About About Acerca de GoldenDict-ng GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Diccionario Electrónico GoldenDict, versión Licensed under GNU GPLv3 or later Licencia de GNU GPLv3 o posterior Copy version info Copiar información de versión Copy dictionaries list Copiar lista de diccionarios Credits: Créditos: (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) Based on Qt %1 (%2, %3) Basado en Qt %1 (%2, %3) AnkiConnector anki: can't create a card without a word anki: no se puede crear una carta sin una palabra Anki search: AnkiConnect is not enabled. Búsqueda Anki: AnkiConnect no está habilitado. anki: post to anki failed anki:发布成功 anki: mensaje a anki fallido anki: post to anki success anki: post para éxito anki ArticleInspector Inspect Inspeccionar ArticleMaker Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Una vez que esta opción sea activada, para cualquier palabra, frase o texto situado debajo del cursor del mouse, se mostrará una ventana emergente, exhibiendo inmediatamente los resultados de búsqueda. <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Trabajar con la función de ventana emergente</h3>Para realizar búsquedas de palabras mientras se encuentra en otro programa, primeramente es preciso activar la función de ventana emergente siguiendo los siguientes pasos en la ventana principal del GoldenDict:<p><OL><LI>Ingrese en el menú <b>Editar|Preferencias</b>;<LI>Haga click en la pestaña <i>Ventana emergente de lectura</i>;<LI>Marque la casilla de selección <i>Activar función de ventana emergente de lectura</i>;<LI>Luego presione en <em>Aceptar</em> para guardar la configuración.</OL><p>Con esta opción activada, puede marcar o desmarcar la exhibición de ventana emergente cuando así lo desee. Para ésto, existen dos formas:<UL><LI>En la ventana principal, haga click en el botón <em>ventana emergente de lectura</em>, cuya imagen se asemeja a una varita;<LI>En el ícono del programa que aparece en la bandeja del sistema, haga click con el botón derecho del mouse y marque la opción <em>ventana emergente de lectura</em>.</UL><p> Expand article Expandir artículo Collapse article Plegar artículo Working with popup Trabajar con la función de ventana emergente (untitled) (sin título) Welcome! ¡Bienvenido! Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Una vez que esta opción sea activada, para cualquier palabra, frase o texto selecciónelo con el mouse o haga doble click sobre el mismo y se mostrará una ventana emergente, exhibiendo inmediatamente los resultados de búsqueda. No translation was found in group <b>%1</b>. No se ha encontrado ninguna palabra en el grupo <b>%1</b>. No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. No se encontró ninguna traducción para <b dir="%3">%1</b> en el grupo <b>%2</b>. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">¡Bienvenido a <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Para comenzar a utilizar el programa, primero ingrese al menú <b>Editar|Diccionarios</b> para agregar los directorios donde ubicar los diccionarios locales, configurar varios sitios de Wikipedia y definir otras fuentes de traducción online. Podrá también agrupar los diccionarios y ajustar el orden en el que aparecen los resultados de búsqueda.<p> ¡Y ahora, está listo para buscar las palabras que usted desee! La manera tradicional de utilizar un diccionario es introducir el término en el campo de búsqueda ubicado en el panel izquierdo de esta misma ventana. No obstante, a diferencia de la mayoría de los diccionarios electrónicos, no necesita ingresar la palabra específica (lo cual requiere un conocimiento básico de gramática de la lengua a ser traducida). Con GoldenDict, usted puede escribir la forma flexionada de una palabra determinada, que el programa es capaz de reconocer sus raíces, y así efectuar su corrección morfológica. Otra característica fundamental de GoldenDict es que el campo de búsqueda no es la única forma de efectuar búsquedas de palabras: también se puede traducir palabras mientras se encuentra en otros programas por medio del uso de la función de ventana emergente del GoldenDict. Consulte <a href="Trabajar con la función de ventana emergente">como buscar palabras desde otros programas</a> para saber como funciona este método de búsqueda.<p>Para personalizar el programa, ingrese al menú <b>Editar|Preferencias</b>. Cada opción tiene su propia ayuda que aparece cuando el cursor del mouse está posicionado encima de la misma por unos segundos.<p>Si necesita más ayuda, tiene dudas, sugerencias o cualquier otro pedido, su participación en el <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">foro</a> del programa es bienvenida.<p>Consulte el <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">sitio web</a> del programa para ver si existen nuevas actualizaciones del mismo.<p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licencia de GNU GPLv3 o posterior. (picture) (imagen) ArticleRequest Expand article Expandir artículo From Resultados de Collapse article Plegar artículo Make a new Anki note Hacer una nueva nota de Anki Query error: %1 Error de consulta: %1 Close words: Palabras aproximadas: Compound expressions: Expresiones compuestas: Individual words: Palabras individuales: ArticleView Failed to create temporary file. No fue posible crear archivo temporal. &Look up "%1" &Buscar "%1" Look up "%1" in &New Tab Buscar "%1" en una &nueva pestaña The referenced resource doesn't exist. El recurso referenciado no existe. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. No fue posible abrir el archivo automáticamente, Intente abrirlo manualmente: %1. Look up "%1" in %2 Buscar "%1" en %2 Select Current Article Seleccionar artículo actual Copy as text Copiar como texto Inspect Inspeccionar Look up "%1" in %2 in &New Tab Buscar "%1" en %2 en una nueva p&estaña Open Link in New &Tab Abrir vínculo en nueva &pestaña Open Link in &External Browser Abrir vínculo en Navegador &Web externo Resource Recurso Audio Audio TTS Voice Texto a Voz Picture Imagen Video 视频: %1 Video Video: %1 Video: %1 Definition from dictionary "%1": %2 Definición de diccionario "%1": %2 Definition: %1 Definición: %1 The referenced audio program doesn't exist. El programa de audio referenciado no existe. Op&en Link Op&en Link Save &Bookmark "%1..." Save &Bookmark "%1..." WARNING: Audio Player: %1 WARNING: Audio Player: %1 ERROR: %1 ERROR: %1 Save sound Guardar audio Save image Guardar imagen Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Archivos de imagen (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Todos los archivos (*.