tipleri bulunamadığında uygulanacaktır. Fallback Fonts Yedek Yazı Tipleri Standard Font Standart Yazı Tipi Serif Font Serif Yazı Tipi Sans-serif Font Sans-serif Yazı Tipi Monospace Font Tek Aralıklı Yazı Tipi &Popup &Ekranda Kelime Yakala Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the popup active. Ekranda kelime yakala kipinin öntanımlı olarak etkin olup olmadığını gösterir. Etkinse, program her zaman aktif kip ile başlar. Start with popup turned on Ekranda Kelime Yakala'mayı açık olarak başlat Send translated word to main window instead of to show it in popup window Ana pencereye çevrilmiş kelime göndermek yerine açılır pencerede göster Send translated word to main window Ana pencereye çevrilmiş kelime gönder Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Tarama etkinleştirildiğinde pano değişikliklerini izleyin. Fark etme! Linux'ta olmadığınız sürece bunu her zaman etkinleştirmelisiniz. Track Clipboard change Pano değişikliğini izle Track Selection change Seçim değişikliğini izle With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Bu seçenek açıkken, yalnızca seçilen bütün düğmeler basılı durumdayken Açılır Pencere'de gösterecektir. Aksi halde fare, sözcüğün üzerine geldiğinde çeviri yapılır. Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Yalnızca tüm seçili tuşlar basılı tutulduğunda teyel seçimi: Alt key Alt düğmesi Alt Alternatif Ctrl key Ctrl düğmesi Ctrl Ctrl Shift key Shift düğmesi Shift Vardiya Windows key or Meta key Windows tuşu yada Veri tuşu Win/Meta Kazan/Meta Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Açılır pencereyi göstermeden önce bir bayrak penceresi gösterin, açılır pencereyi göstermek için bayrağa tıklayın. Show scan flag when word is selected Kelime seçildiğinde tarama bayrağını göster Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes GoldenDict'kendi pencerelerinden birinde seçim veya pano değiştiğinde açılır pencere gösterme Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes GoldenDict'in kendi seçimini ve pano değişikliklerini yoksay Delay time Gecikme süresi ms ms Hotkeys Kısayol tuşu Use the following hotkey to show or hide the main window: Aşağıdaki kısayolu ana pencereyi göstermek ya da gizlemek için kullanın: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Aşağıdaki kısayolu panodan bir kelime çevirmek için kullanın: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Klavye kısayolları geneldir ve GoldenDict arka planda çalışıyorsa tüm işletim sistemi kapsamında çalışmaktadır. &Audio &Ses Pronunciation Söyleniş Auto-pronounce words in main window Ana penceredeki kelimeleri otomatik telaffuz et Auto-pronounce words in popup Ekranda Kelime Yakalarken kelimeleri otomatik seslendir Playback Oynatma Play audio files via built-in audio support Yerleşik ses desteği aracılığıyla ses dosyalarını oynatın Use internal player: Dahili oynatıcı kullan: Choose audio back end Ses arka ucunu seçin Use any external program to play audio files Ses dosyalarını oynatmak için harici bir program kullan Use external program: Harici program kullanın: Enter audio player command line Ses çalar komut satırına girin &Network &Ağ Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Eğer tüm programın ağ istekleri için bir proxy sunucusu kullanmak istiyorsanız etkinleştirin. Use proxy server Proxy sunucusu kullan System proxy Sistem vekil sunucusu Custom proxy Özel vekil sunucusu Custom settings Özel ayarlar Type: Tür: Host: Ev sahibi: Port: Liman: User: Kullanıcı: Password: Şifre: Anki Connect Anki Bağlantı http:// http:// Deck: Güverte: Model: modeli: Word Kelime Vocabulary field... Kelime alanı... Text Metin Definition field... tanım alanı... Sentence Cümle Sentence field (can be empty)... Cümle alanı (boş olabilir)... Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Bunu etkinleştirmek, GoldenDict'in göz attığınız siteden kaynaklanmayan içeriğe (resimler, çerçeveler) izin vermeyerek çoğu reklamı engellemesini sağlar. Bazı siteler bu nedenle bozulursa, bunu devre dışı bırakmayı deneyin. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) İçeriğin diğer sitelerden yüklenmesine izin verme (çoğu reklamı gizler) Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Bazı siteler GoldenDict'i HTTP başlıkları aracılığıyla algılar ve istekleri engeller. Sorunu çözmek için bu seçeneği etkinleştirin. Do not identify GoldenDict in HTTP headers GoldenDict'i HTTP başlıklarında tanımlamayın Maximum network cache size: Maksimum ağ önbelleği boyutu: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. Goldendict'in ağ önbelleğinin kapladığı maksimum disk alanı %1 0 olarak ayarlanırsa, ağ disk önbelleği devre dışı bırakılır. MiB MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, GoldenDict çıkış sırasında ağ önbelleğini diskten temizler. Clear network cache on exit Çıkışta ağ önbelleğini temizle When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Etkinse, program yeni sürümü denetler Yeni sürüm varsa GoldenDict kullanıcıyı bilgilendirir, ve muhtemelen indirme sayfasını açar. Check for new program releases periodically Düzenli olarak yeni sürümleri kontrol et Full-text search Tam metin araması Allow full-text search for: Tam metin aramaya izin ver: Don't search in dictionaries containing more than Daha fazlasını içeren sözlüklerde arama yapılmasın articles (0 - unlimited) makaleler (0 - sınırsız) Create fulltext index with parallel threads Paralel iş parçacığı ile tam metin dizini oluşturun Ad&vanced Geli&şmiş History Geçmiş Turn this option on to store history of the translated words Tercüme edilen kelimelerin geçmişini saklamak için bu seçeneği aç Store &history Geçmişi depola Specify the maximum number of entries to keep in history. Geçmişte tutulacak en fazla girdi sayısını girin Maximum history size: Azami geçmiş boyutu: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Tarih kaydetme aralığı. 0 olarak ayarlanırsa, geçmiş yalnızca çıkış sırasında kaydedilir. Save every Hepsini kaydet minutes dakika Favorites Favoriler Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favori kaydetme aralığı. 0 olarak ayarlanırsa Favoriler yalnızca çıkış sırasında kaydedilecektir. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Her öğe silme işlemini onaylamak için bu seçeneği açın Confirmation for items deletion Öğelerin silinmesi için onay Articles Maddeler Ignore punctuation while searching Arama yaparken noktalama işaretlerini dikkate almayın Input phrases longer than this size will be ignored Bu boyuttan daha uzun giriş cümleleri göz ardı edilecek symbols semboller Select this option to automatic collapse big articles Büyük makaleleri otomatik olarak daraltmak için bu seçeneği belirleyin Collapse articles more than Şundan fazla makaleyi daralt: Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Fareyle üzerine gelindiğinde, seçimde, panoda veya komut satırında yapılan makul olmayan uzun giriş metni yoksaymak için bu seçeneği açın Ignore input phrases longer than Şundan daha uzun giriş cümlelerini yoksay Articles longer than this size will be collapsed Bu ölçüden daha uzun maddeler daraltılacak Turn this option on to always expand optional parts of articles Makalelerin isteğe bağlı bölümlerini her zaman genişletmek için bu seçeneği etkinleştirin Expand optional &parts İsteğe bağlı &parçaları genişletin Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Makaleleri ararken aksanları yoksaymak için bu seçeneği etkinleştirin Ignore diacritics while searching Arama yaparken aksanları yoksay During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Art arda yapılan aramalarda, bir sözlük manuel olarak daraltılırsa, bir sonraki aramada da daraltılmış olarak kalır. Session collapse oturum çöküşü Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Stardict, Babylon ve GLS sözlüklerinden eşanlamlı listeleri aracılığıyla ekstra makale aramasını etkinleştirmek için bu seçeneği açın Extra search via synonyms Eş anlamlı sözcüklerle ek arama When using clipboard, strip everything after newline Pano kullanırken, yeni satırdan sonraki her şeyi soyun On a new search, focus the main or popup window even if it's visible Yeni bir aramada, görünür olsa bile ana veya açılır pencereye odaklanın Miscellaneous Çeşitli Remove invalid index on exit Çıkışta geçersiz dizini kaldır System default Sistem varsayılanı Default Varsayılan Classic Klasik Modern Modern Lingvo Lingvo Babylon Babil Lingoes Lingolar Lingoes-Blue Lingoes-Mavi MB MB Restart the program to apply the language change. Dil değişikliğini tamamlamak için programı yeniden başlatın. Restart to apply the interface style change. Arayüz stili değişikliğini uygulamak için yeniden başlatın. Restart to apply the interface font change. Arayüz yazı tipi değişikliğini uygulamak için yeniden başlatın. Restart needed Yeniden başlatma gerekli ProgramTypeEditor Audio Ses Plain