About
Относно
Речник GoldenDict, версия
Лицензирана за GNU GPLv3 или следващи
Заслуги:
[Неизвестно]
© 2008-2019 Константин Исаков (ikm@goldendict.org)
Базирана на Qt %1 (%2, %3 битова)
ArticleMaker
В групата <b>%2</b> не е намерен превод за <b>%1</b>.
Добре дошли!
Работа с изскачащ прозорец
<h3 align="center">Работа с изскачащ прозорец</h3>За да търсите думи от други активни приложения, трябва да включите <i>"Разрешаване на изскачащ прозорец"</i> в <b>Настройки</b> и след това може да активирате по всяко време, чрез натискането на бутона "Изскачащ прозорец" по-горе или чрез цъкане с десен бутон върху иконата в системната област за известяване, и избирането на същото от показалото се меню.
Сега просто спрете показалеца върху думата, която искате да потърсите в някое друго приложение и ще се покаже прозорец, който ще покаже значенията ѝ.
След това просто изберете думата, която желаете да потърсите в друго приложение с мишката (с двойно цъкане или избиране с натиснат бутон) и ще се покаже прозорец, който ще ви опише думата.
(без име)
В групата <b>%1</b> не е открит превод.
<h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите с програмата, първо посетете <b>Редактиране|Речници</b> за да добавите път за достъп до места, на които да се търсят речници, да настроите различни страници на Уикипедия или други ресруси, да подредите последователността на речниците или да създадете групи от речници.<p>Веднага след това сте готови да търсите думи! Можете да направите това в този прозорец, като използвате левия панел или можете <a href="Работа с изскачащ прозорец">да търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да настроите програмата, погледнете наличните настройки в <b>Редактиране|Настройки</b>. Всички настройки там имат подсказки - прочетете ги в случай, че се съмнявате за нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате въпроси, предложения или се чудите какво мислят останалите, сте добре дошли във <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">форума</a> на програмата.<p>Проверете <a href="http://goldendict.berlios.de/">уеб страницата</a> за обновления. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Лицензирано под GPLv3 или следваща версия.
(картинка)
Разгъни статията
Свий статията
ArticleRequest
От
Грешка при търсенето: %1
Близки думи:
Сложни изрази:
Отделни думи:
Разгъни статията
Свий статията
ArticleView
Даденият ресурс не съществува.
&Отваряне на връзката
Отваряне на връзката в нов &подпрозорец
&Търсене в "%1"
Търсене в "%1"в нов &подпрозорец
Търсене на "%1" в %2
Търсене на "%1" в %2 в нов &подпрозорец
Неуспех при създаването на временен файл.
Неуспех при автоматично отваряне на ресурсен файл, опитай ръчно: %1.
Указаният ресурс не успя да се свали.
Форма
about:blank
x
Търсене:
&Предишна
&Следваща
Ctrl+G
Отчитане на &регистъра
Отваряне на връзката във &външен уеб четец
Отбележи &всички
Ресурс
Аудио
Определение: %1
Указаната аудио-програма липсва.
Внимание: %1
&Добави "%1" в История
Определение от речника «%1»: %2
Съвмести «%1» в реда на въвеждане
Картинка
Избери текуща статия
ГРЕШКА: %1
Запиши звук
Запиши изображение
Файлови изображения (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*)
Запиши &изображение...
Запиши &звук...
Синтезатор глас
Копирай като текст
Инспектор
Видео
Видео: %1
Грешка възпроизвеждане на звуков файла: %1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1
BelarusianTranslit
Белоруска транслитерация (класически правопис)
Белоруска транслитерация (учебен правопис)
Белоруска транслитерация (изгладени различия
между класически и учебен правопис на кирилица)
ChineseConversion
Преобразуване между опростени и класически китайски иероглифи
Прео&бразуване на китайски иероглифи
Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант)
Опростени в класически (Тайвански вариант)
Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Хонконгски вариант)
Опростени в класически (Хонконгски вариант)
Преобразуване на класически иероглифи в опростени
Класически в опростени
Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант)
Преобразуване на опростени иероглифи в класические (Хонконгски вариант)
Преобразуване на класически иероглифи в опростени
Преобразуване на китайски иероглифи
Dialog
Прокси-Сървъра изисква авторизация
За достъп към прокси-Сървъра се въвежда име и парола
Имя:
Парола:
DictGroupWidget
Форма
Икона на групата:
Бърз клавиш:
Без
От файл...
