About
Infarmacyja
GoldenDict-ng — pragrama prahladu słoŭnikaŭ, versija
(c) 2008-2013 Kanstancin Isakaŭ (ikm@goldendict.org)
Licenzija GNU GPLv3 ci paźniejšaja
Udzielniki prajektu:
[Niaviedamaja]
Na padstavie Qt %1 (%2, %3 bity)
ArticleMaker
Razharnuć artykuł
Zharnuć artykuł
GoldenDict-ng nie znajšoŭ pierakładu dla <b>%1</b> u grupie <b>%2</b>.
GoldenDict-ng nie znajšoŭ pierakładu ŭ grupie <b>%1</b>.
Vitajem!
<h3 align="center">Vitajem u <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Pierš za ŭsio naviedaj <b>Źmieny|Słoŭniki</b>, kab paznačyć šlachi da słoŭnikavych fajłaŭ, ź jakich budzie stanavicca biblijateka słoŭnikaŭ, dadaj roznyja sajty Vikipedyi j inšyja krynicy, vyznačy paradak słoŭnikaŭ dy stvary słoŭnikavyja grupy.<p>Pa naładžvańni pragrama budzie hatovaja da prahladu słoŭnikavych artykułaŭ. Toje možna rabić u hetym aknie (upišy šukanaje słova ŭ radok šukańnia) ci ŭ vonkavych pragramach z dapamohaju <a href="Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach">vypłyŭnych voknaŭ</a>. <p>Kab dapasavać da siabie pragramu, skarystaj dastupnyja nałady ŭ <b>Źmienach|Naładach</b>. Usie źmieščanyja tam nałady majuć padkazki. Čytaj ich dla peŭnaści ŭ zroblenych źmienach.<p>Kali ŭźnikli pytańni, prapanovy, ci prosta zachaciełasia znać mierkavańni ludziej, to zaprašajem na naš <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Novyja versii pragramy zaŭsiody možna znajści na našym <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sajcie</a>.<p>(c) 2008-2013 Kanstancin Isakaŭ. Licenzija GPLv3 ci paźniejšaja.
Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach
<h3 align="center">Karystańnie słoŭnikam u vonkavych pragramach</h3>Kab šukać słovy ŭ słoŭniku z-pad inšych pragramaŭ, treba padłučyć <i>mechanizm vypłyŭnych voknaŭ</i> u <b>Naładach</b>, i zacisnuć knopku „Vypłyŭnyja vokny“ ŭ hałoŭnym aknie, ci ŭłučyć adpaviedny punkt kantekstnaha meniu značka ŭ systemnym łotku.
Zatym u kožnaj pragramie prosta spyni kursor myšy nad słovam, i praz chvilu źjavicca vypłyŭnoje akno z adpaviednym artykułam.
Zatym u kožnaj pragramie prosta abiary słova myššu (dvojčy pstrykni ci praviadzi pa słovie kursoram myšy z zacisnutaj levaj knopkaj), i praz chvilu źjavicca vypłyŭnoje akno z adpaviednym artykułam.
(nienazvanaja)
(vidarys)
ArticleRequest
Razharnuć artykuł
Z
Zharnuć artykuł
Pamyłka zapytu: %1
Padobnyja słovy:
Słovazłučeńni:
Słovy paasobku:
ArticleView
Chorma
about:blank
Šukać:
x
&Papiaredni
&Nastupny
Ctrl+G
Paznačyć &usie
&Roźnić registar
Vybrać dziejny artykuł
Skapijavać jak tekst
Inspektar
Resurs
Aŭdyjo
Syntezatar hołasu
Vidarys
Videa
Videa: %1
Aznačeńnie z słoŭnika „%1“: %2
Aznačeńnie: %1
Zapytanaha resursu nie isnuje.
Paznačanaj pragramy nie isnuje.
PAMYŁKA: %1
Zachavańnie huku
Zachavańnie vyjavy
Fajły vyjavaŭ (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Usie fajły (*.*)
&Adčynić spasyłku
Ačynić spasyłku ŭ novaj &układcy
Adčynić spasyłku ŭ &vonkavym ahladalniku
Zachavać &vyjavu...
Zachavać &huk...
