About About О програму GoldenDict-ng dictionary lookup program, version Речник GoldenDict, издање Licensed under GNU GPLv3 or later Лиценца: GNU GPLv3 или новија Copy version info Копирај информације о верзији Copy dictionaries list Копирај листу речника Credits: Заслуге: (c) 2008-2013 Konstantin Isakov (ikm@goldendict.org) © Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011 {2008-2013 ?} Based on Qt %1 (%2, %3) На основу Кт %1 (%2, %3) AnkiConnector anki: can't create a card without a word анки: не могу да креирам картицу без речи Anki search: AnkiConnect is not enabled. Анки претрага: АнкиЦоннецт није омогућен. anki: post to anki failed anki:发布成功 анки: пост за анки није успео anki: post to anki success анки: пост то анки успех ArticleInspector Inspect Инспецт ArticleMaker Then just stop the cursor over the word you want to look up in another application, and a window would pop up which would describe it to you. Сада померите курсор на било коју реч и појавиће се искачући прозор са преводом или описом речи. <h3 align="center">Working with the popup</h3>To look up words from other active applications, you would need to first activate the <i>"Scan popup functionality"</i> in <b>Preferences</b>, and then enable it at any time either by triggering the 'Popup' icon above, or by clicking the tray icon down below with your right mouse button and choosing so in the menu you've popped. <h3 align="center">Искачући прозор</h3>Да бисте пронашли речи из друге апликације, потребно је да укључите <i>«Омогући искачући прозор»</i> у <b>Поставке</b> и након тога омогућити искачуће дугме «Прегледај» у главном прозору или у пливајућем изборнику на икони у системској палети. Expand article Прошири чланак Collapse article Скупи чланак Working with popup Рад са искачућим прозором (untitled) (без имена) Welcome! Добро дошли! Then just select any word you want to look up in another application by your mouse (double-click it or swipe it with mouse with the button pressed), and a window would pop up which would describe the word to you. Сада изаберите реч у додатку (Дупли клик, или држећи миша преко њих док држите леви тастер), и искаче прозор са преводом или описом речи. No translation was found in group <b>%1</b>. У групи <b>%1</b> превод није пронађен. No translation for <b dir="%3">%1</b> was found in group <b>%2</b>. Није пронађен превод за <b dir="%3">%1</b> у групи <b>%2</b>. <h3 align="center">Welcome to <b>GoldenDict</b>!</h3><p>To start working with the program, first visit <b>Edit|Dictionaries</b> to add some directory paths where to search for the dictionary files, set up various Wikipedia sites or other sources, adjust dictionary order or create dictionary groups.<p>And then you're ready to look up your words! You can do that in this window by using a pane to the left, or you can <a href="Working with popup">look up words from other active applications</a>. <p>To customize program, check out the available preferences at <b>Edit|Preferences</b>. All settings there have tooltips, be sure to read them if you are in doubt about anything.<p>Should you need further help, have any questions, suggestions or just wonder what the others think, you are welcome at the program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions">forum</a>.<p>Check program's <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">website</a> for the updates. <p>(c) 2008-2013 Konstantin Isakov. Licensed under GPLv3 or later. <h3 align="center">Добро дошли у <b>GoldenDict</b>!</h3><p>Ако покренете програм по први пут, одредите путању до речника у <b>Уреди|Речник</b>. Ту можете да наведете разне сајтове Википедије или другe изворe података, подесите редослед у коме су речници или направите речник.<p>Након тога, можете да почнете да тражите речи. Речи се могу наћи у левом окну прозора. Када радите у другим апликацијама, можете да тражите речи, користећи <a href="Рад са искачућим прозором">искачући прозор</a>. <p>У изборнику <b>Уреди|Поставке</b>.Можете да подесите апликацију по свом укусу. Сви параметри су наговештаји који се приказују када пређете преко њих. Обратите пажњу на њих, када имате проблема са конфигурацијом.<p>Ако вам је потребна помоћ,било каква питања, захтеве, итд, погледајте<a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict/discussions"> Форум програма</a>.<p>Ажурирање софтвера доступно на <a href="https://github.com/xiaoyifang/goldendict">веб сајту</a>.<p>© Константин Исаков (ikm@goldendict.org), 2008-2011. Лиценца: GNU GPLv3 или новија. {3 ?} {3>?} {2008-2013 ?} {3 ?} (picture) (слика) ArticleRequest Expand article Прошири чланак From Из: Collapse article Скупи чланак Make a new Anki note Направите нову Анки белешку Query error: %1 Упит грешке: %1 Close words: Затвори речи: Compound expressions: Сложени изрази: Individual words: Поједине речи: ArticleView Failed to create temporary file. Није успело да створи привремену датотеку. &Look up "%1" &Претражи "%1" Look up "%1" in &New Tab Претражи «%1» у &новој картици The referenced resource doesn't exist. Тражени ресурс није пронађен. Failed to auto-open resource file, try opening manually: %1. Грешка при отварању ресурс датотеке, покушајте ручно да отворите: %1. Look up "%1" in %2 Претражи «%1» у %2 Select Current Article Изаберите тренутни чланак Copy as text Умножи као текст Inspect Прегледај Look up "%1" in %2 in &New Tab Претражи «%1» у %2 в &новој картици Open Link in New &Tab Отворите ову везу у новој &картици Open Link in &External Browser Отворите ову везу у спољнем &прегледачу Resource Ресурс Audio Аудио TTS Voice TTS глас Picture Слика Video 视频: %1 Видео Video: %1 Видео: %1 Definition from dictionary "%1": %2 Дефиниција из речника "%1": %2 Definition: %1 Одређење: %1 The referenced audio program doesn't exist. Одређени аудио програм није пронађен. Op&en Link Отвори линк Save &Bookmark "%1..." Сачувај &обележи "%1..." WARNING: Audio Player: %1 УПОЗОРЕЊЕ: Аудио плејер: %1 ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 Save sound Сачувај звук Save image Сачувај слику Image files (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;All files (*.*) Сликовне датотеке (*.bmp *.jpg *.png *.tif);;Све датотеке (*.*) Save &image... Сачувај &слику... Phrase not found Фраза није пронађена %1 of %2 matches %1 од %2 утакмица Save s&ound... Сачувај з&вук... Send "%1" to input line Пошаљи "%1" на ред за унос &Add "%1" to history &Додај "%1" у историју &Send Current Article to Anki &Пошаљи актуелни чланак Анкију &Send selected text to Anki &Пошаљи изабрани текст Анкију Sound files (*.wav *.opus *.ogg *.oga *.mp3 *.mp4 *.aac *.flac *.mid *.wv *.ape *.spx);;All files (*.*) Звучне датотеке (*.вав *.огг *.ога *.мп3 *.мп4 *.аац *.флац *.мид *.вв *.апе *.спк);;Све датотеке (*.