About About Hakkında GoldenDict-ng dictionary lookup program, version GoldenDict, sözlük arama programı, sürüm Licensed under GNU GPLv3 or later GNU GPLv3 veya daha üst lisanslıdır Copy version info Copy version info Copy dictionaries list Copy dictionaries list Credits: Teşekkürler: [Unknown] [Bilinmeyen] Based on Qt %1 (%2, %3 bit) %1 Qt baz alınmıştır (%2, %3 bit) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) AnkiConnector anki: can't create a card without a word anki: can't create a card without a word Anki search: AnkiConnect is not enabled. Anki search: AnkiConnect is not enabled. anki: post to anki failed anki:发布成功 anki: post to anki failed anki: post to anki success anki: post to anki success ArticleInspector Inspect Inspect ArticleMaker Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Sonra başka bir uygulamada aramak istediğiniz kelimenin üzerine imleci durdurun ve bir pencere açılır. <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Ekranda Kelime Yakala ile Çalışma</h3>Diğer aktif uygulamalarda kelimeleri aramak için, ilk önce <b>Tercihler</b>'de <i>"Ekranda Kelime Yakala Özelliğini"</i> etkinleştirmelisiniz ve daha sonra yukarıda 'Ekranda Kelime Yakala' simgesine tıklayarak veya Görev Çubuğu'ndaki simgesine sağ fare tuşuyla tıklatarak seçimini değiştirebilirsiniz. Expand article Maddeyi genişlet Collapse article Maddeyi daralt No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>. <b>%2</b> içinde <b>%1</b> sözcüğü bulunamadı. Working with popup Ekranda Kelime Yakala ile Çalışma (untitled) (başlıksız) Welcome! Hoşgeldiniz! Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Başka bir uygulamada sözcük bakmak için farenizle istediğiniz herhangi bir kelimeyi (klavye tuşu ve fare ile çift tıklayarak veya okutarak) seçin ve sözcüğü açıklayan bir pencere açılacaktır. No translation was found in group <b>%1</b>. <b>%1</b> grubunda hiçbir çeviri bulunamadı. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">GoldenDict'e <b>Hoşgeldiniz</b>!</h3><p>Program ile çalışmaya başlamak için, <b>Düzen|Sözlükler</b> menüsünden, çeşitli Wikipedia siteleri ya da diğer kaynaklardan sözlük dosyaları aramak için bazı dizin yollarını seçerek, sözlük sırasını ayarlayıp sözlük grupları oluşturabilirsiniz.<p>Ve sonra kelimelere bakmak için hazırsınız! Bu pencerenin sol bölmesini kullanarak burada <a href="Working with popup">ya da diğer aktif uygulamalarda kelime arayabilirsiniz</a>. <p> Programı özelleştirmek için, <b>Düzen|Tercihler</b> menüsünden mevcut tercihleri kontrol edin. Oradaki tüm ayarların araç ipuçları var, eğer herhangi bir şey hakkında kararsızsanız (imleci üzerinde bekletip) ipuçlarını okuyarak fikir sahibi olabilirsiniz.<p>Eğer herhangi bir soru, öneri ya da sadece başkalarının ne düşündüğünü merak ediyorsanız veya daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa, programın <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forumu</a> açıktır.<p>Güncellemeler için programın <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">web sitesinden</a> güncellemelere bakın. <p>(c) 2008-2013 Konstantin İsakov. GPLv3 veya daha üst lisanslıdır. (picture) (resim) ArticleRequest Expand article Maddeyi genişlet From Collapse article Maddeyi daralt Make a new Anki note Make a new Anki note Query error: %1 Sorgulama hatası: %1 Close words: Benzer kelimeler: Compound expressions: Bileşik ifadeler: Individual words: Ayrı kelimeler: ArticleView x x Form Form &Next &Sonraki Find: Bul: The referenced resource failed to download. İlgili kaynak indirilmesi başarısız oldu. Failed to create temporary file. Geçici dosya oluşturulması başarısız. Ctrl+G Ctrl+G &Look up "%1" &Ara "%1" about:blank about:blank &Previous Ö&nceki Look up "%1" in &New Tab "%1" &yeni sekmede ara The referenced resource doesn't exist. İlgili kaynak yok. &Open Link &Bağlantıyı Aç &Case Sensitive Büyük/küçük &harfe duyarlı Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Kaynak, otomatik olarak açılamadı, elle deneyin: %1. Look up "%1" in %2 "%2" içinde %1 ara Select Current Article Mevcut Maddeyi Seç Copy as text Metin olarak kopyala Inspect Denetle Look up "%1" in %2 in &New Tab "%2" içinde %1 yeni &sekmede ara Open Link in New &Tab Bağlantıyı Yeni &Sekmede Aç Open Link in &External Browser Bağlantıyı Harici &Tarayıcıda Aç Highlight &all Tümünü vurgul&ayın Resource Kaynağı yenile Audio Ses TTS Voice TTS Ses Picture Resim Video 视频: %1 Video Video: %1 Video: %1 Definition from dictionary "%1": %2 "%1" sözlüğündeki tanım: %2 Definition: %1 Tanım: %1 The referenced audio program doesn't exist. Referans gösterilen ses programı yok. Op&en Link Op&en Link Save &Bookmark "%1..." Save &Bookmark "%1..." &Send "%1" to anki with selected text. &Send "%1" to anki with selected text. Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*) WARNING: Audio Player: %1 UYARI: Müzik Çalar: %1 ERROR: %1 HATA %1 Save sound Sesi kaydet Save image Görüntüyü kaydet Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Görüntü dosyaları (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Tüm dosyalar (*.*) Save &image... &Görüntüyü kaydet... Phrase not found Phrase not found %1 of %2 matches %1 of %2 matches Save s&ound... &Sesi kaydet... Send "%1" to input line Giriş satırına "%1" gönder &Add "%1" to history &Tarihe "%1" ekle &Send Current Article to Anki &Send Current Article to Anki &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Failed to play sound file: %1 Ses dosyası çalınamadı:%1 WARNING: %1 UYARI: %1 &Create Anki note &Create Anki note BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Latince'den Kiril'e Belarusça harf çevirisi (klasik yazım) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Latince'den kiril alfabesine Belarusça harf çevirisi (okul yazımı) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Belarusça harf çevirisi (klasik ve okul yazı ile Kiril alfabesi arasındaki farkı giderir) ChineseConversion Chinese Conversion Çince