About
About
О програму
GoldenDict dictionary lookup program, version
Речник GoldenDict, издање
(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)
© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011 {2008-2013 ?}
Credits:
Заслуге:
Licensed under GNU GPLv3 or later
Лиценца: GNU GPLv3 или новија
[Unknown]
[Непознато]
Based on Qt %1 (%2, %3 bit)
На основу Qt %1 (%2, %3 бита)
ArticleMaker
No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>.
Нема превода <b>%2</b> пронађеног у групи <b>%1</b>.
No translation was found in group <b>%1</b>.
У групи <b>%1</b> превод није пронађен.
Welcome!
Добро дошли!
Expand article
Прошири чланак
Collapse article
Скупи чланак
<h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.
<h3 align="center">Добро дошли у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако покренете програм по први пут, одредите путању до речника у <b>Уреди|Речник</b>. Ту можете да наведете разне сајтове Википедије или другe изворe података, подесите редослед у коме су речници или направите речник.<p>Након тога, можете да почнете да тражите речи. Речи се могу наћи у левом окну прозора. Када радите у другим апликацијама, можете да тражите речи, користећи <a href="Рад са искачућим прозором">искачући прозор</a>. <p>У изборнику <b>Уреди|Поставке</b>.Можете да подесите апликацију по свом укусу. Сви параметри су наговештаји који се приказују када пређете преко њих. Обратите пажњу на њих, када имате проблема са конфигурацијом.<p>Ако вам је потребна помоћ,било каква питања, захтеве, итд, погледајте<a href="http://goldendict.org/forum/"> Форум програма</a>.<p>Ажурирање софтвера доступно на <a href="http://goldendict.org/">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или новија. {3 ?} {3>?} {2008-2013 ?} {3 ?}
Working with popup
Рад са искачућим прозором
<h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped.
<h3 align="center">Искачући прозор</h3>Да бисте пронашли речи из друге апликације, потребно је да укључите <i>«Омогући искачући прозор»</i> у <b>Поставке</b> и након тога омогућити искачуће дугме «Прегледај» у главном прозору или у пливајућем изборнику на икони у системској палети.
Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.
Сада померите курсор на било коју реч и појавиће се искачући прозор са преводом или описом речи.
Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.
Сада изаберите реч у додатку (Дупли клик, или држећи миша преко њих док држите леви тастер), и искаче прозор са преводом или описом речи.
(untitled)
(без имена)
(picture)
(слика)
ArticleRequest
Expand article
Прошири чланак
From
Из:
Collapse article
Скупи чланак
Query error: %1
Упит грешке: %1
Close words:
Затвори речи:
Compound expressions:
Сложени изрази:
Individual words:
Поједине речи:
ArticleView
Resource
Ресурс
Audio
Аудио
Definition: %1
Одређење: %1
Select Current Article
Изаберите тренутни чланак
Copy as text
Умножи као текст
Inspect
Прегледај
TTS Voice
TTS глас
Picture
Слика
Video
Видео
Video: %1
Видео: %1
Definition from dictionary "%1": %2
Дефиниција из речника "%1": %2
The referenced resource doesn't exist.
Тражени ресурс није пронађен.
The referenced audio program doesn't exist.
Одређени аудио програм није пронађен.
ERROR: %1
ГРЕШКА: %1
&Open Link
&Отворите ову везу
Open Link in New &Tab
Отворите ову везу у новој &картици
Open Link in &External Browser
Отворите ову везу у спољнем &прегледачу
Save &image...
Сачувај &слику...
Save s&ound...
Сачувај з&вук...
&Look up "%1"
&Претражи "%1"
Look up "%1" in &New Tab
Претражи «%1» у &новој картици
Send "%1" to input line
Пошаљи "%1" на ред за унос
&Add "%1" to history
&Додај "%1" у историју
Look up "%1" in %2
Претражи «%1» у %2
Look up "%1" in %2 in &New Tab
Претражи «%1» у %2 в &новој картици
Save sound
Сачувај звук
Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)
Save image
Сачувај слику
Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)
Сликовне датотеке (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Све датотеке (*.*)
Failed to play sound file: %1
WARNING: Audio Player: %1
Failed to create temporary file.
Није успело да створи привремену датотеку.
Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.
Грешка при отварању ресурс датотеке, покушајте ручно да отворите: %1.
The referenced resource failed to download.
Није могуће учитати повезане ресурсе.
WARNING: %1
ОПРЕЗ: %1
Form
Form
about:blank
about:blank
x
x
Find:
Претражи:
&Previous
&Претходно
&Next
&Следеће
Ctrl+G
Ctrl+G
&Case Sensitive
&Мала и велика слова
Highlight &all
Истакни &све
BelarusianTranslit
Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)
Белоруска транслитерација са латинице на ћирилицу (класичан правопис)
Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)
Белоруска транслитерација са латинице на ћирилицу (школски правопис)
Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)
Белоруска транслитерација (изједначава разлике
између класичних и школског правописа на ћирилици)
ChineseConversion
Chinese Conversion
Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters
Chinese Con&version
Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters
SC to TC (Taiwan variant)
Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters
SC to TC (Hong Kong variant)
Enable conversion from traditional characters to simplified characters
TC to SC
Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion
Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion
Traditional to simplified Chinese conversion
Dialog
Proxy authentication required
You need to supply a Username and a Password to access via proxy
Username:
Password:
Лозинка:
DictGroupWidget
Form
Form
Group icon:
Икина групе:
Shortcut:
Пречица:
Favorites folder:
None
Ништа
From file...
