About About درباره GoldenDict-ng dictionary lookup program, version برنامه جست‌وجوگر واژه‌نامه گلدن‌دیکت، نسخه Licensed under GNU GPLv3 or later تحت مجوز گنو GPLv3 یا بالاتر Copy version info کپی اطلاعات نسخه Copy dictionaries list فهرست لغت نامه ها را کپی کنید Credits: دست اندرکاران: Based on Qt %1 (%2, %3) بر اساس Qt %1 (%2, %3) AnkiConnector anki: can't create a card without a word anki: نمی توان بدون کلمه کارت ایجاد کرد Anki search: AnkiConnect is not enabled. جستجوی Anki: AnkiConnect فعال نیست. anki: post to anki failed anki: ارسال به anki ناموفق بود anki: post to anki success anki: ارسال به موفقیت anki ArticleInspector Inspect بازرسی کنید ArticleMaker Expand article گستراندن بند Collapse article جمع‌کردن بند No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. هیچ ترجمه ای برای <b dir="%3">%1</b> در گروه <b>%2</b>یافت نشد. No translation was found in group <b>%1</b>. هیچ ترجمه‌ای در گروه <b>%1</b> یافت نشد. Welcome! خوش آمدید! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">به <b>GoldenDict</b>خوش آمدید!</h3><p>برای شروع کار با برنامه، ابتدا از <em>ویرایش | Dictionaries</em> برای افزودن برخی مسیرهای فهرست راهنمای جستجو برای فایل های فرهنگ لغت، راه اندازی سایت های مختلف ویکی پدیا یا منابع دیگر، تنظیم ترتیب فرهنگ لغت یا ایجاد گروه های فرهنگ لغت.<p>و سپس شما'آماده هستید تا کلمات خود را جستجو کنید! شما می توانید این کار را در این پنجره با استفاده از یک صفحه در سمت چپ انجام دهید، یا می توانید <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">کلمات را از سایر برنامه های فعال جستجو کنید</a>. <p>برای سفارشی کردن برنامه، تنظیمات برگزیده موجود را در <em>Edit | بررسی کنید ترجیحات</em>. همه تنظیمات در آنجا دارای نکات ابزار هستند، اگر در مورد چیزی شک دارید، حتما آنها را بخوانید.<p>اگر به کمک بیشتری نیاز دارید، سؤال، پیشنهادی دارید یا فقط می‌پرسید دیگران چه فکری می‌کنند، در انجمن برنامه's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">خوش آمدید</a>.<p>برنامه's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">وب سایت</a> برای به روز رسانی بررسی کنید. <p>(ج) 2008-2013 کنستانتین ایزاکوف. تحت مجوز GPLv3 یا بالاتر. (untitled) (بی‌عنوان) (picture) (عکس) ArticleRequest Expand article گستراندن بند From از Collapse article جمع‌کردن بند Make a new Anki note یک یادداشت جدید Anki ایجاد کنید Query error: %1 خطای جست‌وجو: %1 Close words: واژه‌های نزدیک: Compound expressions: عبارت‌های ترکیبی: Individual words: واژه‌های جداگانه: ArticleView Phrase not found عبارت پیدا نشد %1 of %2 matches %1 از %2 مسابقه Select Current Article برگزیدن بند جاری Copy as text رونوشت مانند متن Inspect بازرسی کردن Resource منبع Audio شنیداری TTS Voice گفتار TTS Video ویدیو Video: %1 ویدیوی: %1 Definition from dictionary "%1": %2 تعریف از واژه‌نامه "%1": %2 Definition: %1 تعریف: %1 ERROR: %1 خطای: %1 The referenced resource doesn't exist. منبع ارجاع شده وجود ندارد. The referenced audio program doesn't exist. برنامه شنیداری ارجاع شده وجود ندارد. Op&en Link لینک باز Open Link in New &Tab باز کردن پیوند در &زیانه تازه Open Link in &External Browser باز کردن پیوند در &مرورگر بیرونی Save &image... ذخیره &تصویر... Open image in system viewer... باز کردن تصویر در نمایشگر سیستم... Save s&ound... ذخیره آ&وا... &Look up "%1" &یافتن "%1" Look up "%1" in &New Tab یافتن "%1" در &زبانه تازه Send "%1" to input line فرستادن "%1" به خط ورودی &Add "%1" to history &افزودن "%1" به پیشینه Look up "%1" in %2 یافتن "%1" در %2 Look up "%1" in %2 in &New Tab یافتن "%1" در %2 در &زبانه تازه Save &Bookmark "%1..." ذخیره &نشانک "%1..." &Send Current Article to Anki &ارسال مقاله فعلی به Anki &Send selected text to Anki &ارسال متن انتخابی به Anki Save sound ذخیره کردن آوا Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) فایل های صوتی (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;همه فایل ها (*.*) Save image ذخیره کردن تصویر Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) پرونده‌های تصویر (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;همه پرونده‌ها (*.*) Failed to play sound file: %1 فایل صوتی پخش نشد: %1 Failed to create temporary file. ساخت پرونده موقت شکست خورد. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. باز کردن خودکار پرونده منبع شکست خورد، تلاش کنید به‌صورت دستی بازکنید: %1. WARNING: Audio Player: %1 هشدار: پخش کننده صوتی: %1 &Create Anki note &ایجاد یادداشت Anki BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) نویسه‌گردانی بلاروسی از لاتین به سیریلیک (درست‌نویسی سنتی) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) نویسه‌گردانی بلاروسی از لاتین به سیریلیک (درست‌نویسی آموزشی) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) نویسه‌گردانی بلاروسی (ملایم کردن تفاوت بین درست‌نویسی سنتی و آموزشی در سیریلیک) ChineseConversion Chinese Conversion تبدیل چینی Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters تبدیل بین نویسه های چینی ساده و سنتی را فعال کنید Chinese Con&version تبدیل چینی Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters تبدیل از نویسه های ساده شده به نویسه های سنتی (نوع تایوان) را فعال کنید SC to TC (Taiwan variant) SC به TC (نوع تایوان) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters تبدیل نویسه های ساده شده به نویسه های سنتی (نوع هنگ کنگ) را فعال کنید SC to TC (Hong Kong variant) SC به TC (نوع هنگ کنگ) Enable conversion from traditional characters to simplified characters تبدیل از نویسه های سنتی به نویسه های ساده شده را فعال کنید TC to SC TC به SC Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion تبدیل به چینی سنتی (نوع تایوان) ساده شده است Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion تبدیل ساده شده به چینی سنتی (نوع هنگ کنگ) Traditional to simplified Chinese conversion تبدیل سنتی به چینی ساده شده CustomTranslit custom transliteration نویسه‌گردانی سفارشی Dialog Proxy authentication required احراز هویت پروکسی مورد نیاز است You need to supply a Username and a Password to access via proxy برای دسترسی از طریق پروکسی باید یک نام کاربری و یک رمز عبور وارد کنید Username: نام کاربری: Password: گذرواژه: DictGroupWidget Form فرم Group icon: نشانه گروه: Shortcut: میان‌بر: Favorites folder: پوشهٔ پسندیده‌ها: None هیج کدام From file... از پرونده... Choose a file to use as group icon یک پرونده را برای نشانه گروه برگزینید Images تصویرها All files همه پرونده‌ها Error خطا Can't read the specified image file. پرونده تصویری مشخص شده را نمی‌تواند بخواند. DictGroupsWidget Dictionaries: واژه‌نامه‌ها: Confirmation تایید Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? آیا شما از درخواست ایجاد یک مجموعه از گروه‌ها برپایه جفت‌های زبان اطمینان دارید؟ Unassigned واگذار نشده Auto group by folder failed. گروه‌بندی خودکار براساس پوشه انجام نشد. The parent directory of %1 can not be reached. دایرکتوری والد %1 قابل دسترسی نیست. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? آیا مطمئن هستید که می خواهید مجموعه ای از گروه ها را بر اساس پوشه های حاوی آن ایجاد کنید؟ Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? آیا مطمئن هستید که می خواهید مجموعه ای از گروه ها را بر اساس metadata.toml ایجاد کنید؟ Combine groups by source language to "%1->" گروه‌ها را با زبان منبع ترکیب کنید به "%1->" Combine groups by target language to "->%1" گروه‌ها را با زبان هدف ترکیب کنید به "%1->" Make two-side translate group "%1-%2-%1" گروه ترجمه دوطرفه بسازید "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" گروه‌ها را ترکیب کنید با "%1" DictHeadwords If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list اگر به‌کار افتاده باشد هر تغییر پالایه بی‌درنگ بر روی لیست سرواژه‌ها اعمال می‌گردد Auto apply اعمال خودکار Press this button to apply filter to headwords list برای اعمال پالایه لیست سرواژه‌ها این کلید را فشار دهید Apply اعمال کردن Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) رشته پالایه (رشته ثابت، نویسه‌های عام یا عبارت منظم) Filter: پالایه: Search mode شیوه جست‌وجو This element determines how filter string will be interpreted این رکن تعیین می‌کند که رشته پالایه چگونه تفسیر شود If checked on the symbols case will be take in account when filtering اگر به‌کار افتاده باشد برای نمادها در هنگام پالایش پذیرفته می‌شود Match case همتا بودن مورد Exports headwords to file صادر کردن سرواژه‌ها به پرونده Export صادر کردن Specify the maximum filtered headwords returned. حداکثر عبارات فیلتر شده بازگشتی را مشخص کنید. Filter max results: فیلتر حداکثر نتایج: Help کمک OK خوب Text متن Wildcards نویسه‌های عام RegExp RegExp Unique headwords total: %1. کل سر واژه های منحصر به فرد: %1. Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 کل کلمات منحصر به فرد: %1، فیلتر شده (محدود): %2 Save headwords to file ذخیره سرواژه‌ها در پرونده Text files (*.txt);;All files (*.*) پرونده‌های متنی (*.txt);;همه پرونده‌ها (*.*) Can not open exported file نمی توان فایل صادر شده را باز کرد Export headwords... صادر کردن سرواژه‌ها... Cancel لغو Export process is interrupted فرآیند صادرات قطع شده است Export finished صادرات به پایان رسید DictInfo Edit dictionary ویرایش واژه‌نامه Open index folder پوشه فهرست را باز کنید Total articles: مجموع بندها: Index filename: نام فایل فهرست: Total words: مجموع واژه‌ها: Open folder بازکردن پوشه Translates from: ترجمه از: Translates to: ترجمه به: Files comprising this dictionary: پرونده‌های دربرگیرنده این واژه‌نامه: Description: شرح: Show all unique dictionary headwords همه سرواژه‌های واژه‌نامه یکتا را نشان بده Headwords سرواژه‌ها Full-text search enabled جستجوی متن کامل فعال شد Full-text search disabled جستجوی متن کامل غیرفعال شد Edit the dictionary via command: %1 ویرایش واژه‌نامه با دستور: %1 DictListModel %1 entries %1 ورودی DictServer Url: آدرس اینترنتی: Databases: پایگاه های داده: Search strategies: استراتژی های جستجو: Server databases پایگاه های داده سرور DictServersModel Enabled به‌کار افتاده Name نام Address آدرس Databases پایگاه های داده Strategies استراتژی ها Icon نشانه Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) فهرست پایگاه‌های داده با کاما (رشته خالی یا "*" با همه پایگاه‌های داده مطابقت دارد) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) فهرست راهبردهای جستجو با کاما محدود شده (رشته خالی به معنای استراتژی "پیشوند") DictionaryBar &Dictionary Bar نوار &واژه‌نامه Extended menu with all dictionaries... منوی گسترش یافته با همه واژه‌نامه‌ها... Edit this group ویرایش این گروه Dictionary info اطلاعات واژه‌نامه Dictionary headwords سرواژه‌های واژه‌نامه Open dictionary folder بازکردن پوشه واژه‌نامه Edit dictionary ویرایش واژه‌نامه EditDictionaries Dictionaries واژه‌نامه‌ها &Sources &منابع &Dictionaries &واژه‌نامه‌ها &Groups &گروه‌ها Sources changed منابع تغییر کردند Some sources were changed. Would you like to accept the changes? برخی منابع تغییر کرده‌اند. شما می‌خواهید تغییرات را بپذیرید؟ Accept پذیرش Cancel لغو Epwing::EpwingDictionary Previous Page صفحه قبلی Next Page صفحه بعد ExternalViewer the viewer program name is empty نام برنامه نمایش‌گر تهی است FTS::FullTextSearchDialog Full-text search جستجوی متن کامل Default پیش فرض Wildcards نویسه‌های عام Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. از نحو جستجوی xapian مانند AND OR +/- و غیره پشتیبانی کنید. Articles found: مقالات یافت شده: Now indexing: اکنون در حال نمایه سازی: None هیچ یک The querying word can not be empty. کلمه پرس و جو نمی تواند خالی باشد. No dictionaries for full-text search دیکشنری برای جستجوی تمام متن وجود ندارد FavoritesModel Error in favorities file خطا در پروندهٔ پسندیده‌ها FavoritesPaneWidget &Delete Selected &حذف برگزیده‌ها Copy Selected رونوشت برگزیده‌ها Add folder افزودن پوشه Favorites: پسندیده‌ها: All selected items will be deleted. Continue? تمام موارد برگزیده حذف خواهند شد. ادامه می‌دهید؟ Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 خطای تجزیه XML: %1 در %2،%3 Added %1 افزوده شد %1 by به‌وسیله Male مرد Female زن from از Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. به ویرایش|واژه‌نامه‌ها|منابع|فوروُ بروید و کلید API مربوط به ما را بپذیرید تا این خطا ناپدید شود. FtsSearchPanel &Previous &قبلی &Next &بعد FullTextSearchDialog Search جست‌وجو Mode: حالت: Articles found: مقالات یافت شده: Available dictionaries in group: لغت نامه های موجود در گروه: Wait for indexing: منتظر نمایه سازی باشید: Total: جمع: Indexed: نمایه شده: Now indexing: None در حال نمایه سازی: هیچ کدام Cancel لغو Help کمک GermanTranslit German Transliteration نویسه‌گردانی آلمانی GreekTranslit Greek Transliteration نویسه‌گردانی یونانی GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) یک گروه برگزینید (Alt+G) Groups Dictionaries available: واژه‌نامه‌های در دست‌رس: Add selected dictionaries to group (Ins) افزودن واژه‌نامه‌های برگزیده شده به گروه (درج) > > Ins درج Remove selected dictionaries from group (Del) حذف واژه‌نامه‌های برگزیده شده از گروه (حذف) < < Del حذف Groups: گروه‌ها: Tab 2 زبانه ۲ Create new dictionary group ساخت گروه واژه‌نامه تازه &Add group &افزودن گروه Rename current dictionary group تغییرنام گروه واژه‌نامه جاری Re&name group &تغییرنام گروه Remove current dictionary group حذف گروه واژه‌نامه جاری &Remove group &حذف گروه Remove all dictionary groups حذف همه گروه‌های واژه‌نامه Remove all groups حذف همه گروه‌ها Create language-based groups ساخت گروه‌های زبان-پایه Group by Languages گروه بندی بر اساس زبان Create folder-based groups. ایجاد گروه های مبتنی بر پوشه Group by Folders گروه بندی بر اساس پوشه ها Group by Metadata گروه بر اساس فراداده Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. کشیدن و &رهاکردن واژه‌نامه‌ها به و از گروه‌ها، جابه‌جایی آن‌ها درون گروه‌ها، مرتب‌سازی دوباره گروه‌ها به‌وسیله موش. Group tabs زبانه‌های گروه Open groups list لیست گروه‌ها را باز کن Add group افزودن گروه Give a name for the new group: یک نام برای گروه تازه بدهید: Rename group تغییرنام گروه Give a new name for the group: یک نام تازه برای گروه بدهید: Remove group حذف گروه Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? آیا شما از حذف گروه <b>%1</b> اطمینان دارید؟ Are you sure you want to remove all the groups? آیا شما از حذف همه گروه‌ها اطمینان دارید؟ HistoryPaneWidget &Delete Selected &حذف برگزیده‌ها Copy Selected رونوشت برگزیده‌ها History: پیشینه: %1/%2 %1%2 History size: %1 entries out of maximum %2 اندازه پیشینه: %1 ورودی فراتر از بیشینه %2 Hunspell Spelling suggestions: پیش‌نهادهای درست‌نویسی: %1 Morphology %1 ریخت‌شناسی HunspellDictsModel Enabled به‌کار افتاده Name نام Initializing GoldenDict-ng - Initializing گلدن‌دیکت - برپاسازی Indexing: نمایه سازی: Dictionary Name نام واژه‌نامه Please wait... لطفا منتظر بمانید... Indexing... نمایه سازی... Loading... بارگذاری... Language Afar عفری Abkhazian آبخازی Avestan اوستایی Afrikaans آفریقایی Akan آکانی Amharic آمهاری Aragonese اراگونی Arabic عربی Assamese اسامی Avaric آواری Aymara آیماری Azerbaijani آذری Bashkir باشکیری Belarusian بلاروسی Bulgarian بلغاری Bihari بیهاری Bislama بیسلامی Bambara بامباری Bengali بنگالی Tibetan تبتی Breton بریتونی Bosnian بوسنی Catalan کاتالانی Chechen چچنی Chamorro چامورو Corsican کورسیکی Cree کری Czech چکی Church Slavic کلیسا اسلاوی Chuvash چوواشی Welsh ولزی Danish دانمارکی German آلمانی Divehi دایوهایی Dzongkha زونخایی Ewe ایوی Greek یونانی English انگلیسی Esperanto اسپرانتور Spanish اسپانیایی Estonian استونیایی Basque باسکی Persian فارسی Fulah فولاهی Finnish فنلاندی Fijian فیجی Faroese فارویی French فرانسوی Western Frisian فریزلندی غربی Irish ایرلندی Scottish Gaelic اسکاتلندی بومی Galician گالیشی Guarani گورانی Gujarati گوجراتی Manx مانکسی Hausa هوساوی Hebrew عبری Hindi هندی Hiri Motu هیری موتو Croatian کرواتی Haitian هایتی Hungarian مجارستانی Armenian ارمنی Herero هریرو Interlingua اینترلینگوا Indonesian اندونزیایی Interlingue اینترلینگو Igbo ایگبویی Sichuan Yi سیچوانی یی Inupiaq اینوپیاک Ido ایدو Icelandic آیسلندی Italian ایتالیایی Inuktitut اینوکتیتوتی Japanese ژاپنی Javanese جاوایی Georgian گرجستانی Kongo کنگو Kikuyu کیکویو Kwanyama کاوانیامی Kazakh قزاقی Kalaallisut گرینلندی Khmer خمیری Kannada کانادایی Korean کره‌ای Kanuri کانیوری Kashmiri کشمیری Kurdish کردی Komi کومی Cornish کرنیش Kirghiz قرقیزی Latin لاتینی Luxembourgish لوگزامبورگی Ganda گاندا Limburgish لیمبورگی Lingala لینگالی Lao لائوسی Lithuanian لیتوانی Luba-Katanga لوبا کاتانگا Latvian لاتویانی Malagasy مالاگاسی Marshallese مارشالی Maori مائوری Macedonian مقدونی Malayalam مالایایی Mongolian مغولستانی Marathi مهاراتی Malay مالایا Maltese مالتی Burmese برمه‌ای Nauru نائورو Norwegian Bokmal بوکمال نروژی North Ndebele ندیبیلی شمال Nepali نپالی Ndonga اندونگا Dutch هلندی Norwegian Nynorsk نینورسک نروژی Norwegian نروژی South Ndebele ندیبیلی جنوب Navajo ناواهو Chichewa چیچوا Occitan اکیتانی Ojibwa اجیبوا Oromo اورومی Oriya اوریا Ossetian قفقازی Panjabi پنجابی Pali پالی Polish لهستانی Pashto پشتو Portuguese پرتغالی Quechua کچوا Raeto-Romance ریتو-رومنس Kirundi کیروندی Romanian رومانی Russian روسی Kinyarwanda کینیارواندی Sanskrit سانسکریتی Sardinian ساردینی Sindhi سندی Northern Sami سامی شمال Sango سانگو Serbo-Croatian صربستانی- کرواتی Sinhala سنهالی Slovak اسلواکی Slovenian اسلونی Samoan ساموی Shona شونا Somali سومالی Albanian آلبانی Serbian صربستانی Swati سواتی Southern Sotho سوتو جنوب Sundanese سوندانی Swedish سوئدی Swahili سواحیلی Tamil تامیلی Telugu تیلگو Tajik تاجیک Thai تایلندی Tigrinya تگرینی Turkmen ترکمن Tagalog تاگالوگی Tswana تسوانی Tonga تونگا Turkish ترکی Tsonga تسونگا Tatar تاتاری Twi توی Tahitian تاهیتی Uighur اویغوری Ukrainian اوکراینی Urdu اردو Uzbek ازبکی Venda ویندا Vietnamese ویتنامی Volapuk ولاپوک Walloon والونی Wolof ولوف Xhosa زوسا Yiddish یدیشی Yoruba یوروبی Zhuang ژوانکی Chinese چینی Zulu زولو Lojban لوجبانی Traditional Chinese چینی سنتی Simplified Chinese چینی ساده Other سایر Other Simplified