*) Save &image... Guardar &imagen... Phrase not found Phrase not found %1 of %2 matches %1 of %2 matches Save s&ound... Guardar &audio... Send "%1" to input line Enviar "%1" a búsqueda &Add "%1" to history &Agregar "%1" a historial &Send Current Article to Anki &Send Current Article to Anki &Send selected text to Anki &Send selected text to Anki Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Failed to play sound file: %1 Failed to play sound file: %1 &Create Anki note &Create Anki note BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Transliteración de bielorruso de caracteres latinos a cirílicos (ortografía clásica) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Transliteración de bielorruso de caracteres latinos a cirílicos (ortografía académica) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Transliteración de bielorruso (resolver diferencias entre ortografía clásica y académica) ChineseConversion Chinese Conversion Chinese Conversion Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Chinese Con&version Chinese Con&version Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters SC to TC (Taiwan variant) SC to TC (Taiwan variant) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters SC to TC (Hong Kong variant) SC a TC (Variante de Hong Kong) Enable conversion from traditional characters to simplified characters Enable conversion from traditional characters to simplified characters TC to SC CT a CS Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Traditional to simplified Chinese conversion Traditional to simplified Chinese conversion CustomTranslit custom transliteration custom transliteration Dialog Proxy authentication required Proxy authentication required You need to supply a Username and a Password to access via proxy You need to supply a Username and a Password to access via proxy Username: Username: Password: Contraseña: DictGroupWidget Form Formulario Group icon: Ícono de grupo: Shortcut: Tecla de acceso directo: Favorites folder: Favorites folder: None Ninguno From file... De archivo... Choose a file to use as group icon Elija un archivo para usar como ícono de grupo Images Imágenes All files Todos los archivos Error Error Can't read the specified image file. No es posible leer el archivo de imagen especificado. DictGroupsWidget Confirmation Confirmación Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? ¿Está seguro que desea generar un conjunto de grupos basado en pares de idiomas? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Combine groups by source language to "%1->" Combinar grupos por idioma origen a "%1->" Combine groups by target language to "->%1" Combinar grupos por idioma destino a "->%1" Auto group by folder failed. Auto group by folder failed. The parent directory of %1 can not be reached. The parent directory of %1 can not be reached. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Make two-side translate group "%1-%2-%1" Crear un grupo para traducir "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" Combinar grupos con "%1" Dictionaries: Diccionarios: Unassigned No asignados DictHeadwords Search mode Search mode This element determines how filter string will be interpreted This element determines how filter string will be interpreted If checked on the symbols case will be take in account when filtering If checked on the symbols case will be take in account when filtering Match case Match case Exports headwords to file Exports headwords to file Export Export Help Help OK OK Press this button to apply filter to headwords list Press this button to apply filter to headwords list Apply Apply If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Auto apply Auto apply Filter: Filter: Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Text Text Wildcards Wildcards RegExp RegExp Loading headwords... Loading headwords... Unique headwords total: %1, filtered: %2 Unique headwords total: %1, filtered: %2 Save headwords to file Save headwords to file Text files (*.txt);;All files (*.*) Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) Can not open exported file Can not open exported file Export headwords... Export headwords... Cancel Cancelar Export process is interrupted Export process is interrupted Export finished Export finished DictInfo Total articles: Total de artículos: Translates from: Traduce de: Total words: Total de palabras: Translates to: Traduce a: Open folder Abrir carpeta Edit dictionary Editar diccionario Files comprising this dictionary: Archivos que componen este diccionario: Description: Descripción: Show all unique dictionary headwords Show all unique dictionary headwords Headwords Headwords Full-text search enabled Full-text search enabled Full-text search disabled Full-text search disabled Edit the dictionary via command: %1 Editar el diccionario vía comando: %1 Index filename: Index filename: Open index folder Open index folder DictListModel %1 entries %1 entradas DictServer Url: Url: Databases: Databases: Search strategies: Search strategies: Server databases Server databases DictServersModel Enabled Activado Name Nombre Address Dirección Databases Databases Strategies Strategies Icon Ícono Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) DictionaryBar Extended menu with all dictionaries... Menú extendido con todos los diccionarios... Edit this group Editar este grupo Dictionary info Información del diccionario Dictionary headwords Dictionary headwords Open dictionary folder Abrir carpeta del diccionario Edit