&Šukać „%1“
Šukać „%1“ u &novaj układcy
Źmiaścić „%1“ u ŭvodnym radku
&Dadać „%1“ da historyi
Šukać „%1“ u grupie %2
Šukać „%1“ u grupie %2 u novaj u&kładcy
UVAHA: %1
Nia zdoleŭ stvaryć časovaha fajła.
Nia zdoleŭ aŭtamatyčna adčynić resursavaha fajła. Pasprabuj adčynić ručna %1.
Nia zdoleŭ zładavać paznačanaha resursu.
BelarusianTranslit
Biełaruskaja tranśliteracyja z łaciny ŭ kirylicu (klasyčny pravapis)
Biełaruskaja tranśliteracyja z łaciny ŭ kirylicu (školny pravapis)
Biełaruskaja tranśliteracyja (zhładžvaje roźnicu
miž klasyčnym i školnym pravapisam)
ChineseConversion
Dialog
Parol:
DictGroupWidget
Chorma
Značak grupy:
Klavišny skarot:
Niama
Z fajła...
Abiary fajł vyjavy, jakaja budzie značkam grupy
Vyjavy
Usie fajły
Pamyłka
Nielha pračytać abranaha fajła vyjavy.
DictGroupsWidget
Słoŭnikaŭ:
Paćvierdžańnie
Ci napeŭna chočaš zgieneravać zbor grupaŭ na padstavie moŭnych par?
Pa-za grupami
Sabrać grupy „%1->“ pavodle kryničnaje movy
Sabrać grupy „->%1“ pavodle metavaje movy
Sabrać grupu dvuchbakovaha pierakładu „%1-%2-%1“
Sabrać grupy z „%1“
DictHeadwords
Tekstavyja fajły (*.txt);;Usie fajły (*.*)
Skasavać
DictInfo
Usiaho artykułaŭ:
Kryničnaja mova:
Usiaho słovaŭ:
Metavaja mova:
Adčynić katalog
Redagavać słoŭnik
Fajły, jakija składajuć słoŭnik:
Apisańnie:
Zredagavać słoŭnik praz zahad: %1
DictListModel
%1 artykułaŭ
DictServer
DictServersModel
Nazva
Adras
Značak
DictionaryBar
&Słoŭnikavaja palica
Pašyranaje meniu z usimi słoŭnikami...
Redagavać hetuju grupu
Infarmacyja pra słoŭnik
Adčynić słoŭnikavy katalog
Redagavać słoŭnik
EditDictionaries
Słoŭniki
&Krynicy
&Słoŭniki
G&rupy
Krynicy źmianilisia
Kolki krynic źmianiłasia. Ci ŭžyć źmieny?
Užyć
Skasavać
ExternalViewer
nazva pragramy prahladalnika parožniaja
FTS::FullTextSearchDialog
Niama
FavoritesModel
FavoritesPaneWidget
&Vydalić vybranaje
Skapijavać vybranaje
Forvo::ForvoArticleRequest
Pamyłka razboru fajła XML: %1 — radok %2, słupok %3
Dadana %1
Mužčyna
Žančyna
z
Prajdzi ŭ Źmieny|Słoŭniki|Krynicy|Forvo i atrymaj svoj ułasny API-kluč, kab prybrać hetuju pamyłku.
FullTextSearchDialog
Skasavać
GermanTranslit
Niamieckaja traśliteracyja
GreekTranslit
Hreckaja tranśliteracyja
GroupComboBox
Abiary grupu (Alt+G)
Groups
Dastupnyja słoŭniki:
Dadać vybranyja słoŭniki ŭ grupu (Ins)
>
Ins
Vyniać vybranyja słoŭniki z grupy (Del)
<
Del
Grupy:
Układka
Stvaryć novuju słoŭnikavuju grupu
&Dadać grupu
Stvaryć grupy na padstavie movy
Zgrupavać aŭtamatyčna
Pieranazvać grupu
Piera&nazvać grupu
Vydalić grupu
&Vydalić grupu
Vydalić usie słoŭnikavyja grupy
Vydalić usie grupy
Pieraciahvaj słoŭniki ŭ/z grupy. Raźmiarkoŭvaj ich u grupie z dapamohaju myšy.