*) Failed to play sound file: %1 Репродукција звучне датотеке није успела: %1 &Create Anki note &Креирај Анки белешку BelarusianTranslit Belarusian transliteration from latin to cyrillic (classic orthography) Белоруска транслитерација са латинице на ћирилицу (класичан правопис) Belarusian transliteration from latin to cyrillic (school orthography) Белоруска транслитерација са латинице на ћирилицу (школски правопис) Belarusian transliteration (smoothes out the difference between classic and school orthography in cyrillic) Белоруска транслитерација (изједначава разлике између класичних и школског правописа на ћирилици) ChineseConversion Chinese Conversion Кинеска конверзија Enable conversion between simplified and traditional Chinese characters Омогућите конверзију између поједностављених и традиционалних кинеских знакова Chinese Con&version Кинеска конверзија Enable conversion from simplified characters to traditional (Taiwan variant) characters Омогућите конверзију из поједностављених знакова у традиционалне (тајванска варијанта) знакова SC to TC (Taiwan variant) СЦ до ТЦ (тајванска варијанта) Enable conversion from simplified characters to traditional (Hong Kong variant) characters Омогућите конверзију из поједностављених знакова у традиционалне знакове (варијанта Хонг Конга). SC to TC (Hong Kong variant) СЦ до ТЦ (варијанта у Хонг Конгу) Enable conversion from traditional characters to simplified characters Омогућите конверзију традиционалних знакова у поједностављене знакове TC to SC ТЦ до СЦ Simplified to traditional Chinese (Taiwan variant) conversion Поједностављена конверзија у традиционални кинески (тајванска варијанта). Simplified to traditional Chinese (Hong Kong variant) conversion Поједностављена конверзија у традиционални кинески (варијанта у Хонг Конгу). Traditional to simplified Chinese conversion Традиционална у поједностављена кинеска конверзија CustomTranslit custom transliteration прилагођена транслитерација Dialog Proxy authentication required Потребна је проки аутентификација You need to supply a Username and a Password to access via proxy Морате да унесете корисничко име и лозинку за приступ преко проксија Username: Корисничко име: Password: Лозинка: DictGroupWidget Form Форма Group icon: Икина групе: Shortcut: Пречица: Favorites folder: Фасцикла Фаворити: None Ништа From file... Из датотеке... Choose a file to use as group icon Изаберите датотеку да користе као икону групе Images Слика All files Све датотеке Error Грешка Can't read the specified image file. Не можете да читате одабрану слику DictGroupsWidget Confirmation Потврда Are you sure you want to generate a set of groups based on language pairs? Да ли сте сигурни да желите да креирате скуп група на основу језичких парова? Are you sure you want to generate a set of groups based on metadata.toml? Да ли сте сигурни да желите да генеришете скуп група на основу метадата.томл? Combine groups by source language to "%1->" Комбинујте група из изворног језика у "%1->" Combine groups by target language to "->%1" Комбинујте група из циљног језика у "->%1" Auto group by folder failed. Аутоматско груписање по фолдеру није успело. The parent directory of %1 can not be reached. Не може се приступити родитељском директоријуму од %1. Are you sure you want to generate a set of groups based on containing folders? Да ли сте сигурни да желите да генеришете скуп група на основу фасцикли које садрже? Make two-side translate group "%1-%2-%1" Направите двострану групу превођења "%1-%2-%1" Combine groups with "%1" Комбинујте група са "%1" Dictionaries: Речници: Unassigned Недодељено DictHeadwords Search mode Режим претраге This element determines how filter string will be interpreted Овај елемент одређује како ће се тумачити низ филтера If checked on the symbols case will be take in account when filtering Ако је означено на симболима, мала слова ће се узети у обзир приликом филтрирања Match case Матцх цасе Exports headwords to file Извози наслове у датотеку Export Извоз Help Помоћ OK У реду Press this button to apply filter to headwords list Притисните ово дугме да примените филтер на листу главних речи Apply Применити If checked any filter changes will we immediately applied to headwords list Ако је означено, све промене филтера ћемо одмах применити на листу насловних речи Auto apply Аутоматска примена Filter: Филтер: Filter string (fixed string, wildcards or regular expression) Стринг филтера (фиксни стринг, џокер знакови или регуларни израз) Text Текст Wildcards Вилдцардс RegExp РегЕкп Loading headwords... Учитавање наслова... Unique headwords total: %1, filtered: %2 Укупно јединствених наслова: %1, филтрираних: %2 Save headwords to file Сачувајте наслове у датотеку Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) Can not open exported file Није могуће отворити извезену датотеку Export headwords... Извези насловне речи... Cancel Откажи Export process is interrupted Процес извоза је прекинут Export finished Извоз је завршен DictInfo Total articles: Укупно чланака: Translates from: Изворни језик: Total words: Укупно речи: Translates to: Циљни језик: Open folder Отвори фасциклу Edit dictionary Уреди речник Files comprising this dictionary: Датотеке које чине речник: Description: Опис: Show all unique dictionary headwords Прикажи све јединствене речи речника Headwords Главне речи Full-text search enabled Омогућена претрага целог текста Full-text search disabled Претрага целог текста је онемогућена Edit the dictionary via command: %1 Уреди речник преко командне: %1 Index filename: Назив датотеке индекса: Open index folder Отворите фасциклу индекса DictListModel %1 entries %1 уноса DictServer Url: УРЛ адреса: Databases: Базе података: Search strategies: Стратегије претраге: Server databases Серверске базе података DictServersModel Enabled Укључено Name Назив Address Адреса Databases Базе података Strategies Стратегије Icon Икона Comma-delimited list of databases (empty string or "*" matches all databases) Листа база података раздвојена зарезима (празан низ или "*" одговара свим базама података) Comma-delimited list of search strategies (empty string mean "prefix" strategy) Листа стратегија претраживања раздвојена зарезима (празан низ значи "префикс" стратегија) DictionaryBar Extended menu with all dictionaries... Проширени изборник са свим речницима... Edit this group Уреди ову групу Dictionary info Подаци о речнику Dictionary headwords Речник заглавља Open dictionary folder Отвори фасциклу речника Edit dictionary Уреди речник &Dictionary Bar &Картица речника EditDictionaries &Dictionaries &Речници Dictionaries Речници Accept Прихвати Cancel Откажи Sources changed Извори промена &Sources &Извори &Groups &Групе Some sources were changed. Would you like to accept the changes? Неки