Text Düz Metin Html html Prefix Match Önek Eşleşmesi Unknown Bilinmeyen Programs::RunInstance No program name was given. Hiçbir program ismi verilmedi. The program has crashed. Program çöktü. The program has returned exit code %1. Program %1 çıkış kodu verdi. ProgramsModel Enabled Etkin Type Tür Name Ad Command Line Komut Satırı Icon Simge QObject Article loading error Madde yüklenme hatası Article decoding error Makale çözme hatası Copyright: %1%2 Telif: %1%2 Version: %1%2 Sürüm: %1%2 Author: %1%2 Yazar: %1%2 E-mail: %1%2 E-posta: %1%2 Title: %1%2 Başlık Website: %1%2 Ağ sitesi Date: %1%2 Tarih:%1%2 A dictionary lookup program. Bir sözlük arama programı. Word or sentence to query. Sorgulanacak kelime veya cümle. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Hata ayıklama mesajlarını yapılandırma klasöründeki gd_log.txt dosyasına kaydedin. Reset window state. Pencere durumunu sıfırla. Disable tts. tts'yi devre dışı bırak Change the group of main window. Ana pencerenin grubunu değiştirin. Change the group of popup. Açılır pencere grubunu değiştirin. Force the word to be translated in scanpopup Scanpopup'ta çevrilecek kelimeyi zorla Force the word to be translated in the mainwindow Ana pencerede çevrilecek kelimeyi zorla Toggle popup. Tarama açılır penceresini aç / kapat. Print version and diagnosis info. Sürümü ve teşhis bilgilerini yazdırın. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sözlük arama/süzgeç (Ctrl+F) Clear Search Aramayı Temizle ResourceToSaveHandler ERROR: %1 HATA: %1 Resource saving error: Kaynak kaydetme hatası: WARNING: %1 UYARI: %1 The referenced resource failed to download. Başvurulan kaynak indirilemedi. Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Hiragana için Hepburn Romaji Hepburn Romaji for Katakana Katakana için Hepburn Romaji RussianTranslit Russian Transliteration Rusça Harf Çevirisi ScanPopup Dialog İletişim Back Önceki Forward Sonraki Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) Alt+S alt+S Send word to main window (Alt+W) Sözcüğü ana pencereye gönder (Alt+W) Alt+W alt+W Add word to Favorites (Ctrl+E) Favorilere kelime ekle (Ctrl+E) Shows or hides the dictionary bar Sözlükler Çubuğu'nu Göster/Gizle Always stay on top of all other windows Her zaman bütün diğer pencerelerin üstünde dur Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Bu ekranda kalır ve böylece bu pencere, sabitlenebilir. Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. %1 - GoldenDict-ng %1 - AltınDict-ng WARNING: %1 UYARI: %1 SearchPanel &Previous &Öncesi Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G &Next &Sonraki Ctrl+G Ctrl+G &Case Sensitive &Harfe duyarlı Find: Bulmak: SoundDirsModel Path Yol Name Ad Icon Simge Sources Files Dosyalar Paths to search for the dictionary files: Sözlük dosyalarının aranacağı yer: &Add... &Ekle... &Remove &Kaldır Re&scan now Yenide&n Tara Sound Dirs Ses Dizinleri Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Ses dosyalarının dizinlerini buraya ekleyin: Morphology Morfoloji Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Hunspell / Myspell sözlükleri bulunan dizinin yolu: &Change... D&eğiştir... Available morphology dictionaries: Kullanılabilir Morfoloji Sözlükleri: Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Her bir morfoloji, sözlükte yanlış yazılan kelime/ kelimeleri arar ve yazım önerileri için kök sağlamaktadır. Ayrı bir yardımcı sözlük olarak görünür.Bunları kullanmak için uygun sözlükleri uygun grupların altlarına ekleyin. Wikipedia Vikipedi Wikipedia (MediaWiki) sites: Vikipedia (MediaWiki) Siteleri: Websites Ağ Siteleri Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Herhangi bir web sitesi. Metin, %GDWORD% arama kelimesi ile değiştirilecektir: Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternatif olarak, sırasıyla CP1251 için %GD1251% , ISO 8859-1...ISO 8859-16 için %GDISO1%...