Из датотеке...
Choose a file to use as group icon
Изаберите датотеку да користе као икону групе
Images
Слика
All files
Све датотеке
Error
Грешка
Can't read the specified image file.
Не можете да читате одабрану слику
DictGroupsWidget
Dictionaries:
Речници:
Confirmation
Потврда
Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?
Да ли сте сигурни да желите да креирате скуп група на основу језичких парова?
Unassigned
Недодељено
Combine groups by source language to "%1->"
Комбинујте група из изворног језика у "%1->"
Combine groups by target language to "->%1"
Комбинујте група из циљног језика у "->%1"
Make two-side translate group "%1-%2-%1"
Направите двострану групу превођења "%1-%2-%1"
Combine groups with "%1"
Комбинујте група са "%1"
DictHeadwords
Search mode
This element determines how filter string will be interpreted
If checked on the symbols case will be take in account when filtering
Match case
Exports headwords to file
Export
Help
OK
Press this button to apply filter to headwords list
Apply
If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list
Auto apply
Filter:
Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)
Text
Wildcards
RegExp
Unique headwords total: %1, filtered: %2
Save headwords to file
Text files (*.txt);;All files (*.*)
Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*)
Export headwords...
Cancel
Откажи
DictInfo
Total articles:
Укупно чланака:
Translates from:
Изворни језик:
Total words:
Укупно речи:
Translates to:
Циљни језик:
Open folder
Отвори фасциклу
Edit dictionary
Уреди речник
Files comprising this dictionary:
Датотеке које чине речник:
Description:
Опис:
Show all unique dictionary headwords
Headwords
Edit the dictionary via command:
%1
Уреди речник преко командне:
%1
DictListModel
%1 entries
%1 уноса
DictServer
Url:
Databases:
Search strategies:
Server databases
DictServersModel
Enabled
Укључено
Name
Назив
Address
Адреса
Databases
Strategies
Icon
Икона
Comma-delimited list of databases
(empty string or "*" matches all databases)
Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean "prefix" strategy)
DictionaryBar
&Dictionary Bar
&Картица речника
Extended menu with all dictionaries...
Проширени изборник са свим речницима...
Edit this group
Уреди ову групу
Dictionary info
Подаци о речнику
Dictionary headwords
Open dictionary folder
Отвори фасциклу речника
Edit dictionary
Уреди речник
EditDictionaries
&Sources
&Извори
&Dictionaries
&Речници
&Groups
&Групе
Sources changed
Извори промена
Some sources were changed. Would you like to accept the changes?
Неки извори су промењени. Прихвати измене?
Accept
Прихвати
Cancel
Откажи
Dictionaries
Речници
ExternalViewer
the viewer program name is empty
Спољни гледалац - непознат
FTS::FullTextSearchDialog
Full-text search
Whole words
Plain text
Wildcards
RegExp
Max distance between words (%1-%2):
Max articles per dictionary (%1-%2):
Articles found:
Now indexing:
None
Ништа
CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text"
The search line must contains at least one word containing
or more symbols
No dictionaries for full-text search
FavoritesModel
Error in favorities file
FavoritesPaneWidget
&Delete Selected
Избриши изабрано
Copy Selected
Умножи изабрано
Add folder
Favorites:
All selected items will be deleted. Continue?
Forvo::ForvoArticleRequest
XML parse error: %1 at %2,%3
Анализа грешке XML: %1 на линији %2, колона %3
Added %1
Додато %1
by
из
Male
Човек
Female
Жена
from
из
Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.
Иди на Уреди|Речници|Извори|Forvo и примени на ваш кључ API, да бисте решили овај проблем.
FullTextSearchDialog
Search
Match case
Mode:
Ignore words order
Ignore diacritics
Articles found:
Available dictionaries in group:
Wait for indexing:
Total:
Indexed:
Now indexing: None
Cancel
Откажи
Help
GermanTranslit
German Transliteration
Транскрипција (Немачки)
GreekTranslit
Greek Transliteration
Транскрипција (Грчки)
GroupComboBox
Choose a Group (Alt+G)
Изаберите групу (Alt+G)
Groups
Group tabs
Open groups list
Add group
Додај групу
Give a name for the new group:
Унесите име нове групе:
Rename group
Преименуј групу
Give a new name for the group:
Унесите ново име групе:
Remove group
Уклоните групу
Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>?
Желите да уклоните групу <b>%1</b>?
Remove all groups
Уклоните све групе
Are you sure you want to remove all the groups?
Уклоните све групе?
Dictionaries available:
Доступни речници:
Add selected dictionaries to group (Ins)
Додај изабране речнике у групу (Ins)
>
>
Ins
Ins
Remove selected dictionaries from group (Del)
Уклоните изабрани речнике из групе (Del)
<
<
Del
Del
Groups:
Групе:
Tab 2
Tab 2
Create new dictionary group
Направи нову групу
&Add group
&Додај групу
Create language-based groups
Направи групе на основу језичких парова
Auto groups
Ауто групе
Rename current dictionary group
Преименуј тренутну групу речника
Re&name group
&Преименуј групу
Remove current dictionary group
Уклони тренутну групу речника
&Remove group
&Уклоните групу
Remove all dictionary groups
Уклоните све групе речника
Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.