извори су промењени. Прихвати измене? Epwing::EpwingDictionary Previous Page Претходна страница Next Page Следећа страна ExternalViewer the viewer program name is empty Спољни гледалац - непознат FTS::FullTextSearchDialog Full-text search Претрага по целом тексту Plain text Обичан текст Wildcards Вилдцардс The querying word can not be empty. Реч за упит не може бити празна. support xapian search syntax,such as AND OR +/- etc подржава капиан синтаксу претраживања, као што је АНД ОР +/- итд Default Уобичајено Articles found: Пронађени чланци: Now indexing: Сада индексирам: None Ништа No dictionaries for full-text search Нема речника за претрагу целог текста FavoritesModel Error in favorities file Грешка у датотеци фаворита FavoritesPaneWidget &Delete Selected Избриши изабрано Copy Selected Умножи изабрано Add folder Додај фолдер Favorites: Фаворити: All selected items will be deleted. Continue? Све изабране ставке ће бити избрисане. Настави? Forvo::ForvoArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 на линији %2, колона %3 Added %1 Додато %1 by из Male Човек Female Жена from из Go to Edit|Dictionaries|Sources|Forvo and apply for our own API key to make this error disappear. Иди на Уреди|Речници|Извори|Forvo и примени на ваш кључ API, да бисте решили овај проблем. FtsSearchPanel &Previous &Претходна &Next &Следећи FullTextSearchDialog Search Претрага Mode: Режим: Articles found: Пронађени чланци: Available dictionaries in group: Доступни речници у групи: Wait for indexing: Сачекајте индексирање: Help Помоћ Total: Укупно: Indexed: Индексирано: Now indexing: None Сада индексирање: нема Cancel Откажи GermanTranslit German Transliteration Транскрипција (Немачки) GreekTranslit Greek Transliteration Транскрипција (Грчки) GroupComboBox Choose a Group (Alt+G) Изаберите групу (Alt+G) Groups < < > > Del Дел Ins Инс Tab 2 Таб 2 Are you sure you want to remove all the groups? Уклоните све групе? Are you sure you want to remove the group <b>%1</b>? Желите да уклоните групу <b>%1</b>? Group tabs Групне картице Open groups list Отворите листу група Remove group Уклоните групу Rename group Преименуј групу Give a new name for the group: Унесите ново име групе: Dictionaries available: Доступни речници: &Add group &Додај групу Add group Додај групу Create new dictionary group Направи нову групу Group by Languages Групирајте по језицима Create folder-based groups. Креирајте групе засноване на фасцикли. Group by Folders Групирајте по фасциклама Group by Metadata Групирајте према метаподацима Drag&drop dictionaries to and from the groups, move them inside the groups, reorder the groups using your mouse. Превуците речнике у групи са списка доступних речника, промените редослед група, помоћу миша. Rename current dictionary group Преименуј тренутну групу речника Remove current dictionary group Уклони тренутну групу речника Give a name for the new group: Унесите име нове групе: Remove all groups Уклоните све групе Remove selected dictionaries from group (Del) Уклоните изабрани речнике из групе (Del) Add selected dictionaries to group (Ins) Додај изабране речнике у групу (Ins) &Remove group &Уклоните групу Groups: Групе: Re&name group &Преименуј групу Remove all dictionary groups Уклоните све групе речника Create language-based groups Направи групе на основу језичких парова HistoryPaneWidget &Delete Selected Избриши изабрано Copy Selected Умножи изабрано History: Историјат: %1/%2 %1/%2 History size: %1 entries out of maximum %2 Величина историје: %1 уноса од максималних %2 Hunspell Spelling suggestions: Предлога за правопис: %1 Morphology %1 (морфологија) HunspellDictsModel Name Назив Enabled Укључено Initializing Indexing: Индексирање: Dictionary Name Назив речника GoldenDict-ng - Initializing Покрени GoldenDict-ng Please wait... Сачекајте... Indexing... Индексирање... Language Ewe Еве Ido Идо Lao Лао Twi Тви Afar Афарски Akan Акански Cree Кри Igbo Ибо Komi Коми Manx Манкс Pali Пали Thai Тајландски Urdu Урду Zulu Зулу Czech Чешки Dutch Холандски Ganda Ганда Fulah Фула Greek Грчки Hausa Хауса Hindi Хинди Irish Галски (Ирска) Khmer Кмерски Kongo Конго Latin Латински Malay Малајски Maori Маори Nauru Науру Oriya Орија Oromo Оромо Sango Санго Shona Схона Tajik Таџикски Tamil Тамилски Tatar Татарски Swati Свати Tonga Тонга Inupiaq Инупиак Venda Венда Uzbek Узбекски Welsh Велшки Wolof Волоф Xhosa Кхоса Italian Италијански Raeto-Romance Романшски Dzongkha Џонга (Бутан) Kannada Канада North Ndebele Сев. Ндебеле Abkhazian Абхазија Kirghiz Киргизски Kirundi Кирунди Scottish Gaelic Галски (Шкотска) Albanian Албански Latvian Летонски Malayalam Малаиалам Kurdish Курдски Bulgarian Бугарски Lingala Лингала Maltese Малтешки Marathi Марати Arabic Арапски Basque Баскијски Avaric Аварски Bihari Бихарски Aymara Аимаран Breton Бретонски Sundanese Судански Danish Датски Divehi Малдиви Luba-Katanga Луба-Катанга Fijian Фиџи Hungarian Мађарски French Француски German Немачки Mongolian Монголски Hebrew Јеврејски Herero Ереро Luxembourgish Луксембургшки Kanuri Канури Kazakh Казак Kikuyu Кикују Korean Корејски Navajo Навахо Ndonga Ндонга Nepali Непалски Ojibwa Оджибва Pashto Пуштунски Polish Пољски Samoan Самоа Occitan Французски (диалект Occitan) Sindhi Синдхи Slovak Словачки Somali Сомалиски Telugu Телугу Tsonga Тсонга Tswana Тсвана Uighur Ујгурски Serbo-Croatian Српско-Хрватски Yoruba Јоруба Zhuang Чжуанг Romanian Румынски Indonesian Индонезијски Panjabi Панџаби Southern Sotho Јуж. Сото Corsican Корсикански Esperanto Есперанто Persian Персијски Slovenian Словеначки Western Frisian Фризииски Aragonese Арагонски Tahitian Тахитиан Malagasy Мадагаскарац Galician Галицијски Azerbaijani Азербејџански Amharic Амхарски Sanskrit Санскрит Japanese Јапански Ukrainian Украјински Bambara Бамана Kalaallisut Калаалисут Bashkir Башкирски Belarusian Белоруски Kashmiri Кашмирски Sardinian Сардинијски Hiri Motu Хири-моту Quechua Кечуа Bengali Бенгалски Javanese Јаванац Avestan Авестан Kinyarwanda Кињаруанда Afrikaans Афрички Bislama Бислама Armenian Јерменски Norwegian Bokmal Норвешки букмол Croatian Хрватски Bosnian Боснийский Interlingua Интерлингва Interlingue Интерлингве Catalan Каталонски Serbian Српски Burmese Бурмански Russian Руски Limburgish Лимбурзхски Norwegian Норвешки Chechen Чеченски Chinese Кинески Chuvash Чувашски Sinhala Синхала Spanish Шпански Cornish Корнвалски Tagalog Тагалог Assamese Асамски Ossetian Осетински Estonian Естонски Swahili Суахили Swedish Шведски Tibetan Тибетански Vietnamese Вијетнамски Macedonian Македонски Portuguese Португалски Turkish Турски Turkmen Туркменски Gujarati Гуџарати Icelandic Исландски Inuktitut Инуктитут English Енглески Georgian Грузијски Church Slavic Црквено-словенски Faroese Фарски Finnish Фински Volapuk Волапук Walloon Валонски