Изберете файл, който да се използва като икона за групата
Изображения
Всички файлове
Грешка
Посоченият файл с изображение не може да бъде прочетен.
Папка в Любими:
DictGroupsWidget
Потвърждаване
Сигурни ли сте, че желаете да генерирате нов комплект от групи, на база езикови двойки?
Речниците:
Комбинирай групите по език на източника до "%1->"
Комбинирай групите по целеви език до "->%1"
Направи двустранна група за превод "%1-%2-%1"
Комбинирайте групи с "%1"
Прочие
DictHeadwords
Режим търсене
Този елемент определя, как ще интерпретира реда от филтъра
Ако този флаг е поставен, филтрацията ще се осъществява според регистър символи
Регистър символи
Експортирай заглавията във файл
Експортирай
ОК
Натисни този бутон да приложи филтъра към списък заглавия
Приложи
Ако този флаг е поставен , всякакви промени на филтъра ще се приложат към списък заглавия веднага
Автоприлагане
Филтър:
Ред на филтъра (обикн. текст, шаблон или регулярни изрази)
Текст
Шаблон
Рег.изрази
Неповторящи се заглавия общо: %1, филтрирани: %2
Запиши заглавията в файл
Текстовие файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*)
Експортират се заглавията...
Отказ
Помощ
DictInfo
Брой статии:
Превод от:
Брой думи:
Превод на:
Файлове, включени в речника:
Описание:
Отвори папката
Редактирай речника
Редакция на речник чрез команда:
%1
Покажи всички неповтарящи се заглавия на речника
Заглавия
DictListModel
%1 записа
DictServer
Адрес:
Бази данни:
Стратегии за търсене:
Бази данни на Сървъра
DictServersModel
Включено
Име
Адрес
Бази
Иконка
Разделен от запетая списък база данни
(празен ред или "*" съответства на всички бази данни)
Стратегии
Разделен от запетая списък стратегии търсене
(празен ред означава стратегия "плъгини")
DictionaryBar
Редактиране на тази група
Информация за речника
Редактирай речника
&Панел речници
Отвори папката на речника
Разширено Меню за всички речници...
Заглавие на речника
EditDictionaries
&Източници
&Речници
&Групи
Източниците са променени
Някои източници бяха променени. Приемате ли промените?
Приемане
Отмяна
Речници
ExternalViewer
името на програмата за гледане е празно
FTS::FullTextSearchDialog
Цялотекстово търсене
Цели думи
Обикновен текст
Шаблони
Рег. изрази
Максимално разстояние между думите (%1-%2):
Статии за речник, не повече от (%1-%2):
Намерени статии:
Индексиращи се:
Редът за търсене трябва да съдържа поне една дума
или повече символи
Няма речници за цялотекстово търсене
Символите на CJK в низ за търсене са несъвместими с режимите на търсене „Цели думи“ и „Обикновен текст“
Няма
FavoritesModel
Грешка в избрания файл
FavoritesPaneWidget
&Изтрий избраните
Копирай избраните
Добави папка
Любими:
Всички избрани елементи ще бъдат изтрити. Да продължи?
Forvo::ForvoArticleRequest
Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3
Добавено %1
от
Мъж
Жена
от
Премини към Редакция|Речници|Източници|Forvo и ззаявете свой собствен ключ API, за решаване на проблема.
FullTextSearchDialog
Намери
Отчитайки регистър
Режим:
Статии намерени:
Налични речници в групата:
Изчакващи индексация:
Всичко:
Индексирани:
Индексиращи се: Без
Отмяна
Помощ
Игнорирайте реда на думите
Игнорирай диакритика
GermanTranslit
Германска транслитерация
GreekTranslit
Гръцка транслитерация
GroupComboBox
Избор на група (Alt+G)
Groups
Добавяне на група
Дайте име на новата група:
Преименуване на групата
Дайте ново име за групата:
Премахване на групата
Сигурни ли сте, че желаете да премахнете групата <b>%1</b>?
Премахване на всички групи
Сигурни ли сте, че желаете да премахнете всички групи?
