About
About
За програмот
GoldenDict-ng dictionary lookup program, version
Речник GoldenDict, издание
(c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org)
© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011 {2008-2013 ?}
Credits:
Заслуги:
Licensed under GNU GPLv3 or later
Лиценца: GNU GPLv3 или понова
[Unknown]
[Непознато]
Based on Qt %1 (%2, %3 bit)
На база на Qt %1 (%2, %3 бита)
ArticleMaker
Expand article
Откриј ја статијата
Collapse article
Соберија статијата
No translation for <b>%1</b> was found in group <b>%2</b>.
Нема превод <b>%1</b> пронајден во групата <b>%2</b>.
No translation was found in group <b>%1</b>.
Нема превод пронајден во групата <b>%1</b>
Welcome!
Добро дојдовте!
<h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later.
<h3 align="center">Добро дојдовте во <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако за прв пат го стартирате овој програм, одредете ја патеката до речникот во <b>Уреди|Речник</b>. Тука можете да наведете разни сајтови на Википедија или други извори на податоци, наместите го редоследот на речниците или направете речник.<p>по тоа, можете да почнете да барате зборови. Зборовите можат да се најдат во левото окно на прозорецот. Кога работите во други апликации, можете да барате зборови, користејќи <a href="Работа со скокачки прозорец">скокачкиот прозор</a>. <p>во изборникот <b>Уреди|Поставки</b>.Можете да ја наместите апликацијата по свој вкус. Сите параметри се наговестувања кои се прикажуваат кога преминувате преку нив. Обратете внимание на нив, кога имате проблеми со конфигурацијата.<p>Ако ви е потребна помош,било какви прашања, барања, итн, погледајте<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"> Форум на програмот</a>.<p>Ажурирање софтвер достапно на <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или понова.
Working with popup
Работа со скан попап
<h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped.
<h3 align="center">Скокачки прозорец</h3>За да пројдете зборови од друга апликација, потребно е да вклучите <i>«Овозможи скокачки прозор»</i> у <b>Поставке</b> и након тога омогућити искачуће дугме «Прегледај» у главном прозору или у пливајућем изборнику на икони у системској палети.
Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you.
Користећи сајт Forvo захтева кључ API. Оставите
ово поље празно, да бисте користили подразумевани кључ, који
не може да ради у будућности, или се пријавите на
сајт, да бисте добили свој кључ.
Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you.
Користите интерфејс IAccessibleEx да тражи речи под курсором.
Ова технологија ради само са програмима који га подржавају
(например Internet Explorer 9).
Ако не користите такве програме не треба да укључи ову опцију.
(untitled)
(без име)
(picture)
(слика)
ArticleRequest
Expand article
&Меморирај ја оваа статија
From
Од:
Collapse article
Соберија ја статијата
Query error: %1
грешка во Прашање : %1
Close words:
Затвори зборови:
Compound expressions:
Сложени изрази:
Individual words:
Поединечни зборови:
ArticleView
Resource
Извори на промени
Audio
Аудио
Definition: %1
Дефиниција: %1
Select Current Article
Одберете тековна статија
Copy as text
Копирај како текст
Inspect
Прегледај
TTS Voice
TTS глас
Picture
Слика
Video
Видео
Video: %1
Видео: %1
Definition from dictionary "%1": %2
Дефиниција од речник "%1": %2
The referenced resource doesn't exist.
Бараниот ресурс не е пронајден.
The referenced audio program doesn't exist.
Бараниот аудио програм не е пронајден.
ERROR: %1
ГРЕШКА: %1
&Open Link
&Отвори врска(линк)
Open Link in New &Tab
Отворете ја оваа врска во нова &картичка
Open Link in &External Browser
Отвори ја врската во надворешен &прегледувач
Save &image...
Сочувај &слику...
Save s&ound...
Сочувај з&вук...
&Look up "%1"
&Побарај "%1"
Look up "%1" in &New Tab
Побарај «%1» во &нова картичка
Send "%1" to input line
Испрати "%1" во ред за внос
&Add "%1" to history
&Додади "%1" во историја
Look up "%1" in %2
Побарај «%1» во %2
Look up "%1" in %2 in &New Tab
Побарај «%1» во %2 во &нова картичка
Save sound
Сочувај звук
Sound files (*.wav *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape);;All files (*.*)
Save image
Сочувај слика
Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*)
Слики датотеки (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Сите датотеке (*.*)
Failed to play sound file: %1
WARNING: Audio Player: %1
Failed to create temporary file.
Неуспешно креирање привремена датотека.
Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1.
Грешка при отворање датотека ресурс , пробајте рачно да отворите: %1.
The referenced resource failed to download.
Не е можно вчитување на поврзани ресурси.
WARNING: %1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1
Form
Form
about:blank
about:blank
x
x
Find:
Побарај:
&Previous
&Претходен
&Next
&Следен
Ctrl+G
Ctrl+G
&Case Sensitive
&Мали и големи букви
Highlight &all
Нагласи &се
BelarusianTranslit
Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography)
Белоруска транслитерација од латиница на кирилица (класичен правопис)
Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography)
Белоруска транслитерација са латинице на ћирилицу (школски правопис)
Belarusian transliteration (smoothes out the difference
between classic and school orthography in cyrillic)
Белоруска транслитерација (изједначава разлике
између класичних и школског правописа на ћирилици)
ChineseConversion
Chinese Conversion
Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters
Chinese Con&version
Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters
SC to TC (Taiwan variant)
Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters
SC to TC (Hong Kong variant)
Enable conversion from traditional characters to simplified characters
TC to SC
Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion
Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion
Traditional to simplified Chinese conversion
Dialog
Proxy authentication required
You need to supply a Username and a Password to access via proxy
Username:
Password:
Лозинка:
DictGroupWidget
Form
Form
Group icon:
Икона на група:
Shortcut:
Брз пристап:
Favorites folder:
None
Ништо
From file...
