About About За програмот GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Речник GoldenDict, издание Licensed under GNU GPLv3 or later Лиценца: GNU GPLv3 или понова Copy version info Копирај ги информациите за верзијата Copy dictionaries list Копирај список со речници Credits: Заслуги: Based on Qt %1 (%2, %3) Врз основа на Qt %1 (%2, %3) AnkiConnector anki: can't create a card without a word anki: не може да се создаде картичка без збор Anki search: AnkiConnect is not enabled. Пребарување Anki: AnkiConnect не е овозможено. anki: post to anki failed анки: пост до анки не успеа anki: post to anki success анки: пост до успех на анки ArticleInspector Inspect Увид ArticleMaker Expand article Откриј ја статијата Collapse article Соберија статијата No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. Не е пронајден превод за <b dir="%3">%1</b> во групата <b>%2</b>. No translation was found in group <b>%1</b>. Нема превод пронајден во групата <b>%1</b> Welcome! Добро дојдовте! <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <em>Edit | Dictionaries</em> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <em>Edit | Preferences</em>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добредојдовте во <b>GoldenDict</b>!</h3><p>За да започнете да работите со програмата, прво посетете <em>Уреди | Речници</em> за да додадете некои патеки за директориуми каде да пребарувате датотеки за речник, да поставите различни страници на Википедија или други извори, да го прилагодите редоследот на речник или да креирате групи на речник.<p>И тогаш сте'да ги побарате вашите зборови! Можете да го направите тоа во овој прозорец со користење на окното лево, или можете <a href="https://xiaoyifang.github.io/goldendict-ng/ui_popup/">да барате зборови од други активни апликации</a>. <p>За да ја приспособите програмата, проверете ги достапните параметри на <em>Уреди | Преференци</em>. Сите поставки таму имаат совети за алатки, задолжително прочитајте ги ако се сомневате во нешто.<p>Доколку ви треба дополнителна помош, имате какви било прашања, предлози или едноставно се прашувате што мислат другите, добредојдени сте на форумот's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"></a>.<p>Проверете ја веб-локацијата на програмата's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict"></a> за ажурирања. <p>(в) 2008-2013 Константин Исаков. Лиценцирано според GPLv3 или понова верзија. (untitled) (без име) (picture) (слика) ArticleRequest Expand article &Меморирај ја оваа статија From Од: Collapse article Соберија ја статијата Make a new Anki note Направете нова белешка на Анки Query error: %1 грешка во Прашање : %1 Close words: Затвори зборови: Compound expressions: Сложени изрази: Individual words: Поединечни зборови: ArticleView Phrase not found Фразата не е пронајдена %1 of %2 matches %1 од %2 натпревари Select Current Article Одберете тековна статија Copy as text Копирај како текст Inspect Прегледај Resource Извори на промени Audio Аудио TTS Voice TTS глас Video Видео Video: %1 Видео: %1 Definition from dictionary "%1": %2 Дефиниција од речник "%1": %2 Definition: %1 Дефиниција: %1 ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 The referenced resource doesn't exist. Бараниот ресурс не е пронајден. The referenced audio program doesn't exist. Бараниот аудио програм не е пронајден. Op&en Link Отвори ја врската Open Link in New &Tab Отворете ја оваа врска во нова &картичка Open Link in &External Browser Отвори ја врската во надворешен &прегледувач Save &image... Сочувај &слику... Open image in system viewer... Отворете ја сликата во системскиот прегледувач... Save s&ound... Сочувај з&вук... &Look up "%1" &Побарај "%1" Look up "%1" in &New Tab Побарај «%1» во &нова картичка Send "%1" to input line Испрати "%1" во ред за внос &Add "%1" to history &Додади "%1" во историја Look up "%1" in %2 Побарај «%1» во %2 Look up "%1" in %2 in &New Tab Побарај «%1» во %2 во &нова картичка Save &Bookmark "%1..." Зачувај &Обележите "%1..." &Send Current Article to Anki &Испрати Тековна статија до Анки &Send selected text to Anki &Испратете го избраниот текст до Анки Save sound Сочувај звук Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Звучни датотеки (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;сите датотеки (*.*) Save image Сочувај слика Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Слики датотеки (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Сите датотеке (*.*) Failed to play sound file: %1 Не успеа да се репродуцира звучна датотека: %1 Failed to create temporary file. Неуспешно креирање привремена датотека. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Грешка при отворање датотека ресурс , пробајте рачно да отворите: %1. WARNING: Audio Player: %1 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Аудио плеер: %1 &Create Anki note &Креирај белешка Anki BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Белоруска транслитерација од латиница на кирилица (класичен правопис) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Белоруска транслитерација са латинице на ћирилицу (школски правопис) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Белоруска транслитерација (изједначава разлике између класичних и школског правописа на ћирилици) ChineseConversion Chinese Conversion Кинеска конверзија Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Овозможете конверзија помеѓу поедноставени и традиционални кинески знаци Chinese Con&version Кинеска конверзија Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Овозможете конверзија од поедноставени знаци во традиционални (тајванска варијанта) знаци SC to TC (Taiwan variant) SC до TC (тајванска варијанта) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Овозможете конверзија од поедноставени знаци во традиционални (варијанта на Хонг Конг) знаци SC to TC (Hong Kong variant) SC до TC (варијанта на Хонг Конг) Enable conversion from traditional characters to simplified characters Овозможете конверзија од традиционални знаци во поедноставени знаци TC to SC TC до SC Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Поедноставена конверзија во традиционална кинеска (тајванска варијанта). Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Поедноставено конверзија во традиционална кинеска (варјанта на Хонг Конг). Traditional to simplified Chinese conversion Традиционална во поедноставена кинеска конверзија CustomTranslit custom transliteration прилагодена транслитерација Dialog Proxy authentication required Потребна е автентикација на прокси You need to supply a Username and a Password to access via proxy Треба да наведете корисничко име и лозинка за да пристапите преку прокси Username: Корисничко име: Password: Лозинка: DictGroupWidget Form Форма Group icon: Икона на група: Shortcut: Брз пристап: Favorites folder: Омилена папка: None Ништо From file... Од датотека... Choose a file to use as group icon Одберете датотека за користење како икона на група Images Слики All files Сите датотеки Error Грешка Can't read the specified image file. Не може да се чита одабраната слика DictGroupsWidget Dictionaries: Речници: Confirmation Потврда Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Да ли сте сигурни дека сакате да креирате сет на групи на основа на јазични парови? Unassigned Недоделено Auto group by folder failed. Автоматската групација по папка не успеа. The parent directory of %1 can not be reached. Не може да се достигне родителскиот именик %1. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Дали сте сигурни дека сакате да генерирате збир на групи базирани на папки што содржат? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Дали сте сигурни дека сакате да генерирате сет на групи базирани на metadata.toml? Combine groups by source language to "%1->" Комбинирајте групи од изворниот јазик во "%1->" Combine groups by target language to "->%1" Комбинирајте групи од целниот јазик во "->%1" Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направете двострана група за преведување "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" Комбинирајте група со "%1" DictHeadwords If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Ако се означат какви било промени на филтерот, веднаш ќе ги примениме на списокот со наслови Auto apply Аплицирај автоматски Press this button to apply filter to headwords list Притиснете го ова копче за да го примените филтерот во списокот со насловни зборови Apply Пријавете се Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Низа за филтри (фиксна низа, џокери или регуларен израз) Filter: Филтер: Search mode Режим на пребарување This element determines how filter string will be interpreted Овој елемент одредува како ќе се толкува низата на филтерот If checked on the symbols case will be take in account when filtering Ако се провери на симболите, ќе се земе предвид при филтрирање Match case Случај за натпревар Exports headwords to file Извезува наслови во датотека Export Извоз Specify the maximum filtered headwords returned. Наведете ги максималните вратени филтрирани зборови. Filter max results: Филтрирајте ги максималните резултати: Help Помош OK добро Text Текст Wildcards Човечки знаци RegExp RegExp Unique headwords total: %1. Вкупно уникатни наслови: %1. Unique headwords total: %1, filtered(limited): %2 Вкупно уникатни насловни зборови: %1, филтрирани(ограничено): %2 Save headwords to file Зачувајте насловни зборови во датотека Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) Can not open exported file Не може да се отвори извезената датотека Export headwords... Извезете наслови... Cancel Откажи Export process is interrupted Процесот на извоз е прекинат Export finished Извозот е завршен DictInfo Edit dictionary Уреди речник Open index folder Отворете ја папката со индекси Total articles: Вкупно статии: Index filename: Име на датотека за индекс: Total words: Вкупно зборови: Open folder Отвори папка Translates from: Изворен јазик: Translates to: Преведи на: Files comprising this dictionary: Датотеки кои го сочинуваат речникот: Description: Опис: Show all unique dictionary headwords Прикажи ги сите уникатни наслови на речник Headwords Главни зборови Full-text search enabled Овозможено е пребарување во цел текст Full-text search disabled Пребарувањето во цел текст е оневозможено Edit the dictionary via command: %1 Уредиго речникот преку команда: %1 DictListModel %1 entries %1 влезови DictServer Url: УРЛ: Databases: Бази на податоци: Search strategies: Стратегии за пребарување: Server databases Серверски бази на податоци DictServersModel Enabled Овозможено Name Име Address Адреса Databases Бази на податоци Strategies Стратегии Icon Икона Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Список на бази на податоци ограничени со запирки (празна низа или "*" одговара на сите бази на податоци) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Список на стратегии за пребарување ограничен со запирки (празната низа значи "префикс" стратегија) DictionaryBar &Dictionary Bar &Лента на речникот Extended menu with all dictionaries... Проширено мени со сите речници... Edit this group Уреди ја оваа група Dictionary info Податоци за речникот Dictionary headwords Зборови на речник Open dictionary folder Отвори папка на речникот Edit dictionary Уреди речник EditDictionaries Dictionaries Речници &Sources &Извори &Dictionaries &Речници &Groups &Групи Sources changed Извори сменети Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Некои извори се изменети. Прифаќаш измени? Accept Прифати Cancel Откажи Epwing::EpwingDictionary Previous Page Претходна страна Next Page Следна Страна ExternalViewer the viewer program name is empty Надворешен прикажувач - непознат FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Пребарување во цел текст Default Стандардно Wildcards Човечки знаци Support xapian search syntax, such as AND OR +/- etc. Поддржете ја синтаксата за пребарување xapian, како што е И ИЛИ +/- итн. Articles found: Пронајдени статии: Now indexing: Сега се индексира: None Никој The querying word can not be empty. Зборот што бара не може да биде празен. No dictionaries for full-text search Нема речници за пребарување на целосен текст FavoritesModel Error in favorities file Грешка во датотеката со омилени FavoritesPaneWidget &Delete Selected Избриши го одбраното Copy Selected Копирај ги одбраните Add folder Додади папка Favorites: Омилени: All selected items will be deleted. Continue? Сите избрани ставки ќе бидат избришани. Да продолжиме? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 на линији %2, колона %3 Added %1 Додато %1 by из Male Човек Female Жена from из Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Иди на Уреди|Речници|Извори|Forvo и примени на ваш кључ API, да бисте решили овај проблем. FtsSearchPanel &Previous &Претходно &Next &Следно FullTextSearchDialog Search Пребарување Mode: Мод: Articles found: Пронајдени статии: Available dictionaries in group: Достапни речници во групата: Wait for indexing: Почекајте индексирање: Total: Вкупно: Indexed: Индексирано: Now indexing: None Сега се индексира: Нема Cancel Откажи Help Помош GermanTranslit German Transliteration Транскрипција (Германски) GreekTranslit Greek Transliteration Транскрипција (Грчки) GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Одберете група (Alt+G) Groups Dictionaries available: Достапни речници: Add selected dictionaries to group (Ins) Додај го одбраните речници во група (Ins) > > Ins Инс Remove selected dictionaries from group (Del) Отстраните ги одбраните речници од група (Del) < < Del Дел Groups: Групи: Tab 2 Картичка 2 Create new dictionary group Направи нова групу &Add group &Додади група Rename current dictionary group Преименувај ја тековната група на речникот Re&name group &Преименувај група Remove current dictionary group Отстрани тековна група речници &Remove group &Отстраните група Remove all dictionary groups Отстраните го сите групи речници Remove all groups Отрстраните ги сите групи Create language-based groups Направи групи на основа на јазични парови Group by Languages Групирајте по јазици Create folder-based groups. Креирајте групи базирани на папки. Group by Folders Група по папки Group by Metadata Група по метаподатоци Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Повлечи па Спушти од/во групите , премести ги внатре во групите, промените го редоследот на групите, со помош на глушецот. Group tabs Групни јазичиња Open groups list Отворете го списокот со групи Add group Додади група Give a name for the new group: Внеси име на нова група: Rename group Промени име на група Give a new name for the group: Внесете ново име на група: Remove group Отстрани група Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? Сигурно сакате да отстраните група <b>%1</b>? Are you sure you want to remove all the groups? Сигурни сте да се отстранат сите групи? HistoryPaneWidget &Delete Selected Избриши го одбраното Copy Selected Копирај ги одбраните History: Историја: %1/%2 %1%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Големина на историјата: %1 внос од максимални %2 Hunspell Spelling suggestions: Предлози за правопис: %1 Morphology %1 (морфологија) HunspellDictsModel Enabled Вклучено Name Име Initializing GoldenDict-ng - Initializing Стартувај го GoldenDict-ng Indexing: Индексирање: Dictionary Name Име на речникот Please wait... Почекајте... Indexing... Се индексира... Loading... Се вчитува... Language Afar Афарски Abkhazian Абхазија Avestan Авестан Afrikaans Афрички Akan Акански Amharic Амхарски Aragonese Арагонски Arabic Арапски Assamese Асамски Avaric Аварски Aymara Аимаран Azerbaijani Азербејџански Bashkir Башкирски Belarusian Белоруски Bulgarian Бугарски Bihari Бихарски Bislama Бислама Bambara Бамана Bengali Бенгалски Tibetan Тибетански Breton Бретонски Bosnian Босански Catalan Каталонски Chechen Чеченски Chamorro Чаморо Corsican Корсикански Cree Кри Czech Чешки Church Slavic Црквено-словенски Chuvash Чувашски Welsh Велшки Danish Дански German Германски Divehi Малдиви Dzongkha Џонга (Бутан) Ewe Еве Greek Грчки English Англиски Esperanto Есперанто Spanish Шпански Estonian Естонски Basque Баскијски Persian Персијски Fulah Фула Finnish Фински Fijian Фиџи Faroese Фарски French Француски Western Frisian Фризииски Irish Галски (Ирска) Scottish Gaelic Галски (Шкотска) Galician Галицијски Guarani Гварани Gujarati Гуџарати Manx Манкс Hausa Хауса Hebrew Јеврејски Hindi Хинди Hiri Motu Хири-моту Croatian Хрватски Haitian Хаићански Hungarian Мађарски Armenian Јерменски Herero Ереро Interlingua Интерлингва Indonesian Индонезијски Interlingue Интерлингве Igbo Ибо Sichuan Yi Сечуан И Inupiaq Инупиак Ido Идо Icelandic Исландски Italian Италијански Inuktitut Инуктитут Japanese Јапански Javanese Јаванац Georgian Грузијски Kongo Конго Kikuyu Кикују Kwanyama Кваниама Kazakh Казак Kalaallisut Калаалисут Khmer Кмерски Kannada Канада Korean Корејски Kanuri Канури Kashmiri Кашмирски Kurdish Курдски Komi Коми Cornish Корнвалски Kirghiz Киргизски Latin Латински Luxembourgish Луксембургшки Ganda Ганда Limburgish Лимбурзхски Lingala Лингала Lao Лао Lithuanian Литвански Luba-Katanga Луба-Катанга Latvian Летонски Malagasy Мадагаскарац Marshallese Маршалски Maori Маори Macedonian Македонски Malayalam Малаиалам Mongolian Монголски Marathi Марати Malay Малајски Maltese Малтешки Burmese Бурмански Nauru Науру Norwegian Bokmal Норвешки букмол North Ndebele Сев. Ндебеле Nepali Непалски Ndonga Ндонга Dutch Холандски Norwegian Nynorsk Норвешки (нинорск) Norwegian Норвешки South Ndebele Јуж. Ндебеле Navajo Навахо Chichewa Чичева Occitan Французски (диалект Occitan) Ojibwa Оджибва Oromo Оромо Oriya Орија Ossetian Осетински Panjabi Панџаби Pali Пали Polish Пољски Pashto Пуштунски Portuguese Португалски Quechua Кечуа Raeto-Romance Романшски Kirundi Кирунди Romanian Румынски Russian Руски Kinyarwanda Кињаруанда Sanskrit Санскрит Sardinian Сардинијски Sindhi Синдхи Northern Sami Северна Сами Sango Санго Serbo-Croatian Српско-Хрватски Sinhala Синхала Slovak Словачки Slovenian Словеначки Samoan Самоа Shona Схона Somali Сомалиски Albanian Албански Serbian Српски Swati Свати Southern Sotho Јуж. Сото Sundanese Судански Swedish Шведски Swahili Суахили Tamil Тамилски Telugu Телугу Tajik Таџикски Thai Тајландски Tigrinya Тигриња Turkmen