Chinese dialects چینی سایر گویش‌های ساده Other Traditional Chinese dialects چینی سایر گویش‌های سنتی Other Eastern-European languages سایر زبان‌های اروپای شرقی Other Western-European languages سایر زبان‌های اروپای غربی Other Russian languages روسی سایر زبان‌ها Other Japanese languages ژاپنی سایر زبان‌ها Other Baltic languages بالتیک سایر زبان‌ها Other Greek languages یونانی سایر زبان‌ها Other Korean dialects کره‌ای سایر گویش‌ها Other Turkish dialects ترکی سایر گویش‌ها Other Thai dialects تایلندی سایر گویش‌ها Tamazight آمازیغی Language::Db French فرانسوی Spanish اسپانیایی Belarusian بلاروسی Bulgarian بلغاری Czech کشور چک German آلمانی Greek یونانی Finnish فنلاندی Italian ایتالیایی Japanese ژاپنی Korean کره ای Lithuanian لیتوانیایی Macedonian مقدونی Dutch هلندی Polish لهستانی Portuguese پرتغالی Russian روسی Slovak اسلواکی Albanian آلبانیایی Serbian (Cyrillic) صربی (سیریلیک) Swedish سوئدی Turkish ترکی Ukrainian اوکراینی Chinese Simplified زبان چینی ساده شده Chinese Traditional سنتی چینی Vietnamese ویتنامی Portuguese, Brazilian پرتغالی، برزیلی Persian فارسی Spanish, Argentina اسپانیایی، آرژانتین Hindi هندی Esperanto اسپرانتو German, Switzerland آلمان، سوئیس Spanish, Bolivia اسپانیایی، بولیوی Tajik تاجیک Quechua کچوا Aymara آیمارا Arabic, Saudi Arabia عربی، عربستان سعودی Turkmen ترکمن Interlingue بین زبان Lojban لوژبان Hungarian مجارستانی English انگلیسی LoadDictionaries Error loading dictionaries خطا در بارگیری واژه‌نامه‌ها Main Error in configuration file. Continue with default settings? خطا در پرونده پیکربندی. با تنظیمات پیش‌فرض ادامه می‌دهید؟ MainWindow Welcome! خوش آمدید! &File &پرونده &Edit &ویرایش &Help &راهنما &View &نما &Zoom &بزرگ‌نمایی H&istory پی&شینه Search جست‌وجو Favo&rites آداب و رسوم مورد علاقه &Search Pane قاب &جست‌وجو &Results Navigation Pane قاب &ناوبری نتایج Favor&ites Pane صفحه موارد دلخواه &History Pane قاب &پیشینه &Dictionaries... &واژه‌نامه‌ها... F3 F3 &Preferences... &ترجیحات... F4 F4 &Homepage &برگه آغازین &About &درباره About GoldenDict-ng درباره گلدن‌دیکت &Quit &ترک کردن Quit from application ترک کردن برنامه Ctrl+Q Ctrl+Q &Forum &انجمن &Close To Tray بستن به &سینی Minimizes the window to tray کمینه کردن پنجره به سینی Ctrl+F4 Ctrl+F4 &Save Article &ذخیره بند Save Article ذخیره بند F2 F2 &Print &چاپ Ctrl+P Ctrl+P Page Set&up &برپایی برگه Print Pre&view &پیش‌نمایش چاپ &Rescan Files پویش &دوباره پرونده‌ها Ctrl+F5 Ctrl+F5 &Clear &پاک کردن &New Tab &زبانه تازه Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder &پوشه پیکربندی &Show &نمایش Ctrl+H Ctrl+H &Export &صادر کردن &Import &وارد کردن &Always on Top &همیشه در بالا Always on Top همیشه در بالا Ctrl+O Ctrl+O Menu Button کلید منو Search in page جستجو در صفحه Ctrl+F Ctrl+F Full-text search جستجوی متن کامل Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference مرجع GoldenDict F1 F1 Show نمایش دهید Export صادر کردن Import وارد كردن Add اضافه کردن Add current tab to Favorites افزودن زبانهٔ کنونی به پسندیده‌ها Ctrl+E Ctrl+E Export to list صادرات به لیست Show Names in Dictionary &Bar نمایش نا&م‌ها در نوار واژه‌نامه Show Small Icons in &Toolbars نمایش نشانه‌های &کوچک در نوار ابزار &Menubar نوار &منو &Navigation نا&وبری Back پس Forward پیش Enable Scanning به کار انداختن پویش Pronounce Word (Alt+S) بیان واژه (Alt+S) Zoom In بزرگ‌نمایی به درون Zoom Out بزرگ‌نمایی به بیرون Normal Size اندازه عادی Found in Dictionaries: در این واژه‌نامه‌ها یافت شد: Words Zoom In بزرگ‌نمایی به درون واژه‌ها Words Zoom Out بزرگ‌نمایی به بیرون واژه‌ها Words Normal Size اندازه عادی واژه‌ها Show &Main Window &نمایش پنجرهٔ اصلی Opened tabs زبانه‌های باز شده Close current tab بستن زبانه جاری Close all tabs بستن همه زبانه‌ها Close all tabs except current بستن همه زبانه‌ها مگر زبانه جاری Add all tabs to Favorites افزودن تمام زبانه‌ها به پسندیده‌ها New Tab زبانه تازه Accessibility API is not enabled API دست‌رسی به‌کار نیفتاده است WARNING: %1 هشدار: %1 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively رشته‌ای که باید در واژه‌نامه‌ها جست‌وجو شود. نویسه‌های عام '*'، '?' و گروه‌هایی از نمادهای '[...]' مجاز هستند. برای یافتن نمادهای '*'، '?'، '['، ']' به ترتیب '\*'، '\?'، '\['، '\]' را به‌کار ببرید %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 واژه‌نامه، %2 بند، %3 واژه All همه Open Tabs List باز کردن لیست زبانه‌ها (untitled) (بی‌عنوان) Remove current tab from Favorites حذف زبانهٔ کنونی از پسندیده‌ها %1 - %2 %1 - %2 Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. برپاسازی سازوکار بازبینی کلیدهای میان‌بر شکست خورد.<br>مطمئن شوید که افزونه RECORD مربوط به XServer روشن شده است. New Release Available نسخه تازه موجود است Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. نسخه <b>%1</b> گلدن‌دیکت برای بارگیری آماده است <br> برای به‌دست آوردن برگه بارگیری <b>بارگیری</b> را کلیک کنید. Download بارگیری Skip This Release پرش از این نسخه You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. شما پنهان کردن نوار منو را برگزیده‌اید. %1 را به‌کار ببرید تا دوباره نمایش داده شود. Ctrl+M Ctrl+M Page Setup برپایی برگه No printer is available. Please install one first. چاپ‌گری موجود نیست. لطفاً نخست یکی نصب کنید. Print Article چاپ بند Article, Complete (*.html) بند، کامل (*.html) Article, HTML Only (*.html) بند HTML تنها (*.html) Save Article As ذخیره بند به‌عنوان Error خطا Can't save article: %1 نمی‌تواند بند: %1 را ذخیره کند Saving article... درحال ذخیره بند... Save article complete ذخیره مقاله کامل The main window is set to be always on top. پنجره اصلی تنظیم می‌شود تا همیشه در بالا باشد. &Hide پنهان&سازی Export history to file صادر کردن پیشینه به پرونده Text files (*.txt);;All files (*.*) پرونده‌های متنی (*.txt);;همه پرونده‌ها (*.