About About Относно GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Речник GoldenDict, версия Licensed under GNU GPLv3 or later Лицензирана за GNU GPLv3 или следващи Copy version info Copy version info Copy dictionaries list Copy dictionaries list Credits: Заслуги: [Unknown] [Неизвестно] Based on Qt %1 (%2, %3 bit) Базирана на Qt %1 (%2, %3 битова) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © 2008-2019 Константин Исаков (ikm@goldendict.org) AnkiConnector anki: can't create a card without a word anki: can't create a card without a word Anki search: AnkiConnect is not enabled. Anki search: AnkiConnect is not enabled. anki: post to anki failed anki:发布成功 anki: post to anki failed anki: post to anki success anki: post to anki success ArticleInspector Inspect Inspect ArticleMaker Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Сега просто спрете показалеца върху думата, която искате да потърсите в някое друго приложение и ще се покаже прозорец, който ще покаже значенията ѝ. <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Работа с изскачащ прозорец</h3>За да търсите думи от други активни приложения, трябва да включите <i>"Разрешаване на изскачащ прозорец"</i> в <b>Настройки</b> и след това може да активирате по всяко време, чрез натискането на бутона "Изскачащ прозорец" по-горе или чрез цъкане с десен бутон върху иконата в системната област за известяване, и избирането на същото от показалото се меню. Expand article Разгъни статията Collapse article Свий статията No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. В групата <b>%2</b> не е намерен превод за <b>%1</b>. Working with popup Работа с изскачащ прозорец (untitled) (без име) Welcome! Добре дошли! Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. След това просто изберете думата, която желаете да потърсите в друго приложение с мишката (с двойно цъкане или избиране с натиснат бутон) и ще се покаже прозорец, който ще ви опише думата. No translation was found in group <b>%1</b>. В групата <b>%1</b> не е открит превод. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добре дошли в <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите с програмата, първо посетете <b>Редактиране|Речници</b> за да добавите път за достъп до места, на които да се търсят речници, да настроите различни страници на Уикипедия или други ресруси, да подредите последователността на речниците или да създадете групи от речници.<p>Веднага след това сте готови да търсите думи! Можете да направите това в този прозорец, като използвате левия панел или можете <a href="Работа с изскачащ прозорец">да търсите думи от други активни приложения</a>. <p>За да настроите програмата, погледнете наличните настройки в <b>Редактиране|Настройки</b>. Всички настройки там имат подсказки - прочетете ги в случай, че се съмнявате за нещо.<p>Ако имате нужда от допълнителна помощ, имате въпроси, предложения или се чудите какво мислят останалите, сте добре дошли във <a href="http://goldendict.berlios.de/forum/">форума</a> на програмата.<p>Проверете <a href="http://goldendict.berlios.de/">уеб страницата</a> за обновления. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Лицензирано под GPLv3 или следваща версия. (picture) (картинка) ArticleRequest Expand article Разгъни статията From От Collapse article Свий статията Make a new Anki note Make a new Anki note Query error: %1 Грешка при търсенето: %1 Close words: Близки думи: Compound expressions: Сложни изрази: Individual words: Отделни думи: ArticleView x x Form Форма &Next &Следваща Find: Търсене: The referenced resource failed to download. Указаният ресурс не успя да се свали. Failed to create temporary file. Неуспех при създаването на временен файл. Ctrl+G Ctrl+G &Look up "%1" &Търсене в "%1" about:blank about:blank &Previous &Предишна Look up "%1" in &New Tab Търсене в "%1"в нов &подпрозорец The referenced resource doesn't exist. Даденият ресурс не съществува. &Open Link &Отваряне на връзката &Case Sensitive Отчитане на &регистъра Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Неуспех при автоматично отваряне на ресурсен файл, опитай ръчно: %1. Look up "%1" in %2 Търсене на "%1" в %2 Select Current Article Избери текуща статия Copy as text Копирай като текст Inspect Инспектор Look up "%1" in %2 in &New Tab Търсене на "%1" в %2 в нов &подпрозорец Open Link in New &Tab Отваряне на връзката в нов &подпрозорец Open Link in &External Browser Отваряне на връзката във &външен уеб четец Highlight &all Отбележи &всички Resource Ресурс Audio Аудио TTS Voice Синтезатор глас Picture Картинка Video 视频: %1 Видео Video: %1 Видео: %1 Definition from dictionary "%1": %2 Определение от речника «%1»: %2 Definition: %1 Определение: %1 The referenced audio program doesn't exist. Указаната аудио-програма липсва. Op&en Link Op&en Link Save &Bookmark "%1..." Save &Bookmark "%1..." &Send "%1" to anki with selected text. &Send "%1" to anki with selected text. Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) WARNING: Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Аудио-плеер: %1 ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 Save sound Запиши звук Save image Запиши изображение Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Файлови изображения (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Все файлы (*.*) Save &image... Запиши &изображение... Phrase not found Phrase not found %1 of %2 matches %1 of %2 matches Save s&ound... Запиши &звук... Send "%1" to input line Съвмести «%1» в реда на въвеждане &Add "%1" to history &Добави "%1" в История &Send Current Article to Anki &Send Current Article to Anki &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Failed to play sound file: %1 Грешка възпроизвеждане на звуков файла: %1 WARNING: %1 Внимание: %1 &Create Anki note &Create Anki note BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Белоруска транслитерация (класически правопис) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Белоруска транслитерация (учебен правопис) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Белоруска транслитерация (изгладени различия между класически и учебен правопис на кирилица) ChineseConversion Chinese Conversion Преобразуване на китайски иероглифи Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Преобразуване