Dadać grupu
Zadaj nazvu novaj grupy:
Pieranazvańnie grupy
Zadaj novuju nazvu grupy:
Vydaleńnie grupy
Sapraŭdy žadaješ vydalić grupu <b>%1</b>?
Sapraŭdy žadaješ vydalić usie grupy?
Help::HelpWindow
Nazad
Napierad
Pavialičyć
Pamienšyć
Zvyčajny pamier
HistoryPaneWidget
&Vydalić vybranaje
Skapijavać vybranaje
Historyja:
%1/%2
Pamier historyi: %1 zapisaŭ z %2 mahčymych
Hunspell
Artagrafičnyja padkazki:
Marfalogija %1
HunspellDictsModel
Ułučana
Nazva
Initializing
Inicyjalizacyja
Čakaj! Idzie indeksavańnie słoŭnikaŭ
Nazva słoŭnika
Zaraz...
Language
Afar
Abchaskaja
Avestyjskaja
Afrykaans
Akan
Amharskaja
Aragonskaja
Arabskaja
Asamskaja
Avarskaja
Ajmara
Azejbardžanskaja
Baškirskaja
Biełaruskaja
Baŭharskaja
Bichary
Bisłama
Bambara
Bengalskaja
Tybeckaja
Bretonskaja
Baśnijskaja
Katalanskaja
Čačenskaja
Čamorro
Karsykanskaja
Kry
Českaja
Carkoŭnasłavianskaja
Čuvaskaja
Valijskaja
Dackaja
Niamieckaja
Dyviechi
Dzongcha
Eve
Hreckaja
Angielskaja
Esperanta
Hišpanskaja
Estonskaja
Baskonskaja
Persydzkaja
Fuła
Finskaja
Fidžyjskaja
Farerskaja
Francuskaja
Zachodniefryzyjskaja
Irlandzkaja
Šatlandzka-gelskaja
Galisijskaja
Guarani
Gudžaraci
Menskaja
Chausa
Iŭryt
Hindzi
Hiry-motu
Charvackaja
Haicianskaja
Vuhorskaja
Armianskaja
Hiererskaja
Interlinhva
Indanezijskaja
Akcydental
Igbo
Nosu
Inupiak
Ida
Iślandzkaja
Italjanskaja
Inuktytut
Japonskaja
Javanskaja
Hruzinskaja
Konha
Kikuju
Kvańjama
Kazaskaja
Grenlandzkaja
Kchmerskaja
Kanada
Karejskaja
Kanury
Kašmirskaja
Kurdzkaja
Komi
Kornskaja
Kyrhyskaja
Łacina
Luksemburskaja
Ługanda
Limburskaja
Lingała
Łaoskaja
Letuviskaja
Łuba-katanga
Łatyskaja
Małagaskaja
Maršalskaja
Maary
Makiedonskaja
Małajałam
Mangolskaja
Maratchi
Małajskaja
Maltyjskaja
Birmanskaja
Nauru
Bukmał
Paŭnočny Ndebele
Nepalskaja
Ndonga
Niderlandzkaja
Novanarveskaja
Narveskaja
Paŭdniovy Ndebele
Navacha
Ńjandža
Aksytanskaja
Odžybve
Aroma
Oryja
Asetynskaja
Pandžabi
Pali
Polskaja
Puštu
Partugalskaja
Kiečua
Retaramanskaja
Kirundzi
Rumynskaja
Rasiejskaja
Ruanda
Sanskryt
Sardynskaja
Sindchi
Paŭnočnasaamskaja
Sango
Serbskacharvackaja
Synhalskaja
Słavackaja
Słavienskaja
Samaanskaja
Šona
Samalijskaja
Albanskaja
Serbskaja
Svaci
Sesota
Sundanskaja
Švedzkaja
Suachili
Tamilskaja
Teługu
Tadžyckaja
Tajskaja
Tygryńja
Turkmenskaja
Tagalskaja
Tsvana
Tanganskaja
Tureckaja
Tsonga
Tatarskaja
Akan
Taicianskaja
Ujhurskaja
Ukrainskaja
Urdu
Uzbeckaja
Vendzkaja
Vijetnamskaja
Vałapiuk
Valonskaja
Vałof
Kosa
Idyš
Joruba
Čžuanskaja
Kitajskaja
Zułu
Łožban
Tradycyjnaja kitajskaja
Sproščanaja kitajskaja
Inšaja
Inšyja dyjalekty sproščanaj kitajskaj
Inšyja dyjalekty tradycyjnaj kitajskaj
Inšyja ŭschodnieeŭrapiejskija movy
Inšyja zachodnieeŭrapiejskija movy
Inšyja rasiejskija movy
Inšyja japonskija movy
Inšyja bałckija movy
Inšyja hreckija movy
Inšyja karejskija dyjalekty
Inšyja tureckija dyjalekty
Inšyja tajskija dyjalekty
Berberskaja
LoadDictionaries
Pamyłka pry ładavańni słoŭnikaŭ
Main
Abmyłka ŭ fajle kanfiguracyi. Praciahnuć z standartnymi naładami?