Превуците речнике у групи са списка доступних речника, промените редослед група, помоћу миша.
Help::HelpWindow
GoldenDict help
Home
Back
Назад
Forward
Напред
Zoom In
Увећај
Zoom Out
Умањи
Normal Size
Уобичајена величина
Content
Index
HistoryPaneWidget
&Delete Selected
Избриши изабрано
Copy Selected
Умножи изабрано
History:
Историјат:
%1/%2
%1/%2
History size: %1 entries out of maximum %2
Величина историје: %1 уноса од максималних %2
Hunspell
Spelling suggestions:
Предлога за правопис:
%1 Morphology
%1 (морфологија)
HunspellDictsModel
Enabled
Укључено
Name
Назив
Initializing
Please wait...
Сачекајте...
Please wait while indexing dictionary
Сачекајте док индексира речник
GoldenDict - Initializing
Покрени GoldenDict
Dictionary Name
Назив речника
Language
Afar
Афарски
Abkhazian
Абхазија
Avestan
Авестан
Afrikaans
Афрички
Akan
Акански
Amharic
Амхарски
Aragonese
Арагонски
Arabic
Арапски
Assamese
Асамски
Avaric
Аварски
Aymara
Аимаран
Azerbaijani
Азербејџански
Bashkir
Башкирски
Belarusian
Белоруски
Bulgarian
Бугарски
Bihari
Бихарски
Bislama
Бислама
Bambara
Бамана
Bengali
Бенгалски
Tibetan
Тибетански
Breton
Бретонски
Bosnian
Боснийский
Catalan
Каталонски
Chechen
Чеченски
Chamorro
Чаморо
Corsican
Корсикански
Cree
Кри
Czech
Чешки
Church Slavic
Црквено-словенски
Chuvash
Чувашски
Welsh
Велшки
Danish
Датски
German
Немачки
Divehi
Малдиви
Dzongkha
Џонга (Бутан)
Ewe
Еве
Greek
Грчки
English
Енглески
Esperanto
Есперанто
Spanish
Шпански
Estonian
Естонски
Basque
Баскијски
Persian
Персијски
Fulah
Фула
Finnish
Фински
Fijian
Фиџи
Faroese
Фарски
French
Француски
Western Frisian
Фризииски
Irish
Галски (Ирска)
Scottish Gaelic
Галски (Шкотска)
Galician
Галицијски
Guarani
Гварани
Gujarati
Гуџарати
Manx
Манкс
Hausa
Хауса
Hebrew
Јеврејски
Hindi
Хинди
Hiri Motu
Хири-моту
Croatian
Хрватски
Haitian
Хаићански
Hungarian
Мађарски
Armenian
Јерменски
Herero
Ереро
Interlingua
Интерлингва
Indonesian
Индонезијски
Interlingue
Интерлингве
Igbo
Ибо
Sichuan Yi
Сечуан И
Inupiaq
Инупиак
Ido
Идо
Icelandic
Исландски
Italian
Италијански
Inuktitut
Инуктитут
Japanese
Јапански
Javanese
Јаванац
Georgian
Грузијски
Kongo
Конго
Kikuyu
Кикују
Kwanyama
Кваниама
Kazakh
Казак
Kalaallisut
Калаалисут
Khmer
Кмерски
Kannada
Канада
Korean
Корејски
Kanuri
Канури
Kashmiri
Кашмирски
Kurdish
Курдски
Komi
Коми
Cornish
Корнвалски
Kirghiz
Киргизски
Latin
Латински
Luxembourgish
Луксембургшки
Ganda
Ганда
Limburgish
Лимбурзхски
Lingala
Лингала
Lao
Лао
Lithuanian
Литвански
Luba-Katanga
Луба-Катанга
Latvian
Летонски
Malagasy
Мадагаскарац
Marshallese
Маршалски
Maori
Маори
Macedonian
Македонски
Malayalam
Малаиалам
Mongolian
Монголски
Marathi
Марати
Malay
Малајски
Maltese
Малтешки
Burmese
Бурмански
Nauru
Науру
Norwegian Bokmal
Норвешки букмол
North Ndebele
Сев. Ндебеле
Nepali
Непалски
Ndonga
Ндонга
Dutch
Холандски
Norwegian Nynorsk
Норвешки (нинорск)
Norwegian
Норвешки
South Ndebele
Јуж. Ндебеле
Navajo
Навахо
Chichewa
Чичева
Occitan
Французски (диалект Occitan)
Ojibwa
Оджибва
Oromo
Оромо
Oriya
Орија
Ossetian
Осетински
Panjabi
Панџаби
Pali
Пали
Polish
Пољски
Pashto
Пуштунски
Portuguese
Португалски
Quechua
Кечуа
Raeto-Romance
Романшски
Kirundi
Кирунди
Romanian
Румынски
Russian
Руски
Kinyarwanda
Кињаруанда
Sanskrit
Санскрит
Sardinian
Сардинијски
Sindhi
Синдхи
Northern Sami
Северна Сами
Sango
Санго
Serbo-Croatian
Српско-Хрватски
Sinhala
Синхала
Slovak
Словачки
Slovenian
Словеначки
Samoan
Самоа
Shona
Схона
Somali
Сомалиски
Albanian
Албански
Serbian
Српски
Swati
Свати
Southern Sotho
Јуж. Сото
Sundanese
Судански
Swedish
Шведски
Swahili
Суахили
Tamil
Тамилски
Telugu
Телугу
Tajik
Таџикски
Thai
Тајландски
Tigrinya
Тигриња
Turkmen
Туркменски
Tagalog
Тагалог
Tswana
Тсвана
Tonga
Тонга
Turkish
Турски
Tsonga
Тсонга
Tatar
Татарски
Twi
Тви
Tahitian
Тахитиан
Uighur
Ујгурски
Ukrainian
Украјински
Urdu
Урду
Uzbek
Узбекски
Venda
Венда
Vietnamese
Вијетнамски
Volapuk
Волапук
Walloon
Валонски
Wolof
Волоф
Xhosa
Кхоса
Yiddish
Јидиш
Yoruba
Јоруба
Zhuang
Чжуанг
Chinese
Кинески
Zulu
Зулу