*) Export error: خطا در صادر کردن: History export complete صادر کردن پیشینه کامل شد Import history from file وارد کردن پیشینه از پرونده Import error: خطا در وارد کردن: Import error: invalid data in file خطا در وارد کردن: داده نامعتبر در پرونده History import complete وارد کردن پیشینه کامل شد Export Favorites to file برون‌ریزی پسندیده‌ها به پرونده XML files (*.xml);;All files (*.*) فایل های XML (*.xml)؛؛ همه فایل ها (*.*) Favorites export complete برون‌ریزی پسندیده‌ها کامل شد Export Favorites to file as plain list برون‌ریزی پسندیده‌ها به پرونده به عنوان متن ساده Import Favorites from file درون‌ریزی پسندیده‌ها از پرونده XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) فایل های XML (*.xml)؛؛ فایل های Txt (*.txt)؛؛ همه فایل ها (*.*) Data parsing error خطای تجزیه داده ها Favorites import complete درون‌ریزی پسندیده‌ها کامل شد Dictionary info اطلاعات واژه‌نامه Dictionary headwords سرواژه‌های واژه‌نامه Open dictionary folder باز کردن پوشه واژه‌نامه Edit dictionary ویرایش واژه‌نامه Now indexing for full-text search: اکنون در حال نمایه سازی برای جستجوی متن کامل: Remove headword "%1" from Favorites? عنوان "%1" از موارد دلخواه حذف شود؟ Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted پرونده واژه‌نامه دست‌کاری یا خراب شده است Failed loading article from %1, reason: %2 بارگیری بند از %1 شکست خورد، دلیل: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 خطای تجزیه XML: %1 در %2،%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 خطای تجزیه XML: %1 در %2،%3 MediaWikisModel Enabled به‌کار افتاده Name نام Address آدرس Icon نشانه Language Variant نوع زبان MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. بافر صدا برای خواندن باز نشد. OrderAndProps Form فرم Dictionary order: ترتیب واژه‌نامه‌ها: Inactive (disabled) dictionaries: واژه‌نامه‌های غیرفعال (از کار افتاده): Dictionary information اطلاعات واژه‌نامه Name: نام: Total articles: جمع بندها: Total words: جمع واژه‌ها: Translates from: ترجمه از: Translates to: ترجمه به: Description: شرح: Files comprising this dictionary: پرونده‌های دربرگیرنده این واژه‌نامه: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. با کشیدن و رها کردن آیتم‌ها ترتیب آن‌ها را تنظیم کنید. برای از کار انداختن واژه‌نامه‌ها آن‌ها را در گروه غیرفعال بیندازید. Dictionary headwords سرواژه‌های واژه‌نامه Sort by name مرتب کردن با نام Sort by languages مرتب کردن با زبان Dictionaries active: %1, inactive: %2 دیکشنری های فعال: %1, غیر فعال: %2 PathsModel Path مسیر Recursive بازگشتی Preferences Preferences ترجیحات &Interface &رابط Double-click translates the word clicked دوبار کلیک واژه کلیک شده را ترجمه کند Tabbed browsing مرور زبانه‌ای Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. در حالت عادی، با باز کردن یک زبانه‌ی تازه فوری به آن می‌روید. با فعال بودن این، زیانه‌ی تازه باز می‌شود ولی به آن نمی‌روید. Open new tabs in background باز کردن زبانه‌های تازه در پس‌زمینه With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. با فعال کردن ابن، زبانه‌های تازه پس از زبانه فعلی فعال باز می‌شوند، وگرنه به‌عنوان آخرین زیانه افزوده می‌شوند. Open new tabs after the current one باز کردن زبانه تازه پس از زبانه جاری Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. اگر نمی‌خواهید نوار زبانه اصلی را هنگامی‌که تنها یک زبانه باز شده دارید ببینید این را برگزینید. Hide single tab پنهان کردن تک زبانه MRU order: Most recently used order. سفارش MRU: سفارش اخیر استفاده شده. Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order با مهار+Tab بین زبانه‌ها به ترتیب MRU جابه‌جا شوید Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. در حالت عادی، فشردن کلید ESC تمرکز را به خط ترجمه انتقال می‌دهد. با به‌کار انداختن این، باعث پنهان شدن پنجره اصلی می‌شود. ESC key hides main window کلید ESC پنجره اصلی را پنهان کند Turn this option on if you want to select words by single mouse click اگر می‌خواهید واژه‌ها را با تک کلیک موش برگزینید این گزینه را به‌کار اندازید Select word by single click برگزیدن واژه با تک کلیک Startup آغازگر Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. پس از بالا آمدن سیستم‌عامل گلدن‌دیکت به‌طور خودکار اجرا شود. Start with system آغاز هم‌راه با سیستم Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. به طور معمول، با کلیک بر روی یک پیوند، دوبار کلیک کردن روی یک کلمه یا جستجوی انتخاب در یک مقاله، ترجمه بارگیری می شود و تقریباً بلافاصله به مقاله از همان فرهنگ لغت می رود. اما با خاموش بودن این گزینه ، مقاله از بالاترین فرهنگ لغت نشان داده می شود. Automatically scroll to target article به طور خودکار به مقاله هدف بروید When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. هنگامی‌که به‌کار افتاده، یک نشانه در سینی سیستم نمایش داده می‌شود که می‌تواند برای باز کردن پنجره اصلی و انجام دیگر کارها به‌کار برده شود. Enable system tray icon به‌کار انداختن نشانه سینی سیستم With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. با به‌کار انداختن این، برنامه هنگام آغاز بدون نمایش پنجره اصلی به سینی سیستم می‌رود. Start to system tray آغاز برنامه در سینی سیستم With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. با به‌کار انداختن این،هر تلاشی برای بستن پنجره اصلی به جای بستن برنامه آن‌را پنهان می‌کند. Close to system tray بستن به سینی سیستم Adjust this value to avoid huge context menus. برای دوری از فهرست زمینه خیلی بزرگ این مقدار را تنظیم کنید. Context menu dictionaries limit: شمار واژه‌نامه‌های فهرست زمینه: Appearance ظاهر Interface Font فونت رابط Interface language: زبان رابط کاربری: Article Display style: سبک نمایش مقاله: Add-on style: سبک افزونه: Interface Style: سبک رابط: Turn the UI to dark. رابط کاربری را تاریک کنید. Dark Mode حالت تاریک Turn the article display style to dark. سبک نمایش مقاله را به تیره تبدیل کنید. Dark Reader Mode حالت خواننده تاریک These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. این فونت ها زمانی اعمال می شوند که فونت های مشخص شده توسط یک فرهنگ لغت پیدا نشوند. Fallback Fonts فونت های بازگشتی Standard Font فونت استاندارد Serif Font قلم سریف Sans-serif Font قلم Sans-serif Monospace Font فونت Monospace &Popup پویش &واشو