AboutAboutInfoGoldenDict dictionary lookup program, version GoldenDict, dizionario elettronico, versione (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)Credits:Riconoscimenti:Licensed under GNU GPLv3 or laterLicenza GNU GPLv3 o successiva[Unknown][Sconosciuto]ArticleMakerNo translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>.Per <b>%1</b> non è stata trovata alcuna traduzione nel gruppo <b>%2</b>.No translation was found in group <b>%1</b>.Non è stata trovata alcuna traduzione nel gruppo <b>%1</b>.Welcome!Benvenuto!<h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a>.<p>Check program's <a href="http://goldendict.org/">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.<h3 align="center">Benvenuto in <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Prima di iniziare ad usare il programma, apri il menu <b><i>Modifica|Dizionari</b></i> in modo da inserire il percorso della cartella che contiene i dizionari, impostare gli indirizzi di Wikipedia e delle altre risorse internet di traduzione, stabilire, raggruppare o modificare l'ordine di visualizzazione dei dizionari.<p><p><b>Personalizzazioni</b><br>Personalizza il programma, regolando le impostazioni di puntamento previste dal menu <b><i>Modifica|Impostazioni</b></i>.<p><b>Uso del programma</b><br>Un modo tradizionale per usare un dizionario consiste nel digitare il termine da ricercare nella casellina di ricerca (in alto a sinistra in questa stessa finestra).<p><b>Scansiona e traduci le parole puntate</b><br>Altra caratteristica fondamentale di 'GoldenDict' è che non serve neppure digitare la parola da cercare nella casellina di ricerca: basta puntarla col mouse in qualunque applicazione essa si trovi. Clicca <a href="Scansione e traduzione delle parole puntate">scansiona e traduci le parole puntate</a> per scoprire come usarla.<p>In alternativa alla traduzione automatica della parola puntata, è sempre e comunque possibile, <u>selezionarne</u> la parola e <u>premendo</u> la combinazione di tasti <b><i>CTRL+C+C</b></i> vederne comparire la traduzione desiderata.<p><p>Se hai bisogno di ulteriore aiuto, hai domande o suggerimenti o per qualsiasi altra richiesta, il tuo intervento nel <a href="http://goldendict.org/forum/">forum</a> del programma è benvenuto. <p>Controlla nel <a href="http://goldendict.org/">sito web</a> se ci sono nuovi aggiornamenti del programma. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licenza GPLv3 o superiori.Working with popupScansione e traduzione delle parole puntate<h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Scansione e traduzione delle parole puntate</h3>Per tradurre le parole puntate nelle applicazioni attive, è necessario attivarne la funzione nel modo seguente. Dalla finestra principale, apri il menu <b>Modifica|Impostazioni</b>, quindi la scheda <b><i>"Puntamento"</b></i>. <p>In questa finestra spunta la casella "Abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate", imposta a piacimento la scansione e traduzione delle parole puntate e conferma il tutto premendo "OK".<p>Indipendentemente dalle opzioni scelte, potrai attivare o disattivare in qualsiasi momento la scansione di ricerca tipica di questa modalità, cliccando il tasto destro del mouse sull'iconcina del programma che appare nella barra di notifica di Windows. Nel menu che compare puoi cliccare l'iconcina <b><i>Scansiona e traduci le parole puntate sì/no</b></i>, sia per attivarla che per disattivarla.Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.Appoggia il puntatore del mouse sulla parola sconosciuta e comparirà una finestra con la traduzione (o spiegazione) richiesta.Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.Seleziona una qualsiasi parola sconosciuta, (doppiocliccala o selezionala con il mouse premuto) e comparirà una finestra con la traduzione (o spiegazione) richiesta.