MainWindow
Vitajem!
&Fajł
Ź&mieny
&Dapamoha
&Vyhlad
&Sumier
&Historyja
Panel &šukańnia
Panel &navigacyi ŭ vynikach
Panel &historyi
&Słoŭniki...
F3
&Nałady...
F4
&Chatniaja bačyna
&Infarmacyja
Infarmacyja pra GoldenDict-ng
F1
&Vyjści
Vyjści z pragramy
Ctrl+Q
&Forum
Źvinuć u &łotak
Źvinuć akno ŭ łotak
Ctrl+F4
&Zachavać artykuł
Zachavać artykuł
F2
Na&drukavać
Ctrl+P
Nałady &bačyny
Pieradpr&ahlad druku
Piera&skanavać fajły
Ctrl+F5
&Ačyścić
&Novaja ŭkładka
Ctrl+T
Tečka &kanfiguracyi
&Pakazać
Ctrl+H
Z&ekspartavać
Z&ympartavać
Zaŭsiody na &viersie
Zaŭsiody na viersie
Ctrl+O
Knopka meniu
Pakazvać &nazvy ŭ słoŭnikavaj palicy
Pakazvać małyja znački ŭ palicy &pryładaŭ
Palica &meniu
&Navigacyja
Nazad
Napierad
Ułučyć pracu ŭ vonkavych pragramach
Vymavić słova (Alt+S)
Pavialičyć
Pamienšyć
Zvyčajny pamier
Šukać u:
Znojdziena ŭ nastupnych słoŭnikach:
Pavialičyć radok šukańnia
Pamienšyć radok šukańnia
Zvyčajny pamier radka šukańnia
Pakazać &hałoŭnaje akno
Adčynienyja ŭkładki
Začynić dziejnuju ŭkładku
Začynić usie ŭkładki
Začynić usie ŭkładki aproč dziejnaj
Ładavańnie...
Novaja ŭkładka
%1 słoŭnikaŭ, %2 artykułaŭ, %3 słovaŭ
Šukać:
Usie
Adčynić śpis układak
(biaz nazvy)
%1 - %2
Pamyłka inicyjalizacyi cikavańnia klavišnych skarotaŭ.<br>Pierakanajsia, što XServer maje ŭłučanaje pašyreńnie RECORD.
Dastuny novy vypusk
GoldenDict-ng versii <b>%1</b> dastupny dla załadavańnia.<br>Pstrykni pa <b>Zładavać</b>, kab pierajści na bačynu ściahvańnia.
Zładavać
Praminuć hety vypusk
Accessibility API nia ŭłučany
Palica meniu jość schavanaja. Skarystaj %1, kab pavaracić nazad.
Ctrl+M
Nałady bačyny
Niama dasiažnych drukarak. Spačatku ŭstaluj choć adnu.
Nadrukavać artykuł
Artykuł całkom (*.html)
Artykuł, tolki HTML (*.html)
Zachavać artykuł jak
Pamyłka
Niamožna zachavać artykuł: %1
Zachoŭvańnie artykuła...
Hałoŭnaje akno ciapier zaŭsiody znachodzicca vyšej inšych.