Chooses whether the popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the popup active. برگزینید که آیا حالت پویش واشو به‌طور پیش‌فرض روشن باشد یا نه. اگر به‌کار افتاده باشد، برنامه همیشه با فعال بودن پویش واشو آغاز می‌شود. Start with popup turned on آغاز با روشن بودن پویش واشو Send translated word to main window instead of to show it in popup window واژه ترجمه شده را به‌جای نمایش در پنجره واشو به پنجره اصلی بفرست Send translated word to main window واژه ترجمه شده را به پنجره اصلی بفرست Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. وقتی اسکن فعال است، بریده‌دان ردیابی تغییر می‌کند. اطلاع! همیشه باید این را فعال کنید مگر اینکه در لینوکس باشید. Track Clipboard change ردیابی تغییر کلیپ بورد Track Selection change تغییر انتخاب آهنگ With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. با به‌کار انداختن این، واشو تنها زمانی نمایش داده می‌شود که هنگام تغییر گزینش واژه همه کلیدهای برگزیده فشار داده شوند. Only tack selection when all selected keys are kept pressed: فقط زمانی که همه کلیدهای انتخاب شده فشار داده شده باشند، انتخاب تکه‌ها: Alt key کلید دگرساز Alt دگرساز Ctrl key کلید مهار Ctrl مهار Shift key کلید تبدیل Shift تبدیل Windows key or Meta key کلید ویندوز یا کلید متا Win/Meta ویندوز/متا Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. نمایش یک پنجره پرچم قبل از نمایش پنجره بازشو، روی پرچم کلیک کنید تا پنجره بازشو نشان داده شود. Show scan flag when word is selected هنگام انتخاب کلمه، پرچم اسکن را نشان دهید Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes هنگام تغییر انتخاب یا کلیپ بورد در یکی از پنجره های خود GoldenDict، پنجره بازشو نشان داده نشود Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes انتخاب و تغییرات کلیپ‌بورد خود GoldenDict را نادیده بگیرید Delay time زمان تاخیر ms ms Hotkeys کلیدهای میان‌برها Use the following hotkey to show or hide the main window: برای نمایش یا پنهان کردن پنجره اصلی میان‌برهای زیر را به‌کار ببر: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: برای ترجمه یک واژه از حافظه میان‌برهای زیر را به‌کار ببر: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. کلیدهای میان‌بر سراسری هستند و تا زمانی که گلدن‌دیکت در پس‌زمینه در حال اجراست در هر برنامه و هر متنی کار می‌کنند. &Audio &شنیداری Pronunciation بیان کردن Auto-pronounce words in main window بیان خودکار واژه‌ها در پنجره اصلی Auto-pronounce words in popup بیان خودکار واژه‌ها در پویش واشو Playback بازپخش Play audio files via built-in audio support پخش فایل های صوتی از طریق پشتیبانی صوتی داخلی Use internal player: از پخش کننده داخلی استفاده کنید: Choose audio back end پایان صوتی را انتخاب کنید Use any external program to play audio files به‌کار بردن هر برنامه بیرونی برای پخش پرونده‌های شنیداری Use external program: به‌کار بردن برنامه بیرونی: Enter audio player command line وارد خط فرمان پخش کننده صوتی شوید &Network ش&بکه Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. اگر می‌خواهید کارگزار پروکسی را برای همه درخواست‌های شبکه برنامه به‌کار ببرید این را به‌کار اندازید. Use proxy server به‌کار بردن کارگزار پروکسی System proxy پروکسی سیستم Custom proxy پروکسی سفارشی Custom settings تنظیمات سفارشی Type: نوع: Host: میزبان: Port: درگاه: User: کاربر: Password: گذرواژه: Anki Connect Anki Connect http:// http:// Deck: عرشه: Model: مدل: Word کلمه Vocabulary field... رشته واژگان ... Text متن Definition field... فیلد تعریف ... Sentence جمله Sentence field (can be empty)... قسمت جمله (می تواند خالی باشد)... Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. با به‌کار انداختن این گلدن‌دیکت بیش‌تر آگهی‌ها را با اجازه ندادن به محتوای (تصویرها، قاب‌ها) که از پایگاه مروری شما نیست می‌بندد. اگر برخی پایگاه‌ها به خاطر این خراب شدند، این را از کار بیندازید. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) بارگیری محتوا از دیگر پایگاه‌ها را می‌بندد (بیش‌تر آگهی‌ها را پنهان می‌کند) Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. برخی پایگاه‌ها گلدن‌دیگت را از سرآیند HTTP می‌شناسند و درخواست‌ها را می‌بندند. این گزینه را به‌کار اندازید تا مشکل از بین برود. Do not identify GoldenDict in HTTP headers گلدن‌دیکت را در سرآیند HTTP نمایان نکن Maximum network cache size: حداکثر اندازه کش شبکه: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. حداکثر فضای دیسک اشغال شده توسط حافظه پنهان شبکه GoldenDict در %1 اگر روی 0 تنظیم شود، کش دیسک شبکه غیرفعال می شود. MiB MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. هنگامی که این گزینه فعال است، GoldenDict حافظه پنهان شبکه خود را در هنگام خروج از دیسک پاک می کند. Clear network cache on exit کش شبکه را در هنگام خروج پاک کنید When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. وقتی به‌کار افتاده است، برنامه به‌طور دوره‌ای برای نسخه‌های تازه گلدن‌دیکت برای بارگیری بررسی می‌کند. اگر در دست‌رس بود برنامه کاربر را آگاه می‌کند و پیام می‌دهد تا یک برگه بارگیری باز کند. Check for new program releases periodically بررسی دوره‌ای برای نسخه‌های تازه برنامه Full-text search جستجوی متن کامل Allow full-text search for: اجازه جستجوی متن کامل برای: Don't search in dictionaries containing more than در فرهنگ لغت های حاوی بیش از articles (0 - unlimited) مقالات (0 - نامحدود) Create fulltext index with parallel threads نمایه تمام متن را با رشته های موازی ایجاد کنید Ad&vanced &پیش‌رفته History پیشینه Turn this option on to store history of the translated words برای نگه‌داری پیشینه واژه‌های ترجمه شده این گزینه را روشن کنید Store &history نگه‌داری &پیشینه Specify the maximum number of entries to keep in history. بیشینه شمار ورودی برای نگه‌داری در پیشینه را تعیین می‌کند. Maximum history size: بیشینه اندازه پیشینه: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. وقفه ذخیره پیشینه. اگر ۰ قرار داده شود پیشینه تنها هنگام ترک برنامه ذخیره خواهد شد. Save every ذخیره کن هر minutes دقیقه Favorites پسندیده‌ها Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. فاصله ذخیره موارد دلخواه. اگر روی 