Lojban
Lojban
Traditional Chinese
Традиционални кинески
Simplified Chinese
Поједностављени кинески
Other
Остали
Other Simplified Chinese dialects
Остали поједностављеном кинеском дијалекти
Other Traditional Chinese dialects
Остали традиционални кинески дијалекти
Other Eastern-European languages
Остали источно-европски језици
Other Western-European languages
Остали западно-европски језици
Other Russian languages
Остали руски језици
Other Japanese languages
Остали јапански језици
Other Baltic languages
Остали балтички језици
Other Greek languages
Остали грчки језици
Other Korean dialects
Остали корејски дијалекти
Other Turkish dialects
Остали турски дијалекти
Other Thai dialects
Остали тајландски дијалекти
Tamazight
Tamazight
LoadDictionaries
Error loading dictionaries
Грешка при учитавању
Main
Error in configuration file. Continue with default settings?
Грешка у поставци датотеке. Наставити са подразумеваним подешавањима?
MainWindow
Back
Назад
Forward
Напред
Scan Popup
Прегледај
Show &Main Window
Прикажи &главни прозор
&Quit
И&злаз
Loading...
Учитавање...
String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed.
To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively
Skip This Release
Прескочи ову верзију
You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.
Сакрили сте главни мени. Да га вратите, користите %1.
Ctrl+M
Ctrl+M
Page Setup
Подешавање странице
No printer is available. Please install one first.
Нема доступног тампач. Молимо вас, инсталирајте прво.
Print Article
Штампај чланак
Article, Complete (*.html)
Чланак, целовит (*.html)
Article, HTML Only (*.html)
Чланак, само HTML (*.html)
Save Article As
Сачувајте овај чланак као
Error
Грешка
Can't save article: %1
Није могуће сачувати чланак: %1
%1 dictionaries, %2 articles, %3 words
Речник: %1, чланци: %2, речи: %3
Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.
Није успело да покрене механизам надгледања пречица.<br>Проверите да ли ваш XServer подржава проширење RECORD.
New Release Available
Доступна је нова верзија
Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.
Издање <b>%1</b> програма GoldenDict доступно је за преузимање.<br>
Притисни <b>Преузми</b>, да оде на страницу за преузимање.
Download
Преузми
Look up in:
Претражи у:
&Menubar
Главни мени
Found in Dictionaries:
Пронађено у речницима:
Pronounce Word (Alt+S)
Изговори реч (Alt+S)
Show Names in Dictionary &Bar
Прикажи називе у картици &речника
Show Small Icons in &Toolbars
Прикажи малу икону у &алатној траци
&Navigation
&Навигација
Zoom In
Увећај
Zoom Out
Умањи
Normal Size
Уобичајена величина
Words Zoom In
Увећај листу речи
Words Zoom Out
Умањи листу речи
Words Normal Size
Уобичајена величина слова
Close current tab
Затвори тренутну картицу
Close all tabs
Затворите све картице
Close all tabs except current
Затворите све картице осим тренутне
Add all tabs to Favorites
Accessibility API is not enabled
Приступачност API није омогућено
Look up:
Претражи:
All
Све
Remove current tab from Favorites
Saving article...
Чување чланка...
The main window is set to be always on top.
Главни прозор је подешен да увек буде на врху.
&Hide
&Сакривен
Export history to file
Извоз историе у датотеку
Text files (*.txt);;All files (*.*)
Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*)
History export complete
Извоз историје је завршен
Export error:
Извоз грешке:
Import history from file
Увоз историје из датотеке
Import error: invalid data in file
Увоз грешке: неважећи подаци у датотеци
History import complete
Увоз историје је завршен
Import error:
Грешка при увозу:
Export Favorites to file
XML files (*.xml);;All files (*.*)
Favorites export complete
Export Favorites to file as plain list
Import Favorites from file
Favorites import complete
Data parsing error
Dictionary info
Подаци о речнику
Dictionary headwords
Open dictionary folder
Отвори фасциклу речника
Edit dictionary
Уреди речник
Now indexing for full-text search:
Remove headword "%1" from Favorites?