Туркменски Tagalog Тагалог Tswana Тсвана Tonga Тонга Turkish Турски Tsonga Тсонга Tatar Татарски Twi Тви Tahitian Тахитиан Uighur Ујгурски Ukrainian Украјински Urdu Урду Uzbek Узбекски Venda Венда Vietnamese Вијетнамски Volapuk Волапук Walloon Валонски Wolof Волоф Xhosa Кхоса Yiddish Јидиш Yoruba Јоруба Zhuang Чжуанг Chinese Кинески Zulu Зулу Lojban Лојбан Traditional Chinese Традиционални кинески Simplified Chinese Поједностављени кинески Other Остали Other Simplified Chinese dialects Остали поједностављеном кинеском дијалекти Other Traditional Chinese dialects Остали традиционални кинески дијалекти Other Eastern-European languages Остали источно-европски језици Other Western-European languages Остали западно-европски језици Other Russian languages Остали руски језици Other Japanese languages Остали јапански језици Other Baltic languages Остали балтички језици Other Greek languages Остали грчки језици Other Korean dialects Остали корејски дијалекти Other Turkish dialects Остали турски дијалекти Other Thai dialects Остали тајландски дијалекти Tamazight Тамазит Language::Db French француски Spanish Шпански Belarusian Белоруски Bulgarian Бугарски Czech Чешки German Германски Greek Грчки Finnish Фински Italian Италијански Japanese Јапански Korean Корејски Lithuanian Литвански Macedonian Македонски Dutch Холандски Polish Пољски Portuguese Португалски Russian Руски Slovak Словачки Albanian Албански Serbian (Cyrillic) Српски (Кирилица) Swedish шведски Turkish турски Ukrainian украински Chinese Simplified Кинески поедноставен Chinese Traditional Кинески традиционален Vietnamese виетнамски Portuguese, Brazilian Португалски, Бразилец Persian персиски Spanish, Argentina шпански, Аргентина Hindi хинди Esperanto есперанто German, Switzerland Германец, Швајцарија Spanish, Bolivia шпански, Боливија Tajik Таџикистански Quechua Кечуа Aymara Ајмара Arabic, Saudi Arabia Арапски, Саудиска Арабија Turkmen Туркменистански Interlingue Интерлинг Lojban Лојбан Hungarian унгарски English Англиски LoadDictionaries Error loading dictionaries Грешка при вчитување на статијата Main Error in configuration file. Continue with default settings? Грешка во поставката на датотеката. Да продолжиме со претпоставени нагодувања? MainWindow Welcome! Добро дојдовте! &File &Датотека &Edit &Уреди &Help &Помош &View &Приказ &Zoom &Зголеми H&istory &Историја Search Пребарување Favo&rites Омилени и обреди &Search Pane &Пребарај окно &Results Navigation Pane &Резултати окно за навигација Favor&ites Pane Панел за омилени&ити &History Pane &Окно историја &Dictionaries... &Речници... F3 F3 &Preferences... &Поставки... F4 F4 &Homepage &Почетна страна &About &За програмот About GoldenDict-ng За GoldenDict-ng &Quit И&злез Quit from application Затвори апликација Ctrl+Q Ctrl+Q &Forum &Форум &Close To Tray &Затвори во палета(треј) Minimizes the window to tray Смали прозорец во палета Ctrl+F4 Ctrl+F4 &Save Article &Сочувај статија Save Article Сочувајте статија F2 F2 &Print &Печати Ctrl+P Ctrl+P Page Set&up П&оставки на страна Print Pre&view Преглед пред п&ечатење &Rescan Files &Повторно сканирај датотеки Ctrl+F5 Ctrl+F5 &Clear О&чисти &New Tab &Нова картичка(таб) Ctrl+T Ctrl+T &Configuration Folder Папка за нагодувања &Show &Прикажи Ctrl+H Ctrl+H &Export &Извоз &Import &Увоз &Always on Top &Секога најгоре Always on Top Секогаш најгоре Ctrl+O Ctrl+O Menu Button Копче на менито Search in page Пребарување на страницата Ctrl+F Ctrl+F Full-text search Пребарување во цел текст Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F GoldenDict reference Референца GoldenDict F1 Ф1 Show Прикажи Export Извоз Import Увоз Add Додадете Add current tab to Favorites Додајте тековно јазиче во Омилени Ctrl+E Ctrl+E Export to list Извези во список Show Names in Dictionary &Bar Прикажи називи во картичките &Лентата на речникот Show Small Icons in &Toolbars Прикажи мала икона во &алатникот &Menubar &Мени лента &Navigation &Навигација Back Назад Forward Напред Enable Scanning Овозможи скенирање Pronounce Word (Alt+S) Изговори збор (Alt+S) Zoom In Зумирај Zoom Out Одзумирај Normal Size Вообичаена големина Found in Dictionaries: Најдено во речниците: Words Zoom In Зборови Зумирај Words Zoom Out Зборови Одзумирај Words Normal Size Вообичаена големина на букви Show &Main Window Прикажи &главен прозорец Opened tabs Отворени картички Close current tab Затвори ја тековната картичка Close all tabs Затвори ги сите картички Close all tabs except current Затворите ги сите картички освен тековната Add all tabs to Favorites Додадете ги сите картички во Омилени New Tab Нова картичка Accessibility API is not enabled Достапност API не е овозможен WARNING: %1 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Низа за пребарување во речници. Чочките '*', '? Дозволени се' и множества симболи '[...]' . Да се најде '*', '?', '[', ']' симболи користат '\*', '\?', '\[', '\]' соодветно %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Речник: %1, статии: %2, зборови: %3 All Се Open Tabs List Отвори листа на картички (untitled) (неименуван) Remove current tab from Favorites Отстранете ја тековната картичка од Омилени %1 - %2 %1 - %2 Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Неуспешна иницијализација на механизмот за надгледување на кратенките(на таст.).<br>Проверете дали вашиот XServer подржува RECORD EXtension. New Release Available Достапна е нова верзија Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Издание <b>%1</b> на програмот GoldenDict е достапно за преземање.