S&chavać
Ekspartavańnie historyi ŭ fajł
Tekstavyja fajły (*.txt);;Usie fajły (*.*)
Ekspartavańnie historyi končyłasia
Pamyłka ekspartu:
Impartavańnie historyi z fajła
Pamyłka impartavańnia: chibnyja źviestki ŭ fajle
Impartavańnie historyi končyłasia
Pamyłka impartavańnia:
Infarmacyja pra słoŭnik
Adčynić słoŭnikavy katalog
Redagavać słoŭnik
Mdx::MdxArticleRequest
Słoŭnikavy fajł skažony ci paškodžany
Abmyłka ładavańnia artykuła z %1, z pryčyny: %2
MediaWiki::MediaWikiArticleRequest
Pamyłka razboru fajła XML: %1 — radok %2, słupok %3
MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest
Pamyłka razboru fajła XML: %1 — radok %2, słupok %3
MediaWikisModel
Ułučany
Nazva
Adras
Značak
MultimediaAudioPlayer
OrderAndProps
Chorma
Paradak słoŭnikaŭ:
Nieŭžyvanyja (vyłučanyja) słoŭniki:
Infarmacyja pra słoŭnik
Nazva:
Usiaho artykułaŭ:
Usiaho słovaŭ:
Kryničnaja mova:
Metavaja mova:
Apisańnie:
Fajły, jakija składajuć słoŭnik:
Uparadkuj słoŭniki, raźmierkavaŭšy ich myššu. Kab nie ŭžyvać słoŭnika, pieraciahni jaho ŭ grupu vyłučanych słoŭnikaŭ.
Sartavać pavodle nazvy
Sartavać pavodle movy
PathsModel
Šlach
Rekursiŭna
Preferences
Nałady
&Interfejs
Kiravańnie ŭkładkami
Zvyčajna, adčynienaja ŭkładka adrazu stanovicca dziejnaj.
Pa ŭłučeńni hetaje opcyi, novyja ŭkładki buduć adčyniacca
bieź pierachodu ŭ stan dziejnaj.
Adčyniać novyja ŭkładki ŭ fonie
Pa ŭłučeńni hetaje opcyi, novyja ŭkładki buduć
adčyniacca adrazu za dziejnaj, a nie ŭ kancy.
Adčyniać układki za dziejnaj
Ułučy hetuju opcyju, kali nie žadaješ bačyć palicy ŭkładak,
kali tolki adna ŭkładka jość adčynienaja.
Chavać adzinuju ŭkładku
Ctrl-Tab pierałučaje ŭkładki ŭ skarystanym paradku
Kali ŭłučana, u systemnym łotku źjavicca značak, jaki možna
karystać dla vyklikańnia hałoŭnaha akna dy inšych dziejańniaŭ.
Ułučyć značak u systemnym łotku
Z hetaj opcyjaj pragrama budzie startavać prost u systemnym łotku z schavanym hałoŭnym aknom.
Startavać u systemnym łotku
Z hetaj opcyjaj začynieńnie hałoŭnaha akna
budzie źvinać jaho ŭ systemny łotak.
Źvinać u systemny łotak
Ułučy hetuju opcyju, kali chočaš vybirać słovy adnym pstrykam
Vybirać słovy adnym pstrykam
Startavańnie
Aŭtamatyčna startavać GoldenDict pa załadavańni systemy.
Startavać razam z systemaju
Mova interfejsu:
Styl artykułaŭ:
Pierakładać vybranaje słova padvojnym pstrykam
Zvyčajna, naciskańnie klaviša ESC pieramiaščaje fokus u radok uvodu.
Razam z hetaj opcyjaj, nacisk klaviša budzie chavać hałoŭnaje akno.
Klaviš ESC chavaje hałoŭnaje akno
Dadatkovy styl:
Nastaŭ hetaje značeńnie, kab unikać vialikich meniušak.
Hranica kolkaści słoŭnikaŭ u vypadnym meniu:
&Karystańnie zvonku
Kali ŭłučana, vypłyŭnoje akno budzie pakazvacca kožny raz, kali
pieramiaścić kursor myšy na słova na ekranie (Windows) ci vybrać
jaho (Linux). Kali ŭłučana, možna adłučyć ci ŭłučyć pracu vypłyŭnoha
akna ŭ hałoŭnym aknie ci ŭ systemnym łotku.