Opened tabs
Отворених картица
Open Tabs List
Отвори листу картица
(untitled)
(неименован)
%1 - %2
%1 - %2
Welcome!
Добро дошли!
&File
&Датотека
&Edit
&Уреди
&Help
&Пимоћ
&Preferences...
&Поставке...
F2
F2
&View
&Приказ
&Zoom
&Увећај
H&istory
&Историјат
Search
Favo&rites
&Search Pane
&Претражи окно
&Results Navigation Pane
&Резултати окна за навигацију
&History Pane
&Окно историје
&Dictionaries...
&Речници...
F3
F3
F4
F4
&Homepage
&Почетна страница
&About
&О програму
About GoldenDict
О GoldenDict
GoldenDict reference
F1
F1
Quit from application
Затворите апликацију
Favor&ites Pane
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Forum
&Форум
&Close To Tray
&Умањи у палету
Minimizes the window to tray
Умањи прозор у палету
Ctrl+F4
Ctrl+F4
&Save Article
&Сачувајте овај чланак
Save Article
Сачувајте овај чланак
&Print
&Штампај
Ctrl+P
Ctrl+P
Page Set&up
П&оставке странице
Print Pre&view
Преглед пре шта&мпања
&Rescan Files
&Поново прегледа датотеке
&New Tab
&Нова картица
&Show
&Прикажи
Ctrl+H
Ctrl+H
&Export
&Извоз
&Import
&Увоз
&Always on Top
&Увек на врху
Always on Top
Увек на врху
Ctrl+O
Ctrl+O
Menu Button
Дугме изборника
Search in page
Ctrl+F
Full-text search
Ctrl+Shift+F
Show
Export
Import
Add
Add current tab to Favorites
Ctrl+E
Export to list
Ctrl+F5
Ctrl+F5
&Clear
О&чисти
New Tab
Нова картица
Ctrl+T
Ctrl+T
&Configuration Folder
Фастикла подешавања
Mdx::MdxArticleRequest
Dictionary file was tampered or corrupted
Речник датотека је покварен или оштећен
Failed loading article from %1, reason: %2
Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2
MediaWiki::MediaWikiArticleRequest
XML parse error: %1 at %2,%3
Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3
MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest
XML parse error: %1 at %2,%3
Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3
MediaWikisModel
Enabled
Укључено
Name
Назив
Address
Адреса
Icon
Икона
MultimediaAudioPlayer
Couldn't open audio buffer for reading.
OrderAndProps
Form
Form
Dictionary order:
Редослед речника:
Inactive (disabled) dictionaries:
Неактиван (онемогућени) речници:
Dictionary information
Информације о речнику
Name:
Назив:
Total articles:
Укупно чланака:
Total words:
Укупно речи:
Translates from:
Изворни језик:
Translates to:
Циљни језик:
Description:
Опис:
Files comprising this dictionary:
Датотеке које чине речник:
Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.
Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе.
Sort by name
Разврстај по имену
Sort by languages
Разврстај по језицима
Dictionary headwords
Dictionaries active: %1, inactive: %2
PathsModel
Path
Путања
Recursive
Рекурзивно
Preferences
Preferences
Поставке
&Interface
&Сучеље
Tabbed browsing
Прегледање помоћу картица
Normally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.
Обично када отворите нову картицу, пребаците се на њега
одмах. Међутим, када је ова опција омогућена, нова картица ће бити
отворена, без њиховог пребацивања.
Open new tabs in background
Отварање нове картице у позадини
With this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.
Ако је ова опција омогућена, нова картица ће бити
отворена одмах након тренутне, у супротном
додаје се на крају.
Open new tabs after the current one
Отварање нове картице након тренутне
When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.
Када је омогућено, појављује се икона у палети која се може користити,
да отвори главни прозор и врши друге послове.
Enable system tray icon
Прикажи икону у системској палети
With this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.
Када омогућите ову опцију, апликација ће радити у системској палети
не показујући главни прозор.
Start to system tray
Покрени у системској палети
With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.
Када је ова опција укључена затвара се главни прозор и биће у
системској палети.
Close to system tray
Затвори у системску палету
Startup
Подизање
Start with system
Покрени са системом
Interface language:
Језик сучеља:
Display style:
Приказ стила:
Double-click translates the word clicked
Преведи изабрану реч дуплим кликом
Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
the program would always start with the scan popup active.
Укључите или не укључити искачући прозор када програм почиње.
Normally, in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word. With this enabled, the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done.
Можда је боље овако:
Обично искакање прозора активира се само ако су изабрани
тастери притиснути док бирате реч. Ако је ова опција укључена,
одабрани тастери могу да се притисну и текст је истакнут.
У нормалном стању, да бисте активирали искачући
прозор, морате да држите изабрани тастер у процесу
истицања речи. Међутим, ако користите овај режим, тастер
може да се притисне одређено време после
тога, како би се реч издвојила.
Hotkeys
Пречице
Use the following hotkey to show or hide the main window:
Користите следећу пречицу за приказивање/сакривање главног прозора:
Use the following hotkey to translate a word from clipboard:
Користите следећу пречицу за превођење речи из оставе:
The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.
Пречице су глобалне и раде за сваки програм и све контексте, све док GoldenDict ради у позадини.