<br> Притисни <b>Преземи</b>, за премин на страна за преземање. Download Преземање Skip This Release Прескокни ја оваа верзија You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Го сокривте главното мени. За да го вратите, користете %1. Ctrl+M Ctrl+M Page Setup Дотерување/Нагодување на страна No printer is available. Please install one first. Нема достапен печатач. Ве молиме, прво инсталирајте го. Print Article Печати статија Article, Complete (*.html) Статија, целосна (*.html) Article, HTML Only (*.html) Статија, само HTML (*.html) Save Article As Сочувај ја оваа статија како Error Грешка Can't save article: %1 Не е возможно да се сочува статијата: %1 Saving article... Меморирање статија... Save article complete Зачувајте ја статијата завршена The main window is set to be always on top. Главнен прозорев е поставен секогаш да е најгоре. &Hide &Сокри Export history to file Извоз на историја во датотека Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуални датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) Export error: Извоз грешка: History export complete Извоз на историјата е завршен Import history from file Увоз на историја од датотека Import error: Грешка при увоз: Import error: invalid data in file Увоз грешка: неважечки податоци во датотека History import complete Увоз на историјата е завршен Export Favorites to file Извезете ги омилените во датотека XML files (*.xml);;All files (*.*) XML-датотеки (*.xml);;Сите датотеки (*.*) Favorites export complete Извозот на омилените е завршен Export Favorites to file as plain list Извезете ги омилените за да ги поднесете како обична листа Import Favorites from file Увезете Омилени од датотека XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) XML-датотеки (*.xml);;Txt-датотеки (*.txt);;Сите датотеки (*.*) Data parsing error Грешка при анализа на податоци Favorites import complete Увозот на омилените е завршен Dictionary info Податоци за речникот Dictionary headwords Зборови на речник Open dictionary folder Отвори папка на речник Edit dictionary Уреди речник Now indexing for full-text search: Сега се индексира за пребарување на целосен текст: Remove headword "%1" from Favorites? Да се отстрани насловот "%1" од Омилени? Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Речник датотека је покварен или оштећен Failed loading article from %1, reason: %2 Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 MediaWikisModel Enabled Укључено Name Назив Address Адреса Icon Икона Language Variant Јазична варијанта MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. Не можеше да се отвори аудио баферот за читање. OrderAndProps Form збор Dictionary order: Редослед речника: Inactive (disabled) dictionaries: Неактиван (онемогућени) речници: Dictionary information Информације о речнику Name: Назив: Total articles: Укупно чланака: Total words: Укупно речи: Translates from: Изворни језик: Translates to: Циљни језик: Description: Опис: Files comprising this dictionary: Датотеке које чине речник: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе. Dictionary headwords Зборови на речник Sort by name Разврстај по имену Sort by languages Разврстај по језицима Dictionaries active: %1, inactive: %2 Активни речници: %1, неактивни: %2 PathsModel Path Патека Recursive Рекурзивно Preferences Preferences Поставки &Interface &Интерфејс Double-click translates the word clicked Преведи го одбраниот збор со двоен клик Tabbed browsing Прегледување со помош на картички Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Обично када отворате нова картичка, преминете на неа веднаш. Меѓутоа, кога оваа опција е овозможена, новата картичка ќе се отвори, без нивно преминување. Open new tabs in background Отворање нова картичка во позадина With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Ако оваа опција е омоможена, новата картичка ќе биде отворена веднаш по тековната, во спротивно се додава на крај. Open new tabs after the current one Отворање нова картичка по тековната Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Овозможите ја оваа опција ако не сакате да гледате лента со картички а само една картичка е отворена. Hide single tab Сокри сингл(една) картичка MRU order: Most recently used order. Нарачка MRU: Нарачка неодамна користена. Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab навигација на картичка во MRU редослед Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. Во нормален режим на работа, копчето ESC го поместува фокусот на линијта на преводот. Ако ја овозможите оваа опција, таа ќе го сокрие главниот прозорец. ESC key hides main window Сокриј го главниот прозорец со прит. ESC Turn this option on if you want to select words by single mouse click Вклучете ја оваа можност ако сакате да одбирете зборови со еден клик на глушецот Select word by single click Одберете збор со еден клик Startup Стартување Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Автоматски стартувај го GoldenDict при стартување на оперативниот систем. Start with system Стартувај со системот Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Вообичаено, кликнувањето на врската, двојното кликнување на зборот или барањето избор во статија го вчитува преводот и речиси веднаш се прелистува до статијата од истиот речник. Меѓутоа, со исклучена оваа опција , се прикажува написот од највисокиот речник. Automatically scroll to target article Автоматски скролувајте до целната статија When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Кога е овозможено, икона се појавува во сист.палета која можеда се користи, да се отвори главен прозорец и да се извршат други задачи. Enable system tray icon Прикажи икона во системската палета With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Када е омозможена оваа опцију, апликацијата ќе работи во систем. палета без приказ на главниот прозорец. Start to system tray Стартувај во системската палета With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Кога оваа опција е вклучена, обид за затварање на главниот прозорец само ќе го скрие во системската палета. Close to system tray Затвори во системска палета Adjust this value to avoid huge context menus. Дотерајте ја оваа вредност за да одбегнете огромни контекстни менија Context menu dictionaries limit: Ограничи контекст мени на речници: Appearance Изглед Interface Font Фонт за интерфејс Interface language: Јазик на интерфејсот: Article Display style: Стил на прикажување написи: Add-on style: Додаток на стилот: Interface Style: Стил на интерфејс: Turn the UI to dark. Свртете го интерфејсот на темно. Dark Mode Темниот режим Turn the article display style to dark. Свртете го стилот на прикажување на статијата на темно. Dark