Ułučyć mechanizm vypłyŭnych voknaŭ
Vyznačaje ci ŭłučać vonkavyja vypłyŭnyja vokny pry startavańni pragramy.
Startavać razam z ułučanymi vypłyŭnymi voknami
Pakazvać vypłyŭnoje akno tolki tady, kali karystalnik zaciśnie ŭsie paznačanyja klavišy.
Pakazvać vypłyŭnoje akno tolki pry nastupnych zacisnutych klavišach:
Tolki levy Ctrl
Levy Ctrl
Tolki pravy Shift
Pravy Shift
Klaviš Alt
Alt
Klaviš Ctrl
Ctrl
Tolki levy Alt
Levy Alt
Klaviš Shift
Shift
Tolki pravy Alt
Pravy Alt
Tolki pravy Ctrl
Pravy Ctrl
Tolki levy Shift
Levy Shift
Windows-klaviš ci Meta-klaviš
Win/Meta
Zvyčajna, kab vyklikać vypłyŭnoje akno, treba trymać
nacisnutymi adpaviednyja klavišy ŭ čas vybirańnia słova.
Razam z hetaj opcyjaj, klavišy mohuć być nacisnutymi
i praz peŭny čas.
Klavišy možna nacisnuć i praz
Kab unikać pamyłkovych vyklikaŭ, GoldenDict cikuje za klavišami
abmiežavanuju kolkaść sekundaŭ, jakaja j zadajecca tut.
s
Słać pierakładanaje słova ŭ hałoŭnaje akno zamiest vyklikańnia vypłyŭnoha
Słać pierakładanaje słova ŭ hałoŭnaje akno
Klavišnyja skaroty
Vykarystoŭvać nastupny skarot dla vyklikańnia hałoŭnaha akna:
Vykarystoŭvać nastupny skarot dla pierakładu słova z kišeni:
Klavišnyja skaroty jość glabalnymi i dziejničajuć u kožnaj pragramie ŭ kožnym kantekście, pakul pracuje GoldenDict.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Zaŭvaha: Padobna na toje, što dziejny vypusk X.Org XServer maje niepracazdolnaje pašyreńnie RECORD. Klavišnyja skaroty GoldenDict mahčyma rabić nia budutь. Heta treba vypraŭlać na baku serveru. Padrabiaznaja infarmacyja </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tut</span></a><span style=" color:#ff0000;">. Pry žadańni tam možna pakinuć svoj kamentar.</span></p></body></html>
&Aŭdyjo
Vymaŭleńnie
Aŭtamatyčna vymaŭlać słovy ŭ hałoŭnym aknie
Aŭtamatyčna vymaŭlać słovy ŭ vypłyŭnym aknie
Prajhravańnie
Skarystać vonkavuju pragramu dla prajhravańnia aŭdyjo fajłaŭ
Prajhravać praz vonkavuju pragramu:
&Sietka
Ułučyć, kab vykarystoŭvać proksi server
dla ŭsich sietkavych zapytaŭ pragramy.
Skarystać proksi-server
Typ:
Host:
Port:
Karystalnik:
Parol:
Dazvolić GoldenDict blakavać bolšaść reklamy praz zabaronu
peŭnaha źmieściva (vyjavaŭ, ramak), jakoje nie naležyć ułasna sajtam.
Kali niejkija sajty złamajucca, pasprabuj adłučyć hetuju opcyju.
Abmiežavać załadoŭvanaje źmieściva ź inšych sajtaŭ (chavaje bolšaść reklamy)
Dazvolić prasłuchoŭvać vymaŭleńnie z vonkavych
sajtaŭ, jakija patrabujuć Flash ci inšyja sieciŭnyja ŭbudovy.
Ubudovy musiać być ustalavanymi.
Ułučyć sieciŭnyja ŭbudovy
Niekatoryja sajty paznajuć GoldenDict praz HTTP-zahałoŭki
i blakujuć zapyty. Ułučy opcyju, kab abminuć prablemu.
Nie paznačać GoldenDict u HTTP-zapytach
Kali opcyja ŭłučanaja, pragrama budzie praviarać
najaŭnaść abnaŭleńniaŭ GoldenDict. Kali najaŭnaść
paćvierdzicca, pragrama nahadaje pra heta
j prapanuje naviedać bačynu zładavańnia.
