About About Относно GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Речник GoldenDict, версия Licensed under GNU GPLv3 or later Лицензирана за GNU GPLv3 или следващи Copy version info Копирайте информацията за версията Copy dictionaries list Копиране на списък с речници Credits: Заслуги: Based on Qt %1 (%2, %3) Въз основа на Qt %1 (%2, %3) AnkiConnector anki: can't create a card without a word anki: не мога да създам карта без дума Anki search: AnkiConnect is not enabled. Anki търсене: AnkiConnect не е активиран. anki: post to anki failed anki: публикуването в anki не бе успешно anki: post to anki success anki: публикувайте в anki успех ArticleInspector Inspect Инспектирайте ArticleMaker Expand article Разгъни статията Collapse article Свий статията No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. Няма превод за <b dir="%3">%1</b> в група <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. В групата <b>%1</b> не е открит превод. Welcome! Добре дошли! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете работа с програмата, първо посетете <em>Редактиране | Речници</em> , за да добавите някои пътища към директории, където да търсите речниковите файлове, да настроите различни сайтове на Wikipedia или други източници, да коригирате реда на речниците или да създадете речникови групи.<p>И тогава сте'готови да потърсите думите си! Можете да направите това в този прозорец, като използвате панел вляво или можете да <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да персонализирате програмата, проверете наличните предпочитания на <em>Редактиране | Предпочитания</em>. Всички настройки там имат подсказки, не забравяйте да ги прочетете, ако се съмнявате в нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате някакви въпроси, предложения или просто се чудите какво мислят другите, заповядайте във форума на програмата's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Проверете програма's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">уебсайт</a> за актуализации. <p>(c) 2008-2013 Константин Исаков. Лицензиран под GPLv3 или по-нова версия. (untitled) (без име) (picture) (картинка) ArticleRequest Expand article Разгъни статията From От Collapse article Свий статията Make a new Anki note Направете нова бележка на Anki Query error: %1 Грешка при търсенето: %1 Close words: Близки думи: Compound expressions: Сложни изрази: Individual words: Отделни думи: ArticleView Phrase not found Фразата не е намерена %1 of %2 matches %1 от %2 съвпадения Select Current Article Избери текуща статия Copy as text Копирай като текст Inspect Инспектор Resource Ресурс Audio Аудио TTS Voice Синтезатор глас Video Видео Video: %1 Видео: %1 Definition from dictionary "%1": %2 Определение от речника «%1»: %2 Definition: %1 Определение: %1 ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 The referenced resource doesn't exist. Даденият ресурс не съществува. The referenced audio program doesn't exist. Указаната аудио-програма липсва. Op&en Link Отвори линк Open Link in New &Tab Отваряне на връзката в нов &подпрозорец Open Link in &External Browser Отваряне на връзката във &външен уеб четец Save &image... Запиши &изображение... Open image in system viewer... Отворете изображението в системния преглед... Save s&ound... Запиши &звук... &Look up "%1" &Търсене в "%1" Look up "%1" in &New Tab Търсене в "%1"в нов &подпрозорец Send "%1" to input line Съвмести «%1» в реда на въвеждане &Add "%1" to history &Добави "%1" в История Look up "%1" in %2 Търсене на "%1" в %2 Look up "%1" in %2 in &New Tab Търсене на "%1" в %2 в нов &подпрозорец Save &Bookmark "%1..." Запазване &отметка "%1..." &Send Current Article to Anki &Изпратете текущата статия на Anki &Send selected text to Anki &Изпратете избран текст на Anki Save sound Запиши звук Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Звукови файлове (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;Всички файлове (*.*) Save image Запиши изображение Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлови изображения (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) Failed to play sound file: %1 Грешка възпроизвеждане на звуков файла: %1 Failed to create temporary file. Неуспех при създаването на временен файл. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Неуспех при автоматично отваряне на ресурсен файл, опитай ръчно: %1. WARNING: Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 &Create Anki note &Създаване на бележка на Anki BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Белоруска транслитерация (класически правопис) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Белоруска транслитерация (учебен правопис) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Белоруска транслитерация (изгладени различия между класически и учебен правопис на кирилица) ChineseConversion Chinese Conversion Преобразуване на китайски иероглифи Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Преобразуване между опростени и класически китайски иероглифи Chinese Con&version Прео&бразуване на китайски иероглифи Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант) SC to TC (Taiwan variant) Опростени в класически (Тайвански вариант) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Хонконгски вариант) SC to TC (Hong Kong variant) Опростени в класически (Хонконгски вариант) Enable conversion from traditional characters to simplified characters Преобразуване на класически иероглифи в опростени TC to SC Класически в опростени Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант) Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Преобразуване на опростени иероглифи в класические (Хонконгски вариант) Traditional to simplified Chinese conversion Преобразуване на класически иероглифи в опростени CustomTranslit custom transliteration персонализирана транслитерация Dialog Proxy authentication required Прокси-Сървъра изисква авторизация You need to supply a Username and a Password to access via proxy За достъп към прокси-Сървъра се въвежда име и парола Username: Имя: Password: Парола: DictGroupWidget Form Форма Group icon: Икона на групата: Shortcut: Бърз клавиш: Favorites folder: Папка в Любими: None Без From file... От файл... Choose a file to use as group icon Изберете файл, който да се използва като икона за групата Images Изображения All files Всички файлове Error Грешка Can't read the specified image file. Посоченият файл с изображение не може да бъде прочетен. DictGroupsWidget Dictionaries: Речниците: Confirmation Потвърждаване Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Сигурни ли сте, че желаете да генерирате нов комплект от групи, на база езикови двойки? Unassigned Прочие Auto group by folder failed. Неуспешно автоматично групиране по папка. The parent directory of %1 can not be reached. Родителската директория на %1 не може да бъде достигната. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Сигурни ли сте, че искате да генерирате набор от групи въз основа на съдържащи папки? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Сигурни ли сте, че искате да генерирате набор от групи въз основа на metadata.toml? Combine groups by source language to "%1->" Комбинирай групите по език на източника до "%1->" Combine groups by target language to "->%1" Комбинирай групите по целеви език до "->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направи двустранна група за превод "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" Комбинирайте групи с "%1" DictHeadwords If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Ако този флаг е поставен , всякакви промени на филтъра ще се приложат към списък заглавия веднага Auto apply Автоприлагане Press this button to apply filter to headwords list Натисни този бутон да приложи филтъра към списък заглавия Apply Приложи Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Ред на филтъра (обикн. текст, шаблон или регулярни изрази) Filter: Филтър: Search mode Режим търсене This element determines how filter string will be interpreted Този елемент определя, как ще интерпретира реда от филтъра If checked on the symbols case will be take in account when filtering Ако този флаг е поставен, филтрацията ще се осъществява според регистър символи Match case Регистър символи Exports headwords to file Експортирай заглавията във файл Export Експортирай Specify the maximum filtered headwords returned. Посочете максималния брой върнати филтрирани заглавни думи. Filter max results: Филтриране на макс. резултати: Help Помощ OK ОК Text Текст Wildcards Шаблон RegExp Рег.изрази Unique headwords total: %1. Общо уникални заглавни думи: %1. Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 Общо уникални заглавни думи: %1, филтрирано (ограничено): %2 Save headwords to file Запиши заглавията в файл Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстовие файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) Can not open exported file Експортираният файл не може да се отвори Export headwords... Експортират се заглавията... Cancel Отказ Export process is interrupted Процесът на експортиране е прекъснат Export finished Експортирането приключи DictInfo Edit dictionary Редактирай речника Open index folder Отворете индексната папка Total articles: Брой статии: Index filename: Име на индексния файл: Total words: Брой думи: Open folder Отвори папката Translates from: Превод от: Translates to: Превод на: Files comprising this dictionary: Файлове, включени в речника: Description: Описание: Show all unique dictionary headwords Покажи всички неповтарящи се заглавия на речника Headwords Заглавия Full-text search enabled Търсенето в пълен текст е активирано Full-text search disabled Търсенето в пълен текст е деактивирано Edit the dictionary via command: %1 Редакция на речник чрез команда: %1 DictListModel %1 entries %1 записа DictServer Url: Адрес: Databases: Бази данни: Search strategies: Стратегии за търсене: Server databases Бази данни на Сървъра DictServersModel Enabled Включено Name Име Address Адрес Databases Бази Strategies Стратегии Icon Иконка Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Разделен от запетая списък база данни (празен ред или "*" съответства на всички бази данни) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Разделен от запетая списък стратегии търсене (празен ред означава стратегия "плъгини") DictionaryBar &Dictionary Bar &Панел речници Extended menu with all dictionaries... Разширено Меню за всички речници... Edit this group Редактиране на тази група Dictionary info Информация за речника Dictionary headwords Заглавие на речника Open dictionary folder Отвори папката на речника Edit dictionary Редактирай речника EditDictionaries Dictionaries Речници &Sources &Източници &Dictionaries &Речници &Groups &Групи Sources changed Източниците са променени Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Някои източници бяха променени. Приемате ли промените? Accept Приемане Cancel Отмяна Epwing::EpwingDictionary Previous Page Предишна страница Next Page Следваща страница ExternalViewer the viewer program name is empty името на програмата за гледане е празно FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Цялотекстово търсене Default По подразбиране Wildcards Шаблони Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Поддържайте xapian синтаксис за търсене, като И ИЛИ +/- и т.н. Articles found: Намерени статии: Now indexing: Индексиращи се: None Няма The querying word can not be empty. Заявената дума не може да бъде празна. No dictionaries for full-text search Няма речници за цялотекстово търсене FavoritesModel Error in favorities file Грешка в избрания файл FavoritesPaneWidget &Delete Selected &Изтрий избраните Copy Selected Копирай избраните Add folder Добави папка Favorites: Любими: All selected items will be deleted. Continue? Всички избрани елементи ще бъдат изтрити. Да продължи? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 Added %1 Добавено %1 by от Male Мъж Female Жена from от Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Премини към Редакция|Речници|Източници|Forvo и ззаявете свой собствен ключ API, за решаване на проблема. FtsSearchPanel &Previous &Предишен &Next &Следващия FullTextSearchDialog Search Намери Mode: Режим: Articles found: Статии намерени: Available dictionaries in group: Налични речници в групата: Wait for indexing: Изчакващи индексация: Total: Всичко: Indexed: Индексирани: Now indexing: None Индексиращи се: Без Cancel Отмяна Help Помощ GermanTranslit German Transliteration Германска транслитерация GreekTranslit Greek Transliteration Гръцка транслитерация GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Избор на група (Alt+G) Groups Dictionaries available: Налични речници: Add selected dictionaries to group (Ins) Добавяне на избраните речници към групата (Ins) > > Ins Инс Remove selected dictionaries from group (Del) Премахване на избраните речници от групата (Del) < < Del Дел Groups: Групи: Tab 2 Раздел 2 Create new dictionary group Създаване на нова речникова група &Add group &Добавяне на група Rename current dictionary group Преименуване на текущата речникова група Re&name group &Преименуване Remove current dictionary group Премахване на текущата речникова група &Remove group &Премахване на групата Remove all dictionary groups Премахване на всички речникови групи Remove all groups Премахване на всички групи Create language-based groups Създаване на групи на база езика Group by Languages Групиране по езици Create folder-based groups. Създавайте групи, базирани на папки. Group by Folders Групиране по папки Group by Metadata Групиране по метаданни Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Плъзгайте&пускайте речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката. Group tabs Групa подпрозорци Open groups list Отвори списък групи Add group Добавяне на група Give a name for the new group: Дайте име на новата група: Rename group Преименуване на групата Give a new name for the group: Дайте ново име за групата: Remove group Премахване на групата Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? Сигурни ли сте, че желаете да премахнете групата <b>%1</b>? Are you sure you want to remove all the groups? Сигурни ли сте, че желаете да премахнете всички групи? HistoryPaneWidget &Delete Selected &Изтрий избраните Copy Selected Копирай избраните History: История: %1/%2 %1%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Размер История: %1 записи от %2 максимално допустими Hunspell Spelling suggestions: Варианти за проверка на правописа: %1 Morphology %1 Морфология HunspellDictsModel Enabled Включено Name Име Initializing GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - инициализиране Indexing: Индексиране: Dictionary Name Име на речника Please wait... Моля изчакайте... Indexing... Индексиране... Loading... Зареждане... Language Afar Афарски Abkhazian Абхазки Avestan Авестийски Afrikaans Африкаанс Akan Акан Amharic Амхарски Aragonese Арагонски Arabic Арабски Assamese Асамски Avaric Аварски Aymara Аймарски Azerbaijani Азербайджански Bashkir Башкирски Belarusian Белоруски Bulgarian Български Bihari Бихарски Bislama Бислама Bambara Бамара Bengali Бенгали Tibetan Тибетски Breton Бретонски Bosnian Босненски Catalan Каталунски Chechen Чеченски Chamorro Чаморо Corsican Корсикански Cree Кри Czech Чешки Church Slavic Църковно-славянски Chuvash Чувашки Welsh Уелски Danish Датски German Германски Divehi Малдивски Dzongkha Дзонгкха Ewe Еве Greek Гръцки English Английски Esperanto Есперанто Spanish Испански Estonian Естонски Basque Баскски Persian Персийски Fulah Фула Finnish Финландски Fijian Фиджи Faroese Фарьорски French Френски Western Frisian Фризийски Irish Ирландски Scottish Gaelic Галски (Шотландия) Galician Галисийски Guarani Гуарани Gujarati Гуджарати Manx Манкс Hausa Хауса Hebrew Иврит Hindi Хинди Hiri Motu Хири-моту Croatian Хърватски Haitian Хаитянски Hungarian Унгарски Armenian Арменски Herero Хереро Interlingua Интерлингва Indonesian Индонезийски Interlingue Оксидентал Igbo Игбо Sichuan Yi Съчуан И Inupiaq Инупиак Ido Идо Icelandic Исландски Italian Италиански Inuktitut Инуктитут Japanese Японски Javanese Явански Georgian Грузински Kongo Конго Kikuyu Кикую Kwanyama Кваняма Kazakh Казахски Kalaallisut Калаалисут Khmer Кхмерски Kannada Каннада Korean Корейски Kanuri Канури Kashmiri Кашмирски Kurdish Кюрдски Komi Коми Cornish Корнуолски Kirghiz Киргизки Latin Латински Luxembourgish Люксембургски Ganda Ганда Limburgish Лимбургски Lingala Лингала Lao Лао Lithuanian Литовски Luba-Katanga Луба-Катанга Latvian Латвийски Malagasy Малгашки Marshallese Маршалски Maori Маори Macedonian Македонски Malayalam Малаялам Mongolian Монголски Marathi Марати Malay Малайски Maltese Малтийски Burmese Бирмански Nauru Науру Norwegian Bokmal Норвежки букмол North Ndebele Сев. Ндебеле Nepali Непалски Ndonga Ндонга Dutch Холандски Norwegian Nynorsk Норвежки Нинорск Norwegian Норвежки South Ndebele Юж. Ндебеле Navajo Навахо Chichewa Чичеуа Occitan Френски (диалект Occitan) Ojibwa Оджибва Oromo Оромо Oriya Ория Ossetian Осетински Panjabi Панджаби Pali Пали Polish Полски Pashto Пашто Portuguese Португалски Quechua Кечуа Raeto-Romance Рето-Романс Kirundi Кирунди Romanian Румънски Russian Руски Kinyarwanda Киняруанда Sanskrit Санскрит Sardinian Сардински Sindhi Синдхи Northern Sami Сев. Сами Sango Санго Serbo-Croatian Сърбо-хърватски Sinhala Синхала Slovak Словашки Slovenian Словенски Samoan Самоа Shona Шона Somali Сомалийски Albanian Албански Serbian Сръбски Swati Свази Southern Sotho Юж. Сото Sundanese Сундански Swedish Шведски Swahili Суахили Tamil Тамилски Telugu Телугу Tajik Таджикски Thai Тайски Tigrinya Тигриня Turkmen Туркменски Tagalog Тагалог Tswana Тсвана Tonga Тонга Turkish Турски Tsonga Цонга Tatar Татарски Twi Туи Tahitian Таитянски Uighur Уйгурски Ukrainian Украински Urdu Урду Uzbek Узбекски Venda Венда Vietnamese Виетнамски Volapuk Волапюк Walloon Валонски Wolof Волоф Xhosa Кхоса Yiddish Идиш Yoruba Йоруба Zhuang Жуанг Chinese Китайски Zulu Зулу Lojban Ложбан Traditional Chinese