dictionary Editar diccionario &Dictionary Bar Barra de &diccionarios EditDictionaries &Dictionaries &Diccionarios Dictionaries Diccionarios Accept Aceptar Cancel Cancelar Sources changed Fuentes modificadas &Sources &Fuentes &Groups &Grupos Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Algunas fuentes fueron modificadas. Desea aceptar las modificaciones? Epwing::EpwingDictionary Previous Page Previous Page Next Page Next Page ExternalViewer the viewer program name is empty el nombre del programa visualizador se encuentra vacío FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Full-text search Plain text Plain text Wildcards Wildcards The querying word can not be empty. The querying word can not be empty. support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc Default Default Articles found: Articles found: Now indexing: Now indexing: None Ninguno No dictionaries for full-text search No dictionaries for full-text search FavoritesModel Error in favorities file Error in favorities file FavoritesPaneWidget &Delete Selected &Eliminar seleccionados Copy Selected &Copiar seleccionados Add folder Add folder Favorites: Favorites: All selected items will be deleted. Continue? Todos los elementos seleccionados serán eliminados. ¿Continuar? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Error de parsing XML: %1 en %2,%3 Added %1 Agregado %1 by por Male Masculino Female Femenino from de Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Ingrese a Editar|Diccionarios|Fuentes|Forvo y solicite su propia clave de API para que este error desaparezca. FtsSearchPanel &Previous &Previous &Next &Next FullTextSearchDialog Search Search Mode: Mode: Articles found: Articles found: Available dictionaries in group: Available dictionaries in group: Wait for indexing: Wait for indexing: Help Help Total: Total: Indexed: Indexed: Now indexing: None Now indexing: None Cancel Cancelar GermanTranslit German Transliteration Transliteración de alemán GreekTranslit Greek Transliteration Transliteración de griego GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Elija un grupo (Alt+G) Groups < < > > Del Del Ins Ins Tab 2 Pestaña 2 Are you sure you want to remove all the groups? ¿Está seguro que desea eliminar todos los grupos? Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? ¿Está seguro que desea eliminar el grupo <b>%1</b>? Group tabs Group tabs Open groups list Open groups list Remove group Eliminar grupo Rename group Renombrar grupo Give a new name for the group: Ingrese un nuevo nombre para el grupo: Dictionaries available: Diccionarios disponibles: &Add group &Agregar grupo Add group Agregar grupo Create new dictionary group Crear un nuevo grupo de diccionarios Group by Languages Group by Languages Create folder-based groups. Create folder-based groups. Group by Folders Group by Folders Group by Metadata Group by Metadata Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Arrastre & suelte los diccionarios dentro de un grupo para agregarlos y muévalos dentro del mismo para ordenarlos Reordene los grupos usando el mouse sobre las pestañas con los nombres de los mismos. Rename current dictionary group Renombrar el grupo de diccionarios seleccionado Remove current dictionary group Eliminar el grupo de diccionarios seleccionado Give a name for the new group: Ingrese un nombre para el nuevo grupo: Remove all groups Eliminar todos Remove selected dictionaries from group (Del) Eliminar los diccionarios seleccionados del grupo (Del) Add selected dictionaries to group (Ins) Agregar los diccionarios seleccionados al grupo (Ins) &Remove group &Eliminar grupo Groups: Grupos: Re&name group Re&nombrar grupo Remove all dictionary groups Eliminar todos los grupos de diccionarios Create language-based groups Crear grupos de diccionarios automáticamente, basados en el idioma de cada diccionario en particular HistoryPaneWidget &Delete Selected &Eliminar seleccionados Copy Selected &Copiar seleccionados History: Historial: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Tamaño del historial: %1 entradas de un máximo de %2 Hunspell Spelling suggestions: Sugerencias ortográficas: %1 Morphology Morfología de %1 HunspellDictsModel Name Nombre Enabled Activado Initializing Indexing: Indexing: Dictionary Name Nombre de diccionario GoldenDict-ng - Initializing GoldenDict-ng - Inicializando Please wait... Por favor espere... Indexing... Indexing... Language Ewe Ewé Ido Ido Lao Laosiano Twi Twi Afar Afar Akan Acano Cree Cree Igbo Igbo Komi Komi Manx Manés Pali Pali Thai Tailandés Urdu Urdú Zulu Zulú Czech Checo Dutch Holandés Ganda Luganda Fulah Fula Greek Griego Hausa Hausa Hindi Hindi Irish Irlandés Khmer Khmer Kongo Kongo Latin Latín Malay Malayo Maori Maorí Nauru Nauru Oriya Oriya Oromo Oromo Sango Sango Shona Shona Tajik Tayiko Tamil Tamil Tatar Tártaro Swati Suazi Tonga Tonga Inupiaq Iñupiaq Venda Venda Uzbek Uzbeco Welsh Galés Wolof Wolof Xhosa Xhosa Italian Italiano Raeto-Romance Retorrománica Dzongkha Dzongkha Kannada Kannada North Ndebele Sindebele Abkhazian Abjasiano Kirghiz Kirguís Kirundi Kirundi Scottish Gaelic Gaélico escocés Albanian Albanés Latvian Letón Malayalam Malayalam Kurdish Kurdo Bulgarian Búlgaro Lingala Lingala Maltese Maltés Marathi Marathi Arabic Árabe Basque Vasco (Eusquera) Avaric Ávaro Bihari Bihari Aymara Aimará Breton Bretón Sundanese Sondanés Danish Danés Divehi Divehi Luba-Katanga Luba-Katanga Fijian Fiyiano Hungarian Húngaro French Francés German Alemán Mongolian Mongol Hebrew Hebreo Herero Herero Luxembourgish Luxemburgués Kanuri Kanuri Kazakh kazajio Kikuyu Kikuyu Korean Coreano Navajo Navajo Ndonga Ndonga Nepali Nepalés Ojibwa Ojibwa Pashto Pashto Polish Polaco Samoan Samoano Occitan Occitano Sindhi Sindhi Slovak Eslovaco Somali Somalí Telugu Telugu Tsonga Tsonga Tswana Setsuana Uighur Uigur Serbo-Croatian Serbocroata Yoruba Yoruba Zhuang Chuan Romanian Rumano Indonesian Indonesio Panjabi Punjabi Southern Sotho Sesotho Corsican Corso Esperanto Esperanto Persian Farsí Slovenian Esloveno Western Frisian Frisio occidental