Dönüşüm Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Basitleştirilmiş ve geleneksel Çince karakterler arasında dönüştürmeyi etkinleştir Chinese Con&version Çince &Dönüşüm Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Basitleştirilmiş karakterlerden geleneksel (Tayvan değişkeni) karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir SC to TC (Taiwan variant) TC'den SC'ye (Tayvan varyantı) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Basitleştirilmiş karakterlerden geleneksel (Hong Kong değişken) karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir SC to TC (Hong Kong variant) TC'den SC'ye (Hong Kong değişkeni) Enable conversion from traditional characters to simplified characters Geleneksel karakterlerden basitleştirilmiş karakterlere dönüştürmeyi etkinleştir TC to SC TC'den SC'ye Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Geleneksel Çince (Tayvan değişkeni) dönüşümüyle basitleştirildi Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Geleneksel Çince (Hong Kong değişkeni) dönüşümüyle basitleştirildi Traditional to simplified Chinese conversion Basitleştirilmiş Çince dönüşümü için geleneksel Dialog Proxy authentication required Proxy kimlik doğrulaması gerekli You need to supply a Username and a Password to access via proxy Proxy üzerinden erişmek için bir Kullanıcı Adı ve Parola girmeniz gerekir Username: Kullanıcı adı: Password: Parola: DictGroupWidget Form Form Group icon: Grup simgesi: Shortcut: Kısayol: Favorites folder: Sık kullanılan klasörü: None Yok From file... Dosyadan... Choose a file to use as group icon Grup simgesi olarak kullanmak için bir dosya seçin Images Resimler All files Bütün dosyalar Error Hata Can't read the specified image file. Belirtilen görüntü dosyası okunamadı. DictGroupsWidget Confirmation Onay Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Dil çiftlerine dayalı sözlük grupları oluşturmak istediğinizden emin misiniz? Combine groups by source language to "%1->" Grupları kaynak dile göre "%1->" ile birleştir Combine groups by target language to "->%1" Grupları hedef dile göre birleştir "->%1" Auto group by folder failed. Auto group by folder failed. The parent directory of %1 can be reached. The parent directory of %1 can be reached. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.txt? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.txt? Make two-side translate group "%1-%2-%1" İki taraflı çeviri grubunu "%1-%2-%1" yap Combine groups with "%1" "%1" ile grupları birleştir Dictionaries: Sözlükler: Unassigned Atanmayanlar DictHeadwords Search mode Arama kipi This element determines how filter string will be interpreted Bu eleman süzgeç dizesinin nasıl yorumlanacağını belirler If checked on the symbols case will be take in account when filtering Semboller işaretliyse süzgeçlemede durum dikkate alınacaktır Match case Büyük/küçük harfleri eşleştir Exports headwords to file Madde başlarını dosyaya aktarır Export Dışarı aktar Help Yardım OK Tamam Press this button to apply filter to headwords list Madde başları listesine süzgeç uygulamak için bu düğmeye bas Apply Uygula If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Herhangi bir süzgeç değişikliğinin işaretlenmesi durumunda madde başı listesine başvur Auto apply Otomatik onayla Filter: Süzgeç: Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Süzgeç dizesi (sabit dize, joker karakterler veya düzenli ifade) Text Metin Wildcards Joker karakterler RegExp Düzenli İfade Unique headwords total: %1, filtered: %2 Bütün madde başları: %1 süzülmüş: %2 Save headwords to file Madde başlarını dosyaya kaydet Text files (*.txt);;All files (*.*) Metin dosyaları (*.txt);;Bütün dosyalar (*.*) Can not open exported file Can not open exported file Export headwords... Madde başlarını dışa aktar... Cancel İptal Export process is interrupted Export process is interrupted Export finished Export finished DictInfo Total articles: Toplam madde: Translates from: Bu dilden: Total words: Toplam sözcük: Translates to: Bu dile: Open folder Klasörü aç Edit dictionary Sözlüğü düzenle Files comprising this dictionary: Bu sözlüğü oluşturan dosyalar: Description: Açıklama: Show all unique dictionary headwords Bütün ayrı madde başlarını göster Headwords Madde başları Edit the dictionary via command: %1 Sözlüğü komut ile düzenleyin: %1 DictListModel %1 entries %1 Madde DictServer Url: Url: Databases: Veritabanları: Search strategies: Arama stratejileri: Server databases Sunucu veritabanları DictServersModel Enabled Etkin Name Ad Address Adres Databases Veritabanları Strategies Stratejiler Icon Simge Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Virgülle ayrılmış veritabanı listesi (boş dize veya "*" tüm veritabanlarıyla eşleşir) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Virgülle ayrılmış arama stratejileri listesi (boş dize demek "önek" stratejisi) DictionaryBar Extended menu with all dictionaries... Bütün sözlüklerle genişletilmiş menü... Edit this group Bu grubu düzenle Dictionary info Sözlük bilgisi Dictionary headwords Sözlük madde başları Open dictionary folder Sözlük klasörünü aç Edit dictionary Sözlüğü düzenle &Dictionary Bar &Sözlük Çubuğu EditDictionaries &Dictionaries &Sözlükler Dictionaries Sözlükler Accept Onayla Cancel İptal Sources changed Kaynaklar değişti &Sources &Kaynaklar &Groups &Gruplar Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Bazı kaynaklar değiştirildi. Değişiklikleri kabul etmek ister misiniz? Epwing::EpwingDictionary Previous Page Previous Page Next Page Next Page ExternalViewer the viewer program name is empty görüntüleyici program ismi boş FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Tam metin araması Whole words Bütün kelimeler Plain text Düz metin Wildcards Joker karakterler RegExp Düzenli İfade support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc Max distance between words (%1-%2): Sözcükler arasındaki en fazla uzaklık (%1-%2): Max articles per dictionary (%1-%2): Sözlük başına en fazla madde başı (%1-%2): Articles found: Bulunan maddeler: Now indexing: Şimdi dizinleniyor: None Yok CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text" CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text" The search line must contains at least one word containing Arama metni en az or more symbols ya da daha fazla sembolden oluşmalıdır No dictionaries for full-text search Tam metin araması yapmaya sözlük yok FavoritesModel Error in favorities file Favoriler dosyasında hata FavoritesPaneWidget &Delete Selected &Seçilenleri Sil Copy Selected Seçilenleri Kopyala Add folder Klasöre ekle Favorites: Favoriler: All selected items will be deleted. Continue? Seçilen bütün öğeler silinecek. Devam edilsin mi? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 Added %1 %1 Eklendi by tarafından Male Erkek Female Kadın from bundan Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Bu hatanın gitmesi için Düzen|Sözlükler|Kaynaklar|Forvo seçeneğine gidip kendi API anahtarınızı uygulayın. FtsSearchPanel &Previous &Previous &Next &Next FullTextSearchDialog Search Ara Match case Büyük/küçük harfleri eşleştir Mode: Kip: Ignore words order Kelime sırasını yoksay Ignore diacritics Ayırıcı işaretleri yoksay Articles found: Bulunan maddeler: Available dictionaries in group: Gruptaki kullanılabilir sözlükler: Wait for indexing: Dizinleme için bekleyin: Help Yardım Total: Toplam: Indexed: Dizinlenen: Now indexing: None Şimdi dizinlenen: Yok Cancel İptal GermanTranslit German Transliteration Almanca Harf Çevirisi GreekTranslit Greek Transliteration Yunanca Harf Çevirisi GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Grup Seç (Alt+G) Groups < < > > Del Sil (Delete) Ins Ekle (Insert) Tab 2 2. Sekme Are you sure you want to remove all the groups? Bütün grupları kaldırmak istiyor musunuz? Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? <b>%1</b> isimli grubu kaldırmak istiyor musunuz? Group tabs Grup sekmeleri Open groups list Gruplar listesini aç Remove group Grubu kaldır Rename group Grubu yeniden adlandır Give a new name for the group: Gruba yeni bir ad verin: Dictionaries available: Kullanılabilir sözlükler: &Add group Grup &ekle Add group Grup ekle Create new dictionary group Yeni sözlük grubu oluştur Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Sözlükleri, grupların içine sürükleyin ve &bırakın, yeniden sıralayın. Rename current dictionary group Geçerli grubu yeniden adlandır Remove current dictionary group Geçerli grubu sil Give a name for the new group: Yeni gruba bir ad koyun: Remove all groups Bütün grupları kaldır Remove selected dictionaries from group (Del) Seçili sözlükleri gruptan kaldır (Delete) Add selected dictionaries to group (Ins) Seçili sözlükleri gruba ekle (Insert) &Remove group Grubu &kaldır Groups: Gruplar: Re&name group Grubu & yeniden adlandır Remove all dictionary groups Bütün sözlük gruplarını kaldır Create language-based groups Dil tabanlı gruplar oluştur Auto groups Otomatik gruplar Help::HelpWindow GoldenDict help GoldenDict-ng yardım Home Ana Sayfa Back Önceki Forward Sonraki Zoom In Yaklaştır Zoom Out Uzaklaştır Normal Size Normal Boyut Content İçerik Index Dizin HistoryPaneWidget &Delete Selected &Seçilenleri Sil Copy Selected Seçilenleri Kopyala History: Geçmiş: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Geçmiş boyutu:En fazla %2 girdiden %1 tanesi Hunspell Spelling suggestions: Yazım önerileri: %1 Morphology %1 Morfoloji HunspellDictsModel Name Ad Enabled Etkin Initializing Dictionary Name Sözlük Adı GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Başlatılıyor Please wait while indexing dictionary Lütfen sözlükler dizinlenirken bekleyin Please wait... Lütfen bekleyin... Language Ewe Evece Ido İdoca Lao Laoca Twi Tivice Afar Afarca Akan Akanca Cree Krice Igbo İgboca Komi Komice Manx Manksça Pali Palice Thai Tayca Urdu Urduca Zulu Zuluca Czech Çekçe Dutch Flemenkçe Ganda Gandaca Fulah Fulahça Greek Yunanca Hausa Hausaca Hindi Hintçe Irish İrlandaca Khmer Kimerce Kongo Kongoca Latin Latince Malay Malayca Maori Maorice Nauru Nauruca Oriya Oriyaca Oromo Oromoca Sango Sangoca Shona Şonaca Tajik Tacikçe Tamil Tamilce Tatar Tatarca Swati Sıvatice Tonga Tongaca Inupiaq İnyupikçe Venda Vendaca Uzbek Özbekçe Welsh Galce Wolof Volofça Xhosa Xhosa Italian İtalyanca Raeto-Romance Rätoromanisch Dzongkha Dzongkha Kannada Kannadaca North Ndebele Kuzey Ndebele Abkhazian Abhazca Kirghiz Kırgızca Kirundi Kirundice Scottish Gaelic İskoç Galcesi Albanian Arnavutça Latvian Letonca Malayalam Malayalamca Kurdish Kürtçe Bulgarian Bulgarca Lingala Lingalaca Maltese Maltaca Marathi Maratice Arabic Arapça Basque Baskça Avaric Avarca Bihari Biharice Aymara Aymaraca Breton Bretonca Sundanese Sundanca Danish Danca Divehi Divehice Luba-Katanga Kiluba Fijian Fijice Hungarian Macarca French Fransızca German Almanca Mongolian Moğolca Hebrew İbranice Herero Hereroca Luxembourgish Lüksemburgca Kanuri Kanurice Kazakh Kazakça Kikuyu Kikuyuca Korean Korece Navajo Navahoca Ndonga Ndonga Nepali Nepalce Ojibwa Ocibvece Pashto Peştuca Polish Lehçe Samoan Samoaca Occitan Okitçe Sindhi Sintçe Slovak Slovakça Somali Somalice Telugu Teluguca Tsonga Çongaca Tswana Çıvanaca Uighur Uygurca Serbo-Croatian Sırp-Hırvatça Yoruba Yorubaca Zhuang Çuangca Romanian Rumence Indonesian Endonezce Panjabi Pencapça Southern Sotho Güney Sotoca Corsican Korsikaca Esperanto Esperantoca Persian Farsça Slovenian Slovence Western Frisian Batı Frizce Aragonese Aragonca Tahitian Tahitice Malagasy Malgaşça Galician Galiççe Azerbaijani Azerice Amharic Amharca Sanskrit Sanskritçe Japanese Japonca Ukrainian Ukraynaca Bambara Bambaraca Kalaallisut Kalaallisut Bashkir Başkurtça Belarusian Belarusça Kashmiri Keşmirce Sardinian Sardince Hiri Motu Hiri Motu Quechua Keçuvaca Bengali Bengalce Javanese Cavaca Avestan Avestaca Kinyarwanda Kinyarvandaca Afrikaans Afrikanca Bislama Bislamaca Armenian Ermenice Norwegian Bokmal Bokmol Norveççesi Croatian Hırvatça Bosnian Boşnakça Interlingua İnterlinguaca Interlingue