Reader Mode Темниот режим на читач These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. Овие фонтови ќе се применат кога не се пронајдени фонтовите наведени во речник. Fallback Fonts Резервни фонтови Standard Font Стандарден фонт Serif Font Сериф фонт Sans-serif Font Sans-serif фонт Monospace Font Моноспејс фонт &Scan Popup &Скан попап Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Вклучи или не вклучи попап прозорец кога програмот стартува. Start with scan popup turned on Овозможи попап прозорец при стартување Send translated word to main window instead of to show it in popup window Пратете го преведениот збор во главниот прозорец наместо да се прикаже во попап прозорецот Send translated word to main window Испратите го преведениот збор во главниот прозорец Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Таблата со исечоци за песна се менува кога е овозможено скенирањето. Забележете! Секогаш треба да го овозможите ова освен ако не сте на Linux. Track Clipboard change Следете ја промената на таблата со исечоци Track Selection change Промена на изборот на песна With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Ос ова овозможено, попап би се појавил само ако сите избрани тастери се во притисната сосојба, кога избраните зборови не менуваат. Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Избор на так само кога сите избрани копчиња се држат притиснати: Alt key Тастер Alt Alt Алт Ctrl key Тастер Ctrl Ctrl Ctrl Shift key Тастер Shift Shift Смена Windows key or Meta key Тастер Windows или Meta Win/Meta Win или Meta Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Прикажи прозорец со знаме пред да се прикаже скокачки прозорец, кликнете на знамето за да се прикаже скокачкиот прозорец. Show scan flag when word is selected Прикажи знаменце за скенирање кога зборот е избран Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Не прикажувај скокачки прозорец кога се менува изборот или таблата со исечоци во еден од сопствените прозорци на GoldenDict Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Игнорирајте ги сопствениот избор и промените на таблата со исечоци на GoldenDict Delay time Време на одложување ms Госпоѓица Hotkeys Макро команди Use the following hotkey to show or hide the main window: Користете следен макро за прикажување/криење на главниот прозорец: Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Користете следно макро за преведување зборови од остава: The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Макро Командите се глобални и работат за секој програм и сите контексти, се додека GoldenDict работи во позадина. &Audio &Аудио Pronunciation Изговор Auto-pronounce words in main window Автоматски изговари зборови во главниот прозорец Auto-pronounce words in scan popup Автоматски изговори зборови во скокачки прозорец Playback Репродукција Play audio files via built-in audio support Репродуцирајте аудио датотеки преку вградена аудио поддршка Use internal player: Користете внатрешен плеер: Choose audio back end Изберете аудио заден крај Use any external program to play audio files Користи некоја надворешна апликација за репродукција на аудио датотеки Use external program: Користи надворешен програм: Enter audio player command line Внесете командна линија за аудио плеер &Network &Мрежа Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Омозможи ако користите прокси сервер за сите мрежни побарувања на програмот. Use proxy server Користи прокси-сервер System proxy Системски прокси Custom proxy Прилагодено прокси Custom settings Прилагодени поставки Type: Тип: Host: Сервер: Port: Порт: User: Корисничко име: Password: Лозинка: Anki Connect Anki Connect http:// http:// Deck: Палубата: Model: Модел: Word збор Vocabulary field... Поле за вокабулар... Text Текст Definition field... Поле за дефиниција... Sentence Реченица Sentence field (can be empty)... Поле за реченица (може да биде празно)... Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Оваа опција овозможува GoldenDictда ги блокира повеќето реклами со оневозможување на одредени садржини (слики, рамки, и т.н.), кои не произлегуваат од ориг. сајт. Ако некои сајтови се рушат поради оваа функција, обидете се да ја оневозможите оваа опција. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Оневозможи вчитување садржини од други сајтови (отстранува поголем дел од огласите) Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Неки сајтови откривају GoldenDict преко HTTP заглавља и блок захтева. Омогућите ову могућност да бисте решили тај проблем. Do not identify GoldenDict in HTTP headers Немојте да го идентификувате GoldenDict у HTTP заглавја Maximum network cache size: Максимална големина на кешот на мрежата: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. Максимален простор на дискот окупиран од мрежната кеш меморија на GoldenDict %1 Ако е поставено на 0, кешот на мрежниот диск ќе биде оневозможен. MiB MiB When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Кога оваа опција е овозможена, GoldenDict го брише кешот на мрежата од дискот за време на излегувањето. Clear network cache on exit Исчистете го кешот на мрежата при излегување When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Ако е оваа опција е омозможена, програмот, од време на време ќе провери за најнова верзија GoldenDict. Ако се појави нова верзија, програмот ќе извести за тоа и понуди да го преземе од сајтот. Check for new program releases periodically Провери нова верзија Full-text search Пребарување во цел текст Allow full-text search for: Дозволете пребарување на целосен текст за: Don't search in dictionaries containing more than Не барајте во речници што содржат повеќе од articles (0 - unlimited) статии (0 - неограничено) Create fulltext index with parallel threads Креирајте индекс на целосен текст со паралелни нишки Ad&vanced Напредно History Историјат Turn this option on to store history of the translated words Вклучете ја оваа могжност за чување историја на преведените зборови Store &history Склад на &историјата Specify the maximum number of entries to keep in history. Одреди најголем број ставки кои ќе се чуваат во историјата Maximum history size: Максимална големина на историјата: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Период на чување на историјата. Ако се постави на 0 историјата ќесе чува само додека не излеземе. Save every Меморирај на секои minutes минути Favorites Омилени Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Интервал за зачувување на омилени. Ако е поставено на 0 Омилени, ќе се зачуваат само за време на излегувањето. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Вклучете ја оваа опција за да ја потврдите секоја операција на бришење ставки Confirmation for items deletion Потврда за бришење ставки Articles Статии Ignore punctuation while searching Игнорирајте ги интерпункциските знаци додека пребарувате Input phrases longer than this size will be ignored Внесените фрази подолги од оваа големина ќе бидат игнорирани symbols симболи Select this option to automatic collapse big articles Одберете ја оваа можност за авт. да се собираат големите статии Collapse articles more than Вруши статии поголеми од Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Вклучете ја оваа опција за да игнорирате неразумно долг внесен текст од префрлање на глувчето, избор, таблата со исечоци или командна линија Ignore input phrases longer than Игнорирајте ги внесените фрази подолги од Articles longer than this size will be collapsed Статии подолги од оваа величина ќе бидат срушени Turn this option on to always expand optional parts of articles Вклуч. ја оваа можност за секогаш да ги рашири незадолж. делови на стат. Expand optional &parts Можност за ширење на &деловите Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Вклучете ја оваа опција за да ги игнорирате дијакритичките при пребарувањето статии Ignore diacritics while searching Игнорирајте ги дијакритичните знаци додека пребарувате During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search При последователни пребарувања, ако еден речник се собира рачно, тој ќе остане склопен при следното пребарување Session collapse Колапс на сесијата Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Вклучете ја оваа опција за да овозможите пребарување на дополнителни статии преку синонимски листи од речниците Stardict, Babylon и GLS Extra search via synonyms Дополнително пребарување преку синоними When using clipboard, strip everything after newline Кога користите таблата со исечоци, одземете сè по нова линија On a new search, focus the main or popup window even if it's visible При ново пребарување, фокусирајте го главниот или скокачкиот прозорец дури и ако е видлив Miscellaneous Разно Remove invalid index on exit Отстранете го неважечкиот индекс при излезот System default Систем - подразбирано Default Подразбирано Classic Класичен Modern Модерен Lingvo Лингво Babylon Вавилон Lingoes Lingoes Lingoes-Blue Lingoes-Blue MB МБ Restart the program to apply the language change. Поново покрените програм за промену језика. Restart to apply the interface style change. Рестартирајте за да ја примените промената на стилот на интерфејсот. Restart to apply the interface font change. Рестартирајте за да ја примените промената на фонтот на интерфејсот. Restart needed Потребно е рестартирање ProgramTypeEditor Audio Аудио Plain Text Текст Html HTML Prefix Match По префикси Unknown Непознато Programs::RunInstance No program name was given. Програм није наведен. The program has crashed. Програм је завршио са грешком The program has returned exit code %1. Програм је вратио излазни код %1. ProgramsModel Enabled Вклучено Type Тип Name Назив Command Line Командна линија Icon Икона QObject Article loading error Грешка при вчитување статија Article decoding error Грешка декодирања чланка Copyright: %1%2 Авторски права: %1%2 Version: %1%2 Верзија: %1%2 Author: %1%2 Автор: %1%2 E-mail: %1%2 Е-пошта: %1%2 Title: %1%2 Наслов: %1%2 Website: %1%2 Веб-страница: %1%2 Date: %1%2 Датум: %1%2 A dictionary lookup program. Програма за пребарување на речник. Word or sentence to query. Збор или реченица до барање. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Зачувајте ги пораките за отстранување грешки во gd_log.txt во папката за конфигурација. Reset window state. Ресетирајте ја состојбата на прозорецот. Disable tts. Оневозможи tts. Change the group of main window. Променете ја групата на главниот прозорец. Change the group of popup. Променете ја групата на скокачки прозорец. Force the word to be translated in scanpopup Принудете го зборот да се преведе во scanpopup Force the word to be translated in the mainwindow Принудете го зборот да се преведе во главниот прозорец Toggle scan popup. Вклучете го скокачкиот прозорец за скенирање. Print version and diagnosis info. Информации за печатена верзија и дијагноза. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Речник - претрага/филтер (Ctrl+F) Clear Search Очисти претрагу ResourceToSaveHandler ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 Resource saving error: Грешка чувања ресурса: WARNING: %1 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. Romaji Hepburn Romaji for Hiragana Хепберн Ромаји (Хирагана) Hepburn Romaji for Katakana Хепберн Ромаји (Катакана) RussianTranslit Russian Transliteration Транслитерација (Руски) ScanPopup Dialog Дијалог Back Назад Forward Напред Pronounce Word (Alt+S) Изговори збор (Alt+S) Alt+S Alt+S Send word to main window (Alt+W) Испрати збор во главен прозорец (Alt+W) Alt+W Alt+W Add word to Favorites (Ctrl+E) Додајте збор во Омилени (Ctrl+E) Shows or hides the dictionary bar Прикажување или скривање лента на речници Always stay on top of all other windows Секогаш останете на врвот на сите други прозорци Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Кликните за да го усидрите прозорецот на екранот, промените големината или било која друга особина. %1 - GoldenDict-ng %1 - GoldenDict-ng WARNING: %1 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: %1 SearchPanel &Previous &Претходно Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G &Next &Следно Ctrl+G Ctrl+G &Case Sensitive &Чувствителен на големи букви Find: Најдете: SoundDirsModel Path Патека Name Назив Icon Икона Sources Files Датотеки Paths to search for the dictionary files: Патека за пребарување датотеки на речникот: &Add... &Додади... &Remove &Отстрани Re&scan now Пов&торно прегледај Sound Dirs Папка со звуци Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Направи речници од куп звучни датотеи со додавање на патека овде: Morphology Морфологија Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Патека до речник со Hunspell/Myspell речници: &Change... &Промени... Available morphology dictionaries: Достапни морфолошки речници: Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Секој морфолошки речник е посебен помошен речник кој обезбедува матични зборови за пребар. и дава предлози за правопис за грешни зборови. За користење на речникот додадите соодветни речници на крајот на одредени групи. Wikipedia Википедија Wikipedia (MediaWiki) sites: Веб-сајт Википедија (MediaWiki): Websites Веб-сајтови Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Било кој веб-сајт. Низот %GDWORD% ќе биде заменет со зборот од прашалникот: Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно, %GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. DICT servers DICT сервери DICT servers: DICT сервери: Programs Програми Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Сите надворешни програми. Низата %GDWORD% ќе се замени со зборот за барање. Низата %GDSEARCH% ќе се замени со текстот во лентата за пребарување. Ако двата параметри не се обезбедени, главниот збор ќе се внесе во стандардниот влез. Lingua Libre Лингва Либре <html><head/><body><p>Pronunciations provided by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Изговорите се обезбедени од <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, заедничка лингвистичка медиумска библиотека на Викимедија Франција. </p></body></html> Enable Lingua Libre Овозможете Lingua Libre ISO 639-3 language code Јазичен код ISO 639-3 Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> Примери: &quot;eng&quot; за англиски, &quot;fra&quot; за француски <br> Целосната листа на достапни јазици може да се најде <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> овде </a> Forvo Форво Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Уживо изговор са сајта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Овај сајт омогућава корисницима да снимају и деле изговорене речи. Можете да их слушам из GoldenDict. Enable pronunciations from Forvo Укључи изговор из Forvo API Key: Кључ API: <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Користењето на Forvo моментално бара клуч API, регистрирајте се на страницата за да добиете свој клуч.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Земете свој клуч <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">овде</span></a></p></body></html> Language codes (comma-separated): Листа на јазични кодова (разделени со запирки): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Листа на кодови за јазици кои сакате да ги користите. Пример: "en, ru". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Комплетен список на језичните кодови е достапен <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>. Transliteration Транслитерација Greek transliteration Транслитерација (Грчки) Russian transliteration Транслитерација (Руски) German transliteration Транслитерација (Немачки) Belarusian transliteration Белоруска транслитерација Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Омозможува користење латиница за пишување јапонски Japanese Romaji Ромаји (Јапонски) Systems: Системи: The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Најпопуларен метод за транскрипција на Јапонски е, заснован на англиска фонологија Hepburn Хепберн The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Систем, пренос приказа знакова кана је најтачније. Стандардизовани у ISO 3602. В GoldenDict пока не реализована. Nihon-shiki Нихон-шики Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. На основу система Nihon-shiki, али модификован за модерне стандарде савременог јапанског. Стандардизован у ISO 3602. В GoldenDict пока не реализована. Kunrei-shiki Кунреј-шики Syllabaries: Слоговна азбука: Hiragana Japanese syllabary Слоговна азбука "Хирагана" Hiragana Хирагана Katakana Japanese syllabary Слоговна азбука "Катакана" Katakana Катакана Custom transliteration Прилагодена транслитерација This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. Ова се применува само во фразата за пребарување, при што секоја линија претставува транслитерација, одвоена точка-запирка. На пример, ae;æ, корисниците можат да внесат ae за да претставуваат æ во целниот збор. ae;æ #this is an example ae;æ #ова е пример Text to Speech Текст во говор Choose a directory Одбери папка Confirm removal Потврди отстранување Remove directory <b>%1</b> from the list? Отстрани папка <b>%1</b> од список? Remove site <b>%1</b> from the list? Отстрани веб локација <b>%1</b> од список? Remove program <b>%1</b> from the list? Отстрани програм <b>%1</b> ид список? StylesComboBox None Ништа TextToSpeechSource Selected voice engines: Изабраи погон на гласот: &Add &Додај &Remove &Уклони Preferences Поставке Volume: Величина: Rate: Мера: Preview Преглед Available voice engines: Доступни гласовни погони: Text to be previewed: Текст се може погледати: Type text to be previewed here. Укуцајте текст да буде прегледан овде. &Preview &Преглед No TTS voice available Нема доступног TTS гласа Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару. Confirm removal Потврди уклањање Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Уклоните гласовну погон <b>%1</b> са списка? TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Напишете збор или фраза за пребарување на речникот Drop-down Паѓачки VoiceEnginesModel Enabled Вклучено Name Ништо Id Ид Icon Икона WebSitesModel Insert article as link inside <iframe> tag Вметнете статија како врска во ознаката <iframe> Enabled Вклучено As link Како врска Name Назив Address Додадено %1 Icon Икона WordFinder Failed to query some dictionaries. Прикажи име во картичката на речникот