Aragonese Aragonés Tahitian Tahitiano Malagasy Malgache Galician Gallego Azerbaijani Azerí Amharic Amárico Sanskrit Sánscrito Japanese Japonés Ukrainian Ucraniano Bambara Bambara Kalaallisut Groenlandés Bashkir Bashkir Belarusian Bielorruso Kashmiri Cachemir Sardinian Sardo Hiri Motu Hiri Motu Quechua Quechua Bengali Bengalí Javanese Javanés Avestan Avestán Kinyarwanda Quiñaruanda Afrikaans Afrikaans Bislama Bislama Armenian Armenio Norwegian Bokmal Bokmål noruego Croatian Croata Bosnian Bosnio Interlingua Interlingua Interlingue Interlingua Catalan Catalán Serbian Serbio Burmese Birmano Russian Ruso Limburgish Limburgués Norwegian Noruego Chechen Checheno Chinese Chino Chuvash Chuvash Sinhala Cingalés Spanish Español (Castellano) Cornish Córnico Tagalog Tagalo Assamese Asamés Ossetian Osetio Estonian Estonio Swahili Suahili Swedish Sueco Tibetan Tibetano Vietnamese Vietnamita Macedonian Macedonio Portuguese Portugués Turkish Turco Turkmen Turcomano Gujarati Gujarati Icelandic Islandés Inuktitut Inuktitut English Inglés Georgian Georgiano Church Slavic Eslavo eclesiástico Faroese Feroés Finnish Finlandés Volapuk Volapük Walloon Valón Kwanyama Kuanyama Marshallese Marshalés Northern Sami Sami septentrional Haitian Haitiano Chamorro Chamorro Norwegian Nynorsk Nynorsk noruego Guarani Guaraní South Ndebele Nrebele Chichewa Chichewa Lithuanian Lituano Sichuan Yi Sichuan Yi Tigrinya Tigriña Yiddish Yiddish Traditional Chinese Chino tradicional Simplified Chinese Chino simplificado Other Otro Other Simplified Chinese dialects Otros dialectos de chino simplificado Other Traditional Chinese dialects Otros dialectos de chino tradicional Other Eastern-European languages Otras lenguas de Europa del Este Other Western-European languages Otras lenguas de Europa Occidental Other Russian languages Otras lenguas de Rusia Other Japanese languages Otras lenguas de Japón Other Baltic languages Otras lenguas bálticas Other Greek languages Otras lenguas griegas Other Korean dialects Otros dialectos de Corea Other Turkish dialects Otros dialectos de Turquía Other Thai dialects Otros dialectos de Tailandia Tamazight Tamazight Lojban Lojban Language::Db French French Spanish Spanish Belarusian Belarusian Bulgarian Bulgarian Czech Czech German German Greek Greek Finnish Finnish Italian Italian Japanese Japanese Korean Korean Lithuanian Lithuanian Macedonian Macedonian Dutch Dutch Polish Polish Portuguese Portuguese Russian Russian Slovak Slovak Albanian Albanian Serbian (Cyrillic) Serbian (Cyrillic) Swedish Swedish Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Chinese Simplified Chinese Simplified Chinese Traditional Chinese Traditional Vietnamese Vietnamese Portuguese, Brazilian Portuguese, Brazilian Persian Persian Spanish, Argentina Spanish, Argentina Hindi Hindi Esperanto Esperanto German, Switzerland German, Switzerland Spanish, Bolivia Spanish, Bolivia Tajik Tajik Quechua Quechua Aymara Aymara Arabic, Saudi Arabia Arabic, Saudi Arabia Turkmen Turkmen Interlingue Interlingue Lojban Lojban English English LoadDictionaries Error loading dictionaries Error al cargar diccionarios Main Error in configuration file. Continue with default settings? Error en archivo de configuración. ¿Desea continuar con los valores por defecto? MainWindow F1 F1 F2 F2 Favo&rites Favo&rites F3 F3 F4 F4 All Todos Back Atrás %1 dictionaries, %2 articles, %3 words %1 diccionarios, %2 artículos, %3 palabras &Edit &Editar &File &Archivo &Help A&yuda Search Search &Quit &Salir Error Error Quit from application Salir del programa &Close To Tray &Cerrar a bandeja Can't save article: %1 No es posible guardar el artículo: %1 Zoom In Acercar &Dictionaries... &Diccionarios... &About &Acerca de GoldenDict-ng &Forum &Foro &Print &Imprimir &Save Article &Guardar artículo Save Article As Guardar artículo como Ctrl+P Ctrl+P Ctrl+Q Ctrl+Q Minimizes the window to tray Minimiza la ventana a la bandeja Page Set&up Configurar &página &Homepage &Sitio web New Release Available Nueva versión disponible Zoom Out Alejar Show &Main Window &Mostrar ventana principal About GoldenDict-ng Acerca de GoldenDict-ng Download Descargar Page Setup Configurar página Normal Size Tamaño normal Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. No fue posible inicializar el mecanismo de monitoreo de las teclas de acceso rápido. Verifique que su XServer posea la extensión RECORD activada. Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. La versión <b>%1</b> de GoldenDict está disponible ahora para descargar.<br>Haga click en <b>Descargar</b> para ir a la página web de descarga. Ctrl+F4 Ctrl+F4 Ctrl+F5 Ctrl+F5 Loading... Cargando... (untitled) (sin título) &Preferences... &Preferencias... Welcome! ¡Bienvenido! Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) Save Article Guardar artículo Skip This Release Saltarse esta versión Forward Adelante Print Article Imprimir artículo No printer is available. Please install one first. Impresora no disponible. Por favor instale una primero. &View &Ver H&istory &Historial &Clear &Limpiar &Zoom &Zoom Words Zoom In Aumentar tamaño palabras Words Zoom Out Reducir tamaño palabras Words Normal Size Tamaño normal de palabras Close current tab Cerrar pestaña actual Close all tabs Cerrar todas las pestañas Close all tabs except current Cerrar todas las pestañas excepto la actual Opened tabs Pestañas abiertas New Tab Nueva pestaña Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder Carpeta de &configuración &Menubar Barra de &menú Found in Dictionaries: Resultados en diccionarios: Add all tabs to Favorites Add all tabs to Favorites WARNING: %1 WARNING: %1 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Open Tabs List Abrir lista de pestañas Remove current tab from Favorites Remove current tab from Favorites %1 - %2 %1 - %2 You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Ha elegido ocultar la barra de menú. Utilice %1 para mostrarla nuevamente. Ctrl+M Ctrl+M &Show &Mostrar &Export &Exportar &Hide &Ocultar Export history to file Exportar historial a archivo Text files (*.txt);;All files (*.