Kwanyama Кваниама Marshallese Маршалски Northern Sami Северна Сами Haitian Хаићански Chamorro Чаморо Norwegian Nynorsk Норвешки (нинорск) Guarani Гварани South Ndebele Јуж. Ндебеле Chichewa Чичева Lithuanian Литвански Sichuan Yi Сечуан И Tigrinya Тигриња Yiddish Јидиш Traditional Chinese Традиционални кинески Simplified Chinese Поједностављени кинески Other Остали Other Simplified Chinese dialects Остали поједностављеном кинеском дијалекти Other Traditional Chinese dialects Остали традиционални кинески дијалекти Other Eastern-European languages Остали источно-европски језици Other Western-European languages Остали западно-европски језици Other Russian languages Остали руски језици Other Japanese languages Остали јапански језици Other Baltic languages Остали балтички језици Other Greek languages Остали грчки језици Other Korean dialects Остали корејски дијалекти Other Turkish dialects Остали турски дијалекти Other Thai dialects Остали тајландски дијалекти Tamazight Тамазигхт Lojban Лојбан Language::Db French Француски Spanish Шпански Belarusian белоруски Bulgarian бугарски Czech чешки German Немачки Greek грчки Finnish фински Italian Италијан Japanese јапански Korean корејски Lithuanian литвански Macedonian македонски Dutch холандски Polish Пољски Portuguese португалски Russian Руски Slovak словачки Albanian Албанац Serbian (Cyrillic) српски (ћирилица) Swedish Шведски Turkish турски Ukrainian украјински Chinese Simplified Кинески поједностављени Chinese Traditional Традиционални кинески Vietnamese вијетнамски Portuguese, Brazilian португалски, бразилски Persian персијски Spanish, Argentina шпански, Аргентина Hindi Хинди Esperanto есперанто German, Switzerland Немачки, Швајцарска Spanish, Bolivia шпански, Боливија Tajik Тајик Quechua кечуа Aymara Аимара Arabic, Saudi Arabia арапски, Саудијска Арабија Turkmen Туркмен Interlingue Интерлингуе Lojban Лојбан English енглески језик LoadDictionaries Error loading dictionaries Грешка при учитавању Main Error in configuration file. Continue with default settings? Грешка у поставци датотеке. Наставити са подразумеваним подешавањима? MainWindow F1 Ф1 F2 Ф2 Favo&rites Фаворити F3 Ф3 F4 Ф4 All Све Back Назад %1 dictionaries, %2 articles, %3 words Речник: %1, чланци: %2, речи: %3 &Edit &Уреди &File &Датотека &Help &Пимоћ Search Претрага &Quit И&злаз Error Грешка Quit from application Затворите апликацију &Close To Tray &Умањи у палету Can't save article: %1 Није могуће сачувати чланак: %1 Zoom In Увећај &Dictionaries... &Речници... &About &О програму &Forum &Форум &Print &Штампај &Save Article &Сачувајте овај чланак Save Article As Сачувајте овај чланак као Ctrl+P Цтрл+П Ctrl+Q Цтрл+К Minimizes the window to tray Умањи прозор у палету Page Set&up П&оставке странице &Homepage &Почетна страница New Release Available Доступна је нова верзија Zoom Out Умањи Show &Main Window Прикажи &главни прозор About GoldenDict-ng О GoldenDict-ng Download Преузми Page Setup Подешавање странице Normal Size Уобичајена величина Failed to initialize hotkeys monitoring mechanism.<br>Make sure your XServer has RECORD extension turned on. Није успело да покрене механизам надгледања пречица.<br>Проверите да ли ваш XServer подржава проширење RECORD. Version <b>%1</b> of GoldenDict is now available for download.<br>Click <b>Download</b> to get to the download page. Издање <b>%1</b> програма GoldenDict доступно је за преузимање.<br> Притисни <b>Преузми</b>, да оде на страницу за преузимање. Ctrl+F4 Цтрл+Ф4 Ctrl+F5 Цтрл+Ф5 Loading... Учитавање... (untitled) (неименован) &Preferences... &Поставке... Welcome! Добро дошли! Pronounce Word (Alt+S) Изговори реч (Alt+S) Save Article Сачувајте овај чланак Skip This Release Прескочи ову верзију Forward Напред Print Article Штампај чланак No printer is available. Please install one first. Нема доступног тампач. Молимо вас, инсталирајте прво. &View &Приказ H&istory &Историјат &Clear О&чисти &Zoom &Увећај Words Zoom In Увећај листу речи Words Zoom Out Умањи листу речи Words Normal Size Уобичајена величина слова Close current tab Затвори тренутну картицу Close all tabs Затворите све картице Close all tabs except current Затворите све картице осим тренутне Opened tabs Отворених картица New Tab Нова картица Ctrl+T Цтрл+Т &Configuration Folder Фастикла подешавања &Menubar Главни мени Found in Dictionaries: Пронађено у речницима: Add all tabs to Favorites Додајте све картице у Фаворите WARNING: %1 УПОЗОРЕЊЕ: %1 String to search in dictionaries. The wildcards '*', '?' and sets of symbols '[...]' are allowed. To find '*', '?', '[', ']' symbols use '\*', '\?', '\[', '\]' respectively Стринг за претрагу у речницима. Заменски знакови '*', '?' и скупови симбола '[...]' су дозвољени. Да бисте пронашли '*', '?', '[', ']' симбола користи '\*', '\?', '\[', '\]' респективно Open Tabs List Отвори листу картица Remove current tab from Favorites Уклони тренутну картицу из омиљених %1 - %2 %1 - %2 You have chosen to hide a menubar. Use %1 to show it back. Сакрили сте главни мени. Да га вратите, користите %1. Ctrl+M Цтрл+М &Show &Прикажи &Export &Извоз &Hide &Сакривен Export history to file Извоз историе у датотеку Text files (*.txt);;All files (*.*) Текстуалне датотеке (*.txt);;Све датотеке (*.*) History export complete Извоз историје је завршен Export error: Извоз грешке: Ctrl+H Цтрл+Х &Import &Увоз Import history from file Увоз историје из датотеке Import error: invalid data in file Увоз грешке: неважећи подаци у датотеци History import complete Увоз историје је завршен Import error: Грешка при увозу: Export Favorites to file Извезите фаворите у датотеку XML files (*.xml);;All files (*.*) КСМЛ датотеке (*.кмл);; Све датотеке (*.*) Favorites export complete Извоз омиљених је завршен Export Favorites to file as plain list Извезите фаворите у датотеку као обичну листу Import Favorites from file Увезите фаворите из датотеке XML files (*.xml);;Txt files (*.txt);;All files (*.*) КСМЛ датотеке (*.кмл);;Ткт датотеке (*.ткт);;Све датотеке (*.