между опростени и класически китайски иероглифи Chinese Con&version Прео&бразуване на китайски иероглифи Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант) SC to TC (Taiwan variant) Опростени в класически (Тайвански вариант) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Хонконгски вариант) SC to TC (Hong Kong variant) Опростени в класически (Хонконгски вариант) Enable conversion from traditional characters to simplified characters Преобразуване на класически иероглифи в опростени TC to SC Класически в опростени Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Преобразуване на опростени иероглифи в класически (Тайвански вариант) Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Преобразуване на опростени иероглифи в класические (Хонконгски вариант) Traditional to simplified Chinese conversion Преобразуване на класически иероглифи в опростени Dialog Proxy authentication required Прокси-Сървъра изисква авторизация You need to supply a Username and a Password to access via proxy За достъп към прокси-Сървъра се въвежда име и парола Username: Имя: Password: Парола: DictGroupWidget Form Форма Group icon: Икона на групата: Shortcut: Бърз клавиш: Favorites folder: Папка в Любими: None Без From file... От файл... Choose a file to use as group icon Изберете файл, който да се използва като икона за групата Images Изображения All files Всички файлове Error Грешка Can't read the specified image file. Посоченият файл с изображение не може да бъде прочетен. DictGroupsWidget Confirmation Потвърждаване Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Сигурни ли сте, че желаете да генерирате нов комплект от групи, на база езикови двойки? Combine groups by source language to "%1->" Комбинирай групите по език на източника до "%1->" Combine groups by target language to "->%1" Комбинирай групите по целеви език до "->%1" Auto group by folder failed. Auto group by folder failed. The parent directory of %1 can be reached. The parent directory of %1 can be reached. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.txt? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.txt? Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направи двустранна група за превод "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" Комбинирайте групи с "%1" Dictionaries: Речниците: Unassigned Прочие DictHeadwords Search mode Режим търсене This element determines how filter string will be interpreted Този елемент определя, как ще интерпретира реда от филтъра If checked on the symbols case will be take in account when filtering Ако този флаг е поставен, филтрацията ще се осъществява според регистър символи Match case Регистър символи Exports headwords to file Експортирай заглавията във файл Export Експортирай Help Помощ OK ОК Press this button to apply filter to headwords list Натисни този бутон да приложи филтъра към списък заглавия Apply Приложи If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Ако този флаг е поставен , всякакви промени на филтъра ще се приложат към списък заглавия веднага Auto apply Автоприлагане Filter: Филтър: Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Ред на филтъра (обикн. текст, шаблон или регулярни изрази) Text Текст Wildcards Шаблон RegExp Рег.изрази Unique headwords total: %1, filtered: %2 Неповторящи се заглавия общо: %1, филтрирани: %2 Save headwords to file Запиши заглавията в файл Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстовие файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) Can not open exported file Can not open exported file Export headwords... Експортират се заглавията... Cancel Отказ Export process is interrupted Export process is interrupted Export finished Export finished DictInfo Total articles: Брой статии: Translates from: Превод от: Total words: Брой думи: Translates to: Превод на: Open folder Отвори папката Edit dictionary Редактирай речника Files comprising this dictionary: Файлове, включени в речника: Description: Описание: Show all unique dictionary headwords Покажи всички неповтарящи се заглавия на речника Headwords Заглавия Edit the dictionary via command: %1 Редакция на речник чрез команда: %1 DictListModel %1 entries %1 записа DictServer Url: Адрес: Databases: Бази данни: Search strategies: Стратегии за търсене: Server databases Бази данни на Сървъра DictServersModel Enabled Включено Name Име Address Адрес Databases Бази Strategies Стратегии Icon Иконка Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Разделен от запетая списък база данни (празен ред или "*" съответства на всички бази данни) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Разделен от запетая списък стратегии търсене (празен ред означава стратегия "плъгини") DictionaryBar Extended menu with all dictionaries... Разширено Меню за всички речници... Edit this group Редактиране на тази група Dictionary info Информация за речника Dictionary headwords Заглавие на речника Open dictionary folder Отвори папката на речника Edit dictionary Редактирай речника &Dictionary Bar &Панел речници EditDictionaries &Dictionaries &Речници Dictionaries Речници Accept Приемане Cancel Отмяна Sources changed Източниците са променени &Sources &Източници &Groups &Групи Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Някои източници бяха променени. Приемате ли промените? Epwing::EpwingDictionary Previous Page Previous Page Next Page Next Page ExternalViewer the viewer program name is empty името на програмата за гледане е празно FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Цялотекстово търсене Whole words Цели думи Plain text Обикновен текст Wildcards Шаблони RegExp Рег. изрази support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc Max distance between words (%1-%2): Максимално разстояние между думите (%1-%2): Max articles per dictionary (%1-%2): Статии за речник, не повече от (%1-%2): Articles found: Намерени статии: Now indexing: Индексиращи се: None Няма CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text" Символите на CJK в низ за търсене са несъвместими с режимите на търсене „Цели думи“ и „Обикновен текст“ The search line must contains at least one word containing Редът за търсене трябва да съдържа поне една дума or more symbols или повече символи No dictionaries for full-text search Няма речници за цялотекстово търсене FavoritesModel Error in favorities file Грешка в избрания файл FavoritesPaneWidget &Delete Selected &Изтрий избраните Copy Selected Копирай избраните Add folder Добави папка Favorites: Любими: All selected items will be deleted. Continue? Всички избрани елементи ще бъдат изтрити. Да продължи? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 Added %1 Добавено %1 by от Male Мъж Female Жена from от Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Премини към Редакция|Речници|Източници|Forvo и ззаявете свой собствен ключ API, за решаване на проблема. FtsSearchPanel &Previous &Previous &Next &Next FullTextSearchDialog Search Намери Match case Отчитайки регистър Mode: Режим: Ignore words order Игнорирайте реда на думите Ignore diacritics Игнорирай диакритика Articles found: Статии намерени: Available dictionaries in group: Налични речници в групата: Wait for indexing: Изчакващи индексация: Help Помощ Total: Всичко: Indexed: Индексирани: Now indexing: None Индексиращи се: Без Cancel Отмяна GermanTranslit German Transliteration Германска транслитерация GreekTranslit Greek Transliteration Гръцка транслитерация GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Избор на група (Alt+G) Groups < < > > Del Del Ins Ins Tab 2 Tab 2 Are you sure you want to remove all the groups? Сигурни ли сте, че желаете да премахнете всички групи? Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? Сигурни ли сте, че желаете да премахнете групата <b>%1</b>? Group tabs Групa подпрозорци Open groups list Отвори списък групи Remove group Премахване на групата Rename group Преименуване на групата Give a new name for the group: Дайте ново име за групата: Dictionaries available: Налични речници: &Add group &Добавяне на група Add group Добавяне на група Create new dictionary group Създаване на нова речникова група Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Плъзгайте&пускайте речниците в и от групите, местете ги вътре в групите, пренареждайте групите, като използвате мишката. Rename current dictionary group Преименуване на текущата речникова група Remove current dictionary group Премахване на текущата речникова група Give a name for the new group: Дайте име на новата група: Remove all groups Премахване на всички групи Remove selected dictionaries from group (Del) Премахване на избраните речници от групата (Del) Add selected dictionaries to group (Ins) Добавяне на избраните речници към групата (Ins) &Remove group &Премахване на групата Groups: Групи: Re&name group &Преименуване Remove all dictionary groups Премахване на всички речникови групи Create language-based groups Създаване на групи на база езика Auto groups Автоматични групи Help::HelpWindow GoldenDict help Помощ GoldenDict-ng Home Домой Back Назад Forward Напред Zoom In Увеличаване Zoom Out Намаляване Normal Size Нормален размер Content Съдържание Index Индекс HistoryPaneWidget &Delete Selected &Изтрий избраните Copy Selected Копирай избраните History: История: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Размер История: %1 записи от %2 максимално допустими Hunspell Spelling suggestions: Варианти за проверка на правописа: %1 Morphology %1 Морфология HunspellDictsModel Name Име Enabled Включено Initializing Dictionary Name Име на речника GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - инициализиране Please wait while indexing dictionary Моля изчакайте докато се индексира речника Please wait... Моля изчакайте... Language Ewe Еве Ido Идо Lao Лао Twi Twi Afar Афарски Akan Акан Cree Кри Igbo Игбо Komi Коми Manx Манкс Pali Пали Thai Тайски Urdu Урду Zulu Зулу Czech Чешки Dutch Холандски Ganda Ганда Fulah Фула Greek Гръцки Hausa Хауса Hindi Хинди Irish Ирландски Khmer Кхмерски Kongo Конго Latin Латински Malay Малайски Maori Маори Nauru Науру Oriya Ория Oromo Оромо Sango Санго Shona Шона Tajik Таджикски Tamil Тамилски Tatar Татарски Swati Свази Tonga Тонга Inupiaq Inupiaq Venda Венда Uzbek Узбекски Welsh Уелски Wolof Волоф Xhosa Кхоса Italian Италиански Raeto-Romance Raeto-Romance Dzongkha Дзонгкха Kannada Каннада North Ndebele Сев. Ндебеле Abkhazian Абхазки Kirghiz Киргизки Kirundi Кирунди Scottish Gaelic Галски (Шотландия) Albanian Албански Latvian Латвийски Malayalam Малаялам Kurdish Кюрдски Bulgarian Български Lingala Лингала Maltese Малтийски Marathi Марати Arabic Арабски Basque Баскски Avaric Аварски Bihari Бихарски Aymara Аймарски Breton Бретонски Sundanese Сундански Danish Датски Divehi Малдивски Luba-Katanga Луба-Катанга Fijian Фиджи Hungarian Унгарски French Френски German Германски Mongolian Монголски Hebrew Иврит Herero Хереро Luxembourgish Люксембургски Kanuri Канури Kazakh Казахски Kikuyu Кикую Korean Корейски Navajo Навахо Ndonga Ндонга Nepali Непалски Ojibwa Оджибва Pashto Пашто Polish Полски Samoan Самоа Occitan Френски (диалект Occitan) Sindhi Синдхи Slovak Словашки Somali Сомалийски Telugu Телугу Tsonga Цонга Tswana Тсвана Uighur Уйгурски Serbo-Croatian Сърбо-хърватски Yoruba Йоруба Zhuang Жуанг Romanian Румънски Indonesian Индонезийски Panjabi Панджаби Southern Sotho Юж. Сото Corsican Корсикански Esperanto Есперанто Persian Персийски Slovenian Словенски Western Frisian Фризийски Aragonese Арагонски Tahitian Таитянски Malagasy Малгашки Galician Галисийски Azerbaijani Азербайджански Amharic Амхарски Sanskrit Санскрит Japanese Японски Ukrainian Украински Bambara Бамара Kalaallisut Калаалисут Bashkir Башкирски Belarusian Белоруски Kashmiri Кашмирски Sardinian Сардински Hiri Motu Хири-моту Quechua Кечуа Bengali Бенгали Javanese Явански Avestan Авестийски Kinyarwanda Киняруанда Afrikaans Африкаанс Bislama Бислама Armenian Арменски Norwegian Bokmal Норвежки букмол Croatian Хърватски Bosnian Босненски Interlingua Интерлингва Interlingue Оксидентал Catalan Каталунски Serbian Сръбски Burmese Бирмански Russian Руски Limburgish Лимбургски Norwegian Норвежки Chechen Чеченски Chinese Китайски Chuvash Чувашки Sinhala Синхала Spanish Испански Cornish Корнуолски Tagalog Тагалог Assamese Асамски Ossetian Осетински Estonian Естонски Swahili Суахили Swedish Шведски Tibetan Тибетски Vietnamese Виетнамски Macedonian Македонски Portuguese Португалски Turkish Турски Turkmen Туркменски Gujarati Гуджарати Icelandic Исландски Inuktitut