İnterlinguece Catalan Katalanca Serbian Sırpça Burmese Burmaca Russian Rusça Limburgish Limburgca Norwegian Norveççe Chechen Çeçence Chinese Çince Chuvash Çuvaşça Sinhala Sinhalaca Spanish İspanyolca Cornish Kernevekçe Tagalog Tagalogca Assamese Assamca Ossetian Osetçe Estonian Estonca Swahili Svahilice Swedish İsveççe Tibetan Tibetçe Vietnamese Vietnamca Macedonian Makedonca Portuguese Portekizce Turkish Türkçe Turkmen Türkmence Gujarati Guceratça Icelandic İzlandaca Inuktitut Doğu Kanada İnuitçesi English İngilizce Georgian Gürcüce Church Slavic Kilise Slavcası Faroese Faroece Finnish Fince Volapuk Volapükçe Walloon Valonca Kwanyama Oshivambo Marshallese Marşalca Northern Sami Kuzey Laponca Haitian Haitice Chamorro Çamoruca Norwegian Nynorsk Nyorsk Norveççesi Guarani Guaraníce South Ndebele Süd-Ndebele Chichewa Chichewa Lithuanian Litvanca Sichuan Yi Sichuan Yi Tigrinya Tigrinyaca Yiddish Yidce Traditional Chinese Geleneksel Çince Simplified Chinese Basitleştirilmiş Çince Other Diğer Other Simplified Chinese dialects Diğer Basitleştirilmiş Çince lehçeleri Other Traditional Chinese dialects Diğer Geleneksel Çince lehçeleri Other Eastern-European languages Diğer Doğu Avrupa dilleri Other Western-European languages Diğer Batı Avrupa dilleri Other Russian languages Diğer Rus dilleri Other Japanese languages Diğer Japon dilleri Other Baltic languages Diğer Baltık dilleri Other Greek languages Diğer Yunan dilleri Other Korean dialects Diğer Kore lehçeleri Other Turkish dialects Diğer Türkçe lehçeleri Other Thai dialects Diğer Tay lehçeleri Tamazight Berber Dilleri Lojban Lojban Language::Db French French Spanish Spanish Belarusian Belarusian Bulgarian Bulgarian Czech Czech German German Greek Greek Finnish Finnish Italian Italian Japanese Japanese Korean Korean Lithuanian Lithuanian Macedonian Macedonian Dutch Dutch Polish Polish Portuguese Portuguese Russian Russian Slovak Slovak Albanian Albanian Serbian (Cyrillic) Serbian (Cyrillic) Swedish Swedish Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Chinese Simplified Chinese Simplified Chinese Traditional Chinese Traditional Vietnamese Vietnamese Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian Persian Persian Spanish, Argentina Spanish, Argentina Hindi Hindi Esperanto Esperanto German, Switzerland German, Switzerland Spanish, Bolivia Spanish, Bolivia Tajik Tajik Quechua Quechua Aymara Aymara Arabic, Saudi Arabia Arabic, Saudi Arabia Turkmen Turkmen Interlingue Interlingue Lojban Lojban English English LoadDictionaries Error loading dictionaries Sözlük yükleme hatası Main Error in configuration file. Continue with default settings? Yapılandırma dosyasında hata. Varsayılan ayarlarla devam edilsin mi? MainWindow F1 F1 F2 F2 Favo&rites &Favoriler F3 F3 F4 F4 All Hepsi Back Önceki %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 sözlük, %2 madde, %3 sözcük &Edit &Düzenle &File &Dosya &Help &Yardım Search Ara &Quit Ç&ıkış Error Hata Scan Popup Ekranda Kelime Yakala Quit from application Uygulamadan çık &Close To Tray &Sistem Tepsisine Küçült Can't save article: %1 Kurtarılmamış yazı: %1 Zoom In Yaklaştır &Dictionaries... &Sözlükler... &About &Hakkında &Forum &Forum &Print &Yazdır &Save Article Maddeyi Ka&ydet Save Article As Maddeyi Farklı Kaydet Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Minimizes the window to tray Pencereyi sistem tepsisine küçültür Page Set&up Sayfa Ya&pısı &Homepage &Anasayfa New Release Available Yeni Sürüm Mevcut Look up: Ara: Zoom Out Uzaklaştır Show &Main Window &Ana Pencereyi Göster About GoldenDict-ng GoldenDict-ng Hakkında Download İndir Page Setup Sayfa Yapısı Look up in: Bunda Ara: Normal Size Normal Boyut Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Kısayol tuşlarını izleme mekanizması başlatılamadı. <br> XServer RECORD uzantısının açık olduğundan emin olun. Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. GoldenDict, Sürüm <b>%1</b> indirilmeye hazır.<br> <b>İndirme</b> sayfasına ulaşmak için tıklayın. Ctrl+F4 Ctrl+F4 Ctrl+F5 Ctrl+F5 Loading... Yükleniyor... (untitled) (başlıksız) &Preferences... &Tercihler... Welcome! Hoşgeldiniz! Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) Save Article Maddeyi Kaydet Skip This Release Bu Sürümü Geç Forward Sonraki Print Article Maddeyi Yazdır No printer is available. Please install one first. Kullanılabilir yazıcı yok. Lütfen önce bir yazıcı yükleyin. &View &Görünüm H&istory &Geçmiş &Clear &Temizle &Zoom &Yaklaştır Words Zoom In Sözcükleri Büyüt Words Zoom Out Sözcükleri Küçült Words Normal Size Normal Sözcük Boyutu Close current tab Bu Sekmeyi Kapat Close all tabs Bütün sekmeleri kapat Close all tabs except current Bu sekmenin dışındaki bütün sekmeleri kapat Opened tabs Açık Sekmeler New Tab Yeni Sekme Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder &Yapılandırma Klasörü &Menubar &Menü Çubuğu Found in Dictionaries: Bu Sözlüklerde Bulundu: Tracking Clipboard Tracking Clipboard Add all tabs to Favorites Bütün sekmeleri favorilere ekle String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Open Tabs List Sekmeler Listesini Aç Remove current tab from Favorites Geçerli sekmeyi favorilerden kaldır %1 - %2 %1 - %2 You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Bir menü çubuğunu gizlemeyi seçtiniz. Geri göstermek için %1 kullanın. Ctrl+M Ctrl+M &Show &Göster &Export &Dışa Aktar &Hide G&izle Export history to file Geçmişi dosyaya aktar Text files (*.txt);;All files (*.*) Metin Dosyaları (*.txt);;Bütün Dosyalar (*.*) History export complete Geçmiş aktarması tamamlandı Export error: Aktarma hatası: Ctrl+H Ctrl+H &Import İçe aktar Import history from file Geçmişi dosyadan aktar Import error: invalid data in file Aktarma hatası: dosyada geçersiz veri History import complete Geçmiş aktarması tamamlandı Import error: Aktarma hatası: Export Favorites to file Favorileri dosyaya aktar XML files (*.xml);;All files (*.*) XML dosyaları (*.xml);;Bütün dosyalar (*.