&Scan Popup
&Искачући прозор
Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened.
Омогућите ову опцију ако не желите да видите траку са обележивачима
у јединој отвореној картици.
Hide single tab
Сакриј једну картицу
Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.
Аутоматски покрени GoldenDict када се покрене оперативни систем.
Add-on style:
Додатак стилу:
Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.
У нормалном режиму рада, тастер ESC помера фокус на линију превода.
Ако омогућите ову опцију, она ће сакрити главни прозор.
ESC key hides main window
Сакриј главни прозор притиском ESC
Turn this option on if you want to select words by single mouse click
Укључите ову могућност ако желите да изаберете речи једним кликом миша
Select word by single click
Изаберите реч једним кликом
Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order
Ctrl-Tab навигација картица у MRU редоследу
Help language
Adjust this value to avoid huge context menus.
Подесите ову вредност да бисте избегли огромне падајуће изборнике
Context menu dictionaries limit:
Ограничи падајући изборник речника:
When enabled, a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select
any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and
off from main window or tray icon.
Када је омогућена, искачући прозор превода ће бити приказан сваки пут
кад поставите показивач миша на било коју реч на екрану(у Windows) или изаберите
било коју реч са мишем (у Linux). Када је омогућена, можете да је укључите и
искључите из главног прозора или иконице.
Enable scan popup functionality
Омогући искачући прозор
Start with scan popup turned on
Омогући искачући прозор при покретању
With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.
Овим је омогућено, искакање би се појавило ако су сви тастери изабрани
у притиснутом стању, када се избор речи промени.
Only show popup when all selected keys are kept pressed:
Само покажи искакање када сви одабрани тастери су непрестано притиснути:
Left Ctrl only
Само леви Ctrl
Left Ctrl
Леви Ctrl
Right Shift only
Само десни Shift
Right Shift
Десни Shift
Alt key
Тастер Alt
Alt
Alt
Ctrl key
Тастер Ctrl
Ctrl
Ctrl
Left Alt only
Само леви Alt
Left Alt
Леви Alt
Shift key
Тастер Shift
Shift
Shift
Right Alt only
Само десни Alt
Right Alt
Десни Alt
Right Ctrl only
Само десни Ctrl
Right Ctrl
Десни Ctrl
Left Shift only
Само леви Shift
Left Shift
Леви Shift
Windows key or Meta key
Тастер Windows или Meta
Win/Meta
Win или Meta
Keys may also be pressed afterwards, within
Тастери могу бити накнадно притиснути, у оквиру
To avoid false positives, the keys are only monitored
after the selection's done for a limited amount of
seconds, which is specified here.
Да бисте избегли лажне резултате, тастери се само прате
након што је урађен избор у ограниченом обиму
временског периода, који је овде одређен.
secs
секунд
Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes
Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes
Send translated word to main window instead of to show it in popup window
Пошаљите преведену реч на главни прозор уместо да га прикаже у искачућем прозору
Send translated word to main window
Пошаљите преведену реч у главни прозор
Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window.
Show scan flag when word is selected
Play audio files via built-in audio support
Use internal player:
Choose audio back end
System proxy
Custom proxy
Custom settings
Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
Enable this option to workaround the problem.
Неки сајтови откривају GoldenDict преко HTTP заглавља и блок захтева.
Омогућите ову могућност да бисте решили тај проблем.
Do not identify GoldenDict in HTTP headers
Немојте да идентификујете GoldenDict у HTTP заглављима
Maximum network cache size:
Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in
%1
If set to 0 the network disk cache will be disabled.
MiB
When this option is enabled, GoldenDict
clears its network cache from disk during exit.
Clear network cache on exit
Full-text search
Allow full-text search for:
Don't search in dictionaries containing more than
articles (0 - unlimited)
Ad&vanced
Напредно
ScanPopup unpinned window flags
Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves
<default>
Popup
Tool
This hint can be combined with non-default window flags
Bypass window manager hint
History
Историјат
Turn this option on to store history of the translated words
Укључите ову могућност за чување историје преведених речи
Store &history
Складиште &историје
Specify the maximum number of entries to keep in history.
Одредите највећи број ставки задржат у историји
Maximum history size:
Максимална величина историје:
History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.
Раздобље чувања историје. Ако се подеси на 0 у историји ће бити сачувана само током излаза.
Save every
Сачувај сваких
minutes
минута
Favorites
Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.
Turn this option on to confirm every operation of items deletion
Confirmation for items deletion
Articles
Чланци
Turn this option on to ignore unreasonably long input text
from mouse-over, selection, clipboard or command line
Ignore input phrases longer than
Input phrases longer than this size will be ignored
Turn this option on to ignore diacritics while searching articles
Ignore diacritics while searching
Turn this option on to always expand optional parts of articles
Укључите ову могућност да увек прошири необавезне делове чланака
Expand optional &parts
Могућност проширења &делова
Select this option to automatic collapse big articles
Изаберите ову могућност да бисте аутоматски урушити велике чланке
Collapse articles more than
Уруши чланке опширније од
Articles longer than this size will be collapsed
Чланци дужи него ове величине ће бити срушени
symbols
симболи
Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries
Extra search via synonyms
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Напомена: Чини се да користите верзију X.Org XServer, у којој не постоји подршка за проширење RECORD. Вероватно пречице GoldenDict не раде. Овај проблем би требало да буде исправљен на страни XServer. За више информација погледајте </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> а ако желите, поставите своје коментаре.</span></p></body></html>
&Audio
&Аудио
Pronunciation
Изговор
Auto-pronounce words in main window
Аутоматски изговари речи у главном прозору
Auto-pronounce words in scan popup
Аутоматски изговорити речи у искачућем прозору
Playback
Репродукција
Use any external program to play audio files
Користите неку спољну апликацију за репродукцију аудио датотека
Use external program:
Користи спољни програм:
Enter audio player command line
&Network
&Мрежа
Enable if you wish to use a proxy server
for all program's network requests.