Налични речници:
Добавяне на избраните речници към групата (Ins)
>
Ins
Премахване на избраните речници от групата (Del)
<
Del
Групи:
Създаване на нова речникова група
&Добавяне на група
Преименуване на текущата речникова група
&Преименуване
Премахване на текущата речникова група
&Премахване на групата
Премахване на всички речникови групи
Плъзгайте&пускайте речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката.
Създаване на групи на база езика
Автоматични групи
Групa подпрозорци
Отвори списък групи
Help::HelpWindow
Помощ GoldenDict
Домой
Назад
Напред
Увеличаване
Намаляване
Нормален размер
Съдържание
Индекс
HistoryPaneWidget
&Изтрий избраните
Копирай избраните
История:
%1/%2
Размер История: %1 записи от %2 максимално допустими
Hunspell
Варианти за проверка на правописа:
%1 Морфология
HunspellDictsModel
Включено
Име
Initializing
Моля изчакайте...
Моля изчакайте докато се индексира речника
GoldenDict - инициализиране
Име на речника
Language
Афарски
Абхазки
Авестийски
Африкаанс
Акан
Амхарски
Арагонски
Арабски
Асамски
Аварски
Аймарски
Азербайджански
Башкирски
Белоруски
Български
Бихарски
Бислама
Бамара
Бенгали
Тибетски
Бретонски
Босненски
Каталунски
Чеченски
Чаморо
Корсикански
Кри
Чешки
Църковно-славянски
Чувашки
Уелски
Датски
Германски
Малдивски
Дзонгкха
Еве
Гръцки
Английски
Есперанто
Испански
Естонски
Баскски
Персийски
Фула
Финландски
Фиджи
Фарьорски
Френски
Фризийски
Ирландски
Галски (Шотландия)
Галисийски
Гуарани
Гуджарати
Манкс
Хауса
Иврит
Хинди
Хири-моту
Хърватски
Хаитянски
Унгарски
Арменски
Хереро
Интерлингва
Индонезийски
Оксидентал
Игбо
Идо
Исландски
Италиански
Инуктитут
Японски
Явански
Грузински
Конго
Кикую
Кваняма
Казахски
Калаалисут
Кхмерски
Каннада
Корейски
Канури
Кашмирски
Кюрдски
Коми
Корнуолски
Киргизки
Латински
Люксембургски
Ганда
Лимбургски
Лингала
Лао
Литовски
Луба-Катанга
Латвийски
Малгашки
Маршалски
Маори
Македонски
Малаялам
Монголски
Марати
Малайски
Малтийски
Бирмански
Науру
Норвежки букмол
Сев. Ндебеле
Непалски
Ндонга
Холандски
Норвежки Нинорск
Норвежки
Юж. Ндебеле
Навахо
Чичеуа
Френски (диалект Occitan)
Оджибва
Оромо
Ория
Осетински
Панджаби
Пали
Полски
Пашто
Португалски
Кечуа
Кирунди
Румънски
Руски
Киняруанда
Санскрит
Сардински
Синдхи
Сев. Сами
Санго
Сърбо-хърватски
Синхала
Словашки
Словенски
Самоа
Шона
Сомалийски
Албански
Сръбски
Свази
Юж. Сото
Сундански
Шведски
Суахили
Тамилски
Телугу
Таджикски
Тайски
Тигриня
Туркменски
Тагалог
Тсвана
Тонга
Турски
Цонга
Татарски
Таитянски
Уйгурски
Украински
Урду
Узбекски
Венда
Виетнамски
Волапюк
Валонски
Волоф
Кхоса
Идиш
Йоруба
Жуанг
Китайски
Зулу
Китайский
Опростен китайски
Другой
Диалекти опростен китайски
Китайски диалекти
Други източноевропейски езици
Други западноевропейски езици
Руски диалекти
Японски диалекти
Други прибалтийски езици
Гръцки диалекти
Корейски диалекти
Турски диалекти
Тайски диалекти
Берберски езици
Ложбан
LoadDictionaries
Грешка при зареждане на речниците
Main
Грешка в файл конфигурация. Да продължи с настройки по подразбиране?
MainWindow
Назад
Напред
Изскачащ прозорец
Показване на &главния прозорец
&Изход
Зареждане...