*) Favorites export complete Favorilerin aktarılması tamamlandı Export Favorites to file as plain list Favorileri düz metin olarak aktar Import Favorites from file Favorileri dosyadan aktar XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) Favorites import complete Favorileri aktarma tamamlandı Data parsing error Veri ayrıştırma hatası Dictionary info Sözlük bilgisi Dictionary headwords Sözlükteki madde başları Open dictionary folder Sözlük klasörünü açın Edit dictionary Sözlüğü düzenle Now indexing for full-text search: Tam metin araması için dizinlenmekte: Remove headword "%1" from Favorites? "%1" madde başı favorilerden çıkarılsın mı? &Search Pane &Arama Bölmesi &Results Navigation Pane Sonuçlar Gezme Bölmesi Favor&ites Pane Favoriler Bölmesi Print Pre&view Yazdırma Önizlemesi &Rescan Files Dosyaları Yeniden Tara &New Tab &Yeni Sekme &Always on Top &Her zaman üstte Always on Top Her zaman üstte Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Menü Düğmesi Search in page Sayfada ara Ctrl+F Ctrl+F Full-text search Tam metin araması Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference GoldenDict reference Show Göster Export Dışa aktar Import İçe aktar Add Ekle Add current tab to Favorites Geçerli sekmeyi favorilere ekle Ctrl+E Ctrl+E Export to list Listeye aktar Show Names in Dictionary &Bar Sözlük Çubuğunda Adları Göster Show Small Icons in &Toolbars Araç Çubuklarında Küçük İkonlar Göster &Navigation &Gezinti Enable Scanning Enable Scanning Article, Complete (*.html) Madde, Tam (*.html) Article, HTML Only (*.html) Madde, Yalnızca HTML (*.html) Saving article... Madde kaydediliyor... The main window is set to be always on top. Ana pencere her zaman üstte olacak şekilde ayarlanmıştır. &History Pane &Geçmiş Bölmesi Accessibility API is not enabled Erişilebilirlik API'si açılmadı Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Sözlük dosyası değiştirilmiş ya da bozulmuş Failed loading article from %1, reason: %2 %1 kaynağından yükleme başarısız, nedeni:%2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 XML ayrıştırma hatası: %1 içinde %2,%3 MediaWikisModel Name Ad Address Adres Enabled Etkin Icon Simge MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. Ses arabelleği okumak için açılamadı. OrderAndProps Form Form Inactive (disabled) dictionaries: Etkin olmayan (kapatılmış) sözlükler: Name: Ad: Total articles: Toplam madde: Translates from: Bu dilden: Translates to: Bu dile: Total words: Toplam sözcük: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. İçindeki öğeleri sürükleyip bırakarak sırayı ayarlayın. Kullanımlarını devre dışı bırakmak için sözlükleri aktif olmayan gruba bırakın. Dictionary order: Sözlük sırası: Files comprising this dictionary: Bu sözlüğü içeren dosyalar: Dictionary information Sözlük bilgisi Description: Açıklama: Sort by name Ada göre sırala Sort by languages Dillere göre sırala Dictionary headwords Sözlükteki madde başları Dictionaries active: %1, inactive: %2 Açık sözlükler: %1, kapalı sözlükler: %2 PathsModel Path Yol Recursive Klasör Değişikliklerini İzle Preferences Alt Alt Start to system tray Görev çubuğunda başlat Left Shift only Yalnızca Sol Shift Ctrl Ctrl secs sn Win/Meta Win/Meta Enable system tray icon Görev Çubuğu simgesini etkinleştir Host: Host: Port: Port: Shift Shift Type: Tür: User: Kullanıcı: &Scan Popup &Ekranda Kelime Yakala Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Normalde, yeni bir sekme açıldığında hemen o sekmeye geçilir. Bu seçenekleyse, yeni sekmeler açıldığında hemen o sekmeye geçilmeyecek. Use proxy server Proxy sunucusu kullan Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Aşağıdaki kısayolu panodan bir kelime çevirmek için kullanın: Windows key or Meta key Windows tuşu yada Veri tuşu Only show popup when all selected keys are kept pressed: Sadece seçilen bütün düğmelere basıldığında açılan pencereyi göster: Auto-pronounce words in main window Ana penceredeki kelimeleri otomatik telaffuz et Start with system Sistem ile başlat Left Alt only Yalnızca Sol Alt Tabbed browsing Sekmeli dolaşma Right Shift only Yalnızca Sağ Shift With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Bu açık durumdayken, ana pencereyi kapatma denemesi, uygulamayı kapatmak yerine onu gizler. &Audio &Ses Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Eğer tüm programın ağ istekleri için bir proxy sunucusu kullanmak istiyorsanız etkinleştirin. Interface language: Arayüz dili: Left Ctrl only Yalnızca Sol Ctrl Open new tabs in background Yeni sekmeleri arkaplanda aç &Network &Ağ Right Ctrl only Yalnızca Sağ Ctrl Lingvo Lingvo Right Shift Sağ Shift Left Shift Sol Shift With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Bu seçenek açıkken, yalnızca seçilen bütün düğmeler basılı durumdayken Açılır Pencere'de gösterecektir. Aksi halde fare, sözcüğün üzerine geldiğinde çeviri yapılır. Display style: Görüntüleme biçimi: Auto-pronounce words in scan popup Ekranda Kelime Yakalarken kelimeleri otomatik seslendir Enable scan popup functionality Ekranda Kelime Yakala özelliğini etkinleştir Open new tabs after the current one Geçerli sekmeden sonra yeni sekme aç Restart the program to apply the language change. Dil değişikliğini tamamlamak için programı yeniden başlatın. Alt key Alt düğmesi When enabled, a translation popup window would be shown each time you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and off from main window or tray icon. Etkinleştirildinde, çeviri her zaman Açılır Pencere'de görüntülenir, ekranda bir kelimenin üzerine tutun (Windows) veya fare ile bir kelime seçin (Linux). Eğer etkinleştirilmiş ise ana pencere ve araç çubuğunundan açıp kapatabilirsiniz. Check for new program releases periodically Düzenli olarak yeni sürümleri kontrol et With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Bu seçenekle, yeni sekmeler etkin sekmede açılır. Aksi takdirde sekmelerin sonuna eklenecektir. Close to system tray Kapat ve görev çubuğuna yerleş System default Sistem varsayılanı