About About О programu GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Prohledávač slovníků GoldenDict, verze Licensed under GNU GPLv3 or later Licencováno pod GNU GPLv3 nebo novější Copy version info Kopírovat informace o verzi Copy dictionaries list Kopírovat seznam slovníků Credits: Zásluhy: Based on Qt %1 (%2, %3) Na základě Qt %1 (%2, %3) AnkiConnector anki: can't create a card without a word anki: Nelze vytvořit kartu beze slova Anki search: AnkiConnect is not enabled. Anki vyhledávání: AnkiConnect není povoleno. anki: post to anki failed anki: příspěvek do anki selhal anki: post to anki success anki: post to anki úspěch ArticleInspector Inspect Kontrolovat ArticleMaker Expand article Rozbalit článek Collapse article Sbalit článek No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. Ve skupině <b>%2</b>nebyl nalezen žádný překlad pro <b dir="%3">%1</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Ve skupině <b>%1</b> nebyl nalezen žádný překlad. Welcome! Vítejte! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Vítejte v <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Chcete-li začít pracovat s programem, nejprve navštivte <em>Upravit | Slovníky</em> pro přidání některých cest k adresářům, kam hledat soubory slovníku, zakládat různé stránky Wikipedie nebo jiné zdroje, upravovat pořadí slovníků nebo vytvářet skupiny slovníků.<p>A pak jste'vyhledat svá slova! Můžete to udělat v tomto okně pomocí podokna vlevo nebo můžete <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">vyhledat slova z jiných aktivních aplikací</a>. <p>Chcete-li přizpůsobit program, podívejte se na dostupné předvolby na <em>Upravit | Předvolby</em>. Všechna nastavení tam mají popisky, určitě si je přečtěte, pokud máte o něčem pochybnosti.<p>Pokud potřebujete další pomoc, máte nějaké dotazy, návrhy nebo se jen zajímáte, co si myslí ostatní, jste vítáni na fóru programu's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Zkontrolujte aktualizace programu's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">na webu</a> . <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencováno pod licencí GPLv3 nebo novější. (untitled) (nepojmenovaný) (picture) (obrázek) ArticleRequest Expand article Rozbalit článek From Od Collapse article Sbalit článek Make a new Anki note Vytvořit novou Anki poznámku Query error: %1 Chyba dotazu: %1 Close words: Blízká slova: Compound expressions: Složené výrazy: Individual words: Jednotlivá slova: ArticleView Phrase not found Fráze nenalezena %1 of %2 matches %1 z %2 shod Select Current Article Vybrat aktuální článek Copy as text Kopírovat jako text Inspect Projít Resource Zdroj Audio Zvuk TTS Voice Zvuk TTS Video Video Video: %1 Video: %1 Definition from dictionary "%1": %2 Definice ze slovníku "%1": %2 Definition: %1 Definice: %1 ERROR: %1 CHYBA: %1 The referenced resource doesn't exist. Odkazovaný zdroj neexistuje. The referenced audio program doesn't exist. Odkazovaný audio program neexistuje. Op&en Link &Otevřít odkaz Open Link in New &Tab Otevřít odkaz v nové kar&tě Open Link in &External Browser Otevřít odkaz v &externím prohlížeči Save &image... Ulož&it obrázek... Open image in system viewer... Otevřít obrázek v systémovém prohlížeči... Save s&ound... Ul&ožit zvuk... &Look up "%1" Vyh&ledat "%1" Look up "%1" in &New Tab Vyhledat "%1" v &nové kartě Send "%1" to input line Poslat "%1" na vstupní řádek &Add "%1" to history Přid&at "%1" do historie Look up "%1" in %2 Vyhledat "%1" v %2 Look up "%1" in %2 in &New Tab Vyhledat "%1" v %2 v &nové kartě Save &Bookmark "%1..." Uložit &záložku "%1..." &Send Current Article to Anki &Odeslat aktuální článek do Anki &Send selected text to Anki &Odeslat vybraný text do Anki Save sound Uložit zvuk Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Zvukové soubory (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Všechny soubory (*.*) Save image Uložit obrázek Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Soubory obrázků (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Všechny soubory (*.*) Failed to play sound file: %1 Nepodařilo se přehrát zvukový soubor: %1 Failed to create temporary file. Nepovedlo se vytvořit dočasný soubor. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Nepovedlo se automaticky otevřít zdrojový soubor, zkuste jej otevřít manuálně: %1. WARNING: Audio Player: %1 VAROVÁNÍ: Audio Player: %1 &Create Anki note &Vytvořit Anki poznámku BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Běloruský přepis z latinky do cyrilice (klasická ortografie) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Běloruský přepis z latinky do cyrilice (školní ortografie) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Běloruský přepis (vyrovnává rodíly mezi klasickou a školní ortografií v cyrilici) ChineseConversion Chinese Conversion Čínský konverze Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Povolit převod mezi zjednodušenými a tradičními čínskými znaky Chinese Con&version Čínská konverze Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Povolit převod ze zjednodušených znaků na tradiční (varianta) znaky SC to TC (Taiwan variant) SC až TC (Taiwan varianta) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Povolit převod ze zjednodušených znaků na tradiční (Hong Kong varianta) znaky SC to TC (Hong Kong variant) SC až TC (Hong Kong varianta) Enable conversion from traditional characters to simplified characters Povolit převod z tradičních znaků na zjednodušené znaky TC to SC TC až SC Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Zjednodušený na tradiční čínskou (Taiwan varianta) Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Zjednodušený přechod na tradiční čínskou (Hong Kong varianta) Traditional to simplified Chinese conversion Tradiční zjednodušený čínský převod CustomTranslit custom transliteration vlastní přepis Dialog Proxy authentication required Je vyžadováno