Пропускане на това издание
Настройки на страницата
Няма инсталиран принтер.
Печат на статията
Запазване на статията като
Грешка
Статията не може да бъде запазена: %1
%1 речници, %2 статии, %3 думи
Грешка при инициализирането на механизма за наблюдение на бързи клавиши.<br>Уверете се, че вашият XServer е с включено разширение RECORD.
Налично е ново издание
Версия <b>%1</b> на GoldenDict е налична за изтегляне.<br>Цъкнете на <b>Изтегляне</b> за да отидете до страницата за изтегляне.
Изтегляне
Търсене в:
Произнасяне на думата (Alt+S)
Увеличаване
Намаляване
Нормален размер
Търсене:
Всички
(без име)
Добре дошли!
&Файл
&Редактиране
&Помощ
&Настройки...
F2
&Речници...
F3
F4
&Домашна страница
&Относно
Относно GoldenDict
F1
Излизане от приложението
Ctrl+Q
&Форум
&Затваряне в системната област за известяване
Минимизира прозореца в системната област за известяване
Ctrl+F4
&Запазване на статията
Запазване на статията
&Печат
Ctrl+P
&Настройки на страницата
Ctrl+F5
И&зглед
&История
Из&чисти
&Мащаб
Увеличаване на думите
Намаляване на думите
Нормален размер на думите
Затваряне на текущия подпрозорец
Затваряне на всички подпрозорци
Затваряне на всички подпрозорци без текущия
Отворени подпрозорци
Нов подпрозорец
Ctrl+T
&Папка конфигурации
&Главно меню
Намерено в речници:
Отвори списък подпрозорци
%1 - %2
Затворили сте главното меню. За да се върне, използвайте %1.
Ctrl+M
&Покажи
&Експортирай
&Скрий
Експорт на История във файл
Текстови файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*)
Експорта на История приключи
Грешка при експорт:
Ctrl+H
&Импортирай
Импорт История от файл
Грешка импорт: некоректни файлови данни
Импорта на История приключи
Грешка импорт:
Информация за речника
Редактирай речник
&Панел търсене
Панел на&вигация по превода
Пр&едварителен преглед
Пр&есканирай файлове
&Нов подпрозорец
&Винаги отгоре
Винаги отгоре
Ctrl+O
Бутон Меню
По&казвай името в панел речници
&Малки икони в панел инструменти
&Навигация
Главен прозорец винаги отгоре.
&Панел История
Интерфейс Accessibility не включён
Статията цялостно (*.html)
Статия, само в HTML (*.html)
Запази статията...
Отвори папката на речника
Заглавия на речник
Ред за търсене в речници. wildcards '*', '?' и зададени символи '[...]' са позволени.
Намери '*', '?', '[', ']'символи използвани '\*', '\?', '\[', '\]' съответно
Търсене
Търси в страница
Ctrl+F
Цялотекстово търсене
Ctrl+Shift+F
Помощ за GoldenDict
Индексират се за Цялотекстово търсене:
Панел &Любими
Покажи
Експортирай
Импортирай
Добави
Добави текущия подпрозорец към Любими
Експортирай в обикнов. списък
Експортирай Любими в файл
Файлове XML (*.xml);;Всички файлове (*.*)
Експорта на Любими завърши
Експортирай Любими във файл като обикнов. списък
Импортирай Любими от файл
Импорта на Любими завърши
Грешка при анализ данни
Люб&ими
Ctrl+E
Добави всички подпрозорци към Любими
Изтрий текущия подпрозорец от Любими
Да изтрие заглавието "%1" от Любими?
Mdx::MdxArticleRequest
Речниковия файл е повреден
Грешка при зареждане на статията от %1, причина: %2
MediaWiki::MediaWikiArticleRequest
Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3
MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest
Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3
MediaWikisModel
Включено
Име
Адрес
Иконка
MultimediaAudioPlayer
Грешка отваряне на аудио-буфера за четене.
OrderAndProps
Форма
Подредба на речниците:
Неактивни (изключени) речници:
Информация за речника
Име:
Брой статии:
Брой думи:
Превод от:
Превод на:
Файлове, включващи се в речника:
Подредете последователността чрез влачене и пускане на елементи. Пускайте речници в неактивната група за да изключите от използване.