Од датотека...
Choose a file to use as group icon
Одберете датотека за користење како икона на група
Images
Слики
All files
Сите датотеки
Error
Грешка
Can't read the specified image file.
Не може да се чита одабраната слика
DictGroupsWidget
Dictionaries:
Речници:
Confirmation
Потврда
Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs?
Да ли сте сигурни дека сакате да креирате сет на групи на основа на јазични парови?
Unassigned
Недоделено
Combine groups by source language to "%1->"
Комбинирајте групи од изворниот јазик во "%1->"
Combine groups by target language to "->%1"
Комбинирајте групи од целниот јазик во "->%1"
Make two-side translate group "%1-%2-%1"
Направете двострана група за преведување "%1-%2-%1"
Combine groups with "%1"
Комбинирајте група со "%1"
DictHeadwords
Search mode
This element determines how filter string will be interpreted
If checked on the symbols case will be take in account when filtering
Match case
Exports headwords to file
Export
Help
OK
Press this button to apply filter to headwords list
Apply
If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list
Auto apply
Filter:
Filter string (fixed string, wildcards or regular expression)
Text
Wildcards
RegExp
Unique headwords total: %1, filtered: %2
Save headwords to file
Text files (*.txt);;All files (*.*)
Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*)
Export headwords...
Cancel
Откажи
DictInfo
Total articles:
Вкупно статии:
Translates from:
Изворен јазик:
Total words:
Вкупно зборови:
Translates to:
Преведи на:
Open folder
Отвори папка
Edit dictionary
Уреди речник
Files comprising this dictionary:
Датотеки кои го сочинуваат речникот:
Description:
Опис:
Show all unique dictionary headwords
Headwords
Edit the dictionary via command:
%1
Уредиго речникот преку команда:
%1
DictListModel
%1 entries
%1 влезови
DictServer
Url:
Databases:
Search strategies:
Server databases
DictServersModel
Enabled
Name
Address
Databases
Strategies
Icon
Икона
Comma-delimited list of databases
(empty string or "*" matches all databases)
Comma-delimited list of search strategies
(empty string mean "prefix" strategy)
DictionaryBar
&Dictionary Bar
&Лента на речникот
Extended menu with all dictionaries...
Проширено мени со сите речници...
Edit this group
Уреди ја оваа група
Dictionary info
Податоци за речникот
Dictionary headwords
Open dictionary folder
Отвори папка на речникот
Edit dictionary
Уреди речник
EditDictionaries
&Sources
&Извори
&Dictionaries
&Речници
&Groups
&Групи
Sources changed
Извори сменети
Some sources were changed. Would you like to accept the changes?
Некои извори се изменети. Прифаќаш измени?
Accept
Прифати
Cancel
Откажи
Dictionaries
Речници
ExternalViewer
the viewer program name is empty
Надворешен прикажувач - непознат
FTS::FullTextSearchDialog
Full-text search
Whole words
Plain text
Wildcards
RegExp
Max distance between words (%1-%2):
Max articles per dictionary (%1-%2):
Articles found:
Now indexing:
None
CJK symbols in search string are not compatible with search modes "Whole words" and "Plain text"
The search line must contains at least one word containing
or more symbols
No dictionaries for full-text search
FavoritesModel
Error in favorities file
FavoritesPaneWidget
&Delete Selected
Избриши го одбраното
Copy Selected
Копирај ги одбраните
Add folder
Favorites:
All selected items will be deleted. Continue?
Forvo::ForvoArticleRequest
XML parse error: %1 at %2,%3
Анализа грешке XML: %1 на линији %2, колона %3
Added %1
Додато %1
by
из
Male
Човек
Female
Жена
from
из
Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear.
Иди на Уреди|Речници|Извори|Forvo и примени на ваш кључ API, да бисте решили овај проблем.
FullTextSearchDialog
Search
Match case
Mode:
Ignore words order
Ignore diacritics
Articles found:
Available dictionaries in group:
Wait for indexing:
Total:
Indexed:
Now indexing: None
Cancel
Откажи
Help
GermanTranslit
German Transliteration
Транскрипција (Германски)
GreekTranslit
Greek Transliteration
Транскрипција (Грчки)
GroupComboBox
Choose a Group (Alt+G)
Одберете група (Alt+G)
Groups
Group tabs
Open groups list
Add group
Додади група
Give a name for the new group:
Внеси име на нова група:
Rename group
Промени име на група
Give a new name for the group:
Внесете ново име на група:
Remove group
Отстрани група
Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>?
Сигурно сакате да отстраните група <b>%1</b>?
Remove all groups
Отрстраните ги сите групи
Are you sure you want to remove all the groups?
Сигурни сте да се отстранат сите групи?
Dictionaries available:
Достапни речници:
Add selected dictionaries to group (Ins)
Додај го одбраните речници во група (Ins)
>
>
Ins
Ins
Remove selected dictionaries from group (Del)
Отстраните ги одбраните речници од група (Del)
<
<
Del
Del
Groups:
Групи:
Tab 2
Tab 2
Create new dictionary group
Направи нова групу
&Add group
&Додади група
Create language-based groups
Направи групи на основа на јазични парови
Auto groups
Ауто групи
Rename current dictionary group
Преименувај ја тековната група на речникот
Re&name group
&Преименувај група
Remove current dictionary group
Отстрани тековна група речници
&Remove group
&Отстраните група
Remove all dictionary groups
Отстраните го сите групи речници
Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse.