ověření proxy You need to supply a Username and a Password to access via proxy Musíte zadat uživatelské jméno a heslo pro přístup přes proxy Username: Uživatelské jméno: Password: Heslo: DictGroupWidget Form Formulář Group icon: Ikona skupiny: Shortcut: Zkratka: Favorites folder: Složka Oblíbených položek: None Žádná From file... Ze souboru... Choose a file to use as group icon Zvolte soubor pro použití jako ikona skupiny Images Obrázky All files Všechny soubory Error Chyba Can't read the specified image file. Zvolený obrázek nelze přečíst. DictGroupsWidget Dictionaries: Slovníky: Confirmation Potvrzení Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Opravdu chcete vygenerovat set skupin založený na párech jazyků? Unassigned Nepřidělený Auto group by folder failed. Automatické seskupování podle složky se nezdařilo. The parent directory of %1 can not be reached. Nadřazený adresář %1 není dostupný. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Opravdu chcete vygenerovat sadu skupin na základě složek, které obsahují? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Opravdu chcete vygenerovat sadu skupin na základě metadata.toml? Combine groups by source language to "%1->" Sloučit skupiny podle zdrojového jazyka do "%1->" Combine groups by target language to "->%1" Sloučit skupiny podle cílového jazyka do "->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" Vytvořit dvoustrannou skupinu překladů "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" Sloučit skupiny s "%1" DictHeadwords If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Je-li zaškrtnuto, jakákoli změna filtru bude okamžitě použita na seznam hlavních slov Auto apply Automaticky použít Press this button to apply filter to headwords list Stiskněte toto tlačítko pro použití filtru v seznamu sluchátek Apply Použít Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filtrovat řetězec (fixní řetězec, zástupné znaky nebo regulární výraz) Filter: Filtr: Search mode Režim vyhledávání This element determines how filter string will be interpreted Tento prvek určuje, jak bude filtr interpretován If checked on the symbols case will be take in account when filtering Je-li zaškrtnuto v případě symbolů, bude brán v úvahu při filtrování Match case Porovnat velikost písmen Exports headwords to file Exportuje headwords do souboru Export Exportovat Specify the maximum filtered headwords returned. Zadejte maximální filtrovaná slova hlaviček. Filter max results: Filtrovat maximální výsledky: Help Nápověda OK OK Text Text Wildcards Zástupné znaky RegExp RegExp Unique headwords total: %1. Jedinečná hlavičková slova: %1. Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 Jedinečná hlavičková slova: %1, filtrováno(omezená): %2 Save headwords to file Uložit headwords do souboru Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*.*) Can not open exported file Nelze otevřít exportovaný soubor Export headwords... Exportovat headwords... Cancel Zrušit Export process is interrupted Proces exportu je přerušen Export finished Export dokončen DictInfo Edit dictionary Upravit slovník Open index folder Otevřete složku indexu Total articles: Celkem článků: Index filename: Indexový název souboru: Total words: Celkem slov: Open folder Otevřít složku Translates from: Překládá z: Translates to: Překládá do: Files comprising this dictionary: Soubory obsažené v tomto slovníku: Description: Popis: Show all unique dictionary headwords Zobrazit všechna unikátní slova slovníku Headwords Záhlaví Full-text search enabled Fulltextové vyhledávání povoleno Full-text search disabled Fulltextové vyhledávání zakázáno Edit the dictionary via command: %1 Upravit slovník příkazem: %1 DictListModel %1 entries %1 záznamů DictServer Url: Adresa URL: Databases: Databáze: Search strategies: Vyhledávací strategie: Server databases Databáze serverů DictServersModel Enabled Povoleno Name Název Address Adresa Databases Databáze Strategies Strategie Icon Ikona Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Seznam databází oddělených čárkami (prázdný řetězec nebo "*" odpovídá všem databázím) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Seznam strategií vyhledávání oddělených čárkami (hodnota prázdného řetězce "prefix" strategie) DictionaryBar &Dictionary Bar Pru&h slovníků Extended menu with all dictionaries... Rozšířit nabídku se všemi slovníky... Edit this group Upravit tuto skupinu Dictionary info Informace o slovníku Dictionary headwords Slovníková hlavička Open dictionary folder Otevřít složku slovníků Edit dictionary Upravit slovník EditDictionaries Dictionaries Slovníky &Sources &Zdroje &Dictionaries &Slovníky &Groups S&kupiny Sources changed Změněny zdroje Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Některé zdroje byly změněny. Chcete přijmout změny? Accept Přijmout Cancel Zrušit Epwing::EpwingDictionary Previous Page Předchozí stránka Next Page Další stránka ExternalViewer the viewer program name is empty název prohlížecího programu je prázdný FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Celotextové vyhledávání Default Výchozí Wildcards Zástupné znaky Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Articles found: Nalezené články: Now indexing: Nyní indexuje: None Žádná The querying word can not be empty. Dotazované slovo nemůže být prázdné. No dictionaries for full-text search Žádné slovníky pro fulltextové vyhledávání FavoritesModel Error in favorities file Chyba v souboru s oblíbeními FavoritesPaneWidget &Delete Selected Smazat vy&brané Copy Selected Kopírovat vybrané Add folder Přidat složku Favorites: Oblíbené: All selected items will be deleted. Continue? Všechny vybrané položky budou odstraněny. Chcete pokračovat? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba při zpracování XML: %1 v %2, %3 Added %1 Přidáno %1 by od Male Muž Female Žena from od Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Pro odstranění této chyby přejděte do Upravit|Slovníky|Zdroje|Forvo a aplikuje na vlasní klíč API. FtsSearchPanel &Previous &Předchozí &Next &Další FullTextSearchDialog Search Hledat Mode: Režim: Articles found: Nalezené články: Available dictionaries in group: Dostupné slovníky ve skupině: Wait for indexing: Čekat na indexování: Total: Celkem: Indexed: Indexováno: Now indexing: None Nyní indexováno: žádný Cancel Zrušit Help Nápověda GermanTranslit German Transliteration Německý přepis GreekTranslit Greek Transliteration Řecký přepis GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Vyberte skupinu (Alt+G) Groups Dictionaries available: Dostupné slovníky: Add selected dictionaries to group (Ins) Přidejte vybrané slovníky do skupinty (Ins) > > Ins Ins Remove selected dictionaries from group (Del) Odstranit ze skupiny vybrané slovníky (Del) < < Del Del Groups: Skupiny: Tab 2 Tab 2 Create new dictionary group Vytvořit novou skupinu slovníků &Add group Přid&at skupinu Rename current dictionary group Přejmenovat tuto skupinu slovníků Re&name group Přejme&novat skupinu Remove current dictionary group Odstranit tuto skupinu slovníků &Remove group Odst&ranit skupinu Remove all dictionary groups Odstranit všechny skupiny slovníků Remove all groups Odstranit všechny skupiny Create language-based groups Vytvořit skupiny založené na jazycích Group by Languages Seskupit podle jazyků Create folder-based groups. Vytvořte skupiny založené na složkách. Group by Folders Seskupit podle složek Group by Metadata Seskupit podle metadat Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Chytněte a přetáhnete slovníky do a ze skupin, posunujte je uvnitř skupin, měňte pořa&dí skupin pomocí myši. Group tabs Skupinové panely Open groups list Otevřít seznam skupin Add group Přidat skupinu Give a name for the new group: Pojmenujte novou skupinu: Rename group Přejmenovat skupinu Give a new name for the group: Dejte skupině nové jméno: Remove group Odstranit skupinu Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? Opravdu chcete odstranit skupinu <b>%1</b>? Are you sure you want to remove all the groups? Opravdu chcete odstranit všechny skupiny? HistoryPaneWidget &Delete Selected Smazat vy&brané Copy Selected Kopírovat vybrané History: Historie: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Velikost historie: %1 položek z maximálně %2 Hunspell Spelling suggestions: Návrhy výslovností: %1 Morphology %1 Morfologie HunspellDictsModel Enabled Povoleno Name Jméno Initializing GoldenDict-ng - Initializing Načítám GoldenDict-ng Indexing: Indexování: Dictionary Name Název slovníku Please wait... Prosím počkejte... Indexing... Indexování... Loading... Načítání... Language Afar Afarština Abkhazian Abcházština Avestan Avestan Afrikaans Afrikánština Akan Akan Amharic Amharic Aragonese Aragonština Arabic Arabština Assamese Ássamština Avaric Avarština Aymara Aymara Azerbaijani Ázerbajdžánština Bashkir Baškirština Belarusian Běloruština Bulgarian Bulharština Bihari Bihárština Bislama Bislama Bambara Bambara Bengali Bengálština Tibetan Tibetština Breton Bretonština Bosnian Bosenština Catalan Katalánština Chechen Čečenština Chamorro Čamorština Corsican Korsičtina Cree Cree Czech Čeština Church Slavic Církevní Slovanština Chuvash Chuvash Welsh Welština Danish Dánština German Němčina Divehi Divehi Dzongkha Dzongkha Ewe Ewe Greek Řečtina English Angličtina Esperanto Esperanto Spanish Španělština Estonian Estonština Basque Baskičtina Persian Perština Fulah Fulah Finnish Finština Fijian Fijijština Faroese Faerština French Francouzština Western Frisian Západní Frýština Irish Irština Scottish Gaelic Skotská Gaelština Galician Galicijština Guarani Guarani Gujarati Gujarati Manx Manx Hausa Hausa Hebrew Hebrejština Hindi Hindština Hiri Motu Hiri Motu Croatian Chorvatština Haitian Haitština Hungarian Maďarština Armenian Arménština Herero Herero Interlingua Interlingua Indonesian Indonézština Interlingue Interlingue Igbo Igbo Sichuan Yi Sichuan Yi Inupiaq Inupiaq Ido Ido Icelandic Islandština Italian Italština Inuktitut Inuktitut Japanese Japonština Javanese Javánština Georgian Gruzínština Kongo Kongo Kikuyu Kikuyu Kwanyama Kwanyama Kazakh Kazaština Kalaallisut Kalaallisut Khmer Khmérština Kannada Kannada Korean Korejština Kanuri Kanuri Kashmiri Kashmiri Kurdish Kurdština Komi Komi Cornish Kornština Kirghiz Kirgizština Latin Latina Luxembourgish Lucemburština Ganda Gandština Limburgish Limburgština Lingala Lingala Lao Laoština Lithuanian Litevština Luba-Katanga Luba-Katanga Latvian Lotyšština Malagasy Malgaština Marshallese Marshallština Maori Maorština Macedonian Makedonština Malayalam Malajalam Mongolian Mangolština Marathi Maráthština Malay Malajština Maltese Maltština Burmese Barmština Nauru Naurština Norwegian Bokmal Norština (Bokmal) North Ndebele Severní Ndebele Nepali Nepálština Ndonga Ndonga Dutch Holandština Norwegian Nynorsk Norština (Nynorsk) Norwegian Norština South Ndebele Jižní Ndebele Navajo Navajo Chichewa Chicheva Occitan Occitan Ojibwa Ojibwa Oromo Oromo Oriya Oriya Ossetian Ossetština Panjabi Panjábština Pali Pali Polish Polština Pashto Pastho Portuguese Portugalština Quechua Quechua Raeto-Romance Reto-Románština Kirundi Kirundi Romanian Rumunština Russian Ruština Kinyarwanda Kinyarwanda Sanskrit Sanskrit Sardinian Sardinština Sindhi Sindhi Northern Sami Severní Sami Sango Sango Serbo-Croatian Srbo-Chorvatština Sinhala Sinhaština Slovak Slovenština Slovenian Slovinština Samoan Samoiština Shona Šona Somali Somálština Albanian Albánština Serbian Srbština Swati Swatština Southern Sotho Jižní Sotho Sundanese Sundanština Swedish Švédština Swahili Svahilština Tamil Tamil Telugu Telugu Tajik Tajičtina Thai Tahjština Tigrinya Tigrinya Turkmen Turkmenština Tagalog Tagalog Tswana Tswana Tonga Tswana Turkish Turečtina Tsonga Tsonga Tatar Tatarština Twi Twi Tahitian Tahitština Uighur Uigurština Ukrainian Ukrajinština Urdu Urdština Uzbek