Китайский Simplified Chinese Опростен китайски Other Другой Other Simplified Chinese dialects Диалекти опростен китайски Other Traditional Chinese dialects Китайски диалекти Other Eastern-European languages Други източноевропейски езици Other Western-European languages Други западноевропейски езици Other Russian languages Руски диалекти Other Japanese languages Японски диалекти Other Baltic languages Други прибалтийски езици Other Greek languages Гръцки диалекти Other Korean dialects Корейски диалекти Other Turkish dialects Турски диалекти Other Thai dialects Тайски диалекти Tamazight Берберски езици Language::Db French Френски Spanish испански Belarusian белоруски Bulgarian български Czech чешки German Немски Greek Гръцки Finnish финландски Italian Италиански Japanese японски Korean корейски Lithuanian литовски Macedonian македонски Dutch холандски Polish полски Portuguese португалски Russian Руски Slovak словашки Albanian албански Serbian (Cyrillic) сръбски (кирилица) Swedish шведски Turkish Турски Ukrainian украински Chinese Simplified Опростен китайски Chinese Traditional Традиционен китайски Vietnamese виетнамски Portuguese, Brazilian португалски, бразилски Persian персийски Spanish, Argentina Испански, Аржентина Hindi хинди Esperanto Есперанто German, Switzerland Немски, Швейцария Spanish, Bolivia Испански, Боливия Tajik таджикски Quechua кечуа Aymara аймара Arabic, Saudi Arabia Арабски, Саудитска Арабия Turkmen туркменски Interlingue Interlingue Lojban Ложбан Hungarian унгарски English Английски LoadDictionaries Error loading dictionaries Грешка при зареждане на речниците Main Error in configuration file. Continue with default settings? Грешка в файл конфигурация. Да продължи с настройки по подразбиране? MainWindow Welcome! Добре дошли! &File &Файл &Edit &Редактиране &Help &Помощ &View И&зглед &Zoom &Мащаб H&istory &История Search Търсене Favo&rites Люб&ими &Search Pane &Панел търсене &Results Navigation Pane Панел на&вигация по превода Favor&ites Pane Панел &Любими &History Pane &Панел История &Dictionaries... &Речници... F3 F3 &Preferences... &Настройки... F4 F4 &Homepage &Домашна страница &About &Относно About GoldenDict-ng Относно GoldenDict-ng &Quit &Изход Quit from application Излизане от приложението Ctrl+Q Ctrl+Q &Forum &Форум &Close To Tray &Затваряне в системната област за известяване Minimizes the window to tray Минимизира прозореца в системната област за известяване Ctrl+F4 Ctrl+F4 &Save Article &Запазване на статията Save Article Запазване на статията F2 F2 &Print &Печат Ctrl+P Ctrl+P Page Set&up &Настройки на страницата Print Pre&view Пр&едварителен преглед &Rescan Files Пр&есканирай файлове Ctrl+F5 Ctrl+F5 &Clear Из&чисти &New Tab &Нов подпрозорец Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder &Папка конфигурации &Show &Покажи Ctrl+H Ctrl+H &Export &Експортирай &Import &Импортирай &Always on Top &Винаги отгоре Always on Top Винаги отгоре Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Бутон Меню Search in page Търси в страница Ctrl+F Ctrl+F Full-text search Цялотекстово търсене Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference Помощ за GoldenDict-ng F1 F1 Show Покажи Export Експортирай Import Импортирай Add Добави Add current tab to Favorites Добави текущия подпрозорец към Любими Ctrl+E Ctrl+E Export to list Експортирай в обикнов. списък Show Names in Dictionary &Bar По&казвай името в панел речници Show Small Icons in &Toolbars &Малки икони в панел инструменти &Menubar &Главно меню &Navigation &Навигация Back Назад Forward Напред Enable Scanning Активиране на сканирането Pronounce Word (Alt+S) Произнасяне на думата (Alt+S) Zoom In Увеличаване Zoom Out Намаляване Normal Size Нормален размер Found in Dictionaries: Намерено в речници: Words Zoom In Увеличаване на думите Words Zoom Out Намаляване на думите Words Normal Size Нормален размер на думите Show &Main Window Показване на &главния прозорец Opened tabs Отворени подпрозорци Close current tab Затваряне на текущия подпрозорец Close all tabs Затваряне на всички подпрозорци Close all tabs except current Затваряне на всички подпрозорци без текущия Add all tabs to Favorites Добави всички подпрозорци към Любими New Tab Нов подпрозорец Accessibility API is not enabled Интерфейс Accessibility не включён WARNING: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Ред за търсене в речници. wildcards '*', '?' и зададени символи '[...]' са позволени. Намери '*', '?', '[', ']'символи използвани '\*', '\?', '\[', '\]' съответно %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 речници, %2 статии, %3 думи All Всички Open Tabs List Отвори списък подпрозорци (untitled) (без име) Remove current tab from Favorites Изтрий текущия подпрозорец от Любими %1 - %2 %1 - %2 Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Грешка при инициализирането на механизма за наблюдение на бързи клавиши.<br>Уверете се, че вашият XServer е с включено разширение RECORD. New Release Available Налично е ново издание Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версия <b>%1</b> на GoldenDict е налична за изтегляне.<br>Цъкнете на <b>Изтегляне</b> за да отидете до страницата за изтегляне. Download Изтегляне Skip This Release Пропускане на това издание You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Затворили сте главното меню. За да се върне, използвайте %1. Ctrl+M Ctrl+M Page Setup Настройки на страницата No printer is available. Please install one first. Няма инсталиран принтер. Print Article Печат на статията Article, Complete (*.html) Статията цялостно (*.html) Article, HTML Only (*.html) Статия, само в HTML (*.html) Save Article As Запазване на статията като Error Грешка Can't save article: %1 Статията не може да бъде запазена: %1 Saving article... Запази статията... Save article complete Запазването на статията е завършено The main window is set to be always on top. Главен прозорец винаги отгоре. &Hide &Скрий Export history to file Експорт на История във файл Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстови файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) Export error: Грешка при експорт: History export complete Експорта на История приключи Import history from file Импорт История от файл Import error: Грешка импорт: Import error: invalid data in file Грешка импорт: некоректни файлови данни History import complete Импорта на История приключи Export Favorites to file Експортирай Любими в файл XML files (*.xml);;All files (*.