Повлечи па Спушти од/во групите , премести ги внатре во групите, промените го редоследот на групите, со помош на глушецот.
Help::HelpWindow
GoldenDict help
Home
Back
Назад
Forward
Напред
Zoom In
Зумирај
Zoom Out
Одзумирај
Normal Size
Вообичаена големина
Content
Index
HistoryPaneWidget
&Delete Selected
Избриши го одбраното
Copy Selected
Копирај ги одбраните
History:
Историја:
%1/%2
%1/%2
History size: %1 entries out of maximum %2
Големина на историјата: %1 внос од максимални %2
Hunspell
Spelling suggestions:
Предлози за правопис:
%1 Morphology
%1 (морфологија)
HunspellDictsModel
Enabled
Вклучено
Name
Име
Initializing
Please wait...
Почекајте...
Please wait while indexing dictionary
Почекајте додека речникот се индексира
GoldenDict-ng - Initializing
Стартувај го GoldenDict-ng
Dictionary Name
Име на речникот
Language
Afar
Афарски
Abkhazian
Абхазија
Avestan
Авестан
Afrikaans
Афрички
Akan
Акански
Amharic
Амхарски
Aragonese
Арагонски
Arabic
Арапски
Assamese
Асамски
Avaric
Аварски
Aymara
Аимаран
Azerbaijani
Азербејџански
Bashkir
Башкирски
Belarusian
Белоруски
Bulgarian
Бугарски
Bihari
Бихарски
Bislama
Бислама
Bambara
Бамана
Bengali
Бенгалски
Tibetan
Тибетански
Breton
Бретонски
Bosnian
Босански
Catalan
Каталонски
Chechen
Чеченски
Chamorro
Чаморо
Corsican
Корсикански
Cree
Кри
Czech
Чешки
Church Slavic
Црквено-словенски
Chuvash
Чувашски
Welsh
Велшки
Danish
Дански
German
Германски
Divehi
Малдиви
Dzongkha
Џонга (Бутан)
Ewe
Еве
Greek
Грчки
English
Англиски
Esperanto
Есперанто
Spanish
Шпански
Estonian
Естонски
Basque
Баскијски
Persian
Персијски
Fulah
Фула
Finnish
Фински
Fijian
Фиџи
Faroese
Фарски
French
Француски
Western Frisian
Фризииски
Irish
Галски (Ирска)
Scottish Gaelic
Галски (Шкотска)
Galician
Галицијски
Guarani
Гварани
Gujarati
Гуџарати
Manx
Манкс
Hausa
Хауса
Hebrew
Јеврејски
Hindi
Хинди
Hiri Motu
Хири-моту
Croatian
Хрватски
Haitian
Хаићански
Hungarian
Мађарски
Armenian
Јерменски
Herero
Ереро
Interlingua
Интерлингва
Indonesian
Индонезијски
Interlingue
Интерлингве
Igbo
Ибо
Sichuan Yi
Сечуан И
Inupiaq
Инупиак
Ido
Идо
Icelandic
Исландски
Italian
Италијански
Inuktitut
Инуктитут
Japanese
Јапански
Javanese
Јаванац
Georgian
Грузијски
Kongo
Конго
Kikuyu
Кикују
Kwanyama
Кваниама
Kazakh
Казак
Kalaallisut
Калаалисут
Khmer
Кмерски
Kannada
Канада
Korean
Корејски
Kanuri
Канури
Kashmiri
Кашмирски
Kurdish
Курдски
Komi
Коми
Cornish
Корнвалски
Kirghiz
Киргизски
Latin
Латински
Luxembourgish
Луксембургшки
Ganda
Ганда
Limburgish
Лимбурзхски
Lingala
Лингала
Lao
Лао
Lithuanian
Литвански
Luba-Katanga
Луба-Катанга
Latvian
Летонски
Malagasy
Мадагаскарац
Marshallese
Маршалски
Maori
Маори
Macedonian
Македонски
Malayalam
Малаиалам
Mongolian
Монголски
Marathi
Марати
Malay
Малајски
Maltese
Малтешки
Burmese
Бурмански
Nauru
Науру
Norwegian Bokmal
Норвешки букмол
North Ndebele
Сев. Ндебеле
Nepali
Непалски
Ndonga
Ндонга
Dutch
Холандски
Norwegian Nynorsk
Норвешки (нинорск)
Norwegian
Норвешки
South Ndebele
Јуж. Ндебеле
Navajo
Навахо
Chichewa
Чичева
Occitan
Французски (диалект Occitan)
Ojibwa
Оджибва
Oromo
Оромо
Oriya
Орија
Ossetian
Осетински
Panjabi
Панџаби
Pali
Пали
Polish
Пољски
Pashto
Пуштунски
Portuguese
Португалски
Quechua
Кечуа
Raeto-Romance
Романшски
Kirundi
Кирунди
Romanian
Румынски
Russian
Руски
Kinyarwanda
Кињаруанда
Sanskrit
Санскрит
Sardinian
Сардинијски
Sindhi
Синдхи
Northern Sami
Северна Сами
Sango
Санго
Serbo-Croatian
Српско-Хрватски
Sinhala
Синхала
Slovak
Словачки
Slovenian
Словеначки
Samoan
Самоа
Shona
Схона
Somali
Сомалиски
Albanian
Албански
Serbian
Српски
Swati
Свати
Southern Sotho
Јуж. Сото
Sundanese
Судански
Swedish
Шведски
Swahili
Суахили
Tamil
Тамилски
Telugu
Телугу
Tajik
Таџикски
Thai
Тајландски
Tigrinya
Тигриња
Turkmen
Туркменски
Tagalog
Тагалог
Tswana
Тсвана
Tonga
Тонга
Turkish
Турски
Tsonga
Тсонга
Tatar
Татарски
Twi
Тви
Tahitian
Тахитиан
Uighur
Ујгурски
Ukrainian
Украјински
Urdu
Урду
Uzbek
Узбекски
Venda
Венда
Vietnamese
Вијетнамски
Volapuk
Волапук
Walloon
Валонски
Wolof
Волоф
Xhosa
Кхоса
Yiddish
Јидиш
Yoruba
Јоруба
Zhuang
Чжуанг
Chinese
Кинески
Zulu
Зулу
Lojban
Lojban
Traditional Chinese
Традиционални кинески
Simplified Chinese
Поједностављени кинески
Other
Остали
Other Simplified Chinese dialects
Остали поједностављеном кинеском дијалекти
Other Traditional Chinese dialects
Остали традиционални кинески дијалекти
Other Eastern-European languages
Остали источно-европски језици
Other Western-European languages
Остали западно-европски језици
Other Russian languages
Остали руски језици
Other Japanese languages
Остали јапански језици
Other Baltic languages
Остали балтички језици
Other Greek languages
Остали грчки језици
Other Korean dialects
Остали корејски дијалекти
Other Turkish dialects
Остали турски дијалекти
Other Thai dialects
Остали тајландски дијалекти
Tamazight
Tamazight
LoadDictionaries
Error loading dictionaries
Грешка при вчитување на статијата
Main
Error in configuration file. Continue with default settings?