*) Favorites import complete Увоз омиљених је завршен Data parsing error Грешка при рашчлањивању података Dictionary info Подаци о речнику Dictionary headwords Речник заглавља Open dictionary folder Отвори фасциклу речника Edit dictionary Уреди речник Now indexing for full-text search: Сада се индексира за претрагу целог текста: Remove headword "%1" from Favorites? Уклонити насловну реч "%1" из омиљених? &Search Pane &Претражи окно &Results Navigation Pane &Резултати окна за навигацију Favor&ites Pane Окно са омиљеним&итес Print Pre&view Преглед пре шта&мпања &Rescan Files &Поново прегледа датотеке &New Tab &Нова картица &Always on Top &Увек на врху Always on Top Увек на врху Ctrl+O Цтрл+О Menu Button Дугме изборника Search in page Тражи на страници Ctrl+F Цтрл+Ф Full-text search Претрага по целом тексту Ctrl+Shift+F Цтрл+Схифт+Ф GoldenDict reference ГолденДицт референце Show Прикажи Export Извоз Import Увоз Add Додати Add current tab to Favorites Додајте тренутну картицу у Фаворите Ctrl+E Цтрл+Е Export to list Извези на листу Show Names in Dictionary &Bar Прикажи називе у картици &речника Show Small Icons in &Toolbars Прикажи малу икону у &алатној траци &Navigation &Навигација Enable Scanning Омогући скенирање Article, Complete (*.html) Чланак, целовит (*.html) Article, HTML Only (*.html) Чланак, само HTML (*.html) Saving article... Чување чланка... Save article complete Сачувај чланак је завршен The main window is set to be always on top. Главни прозор је подешен да увек буде на врху. &History Pane &Окно историје Accessibility API is not enabled Приступачност API није омогућено Mdx::MdxArticleRequest Dictionary file was tampered or corrupted Речник датотека је покварен или оштећен Failed loading article from %1, reason: %2 Неуспешно учитавање чланка из %1, разлог: %2 MediaWiki::MediaWikiArticleRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 MediaWiki::MediaWikiWordSearchRequest XML parse error: %1 at %2,%3 Анализа грешке XML: %1 у %2, колони %3 MediaWikisModel Name Назив Address Адреса Enabled Укључено Icon Икона MultimediaAudioPlayer Couldn't open audio buffer for reading. Није могуће отворити аудио бафер за читање. OrderAndProps Form Форма Inactive (disabled) dictionaries: Неактиван (онемогућени) речници: Name: Назив: Total articles: Укупно чланака: Translates from: Изворни језик: Translates to: Циљни језик: Total words: Укупно речи: Adjust the order by dragging and dropping items in it. Drop dictionaries to the inactive group to disable their use. Промена редоследа речника, превлачењем миша. Да бисте онемогућили речник превуците га на дно неактивне групе. Dictionary order: Редослед речника: Files comprising this dictionary: Датотеке које чине речник: Dictionary information Информације о речнику Description: Опис: Sort by name Разврстај по имену Sort by languages Разврстај по језицима Dictionary headwords Речник заглавља Dictionaries active: %1, inactive: %2 Речници активни: %1, неактивни: %2 PathsModel Path Путања Recursive Рекурзивно Preferences Alt Алт Start to system tray Покрени у системској палети Left Shift only Само леви Shift Ctrl Цтрл Win/Meta Win или Meta Enable system tray icon Прикажи икону у системској палети Host: Сервер: Port: Порт: Shift Смена Type: Тип: User: Корисничко име: &Scan Popup &Искачући прозор Normally, opening a new tab switches to it immediately. With this on however, new tabs will be opened without switching to them. Обично када отворите нову картицу, пребаците се на њега одмах. Међутим, када је ова опција омогућена, нова картица ће бити отворена, без њиховог пребацивања. Use proxy server Користи прокси-сервер Use the following hotkey to translate a word from clipboard: Користите следећу пречицу за превођење речи из оставе: Windows key or Meta key Тастер Windows или Meta Auto-pronounce words in main window Аутоматски изговари речи у главном прозору Start with system Покрени са системом Left Alt only Само леви Alt Tabbed browsing Прегледање помоћу картица Right Shift only Само десни Shift With this on, an attempt to close main window would hide it instead of closing the application. Када је ова опција укључена затвара се главни прозор и биће у системској палети. &Audio &Аудио Enable if you wish to use a proxy server for all program's network requests. Омогући ако користите прокси сервер за све мрежне захтеве програма. Interface language: Језик сучеља: Left Ctrl only Само леви Ctrl Open new tabs in background Отварање нове картице у позадини &Network &Мрежа Right Ctrl only Само десни Ctrl Lingvo Лингво Right Shift Десни Shift Left Shift Леви Shift With this enabled, the popup would only show up if all chosen keys are in the pressed state when the word selection changes. Овим је омогућено, искакање би се појавило ако су сви тастери изабрани у притиснутом стању, када се избор речи промени. Auto-pronounce words in scan popup Аутоматски изговорити речи у искачућем прозору Open new tabs after the current one Отварање нове картице након тренутне Restart the program to apply the language change. Поново покрените програм за промену језика. Alt key Тастер Alt Check for new program releases periodically Проверите нову верзију With this on, new tabs are opened just after the current, active one. Otherwise they are added to be the last ones. Ако је ова опција омогућена, нова картица ће бити отворена одмах након тренутне, у супротном додаје се на крају. Close to system tray Затвори у системску палету System default Систем - подразумевано When enabled, an icon appears in the system tray area which can be used to open main window and perform other tasks. Када је омогућено, појављује се икона у палети која се може користити, да отвори главни прозор и врши друге послове. When this is enabled, the program periodically checks if a new, updated version of GoldenDict is available for download. If it is so, the program informs the user about it and prompts to open a download page. Ако је ова опција омогућена, програм ће, с времена на време да проверите за најновију верзију GoldenDict. Ако се појавила нова верзија, програма обавестиће о томе и понудити да преузме са сајта. Startup Подизање Password: Лозинка: Default Подразумевано &Interface &Сучеље Changing Language Промена језика Ctrl key Тастер Ctrl Use the following hotkey to show or hide the main window: Користите следећу пречицу за приказивање/сакривање главног прозора: Left Alt Леви Alt Right Alt only Само десни Alt Preferences Поставке Left Ctrl Леви Ctrl Right Alt Десни Alt The hotkeys are global and work from any program and within any context as long as GoldenDict is running in background. Пречице су глобалне и раде за сваки програм и све контексте, све док GoldenDict ради у позадини. Right Ctrl Десни Ctrl Hotkeys Пречице Start with scan popup turned on Омогући искачући прозор при покретању With this on, the application starts directly to system tray without showing its main window. Када омогућите ову опцију, апликација ће радити у системској палети не показујући главни прозор. Shift key Тастер Shift Automatically starts GoldenDict after operation system bootup. Аутоматски покрени GoldenDict када се покрене оперативни систем. Chooses whether the scan popup mode is on by default or not. If checked, the program would always start with the scan popup active. Укључите или не укључити искачући прозор када програм почиње. Do not show popup when selection or clipboard in one of GoldenDict's own windows changes Не приказуј искачући прозор када се промени избор или клипборд у неком од прозора ГолденДицт-а Ignore