Омогући ако користите прокси сервер
за све мрежне захтеве програма.
Use proxy server
Користи прокси-сервер
Type:
Тип:
Host:
Сервер:
Port:
Порт:
User:
Корисничко име:
Password:
Лозинка:
Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.
Ова опција омогућава GoldenDict блокирају већину
рекламирање одређених садржаја (слике, кадрови, и тако даље),
не на оригиналном сајту. Ако неки сајтови се кваре
због ове функције, покушајте да онемогућите ову опцију.
Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)
Онемогући учитавање садржаја са других сајтова (уклања већи део оглашавања)
Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins.
Plugin must be installed for this option to work.
Ова опција вам омогућава да слушају изговора спољних
сајтова, који захтевају Flash или друге додатке.
Да би ово функционисало, додатке треба инсталирати.
Enable web plugins
Омогући додатаке сајтовима
When this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.
Ако је ова опција омогућена, програм ће, с времена на
време да проверите за најновију верзију
GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програма
обавестиће о томе и понудити да преузме
са сајта.
Check for new program releases periodically
Проверите нову верзију
System default
Систем - подразумевано
Default
Подразумевано
Modern
Модеран
Lingvo
Lingvo
Babylon
Babylon
Lingoes
Lingoes
Lingoes-Blue
Lingoes-Blue
MB
Changing Language
Промена језика
Restart the program to apply the language change.
Поново покрените програм за промену језика.
ProgramTypeEditor
Audio
Аудио
Plain Text
Текст
Html
Html
Prefix Match
По префиксима
Unknown
Непознато
Programs::RunInstance
No program name was given.
Програм није наведен.
The program has crashed.
Програм је завршио са грешком
The program has returned exit code %1.
Програм је вратио излазни код %1.
ProgramsModel
Enabled
Укључено
Type
Тип
Name
Назив
Command Line
Командна линија
Icon
Икона
QObject
Article loading error
Грешка при учитавању чланка
Article decoding error
Грешка декодирања чланка
Copyright: %1%2
Version: %1%2
avformat_alloc_context() failed.
avformat_alloc_context() није успело.
av_malloc() failed.
av_malloc() није успело.
avio_alloc_context() failed.
avio_alloc_context() није успело.
avformat_open_input() failed: %1.
avformat_open_input() није успело: %1.
avformat_find_stream_info() failed: %1.
avformat_find_stream_info() није успело: %1.
Could not find audio stream.
Није могуће пронаћи аудио ток.
Codec [id: %1] not found.
Кодек [id: %1] није пронађен.
avcodec_alloc_context3() failed.
avcodec_open2() failed: %1.
avcodec_open2() није успело: %1.
Cannot find usable audio output device.
Не можете да пронађете употребљив уређај за звучни излаз.
Unsupported sample format.
Неподржан је пробни формат.
ao_open_live() failed:
ao_open_live() није успело:
No driver.
Нема управљача.
This driver is not a live output device.
Овај управљач нема активан излазни уређај.
A valid option key has an invalid value.
Важећи избор тастера има неважећу вредност.
Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4.
Не могу да отворим уређај: %1, канали: %2, мера: %3, бита: %4.
Unknown error.
Непозната грешка.
avcodec_alloc_frame() failed.
avcodec_alloc_frame() није успело.
Author: %1%2
E-mail: %1%2
Title: %1%2
Website: %1%2
Date: %1%2
QuickFilterLine
Dictionary search/filter (Ctrl+F)
Речник - претрага/филтер (Ctrl+F)
Quick Search
Брза претрага
Clear Search
Очисти претрагу
ResourceToSaveHandler
ERROR: %1
ГРЕШКА: %1
Resource saving error:
Грешка чувања ресурса:
The referenced resource failed to download.
Није могуће учитати повезане ресурсе.
WARNING: %1
Romaji
Hepburn Romaji for Hiragana
Хепберн Ромаји (Хирагана)
Hepburn Romaji for Katakana
Хепберн Ромаји (Катакана)
RussianTranslit
Russian Transliteration
Транслитерација (Руски)
ScanFlag
MainWindow
ScanPopup
Dialog
Диалог
Back
Назад
Forward
Напред
Pronounce Word (Alt+S)
Изговори реч (Alt+S)
Alt+S
Alt+S
Send word to main window (Alt+W)
Пошаљите реч у главни прозор (Alt+W)
Alt+W
Alt+W
Add word to Favorites (Ctrl+E)
Shows or hides the dictionary bar
Приказивање или скривање траке речника
Always stay on top of all other windows
Use this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.