(untitled)(senza titolo)(picture)(immagine)ArticleRequestFrom Da Query error: %1Errore d'interrogazione: %1Close words: Chiudi parole: Compound expressions: Espressioni composte:Individual words: Parole individuali:ArticleViewSelect Current ArticleResourceRisorsaAudioAudioPictureImmagineDefinition from dictionary "%1": %2Definizione dal dizionario "%1": %2Definition: %1Definizione: %1GoldenDictGoldenDictThe referenced resource doesn't exist.La risorsa di riferimento non esiste.The referenced audio program doesn't exist.Il programma audio di riferimento non esiste.ERROR: %1Save soundSound files (*.wav *.ogg *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)Save imageImage files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)Resource saving error: &Open Link&Apri collegamentoOpen Link in New &TabApri collegamento in una nuova &schedaOpen Link in &External BrowserApri collegamento in un programma di &navigazione web esterno&Look up "%1"&Cerca «%1»Look up "%1" in &New TabCerca "%1" in una &nuova schedaSend "%1" to input lineInvia "%1" alla linea di comando&Add "%1" to history&Aggiungi "%1" alla cronologiaLook up "%1" in %2Cerca "%1" in %2Look up "%1" in %2 in &New TabCerca "%1" in %2 in una &nuova schedaPlaying a non-WAV fileRiproduzione di file audio diverso dal WAVTo enable playback of files different than WAV, please go to Edit|Preferences, choose the Audio tab and select "Play via DirectShow" there.Per abilitare la riproduzione di file diversi dal WAV, dal menu Modifica|Impostazioni, clicca la scheda Audio e scegli l'opzione "Riproduci utilizzando le DirectShow".Bass library not found.La libreria Bass non è stata trovata.Bass library can't play this sound.La libreria Bass non è in grado di riprodurre questo suono.Failed to run a player to play sound file: %1L'esecuzione del file sonoro è fallita: %1Failed to create temporary file.La creazione del file temporaneo è fallita.Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.L'apertura automatica del file di risorsa è fallita. Provare ad aprire il file manualmente: %1.The referenced resource failed to download.Lo scaricamento della risorsa di riferimento è fallita.Save &image...Save s&ound...WARNING: %1ATTENZIONE: %1FormModuloabout:blankscheda:vuotaxxFind:Cerca:&Previous&Precedente&Next&SuccessivoCtrl+GCtrl+G&Case Sensitive&MAIUSCOLE/minuscoleHighlight &allEvidenzia &ogni risultatoBelarusianTranslitBelarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)DictGroupWidgetFormModuloGroup icon:Icona del gruppo:Shortcut:Tasto scorciatoia:NoneNessunoFrom file...Da file...Choose a file to use as group iconScegli un file da usare come icona del gruppoImagesImmaginiAll filesTutti i fileErrorErroreCan't read the specified image file.Impossibile leggere il file d'immagine specificatoDictGroupsWidgetDictionaries: Dizionari: ConfirmationConfermaAre you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?Sei sicuro di volere generare una serie di gruppi basati sulle coppie di lingue?UnassignedCombine groups by source language to "%1->"Combina i gruppi in base alla lingua sorgente in "%1->"Combine groups by target language to "->%1"Combina i gruppi in base alla lingua di destinazione in "->%1"Make two-side translate group "%1-%2-%1"Crea gruppo di traduzione bidirezionale "%1-%2-%1"Combine groups with "%1"Combina i gruppi con "%1"DictInfoTotal articles:Totale voci:Translates from:Traduzione da:Total words:Parole totali:Translates to:Traduzione in:Files comprising this dictionary:File relativi a questo dizionario:Description:Descrizione:DictListModel%1 entries%1 vociDictionaryBarDictionary BarBarra dei dizionari&Dictionary BarBarra dei &dizionariEdit this groupModifica questo gruppoDictionary infoInfo sul dizionarioEdit dictionaryModifica dizionarioEditDictionaries&Sources&Risorse&Dictionaries&Dizionari&Groups&GruppiSources changedRisorse modificateSome sources were changed. Would you like to accept the changes?Alcune risorse sono state modificate. Accettare le modifiche?AcceptAccettoCancelAnnullaDictionariesDizionariExternalViewerthe viewer program name is emptyil nome del programma del visualizzatore è vuotoForvo::ForvoArticleRequestXML parse error: %1 at %2,%3Errore di analisi XML: %1 al %2,%3Added %1Aggiunto %1bydaMaleMaschileFemaleFemminilefromdaGo to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.Clicca il menu Modifica|Dizionari|Risorse|Forvo e applica la propria chiave API per fare scomparire questo errore.GermanTranslitGerman TransliterationTraslitterazione del tedescoGreekTranslitGreek TransliterationTraslitterazione del grecoGroupComboBoxChoose a Group (Alt+G)Scegli un gruppo (Alt+G)GroupSelectorWidgetFormModuloLook