Uzbečtina Venda Venda Vietnamese Vietnamština Volapuk Volapuk Walloon Walonština Wolof Wolof Xhosa Xhosa Yiddish Jiddih Yoruba Yoruba Zhuang Zhuang Chinese Čínština Zulu Zulu Lojban Lojban Traditional Chinese Tradiční čínština Simplified Chinese Zjednodušená čínština Other Jiné Other Simplified Chinese dialects Jiné zjednodušené čínské dialekty Other Traditional Chinese dialects Jiné tradiční čínské dialekty Other Eastern-European languages Jiné východoevropské jazyky Other Western-European languages Jiné západoevropské jazyky Other Russian languages Jiné ruské jazyky Other Japanese languages Jiné japonské jazyky Other Baltic languages Jiné pobaltské jazyky Other Greek languages Jiné řecké jazyky Other Korean dialects Jiné korejské dialekty Other Turkish dialects Jiné turecké dialekty Other Thai dialects Jiné thajské dialekty Tamazight Úžasný Language::Db French Francouzština Spanish Španělština Belarusian Běloruština Bulgarian Bulharština Czech Čeština German Němčina Greek Řečtina Finnish Finština Italian Italština Japanese Japonština Korean Korejština Lithuanian Litevština Macedonian Makedonština Dutch Holandština Polish Polština Portuguese Portugalština Russian Ruština Slovak Slovenština Albanian Albánština Serbian (Cyrillic) Srbština (Cyrilice) Swedish Švédština Turkish Turečtina Ukrainian Ukrajinština Chinese Simplified Čínština (zjednodušená) Chinese Traditional Čínština (tradiční) Vietnamese Vietnamština Portuguese, Brazilian Portugalština (brazilská) Persian Perština Spanish, Argentina Španělština, Argentina Hindi Hindština Esperanto Esperanto German, Switzerland Němčina, Švýcarsko Spanish, Bolivia Španělština, Bolívie Tajik Tajičtina Quechua Quechua Aymara Aymara Arabic, Saudi Arabia Arabština, Saúdská Arábie Turkmen Turkmenština Interlingue Interlingue Lojban Lojban Hungarian Hungarian English Angličtina LoadDictionaries Error loading dictionaries Chyba při načítání slovníků Main Error in configuration file. Continue with default settings? Chyba v konfiguračním souboru. Pokračovat s výchozím nastavením? MainWindow Welcome! Vítejte! &File &Soubor &Edit &Upravit &Help &Nápověda &View &Pohled &Zoom Přib&lížení H&istory H&istorie Search Hledat Favo&rites &Zabraň se &Search Pane Vyhledávací pan&el &Results Navigation Pane Panel p&ro procházení výsledků Favor&ites Pane &Oblíbený panel &History Pane &Panel historie &Dictionaries... A&dresáře... F3 F3 &Preferences... &Předvolby... F4 F4 &Homepage &Domovská stránka &About &O programu About GoldenDict-ng О programu GoldenDict-ng &Quit U&končit Quit from application Ukončit aplikaci Ctrl+Q Ctrl + Q &Forum &Fórum &Close To Tray Minimalizovat do systémového &panelu Minimizes the window to tray Minimalizuje do systémové lišty Ctrl+F4 Ctrl + F4 &Save Article Uložit článe&k Save Article Uložit článek F2 F2 &Print Vy&tisknout Ctrl+P Ctrl + P Page Set&up Nastavení st&ránky Print Pre&view &Vytisknout náhled &Rescan Files Znovu p&rojít soubory Ctrl+F5 Ctrl + F5 &Clear Vypráz&dnit &New Tab &Nová karta Ctrl+T Ctrl + T &Configuration Folder Složka s nas&tavením &Show Zo&brazit Ctrl+H Ctrl + H &Export &Exportovat &Import &Importovat &Always on Top Vždy n&ahoře Always on Top Vždy nahoře Ctrl+O Ctrl + O Menu Button Tlačítko nabídky Search in page Hledat na stránce Ctrl+F Ctrl + F Full-text search Celotextové vyhledávání Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference GoldenDict reference F1 F1 Show Zobrazit Export Exportovat Import Importovat Add Přidat Add current tab to Favorites Přidat aktuální kartu do oblíbených Ctrl+E Ctrl + E Export to list Exportovat do seznamu Show Names in Dictionary &Bar Zo&brazit názvy v pruhu slovníků Show Small Icons in &Toolbars Zobrazi&t malé ikony v nástrojových lištách &Menubar Pruh &nabídky &Navigation Procháze&ní Back Zpět Forward Vpřed Enable Scanning Povolit skenování Pronounce Word (Alt+S) Vyslovit slovo (Alt+S) Zoom In Přiblížit Zoom Out Oddálit Normal Size Normální velikost Found in Dictionaries: Nalezeno ve slovnících: Words Zoom In Přiblížit slova Words Zoom Out Oddálit slova Words Normal Size Normální velikost slov Show &Main Window Zobrazit hlav&ní okno Opened tabs Otevřené karty Close current tab Zavřít současnou kartu Close all tabs Zavřít všechny karty Close all tabs except current Zavřít všechny karty kromě současné Add all tabs to Favorites Přidat všechny záložky do Oblíbených New Tab Nová karta Accessibility API is not enabled API pro zpřístupnění není povoleno WARNING: %1 UPOZORNĚNÍ: %1 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Řetězec pro hledání ve slovnících. Jsou povoleny zástupné znaky '*', '?' a sady symbolů '[...]' . Pro zjištění '*', '?', '[', ']' symbolů použít '\*', '\?', '\[', '\]' %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Slovníků: %1, článků: %2, slov: %3 All Vše Open Tabs List Otevřít v seznamu karet (untitled) (nepojmenovaný) Remove current tab from Favorites Odstranit aktuální kartu z oblíbených %1 - %2 %1 - %2 Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Nepovedlo se inicializovat klávesové zkratky monitorujícícho mechanismu.<br>Ujistěte se, že má XServer zapnuto rozšíření RECORD. New Release Available Je dostupné nové vydání Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Verze<b>%1</b> programuGoldenDict je dostupná ke stažení.<br>Kliknutím na<b>Stáhnout</b> se přesunete na stránku souborů ke stažení. Download Stáhnout Skip This Release Přeskočit toto výdání You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Rozhodli jste se skrýt pruh nabídky. Použijte %1 pro jeho zpětné zobrazení. Ctrl+M Ctrl + M Page Setup Nastavení stránky No printer is available. Please install one first. Není dostupná tiskárna. Prosím, přidejte nějakou. Print Article Vytisknout článek Article, Complete (*.html) Článek, Kompletní (*.html) Article, HTML Only (*.html) Článek, Pouze HTML (*.html) Save Article As Uložit článek jako Error Chyba Can't save article: %1 Nemohu uložit článek: %1 Saving article... Ukládá se článek... Save article complete Uložit článek hotový The main window is set to be always on top. Hlavní okno je nastaveno vždy nahoře. &Hide S&krýt Export history to file Exportovat historii do souboru Text files (*.txt);;All files (*.*) Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*.*) Export error: Chyba exportu: History export complete Export historie byl dokončen Import history from file Importovat historii ze souboru Import error: Chyba importu: Import error: invalid data in file Chyba importu: neplatná data v souboru History import complete Import historie byl dokončen Export Favorites to file Exportovat Oblíbené do souboru XML files (*.xml);;All files (*.*) XML soubory (*.xml);;;všechny soubory (*.*) Favorites export complete Export Oblíbených dokončen Export Favorites to file as plain list Exportovat Oblíbené do souboru jako prostý seznam Import Favorites from file Importovat Oblíbené ze souboru XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML soubory (*.xml);;Txt soubory (*.txt);; všechny soubory (*.*) Data parsing error Chyba analýzy dat Favorites import complete Import Oblíbených dokončen Dictionary info Informace o slovníku Dictionary headwords Slovníková hlavička Open dictionary folder Otevřít složku slovníků Edit dictionary Upravit slovník Now indexing for full-text search: Indexování pro fulltextové vyhledávání: Remove headword "%1" from Favorites? Odstranit headword "%1" z oblíbených položek? Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Soubor slovníku byl změněn nebo poškozen Failed loading article from %1, reason: %2 Selhalo načtení článku z %1, důvod: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba při zpracování XML: %1 v %2, %3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Chyba při zpracování XML: %1 v %2, %3 MediaWikisModel Enabled Povoleno Name Jméno Address Adresa Icon Ikona Language Variant Jazyková varianta MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. Nelze otevřít vyrovnávací paměť zvuku pro čtení. OrderAndProps Form Formulář Dictionary order: Pořadí slovníků: Inactive (disabled) dictionaries: Neaktivní (vypnuté) slovníky: Dictionary information Informace o slovníku Name: Jméno: Total articles: Celkem článků: Total words: Celkem slov: Translates from: Překládá z: Translates to: Překládá do: Description: Popis: Files comprising this dictionary: Soubory obsažené v tomto slovníku: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Upravte pořadí uchopením a přesunutím na požadované místo. Pšesuňte slovníky do neaktivní skupiny pro zakázání jejich použití. Dictionary headwords Slovníková hlavička Sort by name Seřadit podle názvu Sort by languages Seřadit podle jazyků Dictionaries active: %1, inactive: %2 Aktivní slovníky: %1, neaktivní: %2 PathsModel Path Cesta Recursive Rekurzívně Preferences Preferences Předvolby &Interface &Rozhraní Double-click translates the word clicked Dvojklik přeloží označené slovo Tabbed browsing Prohlížení v kartách Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Normálně se otevřením nové karty do ní automaticky přepnete. Takto se budou nové karty otevírat bez přepnutí. Open new tabs in background Otevřít nové karty na pozadí With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. S touto volbou jsou nové karty otevřeny za používanou kartou. Jinak jsou otevřeny jako poslední. Open new tabs after the current one Otevírat nové karty za současnou Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Vyberte tuto volbu pokud chcete aby se zobrazoval pruh s kartami ikdyž je otevřena jenom jedna karta. Hide single tab Skrýt jednu kartu MRU order: Most recently used order. MRU objednávky: Naposledy použité objednávky. Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab přepíná na naposled použité karty Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Stisk ESC obvykle přepne na hlavní řádek překladu. S touto volbou ale sryje hlavní okno. ESC key hides main window Klávesa ESC skryje hlavní okno Turn this option on if you want to select words by single mouse click Zapněte tuto volbu pokud chcete vybírat slova jedním kliknutím myši Select word by single click Vybírat slovo jedním kliknutím Startup Spuštění Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Automaticky spustí GoldenDict po spuštění systému. Start with system Spustit se systémem Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Normálně kliknout na odkaz, dvojitým kliknutím na slovo nebo hledáním výběru v článku načte překlad a téměř okamžitě posouvá článek ze stejného slovníku. S touto možností vypnuto, ale článek z nejhornějšího slovníku je zobrazen. Automatically scroll to target article Automaticky přejít na cílový článek When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Pokud zapnuto, zobrazí se v systémovém panelu ikona, která pak může být použita pro otevření hlavního okna a k provádění jiných úloh. Enable system tray icon Povolit ikonu v systémovém panelu With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. S touto volbou se aplikace spustí rovnou do systémové lišty bez zobrazení hlavního okna. Start to system tray Spustit se v systémovém panelu With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. S touto volbou pokus o zavření hlavního okna jej pouze skryje namísto ukončení aplikace. Close to system tray Minimalizovat do systémové lišty Adjust this value to avoid huge context menus. Upravte tuto hodnotu abyste se vyhnuli velkým kontextovm nabídkám. Context menu dictionaries limit: Limit slovníků kontextové nabídky: Appearance Vzhled Interface Font Písmo rozhraní Interface language: Jazyk rozhraní: Article Display style: Styl zobrazení článku: Add-on style: Styl doplňku: Interface Style: Styl rozhraní: Turn the UI to dark. Otočit UI a ztmavit. Dark Mode Tmavý režim Turn the article display style to dark. Otočit styl zobrazení článku na