Инуктитут English Английски Georgian Грузински Church Slavic Църковно-славянски Faroese Фарьорски Finnish Финландски Volapuk Волапюк Walloon Валонски Kwanyama Кваняма Marshallese Маршалски Northern Sami Сев. Сами Haitian Хаитянски Chamorro Чаморо Norwegian Nynorsk Норвежки Нинорск Guarani Гуарани South Ndebele Юж. Ндебеле Chichewa Чичеуа Lithuanian Литовски Sichuan Yi Sichuan Yi Tigrinya Тигриня Yiddish Идиш Traditional Chinese Китайский Simplified Chinese Опростен китайски Other Другой Other Simplified Chinese dialects Диалекти опростен китайски Other Traditional Chinese dialects Китайски диалекти Other Eastern-European languages Други източноевропейски езици Other Western-European languages Други западноевропейски езици Other Russian languages Руски диалекти Other Japanese languages Японски диалекти Other Baltic languages Други прибалтийски езици Other Greek languages Гръцки диалекти Other Korean dialects Корейски диалекти Other Turkish dialects Турски диалекти Other Thai dialects Тайски диалекти Tamazight Берберски езици Lojban Ложбан Language::Db French French Spanish Spanish Belarusian Belarusian Bulgarian Bulgarian Czech Czech German German Greek Greek Finnish Finnish Italian Italian Japanese Japanese Korean Korean Lithuanian Lithuanian Macedonian Macedonian Dutch Dutch Polish Polish Portuguese Portuguese Russian Russian Slovak Slovak Albanian Albanian Serbian (Cyrillic) Serbian (Cyrillic) Swedish Swedish Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Chinese Simplified Chinese Simplified Chinese Traditional Chinese Traditional Vietnamese Vietnamese Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian Persian Persian Spanish, Argentina Spanish, Argentina Hindi Hindi Esperanto Esperanto German, Switzerland German, Switzerland Spanish, Bolivia Spanish, Bolivia Tajik Tajik Quechua Quechua Aymara Aymara Arabic, Saudi Arabia Arabic, Saudi Arabia Turkmen Turkmen Interlingue Interlingue Lojban Lojban English English LoadDictionaries Error loading dictionaries Грешка при зареждане на речниците Main Error in configuration file. Continue with default settings? Грешка в файл конфигурация. Да продължи с настройки по подразбиране? MainWindow F1 F1 F2 F2 Favo&rites Люб&ими F3 F3 F4 F4 All Всички Back Назад %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 речници, %2 статии, %3 думи &Edit &Редактиране &File &Файл &Help &Помощ Search Търсене &Quit &Изход Error Грешка Scan Popup Изскачащ прозорец Quit from application Излизане от приложението &Close To Tray &Затваряне в системната област за известяване Can't save article: %1 Статията не може да бъде запазена: %1 Zoom In Увеличаване &Dictionaries... &Речници... &About &Относно &Forum &Форум &Print &Печат &Save Article &Запазване на статията Save Article As Запазване на статията като Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Minimizes the window to tray Минимизира прозореца в системната област за известяване Page Set&up &Настройки на страницата &Homepage &Домашна страница New Release Available Налично е ново издание Look up: Търсене: Zoom Out Намаляване Show &Main Window Показване на &главния прозорец About GoldenDict-ng Относно GoldenDict-ng Download Изтегляне Page Setup Настройки на страницата Look up in: Търсене в: Normal Size Нормален размер Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Грешка при инициализирането на механизма за наблюдение на бързи клавиши.<br>Уверете се, че вашият XServer е с включено разширение RECORD. Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Версия <b>%1</b> на GoldenDict е налична за изтегляне.<br>Цъкнете на <b>Изтегляне</b> за да отидете до страницата за изтегляне. Ctrl+F4 Ctrl+F4 Ctrl+F5 Ctrl+F5 Loading... Зареждане... (untitled) (без име) &Preferences... &Настройки... Welcome! Добре дошли! Pronounce Word (Alt+S) Произнасяне на думата (Alt+S) Save Article Запазване на статията Skip This Release Пропускане на това издание Forward Напред Print Article Печат на статията No printer is available. Please install one first. Няма инсталиран принтер. &View И&зглед H&istory &История &Clear Из&чисти &Zoom &Мащаб Words Zoom In Увеличаване на думите Words Zoom Out Намаляване на думите Words Normal Size Нормален размер на думите Close current tab Затваряне на текущия подпрозорец Close all tabs Затваряне на всички подпрозорци Close all tabs except current Затваряне на всички подпрозорци без текущия Opened tabs Отворени подпрозорци New Tab Нов подпрозорец Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder &Папка конфигурации &Menubar &Главно меню Found in Dictionaries: Намерено в речници: Tracking Clipboard Tracking Clipboard Add all tabs to Favorites Добави всички подпрозорци към Любими String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Ред за търсене в речници. wildcards '*', '?' и зададени символи '[...]' са позволени. Намери '*', '?', '[', ']'символи използвани '\*', '\?', '\[', '\]' съответно Open Tabs List Отвори списък подпрозорци Remove current tab from Favorites Изтрий текущия подпрозорец от Любими %1 - %2 %1 - %2 You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Затворили сте главното меню. За да се върне, използвайте %1. Ctrl+M Ctrl+M &Show &Покажи &Export &Експортирай &Hide &Скрий Export history to file Експорт на История във файл Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстови файлове (*.txt);;Всички файлове (*.*) History export complete Експорта на История приключи Export error: Грешка при експорт: Ctrl+H Ctrl+H &Import &Импортирай Import history from file Импорт История от файл Import error: invalid data in file Грешка импорт: некоректни файлови данни History import complete Импорта на История приключи Import error: Грешка импорт: Export Favorites to file Експортирай Любими в файл XML files (*.xml);;All files (*.*) Файлове XML (*.xml);;Всички файлове (*.