*) Documentos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) History export complete Exportación de historial finalizada Export error: Error de exportación: Ctrl+H Ctrl+H &Import &Importar Import history from file Importar historial desde archivo Import error: invalid data in file Error de importación: datos inválidos en el archivo History import complete Importación de historial finalizada Import error: Error de importación: Export Favorites to file Export Favorites to file XML files (*.xml);;All files (*.*) XML files (*.xml);;All files (*.*) Favorites export complete Favorites export complete Export Favorites to file as plain list Export Favorites to file as plain list Import Favorites from file Import Favorites from file XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) Favorites import complete Favorites import complete Data parsing error Data parsing error Dictionary info Información del diccionario Dictionary headwords Dictionary headwords Open dictionary folder Abrir carpeta del diccionario Edit dictionary Editar diccionario Now indexing for full-text search: Now indexing for full-text search: Remove headword "%1" from Favorites? Remove headword "%1" from Favorites? &Search Pane Cuadro de &búsqueda &Results Navigation Pane Cuadro de navegación de &resultados Favor&ites Pane Favor&ites Pane Print Pre&view &Vista preliminar &Rescan Files &Reescanear archivos &New Tab &Nueva pestaña &Always on Top Siempre &visible Always on Top Siempre visible Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Menú principal Search in page Search in page Ctrl+F Ctrl+F Full-text search Full-text search Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference GoldenDict reference Show Show Export Export Import Import Add Add Add current tab to Favorites Add current tab to Favorites Ctrl+E Ctrl+E Export to list Export to list Show Names in Dictionary &Bar Mostrar n&ombres en la barra de diccionarios Show Small Icons in &Toolbars Mostrar íconos &pequeños en las barras &Navigation Barra de &navegación Enable Scanning Enable Scanning Article, Complete (*.html) Artículo, Completo (*.html) Article, HTML Only (*.html) Artículo, sólo HTML (*.html) Saving article... Guardando artículo... Save article complete Save article complete The main window is set to be always on top. La ventana principal del programa se ha configurado para aparecer siempre visible. &History Pane Cuadro de &historial Accessibility API is not enabled La función de accesibilidad no esta activada Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted El archivo del diccionario ha sido manipulado o corrompido Failed loading article from %1, reason: %2 Error al cargar artículo de %1, motivo: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Error de parsing XML: %1 en %2,%3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Error de parsing XML: %1 en %2,%3 MediaWikisModel Name Nombre Address Dirección Enabled Activado Icon Ícono MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. Couldn't open audio buffer for reading. OrderAndProps Form Formulario Inactive (disabled) dictionaries: Diccionarios inactivos (desactivados): Name: Nombre: Total articles: Total de artículos: Translates from: Traduce de: Translates to: Traduce a: Total words: Total de palabras: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Ajuste el orden de los diccionarios arrastrando y soltando los mismos en donde desee ubicarlos.Arrastre diccionarios al grupo de inactivos para desactivarlos. Dictionary order: Orden de diccionarios: Files comprising this dictionary: Archivos que componen este diccionario: Dictionary information Información del diccionario Description: Descripción: Sort by name Ordenar por nombre Sort by languages Ordenar por idiomas Dictionary headwords Dictionary headwords Dictionaries active: %1, inactive: %2 Dictionaries active: %1, inactive: %2 PathsModel Path Ruta de directorio Recursive Búsqueda recursiva Preferences Alt Alt Start to system tray Iniciar a bandeja del sistema Left Shift only Sólo Shift izquierdo Ctrl Ctrl Win/Meta Win/Meta Enable system tray icon Activar ícono en bandeja del sistema Host: Servidor: Port: Puerto: Shift Shift Type: Tipo: User: Usuario: &Scan Popup &Ventana emergente de lectura Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Normalmente, al abrir una nueva pestaña, el programa cambia a ésta de manera inmediata. Sin embargo, si esta opción se activa las nuevas pestañas se abrirán sin que el programa cambie el foco a ellas. Use proxy server Utilizar servidor proxy Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para traducir una palabra del portapeles: Windows key or Meta key Tecla Windows o tecla Meta Auto-pronounce words in main window Auto-pronunciar palabras en la ventana principal Start with system Auto-ejecutar el programa al iniciar el sistema Left Alt only Sólo Alt izquierdo Tabbed browsing Navegación por pestañas Right Shift only Sólo Shift derecho With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Con esta opción activada, al intentar cerrar la ventana principal del programa, éste se ocultará en vez de cerrarse. &Audio &Audio Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Active esta opción para utilizar un servidor proxy para todos los accesos a la red del programa. Interface language: Idioma de la interfaz: Left Ctrl only Sólo Ctrl izquierdo Open new tabs in background Abrir nuevas pestañas en segundo plano &Network &Red Right Ctrl only Sólo Ctrl derecho Lingvo Lingvo Right Shift Shift derecho Left Shift Shift izquierdo With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Con esta opción activada, la ventana emergente aparecerá sólo si todas las teclas seleccionadas estuvieran siendo presionadas cuando la selección de la palabra cambia. Auto-pronounce words in scan popup Auto-pronunciar palabras en la ventana emergente de lectura Open new tabs after the current one Abrir nuevas pestañas a continuación de la actual Restart the program to apply the language change. Reinicie el programa para aplicar