0 تنظیم شود، موارد دلخواه فقط در حین خروج ذخیره می شود. Turn this option on to confirm every operation of items deletion برای تأیید هر عملیات حذف موارد، این گزینه را روشن کنید Confirmation for items deletion تایید برای حذف موارد Articles بندها Ignore punctuation while searching هنگام جستجو، علائم نگارشی را نادیده بگیرید Input phrases longer than this size will be ignored عبارات ورودی طولانی تر از این اندازه نادیده گرفته می شود symbols نماد Select this option to automatic collapse big articles برای جمع کردن خودکار بندهای بزرگ این گزینه را برگزینید Collapse articles more than بندهای بیش از این را جمع کن Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line این گزینه را روشن کنید تا متن ورودی طولانی و غیرمنطقی را از روی ماوس، انتخاب، کلیپ بورد یا خط فرمان نادیده بگیرید. Ignore input phrases longer than عبارات ورودی طولانی تر از آن را نادیده بگیرید Articles longer than this size will be collapsed بندهای کشیده‌تر از این اندازه جمع می‌شوند Turn this option on to always expand optional parts of articles برای گستراندن همیشگی بخش‌های اختیاری بندها این گزینه را روشن کنید Expand optional &parts &بخش‌های اختیاری را بگستران Turn this option on to ignore diacritics while searching articles این گزینه را روشن کنید تا در حین جستجوی مقاله‌ها، نشانه‌ها نادیده گرفته شوند Ignore diacritics while searching در حین جست و جو از نشانه ها چشم پوشی کنید During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search در طول جستجوهای متوالی، اگر یک فرهنگ لغت به صورت دستی جمع شود، در جستجوی بعدی جمع می شود. Session collapse فروپاشی جلسه Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries این گزینه را روشن کنید تا جستجوی مقالات اضافی از طریق فهرست‌های مترادف از دیکشنری‌های Stardict، Babylon و GLS فعال شود. Extra search via synonyms جستجوی اضافی از طریق مترادف ها When using clipboard, strip everything after newline هنگام استفاده از کلیپ بورد، همه چیز را بعد از خط جدید پاک کنید On a new search, focus the main or popup window even if it's visible در جستجوی جدید، پنجره اصلی یا بازشو را فوکوس کنید، حتی اگر قابل مشاهده باشد Miscellaneous متفرقه Remove invalid index on exit هنگام خروج، فهرست نامعتبر را حذف کنید System default پیش‌فرض سیستم Default پیش‌فرض Classic کلاسیک Modern نوین Lingvo لینگوُ Babylon بابیلون Lingoes لینگوز Lingoes-Blue لینگوز-آبی MB MB Restart the program to apply the language change. برای به‌کار برده شدن تغییر زبان برنامه را دوباره راه‌اندازی کنید. Restart to apply the interface style change. برای اعمال تغییر سبک رابط، راه اندازی مجدد کنید. Restart to apply the interface font change. برای اعمال تغییر فونت رابط، راه اندازی مجدد کنید. Restart needed نیاز به راه اندازی مجدد ProgramTypeEditor Audio شنیداری Plain Text متن ساده Html Html Prefix Match همتا بودن پیش‌وند Unknown ناشناخته Programs::RunInstance No program name was given. نام برنامه‌ای داده نشده است. The program has crashed. برنامه خراب شده است. The program has returned exit code %1. برنامه این کد خروج را برگردانده است %1. ProgramsModel Enabled به‌کار افتاده Type نوع Name نام Command Line خط فرمان Icon نشانه QObject Article loading error خطا در بارگیری بند Article decoding error خطا در رمزگشایی بند Copyright: %1%2 حق چاپ: %1%2 Version: %1%2 نسخه: %1%2 Author: %1%2 نویسنده: %1%2 E-mail: %1%2 ایمیل: %1%2 Title: %1%2 عنوان: %1%2 Website: %1%2 وب سایت: %1%2 Date: %1%2 تاریخ: %1%2 A dictionary lookup program. یک برنامه جستجوی فرهنگ لغت. Word or sentence to query. کلمه یا جمله به پرس و جو. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. پیام های اشکال زدایی را در gd_log.txt در پوشه پیکربندی ذخیره کنید. Reset window state. بازنشانی وضعیت پنجره Disable tts. tts را غیرفعال کنید. Change the group of main window. گروه پنجره اصلی را تغییر دهید. Change the group of popup. گروه پاپ آپ را تغییر دهید. Force the word to be translated in scanpopup ترجمه اجباری کلمه در scanpopup Force the word to be translated in the mainwindow مجبور کنید کلمه را در پنجره اصلی ترجمه کنید Toggle popup. جابجایی پنجره اسکن Print version and diagnosis info. نسخه چاپی و اطلاعات تشخیص QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) جست‌وجو/پالایه واژه‌نامه (Ctrl+F) Clear Search پاک کردن جست‌وجو ResourceToSaveHandler ERROR: %1 خطای: %1 Resource saving error: خطا در ذخیره منبع: WARNING: %1 هشدار: %1 The referenced resource failed to download. بارگیری منبع ارجاع شده شکست خورد. Romaji Hepburn Romaji for Hiragana روماجی هپ‌برن برای هیراگانا Hepburn Romaji for Katakana روماجی هپ‌برن برای کاتاکانا RussianTranslit Russian Transliteration نویسه‌گردانی روسی ScanPopup Dialog دیالوگ Back پس Forward پیش Pronounce Word (Alt+S) بیان واژه (Alt+S) Alt+S Alt+S Send word to main window (Alt+W) فرستادن واژه به پنجره اصلی (Alt+W) Alt+W Alt+W Add word to Favorites (Ctrl+E) افزودن واژه به پسندیده‌ها (مهار+E) Shows or hides the dictionary bar نمایش یا پنهان کردن نوار واژه‌نامه Always stay on top of all other windows همیشه بالای تمام پنجره های دیگر بمانید Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. این سنجاق را فشار دهید تا پنجره روی صفحه بماند، می‌توان تغییر اندازه داد یا طور دیگری مدیریت کرد. %1 - GoldenDict-ng %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 هشدار: %1 SearchPanel &Previous &قبلی Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G &Next &بعد Ctrl+G Ctrl+G &Case Sensitive &حساس به حروف کوچک و بزرگ Find: پیدا کردن: SoundDirsModel Path مسیر Name نام Icon نشانه Sources Files پرونده‌ها Paths to search for the dictionary files: مسیرهای جست‌وجوی پرونده‌های واژه‌نامه: &Add... &افزودن... &Remove &حذف کردن Re&scan now اکنون &پویش دوباره کن Sound Dirs شاخه‌های آوا Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: ساخت واژه‌نامه‌ها از دسته‌های پرونده‌های شنیداری با افزودن مسیرها در این‌جا: Morphology ریخت‌شناسی Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: مسیر شاخه با واژه‌نامه‌های Hunspell/Myspell: &Change... &تغییر دادن... Available morphology dictionaries: واژه‌نامه‌های ریخت‌شناسی موجود: Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. هر واژه‌نامه ریخت‌شناسی همانند واژه‌نامه کمکی جداگانه پدیدار می‌شود که ریشه واژه‌ها را برای جست‌وجو و پیش‌نهادهای درست‌نویسی برای واژه‌های نادرست آماده می‌کند. واژه‌نامه‌های مناسب را به انتهای گروه‌های مناسب برای به‌کار بردن آن‌ها می‌افزاید. Wikipedia ویکی‌پدیا Wikipedia (MediaWiki) sites: پایگاه‌های ویکی‌پدیا (ویکی‌مدیا): Websites پایگاه‌های وب Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: هر پایگاه وبی. یک رشته %GDWORD% با واژه درخواستی جای‌گزین می‌شود: Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. به‌نوبت، به‌کار می‌برد %GD1251% برای CP1251،و %GDISO1%...