Грешка во поставката на датотеката. Да продолжиме со претпоставени нагодувања?
MainWindow
Back
Назад
Forward
Напред
Scan Popup
Скан Попап
Show &Main Window
Прикажи &главен прозорец
&Quit
И&злез
Loading...
Вчитување...
Skip This Release
Прескокни ја оваа верзија
You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back.
Го сокривте главното мени. За да го вратите, користете %1.
Ctrl+M
Ctrl+M
Page Setup
Дотерување/Нагодување на страна
No printer is available. Please install one first.
Нема достапен печатач. Ве молиме, прво инсталирајте го.
Print Article
Печати статија
Article, Complete (*.html)
Статија, целосна (*.html)
Article, HTML Only (*.html)
Статија, само HTML (*.html)
Save Article As
Сочувај ја оваа статија како
Error
Грешка
Can't save article: %1
Не е возможно да се сочува статијата: %1
%1 dictionaries, %2 articles, %3 words
Речник: %1, статии: %2, зборови: %3
Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on.
Неуспешна иницијализација на механизмот за надгледување на кратенките(на таст.).<br>Проверете дали вашиот XServer подржува RECORD EXtension.
New Release Available
Достапна е нова верзија
Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page.
Издание <b>%1</b> на програмот GoldenDict е достапно за преземање.<br>
Притисни <b>Преземи</b>, за премин на страна за преземање.
Download
Преземање
Look up in:
Побарај во:
&Menubar
Found in Dictionaries:
Најдено во речниците:
Pronounce Word (Alt+S)
Изговори збор (Alt+S)
Show Names in Dictionary &Bar
Прикажи називи во картичките &Лентата на речникот
Show Small Icons in &Toolbars
Прикажи мала икона во &алатникот
&Navigation
&Навигација
Zoom In
Зумирај
Zoom Out
Одзумирај
Normal Size
Вообичаена големина
Words Zoom In
Зборови Зумирај
Words Zoom Out
Зборови Одзумирај
Words Normal Size
Вообичаена големина на букви
Close current tab
Затвори ја тековната картичка
Close all tabs
Затвори ги сите картички
Close all tabs except current
Затворите ги сите картички освен тековната
Add all tabs to Favorites
Accessibility API is not enabled
Достапност API не е овозможен
String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed.
To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively
Look up:
Побарај:
All
Се
Remove current tab from Favorites
Saving article...
Меморирање статија...
The main window is set to be always on top.
Главнен прозорев е поставен секогаш да е најгоре.
&Hide
&Сокри
Export history to file
Извоз на историја во датотека
Text files (*.txt);;All files (*.*)
Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*)
History export complete
Извоз на историјата е завршен
Export error:
Извоз грешка:
Import history from file
Увоз на историја од датотека
Import error: invalid data in file
Увоз грешка: неважечки податоци во датотека
History import complete
Увоз на историјата е завршен
Import error:
Грешка при увоз:
Export Favorites to file
XML files (*.xml);;All files (*.*)
Favorites export complete
Export Favorites to file as plain list
Import Favorites from file
Favorites import complete
Data parsing error
Dictionary info
Податоци за речникот
Dictionary headwords
Open dictionary folder
Отвори папка на речник
Edit dictionary
Уреди речник
Now indexing for full-text search:
Remove headword "%1" from Favorites?
Opened tabs
Отворени картички
Open Tabs List
Отвори листа на картички
(untitled)
(неименуван)
%1 - %2
%1 - %2
Welcome!
Добро дојдовте!
&File
&Датотека
&Edit
&Уреди
&Help
&Помош
&Preferences...
&Поставки...
F2
F2
&View
&Приказ
&Zoom
&Зголеми
H&istory
&Историја
Search
Favo&rites
&Search Pane
&Пребарај окно
&Results Navigation Pane
&Резултати окно за навигација
&History Pane
&Окно историја
&Dictionaries...
&Речници...