inCerca inGroupsAdd groupAggiungi gruppoGive a name for the new group:Assegna un nome al nuovo gruppo:Rename groupRinomina gruppoGive a new name for the group:Assegna un nuovo nome al gruppo:Remove groupRimuovi gruppoAre you sure you want to remove the group <b>%1</b>?Sei sicuro di volere rimuovere il gruppo <b>%1</b>?Remove all groupsRimuovi ogni gruppoAre you sure you want to remove all the groups?Sei sicuro di volere rimuovere ogni gruppo?Dictionaries available:Dizionari disponibili:Add selected dictionaries to group (Ins)Aggiungi al gruppo i dizionari selezionati (Ins)>>InsINSRemove selected dictionaries from group (Del)Rimuovi i dizionari selezionati dal gruppo (Canc)<<DelCANCGroups:Gruppi:Tab 2Tab 2Create new dictionary groupCrea un nuovo gruppo di dizionari&Add group&Aggiungi gruppoCreate language-based groupsCrea gruppi basati sulla linguaAuto groupsGruppi automaticiRename current dictionary groupRinomina il gruppo di dizionari correnteRe&name group&Rinomina gruppoRemove current dictionary groupRimuovi il gruppo di dizionari corrente&Remove group&Rimuovi gruppoRemove all dictionary groupsRimuovi ogni gruppo di dizionariDrag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.Trascina i dizionari da o nei gruppi, spostali al loro interno, riordinali usando il mouse.HistoryPaneWidget&Delete SelectedCopy SelectedHistory:%1/%2History size: %1 entries out of maximum %2HunspellSpelling suggestions: Suggerimenti ortografici: %1 MorphologyMorfologia %1HunspellDictsModelEnabledAbilitatoNameNomeInitializingPlease wait...Attendere...Please wait while indexing dictionaryAttendere l'indicizzazione dei dizionariGoldenDict - InitializingGoldenDict - InizializzazioneDictionary NameNome dizionarioLanguageAfarAfarAbkhazianAbcasoAvestanAvesticoAfrikaansAfrikaansAkanAkanAmharicAmaricoAragoneseAragoneseArabicAraboAssameseAssameseAvaricAvaroAymaraAymaraAzerbaijaniAzeroBashkirBashkirBelarusianBielorussoBulgarianBulgaroBihariBihariBislamaBislamaBambaraBambaraBengaliBengaleseTibetanTibetanoBretonBretoneBosnianBosniacoCatalanCatalanoChechenCecenoChamorroChamorroCorsicanCorsoCreeCreeCzechCecoChurch SlavicSlavonicoChuvashCiuvascioWelshGalleseDanishDaneseGermanTedescoDivehiMaldivianoDzongkhaDzongkhaEweEweGreekGrecoEnglishIngleseEsperantoEsperantoSpanishSpagnoloEstonianEstoneBasqueBascoPersianFarsìFulahFulaFinnishFinlandeseFijianFijianoFaroeseFaroeseFrenchFranceseWestern FrisianFrisone occidentaleIrishIrlandeseScottish GaelicScozzese gaelicoGalicianGalizioGuaraniGuaraníGujaratiGujaratiManxManneseHausaHausaHebrewEbraicoHindiHindiHiri MotuHiri MotuCroatianCroatoHaitianCreolo haitianoHungarianUnghereseArmenianArmenoHereroHereroInterlinguaInterlinguaIndonesianIndonesianoInterlingueInterlinguaIgboIgboSichuan YiSichuan YiInupiaqInupiaqIdoIdoIcelandicIslandeseItalianItalianoInuktitutInuktitutJapaneseGiapponeseJavaneseJavaneseGeorgianGeorgianoKongoMonokutubaKikuyuKikuyuKwanyamaKwanyamaKazakhCazacoKalaallisutGroenlandeseKhmerKhmerKannadaKannadaKoreanCoreanoKanuriKanuriKashmiriKashmiriKurdishCurdoKomiKomiCornishCornicoKirghizChirghisoLatinLatinoLuxembourgishLussemburgheseGandaGandaLimburgishLimburgheseLingalaLingalaLaoLaotianoLithuanianLituanoLuba-KatangaLuba-KatangaLatvianLettoneMalagasyMalgascioMarshalleseMarshalleseMaoriMaoriMacedonianMacedoneMalayalamMalayalamMongolianMongoloMarathiMarathiMalayMaleseMalteseMalteseBurmeseBirmanoNauruNauruanoNorwegian BokmalNorvegese BokmålNorth NdebeleNdebele del nordNepaliNepaleseNdongaNdongaDutchDaneseNorwegian NynorskNorvegese NynorskNorwegianNorvegeseSouth NdebeleNdebele del sudNavajoNavajoChichewaChichewaOccitanOccitanoOjibwaOjibwaOromoOromoOriyaOriyaOssetianOssetoPanjabiPanjabiPaliPaliPolishPolaccoPashtoPashtuPortuguesePortogheseQuechuaQuechuaRaeto-RomanceReto-RomancioKirundiKirundiRomanianRumenoRussianRussoKinyarwandaKinyarwandaSanskritSanscritoSardinianSardoSindhiSindhiNorthern SamiSami del nordSangoSangoSerbo-CroatianSerbo-CroatoSinhalaSingaleseSlovakSlovaccoSlovenianSlovenoSamoanSamoanoShonaShonaSomaliSomaloAlbanianAlbaneseSerbianSerboSwatiSwatiSouthern SothoSesothoSundaneseSudaneseSwedishSwedeseSwahiliSwahiliTamilTamilTeluguTeluguTajikTagicoThaiThailandeseTigrinyaTigrinoTurkmenTurkmenoTagalogTagalogTswanaTswanaTongaTongaTurkishTurcoTsongaTsongaTatarTataroTwiTwiTahitianTahitianoUighurUiguraUkrainianUcrainoUrduUrduUzbekUzbecoVendaVendaVietnameseVietnamitaVolapukVolapukWalloonValloneWolofWolofXhosaXhosaYiddishYiddishYorubaYorubaZhuangZhuangChineseCineseZuluZuluTraditional