%GDISO16% برای ISO 8859-1...ISO 8859-16 را به‌ترتیب برای، %GDBIG5% برای Big-5، و %GDBIG5HKSCS% برای Big5-HKSCS، و %GDGBK% برای GBK و GB18030، و %GDSHIFTJIS% برای Shift-JIS. DICT servers سرورهای DICT DICT servers: سرورهای DICT: Programs برنامه‌ها Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. هر برنامه خارجی رشته %GDWORD% با کلمه پرس و جو جایگزین می شود. رشته %GDSEARCH% با متن در نوار جستجو جایگزین می شود. اگر هر دو پارامتر ارائه نشده باشند، عنوان اصلی به ورودی استاندارد وارد می شود. Lingua Libre Lingua Libre <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>تلفظ ها توسط <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>ارائه شده است، یک کتابخانه رسانه زبانی مشترک ویکی مدیا فرانسه. </p></body></html> Enable Lingua Libre Lingua Libre را فعال کنید ISO 639-3 language code کد زبان ISO 639-3 Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> مثال‌ها: &quot;eng&quot; برای انگلیسی، &quot;fra&quot; برای فرانسوی <br> فهرست کامل زبان‌های موجود را می‌توانید پیدا کنید <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> اینجا </a> Forvo فوروُ Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. بیان زنده از <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. این پایگاه به مردم اجازه ضبط و اشتراک بیان‌ها را می‌دهد. شما از گلدن‌دیکت می‌توانید به آن‌ها گوش کنید. Enable pronunciations from Forvo به‌کار انداختن بیان کردن با فوروُ API Key: کلید API: <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>استفاده از Forvo در حال حاضر به یک کلید API نیاز دارد، برای دریافت کلید خود در سایت ثبت نام کنید.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>کلید خود را دریافت کنید <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">اینجا</span></a></p></body></html> Language codes (comma-separated): کدهای زبان (جدا شده با کاما): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". لیست کدهای زبان که می‌خواهید داشته باشید. همانند: "en, ru". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. لیست همه کدهای زبان <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">این‌جا</a> در دست‌رس است. Transliteration نویسه‌گردانی Greek transliteration نویسه‌گردانی یونانی Russian transliteration نویسه‌گردانی روسی German transliteration نویسه‌گردانی آلمانی Belarusian transliteration نویسه‌گردانی بلاروسی Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language برای به‌کار بردن الفبای لاتین برای نوشتن زبان ژاپنی به‌کار اندازید Japanese Romaji روماجی ژاپنی Systems: سامانه‌ها: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology پر کاربردترین روش آوانویسی ژاپنی، بر پایه واج‌شناسی انگلیسی Hepburn هپ‌برن The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. منظم‌ترین سامانه، یک رابطه یک-به-یک با سامانه‌های نوشتاری کانا. استاندارد شده در ISO 3602 هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. Nihon-shiki نیهون-شیکی Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. برپایه سامانه نیهون-شیکی، ولی برای استاندارد نوین ژاپنی پیراسته شده است. استاندارد شده در ISO 3602 هنوز در گلدن‌دیکت پیاده‌سازی نشده است. Kunrei-shiki کنری-شیکی Syllabaries: هجابندی‌ها: Hiragana Japanese syllabary هجابندی هیراگانای ژاپنی Hiragana هیراگانا Katakana Japanese syllabary هجابندی کاتاکانای ژاپنی Katakana کاتاکانا Custom transliteration نویسه‌گردانی سفارشی This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. این فقط در عبارت جستجو اعمال می شود، با هر خط نشان دهنده نویسه نویسی، نقطه ویرگول از هم جدا شده است. به عنوان مثال، ae;æ، کاربران می توانند ae را برای نشان دادن æ در کلمه هدف وارد کنند. ae;æ #this is an example ae;æ #این یک مثال است Text to Speech متن به گفتار Choose a directory یک شاخه برگزینید Confirm removal تایید حذف کردن Remove directory <b>%1</b> from the list? شاخه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ Remove site <b>%1</b> from the list? پایگاه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ Remove program <b>%1</b> from the list? برنامه <b>%1</b> را از لیست حذف کند؟ StylesComboBox None هیچ کدام TextToSpeechSource Selected voice engines: موتورهای گفتار برگزیده: &Add &افزودن &Remove &حذف Preferences ترجیحات Volume: حجم: Rate: نرخ: Preview پیش‌نمایش Available voice engines: موتورهای گفتار موجود: Text to be previewed: متن پیش‌نمایش: Type text to be previewed here. متن را تایپ کنید تا این‌جا پیش‌نمایش شود. &Preview &پیش‌نمایش No TTS voice available گفتار TTS در دست‌رس نیست Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. نمی‌تواند گفتار TTS در دست‌رسی بیابد. <br> مطمئن شوید که دست‌کم یک موتور TTS روی رایانه شما نصب شده است. Confirm removal تایید حذف Remove voice engine <b>%1</b> from the list? حذف موتور گفتار <b>%1</b> از لیست؟ TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries یک واژه یا عبارت برای جست‌وجو در واژه‌نامه‌ها تایپ کنید Drop-down پایین رفتن VoiceEnginesModel Enabled به‌کار افتاده Name نام Id شناسه Icon نشانه WebSitesModel Insert article as link inside <iframe> tag مقاله را به عنوان پیوند داخل تگ <iframe> درج کنید Enabled به‌کار افتاده As link به عنوان پیوند Name نام Address آدرس Icon نشانه WordFinder Failed to query some dictionaries. پرس و جوی برخی واژه‌نامه‌ها شکست خورد.