F3
F3
F4
F4
&Homepage
&Почетна страна
&About
&За програмот
About GoldenDict-ng
За GoldenDict-ng
GoldenDict reference
F1
F1
Quit from application
Затвори апликација
Favor&ites Pane
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Forum
&Форум
&Close To Tray
&Затвори во палета(треј)
Minimizes the window to tray
Смали прозорец во палета
Ctrl+F4
Ctrl+F4
&Save Article
&Сочувај статија
Save Article
Сочувајте статија
&Print
&Печати
Ctrl+P
Ctrl+P
Page Set&up
П&оставки на страна
Print Pre&view
Преглед пред п&ечатење
&Rescan Files
&Повторно сканирај датотеки
&New Tab
&Нова картичка(таб)
&Show
&Прикажи
Ctrl+H
Ctrl+H
&Export
&Извоз
&Import
&Увоз
&Always on Top
&Секога најгоре
Always on Top
Секогаш најгоре
Ctrl+O
Ctrl+O
Menu Button
Копче на менито
Search in page
Ctrl+F
Full-text search
Ctrl+Shift+F
Show
Export
Import
Add
Add current tab to Favorites
Ctrl+E
Export to list
Ctrl+F5
Ctrl+F5
&Clear
О&чисти
New Tab
Нова картичка
Ctrl+T
Ctrl+T
&Configuration Folder
Папка за нагодувања
Mdx::MdxArticleRequest
Dictionary file was tampered or corrupted
Речник датотека је покварен или оштећен
Failed loading article from %1, reason: %2
Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2
MediaWiki::MediaWikiArticleRequest
XML parse error: %1 at %2,%3
Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3
MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest
XML parse error: %1 at %2,%3
Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3
MediaWikisModel
Enabled
Укључено
Name
Назив
Address
Адреса
Icon
Икона
MultimediaAudioPlayer
Couldn't open audio buffer for reading.
OrderAndProps
Form
збор
Dictionary order:
Редослед речника:
Inactive (disabled) dictionaries:
Неактиван (онемогућени) речници:
Dictionary information
Информације о речнику
Name:
Назив:
Total articles:
Укупно чланака:
Total words:
Укупно речи:
Translates from:
Изворни језик:
Translates to:
Циљни језик:
Description:
Опис:
Files comprising this dictionary:
Датотеке које чине речник:
Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use.
Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе.
Sort by name
Разврстај по имену
Sort by languages
Разврстај по језицима
Dictionary headwords
Dictionaries active: %1, inactive: %2
PathsModel
Path
Патека
Recursive
Рекурзивно
Preferences
Preferences
Поставки
&Interface
&Интерфејс
Tabbed browsing
Прегледување со помош на картички
Normally, opening a new tab switches to it immediately.
With this on however, new tabs will be opened without
switching to them.
Обично када отворате нова картичка, преминете на неа
веднаш. Меѓутоа, кога оваа опција е овозможена, новата картичка ќе се
отвори, без нивно преминување.
Open new tabs in background
Отворање нова картичка во позадина
With this on, new tabs are opened just after the
current, active one. Otherwise they are added to
be the last ones.
Ако оваа опција е омоможена, новата картичка ќе биде
отворена веднаш по тековната, во спротивно
се додава на крај.
Open new tabs after the current one
Отворање нова картичка по тековната
When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used
to open main window and perform other tasks.
Кога е овозможено, икона се појавува во сист.палета која можеда се користи,
да се отвори главен прозорец и да се извршат други задачи.
Enable system tray icon
Прикажи икона во системската палета
With this on, the application starts directly to system tray without showing
its main window.
Када е омозможена оваа опцију, апликацијата ќе работи во систем. палета
без приказ на главниот прозорец.
Start to system tray
Стартувај во системската палета
With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing
the application.
Кога оваа опција е вклучена, обид за затварање на главниот прозорец само ќе го скрие
во системската палета.
Close to system tray
Затвори во системска палета
Startup
Стартување
Start with system
Стартувај со системот
Interface language:
Јазик на интерфејсот:
Display style:
Стил на Приказ:
Double-click translates the word clicked
Преведи го одбраниот збор со двоен клик
Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked,
the program would always start with the scan popup active.
Вклучи или не вклучи попап прозорец кога програмот стартува.
Normally, in order to activate a popup you have to
maintain the chosen keys pressed while you select
a word. With this enabled, the chosen keys may also
be pressed shortly after the selection is done.
Можда је боље овако:
Обично искакање прозора активира се само ако су изабрани
тастери притиснути док бирате реч. Ако је ова опција укључена,
одабрани тастери могу да се притисну и текст је истакнут.
Во нормална состојба, за да активирате 'попап'
прозорец, мора да го држите одбраниот тастер во процесот
на истакнувањето на зборот. Међутоа, ако го користите овој режим, тастерот
може да се притисне одредено време после
тоа, како зборот би се издвоил.
Hotkeys
Макро команди
Use the following hotkey to show or hide the main window:
Користете следен макро за прикажување/криење на главниот прозорец:
Use the following hotkey to translate a word from clipboard:
Користете следно макро за преведување зборови од остава:
The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background.
Макро Командите се глобални и работат за секој програм и сите контексти, се додека GoldenDict работи во позадина.
&Scan Popup
&Скан попап
Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened.
Овозможите ја оваа опција ако не сакате да гледате лента со картички
а само една картичка е отворена.
Hide single tab
Сокри сингл(една) картичка
Automatically starts GoldenDict after operation system bootup.
Автоматски стартувај го GoldenDict при стартување на оперативниот систем.
Add-on style:
Додаток на стилот:
Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line.
With this on however, it will hide the main window.
Во нормален режим на работа, копчето ESC го поместува фокусот на линијта на преводот.
Ако ја овозможите оваа опција, таа ќе го сокрие главниот прозорец.