tmavou. Dark Reader Mode Tmavý čtecí režim These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. Tato písma budou použita, pokud nebudou nalezena písma určená slovníkem. Fallback Fonts Záložní písma Standard Font Standardní písmo Serif Font Patkové písmo Sans-serif Font Bezpatkové písmo Monospace Font Jednoprostorové písmo &Scan Popup Vy&skakovací okno Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Určuje, zda je vyskakovací okno automaticky povoleno nebo zakázáno. Pokud zaškrtnuto, program bude automaticky startovat s aktivovaným vyskakovacím oknem. Start with scan popup turned on Spouštět s povoleným vyskakovacím oknem Send translated word to main window instead of to show it in popup window Poslat přeložené slovo do hlavního okna namísto zobrazení ve vyskakovacím okně Send translated word to main window Poslat přeložené slovo do hlavního okna Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Pokud je povoleno skenování, schránka se změní. Upozornění! Toto byste měli vždy povolit, pokud nejste v Linuxu. Track Clipboard change Změna schránky trasy Track Selection change Změna výběru trasy With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Pokud toto zapnete, vyskakovací okno se zobrazí pouze pokud jsou zvolené klávesy stisknuty při změně výběru. Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Výběr sady pouze, když jsou stisknuty všechny vybrané klávesy: Alt key Klávesa Alt Alt Alt Ctrl key Klávesa Ctrl Ctrl Ctrl Shift key Klávesa Shift Shift Přesunout Windows key or Meta key Klávesa Windows nebo Meta Win/Meta Win/Meta Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Zobrazit vlajkové okno před zobrazením vyskakovacího okna, klikněte na vlajku pro zobrazení vyskakovacího okna. Show scan flag when word is selected Zobrazit znak skenování, když je zvoleno slovo Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Nezobrazovat vyskakovací okno, když se změní výběr nebo schránka v jednom z vlastních oken GoldenDict Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignorujte vlastní výběr a změny schránky GoldenDict Delay time Zpoždění ms ms Hotkeys Klávesové zkratky Use the following hotkey to show or hide the main window: Použijte následující klávesovou zkratku pro zobrazení nebo zkrytí hlavního okna: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Použijte následující klávesu pro přeložení slova ze schránky: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Klávesové zkratky jsou globální a fungují z jakéhokoliv programu a v jakémkoliv kontextu dokud GoldenDict běží na pozadí. &Audio &Zvuk Pronunciation Výslovnost Auto-pronounce words in main window Automaticky vyslovovat slova v hlavním okně Auto-pronounce words in scan popup Automaticky vyslovovat slova ve vyskakovacím okně Playback Přehrání Play audio files via built-in audio support Přehrávat zvukové soubory pomocí podpory vestavěného zvuku Use internal player: Použít interní přehrávač: Choose audio back end Vybrat konec zvuku Use any external program to play audio files Pro přehrání audio souborů použít externí program Use external program: Použít externí program: Enter audio player command line Zadejte příkazový řádek pro audio přehrávač &Network &Síť Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Povolit pokud chcete použít proxy server pro všechny síťové požadavky programu. Use proxy server Použít proxy server System proxy Systémové proxy Custom proxy Vlastní proxy Custom settings Vlastní nastavení Type: Typ: Host: Hostitel: Port: Přístav: User: Uživatel: Password: Heslo: Anki Connect Anki připojení http:// http:// Deck: Balíček: Model: Vzor: Word Slovo Vocabulary field... Pole slovníku... Text Text Definition field... Pole definice... Sentence Věta Sentence field (can be empty)... Pole věty (může být prázdné)... Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Toto umožní GoldenDictu blokovat většinu reklam nepovolením obsahu (obrázky, rámce), který pochází z jiné stránky než kterou prohlížíte. Pokud se kvůli tomuto některé stránky rozbijí, zkuste toto vypnout. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Zakázat načítání obsahu z jiných stránek (skryje většinu reklam) Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Některé stránky detekují GoldenDict přes hlavičky HTTP a blokují jeho požadavky. Povolením této volby problém obejdete. Do not identify GoldenDict in HTTP headers Neidentifikovat GoldenDict v lavičkách HTTP Maximum network cache size: Maximální velikost síťové mezipaměti: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. Maximální místo na disku obsazené mezipamětí sítě GoldenDict %1 Pokud je nastaveno na 0, mezipaměť síťového disku bude zakázána. MiB MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Pokud je tato volba povolena, GoldenDict vymaže její síťovou mezipaměť při ukončení. Clear network cache on exit Vymazat síťovou mezipaměť při ukončení When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Pokud zapnuto, program periodicky kontroluje jestli nebyla vydána novější verze programu GoldenDict. Pokud se tak stalo, program informuje uživatele a nabídne otevření stránky s aktualizací ke stažení. Check for new program releases periodically Periodicky kontrolovat dostupnost nových verzí Full-text search Celotextové vyhledávání Allow full-text search for: Povolit fulltextové vyhledávání: Don't search in dictionaries containing more than Nehledejte ve slovnících obsahujících více než articles (0 - unlimited) články (0 - neomezeně) Create fulltext index with parallel threads Vytvořte fulltextový index s paralelními vlákny Ad&vanced Pok&ročilé History Historie Turn this option on to store history of the translated words Zapněte tuto volbu pro ukládání historie překládaných slov Store &history Ukládat &historii Specify the maximum number of entries to keep in history. Určete maximální počet záznamů, jenž se má uchovávat v historii. Maximum history size: Maximální velikost historie: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Interval ukládání historie. Pokud nastaven na 0, historie bude uložena při ukončení. Save every Uložit každých minutes minut Favorites Oblíbené Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Interval ukládání Oblíbených položek. Je-li nastaveno na 0 Oblíbených bude uloženo pouze při ukončení. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Zapněte tuto možnost pro potvrzení každé operace odstranění položek Confirmation for items deletion Potvrzení pro odstranění položek Articles Články Ignore punctuation while searching Při hledání ignorovat interpunkci Input phrases longer than this size will be ignored Vstupní fráze delší než tato velikost bude ignorována symbols symboly Select this option to automatic collapse big articles Vyberte tuto volbu pro automatické sbalení článků Collapse articles more than Sbalit čláky delší než Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Zapněte tuto možnost pro ignorování nepřiměřeně dlouhého textu od přejetí myší, výběru, schránky nebo příkazové řádky Ignore input phrases longer than Ignorovat vstupní fráze delší než Articles longer than this size will be collapsed Články delší než tato velikost budou sbaleny Turn this option on to always expand optional parts of articles Zapněte tuto volbu aby byly vždy rozbalovány volitelné části článků Expand optional &parts &Rozbalovat volitelné části Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Zapněte tuto možnost pro ignorování diakritiky při hledání článků Ignore diacritics while searching Ignorovat diakritiku při hledání During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Při postupném vyhledávání,pokud je jeden slovník zřícený manuálně, zůstane zkrachován při příštím hledání Session collapse Sbalování relace Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Zapněte tuto možnost pro povolení hledání dalších článků přes seznamy synonym ze Stardict, Babylon a GLS slovníků Extra search via synonyms Další hledání pomocí synonym When using clipboard, strip everything after newline Při použití schránky odstraňte vše po novém řádku On a new search, focus the main or popup window even if it's visible Při novém hledání zaměřte hlavní nebo vyskakovací okno, i když je viditelné Miscellaneous Smíšený Remove invalid index on exit Při ukončení odstraňte neplatný index System default Výchozí systému Default Výchozí Classic Klasický Modern Moderní Lingvo Lingvo Babylon Babylon Lingoes Pór Lingoes-Blue Lingoes modrá MB MB Restart the program to apply the language change. Restartujte program aby se provedla změna jazyka. Restart to apply the interface style change. Chcete-li použít změnu stylu rozhraní, restartujte. Restart to apply the interface font change. Restartujte pro aplikaci změny písma rozhraní. Restart needed Je potřeba restart ProgramTypeEditor Audio Zvuk Plain Text Čistý text Html Html Prefix Match Předpona zápas Unknown Neznámý Programs::RunInstance No program name was given. Nebyl poskytnut název programu. The program has crashed. Program spadnul. The program has returned exit code %1. Program vrátil návratový kód %1. ProgramsModel Enabled Povoleno Type Typ Name Název Command Line Příkazový řádek Icon Ikona QObject Article loading error Chyba při načítání článku Article decoding error Chyba při rekódování článku Copyright: %1%2 Copyright: %1%2 Version: %1%2 Verze: %1%2 Author: %1%2 Autor: %1%2 E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 Title: %1%2 Název: %1%2 Website: %1%2 Webová stránka: %1%2 Date: %1%2 Datum: %1%2 A dictionary lookup program. Slovníkový vyhledávací program. Word or sentence to query. Slovo nebo věta k dotazu. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Uložte zprávy ladění do gd_log.txt do složky konfigurace. Reset window state. Resetovat stav okna. Disable tts. Zakázat tts. Change the group of main window. Změnit skupinu hlavního okna. Change the group of popup. Změnit skupinu vyskakovacích oken. Force the word to be translated in scanpopup Vynutit překlad slova v scanpopup Force the word to be translated in the mainwindow Vynutit překlad slova v hlavním okně Toggle scan popup. Přepnout vyskakovací okno. Print version and diagnosis info. Tisk verze a diagnostické informace. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Hledání-filtrování slovníků (Ctrl+F) Clear Search Vymazat hledání ResourceToSaveHandler ERROR: %1 CHYBA: %1 Resource saving error: Chyba při upkládání zdroje: WARNING: %1 VAROVÁNÍ: %1 The referenced resource failed to download. Odkázaný zdroj se nepovedlo stáhnout. Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji pro Hiraganu Hepburn Romaji for Katakana Hepburn Romaji pro Katakanu RussianTranslit Russian Transliteration Ruský přepis ScanPopup Dialog Dialog Back Zpět Forward Vpřed Pronounce Word (Alt+S) Vyslovit slovo (Alt+S) Alt+S Alt + S Send word to main window (Alt+W) Poslat slovo do hlavního okna (Alt+W) Alt+W Alt + W Add word to Favorites (Ctrl+E) Přidat slovo do oblíbených (Ctrl + E) Shows or hides the dictionary bar Zobrazí nebo zkryje pruh slovníků Always stay on top of all other windows Vždy zůstat nad všemi ostatními okny Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Toto použijte pro připíchnutí okna, aby zůstalo na obrazovce. Lze měnit jeho velikost a může s ním být i jinak manipulováno. %1 - GoldenDict-ng %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 UPOZORNĚNÍ: %1 SearchPanel &Previous &Předchozí Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G &Next &Další Ctrl+G Ctrl+G &Case Sensitive &Citlivá písmena Find: Najít: SoundDirsModel Path Cesta Name Jméno Icon Ikona Sources Files Soubory Paths to search for the dictionary files: Cesty k vyhledávání souborů slovníků: &Add... Přid&at... &Remove Odeb&rat Re&scan now Znovu &projít Sound Dirs Adresáře se zvukem Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Vytvořit