ChineseCinese tradizionaleSimplified ChineseCinese semplificatoOtherAltroOther Simplified Chinese dialectsAltro dialetto cinese semplificatoOther Traditional Chinese dialectsAltro dialetto cinese tradizionaleOther Eastern-European languagesAltra lingua dell'est europeoOther Western-European languagesAltra lingua dell'ovest europeoOther Russian languagesAltra lingua russaOther Japanese languagesAltra lingua giapponeseOther Baltic languagesAltra lingua balticaOther Greek languagesAltra lingua grecaOther Korean dialectsAltro dialetto coreanoOther Turkish dialectsAltro dialetto turcoOther Thai dialectsAltro dialetto thailandeseTamazightTamazightLoadDictionariesError loading dictionariesErrore di caricamento dei dizionariMainWindowNavigationBarra degli strumentiBackTraduzione precedenteForwardTraduzione successivaScan PopupScansiona e traduci le parole puntate sì/noShow &Main WindowMostra finestra &principale&Quit&EsciLoading...Caricamento...Skip This ReleaseTralascia questa versioneYou have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.Hai scelto di nascondere la barra dei menu. Utilizza %1 per mostrarla nuovamente.Ctrl+MCtrl+MPage SetupImposta paginaNo printer is available. Please install one first.Non è disponibile alcuna stampante. Per proseguire installarne una.Print ArticleStampa voceSave Article AsSalva voce comeHtml files (*.html *.htm)File HTML (*.html *.htm)ErrorErroreCan't save article: %1Impossibile salvare la voce: %1The main window is set to be always on top.La finestra principale è impostata per essere mostrata sempre in primo piano.%1 dictionaries, %2 articles, %3 words%1 dizionari, %2 voci, %3 paroleFailed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.L'inizializzazione del meccanismo di monitoraggio dei tasti scorciatoia è fallito.<br>Assicurarsi che nel proprio XServer c'è l'estensione RECORD attiva.New Release AvailableE' disponibile una nuova versioneVersion <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.E' disponibile la nuova versione <b>%1</b> di GoldenDict.<br>
Clicca <b>Scarica</b> per accedere alla pagina di scaricamento.DownloadScaricaLook up in:Cerca in:Show Names in Dictionary BarMostra i nomi dei dizionari nella barraShow Small Icons in ToolbarsMostra icone piccole nelle barre&MenubarBarra dei &menuFound in Dictionaries:Trovato nei dizionari:Pronounce Word (Alt+S)Ascolta la pronuncia (Alt+S)Show Names in Dictionary &BarMostra i n&omi dei dizionari nella barraShow Small Icons in &ToolbarsMostra icone &piccole nelle barre&NavigationBarra degli &strumentiZoom InIngrandisciZoom OutRiduciNormal SizeRipristina zoomWords Zoom InIngrandisci parole da cercareWords Zoom OutRiduci parole da cercareWords Normal SizeRipristina zoom delle parole da cercareClose current tabChiudi scheda correnteClose all tabsChiudi ogni schedaClose all tabs except currentChiudi ogni scheda eccetto la correnteLook up:Cerca:AllTuttoImport history from fileImporta cronologia da fileImported from file: Importata dal file: Import error: invalid data in fileErrore d'importazione: i dati nel file sono invalidiHistory import completeImportazione della cronologia completataImport error: Errore d'importazione: Dictionary infoInfo sul dizionarioEdit dictionaryModifica dizionarioOpened tabsSchede aperteOpen Tabs ListApri l'elenco delle schede(untitled)(senza titolo)%1 - %2%1 - %2WARNING: %1ATTENZIONE: %1&Hide&NascondiHistory view modeModalità visualizza cronologiaExport history to fileEsporta cronologia come fileText files (*.txt);;All files (*.*)File di testo (*.txt);;Tutti i file (*.*)History export completeEsportazione cronologia completataExport error: Errore di esportazione: GoldenDictGoldenDictWelcome!Benvenuto!&File&File&EditM&odifica&HelpG&uida&Search PanePannello di &ricerca&Results Navigation PanePannello dei risultati di &ricerca&History Pane&Dictionaries... F3&Dizionari... F3&Preferences...&Impostazioni...F2F2&View&Visualizza&Zoom&ZoomH&istory&CronologiaResults Navigation PanePannello dei risultati di ricerca&Dictionaries...