GoldenDict's own selection and clipboard changes Игноришите ГолденДицт-ов сопствени избор и измене међумеморије Play audio files via built-in audio support Пустите аудио датотеке преко уграђене аудио подршке Use internal player: Користите интерни плејер: Choose audio back end Изаберите позадину звука Enter audio player command line Унесите командну линију аудио плејера Enabling this would make GoldenDict block most advertisements by disallowing content (images, frames) not originating from the site you are browsing. If some site breaks because of this, try disabling this. Ова опција омогућава GoldenDict блокирају већину рекламирање одређених садржаја (слике, кадрови, и тако даље), не на оригиналном сајту. Ако неки сајтови се кваре због ове функције, покушајте да онемогућите ову опцију. Disallow loading content from other sites (hides most advertisements) Онемогући учитавање садржаја са других сајтова (уклања већи део оглашавања) Pronunciation Изговор Playback Репродукција Use external program: Користи спољни програм: Double-click translates the word clicked Преведи изабрану реч дуплим кликом Use any external program to play audio files Користите неку спољну апликацију за репродукцију аудио датотека Normally, pressing ESC key moves focus to the translation line. With this on however, it will hide the main window. У нормалном режиму рада, тастер ESC помера фокус на линију превода. Ако омогућите ову опцију, она ће сакрити главни прозор. ESC key hides main window Сакриј главни прозор притиском ESC Select this option if you don't want to see the main tab bar when only a single tab is opened. Омогућите ову опцију ако не желите да видите траку са обележивачима у јединој отвореној картици. Hide single tab Сакриј једну картицу Adjust this value to avoid huge context menus. Подесите ову вредност да бисте избегли огромне падајуће изборнике Context menu dictionaries limit: Ограничи падајући изборник речника: Send translated word to main window instead of to show it in popup window Пошаљите преведену реч на главни прозор уместо да га прикаже у искачућем прозору Send translated word to main window Пошаљите преведену реч у главни прозор Show a flag window before showing popup window, click the flag to show popup window. Прикажи прозор са заставицом пре него што се прикаже искачући прозор, кликните на заставицу да бисте приказали искачући прозор. Normally, clicking on a link, double-clicking on a word or looking up selection in an article loads the translation and almost immediately scrolls to the article from the same dictionary. With this option off, however, the article from the topmost dictionary is shown. Обично, клик на везу, двоструки клик на реч или тражење избора у чланку учитава превод и скоро одмах скролује до чланка из истог речника. Када је ова опција искључена, , међутим, приказује се чланак из највишег речника. Automatically scroll to target article Аутоматски скролујте до циљаног чланка Article Display style: Стил приказа чланка: Turn the UI to dark. Окрените корисничко сучеље у тамно. Dark Mode Дарк Моде Turn the article display style to dark. Окрените стил приказа чланка у тамни. Dark Reader Mode Дарк Реадер Моде MRU order: Most recently used order. МРУ налог: Најскорије коришћени налог. Track clipboard changes when Scanning is enabled. Notice! You should always enable this unless you are on Linux. Пратите промене међумеморије када је скенирање омогућено. Објава! Ово увек треба да омогућите осим ако нисте на Линук-у. Track Clipboard change Пратите промене међумеморије Track Selection change Промена избора нумере Only tack selection when all selected keys are kept pressed: Одабир хватања само када се сви изабрани тастери држе притиснути: Show scan flag when word is selected Прикажи заставицу за скенирање када је реч изабрана Delay time Кашњење ms ms System proxy Системски прокси Custom proxy Прилагођени прокси Custom settings Уобичајена подешавања Anki Connect Анки Цоннецт http:// хттп:// Deck: шпил: Model: Модел: Word Реч Vocabulary field... Поље речника... Text Текст Definition field... Поље дефиниције... Sentence Реченица Sentence field (can be empty)... Поље за реченицу (може бити празно)... Some sites detect GoldenDict via HTTP headers and block the requests. Enable this option to workaround the problem. Неки сајтови откривају GoldenDict преко HTTP заглавља и блок захтева. Омогућите ову могућност да бисте решили тај проблем. Do not identify GoldenDict in HTTP headers Немојте да идентификујете GoldenDict у HTTP заглављима Maximum network cache size: Максимална величина мрежне кеш меморије: Maximum disk space occupied by GoldenDict's network cache in %1 If set to 0 the network disk cache will be disabled. Максимални простор на диску који заузима ГолденДицт мрежна кеш меморија %1 Ако је постављено на 0, кеш мрежног диска ће бити онемогућен. MiB МиБ When this option is enabled, GoldenDict clears its network cache from disk during exit. Када је ова опција омогућена, ГолденДицт брише своју мрежну кеш меморију са диска током изласка. Clear network cache on exit Обришите мрежну кеш меморију при изласку Full-text search Претрага по целом тексту Allow full-text search for: Дозволи претрагу целог текста за: Don't search in dictionaries containing more than Не претражујте речнике који садрже више од articles (0 - unlimited) чланци (0 - неограничено) Ad&vanced Напредно During successive searches,if one dictionary is collapsed by manual, it will remain collapsed in the next search Током узастопних претрага, ако се један речник скупи ручно, он ће остати скупљен у следећој претрази Session collapse Колапс сесије When using clipboard,strip everything after newline Када користите међуспремник, скините све после новог реда On a new search, focus the main or popup window even if it's visible Приликом нове претраге фокусирајте главни или искачући прозор чак и ако је видљив Favorites Фаворитес Favorites saving interval. If set to 0 Favorites will be saved only during exit. Интервал чувања фаворита. Ако је подешено на 0 Фаворити ће бити сачувани само током изласка. Turn this option on to confirm every operation of items deletion Укључите ову опцију да бисте потврдили сваку операцију брисања ставки Confirmation for items deletion Потврда за брисање ставки Turn this option on to ignore unreasonably long input text from mouse-over, selection, clipboard or command line Укључите ову опцију да бисте игнорисали неразумно дуг унос текста са преласка миша, селекције, међуспремника или командне линије Ignore input phrases longer than Занемарите уносне фразе дуже од Input phrases longer than this size will be ignored Унети фразе дуже од ове величине ће бити занемарене Turn this option on to ignore diacritics while searching articles Укључите ову