When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Etkinleştirildiğinde, ana pencereyi açın, diğer görevleri gerçekleştirmek ve kullanabilmek için sistem tepsisinde bir simge belirir. When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Etkinse, program yeni sürümü denetler Yeni sürüm varsa GoldenDict kullanıcıyı bilgilendirir, ve muhtemelen indirme sayfasını açar. Startup Başlangıç Password: Şifre: Default Varsayılan &Interface &Arayüz To avoid false positives, the keys are only monitored after the selection's done for a limited amount of seconds, which is specified here. Hataları önlemek için tuşlar yalnızca burada belirtilen saniye süresince izlenmektedir. Changing Language Dili Değiştir Ctrl key Ctrl düğmesi Use the following hotkey to show or hide the main window: Aşağıdaki kısayolu ana pencereyi göstermek ya da gizlemek için kullanın: Left Alt Sol Alt Right Alt only Yalnızca Sağ Alt Preferences Tercihler Keys may also be pressed afterwards, within Tuşlara basmak için gereken süre Left Ctrl Sol Ctrl Right Alt Sağ Alt The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Klavye kısayolları geneldir ve GoldenDict arka planda çalışıyorsa tüm işletim sistemi kapsamında çalışmaktadır. Right Ctrl Sağ Ctrl Hotkeys Kısayol tuşu Start with scan popup turned on Ekranda Kelime Yakala'mayı açık olarak başlat With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Bu seçenekle, uygulama ana penceresini göstermeden, doğrudan sistem çubuğu'nda başlar. Shift key Shift düğmesi Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. GoldenDict-ng bilgisayarın her açılışında kendiliğinden başlar. Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Ekranda kelime yakala kipinin öntanımlı olarak etkin olup olmadığını gösterir. Etkinse, program her zaman aktif kip ile başlar. Normally, in order to activate a popup you have to maintain the chosen keys pressed while you select a word. With this enabled, the chosen keys may also be pressed shortly after the selection is done. Tuşlara belirtilen süre içinde olmak şartıyla daha sonra da basılabilir. Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text- indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Uyarı: RECORD uzantısı düzgün çalışmayan bir X.Org-XServer sürümünü kullanmasını istiyor. Bu nedenle kısayolları büyük olasılıkla çalışmayacaktır. Bu, sunucunun kendisini düzeltilmiş olması gerekir. Bu, aşağıdaki </span><ahref="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">hata girişine</span></a><span style=" color:#ff0000;">, isterseniz, yorum yapabilirsiniz.</span></p></body></html> Play audio files via built-in audio support Play audio files via built-in audio support Use internal player: Dahili oynatıcı kullan: Choose audio back end Choose audio back end Enter audio player command line Enter audio player command line Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) İçeriğin diğer sitelerden yüklenmesine izin verme (çoğu reklamı gizler) Pronunciation Söyleniş Playback Oynatma Use external program: Harici program kullanın: Double-click translates the word clicked Çift tıklandığında sözcüğü çevirir Use any external program to play audio files Ses dosyalarını oynatmak için harici bir program kullan Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalde, ESC tuşuna basarak odak çeviri satırına geçer. Bununla birlikte ilgili ana pencere gizlenmiş olacaktır. ESC key hides main window ESC düğmesi ana pencereyi gizler Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from online dictionaries that rely on Flash or other web plugins. Plugin must be installed for this option to work. Etkinleştirildiğinde, güvenilen Flash veya diğer web eklentileri çevrimiçi sözlüklerden telaffuzlar dinlemek için izin verecek. Eklenti, bu seçeneğin çalışması için yüklü olmalıdır. Enable web plugins Ağ eklentilerini etkinleştir Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Yalnızca tek bir sekme açtığınızda ana sekme çubuğunun görmek istemiyorsanız bu seçeneği seçin. Hide single tab Tek sekmeyi gizle Help language Yardım dili Adjust this value to avoid huge context menus. Adjust this value to avoid huge context menus. Context menu dictionaries limit: Context menu dictionaries limit: Send translated word to main window instead of to show it in popup window Ana pencereye çevrilmiş kelime göndermek yerine açılır pencerede göster Send translated word to main window Ana pencereye çevrilmiş kelime gönder Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article Dictionary Font: Dictionary Font: set the fallback font family for dictionary set the fallback font family for dictionary Article Display style: Article Display style: Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. Dark Mode Dark Mode Turn the article display style to dark. Turn the article display style to dark. Dark Reader Mode Dark Reader Mode MRU order: Most recently used order. MRU order: Most recently used order. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track Clipboard change Track Clipboard change Track Selection change Track Selection change Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Show scan flag when word is selected Show scan flag when word is selected System proxy Sistem vekil sunucusu Custom proxy Özel vekil sunucusu Custom settings Özel ayarlar Anki Connect Anki Connect http:// http:// Deck: Deck: Model: Model: Word Word Vocabulary field... Vocabulary field... Text Text Definition field... Definition field... Sentence Sentence Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Do not identify GoldenDict in HTTP headers Do not identify GoldenDict in HTTP headers Maximum network cache size: Maximum network cache size: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. MiB MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Clear network cache on exit Full-text search Tam metin araması Allow full-text search for: Tam metin aramaya izin ver: Don't search in dictionaries containing more than Daha fazlasını içeren sözlüklerde arama yapılmasın