el cambio de idioma. Alt key Tecla Alt Check for new program releases periodically Verificar periódicamente si hay nuevas versiones del programa With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Con esta opción activada, las nuevas pestañas se posicionarán a continuación de la pestaña activa actual. Caso contrario, se agregarán al final de la lista de pestañas. Close to system tray Cerrar a bandeja del sistema System default Por defecto When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Con esta opción activada, un ícono aparecerá en la bandeja del sistema, el cual puede usarse para abrir la ventana principal del programa y ejecutar otras operaciones. When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Con esta opción activada, el programa verifica periódicamente si está disponible para descargar una versión actualizada del GoldenDict. Si fuera así, el programa informa al usuario sobre la misma y abre una página web de descarga utilizando el navegador de internet. Startup Inicio Password: Contraseña: Default Por defecto &Interface &Interfaz Changing Language Modificar idioma Ctrl key Tecla Ctrl Use the following hotkey to show or hide the main window: Utilizar la siguiente tecla de acceso rápido para mostrar/ocultar la ventana principal: Left Alt Alt izquierdo Right Alt only Sólo Alt derecho Preferences Preferencias Left Ctrl Ctrl izquierdo Right Alt Alt derecho The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Las teclas de acceso rápido son globales y funcionan desde cualquier programa y dentro de cualquier contexto, siempre y cuando el GoldenDict esté siendo ejecutado en segundo plano. Right Ctrl Ctrl derecho Hotkeys Teclas de acceso rápido Start with scan popup turned on Iniciar con la ventana emergente de lectura activada With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Con esta opción activada, el programa aparece directamente en la bandeja del sistema, sin mostrar la ventana principal. Shift key Tecla Shift Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Iniciar automáticamente el GoldenDict al terminar de iniciarse el sistema. Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Elige si la ventana emergente de lectura se activará por defecto o no. Si estuviera tildada, el programa siempre se iniciará con la ventana emergente de lectura activa. Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Play audio files via built-in audio support Play audio files via built-in audio support Use internal player: Use internal player: Choose audio back end Choose audio back end Enter audio player command line Enter audio player command line Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Con esta opción activada, GoldenDict bloqueará la mayoría de los anuncios de publicidad al desactivar el contenido (imágenes, frames, etc.) que no sea originario del sitio web que está accediendo. Si algunos sitios web dejan de funcionar, intente desactivar esta opción. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) No permitir la carga de contenido de otros sitios web (oculta la mayoría de los anuncios de publicidad) Pronunciation Pronunciación Playback Reproducción Use external program: Utilizar un programa externo: Double-click translates the word clicked Traducir la palabra con un doble click sobre la misma Use any external program to play audio files Utilice un programa externo para reproducir archivos de audio Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Normalmente, al presionar la tecla ESC el programa hace foco en el cuadro de búsqueda. Sin embargo, si esta opción se activa se cerrará la ventana principal. ESC key hides main window La tecla ESC oculta la ventana principal Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Seleccione esta opción para no mostrar la barra de pestañas cuando existe una única pestaña. Hide single tab Ocultar única pestaña Adjust this value to avoid huge context menus. Ajuste este valor para evitar menús contextuales enormes. Context menu dictionaries limit: Límite de diccionarios en menú contextual: Send translated word to main window instead of to show it in popup window Enviar palabra traducida a la ventana principal en lugar de mostrarla en la ventana emergente de lectura Send translated word to main window Enviar palabra traducida a la ventana principal Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Automatically scroll to target article Automatically scroll to target article Article Display style: Article Display style: Turn the UI to dark. Turn the UI to dark. Dark Mode Dark Mode Turn the article display style to dark. Turn the article display style to dark. Dark Reader Mode Dark Reader Mode MRU order: Most recently used order. MRU order: Most recently used order. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Track Clipboard change Track Clipboard change Track Selection change Track Selection change Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Show scan flag when word is selected Show scan flag when word is selected Delay time Delay time ms ms System proxy System proxy Custom proxy Custom proxy Custom settings Custom settings Anki Connect Anki Connect http:// http:// Deck: Deck: Model: Model: Word Word Vocabulary field... Vocabulary field... Text Text Definition field... Definition field... Sentence Sentence Sentence field (can be empty)... Sentence field (can be empty)... Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Algunos sitios web detectan GoldenDict vía encabezados HTTP y de esta manera lo bloquean. Active esta opción para eludir este problema. Do not identify GoldenDict in HTTP headers No identificar GoldenDict en encabezados HTTP Maximum network cache size: Maximum network cache size: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. MiB MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Clear network cache on exit Clear network cache on exit Full-text search Full-text search Allow full-text search for: Allow full-text search for: Don't search in dictionaries containing more than Don't search in dictionaries containing more than articles (0 - unlimited) articles (0 - unlimited) Ad&vanced A&vanzado During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Session collapse Session collapse When using clipboard,strip everything after newline Cuando se usa el portapapeles, clip todo después de la nueva línea On a new search, focus the main or popup window even if it's visible En una nueva búsqueda, enfoca la ventana principal o emergente incluso si está visible Favorites Favorites Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Active esta opción para confirmar cada operación en que se eliminen elementos Confirmation for items deletion Confirmation for items deletion Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Ignore input phrases longer than Ignore input phrases longer than Input phrases longer than this size will be ignored Input phrases longer than this size will be ignored Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Ignore diacritics while searching Ignore diacritics while searching Turn this option on to always expand optional parts of articles Activar esta opción para expandir siempre las partes opcionales de artículos Expand optional &parts Expandir &partes opcionales Select this option to automatic collapse big articles Seleccionar esta opción para automáticamente plegar artículos grandes Collapse articles more than Plegar artículos con más de Articles longer than this size will be collapsed Los artículos que superen este tamaño aparecerán automáticamente plegados Ignore punctuation while searching Ignore punctuation while searching Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Extra search via synonyms Búsqueda adicional a través de sinónimos symbols símbolos Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab cambia a última pestaña vista Babylon Babylon History Historial Turn this option on to store history of the translated words Activar esta opción para guardar el historial de las palabras traducidas Store &history Guardar &historial Articles Artículos Turn this option on if you want to select words by single mouse click Activar esta opción si desea seleccionar palabras por medio de un click simple Select word by single click Seleccionar palabra con un click simple Add-on style: Estilo complementario: Specify the maximum number of entries to keep in history. Indicar el máximo número de entradas para el historial. Maximum history size: Tamaño máximo del historial: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Intervalo para grabar historial. Si se configura en 0, el historial sólo se grabará al cerrar el programa. Save every Guardar cada minutes minutos Classic Classic Modern Modern Lingoes Lingoes Lingoes-Blue Lingoes-Blu MB MB Restart needed Restart needed Restart to apply the interface style change. Restart to apply the interface style change. Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. Enable index with positional information Enable index with positional information Standard Font Standard Font Monospace Font Monospace Font Serif Font Serif Font Sans-serif Font Sans-serif Font Appearance Appearance These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. Fallback Fonts Fallback Fonts Interface Style: Interface Style: Create fulltext index with parallel threads Create fulltext index with parallel threads ProgramTypeEditor Audio Audio Plain Text Texto simple Html Html Prefix Match Coincidencia prefijo Unknown Desconocido Programs::RunInstance No program name was given. No se ha ingresado el nombre del programa. The program has crashed. Ha ocurrido un error en el programa. The program has returned exit code %1. El programa ha retornado un error %1. ProgramsModel Enabled Activado Type Tipo Name Nombre Command Line Línea de comando Icon Ícono QObject Article loading error Error al cargar artículo Article decoding error Error al decodificar artículo Copyright: %1%2 Copyright: %1%2 Version: %1%2 Version: %1%2 Author: %1%2 Author: %1%2 E-mail: %1%2 E-mail: %1%2 Title: %1%2 Title: %1%2 Website: %1%2 Website: %1%2 Date: %1%2 Date: %1%2 A dictionary lookup program. A dictionary lookup program. Word or sentence to query. Word or sentence to query. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Reset window state. Reset window state. Disable tts. Disable tts. Change the group of main window. Change the group of main window. Change the group of popup. Change the group of popup. Toggle scan popup. Toggle scan popup. Print version and diagnosis info. Print version and diagnosis info. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Búsqueda/filtro de diccionarios (Ctrl+F) Clear Search Limpiar búsqueda ResourceToSaveHandler ERROR: %1 ERROR: %1 Resource saving error: Error al guardar recurso: The referenced resource failed to download. No fue posible descargar el recurso referenciado. WARNING: %1 ATENCIÓN: %1 Romaji Hepburn Romaji for Katakana Hepburn Romaji para Katakana Hepburn Romaji for Hiragana Hepburn Romaji para Hiragana RussianTranslit Russian Transliteration Transliteración de ruso ScanPopup Alt+S Alt+S Dialog Diálogo Pronounce Word (Alt+S) Pronunciar palabra (Alt+S) Add word to Favorites (Ctrl+E) Add word to Favorites (Ctrl+E) Shows or hides the dictionary bar Muestra u oculta la barra de diccionarios Always stay on top of all other windows Always stay on top of all other windows Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Utilice esta opción para fijar la ventana de modo que quede en la pantalla, pueda ser redimensionada o pueda ser manipulada de otras formas. Send word to main window (Alt+W) Enviar palabra a la ventana principal (Alt+W) Alt+W Alt+W Back Atrás Forward Adelante %1 - %2 %1 - %2 WARNING: %1 WARNING: %1 SearchPanel &Previous &Previous Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G &Next &Next Ctrl+G Ctrl+G Highlight &all Highlight &all &Case Sensitive &Case Sensitive Find: Find: SoundDirsModel Name Nombre Path Ruta de directorio Icon Ícono Sources Files Archivos Hiragana Hiragana Systems: Sistemas: Nihon-shiki Nihon-shiki Remove site <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el