опцију да игноришете дијакритичке знакове док претражујете чланке Ignore diacritics while searching Занемарите дијакритичке знакове док претражујете Turn this option on to always expand optional parts of articles Укључите ову могућност да увек прошири необавезне делове чланака Expand optional &parts Могућност проширења &делова Select this option to automatic collapse big articles Изаберите ову могућност да бисте аутоматски урушити велике чланке Collapse articles more than Уруши чланке опширније од Articles longer than this size will be collapsed Чланци дужи него ове величине ће бити срушени Ignore punctuation while searching Игноришите интерпункцију док претражујете Turn this option on to enable extra articles search via synonym lists from Stardict, Babylon and GLS dictionaries Укључите ову опцију да бисте омогућили додатну претрагу чланака преко листа синонима из Стардицт, Бабилон и ГЛС речника Extra search via synonyms Додатна претрага преко синонима symbols симболи Ctrl-Tab navigates tabs in MRU order Ctrl-Tab навигација картица у MRU редоследу Babylon Вавилон History Историјат Turn this option on to store history of the translated words Укључите ову могућност за чување историје преведених речи Store &history Складиште &историје Articles Чланци Turn this option on if you want to select words by single mouse click Укључите ову могућност ако желите да изаберете речи једним кликом миша Select word by single click Изаберите реч једним кликом Add-on style: Додатак стилу: Specify the maximum number of entries to keep in history. Одредите највећи број ставки задржат у историји Maximum history size: Максимална величина историје: History saving interval. If set to 0 history will be saved only during exit. Раздобље чувања историје. Ако се подеси на 0 у историји ће бити сачувана само током излаза. Save every Сачувај сваких minutes минута Classic Цлассиц Modern Модеран Lingoes Лингоес Lingoes-Blue Лингоес-Блуе MB МБ Restart needed Потребан је рестарт Restart to apply the interface style change. Поново покрените да бисте применили промену стила интерфејса. Positional information is required to use Xapian's phrase searching and NEAR operator, but the database size will be much bigger. Applies only to new incoming dictionaries. Информације о позицији су потребне за коришћење Ксапиановог претраживања фраза и НЕАР оператора, али величина базе података ће бити много већа. Односи се само на нове долазне речнике. Enable index with positional information Омогући индекс са информацијама о положају Standard Font Стандардни фонт Monospace Font Моноспаце Фонт Serif Font Сериф Фонт Sans-serif Font Санс-сериф фонт Appearance Изглед These fonts will be applied when the fonts specified by a dictionary are not found. Ови фонтови ће се применити када фонтови наведени у речнику не буду пронађени. Fallback Fonts Резервни фонтови Interface Style: Стил интерфејса: Create fulltext index with parallel threads Креирајте индекс пуног текста са паралелним нитима ProgramTypeEditor Audio Аудио Plain Text Текст Html Хтмл Prefix Match По префиксима Unknown Непознато Programs::RunInstance No program name was given. Програм није наведен. The program has crashed. Програм је завршио са грешком The program has returned exit code %1. Програм је вратио излазни код %1. ProgramsModel Enabled Укључено Type Тип Name Назив Command Line Командна линија Icon Икона QObject Article loading error Грешка при учитавању чланка Article decoding error Грешка декодирања чланка Copyright: %1%2 Ауторско право: %1%2 Version: %1%2 Верзија: %1%2 Author: %1%2 Аутор: %1%2 E-mail: %1%2 Е-маил: %1%2 Title: %1%2 Наслов: %1%2 Website: %1%2 Сајт: %1%2 Date: %1%2 %2: %1 A dictionary lookup program. Програм за претраживање речника. Word or sentence to query. Реч или реченица за упит. Save debug messages to gd_log.txt in the config folder. Сачувајте поруке за отклањање грешака у гд_лог.ткт у фасцикли за конфигурацију. Reset window state. Ресетујте стање прозора. Disable tts. Онемогући ттс. Change the group of main window. Промените групу главног прозора. Change the group of popup. Промените групу искачућих прозора. Toggle scan popup. Укључите искачући прозор за скенирање. Print version and diagnosis info. Верзија за штампање и информације о дијагнози. QuickFilterLine Dictionary search/filter (Ctrl+F) Речник - претрага/филтер (Ctrl+F) Clear Search Очисти претрагу ResourceToSaveHandler ERROR: %1 ГРЕШКА: %1 Resource saving error: Грешка чувања ресурса: The referenced resource failed to download. Није могуће учитати повезане ресурсе. WARNING: %1 УПОЗОРЕЊЕ: %1 Romaji Hepburn Romaji for Katakana Хепберн Ромаји (Катакана) Hepburn Romaji for Hiragana Хепберн Ромаји (Хирагана) RussianTranslit Russian Transliteration Транслитерација (Руски) ScanPopup Alt+S Алт+С Dialog Диалог Pronounce Word (Alt+S) Изговори реч (Alt+S) Add word to Favorites (Ctrl+E) Додајте реч у фаворите (Цтрл+Е) Shows or hides the dictionary bar Приказивање или скривање траке речника Always stay on top of all other windows Увек останите изнад свих осталих прозора Use this to pin down the window so it would stay on screen, could be resized or managed in other ways. Кликните да усидрите прозор на екрану, промените величину или било које друге особине. Send word to main window (Alt+W) Пошаљите реч у главни прозор (Alt+W) Alt+W Алт+В Back Назад Forward Напред %1 - %2 %1 - %2 WARNING: %1 УПОЗОРЕЊЕ: %1 SearchPanel &Previous &Претходна Ctrl+Shift+G Цтрл+Схифт+Г &Next &Следећи Ctrl+G Цтрл+Г Highlight &all Истакните &све &Case Sensitive &Велика и мала слова Find: Нађи: SoundDirsModel Name Назив Path Путања Icon Икона Sources Files Датотеке Hiragana Хирагана Systems: Системи: Nihon-shiki Нихон-шики Remove site <b>%1</b> from the list? Уклони сајт <b>%1</b> из списка? Wikipedia Википедија Katakana Japanese syllabary Слоговна азбука "Катакана" Make dictionaries from bunches of audiofiles by adding paths here: Направите речнике из гомиле звучних датотека додавањем путање овде: Remove directory <b>%1</b> from the list? Уклони фасциклу <b>%1</b> из списка? Japanese Romaji Ромаји (Јапански) Based on Nihon-shiki system, but modified for modern standard Japanese. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. На основу система Nihon-shiki, али модификован за модерне стандарде савременог јапанског. Стандардизован у ISO 3602. В GoldenDict пока не реализована. Wikipedia (MediaWiki) sites: Веб-сајт Википедија (MediaWiki): Sound Dirs Фасцикла са звуковима Any external programs. A string %GDWORD% will be replaced with the query word. A string %GDSEARCH% will be replaced with the text in the search bar. If both of the parameters are not provided, the headword will be fed into standard input. Било који спољни програм. Стринг %GDWORD% ће бити замењен речју упита. Стринг %GDSEARCH% ће бити замењен текстом у траци за претрагу. Ако оба параметра нису дата, главна реч ће бити унета у стандардни улаз. Lingua Libre Лингуа Либре <html><head/><body><p>Prouncations provied by <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Lingua Libre</span></a>, a collaborative linguistic media library of Wikimedia France. </p></body></html> <html><head/><body><p>Изговоре обезбедио <a href="https://lingualibre.