*) Файлове XML (*.xml);;Всички файлове (*.*) Favorites export complete Експорта на Любими завърши Export Favorites to file as plain list Експортирай Любими във файл като обикнов. списък Import Favorites from file Импортирай Любими от файл XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML файлове (*.xml);;Txt файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) Data parsing error Грешка при анализ данни Favorites import complete Импорта на Любими завърши Dictionary info Информация за речника Dictionary headwords Заглавия на речник Open dictionary folder Отвори папката на речника Edit dictionary Редактирай речник Now indexing for full-text search: Индексират се за Цялотекстово търсене: Remove headword "%1" from Favorites? Да изтрие заглавието "%1" от Любими? Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Речниковия файл е повреден Failed loading article from %1, reason: %2 Грешка при зареждане на статията от %1, причина: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 MediaWikisModel Enabled Включено Name Име Address Адрес Icon Иконка Language Variant Езиков вариант MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. Грешка отваряне на аудио-буфера за четене. OrderAndProps Form Форма Dictionary order: Подредба на речниците: Inactive (disabled) dictionaries: Неактивни (изключени) речници: Dictionary information Информация за речника Name: Име: Total articles: Брой статии: Total words: Брой думи: Translates from: Превод от: Translates to: Превод на: Description: Описание: Files comprising this dictionary: Файлове, включващи се в речника: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Подредете последователността чрез влачене и пускане на елементи. Пускайте речници в неактивната група за да изключите от използване. Dictionary headwords Заглавие на речника Sort by name Сортировать по имени Sort by languages Сортиране по езици Dictionaries active: %1, inactive: %2 Активни речници:%1, неактивни:%2 PathsModel Path Път Recursive Рекурсивно Preferences Preferences Настройки &Interface &Интерфейс Double-click translates the word clicked Двойното натискане превежда думата Tabbed browsing Преглеждане в подпрозорци Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Обикновено отварянето на нов подпрозорец веднага превключва към него. С тази настройка новите подпрозорци ще се отварят без да се превключва към тях. Open new tabs in background Отваряне на нови подпрозорци на заден план With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Ако това е включено новите подпрозорци се отварят след текущия, активен. Иначе те ще бъдат отворени на последно място. Open new tabs after the current one Отваряне на новите подпрозорци след текущия Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Включи тази опция,, ако не желаете панел подпрозорци при само един отворен подпрозорец. Hide single tab Скрий подпрозорците MRU order: Most recently used order. MRU поръчка: Най-скоро използваната поръчка. Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab превключва подпрозорци в реда на използване Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Обикновено натискайки ESC премества фокуса от преведения ред. С това даже,ще скрие главния прозорец. ESC key hides main window Скрий главния прозорец с ESC Turn this option on if you want to select words by single mouse click Включете тази опция, ако искате да изберете думи с едно кликване на мишката Select word by single click Избирай думата с еднократен клик Startup Пускане Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Пуска GoldenDict автоматично след зареждане на системата. Start with system Автоматично стартиране Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Обикновено щракването върху връзка, двукратното щракване върху дума или търсенето на избор в статия зарежда превода и почти веднага превърта до статията от същия речник. При изключена тази опция обаче се показва статията от най-горния речник. Automatically scroll to target article Автоматично превъртане до целевата статия When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Когато това е включено, в системната област за уведомяване се показва икона, чрез която може да се отваря главния прозорец или да се извършнат други дейности. Enable system tray icon Икона в системната област за уведомяване With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Приложението се пуска директно в системната област за уведомяване, без да се показва главния прозорец. Start to system tray Пускане в системната област за уведомяване With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Затварянето на главния прозорец ще го скрие, вместо да затвори приложението. Close to system tray Затваряне в системната област за уведомяване Adjust this value to avoid huge context menus. Установете стойност,за избягване на голямо контекстно меню. Context menu dictionaries limit: Максимален брой речници в контекстно меню: Appearance Външен вид Interface Font Шрифт на интерфейса Interface language: Език на интерфейса: Article Display style: Стил на показване на статията: Add-on style: Допълнителен стил: Interface Style: Стил на интерфейса: Turn the UI to dark. Завъртете потребителския интерфейс на тъмен. Dark Mode Тъмен режим Turn the article display style to dark. Превърнете стила на показване на статията на тъмен. Dark Reader Mode Тъмен режим на четене These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. Тези шрифтове ще бъдат приложени, когато шрифтовете, зададени от речник, не бъдат намерени. Fallback Fonts Резервни шрифтове Standard Font Стандартен