ESC key hides main window
Сокриј го главниот прозорец со прит. ESC
Turn this option on if you want to select words by single mouse click
Вклучете ја оваа можност ако сакате да одбирете зборови со еден клик на глушецот
Select word by single click
Одберете збор со еден клик
Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order
Ctrl-Tab навигација на картичка во MRU редослед
Help language
Adjust this value to avoid huge context menus.
Дотерајте ја оваа вредност за да одбегнете огромни контекстни менија
Context menu dictionaries limit:
Ограничи контекст мени на речници:
When enabled, a translation popup window would be shown each time
you point your mouse on any word on the screen (Windows) or select
any word with mouse (Linux). When enabled, you can switch it on and
off from main window or tray icon.
Кога е овозможено, попап прозорец на преводот ће се прикаже секогаш
кога покажувате со глушецот на било кој збор на екранот(во Windows) или одберете
било кој збор со глушецот (во Linux). Кога е овозможено, можете да го вклучите и
исклучите од главниот прозорец или иконичката.
Enable scan popup functionality
Овозможи попап функционалност
Start with scan popup turned on
Овозможи попап прозорец при стартување
With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are
in the pressed state when the word selection changes.
Ос ова овозможено, попап би се појавил само ако сите избрани тастери се
во притисната сосојба, кога избраните зборови не менуваат.
Only show popup when all selected keys are kept pressed:
Само покажи попап кога сите одабрани тастери непрекинато се притиснати:
Left Ctrl only
Само лев Ctrl
Left Ctrl
Лев Ctrl
Right Shift only
Само десен Shift
Right Shift
Десен Shift
Alt key
Тастер Alt
Alt
Alt
Ctrl key
Тастер Ctrl
Ctrl
Ctrl
Left Alt only
Само лев Alt
Left Alt
Лев Alt
Shift key
Тастер Shift
Shift
Shift
Right Alt only
Само десен Alt
Right Alt
Десен Alt
Right Ctrl only
Само десен Ctrl
Right Ctrl
Десен Ctrl
Left Shift only
Само лев Shift
Left Shift
Лев Shift
Windows key or Meta key
Тастер Windows или Meta
Win/Meta
Win или Meta
Keys may also be pressed afterwards, within
Копчињата исто така можат да бидат накнадно притиснати, во рамки на
To avoid false positives, the keys are only monitored
after the selection's done for a limited amount of
seconds, which is specified here.
За да се избегнат лажни резултати, копчињата се следат
по селекцијата направена во ограничен број
секунди, кој овде е определен.
secs
секунди
Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes
Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes
Send translated word to main window instead of to show it in popup window
Пратете го преведениот збор во главниот прозорец наместо да се прикаже во попап прозорецот
Send translated word to main window
Испратите го преведениот збор во главниот прозорец
Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window.
Show scan flag when word is selected
Play audio files via built-in audio support
Use internal player:
Choose audio back end
System proxy
Custom proxy
Custom settings
Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests.
Enable this option to workaround the problem.
Неки сајтови откривају GoldenDict преко HTTP заглавља и блок захтева.
Омогућите ову могућност да бисте решили тај проблем.
Do not identify GoldenDict in HTTP headers
Немојте да го идентификувате GoldenDict у HTTP заглавја
Maximum network cache size:
Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in
%1
If set to 0 the network disk cache will be disabled.
MiB
When this option is enabled, GoldenDict
clears its network cache from disk during exit.
Clear network cache on exit
Full-text search
Allow full-text search for:
Don't search in dictionaries containing more than
articles (0 - unlimited)
Ad&vanced
Напредно
ScanPopup unpinned window flags
Experiment with non-default flags if the unpinned scan popup window misbehaves
<default>
Popup
Tool
This hint can be combined with non-default window flags
Bypass window manager hint
History
Историјат
Turn this option on to store history of the translated words
Вклучете ја оваа могжност за чување историја на преведените зборови
Store &history
Склад на &историјата
Specify the maximum number of entries to keep in history.
Одреди најголем број ставки кои ќе се чуваат во историјата
Maximum history size:
Максимална големина на историјата:
History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit.
Период на чување на историјата. Ако се постави на 0 историјата ќесе чува само додека не излеземе.
Save every
Меморирај на секои
minutes
минути
Favorites
Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit.
Turn this option on to confirm every operation of items deletion
Confirmation for items deletion
Articles
Статии
Turn this option on to ignore unreasonably long input text
from mouse-over, selection, clipboard or command line
Ignore input phrases longer than
Input phrases longer than this size will be ignored
Turn this option on to ignore diacritics while searching articles
Ignore diacritics while searching
Turn this option on to always expand optional parts of articles
Вклуч. ја оваа можност за секогаш да ги рашири незадолж. делови на стат.
Expand optional &parts
Можност за ширење на &деловите
Select this option to automatic collapse big articles
Одберете ја оваа можност за авт. да се собираат големите статии
Collapse articles more than
Вруши статии поголеми од
Articles longer than this size will be collapsed
Статии подолги од оваа величина ќе бидат срушени
symbols
симболи
Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists
from Stardict, Babylon and GLS dictionaries
Extra search via synonyms
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Note: You appear to be running an X.Org XServer release which has the RECORD extension broken. Hotkeys in GoldenDict will probably not work. This must be fixed in the server itself. Please refer to the following </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> and leave a comment there if you like.</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#ff0000;">Напомена: Чини се да користите верзију X.Org XServer, у којој не постоји подршка за проширење RECORD. Вероватно пречице GoldenDict не раде. Овај проблем би требало да буде исправљен на страни XServer. За више информација погледајте </span><a href="https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=20500"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug entry</span></a><span style=" color:#ff0000;"> а ако желите, поставите своје коментаре.</span></p></body></html>
&Audio
&Аудио
Pronunciation
Изговор
Auto-pronounce words in main window
Автоматски изговари зборови во главниот прозорец
Auto-pronounce words in scan popup
Автоматски изговори зборови во скокачки прозорец
Playback
Репродукција
Use any external program to play audio files
Користи некоја надворешна апликација за репродукција на аудио датотеки
Use external program:
Користи надворешен програм:
Enter audio player command line
&Network
&Мрежа
Enable if you wish to use a proxy server
for all program's network requests.