&Dizionari...F3F3F4F4&Homepage&Visita il sito web&About&InfoAbout GoldenDictInfo...F1F1Quit from applicationEsce dal programmaCtrl+QCtrl+Q&Forum&Forum&Close To Tray&Iconizza nella barra di notificaMinimizes the window to trayIconizza il programma nella barra di notificaCtrl+F4Ctrl+F4&Save Article&Salva voceSave ArticleSalva la voce corrente&Print&StampaCtrl+PCtrl+PPage Set&upImposta &paginaPrint Pre&view&Anteprima di stampa&Rescan Files&Rianalizza file&New Tab&Nuova scheda&Always on TopMostra sempre in primo pianoAlways on TopMostra sempre in primo pianoCtrl+OCtrl+OMenu ButtonPrint PreviewAnteprima di stampaRescan FilesRianalizza fileCtrl+F5Ctrl+F5&Clear&EliminaNew TabNuova schedaCtrl+TCtrl+T&Configuration Folder&Cartella di configurazione&Show&MostraCtrl+HCtrl+H&Export&Esporta&Import&ImportaSearch PanePannello di ricercaMediaWiki::MediaWikiArticleRequestXML parse error: %1 at %2,%3Errore di analisi XML: %1 al %2,%3MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequestXML parse error: %1 at %2,%3Errore di analisi XML: %1 al %2,%3MediaWikisModelEnabledAbilitatoNameNomeAddressIndirizzoIconIconaOrderAndPropsFormModuloDictionary order:Ordine dei dizionari:......Inactive (disabled) dictionaries:Dizionari inattivi (disabilitati):Dictionary informationInformazioni sul dizionarioName:Nome:Total articles:Totale voci:Total words:Parole totali:Translates from:Traduzione da:Translates to:Traduzione in:Description:Descrizione:Files comprising this dictionary:File relativi a questo dizionario:Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.Modifica l'ordine trascinando col mouse i nomi dei vari dizionari. Sposta quelli non utilizzati nel gruppo dei dizionari inattivi, per bloccarne la consultazione.Sort by nameOrdina per nomeSort by languagesOrdina per linguaPathsModelPathPercorsoRecursiveRicorsivoPreferencesPreferencesImpostazioni&Interface&InterfacciaTabbed browsingEsplorazione delle schedeNormally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.Normalmente, aprendo una nuova scheda si passa immediatamente ad essa.
Spuntando questa casella, le nuove schede vengono aperte senza che si passi ad esse.Open new tabs in backgroundapri le schede sullo sfondoWith this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.Spuntando questa casella, le nuove schede vengono aperte accanto
a quella corrente altrimenti vengono accodate all'ultima.Open new tabs after the current oneapri le nuove schede accanto a quella correnteWhen enabled, an icon appears in the sytem tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.Spuntando questa casella, appare un'icona sulla barra di notifica per aprire
la finestra principale ed effettuare altre operazioni.Enable system tray iconAbilita come applicazione di notificaWith this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.Spuntando questa casella, il programma si avvia iconizzato nella barra di notifica
senza aprire la finestra principale.Start to system trayiconizza nella barra di notifica all'avvioWith this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.Spuntando questa casella, il tentativo di chiudere la finestra principale
ne causerà soltanto l'iconizzazione nella barra di notifica.Close to system trayiconizza nella barra di notifica alla chiusuraStartupAvvioStart with systemesegui all'avvio di WindowsInterface language:Lingua interfaccia:Display style:Stile di visualizzazione:Double-click translates the word clickedil doppio clic del mouse, traduce la parola cliccataChooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
the program would always start with the scan popup active.Spuntando questa casella, si attiva sin dall'inizio l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate.
Al contrario se si deseleziona questa casella, scansione e traduzione vengono disabilitate.Normally, in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word. With this enabled, the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done.Может быть, лучше так:
Обычно, всплывающее окно активируется, только если выбранные
клавиши были зажаты в процессе выделения. Если включён данный режим,
выбранные клавиши можно нажать после того, как текст выделен.Normalmente, per avviare la ricerca di una parola da tradurre,
è necessario puntarla tenendo premuti i tasti precedentemente impostati.