Описание:
Сортировать по имени
Сортиране по езици
Заглавие на речника
Активни речници:%1, неактивни:%2
PathsModel
Път
Рекурсивно
Preferences
Настройки
&Интерфейс
Преглеждане в подпрозорци
Обикновено отварянето на нов подпрозорец веднага
превключва към него. С тази настройка новите подпрозорци
ще се отварят без да се превключва към тях.
Отваряне на нови подпрозорци на заден план
Ако това е включено новите подпрозорци се отварят
след текущия, активен. Иначе те ще бъдат отворени
на последно място.
Отваряне на новите подпрозорци след текущия
Когато това е включено, в системната област за уведомяване се показва икона, чрез
която може да се отваря главния прозорец или да се извършнат други дейности.
Икона в системната област за уведомяване
Приложението се пуска директно в системната област за уведомяване,
без да се показва главния прозорец.
Пускане в системната област за уведомяване
Затварянето на главния прозорец ще го скрие, вместо да затвори
приложението.
Затваряне в системната област за уведомяване
Пускане
Автоматично стартиране
Език на интерфейса:
Стил на интерфейса:
Бързи клавиши
Използване на следните бързи клавиши за показване/скриване на главния прозорец:
Използване на следните бързи клавиши за превод на дума от системния буфер:
Бързите клавиши са глобални и работят от всяка програма и контекст, стига GoldenDict да е пусната на заден фон.
&Изскачащ прозорец
При включване изскачащ прозорец с превода ще е показва всеки път
когато посочите с мишката дума на екрана (в Windows) или изберете
дума с мишката (в Linux). Когато това е включено, можете да променяте
състоянието му от главния прозорец или иконата в системната област.
Включване на изскачащ прозорец
Пускане с включен изскачащ прозорец
Когато това е включено, изскачащият прозорец ще се показва само ако
избраните клавиши са натиснати, когато се промени избирането на дума.
Показване на изскачащ прозорец когато всички избрани клавиши са натиснати:
При натискане на ляв Ctrl
Ляв Ctrl
При натискане на десен Shift
Десен Shift
Клавиш Alt
Alt
Клавиш Ctrl
Ctrl
При натискане на ляв Alt
Ляв Alt
Клавиш Shift
Shift
При натискане на десен Alt
Десен Alt
При натискане на десен Ctrl
Десен Ctrl
При натискане на ляв Shift
Ляв Shift
Клавиш Windows или Meta
Win/Meta
Клавишите могат натиснати и по-късно, в рамките на
За да се избягват лъжливи активирания, клавишите се
наблюдават само за определено време в секунди след
като се направи селекцията, определено тук.
секунди
&Звук
Автоматично произнасяне на думите в главния прозорец
Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец
&Мрежа
Включете, ако желаете да използвате сървър-посредник
при всички обръщания на програмата към мрежата.
Използване на сървър-посредник
Тип:
Име:
Порт:
Потребител:
Парола:
Когато това е включено, програмата периодично
проверява дали има нова версия на GoldenDict за
изтегляне. Ако има, програмата уведомява потребителя
и предлага да отвори страница за изтегляне.
Периодична проверка за нови издания
Системен
По подразбиране
Lingvo
Промяна на езика
Рестартирайте програмата, за да се приложи смяната на езика.
Пуска GoldenDict автоматично след зареждане на системата.
Избран ли е, Изкачащ прозорец по подразб. или не. Ако е проверено,
програмата винаги ще стартира с активен Изкачащ прозорец.
Обикновено, за активиране на Изкачащ прозорец има
поддръжка с избрани натиснати клавиши,при избор на дума
Когато включите това, избраните клавиши може също
да се натиснат веднага след селектиране.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html>
Включване на опцията за GoldenDict ще блокира повечето реклами
като забрани съдържанието им (изображения, фреймове) не идващи от сайта
който разглеждате. Ако някой сайтове се повреждат от това изключете го.
Забрани зареждане на съдържание от други сайтове (скрива повечето реклами)
Произнасяне
Възпроизвеждане
Използване на външна програма:
Двойното натискане превежда думата
Използване на външна програма за възпроизвеждане на аудио файловете
Включи тази опция,, ако не желаете панел подпрозорци при само един отворен подпрозорец.