Praviarać najaŭnaść novych vypuskaŭ pragramy
&Dadatkova
Historyja
Ułučy hetuju opcyju, kab zachoŭvać historyju pierakładanych słovaŭ
Zachoŭvać &historyju
Paznačaje maksymalnuju kolkaść zapisaŭ u historyi.
Pamier historyi:
Intervał zachavańnia historyi. Kali 0, historyja budzie zachoŭvacca tolki pierad vychadam.
Zachoŭvać praz
chv
Artykuły
Ułučy hetuju opcyju, kab zaŭsiody razhortvać dadatkovyja raździeły artykułaŭ
Razhortvać dadatkovyja &raździeły
Ułučy opcyju, kab aŭtamatyčna zhartać vialikija artykuły
Zhartać artykuły, jakija majuć bolš za
Artykuły bolšyja za heta značeńnie buduć zhartacca
znakaŭ
Systemnaja
Standartny
Sučasny
Lingvo
Babylon
Lingoes
Lingoes-Blue
Źmiena movy
Pierastartuj pragramu, kab užyć novuju movu.
ProgramTypeEditor
Aŭdyjo
Zvyčajny tekst
Html
Pavodle prefiksu
Niaviedama
Programs::RunInstance
Nazvy pragramy nie paznačyli.
Pragrama niečakana skasavałasia.
Pragrama viarnuła vychodny kod %1.
ProgramsModel
Ułučana
Typ
Nazva
Zahadny radok
Značak
QObject
Pamyłka ładavańnia artykuła
Pamyłka raskadoŭvańnia artykuła
Pamyłka avformat_alloc_context().
Pamyłka av_malloc().
Pamyłka avio_alloc_context().
Pamyłka avformat_open_input(): %1.
Pamyłka avformat_find_stream_info(): %1.
Nia vyjšła znajści aŭdyjopłyni.
GoldenDict-ng nie znajšoŭ kodeka [id: %1].
Pamyłka avcodec_open2(): %1.
Nia vyjšła znajści pryłady vyvadu huku.
Niepadtrymlivany hukavy farmat.
Pamyłka ao_open_live():
Niama drajvera.
Hety drajver nia jość praładaj vyvadu.
Sapraŭdny kluč parametraŭ maje niesapraŭdnaje značeńnie.
Niamožna adčynić: pryłada: %1, kanałaŭ: %2, čaścinia dyskretyzacyi: %3, bitpłyń: %4.
Niaviedamaja pamyłka.
Pamyłka avcodec_alloc_frame().
QuickFilterLine
Filtravać słoŭniki pavodle nazvy (Ctrl+F)
Chutki pošuk
Ačyścić
ResourceToSaveHandler
ABMYŁA: %1
Pamyłka zachavańnia resursu:
Nia vyjšła zładavać paznačanaha resursu.
UVAHA: %1
Romaji
Systema łacinizacyi Hepbiorna dla Chiragany
Systema łacinizacyi Hepbiorna dla Katakany
RussianTranslit
Rasiejskaja traśliteracyja
ScanFlag
ScanPopup
Dyjalog
Nazad
...
Napierad
Vymavić słova (Alt+S)
Alt+S
Dasłać słova u hałoŭnaje akno (Alt+W)
Alt+W
Pakazać abo schavać słoŭnikavuju palicu
Skarystaj špilku, kab zamacavać akno na ekranie, źmianiać
jahony pamier, dy kiravać im kožnym zručnym sposabam.
%1 - %2
SoundDirsModel
Šlach
Nazva
Značak
Sources
Fajły
Šlachi šukańnia słoŭnikavych fajłaŭ:
&Dadać...
&Prybrać
Piera&skanavać
Katalogi hukavych fajłaŭ
Zrabić słoŭniki adpaviedna dadanym šlacham:
Marfalogija
Šlach da słoŭnikaŭ Hunspell/Myspell:
Ź&mianić...
Dastupnyja marfalagičnyja słoŭniki:
Kožny marfalagičny słoŭnik — heta
asobny dapamožny słoŭnik, jaki
zabieśpiačaje padstavovyja formy
słovaŭ dla šukańnia, i prapanoŭvaje
padobnyja pravilnyja vyrazy dla
pamyłkova napisanych. Dadavaj
słoŭniki ŭ kaniec adpaviednych grup.