Омозможи ако користите прокси сервер
за сите мрежни побарувања на програмот.
Use proxy server
Користи прокси-сервер
Type:
Тип:
Host:
Сервер:
Port:
Порт:
User:
Корисничко име:
Password:
Лозинка:
Enabling this would make GoldenDict block most advertisements
by disallowing content (images, frames) not originating from the site
you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this.
Оваа опција овозможува GoldenDictда ги блокира повеќето
реклами со оневозможување на одредени садржини (слики, рамки, и т.н.),
кои не произлегуваат од ориг. сајт. Ако некои сајтови се рушат
поради оваа функција, обидете се да ја оневозможите оваа опција.
Disallow loading content from other sites (hides most advertisements)
Оневозможи вчитување садржини од други сајтови (отстранува поголем дел од огласите)
Enabling this would allow to listen to sound pronunciations from
online dictionaries that rely on Flash or other web plugins.
Plugin must be installed for this option to work.
Оваа опција ви омозможува слушање изговор од надвор.
сајтови, кои се потпираат на Flash или други додатоци.
За ова да функционира, додатоците треба да се инсталираат.
Enable web plugins
Омозможи веб додатаци
When this is enabled, the program periodically
checks if a new, updated version of GoldenDict
is available for download. If it is so, the program
informs the user about it and prompts to open a
download page.
Ако е оваа опција е омозможена, програмот, од време на
време ќе провери за најнова верзија
GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмот
ќе извести за тоа и понуди да го преземе
од сајтот.
Check for new program releases periodically
Провери нова верзија
System default
Систем - подразбирано
Default
Подразбирано
Modern
Модерен
Lingvo
Lingvo
Babylon
Babylon
Lingoes
Lingoes
Lingoes-Blue
Lingoes-Blue
MB
Changing Language
Промена на јазик
Restart the program to apply the language change.
Поново покрените програм за промену језика.
ProgramTypeEditor
Audio
Аудио
Plain Text
Текст
Html
Html
Prefix Match
По префикси
Unknown
Непознато
Programs::RunInstance
No program name was given.
Програм није наведен.
The program has crashed.
Програм је завршио са грешком
The program has returned exit code %1.
Програм је вратио излазни код %1.
ProgramsModel
Enabled
Вклучено
Type
Тип
Name
Назив
Command Line
Командна линија
Icon
Икона
QObject
Article loading error
Грешка при вчитување статија
Article decoding error
Грешка декодирања чланка
Copyright: %1%2
Version: %1%2
avformat_alloc_context() failed.
avformat_alloc_context() није успело.
av_malloc() failed.
av_malloc() није успело.
avio_alloc_context() failed.
avio_alloc_context() није успело.
avformat_open_input() failed: %1.
avformat_open_input() није успело: %1.
avformat_find_stream_info() failed: %1.
avformat_find_stream_info() није успело: %1.
Could not find audio stream.
Није могуће пронаћи аудио ток.
Codec [id: %1] not found.
Кодек [id: %1] није пронађен.
avcodec_alloc_context3() failed.
avcodec_open2() failed: %1.
avcodec_open2() није успело: %1.
Cannot find usable audio output device.
Не можете да пронађете употребљив уређај за звучни излаз.
Unsupported sample format.
Неподржан је пробни формат.
ao_open_live() failed:
ao_open_live() није успело:
No driver.
Нема управљача.
This driver is not a live output device.
Овај управљач нема активан излазни уређај.
A valid option key has an invalid value.
Важећи избор тастера има неважећу вредност.
Cannot open the device: %1, channels: %2, rate: %3, bits: %4.
Не могу да отворим уређај: %1, канали: %2, мера: %3, бита: %4.
Unknown error.
Непозната грешка.
avcodec_alloc_frame() failed.
avcodec_alloc_frame() није успело.
Author: %1%2
E-mail: %1%2
Title: %1%2
Website: %1%2
Date: %1%2
QuickFilterLine
Dictionary search/filter (Ctrl+F)
Речник - претрага/филтер (Ctrl+F)
Quick Search
Брза претрага
Clear Search
Очисти претрагу
ResourceToSaveHandler
ERROR: %1
ГРЕШКА: %1
Resource saving error:
Грешка чувања ресурса:
The referenced resource failed to download.
Није могуће учитати повезане ресурсе.
WARNING: %1
Romaji
Hepburn Romaji for Hiragana
Хепберн Ромаји (Хирагана)
Hepburn Romaji for Katakana
Хепберн Ромаји (Катакана)
RussianTranslit
Russian Transliteration
Транслитерација (Руски)
ScanFlag
MainWindow
ScanPopup
Dialog
Дијалог
Back
Назад
Forward
Напред
Pronounce Word (Alt+S)
Изговори збор (Alt+S)
Alt+S
Alt+S
Send word to main window (Alt+W)
Испрати збор во главен прозорец (Alt+W)
Alt+W
Alt+W
Add word to Favorites (Ctrl+E)
Shows or hides the dictionary bar
Прикажување или скривање лента на речници
Always stay on top of all other windows
Use this to pin down the window so it would stay on screen,
could be resized or managed in other ways.
Кликните за да го усидрите прозорецот на екранот, промените големината
или било која друга особина.
...
...