sitio <b>%1</b> de la lista? Wikipedia Wikipedia Katakana Japanese syllabary Silabario japonés Katakana Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Cree diccionarios de un conjunto de archivos de audio al agregar rutas de directorios aquí: Remove directory <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el directorio <b>%1</b> de la lista? Japanese Romaji Japonés romanizado Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Basado en el sistema Nihon-shiki, pero modificado para un nivel de japonés moderno. Estandarizado como ISO 3602 Todavía no está implementado en GoldenDict. Wikipedia (MediaWiki) sites: Sitios de Wikipedia (MediaWiki): Sound Dirs Pronunciación Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Cualquier programa externo. Una cadena %GDWORD% será reemplazada por la palabra consulta. Una cadena %GDSEARCH% será reemplazada por el texto en la barra de búsqueda. Si no se proporcionan ambos parámetros, la palabra cabecera será introducida en la entrada estándar. Lingua Libre Lingua Libre <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Prounciones promocionadas por <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, una biblioteca colaborativa de medios de comunicación lingüísticos de Wikimedia France. </p></body></html> Enable Lingua Libre Enable Lingua Libre ISO 639-3 language code ISO 639-3 language code <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology El método de transcripción del japonés más utilizado, basado en la fonología inglesa Hiragana Japanese syllabary Silabario japonés Hiragana Custom transliteration Custom transliteration This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. ae;æ #this is an example ae;æ #this is an example Transliteration Transliteración The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. El sistema más regular, el cual posee una relación de uno a uno con el sistema de escritura kana. Estandarizado como ISO 3602 Todavía no está implementado en GoldenDict. Russian transliteration Transliteración de ruso Morphology Morfología &Change... &Modificar... Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> Katakana Katakana Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Ruta de directorio con diccionarios Hunspell/Myspell: Re&scan now Ree&scanear ahora German transliteration Transliteración de alemán Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Ingrese todos los sitios web que quiera. La ocurrencia %GDWORD% se reemplazará por el término de búsqueda especificado: &Add... &Agregar... Choose a directory Elija un directorio &Remove &Eliminar Websites Sitios web Paths to search for the dictionary files: Rutas de directorios donde buscar los archivos de los diccionarios: Confirm removal Confirmar eliminación Syllabaries: Silabarios: Available morphology dictionaries: Diccionarios morfológicos disponibles: Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Permite utilizar el alfabeto latino para escribir el idioma japonés Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Cada diccionario morfológico aparece comoun diccionario auxiliar separado que brinda raíces de palabras para búsquedas y sugerencias de ortografía para palabras escritas de manera incorrecta. Agregue los diccionarios al final de los grupos pertinentes para utilizarlos. Hepburn Romanización Hepburn Kunrei-shiki Kunrei-shiki Forvo Forvo DICT servers DICT servers DICT servers: DICT servers: Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Pronunciación de palabras de <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Este sitio web permite grabar y compartir la pronunciación de palabras. Es posible escucharlas en GoldenDict. Enable pronunciations from Forvo Activar la función para escuchar la pronunciación del sitio Forvo API Key: Clave API: Language codes (comma-separated): Códigos de idiomas (separados por coma): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Lista de códigos de idioma que a Ud. le gustaría tener. Por ejemplo: "en, ru". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Una lista completa de códigos de idioma está disponible <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">aquí</a>. Greek transliteration Transliteración de griego (not available in portable version) (no disponible en versión portátil) Programs Programas Remove program <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el programa <b>%1</b> de la lista? Belarusian transliteration Transliteración de bielorruso Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Como alternativa, puede utilizar %GD1251% para codificación CP1251 y %GDISO1%...%GDISO16% para codificación ISO-8859-1...ISO 8859-16 respectivamente, %GDBIG5% para Big-5, %GDBIG5HKSCS% para Big5-HKSCS, %GDGBK% para GBK y GB18030, %GDSHIFTJIS% para Shift-JIS. Text to Speech Texto a Voz StylesComboBox None Ninguno TextToSpeechSource Selected voice engines: Motores de voz seleccionados: &Add &Agregar &Remove &Eliminar Preview Muestra de voz Available voice engines: Motores de voz disponibles: Text to be previewed: Texto de muestra: Type text to be previewed here. Escriba aquí el texto que desea escuchar. &Preview &Escuchar muestra No TTS voice available Texto a Voz no disponible Confirm removal Confirmar eliminación Remove voice engine <b>%1</b> from the list? ¿Eliminar el motor de voz <b>%1</b> de la lista? Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. No se encuentra disponible ninguna opción de Texto a Voz. Por favor asegúrese de instalar al menos un motor de voz en su computadora. Preferences Preferencias Volume: Volumen: Rate: Velocidad: TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Escriba la palabra o frase a buscar Drop-down Desplegar resultados VoiceEnginesModel Enabled Activado Name Nombre Id Identificador Icon Ícono WebSitesModel Name Nombre Address Dirección Enabled Activado Insert article as link inside <iframe> tag Insert article as link inside <iframe> tag As link As link Icon Ícono WordFinder Failed to query some dictionaries. No fue posible consultar algunos diccionarios.