%GDISO16% , Big-5 için %GDBIG5% , Big5-HKSCS için %GDBIG5HKSCS% , GBK için %GDGBK% ve Shift-JIS için GB18030, %GDSHIFTJIS% kullanın. . DICT servers DICT sunucuları DICT servers: DICT sunucuları: Programs Programlar Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Herhangi bir harici program. %GDWORD% dizesi, sorgu sözcüğüyle değiştirilecektir. Bir dize %GDSEARCH% arama çubuğundaki metinle değiştirilecektir. Her iki parametre de sağlanmazsa, ana sözcük standart girdiye beslenir. Lingua Libre Serbest Dil <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Telaffuzlar, Wikimedia Fransa'nın ortak dilsel medya kütüphanesi olan <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>tarafından sağlanmıştır. </p></body></html> Enable Lingua Libre Lingua Libre'yi Etkinleştir ISO 639-3 language code ISO 639-3 dil kodu Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> Örnekler: İngilizce için &quot;eng&quot; , Fransızca için &quot;fra&quot; <br> Mevcut dillerin tam listesi burada bulunabilir <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> </a> Forvo Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">Forvo.com</a> dan canlı telafuzlar. Bu site, insanların kelime telaffuzlarını kaydetmeye ve paylaşmaya izin verir. GoldenDict ile onları dinleyebilirsiniz. Enable pronunciations from Forvo Forvo ile telaffuzu etkinleştir API Key: API Anahtarı: <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Forvo kullanımı şu anda bir API anahtarı gerektiriyor, kendi anahtarınızı almak için siteye kaydolun.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Kendi anahtarınızı alın <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">buradan</span></a></p></body></html> Language codes (comma-separated): Dil kodları (virgülle ayrılmış): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Kullanmak istediğiniz dil kodlarının listesi. Örneğin, 'tr, en ". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Dil kodlarının tam listesi için <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">buraya tıklayın</a>. Transliteration Harf Çevirisi Greek transliteration Yunanca harf çevirisi Russian transliteration Rusça Harf Çevisiri German transliteration Almanca Harf Çevirisi Belarusian transliteration Belarusça harf çevirisi Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Japonca yazmak için Latin alfabesinin kullanılmasını sağlar Japanese Romaji Japonca Romaji Systems: Sistemler: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Japon harf çevirisinde en çok kullanılan, İngilizce fonolojisi üzerine kurulmuş yöntem Hepburn Hepburn The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. En düzenli sistem, kana yazı sistemleri için bire bir ISO 3602 gibi standart. GoldenDict için henüz uygulanmadı. Nihon-shiki Nihon-shiki Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Nippon sistemine dayalı, çağdaş Japon için değiştirilmiş. ISO 3602 gibi standart Henüz GoldenDict uygulanmadı. Kunrei-shiki Kunrei-shiki Syllabaries: Hece yazıları: Hiragana Japanese syllabary Japon Hiragana hece yazısı Hiragana Hiragana Katakana Japanese syllabary Japon Katakana hece yazısı Katakana Katakana Custom transliteration Özel harf çevirisi This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. Bu yalnızca arama ifadesinde uygulanır, her satır noktalı virgülle ayrılmış bir harf çevirisini temsil eder. Örneğin, ae;æ,kullanıcılar hedef kelimede æ'yi temsil etmek için ae girebilirler. ae;æ #this is an example ae;æ #bu bir örnektir Text to Speech Metinden Sese Choose a directory Bir dizin seç Confirm removal Kaldırmayı Onayla Remove directory <b>%1</b> from the list? Listeden <b>%1 </b> dizini kaldırılsın mı? Remove site <b>%1</b> from the list? Listeden <b>%1 </b> sitesi kaldırılsın mı? Remove program <b>%1</b> from the list? Programı <b>%1</b> listeden çıkar? StylesComboBox None Yok TextToSpeechSource Selected voice engines: Seçili ses motorları: &Add &Ekle &Remove &Kaldır Preferences Tercihler Volume: Ses: Rate: Oran: Preview Önizle Available voice engines: Mevcut ses motorları: Text to be previewed: Önizlenecek metin: Type text to be previewed here. Önizlenecek metni buraya yazın. &Preview &Önizle No TTS voice available Kullanılabilir TTS sesi yok Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Kullanılabilir TTS sesi bulunamıyor.<br>Lütfen bilgisayarınızda en az bir tane TTS motoru yüklü olduğundan emin olun. Confirm removal Kaldırmayı onayla Remove voice engine <b>%1</b> from the list? <b>%1</b> ses motoru listeden kaldırılsın mı? TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Sözlükleri aramak için bir kelime veya kelime öbeği yaz Drop-down Açılır menü VoiceEnginesModel Enabled Etkin Name Ad Id Kimlik Icon Simge WebSitesModel Insert article as link inside <iframe> tag Maddeyi <iframe> etiketinin içine bağlantı olarak ekle Enabled Etkin As link Bağlantı olarak Name Ad Address Adres Icon Simge WordFinder Failed to query some dictionaries. Bazı sözlükler sorgulanamadı.