Скрий подпрозорците
Обикновено натискайки ESC премества фокуса от преведения ред.
С това даже,ще скрие главния прозорец.
Скрий главния прозорец с ESC
Изпрати превежданата дума в главния окно прозорец вместо превод в изскачащ
Изпращай превежданата дума към главния прозорец
Включването на опцията ще позволи изговаряне в онлайн
речници които използват Flash или свои web плъгини.
Плъгините трябва да са инсталирани за опцията.
Разрешаване на уеб плъгини
Доп&ълнително
Ctrl-Tab превключва подпрозорци в реда на използване
Babylon
История
Включите эту опцию, чтобы вести журнал переведённых слов
Записвай &История
Статии
Включи тази опция, ако искате да отваря допълнителни области от статии
Раскривай допълнителни &области
Включете тази опция, ако искате да изберете думи с едно кликване на мишката
Избирай думата с еднократен клик
Допълнителен стил:
Определя максимално количество записи в История.
Максимален размер История:
Интервал запазване на История. Ако не е 0, Историята ще се запазва само при Излизане.
Запазвай на всеки
минути
Модерен
Lingoes
Lingoes-Син
Някой сайтове идентифицират GoldenDict чрез HTTP хедери и блокират заявките.
Включването на опцията може да реши проблема.
Не посочвай GoldenDict в заглавия HTTP
Включи тази опция,автоматически да свива повече статии
Свивай статии по-големи от
символи
Установете стойност,за избягване на голямо контекстно меню.
Максимален брой речници в контекстно меню:
Статии над този размер ще са свити
Използвай системните настройки
Използвай свои настройки
Потребителски настройки
Цялотекстово търсене
Разреши цялотекстово търсене за:
Не търси в речници, съдържащи повече от
статии (0 - неограничено)
Език на Помощ
Включването на опцията разрешава търсене през списък синоними
от Stardict, Babylon и GLS речници
Допълнително търсене за синоними
Любими
Интервал сзапазване в Любими. Ако е 0, Историята ще се запише само при Излизане.
Включете тази опция, за потвърждаване на всяка операция за изтриване на елементи
Потвърждавай изтриване на елементи
Показвай флаг вместо изскачащ прозорец. Ако само изскачащ прозорец, кликнете по флага.
Показвай флаг, когато е избрана дума
Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер
Използвай встроен плеер:
Избор на плеер
Команден ред за старт на аудио-плеера
Не показвай изскачащ прозорецо при избиране/копиране на текст в някой от подпрозорците на GoldenDict
Игнорирайте собствения избор и промени в клипборда на GoldenDict
Сканиране нефиксиран прозорец флаг
Експериментално с флаг не по подразбир.,ако прозорец Сканиране пречи
<default>
Отгоре
Инструмент
Тази подсказка може да се обедини с флаг прозорец не по подразб
Игнорирай прозорец подсказки
Включете тази опция, да се игнорира диакритика при търсене на статии
Игнорирай диакритика при търсене
ProgramTypeEditor
Аудио
Текст
Html
По префиксу
Неизвестно
Programs::RunInstance
Програмата не е указана.
Програмата се затвори с грешка.
Програмата се върна след затваряне %1.
ProgramsModel
Включено
Тип
Име
Команден ред
Иконка
QObject
Грешка при зареждане на статия
Грешка декодиране на статия
Грешка avformat_alloc_context().
Грешка av_malloc().
Грешка avio_alloc_context().
Грешка avformat_open_input(): %1.
Грешка avformat_find_stream_info(): %1.
Аудиопотока липсва.
Декодер [id: %1] липсва.
Грешка avcodec_open2(): %1.
Липсва устройство за звука.
Неподдържан звуков формат.
ao_open_live() Грешка:
Няма драйвер.
Дадения драйвер не е за извеждащо устройство.
Невалидна величина параметър.
Невъзможно е отваряне на устройство: %1, канали: %2, честота на дискретизация: %3, бит: %4.
Неизвестна Грешка.
Грешка avcodec_alloc_frame().
Копирайт: %1%2
Версия: %1%2
Автор: %1%2
E-mail: %1%2
Название: %1%2
Сайт: %1%2
Дата: %1%2
Грешка avcodec_alloc_context3().