Vikipedyja
Sajty Vikipedyi (MediaWiki):
Sajty
Roznyja sajty. %GDWORD% zamienicca na zapytanaje słova:
Pragramy
Forvo
Žyvoje vymaŭleńnie z <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Hety sajt dazvalaje ludziam zapisvać i dzialicca vymaŭleńniem słovaŭ. Ich možna prasłuchać pry dapamozie GoldenDict.
Ułučyć vymaŭleńnie z Forvo
Kluč API:
Karystańnie sajtam Forvo patrabuje kluč API. Pakiń pole pustym, kab karystacca standartnym klučom, jaki paźniej moža stać niedastupnym, ci zaregistrujsia na sajcie i atrymaj ułasny kluč.
Atrymaj svoj ułasny kluč <a href="http://api.forvo.com/key/">tut</a>, ci pakiń pole pustym dla standartnaha značeńnia.
Taksama karystaj %GD1251% dla CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% dla ISO 8859-1...ISO 8859-16, %GDBIG5%
dla Big-5, %GDBIG5HKSCS% dla Big5-HKSCS, %GDGBK% dla GBK i GB18030, %GDSHIFTJIS% dla Shift-JIS.
Roznyja vonkavyja pragramy. %GDWORD% zamienicca na zapytanaje słova. Kali takoha słova niama, to jaho nakirujuć u standartny ŭvod.
Moŭnyja kody (praz kosku):
Pieralik vybranych moŭnyk kodaŭ. Prykładam: „en, uk, pl“.
Poŭny śpis dastupnych moŭnych kodaŭ <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">tut</a>.
Tranśliteracyja
Rasiejskaja tranśliteracyja
Hreckaja tranśliteracyja
Niamieckaja tranśliteracyja
Biełaruskaja tranśliteracyja
Ułučaje łacinski alfabet dla japonskaje movy
Japonski ramadzi
Systemy:
Najbolš užyvany metad transkrypcyi japonskaje movy
na padstavie angielskaje fanalogii
Hepbiorn
Heta systema najbolš dakładna adlustroŭvaje znaki kany.
Standartyzavanaja ŭ ISO 3602.
U GoldenDict jašče nie padtrymlivajecca.
Nichon-siki
Stvoranaja na padstavie systemy Nichon-siki i adaptavanaja da sučasnaj Japonskaj.
Standartyzavanaja ŭ ISO 3602.
U GoldenDict jašče nie padtrymlivajecca.
Kunrej-siki
Składovyja abecedy:
Składovaja abeceda Chiragana
Chiragana
Składovaja abeceda Kitakana
Katakana
Syntez movy
(nie dastupna ŭ pieranosnaj versii)
Vybar katalogu
Paćvierdžańnie vydaleńnia
Prybrać katalog <b>%1</b> sa śpisu?
Prybrać sajt <b>%1</b> sa śpisu?
Prybrać pragramu <b>%1</b> sa śpisu?
StylesComboBox
Niama
TextToSpeechSource
Vybranyja hałasavyja ruchaviki:
&Dadać
&Vydalić
Nałady
Hučnaść:
Chutkaść:
Prasłuchoŭvańnie
Dastupnyja ruchaviki:
Tekst dla prasłuchoŭvańnia:
Upišy siudy tekst, kab prasłuchać.
&Prasłuchać
Niama dastupnych syntezataraŭ hołasu
GoldenDict-ng nie znajšoŭ žadnaha dastupnaha syntezatara hołasu.<br>Pierakanajsia ŭ najaŭnaści choć adnaho ŭstalavanaha syntazatara na svaim kamputary.
Paćvierdžańnie vydaleńnia
Vydalić hałasavy ruchavik <b>%1</b> sa śpisu?
TranslateBox
Upišy słova ci vyraz dla šukańnia ŭ słoŭnikach
Vypadny śpis
VoiceEnginesModel
Ułučana
Nazva
Id
Značak
WebSitesModel
Ułučany
Nazva
Adras
Značak
WordFinder
Pamyłka zapytu ŭ niejkich słoŭnikach.
WordList
UVAHA: %1