шрифт Serif Font Серифен шрифт Sans-serif Font Безсерифен шрифт Monospace Font Монопространствен шрифт &Popup &Изскачащ прозорец Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the popup active. Избран ли е, Изкачащ прозорец по подразб. или не. Ако е проверено, програмата винаги ще стартира с активен Изкачащ прозорец. Start with popup turned on Пускане с включен изскачащ прозорец Send translated word to main window instead of to show it in popup window Изпрати превежданата дума в главния окно прозорец вместо превод в изскачащ Send translated word to main window Изпращай превежданата дума към главния прозорец Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Проследяване на промените в клипборда, когато сканирането е активирано. Забележете! Винаги трябва да активирате това, освен ако не сте на Linux. Track Clipboard change Проследяване на промените в клипборда Track Selection change Промяна на избора на песен With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Когато това е включено, изскачащият прозорец ще се показва само ако избраните клавиши са натиснати, когато се промени избирането на дума. Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Избиране на халки само когато всички избрани клавиши са натиснати: Alt key Клавиш Alt Alt Alt Ctrl key Клавиш Ctrl Ctrl Ctrl Shift key Клавиш Shift Shift Shift Windows key or Meta key Клавиш Windows или Meta Win/Meta Win/Мета Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Показвай флаг вместо изскачащ прозорец. Ако само изскачащ прозорец, кликнете по флага. Show scan flag when word is selected Показвай флаг, когато е избрана дума Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Не показвай изскачащ прозорецо при избиране/копиране на текст в някой от подпрозорците на GoldenDict-ng Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Игнорирайте собствения избор и промени в клипборда на GoldenDict-ng Delay time Закъснение ms ms Hotkeys Бързи клавиши Use the following hotkey to show or hide the main window: Използване на следните бързи клавиши за показване/скриване на главния прозорец: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Използване на следните бързи клавиши за превод на дума от системния буфер: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Бързите клавиши са глобални и работят от всяка програма и контекст, стига GoldenDict да е пусната на заден фон. &Audio &Звук Pronunciation Произнасяне Auto-pronounce words in main window Автоматично произнасяне на думите в главния прозорец Auto-pronounce words in popup Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец Playback Възпроизвеждане Play audio files via built-in audio support Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер Use internal player: Използвай встроен плеер: Choose audio back end Избор на плеер Use any external program to play audio files Използване на външна програма за възпроизвеждане на аудио файловете Use external program: Използване на външна програма: Enter audio player command line Команден ред за старт на аудио-плеера &Network &Мрежа Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Включете, ако желаете да използвате сървър-посредник при всички обръщания на програмата към мрежата. Use proxy server Използване на сървър-посредник System proxy Използвай системните настройки Custom proxy Използвай свои настройки Custom settings Потребителски настройки Type: Тип: Host: Име: Port: Порт: User: Потребител: Password: Парола: Anki Connect Anki Connect http:// http:// Deck: Палуба: Model: Модел: Word Слово Vocabulary field... Речниково поле... Text Текст Definition field... Дефиниционно поле... Sentence Изречение Sentence field (can be empty)... Полето за изречение (може да е празно)... Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Включване на опцията за GoldenDict ще блокира повечето реклами като забрани съдържанието им (изображения, фреймове) не идващи от сайта който разглеждате. Ако някой сайтове се повреждат от това изключете го. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Забрани зареждане на съдържание от други сайтове (скрива повечето реклами) Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Някой сайтове идентифицират GoldenDict чрез HTTP хедери и блокират заявките. Включването на опцията може да реши проблема. Do not identify GoldenDict in HTTP headers Не посочвай GoldenDict в заглавия HTTP Maximum network cache size: Максимален размер на мрежовия кеш: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. Максимално дисково пространство, заето от мрежовия кеш на GoldenDict %1 Ако е зададено на 0, кешът на мрежовия диск ще бъде деактивиран. MiB MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Когато тази опция е активирана, GoldenDict изчиства своя мрежов кеш от диска по време на излизане. Clear network cache on exit Изчистване на мрежовия кеш при излизане When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Когато това е включено, програмата периодично проверява дали има нова версия на GoldenDict за изтегляне. Ако има, програмата уведомява потребителя и предлага да отвори страница за изтегляне. Check for new program releases periodically Периодична проверка за нови издания Full-text search Цялотекстово търсене Allow full-text search for: Разреши цялотекстово търсене за: Don't search in dictionaries containing more than Не търси в речници, съдържащи повече от articles (0 - unlimited) статии (0 - неограничено) Create fulltext index with parallel threads Създайте индекс на пълен текст с паралелни нишки Ad&vanced Доп&ълнително History История Turn this option on to store history of the translated words Включите эту опцию, чтобы вести журнал переведённых слов Store &history Записвай &История Specify the maximum number of entries to keep in history. Определя максимално количество записи в История. Maximum history size: Максимален размер История: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Интервал запазване на История. Ако не е 0, Историята ще се запазва само при Излизане. Save every Запазвай на всеки minutes минути Favorites Любими Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Интервал сзапазване в Любими. Ако е 0, Историята ще се запише само при Излизане. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Включете тази опция, за потвърждаване на всяка операция за изтриване на елементи Confirmation for items deletion Потвърждавай изтриване на елементи Articles Статии Ignore punctuation while searching Игнорирайте препинателните знаци, докато търсите Input phrases longer than this size will be ignored Въвеждането на фрази, по-дълги от този размер, ще бъде игнорирано symbols символи Select this option to automatic collapse big articles Включи тази опция,автоматически да свива повече статии Collapse articles more than Свивай статии по-големи от Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Включете тази опция, за да игнорирате неоправдано дълъг въведен текст от курсора на мишката, избора, клипборда или командния ред Ignore input phrases longer than Игнориране на входни фрази, по-дълги от Articles longer than this size will be collapsed Статии над този размер ще са свити Turn this option on to always expand optional parts of articles Включи тази опция, ако искате да отваря допълнителни области от статии Expand optional &parts Раскривай допълнителни &области Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Включете тази опция, да се игнорира диакритика при търсене на статии Ignore diacritics while searching Игнорирай диакритика при търсене During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search По време на последователни търсения, ако един речник бъде свит ръчно, той ще остане свит при следващото търсене Session collapse Срив на сесията Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Включването на опцията разрешава търсене през списък синоними от Stardict, Babylon и GLS речници Extra search via synonyms Допълнително търсене за синоними When using clipboard, strip everything after newline Когато използвате клипборда, премахнете всичко след нов ред On a new search, focus the main or popup window even if it's visible При ново търсене фокусирайте главния или изскачащия прозорец, дори ако е видим Miscellaneous Разни Remove invalid index on exit Премахване на невалиден индекс при излизане System default Системен Default По подразбиране Classic Класически Modern Модерен Lingvo Lingvo Babylon Вавилон Lingoes Линго Lingoes-Blue Lingoes-Син MB MB Restart the program to apply the language change. Рестартирайте програмата, за да се приложи смяната на езика. Restart to apply the interface style change. Рестартирайте, за да приложите промяната на стила на интерфейса. Restart to apply the interface font change. Рестартирайте, за да приложите промяната на интерфейсния шрифт. Restart needed Необходимо е рестартиране ProgramTypeEditor Audio Аудио Plain Text Текст Html Html Prefix Match По префиксу Unknown Неизвестно Programs::RunInstance No program name was given. Програмата не е указана. The program has crashed. Програмата се затвори с грешка. The program has returned exit code %1. Програмата се върна след затваряне %1. ProgramsModel Enabled Включено Type Тип Name Име Command Line Команден ред Icon Иконка QObject Article loading error Грешка при зареждане на статия Article decoding error Грешка декодиране на статия Copyright: %1%2 Копирайт: %1%2 Version: %1%2 Версия: %1%2 Author: %1%2 Автор: %1%2 E-mail: %1%2 Имейл: %1%2 Title: %1%2 Название: %1%2 Website: %1%2 Сайт: %1%2 Date: %1%2 Дата: %1%2 A dictionary lookup program. Програма за търсене в речник. Word or sentence to query. Дума или изречение за запитване. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Запазете съобщенията за отстраняване на грешки в gd_log.txt в папката config. Reset window state. Нулирайте състоянието на прозореца. Disable tts. Деактивирайте tts. Change the group of main window. Променете групата на главния прозорец. Change the group of popup. Променете групата изскачащи прозорци. Force the word to be translated in scanpopup Принудете думата да бъде преведена в scanpopup Force the word to be translated in the mainwindow Принудете думата да бъде преведена в главния прозорец Toggle popup. Превключване на изскачащия прозорец за сканиране. Print version and diagnosis info. Печатна версия и информация за диагностика. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Търси по име на речника (Ctrl+F) Clear Search Изчисти ResourceToSaveHandler ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 Resource saving error: Грешка запис данни: WARNING: %1 Внимание: %1 The referenced resource failed to download. Указаният ресурс не успя да се свали. Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Хепбърн Ромаджи за Хирагана Hepburn Romaji for Katakana Хепбърн Ромаджи за катакана RussianTranslit Russian Transliteration Транслитерация (Руски) ScanPopup Dialog Диалог Back Назад Forward Напред Pronounce Word (Alt+S) Произнасяне на думата (Alt+S) Alt+S Alt+S Send word to main window (Alt+W) Изпрати думата в главния прозорец (Alt+W) Alt+W Alt+W Add word to Favorites (Ctrl+E) Добави думата към Любими Shows or hides the dictionary bar Показва или скрива лентата Речник Always stay on top of all other windows Над всички прозорци Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Използвайте да закрепи отдолу прозореца, да бъде на екрана, като променен или аранжиран по друг начин. %1 - GoldenDict-ng %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: %1 SearchPanel &Previous &Предишен Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G &Next &Следващия Ctrl+G Ctrl+G &Case Sensitive &Различаващ главни от малки букви Find: Намирам: SoundDirsModel Path Път Name Име Icon Иконка Sources Files Файлове Paths to search for the dictionary files: Пътища за търсене на файлове в речници: &Add... &Добавяне... &Remove &Премахване Re&scan now Повторно &сканиране Sound Dirs Папки със звуци Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Създаване на речници от различни звукови файлове, чрез добавяне на пътищата