%1 - %2
%1 - %2
SoundDirsModel
Path
Патека
Name
Назив
Icon
Икона
Sources
Text to Speech
Текст во говор
(not available in portable version)
(не е достапно во преносна верзија)
Choose a directory
Одбери папка
Confirm removal
Потврди отстранување
Remove directory <b>%1</b> from the list?
Отстрани папка <b>%1</b> од список?
Remove site <b>%1</b> from the list?
Отстрани веб локација <b>%1</b> од список?
Remove program <b>%1</b> from the list?
Отстрани програм <b>%1</b> ид список?
Files
Датотеки
Paths to search for the dictionary files:
Патека за пребарување датотеки на речникот:
&Add...
&Додади...
&Remove
&Отстрани
Re&scan now
Пов&торно прегледај
Sound Dirs
Папка со звуци
Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here:
Направи речници од куп звучни датотеи со додавање на патека овде:
Morphology
Морфологија
Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries:
Патека до речник со Hunspell/Myspell речници:
&Change...
&Промени...
Available morphology dictionaries:
Достапни морфолошки речници:
Each morphology dictionary appears as a
separate auxiliary dictionary which
provides stem words for searches and
spelling suggestions for mistyped words.
Add appropriate dictionaries to the bottoms
of the appropriate groups to use them.
Секој морфолошки речник
е посебен помошен речник кој
обезбедува матични зборови за пребар. и
дава предлози за правопис
за грешни зборови.
За користење на речникот
додадите соодветни речници
на крајот на одредени групи.
Websites
Веб-сајтови
Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word:
Било кој веб-сајт. Низот %GDWORD% ќе биде заменет со зборот од прашалникот:
Programs
Програми
Forvo
Forvo
Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict.
Уживо изговор са сајта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Овај сајт омогућава корисницима да снимају и деле изговорене речи. Можете да их слушам из GoldenDict.
Enable pronunciations from Forvo
Укључи изговор из Forvo
API Key:
Кључ API:
Use of Forvo currently requires an API key. Leave this field
blank to use the default key, which may become unavailable
in the future, or register on the site to get your own key.
Користећи сајт Forvo захтева кључ API. Оставите
ово поље празно, да бисте користили подразумевани кључ, који
не може да ради у будућности, или се пријавите на
сајт, да бисте добили свој кључ.
Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively,
%GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS.
Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно,
%GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS.
DICT servers
DICT servers:
Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. If such string is not presented, the word will be fed into standard input.
Неки спољни програми. Низ %GDWORD% биће замењен речју упита. Ако такав низ није представљен, реч ће се учитати у стандардни улаз.
Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, or leave blank to use the default one.
Снабдете се со свој клуч <a href="http://api.forvo.com/key/">here</a>, или оставете празно за да користите подразбиран.
Language codes (comma-separated):
Листа на јазични кодова (разделени со запирки):
List of language codes you would like to have. Example: "en, ru".
Листа на кодови за јазици кои сакате да ги користите. Пример: "en, ru".
Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>.
Комплетен список на језичните кодови е достапен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>.
Transliteration
Транслитерација
Russian transliteration
Транслитерација (Руски)
Greek transliteration
Транслитерација (Грчки)
German transliteration
Транслитерација (Немачки)
Belarusian transliteration
Белоруска транслитерација
Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language
Омозможува користење латиница за пишување јапонски
Japanese Romaji
Ромаји (Јапонски)
Systems:
Системи:
The most widely used method of transcription of Japanese,
based on English phonology
Најпопуларен метод за транскрипција на Јапонски е,
заснован на англиска фонологија
Hepburn
Хепберн
The most regular system, having a one-to-one relation to the
kana writing systems. Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.
Систем, пренос приказа знакова кана је најтачније.
Стандардизовани у ISO 3602.
В GoldenDict пока не реализована.
Nihon-shiki
Nihon-shiki
Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese.
Standardized as ISO 3602
Not implemented yet in GoldenDict.
На основу система Nihon-shiki, али модификован за модерне стандарде
савременог јапанског. Стандардизован у ISO 3602.
В GoldenDict пока не реализована.
Kunrei-shiki
Kunrei-shiki
Syllabaries:
Слоговна азбука:
Hiragana Japanese syllabary
Слоговна азбука "Хирагана"
Hiragana
Хирагана
Katakana Japanese syllabary
Слоговна азбука "Катакана"
Katakana
Катакана
Wikipedia
Написан на руском, извор: ru.wikipedia.org
Википедија
Wikipedia (MediaWiki) sites:
Веб-сајт Википедија (MediaWiki):
StylesComboBox
None
Ништа
TextToSpeechSource
Selected voice engines:
Изабраи погон на гласот:
&Add
&Додај
&Remove
&Уклони
Preferences
Поставке
Volume:
Величина:
Rate:
Мера:
Preview
Преглед
Available voice engines:
Доступни гласовни погони:
Text to be previewed:
Текст се може погледати:
Type text to be previewed here.
Укуцајте текст да буде прегледан овде.
&Preview
&Преглед
No TTS voice available
Нема доступног TTS гласа
Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already.
Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару.
Confirm removal
Потврди уклањање
Remove voice engine <b>%1</b> from the list?
Уклоните гласовну погон <b>%1</b> са списка?
TranslateBox
Type a word or phrase to search dictionaries
Напишете збор или фраза за пребарување на речникот
Drop-down
Паѓачки
VoiceEnginesModel
Enabled
Вклучено
Name
Ништо
Id
Id
Icon
Икона
WebSitesModel
Insert article as link inside <iframe> tag
Enabled
Вклучено
As link
Name
Назив
Address
Додадено %1
Icon
Икона
WordFinder
Failed to query some dictionaries.
Прикажи име во картичката на речникот
WordList
WARNING: %1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1