articles (0 - unlimited) articles (0 - unlimited) Ad&vanced Geli&şmiş During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Session collapse Session collapse When using clipboard,strip everything after newline When using clipboard,strip everything after newline On a new search, focus the main or popup window even if it's visible On a new search, focus the main or popup window even if it's visible ScanPopup unpinned window flags ScanPopup unpinned window flags Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves <default> <default> Popup Popup Tool Tool This hint can be combined with non-default window flags This hint can be combined with non-default window flags Bypass window manager hint Bypass window manager hint Favorites Favoriler Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Turn this option on to confirm every operation of items deletion Confirmation for items deletion Confirmation for items deletion Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ignore input phrases longer than Ignore input phrases longer than Input phrases longer than this size will be ignored Input phrases longer than this size will be ignored Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ignore diacritics while searching Ignore diacritics while searching Turn this option on to always expand optional parts of articles Turn this option on to always expand optional parts of articles Expand optional &parts Expand optional &parts Select this option to automatic collapse big articles Select this option to automatic collapse big articles Collapse articles more than Collapse articles more than Articles longer than this size will be collapsed Bu ölçüden daha uzun maddeler daraltılacak Ignore punctuation while searching Ignore punctuation while searching Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Extra search via synonyms Eş anlamlı sözcüklerle ek arama symbols semboller Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Babylon Babylon History Geçmiş Turn this option on to store history of the translated words Tercüme edilen kelimelerin geçmişini saklamak için bu seçeneği aç Store &history Geçmişi depola Articles Maddeler Turn this option on if you want to select words by single mouse click Turn this option on if you want to select words by single mouse click Select word by single click Sözcüğü tek tıkla seç Add-on style: Eklenti biçimi Specify the maximum number of entries to keep in history. Geçmişte tutulacak en fazla girdi sayısını girin Maximum history size: Azami geçmiş boyutu: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Save every Hepsini kaydet minutes dakika English English Classic Classic Modern Modern Lingoes Lingoes Lingoes-Blue Lingoes-Mavi MB MB Changing Dictionary Font Family Changing Dictionary Font Family Restart the program to apply the dictionary font family change. Restart the program to apply the dictionary font family change. ProgramTypeEditor Audio Ses Plain Text Düz Metin Html Html Prefix Match Önek Eşleşmesi Unknown Bilinmeyen Programs::RunInstance No program name was given. Hiçbir program ismi verilmedi. The program has crashed. Program çöktü. The program has returned exit code %1. Program %1 çıkış kodu verdi. ProgramsModel Enabled Etkin Type Tür Name Ad Command Line Komut Satırı Icon Simge QObject Article loading error Madde yüklenme hatası Article decoding error Article decoding error Copyright: %1%2 Telif: %1%2 Version: %1%2 Sürüm: %1%2 avformat_alloc_context() failed. avformat_alloc_context() failed. av_malloc() failed. av_malloc() failed. avio_alloc_context() failed. avio_alloc_context() failed. avformat_open_input() failed: %1. avformat_open_input() failed: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. avformat_find_stream_info() failed: %1. Could not find audio stream. Could not find audio stream. Codec [id: %1] not found. Codec [id: %1] not found. avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_alloc_context3() failed. avcodec_open2() failed: %1. avcodec_open2() failed: %1. Can not found default audio output device Can not found default audio output device Cannot find usable audio output device. Cannot find usable audio output device. Unsupported sample format. Unsupported sample format. ao_open_live() failed: ao_open_live() failed: No driver. Sürücü yok This driver is not a live output device. This driver is not a live output device. A valid option key has an invalid value. A valid option key has an invalid value. Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4. Unknown error. Bilinmeyen hata. avcodec_alloc_frame() failed. avcodec_alloc_frame() failed. Author: %1%2 Author: %1%2 E-mail: %1%2 E-posta: %1%2 Title: %1%2 Başlık Website: %1%2 Ağ sitesi Date: %1%2 Tarih:%1%2 anki: post to anki failed anki: post to anki failed Previous Page Previous Page Next Page Next Page A dictionary lookup program. A dictionary lookup program. Word or sentence to query. Word or sentence to query. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Change the group of main window. Change the group of main window. Change the group of popup. Change the group of popup. Toggle scan popup. Toggle scan popup. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Sözlük arama/süzgeç (Ctrl+F) Quick Search Hızlı Arama Clear Search Aramayı Temizle ResourceToSaveHandler ERROR: %1 HATA: %1 Resource saving error: Kaynak kaydetme hatası: The referenced resource failed to download. Başvurulan kaynak indirilemedi. WARNING: %1 UYARI: %1 Romaji Hepburn Romaji for Katakana Katakana için Hepburn Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Hiragana için Hepburn Romaji RussianTranslit Russian Transliteration Rusça Harf Çevirisi ScanFlag MainWindow AnaPencere ScanPopup ... ... Alt+S Alt+S Dialog İletişim Pronounce Word (Alt+S) Sözcüğü Seslendir (Alt+S) Add word to Favorites (Ctrl+E) Favorilere kelime ekle (Ctrl+E) Shows or hides the dictionary bar Sözlükler Çubuğu'nu Göster/Gizle Always stay on top of all other windows Her zaman bütün diğer pencerelerin üstünde dur Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Bu ekranda kalır ve böylece bu pencere, sabitlenebilir. Yeniden boyutlandırma, ya da başka bir şekilde yönetilebilir. Send word to main window (Alt+W) Sözcüğü ana pencereye gönder (Alt+W) Alt+W Alt+W Back Önceki Forward Sonraki %1 - %2 %1 - %2 SearchPanel &Previous &Previous &Next &Next Highlight &all Highlight &all &Case Sensitive &Case Sensitive Find: Find: SoundDirsModel Name Ad Path Yol Icon Simge Sources Files Dosyalar Hiragana Hiragana Systems: Sistemler: Nihon-shiki Nihon-shiki Remove site <b>%1</b> from the list? Listeden <b>%1 </b> sitesi kaldırılsın mı? Wikipedia Vikipedi Katakana Japanese syllabary Japon Katakana hece yazısı Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Ses dosyalarının dizinlerini buraya ekleyin: Remove directory <b>%1</b> from the list? Listeden <b>%1 </b> dizini kaldırılsın mı? Japanese Romaji Japonca Romaji Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Nippon sistemine dayalı, çağdaş Japon için değiştirilmiş. ISO 3602 gibi standart Henüz GoldenDict uygulanmadı. Wikipedia (MediaWiki) sites: Vikipedia (MediaWiki) Siteleri: Sound Dirs Ses Dizinleri Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Lingua Libre Lingua Libre <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre ISO 639-3 language code ISO 639-3 language code Examples: &quot;eng&quot; for Enligh, &quot;fra&quot; for French) <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> Examples: &quot;eng&quot; for Enligh, &quot;fra&quot; for French) <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Japon harf çevirisinde en çok kullanılan, İngilizce fonolojisi üzerine kurulmuş yöntem Hiragana Japanese syllabary Japon Hiragana hece yazısı Transliteration Harf Çevirisi The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. En düzenli sistem, kana yazı sistemleri için bire bir ISO 3602 gibi standart. GoldenDict için henüz uygulanmadı. Russian transliteration Rusça Harf Çevisiri Morphology Morfoloji &Change... D&eğiştir... Katakana Katakana Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Hunspell / Myspell sözlükleri bulunan dizinin yolu: Re&scan now Yenide&n Tara German transliteration Almanca Harf Çevirisi Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Herhangi bir web sitesi. Metin, %GDWORD% arama kelimesi ile değiştirilecektir: &Add... &Ekle... Choose a directory Bir dizin seç &Remove &Kaldır Websites Ağ Siteleri Paths to search for the dictionary files: Sözlük dosyalarının aranacağı yer: Confirm removal Kaldırmayı Onayla Syllabaries: Hece yazıları: Available morphology dictionaries: Kullanılabilir Morfoloji Sözlükleri: Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Japonca yazmak için Latin alfabesinin kullanılmasını sağlar Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Her bir morfoloji, sözlükte yanlış yazılan kelime/ kelimeleri arar ve yazım önerileri için kök sağlamaktadır. Ayrı bir yardımcı sözlük olarak görünür.Bunları kullanmak için uygun sözlükleri uygun grupların altlarına ekleyin. Hepburn Hepburn Kunrei-shiki Kunrei-shiki Forvo Forvo DICT servers DICT sunucuları DICT servers: DICT sunucuları: Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input. Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. <a href="http://www.forvo.com/">Forvo.com</a> dan canlı telafuzlar. Bu site, insanların kelime telaffuzlarını kaydetmeye ve paylaşmaya izin verir. GoldenDict ile onları dinleyebilirsiniz. Enable pronunciations from Forvo Forvo ile telaffuzu etkinleştir API Key: API Anahtarı: Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field blank to use the default key, which may become unavailable in the future, or register on the site to get your own key. Forvo kullanımı için şu an bir API anahtarı gerekmektedir. İlerde kullanılamayabilir bundan dolayı kendi anahtarınızı almak için siteye kaydolun, varsayılan olarak kullanmak için bu alanı boş bırakın. Language codes (comma-separated): Dil kodları (virgülle ayrılmış): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Kullanmak istediğiniz dil kodlarının listesi. Örneğin, 'tr, en ". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Dil kodlarının tam listesi için <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">buraya tıklayın</a>. Greek transliteration Yunanca harf çevirisi (not available in portable version) (taşınabilir sürümü yok) Programs Programlar Remove program <b>%1</b> from the list? Programı <b>%1</b> listeden çıkar? Belarusian transliteration Belarusça harf çevirisi Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one. Kendi anahtarınızı <a href="http://api.forvo.com/key/"> buradan </a> alın veya varsayılanı kullanmak için boş bırakın. Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Text to Speech Metinden Sese StylesComboBox None Yok TextToSpeechSource Selected voice engines: Seçili ses motorları: &Add &Ekle &Remove &Kaldır Preview Önizle Available voice engines: Mevcut ses motorları: Text to be previewed: Önizlenecek metin: Type text to be previewed here. Önizlenecek metni buraya yazın. &Preview &Önizle No TTS voice available Kullanılabilir TTS sesi yok Confirm removal Kaldırmayı onayla Remove voice engine <b>%1</b> from the list? <b>%1</b> ses motoru listeden kaldırılsın mı? Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Kullanılabilir TTS sesi bulunamıyor.<br>Lütfen bilgisayarınızda en az bir tane TTS motoru yüklü olduğundan emin olun. Preferences Tercihler Volume: Ses: Rate: Oran: TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Sözlükleri aramak için bir kelime veya kelime öbeği yaz Drop-down Açılır menü VoiceEnginesModel Enabled Etkin Name Ad Id Kimlik Icon Simge WebSitesModel Name Ad Address Adres Enabled Etkin Insert article as link inside <iframe> tag Maddeyi <iframe> etiketinin içine bağlantı olarak ekle As link Bağlantı olarak Icon Simge WordFinder Failed to query some dictionaries. Bazı sözlükler sorgulanamadı. WordList WARNING: %1 UYARI: %1