Кликните да усидрите прозор на екрану, промените величину
или било које друге особине.
...
...
%1 - %2
%1 - %2
SoundDirsModel
Path
Путања
Name
Назив
Icon
Икона
Sources
Text to Speech
Текст у говор
(not available in portable version)
(није доступан у преносној верзији)
Choose a directory
Изабери фасциклу
Confirm removal
Потврди уклањање
Remove directory <b>%1</b> from the list?
Уклони фасциклу <b>%1</b> из списка?
Remove site <b>%1</b> from the list?
Уклони сајт <b>%1</b> из списка?
Remove program <b>%1</b> from the list?
Уклони програм <b>%1</b> из списка?
Files
Датотеке
Paths to search for the dictionary files:
Путања за тражење датотеке речника:
&Add...
&Додај...
&Remove
&Уклони
Re&scan now
Пон&ово прегледај
Sound Dirs
Фасцикла са звуковима
Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:
Направите речнике из гомиле звучних датотека додавањем путање овде:
Morphology
Морфологија
Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:
Путања до речника са Hunspell/Myspell речницима:
&Change...
&Промени...
Available morphology dictionaries:
Доступни морфолошки речници:
Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.
Сваки морфолошки речник
је посебан помоћни речник који
обезбеђује матичне речи за претраге и
даје предлоге за правопис
за погрешне речи.
За коришћење речника
додајте одговарајуће речнике
на крају појединих група.
Websites
Веб-сајт
Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:
Било који веб-сајт. Низ %GDWORD% биће замењен речју упита:
Programs
Програми
Forvo
Forvo
Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.
Уживо изговор са сајта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Овај сајт омогућава корисницима да снимају и деле изговорене речи. Можете да их слушам из GoldenDict.
Enable pronunciations from Forvo
Укључи изговор из Forvo
API Key:
Кључ API:
Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
blank to use the default key, which may become unavailable
in the future, or register on the site to get your own key.
Користећи сајт Forvo захтева кључ API. Оставите
ово поље празно, да бисте користили подразумевани кључ, који
не може да ради у будућности, или се пријавите на
сајт, да бисте добили свој кључ.
Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.
Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно,
%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS.
DICT servers
DICT servers:
Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input.
Неки спољни програми. Низ %GDWORD% биће замењен речју упита. Ако такав низ није представљен, реч ће се учитати у стандардни улаз.
Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one.
Набавите свој кључ <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, или оставите празно да бисте користили подразумевани.
Language codes (comma-separated):
Листа језичких кодова (раздвојене зарезима):
List of language codes you would like to have. Example: "en, ru".
Листа кодова за језике које желите да користите. Пример: "en, ru".
Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.
Комплетан списак језичких кодова је доступан <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>.
Transliteration
Транслитерација
Russian transliteration
Транслитерација (Руски)
Greek transliteration
Транслитерација (Грчки)
German transliteration
Транслитерација (Немачки)
Belarusian transliteration
Белоруска транслитерација
Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language
Омогућава коришћење латинице за писање јапанског
Japanese Romaji
Ромаји (Јапански)
Systems:
Системи:
The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonology
Најпопуларнији метод преписивања Јапанског је,
заснован на енглеској фонологији
Hepburn
Хепберн
The most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.
Систем, пренос приказа знакова кана је најтачније.
Стандардизовани у ISO 3602.
В GoldenDict пока не реализована.
Nihon-shiki
Nihon-shiki
Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.
На основу система Nihon-shiki, али модификован за модерне стандарде
савременог јапанског. Стандардизован у ISO 3602.
В GoldenDict пока не реализована.
Kunrei-shiki
Kunrei-shiki
Syllabaries:
Слоговна азбука:
Hiragana Japanese syllabary
Слоговна азбука "Хирагана"
Hiragana
Хирагана
Katakana Japanese syllabary
Слоговна азбука "Катакана"
Katakana
Катакана
Wikipedia
Написан на руском, извор: ru.wikipedia.org
Википедија
Wikipedia (MediaWiki) sites:
Веб-сајт Википедија (MediaWiki):
StylesComboBox
None
Ништа
TextToSpeechSource
Selected voice engines:
Изабрани погон гласа:
&Add
&Додај
&Remove
&Уклони
Preferences
Поставке
Volume:
Величина:
Rate:
Мера:
Preview
Преглед
Available voice engines:
Доступни гласовни погони:
Text to be previewed:
Текст се може погледати:
Type text to be previewed here.
Укуцајте текст да буде прегледан овде.
&Preview
&Преглед
No TTS voice available
Нема доступног TTS гласа
Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.
Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару.
Confirm removal
Потврди уклањање
Remove voice engine <b>%1</b> from the list?
Уклоните гласовну погон <b>%1</b> са списка?
TranslateBox
Type a word or phrase to search dictionaries
Откуцајте реч или фразу за претрагу речника
Drop-down
Падајући
VoiceEnginesModel
Enabled
Укључено
Name
Назив
Id
Id
Icon
Икона
WebSitesModel
Insert article as link inside <iframe> tag
Enabled
Укључено
As link
Name
Назив
Address
Адреса
Icon
Икона
WordFinder
Failed to query some dictionaries.
Претрага није успео у неким речницима.
WordList
WARNING: %1
УПОЗОРЕЊЕ: %1