ze skupin audio souborů slovníky tak, že zde vložíte jejich cesty: Morphology Morfologie Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Cesta k adresáři se slovníky Hunspell/Myspell: &Change... Z&měnit... Available morphology dictionaries: Dostupné slovníky morfologie: Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Každý morfologický slovník se zobrazí jako oddělený pomocný slovník, který poskytuje klíčová slova pro hledání a návrhy hláskování pro slova s překlepy. Přidejte si pro jejich použitií vhodné adresáře na spodek vhodných skupin. Wikipedia Wikipedie Wikipedia (MediaWiki) sites: Stránky Wikipedia (MediaWiki): Websites Webové stránky Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Kteroukoliv stránku. Řetězec %GDWORD% bude nahrazen hledaným slovem: Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Případně použijte %GD1251% pro CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% pro ISO 8859-1...ISO 8859-16, nebo %GDBIG5% pro Big-5, %GDBIG5HKSCS% pro Big5-HKSCS, %GDGBK% pro GBK a GB18030, %GDSHIFTJIS% pro Shift-JIS. DICT servers DICT servery DICT servers: DICT servery: Programs Programy Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Všechny externí programy. Řetězec %GDWORD% bude nahrazen slovem dotazu. Řetězec %GDSEARCH% bude nahrazen textem v panelu vyhledávání. Pokud nejsou uvedeny oba parametry, bude záhlaví vloženo do standardního vstupu. Lingua Libre Lingua Libre <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Výslovnosti poskytuje <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, kolaborativní lingvistická mediální knihovna Wikimedia France. </p></body></html> Enable Lingua Libre Povolit Lingua Libre ISO 639-3 language code Kód jazyka podle ISO 639-3 Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> Příklady: &quot;eng&quot; pro angličtinu, &quot;fra&quot; pro francouzštinu <br> Úplný seznam dostupných jazyků naleznete <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> zde </a> Forvo Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Živá výslovnost z <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Stránky umožňují lidem nahrávat a sdílet výslovnosti slov. V GoldenDictu si je můžete poslechnout. Enable pronunciations from Forvo Povolit výslovnost z Forvo API Key: Klíč API: <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Použití Forvo v současné době vyžaduje API klíč, zaregistrujte se na stránkách, abyste získali svůj vlastní klíč.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Získejte vlastní klíč <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">zde</span></a></p></body></html> Language codes (comma-separated): Kódy jazyků (oddělené čárkou): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Seznam kódů jazyků, které byste chtěli. Např.: "en, ru". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Plný seznam jazyků je dostupný <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">zde</a>. Transliteration Přepis Greek transliteration Řecký přepis Russian transliteration Ruský přepis German transliteration Německý přepis Belarusian transliteration Běloruský přepis Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Zapne psaní japonského jazyka Latinkou Japanese Romaji Japonština (Romaji) Systems: Systémy: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Nejčastěji používaná metoda přepisu Japonštiny, založená na Anglické fonologii Hepburn Hepburn The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Nejobvyklejší systém mající vztah jedna ku jedné se zapisovacím systémem kana. Standardizován jako ISO 3602. V GoldenDictu ještě není implementován. Nihon-shiki Nihon-shiki Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Založen na systému Nihon-shiki, ale upraven pro moderní standardní Japonštinu standardizovanou jako ISO 3602. V GoldenDictu ještě není implementován. Kunrei-shiki Kunrei-shiki Syllabaries: Slabikáře: Hiragana Japanese syllabary Japonský slabokář Hiragana Hiragana Hiragana Katakana Japanese syllabary Japonský slabikář Katakana Katakana Katakana Custom transliteration Vlastní přepis This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. To platí pouze ve vyhledávací frázi, přičemž každý řádek představuje přepis, oddělený středníkem. Například ae;æ, uživatelé mohou vložit ae reprezentovat æ v cílovém slově. ae;æ #this is an example ae;æ #toto je příklad Text to Speech Zvuková syntéza Choose a directory Vyberte adresář Confirm removal Potvrdit odebrání Remove directory <b>%1</b> from the list? Odstranit adresář <b>%1</b> ze seznamu? Remove site <b>%1</b> from the list? Odstranit stránky <b>%1</b> ze seznamu? Remove program <b>%1</b> from the list? Odstranit program <b>%1</b> ze seznamu? StylesComboBox None Žádná TextToSpeechSource Selected voice engines: Zvolené syntetizátory hlasu: &Add Přid&at &Remove Odeb&rat Preferences Předvolby Volume: Hlasitost: Rate: Vzorkovací frekvence: Preview Náhled Available voice engines: Nedostupné syntetizátory hlasu: Text to be previewed: Text pro náhled: Type text to be previewed here. Zde napište text, jenž poslouží jako náhled. &Preview Náhle&d No TTS voice available Není dostupný hlas TTS Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Nelze najít dostupný hlas TTS.<br>Prosím, ujistěte se, že aspoň jeden hlas TTS je již na vašem počítači nainstalován. Confirm removal Potvrdit odebrání Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Odstranit syntetizátor vlasu <b>%1</b> ze seznamu? TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Napište slovo nebo frázi pro hledání ve slovnících Drop-down Rozbalovací VoiceEnginesModel Enabled Povoleno Name Název Id Id Icon Ikona WebSitesModel Insert article as link inside <iframe> tag Vložit článek jako odkaz do <iframe> tagu Enabled Povoleno As link Jako odkaz Name Jméno Address Adresa Icon Ikona WordFinder Failed to query some dictionaries. Některé slovníky se nepovedlo zpracovat.