*) Favorites export complete Експорта на Любими завърши Export Favorites to file as plain list Експортирай Любими във файл като обикнов. списък Import Favorites from file Импортирай Любими от файл XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) Favorites import complete Импорта на Любими завърши Data parsing error Грешка при анализ данни Dictionary info Информация за речника Dictionary headwords Заглавия на речник Open dictionary folder Отвори папката на речника Edit dictionary Редактирай речник Now indexing for full-text search: Индексират се за Цялотекстово търсене: Remove headword "%1" from Favorites? Да изтрие заглавието "%1" от Любими? &Search Pane &Панел търсене &Results Navigation Pane Панел на&вигация по превода Favor&ites Pane Панел &Любими Print Pre&view Пр&едварителен преглед &Rescan Files Пр&есканирай файлове &New Tab &Нов подпрозорец &Always on Top &Винаги отгоре Always on Top Винаги отгоре Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Бутон Меню Search in page Търси в страница Ctrl+F Ctrl+F Full-text search Цялотекстово търсене Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference Помощ за GoldenDict-ng Show Покажи Export Експортирай Import Импортирай Add Добави Add current tab to Favorites Добави текущия подпрозорец към Любими Ctrl+E Ctrl+E Export to list Експортирай в обикнов. списък Show Names in Dictionary &Bar По&казвай името в панел речници Show Small Icons in &Toolbars &Малки икони в панел инструменти &Navigation &Навигация Enable Scanning Enable Scanning Article, Complete (*.html) Статията цялостно (*.html) Article, HTML Only (*.html) Статия, само в HTML (*.html) Saving article... Запази статията... The main window is set to be always on top. Главен прозорец винаги отгоре. &History Pane &Панел История Accessibility API is not enabled Интерфейс Accessibility не включён Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Речниковия файл е повреден Failed loading article from %1, reason: %2 Грешка при зареждане на статията от %1, причина: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Грешка при обработката на XML: %1 на %2,%3 MediaWikisModel Name Име Address Адрес Enabled Включено Icon Иконка MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. Грешка отваряне на аудио-буфера за четене. OrderAndProps Form Форма Inactive (disabled) dictionaries: Неактивни (изключени) речници: Name: Име: Total articles: Брой статии: Translates from: Превод от: Translates to: Превод на: Total words: Брой думи: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Подредете последователността чрез влачене и пускане на елементи. Пускайте речници в неактивната група за да изключите от използване. Dictionary order: Подредба на речниците: Files comprising this dictionary: Файлове, включващи се в речника: Dictionary information Информация за речника Description: Описание: Sort by name Сортировать по имени Sort by languages Сортиране по езици Dictionary headwords Заглавие на речника Dictionaries active: %1, inactive: %2 Активни речници:%1, неактивни:%2 PathsModel Path Път Recursive Рекурсивно Preferences Alt Alt Start to system tray Пускане в системната област за уведомяване Left Shift only При натискане на ляв Shift Ctrl Ctrl secs секунди Win/Meta Win/Meta Enable system tray icon Икона в системната област за уведомяване Host: Име: Port: Порт: Shift Shift Type: Тип: User: Потребител: &Scan Popup &Изскачащ прозорец Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Обикновено отварянето на нов подпрозорец веднага превключва към него. С тази настройка новите подпрозорци ще се отварят без да се превключва към тях. Use proxy server Използване на сървър-посредник Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Използване на следните бързи клавиши за превод на дума от системния буфер: Windows key or Meta key Клавиш Windows или Meta Only show popup when all selected keys are kept pressed: Показване на изскачащ прозорец когато всички избрани клавиши са натиснати: Auto-pronounce words in main window Автоматично произнасяне на думите в главния прозорец Start with system Автоматично стартиране Left Alt only При натискане на ляв Alt Tabbed browsing Преглеждане в подпрозорци Right Shift only При натискане на десен Shift With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Затварянето на главния прозорец ще го скрие, вместо да затвори приложението. &Audio &Звук Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Включете, ако желаете да използвате сървър-посредник при всички обръщания на програмата към мрежата. Interface language: Език на интерфейса: Left Ctrl only При натискане на ляв Ctrl Open new tabs in background Отваряне на нови подпрозорци на заден план &Network &Мрежа Right Ctrl only При натискане на десен Ctrl Lingvo Lingvo Right Shift Десен Shift Left Shift Ляв Shift With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Когато това е включено, изскачащият прозорец ще се показва само ако избраните клавиши са натиснати, когато се промени избирането на дума. Display style: Стил на интерфейса: Auto-pronounce words in scan popup Автоматично произнасяне на думите в изскачащия прозорец Enable scan popup functionality Включване на изскачащ прозорец Open new tabs after the current one Отваряне на новите подпрозорци след текущия Restart the program to apply the language change. Рестартирайте програмата, за да се приложи смяната на езика. Alt key Клавиш Alt When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and off from main window or tray icon. При включване изскачащ прозорец с превода ще е показва всеки път когато посочите с мишката дума на екрана (в Windows) или изберете дума с мишката (в Linux). Когато това е включено, можете да променяте състоянието му от главния прозорец или иконата в системната област. Check for new program releases periodically Периодична проверка за нови издания With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Ако това е включено новите подпрозорци се отварят след текущия, активен. Иначе те ще бъдат отворени на последно място. Close to system tray Затваряне в системната област за уведомяване System default Системен When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Когато това е включено, в системната област за уведомяване се показва икона, чрез която може да се отваря главния прозорец или да се извършнат други дейности. When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Когато това е включено, програмата периодично проверява дали има нова версия на GoldenDict за изтегляне. Ако има, програмата уведомява потребителя и предлага да отвори страница за изтегляне. Startup Пускане Password: Парола: Default По подразбиране &Interface &Интерфейс To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. За