Questa funzione consente di premere tali tasti anche qualche secondo più tardi.HotkeysTasti scorciatoiaUse the following hotkey to show or hide the main window:utilizza la seguente combinazione di tasti per visualizzare o nascondere la finestra principale:Use the following hotkey to translate a word from clipboard:utilizza la seguente combinazione di tasti per tradurre una parola memorizzata negli Appunti di Windows:The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.Queste combinazioni di tasti sono globali e questo significa che funzionano in qualsiasi programma e contesto a condizione che il programma sia attivo in sottofondo.&Scan Popup&PuntamentoSelect this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened.Spuntando questa casella, quando c'è aperta una sola scheda la barra delle schede principale viene automaticamente nascosta.Hide single tabnascondi scheda singolaCtrl-Tab navigates tabs in MRU orderCtrl+Tab naviga in ordine cronologico tra le schede aperteAutomatically starts GoldenDict after operation system bootup.Esegue automaticamente il programma all'avvio di Windows.Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.Normalmente, premendo il tasto Esc si sposta il controllo d'immissione da tastiera nella casella di traduzione. Spuntando questa casella la finestra principale viene nascosta.ESC key hides main windowil tasto Esc nasconde la finestra principaleTurn this option on if you want to select words by single mouse clickSpuntando questa casella, è possibile selezionare una parola con un singolo clic del mouseSelect word by single clickseleziona le parole con un singolo clic del mouseAdd-on style:Stile dei moduli aggiuntivi (add-on):When enabled, a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select
any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and
off from main window or tray icon.Spuntando questa casella, si abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate.
Al contrario se si deseleziona questa casella, scansione e traduzione vengono disabilitate.
In altre parole, attivando questa modalità, per tradurre una parola sarà sufficiente puntarla col mouse.
Opzionalmente, è anche possibile avviare scansione e traduzione, soltanto se contemporaneamente
si premono i tasti prescelti.Enable scan popup functionalityAbilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntateStart with scan popup turned onabilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate fin dall'avvio del programmaWith this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.Spuntando questa casella, si attiva l'attività di scansione e traduzione
delle parole puntate quando i tasti scelti vengono effettivamente premuti.Only show popup when all selected keys are kept pressed:abilita l'attività di scansione e traduzione delle parole puntate solo se tutti i tasti selezionati sono premuti:Left Ctrl onlySolo tasto Ctrl sinistroLeft CtrlCtrl sinistroRight Shift onlySolo tasto MAIUSCOLE destroRight ShiftMAIUSCOLE destroAlt keyTasto AltAltAltCtrl keyTasto CtrlCtrlCtrlLeft Alt onlySolo tasto Alt sinistroLeft AltAlt sinistroShift keyTasto MAIUSCOLEShiftMAIUSCOLERight Alt onlySolo tasto Alt destroRight AltAlt destroRight Ctrl onlySolo tasto Ctrl destroRight CtrlCtrl destroLeft Shift onlySolo tasto MAIUSCOLE sinistroLeft ShiftMAIUSCOLE sinistroWindows key or Meta keyTasto di Windows o MetaWin/MetaWindows o MetaKeys may also be pressed afterwards, withini tasti possono essere premuti nell'arco di tempo di To avoid false positives, the keys are only monitored
after the selection's done for a limited amount of
seconds, which is specified here.Per evitare inutili controlli, i tasti qui specificati
vengono monitorati soltanto successivamente al puntamento
entro il limite di secondi qui specificato.secssecondiSend translated word to main window instead of to show it in popup windowMostra le traduzioni nella finestra principale del programma invece che nella classica finestra a comparsaSend translated word to main windowmostra le traduzioni nella finestra principale del programmaPlay audio via Bass library. Optimal choice. To use this mode
you must place bass.dll (http://www.un4seen.com) into GoldenDict folder.Riproduce l'audio utilizzando le librerie Bass. Questa è un'opzione raccomandata.
Per utilizzare questa modalità è necessario aggiungere il file bass.dll (http://www.un4seen.com) nella cartella di GoldenDict.Play via Bass libraryRiproduci utilizzando le librerie BassAd&vanced&AvanzateScanPopup extra technologiesTecnologie di scansione delle parole puntate da tradurreTry to use IAccessibleEx technology to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it
(for example Internet Explorer 9).
It is not needed to select this option if you don't use such programs.Prova ad utilizzare la tecnologia IAccessibleEx per acquisire la parola sotto al cursore.
Questa tecnologia funziona solo con alcuni programmi che la supportano
(come ad esempio Internet Explorer 9).
Non è necessario attivare questa opzione se non si usano tali programmi.Use &IAccessibleExutilizza &IAccessibleExTry to use UI Automation technology to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it.
It is not needed to select this option if you don't use such programs.Prova ad utilizzare la tecnologia UI Automation per acquisire la parola sotto al cursore.
Questa tecnologia funziona solo con alcuni programmi che la supportano.
Non è necessario attivare questa opzione se non si usano tali programmi.Use &UIAutomationutilizza &UIAutomationTry to use special GoldenDict message to retrieve word under cursor.
This technology works only with some programs that support it.
It is not needed to select this option if you don't use such programs.Prova ad utilizzare la speciale messaggistica di GoldenDict per acquisire la parola sotto al cursore.