QuickFilterLine
Търси по име на речника (Ctrl+F)
Бързо търсене
Изчисти
ResourceToSaveHandler
ГРЕШКА: %1
Грешка запис данни:
Указаният ресурс не успя да се свали.
Внимание: %1
Romaji
RussianTranslit
Транслитерация (Руски)
ScanFlag
ГлавенПрозорец
ScanPopup
Диалог
Произнасяне на думата (Alt+S)
Alt+S
...
Показва или скрива лентата Речник
Използвайте да закрепи отдолу прозореца, да бъде на екрана,
като променен или аранжиран по друг начин.
Изпрати думата в главния прозорец (Alt+W)
Alt+W
Назад
Напред
%1 - %2
Добави думата към Любими
Над всички прозорци
SoundDirsModel
Път
Име
Иконка
Sources
Избор на папка
Потвърждаване на премахването
Да се премахне ли от списъка папката <b>%1</b>?
Да се премахне ли от списъка уеб страницата <b>%1</b>?
Файлове
Пътища за търсене на файлове в речници:
&Добавяне...
&Премахване
Повторно &сканиране
Папки със звуци
Създаване на речници от различни звукови файлове, чрез добавяне
на пътищата им за достъп тук:
Морфология
Път към речниците Hunspell/Myspell:
&Промяна...
Достъпни морфологични речници:
Всеки морфологичен речник
се представя като отделен
спомагателен речник,
предоставящ корена на думите при
търсене, а също и варианти за написване
на неправилно въведени думи.
За използването на речниците
добавяйте съответните речници
в края на съответните групи.
Уеб страници
Произволни уеб страници. Низът %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене:
Транслитерация
Транслитерация (Руски)
Транслитерация (Германски)
Позволява да се използва Латинската азбука, за да се пише на Японски
Системи:
Най-широко използваният метод за транскрипция на Японски,
на основата на Английската фонология
Най използваната система, имаща непосредственно отношение към
устройства за запис kana. Стандартизирано по ISO 3602
В GoldenDict засега не реализирано.
Nihon-shiki
Базирано на система Nihon-shiki, но осъвременено за стандарта на японски език.
Стандартизирано по ISO 3602
В GoldenDict засега не реализирано.
Kunrei-shiki
Сричкови азбуки:
Уикипедия
Страници Уикипедия (MediaWiki):
Forvo
Онлайн произнасяне от сайта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Сайта позволява да се записва и обменя произнасянето на думи. Може да ги прослушате в GoldenDict.
Включване на произношенията от Forvo
Ключ API:
Исползването на Forvo изисква ключ за програмния интерфейс.
Оставете празно , за да използва ключа по подразб., който може
да стане недостъпен или се регистрирайте за получаване на ключ.
Езикови кодове (разделени със запетая):
Списък с желани езикови кодове. Пример: "en, bg".
Пълен списък с езикови кодове е наличен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тук</a>.
Гръцка транслитерация
(не е налично в преносимата версия)
Програми
Да изтрие програмата <b>%1</b> от списъка?
Транслитерация (Белоруски)
Получете ключ <a href="http://api.forvo.com/key/">тук</a>, или оставете празно за използване на ключ по подразбиране.
Алтернативно използва %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 съответно,
%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS.
Синтез говор
Всички външни програми. Низа %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене.Ако такъв низ липсва, думата ще бъде показана на стандартния вход.
Сървъри DICT
Сървъри DICT:
StylesComboBox
Няма
TextToSpeechSource
Избор на глас:
&Добави
&Премахване
Прослушване
Налични гласове:
Текст за прослушване:
Въведете текст за прослушване.
&Прослушай
Няма TTS гласове
Потвърждаване на премахването
Да изтрие гласа <b>%1</b> от списъка?
Не може да намери наличния TTS глас.<br> Моля, уверете се, че поне един TTS вече е инсталиран на вашия компютър.
Настройки
Сила звук:
Темп:
TranslateBox
Въведете дума или фраза за търсене на речници
Падащ списък
VoiceEnginesModel
Включено
Име
Id
Иконка
WebSitesModel
Включено
Име
Адрес
Иконка
Вмъквай статията като линк в тага <iframe>
Като линк
WordFinder
Неуспех при търсенето в някои речници.
WordList
Внимание: %1