да се избягват лъжливи активирания, клавишите се наблюдават само за определено време в секунди след като се направи селекцията, определено тук. Changing Language Промяна на езика Ctrl key Клавиш Ctrl Use the following hotkey to show or hide the main window: Използване на следните бързи клавиши за показване/скриване на главния прозорец: Left Alt Ляв Alt Right Alt only При натискане на десен Alt Preferences Настройки Keys may also be pressed afterwards, within Клавишите могат натиснати и по-късно, в рамките на Left Ctrl Ляв Ctrl Right Alt Десен Alt The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Бързите клавиши са глобални и работят от всяка програма и контекст, стига GoldenDict да е пусната на заден фон. Right Ctrl Десен Ctrl Hotkeys Бързи клавиши Start with scan popup turned on Пускане с включен изскачащ прозорец With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Приложението се пуска директно в системната област за уведомяване, без да се показва главния прозорец. Shift key Клавиш Shift Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Пуска GoldenDict автоматично след зареждане на системата. Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Избран ли е, Изкачащ прозорец по подразб. или не. Ако е проверено, програмата винаги ще стартира с активен Изкачащ прозорец. Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. Обикновено, за активиране на Изкачащ прозорец има поддръжка с избрани натиснати клавиши,при избор на дума Когато включите това, избраните клавиши може също да се натиснат веднага след селектиране. Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Не показвай изскачащ прозорецо при избиране/копиране на текст в някой от подпрозорците на GoldenDict-ng Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Игнорирайте собствения избор и промени в клипборда на GoldenDict-ng <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> Play audio files via built-in audio support Воспроизводить аудио-файлы через встроенный плеер Use internal player: Използвай встроен плеер: Choose audio back end Избор на плеер Enter audio player command line Команден ред за старт на аудио-плеера Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Включване на опцията за GoldenDict ще блокира повечето реклами като забрани съдържанието им (изображения, фреймове) не идващи от сайта който разглеждате. Ако някой сайтове се повреждат от това изключете го. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Забрани зареждане на съдържание от други сайтове (скрива повечето реклами) Pronunciation Произнасяне Playback Възпроизвеждане Use external program: Използване на външна програма: Double-click translates the word clicked Двойното натискане превежда думата Use any external program to play audio files Използване на външна програма за възпроизвеждане на аудио файловете Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Обикновено натискайки ESC премества фокуса от преведения ред. С това даже,ще скрие главния прозорец. ESC key hides main window Скрий главния прозорец с ESC Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. Включването на опцията ще позволи изговаряне в онлайн речници които използват Flash или свои web плъгини. Плъгините трябва да са инсталирани за опцията. Enable web plugins Разрешаване на уеб плъгини Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Включи тази опция,, ако не желаете панел подпрозорци при само един отворен подпрозорец. Hide single tab Скрий подпрозорците Help language Език на Помощ Adjust this value to avoid huge context menus. Установете стойност,за избягване на голямо контекстно меню. Context menu dictionaries limit: Максимален брой речници в контекстно меню: Send translated word to main window instead of to show it in popup window Изпрати превежданата дума в главния окно прозорец вместо превод в изскачащ Send translated word to main window Изпращай превежданата дума към главния прозорец Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Показвай флаг вместо изскачащ прозорец. Ако само изскачащ прозорец, кликнете по флага. Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article Dictionary Font: Dictionary Font: set the fallback font family for dictionary set the fallback font family for dictionary Article Display style: Article Display style: Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. Dark Mode Dark Mode Turn the article display style to dark. Turn the article display style to dark. Dark Reader Mode Dark Reader Mode MRU order: Most recently used order. MRU order: Most recently used order. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track Clipboard change Track Clipboard change Track Selection change Track Selection change Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Show scan flag when word is selected Показвай флаг, когато е избрана дума System proxy Използвай системните настройки Custom proxy Използвай свои настройки Custom settings Потребителски настройки Anki Connect Anki Connect http:// http:// Deck: Deck: Model: Model: Word Word Vocabulary field... Vocabulary field... Text Text Definition field... Definition field... Sentence Sentence Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Някой сайтове идентифицират GoldenDict чрез HTTP хедери и блокират заявките. Включването на опцията може да реши проблема. Do not identify GoldenDict in HTTP headers Не посочвай GoldenDict в заглавия HTTP Maximum network cache size: Maximum network cache size: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. MiB MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Clear network cache on exit Full-text search Цялотекстово търсене Allow full-text search for: Разреши цялотекстово търсене за: Don't search in dictionaries containing more than Не търси в речници, съдържащи повече от articles (0 - unlimited) статии (0 - неограничено) Ad&vanced Доп&ълнително During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Session collapse Session collapse When using clipboard,strip everything after newline When using clipboard,strip everything after newline On a new search, focus the main or popup window even if it's visible On a new search, focus the main or popup window even if it's visible ScanPopup unpinned window flags Сканиране нефиксиран прозорец флаг Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves Експериментално с флаг не по подразбир.,ако прозорец Сканиране пречи <default> <default> Popup Отгоре Tool Инструмент This hint can be combined with non-default window flags Тази подсказка може да се обедини с флаг прозорец не по подразб Bypass window manager hint Игнорирай прозорец подсказки Favorites Любими Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Интервал сзапазване в Любими. Ако е 0, Историята ще се запише само при Излизане. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Включете тази опция, за потвърждаване на всяка операция за изтриване на елементи Confirmation for items deletion Потвърждавай изтриване на елементи Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ignore input phrases longer than Ignore input phrases longer than Input phrases longer than this size will be ignored Input phrases longer than this size will be ignored Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Включете тази опция, да се игнорира диакритика при търсене на статии Ignore diacritics while searching Игнорирай диакритика при търсене Turn this option on to always expand optional parts of articles Включи тази опция, ако искате да отваря допълнителни области от статии Expand optional &parts Раскривай допълнителни &области Select this option to automatic collapse big articles Включи тази опция,автоматически да свива повече статии Collapse articles more than Свивай статии по-големи от Articles longer than this size will be collapsed Статии над този размер ще са свити Ignore punctuation while searching Ignore punctuation while searching Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Включването на опцията разрешава търсене през списък синоними от Stardict, Babylon и GLS речници Extra search via synonyms Допълнително търсене за синоними symbols символи Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab превключва подпрозорци в реда на използване Babylon Babylon History История Turn this option on to store history of the translated words Включите эту опцию, чтобы вести журнал переведённых слов Store &history Записвай &История Articles Статии Turn this option on if you want to select words by single mouse click Включете тази опция, ако искате да изберете думи с едно кликване на мишката Select word by single click Избирай думата с еднократен клик Add-on style: Допълнителен стил: Specify the maximum number of entries to keep in history. Определя максимално количество записи в История. Maximum history size: Максимален размер История: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Интервал запазване на История. Ако не е 0, Историята ще се запазва само при Излизане. Save every Запазвай на всеки minutes минути English English Classic Classic Modern Модерен Lingoes Lingoes Lingoes-Blue Lingoes-Син MB MB Changing Dictionary Font Family Changing Dictionary Font Family Restart the program to apply the dictionary font family change. Restart the program to apply the dictionary font family change. ProgramTypeEditor Audio Аудио Plain Text Текст Html Html Prefix Match По префиксу Unknown Неизвестно Programs::RunInstance No program name was given. Програмата не е указана. The program has crashed. Програмата се затвори с грешка. The program has returned exit code %1. Програмата се върна след затваряне %1. ProgramsModel Enabled Включено Type Тип Name Име Command Line Команден ред Icon Иконка QObject Article loading error Грешка при зареждане на статия Article decoding error Грешка декодиране на статия Copyright: %1%2 Копирайт: %1%2 Version: %1%2 Версия: %1%2 avformat_alloc_context() failed. Грешка avformat_alloc_context(). av_malloc() failed. Грешка av_malloc(). avio_alloc_context() failed. Грешка avio_alloc_context(). avformat_open_input() failed: %1. Грешка avformat_open_input(): %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. Грешка avformat_find_stream_info(): %1. Could not find audio stream. Аудиопотока липсва. Codec [id: %1] not found. Декодер [id: %1] липсва. avcodec_alloc_context3() failed. Грешка avcodec_alloc_context3(). avcodec_open2() failed: %1. Грешка avcodec_open2(): %1. Can not found default audio output device Can not found default audio output device Cannot find usable audio output device. Липсва устройство за звука. Unsupported sample format. Неподдържан звуков формат. ao_open_live() failed: ao_open_live() Грешка: No driver. Няма драйвер. This driver is not a live output device. Дадения драйвер не е за извеждащо устройство. A valid option key has an invalid value. Невалидна величина параметър. Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Невъзможно е отваряне на устройство: %1, канали: %2, честота на дискретизация: %3, бит: %4. Unknown error. Неизвестна Грешка. avcodec_alloc_frame() failed. Грешка avcodec_alloc_frame(). Author: %1%2 Автор: %1%2 E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 Title: %1%2 Название: %1%2 Website: %1%2 Сайт: %1%2 Date: %1%2 Дата: %1%2 anki: post to anki failed anki: post to anki failed Previous Page Previous Page Next Page Next Page A dictionary lookup program. A dictionary lookup program. Word or sentence to query. Word or sentence to query. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Change the group of main window. Change the group of main window. Change the group of popup. Change the group of popup. Toggle scan popup. Toggle scan popup. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Търси по име на речника (Ctrl+F) Quick Search Бързо търсене Clear Search Изчисти ResourceToSaveHandler ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 Resource saving error: Грешка запис данни: The referenced resource failed to download. Указаният ресурс не успя да се свали. WARNING: %1 Внимание: %1 Romaji Hepburn Romaji for Katakana Hepburn Romaji for Katakana Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji for Hiragana RussianTranslit Russian Transliteration Транслитерация (Руски) ScanFlag MainWindow ГлавенПрозорец ScanPopup ... ... Alt+S Alt+S Dialog Диалог Pronounce Word (Alt+S) Произнасяне на думата (Alt+S) Add word to Favorites (Ctrl+E) Добави думата към Любими Shows or hides the dictionary bar Показва или скрива лентата Речник Always stay on top of all other windows Над всички прозорци Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Използвайте да закрепи отдолу прозореца, да бъде на екрана, като променен или аранжиран по друг начин. Send word to main window (Alt+W) Изпрати думата в главния прозорец (Alt+W) Alt+W Alt+W Back Назад Forward Напред %1 - %2 %1 - %2 SearchPanel &Previous &Previous &Next &Next Highlight &all Highlight &all &Case Sensitive &Case Sensitive Find: Find: SoundDirsModel Name Име Path Път Icon Иконка Sources Files Файлове Hiragana Hiragana Systems: Системи: Nihon-shiki Nihon-shiki Remove site <b>%1</b> from the list? Да се премахне ли от списъка уеб страницата <b>%1</b>? Wikipedia Уикипедия Katakana Japanese syllabary Katakana Japanese syllabary Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Създаване на речници от различни звукови файлове, чрез добавяне на пътищата им за достъп тук: Remove directory <b>%1</b> from the list? Да се премахне ли от списъка папката <b>%1</b>? Japanese Romaji Japanese Romaji Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Базирано на система Nihon-shiki, но осъвременено за стандарта на японски език. Стандартизирано по ISO 3602 В GoldenDict засега не реализирано. Wikipedia (MediaWiki) sites: Страници Уикипедия (MediaWiki): Sound Dirs Папки със звуци Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Lingua Libre Lingua Libre <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre ISO 639-3 language code ISO 639-3 language code Examples: &quot;eng&quot; for Enligh, &quot;fra&quot; for French) <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> Examples: &quot;eng&quot; for Enligh, &quot;fra&quot; for French) <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Най-широко използваният метод за транскрипция на Японски, на основата на Английската фонология Hiragana Japanese syllabary Hiragana Japanese syllabary Transliteration Транслитерация The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Най използваната система, имаща непосредственно отношение към устройства за запис kana. Стандартизирано по ISO 3602 В GoldenDict засега не реализирано. Russian transliteration Транслитерация (Руски) Morphology Морфология &Change... &Промяна... Katakana Katakana Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Път към речниците Hunspell/Myspell: Re&scan now Повторно &сканиране German transliteration Транслитерация (Германски) Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Произволни уеб страници. Низът %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене: &Add... &Добавяне... Choose a directory Избор на папка &Remove &Премахване Websites Уеб страници Paths to search for the dictionary files: Пътища за търсене на файлове в речници: Confirm removal Потвърждаване на премахването Syllabaries: Сричкови азбуки: Available morphology dictionaries: Достъпни морфологични речници: Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Позволява да се използва Латинската азбука, за да се пише на Японски Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Всеки морфологичен речник се представя като отделен спомагателен речник, предоставящ корена на думите при търсене, а също и варианти за написване на неправилно въведени думи. За използването на речниците добавяйте съответните речници в края на съответните групи. Hepburn Hepburn Kunrei-shiki Kunrei-shiki Forvo Forvo DICT servers Сървъри DICT DICT servers: Сървъри DICT: Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. Всички външни програми. Низа %GDWORD% ще бъде заменен с думата за търсене.Ако такъв низ липсва, думата ще бъде показана на стандартния вход. Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Онлайн произнасяне от сайта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Сайта позволява да се записва и обменя произнасянето на думи. Може да ги прослушате в GoldenDict. Enable pronunciations from Forvo Включване на произношенията от Forvo API Key: Ключ API: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. Исползването на Forvo изисква ключ за програмния интерфейс. Оставете празно , за да използва ключа по подразб., който може да стане недостъпен или се регистрирайте за получаване на ключ. Language codes (comma-separated): Езикови кодове (разделени със запетая): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Списък с желани езикови кодове. Пример: "en, bg". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Пълен списък с езикови кодове е наличен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">тук</a>. Greek transliteration Гръцка транслитерация (not available in portable version) (не е налично в преносимата версия) Programs Програми Remove program <b>%1</b> from the list? Да изтрие програмата <b>%1</b> от списъка? Belarusian transliteration Транслитерация (Белоруски) Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Получете ключ <a href="http://api.forvo.com/key/">тук</a>, или оставете празно за използване на ключ по подразбиране. Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Алтернативно използва %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 съответно, %GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. Text to Speech Синтез говор StylesComboBox None Няма TextToSpeechSource Selected voice engines: Избор на глас: &Add &Добави &Remove &Премахване Preview Прослушване Available voice engines: Налични гласове: Text to be previewed: Текст за прослушване: Type text to be previewed here. Въведете текст за прослушване. &Preview &Прослушай No TTS voice available Няма TTS гласове Confirm removal Потвърждаване на премахването Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Да изтрие гласа <b>%1</b> от списъка? Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Не може да намери наличния TTS глас.<br> Моля, уверете се, че поне един TTS вече е инсталиран на вашия компютър. Preferences Настройки Volume: Сила звук: Rate: Темп: TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Въведете дума или фраза за търсене на речници Drop-down Падащ списък VoiceEnginesModel Enabled Включено Name Име Id Id Icon Иконка WebSitesModel Name Име Address Адрес Enabled Включено Insert article as link inside <iframe> tag Вмъквай статията като линк в тага <iframe> As link Като линк Icon Иконка WordFinder Failed to query some dictionaries. Неуспех при търсенето в някои речници. WordList WARNING: %1 Внимание: %1