Questa tecnologia funziona solo con alcuni programmi che la supportano
Non è necessario attivare questa opzione se non si usano tali programmi.Use &GoldenDict messageutilizza messaggistica di &GoldenDictHistoryCronologiaTurn this option on to store history of the translated wordsSpuntando questa casella, viene memorizzata la cronologia delle parole tradotteStore &historymemorizza la &cronologiaSpecify the maximum number of entries to keep in history.Maximum history size:History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.Save everyminutesArticlesVociTurn this option on to always expand optional parts of articlesSpuntando questa casella, vengono espansi i contesti opzionali delle voci tradotteExpand optional &partsespandi i &contesti opzionali delle voci tradotte<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Nota: Sembra che tu stia eseguendo una versione di X.Org XServer che ha l'estensione di registrazione RECORD danneggiata. I tasti scorciatoia di GoldenDict probabilmente non funzioneranno. Questo problema va' risolto nel server stesso. Consulta la documentazione seguente </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">sugli errori </span></a><span style=" color:#ff0000;"> e se lo ritieni opportuno lascia un messaggio.</span></p></body></html>&Audio&PronunciaPronunciationPronunciaAuto-pronounce words in main windowpronuncia automaticamente le parole dalla finestra principaleAuto-pronounce words in scan popuppronuncia automaticamente le parole puntatePlaybackRiproduzioneUse Windows native playback API. Limited to .wav files only,
but works very well.Utilizza l'API di riproduzione audio nativa di Windows.
Funzione perfettamente funzionante ma limitata solo ai file wav.Play via Windows native APIRiproduci utilizzando le API native di WindowsPlay audio via Phonon framework. May be somewhat unstable,
but should support most audio file formats.Riproduce l'audio via Phonon framework. Questa opzione potrebbe
essere instabile, ma dovrebbe supportare una maggiore scelta di formati audio.Play via PhononRiproduci con PhononUse any external program to play audio filesUsa un qualsiasi programma esterno per riprodurre i file audioUse external program:Usa un programma esterno:&Network&ReteEnable if you wish to use a proxy server
for all program's network requests.Abilitare questa casella per utilizzare un server proxy
per ogni programma della rete che lo richieda.Use proxy serverUtilizza server proxyType:Tipo:Host:Host:Port:Porta:User:Utente:Password:Password:Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.Spuntando questa casella GoldenDict bloccherà la maggioranza delle pubblicità
disabilitando i contenuti (immagini, frame) non originati dai siti visitati.
Se alcuni siti dovessero bloccarsi, provare a disabilitare questa casella.Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)non permettere il caricamento dei contenuti da altri siti (nasconde la maggioranza dei messaggi pubblicitari)Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins.
Plugin must be installed for this option to work.Spuntando questa casella viene abilitato l'ascolto della pronuncia
dai dizionari online basati su Flash o altri plugin web.
Affinché questa opzione possa funzionare, è necessario che i plugin richiesti siano installati.Enable web pluginsabilita i plugin webWhen this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.Spuntando questa casella, periodicamente il programma controlla
se sono disponibili aggiornamenti, nuove versioni di GoldenDict
e si collega al sito del programma.Check for new program releases periodicallycontrolla periodicamente la presenza di aggiornamenti e novitàSystem defaultPreimpostata nel sistemaDefaultPreimpostatoLingvoLingvoBabylonBabylonPlay via DirectShowRiproduci utilizzando le DirectShowChanging LanguageModifica della linguaRestart the program to apply the language change.La modifica della lingua avrà effetto al riavvio del programma.ProgramTypeEditorAudioAudioPlain TextTesto sempliceHtmlHTMLPrefix MatchCompita prefissoUnknownSconosciutoPrograms::RunInstanceNo program name was given.Non è stato assegnato alcun nome al programma.The program has crashed.Il programma si è bloccato.The program has returned exit code %1.Il programma ha restituito il codice di uscita %1.ProgramsModelEnabledAbilitatoTypeTipoNameNomeCommand LineLinea di comandoIconIconaQuickFilterLineDictionary search/filter (Ctrl+F)Quick SearchClear SearchRomajiHepburn Romaji for HiraganaRomanizzazione hepburn per HiraganaHepburn Romaji for KatakanaRomanizzazione hepburn per KatakanaRussianTranslitRussian TransliterationRusso traslitteratoScanPopupDialogDizionariowordparolaBackTraduzione precedenteForwardTraduzione successivaList Matches (Alt+M)Elenca corrispondenze (Alt+M)Alt+MAlt+MPronounce Word (Alt+S)Ascolta la pronuncia (Alt+S)Alt+SAlt+SSend word to main window (Alt+W)Mostra la traduzione nella finestra principale del programma (Alt+W)Alt+WAlt+WShows or hides the dictionary barMostra o nasconde la barra dei dizionariUse this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.Fissa sullo schermo la finestra dei risultati tradotti,
in modo che possa essere ridimensionata o gestita liberamente.......GoldenDictGoldenDict%1 - %2%1 - %2SoundDirsModelPathPercorsoNameNomeIconIconaSources(not available in portable version)(funzione non disponibile nella versione portatile)Choose a directoryScegli una cartellaConfirm removalConferma eliminazioneRemove directory <b>%1</b> from the list?Rimuovere la cartella <b>%1</b> dall'elenco?Remove site <b>%1</b> from the list?Rimuovere il sito <b>%1</b> dall'elenco?Remove program <b>%1</b> from the list?Rimuovere il programma <b>%1</b> dall'elenco?FilesFilePaths to search for the dictionary files:Percorsi dei file dei dizionari:&Add...&Aggiungi...&Remove&EliminaRe&scan now&RianalizzaSound DirsPronunciaMake dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:Per creare dei dizionari con le tue raccolte di file audio aggiungi qui il relativo percorso:MorphologyMorfologiaPath to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:Percorso della cartella con i dizionari morfologici Hunspell e/o Myspell:&Change...&Modifica...Available morphology dictionaries:Dizionari morfologici disponibili:Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.I dizionari morfologi si presentano come
dizionari ausiliari autonomi. Essi
forniscono le radici delle parole per ulteriori
ricerche o per suggerimenti ortografici.