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Лингуа Либре</span></a>, колаборативна лингвистичка медијска библиотека Викимедије Француске. </p></body></html> Enable Lingua Libre Омогућите Лингуа Либре ISO 639-3 language code ИСО 639-3 код језика <html><head/><body><p>Use of Forvo currently requires an API key, register on the site to get your own key.</p></body></html> <html><head/><body><p>Коришћење Форво-а тренутно захтева АПИ кључ, региструјте се на сајту да бисте добили сопствени кључ.</p></body></html> <html><head/><body><p>Get your own key <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Узми свој кључ <a href="http://api.forvo.com/key/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">овде</span></a></p></body></html> The most widely used method of transcription of Japanese, based on English phonology Најпопуларнији метод преписивања Јапанског је, заснован на енглеској фонологији Hiragana Japanese syllabary Слоговна азбука "Хирагана" Custom transliteration Прилагођена транслитерација This only applied in search phrase, with each line represent a transliteration,semicolon seperated. For example, ae;æ,users can input ae to represent æ in the target word. Ово се примењује само у фрази за претрагу, при чему сваки ред представља транслитерацију, одвојену тачком и зарезом. На пример, ае;ӕ, корисници могу да унесу ае да представљају ӕ у циљној речи. ae;æ #this is an example ае;ӕ #ово је пример Transliteration Транслитерација The most regular system, having a one-to-one relation to the kana writing systems. Standardized as ISO 3602 Not implemented yet in GoldenDict. Систем, пренос приказа знакова кана је најтачније. Стандардизовани у ISO 3602. В GoldenDict пока не реализована. Russian transliteration Транслитерација (Руски) Morphology Морфологија &Change... &Промени... Examples: &quot;eng&quot; for English, &quot;fra&quot; for French <br> Full list of availiable languages can be found <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> here </a> Примери: &quot;енг&quot; за енглески, &quot;фра&quot; за француски <br> Комплетну листу доступних језика можете наћи <a href="https://lingualibre.org/wiki/LinguaLibre:Stats/Languages"> овде </a> Katakana Катакана Path to a directory with Hunspell/Myspell dictionaries: Путања до речника са Hunspell/Myspell речницима: Re&scan now Пон&ово прегледај German transliteration Транслитерација (Немачки) Any websites. A string %GDWORD% will be replaced with the query word: Било који веб-сајт. Низ %GDWORD% биће замењен речју упита: &Add... &Додај... Choose a directory Изабери фасциклу &Remove &Уклони Websites Веб-сајт Paths to search for the dictionary files: Путања за тражење датотеке речника: Confirm removal Потврди уклањање Syllabaries: Слоговна азбука: Available morphology dictionaries: Доступни морфолошки речници: Enables to use the Latin alphabet to write the Japanese language Омогућава коришћење латинице за писање јапанског Each morphology dictionary appears as a separate auxiliary dictionary which provides stem words for searches and spelling suggestions for mistyped words. Add appropriate dictionaries to the bottoms of the appropriate groups to use them. Сваки морфолошки речник је посебан помоћни речник који обезбеђује матичне речи за претраге и даје предлоге за правопис за погрешне речи. За коришћење речника додајте одговарајуће речнике на крају појединих група. Hepburn Хепберн Kunrei-shiki Кунреи-схики Forvo Форво DICT servers ДИЦТ сервери DICT servers: ДИЦТ сервери: Live pronunciations from <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. The site allows people to record and share word pronunciations. You can listen to them from GoldenDict. Уживо изговор са сајта <a href="http://www.forvo.com/">forvo.com</a>. Овај сајт омогућава корисницима да снимају и деле изговорене речи. Можете да их слушам из GoldenDict. Enable pronunciations from Forvo Укључи изговор из Forvo API Key: Кључ API: Language codes (comma-separated): Листа језичких кодова (раздвојене зарезима): List of language codes you would like to have. Example: "en, ru". Листа кодова за језике које желите да користите. Пример: "en, ru". Full list of language codes is available <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">here</a>. Комплетан списак језичких кодова је доступан <a href="http://www.forvo.com/languages-codes/">овде</a>. Greek transliteration Транслитерација (Грчки) (not available in portable version) (није доступан у преносној верзији) Programs Програми Remove program <b>%1</b> from the list? Уклони програм <b>%1</b> из списка? Belarusian transliteration Белоруска транслитерација Alternatively, use %GD1251% for CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% for ISO 8859-1...ISO 8859-16 respectively, %GDBIG5% for Big-5, %GDBIG5HKSCS% for Big5-HKSCS, %GDGBK% for GBK and GB18030, %GDSHIFTJIS% for Shift-JIS. Алтернативно, користите %GD1251% за CP1251, %GDISO1%...%GDISO16% за ISO 8859-1...ISO 8859-16 односно, %GDBIG5% за Big-5, %GDBIG5HKSCS% за Big5-HKSCS, %GDGBK% за GBK и GB18030, %GDSHIFTJIS% за Shift-JIS. Text to Speech Текст у говор StylesComboBox None Ништа TextToSpeechSource Selected voice engines: Изабрани погон гласа: &Add &Додај &Remove &Уклони Preview Преглед Available voice engines: Доступни гласовни погони: Text to be previewed: Текст се може погледати: Type text to be previewed here. Укуцајте текст да буде прегледан овде. &Preview &Преглед No TTS voice available Нема доступног TTS гласа Confirm removal Потврди уклањање Remove voice engine <b>%1</b> from the list? Уклоните гласовну погон <b>%1</b> са списка? Cannot find available TTS voice.<br>Please make sure that at least one TTS engine installed on your computer already. Не можете да пронађете доступне TTS гласове.<br>Уверите се да је најмање један TTS погон већ инсталиран на рачунару. Preferences Поставке Volume: Величина: Rate: Мера: TranslateBox Type a word or phrase to search dictionaries Откуцајте реч или фразу за претрагу речника Drop-down Падајући VoiceEnginesModel Enabled Укључено Name Назив Id Ид Icon Икона WebSitesModel Name Назив Address Адреса Enabled Укључено Insert article as link inside <iframe> tag Уметните чланак као везу унутар ознаке <iframe> As link Као веза Icon Икона WordFinder Failed to query some dictionaries. Претрага није успео у неким речницима.