им за достъп тук: Morphology Морфология Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Път към речниците Hunspell/Myspell: &Change... &Промяна... Available morphology dictionaries: Достъпни морфологични речници: Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Всеки морфологичен речник се представя като отделен спомагателен речник, предоставящ корена на думите при търсене, а също и варианти за написване на неправилно въведени думи. За използването на речниците добавяйте съответните речници в края на съответните групи. Wikipedia Уикипедия Wikipedia (MediaWiki) sites: Страници Уикипедия (MediaWiki): Websites Уеб страници Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Произволни уеб страници. Низът %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене: Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Алтернативно използва %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 съответно, %GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. DICT servers Сървъри DICT DICT servers: Сървъри DICT: Programs Програми Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Всякакви външни програми. Низ %GDWORD% ще бъде заменен с думата за заявка. Низ %GDSEARCH% ще бъде заменен с текста в лентата за търсене. Ако и двата параметъра не са предоставени, заглавната дума ще бъде въведена в стандартния вход. Lingua Libre Лингва Либре <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Произношенията са предоставени от <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, съвместна лингвистична медийна библиотека на Wikimedia France. </p></body></html> Enable Lingua Libre Активирайте Lingua Libre ISO 639-3 language code ISO 639-3 езиков код Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> Примери: &quot;eng&quot; за английски, &quot;fra&quot; за френски <br> Пълният списък с налични езици може да бъде намерен <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> тук </a> Forvo Forvo Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Онлайн произнасяне от сайта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Сайта позволява да се записва и обменя произнасянето на думи. Може да ги прослушате в GoldenDict. Enable pronunciations from Forvo Включване на произношенията от Forvo API Key: Ключ API: <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Използването на Forvo в момента изисква API ключ, регистрирайте се на сайта, за да получите свой собствен ключ.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Вземете свой собствен ключ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">тук</span></a></p></body></html> Language codes (comma-separated): Езикови кодове (разделени със запетая): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Списък с желани езикови кодове. Пример: "en, bg". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Пълен списък с езикови кодове е наличен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тук</a>. Transliteration Транслитерация Greek transliteration Гръцка транслитерация Russian transliteration Транслитерация (Руски) German transliteration Транслитерация (Германски) Belarusian transliteration Транслитерация (Белоруски) Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Позволява да се използва Латинската азбука, за да се пише на Японски Japanese Romaji японски Ромаджи Systems: Системи: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Най-широко използваният метод за транскрипция на Японски, на основата на Английската фонология Hepburn Хепбърн The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Най използваната система, имаща непосредственно отношение към устройства за запис kana. Стандартизирано по ISO 3602 В GoldenDict засега не реализирано. Nihon-shiki Нихон-шики Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Базирано на система Nihon-shiki, но осъвременено за стандарта на японски език. Стандартизирано по ISO 3602 В GoldenDict засега не реализирано. Kunrei-shiki Кунрей-шики Syllabaries: Сричкови азбуки: Hiragana Japanese syllabary Японска сричкова буква хирагана Hiragana Хирагана Katakana Japanese syllabary Японска сричкова буква катакана Katakana Катакана Custom transliteration Персонализирана транслитерация This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. Това се прилага само във фраза за търсене, като всеки ред представлява транслитерация, разделена с точка и запетая. Например ae;æ, потребителите могат да въведат ae, за да представят æ в целевата дума. ae;æ #this is an example ae;æ #това е пример Text to Speech Синтез говор Choose a directory Избор на папка Confirm removal Потвърждаване на премахването Remove directory <b>%1</b> from the list? Да се премахне ли от списъка папката <b>%1</b>? Remove site <b>%1</b> from the list? Да се премахне ли от списъка уеб страницата <b>%1</b>? Remove program <b>%1</b> from the list? Да изтрие програмата <b>%1</b> от списъка? StylesComboBox None Няма TextToSpeechSource Selected voice engines: Избор на глас: &Add &Добави &Remove &Премахване Preferences Настройки Volume: Сила звук: Rate: Темп: Preview Прослушване Available voice engines: Налични гласове: Text to be previewed: Текст за прослушване: Type text to be previewed here. Въведете текст за прослушване. &Preview &Прослушай No TTS voice available Няма TTS гласове Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Не може да намери наличния TTS глас.<br> Моля, уверете се, че поне един TTS вече е инсталиран на вашия компютър. Confirm removal Потвърждаване на премахването Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Да изтрие гласа <b>%1</b> от списъка? TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Въведете дума или фраза за търсене на речници Drop-down Падащ списък VoiceEnginesModel Enabled Включено Name Име Id Документ за самоличност Icon Иконка WebSitesModel Insert article as link inside <iframe> tag Вмъквай статията като линк в тага <iframe> Enabled Включено As link Като линк Name Име Address Адрес Icon Иконка WordFinder Failed to query some dictionaries. Неуспех при търсенето в някои речници.