Per poterli utilizzare inserire tali dizionari
in fondo al gruppo linguistico appropriato.WebsitesSiti webAny websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:Inserire un qualsiasi sito. La stringa %GDWORD% aggiunta all'indirizzo rappresenta la parola cercata:Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1% for ISO 8859-1.In alternativa usare %GD1251% al posto di CP1251 e/o %GDISO1% invece di ISO 8859-1.ProgramsProgrammiAny external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. The word will also be fed into standard input.Qualsiasi programma esterno. La stringa %GDWORD% verrà sostituita con la parola ricercata. La parola verrà inoltre riportata nella casella d'immissione come se fosse stata digitata.ForvoForvoLive pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.Pronuncia direttamente da <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Questo sito permette alle persone di registrare e condividere la pronuncia delle parole ed è possibile ascoltarle direttamente da GoldenDict.Enable pronunciations from ForvoAbilita la pronuncia da ForvoAPI Key:Chiave API:Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
blank to use the default key, which may become unavailable
in the future, or register on the site to get your own key.L'utilizzo di Forvo attualmente richiede una chiave API. Lasciare questo campo vuoto
per usare la chiave preimpostata, la quale in futuro potrebbe divenire anche inutilizzabile.
In alternativa è possibile registrarsi al sito ed ottenere una chiave personale.<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a>, or leave blank to use the default one.</p></td></tr></table></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ottieni <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">qui</span></a> la tua chiave, oppure lascia il campo vuoto per usarne una preimpostata.</p></td></tr></table></body></html>Language codes (comma-separated):Codici della lingua (separarli con una virgola e uno spazio):List of language codes you would like to have. Example: "en, ru".Elenco dei codici delle lingue desiderate. Ad esempio: "en, ru, it".Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.L'elenco completo dei codici delle lingue è disponibile <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">qui</a>.TransliterationTraslitterazioneRussian transliterationrusso traslitteratoGreek transliterationgreco traslitteratoGerman transliterationtedesco traslitteratoBelarusian transliterationEnables to use the Latin alphabet to write the Japanese languageAttiva la romanizzazione del giapponeseJapanese Romajigiapponese romanizzato (convertito in caratteri latini)Systems:Sistemi:The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonologyDiffuso sistema di romanizzazione del giapponese,
basato sui fonemi inglesiHepburnromanizzazione hepburnThe most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.Il migliore sistema con relazione uno ad uno per
la romanizzazione del giapponese kana. Standard ISO 3602
Non ancora implementato.Nihon-shikiNihon-shikiBased on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.Basato sul sistema Nihon-shiki adattato al giapponese moderno.
Standard ISO 3602
Non ancora implementato.Kunrei-shikiKunrei-shikiSyllabaries:Sillabari:Hiragana Japanese syllabarySillabario giapponese HiraganaHiraganaHiraganaKatakana Japanese syllabarySillabario giapponese KatakanaKatakanaKatakanaWikipediaПишется по-русски, источник: ru.wikipedia.orgWikipediaWikipedia (MediaWiki) sites:Siti Wikipedia (MediaWiki):StylesComboBoxNoneNessunoTranslateBoxType a word or phrase to search dictionariesDigita una parola o una frase da cercare nei dizionariOptionsOpzioniDrop-downElenco a discesaWebSitesModelEnabledAbilitatoNameNomeAddressIndirizzoIconIconaWordFinderFailed to query some dictionaries.Impossibile consultare alcuni dizionari.WordListWARNING: %1ATTENZIONE: %1